Sie sind auf Seite 1von 24
GAMMA Torno para madeira com velocidade variavel ivo copiador e disposi MANUAL DE INSTRUCOES / MANUTENCAO PORTUGUES As fotos so apenas ilustrativas ATENGAO: Leia atentamente este manual antes de proceder a utilizagao deste produto. Antes de operar a maquina leia cuidadosamente, compreenda e respeite as instrugées de seguranga. A conexdo elétrica sera realizada por um eletricista PORTUGUES DADOS TECNICOS Referéncia: GGS2BR Voltagem: 127/220 VCA Frequéncia: 60 Hz Poténcia: 550 W Velocidade sem carga: 1750 r.p.m. Velocidade de rotagao do eixo: 810-2480 min-1 Maximo comprimento de corte: 1000 mm Maximo diametro de corte: 350 mm Peso: 63 Kg PORTUGUES APRESENTACAO Este torno copiador para madeira foi projetado para permitira replicagéo de uma peca original muito elaborado. € util para tornear pecas de madeira de até 1 metro Para obter o melhor rendimento desta maquina, escrevemos o presente manval, para ser lido com atencéo a cade vez que for utilizé-la. O presente MANUAL DE INSTRUGOES - MANUTENGAO faz parte integrante do torno copiador ¢ tem que ser conservado com cuidedo para poder consulté-lo sempre que for necessério, Se entregar a méquina a terceiros, aconselhamos entregar também o manual IMPORTANTE 7 MUDANCA DE TENSAO: Para alterar a tensdo de 220 V para 127 V ou vice-versa, simplesmente mude a posigao do indica- dor de voltagem da chave seletora, utilizando uma chave de fenda ou similar. IMPORTANTE Se ao desembalar a maquina detectar algum dano produzido ‘durante o transporte, NAO A PONHA EM FUNCIONAMENTO. Leve-a em uma das lojas autorizadas © se necessdrio que seja reparada Antes de comecar a operar 0 torno copiador leia, preste atencéo € siga atentamente todas as insirugées que estéo na méquina € nos manvais, Familiarize-se totalmente com os controles € 0 uso correto da maquina: Estas maquinas ndo s6o destinades para serem usadas por criancos ou pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentais diminuidas, ou que devem ser supervisionadas para que sejam usadas com seguranca. As criancas devem ser supervisionadas para assegurar que nao brinquem coma méquina Por favor, preste especial atengéo quando ver o seguinte simbolo de adveriéncia WARNING - PRECAUGAO - ATENCAO Este simbolo 6 empregado para alertar o usudrio sobre operacées © usos que implicam risco de dano fisico ou perigo de morte quando as instrucdes néo sdo sequidas estritamente, Jf PRECAUCAO: QUEM NAO ESTIVER FAMILIARIZADO COM SUA OPERACAO, NAO DEVERA UTILIZA-LA.. ‘SIGAAS PRESCRICOES DE MANUTENCAO. PRECAUCOES E NORMAS DE SEGURANCA Estas paginas lhe ensinardo sobre 0 uso seguro do equipamento. Geral- mente 0 usudrio do torno copiador néo tem experiéncia prévia, ndo foi instrufdo corretamente, ou nao leu o Manual de Insirugdes nem as instrugées que estdo localizadas na unidade antes de usd-la pela primeira vez. Mantenha livre a drea de trabalho e mantenha afastado de PORTUGUES espectadores e as criangas; uma distragéo pode causar acidente. NAO EXPONHA ferramentas elétricas & chuva ou locais molhados. Agua em contato com uma ferramenta elétrica aumentard o risco de choque elétrico. USE SEMPRE o equipamento de protegao: éculos de seguranga e protetor auditivo, de acordo com as necessidades do trabalho a realizar. Qe Quando efetuar tarefas que possam produzir pé, use mascara antipé. Trabalhe em lugares ventilados e se for possivel utilizar um sistema de vacuo e de evacuacao de poeira. USE SEMPRE roupa de trabalho adequada, se trabalhar no intem- périe, leve calcado antideslizante. NAO USE roupa solta, cachecol ou colares que possam ficar presos nas partes rolantes Se fiver cabelo comprido prenda-o ou use um boné protetor para conté-lo. Qos ALERTA. NUNCA USE a maquina se estiver sob 0 de dlcool, drogas, falia de descanso, remédios ou qualquer outra causa que Ihe impeca usar @ méquina com segurance e bom senso. O sono, cansaco fisico ou mental podem provocar o perda de atencao e ser causa de acidentes ou lesdes. NAO FORCE a ferramenta nem a empregue em tarefas para as que nao foi protejada. NAO USE a maquina se o interruptor nao pode voltar a la posigéo de desligado. Seu uso nestas circunstancias 6 perigoso. UMAMAQUINA DANIFICADA NAO DEVE SER USADA e deve ser consertada o mais breve possivel. ® DESCONECTE O PLUGUE DA TOMADA DE FORGA ANTES DE FAZER 8) AJUSTES, TROCAR ACESSORIOS OU GUARDAR AFERRAMENTA. Conserve a maquina limpa e lubrificada convenientemente. NAO permita a acumulacdo de aparas e serragem. Mantenha os elemen- tos cortantes bem afiados. A. Verifique a presenca de mal alinhamento ov trava de partes méveis AB) durante a operacdo, bem como parafusos frouxos, quebra de pecas e qualquer ovira condicdo que venha a afetar a operacdo segura da ferramenta. Caso danificada, leve « ferramenta a um Centro de Servicos Autorizado, para ser reparada ANTES de utilizd-la. [A USE somente os acess6rios indicados pelo fabricante, aqueles néo AX indicados podem tornar perigoso seu uso Jd NAO OPERE sua ferramenta elétrica em atmosferas explosivas, tais BBW como na presenca de liquides, gases ov posiras inflamdveis Ferramentos elétricas criam fatscos que podem incendiar poeiras ov gases. SEGURANGA ELETRICA , 22%25.82 sfotu2r quelques tipo de conexdo eldtrca verfique que o NS tensdo da fonte de corrente coincida com a indicada na chapa de identificagao da ferramenta elétrica. PERIGO DE CHOQUE. Ferramentas com fiagéo terra devem ser inse- ridas num plugue instalado adequadamente e aterrado de acordo com todos os cédigos e regulamentos. PORTUGUES NAO toque o plugue nem a tomada com as méos molhadas. PERIGO DE CHOQUE. © uso da maquina implica o estrito cumprimento das condicées de seguranca sobre corrente elétrica (decreto 14.12.1988). A ficha de ligagdo do aparelho tem que encaixar corretamente na tomada. A ficha nao pode de forma alguma ser modificada. Nao utilize nenhum adaptador juntamente com aparelhos ligados a terra. As fichas intactas e tomadas adequadas diminuem o risco de choque elétrico. Evite o contacto fisico com superficies metdlicas ligadas a terra, tais s como tubagens, aparelhos de aquecimento, fogées e frigorificos. Existe um risco agravado de choque elétrico, se tiver contacto fisico com terra. Mantenha o aparelho afastado de chuva ou umidade. A entrada de gua num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico. x NAOutilize 0 cabo elétrico para segurar ou pendurar o aparelho ov para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo elétrico afastado do calor, éleo, arestas afiadas ou de pecas de aparelhos em movimento. NAO USE CABOS REPARADOS OU EMENDADOS. Os cabos eléctricos danificados ou dobrados aumentam o risco de choque elétrico. Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize apenas extensdes que sejam também indicadas para uso no exterior. A utilizagao de uma extensdo apropriada para uso no exterior diminui orisco de choque elétrico Para cabos de 2,5 mm’ nao mais de 30 m. JA Caso néo seja possivel evitar operar a ferramenta eléctrica num AX) local himido, use um dispositive contra corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduzo risco de choque elétrico. ANTES de ligar o motor, certifique-se de ter removido qualquer gjuste. Antes de ligar a ficha ver que a chove estd na ‘OFF - DESLIGADO ' pare evitar arranques acidentais. J Amanutencéo e/ou a reparagéo dos circuitos elétricos DEVEM ser AX, ‘ealizadas por pessoal especializado. SEMPRE verifique se 0 cabo da extensdo nao apresenta danos na sua isolagéo em todo seu comprimento, como também o plugue 9 estado geral da maquina. Uma ferramenta danificada NAO DEVE SERUSADA. Proteja 0 cabo de alimentagéo do calor, éleos ¢ bordas agudas. Coloque-o de tal forma que ao trabalhar no incomode nem corra risco de deterioragéo. Use extensdes aprovados para uso em exteriores que possuam seu correspondente aterramento. Suspenda 0 trabalho se o cabo estiver danificado. Substitua fios danificados imediatamente: JA. NAO SUBSTITUA 0 plugue polarizado original por outro de diferente hi tipo. PERIGO PARA SUA SEGURANCA E PARA AS OUTRAS PESSOAS. Um interruptor diferencial de seguranca (30 mA) oferece uma s protecéo pessoal suplementor. As ferramentas com plugue a terra devem ser conectadas a uma tomada aterrada devidamente instalada. NUNCA anule a conexdo PORTUGUES terra, nem use adaptadores que a anulem. Em caso de divida procure a um eletricista registrado. Se a maquina ficar armazenada por longo tempo ou é humedecida acidentalmente, deve-se medir com um megdhmetro de 500 V a resisténcia de isolamento e que nao seja inferior a 7MQ, SE FOR INFERIOR DEVE-SE SECAR ATE ATINGIR A RESISTENCIA MINIMA. SEGURANCA PESSOAL LEIA COM ATENCAO ESTE MANUAL DE INSTRUGOES. Assegure-se de que toda pessoa que usar 0 torno copiader tenha lide tais instrucées. Além das normas de seguranca presentes neste manual, deve respeitar as normas vigentes em seu pais. _ Somente devem usar a méquina as pessoas maiores de 18 anos \ ireinadas em sev uso e que tenham conhecimento de seus perigos J, A maquina deve estar em perfeitas condigées de uso e qualquer AM deicio que apresente, deve Sersolucionade antes develior a user Jp NUNCA deixe 0 torno em funcionamento e sem atencdo, desligue- A: e espere até que pare antes de ir-se. A SIGA TODAS AS INSTRUCOES E ADVERTENCIAS COLOCADAS NA. GAB MAQUINA. ESTAS INSTRUCOES DEVEM SER CONSERVADAS. SEMPRE LEGIVEIS. Jp TODAS AS PESSOAS QUE USAREM A MAQUINA DEVERAO GBB. APRENDER A DIFERENCA ENTRE O USO APROPRIADO E SEGURO. DA UNIDADE E O QUE SIGNIFICAM AS PRATICAS DE USO INSEGURAS E PERIGOSAS DA MESMA. A? USO INAPROPRIADO DO EQUIPAMENTO PODE SER AX exTREMAMENTE PERIGOSO PARA O OPERADOR, PARA AS PESSOAS QUE ESTAO AO REDOR E INCLUSO PARA O PROPRIO EQUIPAMENTO. AVISOS DE SEGURANCA ESPECIFICOS PARA SEU USO 1. Durante 0 trabalho pode gerar poeiras perigosas para a sadde, tra- balho em lugares ventilados e se for possivel utilizar um sistema de vacuo e de evacuacéo de poeira. 2. Fiquem em pé em posicGo estavel, sapatos antiderrapantes e manter 0 chao livre de dleo e estilhas 3. Para sua prépria seguranca, leia o manual antes de usaro tomo 4, SEMPRE use protecdo para os olhos, 5.NAO use luvas ou roupas soltas. 6. Aperte todas as alavancas de bloqueio antes de usar. 7. NAO tomear da madeira tratada com nés ou pedagos estilhacados. 8. Use a velocidade mais lenta quando vocé comecar a tornear. 9. Leia todos os rétulos de adveriéncia. 10. Ao comecar a tornear a peca use uma velocidade baixa até redondear a peca por desbaste, se 0 torno gira a alta velocidade poderia causar vibragées fortes, com o risco de que a peca é libertada ou a ferramenta pode escapar fora de mao. 11. SEMPRE virara peca com a mao antes de ligar o motor para ter certeza que nao vai bater em qualquer lugar. 12. NAO permita que a ferramenta crave-se na madeira, poderia lascar- PORTUGUES se ou soltar-se. 13. Mantenha sempre a ferramenta no centro meio do circulo. 14. NAO use 0 torno se virar na direcdo errada, deve sempre voltar para vocé. 15. ANTES de colocar uma pega no prato redondear a peca o melhor {possivel) para minimizar vibracées da peca em volta. Assegure sempre a peca firmemente & placa, pois a falha poderia lancar o pedago do prato perigosamente. 16. Coloque as maos para que ndo podam deslizar para a peca que esté girando. 17. Deixe 0 torno s6 quando parov sua volta. 18. Deixe suas ferramentas 4 distancia do contraponto e das barcadas porque poderiam deslizar e tocar 0 trabalho que volta 19. Segure firmemente e mantenha o controle o tempo todo, ter um cuidado especial se vocé encontrar um né escondido. 20. Conclua 0 lixado de todos os lados antes de remover a pega do torno. CONTEUDO DA EMBALAGEM 1 Corpo do torno (A) Manual de uso e garantia (8) ] Prato do torno (C) ] Ponta de arrastre (D) 1 Contraponta (E) 2 Chaves fixas de 32 mm (F) 1 Varinha empurradora (G) 32 Porcas (H) 24 Arruelas planas (|) 8 Arrvelas eldsticas (J) 8 Parafusos (K) 4 Chaves Hex 3, 4, 6, 8 mm (L) 2 Travessées longos (M) 2 + 2 Pés dianteiros e traseiros (N) 2 Placas de topo (O} 2 Travess6es curtos (P) DESEMBALAGEM CUIDADO: © torno de madeira 6 muito pesado e deve ser manuseado por duas ou mais pessoas, como o processo de montagem dos pés. 1. Retire cuidadosamente 0 torno e os pés da caixa, 2. Separe os pés em conjuntos. PORTUGUES 3. Liste todas as partes reconhecendo-as. PRECAUGAO: Se vocé encontrar pecas faltanies ou donificadas, NAO MONTAR o toro até dispor de todas as pecas e em bom estado, MONTAGEM 1. Monte 0 jogo de pés nos bordes da placa com parafusos, arrvelas ¢ porcas 2. Posicione a placa enchendo os pés tudo 0 possivel. 3. Repito 0 procedimento no lado oposto. 4. Coloque os travessées maiores usando parafuses, arrvelas e porcas. 5. Coloque os travessées menores usando parafusos, arrvelas porcos 6. Apoiar o suporte sobre um piso nivelado e aperte todos os parafusos usando uma chave del 4 0 uma chave ajustével. COLOCACAO DO TORNO SOBRE SEUS PES. 1. Atentamente colocar 0 cabegal do torno nas placas e alinhar furos para fixagdo. 2. Insira os parafusos em cada furo de montagem de baixo para cima 3. Colocaras arrvelas e porcas nos parafusos e aperte com firmeza. PONTA DE ARRASTO E CONTRA PONTA. 1, Remova o prate do eixo usando as duas chaves fornecidas para soltara fixacdo. 2. Inserira ponta de arrasto no fure do eixo. 3. Insira a contra ponta o seu lugar. 4. Para retirar as pontas insira a vareta impulsora e bata com ela a extremidade interior da ponta para soltar, os cones de ajuste devem ser mantidos limpos e ligeiramente lubrificados. PORTUGUES MONTADA SOBRE © PRATO. 1. Remover a ponta do arrastro do eixo 2. Aparafusar o prato no eixo. 3. Montar a pega a ser tornada através de parafusos de bronze para madeira certificando-se que os parafusos, que no interfiram com a érea de viragem INSTALACAO LOCALIZACAO DOTORNO. O torno deve ser posicionado de modo que nem 0 operador nem os espectadores so forcados a ficar em linha como prato SISTEMA COPIADOR. 1. Colocar as bracadeiras direita e esquerda, na parte traseira da estrutura usando 0 bloco e os parafusos. 2. Coloque os centros porta modelo, como é mostrado. 3. Coloque o modelo entre os centros. 4. Para usar um modelo, coloque-a em cima dos suportes centrada apertando-ano seu lugar. PORTUGUES MONTAGEM LATERAL DO CABECAL. No caso de pecas de maiores dimensdes pode montar © cabecal para transformar as pecas montadas no prato. Marcar os furos de montagem perfurando os furos 3/8 e fixar 0 cabecal, usando parafusos de fixacdo 5/16 x2" segurando-o com arrvelas planas, arruelas de pressdo e porcas (nao fornecidas} ESTABILIDADE DA MAQUINA. Se ao tornar pecas pesadas e irregulares a vibracdo tende a mover torno no chao, é conveniente que os pés devem ser fixados ao chéo por parafusos. COLOCACAO DOS CENTROS. Os centros tem acoplamento Morse # 2 que encaixam os eixos para fixarlos para dentro, com um rapido movimento e terminardo de cravar-se pelo empuxo da pecaa ser tornada ESTRUTURAS E FUNCOES CONEXOES ELETRICAS. A ATENGAO: Verifique se a chave esté em 'OFF-DESLIGADO' e cone- ha fonte de alimentacgdo antes da manutengao ou com cablagem. O tomo esté armado e com cablagem como uma parte integral do cabecal do torno. CIRCUITO DISJUNTOR ADs EXIBICAO DE VELOCIDADE TOMADA DE FORGA. {\_ IMPORTANTE: Antes de fazer a conexdo, a chave seletora deve ser co- by locadade acordo com a tensdo disponivel no site: 127 Vou 220 V. > NAO ligue ura tomada de forca até que tenha completado todas as etapas de montagem. ‘A tensdo ndo deve variar em +10% dos 220 V/127 V porque o motor poderia superaquecer ou queimar perigosamente ¢ a tomada deve ser norma INMETRO com tomada a terra eficaz. 10 PORTUGUES PROTETOR DE SOBRECARGAS. Quando vocé ativar a protecdo indica que o motor esté sobrecarregado e a causa deve ser localigada e eliminada antes de prosseguir usando a equipe. Quando vocé ativar 0 sobrecorrente deve aguardar 0 motor esfriar antes de prosseguir RESPONSABILIDADES DO USUARIO. Améauina deve ser usada, instalada, mantida e reparada de acordo com as descrigées contidas neste manual A méquine deve ser verificada regularmente por defeitos (incluinde cabo de alimentacdo) faltantes, pecos gastadas ov quebrodas, se for assim deve ser reparada por pessoal qualificado antes do revso. A méquina néo deve ser alterada a partir de sev estado original ov cambada suas especificacées © operador da maquina é responsével do mau funcionamento derivado das modificacées, mé manutengdo ou reparos inadequados ESTRUTURAS E FUNCOES PRECAUGAO: SEMPRE observe estas regras de seguranca. Quando reparar ou substituir qualquer parte da méquine, coloque o interruptor para ‘OF F-DESLIGADO 'e desligue o aparelno = VERIFIQUE todos os encerramentos. Devem ser ajustados firmemente porque as vibracdes podem afrouxar. ™ VERIFIQUE se todas as pecas méveis para girar livre e sem interferéncias. = SEMPRE use protecdo de éculos de rosto. = DEPOIS de conectar o motor esperar que 0 eixo tirar a velocidade méxima antes de comecar a girar. = CERTIFIQUE-SE de que 0 motor esta girando no sentido correto (para © operador) = MANTENHA as maos longe do eixo, prato, ou outras partes méveis. Para obter o melhor tornado nao sobrecarregar 0 giro do motor, no force a ferramenta contra o trabalho MUDANCAS DE VELOCIDADE. A variacdo de velocidade é conseguida pela troce da posigao da correia nas polias. Utilizar como referéncia 0 esquema da etiqueta ATENGAO: As alteracées de velocidade sdo feitas somente com o motor desligado USO E SELECAO DOS CINZEIS. Os melhores cinzéis tm movimenta cerca de 25 cm de comprimento que fornecem o tamanho necessério para segurar a ferramenta com firmeza, O correto afiado é essencial para um trabalho limpo e facil. Selecione o tipo de ferramenta que vocé precisa e sempre manter suas laminas afiadas. am) PORTUGUES At Aa MM GOIVA FIO ENVIESADO FERRAMENTA PARA CORTAR 457 | as | a0" ' ' PONTA DELANGA — PONTA PLANA PONTA ARREDONDADA TEORIA DO TORNEADO. Os dois tipos principais de cinzéis sdo aqueles cujo objetivo principal 6 corfar e os que sao utilizados para raspagem - Cinzéis de corte sao as goivas, fio enviesado e os que sao utilizados para cortar. Estes sao os mais comumente usados. Sao afiados normalmente para conseguir uma borda semelhante ao uma lamina de barbear em ambos os lados. - Os cinzéis de raspagem séo o de ponta plana, ponta redonda e a ponta da langa, e estes nao sdo afiados nas faces planas, os bordos tipo arame remanescentes apés moagem sdo deixados para ajudar no processo de raspagem CINZEL DE CORTE CINZEL DE RASPAGEM CORTE E RASPAGEM. Para cortar: sujeitar o cinzel de modo que a ponta afiada cai dentro do trabalho, que roda para cortar as estilhas. Para raspar: sujeitar o cinzel em um dngulo reto respeito da superficie de trabalho. Esta ferramenta remove particulas finas em lugar das estilhas. CORTE RASPAGEM Muitas operacées exigem que os cinzéis de corte forem utilizados para raspar, mas raramente cinzéis para raspagem sdo usadas para cortar. O 12 PORTUGUES raspado embota muito mais rapido um cinzel, especialmente os cinzéis afiados como lamina de barbeor. © corte & muito mais répido do que a raspagem, e produz um acabamento mais suave, que necessita de menos lixarem. No entanto, muito mais dificil de dominar. Além disso, a raspagem & muito mais precisa e facil de controlar. Mostra o cinzel de corte. Mostra o cinzel do lado esquerdo proporcionando terminagéo de uma pega O suporte da ferramenta é fixado entre os dois bancos com um parafuso. O suporte da ferramenta é posicionado paralelamente a peca de trabal- ho, bem como a 90° para frentear. 13 PORTUGUES LIMPEZA E MANUTENCAO A PRECAUGAO: ANTES de realizar qualquer trabalho de manvu- tengdo, remova a ficha da tomada. A ATENGAO: Os reparos devem ser realizados por um Servico MecGnica Autorizado e pecas de reposicGo originais para manter avedagao dupla. LIMPEZA. Mantenha a maquina e as ferramentas limpas. NAO deixe que a serragem elascas se acumularem na maquina, mantenha as instalacoes limpas Manter 0 motor limpo e limpar regularmente com um aspirador de po. Use um pano Gmido para limpar as pecas pintadas, de borracha e plastico. LUBRIFICACAO. Rolamentos blindados sdo lubrificados da fabrica e néo necessitam de manutengdo durante sua vida util. REPARACOES. Se 0 cabo de alimentagdo estiver danificado, requer a sua substituicao imediata. Substitua as pecas danificadas ou em falta, use a lista de pecas a serem encomendadas. Conserto de motores deve ser feito somente por técnicos qualificados. {\. ATENGAO: SE AS CONDICOES DA INSTALACAO ELETRICAS SAO DEFI- ABR lentes OU HA QUEDAS DE TENSAO, O ARRANQUE DO MOTOR PODE PROVOCAR DISTRURBIOS NA LINHA, POR EXEMPLO, PISCAR DE LAMPA- DAS. AS CONDICOES DE IMPEDANCIA DA LINHA DEVEM SER ZMAX <0,4640. MEIO AMBIENTE Caso, depois de um longo uso seja necessdrio substituir esta maquina, NAO A PONHA ENTRE OS RESIDUOS DOMESTICOS. Desfaca dela de uma forma segura para o meio ambiente IMPORTANTE Diagramas e desenhos séo meramente indicativos Este produto estd sujeito a modificacées de especificacées técnicas ou de design sem aviso prévio do fabricante 14 PORTUGUES O nao cumprimento destas recomendacées envolve a perda do direito de garantia por uso indevido GARANTIA Por favor, veia 0 CERTIFICADO DE GARANTIA anexo para ver PRAZOS E CONDICOES. UTILIZE SOMENTE PECAS DE REPOSIGAO GENUINAS. 15 PORTUGUES VISTA EXPLODIDA E LISTA DE PEGAS Botao Suporte Parafuso Haste Suporte das ferramentas Centro com esporao Rolamento Eixo Porca Suporto Manivela Pino da manivela Protetor Porca Arrvela eldstica Arruela Trav Parafuso Cubo Eixo principal Parafuso Parafuso Rolamento Suporto Caixa Parafuso Arruela Suporio Parafuso Paratuso, Parafuso, Defletor Rolamento, Cabo e plugue Prensa cabo Arruela eldstica Polia Defletor Parafuso. Interruptor Cobertura Porca Fixador Motor Correia Arruela Passa cabo Parafuso Cobertura Parafuso. Fixador Parafuso Bloco Parafuso Arruela Suporto Porca Interruptor Arruela Arruela Fixador Chave de fendas SBURHEGN=SS BSSRISSARSANA SSSYERRSSUS 131 PORTUGUES Chave de fendas Caixa capacitores Cobertura do ventilador Parafuso Arruela Ventilador Porca Cobertura Arruela Rolamento Motor Rolamento Estator Caixa do motor Passa cabo Conector Cobertura Parafuso Arrvela Conector de terra Prensa cabo Parafuso Capacitor Parafuso Manipula Mola Parafuso Bola Eixo Cubo Eixo Parafuso Bloco Parafuso Engrenagem Rolamento Anel Mola Cobertura Parafuso Suporto Braco copiador Engrenagem Haste Haste Tabuleiro Eixo Parafuso Parafuso Parafuso Cobertura Base do torno Cobertura Placa de base Casquilho Assento Modulo Tabuleiro Arrvela Arruela eldstica Parafuso Apoio PORTUGUES 132 Suporto 133 Parafuso 134 Placa 135 Arruela eléstica 136 Placa 137 Placa 138 Placa 139 Suporto 140 Mola 141 Roda 142 Eixo das rodas 143 Suporto 144 Suporto 145 Placa 146 Parafuso 147 Suporto PORTUGUES TERMO DA GARANTIA A GAMMA SULAMERICANA COMERCIO, IMPORTACAO, EXPORTACAO E DISTRIBUICAO LIDA., concede gorantia deste produto conta qualquer vii de fabricagdo,defstos de montagem ou de rmatercisnele empregados, par uso normal (ndo prfissionalintnsivo) durante o periodo de 12 (doze) meses a contar da data de emisso da nota fiscal, preenchida corretamente, conforme o Art. 26 Lei 8.078/90 do Cédigo de Defesa do Consumidor. A garantia se restiinge exclusivamente d substtuicao e conserto gratuito das pegas defeituosos que se apresentorem no equipamento. A presente garantia nao é tronsferivel e cobre unicamente o produto e néo outros eventuais danos e prejuizosdecortentes de sua aplicagéo. REGRAS GERAIS DA GARANTIA: Qualquer inconveniéncia deverd ser levada imediatamente ao conhecimento de uma assisténcia técnica autorizda, pois a permanéncia de uma imperfeicdo, por falta de aviso (telamagéa) au de revisio, certamente acarretard em outros danos que ndo poderemos atender e ainda nos obriga a cancelar em definitivo o garantia. 0 Assistente Técnico Autorizado se obriga a substituir as pegas € efetuar reparos em sua oficina somente quando forem por ele julgados como defeituosas ¢ procedentes de garantia. ITENS NAO COBERTOS PELAGARANTIA: 1.Produto com sinaisdevolacéoe/0u cnserorelizado por pessoal no autovizado; ‘.Defeitos ou danos resultantes de uso do equipamento de outro modo que nao o especificado no respectivo Manual; 3.Defeitos ou danos decorrentes de uso, reparo, testes em desacordo com as especificacées do Manuol,alteracdes, ov qualquer tipo de modificagSes reolizadas sem autorizagio por escrito da GAMMA SULAMERICANA Comércio, Importacdo, Exportacio e Distribuigdo Ltda; 4.Quebra ou dano provocados, exceto se causados diretamente por defeito de fabricacao; 5.Defeitos ov danos provenientes da utilizacio do produto para fins profissionais, comerciais, de aluguel, ov de uso intensivo; ‘6.Arranhdes, fissuras, trincas ou qualquer outro tipo de dano causado ao equipamento em razio de movimentacGo, transporte ¢/ou estocagem pelo revendedor; 7 Defeitos de pintura ocasionados pelas intempéries, alteracdo de cor em cromados, aplicacdo de produtos quimicos, efeitos de maresia ou corrosdo; B.Defeitos ou danos causodos por queda, batidas, perfuragGes, negligéncia, acidentes no transporte e/ou qualquer movimentagéo; 9.Avorias decorrentes do uso da mistura combustive incoreta; 10.Avarias causadas pelo uso de produtos corrosivos, dleo lubrificantes, graxas, combustivel e similares; 11.Defeitos ou danos decorrentes de fendémenos da natureza. 12.Danas pessoais ou materia do comprador ou terceiros; 13.Revisdes preventivase limpeza; T4.ManutengGo normal, tis coma reapertos, limpeza do carburador, lavagem, lubifcacGo, verificagdes, ajustes, regulagens, efc., e pecas consideradas como manutencéo normal, tais como elemento filtro de cr, velo de ignigé, lon e postilhos de frei, juntos, Iimpadas, disjuntores, cabos ¢ bateria; 15.Pecas que desgastam com o uso (pneus, cémaras de ar, amortecedores, discos de fricgao, pinhao, corrente, coroa, rolamento) e os que tem vida dtil normal determinada; 16.Defeitos oriundos de acidentes, casos fortuitos ou prolongado desuso. 17 Defeitos e danos no sistema eléttico, eletrénico ov mecinico do equipamento oriundos da instalagdo de componentes ou acessérios ndo recomendados pela GAMMA SULAMERICANA Comércio, Importacao, Exportacdo e Distribuigio Lida. 18.Defeitos ou danas ocosionados pela osilagdo daredeelético 19.Avaria decorrente do uso de tensGo diferente da qual o produto foi destinado, Eventuais despesas de frete, seguro e outras corterdio por conta do Revendedor ou Compradot. 21 PORTUGUES ATENCAO: Agorantia estaré automaticamente concelada se: 1.Nao forem realizadas revises periddicas; 2.0 equipamento for submetido a abuso, sobrecargas ou acdentes; 3.Amanutengio do equipamento for negligenciada; 4.0 equipamento for utilizado para outros fins ou instala-do de outro modo que ndo o especificado no Manual; 5.0 equipamento for reparado fora dos oficinas da rede autorizada; 6.0 tipo de combustivel especficado for modificado, misturado incorretamente (motores 2 tempos), ou utilize-do lubrificante diferente do especificado; 7.05seus componentes riginais forem alterados, modificados au substituidos; 8.A estrutura técnica ov mecinica for modificada sem prévia autorizagdo da GAMMA SULAMERICANA Comércio, Importagéo, ExportacGoe DistrbuigdoLida.; 9 Etingue-se oprazodevalidade 10.0 equipament for uilizado para fins profissionais, comerciis, de aluguel ou de us intensvo. Em virtude da grande variedade de produtos fabricados/distribuidos pela GAMMA SULAMERICANA. Comércio, Importacdo, Exportacdo e Distribuicdo Lida. alguns itens descritos podem néo ser oplicdveis ao produto adquirido, Esta garantia é valida somente mediante a apresentacao da nota fiscal originéria da primeira compra (maquina nova), com o modelo e numero de série do equipamento impressos no corpo desta e respecti- vos certificados de garantia corretamente preenchidos. Exiia do revendedor o completo preenchimento deste Cerlificado. Se 0 Certificado de Garantia for preenchido incorretamente e/ou sem o numero da Nota Fiscal de Venda ao cliente, ou sem os nimeros de modelo e série do equipamento, a garantia nao poserd ser concedida Veja a listagem da Assisténcia Técnica Autorizada em nossa Central de Atendimento ao Cliente: www.gammaferramentas.com.br 22 PORTUGUES IMPORTANTE: Este certificado de garontia devidamente preenchido pelo revendedor, juntamente com a Nota Fiscal correspondente deve ser mantido pelo comprador a ser apresentado invariavelmente em caso de solicitagdo de garantia, em um de nossos centros de assisténcia técnica autorizada, com o producto dentro do prazo de vigéncia estipulado nesta garantia. CERTIFICADO DE GARANTIA Dados do proprietario Nome Endereco Telefone Cidade UE CEP Dados da revenda Razéo social Nome fantasia Enderego Telefone Cidade UE_ CEP N° e série da Nota Fiscal de venda Datadavenda /__/ Produto Descrigao Cod. CCM Marca Modelo N° de série do motor N° de série do equipo E obrigatorio que os cambos acima sejam preenchidos pela revenda ne ato da compra. A GAMMA SULAMERICANA COMERCIO, IMPORTACAO, EXPORTACAO E DISTRIBUICAO LIDA., concede garantia conta qualquer vico de fabricacio oplicdvel nos sequints condigées: 1, O inicio da vigéncia da garantia ocorre na data de emissdo da competente nota fiscal de vendo «ao cansumidorcorrespondente ao produto a ser garantido com idenfificacéo,obrigatoriamente, de modelo enimero de trie entre outasinformacées; 2.0 prazo de vigéncia da garantia é de 12 (doze) meses contados o partir da data da emissio do nota fiscal, preenchida corretamente, e divididos da seguinte maneira, conforme assegura o Gédigo de Defesa do Consumidor: a) 3 (trés) meses de garontia logal, Conforme Art. 26 Lei 8.078/90; , b) 9 (nova) meses de garantia contratual, Conforme Art. 50 Lei 8.078/90. 23 Referéncia G682BR IMPORTANTE Diagramas e desenhos sdo meramente indicativos, Este produto esta sujeito a modificacdes de especificagdes técnicas ou de desenho sem aviso prévio do fabricante. ‘Ondo cumprimento destas recomendacées envolve a perda do direito de garantia por uso indevido. Siga as instrugdes na manutencao. Importa, garante e dstibui GAMMA SULAMERICANA COMERCIO, IMPORTACAO, EXPORTACAO E DISTRIBUICAO LTDA., Ay. Pref.Domingos Mocelin Neto, 155 - Centro - Quatro Barras - PR - CEP 83.420-000 CNPJ 15.142.831/0001-75 Acompanhe-nos nas redes sociais: IGammaferramentas Ey evanmateraments www.gammaferramentas.com.br ORIGEM: CHINA

Das könnte Ihnen auch gefallen