Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
La msica medieval
Alianza Msica
La msica medieval
OCR por:
Biblioteca
Erik Satie
1ra edicin
Agosto 2016
La. coleccin ALIANZA MUSICA ha sido patrocinada por el Fondo Musical Adol-
fo Salazar, creado en Mxico por don Carlos Prieto en memoria y homenaje al
hist9riador y crtico musical espaol que vivi, trabaj y falleci en la capital
mexina.
. John Caldwell
La msica mectieval
Versin espaola de
Gerardo Arriaga
Alianza Editorial
Ttulo original:
Medieval Music - Esta obra ha sido publicada en ingls por Hutchin
son & Co. (Publishers) Ltd., de Londres.
Reservados todos los derechos. De conformidad con lo dispuesto en el art. 534-bis del
Cdigo Penal vigente, podrn ser castigados con penas de multa y privacin de libertad
quienes reprodujeren o plagiaren, en todo o en parte, una obra literaria, artstica o
cientfica fijada en cualquier tipo de soporte sin la preceptiva autorizacin.
PROLOGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
BIBLIOGRAFIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
INDICE ANALITICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 53
Indice de cuadros sinpticos
10
Prlogo
11
12 Prlogo
JOHN CALDWELL
KEBLE COLLEGE, OXFORD
Junio, 1983
1
14 La msica medieval
a la hereja, y en Occidente, por San Hilario de Poitiers (m. c. 367), San Ambrosio
(m. 397) y Prudencia (m. c. 405). Es en San Ambrosio y en Prudencia donde en
contramos por primera vez el concepto de himnos para las distintas horas del da,
aunque no es sino hasta San Benito, en el siglo v1, que exlste un claro testimonio
del uso regular de los himnos latinos en el Oficio diario. La forma isosilbica
permita la repeticin de la misma meloda, sin alteracin de estrofa en estrqfa,
prctica popular que a su vez contribuy a transformar, con el tiempo, el sistema
mtrico de cantidad por el de acentos 1 .
Evidentemente, la liturgia de Roma tuvo como modelo, en algunos importan
tes aspectos. la de Jerusaln. Particularm.ente significativo resulta su carcter esta
cional, representado por visitas a iglesias especficas dentro de la ciudad, y la in
tegracin tan profunda de los elementos monstico y laico en la comunidad cris
tiana. Por supuesto, se trata de una liturgia papal, que considera al papa, en cuan
to obispo de Roma, la figura central de todos los acontecimientos principales.
Existen pruebas de que, posteriormente a la introduccin en Roma de la liturgia
de Jerusaln, bajo el papa Dmaso I (que gobern de 366 a 384), algunos papas,
incluyendo a Gregorio I (gobern de 590 a 604), se preocuparon en persona por
la edicin del ciclo de cantos para todo el ao (Apel, Gregorian Chant {Canto
Gregoriano], pp. 46-48). Mientras que el papel exacto que desempe Gregario
en el aspecto musical quedar siempre sin precisar (ver nfra, pg. 00), no hay du
da de que en su poca la Misa romana alcanz su forma substancial, como se
muestra en el cuadro 1 (pg. 00); se dice que muchos de sus elementos fueron
introducidos por el mismo Gregario, siendo el Agnus Dei la nica adicin poste
rior de importancia.
En cuanto al Oficio, fue ordenado finalmente por San Benito en su Regla co
mo un ciclo de ocho horas, es decir: Maitines (Vigiliae o Nocturna taus), Laudes
(Matutini), Prima, Tercia, Sexta, Nona, Vsperas y Completas. El mismo orden
todos los salmos y cnticos para las horas diurnas, sealando el contraste entre el
canto de los salmos con antfonas y su ejecucin sine antiphona in directum 2 , y
prescribiendo el canto de los responsorios despus de las lecturas y el de los him
nos. Vincula, al mismo tiempo, su propio rito, puramente monstico, a las prcti
cas existentes en la Iglesia romana (sicut psallit Ecclesia Romana, cap. xiii).
Mientras que la Regla de San Benito se convirti en el punto de partida del
monacato occidental, el rito romano, como tal, y en especial en sus frmulas y
cantos de la Misa, no prosper tan fcilmente. Sin embargo, hizo considerables
progresos en Inglaterra, donde la Iglesia britnica original fue siendo gradualmen
te suplantada por la romana. Beda seala el xito de Juan, primer cantor bajo el
papa Agatho y abad de San Martn, al promover el canto romano en Monkwear-
mouth y en algn otro lugar del norte (Eccl. Hist., iv, 18). Existen, asimismo, nu
merosas referencias al respecto de los siglos vn1 y IX (ver NOHM, 11, pp. 99-1 00).
En el continente su introduccin fue ms dificil. Miln, y una gran parte de Italia
septentrional observaban un rito diferente, considerado por Duchesne como el
origen de los otros dos principales ritos de Europa occidental: el galicano y el
mozrabe. Poco a poco el rito romano fue siendo aceptado en Galia, en tiempo
de los reyes francos, pero de ninguna manera es cierto que la pretendida reforma
musical fuera completa, o bien que haya tenido un efecto permanente. El rito
mozrabe perdur hasta 1076 (en Toledo se ha mantenido siempre, aun cuando
s..insica original no pueda transcribirse), mientras que el rito milans o ambro
siano ha permanecido intacto junto con su canto medieval hasta nuestros das.
derivada, en esencia, de la frase orao missae), as como otros que no caen con
claridad dentro de ninguna de estas dos categoras. Damos, en forma de cuadro
sinptico, el orden de eventos (es decir, eventos pblicos, distinguindolos de
las preces privadas aadidas por el celebrante) de las Misas galicana, mozrabe y
franco-romana entre los siglos vn y x. Este cuadro puede indicar. slo el cuerpo
de la liturgia en lneas generales; hasta cierto punto es hipottico y, en conjunto,
no intenta comparar cronolgicamente los ritos equivalentes (por ejemplo, la Mi
sa galicana, que ocupa el primer lugar en el cuadro, fue suplantada en la Galia por
la Misa romana, que ocupa el cuarto lugar). Las distinciones litrgicas se indican
tipogrficamente: negritas, para los cantos del Propio; maysculas, para los del
Ordinario; cursivas, para las lecturas y preces del Propio, y redondas, para las
preces del Ordinario (o que son bsicamente invariables) y otras frmulas. Las
secciones que son susceptibles de omisin van encerradas entre parntesis nor
males, y las que ocasionalmente pueden insertarse, por ejemplo durante la
Cuaresma, entre parntesis cuadrados.
Cinco repertorios de canto se asocian a estos cuatro ritos: galicano, mozrabe,
ambrosiano, gregoriano y romano antiguo. La conexin entre los primeros
tres y sus correspondientes ritos es obvia. Su grado de subsistencia depende de la
fecha en que fue suprimido el rito en cuestin. El rito galicano fue abolido antes
de que la msica litrgica pudiera escribirse normalmente y su canto desapareci,
salvo ejemplos aislados conservados por casualidad en manuscritos posteriores.
El canto mozrabe sobrevive slo en neumas que apenas indican la altura (ver pp.
00 ss.), y que no pueden descifrarse satisfactoriamente; tambin en este caso han
quedado algunos cantos simples en copias tardas, pero no queda muy claro por
qu no nos han llegado copias legibles de Toledo, donde el rito se mantuvo en vi
gor. Lo que ha quedado del canto an1brosiano se encuentra principalmente en
manuscritos legibles del siglo x11 en adelante, aun cuando se trate de fragmentos
primitivos. La prdida del corpus de manuscritos ambrosianos en notacin
neumtica es otro misterio inexplicable.
Por otra parte, el canto gregoriano, as como el romano antiguo, plantean
ciertos problemas en relacin a su antigedad y sus relaciones con lo que se co
noce de la historia del rito romano. El canto gregoriano, que, con demasiada
simplicidad contina identificndose frecuentemente con la Misa Romana de San
Gregorio, se conserva en manuscritos completos desde el siglo x en adelante, pri
mero en neumas y posteriormente en notacin completamente legible. El ma
nuscrito ms antiguo de canto romano antiguo data de 1 071 y est escrito en
neumas que indican la altura; y existe un corto nmero de fuentes posteriores
hasta el siglo XIII, fecha en que el repertorio desaparece para siempre. Si el canto
gregoriano es romano, cul es eJ romano antiguo?
Las primeras investigaciones consideraban este repertorio simplemente como
una versin decadente del gregoriano, pero esta teora fue difcil de compaginar
con el hecho de que su estilo es, aparentemente, ms primitivo y con la fecha de
su desaparicin despus del siglo XIII. Posteriormente se le consider pre
gregoriano (de aqu su nombre de romano antiguo), posiblemente del siglo 1v, y
por tanto, contemporneo del llamado canto ambrosiano, que data verdadera
mente del tiempo del mismo San Ambrosio. En realidad, es suma1nente peligroso
afirmar que cualquiera de estos repertorios haya podido alcanzar algo parecido a
'
El canto de las liturgias latinas hac;ta c. 950 19
1 El Trisagio11 bizantino, conservado en los /nzproperi" ron1am>s (LU. pp. 7j7-7:'>8) en forn1a bi
linge. Repetido, en el rito galicano, antes y despus del evangelio_
2 Incorporado a la misa por influencia romana. Originalmente texto griego, se conserva con tex
tos griego y latino, paralelamente, en un manuscrito franco del siglo IX, con fragn1entos de notacin
(Parrish, lm. I).
3 De nueve mien1bros.
4 De tres miembros.
5 Cntico de Zacaras (Lucas 1, 68-79).
6 Cntico de los tres nios (Daniel lll, 52-S6; cfr. LU. pp. 348-350).
7 No introducido en la misma Roma hasta l014. Su colocacin en los ritos no ron1ano/;. c;10 dt:
encontrarse. era variable.
20 la msica medieval
Cuadro 1 (Continuacin)
una forma definitiva antes del siglo 1x, es decir, cien aos antes de los primeros
manuscritos gregorianos completos. La media docena de manuscritos de cantos
de ese siglo que se han conservado carece de notacin musical, y es difcil aceptar
la idea de una tradicin oral estable durante ms de cien aos; es realmente ms
sencillo imaginar que la idea de fijeza en las melodas del canto no apareci sino
hasta muy poco antes del 900. Con esto no se intenta decir que ciertos elementos
meldicos bsicos en el canto no sean mucho ms antiguos, ni que los principios
segn los cuales se improvisaban los cantos ms melismticos no se encuentren
muchos siglos antes -esto se prueba a travs de la comparacin con las melodas
judas ya mencionadas-, pero debemos concluir que San Gregorio y los otros
papas que segn la tradicin compilaron un ciclo de cantos para todo el ao)) no
pueden haber sido compositores, en el sentido corriente de la palabra. Sn duda,
su participacin se reduca casi exclusivamente a fijar los textos sobre los cuales
deban trabajar los msicos.
Otro punto importante, por lo que se refiere a los manuscritos musicales ms
antiguos, es el hecho de que todos ellos sean de origen franco. Esto nos lleva a
desconfiar hasta del origen romano -dejando de lado el gregoriano- del canto
que lleva este nombre. El estudio del desarrollo de la liturgia en Roma y en la Ga-t
lia puede ayudar a esclarecer tanto este problema como el del romano antiguo.
Ha quedado establecido, fuera de toda duda razonable, que en Roma, desde la
segunda mitad del siglo vn en adelante, la liturgia papal comenz a diferenciarse
de la de los monasterios y baslicas, que mantuvo el rito original. Se sabe tambin
que cuando el rito romano comenz a sustituir al galicano en los dominios fran
cos, despus del 700 aproximadamente, el resultado fue una buena dosis de con
fusin. Por una parte esto se debi al hecho de que fueran enviados, en oca
siones, libros con canto romano antiguo en lugar de papales (por ejemplo, a Cor
bie, c. 825), y por otra, porque los mismos
,.
libros papales requeran ciertas modi-
ficaciones a fin de seguir los usos locates. En el siglo XI, una serie de papas germa-
nos trajo consigo los libros modificados de regreso a Roma, y esta liturgia se con
virti en la base de la liturgia de la corte papal, que a su vez es la precursora del
8 Introducido por el papa Sergio 1 (gobern del 687 al 701).
Ei canto de las liturgias latinas hasta c. 950 21
moderno rito romano. Mientras tanto, decaa la preferencia por el rito romano
antiguo, aunque se conserv en algunos sitios, y las pocas fuentes musicales su
pervivientes se escribieron entre los siglos XI y xu1. A finales del siglo x111 el roma
no antiguo, en su forma original, estaba materialmente extinguido y la usanza de
la corte papal sali triunfante, aunque no inclume.
El problema que se le presenta al historiador de la msica es el conocer en qu
momento surgi el canto gregoriano como un repertorio independiente del ro
mano antiguo. Dejando de lado las teoras que mantienen que la nica relacin
entre ellos es meramente cronolgica, dos hiptesis resultan, al parecer, dignas
de consideracin.
Segn la primera, la separacin n1usical comenz en la misma Roma, con la
aparicin de la liturgia papal como una entidad diferente, correspondiendo a esta
ltima el canto gregoriano (aunque algunos invierten la posicin). Por supuesto,
no pretendemos creer que ambos repertorios alcanzaron la forma en que los co
nocemos alrededor del -digamos- 700, sino ms bien que el proceso que en l
tima instancia condujo a la profunda diferenciacin que observamos entre las
fuentes del siglo x1 y las posteriores comenz en Roma en la segunda mitad del
siglo vu, y con mayor exactitud bajo el papa Vitalio (que rein de 657 a 672).
Segn la segunda hiptesis, habra que hacer coincidir la aparicin del canto
gregoriano con las modificaciones hechas a la liturgia papal en la Galia. Aun cuan
d o es igualmente imposible de comprobar, esta teora tiene claras ventajas para el
msico. Es ms fcil imaginar un proceso por medio del cual los cantores francos,
intentando preservar lo que pudieron de sus antiguas tradiciones, y, al mismo
tiempo, esforzndose por adaptarse a las costumbres romanas, acabaron ellos
mismos por crear un repertorio absolutamente nuevo, que suponer una divisin
que haya tenido lugar dentro de los confines de una misma ciudad. Es tambin ra
zonable considerar el canto gregoriano co1no una manifestacin intermedia entre
lo que supuestamente debi de haber sido la exuberancia del canto galicano
(representada por su pariente el ambrosiano) y la austeridad del romano antiguo
(ver ejemplo 18, infra). Por ltimo, es sta la teora que concuerda mucho ms
cercanamente con el testimonio mismo de los manuscritos.
Notacin y ejecucin
Hablando en sentido genrico, dos sistemas principales de notacin se desarrolla-
.
ron junto con el canto cristiano; se suele llamar a estos sistemas ecfontico y
neumtico, respectivamente. El primero, sin embargo, no se us normalmente
en los salmos que, como hemos visto, llegaron a cantarse segn los principios de
la ecfonesis o recitacin sobre una sola nota, mientras que el trmino neumti
co es, en un sentido ms amplio, aplicable a ambos sistemas. La ms simple y l
gica entre las notaciones ecfonticas fue la siriaca, en la cual un sistema de puntos
serva para indicar el esquema de los distintos melismas de puntuacin (ver
NOHM, 11, pp. 1 0- 1 1), relacionado, a su vez, con el antiguo sistema palestino de
puntos de los judos (vase P. Kahle en Bauer-Leander, Hstoriscbe Gramatik aer
hebrdischen Spracbe des Alten Testaments [Gramtica h istrica de la lengua
hebrea del Antiguo Testamento], 192 2, pp. 13 0-154). La n otacin ecfontica al
canz gran complejidad en Oriente y entre los judos durante el primer milenio,
22 La msica medieval
pero en Occidente slo se usaron unos cuantos signos bsicos, que, por otra par
te, difieren del sistema siriaco en el uso del punto. El sistema latino ya desarrolla
do, tal como aparece en los manuscritos a partir del siglo xn, es como sigue (hay
una distincin entre el nombre de los signos, positurae, y los tipos de divisin
que denotan, pausationes):
Los smbolos del metrum y del versus se encuentran por primera vez en el siglo
VIII, los de la interrogatio -interrogacin-, en el IX, y los de laflexa, que repre
senta una subdivisin menos importante que la del metrum, alrededor del 950.
Aunque la relacin de estos signos con los de puntuacin es, en general, una ma
teria compleja de la que no se puede tratar aqu, puede afirmarse que tienen la
apariencia de neumas aadidos a los puntos ideados por los gramticos para indi
car las divisiones de la oracin. Sin embargo, las interpretaciones musicales dadas
a estos signos a partir del siglo xn difieren segn se trate de la leccin del Oficio
de Lectura, de la Epstola o del Evangelio (ver infra, pp. 00-00).
La notacin neumtica propiamente dicha se deriva de los acentos aplicados
por los gramticos alejandrinos a la lengua griega. Sin embargo, hasta el mismo
nombre acento (en griego prosodia) implica un origen musical, y sera ms 1 1
exacto hablar de un origen comn de los acentos y los neumas. Estos acentos
son: el acutus (i, el gravis (:), el circumflexus e), y, al menos en teora, el anticir
cumflexus (:), que corresponden a los 11eumas latinos uirga, tractulus, clivis y
pes, respectivamente. Pero as como la notacin ecfontica usa otros signos ade
ms del punto, tambin la notacin neumtica emplea signos distintos a los deri
vados de los acentos, particularmente el punto y la apstrofa.
Los neumas latinos alcanzan un mximo de complejidad en el monasterio
franco (ahora suizo) de St. Gall en el siglo x. No slo son stos los ms elaborados
de todos los neumas, sino casi los ms antiguos que han sobrevivido, y lo nico
que queda que se puede demostrar que sea anterior al famoso Cantatorium (St:
Gall, Stiftsbibliothek, MS 359; facsmles en PM, II, i), de principios del siglo x,
son fragmentos. En adicin a los neumas usuales, los manuscritos de St. Gall
incluyen formas episemticas (es decir, con formas modificadas o con elementos
adicionales -que indican alargamiento) y letras notkerianas o litterae significati-
El canto de la.is liturgias latinas hasta c. 950 23
vae, descritas por el monje de St. Gall Notker Balbulus. (m. 9 1 2), entre otros. Estas
letras indican variaciones rtmicas o meldicas, por ejemplo: e (celeriter, rpida
mente), t (tenere, sostener), e (equaliter, unsono con la nota precedente) y iv
(iusum, abajo).
Para hacer frente a todas las variantes de los signos de esta notacin se ha in
ventado un mtodo especial de transcripcin (ver cuadro 3). De acuerdo con s
te, solamente las notas que aparecen unidas fsicamente en los originales se unen
con una ligadura. El elemento virga se representa con J , y el elemento punc
tum con . . Esto permite distinguir las formas sin que implique una relacin
rtmica especfica entre las dos. El elemento episema est representado por
(en consecuencia, el tractulus :::: ), e I elemento apostropha por , , el ele
mento oriscus por n y el elemento quilisma porjJ, (para el significado de
estos neumas, ver nfra). De nuevo, no se ha intentado significar relaciones
rtmicas especficas. La licuescencia se indica disminuyendo el tamao del cuerpo
de la nota, y se usa un medio parntesis cuadrado para encuadrar los neumas
simples formados por elementos separados (por ej., climacus, j ? - 'r
scandicus, / == ' ( ). Las alturas reales se han obtenido por comparacin
1
(")
Formas episemticas e
3
c.
Nombre (nombre li-
Formas episemtcas: Aumentatit 10 Dimnutvo fo)
r
rnte5is)
- -
r ---..
(.JJ
I T J o
-
tI1
-
Virga (cephalicus)
J
-
o or
3
') .-. ,..
::i
o
-
Punctum
- .... -::----.
o
Tractulus ......... ::,
C/)
--t o
e::
(epiphonus)
H
1-1 ...-
3
r r- l r r
()
C/l
0
o
. Clivis (ancus; ' lJ '<
C/l
celap hicus) e
f ......,
r- -
C/l
o
..,
()
-O
{t "5"
- r 0
n
()
(ancus) 1
::i
Pes (pinnosa;
J J 0 J q-. J 0
epiphonus) -....--.
q-.
-
j f e
e:,
. r
?---5' (1)
J Q
-
3
8..
-
Nombre (nombre li Formas licuescentes:
A umentatil o Diminutito
ft-
cuescente entre pa Formas licuescentes:
1. Sgn I Transcrip.
-....
rntesis) Signo Transcripcin Signo Transcription SigtJ I Transcr
ti rr
/ .
., rr
_,............_,
rr rr
...--........
/t r e
r -
Porrectus
J -
Jl
,,-;;-...._
jj
r p j' .
r::-:::
r -
Torculus (- ,
j'-
_---::--..
pinnosa)
0
.P ,, r ,, '
V'
_f r
n r,
nota intermedia de un grupo ascendente de tres notas para formar el salicus
( J= o = : Jll r ), que es una clara variante del scandicus men
cionado arriba (pg. 00). El qulisma va unido siempre a una virga o a algn otro
neuma, e indica probablemente un ascenso cromtico o <<Slide ( * * *). Finalmen
te, el trgon, un grupo de puncta que aparece en una forma marecida a . . , tam
bin parece indicar algn cromatismo (ver el ejemplo 22).
El mtodo de transcripcin usado ms adelante podra ser llamado de trans
cripcin detallada, por contraposicin al de transcripcin general, de uso
c orriente y apto para la mayora de los casos. En este mtodo todas las notas aisla
das, excepto las licuescentes, se transcriben como negras sin plica, de tamao
normal. La transcripcin detallada se ajusta principalmente a las notac iones
neumticas del grupo de las quironmicas o no-diastemticas, a las que pertene
cen los neumas de St. Gall, y se usa en las pginas siguientes slo en las piezas
transcritas directamente de estas fuentes.
El otro principal sistema antiguo de notacin consiste en neumas que indican
cuidadosamente la altura, de acuerdo a la afinacin relativa de las notas simples, y
se llama ,cdiastemtico. Las ms importantes escuelas de notacin diastemtica
son la de Italia central (beneventana) y la del sur de Francia (aquitana). La primera
presenta una escritura ligada, que incluye muchos y sutiles matices, mientras que
en la segunda las notas se han ido desligando hasta formar signos aislados, la
mayora semejantes a un punctum ms bien grueso. Ambas evolucionaron pron
to hacia una primitiva notacin sobre pauta, llegando al desarrollo de la primera
hasta la caracterstica y tarda Hufnagel alemana (hob-nail, clavo de herradura) o
notacin gtica, y el de la segunda hasta la notacin cuadrada francesa corriente,
q'ue, sin embargo, conserv algunos aspectos de la notacin quironmica. Pero
antes de que la pauta pudiera convertirse en algo ms que una vaga ayuda para es
tablecer las relaciones de afinacin, tuvo que combinrsele con alguno de los sis-
. temas medievales de notacin alfabtica.
Los antiguos griegos usaron dos sistemas de notacin alfabtica, transmitidos
al Occidente latino por Boecio, que habla de ellos (y hasta de la idea general de
notaciil musical) como un invento poco usado en su tiempo, utilizado por los
veteres musici (De Institutione Musica, iv, 3 ). El mismo emple letras latinas
para ilustrar varios problemas de acstica, pero no estableci un nuevo sistema
completo . .A partir del siglo x encontramos varios sistemas de notacin alfabtica
en uso, de los cuales el ms comn representaba la serie de dos octavas la3-la5
con las letras A-P (omitiendo la J), o por A-G ms a-g ms a . A este sistema el
autor del Dialogus (ver p. 00, nota) aadi la nota sol3, representada por la letra
griega gamma (G). Al mismo tiempo, el sib4 fue reconocido como nota diatnica
independiente (pero no el sib3), tal como haba ocurrido en el sistema griego, en
donde se representaba usualmente con una b (rotundum, redondo) por oposi
cin a b (quadratum, cuadrado), signo del si4 natural. Entre los otros sistemas
encontramos uno muy singular, inventado por Hermano Contractus
(1013-1 054), con smbolos para indicar los intervalos entre una nota y la siguien
te; y otro igualmente curioso, que empleaba signos derivados principalmente de
los smbolos griegos del espritu spero o prosodia daseia ( de aqu el nombre de
notacin dasia). Este ltimo fue usado con profusin en un tratado del 900
aproximadamente, el annimo Commernoratio brevis que consigna los tonos sal
mdicos y algunas antfonas de manera inequvoca, y en la notacin d las fuen
. tes ms antiguas de Ja polifona (ver cap. 4).
Otra fuente importante para el exacto establecimiento de la interpretacin de
los cantos es el manuscrito del siglo XI de Montpellier (Facult de Mdicine, H
159; introduccin y facsmil en PM, I, vii-viii). Este manuscrito es uno de los po
cos que presentan simultneamente neumas y letras, siendo la notacin alfabtica
particularmente interesante para demostrar alguna de las hiptesis previamente
establecidas sobre cromatismo y microtonalismo. Est basada en las letras a-p,
. con una i itlica que representa el sib4. Hay signos que indican al parecer los
cuartos de tono entre si3 y do4; mi4 y fa4; /a4 y si b4; si4 y do5, y mi5 y ja5,
quedando constituida toda la serie de la siguiente manera:
a b l- c d e -l f g h r , l '1 k l m _l n o p
A B Bf e d e e f g a a b b b fe I
d ' e' e f ' g' a '
'f
--
Ade!IlS, el cepbalicus se indica, por ejemplo, ml, y el epiphonus lm. El pres- -
- "' ..w
sus f-kh, el quilisma def y eljranculus gfe. Parece que estos ltimos tres neumas
28 I.a msica medieval
Ejemplo 1
f
Solista)
t:4
Gloria in excelsis
-De
o
11 =1
[Coro]
Et in
--
terra pax ho . mi ni bus bonae volun-
f. -
ta . ts.
1
Laudamus
te.
11 l--4
Benedicmus
te.
11 t:4
A!ioramus
te.
1
f Gratias agimus
.:
ti . bi
.. .... MSV
49
1
t4
propter magnam
M 1
glo ri -am tu-am. etc.
Traduccin: Glora a Dios en el cielo, y en la tierra paz a los hombres de buena voluntad.
Te alabamos, te bendecimos, te adoramos, te glorificarnos, te da1nos gracias por tu inmen
sa gloria.
1 . Las lecturas en prosa comprenden las lecciones del Oficio y las Lecturas y
Evangelios de la Misa. El manuscrito ms antiguo que contiene la interpretacin
de los signos ecfonticos es el importante ejemplar cisterciense de finales del
siglo xn, ahora en Dijon, Bibliotheque Publique, MS 114. En vista del afn cister
ciense de reformar viejas costumbres, los textos de este manuscrito deben tomar
se muy en serio. La interpretacin que proporciona de las Lecturas del Oficio,
sobre todo de Maitines, presenta la forma de una frase modelo que define las
melodas de la flexa, del metrum y del punctum (tomado de Wagner, Ein
fbrung, iii, pg. 3 8):
30 La msica medieval
Ejemplo 2 }
f: ac1es
M
flex
+
am"!
1 M
SIC
M
ve ro
- - 1 - - - :: 1
me- trum/ sic au -tem pun- ctum.
Ejemplo 3
Lectio epistolae
- ; - - -- ; -
be a ti Pau Ei a - po-sto - li) ad Ro - ma . nos.
f a
ad
M
Co rin -thi . os....
Lectio
-. - - - - 1
.........
Traducct'n: Lectura de la Epstola del apstol San Pablo a los romanos. A los co
rintios... Lectura del libro del Gnesis... En aquellos das,
No se escribe la clave, pero otra fuente de carcter conservador, el manuscrito
cartujo del siglo x1v Basle, BV 29, confirma que esta frmula, as como la de la lec
tura del Oficio y del Evangelio de la Misa se recitaba originalmente sobre la nota
la4. El problema surge en el si y el/a, pues el primero puede ser bemol y el se
gundo sostenido, pero este problema no se puede solucionar con seguridad. El
epistolario del ms. de Dijon comienza en la vigilia de Navidad, servicio que re
quiere dos Lecturas, una de cada Testamento. La siguiente es una interpretacin
de la primera Lectura del Epistolario (f. 103). La interpretacin de la conclusin,
que en el manuscrito viene acompaada de neumas sobre el texto, es conjetural:
Ejemplo 4
Lectio Isa
;-e:-- - - 1 - - -
ae pro phe tae.
Haec d cit Do . mi nus .
f .
Propter Sion non tacebo!
1
--- 1
:1
et propter lerusa lem non qui e scam.J
f k
donec egrediatur ut splendor iustus eius!
1
et salvator eius ut
f -
lampas
1 -
ac
- -
;:::::. - 1 !
cen da tur.
stum
tu um.J
f H
et
- -- -
cuncti reges m . cli
- -...
.
tum tu um....
H
et terra
f - - - -
tu . a
- -
- 1
in ha - bi - ta - bi tur.J quia
H
complacuit
Do -mi - no
w
m
te
Traduccin: Lectura del profeta lsaas. Esto dice el Seor: Por Sin no callar y por Jerusa
ln no descansar, hasta que surja, como un resplandor, su justicia y su Salvador resplan
dezca como una lrnpara. Y vern las gentes tu justicia, y todos los reyes a tu nclito . . . Y tu
tierra ser habitada, porque el Seor se ha complacido en ti.
Ejemplo S
f - -
(Solista)
Do n1i nus
=!
vo .
- - - -
bis - cum.
[Coro)
t=t
Sequentia
::
(Coro\
san-cri e - van-ge li . i.J secundum Mat thae um. Glora libi Do -mi -ne.
32 La msica medieval
- - - 1
f
(Solista)
M
In il - lo tern pu re.J Cum esset desponsata mater Jesu
- - - 1
f Ma rl . a Jo seph.J
antequam conve
ni
rent. etc.
1
Traduccin: El Seor est con vosotros. Y con tu espritu. Continuacin del Sanco Evange
lio segn San Mateo (Gloria a ti, Seor). En aquel tiempo, cuando se hubo desposado la
madre de Jess, Mara, con Jos, antes de que conviviesen, etc.
Ejemplo 6
(;1)
-- - A
!
.:::,) 1
(h) )' (l)
De - us
t ., - -
iu . sti
- cat.j
ri tas
vi des qui
Quid est ve
Traduccin: (a) Ams, qu ves? (b) Oh, Dios, quin te justifica? (e) Cul es la verdad?
-
ti <)1()() - -
coro
3
' 1
'O
IQ w:
"
Ei=i o
-
( - () o a.
es m
-
4. Fiat vo et m
3.
- lun-tas tu a: sicut in caelo ter - ra. A - men.
5. Panero nostrum quo ti -di a - num: da no -bis ho di e. Qui - a Oeus es.
-
6. Et dimitte nobis de bi ta no -stra: sicut et nos dimittimus dehito ri - bus no -stris. A - men .
7. 1:t ne nos in du -cas: in ten ta - ti - o nem. Sed li - be - ra nos a malo.
Traduccin: Padre nuestro, que ests en los cielos. Amn. Santificado sea tu nombre.
()
Amn. Venga tu reino . Amn. Hgase tu voJuntad, as en la tierra como en el cielo. Amn.
Danos hoy nuesrro pan de cada da, porque eres Dios. Y perdona nuestras deudas, como
nosotros perdonamos a nuestros deudores. Amn. Y no nos dejes caer en la tentacin, ms
libranos del mal.
_ U N Yt'
\ ff
,.t,
-
;e,
o:,
e
!::: ::i::.
o
<:')
rn --t
rn r-..
:::!,..
.....,,
....... . ,
ci..,
.f.:>J
I
- 31\
...... __...W
UJ
l.).>
f -- -- - ..- . 1. - 1. - - ..
1 '""""1
1 Coro I Solbt:t i
'! 1
coro
M -- M
-
t!j VJ
<:>
Per om ni a sae -cu la sae . cu Jo rum. A men. Do . mi . nus vo bis cum. Et cum spi ri - tu tu o.
00
f .::,-a- 1- . . - I
1 Solista !CoroJ
..
Solist:q
- - . . ----. - 1 .-. ..-. --
- -
f Coro)
JII ...,.e:::..
..!'
Sur sum cor - da. Ha - be mus ad Do- mi- num. Gratias a ga - musDomi no De - o no-stro. Di gnum et iu . stun1 est.
f
!Solista!
- 1! 1 ,., !!I - - !! () 1
Ve<e dignum et iustum est, ,equum et
illO sa - Ju - ta re,
Nos fibi semper et ubique gratias agere:
Domine Sancte Pater omnipotens, ae - ter ne De us: per Chri - stum Do - mi - num no . strum.
Per quem maiestatem tuam lau - dant an - ge - li,
Ad - orant domi - - na - ti - o . nes, tre - munt po te sta - tes.
Caeli caelorumque virtutes, ac be a ta Se . ra - phin, so - ca xsultati - o - ne con ce . le . hrant.
Cum quibus et nostras voces ut admitti iubeas de - pre - ca mur, ,up phc1 con fes s - o - ne di . cen . tes:
f =i
!Coro
San . C(US,
- 1: ..
--=
San - ctus.
San ctus Dominus Deus Sa .
- 1
ba 01h.
M
Ple ni
sunt caeli et ter .
M (+) - 1
ra glo ri . a tu. a.
O san - na in ex Be ne dictus qui venit 1n no-mi ne Do-mi ni.
;
cel - sis.
f - - -
=
'! 7
ex- ccl - SIS.
w - H
f Sl'listal
Te igitur clementiss - n1e Pa-ter,
-- 1
M -- 1
per lesum Christum Filium tuum Do -mi num no -strum, etc.
3
e,
en
:;
l>l
8
O san na . in
a
-
El canto de las liturgias latinas hasta c. 950 35
Traduccin: Por todos los siglos de los siglos. Amn. El Seor est con vosotros. Y con tu
espritu. Levantemos el corazn. Lo tenemos levantado hacia el Seor. Demos gracias al Se
or nuestro Dios. Es justo y necesario. En verdad es justo y necesario, equitativo y salu
dable, darte gracias siempre y en todo lugar, Seor, Padre santo, Dios todopoderoso y eter
no, por Cristo nuestro Seor, por quien los ngeles alaban tu majestad, la adoran las domi
naciones, le temen las potestades, los cielos y las virtudes de los cielos y los beatos serafi
nes juntos la celebran con alegra. Te pedimos que nos permitas asociarnos a sus voces,
con humilde confesin, diciendo: Santo, Santo, Santo es el Seor Dios de los ejrcitos. Lle
?S estn los cielos y la tierra de tu gloria. Hosana en las alturas. Bendito el que viene en
nombre del Seor. Hosana en las alturas. A ti, pues, clementsimo Padre, por Jesucristo tu
hijo nuestro Seor, etc.
Ejemplo 9
f -- --
JSoUs.o>J
;; -eu-
1 Corol
M 1- e - - .. -
1 Soli:;ta J
....
- - - .--..
Per om - ni - a sae - cu - la sae - cu - lo rum. A men. O - re mus. Prae cep tis
1 F1
f - - - 9!
V
sa Ju ta ri bus mo ni ti et di vi na institutonc for ma t au de-mus
1solis1.11
d ce re. Pa . ter no ster. qui es in 1:ae lis: san cti . fi ce-tur no men
.;= 1 ML.c w
f tu . um.... Et ne nos in . du-cas in ten- ta ti o nem. Sed libera nos
-
....
.11
a mal -o.
36 La msica medieval
f
\Soh"'I
. -- .
bus ma - lis,
- - - - -
be,a nos, qumumus Domine, ab omni
f ---- M
: sen ti bus et fu-tu- ris: ... et ab
o - mni perturbatione
M
se . cu . ri.
1
f -
Per
-
-
om
-
'
- ' -
ni . a
sae - cu . la
sae . cu lo
<e::>
rum.
,
1 Coro
A
.t
men.
1
f - - - -
1 Solis1.q
!:
Pax
- - - -
Do -mi - ni sit
= ..._,.
Traduccin: Por todos los siglos de los siglos. Amn. Oremos. Habiendo sido insuuidos
con preceptos de salvacin, y formados con la divina enseanza, osamos decir: Padre
nuestro, que ests en los cielos, santificado sea tu nombre. . . y no nos dejes caer en tenta
cin, mas lbranos del mal. Te pedimos, Seor, que nos liberes de todos los males pasados,
presentes y futuros... Tennos libres de toda perturbacin. Por todos los siglos de los siglos.
Amn. La paz del Seor sea sien1pre con vosotros. Y con tu espritu.
La fuente en este caso es el ms. benedictino del siglo XI conocido como Sacra
mental de Desiderius (Montecasino, MS 339). Este manuscrito representa un esta
dio ms primitivo an que el ms. cisterciense, y su notacin beneventana conser
va mucho de la flexibilidad de los ms antiguos neumas. Wagner (op. cit., iii, pg.
70), cita una frmula ms elaborada del prefacio de los domingos y las fiestas.
Formas salmdicas
das en cuatro familias, segn su nota final (re4, mi4, Ja4 sol4; la4, s4, do5
re5 en transposicin). Dentro de cada familia se escoga el tenor del tono salm
dicq de tal manera que correspondiera a la nota que predominaba en la antfona,
aunque esto bien pudiera ser . una cuestin de opinin. Al final se elega una
conclusin o clusula apta para desembocar en la repeticin de la antfona. Debe
mos aadir que en los tonos salmdicos ambrosianos no exista la mediatio.
Claramente se ve que este sistema admite una gran flexibilidad. Los tonos sal
mdicos, caracterizados por entonacin, tenor y final, estaban muy relacionados
con las cuatro familias de antfonas. Estas caractersticas debieron de haber sido
comunes a toda la salmodia en Oriente y Occidente antes de la racionalizacin
franco-romana de los siglos IX y x, que c onsisti en tomar la forma de una rela
cin fija entre el tenor del tono salmdico y el tono de la antfona.
A fin de explicar el concepto occidental de modo es necesario hacer una pe
quea digresin. Hay dos antecesores, bsicamente: los antiguos tonoi griegos y
el oktoechos bizantino.
Los tonoi de los griegos no eran modos, sino reordenamientos o species que
conservaban siempre el mismo orden serial de los intervalos, constituyendo una
forma bsica de escala (ms caractersticamente una escala menor meldica des
cendente de dos octavas, en nuestra terminologa). As, tomando nuestro la me
nor (de la5 a la3) como patrn, si menor ocupara el mismo mbito, pero con do
y fa sostenidos. Al mismo tiempo, una nota de carcter funcional, como, por
ejemplo la media,> (mese) se trasladara de la4 a si4. Los griegos establecan muy
claramente que en el segundo caso la nota la4 era la media solamente kata the
sin, es decir, en virtud de su posicin. Si los tonoi hubieran sido modos, la me
dia lo hubiera sido kata dunamin, en razn de su fuerza o funcin. El objeto de
esto era adaptar una meloda de cualquier tessitura dentro de un mbito terico
de dos octavas transponindola a una tonalidad adecuada. (Sin embargo, algunos
tericos presentaban las escalas transportadas en su forma completan1ente origi
nal, por ejemplo, si menor como s5-si3). Dado que la octava griega, como la
nuestra, contena siete intervalos, el nmero lgico de los diferentes tonoi era de
siete.
Los mismos principios se aplicaron tambin a la octava central m5-mi4 de los
tono completos de dos octavas. A los siete tonoi, Boecio (supuestamente si
guiendo a Ptolomeo) aadi un octavo, situado una octava superior al primero
segn la posicin de la mese (funcional). El Ejemplo 1 O muestra estos ocho tonoi
en orden ascendente {M = mese), sealndose las octavas centrales con notas
negras. Bajo ellos se muestran las correspondientes octavas como simples escalas
diatnicas sobre el mbito de dos octavas, con los nombres que les fueron aplica
dos desde el siglo x en adelante entre parntesis (la razn de estos nombres puede
tener ms de una explicacin, pero siempre se llega a confusin entre el orden de
los tonoi, y el orden, necesariamente opuesto, de las octavas diatnicas).
Los tericos medievales pretendieron tambin que existiera una octava esca
la, pero por razones enteramente diferentes que se relacionan con el sistema mo
dal del Oriente conocido como oktoecbos .
El oktoechos era un ciclo de cantos de la liturgia bizantina para los ocho do
mingos comprendidos entre el da de Pascua y Pentecosts. Cada grupo de can
tos estaba en uno de los ocho modos orientales, o echoi. No se caracterizaban es-
38 I.a msica medieval
Ejemplo 10
M
-
e- M
-
.e, M
-
,e. M
l Iipodo rio Hipofrigio J-1 ipolidio Dorio
M
-
... M ... M ...
- M
-
....
Mixolidio 1 l ip<.:rmixolidic >
Frigio Lidio
f -
- 1 11 -1 1
-
Mixolidio Lidio l:'rigio
-
(
f Dorio
1
1 lipoliio
4-
1
11 ipofrigic >
,r
1
1 l ipodorio
- 1
tos modos por una escala particular, sino por frmulas peculiares a cada uno de
ellos, Los ocho modos se dividen en dos grupos, de cuatro modos cada uno:
autnticos (kuroi) y plagales {plagiot). Aun cuando no hay un vnculo terico
entre cada modo y una finalis particular, en la transcripcin resulta que las
rnelodas del primer modo terminan en re4 la4, las del segundo en mi4, las del
tercero enfa4 y las del cuarto en sol4. Los cuatro modos plagales tienen las mis
mas finales, aunque la4 no aparece como J'inalis en el primer modo. En realidad,
los msicos bizantinos definan sus modos por sus notas iniciales, ms que por
sus finales, siendo precedida cada meloda por una breve frmula que enlazaba la
nota inicial correcta con el inicio real de la meloda. Los modos autnticos se
iniciaban con notas relativan1ente altas, mientras que los plagales, con notas ba
jas. Tal parece que los n1sicos occidentales jugaron por un tiempo con esta idea,
pero, poco a poco, la fueron abandonando en favor de una definicin que englo
bara el mbito y la finalis. No obstante, conservaron el concepto de una intro
duccin apropiada para sus antfonas en el cuerpo de las finales alternativas de los
tonos salmdicos.
Los tericos medievales latinos no relacionaron al principio los echoi con los
tono. Aureliano de Rme, que escribe alrededor del 850, consigna cuatro mo
dos autnticos y cuatro plagales, que llama toni, y describe algunas de sus
caractersticas meldicas. (Cuando, con anterioridad, alude al sistema griego anti
guo, se refiere a uno de quince tonoi transmitido al Occidente por Casiodoro.) En
el annimo Commemoratio brevis de tonis etpsalms modulandis (c. 900) los to- .
ni se numeran 1, 3 , 5, 7 y 2, 4, 6, 8, siendo lasfinales de cada grupo re4, mi4, fa4
y sol4, respectivamente. El primer intento de vincular los mbitos de las escalas
de los tonoi con los modos ocurre en el D harmonica institutione (c. 900), de
Hucbaldo y en un tratado annimo, de diversos autores, que se encuentra unido
El canto de las liturgia5 latinas hasta c. 950 39
a aqul y es conocido simplemente como Ala musica. En una de las cinco sec
ciones, o algo as, en que puede dividirse el Alia musica se encuentra por prime
ra vez la terminologa que en el Ejemplo 1 O hemos puesto entre parntesis, y en
otra seccin las escalas se equiparan a las frmulas caractersticas de los distintos
echoi. En esencia, resulta el siguiente esquema, en el cual cada escala se divide en
una quinta ms una cuarta, o viceversa, entre las que se distribuye una finalis (F)
y un tenor (T). Las notas entre parntesis que exceden la octava fueron admitidas
en el siglo x 4 , aunque el nombre y la construccin de la escala del octavo modo
fue solo concluido por Hermann Contractus en el XI:
Ejemplo 11
:: .1
()
',. Frigio
:F::..;;?-
'i . Lidio
2
1(-)
<-(
. Mixolidio
1
T T F T
l. Protus II. Deuterus 111. Trtus IV. Tetrardus
Plagalis
f
()
!.. 1:-lipodorio
1
i
(._ F T
gr'
1
. llipofriio
F T
<>.
- -=
--ll
_;-'
H ipolid10
()'
2::;Z -
,, -.cWJ
F T
:
8. llipornixolidio
Ejemplo 12
f . - --- ;;, - w
, :, a . ,, im-ma-cu- la ti in vi a: qui ,unbulant in
C>- - ..
le ge Do mi -ni.
. . . - -
2. Be -a - t qu scrutantur te sti -mo-ni - a e - us: in to-to cor-de ex - qui- runt
. -
CUffi,
3. - ;;
- - -)' 1
- - - - - -. 1
Non e nim qui operan tur in i - qui - ta -tem, in vi - is eius am bu - la - ve-runt.
.
f.;
'----'
-
u man . ast man da - ta tu . a cu - sto d - ri ni - mis.
f 4
.. .
s. ut-1 nam dirigantur
- -w
1
vi - ae me -ae,
f. - .- -
- - w fJi- 1 1
man . da
- ta tu . a.
. . . . . . .
6. Tune non confundar,
.
dum per-spi -ci o in omni
f . - .-.1 1
. . -- - .,... - -- 1
7. Con-ft te-bor tibi Domine in directi . o - ne cor - dis: quod didici iu . di -ci - a tu - a.
- - F4 MM # M M .- .
5 Gerbert fa4.
El canto de las liturgias latinas hasta c. 950 4'J
cin de la mediatio en cualquiera de los toni. Despus de enumerar los ocho toni
con sus melodas salmdicas correspondientes, como se ha mostrado arriba, el
autor hace notar que ciertas antfonas requieren melodas salmdicas especiales,
y aun la alternancia de dos de estas melodas. Como un ejemplo de esto ltimo ci
ta la antfona Benedicta tu con los dos primeros versculos del cntico Bene
dictus Dominus (a la notacin dasia de la Commemoratio brevis hemos aadido
los neumas del cdico de Hartker, St. Gall, 390-1):
Ejemplo 1 3
r -
- - - 1 - ....... ..
T J J 7T 7T I
f:
I I J [1] I I T I I
-
_. -
Be ne di eta tu in
::::,
.,,
M
mu -li . e ri -bus,
4!..../
et
-.,
1,
-......,;;
/ :
f . . ....- ....................J
ven- tris tu i. Be ne dictus Domi nus
f - .. -
M
De US
"-
Is ra. el.
1
qui a
. . ...1
visi tavit et fecit redemptionem ple-bis su -ae.
f . . - -- . . - .1
Et e . rexit cornu sa J u tis no bis
1 M
in do mo David
M -
pu- er- i su- i.
'!!
Be-ne-di -eta etc.
-
Ejemplo 14
f ...: - - - ! - -
- - - .....
.__:, ........ 11 t:::4
. ferte Domino
- -
In tem-plo Do mi ni orn nes d i . cent glo ri. arn. [Ps] Af
f :- - - - 1
1 M M
'-"'
(]
Ji . i
M
fi . De - i: af fer te Do - m no fi li os a . ri e tum.
42 La msica medieval
Traduccin.- En el templo del Seor todos dirn su gloria. Traed al Seor, hijos de Dios,
traed al Seor cras de carnero.
6 La repeticin de la antfona despus de cada versculo se confirma por una nota que se en
cuentra al principio del penltimo prrafo de la Comme,noratio bret,is.
-
- . . -- n-
- - "-- "a l:'%1 m
r
'-
f
I I I =:,
J= I
f
j / t_
- - M
- ::,
()
I[
<>
,...
:.)
3
-=::.
-
'"O o
o
-
c.
--....
Sol . v1 te tem plum hoc, di cit m1 nus; (1)
Vl
Do . et post tri du - um re - ae di fi
'
ca
.. J
-,.
bo
il
lud:
f
IT
hoc
- . ..... 1
J,e;;;;,,
;
au
I
tem di
I
ce bat de
I
tem plo
I I l
cor - po - ns
t
su 1. [Fine)
-Gl
00
e
-....-
:.)
- - - ,-,1
-
:r
V,
'-"
() M (M) (M -
,
M) (}
0
cor quo- m- am audisti verba o . '
V\
o
Con- fi - tebor tibi Domine in toto de me o, ris me. i.
Jn con spectu angelorum psaJlam tibi,
adorabo ad templum sane . tum tu um, et con - fitebor no - m ni tu o.
Su- per misericordia tua et veri ta - te tu a, quo- ni am magnificasti super omne nomen sane - tum tu - um.
In qua -cunque die invocavere te ex- au di me, mu} ti - plicabis in anima me. a vir - tu . tem.
7 Con . fi . teantur tiba Domine omnes re - ges ter quo - ni am auderunt omnia verba
rae, o - ris tu . i.
8 Et can . tent in vi is Do -mi ni, quo r - am magna est glo-ri a Do mi ni.
9 Si am bulavero in medio tribulationis vivi - fi ca -bis me, et su per [iram) inimi
corum meorum extendes ma num tu am, et sal vum me fecit dex-te - ra tu . a.
Do - mi ne re - tri bu e pro me, Do - mi . ne
misericordia tua in sae- cu - lum, et o . pe - ra manuum tuarum ne de - spi - ci . as.
Glo ri - a Patri ei Filio et Spiri ru - i Sane - to, sic ut
erat in principio et nunc et sem - per, et in saecula saecu lo rum. A- men.
7 Gerbert Confilebor.
8 Gerbert consigna sol.unentc la segunda mitad de este versculo, y omilc el texto del versculo si
guiente del salmo. de O)ancra que t;\mbin lo omitimos aqu. En otros aspectos, su versin -que no
obstante hcmo scg\1ido- difkrc de la de la Vulgata.
9 Gcrberc Si ambulabis.
44 La msica medieval
Traduccin: Destruid este templo, dice el Seor, y lo reedificar despus de tres das. Pero
se refera al templo de su cuerpo. Te confesar, Seor, de todo corazn, porque escuchaste
las palabras de mi boca. Te cantar sahuos en presencia de los ngeles, te adorar en tu san
to templo y confesar tu nombre, por tu misericordia y tu verdad, porque has exaltado
sobre todo nombre el nombre de tu santo. Siempre te invocar: escchame; aumentars en
mi alma la virtud. Que ce confiesen todos los reyes de la tierra, porque escucharon todas las
palabras de tu boca, y canten en los caminos del Seor, porque grande es la gloria del Se
or. Si ca,nino en medio de la tribulacin me reanimars, y extendars tu mano sobre la ira
de mis enemigos, y tu diestra me salvar. Seor, devulveme tu misericordia por todos los
siglos, y no menosprecies la obra de tus manos. Gloria al Padre, al Hijo y al Espritu Santo.
Como era en el principio, ahora y siempre y por todos los siglos de los siglos, Amn.
no salmdicos, y por ltimo, no bblicos. Las melodas tienen ya tres o cuatro fra
ses, normalmente, y presentan una cierta regularidad en su estructura, como la ci
tada Solvite templum hoc. Aunque se compusieron muchos cientos de
antfonas de estas caractersticas, todas son estrechamente equiparables a un tipo
meldico determinado, entre cerca de cincuenta, ms o menos igualmente distri
buidos entre los ocho tonos. Aun cuando esta clasificacin es moderna, introdu
cida por Gevaert (La Mlope antique) y Frere {AS), es en gran medida compa
rable al mtodo empleado en los tonarios medievales, donde el propsito, pura
mente prctico, era el de agrupar antfonas de acuerdo a su frase inicial, corres
pondiendo cada grupo a una terminacin salmdica determinada.
Las antfonas melismticas del Oficio son producto de finales de la Edad Me
dia, y se estudiarn en el siguiente captulo. Sin embargo, existe un tipo ms me
lismtico en la salmodia antifonal de la Misa en los ms antiguos manuscritos.
2. Los cantos antifonales de la Misa romana son el Introito y la Comunin.
Originalmente el Ofertorio perteneca tambin a esta categora. Es significativo
que todos estos cantos estn destinados a acompaar acciones litrgicas. En un
tiempo, todos ellos estaban constituidos por un salmo completo (o una parte
esencial del mismo), con la antfona entre cada vers<.:ulo. El rito papal exiga la
introducciqn de versculos adicionales despus del Gloria Patri del Introito y la
Comunin, los llamados versus ad repetendem, que podemos encontrar an en
unos cuantos manuscritos musicales primitivos. Posteriormente, el nmero de
versculos se redujo a uno, mientras que por la poca de los ms antiguos docu
n1entos musicales, un versculo elaborado, como el de los responsorios (ver
infra), acompaaba al Ofertorio. Un poco ms tarde, la Comunin perdi del to
do su versculo, y ms tarde an pas lo mismo con el Ofertorio.
Los tonos salmdicos del Introito y de la Comunin eran bastante ms elabo
rados que los del Oficio, y los del Ofertoriq debieron de haber sido similares. La
antfona de entrada gregoriana es una meloda lrica, de giles melismas y propor
ciones cuidadosamente balanceadas:
El canto de las liturgias latinas hasta c. 950 45
Ejemplo 16
'-. - 1
Ad te Je va v1 a ni mam me am:
r r= '
......
do.
non e ru
r -
me in i mi
f l-
Cl
1 ;
eJ #) -
me . i:
- if-Tr
-
et
- - ;fr. ..
.
-
e . nim u ni . ver si qui te ex spe
3
f f
; ,; 1 !:
ctant
J
g 4ft. @ - 1
non con -fun
Jt
.
r r F F F?
den .
z:..__
Traduccin: A ti levant mi alma; Dios mo, en ti confo; que no me avergence ni mis ene
migos se burlen de m, y que no sean confundidos todos los que te esperan. Ps. Mustra
me, Seor, tus caminos, y ensame tus sendas.
-
1 o [l = omitido en S t. Gal!.
46 La msica medieval
Ejemplo 17
-
ra <le scen dit: ho . di . e
r - J J
t l
r
sunt cae Ji.
Traduccin: Hoy descendi sobre nosotros la verdadera paz. del cielo; hoy, por todo el
mundo se han dulcificado los cielos. V . Gloria a Dios en las alturas, y paz en la tierra a los
hombres de buena voluntad.
Ejemplo 18
Londres, Brit. Mus., Add. 34209, p. 7.
f - ,;(:t.! ,
Ambrosiano ( P:1l111dlus)
w P-
r. ;
( A- 1 -
--
:f :: r- . :
, Romano :11H iguo
irMiiM M 1
Einsiedeln, Stifcsbibl., 1 2 1 , p. 1 5 .
Montpellier, Facultad de Medicina, H 1 59 , p. 1 5 3 1 2
;f 2?9
r 8 1
-
-
-
r
Jr
E'
:,
, ,
--. - ;:<..... -
,-
>;< ::: 'S
r
, ,
s E/ - .. ; -
:f -- -
,-
,
-,
:
t--;-;,. E/ : -- ....s
M
r_
,
-.._;..
r -, r ,- - -, r
si ius:
-
o e
c. -, _
;:; ;. ;;; -
r 1 r -,
1 -
; ....
-, ;;s
-
:f
?- - 2
:t ,
' I= E'f'!!
:j
?i, -
1 - -r
,.... F= .-
- r
e
etc. Cae li
r- ,
--- - - --1
e nar
r , ..... ,
''
'
:f
'f j . 1
rant . . .
- ,,...--...
'!"
=
><
M .-- e .:; 44
r ,r
- -,
-.-
-- --
-
;f
,.... r -,
i
'
-
JJJ J J r Dr
-,
f - - r
an nun .
-
ti- at 1,... fir
J
ma
r -7 E
men tum.
F-l
13 Londres annuncant; Einsiedeln adnuncit.
El canto de las liturgias latinas hasta c. 950 49
........ .,
-4'
r.. r - - r- -- - - ;.
=:: r _., r
:::: -
- --
--
,
r- , r:;
, r -,
f , r,;
(Ambrosiano)
. .- !: ; ; .; - ; -1
c -, r< -, r
-4 W ; ; C>
'
Traduccin: Del ms alto cielo es su salida ... V. Los cielos declaran pa gloria de DiosJ, el fir
mamento anuncia [las obras de sus manos].
El Aleluya deriva, en esencia, del uso de esta palaba hebrea en los salmos, en
donde se le poda dotar de un largo neuma o jublus sobre la slaba final. (Esto
bien podra ser el origen del neuma separado que puede unirse a otros cantos;
ver supra, pg. 00). San Gregario sancion la ejecucin del Aleluya, cantado
aisladamente, como un canto de la Misa; pero alrededor del siglo IX se le aa
dieron uno o ms versculos de composicin libre:
Ejemplo 19
Einsiedeln, Stiftsbibl. , 1 2 1 , p. 1 .
Interpretacin de las alturas de: M()ntpellier. Facultad de Medicina,
H 1 59. p. 1 1 5.
1 Solista. rcpi1c el Coro
r
-, ' -, r ,
- 1
r
"
'
1 -,
-F=I= , -
'
""
Al . Je . lu . a.
coro
r ., r -, r. -[,Fine 1
- -
-
fF r r r J. -
( Solista!
rr .z:
<
i
r -,- r
w
-e e
Ji O sien . mi - ne
r
de
r-
Do
r:-
no bis
- --
e t e
mi -se ri . cor d i . am tu
50 La msca medieval
r r r - r fe--
rc -,
1 4 .
e
-=4
r
- a: et sa lu ta- re tu
,- r
f
-, rc e
'' ;1) r r: Ji] F ; .}J. J
r -,
.
(f) !' um
e -, r ,r -,
--
r
no bis.
f . - F J
- ; J
- : 1
- -
Sr.:- -- JJf 4JdJ. 11
r. -.
- /
,
=1
Ad Do-mi
- 1
tt ne le va vi ... etc.
I s e rc
t
ic , ,..
4J ;J - !! JJ J F M
.- ,
. fRe spice in me et mi -se - re . re me i Do-mi
f ne: c u sto di a
- J ' ' ' i q; J !!
, I
ni mam me am
"11
et
J..J.- .
'di' i. .
1 - t- J
J ..J
,- e
'-.
r re , ,
e r me: non con dar quo
-
pe fun
e s e
J
r
J
'' .:.:_..
-JJ- -
zf J j
- J
ni am in -vo- ca- vi te.
f
m
J. @ :J J, ' J J, '' J. + l- J J 1 J
fJ. J JJ J. JJJJ 11
.. J - - --
Traduccin: A ti, Seor, levant fmi alma) ... etc. V. Dirgeme en tu verdad. . . etc. Mira en m
y ten misericordia de m, Seor, custodia mi alma y lbrame; no ser confundido porque te
he invocado.
Ejemplo 2 1
f
(a ) en mn:K1 1t: 1 vers1cu lo
.-
'1; .;- :::: ..-.
- ......,
(h) al final del \'c.:rsn1lo
-;t_ - - M
--
;
-
n ;; -
'
11 _
--- !
-:_a -t
'o 11
(en cuanto a las peculiaridades en la notacin de estas cadenicas en los n1s antiguos n1anuscritos, ver
el ejemplo siguiente)
1 4 En Mon!pellier I 59, la seccin comprendida entre esta nota y el final se repite, transportada ; la
quinta superior .
52 La msica medieval
Por otra parte, debemos distinguir entre esta clase de motivos cortos y las frases
tipo (con frecuencia llamadas tambin frmulas) sobre las que estn construidas
composiciones enteras. El cuerpo de estas frases difiere, por supuesto, segn se
trate de un modo o de otro. Una peculiaridad interesante es que, dentro de cada
modo, la mayora de los ms antiguos Tractos termina con la misma frase tipo;
con esto se abandona la idea de que stos son formas abreviadas de piezas ms
extensas. La extensin de los Tractos vara entre dos y catorce versos, y cada ver
so puede contener tres o cuatro frases.
Se han usado varios mtodos para analizar los tractos, pero el que empleamos
aqu permite clarificar todos los aspectos esenciales de construccin: cada frase
se seala con una letra al comienzo (A, B; C, etc.) y al final (Z, Y, X, etc.), siendo la
ltima frase tipo MN. Los miembros de frase inicial y final pueden trasladarse a la
parte media de la frase, con material idntico (por ejemplo, AZ), o bien unirse
consecutivamente, con material independiente (por ejemplo B-Y). Las cifras
puestas a continuacin de las letras indican versiones progresivamente ms cortas
de una frase tipo (por ejemplo Y, Y 1 , Y2 :); las minsculas denotan motivos cortos
relacionados con las frases ms extensas. El mtodo se aplica aqu a los cuatro
versos de un solo Tracto, si bien el anlisis de todos los Tractos primitivos en
cualquiera de los dos modos nos hara lJegar a resultados ms amplios (ver, por
ejemplo, Apel, Gregorian Chant, pg. 319).
Ejemplo 22
-, r g z
f
-
IA r
De pro - fun
_,F j@ ..J
'
dis
-,1
..._,,, 7r je
;;
da . ma
- 4:! J --
V ad
;>
re
r r -,
mi . ne:
,f r
r r f - ; t;
' ('
2
f '
1 1
1 =t. F r::
X
Do - mi
4J
...?
- ne ex au
di
1
vo em me
, : * ir:!
am
@i1
El canto de las liturgias latinas hasta c. 950 53
1 , vi
-
r
-
- Fi ant au res tu ae:
in o - ra ti o nem
1.
ser - v1 tu - 1.
f.@.-
1<
Do 1111
r
11 quis Slb
F *! ,.
1i ne
r
-." -, r
r. Jfl IH
bit'?
t9. 11 - J"--. 4. a puu te
11 r < r r -, r -, 1
pro . pi ti a ti o esr,
f ttir-,;l-
! Y2l 1(; 1
1 ;-.g]])
l pro . pter le gem tu am
IM r , ., 1
1 !) 8r Q_JJ5JJr r rf-;2
sus. ti
!!
nu
I
te, Do
;'!@;I
s do5 do5 clo5 sol5. Nue:;tra interpretacin intenta conservar la direccin aparente de las alturas de
los neun1as de Einsiedeln. La interpretacin de las otras formas de trigon con10
()
Traduccin: Desde lo profundo clam a Ti, Seor; Seor, escucha mi vo. 2. Estn tus
odos atentos a la oracin de tu siervo. 3. Si llevases cuenta de las iniquidades, Seor,
quin resistira? 4. Porque en ti se encuentra el perdn, y a causa de tu ley te he defendido,
Seor.
Otras formas
Ejemplo 23
f - -- - :1 - - -; - .;$.
---.
1
- e . le son. (x3) 1 - son.
- -
Ky - ri Ky - ri - le
le son. (x3)
e
Chri - ste e
Ky - ri - - - -
i
e le i son. (x2)
Traduccin: Seor, ten piedad. Cristo, ten piedad. Seor, ten piedad.
Ejemplo 24
Traduccin: Gloria a Dios en las alturas, y en la Herra paz a los hombres de buena volun
tad. Te alabamos, te bendecimos, te adoramos, te glorifican1os, te damos gracias por tu in
mensa gloria.
El cuerpo real de su meloda es muy similar al del cuarto tono salmdico (ver
Ejemplo 12), y ms similar an al Pater Noster mozrabe (Ejemplo 7).
Los ritos galicano y mozrabe empleaban como cantos del Ordinario tanto el
Benedictus Dominus Deus Israel (Cntico de Zacaras, Lucas, 1, 68) con10 el
Benedictus es, Domine Deus patrum nostrorum (Daniel 3, 52). Una versin de
este ltimo puede encontrarse en el arcaico rito romano del sbado de la semana
de Tmporas de Adviento (LU, pg. 348; GR, pg. 16).
56 La msica medieval
Ejemplo 25
,f - - - - 1
- - - -
:' ...
Pan ge, lin gua, glo JI
4-
o - si
w
<:.:>
=-
; 1- .,
-- - -
Et
..J.
su . per cru - cs tro pae o die tri - um- phum no - bi lem,
-
,f - - - - ! H 1
- - - ... 1
1
Dado que, de hecho, la mayor parte de fuentes que son legibles son de fecha pos
terior, y contienen un repertorio diferente, se trtar de los himnos con mayor ex
tensin en el prximo captulo.
1 6 P. Evans ha sealado recientemente (The Early Trope Reperto,y) (El repertorio antiguo de tro
pos) que el trmino tropus en los manuscritos musicales se aplica slo a las adiciones en las que apare
cen a la vez nuevas palabras y nueva msica (normalmente en estilo neumtico o melismtico). Pero
se necesita una palabra, en ingls, que denote todo el fenmeno de las adiciones-verbales, musicales o
verbal-musicales a un canto existente, y la palabra tropo ha sido aceptada generalmente en este sen-
58 La msica me.dieval
sobre la slaba final de la palabra Alleluia, bien en su forma original, bien modifi
cado o extendido. En su forma definitiva medieval, la secuencia consista en un
texto muy extenso, en verso o en prosa potica, que se adaptaba a una nueva
meloda o a una modificacin deljubilus original y que tena la finalidad de susti
tuir la repeticin del Aleluya despus de su versculo. Dado que esta repeticin
era ejecutada por el coro despus de su primera frase, la misma secuencia, aun
cuando a menudo estuviera en extremo elaborada, fue tambin un canto coral.
Que la secuencia fuera originalmente una mera variante y extensin meldica
del Aleluya en su repeticin despus del versculo es en la actualidad admitido
generalmente 1 7 . La frase inicial (cantada por un solista) permaneca invariable
normalmente, y a ella seguan una serie de frases repetidas (dobles versculos) con
una nica frase corta para concluir, aunque existen muchas variantes de esta
estructura bsica. Esta clase de melismas, y no los jubili originales del Aleluya,
son las melodiae longissimae a las que Notker Balbulus, monje de St. Gall (m.
912) aadi textos, basndose en el principio de una slaba por cada nota. (Aun
que encontramos tambin textos silbicos en Aleluyas originales, as como en sus
versculos, su fecha es posterior y son ajenos al origen de la secuencia. Ver infra,
pg. 00).
Notker no pretenda haber originado la prctica de adaptar textos a secuen
cias, sino que tom la idea de un monje que haba escapado de la abada de Ju
mieges despus de la devastacin normanda en 851 u 852, y recibi consejos de
su maestro Yso (m. 871). Algunos aspectos parecen indicar la prioridad de Fran
ca en la evolucin de la secuencia como forma literaria: las secuencias francesas
conservan frecuentemente la palabra inicial Alleluia en la frase inicial; hacen uso
frecuente de rima o asonancia en las slabas finales (-a, -am, -as, etc.) y existe, do
cumentado, un estadio intermedio en el cual algunos pares de frases, aunque no
todos, estn provistos de texto (por ejemplo, Adest una, Adorabo major, Ful
gens praeclara en A. Hughes, Anglo-Frencb Sequetae [Sequelae
anglo-francesas}, nmeros 2, 3, 23). Las secuencias que se originaron en Alema
nia y en Italia tienden a ignorar estos aspectos. Cuando puede demostrarse que
tido. Por supuesto, no queremos insinuar con esto que los tropos, en el sentido tcnico de la palabra,
hayan precedido histricamente a las secuencias: los ms antiguos se atribuyen a Tutiln de St. Gall
(m. 913).
1 7 La idea de que la secuencia fue en su origen una forma literaria (Dronke, Thc Beginnings of
the Sequence, etc.) es en gran parte el resultado de su definicin segn sus caractersticas literarias, .
tales como la disposicin de pareas de estrofas idnticas. Sin embargo, la definicin adoptada aqu es
de carcter litrgico. Dado que los repertorios de secuencias con texto y de secuencias melismticas
aparecen en las mismas o en similares fuentes, no es posible dilucidar sobre esta base el problema de
qu tipo de secuencia apareci en primer lugar. La prioridad de la secuencia melismtica parece es
tablecerse por referencias a ella por parte de Amalario (c. 800) y Notker, por el paralelismo con otras
formas litrgicas que sufrieron un proceso similar, y por la existencia de numerosos textos que podan
aplicarse a una misma meloda. No contradice los argumentos anteriores el hecho que los ttulos de
ciertas secuencias sin tex:to son los de los textos relacionados con ellas en otras partes.
Todas las secuencias melismtic;as son versiones musicales de la palabra Alleluia, aunque de ning
na manera todas derivan meldcamente de Aleluyas gregorianos, Los puntos de vista expuestos arri
ba no excluyen la posibilidad de encontrar variedad de orgenes, incluso profanos, en cuanto al conte
nido musical, ni la exstenci:1 simultnea oe formas con texto desde una fecha temprana. Pero la se
cuencia como tal se origin en la liturgia, y los testin1onios de su desarrollo deben buscarse en fuentes
litrgicas.
El canto de Jas liturgias latinas hasta c. 950 59
r:--1 ,r ,
-r---t.1-JF--O.
f Chorus)
-, m
r:
11
le lu a.
ivl r e 1 m
1 r
t l r: -i r: iv , r .,
f r A
r
cr r r .:r
..,
r- er-.,Ju;
r
r
CJ
iJ.4
e v 1
_ _ r -, ...---..._ r___ -,
Ibid., f. 167v.
, -
(b) [Solo) [Chorus)
r -, r - j. .,
-
Al le lu a.
f! r
f-r p . J r r J 11 Pr E J r r r
Sal us ae ter - na, inde- fi - ci - ens mu11-d vi - ta. Lux sem-pi- ter na, et red-em -
60 La msica medieval
f J . FJ . 11 . J r JJ.r t r r F r J . F. F etc.1
pti . o ve -re no-stra, Condo-lens huma-na per- i re sae-cla per tem-ptantts nu-m1-na,
Ibid., f. 130.
f r r
(e) (Solo)
J J J . J r F r r r t1 r r J 1
a. re san -cto-rum se - na . tus a - po . sto - lo rum,prin ceps or bis ter ra rum
r: -,
f r
[ C'horus I
r q r r J JJJ 11 r E J ar J r. J .1
F
Ec - cle- si a rum mo res et vi tam mo-de-ra re,
fr
re . ctor-que reg- no rum,
r J r - r J 1
-
Quaeixper doc tri nam tu am ti de les sunt u bi que.
f r j
J r r r t? r
An . ti o chus et
r r J r r
Re-mus9con ce
1 . dunt ti bi,
(
Pe tre, reg ni so li um; etc.
Traduccin: b) Aleluya. Salvacin eterna, indeficiente vida del mundo, luz sempiterna y en
verdad nuestra redencin, condolindote de que la raza humana pereciera por la fuerza del
tentador, etc.
e) Ilustre consejo de los santos apstoles, prncipe del mundo y soberano de los renos,
gobierna las costumbres y la vida de las iglesias, que por tu doctrina permanecen fieles en
cualquier parte. Antioco y Remo te conceden, Pedro, el trono del reino; etc.
La cuestin del punto de origen de este corpus de melodas es, con mucho,
ms interesante que la de la secuencia como forma literaria.
El principio general de enriquecimiento meldico de un repertorio normal a
travs de repeticin, variacin y extensin se encuentra en otras formas respon
soriales, aunque, por lo general, no siempre en conexin con repeticiones de la
seccin responsorial. Hay testimonios de que esto ocurra en el canto galicano y
en el mozrabe; los ms interesantes son las repeticiones variadas del Aleluya en
el canto ambrosiano (ver NOHM, ii, pp. 131-136). Este principio es uno de los
orgenes del tropar y fue, en la secuencia, un tipo mucho ms especializado de
tropo, donde pronto alcanzara madurez.
Ms. qu.
18
19 Ms. Rornus.
El canto de las liturgias latinas hasta c. 950 6l
Bibliografa
Fuentes musicales
Para el canto judo vase Idelsohn, Tbesaurus; el canto bizantino puede estudiar
se en facsmil y transcripcin en MMB. El Gradual romano antiguo est editado
en MMMA, ii; en cuanto al canto ambrosiano
- . -- .. vase PM, I, v-vi (facsmil y trans-
cripcin) y las ediciones modernas AMM y L VM. El antifonario visigtico se en-
cuentra en facsmil en MHS, vi. El canto gregoriano est disponible en facsmil en
numerosos volmenes de PM, complementado por AS y GS para el rito de Sa
rum. El MS H 159 de Montpellier (facsmil en PM, I, viii) ha sido editado por Han
sen; entre las ediciones modernas oficiales se cuentan LU, GR, AR, AM. Hay
una seleccin de Ofertorios con sus versculos en Ott, Offertoriale; para los Ale
luyas vase MMMA, vii; para los himnos MMMA, i; para las secuencias Hughes,
Anglo-french sequelae. Una reciente seleccin exhaustiva de cantos latinos se en
cuentra en Anthology of Music ( == Das Musikwerk), xviii (Oxford y Colonia,
1960}.
Fuentes literarias
Las ediciones clsicas de los tericos griegos son las de Meibom, Jan, Macran
(Aristxeno) y Dring (Ptolomeo). Los Padres de la Iglesia en PG, PL, CSEL; San
Agustn, De Musica, en PL, xxxiv; traduccin alemana por C. J. Peri (Estrasburgo,
1940); con traduccin francesa por G. Finaert y J.-J . Thonnard(Brujas, 1947). Boe
cio, De Inst. Musica en PL, lxiii y ed. por Friedlein; traduccin alemana por
Oskar Paul (Leipzig, 1872). Casiodoro, /nstitutiones en PL, lxx y ed. por My
nors; lib. ii, 5, De musica en Gerbert, Scriptores, i, pp. 15-19. Isidoro de Se
villa: Etymologiae en PL, lxxxii y ed. por Lindsay (extractos en Gerbert, op.
cit., i, pp. 19-25); De ecclesiasticis officiis en PL, lxxxiii. Benito, Regula, ed.
por McCann ( con traduccin inglesa). Beda, Historia Ecclesiastca, ed. por
Colgrave y Mynors (con traduccin inglesa); Amalario de Metz, De ecclesiasticis
officiis y De ordine antiphonarii en PL, cv y ed. por Hanssens.
Textos litrgicos: Brightman, Liturgies; Sacramentario leoniano, ed. por
Feltoe; Sacramentarios gregoriano y gelasiano, ed. por Wilson. Textos espao
les en MHS; Hesbert, Antphonaie Missarium Sextuplex y Corpus Anttphona
lium Officii. Himnos y secuencias especialmente en AH, tambin en muchas
colecciones de poesa latina, incluyendo la de Raby. Tropos en Corpus Tropo-
rum (Estocolmo, 1975-).
Teora musical, entre los siglos VIII y X: Gerbert, Scriptores, i, da los textos
de Aureliano (Musica Disciplina), Remigio de Auxerre, Hucbaldo (De Musica),
el llamado Alia Musca, de varios autores, los llamados Musica Enchiriadis y
Schola Encbiriadis de Otger, el annimo Commemoratio brevis (estos ltimos
cuatro fueron editados bajo el nombre de Hucbaldo), Regino de Prm (De Rar
monica lnstitutione) y el Dialogus, y otras obras atribuidas a Odn de Cluny,
pero en realidad, annimas. Entre varias ediciones recientes se cuentan el Afia
Musica, por J. Chailley (Pars, 1965), Aureliano por L. Gusee ( CSMi x:xi); una
62 La msica medieval
del Musca Encbiriadis, por H. Schmid est anunciada. Hay traducciones ingle
sas de Aureliano O. Ponte, Colorado, 1 868), del Musica Enchiriads (L. Rosen
tiel, Colorado, 1976) y de Hucbaldo en C. Falisca, ed., Iucbald, Guido, and
John on Music. En cuanto a los tonarios, Coussemaker, Scriptores, i, public el
de Regino de Prm y uno atribuido a Odn de Cluny, pero en realidad francis
cano (ntese tambin que el Proemium tonarii editado por Gerbert, i, 248, no
es un prefacio al tonario atribuido a Odn por Coussemaker, sino a un tonario
que se puede atribuir a otro Odn, de un MS inferior y con una atribucin a
Guido d'Arezzo, publicado por Cousemaker, op. cit., ii, 78-1 09); para obras re
cientes sobre los tonarios, vase infra. Para un estudio sobre la literatura y las
ediciones ms antiguas ver Reese, Music in the Middle Ages, pp. 1 25-127; para
una excelente relacin de obras recientes, vase A. Gallo en AcM, xliv (1972),
pp. 78-85.
Estudios
cieron las adaptaciones musicales han sido enumeradas por Apel (Gregorian
Pentecosts, es el Gradual St Gal! 339, del siglo x. Las fuentes de las que se hi
Chant, p. 68).
Aparte de estas adaptaciones, el trmino gregoriano es menos apropiado
para las melodas litrgicas de los siglos x a XIII que para las de la poca prece
dente. No obstante, bajo este ttulo consideraremos piezas que pertenecen a
65
66 La 1nsica medieval
Ejemplo 27
Einsiedeln, Stiftsbibl., 12 1, p. 358.
- ........_-
Js [Coro]
r -, ....-::-,-... r. r
-
El canto latino posterior y sus formas derivadas 67
( Fine 1
::i e: ., r - ,
, , ra: oocrrr[r]r,bus stis
r---rr
r ., -,
J:1 rr e
Jo . cu tus est no
-,V:
[En versiones posteriores se aade el mdis1na S al .Fine; luego se repetira el Alleluia, pero sin que el
coro repita en frase inicial del solst:1. Para la secuencia basada en este A//eluia ver h1 parte superior del
ejemplo 47.J
Ejemplo 28
AS, lrn. 361.
r- -, r- ,
- t-
-J '!........... - .'---'... -::::.!.:)" '!'......- ..-- -
.,
o C'hri sti pi tas.
- - - -
d
.. -_,-, ,... .;.; - !;:!_jt t - 1
ni per se - quen <la lau <le:
La msica medieval
- -. - --
68
z == 77
-
...... "' 3
>e::..
M M ' M M M ___t
4
fa - mu li Ni cho la me r ta
- - ... 1
qui su
f - .., - r
i ;-,, .....
-,
..__,
- -
rat:
.
la - te - que da
-
Ion ge
-
de
--7; - l: ;
., I"" ,;,
- ! ; 1
-
ba ci us () . Je. um ma
- .,
....-- t- - - . 2 - 1
nam ex_, tum nat,
-, r
-
f CUll ctos
. .. <:::.
que
'!
tan .
'-"
gui . dos sa
4!'
, ;L*
nat.
Ejemplo 29
a:::r FF E E
Interpretacin de las alturas de: Londres, Brit. Mus., Lansd. 462 ( GS. lm. 7) * .
.
2' "'F 1 fil - s t - .'
1 .3. Ky n e
-
.. -
le
-
son.
.
V F rJ -, r f? r r r 1
-
;, r
'.!. Ky e le .
r r Drf E f r - -
- ,
ri son.
-, r.: r=
- -
4.6. ('hri ste
9: r') - r - r;-
r et 1
; r yi -,
,
... . .
7.9. Ky ri e
, re ,rrr- t
r:: -, r.:- .,
=-r 1 - r r o: r-rr1
,..--:, ,- , ,,-.
r::
,
= i:. , r.
Traduccin: Seor, ten piedad. Cristo, ten piedad. Seor, ten piedad.
calmente dismil, excepto en el caso del Ite o del Benedicamus, que podan
guardar relacin con el Kyrie. Sin embargo, la Misa VIII, conocida como De
Angelis, constituye una pequea excepcin, dado que al Kyrie y al Ite, rela
cionados entre s, se aade un Gloria y un Credo (Credo III) que musicalmente
guardan relacin con los anteriores, si bien ste ltimo se considera ya del siglo
XVII. El Credo ha mantenido, por lo general, su situacin aslad1 aun en las
publicaciones modernas.
4. Se ha explicado ya (p. 00) que no existen fuentes que transmitan con
seguridad las melodas primitivas de los himnos. La edicin clsica de las
melodas es MMMA, i, aunque de ninguna manera es completa. A finales de la
Edad Media se produjeron numerosas adiciones al corpus, as como variantes
que pusieron a las melodas ms en conformidad con los cnones artsticos de
la poca. Esto puede apreciarse bien eri las versiones inglesas del siglo XJII -y
x1v- de los himnos recopilados en Plainsong Hymn Me/odies and Sequences
(Himnos, melodas y secuencias del canto llano) y utilizados en himnarios mo
dernos, como en el English Hymnal (Himnario Ingls) (2. ed., 1933). No se
puede evitar e] sentir que, en la versin de Sarum, esa maravilla de sencillez y
economa de medios que es O lux beata Trinitas ha encontrado su forma per
fecta (cfr. la versin del AM, p. 533):
Ejemplo 30
-___._-
--:::::::..
be - a ta
=!
Tri tas 1am
-
<
sol
> -
.
re
ii
111 tas:
lux, ni
Et prin ci - pa - lis U
"
gne
us. In fun
. - ! - .j
de lu- men un - di bus.
( estrofas)
Traduccin: Oh luz, bienaventurada Trinidad y Unidad prilnera: ahora que el sol, infla
mado, se retira, infunde tu luz a los corazones.
Pocas melodas ofrecen una tensin similar a sta en su construccin, pero las
mejores de ellas muestran el mismo bien balanceado estilo neumtico, que ni
destruye ni exagera el ritmo del texto.
Los tropos
La secuencia
l
melodas totalmente nuevas, y por ltimo, que las palabras se componen pri
mero, antes de una meloda nueva o adaptada. Este cambio est relacionado
principalmente con Wipo de Borgoa (m. c. 1 050), cuya Victimae paschali lau
des, conservada en los modernos libros litrgicos en una forma ligeramente
modificada, es un buen ejemplo del estilo de transicin. La msica y el texto,
que an no es mtricamente regular, se adaptan perfectamente, aunque no es
del todo seguro, tanto en este periodo como en la tarda Edad Media, que el su-
El canto latino posterior y sus formas derivadas 73
f ... . - . .___,. -
Ejemplo 3 1
-....._:.... -......__; - .. !I
l . In ex cel- sis ca m tur . re gi na to glo n .
f
Per quem ter rae red di tur et cae - lo con cor di . a.
111 ; 3 . . . . ... . . 1: i ; i
2. fu- re di - es c o - li - tur Chri-sti na- ta- Ji - ci - a.
f. . .
3. Me di a - tor no-bis da- rus
Quo na-scen-te na- sci . tur no-vae le- gis gra- ti - a. 4. Non a mit- tit cla-ri ta -tem
. - . - - 1 - 11
in sa . lu - tis pre:-um, N:n na tu- rae sed re - a tus re - fu . gil con - sor- ti un1,
stel - la fun-dens ra -di -um, Nec Ma- ri a e.a - sti - ta- tem pa ri . en do fi . Ji Ulll
- . - ! - - . 1- - - ! -
'e,.. ee
...
-e
, ., -
'! - I
.-.
de mon-te la - pis cae-sus si ne 1na. nu ni. si le - sus qui.Lle re- gum li - ne a,
Si ne car-nis o pe re, efe car- ne pu- e r pe re pro-ces-si I vir . gi - ne. a?
f lj: - w 1
6. So - li 1u do flo - re - at
* - .;:; 1 - -
et <le ser -!um gau-de - at:
. - - -i
vir- ga les - se flo-ru - it.
- -
Ra-dix vir,ga,n. virga lo-rem. vir- go profert Sal- va to- rem, si cut lex prae-d - nu . it...
:
1
-
- - -
le su. pu er im . mor ta lis.
w 1
ex
- -
- -
ae . ter no te1n - po . ra . lis.
w
f
ve mor - tem ham.: vi . ta 1cm.
-
-
Tu post vi tam hanc mor ta - lem. si
'=
;;: w:; _z 1 : ,;-
..
nos ah hu ius vi . tae ma lis tu po ten ter e
......
.
-I
ru- e;
vi tam no bis im mor - ta le111 cle-mcn ter re st i tu -e.
74 La msica medieval
Traduccin: 1 . Gloria en las alturas se canta al Rey recin nacido, por quien se devuelve
la concordia a la tierra y el cielo. 2. Con razn se venera el da natal de Cristo, por cuyo
nacimiento nace la gracia de la nueva ley. 3 . Mediador, dado a nosotros como precio de
la salvacin, no rehye la compaa de la naturaleza, sino la del pecado. 4. No pierde su
claridad la estrella cuando derrama su rayo, ni Mara su castidad al parir a su hijo. 5. Qu
es una piedra arrancada del monte, sin trabajo htunano, sino Jess, quien, de estirpe re
gia, sin la accin de la carne brot de la carne virginal de una parturient? 6. Algrese la
soledad y goce el desierto: Ha florecido la vara de Jes. La raz produce el tallo, el tallo la
flor, y la Virgen al Salvador, como lo haba predicho la ley. 1 1 . Jess, nio inn1ortal, y,
desde la eternidad sometido a la accin del tiempo, con tu poder lbranos de las malda
des de esta vida. T, despus de esta vida mortal, o muerte vital, devulvenos, con tu
clemencia, la vida inmortal.
Las secuencias que se han conservado en los modernos libros litrgicos (excep
to la Victimae Paschali) son similares a las ms corrientes de Adam; hasta la
Lauda Sion Salvatorem, de Santo Toms de Aquino, para el Corpus Christi
(LV, p. 945; GR, p. 3 1 5), utiliza una de las melodas de Adam (cfr. ejemplo 76).
El conductus
El drama litrgico
piada para la conclusin del Oficio nocturno que para la de la Misa del da de
cua, que empieza con las palabras muy temprano en la maana, era ms apro
Pascua celebrada a plena luz del da. Habindose trasladado a Maitines, al pare
cer se reafirm el gnero y no fue ya solamente en Pascua y Navidad, cuando
son totalmente apropiados, sino tambin en muchas otras ocasiones que estas
piezas se representaron. Casi siempre la rbrica de conclusin indica que debe
ejecutarse el Te Deum, siendo ste el canto final de Maitines en todas las festivi
dades.
La ms antigua fuente dramtica}) de una pieza pascual es probablemente la
que se encuentra en uno de los dos troparios de Winchester, de principios del
siglo x1 (Oxford, Bodleian Library, Bodl. 775), donde, sin mebargo, se le sita
curiosamente entre los tropos del Domingo de Ramos y del Sbado Santo 2 . En
este caso, el dilogo original se prolonga por medio de conocidas antfonas
puestas en labios de los personajes. Su situacin litrgica se aclara y sus breves
intrucciones escnicas, que no valen ms que para los que cantan tales frases,
se complementan con un pasaje de la Consueta benedictina inglesa del siglo x,
conocida como Regularis Concordia. En la siguiente transcripcin, un com
pendio de esta ltima se combina con una transcripcin de los neumas del ma
nuscrito de la Bodleian, obtenido en parte por comparacin con otras fuentes
ms legibles y descifrables (cfr. ML, xxvii, pp. 5-7):
Ejemplo 32
r ..,
r
ri
-
Quem
2: :pr r r
Mujcr<:s:
Je
F
.
r -
sum
; Jj_
:r 2 f?- r 1
.;
r
Na - za - re-num cru-ci -
' r r Q r r r - r rY ; F 1
r
w
Angel : .
---.....
-
r
re
,= .,. r :e r - F 9r r -- r - r rl=. 1
hic, prae di
,
Non est sur - xit sic ut xe rat:
r
.J
1 te nun-ti . a te qui- a sur . re xit di - cen tes: 3
-
, r- - t? r F r ' r r F Jj_ - r r
Mujeres (a la d<>reo'll):
r
; .... >
1
-
Al - le lui a, re sur- re - xit Do- mi - nus ho di e,
'}: ;J - r JJ.
r :1
r rF r
-
r
> (
1
De -
., - -, r
l.
De . o gra - ti as, di ci te ei a.
r r
if'- t r r --- rF
Angel:
.
,Y
Ve r te et vi . de - te lo cum u - bi si tus
,r r
po
r r (?-
e rat
r--. r r -1' r 1
r
Do - mi . nus, al le tu . ia,
al le . Ju . ia.
- '3 En Regularis Concordia encontramos a mortuis por dicentes, lo cual acenta el sentido dram
tico.
El canto latino posterior y sus formas derivadas 77
Entran en el sepulcro y ,en la tela en que la Cruz (que representa ti aCristo) estul'o en1iwlta. La
r
-
r r
despliegan ante la (lSamblea clerical.
r r r r
t>= r .-f r: r rr
Angel:
il!
7
... r
4 C'i . to e - un tes. di - Cl te di - sci pu lis qui - a sur re xit
r
? r r Do
r
1 r r rfai -1 r
mi . nus. Al le . lu . ia,
.....--.....
al le lu ia.
1
-
xil Do- mi - nus de se - pul chro. qui pro no his
--,
,. r r
Sur - re
pe . peo - dit m li
@ r: 1 r
gno. Al .
77r ---r: 1
le lu 1a.
Luego el Prior entona el Te Deum.
Magdalena con el supuesto jardinero. Las otras dos Maras reaparecen luego y
hay regocijo general; por ltimo, Cristo mismo entra en la gloria y se canta el
Ejemplo 33
f - - - . - . . - - . . - . -. .
He u. he- u. he - u:
-
quo-mo- do gau -de- bo, dum mor-tt, a membra vi de-bo'? ...
Traduccin: Ay, ay, ay, cmo podr regocijarme, si contemplo los miembros muertos?
Oh dolor, oh gozos trocados de los padres y las madres.
nosotros, es nica entre los dramas que se han conservado de este periodo por
su gran extensin, por la originalidad y variedad de su msica y por el vigor de
su caracterizacin. El conductus silbico coral se emplea extensamente para
acompaar la entrada y la salida de los personajes. A travs del texto se infiere
el uso, a veces, de voces varoniles e infantiles, simultneamente ({<turba virils et
puerilis), y de . instrumentos (Simul omnes gratulemus, resonet et tympana;
citharistae tangant chordas, musicorum organa resonent ad eius praeconia) 6 .
Aunque, en general, debemos ser cautelosos al transferir las imgenes poticas a
una prctica real de ejecucin, existe una gran justificacin para suponer la
existencia de una participacin instrumental en una festividad tan conspi
cuamente caracterizada en otros aspectos por una libertad verdaderamente
asombrosa.
Hemos recorrido un largo camino desde la primitiva representacin del se
pulcro, con su msica preexistente y su inmediata aplicacin litrgica. Sin em
bargo, el drama medieval no estara destinado a desarrollai:se ms ampliamente
en esta direccin, sino que, salindose de la rbita de la Iglesia, se transformara
en una forma verncula, en gran medida recitada.
Mtodos de ejecucin
Hemos llegado a un punto adecuado para tratar varios de los problemas de eje
cucin de la msica medieval primitiva. Una vez que las alturas reales han podi
do descifrarse (bien directamente, bien por comparacin con otras fuentes), el
principal problema es el ritmo. Este problema es constante en toda la msica
anterior a 1225, aunque los puntos oscuros cambian segn el periodo. Se ha
explicado ya (pp. 2 1 , 3 7) que las escasas referencias a valores cortos y largos en
los tericos del siglo IX -y del x- no permiten una rigurosa aplicacin del
principio al canto latino en su conjunto, ni su notacin proporciona indica
ciones claras de ritmo mensurado cori exactitud. No obstante, en general se ad
mite que desde el siglo x hasta el x111 los ritmos de los siglos anteriores, ms
complejos, decayeron en un cantus p lanus de movimiento lento. Sin embargo,
desde mediados del siglo x111 encontramos una vez ms un intento de cuantifi
car los valores rtmicos del canto latino, comenzando por las reglas de Jerni
mo de Moravia (enum.eradas por Reese, Music in the Middle Ages,
pp. 145-146). En la baja Edad Media el punctum en forma de diamante se us,
en los cantos silbicos, para indicar las slabas cortas, y esto, junto con la per
manencia del uso de la virga licuescente, en su significacin aumentativa, con
dujo al uso -en Inglaterra al menos- d e los signos del canto llano como una
notacin alternativa para la polifona simple, a finales del siglo xv y principios
del XVI.
Mientras tanto, se origin un nuevo concepto del ritmo en relacin con la
polifona de los siglos XII y XIII a fin de poder conjuntar las distintas voces: to
dos los ritmos fueron ternarios y siguieron uno de los seis modos rtmicos. Este
.
6 Congraculmonos todos juntos y que resuenen los timbales, que los citaristas pulsen sus cuer
das, que resuenen los instrumentos de los msicos en su alabanza.
El canto latino posterior y sus formas derivadas 81
Ejemplo 34
f1 J I J J IU JI J. J Ij r 1
(3)
:J
j
Ve . ni San ere Spi ri tus,. Et e mit te
J 1 .J J 1 {!J J IJ. 11
e.se li - tus Lu cis tu ae ra di Unl.
82 La ir1sica medieval
f
(b)
J J 1 J J 1 :J J 1 J J I JJ)IJJJ ;l
Di es i rae, di es il - la, Sol-vet sae clum
fJJ in fa
1 J J 13 J J I J J J I J J 1 J J 1
vil la, Te ste Da - vid cum Si byl . la.
Traduccin: (a) Ven, Espritu Santo, y enva desde el cielo el rayo de tu luz. (b) Da de
ira, aquel da, disolver a la tierra en cenizas, siendo testigos David y la Sibila.
Ejen1plo 35
f( J J 1 J .J 1 etc
1J J 1 J J1 p 1:J J 1 J J .N
) J)1 J
l
f :J
ri
J J Ji . J . J IJ . ) Jj1J J u
1
lis
Ji-1
et pu .e !l lis Con ti . o
plau dit.
Traduccin: Una multitud de varones, y una asamblea de nios, aplaude al sostn de las
estrellas, al Todopoderoso.
Pero tambin pueden existir ejemplos en los que es mejor ignorar la n1trica
oficial, y no existe de hecho ninguna razn para no cambiar el modo en el
transcurso de una pieza o aun alternarlo hasta que no pueda reconocerse. Co
mo se ha dicho, la mtrica de acentos no proporciona de ninguna manera una
base lgica para la eleccin del modo.
Habiendo llegado a este punto nos vemos obligados a preguntarnos qu tes
timonios existen de que esta msica debira ejecutarse dentro de algn tipo de
ritmo regular cualquiera. Por Jo que se refiere a los himnos de canto llano, se
cuencias, y los conductus n1s melismticos, hay pocas razones para suponer
que se solieran cantar, o que se cantaran alguna vez, con ritmo fijo. Al llegar al
conductus silbico, junto con la cancin profana en latn y todos los tipos de
canciones en lenguas vernculas, hay que tener en cuenta la posibilidad de que
El canto latino posterior y sus formas derivadas 83
Bibliografa
Fuentes musicales
Ediciones modernas de canto en LU, GR, AR, AM; facsimiles en AS, GS, PM,
EBM, iii; Loriquet, Le Graduel.
Secuencias en Hugbes, Anglo-French Sequelae, Misset y Aubry, Les Proses
d'Adam de Saint Vctor; MMN, vi (el Prosarum de Utrecht); 111MS, i-iv.
Tropos y canto latino tardo en A1MA, i (himnos), iii (tropos de Introito) y
El canto latino posterior y sus formas derivadas 85
vii (Aleluyas); el repertorio de St. Martial en Evans, The Early Trape Repertory.
Versiones inglesas de himnos y secuencias en Plainsong Hymn-Melodies and
Sequences.
Oficios rimados y rtmicos: Villetard, Office de Pierre de Corbeil y Offce de
Saint Savinien et de Saint Potentien; Wagner, Die Gesange der Jacobuslitur-
gie.
Drama litrgico: Smoldon, Officium Pastorum (Pars, Bibliotheque Nationa
le, f. lat. 904), Peregrinus (Pars, Bibl. Nat. n.a. lat. 1064), Planctus Mariae (de
Cividale), Representacin de Daniel (Londres, Brit. Mus., Eg. 2615), Represen
tacin de Herodes (libro de representaciones de Fleury, n. 05 5 y 6), pousus y
Visitatio Sepulchri (libro de representaciones de Fleury n. 0 7). El libro de repre
sentaciones de Fleury ha sido publicado completo en facsmil y transcripcin
modal, en Tintori, Sacre Rappresentazioni; los dramas del siglo xv de Padua se
encuentran en Vecchi, Uffici Drammatici Padovani; facsmil de las Carmna
Burana, ed. por B. Bischoff, en PMMM ix. Vase tambin Smoldon en ML
(1946) infra.
Fuentes literarias
Estudios
La cancin latina
La cancin profana latina es, sin duda alguna, la forma en la que podramos es
perar encontrar los ms antiguos vestigios de un arte puramente europeo inalte
rado por los elementos orientales. Desgraciadamente, muy poco de esta msica
se pued_ transcribir1 .por. encontrarse, en su mayor parte, escrita en neumas sin
indicacin de altura. Es un hecho curioso el que aun la famosa coleccin cono
cida con el nombre de Carmina Burana, que fue recopilada en una fecha tan
tarda como c. 1230, se encuentre escrita de esta manera. No obstante, esta m
sica puede recuperarse frecuentemente por comparacin con fuentes ms le
gibles, algunas de ellas con texto nuevo (contrafactum), o con versiones poli
fnicas basadas en el mismo material. En este ltimo caso, la versin corres
pondiente indica en ocasiones -no siempre- un ritmo especfico.
Como ejemplo de contrafactum podemos citar el O admirabile Veneris
idolum, probablemente del siglo x, cuya meloda es igual a la de la cancin re
ligiosa O Roma nobilis (NOH!vf, ii, p. 221; ambos textos en Raby, Oxford Bo
ok of Medieva l Latn Verse (Libro de Oxford ae poesa medieval), n.05 101,
103). Varios cantos de los Carmina Burana pueden identificarse en versiones
polifnicas del manuscrito de Florencia ,. de polifona de Notre Dame (ver infra,
pp. 108-1 14); entre stos encontramos justamente el primero del manuscrito,
Fas et nefas ambulant (que, por otra parte, no se encontraba originalmente al
principio). La versin polifnica est en el fof. 225 del manuscrito de Florencia
y, dado que est escrita en notacin no mensural, no debiramos ser dogmti
cos en cuanto al ritmo de la meloda en su forma mondica.
87
88 La rnsica n1edieval
Ejemplo 36
M u n i c h , S t aatsbibl. , C l m 4 6 6 0 , f. 1 .
J J
2
4J J
1
1
- J
J IJ
I J J 1 J 'J r
1
'f Fas et ne fas am . bu lant Pas . su fe re
J J J J
f
pa
1
ri,
I
1
Pro
J I J J 1 J J I J
di
gus non red
- mit
1
J IJ J l e.J IJ
v . ti um a va ri; Yir tus tem . pe
1J J J 1 J__ J
- 1- - -
ti a Qua dam sin gu la n
IJ
-J
-- J IJ
IJ
1-
J - -J
IJ
IJ
.
ai
n>
De . bet me di um Ad u trum que VI t'1
IJ J
IJ
Cau
-te
con
tem
1
-pla
IJ
ri
11
11
(S stanzas)
Nota: Esta tr;1nscripcin ha sido realizada tomando en considc.:racin tdos los neumas de las cinco
estrofas del Ms. de Muni<:h. Difiere, necesariamente, en muchos aspectos de la versin de 1:1 meloda del
Ms. de Florenda.
Traduccin: El bien y el mal caminan casi con igual paso; el prdigo no redime el vicio
del avaro. La virtud debe, con cierta singular templanza, permanecer en el medio de am-
bos vicios.
Puede verse a travs de este ejemplo que no existe una diferencia esencial entre
el estilo de la cancin latina sacra y el de la profana en este periodo; es n1s, to
do el repertorio mondico de los siglos xn y xn1 se encuentra enlazado por
vnculos estilsticos que trascienden los lmites de lenguaje y funcin.
Aunque existen testimonios escritos de la aparicin de las lenguas romances
l..'l cancin mondica profana y verncula 89
desde pocas tan remotas como el siglo 1x, no es sino hasta finales del XI que
todas ellas se usaron como vehculos del canto artstico. La primera en emplear
se fue la lengua de Provenza y del rea circundante del sur de Francia.
Los trovadores
La msica de los trovadores era, a juzgar por la que nos ha quedado, un arte
exclusivamente lrico. No nos quedan ejemplos de msica pica o dramtica,
aunque la pica, en cuanto forma literaria, era conocida y debi de haber existi
do en forma cantada, lo que ha llegado hasta nosotros es un nmero bastante
reducido de manuscritos, algunos de los cuales incluyen tambin canciones de
troveros. Pero no podemos decir que carezcan de variedad. Su estilo se extien
de desde elaboradas canciones solistas de carcter elegiaco hasta bulliciosas
danzas corales.
En este repertorio se puede encontrar en su forma ms pura y simple . la
esencia de todo el lirismo medieval. Habindose originado, en parte, en el arte
c;:ortesano de Guillermo IX de Aquitania (1071-1127), cuyos poemas se conser
van sin msica con la excepcin de un fragmento, su influencia alcanz a todas
las cla,se;;; sociales. El tema habitual de los poemas era el amor cortesano, pero
existen tambin poemas religiosos y populares, y no hubo limitaciones
especficas por lo que se refiere al tema. Generalmente se atribuye la autora de
las melodas a los poetas mismos y si no indicamos aqu lo contrario las atribu
ciones tradicionales se mantienen, aun cuando hay ejemplos (como en el caso
de los troveros), de una nica meloda que sirve para ms de un poema.
Las caractersticas de estas canciones incluyen una gran variedad formal,
dentro del contexto de un cierto acercamiento hacia el formalismo, y un estilo
meldico que a menudo se aproxima al del canto latino, especialmente al
tardo, del tipo del de las antfonas m arianas (vase supra, p. 54).
Una adecuada apreciacin de las formas del canto medieval depende de la
solidez en la manera de hacer una clasificacin. Debemos estar preparados para
el hecho de que la terminologa medieval se refiere a menudo ms al tema del
poema o al carcter general de las canciones que a su forma propiamente dicha.
Frecuentemente, la terminologa moderna causa confusin y sugiere impropias
derivaciones de gneros litrgicos. Sera conveniente empezar por el poema.
I-Iay estribillo? Si lo hay, es interno (recurrente dentro de cada estrofa) , exter-
no o a la vez interno y externo? Hay varias estrofas y, en caso afirmativo, son
uniformes? A partir de esto, la estructura de una estrofa en particular puede
analizarse en trminos mtricos y de esquema de rima. Se repite la rima de
estrofa en estrofa? Por ltimo, la meloda puede analizarse y su estructura rela
cionarse con la del poema.
Lgicamente, un estribillo puede reconocerse como tal slo a travs de la
repeticin; por tanto, la nica manera de detectar un estribillo externo es a tra
vs del anlisis de ms de una estrofa. Es cierto que en el norte de Francia se
. cultiv una cbanson avec des refrains, en la cual cada estrofa tena un ((estribi
llo diferente, pero estos llamados estribillos eran simples plagios de tonadas
populares aadidos al final de cada estrofa y no contradicen nuestra. exposic-in
90 La msica medieval
cancin tiene tambin una tornada (en francs, envoi; en italiano, commiato 1 ),
gundo y cuarto (Gennrich, Troubadours, p. 12, y Lo Gai Saber, n. 0 5). Esta
que corresponde a los tres ltimos versos de una estrofa y se canta con la parte
correspondiente de la meloda. Si.J pocas palabras finales son una repeticin
con1plcta de la ltima estrofa, pero la pieza no es una balada, en el sentjdo fran
cs posterior. Una pieza que realmente posee el ttulo de halada es el annimo
A l'entrada del tens clar, donde existe un estribillo interno en la palabra
Eya, al final de los versos primero, segundo y tercero de cada estrofa, y uno
externo, consistente en sus dos ltimos versos (Gennrich, Troubadours, p. 22
y Lo Gai Saber, n. 0 49; NOHM, ii, p. 241 ). Se trata de una vivaz cancin de pri
mavera y los estribillos fueron pensados probablemente para cantarse a coro.
Las canciones estn provistas normalmente de estrofas uniformes, aunque la
tornada es bastante comn. Algunas, por ej. Per solatz d'autrui chant soven,
de Aimeric de Peguilhan (en activ. entre 1195 y 1230), tienen dos (Gennrich,
Troubadours, p. 19). Los esquemas de la rima son con frecuencia complejos y
en extremo competitivos, usndose tambin la asonancia. Quant Amors trobet
partit, tenson o debate de Peirol (en activ. entre 1190 y 1220) utiliza un es
quema de rima ababbccdd, repitindose la rima en cada estrofa. No hay estri
billo, pero s dos tornadas (Gennrich, Troubadours, p. 18 y Lo Gai Saber,
n. 0 41). <<Lo ferrn voler, de Arnaut Daniel (en activ. entre 1180 y l 21O), a
quien Dante coloc en ms alto lugar que a Giraut de Bornelh y tuvo la fineza
de dedicar ocho lneas en provenzal (ver Purg., xxvi, 11 5-148), es una sesttna
en la que las palabras finales de cada verso se conservan en todas las estrofas
pero con un orden diferente (Gennrich, Troubadours, p. 16, y Lo Gai Saber,
n. 0 32). Por ltimo, los poetas demuestran una asombrosa variedad en la longi
tud y nmero de versos de sus estrofas.
En cuanto a la msica de las estrofas aisladas, las melodas varin 9esde
estructuras estrechamente entrelazadas hasta melodas en las que prcticamente
n9 hay repeticin. Como un ejemplo del primer procedimiento podemos citar
el Be m'an perdut de Bernart de Ventadorn (en activ. entre 1145 y 1195;
Gennrich, Troubadours, pg. 13, y Lo Ga Saber, n. 0 8), de quien han sobrevi
vido ms melodas que de cualquier otro trovador, con excepcin de Raimon
de Miraval y Giraut Riquier:
1 El ritornello italiano difiere en que est siempre dotado de msica distinta: vase p. 138.
La cancin mondica profana y verncula 91
Ejemplo 37
Pars, Bib1. Nat., f. fr. 22543, f. 57.
J I Jffl J I J
A (a 1b
m IJ J
mei
!j}
a
- mic,
pois
- '!'
ma dom na no m'a - ma;
des es tai vas vatj' e gra ma.
J 1n n 1n J
me saJ
,
l }fflJ l }fflJ I .J , J
!- -- --
i 1
f " (d)
t 't ,.
l
w z
; !E!
v:.:: per que,m fai sem . blan i . rat e morn Car
J 1 J 1 m n 1 n m 1 n, J
1
X I ffl""l---
1
en . me de - so jorn; Ni
s'a
Jln J
mor leih e-m
n , n n 1 _.,,, J Jffl J N
-
IJ
f !.
de
---
z
ren
-
als
no-s
-;ar.:;
ran
!= ; -.
cu
.--...- U.f!
ra
y
Escrito de esta manera parece una simple forma binaria, con dos pedes y una
cauda (AAB), para usar la terminologa de Dante (De vulgari eloquentia, i, 10.
3-4). Pero la segunda mitad del pes se repite intacta al final, siendo ababcdb el
esquema ms preciso, correspondiendo al esquema, en cuanto a la prima, de
ababaab. Por ltimo, hay dos extensas citas del pes en el cuerpo de la cauda (x"
y) y dos motivos ms breves (w, z), el ltimo de los. cuales aparece en total siete
veces en toda la estrofa, con o sin su nota final, y contribuye a formar el carc
ter de la meloda. El poema tiene seis estrofas sin estribillo y una tornada que
repite los ltimos tres versos.
92 La n1sica medieval
li 1 n
Ejemplo 38 Lo Gai Saber, n. 0 29.
n : Jffi, J n J
f 1 JJ -
1 J J J IJ 1 1
;:!
En
-- - .
brar
1
So
'L
f . ... -
tan m'a - ven a
nn
chan mem qu'eu cug
....., 1 1
IJ
.J
.J
J J 1
1 --.._;;
...._, -....::..-
tan dar,
IJ
o bli per
;
.
chan E
in
so chant qu'o
J J 1 , J 1 .J J
J
so - la
;
plus chan plus m'en ve, Que ho
J .J
---.:::
ca en al re non a . ve Mas en 'm er -
J IJ J
ce!'. Per qu'cs ver lat,: e sem bla be Qu'ins
n .n 1 .=n n i n
.._
el cor port. na, vos tra fais . su Que-m
"
dom
Traduccin: Al cantar, me acontece que recuerdo lo que trataba de olvidar con mi can
cin y por esto canto, para olvidar el pesar y la pena de amor, y mientras ms canto ms
los recuerdo, porque mi boca no encuentra otra palabra ms que piedad! Porque es ver
dad, y parece bien, que en mi corazn lleve, dama, vuestra imagen, que me previene de
cambiar mi mente.
Ejemplo 39
Pars, Bibl. Nat., f. fr. 844, f. 186.
)1 J )J ., 1J J!J .hJ .}
J ' 1
l . Ben vol gra, s'es ser po ges, C'A mors si gar- des d'ay,tan.
f
/Fine/
Jil ., 1 :J b
J) 1lp 3 :bJ. 1
r tj - J
):J
Que non fes ses fin ay -man Chau - sir en lue(; que,I pla ges.
JO J '1 r
J J.1 .a J)J '
per que? per pla-zer Qu'ieu ere sa de vos a . ver,
a mar
Car
mors vos mi fes E chau-sir vos . tre
Des . a- mor Et au ray gauch e
cor car
ten- ray m'al> so cr
'1BJ
.
JOJ J11
r r ' 1.
..
Don - na, vos m fes chau-sir A mors,don a . via es per
E vos tra beu - tat pla ser; mas gens .an car
qui si vull' J
pla sen Per
E joy e pla - ser en tier. E A- mor!
94 La msica medieval
fr Que
Non
Qu'el
p J Ji
mi de
1
ay mas
viu - ra
J1 J)
-
J '1
dol
ab
!J
e
Jj .J
ges - ses
gran
va ler
pen-sar,
do - lor
Del
E
Et
joy don
1eu ab
ie'..I
non truep nul
gran
tan
ga
a
sos pir.
ri- men.
le grier.
'1
I
A
J CI J j)1 J j J '1 J 1!J .J)1 J JJ J ,1
f'Ar m'a - ves
pos per
a
-
tal punch mes, Que tot Jorn vauc de -
- et
si ran
-
E pla ser ay pres Pe na, do lor af fan,
E s d'ays so suy re - pres, Sap cha ma ra son e . nan:
S. Mon de - liech, non vos vuell ges, Mas mon des pla ser de man;
6. E mal an, pues qu'es . ser m'es, Qui A - mors ser - vi ra . tan
7. Dan sa, car ieu ay a pres Qu'el Reys Kar les fay gent chan.
Despus delfinal de 4, reptase slo desde '5 , tres r1eces, con los rersos 5. 6y 7; lueo D. C. al final.
Traduccin: Quisiera, si fuera posible, que el Amor se refrenara tanto que no hiciera es
coger al verdadero amante un amor que lo hiere. Y por qu? Porque por el placer que
yo crea de teneros, Dama, amor me hizo escogeros, por lo cual pienso que vos me
podrais aprovechar en la alegra por la que a veces suspiro. Ahora me habis llevado has
ta tal punto que siempre deseo la muerte, de donde tengo un gran dolor, porque vos no ,,'
hacis lo que Amor hizo. Amor me hizo amaros y escoger vuestro amado corazn y
1
vuestra placentera belleza, por placer, pero en la medida en que no me queda nada sino
pena y tormento y no encuentro el remedio, y que en lugar de placer he recibido pena,
dolor y sufrimiento, considero al Amor mi perdicin desde que abiertamente me recha
zara. Entonces, me unir con el Desamor y tendr felicidad, regocijo, alegra y todo pla
cer. Que tenga Amor el que lo quiera. Porque l vivir con gran pena y yo con gran re
gocijo. Y si se me condena por haberle permitido conocer mi pensamiento en lo sucesi
vo, el Amor me es contrario, y as, yo tambin me he vuelto contrario. Delicia ma, no
quiero ms de ti, aunque busco m disfavor. Y si yo mismo me encomiendo a l, tendr
tdo cuanto necesito. Y desgraciado de aqul -pues eso me ha pasado- que sirve al
Amor tanto como l lo ha hecho, en lo sucesivo, porque no conoce lo que es correcto.
Danza, desde que supe que el rey Carlos 2 compuso una hermosa cancin resolv man
darte a l, porque est versado en los caminos del arre.
2 Carlos de Anjou.
La cancin mondica profana y verncula 95
Los troveros
Entre las influencias en la formacin del estilo de los trov_eros encontramos no
slo a los trovadores, sino tambin a la n1sica popular. Los juglares, cuyos
equivalentes existen bajo varias denominaciones en otras partes de Europa,
eran los parientes pobres de los goliardos o estudiantes vagabundos, faltndo
ies el estado clerical y el conocirniento del latn. Proporcionaban un entreteni
rniento popular tosco, pero eficaz, en los lugares que visitaban y fueron los pri
n1eros msicos profesionales (fuera de la Iglesia) de la Europa moderna. Eran,
La chanson de geste era un poema pico (de los cuales el ejemplo ms anti
entre sus filas.
Ejemplo 40
m J ;
mes ce. Diex
f ... J
j'oi seur
,J
J
--._
la
.
flour
f
les o -
nn
:.
-..........:
siauz
J.
ten
1
tir,
1!1
J
Ou
J
nn' '
m'en doint a voir
;
joie a mon plai sir,
J J J J nJ
au tre ment cuit mo - rir sanz fail lan ce, Car
J J 1 J.
-mours e{s] t la
rienz que je
... --
pluz de sir.
Traduccin: Al inicio del verano, al escuchar por primera vez el canto de los pjaros re
sonando sobre el roco, me sorprendi un amor que trastorn mi corazn. Quiera Dios
concederme alegra en mi placer, de lo contrario creo que sin duda morir; no tengo
otro sustento en el mundo, porque el amor es lo que yo ms deseo.
Ejemplo 4 1
Pars, Bibl. Nat., f. fr. 846, f. 23.
(Ibid., f. fr. 844, f. 66).
fJ IJ J 1 J F I r
Co men ce ra A faire
rI J
un lay
J I J JJI J 11
De la moil lour,
2
f J 1
Dont
J 1j J1J J I J
mi chant tor - ront en plour. Me - re, - vir ge
f .YJ IUJILAl 4J J IJ J I J J I j 1
sa . vo re e, De proi
1 F I e1r
er Je haut Seig . nor, Bien doi a voir grant pa - our
f u
Dou
r
de
r
au
F I E F 1
ble, dou fe Ion Da - me, ploin ne
f!
etc...
fr
rons
crILJ , 1J
res - cous, Se ne Je
J I W J;JIJ 1 1 J.
su . mes par vous, De
Ejemplo 42
Pars, Bhl. nat., f. fr. 25566, f. 1 1 .
fl r D EJ
11
l@JJ j)J
ne muet pas de sens
1 %JJ JO; J 1 J
che
s.._;
lui qui
..._.,,
plaint
1 1
Pour chou ne puis ve oir que chiex bien aint
f J. Paine
]l .[J 1 J
et Ira
pour go
vail,
ir,
Ji ;t) 1 J.
qui a
d'a mour
quiert
souf
)j
-
1 J
a van
J
.
J J :ji -._;
ta
ga -
'-.__,
ge
ge.
J. Js r 1 , r )J 1 t,
Qui, fran-che
f J. Ji i J
_, 1 JE
- ra .
j...........J
> 1
m
Qui n'est souf frans et d'es ta ble co ge,
f (t pll
1 r l J J IJ;J
ne se doit en tre mes
'-..,:_!
tre d'a - mer,
1
J. p et 1 ]J .J)r 1 -[J
f
l
IJ J
Car c11ers ne puet en a . mour ter
La cancin mondica profana y verncula 99
f J. Qui
J) J
Traducctn: No es desatino tener que lamentarse del dolor y la miseria, puesto que el
hombre cosecha algn beneficio de ellos. Por eso, no considero que ama bien quien po
ne el sufrimiento de amor en prenda para lograr placer. El que no es paciente y de nimo
estable no debera entrometerse en el amor, porque un corazn no puede aprovechar en
el amor si est acoplado a un hombre voluble.
La cancin inglesa
Las canciones, tanto del sur como del norte de Francia, se escuchaban en Ingla
terra como consecuencia natural de sus asociaciones polticas; es ms, se supo
ne que la fuerza de esta influencia sofoc cualquier tradicin inglesa nativa.
Entre los pocos ejemplos supervivientes se encuentran las canciones de san
Godric (m. 1 1 70), que tienen un cierto carcter de tropos en lengua verncula
aplicados a melodas de canto llano y unas cuantas canciones profanas -pero
al mismo tiempo de carcter moralista y sombro- del siglo XIII, con texto
ingls. Existen tambin testimonios de que la tradicin anglosajona de poesa
pica cantada continu hasta el siglo x1v, pero se ignoran en absoluto las
caractersticas de su naturaleza musical.
Los Minnesinger
Ejemplo 43
dir
ge
wei
hei
ze",
ze
f J J 1 j 1 J J 1 :.t 1 J J 1
(Schie
Durch
... re
daz
d
J3f.
Wart
Wrde
ich
ez
vro)
war,
Sprach
So
SI,
ge
f J J 1 J J 1 J J 1 J J 1 J ,11
nch
stuont
der
ni
hui
man
den
nes
ich
muot
da sin
rin
ge:
ge,
w
s
f J J 1
o\l
J 1
so
J J 1J w 1 J 1
mir der mi . ne dan . ne
j
wae re.
f r r 1 F r 1 J j1 1 J J
ir
1 J 1
gei
.J
lic .
j
heit leit
f n
Mac si durch Mi niu
J ; 1 J1 JjJ 1 J 1 J J 1 J J 1
JJ '-...!! j
Wen den? ja ist min kum ber kla ge bae re.
(rlcmo hipottico)
Canta, gallo dorado! te dar mafz (cmo me he regocijado!), dijo aqulla cuyas ala
banzas canto; as se alegra el necio con vanas esperanzas durante todo el ao. Si Juera
verdad, ningn espritu humano estara tan alto como el mo. Cambiar ella, en su
negligente afegria, mis penas? En verdad mi afiiccin es lamentable.
No todas las canciones alemanas son tan silbicas como sta, ni debe conside-
La cancin mondica profana y verncula 101
cial que fue ganando terreno en la segunda mitad del siglo XIII y que origin
tambin los Geisslerlieder en Alemania. Aunque el estilo de muchas de estas
laudi es simple, casi como el de los cantos de c ongregacin, otras son can
ciones elaboradas que requieren para su ejecucin la maestra artstica de un so
lista adiestrado. La notacin de todas estas canciones es no mensural y en el ca
so de las ms elaboradas el estilo parece acercarse al de las ms extasiadas
piezas del canto llano.
Es tal vez ste el lugar de mencionar las pocas piezas de monodia instrumental
que han llegado hasta nosotros. El ejemplar 1ns importante que se conserva es
-una coleccin de ocho estampies royales y una dansse real, en el Manuscrit
du Ro (vase supra, p. 78), de las cuales la primera estampie es imperfecta. La
forma de la estampie semeja la de la secuencia y el la, puesto que tiene una se
rie de secciones repetidas, con finales variados -en el caso de la estampie-,
que se sealan a menudo como ouvert)) y clos. Hay, en conjunto, un gran
nmero de repeticiones, puesto que las secciones repetidas o puncti son nor
malmente idnticas despus de la primera frase. La ms atractiva, entre esta co
leccin, es probablemente la cuarta (HAM, i, n. 0 40b).
Hay tambin una danza inglesa del siglo x111 construida segn los mismos
principios aunque tratados con ms libertad; esta danza incluye tambin un
breve pasaje en contrapunto a tres partes que, al parecer, ha de c onsiderarse
La cancin mondica profana y verncula 103
lm. 24).
Por ltimo, debemos mencionar las danzas italianas del siglo x1v que se en
cuentran ahora en el Museo Britnico (Add. 29987). Al principio formal de la
estampe se aade, en algunos casos, el de parejas de danzas de las cuales la se
gunda se basa en material de la primer (por ej., el Lamento di Tristan con La
Rotta: HAM, i, n. 0 59a). El ejemplo que damos es de un carcter ms vivaz:
Ejemplo 44
Londres, Museo Britnico, Add. 29987, f. 63v.
,1 rerre r,VE! r
2.
Fin
1r e r r D1Errr 1
Dal Segno hasta J . " vez.
/JI Repetir desde D, Juego
dal Segno hasta 2 . vez.
Bibliografa
Fuentes musicales
Fuentes literarias
Estudios
Raby (sobre la poesa latina sagrada y profana); y H. Van der Werf, The Chan
Gennrich (con mucha bibliografa detallada); Dronke (The Medieval Lyric);
sio sobre las Cantigas de Santa Mara (1981); J. Ribera, La msica andaluza
ground of Ondas do mar de Vigo and Cantiga de Santa Mara 73, en Simpo
107
108 La msica medieval
Ejemplo 45
,___....
Nos
1
qui vivimus bcncdidmus
..
mi num:
:
Ejemplo 46
f
[-J.:
Ti
Rex
... ... -... : :
cae
.
Ji, Do mi ne
: :
ma ris
: ...
un
-di
r-J
so
so
t-1
Ji.
01,
=11
-...
di
- : :
ta nis t di squa li que
=I
ni
Traduccin: Rey del cielo, Seor del mar que hace resonar las olas, del sol resplande
ciente y de la spera tierra: tus humildes siervos, venerndote con sacras melodas, te
suplican que los libres de sus varios males.
piensa que estas siete piezas, con excepcin de la ltima, se copiaron en el pri
mer cuarto del siglo. Prcticamente los neumas de esta notacin no indican la
altura, de manera que es imposible realizar una transcripcin absolutamente
fiable. No obstante, la mayora de los cantus Jirmi pueden reproducirse de for
ma normal con1parndolos con fuentes descifrables, mientras que el uso de
letras notkerianas (vase supra, p. 20) en las partes aadidas proporciona una
ayuda adicional. En el siguiente ejemplo se ha intentado realizar una transcrip
cin de la cuarta secuencia, de las ocho, basada en el Aleluya Multifariae, ya
citado (ejemplo 27, p. 54).
Ejemplo 47
Oxford, Bod. Lib., Bodl. 775, f. 122v.
Cambridge, Corpus Christi College, MS 473, f. I 53v.
MULTIFARIAE SEQUENTIA
t t
le
iv e
, , ,
le
e 't 1 r.: t
lu 1a
IV , rr , r- , iv ,- , r: -, e
- ., ..,
Ju ia
r -, r -, r r
r , r IV t r -, r ,
r -, r l .., r -, r ,
r ,r , r -,
j1 rrv 1
los orgenes de la polifona, 900-1160 111
., --,
-
-, r r 1
'IV
1
r , r- ..,
r e ;;. 1 IV ci
-
r
' '
- .' !
'
l
l 1
t
-
., r -, - .,
il
r
-
- -
A -, r
'
-
, .,
-
1 r -, r ..., r 2
-
iv
--
r -, r
- -, r- , r -,
ITv , r 1 IV t
_.......___,,,,
Nota:No se ha usado la versin del canto llano del Corpus Chrisci Coll., pues se encuentra borrada en
parte, y materialmente no difiere de la versin de la Bodleian, tal como se conserva.
El manuscrito contiene organa tanto para solistas como para coro. Los tex
tos de los cantos responsoriales estn escritos en su totalidad sin ninguna dis
tincin estilstica entre las secciones que en la liturgia se asignan a los cantores
y al coro, respectivamente. Cuando un coro cantaba una pieza polifnica, una
parte del mismo deba cantar el canto llano y la otra el organum, como se
desprende de una descripcin de la dedicacin de la abada de Ramsey el 8 de
noviembre de 991 (Byrhtferth, Vita Sancti Oswaldi en REMAS, LXXI, p. 464;
citada por Holschneider, op. cit., pp. 136-137, y en NOHM, ii, p. 279). La escri
tura de las partes es ya completamente libre, con preponderancia del movi
miento contrario, resultado de un autntico deseo de escribir meliflua organo
rum modulamina (f. 135r).
Estamos, en verdad, muy lejos ya de la mayora de los ejemplos del Musica
y del Scholia Enchiriadis, en los que cada parte tiende a tener su propio mbi
to y, en el caso del organum compuesto, el mbito del conjunto de partes es
con frecuencia considerable. El tipo representado en el ejemplo 45, que bien
pudiera ser en todo caso puramente terico, ha desaparecido ya, con la nica
excepcin de algunos tratados reaccionarios. Guido d'Arezzo, que escribiera su
Micrologus hacia 1030, refleja una etapa cercana a la fuente de Winchester, al
definir el occursus o unin de las dos partes en las cadencias; pero considera
an el movimiento por cuartas paralelas como el habitual, y su notacin alfab
tica no poda reflejar las sutilezas de ejecucin. Juan de Afflighem (c. 1 100)
tiene poco que decir al respecto, pero un tratado annimo de fecha ms o me
nos similar y de proveniencia incierta llamado Ad organum faciendum (Miln,
Bibl. Amb., MS 17 sup.) traslada el canto llano a la voz inferior y en otros as
pectos refleja el estado alcanzado en el. ltimo de los fragmentos de Chartres
(cfr. infra).
Han sobrevivido un cierto nmero de breves fuentes prcticas de mediados
del siglo XI a principios del x11. Las ms importantes de stas son las de Chartres
(Bibliotheque Municipale, 4, 109, 130, todas destruidas por el fuego) y las de
Fleury (Roma, Biblioteca Vaticana, Reg. lat. 586 y 592). De estos manuscritos,
los dos de Fleury y el 4 de Chartres estn escritos de la misma manera que el
tropario de Winchester, es decir, como una sola parte, en notacin neumtica.
El Ms. Chartres 130 est escrito en forma de partitura, con neumas ligeramente
diastemticos; el texto se encuentra, en este caso, bajo la parte inferior, que es
el canto llano. Esta resultara ser la manera posterior habitual de distribucin. El
Ms. Chartres 1 09 emplea tetragrama en partitura.
El Ms. Reg. lat. 586 contiene una sola pgina con organa en tres Graduales.
Solamente se incluyen las secciones del solista, es decir, la entonacin del res
ponsorio y la totalidad del versculo, con excepcin de la ltima frase. Existe
un facsmil en Holschneider, op. cit. (lm. 9) con transcripcin hipottica (pp.
172-177). El Reg. lat. 592 incluye un folio (el 78) que contiene diversas
antfonas y responsorios con organa en los versculos de los responsorios y en
algunas de sus entonaciones, aunque las doce secciones que lo forman, con ex
cepcin de cuatro, estn sin neumas. (Hay un facsmil del f. 78v en Bannister,
Monumenti, ii, lm. 44). El Chartres 4 contiene tres responsorios, el Chartres
109 seis Aleluyas y dos antfonas procesionales, todas para el tiempo de Pascua;
en el Chartres 109 encontramos seis Aleluyas para los tiempos de Navidad y de
Los orgenes de la polifona, 900-1160 113
Pascua. Hay facsmiles de estos tres en PM, I, xvii. El 130 de Chartres es el lti
mo, entre estos tres (inicios del siglo xn), y el nico que contiene polifona
exclusivamente para solistas. Tiene tambin la ventaja de estar escrito en una
notacin descifrable, aunque el estado del manuscrito estaba muy deteriorado
'
aun antes de su destruccin. Sus ocho piezas estaban escritas en un solo folio
(el 75), pero slo las cinco de la parte recta del misn10 llevan notacin. La lti-
ma de ellas, el verscul Dicant nunc Iudaei de la antfona procesional Chris
tus resurgens del tiempo de Pascua, es legible slo en parte pero sobrevive vir
tualmente completa en una fuente inglesa (Oxford, Bod. Lib., Rawl. C 892, ff.
67v-68), proporcionando as una de las poqusimas concordancias existentes de
este periodo primitivo de la polifona. La msica ha sido editada con frecuen
cia, siendo la ms reciente edicin la de Holschneider (op. cit., pp. 177-181,
incluyendo la concordancia de la Bodleian).
Hay an en este msica un buen nmero de cruzamientos de partes y las ca
dencias se forman sobre o debajo del canto llano segn su mbito y la direc
cin de su meloda. El movimiento contina siendo de nota contra nota y no
hay, de hecho, ningn indicio de avance tcnico real sobre la msica de
Winchester, posiblemente anterior a sta en cien aos.
Hemos llamado a este periodo primitivo, pero sera un error suponer que
su msica tiene un inters puramente acadmico. El sonido de voces 1nasculi
nas constantemente entretejidas, tanto a solo como en coro, puede ser muy
hermoso y las transcripciones de Hoslchneider justifican completamente el in
ten to de restauracin de la msica de Winchester y de los otros fragn1entos. No
obstante, a la larga resulta montono a diferencia del canto llano al cual adorna.
En poca posterior, el arte de escribir para voces en ritmo similar habra de de
sarrollarse mucho ms ampliamente, pero antes de que esto pudiera acontecer
tuvo que haber una revolucin estilstica en trminos tanto de ritmo como de
textura.
El organum melis1ntico
de dos o de tres notas por slaba. Pero una parte superior contra un tenor sil
bico puede ser tambin muy melismtica, originando que las notas del tenor se
muevan con una marcha lenta e irregular. Si el mismo tenor fuera melismtico,
la parte superior se movera contra l con el.mismo ritmo, aunque no siempre;
mientras que si el tenor fuera alternativamente silbico y melismtico, la ten
dencia general sera el tratamiento de nota contra nota en las partes melismti
cas, y en las partes lbcas el estilo melismtico en la voz superior.
Esta alternancia de estilos melismtico y silbico en el tenor, se aplicaba
tambin al versus (un cierto tipo de conductus breve) y al organum litrgico,
que al escribirse de esta nueva manera se destinaba casi exclusivamente a las
secciones de los cantores en los cantos responsoriales del Oficio y de la Misa:
Gradual, Aleluya y responsorio del Oficio. La costumbre de tratar los melismas
gregorianos en un estilo de nota contra nota, y sus partes silbicas melsmtica
mente, condujo a una considerable nivelacin de las slabas en las versiones po
lifnicas si las comparamos con su distribucin en el canto original.
Las fuentes de este repertorio son cuatro manuscritos relacionados con el
sur de Francia y uno con el antiguo centro de peregrinacin de Santiago de
Compostela. De los primeros, uno (Pars, Bibl. Nat., lat. 1 1 39) pertenece a una
coleccin de diecinueve troparios de Limoges y, como la mayora de ellos, a la
abada de San Marcial de ese lugar. Contiene tres piezas polifnicas y data de
principios del siglo XII; est escrito en neumas aquitanos. Los otros tres (Pars,
Bibl. Nat., lat. 3719 y 3549 y Londres, Brit. Mus., Add. 36881) son posteriores
y no estn tan ciertamente relacionados con Limoges, aunque su notacin es
del mismo tipo regional. En conjunto, se han conservado alrededor de ochenta
piezas. El manuscrito aislado, que se conserva actualmente en los archivos ca
tedralicios de Compostela es similar por su estilo general y por su fecha, pero
su msica tiene algunas caractersticas especiales que requieren un tratamiento
aparte.
Un ejemplo de escritura nota contra nota en un conductus puramente silbi
co, Congaudet hodie>>, se encuentra en NOHM, i, p. 296 (Add. 36881 , f. 1 2).
Las voces tienen aproximadamente el mismo mbito y con frecuencia se cru
zan. El Prima mundi seducti sobole11, de la misma fuente (f. 13v: NOHM, ii,
p. 297), proporciona un ejemplo de tratamiento melismtico de un tenor silbi
co. Las partes de las voces son ya claramente diferentes en extensin. Expone-
. mos a continuacin otro ejemplo, de lat. 1 1 39, f. 4 1 : se trata de un tropo del
versculo Benedicamus Domino, aunque no en sentido musical puesto que el
tenor es una meloda independiente. Las piezas de este tipo mantienen una rela
cin con el Benedicamus Domino, equivalente a la que el tipo tardo de se
cuencia mantiene con el Aleluya, siendo la analoga sorprendentemente notable
a causa de la semejanza de sus esquemas mtricos (8787 frente a 887887). Da
mos el principio de esta composicin en extremo prolija, con la totalidad de su
texto, que tiene la misma msica de principio a fin:
j Sin embargo, el nmero aumenta al tomar en cuenta la polifona latente en ciertas piezas mo
ndicas, en las que algunas parejas de secciones pueden ejecutarse simultneamente. Ver Marshall
(JAlv.fS 1962), Treitler UAMS 1964).
Los orgenes de la polifona, 900-1160 115
Ejemplo 48
Pars, Bibl . Nat., f. lat. II 39, f. 41.
lu . bi Je mus. ex sul re
4 5 ...
.
mus. in to ne mus
.. ..
can ti cum
Elsiguiente ejemplo muestra una escritura nota contra nota que se mantiene
constantemente sobre un tenor neumtico/melisrntico (Add. 36881, fol. 2). La
mtrica del verso ha llegado a ser exactamente igual a la de la secuencia, pero
ya no se trata de un tropo, ni siquiera en el aspecto textual:
4 Ms. la5.
5 Ms. una nota entre mi5 y re5.
116 La msica medieval
Ejemplo 49
Londres, Museo Britnico, Add. 3688 1 , f. 2 .
-..._.;
Lux de scen dit in pro - fun dum. Ve ni en tem
-... ...
ra ..__,,
A
'
!
J
'--7
in hunc mun dum Lux il lus . trans
ltS .
--.._.- '--"- - .-
,;
.
. ho mi - nem.
-
A
'-...J' ..... ,
... ..
Traduccin: Descendi una luz a las profundidades, una luz alumb.r al hombre que
viene a este mundo.
Por ltimo, mostramos ambos estilos en una versin tropada del Gradual de
Navidad Viderunt omnes)) (lat. 3549, ff. 1 5 l v-_152). El texto del tropo ampla la
palabra viderunt, que era entonada por uno o varios cantores en su versin
de canto llano, de manera que la totalidad de la composicin est pensada para
que la ejecuten solistas. El coro deba incorporarse al Gradual, en canto llano,
en la palabra !<Omnes. Mostramos a continuacin el texto, con el original en
cursivas y el tropo en redondas:
La siguiente es una transcripcin de las dos primeras lneas del texto. La pieza
completa se encuentra en HAM, i , n.0 27a, y en facsmil en Apel Notation,
p. 2 1 1. Ntese que el canto llano original est transportado a la segunda supe
rior:
Los orgenes de la polifona, 900-1160 1 17
Ejemplo 50
Pars, Bibl. Nat., f. lat. 3549, f. 151v.
,,,..-----..
Vi de runt Em n1a
In ru nam Is
A - + - .
'
- nu el. Pa . tris u ni ge
ra el et sa lu tem po
A -... ..
-
,. tum.
-
tum
i. - --
A
.
-
\'
Traduccin: Todos tos confines de la tierra vieron a Emmanuel, al unignito del padre,
puesto para ruina de Israel y para [nuestra) salvacin, hombre segn el tiempo, Verbo
desde el principio, nacido en eJ palacio de l:a ciudad que haba fundado, la salvacin de
nuestro Dios.
Ejemplo 5 1
-
-
net om ni a,
sol lem - ni a.
.
.
Traduccin: Para gloria del Rey celeste, que sujeta todas las cosas, celebremos alegre
Santiago, tus solemnidades.
El melisma final es igual en cada uno de los cuatro primeros dobles versculo:
mientras que en el quinto y ltimo aparece como sigue:
-
Ejemplo 52
.
-
'
--- -
_
-
be ne - di ,cat Do mi no.
.
Ejemplo 53
t Solis1a]
Mi sit
solis1a]
A
-.
. ' '. .
lle ro des
-
Cllro J
-
Oc ci dit
solist:1
tem
etc.
120 La 1nsica medieval
Traduccin: El rey Herodes extendi sus manos (para afligir a la Iglesia] V. Y mat (a
Santiago, el hermano de Juan).
La ejecucin
Bibliografa
Fuentes musicales
Fuentes tericas
Son de la mxima importancia, puesto que es en e1las donde aparece por pri
mera vez polifona escrita. El Musica Encbiriadis y el Schola Enchriadis se co
nocen tal vez ms propiamente con los nombres de Enchiridion de Musica y
Scolica Enchiriadis, respectivamente, si bien el importante Ms. de Valencien
nes, de principios del siglo x, no consigna originalmente el ttulo de ninguno
de los dos. En los mejores Mss., el primero se atribuye a Hogerus u Otgerus,
que puede identificarse como Abad de St. Amand cerca de Valencennes ( el mo
nasterio de donde era monje Hucbaldo) y que muri c. 940. El texto tiene que
leerse an en Gerbert, Scriptores, i, pp. 152-173 y 173-212; para la literatura
anterior ver Reese, Music in the Middle Ages, p. 126. Ver tambin J . Smits van
Waesberghe en Revue gregorinne, xxxi ( 1952), pp. 81-104, y RISM, B III (The
Theory oj Music), passim. Un tratado similar, de Pars, se encuentra editado en
Coussemaker, Scriptores, ii, pp. 74-78, y otro, de Colonia, en Riemann,
Geschichte der Musiktbeorie, pp. 20-21 (otro, editado por handschin en Ac.M,
xiv (1942), pp. 21-22). E. M. Waeltner describe un tercer tratado parecido, el
Dilogo de Bamberg, en AMw, xv (1957), pp. 175-183. El Micrologus de
Guido se encuentra ahora en CSM, iv (tambin en Gerbert, Scriptores, iij pp. 2-
24), y el De Musica, de Juan de Affligbem Oohannes Affligemensis, conocido
anteriormente como John Cotton) est en CSM, i (tambin en Gerbert, Scripto
res, ii, pp. 230-265). Ad organum faciendum, y tratados afines, ed. por Eg
gebrecht y Zaminer. Dos tratados que ilustran la transicin entre St. Martial y
Notre Dame son los editados por Zaminer (descritos por primera vez por R.
von Ficker en Kjb, xxvii) y por A. Seay en AnnM, v (1 957), pp. 7-42 (anterior-
122 La msica medieval
mente ed. por Lafage, Essais, pp. 355-363 y H andschin en AcM, xiv (1942), pp.
23-26). Para un examen de las obras recientes, vase A. Gallo en AcM, xliv
(1972), pp. 85-86. En cuanto a las traducciones, vase el captulo anterior.
Literatura
J. - J J. J. JJ J
1 23
124 La msica medieval
En realidad, los modos que corresponden al dctilo y al anapesto son el tercero y el cuarto res
pectivamente (N. del T.).
El ars antiqua, 1160-1316 125
modos implica una estructura binaria correspondiente unas veces y. otras no.
No obstante, en la terminologa medieval, todos ellos se clasifican dentro de un
tiempo ternario, correspondiente a nuestro 3/8. La teora medieval reconoca
tambin la subdivisin binaria de los modos 3. 0 y 4. 0 (es decir, J TJ y
n J ), que representaban el mos lascivus o estilo festivo (Robertus de
Handlo, 1326, en Coussemaker, op. cit., i, p. 402). El Annimo IV alude a va
rios modi irregulares, de los cuales el sptimo no es mensurado, es muy ma
jestuoso y se llama organum purum (regresaremos a este punto posteriormen
te). Por ltimo debe mencionarse que aun en su aspecto ternario los modos
eran capaces de tener toda clase de modificaciones que borraban las diferencias
que existan entre ellos.
El concepto de notacin modal es mucho ms restringido que el de ritmo
modal. Se refiere al mtodo por el que un modo rtmico se indica por medio de
la agrupacin de ligaduras (una ligadura es una serie de notas escritas como un
solo smbolo). El siguiente cuadro muestra los esquemas rtmicos normales de
cada uno de los seis modos:
Se trata de un sistema ingenioso, pero que tiene numerosas desventajas, de las
cuales las ms notables son: ( 1) Slo es aplicable a la msica de estilo melismti
co, puesto que las slabas aisladas requieren formas de nota tambin aisladas. (2)
Las notas repetidas originan frecuentemente confusin, puesto que no pueden
combinarse dentro de la misma ligadura. (3) Cualquier desviacin del esquema
modal estricto puede producir ambigedad.
Las ms importantes de estas desviaciones, con sus respectivos mtodos de
notacin> son las siguientes:
1. Fractio modi, o introduccin de valores temporales ms breves. Por Jo
comn, esto se logra aadiendo simplemente las notas necesarias a las ligadu
ras, por ej.:
r--i
A r- ( J J\ J \ 1 JJJ J )
,......,
; r- ( J J) J J) l J .; J ) se transforma en ;
__
Puede lograrse tambin por medio de la plica, signo derivado de los neumas li
cuescentes del canto llano:
...., ,...--,
El miembro final de una nota o una ligadura plicada, cuya altura depende de su
contexto, se ejecutaba, al parecer, con un cierre parcial de la epiglotis combi
nado con una sutil repercusin de la garganta (Magster Lambertus, citado por
Apel, Notation, pp. 226-227).
2. Extensin del modo, en la que se pueden omitir notas:
; = , ( J - J Ji I J. J )
3. Se usa con frecuencia una figura llamada conjunctura, en la cual la se
gunda nota y las siguientes se llaman currentes. Se deriva del c limacus del can-
126 La msica medieval
[ -
[ :
- - [
"
-
.
[
.
..
...
la.t-
-
[-
'"
.
[
.
-
[ ..
.. .
..
[ ..
- ..
.
[
'
.
.
-
[
..
- -
i[ ::1
o o
....,
:::1
c:r r::r u
E u u
u
o o
11'
c...l
<
<
-,e
-
.......... ......... .. f . ..
<
r.i
M
"'"' l"'"l N
N l"'"l
...,.,
:::,
11.)
N I"")
....
l"'"l N l"'"l
....
3 Los ejemplos estn tomados del De ,nensurabili musica, de Johannes de Garlandia. Sin embar
go, en las fuentes dsicas de Notre Dame no son claras ni la distincin entre longa y brerJis en notas
repetidas ni la forma especial de la ligadura de tres notas en el segundo modo.
5 r . 1 . 1 . . . 1 5 1-E- 1
03-3-3 l ,,, , , ,, , , t::
(Este ltimo puede
!-
lfB J.
Eius
confundirse con el
primer ordo del
J. 1 J. J. 1 J. !1J. J. 1 J. J. lj J ,B ....
primer modo. El
....-
'
primer ordo de!
8
Eius
U)
segundo modo se '
escribe ('- , etc.)
le 1 1l1 .,_ 1,.,.. 1
'er' .1r ,,1r r.1:,1r r.Ir t,1r r 1r1,rr' r1r=,11
Et sperabit
1
f 8
Et sperabit
6 ---- --,,,.____...
6 tt:-
IC-;- - - ' 1
o por medio de la
plica (vase infra):
! -,---, ---- ---1 ---- --
: Alleluia : Posui adiutorium
tJ
AJleluia : Posu adiutorum
W= ,...,,
! Fiat
; 1 1 1 1 1 i
.....
N
--.J
l'I E E F E r f I E E r E F
Fat
f I e E ' 1
D
128 La 1nsica medieval
n
que se mova contra este ritmo uniforme en el tenor 4 . Una creciente tendencia
a reemplazar la subdivisin binaria del golpe principal de comps ( ) por
una ternaria ( J ."- ) acab produciendo la constitucin de un sistema comple
tamente ternario, surgiendo el segundo modo por analoga con el primero; el
tercero (y por analoga el cuarto) se tom del antiguo ritmo dactlico; el sexto
es simplemente el prin1ero1 pero roto continuamente por medio de la jractio
modi. Desde el punto de vista de la notacin, el factor decisivo fue la interpre
tacin de la ligatura binaria ( r- o ) como corta-larga, pudiendo. caer el
acento sobre cualquiera de estas dos notas; todo el sistema de notacin_ puede
trazarse partiendo de este acontecimiento aislado..
,
Franco de Colonia agrupa los modos quinto y primero dentro de uno solo (CSM, xviii, pp. 27-
28) . En su terminologa, los modos 2-4 y 6 se convierten en 2-5.
El ars antiqua, 1160-1316 129
El centro del nuevo arte fue Pars. Una gran catedral secular se encarg de ejer
cer la primaca musical en lugar de los monasterios y catedrales 1nonsticas que
hasta entonces haban estado al frente de las innovaciones musicales importan
tes. El ms antiguo compositor parisiense, cuyo nombre conocemos, es un cier
to Albertus, cantor de Notre Dame, que aparece en los registros catedralicios
entre 1 147 y 1 1 73; tal vez haya que identificarlo con el Magster Albertus Pari
siensis, compositor del conductus a tres partes Congaudeant catholici men
cionado arriba (p. 99). Sin embargo, este compositor es desconocido por el
Annimo IV, cuya lista de compositores comienza con Leonin (o Leo) y Pero
tin. Lo que aqul dice acerca de estos dos es tan importante que merece citarse
un pasaje sustancial del tratado:
Et nota quod magster Leoninus, secundum quod dicebatur, fuit optimus organista,
qui fecit magnum librum organi de gradal et antifonario pro servitio divino multiplican
do; et fuit in usu usque ad tempus Perotni magni, qui abbreviavit eundem et fecit clausu
las sive puncta plurima meliora, quoniam optimus discantar erat, et melior quam Leoni
nus erat. . .
lpse vero magister Perotinus fecit quadrupla optima sicut Viderunt, Sederunt>, ,
cum habundantia colorum armonicae ans, similiter et tripla plurima nobilissima sicut
Alleluia Posui adiutorium, Nativitas, etc. Fecit etiam triplices conductus ut Salvatoris
hodie, et duplices conductus sicut Dum sigillum summi patris, ac etiam simplices con
ductus cum pluribus aliis, sicut Beata vscera, etc.
Nota que el maestro Leonin, segn lo que se deca, fue un excelente compositor de
organum, que compuso un gran libro de organum sobre el Gradual y el Antifonario, a
fin de aumentar el servicio divino, y dicho libro estuvo en uso hasta el tiempo del gran
Perotin, quien lo abrevi y compuso muchas clausulae o puncta mejores, pues era un
excelente compositor de discantus, y era mejor que Leonin ...
Y este mismo maestro Perotin compuso excelentes quadrupla, como Viderunt,
Sederunc, con abundancia de refinados recursos 5 del arte armnico, as como
muchos nobilsimos tripla, como los Aleluyas Posui adiutorium, Nativitas,
etc. Compuso tambin conductus a tres partes, como Salvatoris hodie; a dos
partes, como Dum sigillum summi patris, y tambin conductus mondicos,
junto con otros tipos, como Beata viscera, etc.
No sabemos absolutamente nada acerca de Leonin, aparte de lo escrito arri
ba. Por otra parte, hay algunos datos que nos ayudan a seguir las huellas de Pe
rotn, aunque se trata de testimonios puramente circunstanciales. En 1198 el
obispo de Pars, Odo de Sully, promulg un edicto en el que restringa el cere
monial de la fiesta de la Circuncisin, o Jestum Jatuorum (ver supra, p. 65); en
dicho edicto se permitan los organa a dos, tres y cuatro voces del responsorio
y del (( Benedicamus de las Primeras Vsperas, de los responsorios tercero y
sexto de Maitines, del Gradual y del Aleluya de la Misa, y, al parecer, las mismas
piezas en las Segundas Vsperas. Al ao siguiente, 1 199, el mismo obispo pro-
5 Color se usaba como sinnimo de pulcbritudo soni (belleza de sonido), lo cual puede interpre
tarse de varias formas, incluyendo la ornamentacin y la repeticin.
130 La msica medieval
6 Tischler rechaza la interesante sugerencia, hecha por Husmann (en JAMS, xvi), de que Perotin
estuvo relacionado con St. Gcrmain I'Auxerrois ms que con la misma Notre Dame.
El ars antqua, 1160-1316 131
Organum duplum
Ejemplo 54
w1 , r. 2 1 .
'
No ( 1111]
--- - - - - - - ------ - - - -- --
- '" ' '
,., _,...___ . -=
,,
,..,"'?2 <
.-
1 -
<::>'
l l'
,., '
lll, -
1'
1
'
"
,.,
'
.. - '.
u'- --
-
.
- - --
. ' r ,
''
'.
'
,4
--
.r------., r---,
' '
.. .---,,
.
- -
,.------,,
.. -
'
,
'
la., ' - ,_
.
,.
l),
1
' ' '
' 1 '
=
f
.. ..
"'U
- _,, r-r-
,_ 1--,
- ..,, r-
1_
A
" - ' - _ r -
---.
1
,
- - - ... ' L
- -'
(mim1s )
"'
1
'
'
1
.. .
1
<'f (' ,
)'
7 ,un tipo de dscantus se dispone de manera simple, ocro de manera discontinua y se llama oke
tus, y otro de manera continua, y tiene por nombre copula.
El ars antiqua, 1160-1316 133
Ejemplo 55
w 1 , f. 13v.
-- _ .. ' . . .. '
= --
A.
1
r-:: 1 1 ' Sr
' -
'
1
., '
J :tld '
fi
'
' '
- '
. Tam . . ' ,-, ( quam )
r,--, .--;-, . . 1 .
T
.
A r.-,
. ' '
1
.
- '
L
... '' '
,
r.
' '
\J etc
Ejemplo 56
F, f. 1 8 .
"L
'
,
' ' '
' '
"" ' '
'
r.-,
11 -
1 " , '
.
-,
' ' '
1 '
'
1
,., r.-,
Id
,
-...__.....-
ser
ti .
' 1
'
'
"
'
1
'
1
1 1
- -.
9
I',
-
..'"
'
.
'
' '
' '
' ' -.
..' ' -.. a ,
.
,e
1 1
&<
1
'
'
u
-
..., -,
- - ,
----
-
,--, ' ,--,
-J
r
I',
12
.
., ' -
T .'
-
' .
' ' ' '
X
'
'
'
-
1 ' '
r
1
..
- '
' ....--,
'
r
L
i
l
-.1 '
T
' ' '
"
' .
m, '
cerca de 500 clausulae a dos partes, diecisis a tres y una a cuatro. Normalmen
t e se trata de composiciones sobre una sola palabra -y a veces sobre una sola
laba- tomada de los melismas de los responsorios de la Misa y del Oficio, o
del Benedicamus Domino)). As, Mors est tomada del Aleluya de Pascua
Christus resurgens (para la vesin de su msica vase LU, p. 827); In saecu
lum del Gradual de Pascua Haec dies (LU, p. 778; GR, 241); Domino puede
pertenecer tanto al mismo Gradual (verso Confitemini Domino) como a una
versin del Benedcamus Domino. Puesto que las melodas de este ltimo se
toman a menudo de los responsorios del Oficio, sus clausulae pueden llevar,
en lugar de este ttulo, uno sacado del texto original, por ej. Flos filius -del
responsorio Strips Iesse-, aunque ste indicar el melisma completo ms que
simplemente la seccin que lleva la palabra Domino. El material del Benedi
camus Domino / Flos filius est en HAM, i, n. 0 28, bien presentado. Los ma
nuscritos agrupan, por lo general, varias versiones sobre un melisma particular,
repitiendo el texto en cada versin. Otras versiones consisten en una presenta
cin doble del melisma, apareciendo las palabras slo una vez. Esto no sirve
como argumento en contra de la teora de la sustitucin, sin embargo, porque
existen ejemplos de esta prctica aparentemente no litrgica en las secciones
originales de discanto de ciertos organa a tres partes (por ej., Haec dies,
HAM, i, n. 0 31 ). Es posible, llevando la teora de la sustitucin hasta el absurdo,
crear un Gradual completo, por decir as, partiendo de clausulae, aisladas (va
se HAM, i, n. 0 30). La teora de la composicin independiente se basa en gran
medida en el hecho de que algunas clausutae, como la Flos filius a tres partes
y la Mors, a cuatro, no pueden relacionarse con ninguna composicin
completa existente, y que la clusula es el antecedente directo del motete, que
es, innegablemente, una forma independiente.
El conductus
El conductus polifnico, que puede estar escrito a dos, tres o cuatro partes,
presenta serios problemas de transcripcin, a causa de la musicalizacin silbica
del texto que impide el uso de ligaduras. Aunque en los escritos modernos a
menudo se habla de la naturaleza del problema de manera imprecisa, su esencia
estriba, por lo general, en una eleccin entre el quinto modo, por una parte y
el primero o segundo, por otra. Dos versiones de la frase inicial del conocido
conductus a tres partes Hac in anni ianua pueden ilustrar el problema:
136 La msica medieval
Ejemplo 57
(a) , ., 10_
.
1 ,...... ....,
-
Hac
---'
ia nu - a, hoc in ia nu a - ri o
'
in an . ni
" (b)
' - ,.- r ...,
llA
!
,. .
.
;
'" ..
.
t
j 1 '
1
1
Hac 1n an ns 13 nu a,
. '
A
l
l1
!
\'
. . .
j
.
,
. . . . ' 1
..
i
' 1
hoc in 13 nu a n o
Janet Knapp, en CM, vi, p. 38, ofrece una interpretacin en segundo modo.
Apel (op cit., p. 222), transcribe la pieza en tiempo binario. Aunque en este ca-
JO Desde aqu hasta el final del ejemplo, la voz superior est escrita a la tercera superior en el MSf.:
lo cual es ciertamente correcto.
El ars antiqua, 1 160-1316 137
Ejemplo 58
-
A
r
1 r
-
i
1
'
'
=
' ..
1 1
- '
..
1
..
, 1
.. '
..
'
r .-
llti
...
.
1
- ' '
. .
'
-
.
.. ...
Re
..
1
-
.
A
" - ' '
- 1
1-
,J
.. r. .. r-,
1 1
.....
,
...
1
A-,
r
.
r
. -
'
- '
_.,.
'
138 La msica medieval
--
--, . .
A
'
'
, '
' '
' 1
. '
ii -
1
T T
1
T ' '
'
I\J
-
" A
\'
c. '
-
1
.'
l
-
..
T
T
A
'
'
1
'
""
, . T ,
-T
'
T '
1"'
.
.
. .
.. .
' '
... .
A
\' ...
, "
T
, '
' '' '
....
'
...
t'(C.
l:."l motete
Los primeros ejemplos de motetes son simplemente clausulae a dos partes con
un texto aadido en forma silbica en la voz superior 1 1 . Un manuscrito (el de
San Vctor) presenta apuntes de textos de motetes en los mrgenes de las pgi
nas dedicadas a las clausulae (ver NOH ii, p. 349). En otras partes la msica
se escriba de nuevo, pero en vista de que sta se basaba en el estilo silbico, la
notacin de la parte superior -o las partes- dej de ser modal. Sin embargo,
el ritmo puede deducirse de la clusula correspondiente, en caso de que fuera
conocida, pero si no existiera este modelo slo se puede suponer. En este caso,
el problema es similar al del conductus silbico.
Otra conexin ms estrecha entre el motete y el conductus la proporciona
el hecho de que existen ejemplos de motetes a tres y a cuatro partes con un so
lo texto en la voz superior, de los cuales las voces superiores se conservan se
paradamente sin el tenor. En estos casos, dichas partes estn escritas en partitu-
11Sin embargo, los Mss. de St. Martial (siglo Xli) ya incluyen versiones del Benedicamus Domi
no, en las que el ccxto de la parte superior es un tropo, miencras que el de la inferior es el texto Jicr
gico, con msica de canto llano en notas largas (ver Handschin en Kongressbericht Base/, 1924). El re
pertori o de Notre Dame incluye dos organa a tres partes, en los que las dos voces superiores co1npar
ten un solo texto de tropo (Ludwig, Repertorium, pp. 100, 1 05). En ninguno de estos casos encontra
mos un original melismtico. Esce ti po de piezas, aunque no puedan ser calificadas estrictamente de
motetes, muestran que la tcnica de tropar simultneatnente es muy antigua, anterior an a la existen
cia de una versin pura1nente melismtica de la msica, El repertorio de Notre Dame incluye tambi(n
moteces basados en secciones de organa preexistentes a tres y cuatro panes, tanto en estilo de nota
tenida,, como de discantus, en su mayor parte como un nico texto en las partes superiores. Por
otra parce, stos no anticipan necesariamente las <>bras ms antiguas basadas en ciausulae indepen
dientes. En todos los tipos de motetes derivados es frecuente la adicin o la sustraccin de algunas
partes del modelo.
P.l ,11-s antqua, 1 160-1316 139
pe slo dos veces en los motetes. Tres otras en los ff. 3 1 v-34 (n.05 52-54) estn
escritas a tres columnas, por la razn de que el tenor, en estos casos, es una
cancin francesa completa con su texto. El n. 0 92 (f. 5 7v) combina ingeniosa
mente dos temores, que se encuentran escritos en dos pginas al pie de la pgi
na; sta es la nica pieza a cuatro partes de la coleccin. Otro tipo de combina
cin se encuentra en el n. 0 81 (fol. 52v) en el que la cancin Robn m'aime,
Robin m'.a, de li Gieus de Robn et de Marion, aparece con el tenor Portare:
Ejemplo 59
Ba, f. 52v.
I ,
Ro bins m'ai me, Ro . bins m'a,
-
Portare.
1' ..
, '
jo- lie au
cler
.. ,
vis, Qui
est blan- che,
-
ver .
meil .
Je -
.... .....-+-t ...
,.
1 ,
l
1
-, ' -,
Ro bins m'a de . man . de . e
'
1 -
:t, 1
A .
'
'
..
etc.
t C'om-mc ro se
A
.
T .'
a etc.
1 :.1 111 a . ra:
F.l t<:nor contina:
*
a
'
1
!J .
1 1
(seguido por dos repet1c1ones competas hasta ) .
El ars antiqua, 1160-1316 141
jor considerar a estas siete piezas como clausulae posteriores y hacerlas partici
par de los problemas de ejecucin y de funcin de las mismas (la n. 0 1 08 est
en HAM, i, n. 32e). Por otra parte emplean el hoquetus (ver supra, p. 1 1 0),
tcnica que debi de haberse pensado como de naturaleza instrum.ental al me
0
Este importante manuscrito est formado por ocho fascculos que cubren entre
s prcticamente un siglo de desarrollo musical y notacional. El primer fascculo
contiene el Deus in adiutorium que acabamos de mencionar; dos de las piezas
de Bamberg, sin texto, a las que se ha aadido una cuarta parte, con texto; un
Benedicamus Domino y una pieza sin texto del tipo de las de Bamberg (Por
tare) que se encuentran exclusivamente en esta fuente; y cinco organa a tres
partes del repertorio de Notre Dame (aunque el ltimo se encuentra slo en es
ta fuente) pero escritos en notacin mensural, no modal. El segundo fascculo
contiene diecisiete motetes a cuatro partes; el tercero, once motetes con
duplum latino y triplum francs, ms dos motetes a dos partes; el cuarto, vejn
tids motetes latinos a tres partes; el quinto, un In seculum sin texto (en reali
dad el mismo que el n. 0 2 del manuscrito y que una de las piezas de Barnberg)
y ciento cuatro motetes a tres partes; el sexto, setenta y cinco motetes france
ses a dos partes; el sptimo, treinta y nueve motetes a tres partes y unas cuantas
piezas de diversa ndole, y el octavo, un conducto sobre el mismo texto que el
n. 0 1 del manuscrito, ms cuarenta y dos motetes a tres partes. De estos ocho
fascculos, los seis primeros estn escritos en alguna forma de notacin mensu
ra! prefranconiana, y deben datarse en c. 1280; el sptimo y octavo utilizan la
notacin franconiana, con ciertas modificaciones. El sptimo fascculo se escri
142 La msica medieval
bi en los ltimos aos del siglo xui, y el octavo tal vez en la segunda dcada
del x1v. En conjunto, no es ir demasiado lejos el afirmar que cualquier aspecto
importante de la msica del siglo x111 se encuentra representado en esta enorme
coleccin.
En la notacin mensura! es la forma real de las notas y de las ligaduras, y no
nicamente la disposicin de estas ltimas, lo qu indica el ritmo. En primer lu
gar, las formas i , y se adoptaron para representar la longa, la breve y la se
mibreve, respectivamente. Por lo que se refiere a las ligaduras, su interpreta
cin depende del concepto de significado normal para la figura normal. Se
deca que una lgadura normal posea tanto propiedad como perfeccin; al
privrsele de alguno o de ambos atributos, sus valores cambiaban. Por tanto,
una ligadura normal de dos notas ( !\t descendiendo y : o "! ascendiendo 12,
que significaban breve-longa en la notacin modal) poda modificarse de la si
guiente manera:
Descendente Ascendente
Un refinamiento final fue el uso de .l.. ( ,.. ) o ( J_. ), cum opposita proprietate,
que significaba dos semibreves. Esto se aplicaba tambin a las primeras dos no
tas de las ligaduras que tenan tres o ms notas, pero en las restantes ligaduras
de ms de dos notas, todas las intermedias eran breves. Puesto que la mayora
de la msica estaba en tiempo ternario, existieron elaboradas reglas para deter
minar el valor de la longa (perfecta o imperfecta) y de la breve (recta o altera).
Este sistema se debe en gran medida a Franco de Colonia, cuyo tratado Ars
cantus mensurabilis puede datarse en c. 1 260.
Una vez que el motete hubo abandonado el seno del repertorio litrgico de
Notre Dame, sufri pocos cambios estilsticos importantes hasta el mismo final
del siglo. Las diferencias de notacin no afectaron realmente al resultado. El te
nor continu disponindose en ordnes, o frases basadas en uno de los seis
modos, y en ocasiones en dos de ellos en alternancia 1 3 . En las partes superiores
exista mucha ms libertad, aunque se siente an una considerable dependencia
de los modos, siendo sta ms palpable en algunas piezas (especialmente en las
que se conserv el tercer modo) que en otras. Un nmero muy pequeo de
piezas -una en Montpellier, dos en Bamberg- estn en tiempo binado.
Sin embargo, hacia finales de siglo, Petrus de Cruce, quien parece ser origi
nario de Amiens, realiz verdaderas innovaciones en la msica y en la notacin.
Jiuc l el primer compositor -segn Jacobus de Lieja (c. 1 3 30)- que escribi
1n{ts de tres semibreves por una breve. Habra hecho esto en el triplum de un
1notete a tres partes y, dado que la declamacin continuaba siendo silbica, el
estilo comenz a acercarse a un parlando muy rpido. Cualquier grupo de se-
1nibreves que ocupaba el tiempo de una breve comenz a sealarse con un
punto al final conocindose dicho punto como punctus divisionis. Dos de sus
composiciones (las nicas que se conservan), identificadas gracias a las citas
contenidas en obras tericas, se encuentran al inicio del sptimo fascculo del
manuscrito de Montpellier. La frase inicial del primer motete (n. 0 253) puede
ilustrar su lenguaje:
Ejemplo 60
Mo, f. 270.
' --, . .
-
3 9--, 9
' ' ' 1
'
., ,
t S'a-mours e . st poin t de pu er, Je m'en de 's - se bien
' '
t . . .
1
Au re nou ve .
,. l
la ..... ....
Ecct
,. .. . .
l.
,-- 9 --,
' j 3
'.
' ' '
'
t . e
1 1
a per ce - voir, Qui l'ai ser vi tout mnn vi vant
A 1 1
9 3
' '
-
ler llu JO . . li
,.
,.,
144 La msica medieval
A ,---9 --,
,
,.
la etc.
l
'
De cuer loi . au . ment;
"
la 11
tans
.
M'es
1
.
'
tuet
ere.
A
.
Contina d tenor:
.u "'
,J
'
1
aA 1 1 1 1 1 '
T
-d -
... ..
-
. 111
e;
I
f
r
J , t , J 1 1J 1 1J
1 1
1
e)
1j J I; l1
1 t:'.
f
1 1
'w
i
1
Traduccin: Triplum: Si Amor tuvo algn poder, yo, que lo he servido 14 toda la vida
con leal corazn, debera de haberlo percibido. Motetus: Al retornar el buen tiempo, uno
debiera, etc.
Cualesquiera que hayan sido los mritos de este estilo, su destino fue el de
anunciar una revolucin de alcances sin paralelos.
14 El participio servie indica el gnero femenino medieval usual para amor; aun cuando el com
positor lo escribiera indudablemente de esta manera, es casi seguro que el poeta haya escrito original
mente servi, apropiado al Amor personificado (masculino), produciendo un verso octoslabo nor
mal.
El ars antua, 1 160-1316 145
Bibliografa
Fuentes musicales
estn ahora en CMM, LXVIII, y los del Ms. de Bamberg en CMM, lxxv, ambos
ed. por Anderson. Recientemente, Tischler ha presentado The Earliest Motets
to c. 1270 (3 vals., New Haven y Londres, 1982), y una nueva edicin del Ms.
de montpellier (3 vols., Madison, 1978).
Fuentes literarias
Estudios
The Origin and Destnation of the Magnus lber organi, en MQ, xlix (1963),
pp. 3 1 1 -330; el ms reciente estudio sobre el problema en su totalidad es el de
Flotzinger Der Discantussatz. (Vase tambin H. Tischler en ML, (1969), pp.
273-279). Una importante contribucin, ms amplia, es la de A. Machabey, A
Propos des Quadruples Perotiniens, en MD, xi (1958), pp. 3-25; la ltima revi
sin de la identidad de Perotin la proporciona H. Tischler, Perotinus Revisi
ted, en Aspects, pp. 803-817. Una bibliografa bsica sobre el siglo x1n se en
cuentra incorporada a las Polipbonies, iv, de Rokseth, en s mismo un volumen
magistral de comentario sobre el periodo; vase adems los estudios de Rec
kow (Die Copula) y de Apfel en la bibliografa. Vase tambin M. C. G1nez, El
ars antigua en Catalua)>, en RdM, 2 (1979); D. Vega, El cdice de las Huelgas.
Estudio de su tcnica polifnica, en Rdi\.1, 1 (1978).
6 La msica francesa
en el siglo XIV
149
150 La msica medieval
to del ars vetus debi de haber formado, inevitablemente, parte integrante del
magisterio de Philippe de Vitry sobre el ritmo, y de hecho se sabe con certeza
que ense tambin sobre otras materias musicales. El sumario pone tambin
de relieve que el tratamiento del ars nova propiamente dicho es insuficiente en
otras fuentes que particularmente omiten el examen detallado de la prolacin.
La doctrina fundamental del ars nova se basa en la analoga entre las tres re
laciones de la breve con la longa, la semibreve con la breve y la mnima con la
semibreve. Franco de Colonia haba establecido y que la relacin de la se
mibreve con la breve era comparable a la de la breve con la longa y, puesto
que para l el modus era siempre perfecto, el tempus o golpe de comps era
inherentemente perfecto y contena, por tanto, tres semibreves (semibreves mi
nores). La duracin de la segunda, entre un par de ellas, deba duplicarse, si
guiendo la analoga de la brevis altera (semibrevs maior). Cuando Petrus de
Cruce y sus seguidores aumentaron el nmero permisible de semibreves que
ocupaban el tiempo de una brevis recta de tres hasta nueve, se produjo la dis
minucin de la velocidad de la msica, pero esto no condujo a una varidad de
diferentes tempora o golpes de comps.
Sin embargo, para Philippe de Vitry que basaba sus teoras en la igualdad de
todas las mnimas, se volvi necesario el hacer ciertas distinciones. Para l, la
breve de Franco era el mnimum tempus perfectum: un golpe de comps del
valor ms pequeo posible subdividido ternariamente. Las semibreves que lo
constituan eran, segn su punto de vista, semibreves minimae y podan subdi
vidirse solamente en semimnimas, dado que estas equivalan, en su velocidad,
a las mnimas de los nuevos tempora (vase cuadro 5). Exista, sin embargo,
una diferencia entre el arte antiguo y el nuevo, aparte de la posibilidad de las
semimnimas, en el hecho que en el antiguo la duracin de la segunda entre
dos semibreves sin sealar deba duplicarse, mientras que en el nuevo la si
tuacin era opuesta. De esta manera, surgi un nuevo concepto de ritmo natu
ral. Algunos motetes del Roman de Fauvel pueden interpretarse dando por
sentado que se adaptan al tempus perfectum minimum de Philippe de Vitrv, en
cuyo caso los grupos de dos semibreves deberan ejecutarse como J ' J\
Las dos variedades restantes de tempus per_fectum permitan dos y tres
mnimas, respectivamente, en cada una de las tres semibreves. Evidentemente,
esto se ejecutaba subdividiendo dos y tres veces el mismo espacio temporal del
mnimum tempus perfectum, al menos en teora. El tempus imperfectum era
un golpe de comps que abarcaba slo dos semibreves, cada una de las cuales
era divisible en dos o en tres mnimas (minfmum y maius tempus imperfec
tum, respectivamente).
Mientras que el trmino tempus se refera al golpe de comps propiamente
dicho, la palabra protatio (manifestacin) 1 se usaba para describir la disposi
cin adoptada dentro del golpe de comps, con excepcin del mnimum tem
pus perfectum. Esto condujo a la doble terminologa mostrada en el cuadro;
posteriormente las palabras que van entre parntesis se omitieron en las
1 Pro/atio es usada por Franco para designar la ejecucin de la msica en cuanto opuesta a su as
pecto escrita.
La msica francesa en el siglo XIV 151
descripciones, de tal manera que prolatio pudiera valer para significar el nme
ro de mnimas en una semibreve y tempus el de semibreves en una breve.
Se ha mencionado ya (al final del captulo 5) que la mnima puede estar pre
' sente inherentemente en la msica sin estarlo en la notacin. Si su correspon
diente breve se reduce a una negra, los valores que propugna Philippe de Vitry
para grupos de dos, tres, cuatro, cinco y seis semibreves sin sealar, en tempus
t
mperfectum, son n'
J J ' ' J 'J ' ' J'JJ j
I J 1 1 8
y J JJ.JJ tmos si, -
; 8
; n
.
2 Ms. durita.
En el Ms. 87 de Trento, n. 0 177 (ff. 2 3 1 v-232r) se aade una parte intermedia, O lvor anxie. Esta
ltima eHaha tambin presente en el ahora incompleto Chansonnier de Trmouiltes, fechado en
1 376, a juzgar por la inclusin de O livor en su lista de Motez ordenez et escriz ci aprs. La voz in
termedia no puede incluirse en esta transcripcin pues en la versin de Trento se encuentra asociada
con una versin ligeramente diferente de la voz superior y debi de haber sufrido ella misma corrup
ciones. Por otra parte, en la versin de Trento se encuentran corregidos una serie de errores obvk)s
en Fa. Vase el comentario crtico en PMFC, i, y E. Droz y G. Thibault en Revue de Musicofogie, vii
(1926). pp. 1-8.
("')
e:
Q.
(1) Tempus y prolatio ....
VI
..,o N
VI
z
....
Mnimum tempus
perfectum
J ,
w
o
....
n () (
) = )
J J J \ de lo que sigue
:s
o,
o. b bb bb b
(Medium) tempus Minor prolatio
$:
perfectum. J.
(perfecta)
<A
o
+ J J J
::,
n
(b 1 (Maius) tempus 1 Maior prolatio 1 1 J.
c;I)
perfectum. (perfecta) 1 + +
) )
(! ) (!) <!> (l) (l) () <l> 1 - - - - -
11
\
I
(Mnimum) tempus
1 Minor prolatio
1
1
imperfectum.
(imperfecta) I
J J
ww <!) (l) rn=,
(Maius) tempus / Maior prolatio
imperfectum.
J
-
(imperfecta)
J :J 3
C::\
()
-
.
-
o.
(b
La msica francesa en el siglo XN 153
--. ---.
--.
---.
--.
'
--. --.
--. ----
--. e
o
-
r-
r r- r .
-
r-
--. --.
--.
.,
--. --.
--. --.
--.
--. -.
--. --.
--.
Q
--.
o
--.
.-- -
r -
r
-
r-
154 La msica medieval
Et motete
El breve ejemplo siguiente, que -es una obra completa- ilustra el estilo ms
simple del motete del ars nova en el Roman de Fauvet. El tempus se ha consi
derado imperfecto y los grupos de ms de dos semibreves se han interpretado
segn los principios de Philippe de Vitry. El tenor es interesante. Un ordo
rtmico, en el antiguo primer modo, se repite ocho veces contra una repeticin
meldica trimembre. La tcnica de la repeticin rtmica se ha llegado a conocer
en los tiempos modernos como isorritmia y se le concedi gran importancia en
la msica de los siglos x1v y xv:
Ejemplo 61
Fa, f. 2rv.
J=
J)
In - ter a moe-ni la tis Con ti nu
.J
tri pu di -a
9 ,_
!,r /J1J ;1Ar 1 -. J, ;.AJ- 1 -=I ...
)
r
'
r, ,r r,
1
Tenor: Revertenti
r r ;r .
di . rup - ta Sae -va ma chi na Ji vo . ris nun . ti 1 De
3 3
- - - -
r r
glo ri - a se re fo - vent mu - tu a Per in nu-me-
' 1jJJJJ I
-J -
r r
J Ji
-
)>9 .e 1 .t,
- # Jj J );
11
.,
.eiF.Al
u..
l-
'
la re gi cae
3
J 1 JjjJJ J 1
ae
r r 1f r
- le stis ag - mi na : Sic po - li d i ma ta se re na Sa - ero iu bi
f ')J JJ )jlOhj
3J
JI ;, )i J1i j 1- )1 j)J iJ, - - -
J 1..9
,i.;..r______r_.....r, _,__
J.;1 msica francesa en el siglo XIV 15 5
'
na. a
J- L
J) j)'') J
- 1 -
J ) )l ; J5 il p J 1
- - r, J
'
r ,r .
----------
r
Ho . no
r,
.. h
,,
li mi te vin . ci tur; Nam al ter al te ri us
r__r_J, (
J
r 111 1 r r1 c_
_
cu . j
.. ..
li ben . ti quam
J '
re te ri tur us Ex tran . ne o
. 1 .
'.
-
1
- -
"
-
A 1
-,
" -"
'
.
r r, -
, 'r -r,
.. .. 1... .
sub di tur Et non ad- ver - ti tur Quod di . vi sum reg-num de-so, la bi - tur.
, .,
'r Jl l j) .t, )lil , J J
,r
-
- 1@
- )1 l
-
r,
i ll "' J1)i)ll
- ..
r,
J.
- 1 '
r
1 r,
,r,
Traduccin: Entre saltos de una alegra continuamente lozana, habiendo abatido la malo
liente hez de la carne, habiendo hecho pedazos las violentas maquinaciones del demonio
[Y] de la envidia, su mensajera, se reconfortan en la mutua gloria, por las innumerables
columnas del ejrcito celestial en el aula real; de esta manera, las serenas regiones del
cielo resuenan llenas de sagrado jbilo, No as es vencida [la envidia] dentro del lmite
del aire, pues un hombre choca contra el honor de otro ms fcihnente de lo que se so
mete a un extrao, y no advierte que un reino dividido ser devastado.
; .. _
Tenor
,:: __,
N (euma] etc.
r 1 = notacin roja
.
156 La msica medieval
Ejemplo 63
!urea, Bibl. cap., MS. sin sign. ff. 23v-24v.
[muy lento]
J.
Ga ri
A
,--3--, r-3-, ..-9-,
.
'
'
1 l
.
Jf. tre .
,-.
ment Qar au ment ne por roit bon ne
i
' son
'
.
Ion na
.
i
1
r-3--,
tu
1 1 1nsica francesa en el siglo XIV 157
De si re de
......,-,
son sou til a trait En, re gar dant...
etc
Hay tambin unas cuantas obras a cuatro partes de Philippe de Vtry. El final de
O canendi/Rex quern rnetrorum/Contratenor/Rex regum ilustrar la textura
que prevaleca, y tambin la tcnica de hoquetus tal como se practicaba en la
poca ( cfr. p. 1 1 O):
Ejemplo 64
J ::
r-J-. -
, --
(Unl)
.,
158 La msica medieval
--
.,.-9-, .,
.-9-, r-3-,
.,
Los textos de los motetes del siglo XIV son la misma frecuencia de carcter
satrico o polmico como religioso; otros son francamente profanos. No es pro
bable que el famoso decreto del papa Juan XXII, expedido en Avin en 1324-
1325, que prohiba la polifona intrincada en estilo moderno tuviera un gran
efecto sobre el desarrollo de la msica eclesistica del siglo XIV en conjunto. Es
probable que refrenara una tendencia, que comenzaba a surgir, de volver al te
ma religioso en los motetes, como lo ejemplifica el <(Firmissime/
Adesto/Alleluia, as como varias otras obras de Philippe de Vitry y el bone
Pastor de Machaut, escrito para la eleccin de Guillaume de Trie como arzo
bispo de Reims en 1324. Pero los antiguos libros de Nocre Dame con sus
complicados responsorios, Graduales, Aleluyas y Benedicamus Domino, que
ciertamente debieron de haber provocado tanta oposicin como el estilo mo
derno, cayeron en desuso, con la probable excepcin de las reas remotas co
mo San Andrs de Escocia, y la tendencia general fue, dondequiera, la de esc,ri
bir piezas litrgicas severamente funcionales, particularmente el Ordinario de la
Misa en estilo de conductus, o cuando mucho de motete simple. Las ingenuas
recomendaciones del papa Juan sobre las consonancias simples no pudieron in
terpretarse literalmente, pero en principio su espritu se acept ampliamente.
l .;t n1sica francesa en el siglo XIV 159
Aun as, Philippe de Vitry, que despus de todo habra de convertirse en obis
po de Meaux, en 1 3 5 1 , al parecer encontr posible escribir un motete Petre
Clemens/Lugentium siccentur/Tenor sobre la eleccin del papa Clemente VI
en 1342, mientras que la Messe de Nostre Dame de Machaut (de la que se habla
r ms adelante) contiene largos pasajes en hoquetus que difcilmente habran
encontrado aceptacin en tiempos de Juan.
:, Existe an otra obra de este tipo, l:: Misa de la Sorbonne {o de Besani;on), que al menos en parte
es de Johannes Larnbuleti. Vase Chailley en AnnM, ii ( 1954). La investigacin moderna contina des
cubriendo varios agrupamientos ms o menos fortuitos de movimientos sin relacin entre s.
160 La msica medieval
Guillaume de Machaut
Ejemplo 65
(rpido]
J.
1
Ces
2
Con si dtre u
3
Le ruis sel, la duis; Ce
l. a n1sica francesa en el siglo XIV 161
2
trois un a po de pein -ne. As- ser. prouver
'
Traduccin: Que estas tres cosas sean una sola bien lo puedo probar sin dificultad. Pin
sese en un manantial, en la corriente, en el conducto. Estas son tres cosas, pero en
cuentro que las tres son una sola...
Ejemplo 66
lntroitus
, _I.)...
J-. 1 J. 1 J JjJ jI J. J.
162 La msica medieval
1, , J PI r r- 1r r w. r
1
1 1 1
1 J. J ]il
#
1
2
1
2
r
1
2
3
-----
Contratenor
4
Tenor
cas: quince a dos partes, dieciocho a tres y ocho (incluyendo dos del Remede
Machaut que gozaron de ms popularidad. Todas, excepto una, son polifni
est rofas con rima idntica, siendo el verso final un estribillo comn a todas. No
8c usa el envoi. La parte musical comienza invariablemente con una seccin
que se repite con finales ouvert y e/os. Lo que sigue es, por lo general, libre,
pero el final de la obra deber repetir el final clos de la primera seccin. La
n. 0 6, Doulz amis tiene forma AA1 BB 1 . Hay dos baladas triples, con un texto
para cada voz (teniendo los tres textos los mismos ritmos y el mismo estribillo):
la n.0 17 Sans cuer/Amis/Dame y la n. 0 29, De triste cuer/Quant vrais
:1n1ans/Certes. La primera de stas es un canon. Dado que cada balada tiene
tres estrofas, el canon puede, por supuesto, ser continuo hasta el final de todo
el poema, donde terminan las tres partes en tiempos diferentes como en la cha
ce. Encontramos tambin una balada doble: Quant Theseus/Ne quier veoir, a
cuatro partes, con tenor y contratenor (n. 0 34).
Los ronds tienen muchas cosas en comn con las baladas. De los veintids
ejemplos (uno del Remede de Fortune), uno carece de msica y los otros tienen
dos, tres o cuatro partes. La forma potica est constituida por una sola estrofa
dividida en ocho secciones con estribillo interno; esta forma se corresponde
con la msica de la manera siguiente (las cursivas indican el estribillo): ABAA
ABAB. En su forma ms concisa cada seccin se corresponde con un solo verso
como en el cortsimo primer rond:
Ejemplo 67
vi
s.
1.4. 7. Doulz ai - re gra ci
3. Vueil lis moy es tre pi
Se je sui un po bon
2. 8. De
eus,
teus,
fin cuer vous
teus, 6. Ne me met tes
164 La msica medieval
ay vi.
bli:
ser
en ou
Traduccin: Gentil rostro gracioso, os he servido con un corazn puro. Tened miseri
cordia de m, gentil rostro gracioso; si soy un pobre tmido no me olvidis. Gentil rostro
gracioso, os he servido con un corazn puro.
Ejemplo 68
Contra tenor
L r
etc.
de partida estas obras. Pero los motetes no muestran ninguna inseguridad tcni
ca, como tampoco la Misa, y sera difcil demostrar que los ronds, baladas y
virelais polifnicos son, en conjunto, anteriores a aqullos. El hecho es que si
Machaut escribe lo que parece ser un mal acompaamiento de una meloda en
cantadora, no es que no lo pudiera hacer mejor, Sin tomar en cuenta otros fac
tores, se debe hacer la debida concesin al probable timbre y tesitura de la m
sica. Casi todas estas obras son canciones solistas y aunque requieren una voz
masculina adulta (al menos si la temtica de la poesa puede servir de gua), la
mayora de ellas se benefician con un transporte de hasta una cuarta superior
aproximadamente. Existen pruebas de que el falsete masculino era bien conoci
do en aquella poca y los mismos instruments bas o instrumentos de sostn
-flauta de pico, flauta, fidula, salterio, etc.- que habran acompaado esas
piezas eran pequeos y de afinacin aguda. Una pieza como la balada (n. 0 20)
Je sui aussi parece requerir un instrumento capaz de dar notas largas para el
tenor -rabel, o tal vez rgano portativo-, y uno de cuerdas puladas para el
contratenor: en el siguiente ejemplo se encuentra transportada a la cuarta supe
rior y acompaada de abundantes accidentes dicionales (escritos, por supues
to, sobre el pentagrama):
Ejemplo 69
J
-
1/1, 1
rl
! '
V
r
Je
.t
sui
aus
,
.... . -
SI com
- "
li.l
cilz
:,f:
,,.
qui
l 1,
1 Contratenor r . !!!
1
T
1
T
-.-.
1
' ... 1
1,,_,1, l
-
A I Tenor
Id
1
:!!
l
'
en ten de ment.
et,.
Traduccin: Yo tambin soy como quien est extasiado, que no tiene ni fuerza, ni senti
do, ni entendimiento.
Bibliografa
Fuentes musicales
El Roman de Fauvel fue editado en facsmile por Aubry. El Ms. incluye tambin
34 piezas (una polifnica, las den1s mondicas) de Jehannot de l'Escurel, edita
das primeramente por Gennirch, Rondeaux, i, pp. 307-372, y ms reciente
mente en CMM, XXX. Los motetes de esta fuente, ju.nto con las obras que se
conservan de Philippe de Vitry, estn en P}.1FC, i. Las obras de Machaut en PM
FC, ii-iii, tambin en la edicin de Ludwig. La Misa de Machaut ha sido editada
separadamente en C!v/M, II; en un pseudofacsn1ile en SMMA, i, y por J.
Chailley (Pars, 1948), A. Machabey (Lieja, 1948) y Ii. Hbsch (Heidelberg,
1953). Las Misas de Toulouse, Tournai y Barcelona en PMFC, i; la de Tournai
tambin en CMM, XIII. Hay ms msica sacra del mismo periodo en CMM,
XXIX (msica de la l\ilisa) y PMFC, v (motetes). En Apel, French Secular Mus ic,
figura msica profana. Vase tambin C'MM, XXI (A Cypr ot-French Repertory,
ed. por R. Hoppin), XXXVI (Reina Codex, ed. por N. Wilkins), y LIII (French
Secular Compositions of the Fourteenth Century, ed. por W. Apel).
Fuentes literarias
Estudios .
Notacin y fuentes
sio, las largas se ponen despus (via naturae), segn los principios franco
cuentran menos notas sin plica que el mximo nmero permitido en cada divi
169
(j
=
....
'
(I) Tempus perfectum (2) Tempus imperfectum
o
.. Abrebiatura 1 Abreviatura 1
2:
Dvisio Divisio
-o,
.-,
o
SI,)
(j
-
R-
binaria te,
u
ternaria o
r: r: j
o
;;i perfecta imperfecta
:::s
-...
o
senar1a o '.S... o quaternaria . q.
- senar1a .p.
.
:::,
J:J
perfecta
senar1a
.n.
SI,)
.
novenar1a gallica o .sg. o
senar1a . l. 1
imperfecta2
duodenaria octonaria .o.
;
3
I Las abreviaturas son las que se encuentr.in en Roma, Bbl. Vat., MS Rossi 2 1 S, y en fuentes pos
y
:,,
teriores. e:,
2 En las fuentes ms antiguas, la senaria ga/lica es la nica forma de la senaria imperfecta, la dis
-
tincin entre .sg. y el tipo posterior de la senara imperfecta (.i.) radica en los valores adoptados
cuando hay menos de seis semibreves sin sealar, p. ej.:
e.g.: ,1 ,1
.sg. = J'J'
.SI.
3
= JJJJ
La msica italiana en el siglo xrv 171
La caccia
Ejemplo 70
if!
..
11
.
'
-; "Or qua con . . . pa . gni, qua cum I
,. .
'
,--. .
,
1
lf gran . ce . re, Chia ma t'i can qua .
..--.-..__ ..
pia
.. e-
to sto! "
tg
. .,
)
d "Or con .
.
qua,
'
5
1
..
!
1
''
-. -. .. .. ..
.
.
... - ...
r
...
l'i "Bo cha neg ra, toy, toy ! " "Bian cho pe . lo, sta qui,sta! " "Ch'u
li
..
..r
11
'
'
'i . . pa . gni, qua cum gran pa .
9i
-
.,
'
1i !
.-J na cha moza a mi me par ve . de . .
'
A
r 1
. .
re, Chia .ma t'i can to .
-.
qua
.
"
gt
.
La msica italiana en el siglo XJV 173
... .. .. ... - - -. -
i
"'
,,
"D.1.
- -
-
-; re! " "De qua, de qua! " "Per
-
..
sto! " "Bo cha neg ra, toy, toy! " "Bian co pe lo sta qui,sta!
1
1 .
!!.
T
'
Traduccin: Ahora aqu, compaeros, aqu con gran gusto, llamad a los canes inmedia- .
tarnente! Boca negra, vamos, vamos' Piel blanca, qudate aqu, qudate! Que me
parece ver una gamuza! Por dnde va? Por aqu, por aqu! Por qu camino va? .
Ejemplo 71
Squarcialupi M s . , f. I 76v.
J- . ' ,, 1
-
r
t)
C'ac . . cian . do gu . star di
.
per
A
1
'- ' -
-..
1 . 1 1
'
1 1
A - j
1'
.; ...
..
..,
... .,,
.
- t. .. -
te . so . ro Per a - spri mon ti e boschi
..
quel
- 1
i
1
.
1
3 Aunque es descrito como cantor papal en el Cdice Squarcialupi, no puede identificarse con
Nicholaus Zacharie, cantor papal en 1420 y en aos siguientes. El estilo de este ltimo es muy diferen
te al de Maister Zacharias. A travs de ciertos nexos, un tanto dbiles, una identificacin con Antonio
Zachara da Teramo es, cuando menos, una posibilidad. En el ejemplo 7 1 el texto de Wolf ha sido en-
. mendado ligeramente.
174
La msica medieval
-
"'
..
i
'
-
ri
'
..
.
'
-
c;
-
,,
pe . glio si. D'uno boschet to d'ar bi.S
-
'
11
. . -
'
Cae
'
'
1- 1
'
' l . .,
..
'
'
1'
!!
..A1 cen. c1. a1
'
'
'
'
"
1'-' sel
. Ji do . ro Di fior tro,
A 1 .
'
' '
'
-. . .
-
gu
.. ,.. ,..
. do
-'
cian per
14
,
,..
.
'
- '
6 l
top- pi, al ve - tro. al fer - ro, al ra - me r'>t - to!'' "AII' a - go- ra e fu - sa." "La
.
..
vai
'
as . sa1
'
a .
'
'
per . t e
'
Ta
'
'
.
A
i.:hiu . S.
- ... --
'
star
.
di
T
'
que!
..
te
e; --
'
-
. so . ro
-
'
I ' .
-
. '
. '
mer - ce - ri - a mi nu ta, Ma don
A '
" '
,.o . rdo
'
,.Ji
'
li'A '
'
1 stan - do e ran
1
. do piu bel . li
'
'
A
.
'
' '
JI. '
r ..
-
spn .
Per a
mon ti e schi
.
-
. .
bo
lll
'
. .
...
I
' ' ' .
' .
'
f na I en.
La msica italiana en el siglo XJ\I 175
Traduccin: (I y II) Cazando, para venir a gustar aquel tesoro, por speros montes y bos
ques peligrosos, encontr un bosquecillo de :arbustos de oro, con abundancia de flores,
abiertas y cerradas. Gustando y oliendo las ms bellas . . . Tenor: Trapos, maderos,
vidrio, hierro, cobre viejo! Agujas y husos! Mercera menuda, Seora!.
El madrigal
Ejemplo 72
l
En - tra va
Quan - do in un
f 1
r---
1
ra
e te, che fa ce
r
piu che The tis bel
i
a
la
l J
Che ca scun
r r r r
pra to d'erb . a e
Pe sean do me tro vai, do
r
ior ve sti
r r
nao do a quel
la.
Ritornello
J.a:.
1:
e l'in - chi na
giam
La ballata
cs (cfr. el trmino alter
La ballata italiana equivale formal me nte al virelai fran
en Ma cha ut, de cha nso n ballad e). El gran mae stro de esta forma es el
nativo ,
De sus 154 composi
:ganista ciego florentino Francesco Landini (13 25-1397).
(PM FC, iv), 1 4 1 tien en forma d e IJallata (au nqu e una es en realidad un
ciones
voes. Un buen' n
vtrela con tex to francs), y de stas, cincuenta estn a tres
siendo las dos restan
mero de stas tienen texto solamente en la voz superior, fi
ten or y con trat eno r. Lo que el oye nte m oderno apreciar en iandini es la
tes
con la aspereza . (por de-
na belleza del sonido de su msica, en contraposicin
178 La msica medieval
cirlo as) de Machaut. Esta sera, bajo el punto de vista del estudioso, una acti
tud equivocada. Pero no hay razn para que el gusto personal no pueda inter
venir en la apreciacin de la msica medieval. He aqu la ba!lata Nella mia vi-
., ,, .
t,a.,.
Ejemplo 73
J. = .
1 .5. Nel la mi ta sen 10 men ve
;. ....
che ma
"" 1
ro
VJ
4 Pe pn ma puo l'a m
n A
,i C'ontratcnor
Tenor
1 - .i _;j 1
I I 1 1
'
.-1.
-
!SI
'ffJ
...
'.. 1 1 r 1
. .
1
,
1
1 1
ni re
-..
. lll
'
- 1
,,IJ
,
' ' ''
"
T,
1 "
..
1 1I
1
' .2
J.- ' ,
i
I
.
1
El cor po'
C'h'a han <lo.
J J. '
#
A J.
"
..
,
... }J .]' 'J
'
ri .
1 f' I "' I I I ' , '1
.
- - ...' -
1
,#
'
-- 1 #
1
,ll
-I 1"-
-
'
'.
'-. .
1 ' ,
. ;
15:= !.
I
:J!,.
i,' _J t 1 1 1
-- . - -
. , 1,.
1
La msica italiana en el siglo XIV 179
re.
. . . rr
,.. 1 t--.. 1 '
. ,J
\ '
-=-
i'.
( 1 1
' '
.
l.
""
'
' ..
1
I
\l 'V I 1 ' 1..1 '
/
-- ...
L L
1
l
- '
. '
.. ...,. '
'
. '
' ' ..
... aJ1
1 r1ne
2. Oo par to pu
J. Ma
len te die
di 'j' sa
..1 ' 1 ;
#
,.-
do IIC ro con
I\ : ft,,f. 1
..
'
i
1 I I .I 1
1 l. 1
i:2 .
r
J 1
I '
' '
.
1 1 '
1
vuol for tu
for c,:'al cu
J Ji 1
1
" ji 1. ., Ji ..l... - ! "! "/ '
'
1
k1J -
'i 1 ' l.! 1
...
1
'
-'
1
1
.
.. ' ...,. 1
.. '
' '
.
.. -i
.
' po - tra
na, Che con strn ge
. no ,
na. Don na,
I\ .,1 . 1
. .
,, -
1 1
f 1
.J
t
1
-
I '
'
'
l
pur che co - si si
far ch'i' tuo non si
J.
L
180
La msica medieval
l. 12.
a. a;
L
'
r
[D. C. al ine]
Traduccin: Siento que se me sale el corazn, porque debo partir de ti. Doliente, parto,
pues lo quiere la fortuna, que me obliga a que as sea. Pero dondequiera que yo est, Da
ma, mientras conserve alguna fuerza, no podrs impedir que sea tuyo. Porque primero
podra morir mi alma con mi cuerpo, que abandonarte. Siento que se n1c sale el corazn,
porque debo partir de ti.
Ejemplo 74
-
:!! .
,
-
1'
.. -
A!
'Q
-
-,
A! che di ch'i' di
to"
1
sen o
A 1
1
1
'
11
' r '
,1 1
1 r r
che di . ch'i' di te quel ch'i' -
...
c'a sen
-
-.
. 112.
r 1
- to .
to di gen te cer ca ven to.
Traduccin: Ah!, qu puedo decir de ti comparado con lo que siento? Cualquier estado
humano busca la vanidad.
Su madrigal a tres partes Si dolce non son tiene tenor isorrtmico (tambin
en HAM, i, n. 0 54).
La msica profana de finales del siglo x1v sigui en gran parte el camino de la
francesa, volvindose un tanto artficial y altisonante en su complejidad rtmica.
La notacin de la msica italiana haba adoptado algunas de las caractersticas
francesas desde 1375, aproximadamente, y con el tiempo perdi completamen
te su identidad. Si bien la msica francesa pas por un rejuvenecimiento algo
despus de 1400 (de tal manera que se ha considerado esta fecha como el inicio
del Renacimiento), no se efectu la misma renovacin en Italia en el siglo xv.
No obstante, como hemos visto ya, uno de los compositores ms interesantes
entre los que ponan msica a textos franceses a finales del siglo x1v, era un ita
liano, Matheo da Perugia y varios compositores italianos de principios del si
glo xv resultan favorecidos si los comparamos con los ms reaccionarios de sus
colegas franceses.
La msica eclesistica no estuvo en completa inactividad en la Italia del si-
glo x1v si bien slo forma una parte muy pequea de todo el repertorio. Unas
cuantas piezas dispersas pueden encontrarse en los volmenes de CMM, VIII; la
msica litrgica se escriba en estilo de conductus, o de discanto sobre un te
nor litrgico pertinente. En ambos casos se acercaba al lenguaje del madrigal.
182 La msica medieval
Ejemplo 75
1 Bn<licamus Oomino 1 1
('/('.
Bibliografa
Fuentes musicales
Fuentes literarias
Estudios
Se puede encontrar una buena bibliografa en NOHM, iii, pp. 508-509: ntense
especialmente los Studien de Kurt von Fischer. Existe tambin el estudio de L.
Ellinwood, Francesco Landini and bis Music en MQ, xxii (1936), pp. 1 90-2 16,
que an tiene valor. Un excelente examen del repertorio sacro, de von Fischer,
est en Proceedings of tbe Royal Musical Association, (c. 1973-1974). Los tres
volmenes titulados L 'Ars nova italiana del trecento tienen muchos estudios
valiosos, incluyendo, en el vol. iii, la ltima contribucin de Plamenac a la lite
ratura de Faenza. Los dos artculos fundamentales sobre esa fuente, con trans
cripciones, son sus Keyboard Music of the 14th Century in Codex Faenza 117
en JAMS, iv (1951 ), pp. 179-201 y New Light on che Codcx Faenza en
Kongressbericht Utrecht 1952 (Amsterdam, 1953), pp. 3 10-326. Vase tambin
su ((A Note on the Rearrangement of Fa en JAMS, xvii (1964), pp. . 78-81, y
Kugler, Die Tastenmusik. Wilkins, Music in tbe age of Chaucer, contiene un
valioso estudio de la msica italiana del siglo x1v. En cuanto al ars nova en Es
paa, vanse: H. Angls, El Llivre Vermell de Montserrat y los cantos y la dan
za sacra de los peregrinos durante el siglo x1v en AnM, 1 0 (1955); M. C. G6-
mez, Neue Quellen mil Mehrstimmiger Geistlicher Musik des 14. Jahrhunderts
in Spanien, en AcM, 50 (1978); lv1. C. Gmez, Ms cdices con Polifona del
siglo x1v en. Espaa, en AcM, 53 (1981); M. C. Gmez, La msica en la casa
real cata/ano-aragonesa.
8 La msica inglesa desde la conquista
normanda hasta la muerte de Dunstable
185
186
La msica medieval
Ejemplo 76
w 1 , f. 1 87 .
11
1
'
1
1
.1
..
\' ,
'
, .
,,
T '
'
'j
/\
'
' ' T
'
l
- . Ma. tns e1 , gau
'
te mus. us qui
A '
'
,. '
;
etc.
'
f
Ji - '
A
- T
., . de
mus Spe .
1
c1 . a. . h glo . n . a
,
Traduccin: Cantemos alabanzas a Cristo los que nos regocijamos en la panicular gloria
de su madre.
Ejemplo 77
J-1
Londres, Museo Britnico, Harley 978, f. 1 1 v.
Su mer is i \hu. de sing cuc cu.
,
Sing cuc CU, Sng cuc cu llll,
188 La msica medieval
Grow eth sed and blow eth med and spring1h the w oJ . de
Su mer is
Sing cuc cu
nu
r
li
" y
'l.
V
J
'
1
.,
fi:- r '
:e: '
' .'
r
V
'
11u.
1
fli:- 1
'
'i 1 1 1
J
fi Jj 1 ,
l l
-+s
p 1 J) J J, IJ 1
l
p
{
J)
-
j) J
A - we blet - eth af ter lomb. lhouth af . ter cal ve cu,
do do re re do Ja re
f' $ l Jj
Bul - luc stert - eth,
1P P
bu - cke ver! - eth,
o I u P P o I ra Ir r 1
mu rie sng cuc cu. Cuc-cu,
La msica inglesa desde la conquista normanda hasta la muerte de Dunstable 189
r::=,
t r cuc . cu,
iJ1 ) j p Ji 1 Jcuc . pcu pne 1 } Ji
Wel sing es
]t IJ
na ver nu.
thu swik thu
J 11
Traduccin: Ha llegado el verano; canta fuertemente, cuclillo. La simiente est germinan
do, florece la pradera y el bosque nace a la vida. Canta, cuclillo. La oveja bala tras el cor
dero, la vaca muge tras el becerro. El buey salta, el gamo abre brecha en el viento. Canta
con jbilo, cuclillo. Cuclillo, cuclillo, canta bien, cuclillo, no te detengas ahora.
Ejemplo 78
Ibid.
.,
gna ti o:
Per spi ce Chri sti co la, quae di
1 1\ 1 I'\ 1 _h ' -
..
-
-
.,
.
..
!!
- - r' CJ
,.
1c1 - -
,. 1
'
" .
1 ,,1
r 1
\.
.
1
1
e 1 L
[Instrumental o vocalizado]
f 1 J J)J Jel J p r . 1. r 1 ,1 r r
(tope cOJlt.i;).
j, J
c.. . li . cus
a gri co- la pro vi . tis vi ti o, Fi . li .
f r ,1 F ;r
. o Non
l
par-cens ex
11 1 j
po su . it mor
l
f r r
1
J)1 J J;
'
do nat Et
r J 1 J.
se cum co . ro .
r
nat
p 1 J p Jso . lJd
in cae 1i i.
J. t11
o.
Traduccin: Observa, seguidor de Cristo, qu honor: El labrador celeste, por los defec
tos de la vid, no perdonando a su propio hijo, lo expuso a la destruccin de la muerte, y
l (el hijoJ restaura a los cautivos medio muertos por el suplicio de la vida y los corona
consigo en el trono del cielo.
lms. 1 s 1 9). Estas ltimas han despertado cierto inters, y se pueden encontrar
modal, que pueden considerarse danzas instrumentales (facsmiles en EEH,
Ejemplo 79
Fragtnentos de Worcester, n. 45 . 0
J. = 1
A
r
.
1
' '"
l
'
- - -
1 -1
f
1 1
.
.
'
'
;it-
bra - vi . um. Gau - de
A 1 ... 1 ,
ti ,.
'
'
-
f - de gau . di - um om - ni . um
A ' F 1
.
r -,
'
1
u
'
'
.
1
1
per quam su . pra cho - rum Sub- li ma tur
A
lli
1 1 '
,
f . um om - O) - um Ma n .
... . .
' . .
'
lili
.
1\'
- - -
Ma a fj - .
l
ri de li
... '
, A
1
1
'
.
fli t
an . ge - rum Na - t u ra - ta - -
'
lo mor li
A
r
1
.
r . a f
-
de
....h
um,
'
.
'
.
- '
I!!
a
.
1
. - - r
um; lu lans gau - de ec .
.
bi at
A
1
11
1
\1
'
. um. .
Gau de qui a re ple Et per te
A ' 1
te
...
vit su
'
1
'
.
"111
'
.' .
f. -
,
so .
1
- si .
,
de
. Ta men bri a,
fl
A
1
'
1 1
re . qui . e . 11 . Ju sira . . -
1
Vil tor cor di
.
i
In tu -
. is
La msica inglesa desde la conquista normanda hasta la muerte de Dunstable 193
..
- t!I
1 n1
,, ,,
1 Cum lae - ti - ti . a
1
In tu is o Ma - ri -
A
,_
,
.
1
u
um. Gau - de su - per om - nes so la Cu ius in
.
.
..
I - di - bus . as - si . du - a;
A
'j
.
l .
- a Lau - si - . a,
a
di- bus as du
.
ll ...
A
, ;
1 ' 1
. tra . que sto - la Con ple- tum est gau . d - um
A '
,
j
-
.
et pi a vu go nos te- (cum)
Traduccin: Y regocjate, Mara, gozo de todos los fieles; recocjese la Iglesia, con jbilo
pero sobriamente, con alegra constante, oh Mara, en tus alabanzas. (II) Regocjate, por
quien la naturaleza de los mortales ha sido elevada sobre el coro de los ngeles.
minador de los corazones; regocjate, nica entre todos, cuyo gozo es comple
to en uno y otro manto. (III) Y regocjate, Mara, gozo de todos los fieles;
regocjese la Iglesia, constante en tus alabanza, y, Virgen Bienaventurada, conti
go...
La msica inglesa sali bastante penosamente del ars antiqua. Uno, entre dos
motetes de principios o mediados del siglo x1v dedicados a San Edmundo (am
bos editados en Bukofzer, Studies, pp. 29-33) emplea el lenguaje de Petrus de
Cruce; otros muestran una inclinacin hacia el estilo italiano. Existen varias in
dicaciones, que se encuentran en su mayor parte en documentos fragmentarios,
de un intento un tanto desesperado de competir con el estilo del motete fran
cs contemporneo, pero, en conjunto, no fue sino hasta el final del siglo que
el idioma del ars nova se asimil del todo y pudo convertirse en vehculo del
pensamiento musical independiente. Mientras tanto, los tipos ms simples de
polifona se retiraban an ms de las corrientes principales del desarrollo mus-
1 Replere puede significar tambin engendrar un hijo en una mujer. Este sentido podria . estar
implcito aqu si consideramos a Dios (il/ustrator corctium) tanto el Espritu Santo como el Nlno Jess.
194 la msica medieval
1-.J
J s a
'1:''*
-
-
r
.
-
'
'
*'
,;: ?
'
.
=- '
., .' ,....,
Gra ti - as a gi-mus ti bi pro-pter ma gnam
f
V
.
'
,. - 1 r
1 .' 1
'
r ==
ri - am tu
, ,
am
" ..
ligadura
= notacin negra
-,'
glo
,--
vaca (blanca)
196 La msica medieval
Ejemplo 8 1
lbid., ff. 22v-2 5 .
fttj' =
Triplex ., ' ,
tJ '
J 1 1
LJ
1
Et in ter . ra pax ho- mi . ni . bus
A
Triplex 3 llJ
iJ .. ....
Et
'. ' -
in ter . ra pax
ho mi
.
-
ni . bus
...
bo .
\
C'onl ratenor
..
1 Tenor 1- - !.
f
Et m ter ra pax ho- mi ni-
1 .. 1
tal
' T "
.
'
V1 V --'I j l
-
tJ 1 ) '-
bo . nae vo . lun . ta . tis.
A
'
, ..
'* ..T j
. nae vo - !un . ta . tis. Lau . da .
1
..
1 1 1
l'
-
' '
A
'
1
,
e)
-
'
L.au .
A
.
fil
V 1 1
mus . te. Be . ne . di ci . mus . te.
-
A l. .
1
.i .
'
1 1
\'
1
Gra
Ejemplo 82
Ibid., f. 82.
(Sane tus,
Sane tus,
'
.
fti
1tJ Sane - 1
- . tus
-
1 J 1
....
1
....
,e e;
,--.
. -
Sane . . . tus
'
1 . . 1
,.
1
Sane tus
1
1 ...!I-. .
i
1, '
1
1 1
;
l l
. . .
1
Do - mi nus
1 1 1 ,
j
- -
-;j
.
'
Do . - mi - nus
,. 1 i
!
' .
T
1
1
t 1
'
- . .
Do - Jlll - nus
La msica inglesa desde la conquista normanda hasta la muerte de Ounstable 199
A ,:-3-, ,-9 1
lt1
'
' ''
..,
r
-,
' ' -
De
1
.
,.' '
1
.
.
us Sa
;,. 1 1
... - .
-
. . .
1-.J
De us Sa
A ' 1 1 , '
kt- .
..
1
)' De us Sa . .
-.
A '
,-
. ..., 1 r-;--3
-...,r--3 --, .--3 -,
.
..,
'. '
.
-
1
. .
. .
1 .
.
.
... .
.::;:.
.
.
.
A 1
.
li .
'
. . . .
. . . ba . oth.J
.
4
'
-
- - . ...
..,'
. - -
''
. ba oth.)
.
ilt-
A
1
-
\' . . . ba - oth.
De 1420 a 1460
Ejemplo 83
Londres, Museo Britnico, Egerton 3307, f. 71v.
a: -
-
J. = +
r- '
E
A -
' -,
,'
(Gau - - - .
1
de ter de
r
. .
.
ri Et
a - mus pa lau
A
llli
\1
-
Gau - de .
"
'
a . mus
--
pa' .
" r
n - ter
'
Et lau- de
-
Cuatro estrofas de las cuales los ltimos e.los versos (desde i constituyen un <.:stribillo adicional. Ek
cucin: [Ea2?}EV I E(V2 EY;EV4E).
A
- .
V
..,
,
... t ...... e
,
i\'. mus Do - mi . num.J
A
., i
'
'
1
8
...
'
'
'O
T
'
r
T
mus Do mi num. No-vum m i . rum o - r1
1
'
..
A
1
'
' '
- -
,
. tur: De . us ho- mo na . SCl tur, Ut mor . ta - lis
A ' '
'
rt8
'
1 1
- tur: De us ho mo na - sc1 tur, Ut mor- ta hs
202 La msica 1nedieval
fit.
'1
' .' ' :11
.,
' 1
' ,
111 ' - '
. na .
1
pa . sci tur; Ca . mus,
A 1
m,
-f..
" '
'
1 ' 1
pa SCJ tur; ra na mus,
r ,
,
mus Do mi num.}
,-
lau de
Es probable que la ejecucin comenzara con una versin a dos partes del estri
billo, obtenida a travs de la omisin de la parte intermedia. Esto es patente en
el siguiente carol, donde, sin embargo, las dos versiones del estribillo tienen un
tenor diferente. La versin a tres partes se encuentra escrita al final de la pieza
en el original, pero aqu la hemos trasladado a su probable posicin:
4 En MB, iv, n. 0 72, se lee laudamus en cada estrofa, pero lttdemus, como el estribillo, parece
tener ms sentido.
La msica inglesa desde la conquista normanda hasta la muerte de Dunstable 203
Ejemplo 84
Ibid., f. 72 .
u ...
...
. rit vi r . go Fi .
1
li .
'
1
um
Re .
...
[Pa
E
Pa .
'
'
rtl
'
Vlf . go
'.
. h um Re
..
' . ga
' . li
.
y
stir
-r
.
pe
Da
'
.
I
....
,_
i
pe
.. -Da
'
h sur
1
. ga
1
vid.
vid.
vir go li
rit Fi
vir go Fi li
r
rit
i
r
ga
l
,
stir
f
. um Re
1
1
ga .li
Re
204 La msica medieval
fit '
-
.
.. .... ...
. . pe Da . . .
1 1
f
vid.
:\:
f
1. '
f
1 l, 1
'
'
r
1 1 1
stir pe Da vid
, '
-
V
..
1
'
Sic . spon . sus de . la .
1
ut
1
tha
" 1 .
. .
Ut spon sus de tha . la .
' l
.. .
.'
.
.. 1
mo 5 Pro . ces . sit ma . tris u . te .
,.,.
lili !
-
" :!I!
mo Pro . ces . Slt ma . ,trts u . te
-
A .
'
....
1
:i1 '
'
'-"
. ro; . . . .
Re ga li stir
A
".
rat
.. '
'
,,
.
._,
.
... .
.
- .
Da .
pe vid. J
A
-
. .
....
'
1
.
pe Da vid.
Traduccin: Una virgen pare un hijo de la real estirpe de David. Como el esposo de su
tlamo, as surgi l del vientre de su madre, de la real estirpe de David.
El manuscrito del que se han tomado estos carols (Londres, British Museum,
Egerton 3 307) contiene tambin una serie de piezas polifnicas para .Semana
5 Alusin al sal. xviii {A. V. xix), 5: tamquam sponsus procedens de thalamo st10 .
La msica inglesa desde la conquista normanda hasta la n1uerte de Dunstable 205
Ejemplo 85
Ibid., f. 24v.
J= f '1
ft r
"'
I
r ,r r f ff. r
... .
-,
1 1
!
1 -
Ve re h1c ho mo
r ,r
stus e rat.
J =+
Ejemplo 86
r. ,
r
'
i
A
'
'
.
t)
1 ,
. . . .
1
As sis no
1 1
1
11
Tenor '"
A
Contratenor
1
1
1
:ti
1 1
---
--
1 r 1 1'
'
1
di
----
. a con
..
tra ni
l 1
208 La msica medieval
'
n ci etc.
1
6
annimo y el duplum y tenor estn omitidos (es posible que pertenezca tam
nuscrito es tambin un Deo gratias sustitutivo, en estilo de motete, pero es
6 En MB, viii, se lee re-do en lugar de mi-re, en la parte intermedia de este comps.
7 Trowell (AcM, x,cix:, 1957, pp. 65-75) ha deducido que la obra se escribi para celebrar 1a batalla
la
de Poitiers (1356) en el castillo de Windsor, el da de San Jorge, en 1358. Los motetes ceremoniales,
opuestos a los litrgicamente apropiados, eran raros en msica inglesa.
u msica inglesa desde la conquista nonnand:1 hasta la 1nuerte de Dunstable 209
gunda seccin del tenor, a fin de situar la palabra Benedictus en las partes su
periores, mientras que el Kyrie es an ms largo, con silencios del tenor al co
mienzo de ambas secciones. La conocida Mssa Alma Reaemptoris lvl.a ter de
Power (que pudo haber tenido alguna vez un Kyrie tropado) est compuesta de
manera similar.
Una obra ligeramente posterior, la annima Missa Veterem bominem es in
teresante por varas razones. Es a cuatro partes y a las tres graves se les designa
en el original (Trento 88) como contra, tenor y tenor bassus. As, en lugar de
cuatro partes en disposicin de motete (triJJlum, duplum, tenor y contrate
nor), tenernos textura de chanson, apoyada por un tenor (o contratenor) bas
sus. Como en el caso de las Misas que acabmos de mencionar, hay en sta un
Kyrie tropado (Deus creator omnium) per con la peculiaridad de que a la pri
mera seccin se le asigna slo el primer Kyrie y a la segunda slo el Christe; a
pesar del escaso realce del texto queda claro que las ltimas tres secciones del
Kyrie de nueve miembros no se encuentran del todo ajustadas. Esto bien
podra deberse, sin embargo, a un descuido del copista continental dado que
todos los dems Kyries tropados ingleses de este periodo que se han conserva
do contienen el texto completo, arreglando las nueve invocaciones .de vatas
maneras dentro de las dos secciones convencionales en que se divide la obra.
En la presente pieza, el cantus firmus aparece dos veces en cada movimiento:
en una versin en tiempo ternario en la primera seccin, y en tiempo binario,
rt1nicamente diferente de la primera, en la segunda seccin. Por ltimo, en ca
da movimiento hay un pasaje idntico, que sirve de introduccin, entonado so
lament.e por las dos voces superiores (y que no est basado en el cantus fir
mus), el llamado motivo de encabezado, o mejor, tema introductorio. Todos
estos procedimientos se encuentran repetidos e11 la clebre Missa Caput, basa
da en el melisma final de la antfona Venit ad Petrum, del Jueves Santo. Los
argumentos a favor de la autora inglesa de esta obra se dan en el prximo
captulo; la de Veterem hominem se deduce de una cita de Thomas Morley en
su Ptaine and Easie lntroduction to Practicall Musick (Llana y fcil introduc
cin a la msica prctica), en la que se reproducen todas las partes de un bre
ve pasaje. Ambas obras se encuentran vinculadas por semejanzas simblicas y
tcnicas, como la eleccin de cantus firmi de sptimo modo para simbolizar el
bautismo (ver los artculos de Bukofzer y Chew en la bibliografa).
Esta lista est lejos de cubrir todo el nmero de Misas completas que se sabe
que escribieron los compositores ingleses antes de 1460 8 Pero las que se han
citado pueden considerarse representativas. Un rasgo sorprendente dado a co
nocer por la investigacin moderna, es el descubrimiento de Kyries tropados
en fuentes inglesas en lugares en que estos movimientos se encuentran omiti
dos en fuentes continentales (un ejemplo ms sera la llamada Missa sinenomi
ne, .considerada como obra de dudosa atribucin a Dunstable en MB, viii). An
teriormente se crea que el Kyrie se sola omitir en las Misas polifnicas inglesas
desde sus mismos comienzos, a causa de la popularidad de que el tropar gozaba
8 Para ms detalles vase NOHM, iii, pp. 208-213. Particularmente interesante es la aparicin de la
tcnica de parodia (en la que el material preexisten1e no es un cantus firmus, sino una pieza polif
ni. ca completa) en obras de Bedingham y Frye.
La n1sica inglesa desde la conquista norman<l,.L hasta la 1nuerte de Dunstable 21'1
Bibliografa
Fuentes musicales
en CMM, I, ii, ed. por Besseler, y en CM, v, ed. por Planchart, en ambos casos
atribuida a Dufay. EECM, xxvi, ed. por Harrison y Wibberley, es una valiosa
coleccin de facsmiles de msica del siglo x1v, mientras que PMFC, xiv-xvii,
ed. por Sanders y Harrison, incluye todas las piezas completas, o casi comple
tas, de finales del siglo x111 y principos del x1v anteriores a la coleccin de Old
Hall. Las obras de Walter Frye estn en CMM, XIX, ed. por Kenney.
Fuentes literarias
Hacer una lista de escritores medievales ingleses de msica cae fuera de los
lmites de este libro. Algunos de los principales tratados, como los de Walter
Odington, Robert de Handlo y el annimo Quattuor principala muscae estn
editados en Coussemaker, Scriptores (el ltimo bajo el nombre de Simon Tuns
tede); Odington se encuentra ahora disponible en CSM, xiv. Los tratados ingle
ses de discanto fueron publicados por Bukofzer en su Gescbichte des
engliscben Diskants, por Georgiades en su Englische Diskanttraktate, y por
S. B. Meech en Specu.lum, X ( 1 935), pp. 2 35-269. Los textos de los carols han
sido publicados completos por Greene: The Early Englsh Carols y A Selection
of Englsh Carois (incluyendo este ltimo los del recientemente descubierto
manuscrito Egerton).
Estudios
213
214 la msica 1nedieval
Ejemplo 87
.,
Oxford, Can. mise. 2 1 .3 , f. 108v.
1 .4
Contratenor
Tenor
r '
Pour Je fault
L '
r ,
Sonl
,..
Ba chus com - pai -
r _..--:;J
L f
;.,.---...__ . .J.
El siglo XY, especialmente en Francia y en los J>ases Bajos 215
B r,
gou-verne a mour
..,.,...-
2.5. Car Na-pe as, qui
_J
eux, Mal gr son 1 cuer fait 2 venir a re fus.
Ejccuci{m: ABAAB
1 2 - t '>
Traduccin: Por la falta del noble dios Baco, los compaeros se avergenzan con fre
cuencia. Porque Napeas, que gobierna a los amantes, los hace ser rechazados contra su
voluntad. Conviene suplicar al bello Himeneo para cambiar de bien en mejor.
Ejemplo 88
Ibid., f. 93v.
1.4.
Contralenor ..
Tenor
..:..,,
1 Ms. sons.
2 Ms. faut.
La msica medieval
"
216
r,: .
T 1 '
T
' T
.
-, ..
.. . ..
ltJ
Puis qLle je suy a . mou - reux De
f
.. l
T 1
1
,
,
., . TT !
1
,. r: -,
T I!!!
(t:'\) B
ft - - ,.
........
,., '
'
VOUS, gra . ci . eu . se gen te, 2.5. Ja
:.r.'\ )
i
r
T
r il
1
A
T :j.
r
t) _J -
1t
1 ( \.:,/),
..,
'est do lour que
je sen
1
te, Tant suy li
-,
ment joy -eux.
Traduccin: Puesto que soy vuestro amante, graciosa dama, no hay dolor que yo sienta:
soy tan feliz. Cuidar de serviros con todo mi empeo.
le Franc, Le Cbampion des Dames (c. 1440) que haban ,< asombrado a todo
Pars antes de que la msica de Dufay y de Dunstable fuera conocida all. Ta
pissier, cuyo verdadero nombre era, al parecer, Jean de Noyers (CMM, XI, i,
p. 1 ), estuvo en la corte borgoona en 1408 y tambin parece que estuvo rela
cionado con Avin; los otros dos guardan relacin con el norte de Francia.
Cesaris, as como Cordier, escribi principalmente chansons en un estilo
rtmicamente complejo. A Carmen y a Tapissier se les conoce slo por su msi
ca sacra. sus motetes, como uno de Cesaris, estn escritos en un estilo de
parlando rpido por lo que respecta a la parte superior; muy lejos, pues, de la
serenidad de Dunstable. El parlando se encuentra tambin en un Credo de Ta
pissier, un Gloria de Cordier y un Gloria de un discpulo de Tapissier. El Sanc
tus de tapissier, teniendo un texto ms breve, es melismtico; todos utilizan
textura de chanson y estn compuestos libremente. Quedan obras similares de
Bosquet Qo. de Bosco, cantor en Avin en 1 394), de Uo. de] Cameraco (can
tor papal en 1418, sin duda de Cambrai) y de otros.
Encontramos una situacin un tanto diferente en las piezas de Misa de Lo
queville, Guillaume Le Grant (cantor papal de 1 4 1 9 a 1421), Estienne Grossin
(en Pars entre 1418 y 142 1 ) y R{ eginaldus?} Liebert (Magster puerorum en
Cambray desde 1424?). Entre stos, los dos primeros escribieron piezas en las
que secciones a dos partes, sealadas con unus, alternan con secciones a tres,
sealadas con chorus. Estas obras son los ms antiguos testimonios que posee
mos de polifona cantada coralmente despus del periodo del organum primiti
vo. Ninguno de estos dos compositores utiliza el canto llano. Le Grant empez
un idioma extremadamente cromtico , que no estara destinado a sobrevivir:
Ejemplo 89
Ibid .. f. 104r-105v.
-
Cum San cto Spi ri tu
-
10 glo ri . a De
L
i
J r( ) r ...
1
Pa
1
tris.
men.
('ontralcnor
Tenor
e J
A men.
218 La msica medieval
Las piezas del Ordinario de la Misa de Loqueville son muy similares a las prime
ras obras de Dufay (ver infra, p. 171). Grossin escribi una Missa Trompetta
(de la que quedan Kyrie, Gloria, Credo y fragmentus del Sanctus), en cuya parte
inferior escribe Trompetta, en algunas secciones. Claramente se ve que se ha
querido referir, en realidad a la trompeta de varas puesto que las secciones en
que aparece el epgrafe est escrito duo a pesar de que estn a tres partes: evi
dentemente, el encabezado designa las dos partes superiores, vocales. Licbert
escribi una Misa de la Virgen completa para la temporada comprendida entre
el da de la Purificacin (2 de febrero) y Pascua, con Introito (Salve Sancta Pa
rens), Kyrie (IX), Gloria, Gradual (Benedicta et venerabilis es), Aleluya (con
versculo Ora pro nobis), Secuencia (Ave mundi gaudium), Tracto para
usarlo despus de la septuagsima (slo pone msica al versculo Dei Genitrix
del Tracto Gaude Maria), Credo, Ofertorio (Ave Maria), Sanctus (IV), Agnus
(no identificado) y Comunin (Beata vscera). En las partes superiores se en
cuentra el canto llano parafraseado, con excepcin del Gloria y del Credo en
donde est del todo ausente. Se usan texturas tanto de chanson como de/aux
bordon. El esquema general es notablemente similar al usado por Dufay en su
Missa Sancti Jacobi.
No es necesario examinar aqu detalladamente a los italianos. Sus formas y
tcnicas fueron en gran medida continuacin de las del siglo x1v. Hubo, no obs
tante, un incremento en la produccin de n1sica sacra habiendo desaparecido
por completo en esta poca la desaprobacin papal.
Entre el grupo de Lieja se encuentra Johannes Ciconia (c. 1335-1411), quien
pas gran parte de su vida en Padua. Sus motetes y canciones profanas estn
escritos en estilo de finales del siglo xrv, mientras que los motetes participan
tambin de las caractersticas estructurales de la msica del norte de Francia. A r
nold y Hugo de Lantins, que debieron de haber sido hermanos, visitaron tam
bin Italia (aunque por separado). Arnold nos ha dejado la Misa con Kyrie Ver
bum Incarnatum (Ed. por Van den Borren, Polyphonia Sacra, n.05 1-5). La tex
tura es de chanson y el idioma italianizante. Las chansons de Arnold son de es
tilo simple; las de Hugo, que tambin puso msica a textos italianos, tienden
hacia la complejidad rtn1ca.
La borgoona es la escuela ms significativa entre todas stas puesto que
representa lo ms avanzado dentro de la msica de la poca. La influencia ita
liana que recibe es mnima. Los msicos borgoones rechazaron la complejidad
rtmica y cultivaron un estilo meldico atrayente por s mismo. Su msica ecle
sistica es funcional y de escasa importancia. Dentro de los primeros composi
tores borgoones encontramos a Pierre Fontaine, Nicols Grenon y (probable
mente slo por un corto periodo) Tapissier. Una generacin algo posterior
incluye a Binchois y al propio Dufay, este ltimo en una fecha provisional, la
dcada de 1440, y el primero desde c. 1460. Su medio de expresin preferido
era el rond a tres partes, la balada y el virelai, presentando ste la forma de
una sola estrofa conocida como bergerette.
Podemos considerar a Binchois como el representante del grupo, a causa de
la amplitud de su obra. Sus cbansons alcanzan el nmero de sesenta en la edi-
El siglo xv, especialmente en Francia y en los Pases Bajos 219
l
Tenor
Contratenor
t 1
faA'."1 '
' '
,.
.. -
.
4t) 4'' '" -....... '
. .
'
rain . de sir, Mon
ii& '
l
, -
I ' .
- ' 1 V 1 1
,
220 La msica medieval
L J L J 1
B \, \,
Dujay
5 As Glareano, Dodecachordon, III, viii. Por 01ra parte, los signos que en realidad emplea
Binchois se describen en d\)S tratados contemporneos (Ann. XI y XII de Coussemaker, Scrptores,
iii) como equivalentes a! ( q> , en contexto de ritmo ternario), (:)) y ( f>) rcpectivamente.
222 la msica medieval
Ejemplo 9 1
,--J -,
,- 3 -, ,.-3 --, ,-.J -,
- ma ne cho
'
se.
' 1 r 1
Por otra parte, los textos franceses podran datar de cualquier periodo de su
vida y de hecho la ms antigua pieza cuya fecha conocemos, la balada Resve
llies vous, fue escrita para celebrar el matrimonio de Cario Malatesta en 1423.
Resulta muy claro, a travs del estudio del desarrollo de su estilo (principalmen
te en el aspecto rtmico) que Dufay continu componiendo chansons hasta el
final de su vida. Normalmente sigui usando la vieja textura, traslapando las
parces del tenor y del contratenor; pero en un rond, el Ne je ne . dors ne. je ne
veille, estas partes tienen una tesitura diferente. Con su ritmo binario y sus ex
perimentaciones cromticas, este rond recuerda grandemente la Misa y el mo
tete Ave regina caelorum y poden1os deducir que se trata de una obra de ma
durez:
r
Tenor
Contratenor
r-r r
'
1 1
1
'
.. '
veil . le. Tanl
, ,
1
l
j l 1 1
'
1 1 1
'
...
f <e
r
J
L ()_
r_
B
l,
'
!!11 '
i'
"
1
Car con . traint suis de . si . rer
'
de
1,
pL 1 -l' .
-
'
1
1,J l .____,, r .-
224 La msica 1nedieval
1, \,
tJ
'
'
,_
'
'
.. '
1
'.
.
'
'
1
..
/':".
. . le
t
'
1
1 'l ""'
l
J. /':".
'
A
t- l r
r r 1
1 '
1
1 ...,
Traduccin: Ni duermo ni velo; estoy tan receloso que suspirar es lo menos que hago
pues me veo obligado a desear que la Muerte se levante contra m. El deseo no quiere
que yo duerma: mientras mis ojos permanecen abiertos, la Afliccin me aconseja que
muera de llanto. N o tengo la tez sonrosada; y es por vos, de lo cual me n1aravillo al ver
cmo podis soportar que por terneros y honraros pueda yo sufrir un dolor sin paralelo.
ta de obras profanas, Dufay se permite slo breves referencias a las otras voces,
por ejemplo en el tratamiento de este motivo basado en una triada, que en la
chanson aparece en las tres voces:
Ejemplo 93
._,,
r
: '
[ el
1 1
- r,:
- -,
tJ -
'
'
..
r r - r
J
.a-
'
*
r
J
- ,
r -
. ....
r
'
.J
.
[e)
( 1
-
Ji
A le 1 - j - 1 1 - J
'
1
-
:a
)' e r
i
li
""
lei
= son
-
'
1 1
,.
tJ
l
i r. -- r r
- 1
-
-
"" J 1
1 1 11
:!
tJ -
bajo del tenor y del contratenor), en tanto que opuesta a la antigua textura de
motete a cuatro. Pueden fecharse en la dcada de 1450.
Las dos ltimas Misas, Ecce ancilla Domini (copiada en Cambray en 1463) y
Ave regina caelorum (en parte basada en la antfona copiada en 1464) regresan
a tenores de canto llano y a un tratamiento ms simple.
Son, sin embargo, bastante ms tensas en su estructura que los prototipos
ingleses, tales como Caput y Veterem hominem. Dufay sac provecho no slo
de la experiencia adquirida al escribir sus dos misas anteriores, sino tambin,
probablemente, del contacto con la obra de compositores ms jvenes, como
Ockeghem. A pesar de todo, las ltimas misas tienen una muy singular sereni
dad, particularmente la Ave regina caelorum. Esta obra, basada en el mismo
canto llano de la tercera pieza de Dufay sobre la misma antfona, anuncia lo que
se llamara tcnica de parodia en un breve pasaje del segundo Agnus donde la
plegara personal de Dufay, pidiendo clemencia, aadida por el autor al texto
mariano, se traslada a la Misa:
Ejemplo 94
J .. .
mi se re re, mi se
1 91 ' 1
T J
i
" 1 1
.
-
Fr
mi .
r
se .
r
re . r
re,
--
R '
mi se re re, 111i se
re no
'
se re
"'
. re re, mi
-
r:,..
-
"O
--,
bis
.
....
,:...
bis.
228 La msica medieval
7 Formes Jixes: trmino que denota un cierto nmero de formas potico-muscale ; en las que el
texto y la msica mantienen una relacin recproca fija, especialmente el rond, la balada y el virelai.
El siglo -,r.;, especialmente en Francia y en los Pases Bajos 229
Ejemplo 95
-,
cueur s'a bes
_____,
1.4.7. D'un au - tre a - mer mon
r -,
lli: -
To
.
,
1 T
2.8. Ne que pour rien de ce pro-pos . me
J,, , l
1
i: -
' ' 1 1
1 1
1 1
1
1 1
'
.
8
1 f
'
ti 1 .J
1
rr r
230 La msica n1edieval
r-
r, l --..J
-'
en ap - pe tis - se roit.
Ej(.'t'Udn: A llAAABAB
J l j 4 'i :' 8
Traduccin: Se someter mi corazn a otro amor? Nunca se piense que yo apartara n1i
amor, ni cambiara mi propsito por cualquier otra cosa, porque lo menos que me
movera a no hacerlo sera mi honor. Amo tanto que nunca me sera posible consentir
mudanza alguna. Por Dios que primero me destruira la muerte, antes que, durante mi vi
da, yo tuviera un amor extrao. Que nadie piense que yo consentira en ello; mi lealtad
padecera demasiado 8
8 En el francs antiguo hablado, este poema bien podra salir indistintamente de labios de un
hombre o de una mujer. Es ms probable la primera opcin: el copis1a debi de haber considerado las
grafas un autre (otro-a) y ung estrange,, con.10 pertenecientes al gnero comn.
El siglo ')N, especialmente en Francia y en los Pases Bajos 231
no, contralto, tenor y bajo, obtuvo al menos la misma importancia que la habi
tual de cinco voces del siglo xv1, no slo en la chanson sino en todas las formas
de la msica v ocal.
En el polo opuesto a la chanson est la Misa, que en esta poca se convierte
en vehculo admitido del pensamiento musical per se. En este caso es Johannes
Ockeghem (c. 1420-1497) el gua indiscutible. Sus primeras obras dentro de es
te campo estn concebidas, en su aspecto externo, segn el modelo de Dufay.
Despus de dos obras tempranas a tres partes, viene la Missa Caput en la que
Ockeghem llega hasta el punto de mantener la propia versin rtmica del canto,
pero transportndola a una octava inferior, y convirtindola en la parte inferior
de la textura a cuatro partes. Aunque la meloda est en modo de sol (mixoli
dio), Ockeghem elige el de re (dorio) para finalizar cada movimiento y la cons
tante repeticin de la nota si en la meloda produce un curioso estilo armnico
en el que los acordes de si menor y re menor pueden encontrarse en estrecha
vecindad:
Ejemplo 96
r:
J- . r- -,
'
i
.
1
fF
.. t 1 J J l)J ji
-
-
1
-
,
T
1 1
1
r
J
232 La msica n1edieval
1
---
--..-
.ar
r
r -
r -, ,
J
t
-
r r
9 Los dos primeros reciben el ttulo de sus antiguos poseedores, el ltimo de su Jugar de origen.
234 La msica medieval
Ejemplo 97
bis
J:+ lar
de
mes
doeul,
d'oeil:
Jos
Per
C'antus
Altus 1 de doet.il,
mes
al
d'oeil:
A cous. 1rs vous d'ha bis de doeul,
Et Jos
plou rs gros ses lar mes d'oeil: Per
Tenor 11
quin, Piers
a
son, Bru mel, C'om pe
vs vos tre bon
re:
du
pe re
...
Re qui es cant m pa ce.
El siglo xv, especialmente en Francia y en los Pases Bajos 237
.
/1':'\
. [A
A t
mer,
men.]
,_,
1
A
'1
. men,
1 &
[A men.1
" ,,
1 . . .
-
(A men.l
I
. men.
A
' ..-
1
.
1 1
A
1
men,
'
A
r r
men.
Esrn obra, conocida hasta hace pon> nicamente a trnvs de las inexactas ediciones de Pctruci y Susato,
se cita aqu segn The lv/edici Codex o/ 1518 ed. por F.. Lowinsky (A1/?i't/, iii-iv), n. 46.
0
Traduccin: Vestos con ropas de dolor: Josquin, Brume!, Persson [i. e. Pierre de la
,!
Bibliografa
Fuentes musicales
CMM, XI, contiene hasta la fecha seis volmenes de msica de principios del si
glo xv. El repertorio del manuscrito de Oxford puede conseguirse perfectamen
te en una serie de antiguas ediciones de Stainer (Dufay), Marix {Les Musiciens)
y Van den Borren (Polyphonia Sacra y Pieces polyphoniques ptofanes). Las
obras completas de Ciconia han sido editadas por Clercx-Lejeune; las de Dufay
se encuentran en CMM, l. Las Misas Caput de Dufay, Ockeghem y Obrecht
pueden verse ahora en una excelente edicin en un volumen, que forma el CM,
v. Las chansons de Binchois estn editadas por Rehm, las Misas de Ockeghem,
por Plamenac, y existen ediciones de las obras completas de Obrecht y Josquin
tot Sweelinck es una antologa til, dado que hay una gran cantidad de piezas
hechas por Wolf y Smijers, respectivamente. La obra de Smijers Van Ockeghem
los siete manuscritos (Codex Tridentinus 87 [-93]) y otro del cdice de El Esco
rial, por Rehm. La serie CMM incluye ahora las obras de Brumel, Compere,
Agricola y muchos otros, as como un importante nmero de colecciones dedi
cada al siglo xv; otra edicin importante es MPL, que en el primer volumen de
su primera serie incluye las Misas L 'Homme arm, de Dufay, Busnois, Caron,
Faugues, Regs, Ockeghem, de Orto, Basiron, Tinctors y Vacqueras. Entre las
ediciones antiguas que continan teniendo validez, se cuentan las de los chan
soriniers de Copenhague y Djon, de Jeppesen y de Droi, Thibault y Rokseth;
de este ltimo chansonnier se puede tambin encontrar un facsmile en PM
MM, xii. Entre las ms recientes ediciones de manuscritos de chansons estn las
excelentes de los Mss. de Margarita de Austria, por Picker, y del Ms. Mellon,
por Perkins. Vase tambin las edicines hechas por Hewitt de las extensa colec
ciones retrospectivas de Petrucci Harmonice Musices Odhecaton A (Venecia,
1 501), y Canti B ( 1 502); de frottole en PAM, viii (libros I y IV ed. por Schwarz)
y en IM, I, i (libros 1-111 ed. por Cesari y Monterosso); de laudi, por Jeppesen; y
del cdice Medici, por Lowinsky. El manuscrito de Bruselas de melodas de
basse-dance se ha editado en facsmile y transcripcin por Closson, y hay una
edicin completa de todas las melodas conocidas en el vol. vi de la Wellesley
Edition. El Arte della danza de Guglielmo Ebreo (o da Pesaro) se edit en
1873, por Zambrini. Para el Lochamer Liederbuch y el Fundamentum organi
sandi de Paumann, vanse las ediciones de Ameln (facs.) y de Arnold. El Glo
gauer Liederbucb est en EDM, iv, viii; el Buxheimer Orgelbuch, ed. por Wall
ner en Dlltf, II, i (facsmil) y EDM, xxxviixxxix (transcripcin). Hofhaimer y su
escuela ed. por Moser. Isaac: Choralis Constantinus, 3 vols., ed. por Becezny y
Rabl, Webern y Cuyler, respectivamente; Misas, ed. por Lerner (CMM, LXV),
Cuyler, Fano y Staehelin; msica profana ed. por Wolf. El Cancionero de Pala
cio en MME, v, x, xiv, ed. por Angles. La ms extensa de las fuentes inglesas de
finales del siglo xv, el Eton Choirbook, est en MB, x-xii, ed. por Harrison.
Entre los ms grandes compositores ingleses hasta c. 1545 ntense especial
mente Ludford, ed. por J. Bergsagel ( CMM, XXVII), Fayrfax, ed. por E. B.
Warren (CMM, XVII), y Taverner, ed. por H. Benham (EECM, xx, xxv). Ear ly
Tudor Magnificats, ed. por P. Doe, estn en EECM, iv; Early Tudor Masses,
ed. por J. D. Bergsagel, estn en EECM, i, xvi; y el repertorio litrgico de rga
no, ed. por J. Caldwell y D. Stevens, en EECM, vi, x (vase tambin The Mulli
ner Book, ed. por D. Stevens, MB, i). Los antiguos libros de canciones de la
poca de los Tudor estn editados por J. Stevens en MB, xviii, xxxvi. Vanse
tambin las obras completas de Juan de Anchieta, ed. por S. Rubio, y el Can:
cionero Musical de la Colombina, por M. Querol.
Fuentes literarias
Los tericos ms importantes son UgoHno de Orvieto (CSM, vii, 3 vols., ed. por
A. Seay), Tinctoris (CSM, xxii, 3 vols., ed. por A. Seay) y Gafor. Para Gla
reanus, ver la excelente traduccin de C. A. Miller, 2 vols. (MSD, vi).
El sglo XY, especialmente en Franca y en los Pases Bajos 239
Estudios
241
242 Bibliografa
CEKM Corpus of Early Keyboard Music, Ed. por W. Apel (American lnstitute of
Musicology, 1963. Vase Apel.
CM Collegium Musicum, Ed. por M. Velimirovi, Serie l , 6 vols. (Yale, 1955
1 965). Vase Knapp, Planchart.
CMM Corpus Mensurabilis Musicae, Ed. por A. Carapetyan (Roma: American
Institute of Musicology, 1 947-).
CSEL Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum (Viena, 1 866-).
CSIC Consejo Superior de Investigaciones Cientficas.
CSM Corpus Scriptorum de Musica (Roma: American Institute of Musicology,
cw
1950-).
Da_s Chorwerk, Ed. por F. Blume y K. Gudcwill (2. ed., Wolfenbttel,
1 950-).
DM Documenta musicotogtca (Kassel, etc., 1955)*.
DPL Documenta Polyphoniae Liturgicae Sanctae Ecclesiae Romanae, Ed. por
L. Fcininger (Roma: Societas Universalis Sanctae Ceciliae, 1947-).
DTO Denkmaler der Tonkunst in sterreich, 1 2 3 vols. (Viena, etc. 1894-1971).
Patrologiae cursus completus, series Latina, Ed. por J. Migne, 221 vols.
PG
(Pars, 1857-1866).
PL
(Pars, 1844-185S).
PM Palographie musicale: les principaux manuscrits de chant grgorien,
a1nbrosien, mozarabe, gallican, pub/is en facsimils par les Bndictins
de So/esmes (Solesmes, 1 889-)* .
PMFC Polypbonic Music of the Fourteentb Century, Ed. por L. Schrade y otros,
1 2 vols. (Monaco, 1956-1976).
PivJMM Publicatons of Medieval Musical Manuscripts, Ed. por L. Dittmer (Nueva
York: Institute of Mediaeval Music, Ltd., 1957-)*.
REMAS Rerum Britannicarum Medii Aevi Scriptores [Rolls Series] (Londres,
1858-).
RdM Revista de Mus icologa (Madrid, 1978-).
S!MG Sammelbinde der Internationalen Musk-Gesellschaft, 1 5 vols. (Leipzig,
1899-1914).
SMMA Summa Musica Medii Aev, Ed. por F.Gennrich, 1 8 vols. (Darmstadt, ms
tarde Langen bei Frankfurt a.M., 1957-1967) . Vase Ludwig.
TSM Tesoro Sacro Musical.
ZMW Zeitschrijt fr Musikwissenschaft, 16 vols. (Leipzig, 1 918-1934).
Adler, G., Handbuch der Musikgeschicbte, 2 vols. (2. ed., Berln, 1930, reimp. Tutzing,
1961 ).
Adler, G. y otros, Eds., Secbs [posteriormeote SiebenJ Trienter Codices, 8 vols. (Viena,
1900-1910). DTO, xiv-xv ( = vii, 1-2), xxii ( = xi, 1 ), xxxviii ( = xix, 1), liii ( = xxvii, 1),
lxi ( = xxii), lxxvi ( = xl), cxx.
Alegra, J. A, , A problemattca musical das Cantigas de Amigo. (Lisboa, 1968).
Alvarez, M. Jt , Los instrumentos musicales en la plstica espaola durante la Edad Me
dia: los cordfonos (T. Doct., Univ. Cornpl. de Madrid, 1981).
Ambros, A. W., Geschicbte der Musik, S vols. (3. ed., Leipzig, 1887-191 1).
Ameln, K., Ed. Lochefmer ' Liederbuch und Fundamentum Organisandi des Conrad
Paumann (Berln, 1925, reirnp. Kassel, 1972)* .
Andrieu, M., Ed., Les Oridines Romani ctu baut moyen-age, 4 vols. (Lovaina, 1931-1956).
Angles, H., La Msica a Catalunya fins al segle XIII (Barcelona, 1935).
Ed., El Caex musical de las Huelgas, 3 vols. (Barcelona, 1931)*.
Ed., La Msica de las Cantigas de Santa Mara del Rey Alfonso el Sabio, 3 vols.
(Barcelof1, 1 942-1964)* .
244 Bibliografa
Ed., La Msica en la Corte de los Reyes Catlicos, Polifona religiosa (Madrid, 1941),
MME, i.
-Historia de la Msica Medieval en Navarra (Pamplona, 1970).
-La msica a Catalunya (Barcelona, 1935).
-La Msica espaola desde la Edad Media basta nuestros das (Barcelona, 1941 ).
- Las canciones del Rey Teobaldo (Pamplona, 1973).
-Ed., La Msica en la Corte de los Reyes Catlicos, ii-iv: Polifona profana: Cancione-
ro musical de Palacio, 4 vols. (Barcelona, 1947-1965). MME, v, x, xv, 1-2.
Apel, W., Gregorian Cbant (Londres, 1958).
Tbe Notation of Polyphonic Music 900-1600 (S. ed., Cambridge, Mass., 1953)*.
Ed., Frencb Secular Muse of tbe Late Fourteenth Century (Canbridge, Mass., 1950) . .
Ed., Keyboard Music of the Fourteenth and Fifteenth Centuries (American Instirute
of Musicology, 1 963). CEKM, i.
Apfel, E., Anlage und Strukture der Motetten im Codex Montpellier (Heidelberg, 1970).
Appel, C., Bernart von Ventadorn (Halle, 1 9 1 5).
Ed., Die Singweisen Bernarts van Ventadorn (Halle, 1934).
Arnold, F. W. y Bellermann, H., Eds., Das Locheimer Liederbuch nebst der Ars Organi
sandi von Conrad Paumann (Leipzig, 1 926, reimp. Wiesbaden, 1969).
L 'Ars nova italiana del trecento, 3 vols. (Certaldo, 1962-1970).
Beck, J. y Beck, L., Eds., Le Manuscrit du Roi, 2 vols. (Londres y Fialdelfia, 1938t .
Ed., Le Chansonnier Cang, 2 vols. (Pars y Filadelfia, 192 7) * .
Burney, C., A General Hstory of Music, 4 vols. (Londres, 1 776-1789). Ed. por F. Mercer,
2 vols. (Nueva York, 1935, reimp. 1957).
Carapetyan, A., Ed., An Early Fifteenth-Century ltalian Source o/ Keyboard Music: tbe
Codex Faenza, Biblioteca Comuna/e, 1 1 7 (American Instituce of Musicology, 1961)*.
MSD, X.
Cesari, G. y Monterosso, Eds., Le Frotto/e nell'edizione prncipe di Ottaviano Petrucci
[Libros 1-III) (Cremona, 1954). JM, I, .
Clercx-Lejeune, S., johannes Ciconia, 2 vols. (Bruselas, 1960). Obras completas en el
vol. ii.
Closson, E., Ed., Le Manuscrit dit de Basses Danses de la Bibliotheque de Bourgogne
(Bruselas, 1912)* .
Codex Tridentinus 87 [-93, 7 vols. (Roma , 1969-1 970) .
Colgrave, B. y Mynors, R. A . B . , Eds., Bede's Ecclesiatical History o/ the English People,
Evans, P., The Early Trope Repertory of St. ,Wartial de Limoges (Princeton, 1970). Prin
cepton Studies in Music, ii.
246 Bibliografa
Fernndez de la Cuesta, l., Historia de la Msica espaola. 1. Desde los orgenes hasta
Feltoe, C. L., Ed., The Leonian Sacramentary (Cambridge, 1896).
Flotzinger, R., Der Discantussatz im Magnus liber und seiner Nachfolge (Viena, 1 969).
Fleischer, O., Neumenstudien, 3 vols. (Leipzig, 1895-1904).
Froger, J., Les Chants de la messe aux VII/ et IX" siecles (Tournai, 1950).
eti (Leipzig, 1867, reimp. Francfort a. M . , 1 966).
libri duo; De Institutione Musica libri qunque; accedt (ieometra quae fertur Bo
Galpin, F. W., 0/d English lnstruments of Music (3. ed., Londres, 1932; 4. ed., Nueva
York, 1965).
Gastoue, A., les Origines du chant romain: l'Antiphonaire grgorien (Pars, 1 907).
Gautier, L., Histoire de la posie litu.rgique au moyen age. /: Les Tropes (Pars, 1 886,
reimp. Ridgewood, N. J., 1966).
Gennrich, F. , Die altjranzsiscbe Rotrouenge (Halle, 1925).
-Bibliograpbie der a/testen franzsischen und lateinscben Motetten (Darmstadt, 1957,
Huizinga, J., The Wa'ning of tbe Middle Ages (Londres, 1924; Penguin reimp., ibd.,
Huglo, M. y otros, Fonti e Paleografa del canto a,nbrosiano (Miln, 1956).
1955).
Husmann, H., Ed., Die drei- und vierstimmigen Notre-Dame-Organa (Leipzig, 1940;
reimp. Hildesheim y Wiesbaden, 1967). PAM, xi.
Ide1sohn, A. Z., Jewsb Music in its Historical Development (Nueva York, 1929, reimp.
1 967).
Ed., Tbesaurus of Hebrew Oriental Me/odies, 1 0 vols. (Leipzig, Nueva York y Jerusaln,
1 9 1 4 1 932).
Jackman, J. L., Ed., Fifteentb Century Basse Dances (Wellesley College, 1964). 1be
Wellesley Edition, vi.
Jacobschal, G., Die chromatische Alteration in liturgiscben Gesang der abenlandischen
Kirche (Berln, 1 897).
Jan, von C., Ed., Musici Scriptores Graeci (Leipzig, 1895, reimp. Hildesheim, 1962).
Jeanroy, A., Bibliographie sommaire des cbansonniers Jran,ais du mayen age (Pars,
1 918).
Ed., Le Chansonnier d'Arras (Pars, l 925)'.
Jeanroy, A . , Brandin, L. , y Aubry, P., Eds., Lais et descortsfran,ais du XIII" siecle (Pars,
1901 ).
248 Bibliografa
Knapp, J., Ed., Thirty-fve Conductus for Two and Three Voices (Yale, 1 965). CM, vi.
Kinsky, G., Geschichte der Musik in Bildern (Leipzig, 1929).
Kugler, M., Die Tastenmusik im Codex Faenza (Tutzing, 1972). Mnchner Verof-
Jentlichungen zur Musikgeschichte, xxi.
Lafage, A. de, Essais de dipbthrograpbie musicale, i (Pars, 1 864, reimp. Amsterdam,
1 964).
Len Tello, F. J., Estudios de historia de la teora musical (CSIC, Madrid, 1 962).
Lindsay, W. M., Ed., /sidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum sit 1e originum libri
XX, 2 vols. (Oxford, 191 1).
Lipphardt, W., Ed., Der karolingiscbe Tonar von Metz (Mnster in Westf., 1965). Ltur-
giewissenschaftliche Que/len und Forschungen, xliii.
Liuzzi, F., Ed., La Lauda e i primordi della me/odia italiana, 2 vols. (Roma, 1935) ' .
Lpez CaloJ., La msica medieval en Galicia (La Corua, 1982)- .
Loriquet, H., Pothier, J. y Collette, A., Eds., Le Graduei de l'hglise cathdrale de Rouen
(Pars, la,. 904], 2 vols. (Run, 1907).
Lowinsky, E., Ed., The Medici Codex of 1518 (Chicago, 1 968). MRM, iii-iv.
Ludwig, F., Repertorium Organorum recentioris et motetorum vetusrissimi stili, vol. i,
parte 1 (Halle, 1 9 1 0 , reimp. Hildesheim, 1964). El vol. i, parte 2, originalmente inedi
to, y el vol. ii, incompleto, han sido publicados por Gennrich en SMMA, vii-viii
(incluyndose tambin en el primero Die Quellen der Motetten altesten Stils, de
AMw, v ( 1 923), pp. 185-222, 273-315); el vol. i tambin por Dittmer (Musicological
Studies, xvii).
Ed., Guillaume de Machaut: Musikalische Werke, 4 vols. (Leipzig, 1926-1929, reimp.
Wiesbaden, 1954). Los tres primeros vols. = PAM, i. l , iii.1 y iv.2.
Machabey, A., Guillaume de Machault, 2 vols. (Pars, 1955).
Ed., Johannis Tinctoris Terminorum Musicae Diffinitorium, con trad. francesa
'
(Pars, 195 1 ).
Macran, H. S., Ed., The Harmonics of Arstoxenus (Oxford, 1902).
Marix, J., Histore de la musique et des musicins de la cour de Bourgogne sous le regne
Marrocco, W. T., Ed., Fourteenth-Centry ltalian Cacee (2. ed., Cambridge, Mass.,
1961).
McCann, J., Ed., Tbe Rule of Saint Benedict in Latn and English (Londres, 1952).
McPeek, G. S., Ed., The Brttish Museum Manuscrpt Egerton 3307 (Londre. 1963).
Meibom, M . , Ed., Antquae musicae auctores septem, 2 vols. (Amsterdan1, 1652).
Meyer, P. y Raynaud, G., Eds., Le Chansonnier Jran<;ais ele Saint-Germain-des-Prs
(Pars, 1892)*.
Michels, U., Die Musiktraktate des Johannes de Muris (Wiesbaden, 1 970). Beihefte zurn
AMw, viii.
Millares Cario, A., Contribucin al corpus de cdices visigticos (Madrid, 1931 ).
Los cdices visigticos de la catedral toledana (Madrid, 1935).
Misset, E. y Aubry, P . , Eds., Les Proses d'Adam de Saint Victor (Pars, 1 900).
Moser, H. y Mller-Blattau, J . , Eds., Deutsche Lieder des Mittelalters (Stuttgarc, 1 968).
Moser, H. J., Paul Hofl,aimer: ein Lied- und orgelmeister des deutscben Humanismus
(Stungart 1929, reimp. Hildesheim, 1965, con adiciones tomadas de artculos subse
cuentes y las transcripciones abajo citadas).
Bibliografa 249
Ed., 91 gesammeite Tonsatze Paul Hojhamers und seines Kreises (Stutgart, 1 929;
reimp. Hildesheim, 1965, en Moser, Pa ul Hojbaime,j.
Mller, K., Ed. , Die Jenaer Liederbandschrift O ena, 1896)*.
Munrow, D., Musical Jnstruments of the Middle Ages and Renaissance (Londres, 1976).
1958).
Osthoff, H., Josquin Desprez, 2 vols. (Tutzing, 1962).
Ott, C., Ed., Offertoriale sive versus Offertorforum (Tournai, 1935).
Parrish, C., The Notation of Medetal Music (Nueva York, 1957, y Londres, 1958)*.
Ed., Dictionary of Musical Terms by Jobannes Tinctoris (Nueva York, 1963). Con
traduccin inglesa.
Perrot, J., L 'Orgue de ses origines hellnistiques a la fin du XII/e secle (Pars, 1965.
Pedrell, F., Organografa musical antigua espaola (Barcelona, 1901 }.
Pirro, A., Histoire de la musique de la fin du X/Ve siecle a la fin du XVI (Pars, 1940).
Pillet, A. y Carstens, H., Bibliographie der Troubadours (Halle, 1933).
Ptainsong Hymn Me/odies and Sequences ( Londres; The Plains.ong and Mediaeval Musie
society, 1896).
Plamenac, D., Ed., Johannes Ockeghem: Collected Works. 2 vols., que contienen las Mi
sas, han aparecido (vol. i = PAM, i. 2, Leipzig, 1927, reimp. Nueva York, 1 959; vol.
ii, Nueva York, 1 947).
Planchare, A. E., Ed., Three Caput Masses (Yle, 1964). CM, v.
Quasten, J., Musik und Gesang in der Kuftert den beiniscben Antike un cbrstlicben
Frbzeit (Mnster Westf., 1930).
Patrology, 3 vols. (lJtrecht, 1962-1963).
Querol, M., Ed., Cancionero musical de la Colombina (siglo XV) (Barcelona, 1971),
MME, xxxiii.
Raby, F. J. E., A History of Christian- Latiri poetry from tbe Begnnings to the Close o
the Midd/e Ages (2. ed. Oxford, 1953).
-A History of Latin Secular Poetry in the .Middle Ages, 2 vols. (Oxford, 1934).
Ed., The Oxford Book of Medieval Latin Verse (Oxford, 1959).
Ramsbotham, A., Collins, H. B. y Hughes, oom A., Eds., The Old Hall Manuscript, 3
vols. (Londres: The Plainsong and Medieval Music Society, 1933-1938).
Randel, D. M., An !nex to the Cbant of the Mozarabtc Rite (Princeton U. P., 1973).
- The Responsorial Psatm tones Jor the Mozt:irabic Rite (Princeton U. P., 1969).
G. Raynauds Bibliographie s. v. Spanke, H . , 'fd.
Reaney, G., Machaut (Londres, 1971).
Reckow, F., Ect., Der Mustktraktat des Anonyrnus 4, 2 vols. (Wiesbaden, 1967). Beihejte
zum AMw, iv-v.
Ed., Die copula (Maguncia y Wiesbadeo , t 972).
Reese, G., Musc in tbe Middle Ages (Nueva york, 1 940).
-Music in the Renaissance (ed. rev., Nueva -Yo rk, 1959).
Rehm, W., F.d., Die Cbansons von Gilles Binc!JOis (Maguncia, 1957). lvJusikalische Denk
maler, ii.
Ed., Codex Hscorial... Ms. V.JIJ.24 (Kassel, etc., 1958)*. DM, II, ii.
Reimer, E., Ed., Johannes de Garlandia: De rnensurabili musica. Kritische Edition mit
Kommentar und Interpretaton der Notationslehre, 2 vols. (Wiesbaden, 1972).
Beihejte zum AMw, x-xi.
250 Bibliografa
Roberts, A. y Donaldson, J., Ed., The A nte-Nicene Fathers. Translations of the Writt'ngs
Riquer, M. de, Los trovadores. Historia literaria y textos (Barcelona, 1975).
Schatz; J. y Koller, O., Eds., Oswald van Wolkenstein: Geistliche und weltliche Lieder
Salazar, A., La msica , de Espaa (Madrid, 1 972).
Stevens, J., Ed., Medieval Carols (2. ed., Londres, 1 958). MB, iv.
Sternfeld, F. W., Ed., A Histoy of Western Music, i (Londres, 1973).
Symons, Dom T., Ed., Regularis Concordia Anglicae Nationis Monachotum Sanctimo-
nialumque, texto y traduccin (Londres, 1953).
1958).
Wace, H . y Schaff, P., Eds., A Select library of tbe Nicene Fathers of the Christian
Church, 28 vols. (Oxford y Nueva York. 1 886-1900). Traducciones inglesas.
Wagner, P., Einfhrung in die Gregorianischen Melodien, 3 vols. (ed. final, Leipzig,
191 1-192 1, reimp. Hildesheim, 1962; trad. inglesa del vol. i, Introduction to the Gre
gorian Me/odies, Londres, 1907).
-Geschichte
.
der Messe (Leipzig, 1913).
.
Ed., Die Gesa.nge der Jakobusliturgie zu Santiago de Compostela (Friburgo, Suiza,
1931 ).
Ed., Das Graduale der St. Thomaskircbe zu Leipzig als Zeuge deutscber CHora/
berUeferung, 2 vals. (Leipzig, 1930-1932, reimp. Hildesheim y Wiesbaden, 1967)* .
PAM, v, vii.
Waite, W., The Rhythrn of tweifth-century Polypbony, its tbeory and practce(Nueva Ha
WaJker, E., A History o/ Muste in England (3. ed., por J. A. Westrup, Ox:ford, 1952).
ven y Londres, 1954).
Wallner, B. A., Ed., Das Buxbeimer Orgelbuch (Kassel, 1955)*. DM, II, i.
Ed., Das Bu:xbeimer Orgefbuch, 3 vols. (Kassel, 1958-1 959). ED/t,;/, xxxvii-xxxix.
Webern, A. von, Ed., Heinricb Isaac: Chora/is Constantinus, Zweiter Theil (Viena y
Leipzig, 1909). DTO, xvi. l ( == xx::xii).
252 Bibliografa
Wellesz, E., Eastern Elements in Western Cbant (Londres, 1947, reimp. Copenhague,
1967).
A History o/ Byzantine Music and Hymnography (2. ed., Oxford, 1961).
Werner, E., The Sacred Bridge (Londres y Nueva York, 1959).
Whitehill, W. M.; Prado, G . y Carro Garca, J., Liber Beati Jacobi. Codex Calixtinus (3
vol., S. de Compostela, 1944) * .
Wilkins, N., Ed., La Louange des Dames (recopilacin de los poemas lricos de
Guillaume de Machaut, con 22 piezas musicales] (Edimburgo, 1 972).
Ed., One Hundred Ba/lades. Rondeaux and Virelais Jrom the Late Middle Ages
(Cambridge, 1969). Textos, ms quince piezas musicales.
Wilson, H. A., Ed., Tbe Ge/asan Sacramentary (Oxford, 1894).
Ed., Tbe Gregorian Sacramentary (Londres, 1915).
Wolf, J., Gescbichte der Mensuralnotation von 1250-1460 nach den tbeoretischen und
praktischen Que/len, 3 vols. (Leipzig, 1904, reimp. en un vol., Hildesheim, 1963).
-Handbucb der Notationskunde, 2 vols. (Leipzig, 1913-1919), reimp. Hildesheim,
1963).
-Musikalische Schri/tta/eln (Bckeburg y Leipzig, 1923).
Ed., Heinrich Isaac: Weltliche Werke (Viena y Leipzig, 1907). DTO, xiv. l ( = xxviii).
Ed., Jakob Obrecht: Werken, 30 fascculos (Amsterdam y Leipzig, 1912-192 1 . Reimp.
en 7 vols., Farnborough, 1 968).
Ed., Der Squarcalupi-Codex Pal. 87 der- Biblioteca Laurenzana in Florenz (Lipps
tadt, 195 5).
Young, K., The Drama o/ tbe Medieval Cburcb, 2 vols. (Oxford, 1933, reimp. 1951,
1962).
Zambrini, F., Ed., Trattato dell'arte del bailo di Guglielrno Ebreo (Bolonia, 1 873). Scelta
di curiosita letterarie, cxxxi.
Zaminer, F., Ed., Der Vatikaniscbe Organum-Traktat Ottob. iat. 3U25 (Tutzing, 1959).
Mnchner Vero/Jentlichungen zur Musikgescbcichte, ii.
Zbe'ley, H. R., Die Musik des Buxbeimer Orgelbucb: Spielvorgang, Niederschrift, Her
kun/t, Faktur (Tutzing, 1964). Mnchner Ver6/fentlicbungen zur Musikgescbicbte, x.
Indice analtico
1 Personas
No se incluyen los estudiosos n1odernos. Se ha seguido la grafa usual de los nombres anti
guos y medievales, pero en los ca-;os en que vara el uso moderno se ha catalogado segn el
nombre y no segn eJ apellido, y se han preferido las formas latinas autorizadas a las hipot
ticas vernculas.
Adam de la Hal ( l )e, 98-99, 98e, 104. Annimo de St. Emmeram, 146.
Adam de San Vctor, 73e, 84. Antonio da tempo, 170, 182.
Agacho, Papa. 16. Aristteles, quidam: vase Lambenus, .Mags-
Agrcola, Alexander, 257. ter.
Agustn, ob. de Hipona, 13-15, 61, 124, 146. Aristxeno de Tarento, 61.
Aimeric de Peguilhan, 91. Arnault Daniel, 90.
Alanus, Johannes (?=Aleyn), 208. Arnold de Lantins, 2 1 1 , 218.
Albertus Parisiensis, 129. Atanasio, ob. de Alejandra, 14.
Alexander der Meiscer, 104. Aureliano de Rom, 38, 61.
Aleyn (? Johannes Alanus), 208.
Alfonso X el Sabio, Rey de Castilla, 101. Basiron, 238.
Alfredus, presbyter Anglicus (o Amerus), 146. Beda, 13, 16, 61.
Alipio, 14. Bedingham, 210.
Amalario de Metz, 61, 71. Benito de Nursia, 13, 16, 55, 61.
Ambrosio, ob. de Miln, 13, 16, 18, 56, 81. Bennett, 211.
Amerus: vase Alfredus. Bemart de Ventadorn, 91e, 95.
,o\Jlcheta, Juan de, 233. Binchois (Gilles de Binche), 218-222e, 225,
Anglicus (ann. ingls, s. xvu), 189. 237.
Annimo IV (s. XIn), 123, 125, 129, 130-131, Blak-.mit, 190.
133, 146, 190; citado, 123, 130. Blondel de Nesle, 96e.
Annimo XI (s. xv), 221n. Boecio, Anicius Manlius Severinus, 13, 14, 27,
Annimo XII (s. xv), 221n. 37, 61.
253
254 Indice analtico
Bosquet: vase Jo(hannes) de Bosco. Franco de Colonia, 123, 128n, 132, 146, 150.
Brumel, Antoine, 258. Franco primus, Magister, 146.
Busnois (Antoine de Busne), 228, 238, 239. Frauenlob: vase Heinrich von Meissen.
Byrhtferth de Ramsey, 112. Frye, Walter, 210n, 233.
Byttering, 195, 208. Fulbeno de Chanres, 13.
Calixto II, Papa, 118. Gace Brul, 96.
Cameraco: vase Jo(hannes) de Cameraco. Gace de la Bigne, 156.
Carlos de Anjou, 94. Gafori, Franchino, 238.
Carmen, Johannes, 217. Ghirardello da Firenze, 173.
Caron, Phillpe, 238. Giovanni da Firenze, 175.
Cassiodorus Senator, 13, 14, 38, 57, 61. Glareanus, Henricus, 221.
Cesaris, Johannes, 217. Godric, 99, 104.
Ciconia, Johannes, 218, 237, 239. Gombert, Nicols, 235.
Clemens non Papa, Jacobus, 179. Gregorio l, Papa, 16, 20, 49.
Coln Muset, 95. Grenon, Nicols, 218.
Compere, Loyset, 238. Grossn, Estienne, 218.
Canon de Bthune, 96. Guglielmo Ebreo (o da Pesaro ), 238.
Constantino, Emperador, 15. Gui 11, chastelain de Coucy, 96.
Cook(e), John, 208. Guido d'Arezzo, 28, 85, 112.
Cordier, Baude. 21Se, 217. Guillaume de Trie, arzobispo de Reims, 158.
Comago, Juan, 234. Guillermo IX de Aquitania, 89.
Cotton, John: vase Johannes Affligemensis. Guot de Provins, 96.
Guiraut de Bornelh, 90.
Chastelain de Coucy: vase Gui 11.
Guiraut d'Espanha de Toloza, 93-94e.
Dmaso I, Papa, 16.
Hanboys, John, 146.
Damect, 208. Hayne van Ghizeghem, 228.
Dante Alighieri, 77, 88.
Heinrich von Meissen ( Frauenlob ), 99, 104.
Dietricus, 121. Hermann Contractus, 27, 39.
Dufay, Guillaume, 209, 217, 218, 221-227ee,
Hieronymus de Moravia, 80, 85, 146.
228, 230, 239; Misa Gaput, atribuida a, 210, Hilario, estudiante, 79.
234; piezas italianas, 222e; piezas francesas,
223e; La.mentatio... Ecc/esiae Constantino
Hilario de Poitiers, 16.
politanae, 224; motetes isorrtmicos, 224;
Hofhaimer, Paul, 234.
. Hogerus: vase Otgerus.
Misas, 225-227ee.
Hucbaldo.de San Amand, 38, 61. 121.
Dunstable,John, 195, 207, 208e, 209, 210, 211,
Hugo de Lantins, 218.
217, 238.
Huon d'Oisi, 96.
Efrn de Siria, 15.
Ekkehard de St Gall, 63. Isaac, Heinrich, 234, 238.
Enrique 111, Rey de Inglaterra, 146, 190. Isidoro de Sevilla, 61.
Enrique IV, Rey de Inglaterra, 195.
Enrique V, Rey de Inglaterra, 195. Jacobus de Lleja, 143, 146, 149, 166.
Enrique VIII, Rey de Inglaterra, 233. Jacopo da Bologna, 175 177e, 177.
Etheria, abadesa gallega, 15. Jaufr Rudel, 81, 90.
Eugenio de Toledo, 13. Jean de Noyers: vase Tapissier, Johannes.
Jehannot de l'Escurel, 166.
Faugues, Guillaume, 238. Jernimo, 14, 15.
Folquet de Marselha, 9le. Jernimo de Moravia: vase Hieronymus de
Fontaine, Pierre, 218. Moravia.
Forest, 195. Johannes Aftligemensis Ouan de Afflighem,
Fonunatus: vase Venancio Fortunato. John Cotton), 85, 1 12, 121.
1 nJice analtico 255
Jo(haones) de Bosco (Bosquet), 217. Odn, abad de Cluny: Dialogus, atribuido pri
Jo(hannes) de Cameraco, 217. meramente a, 39n, 61; tonarios atribuidos
Johannes de Garlandia, 126-127c, 142n, 146. a: (a) italiano, s. XI, 42, 61; (b) franciscano
Johannes de Grocheo, 85, 104. (ed. por Coussemaker), 61.
Johannes de Muris, 1 49, 168. Orto, Mabriano de, 238.
Johannes Filius Dei, 190. Oswald von Wolkenstein, 104.
Josquin Desprez, 224, 228, 230, 232, 235, 236, Otger, abad de San Amand, 61, 1 2 1 .
2 lugares
En esta lista se incluyen unos cuantos lugares relacionados con la proveniencia de los manus
critos. Estos se hallan enumerados segn su ubicacin actual en el Indice 4, en el apa1tado de
Manuscritos.
co de, 131-137ee, 141, 145, 1 46-147, 186; St. St. Gall (Sankt Gallen), Abada, 22, 57n, 58;
Germain l'Auxerrois, 130n. manuscritos de, 23; notacin de, 23-26c
Poitiers, batalla de, 208. (vare tambin Manuscritos, Einsiedeln, St.
Gall. en Indice 4).
Ramsey, Abada, 112. Saintes, 78.
Reading, Abada, 190. Sens, 68, 79.
Reims, 158, 214; Catedral de Notre Dame, 159.
Roma: Abada de San Martn, 16; liturgia de, Toledo, 17, 18.
15-17, 18, 20-21 (vare tambin canto, Misa, Toulouse, 92.
rito en Indice 4); corte y capilla papales en,
20, 213, 221 (vase tambin Avin). Winchester: repertorio polifnico de,
110-lllc, 113; troparios de, 76-77c, 109,
Sabaya, corte de, 221. 1 13.
St. Amand, Abada, 121. Windsor Castillo, 208n; capilla de St. George,
San Andrs, Priorato (Agustino), 158; ma 205.
nuscrito de, 130, 132-134ee, 136e, 145, Worcester, Catedral: fragmentos relacionados
186-187e; repertorio relacionado con con la biblioteca de, 190-191; supuesto re
132-134ee, 186-187e, 191. pertorio de, 191-193c, 212.
3 Obras
Adest una>) (secuencia), 58. Aleluya Ora pro nobis (Liebert), 218.
Adieu, adieu (Binchois), 219. Aleluya Ostende nobis, 49-SOe, 59; secuen
Adoraba major (secuencia), 58. cias basadas en el, 59-60e.
Ad organum Jaciendum (ann.), 112, 121. Aleluya Post partum (repertorio de San An
Ad superni regs decus (conductus, Com- drs), 186.
postela), 118e. Aleluya Posui auditorium,), versin a tres
Ad te Domine levavi (Ofertorio, canto lla partes (Perotin), 129.
no), 50-Sle. A l'entrada del tens dar (ann.), 90.
Ad te levavi (Introito, canto llano), 45e. A l'entrant d'est (Blondel de Nesle), 96e.
Aeterna Christi munera (himno): meloda Ala niusica (ann., varios autores), 39, 61.
del, en lvlusica Enchriads, 56. Alma redemptoris mater (Dufay, dos versio-
Agnus Dei ( canto llano), 19c, 56; melodas nes), 225.
tardas del, 68, 69; tropado, 72.
Alleluia (antfona, canto llano), 42.
Agnus Dei (versiones polifnicas): Machaut,
Alleluia (secuencia, canto llano): vase Ale
159; rropado, repertorio de San Andrs,
luyas Multifarie y Ostende nobis, y en
186; en el ms. de Old Hall, 197, de Liebert.
Indice 4, secuencia.
Aius (canto llano=Trisagon), 19c.
Aleluya Christus resurgens: usado para do Angeli archangeli (Isaac), 234.
tar de tenor a la clusula Mors, 135. Arae post liba,nina (Mayshuet), 208.
Aleluy Gaude virgo (tropado, repertorio Ars cantus mensurabilis (Franco de Colonia),
de Worcester), 1s9.. 19oe. 146; citado, 123, 1 50n.
Aleluya Multifariae olim Deus: canto llano, An nova (Phlippe de Vitry), 149, 150, 151;
66-67c; secuencia polifnica basada en el, doctrina del, 152-153c.
110- l l lc. A1s novae musicae: vase Notitia artis niu
Aleluya Nativitas: verisn a tres partes (Pe sicae.
rotin), 129; fuente del tenor del David de Arte della danza (Gugliehno Ebreo), 238.
Machaut, 162. Ascendit Christus (Forest o Dunstable), 209.
258 Indice analtico
A summo caelo ( Gradual, canto llano, tres . Cornmemoratio brevi., de tonis etpsalms mo
versiones), 47-49e. dulandis (ann.), 38, 39-43ee, 61.
Ave gloriosa/Duce creature/(Domino ) Complainte (Machaut), 161.
(ann.), 190. Concede nobs ( responsorio, canto llano),
Ave Mara (Ofertorio, Lieben), 218. 72.
Ave mundi gaudu1n (secuencia, Lieben), Confesiones (Agustn de J-lipona), 14.
218. Confitebor tibi Don)ine (Sal. 137), 44e.
Ave Regina caelorum: Power, 206; Dufay Confitemini Domino (V. del Gradual Haec
I-III, 222; Dufay III, 222, 227. dies ): usado para dotar de tenor a las
Ave Regina caelorum (segundo texto): Frye, clausulae tituladas Domino, 135.
233; Obrecht, 233. Congaudeant catholici (conductus, Com
postela), 1 20.
Beata viscera (Con1unin, Lieben), 218. Congaudet hodie ( conductus polifnico),
Beata vscera (Perorin), 74, 129. 1 14.
Beaci in1maculati) (Sal. 118), 39-40e. Credimus in unum Deum (canto llano),
Be m'an perdut (Bernart de Ventadorn), 19c, 56.
91e Credo in unum Deum (canco llano), 19c,
Benedicamus Domino (canto llano), 70 56; meloda-; tardas del, 68; Vaticana, IIJ,
Flos filius, meloda del, 135, 139; co1no 69.
fuente de tenores de clusula y motete, Credo in unu1n Deun1 (versiones polifni
135, 139. cas): Machaut, en el n1s. de ()Id Hall, sobre
Benedicarnus Domino (versiones polifni Jesu Christe Fili Dei (Dunstable), 209; de
Tapissier, 217; de (,rossin (Missa Trompet
ta ), 217; de Leben (il1issa de Reata Virgi
ca<;): St Martial, trepado en la parte supe
ne), 218; de Binchois (unido al Gloria), 221.
rior, 138n; St. J\.1artial, tropado en estilo de
conductus, 1 1 Se; Compostela. sin tropar,
1 18; Compostela, tropado en estilo de con <<Crux fidels (Dunstable), 207-208e.
Cunctpotens genitor Deus (tropo del Kyrie
IV): versin polifnica en Ad organum fa
ductos, 118; Nacre Dame, 129, 131, 158; ma
ciendu,n, 112.
nuscrito de Montpellier, 141; Ingls, tropa
do en la parte superior, 185; para teda en
Chanson de Roland, 95, 105.
el cdice de Faenza, 182e; sustitutos del,
Chanson roial (Machaut), 161.
200.
Chora/is Constantinus (Isaac), 234, 238.
Benedicta et venerabilis es (Gradual, Lie
bert), 218.
Benedicta cu (antfona, canro llano), 41e. Christe qui lux/Veni Creator Spirtus/fribu-
Benedictus Do1ninus (canco llano), 15c, latio proxima ext (Machaut), 161-162e.
19c, 55; con un tono salmdico, 41e. Christus resurgens,,' (antfona procesional
Dei Genitrix (v. del Tracto Gaude Maria, En chantan m'aven a membrar (Folquet de
Liebert), 218. l'v1arselha), 36e.
f>e lnstitutione Musica (Boecio), 27, 61. En Katerine solennia/Virginalis concio/Spon
L)e mensurab_il msica Qohannes de Garlan sus amat sponsam,, (Byttering), 208.
dia), 126-127e, 1 46. Entrava Phebo (Jacopo da Bologna),
De Msica (Agustin de Iiipona), 14, 61, 124. 175-177c.
De iWsica (Hucbaldo): vase De Harmonica Estampes royales (ann.), 102.
Institutione. Etymologae (Isidoro de Sevilla), 61.
De Msica Oohannes Affligemensis), 85, 1 12, Exiit sermo (Gradual): versin a tres par
121. tes, Notre Dame, 144e.
De Msica Qohannes de Grocheo), 85.
Deo gracias, Anglia, 200. Fas et nefas ambulant, 88e.
Deo gracias)> (como respuesta al Benedica Firmissime/Adesto/Allelua (?Philippe de
mus Domino,, o al Ite missa est ), 19c; ca Vitry), 155, 158.
rols y conductus usados como sustitutos Flos filius: melisn1a del responsorio Stirps
del, 200; motetes usados como sustitutos Iesse,), 135; clausulae a tres parces basa
del, 208; ver tambin Benedicamus Domi das en ste, 135, 138.
no, lte missa ese. Fulgens praeclara (secuencia, canto llano),
Mon seul et souv<.rain dcslr (Binchois). sa, s. xv), 205; segn san Lucas (nglesa, s.
219-220e. xv), 205e.
Mors (Notre Dan,e), 133, 135. Pater noster (canto llano), 19c, 32; meloda
Mout me fu gris (motete, ms. de Bamberg), mozrabe, 33e, 55; gregoriano, 35e.
140e. Pax Domini (canto llano), 19c, 36a.
Multifariae (secuencia sin texto), 1 1 0 - 1 1 le. Pax in nomine Domni (Marcabru), 90.
Msica Disciplina (Aureliano), 61. Peregrinus, 78, 85.
Msica Enchiriadis (Otgerus), 56, 62, 107, Perpetua mereamur gaudia (prosa del res
108e, 1 12, 121. ponsorio Concede nobis, canto llano).
Per solatz d'autrui chant soven (Aimeric de
Ne je ne dors ne je ne velle (Dufay), Peguilhan), 90.
223-224e. Perspice Christicola, 189-190e.
Nella mia vita (Landini), l 78-180e. Petre clemens/Lugentium siccentur/fenor
Nos qui vivin1us (Sal. 113, v. 26, organum (Philippe de Vitry), 1 59.
paralelo), 108e. Planctus Mariae, 85.
Nottia artis musicae Oohannes de Murs), Pomerium in arte musicae mensuratae (Mar-
166. chetus de Padua), 170c.
Notum fecit (v. del Gradual Viderunt om Portare ( manuscrito de Montpellier), 141.
nes: versin a dos partes, Notre Dame, Pour le deffault (Baude Cordier), 214-21 Se.
132e. Prima mundo seducli sobole ( conductus
Nunc dimittis (canto llano, versin de la polifnico), 114.
Candelaria), 42. Puer natus est (Introito, canto llano), 78.
Nymphes des bois Qosquin), 236-237e. Puisque je suy amoreux (Loqueville),
215-216e.
O admrabile Veneris idolum, 87.
Qualis est dilectus (Forest), 209.
<O canend/Rex quem metrorum/Contrate
Quant Amors trobet partir (Peirol), 90.
nor/Rex regun1. (Phlippe de Vitry),
Quant Theseus/Ne quier veoir (Machaut),
157-158e.
162.
O Christi petas (antfona, canto llano,
Quattuor principalia musicae (ann.), 212.
67-68e.
Que! fronte signorille, (Dufay), 221.
Offidum Pastorum, 78, 85.
Quem quaerilis: antfona procesional o tro-
O lux beata Trinitas (himno, canto llano),
po, 75, 77; drama litrgico, 76-77e; vase
70e.
tambin Visitatio Sepulchri.
O potores exquisiti (ann. ingls), 205.
O quam suavis (antfona, canto llano), 67.
Regla de san Benito: ver Regula.
(Ordo a)d inteifectonem puerorum, 78e.
Regula (Benito de Nursia), 13, 16, 61.
(Ordo) Ad representandum conversionem
Regularis Concordia, 75, 85 Res glorios
beati Pauli apostoli, 79.
(Guiraut de Bornelh), 90.
Ordo ad representandum Herodem, 78, 85.
Relegentur ab area (Notre Dame), 137-
O Roma nobilis, 87.
138e.
Or qua conpagni (caccia, ann.), 171,
Remede de Fortune (Machaut), 160, 161.
I72-173e.
Representacin de Daniel: vase Ludus Da
Ostende major (secuenca), 59-60e.
nielis.
(O) tres piteulx de tout espoir fontaine/Om
Representacin deHerodes: vase Ordo ad re
nes amici eius (Dufay), 224.
presentandum flerodem; Ordo ad inte,fec
tonem puerorum.
Pange lingua,> (himno, canto llano), 56-57e. Requiern (Ockeghem), 232.
Parit virgo Filium (carol polifnico), Resvellies vous (Dufay), 222.
203-204e. _Rex cael (secuencia polifnica), 109e.
Par trois raisons (Machaut), 160. Rex virginum amator (tropo de Kyrie, re-
Pa'>ones polifnicas: segn san Mateo (ingle- pertorio de San Andrs), 186.
262 Indice analtico
Robin n1'aime, Robin m'a (Adam de la Ha Summa ans vulgaris dctamnis (Antonio da
lle), como segunda voz de un motete, 140e. Tempo), 171.
Roman de Fauvel, 145, 150, 166; motetes del,
154-155e, 161, 166. <<Tamquam sponsus (v. del responsorio
Descendit de caelis): versin a dos par
Salus aeterna (secuencia), 59-60e. tes, Notre Dame, 133e.
Salvacoris hodie (Perotin), 129. <<Te Deum laudamus (texto y.canto llano),
Salve festa dies (himno procesional, canto 15, 54, 75, 78, 79.
llano), 78. Te,mnorum Musicae Dijfinitorium (Tincto
Salve sancta pareos (Introito, Liebert), 218. ris), 238.
S'amours est point de poer (motete), Tosto che l'alba del bel giorno appare (Ghi
143-144e. rardello da Firenze), l 73.
,,Samson dux fortissime, 190. Tractatus de msica Oernimo de Moravia),
Sancte Dei pretiose (responsorio, versin 146.
inglesa annima del v. Ut tuo propitia
tus>, ), 185. Uttuo propitiatus (v. del responsorio
Sanctus (texto y canto llano), 19c, 54; Vati Sancte Dei prcciose , versin inglesa
cana, XVIII, 34e, 35, 54; melodas tardas ann.), 185.
del, 69; Vaticana, VIII, 67; tropado, 71.
Sanctus (versiones polifnicas): Machaut, Veni Sancte Spiritus: secuencia, canto llano,
159; tropado, repertorio de San Andrs, 77e; Dunstable, 209.
186; de Lan1be(rtus?) en el ms. de Old Hall, Venit ad Petrum (antfona, canto llano), 225.
198-199e; de Tapissier, 166; de Liebert (ver Verbun1 incarnatum (tropo de Kyrie, Ar
sin del Sanctus N), 218. nold de Lantins), 2 1 1 , 218.
Sans cuer/Ams/Dame (Machaut), 162. Verburn patris humanatur (conductus in
Scbolia Enchiriadis (Otgerus?), 61, 108e, 112, gls), 185.
121. Vergine bella (Dufay), 222e.
Sederunt prncipes (Gradual} versin a Victimae paschali laudes (secuencia, canto
cuatro partes (Perotin), 130, 133. llano), 73, 74.
Se la face aye pale (Dufav). 226e. <<Yiderunt on1nes (Gradual con v. Notu1n fe
Si dolce non son> (Lanctini), 181. ct ): versin a dos partes (St Marcial), tro
Sine an, guldin huon! (Neidhart von Reuen pada, 116-l 17e; versin a dos panes (No
tal), lOOe. tre Dame), 132e; versin a cuatro partes
Sir Gawain and the Green Knight, 200. (Perocin). 129, 132.
Solvite templum hoc (antfona, canlo lla- Vir iste (responsorio, reprtorio de San An
no), 43e. drs), 186, 21 l .
Speculum Musicae Oacobus de Lieja), 149. Vir perfecte (responsorio, repertorio de.
Sponsus (drama litrgico). 85. San Andrs), 186, 211.
Sub Arturo/Fons citharizantium/In omnem Visitatio Sepulcbri, 85.
terram Oohannes Alanus), 208. Vita Sancti Osivaldi (Byrhtfenh), 112.
Sumer is icumen in, 186-189ee, 212. Vos doulz regars (Machaut), 163e.
Indice analtico 263
4 Materias
Los manuscritos se han catalogado segn su ubicacin actual. Se han incluido unos cuantos
en el Indice 2, catalogndose all segn su proveniencia, en caso de ser conocida. Dentro del
presente Indice se encuentran algunas referencias cruzadas a manuscritos, conforme a su tipo
general o al nombre con el que con1nn1ente se les designa.
Cnticos, 36; vase tambin en el Indice 3 cantus con melismas en el tenor, 1 1 5e,
Benediccus Dominus, Benedictus es, I18-1 19ee, 131, 137-138e; estilo de, en
Magnficat, Nunc dimittis. otros gneros, 145, 158, 181.
Cantilacin: vase recitacin. Confractorium (rito ambrosiano), 19c.
Canto carnascialesco, 234, 235. Conju.ntura, 125.
Canto llano (como base de la polifona), 191, Contrajactum (Reaplicacin de la msica a
194, 200; ver tambin cantusfi'rmus, tenor un texto nuevo), 87.
(2). Contratenor, 161, 163, 177; instrumentacin
Cantus (rito ambrosiano), 19c, 51. del, en msica profana, 163; en estilo de
Cantusfrmus, 113, 194, 225-226, 234, 235; en chanson, 199; con texto, 209; en textura a
el discanto ingls, 194; en la Misa, 2 10, 225, cuatro partes, 210.
232, 233; en la antfona y el motete, 206, Contratenor a/tus, 230.
233; didctico, 234; ver tambin tenor (2). Contratenor bassus, 230; vase tambin ha.e;-
Capilla Real inglesa, 195, 209. sus.
. Capillas, capellanes y cantores: de los antipa Cpula, 132, 147.
pas, 213; de los duques de Borgofia, papal, Concilio de Nicea, 17, 56.
173n, 195, 213. Contrapunto: vase polifona, discant1,1s, or
Carmina Burana: vase Manuscritos, Munich ganum.
Clm 4660 con 4660a. Cromatismo: en el canto, 26; en polifona, 163,
Carol polifnico, 201-20See, 212 . . 217, 223-224e.
Cauda (1), en la cancin, 91, 100; ( 2) vase Crotali: vase platillos.
conduccus. Cuartos de tono: vase microtonos.
Centonizacin, 50. Currentes, 125.
Cephalicus, 24c, 27. Cynibala: vase campanillas.
Cthara, 84.
Clamor (rito 1nozrabe), 19c.
Clausula ( 1) = differentia: vase final. Chace, 160, 16Ie, 162.
Clusula (2) = punctum (2): vase versus.
Chanson avec des refrains, 89, 96.
Clusula (3) = punctum (3), seccin de m-
Chanson de geste, 95.
sica polifnica sobre un tenor litrgico, Chanson de toile, 95.
1 29, 130, 135, 138, 139, 141, 194, 201. Chanson -motete, 222, 236, 237e.
Climacus, 23, 26n, 125. Chansonnier Cang: vase Manuscritos, Pars,
Clivis, 22, 24c, 26n. Bibl. nat. fr. 846.
Codex Calixtinus: vase Manuscritos, Con1- Chansonnier d'Arras: vase Manuscritos,
postela. Arras, 139.
Codex Rossi: vase Manuscritos, Roma, Bibl. Chansonnier d'Arsenal: vase Manucritos, Pa
Yac. Rossi, 200. rs, Bibl. de l'Arsenal, 5198.
Colecta (Collecta, Collecto), 19c. Chansonnier franc;ais de St. Germain-des-Prs:
Colmarer Liederhandschrift: vase Manuscri vase Manuscritos, Pars, Bibl. nat. fr. 20050.
tos, .l\i1unich Cgn1 4997. Chansonnier Roi: vase Manuscritos, Pars,
Color: definicin general, 129n; en el sentido Bibl. nat. fr. 844.
de repeticin meldica, 154-15Se. Chanson polifnica, 161-165ee, 166, 214-
Coloracin, 126, 1 5Se, 195e. 216ee, 219-220e, 227e; estilo, textura de,
194, 200, 2 0 1 -202e, 207-208e, 210, 217, 2l8;
Comunin (Communio), 19c, 42, 44-45.
C'ommiato, 90; polifnica, 167, 171. tenor de la, como cantusfirmus, 226e, 232.
Con1plecas, 16.
Conductus mondico, 62, 74, 85, 94, 129, 137, Danza, danzas, 93-94e, 103e, 233, 235.
201; melismtico, 62; silbico, 62. Debate: vasejeu parti; ten.son.
Conductus polifnico, 1 13, 129, 136-138ee, Discanto ingls, 194, 200; vase tambin dis
138-142, 186, 190, 194, 201; <,melismtico cantus, fabordn, fauxbourdon.
(nota tenida), 110-1 1 lc; en estilo de discan Dscantus, estilo de discanto, 129, I32e, 138n,
tus, silbico, 113, 131, 137; en estilo de dis- 186, 194; tratados vernculos ingleses so-
Indice analtico 265
bre el, 194, 212; vase tambin discanto in Fleury, libro de representaciones de: vase
ls; clausula. Manuscritos, Orlans, 201.
Dlsrninucn del tenor isorrtmico, 209; indi Flexa, 22, 30-32ee, 32.
cada por signos de proporcin, 221. Forma(s) litrgicas, 19c; vase tambin: In
l)visiones, 170c, 177. troito, Gradual ( 1 ), Aleluya, Tracto, Oferto
nrama litrgico y sacro, 72, 76-77e, 85, 109, rio, Comunin; antfona, responsorio, him
190. no, secuencia, lectura; Misa (2), Magnficat,
l)uplex longa, 152c. Nunc dimittis; y en el Indice 3 Kyrie,
LJuplurn: de clusula y conductus, 139; de Gloria, Credo, Sanctus, Agnus,
n1otete ( =motetus), lj9, 141, 161, 208. Ite, Benedicamus, Deo gracias.
Hchoi (canto bizantino), 39.
Forma(s) en la cancin mondica y en la po
lifona no litrgica, 89, 91-92ee, 96-97ee,
Ecfonesis: vase recitacin. lOOe; vase tambin: rond, balada, virelai,
Ejecucin, mtodos de, 80-84, 120.
caccia, madrigal, ballata; organum, clu
Entonacin: en la salmodia, 36; de las versio-
sula, conductus, motete; carol,frottola, vi
nes polifnicas de responsorios, etc., 1 12.
llancico.
Envoi, 90, 96e, 161, 175; vase tambin com-
Formesfixes, 228, 233, 235.
miato, tornada.
Epiphonus, 24c, 27.
Frmulas meldicas, 51-54ee.
Fractio modi, 125.
Epsemata, neumas episemticos, 23, 24c.
Fractio panis (rito galicano), 19c.
Epstola: vase lectura (en la Misa).
Franculus, 24c.
Estampida, 93. Frottola, 235, 238, 239.
Estampie, 103e, 134.
Estilo, vase polifona.
Estribillo, formas estribillescas, 15; en la can Gaita, 84, 107.
cin estrfica, 89, 92e, 95, 98 102. Vase Geisslerlieder, 100, 102.
tambin antfona, responsorio, letana; Genealogas, 66.
himno (procesional); carol; rond, balada, Glissando ( en el canto), 261 28.
virelai. Glogauer Lederbuch: vase Manuscritos, Ber
Estrofa: en el conductus, 74; en los himnos ln 40098.
procesionales, 78; en la cancin estrfica, Goliardos, 95.
90, 93, 95, 101-102, 162; en el madrigal y la Gradual ( l ) = Responsum graduale, 19c,
caccia, 171, 175; en el caro!, 200, 201-202e, 47-49e; polifnico, 1 1 2 , 1 I6e, 117e, 129,
203-204e. 130, 132e, 133e, 218.
Eucarista: vase Misa. Gradual (2), libro de cantos de la Misa: roma
Evangelio (Evangelium), 19c, 22, 31, 31-32ee, no antiguo, 61; ron1ano, 65, 66, 129; ver
74, 78. tambin Antifonario.
Evangelium: vase Evangelio.
Extensin del modo, 127.
Hartker, Cdice: va.-;e Manuscntos, St. Gall,
Fabordn, 194, 212; estilo de, anticipado en 290-1.
la msica escrita, 196e, 200. Heterofona, 83, 107.
Fauxbourdon, estilo de fauxbourdon, 194, Hexacordos, 28, 219.
212, 218, 221, 225. Himno(s). 15, 16, 56-57e, 61, 70e, 85, 206; pro
Festa fatuorum, 129. cesional, 74, polifnico, 225, 233. Vase
Fidicula, 84. tambin secuencia.
Fdula, 142, 164. llimnaros, 56; de Kempten, vase Manuscri
Final (de un tono salmdico; =differentia, dt tos, Zurich; de Moissac, vase Manuscritos,
versitas, clusula (1)), 29, 42; en la salmo Roma, Rossi 205-
dia ambrosiana, 37. Hoquetus (oketus), 131, 141, 156-1 57e, 177;
Fina/is (teora modal), 39e, 42. como ttulo de una parte vocal (hoquetus),
Flauta (travesera), 164; vase flauta de pico. 160, 162.
Flauta de pico, 84, 164. Hydrauli'i: vase rgano hidrulico.
266 Indice analtico
137-138e, 145; pal. 87 (Ms. Squarcialupi), 1 38n; lat. 3719: 114; lat. 13159 (que contie
171, 172-173e. ne el tonario de San Riquier): 42, 62; lat.
Jena, UniversitatSbibliothek, Jenaer Lieder 15139 (olim St Vctor 813): 138, 145; n.a. fr.
handschrift}>: 104. 13521 (Ms. La Clayette): 145; n.a. lat. 1064:
Len, Arch. catedral, 8 (Antifonario visigtico 85.
de Len): 61. Roma, Biblioteca apostlica vaticana, Ottob.
Londres, British Library. Reference Oivision lat. 3025 (tratado de organum): 121; reg.
(anteriormente British Museum), Add. lat. 577 (Oficio de san Sabino y san Pote n
28550 (Fragmento de Robertsbridge): 171, ciano): 85; reg. lat. 586, 592: 1 1 2 , 1 2 1 , 185;
183; Add. 29987: 103e; Add. 34209: 28, Rossi 205 (himnario de Iv1oissac): 56-57e;
47-49e, Add. 36881: 1 1 5e, 1 2 1 ; Add. 57950 Rossi 215: 170n, 171, 172-173e; vat. lat.
(Ms. de Old Hall): 195-197e, 206, 208, 2 1 1 , 5319: 47-49c.
212; Egerton 2615: 79, 81-82e; Egerton St Gall, Stiftsbibliothek, 339: 23, 45e, 65, 75;
3307: 2 0 1 - 2 0 5 e e , 2 1 1 ; H a r l ey 978: 359: 22; 390-1: 41e, 46e.
186-189ee; Lansdowne 462: 69e. Segovia, Ms. de la Biblioteca de la Catedral:
Madrid, Biblioteca del Pal. Real, 2.I.5 (Cancio 235, 239.
nero de Palacio): 234, 238; Biblioteca Na Sens, Bibl. Publique, 46 (Oficio de la Circun
cional, 20486: 145. cisin): 68, 85.
Metz, Bibl. municipale, 351 (tonario carolin Trento, Castello del buon consiglio, 87-93:
gio): 42, 62. 2 1 1 , 237.
Miln, Bibl. ambrosiana, M. 17; Sup: 112; R 71 Turn, Bibl. nazionale, Vari 42: 145.
Sup: 104. Valenciennes, Bibl. municipale, 337 (olim
Montecasino, Bibl. abbaziale, Ms. 339: 35-36e. 325): 121.
Montpellier, Facult de mdecine, H 159: 27, Wolfenbttel, Herzog August Bibl., Helmstad.
45e, 47-49e, 52-54e; H 196: 143-144e, 145, 628 (Cat. 677): 130, 132-133ee; 136e, 146,
191. 186-187e, 2 1 1 ; Helmstad. 1099 (Cal. 1206):
Munich, Bayerische Staatsbibl., Cgm 4997 139, 146.
(Colmarer Liederhandschrift): 104; Cim Worcester, Chapter Lib: V Oxford, Bodleian
35 la ( = Mus. 3232, tambin Cgm 81 O, Sche Lib., Lat. liturg. d. 20 (en el que hay fotos
delsches Liederbucb): 234; Cim 352b tticas de todos los fragmentos de Wor
( = Mus. 3725, Buxheimer Orgelbuch): 234; cester).
Clm 4660 con 4660a (Carmina Burana): Zurich, Zentralbibl., Rheinau 83 (himnario de
79,' 88e, 104, 206. Kempten): 56.
Orlans, Bibliotheque municipale, 201:
76-77e, 85.
Oxford, Bodleian Lib., Bodley 775: 59-60e, Matutnae laudes, Matutini (hymni), ver Lau
69e, 109, 1 10-llle; Bodley 572 (que con des.
tiene el Ut tuo propitiatus>} ): 185, Canoni Maxin1a, 151, 152-153c.
ci mise. 213: 214-216ee, 217e, 219220e, Maximodus (modus maximarum), 1 5 1 ,
223-224e, 237; Douce 139 (que contiene 151-152c.
danzas mondicas): 102; lat. liturg. d. 20 Mediatio (mediacin, metmm), 22c, 293lee,
(fragmentos de Worcester): 191-193e, 211; 32, 36; no se encuentra en la salmodia am
Rawl. C. 892: 113, 185-186. brosiana, 31; tratamiento distinto en la
Padua, Bibl. capitolare, C55, C56: 79, 85. Commemoratio brevis, 40, 4le; medida (1)
Pars, Bibliotheque de L'Arsenal, 5198: 10-i. en verso, mtrica, 89, cuantitativa, 15, 56,
Pars, Bibl. nationale, fr. 146. (Roman de rau- 74, 82, 120; ymbica, 74, 81, 124; ti:ocaica,
vei): 104, 145, 155-158ee, 166, 171; fr. 844 73, 74, 81, 114, 124; anapstica, 1 1 , 81, 124;
(1\1anuscrit dtt RoU: 93-94e, 96e, 97e, 102, dactlica, 81, 124; isosilbica, 15, 56; por
104; fr. 846 (Cbansonnier Cang): 97e, 104; acentos, 16, 56, 75, 81, 128.
fr. 20050: 104; fr. 22543: 4le; fr. 25566: Medida (2) en msica: binaria, 100, 102, 125,
9899e; lat, 904: 85; lat. 1 139: 114, llSe, 121, 128, 142, 187e-189e, 222; ternaria, 82, 102,
138n; Jat. 1 154: 74; lat. 3549: 1 14, 116e, 123, 125, 128, 142, 187b; ruptura de la (sn-
268 Indice analtico
copa), 164; can1bio de, en los madrigales, 16, 191; cartujo, 30, 31-32e; cisterciense,
175; ver tambin modos (2). 29-32ee, 33e.
Meistersinger, 99. mos lascivus, 125.
Melisma (en el canto) vase neuma. motete, 131, 138-139, 140e, 141, 143-144e,
Melisma (fuera de los repertorios clsicos de 146, 149, I54-157ee, 159, 160-16le, 166,
canto): aadido a cantos establecidos, 71; 167, 171, 186, 193-194, 205, 213, 217,
aadido al repetir el Aleluya, 56-59e, 61, 71; 224-225, 233, 234; en la msica italiana, 181;
aadido al responsorio, 61, 71; en la can en la msica inglesa, 190, 191, 205, 208;
cin mondica, 81; ver tambin nauma, vase tambin isorritmia.
conduccus, organum, polifona melodiae Motete, estilo o texcura de, en otras formas de
longissimae, 58. polifona, 191.
Mesure (paso de danza), 233. Motivo de encabezado (motivo introducto
Mtrica (co1no ra1na de la teora musical grie rio), 210.
ga), 1 9. Motetus: ver dumplu.
metrum: ver mediatio.
Microtonos, 26, 27, 52-54e; vase tambin Neuma ( == melisma, Jublus), 15, 29; como
cromatismo. elemento en la definicin del modo, 40;
Mnima, ver sembrevis mnima. aadido a una antfona, 41e, del Aleluya, 49,
M1nnesinger, luue. 57; del responsorio, ampliado, 72; usado
como tenor de una composicin polifni
ca, 135, 155_ Vase tambin melisma.
Misa ( l ), litrgicamente ( = Eucarista, litur
gia), 15, 62, 65; historia, 17, 18, ritos de la,
comparados, 19c; cantos antlfonales de la, Neumas, 22-27; quironmicos (sin indicacin
45e; cantos responsoriales de la, 45-51ee, de alturas), 26, 87, 112; paleofrancos, 20n;
66, 135; salmodia directa de la, 50-54ee; de St. Gall, 22-25c; franceses, 26; diasten1
cantos del Ordinario de la, 55ee, 69e; como ticos (con indicacjn de alturas), 26; aqui
tanos, 27, 114; beneventanos, 27. Vase
tambin licuescencia, epsemata, notacjn.
contexto del darma litrgico, 78-79; polifO
na para la, 110-llle, 112, 1 15-119ee, 129,
159, 166, 186-187e, 195-199ee, 203-204e, Nocturna laus: vase Maitines.
209, 210, 217e, 223-227ee, 231-232e; msi Nona, 15, 16.
ca de tecla en la, 182; vase tambin canto Notacin (1) de las alturas: alfabtica, 27-28,
(1). 185; dasia, 27, 40, 108; ecfontica, 22c, 62;
neumtica, 21, 22-25c, 28, 40, 62; sobre pau
ta, 27, 28. Vase tambin neumas.
Misa (2), musicalmente: ciclos del Ordinario,
canto llano, 69, 159; ciclos polifnicos del
Ordinario, 159, 166, 206, 209, 212, 218, Notacin (2) del ritmo: mensura!: ars nova
francesa, 123-128c, 165; ars nova italiana,
226-227ee, 233, 234, 238; Misas cantus fir
170c, 181; inglesa, 187; franconiana, 142;
mus, 209, 226c; Misas parfrasis, 232; Mi
petroniana, ) 41-142; prefraconiana, 98,
sas paradia, 210n 227e, 235; Misas com
102, 141-142; no rnensural: modal, 103,
puestas libremente, 232; ciclos del Propio
y el Ordinario, 218, 225, 232; vase tam
120, 123-128c; silbica, 87, 128, 136e.
bin Propio de la Misa. Notkerianas, letras: vase litterae significa
, tivae.
Moa; irregulares, 125, 133. Notre Dame, manuscritos de: vase Manuscri
Modos (1) meldicos: en el canto occidental, tos, Florencia, Bibl. med.-laur., plut. xxix.l;
38-40ee; la posicin del tenor vara en los, Madrid, bibl. nac., 20486; Pars, Bibl. nat. ,
39; en la Commemoratio brevis, 39-43ee,
en !a Misa Caput de Ockeghem, 228; vase
lat. 15139; Wolfenbttel, lierzog August,
Bibl., Helmstad. 628, 1099.
tambin tonalidad.
Modos (2) rtmicos, 81-82ee, 123-128e; elec Oda continua, 92e.
cin de los, en el conductus, 137-138e; uso Ofertorio (Of!ertorium), 19c, 32, 42, 44,
continuo en los tenores de motete, 142. . 50-51e, 61; versos ampliados del, 50-Sle,
Modus (en la teora mensual), 150, 152-153c. 61, 66; tropado, 71 ; polifnico, 186, 218.
Monacato: agustino, 186; benedictino, 13, 15, Offerenda (rito ambrosiano), J9c.
lndlce analtico 269
O.O"icium (rito mozrabe), 19c. Pes (2) en las canciones, 91, 100.
C Jt1cio, Oficios (1), en general, 15, 16, 29, 67; Pes (3)=tenor (2), 190.
cantos responsoriales del; ver tambin: Pies mtricos: 124, vase tanibin medida.
Maitines, Laudes, Prima, Tercia, Sexta, Pinnosa (pes licuescente), 24c.
Nona, Vsperas, Completas; antfona, res Planctus, 79, 85.
ponsorio. Platillos (crotali), 84.
Oficios (2) especiales ( rimados, rtmicos, Plegarias litrgicas, 32, 66; en la Misa, 19c,
etc.), 68; de la Circuncisin (de Pierre de 3 3 -36ee; en los Oficios votivos, 206.
Corbeil), 68, 79, 85, 141; de san Francisco Plica. nota.e p/catae, 126c, 125.
(de Julin de Spires), 68; de Santiago, 85, Polifona, 84, l07ss;passm; primitiva, 84-107;
l 17-1 19ee, 121; de los santos Sabino y Po improvisada, 107, 194; en estilo de dscan
tnciano, 85; votivo, en general, 206. tus o de noca contra nota, 109-l l lee, 109,
Oktoechos (canto bizantino), 37.
Old Hall, manuscrito de: vase Manuscritos,
118-l 19ee, 138n, 186; en estilo melismti
co (,<de nota tenida), 1 l 5-119ee, 132e, ,
Londres, Add. 57950. 138n; a tres partes, 120, 129, 131, 134e,
Oratio: vase Plegarias, varias. 136-I38ss,passim; a cuatro partes, 129, 131,
Oratio collecta: vase Colecta. 131, 135ss, passim; a cinco partes, 196e,
Oratio secreta: va,;e Secreta. 230, 232, 236-237e; coral, 112, 217.
Oratio postcommunionem: vase Poscomu Porrectus, 25c.
nin. Portantento, vase g/issa,ndo.
Ordinario de la Misa (Ordo Mssae, Ordina
Positurae, 22c.
rium Missae), 1 7 , 33-36ee, 55-57ee,
Poscomunin (plegaria), 19c.
Praeambulum, 234.
Ms. de us Iiuelgas, 145; en el siglo XN, 159;
66-68ee; cantos del, tropados, 71-72; en el
Prefacio (Prefatio, lllatio), 19c, 35, 33e.
en el siglo YY, 217; vase tambin 1'v1isa (2).
Pressus, 26, 27.
Ordines (rtmicos), 123, 124, 126c, 142,
Prin1a, 16.
Prolatio (prolacin), 1 50, 151.
154-155e.
Organstrum: vase zanfona.
Prolatio niaiot 1 S 1 , 152c, 208, 228.
Prolatio minor, 152c, 228.
Organo, 83, 107-108; hidrulico, 83-107; tubu
lar, 83; portativo, 164.
Organum, 107-120, 217; paralelo, 108e, 112; Propio de la Misa (Proprium mi.ssae), 17, 65;
libre, 1 10-llle; melismtico, 115-119ee, para el domingo de la Trinidad, 65; cantos
131, 132e, 133; en el estilo de Notre Dame, del, tropados, 71; msica polifnica para el,
129, 130, 131, 132-134ee. 110-llle; 1 16-1 19ee, 132-134ee, 186-189ee,
Organum duplum, 129, 131, 132-134ee, 218, 225, 235. Vase tambin Misa (1), Misa
145-146. (2); Introito, Gradual, Aleluya, Tracto, Ofer
Organum purum, 125, 131, 133. 150. torio, Comunin, secuencia.
Organum quadruplum, 129, 131, 133, 138n, Prosa (== texto de secuencia, u otro texto b
145-147. sico de tropo), prosula, 62, 72; vase tam
Organum triplum, 129, 131, 133e, 138n, 141, bin secuencia.
145-146. Psallend.um (rito mozrabe), 19c.
Oriscus, 23, 24c, 26. Psalmellus (rito ambrosiano), 19c.
Puis, 95, 98, 99.
Paralelismo, 84, 107; ver tambin organum Punctum (l), en la notacin neumtica, 23,
paralelo. 24c; en forma de diamante, indicando va
Pasiones, 66; polifnicas, 201-202e. lores rtmicos especficos, 66.
Pausationes (en la recitacin musical), 22c. Punctum (2 ), = punto, punto final: vase ver
Pedal, 84, 107. sus.
Percusin, 84. Punctum (3)=frase o seccin musical: vase
Peregrinacin del cantus firmus, 199. clusula (3): para su uso en la estampie,
Pes (l) en la notacin neumtica, 21, 24c; pes ver punctus (3).
quassus, 24c. Punctus (l)=punto, puntillo, en la notacin
270 Indice analtico
mensura! o en la ecfontica (vase puntus ambrosiano, 18, 19c, 55; mozrabe, 18, 19c,
crcumflexus, etc., infra). 55, 62; de Sarum, 61; monstico, 16, 62; cis
Punctus (2) = conclusin de una oracin o de terciense, 29-32ee, 3 1-36ee, 62; cartujo, 30,
un versculo salmdico, i. e. punctum (2); 3 1 - 32c. Vase tambin canto (1), Misa (1).
vase versus, final. Ritornello, 90n, 171, 175, 178-lSOe.
Punctus (3)=frase o seccin musical, ms Robensbridge, fragmento de (o cdice): va
concretamente de una estampie, 102, 134. se Manuscritos, Londres, Brit. Lib., Add.
Punctus circumjlexus, 22c. 28550.
Punctus divi,;ons, 143, 177. Rorna.n. 96.
Punctus elevatus, 22c. Roman de Fauvel: vase Manuscritos, Pars,
Punctus interrogativus, 22c. Bibliotheque national, fr. 187.
Punctus versus, 22c. Rondellus, 171, 191. Vai,e tambin intercam
Puntuacin, 14, 22c. bio de partes.
Rond: mondico, 93-94c, 98; polifnico, 160,
Quili:,ma, 23, 26. 162-163, 214-2I6ee, 2 1 9 -220e, 229-230e.
Quilisnia con pes, 25c.
Semibrevis mnima (mnima), 145, 1 50, 231-232e; vase tambin echoi, modos
152-153c, 154, 165, 169, 171. ( 1 ), toni, tonoi, tonus novissimus.
Semibrevis minar, 150. Tonarios, 42, 62, 63.
Seminzinima (negra), 150, 152, 1 53c. Toni: en Aureliano ( = tonoi, modos (1)), 38;
Semivocales: vase licuescencia. en la Commemoratio brevis (tonalidades),
Seque/a: vase secuencia. 39-43; vase tambin tonos (1).
Sexta, 15, 16. Tonoi (teora griega antigua), 38e; como la
Sinagoga, 14. transmite Ca<iiodoro, 38; la tesitura de su
Sncopa, 165. escala, vinculada con los modos, 39e.
Solmizacin, 28. Tonos (1) = 1nelodas de plegarias, lecruras,
Sonus (rito galicano), 19c. sahnos, cnticos: de lecturas y plegarias,
Speces (teora griega antigua), 29-38ee. 29-35ee, 63; de salmos y cnticos, 14, 36-37,
Squarcialupi, cdice: 1 ase Florencia, Bibl. 39-43ee; en el canto ambrosiano, 36; en la
laur., Pal. lat. 87. Commetnoratio breuis, 39-43ee; en el In
Stimmtausch: vase intercambio de partes. troito y la Comunin, 44; en los grandes
Stollen, 100. responsorios, 46e; del Te Deum, 56; como
!:>ymphonia, vase zanfona. c.antus ftmius en polifona, vase tambin
final, entonacin, mediatio, recitacin, te
Tecla, msica para instrun1entos de, 171, nor (1 ), tonus peregrinus.
182e, 234, 237. tonos (2) = tonalidades, annaduras: ver echoi;
Tempu.s, 1 50, 151, 1 52c, 154, 169. modos (1); tonalidad; tnni, tonoi; ton.us
Ten1pu5 imperyectum, 152, 154, 170, 177, 228. novissi1nus.
Te1npus pefectum, 152, 170c, 177, 228. Tonus novissirnus, 41e.
Tonus peregrinus, 41e, 108.
Tenor (1) = cuerda de recitacin, en la recita-
Torcu.lus, 24c.
cin o en la salmodia: en la recitacin, 30,
Tornada, 90, 91, 93, 175.
66; en la salmodia ambrosiana, 36: en la sal
Tracto (Tractus). 19c, 29, 52-54e; polifhico,
modia gregoriana, 39c; en relacin con la
109, 218.
fnaiis modal, 39-55; cambio de, en vers
tractulus, 22, 24c.
culos de responsorios, 46e.
Transltoriu,n ( rito an1brosiano), 19c.
tenor (2) = parte vocal de la con1posicin po Transposicin, 47-49e, 50-5le; del tenor en
lifnica, 120, 128, 191, 197, 206, 209; en el composiciones polifnicas, 117e; de la po
conductus, 1 13, 1 14, 120, 137; en el mote lifona profana a la ejecucin .moden1a,
te, 140e, 142, 161, 186, 208; repetido con 163e.
diferentes esquemas rtmicos, 142n, 143- Tree,anunt (rito galicano), 19c.
144e; isorrtmlco, 154-155e, 181, 206, 209; Triadas, armonas de trada: su uso en la m
en polifona profana, 164, 171, 177; litrgi sica inglesa, 191. Vase tambin discanto
camente apropiado, 181; unificado, en la ingls, fabordn, fauxbourdon.
Misa, 209, 210, 215; en textura a cuatro par Trigon, 26.
tes, 209, 228. Vase tambin canttt..<;ftrmus, Triplum: de conducrus y motete, 139, 141,
canco llano. 161, 208, 210; en estilo pecroniano, 143.
Tenor bassus, vase bassus. Vase tambin organum triplum, triple.
Tenorlied, 234. Trisagt'on: ricos mozrabe y galic:ano, 19c, 54;
Ten.son, 90; va<;e tan1binjeu parti. rito bizantino, 20n.
Tercia, 15, 16. Tristropha., 26.
Tibia, 84. Troparion (canco bizantino), 57.
Timbre: vase instrumentacin. Troparium ( = tropario, libro de tropos), 57;
Tiple (triplex, etc.): de fabordn, 150; ea es de Se Martial, 1 14; de Winchester: vase Ma
tilo de chanson, 199. Vase tambin tri nuscritos, Cambridge, . Corpus Christi, Co
plum. llege, 473, Oxford, Bodleian, Library, Bod
Tonalidad, 38-43ee; en la Misa <le Machaut, ley, 775.
1 59; en la l'ifisa caput de Ockeghem, Tropos, tropar, 57, 60, 63, 70-72, 75, 84, 85;