Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
MANUEL DINSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SPECIFICATIONS
Model DCL500
Capacity 250 mL
HIGH (2) : Approx. 12 min.
Continuous use (with battery BL1830)
LOW (1) : Approx. 30 min.
352 mm x 189 mm x 252 mm
Dimensions (L x W x H) (with battery BL1830)
(13-7/8" x 7-7/16" x 9-7/8")
Net weight (with battery BL1830) 4.2 kg (9.4 lbs)
Rated voltage D.C. 18 V
Standard battery cartridges BL1815N, BL1830, BL1840
Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are
subject to change without notice.
Specifications and battery cartridge may differ from country to country.
Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003
USA012-1 4. Use only as described in this manual.
IMPORTANT Use only manufacturer's
recommended attachments.
SAFETY 5. Do not use with damaged battery. If
appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left
INSTRUCTIONS outdoors, or dropped into water, return
it to a service center.
6. Do not handle appliance with wet
When using an electrical appliance, basic
hands.
precautions should always be followed,
7. Do not put any object into openings.
including the following:
Do not use with any opening blocked;
READ ALL INSTRUCTIONS keep free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce air flow.
BEFORE USING THIS 8. Keep hair, loose clothing, fingers, and
APPLIANCE. all parts of body away from openings
and moving parts.
9. Turn off all controls before removing
WARNING the battery cartridge.
10.Use extra care when cleaning on
stairs.
To reduce the risk of fire, electric shock 11.Do not use to pick up flammable or
or injury: combustible liquids, such as gasoline,
1. Do not leave appliance when battery or use in areas where they may be
fitted. Remove battery from appliance present.
when not in use and before servicing. 12.Use only the charger supplied by the
2. Do not expose to rain. Store indoors. manufacturer to recharge.
3. Do not allow to be used as a toy. Close 13.Do not pick up anything that is burning
attention is necessary when used by or or smoking, such as cigarettes,
near children. matches, or hot ashes.
14.Do not use without filters in place.
15.Do not charge the battery outdoors.
2
SAVE THESE SAVE THESE
INSTRUCTIONS. INSTRUCTIONS.
This appliance is intended for household USD305-1
use. Symbols
The followings show the symbols used for
USB062-3
the appliance.
ADDITIONAL volts
direct current
SAFETY RULES ENC007-8
3
5. Under abusive conditions, liquid may 15.Do not incinerate the battery cartridge
be ejected from the battery; avoid even if it is severely damaged or is
contact. If contact accidentally occurs, completely worn out.
flush with water. If liquid contacts eyes, The battery cartridge can explode in a
additionally seek medical help. Liquid fire.
ejected from the battery may cause 16.Be careful not to drop or strike battery.
irritation or burns. 17.Do not use a damaged battery.
6. Do not use a battery cartridge or 18.Follow your local regulations relating
appliance that is damaged or modified. to disposal of battery.
Damaged or modified batteries may
exhibit unpredictable behavior
resulting in fire, explosion or risk of
injury.
SAVE THESE
7. Do not expose a battery cartridge or
appliance to fire or excessive
INSTRUCTIONS.
temperature. Exposure to fire or
temperature above 130C (265F) may Tips for maintaining maximum
cause explosion. battery life
8. Have servicing performed by a
1. Charge the battery cartridge before
qualified repair person using only
completely discharged.
identical replacement parts. This will
Always stop appliance operation and
ensure that the safety of the product is
charge the battery cartridge when you
maintained.
notice less appliance power.
9. Before using battery cartridge, read all
2. Never recharge a fully charged battery
instructions and cautionary markings
cartridge. Overcharging shortens the
on (1) battery charger, (2) battery, and
battery service life.
(3) product using battery.
3. Charge the battery cartridge with room
10.Do not disassemble battery cartridge.
temperature at 10 C - 40 C (50 F -
11.If operating time has become
104 F). Let a hot battery cartridge cool
excessively shorter, stop operating
down before charging it.
immediately. It may result in a risk of
4. Charge the battery cartridge once in
overheating, possible burns and even
every six months if you do not use it
an explosion.
for a long period of time.
12.If electrolyte gets into your eyes, rinse
them out with clear water and seek
medical attention right away. It may
result in loss of your eyesight. PREPARATION
13.Do not short the battery cartridge:
(1)Do not touch the terminals with any CAUTION:
conductive material. Always be sure that the appliance is
(2)Avoid storing battery cartridge in a switched off and the battery cartridge is
container with other metal objects removed before adjusting or checking
such as nails, coins, etc. function on the appliance.
(3)Do not expose battery cartridge to
water or rain. Installing or removing battery
A battery short can cause a large cartridge
current flow, overheating, possible
1. Red indicator
burns and even a breakdown. 2. Button
14.Do not store the appliance and battery 3. Battery cartridge
cartridge in locations where the 3
temperature may reach or exceed 50 C
(122 F).
2
1
4
CAUTION: Lithium-ion batteries with a star marking are
Always switch off the appliance before equipped with a protection system. This
installing or removing of the battery system automatically cuts off power to the
cartridge. appliance to extend battery life.
Hold the appliance and the battery The appliance will automatically stop during
cartridge firmly when installing or removing operation if the appliance and/or battery are
battery cartridge. Failure to hold the placed under one of the following conditions:
appliance and the battery cartridge firmly Overloaded:
may cause them to slip off your hands and The appliance is operated in a manner
result in damage to the appliance and that causes it to draw an abnormally high
battery cartridge and a personal injury. current.
To remove the battery cartridge, slide it In this situation, switch off the appliance
from the appliance while sliding the button and stop the application that caused the
on the front of the cartridge. appliance to become overloaded. Then
Take care not to trap finger(s) between restart the appliance.
cleaner and battery as shown in diagram If the appliance does not start, the battery
when loading battery. Trapping finger(s) is overheated. In this situation, let the
may cause injury. battery cool before restarting the
To install the battery cartridge, align the appliance.
tongue on the battery cartridge with the Low battery voltage:
groove in the housing and slip it into place. The remaining battery capacity is too low
Insert it all the way until it locks in place with and the appliance will not operate. In this
a little click. If you can see the red indicator situation, remove and recharge the
on the upper side of the button, it is not battery.
locked completely.
Installing or removing
CAUTION:
Always install the battery cartridge fully attachments
until the red indicator cannot be seen. If CAUTION:
not, it may accidentally fall out of the Always be sure that the appliance is
appliance, causing injury to you or switched off and the battery cartridge is
someone around you. removed before carrying out any work on
Do not install the battery cartridge forcibly. the appliance.
If the cartridge does not slide in easily, it is Firmly push the nozzle or zoom pipe into
not being inserted correctly. the handle while twisting to securely attach
to ensure that they do not come loose
Battery protection system during use.
(Lithium-ion battery with star Attach the hose connector to the suction
marking) hose opening on the appliance.
1. Star marking
Press the release button to disconnect the
1 hose.
1. Release button
2. Suction hose
opening
1
5
Insert the zoom pipe into the end of the Use the shoulder belt to hang the appliance
handle. on your shoulder for cleaning a high place.
1. Handle
1 2. Zoom pipe
Loosen the zoom pipe ring and adjust the Loop the shoulder belt around both the
pipe length. After adjustment, tighten the carrying handle and the belt holder and then
ring. run it through the stopper as shown in the
1. Ring diagram.
Attach the crevice nozzle to the handle or Pull the ends of the belt up so that they are at
zoom pipe to use to clean crevices and other least 50 mm (2") from the top of the stopper.
narrow, hard-to-reach areas.
1. Crevice nozzle
1
50mm
6
1. Shoulder belt NOTE:
1 2. Hose hook Always remove dust frequently. Suction
power will be reduced if there is too much
dust in cleaner.
2
MAINTENANCE
CAUTION:
OPERATION Always be sure that the appliance is
switched off before attempting to perform
inspection or maintenance.
Switch action Place newspapers or a garbage can
1. ON (2/1) button underneath to work over. The newspapers
2. OFF (0) button or garbage can will catch any falling dust
1 from the appliance.
2 Cleaning the filter (after work)
After use, move the filter cleaning lever back
and forth around ten times to loosen dust
from the filter.
To start the cleaner, simply press the 1. Cleaning lever
1
ON (2/1) button.
To switch off, press the OFF (0) button. To
change the cleaner speed, press the
ON (2/1) button. The first press on this button
is for high speed and the second press for
low speed. Each press on this button repeats
the speed change alternatively.
7
1. Cup Release 6. Close the filter cover.
lever
2. Dust cup
1 assembly
3
3. Use the cleaning brush attached to the 8. Attach the dust cup assembly to the
dust cup to brush away dust inside the appliance body.
cup.
1. Cleaning brush
8
suction and shorten the service life of the
motor.
Do not blow dust sticking on the cleaner by
air duster. It brings dust into the housing and
causes failure.
STORAGE
Cleaning the cleaner body
From time to time wipe off the outside Shorten the zoom pipe and insert the hook
(cleaner body) of the cleaner using a cloth into the holder securely.
dampened in soapy water.
CAUTION:
Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration,
deformation or cracks may result.
Dry it out thoroughly before use. An
insufficiently dried filter may cause poor
TROUBLE SHOOTING
Before asking for repairs, check the following points.
Symptom Area to be investigated Fixing method
Is dust cup full of dust? Empty dust from dust cup.
NOTE:
Do not attempt to repair cleaner by OPTIONAL
yourself.
To maintain product SAFETY and ACCESSORIES
RELIABILITY, repairs, any other
maintenance or adjustment should be CAUTION:
performed by Makita Authorized Service These accessories or attachments are
Centers, always using Makita replacement recommended for use with your appliance
parts. specified in this manual. The use of any
other accessories or attachments might
present a risk of injury to persons. Only
use accessory or attachment for its stated
purpose.
If you need any assistance for more details
regarding these accessories, ask your local
Makita Service Center.
Makita genuine battery and charger
9
NOTE: Some states do not allow limitation on how
Some items in the list may be included in long an implied warranty lasts, so the above
the package as standard accessories. limitation may not apply to you.
They may differ from country to country.
MAKITA LIMITED
ONE YEAR
WARRANTY
Warranty Policy
Every Makita tool is thoroughly inspected
and tested before leaving the factory. It is
warranted to be free of defects from
workmanship and materials for the period of
ONE YEAR from the date of original
purchase. Should any trouble develop during
this one year period, return the COMPLETE
tool, freight prepaid, to one of Makitas
Factory or Authorized Service Centers. If
inspection shows the trouble is caused by
defective workmanship or material, Makita
will repair (or at our option, replace) without
charge.
This Warranty does not apply where:
repairs have been made or attempted by
others;
repairs are required because of normal
wear and tear;
the tool has been abused, misused or
improperly maintained;
alterations have been made to the tool.
IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE
FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE
SALE OR USE OF THE PRODUCT. THIS
DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING
AND AFTER THE TERM OF THIS
WARRANTY.
MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A SPECIFIC PURPOSE, AFTER THE ONE
YEAR TERM OF THIS WARRANTY.
This Warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which
vary from state to state. Some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
10
FRANAIS (Mode demploi original)
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Modle DCL500
Capacit 250 mL
Utilisation continue VITESSE LEVE (2) : Environ 12 min.
(avec une batterie BL1830) VITESSE RDUITE (1) : Environ 30 min.
Dimensions (L x P x H) 352 mm x 189 mm x 252 mm
(avec une batterie BL1830) (13-7/8" x 7-7/16" x 9-7/8")
Poids net (avec une batterie BL1830) 4.2 kg (9.4 lb)
Tension nominale C.C. 18 V
Cartouches de batterie standard BL1815N, BL1830, BL1840
12
ENC007-8 peut entraner un incendie, une
IMPORTANTES explosion ou un risque de blessure.
7. Nexposez pas la cartouche de batterie
CONSIGNES DE ou lappareil au feu ou une
temprature excessive. Lexposition au
feu ou une temprature suprieure
SCURIT 130 C (265 F) peut entraner une
explosion.
8. Lentretien doit tre confi un
CONSERVEZ CES 2
INSTRUCTIONS. 1
ATTENTION :
teignez toujours lappareil avant de poser
Conseils pour assurer la dure de ou de retirer la cartouche de batterie.
service maximale de la batterie Tenez fermement lappareil et la cartouche
de batterie lorsque vous posez ou retirez
1. Chargez la cartouche de batterie avant la cartouche de batterie. Si vous ne tenez
quelle ne soit compltement pas fermement lappareil et la cartouche
dcharge. de batterie, ils risquent de vous glisser des
teignez toujours lappareil et chargez mains, ce qui peut entraner des
la cartouche de batterie lorsque vous dommages lappareil et la cartouche de
remarquez que lappareil faiblit. batterie, et causer une blessure.
2. Ne rechargez jamais une cartouche de Pour retirer la cartouche de batterie, faites-
batterie dj compltement charge. la glisser de lappareil tout en faisant
La surcharge rduit la dure de service glisser le bouton lavant de la cartouche.
de la batterie. En insrant la batterie, prenez garde de
3. Chargez la cartouche de batterie une vous coincer les doigts entre laspirateur et
temprature ambiante de 10 C 40 C
la batterie, tel quindiqu sur le schma.
(50 F 104 F). Avant de charger une Vous pourriez vous blesser en vous
cartouche de batterie chaude, laissez- coinant les doigts.
la refroidir. Pour poser la cartouche de batterie, alignez
4. Chargez la cartouche de batterie une sa languette sur la rainure du botier, et
fois tous les six mois, si vous la laissez glissez la cartouche en place. Insrez-la
inutilise pendant une priode fond, jusqu ce quelle se verrouille avec un
prolonge. lger bruit sec. Si le tmoin rouge est visible
sur la face suprieure du bouton, elle nest
PRPARATIFS pas parfaitement verrouille.
ATTENTION :
Insrez toujours la cartouche de batterie
ATTENTION : fond, jusqu ce que le tmoin rouge ne
Assurez-vous toujours que lappareil est soit plus visible. Autrement elle risque de
teint et que sa cartouche de batterie est tomber accidentellement de lappareil, ce
retire avant de rgler lappareil ou de qui comporte un risque de blessure pour
vrifier son fonctionnement. vous-mme et pour les personnes
prsentes.
Ne forcez pas pour poser la cartouche de
batterie. Si la cartouche ne glisse pas
facilement, cest quelle nest pas insre
correctement.
14
Dispositif de protection de la 1. Bouton de
libration
batterie (batterie lithium-ion 2. Ouverture du
marque dune toile) 1
tuyau
1. Symbole toil daspiration
1
15
Fixation de la bandoulire 1. Crochet de tuyau
1
ATTENTION :
Lorsque vous portez lappareil en
bandoulire, retenez-le toujours dune
main pour viter de lchapper. chapper
lappareil peut entraner une blessure ou
des dommages matriels.
Utilisez la bandoulire pour accrocher 1. Bandoulire
lappareil votre paule lorsque vous 2. Crochet de tuyau
1
nettoyez un emplacement lev.
UTILISATION
Bouclez la bandoulire autour de la poigne
de transport et du support de bandoulire,
puis faites-la passer travers la bute, tel Interrupteur
quindiqu sur le schma. 1. Bouton de
marche (2/1)
1 2. Bouton darrt (0)
2. Tmoin de
50mm
batterie (lumire
2 rouge)
17
5. Saisissez le bouton et faites-le tourner dix 1. Filtre cylindrique
fois. (suprieur)
1. Bouton 2. Filtre cylindrique
(infrieur)
1 1
Nettoyage du corps de
laspirateur
7. Fixez le contenant poussires au De temps autre, essuyez lextrieur (le
couvercle. corps) de laspirateur l aide dun linge
1. Tmoin jaune tremp humect deau savonneuse.
ATTENTION :
Nutilisez jamais dessence, de benzine, de
1
diluant, dalcool ou substance similaire.
Une dcoloration, une dformation, ou la
formation de fissures peuvent en dcouler.
Schez-le entirement avant utilisation. Un
filtre encore humide peut affaiblir laspiration
8. Fixez lensemble de contenant au corps et courter la dure de service du moteur.
de lappareil. Ntez pas la poussire colle laspirateur
laide dun pulvrisateur air. La poussire
pntrerait dans le botier et provoquerait un
dysfonctionnement.
RANGEMENT
Raccourcissez le tuyau tlescopique et
Nettoyage du filtre (nettoyage insrez le crochet fermement dans le
complet) support.
Lavez le filtre lorsquil est trop sale, lorsque
la puissance daspiration diminue ou lorsque
la lumire orange se met clignoter.
Retirez le contenant poussires, le
couvercle de filtre, le filtre et le filtre
cylindrique, et lavez-les sparment. Lavez
chaque pice leau claire ou avec une
solution de dtergent neutre.
Aprs avoir lav les pices, laissez-les
scher compltement puis rassemblez-les.
18
DPANNAGE
Avant de faire une demande de rparation, vrifiez les points suivants.
Symptme Section inspecter Solution
Le contenant poussires est-il Videz le contenant poussires.
plein?
Faible puissance
Le filtre est-il bouch? Faites tomber les poussires ou
daspiration
lavez le filtre.
NOTE :
Nessayez pas de rparer laspirateur GARANTIE
vous-mme.
Pour maintenir la SCURIT et la FIABILIT LIMITE DUN AN
du produit, les rparations et tout autre
travail d'entretien ou de rglage doivent tre
effectus dans un centre de service Makita
MAKITA
agr ou un centre de service de lusine
Makita, exclusivement avec des pices de Politique de garantie
rechange Makita. Chaque outil Makita est inspect
rigoureusement et test avant sa sortie
dusine. Nous garantissons quil sera exempt
ACCESSOIRES EN de dfaut de fabrication et de vice de
matriau pour une priode dUN AN partir
OPTION de la date de son achat initial. Si un
problme quelconque devait survenir au
cours de cette priode dun an, veuillez
ATTENTION : retourner loutil COMPLET, port pay, une
Ces accessoires ou pices usine ou un centre de service aprs-vente
complmentaires sont recommands pour Makita. Makita rparera loutil gratuitement
l'utilisation avec lappareil spcifi dans ce (ou le remplacera, sa discrtion) si un
manuel. Lutilisation de tout autre dfaut de fabrication ou un vice de matriau
accessoire ou pice complmentaire peut est dcouvert lors de linspection.
comporter un risque de blessure. Nutilisez Cette garantie ne sapplique pas dans les
les accessoires ou pices cas o:
complmentaires quaux fins auxquelles ils des rparations ont t effectues ou
ont t conus. tentes par un tiers;
Si vous dsirez obtenir plus de dtails des rparations simposent suite une
concernant ces accessoires, veuillez usure normale;
contacter le centre de service aprs-vente loutil a t malmen, mal utilis ou mal
Makita le plus prs. entretenu;
Batterie et chargeur Makita authentiques loutil a subi des modifications.
NOTE : MAKITA DCLINE TOUTE
Certains lments de la liste peuvent tre RESPONSABILIT POUR TOUT
inclus dans lemballage comme DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT
accessoires standard. Ils peuvent varier LI LA VENTE OU LUTILISATION DU
suivant les pays. PRODUIT. CET AVIS DE NON-
RESPONSABILIT SAPPLIQUE LA FOIS
PENDANT ET APRS LA PRIODE
COUVERTE PAR CETTE GARANTIE.
19
MAKITA DCLINE TOUTE
RESPONSABILIT QUANT TOUTE
GARANTIE TACITE, INCLUANT LES
GARANTIES TACITES DE QUALIT
MARCHANDE ET ADQUATION UN
USAGE PARTICULIER APRS LA
PRIODE DUN AN COUVERTE PAR
CETTE GARANTIE.
Cette garantie vous donne des droits
spcifiques reconnus par la loi, et
possiblement dautres droits, qui varient dun
tat lautre. Certains tats ne permettant
pas lexclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects, il se
peut que la limitation ou exclusion ci-dessus
ne sapplique pas vous. Certains tats ne
permettant pas la limitation de la dure
dapplication dune garantie tacite, il se peut
que la limitation ci-dessus ne sapplique pas
vous.
20
ESPAOL (Instrucciones originales)
ESPECIFICACIONES
Modelo DCL500
Capacidad 250 mL
ALTO (2): Aprox. 12 min
Uso continuo (con batera BL1830)
BAJO (1): Aprox. 30 min
Dimensiones (Largo x Anacho x Alto) 352 mm x 189 mm x 252 mm
(con batera BL1830) (13-7/8" x 7-7/16" x 9-7/8")
Peso neto (con batera BL1830) 4.2 kg (9.4 lb)
Tensin nominal 18 V c.c.
Cartuchos de batera estndar BL1815N, BL1830, BL1840
NORMAS DE
SEGURIDAD Smbolos
USD305-1
22
2. Utilice nicamente el cargador 10.No desensamble el cartucho de
especificado por el fabricante para batera.
recargar la batera. Un cargador que es 11.Si el tiempo de operacin se ha
adecuado para un tipo de cartucho de acortado en exceso, deje de operar de
batera puede crear un riesgo de inmediato. Podra correrse el riesgo de
incendio al ser utilizado con otro sobrecalentamiento, posibles
cartucho de batera. quemaduras e incluso explosin.
3. Utilice los aparatos solamente con los 12.En caso de que ingresen electrolitos
cartuchos de batera especficamente en sus ojos, enjuguelos bien con
diseados para ellos. Utilizar otros agua limpia y consulte de inmediato a
cartuchos de batera puede crear un un mdico. Podra perder la visin.
riesgo de lesin e incendio. 13.No cortocircuite el cartucho de batera:
4. Cuando el cartucho de batera no se (1)No toque las terminales con ningn
encuentre en uso, mantngalo alejado material conductor.
de otros objetos metlicos, como (2)Evite guardar el cartucho de batera
sujetapapeles, monedas, llaves, en un cajn junto con otros objetos
clavos, tornillos u otros objetos metlicos, tales como clavos,
metlicos pequeos que puedan hacer monedas, etc.
una conexin de una terminal a otra. El (3)No exponga el cartucho de batera al
hacer corto circuito entre las agua o a la lluvia.
terminales puede causar quemaduras Un corto circuito en la batera puede
o incluso un incendio. causar un flujo grande de corriente,
5. Bajo condiciones de abuso, el lquido sobrecalentamiento, posibles
de la batera puede salir expulsado, quemaduras e incluso
evite el contacto. Si entra en contacto descomposturas.
accidental, lave la zona afectada con 14.No guarde el aparato ni el cartucho de
agua. Si el lquido entra en contacto batera en lugares donde la
con los ojos, busque asistencia temperatura pueda alcanzar o exceder
mdica. El lquido expulsado de la los 50 C (122 F).
batera puede causar irritacin o 15.Nunca incinere el cartucho de batera
quemaduras. incluso en el caso de que est daado
6. No utilice un cartucho de batera o un seriamente o ya no sirva en absoluto.
aparato que est daado o que haya El cartucho de batera puede explotar
sido modificado. La bateras daadas o si se tira al fuego.
modificadas pueden tener un 16.Tenga cuidado de no dejar caer ni
comportamiento impredecible que golpear el cartucho de batera.
puede resultar en incendio, explosin 17.No use una batera daada.
o riesgo de lesiones. 18.Siga las reglamentaciones locales
7. No exponga un cartucho de batera o relacionadas con el desecho de
un aparato al fuego o a temperaturas bateras.
excesivas. La exposicin al fuego o a
temperaturas mayores de 130 C
(265 F) puede causar una explosin.
8. El mantenimiento solamente debe ser
GUARDE ESTAS
realizado por un experto calificado que
utilice nicamente piezas de repuesto INSTRUCCIONES.
idnticas. Esto garantizar que se
mantenga la seguridad del producto. Consejos para alargar al mximo
9. Antes de utilizar el cartucho de batera,
lea todas las instrucciones e
la vida til de la batera
indicadores de precaucin sobre (1) el 1. Cargue el cartucho de batera antes de
cargador de la batera, (2) la batera, y que est completamente descargado.
(3) el producto con el que se utiliza la Detenga siempre la operacin y cargue
batera. el cartucho de batera cuando note que
el aparato tiene menos potencia.
23
2. No cargue nunca un cartucho de atrapado(s) podra(n) resultar
batera que est completamente lesionado(s).
cargado. La sobrecarga acortar la Para colocar el cartucho de batera, alinee la
vida de servicio de la batera. lengeta sobre el cartucho de batera con la
3. Cargue el cartucho de batera a ranura en la carcasa y deslice en su lugar.
temperatura ambiente de 10 C a 40 C Inserte por completo hasta que se fije en su
(50 F a 104 F). Si un cartucho de lugar con un pequeo clic. Si puede ver el
batera est caliente, djelo enfriar indicador rojo del lado superior del botn,
antes de recargarlo. esto indica que no ha quedado fijo por
4. Recargue el cartucho de la batera una completo.
vez cada seis meses si no lo va a usar
PRECAUCIN:
por un periodo extenso.
Siempre instale el cartucho de batera por
completo hasta que el indicador rojo no
PREPARACIN pueda verse. Si no es as, podra
accidentalmente salirse del aparato y caer
al suelo, causando una lesin a usted o
PRECAUCIN: alguien a su alrededor.
Asegrese siempre de que el aparato est No emplee fuerza al colocar el cartucho de
apagado y el cartucho de batera extrado batera. Si el cartucho no se desliza al
antes de realizar cualquier ajuste o interior fcilmente, ser porque no se est
comprobacin en el aparato. insertando correctamente.
2
1
PRECAUCIN:
Apague siempre el aparato antes de Las bateras de in de litio con una marca de
instalar o desmontar el cartucho de estrella estn equipadas con un sistema de
batera. proteccin. Este sistema corta en forma
Sostenga con firmeza el aparato y el automtica el suministro de energa al
cartucho de batera al instalar o desmontar aparato para prolongar la vida til de la
el cartucho de batera. El no sostener el batera.
aparato y el cartucho de batera con El aparato se detendr automticamente
firmeza puede hacer que se resbalen de durante el funcionamiento si el aparato y/o la
sus manos y dar lugar a daos en el batera se someten a una de las siguientes
aparato y en el cartucho de batera y una condiciones:
lesin personal. Sobrecarga:
Para quitar el cartucho de batera, El aparato se est utilizando de una
deslcelo del aparato mientras desliza el manera que causa que consuma una
botn que se encuentra en la parte cantidad de corriente inusualmente alta.
delantera del cartucho. En este caso, apague el aparato y
Tenga la precaucin de que su(s) dedo(s) detenga la aplicacin que caus que el
no quede(n) atrapado(s) entre la aparato se sobrecargara. A continuacin
aspiradora y la batera como se ilustra en vuelva a encender el aparato.
el diagrama al momento de colocar la Si el aparato no empieza a funcionar,
batera. Si su(s) dedo(s) queda(n) significa que la batera se sobrecalent.
24
En este caso, espere a que la batera se 1. Anillo
enfre antes de volver a encender el
aparato. 1
Bajo voltaje de la batera:
La capacidad restante de la batera es
demasiado baja y el aparato no
funcionar. En este caso, extraiga la
batera y vuelva a cargarla.
Conecte la boquilla a la vara de extensin.
Instalacin o desmontaje de los 1. Boquilla
aditamentos
PRECAUCIN:
Asegrese siempre de que el aparato est
apagado y el cartucho de batera extrado 1
antes de realizar cualquier trabajo en el
aparato.
Presione firmemente la boquilla o la vara
Coloque la boquilla para esquinas en el
de extensin en el mango mientras gira
mango o la vara de extensin para limpiar
para que queden bien sujetos y
las hendiduras y otros lugares estrechos
asegurarse de que no se aflojen durante el
difciles de alcanzar.
uso.
1. Boquilla para
Conecte el conector de la manguera a la
1 esquinas
abertura de la manguera de succin en el
aparato.
Presione el botn liberador para desconectar
la manguera.
1. Botn liberador
2. Abertura de la
manguera de
1
succin Colocacin de la correa para
hombro
2 PRECAUCIN:
Al colgar el aparato en su hombro,
Inserte la vara de extensin en el extremo sostngalo siempre con la mano para
del mango. evitar dejarlo caer. Dejar caer el aparato
1. Mango puede causar lesiones o daos materiales.
1 2. Vara de Utilice la correa para hombro para colgar el
extensin aparato sobre su hombro al limpiar un lugar
elevado.
25
OPERACIN
Accionamiento del interruptor
1. Botn de
ENCENDIDO
1 (2/1)
2. Botn de
2 APAGADO (0)
Luces indicadoras
50mm Las luces indicadoras se encienden o
parpadean para indicar el estado del
aparato.
Sujete el gancho de la manguera cerca del 1. Indicador del
punto medio a lo largo de la manguera. 1 filtro (luz
Guarde la correa para hombro en el gancho anaranjada)
de la manguera cuando no la utilice.
1. Gancho de la 2. Indicador de la
1 manguera 2 batera (luz roja)
NOTA:
Asegrese de eliminar el polvo con
frecuencia. El poder de succin se ver
reducido si hay demasiado polvo en la
aspiradora.
26
MANTENIMIENTO 1. Levante la palanca de Liberacin del
compartimento para expulsar el montaje
del compartimento para polvo.
PRECAUCIN: 1. Palanca de
Asegrese siempre de que el aparato est liberacin del
apagado antes de intentar realizar una compartimento
inspeccin o mantenimiento. 1 2. Montaje del
compartimento
Coloque peridicos o un bote de basura 2 para polvo
en la parte inferior al realizar esta
operacin. El peridico o el bote de basura
pueden atrapar el polvo que cae del
aparato. 2. Presione el botn liberador para extraer
el compartimento. Elimine el polvo que se
Limpieza del filtro (despus de encuentra en el compartimento para
uso) polvo.
Despus del uso, mueva la palanca de 1. Cubierta
limpieza del filtro hacia adelante y hacia 1 2. Botn
3. Compartimento
atrs cuando menos diez veces para que
para polvo
aflojar el polvo del filtro.
2
1. Palanca de
1 limpieza
3
3. Utilice escobilla de limpieza que viene
adjunta al compartimento para polvo para
quitar el polvo que se encuentra al interior
del compartimento.
1. Escobilla de
Eliminacin del polvo limpieza
Elimine el polvo antes de que el nivel supere
la lnea Polvo lleno. La fuerza de succin se 1
debilitar si el nivel supera esta lnea.
Elimine el polvo antes de que alcance la
lnea, incluso si solamente est acumulado
en un solo lado.
1. Lnea Polvo lleno 4. Mueva la palanca roja que se encuentra
en la cubierta del filtro en direccin de la
flecha para abrir la cubierta del filtro.
1. Palanca roja
1 2. Cubierta del filtro
27
5. Sujete la perilla y hgala girar unas diez 1. Filtro cilndrico
veces. (superior)
1. Perilla 2. Filtro cilndrico
(inferior)
1 1
ALMACENAMIENTO
Limpieza del filtro (limpieza a
fondo) Acorte la vara de extensin e inserte el
Lave el filtro cuando se encuentre gancho en el hombro para asegurarlo.
demasiado sucio, cuando disminuya la
potencia de la aspiradora o cuando la luz
naranja empiece a parpadear.
Extraiga el contenedor para polvo, la
cubierta del filtro, el filtro y el filtro cilndrico y
lave cada uno por separado para limpiarlos.
Use agua o una solucin de detergente
neutro para lavar cada pieza.
Despus de lavar las piezas, djelas secar
por completo y a continuacin vuelva a
colocarlas en su lugar.
28
RESOLUCIN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar un servicio de reparacin, verifique los siguientes puntos.
Sntoma rea a ser investigada Mtodo de reparacin
Se ha llenado el Vace el compartimento del
compartimento de polvo? polvo acumulado.
Poco poder de succin
Se ha tapado el filtro? Sacuda el polvo o lave el filtro.
NOTA:
No intente reparar la aspiradora usted GARANTA
mismo(a).
Para mantener la SEGURIDAD y LIMITADA MAKITA
FIABILIDAD del producto, las reparaciones,
y cualquier otra tarea de mantenimiento o
ajuste debern ser realizadas en Centros de
DE UN AO
Servicio Autorizados por Makita, empleando
siempre repuestos Makita. sta Garanta no aplica para
Mxico
ACCESORIOS Poltica de garanta
Cada herramienta Makita es inspeccionada y
OPCIONALES probada exhaustivamente antes de salir de
fbrica. Se garantiza que va a estar libre de
defectos de mano de obra y materiales por el
PRECAUCIN: periodo de UN AO a partir de la fecha de
Estos accesorios o aditamentos estn adquisicin original. Si durante este periodo
recomendados para utilizar con el aparato de un ao se desarrollase algn problema,
especificado en este manual. El empleo de regrese la herramienta COMPLETA, porte
cualesquiera otros accesorios o pagado con antelacin, a una de las fbricas
acoplamientos conllevar un riesgo de o centros de servicio autorizados Makita. Si
sufrir heridas personales. Utilice los la inspeccin muestra que el problema ha
accesorios o acoplamientos solamente sido causado por mano de obra o material
para su fin establecido. defectuoso, Makita la reparar (o a nuestra
Si necesita cualquier ayuda para obtener opcin, reemplazar) sin cargo.
ms detalles en relacin con estos Esta garanta no ser aplicable cuando:
accesorios, pregunte a su centro de servicio se hayan hecho o intentado hacer
Makita local. reparaciones por terceros;
Batera y cargador genuinos de Makita se requieran reparaciones debido al
NOTA: desgaste normal;
Es posible que algunos de los artculos en la herramienta haya sido abusada, mal
la lista vengan incluidos en el paquete usada o mantenido indebidamente;
como accesorios estndar. Puede que se hayan alteraciones a la herramienta.
estos accesorios varen de pas a pas. EN NINGN CASO MAKITA SE HAR
RESPONSABLE DE NINGN DAO
INDIRECTO, FORTUITO O
CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA
VENTA O DEL USO DEL PRODUCTO.
ESTE DESCARGO DE
RESPONSABILIDAD SER APLICABLE
29
TANTO DURANTE COMO DESPUS DEL
TRMINO DE ESTA GARANTA.
MAKITA RENUNCIA LA
RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER
GARANTA IMPLCITA, INCLUYENDO
GARANTAS IMPLCITAS DE
COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA
UN FIN ESPECFICO, DESPUS DEL
TRMINO DE UN AO DE ESTA
GARANTA.
Esta garanta le concede a usted derechos
legales especficos, y usted podr tener
tambin otros derechos que varan de un
estado a otro. Algunos estados no permiten
la exclusin o limitacin de daos fortuitos o
consecuenciales, por lo que es posible que
la antedicha limitacin o exclusin no le sea
de aplicacin a usted. Algunos estados no
permiten la limitacin sobre la duracin de
una garanta implcita, por lo que es posible
que la antedicha limitacin no le sea de
aplicacin a usted.
30
31
< USA only >
WARNING
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California to
cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of
these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these ch emicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
ADVERTENCIA
Algunos polvos creados por el lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y otras
actividades de la construccin contienen sustancias qumicas reconocidas
por el Estado de California como causantes de cncer, defectos de
nacimiento y otros peligros de reproduccin. Algunos ejemplos de estos
productos qumicos son:
plomo de pinturas a base de plomo,
slice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albailera, y
arsnico y cromo de maderas tratadas qumicamente.
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japan