Ferdinand Raimund
Eine der ersten lustigen Situationen findet statt wenn Habakuk ein Paar franzsische
Wrter spricht, um alle Anderen davon zu berzegen, dass er tatschlich in Frankreich
gewesen ist. (ich versichere Euer Gnaden, ich war zwei Jahr in Paris..4)
Eine anders humorvolles Beispiel des Benehmens der Personen in diesem Spiel ist das,
dass Rappelkopf, obwohl er nur Hochdeutsch spricht, auch singt. In dem Lied aus der
Seite 22 (Rappelkopf. Ha! Ja! Lied Ja, das kann nicht mehr so bleiben, s ist entsetzlich,
was sie treiben. Ins Gesicht werd ich belogen,Hinterm Rcken frech betrogen 5) tretet in
seiner Sprache ein vienerisches Dialekt auf.
Eine andere Art von Komik finden wir in die Namen der Personen.
Die Namen in diesen Spiel sind sprachende Namen.
Als erstes und der grste Bespiel der Comic ist Herr von Rappelkopf. Rappel bedeutet
etwas Unsinniges. Diese Person, Herr von Rappelkopf spricht nur aber macht nie was er sagt.