Sie sind auf Seite 1von 28
Antonio Lauro Works for Guitar Vol 1 Tatiana - Valse N° 1 1 Andreina - Valse N® 2 3 Natalia - Valse N° 3 5 Yacambu - Valse N? 4 ....... u Great music is not created by great musicians. It is the work of great men. They are not ike other men as they do not fave ambitions, they have dreams. We created Caroni Music so that their dreams would not be forgotten. La gran misica no es obra de grandes intérpretes y compositores sino de hombres excepcionales, alentados por sus fiermosos suefios mds que movidos por sus amBiciones. Hemos creado Caroni Music para perpetuar sus aspiraciones: La grande musique west pas créée par de grands musiciens. Elle est Couvre de grands hommes, fhommes hors du commun qui nont pas ambitions, mais des réves. ‘Nous avons créé Caroni Music pour que leurs réves ne soient pas oubliés. Hamilton MacDomhinail President, Caront Mustc Att (ast, alf that wonderful Venezuelan guitar music that we, disciples and admirers of the great Alirio Diaz, fave heard him play over the years! These editions by Diaz and Caroni Music are comprehensive, beautifully presented and, in the true sense of the word, unique. He aqui, por fin, toda la maravillosa miisica venezolana para guitarra que el maestro Alirio Diaz fa interpretado durante amos para deleite de sus discipulos y admiradores. Las ediciones imaginadas por Alirio Diaz y Caroni Music son completas, hermosamente presentadas y, en el sentido propio de la palabra, tinicas, Engin disponible! Toute cette merveilleuse musique vénézuélienne pour guitare que nous, disciples et admirateurs d\Alirio Diaz, (avons entendu jouer pendant toutes ces années! Ces éditions Alirio Diaz - Caroni Music sont claires, magnifiquement présentées et, dans le vrai sens dit mot, uniques. John Wiliams Te fagondary figures of Antonio Lauro and Alirio Diaz are monuments of the Venezuelan spirit. J is important to remember the extraordinary course of fortune which Grouglit together Antonio Lauro and ‘Alirio Diaz - a great composer and a great virtuoso who inspired each other ‘with their creativity Tis interaction was vital im the success of this wonderful must, barn of their common ‘cultural feritage arid presented to the world through the extraordinary talents of Aivio Diaz, the greatest performer of Lauro’ ‘guitar works 1 is difficult not to draw paralleG between this relationship and that of Andrés Segovia with Manuel Ponce or Julian Bream with Benjamin Britten and Wiliam Walton. L 1s iagendarias figuras de Antonio Lauro y Alirio Diaz son auténticos monumentas det espiritu venezolano, 1s esencial resaltar ef extraordinario destino comin del gran compositor Antonio Lauro y del gran virtuoso ‘Alirio Diaz, que fallaron en su intima relacién una fecunda fuente de inspiracién y creatividad. sta influencia mutua fue vital para ef éxito de su deslumbrante musica, fruto de un acervo cultural comin, que se difundio pracias al talento inaudito de Alirio Diaz, excepcional intérprete de fas obras para guitarra de ‘Antonio Lauro. jCémo no acentuar naturalmente ef paralelo entre estos fértiles fazos musicales y fos que unieron a ‘Andrés Segovia con Manuel Ponce, o a Julian Bream con Benjamin Britten y William Walton! Les personnagesligendaires que sont Antonio Lauro et Ario Diaz sont des monuments de Cesprit vénézuelien. IC est important de souligner Cextraordinaire fien qui unit Antonio Lauro et Afirio Diaz - un grand compositeur ct un grand virtuose qui s‘inspirérent Cun de Cautre et nourrirent leur créativité réciproque. Cette interaction fut vitale pour fe sueces de cette merveiese musique, Caguallé est née du fritage culture commun et diffusée @ travers fe talent remarquable d’Alirio Diaz, (e grand interpréte des auvres pour guitare Antonio Lauro. Iparait évident détablir un paralele entre cette relation et celles qui untrent Andrés Segovia d Manuel Ponce ou Julian Bream & Benjamin Britten et William Walton. Antonio Lauro If Venezuela fas a Gershwin, itis Antonio Lauro Tee nose famous of all Venezuelan composers was born in Ciudad Bolivar in 1917. His father, who had come Calabria in the south of Italy, was an enthusiastic amateur musician who played saxhorn in the ocat band, as well as clarinet and guitar and who composed waltzes and mazurtas. After fis father’s death, the young Antonio settled in Caracas with is family in 1926. In 1931 fie Began fis musical studies at the Fscuela de Misica y Declamaciin (today Fscuela de Misica ‘José Angel Lamas) with the composer Narciso Llamozas. In 1933 Lauro's excellent bass voice won fim a place in the choral group “Orfeén Lamas” which had been founded by the great Vicente Emilio Sojo and fie soon became a principal soloist. In 1934 Antonio Lauro began fis formal guitar studies with Raiil Borges. He quickly displayed exceptional talent for the guitar and became the official guitarist of the radio station Radio Caracas Broadcasting. ‘He accompanied popular singers and wrote fis first pieces for the guitar, fis favourite instrument. In 1935, fe founded a vocatinstrumental group “Cantores del Trépico’, with Eduardo Serrano, ‘Marco Tio Maristany and Manuel Enrique Pérez Diaz. In 1938, Eduardo Serrano left the group and the trio began a highly successful tour of South America. Lauro returned to Caracas in 1941 and in 1942 decided to continue fiis musical studies with Vicente Emilio Sojo and Juan Bautista Plaza. fe finished is studies in 1947 and began to receive awards and prizes for fis compositions. He won the Annuat Music Prize three times, a prize which is awarded By the Ministry of Education : in 1947 for fis string quartet “teonardo”, in 1048 for fis guitar work “Pavana af estilo de fos vifuelistas” and in 1949 for his “Cancion y Bolera al estilo criotio” from his "Suite para piano’. In the 19505, Lauro Gecame a music teacher and worked as a percussionist in the Venezuelan Symphony Orchestra. ‘He was imprisoned for several months between 19st and 1952 during the dictatorship of Marcos Pérez Jiménez Because of fis support forthe Democracy movement. 3 “Sonata for Guar” and fs “Sute for Guitar’, two important works, date from this perio. Lauro alo won the ‘Vicente Emilio Sojo Prize three times : in 1948 for fis symphonic poem “Cantactaro’, in 1955 [for fits symphonic suite "Giros Negroides" and in 1956 for fis "Concierto para Guitarra y Orquesta’, which he dedicated to Alirio Diaz and which he interpreted himself with the Venezuelan Symphony Orchestra under the direction of the composer Antonio Estévez. {In 1058, Lauro created the choral group “Madvigalistas de Venezuela” which performed music from the Italian Renaissance as well as traditional Venezuelan folk melodies and original compositions, In 1959-60, Lauro became president of the Venezuelan Symphony Orchestra. {In 1969, fe formed a guitar trio, the “Trio Rail Borges” in honour of fis guitar teacher, with Flaminia de Sola and Antonio Ochoa. Lauro made several tours as a guitar soloist and gave concerts Between 1980 and 1982 in Paris and London ‘where he was invited by John Williams and Paco Pera. {In 1985 Lauro received the National Music Prize from the President of the Republic of Venezuela. Antonio Lauro wrote a large variety of original works, arrangements and transcriptions for the guitar, works ‘for guitar and voice, guitar and harpsichord, duos and trios for guitar, works for piano, choral and orchestral ‘works. His works for guitar have become classics, enriching the repertoire of this instrument with a number of “pieces of great iniportance, inffurnced by the popu rhythms was native country. His “Venezuelan Valses” ‘which helped to establish fis international reputation are now essential and required pieces in many competitions and festivaG such as the Afirio Diaz International Guitar Competition. Antonio Lauro was a composer and musician of great importance and fits works for guitar can be compared to the works by the Brazilian, Heitor Villa Lobos and the Paraguayan, Agustin Barrios Mangoré. Antonio Lauro died in 1986 at the age of 68. H fis Become a legend in Venezuela and in the world of the guitar. Antonio Lauro Si Venezuela tuviera un Gershwin, seria Antonio Lauro xmas conocido compositor venezolano nace en Ciudad Bolivar en 1917. Su padie originario de (a region de Calabria, Italia, fue wn misico aficionado e apasionado que tocaba el Gombardino en (a banda local, tambien ‘ocaba fa guitarra ye clarinete y componia vaGes y mazurcas. Después de la muerte de su padre, Antonio Lauro se radica en Caracas con su familia en 1926. En 193 empieza a estudiar misica en (a Escuela de Musica y Declamacién thoy Escuela de Miisica José Angel Lamas) con ef compositor Narciso Llamozas. En 1933, fogra con su excelente voz de Gajo ingresar en eOrfeon Lamas” fundado por eC gran Vicente Emilio Sojo, donde se destaca como solista. ‘En 1934 Antonio Lauro comienza sus estudios académicos de guitarra con Raiil Borges. Demuestra muy pronto un gran talento para fa guitarra y se convierte en ef guitarrista oficial de fa Broadcasting Caracas. Acomparia a cantores populares y escribe sus primeras piezas para su instrumento de predileccion, la guitarra. En 1935, forma un grupo vocafinstrumental, “Cos Cantores del Trépico’, junto con Eduardo Serrano, arco Tulio Maristany y Manuel Enrique Pérez Diaz. En 1938, Eduardo Serrano abandona el grupo y el nuevo trio empieza una gira en América Latina con gran éxito. Lauro regresa finalmente a Caracas en 1941 y en 1942 continiia sus estudios con Vicente Emilio Sojo y Juan Bautista Plaza, Lauro cufmina sus estudios en 1947 y, desde entonces, recibe fonores y alabanzas por sus composiciones. Gana tres veces ef Concurso Anual de Musica del Ministerio de Educacién : en 1947 por el cuarteto de cuerdas ‘Leonardo’, en 1948 por su obra de guitarra “Pavana af estilo de (os vifuelistas” y en 1949 por su “Cancion y Bolera at estilo criolfo” de fa “Suite para piano’ ‘En fos alos cincwenta trabaja como docente y percusionista en [a Orquesta Sinfénica de Venezuela, ‘De 1951 a 1952 estuvo en fa carcel por sus opiniones en defensa de [a democracia durante (a dictadura de Marcos Perez Jiménez, Durante este tiempo compuso sus muy conocidas "Sonata para Guitarra” y “Suite para Guitarra ‘Dn 1948, Lauro ganéd ef Premio Vicente Emilio Sojo por el poema sinfénico “Cantaclaro” y en 1955 por (a suite sinfonica "Giros Negroides”. EC tercer Premio Vicente Emilio Sojo fue por su “Concierto para Guitarra y Orquesta’, que dedicé a Alirio Diaz y que interpretd personalmente en’ 1936 con la Orquesta Sinfonica de Venezuela bajo fa direccién del compositor Antonio Estévez, ‘Un 1958 cred el grupo coral "“Madrigalistas de Venezuela” espectalizado en ef repertorio det Renacimiento italiano, musica jotkforica venezolana y composiciones originales. Lauro fue e Presidente de fa Orquesta Sinfénica de Venezuela de 1959 a 1960. En 1969 Lauro formé, junto con Flaminia de Sola y Antonio Ochoa, un conjunto de guitarras en fionor a su inaestro que bautizo con ef nombre de "Trio Raul Borges” Como guitarrista, Lauro realizé grandes giras y present6 conciertos prestigiosos en Paris y en Londres a donde, on 1982, fue invitado por Jofin Wiliams y Paco Pena. ‘En 1985, Lauro recibid el Premio Nacional de Missica de [a Presidencia de la Repiiblica. Antonio Lauro fia escrito una vasta seleccion de obras originales, arreglos y transcripciones para (a guitarra, ppctns para guitarra y voe, guitarra y clavectn, dios y tros de guttarra, obras de plano, obras covalesy obras para orquesta. Las composiciones de Lauro se encuentran entre fas mas famosas y populares del repertorio para ‘huitarra y son de primera importancia, Lauro ha enriquecido ef repertario del instrumento con hermosas obras i menudo inspiradas por los ritmos de la misica popular de Venezuela, especiatmente sus conocidos “Vales Venezalanos" que establecieron su reputacién internacional, los cuales son piezas fundamentales de amuefis festivales y concursos de guitarra, como el Concurso Internacional de Guitarra Afirio Diaz. Anton aro fue un extraardnaro compositor y misicocuyas obras para gutara se comparan on Beles « importancia con (as obras del brasileto Heitor Villa Lobos y del paraguiayo Agustin Barrios Mangoré. Lauro murié en 1986 a (a edad de 68 ars - una (eyenda en Venezuela y en el mundo de (a guitarra. Antonio Lauro Si Venezuela a un Gershwin, c'est Antonio Lauro LN pis conn ces compositeurs vénézudtens et néen Cad Bolivar en 117. Sn, pire, originaire de Catabre en Tafa, était un musicien amateur passionné qui jouait du saxhorn dans la banda locale, ainsi que [a guitare et (a clarinette, et écrivait des valses et des mazurkas. Aprés le dicés de som pére, Antonio Lauro s'installe avec sa famille a Caracas en 1926. En 1931 iC commence son instruction musicale a (Ecole de Musique et Déclamation (aujourd hui Ecole de Musique José Angel Lamas) avec le compositeur Narciso Llamozas. En 1933 son excellente voix de basse (ui vaut cétre intégré dans ensemble choral “Orfeén Lamas” fondé par le grand Vicente Emilio Sojo dont if devient fe soliste attitré, En 1934 Antonio Lauro commence ses études académiques de guitare avec Raiil Borges. 1{ montre trés jeune des dispositions évidentes pour (a guitare et devient le guitariste officiel de (a station de radio Broadcasting Caracas, IWaccompagne des chanteurs populaires et écrit ses premises piéces pour guitare, son instrument de prédilection. In 1935, i€ fonde fe groupe vocatinstrumental “Los Cantores del Trépico” avec Eduardo Serrano, Marco Tulio Maristany et Manuel Enrique Pérez Diaz. En 1938, Eduardo Serrano se sépare du groupe qui evient ‘un trio et connait un grand succés au cours de ses tournées en Amérique Latine. Lauro retourne a Caracas en 1941 et en 1942 poursuit ses études musicales avec Vicente Emilio Sojo et Juan Bautista Plaza. Lauro termine ses études en 1947 et recoit depuis cette date quantité honneurs et de prix pour ses compositions Ia gagné trois fois le Concours Annuel de Musique du Ministére de (Education : en 1947 pour son quatuor d cordes "Leonards", en 1948 pour sa piéce de guitare “Pavana al estilo de los vifuelistas” et en 1949 pour sa “Camcién y Bolera al estilo criolio”tirée de sa "Suite pour piano”. Dans les années cinguante, if devient professeur de musique et travaille comme percussioniste dans (Orchestre Symphonique du Venézuéla. {est emprsonne piers moi entre 1st et 52 pendant fa dictature de Marcos Pérez Jiménez pour ses activités en faveur de fa démocratie. Sa "Sonate pour Guitare” et a "Suite pour Guitare’, deux euvres maitresses, datent de cette époque. Lauro a aussi gagné trois fois le Prix Vicente Emilio Sojo : en 1948 pour son poéme sympfonique “Cantaclaro’, en 135s pow fa suite sympfanique “Gros Negros” een 136 pour son “Concerto pour Guitare et Orchestre’, quila dedié d Alirio Diaz et quil interpréta fu-méme avec (Orchestre Symphionique du Venézuela sous la direction dit compositeur Antonio Estevez. It fonde en 1958 le groupe choral “Madrigalistas de Venezuela” spécialisé dans (e répertoire de (a Renaissance italienne, mais qui interpréte aussi de la musique folRlorique véné2uélienne ainsi que des compositions originales En 1959-60 Lauro devient président de COrchestre Symphonique dit Venézuéla. Tn 1969 it forme un autre ensemble de guitares avec Flaminia de Sola y Antonio Ochoa, connu sous fe nom “Trio Rau Borges" en Chonneur de son maitre. Antonio Lauro effectue de nombreuses tournées en tant que guitariste et donne des concerts entre 1980 and 1982 4 Paris et d Londres, ow if est invité par Jon Williams et Paco Pera. En 1985, Lauro recoit le Prix National de Musique de la Présidence de la République du Vénézuela. Antonio Lauro a écrit une grande variété deeuvres originales, arrangements et transcriptions pour fa guitare, pices pour guitare et voix, pour guitare et clavecin, duos et trios de guitare, piéces pour piano, auvres chorales et ‘euvres pour orchestre. Les pisces pour guitare sont devenues des classiques, envrichissant (e répertoire de cet instrument Lune série Ceeuvres de premisre importance, influencées par (es rythmes populaires de son pays natal notamment ses fameuses “Vabes Venézueliennes qu ont était sa réputation das f roorde enter et fort parte des pisces oBligatoires de nombreux concours et festiva6, comme le Concours International de Guitare Afirio Diaz Le maestro Antonio Lauro fut un compositeur et un musicien de premier ordre dont les ceuvres pour guitare instrument qu'il maitrisait parfaitement - sont un niveau comparable d celles du brésilien Heitor Villa Lotos et du paraguayen Agustin Barrios Mangoré. Antonio Lauro est mort en 1986 d Cage de 68 ans - iLest devenu une légendde au Vinézuela et dans fe monde te (a guitare. Alirio Diaz ‘The greatest Venezuelan guitar virtuoso. Aririo diaz is one of the greatest farts nthe istory of the sstrament. fe stands alone Ansirés Segovia, Julian Bream, Jofin Williams and Narciso Yepes in that small group of excellence that has amazed aie delighted the worl with the richness and Beauty of he guitar He is aio a living expression of the great Paraguayan guitarist and composer, Agustin Barrios Mangoré. Alivio Diaz was born in 1923 in La Candelaria, a smal village near Carora in the State of Lara in Venezuela. As a small chilil he showed an outstanding talent for the cuatro (a small 4-string Venezuelan folk guitar) and the classical guitar, both of which he taught himself In 1942, fe moved to Trujillo and studied musical theory with the director and composer, Laudelino Mejias. ‘He also learned to play the saxophone and the clarinet and he played in the local band directed by his teacher. In 1945, fe entered the Escuela Superior de Misica de Caracas where he studied the guitar with Rast Borges. ‘He also followed classes in harmony with Vicente Emilio Sojo, the father of the Venezuelan Musical Renaissaice, as well as courses in general musical theory and musical history. Alirio Diaz graduated with fionours and was awarded a scholarship by the Venezuelan Ministry of Education 5o that fe could study in Spain with Regino Sainz de (a Maza at the Conservatorio Real de Musica de Madrid. le was awarded the First Prize on graduation as a recognition of his exceptional talent and’ virtuosity. Alirio Diaz continued fis studies at the Academia Musicale Chigiana in Siena, Italy, under the guidance of the legendary guitarist, Andrés Segovia, who quickly recognised his remarkable qualities and chose him as his assistant and successor at the academy. Alirio Diaz Gegan a career as an international soloist performing throughout the world with the most (prestigious orchestras. He alo recorded the principal guitar repertoire from the 16th Century to the present ‘day, with a particular attention to Spanish, Malian and Latin American works. Through his recordings and: concert performances, fie fias Geen able to present the great music from fis native Venezuela to an international audience. Alirio Diaz’ interpretation of Spanishi music is without equal as are fis performances of Bach and Scarlatti, ‘and when fe plays fis native Venezuelan music, it is as astonishing ai the music itself. His transcriptions are complete dnd thoughtful and his arrangements are imaginative and fantastic. Alirio Diaz settled in Rome in 1964 and now shares fics time Between Venezuela and Surope where fie gives master classes and works on fis guitar arrangements and publications, “ile fas received numerous awards and fionours including the Inter American Music Prize, the highest cultural award given By the Organisation of American States in recognition of is outstanding musical achievements. In Venezuela he is atways received with great enthusiasm and, in 1993, an Annual Guitar Festival was created ‘which Bears fis name. Alii Diaz ste autor of two autobiographical ooks ands te cofounder of Caron Musi, a company whose ‘im is to promote the splendid and varied musical tradition of fis country throughout the world - music which fie arranges and performs with energy and passion. Alirio Diaz can now, through his Caroni Music Editions, make this musical heritage available throughout tiie world and Become the Ambassador of Venezuela's cultural wealth and identity. Of course Diaz is a legend in fis own Gfetime.. Having met Alirio Diaz when I was a boy of 12, Tremember now, 50 years later, with fumility and affection, how much I have learnt from fim and just ‘what an inspiration fe has Geen'to me in my (ove of Venezuelan music. Jofin Williams Alivio Diaz EC mas grande virtuoso venezolano de (a guitarra. Ahario vias es, junto con Andrés Segovia, fullan Bream, Join Willams y Marcso Yepes, uno de fos excelas intérpretes de (a fistoria de (a guitarra, y un auténtico mito de nuestros tiempos - expresion viviente de Agustin Barrios Mangoré, ef virtuoso guitarrista y compositor paraguayo. Alirio Diaz nacié en 1923 en La Candelaria, un pequerto pueblo cerca de Carora, en ef estado Lara. Desde nitio revelé un prodigioso talento natural para el cuatro (una pequena guitarra tradicional venezolana de cuatro Cuerdas) ¥ fa guitarra clésica, que aprendis en autodidacta. En 1042 se afincd en Trujillo y estudis teoria ‘musical con ef compositor Laudelino Mejias. Aprendié ef saxéfono y ef clarinete y tocé en fa banda focal que divigia su profesor. En 1945 ingresé en la Escuela Superior de Misica de Caracas y profundizé sus estudios de guitarra bajo (a direcciin del maestro y compositor Rauil Borges. También curso clases de armonia con Vicente Emilio Sojo, padre del renacimiento musical venezolano, y completé su instruccién académica con cursos de armonia, solfe0 historia de (a musica: En 190, tras graduarse brillantemente, ef Ministerio de Fducacién de Venezuela (e otorgs una Geca y viajo a ‘Espaiia para perfeccionarse con Regino Sainz de fa Maza. Salid del Conservatorio Real de Musica de Madrid con un Primer Premio, un reconocimiento reservado para misicos de excepcional virtuosismo. AL finalizar sus estudios en Fsparia, viajd a (a ciudad italiana de Siena para proseguir su aprendizaje en (a Academia Musicale Chigiana con ef legendario guitarrista Andrés Segovia, quien premid [as excepcionales cualidades de Alirio Diaz nombréndolo profesor asistente y sucesor de su catedra. Alirio Diaz emprendié paralelamente una carrera internacional de solista, tocando en ef mundo entero con (as orquestas de mas prestigio y grabando ef repertorio esencial de a guitarra, desde ef siglo XVI hasta nuestros as, privilegiando obras espatolas, italianas y latinoamericanas. Sus discos y sus conciertos fian popularizado en todo eC mundo fa gran riqueza musical de su Venezuela natal, ‘sus interpretaciones de misica espartola y dé las obras de Bach y Scarfatti no tienen parangén. Sus transcripciones son minuciosas y reflexivas, y sus fantasticos arreglos imaginativos. Alirio Diaz se asenté en Roma en 1964 y desde entonces comparte su tiempo entre Venezuela y ef viejo Continente, dando "master classes” y arreglando y publicando piezas para guitarra. Su extraordinaria carrera (e fia merecido varios galardones internacionales, entre fos cuales destaca ef de (a Organizacion de Estados Americanos, que fa reconocido su valia artistica y le ha concedido su mas alta recompensa cultural en eC dmbito musical ef Premio Interamericano de Cultura Siempre es entusidsticamente recibido en Venezuela, donde en 1993 se cre6 un festival anual de guitarra que lleva su nombre. 2 aor de dis ros autbigrficos y funder, de sci Coron tsi, gue den dar a conocer af mundo entero fa gran y espléndida diversidad de tradiciones musicales de su pais, un repertorio que sabe arreglar e interpretar con dinamismo y auténtica pasion. Alirio Diaz tiene la aportunidad, gracias a sucoecciom de las ediciones de Caroni Musi, de freer a mundo tan maravillosa herencia culturaly de ser embajador de (a rica identidad artistica de Venezuel Alivio Diaz es una auténtica leyenda viva... Lo conoci cuando yo tenia doce arias y, afiora, 50 aris ‘és tarde, recuerdo con humildad y afecto sus enserianzas y cudnto ha influido en mi amor por (a ‘musica venezolana. Jofn Williams Afirio Diaz Le plus grand virtuose vénézuelien de (a guitare. Aavio Diaz est considéré avec Andrés Segovia, Julian Bream, Jofin Williams et Narciso Yepes comme Cun des quitaristes les plus réputes de tous (es temps. ICest un mythe de notre époque, Cexpression vivante d'Agustin ‘Barrios Mangoré; le grand virtuose Paraguayen. Alirio Diaz est né en 1923 a La Candelaria, un petit village situé prés de Carora, dans (état de Lara, au Venezuela. 1 montre dés sa plus tendre enfance un talent inhabituel pour le « cuatro » (une petite guitare «i quatre cordes) et se met a Cetude de (a guitare en autodidacte. En 1942, i€s'installe d Tryjillo et étudie les fondements de (a théorie de (a musique avec le chef dorchestre et compositeur Laudelino Mejias. IC apprend le saxophone et (a clarinette et joue avec (a « banda » locale que dirige son maitre. En 1945 iCs'nscrit d (Ecole Supérieure de Musique de Caracas pour étudier et se spécialiser dans (a guitare sous {a direction du pedagogue et compositeur Raul Borges. It prend aussi des cours fharmonie avec Vicente Emilio Syjo, le pére de la renaissance de fa musique au Vesezuela, instruction qui complete par des cours de solfége et histoire de fa musique. En 1950, aprés avoir Grillamment o6tenu ses diplomes, le Ministére de (Education du Venezuela ui offre une fourse jour continuer sa formation en Espagne avec le célebre professeur Regino Sainz de fa Maza au Conservatorio Real de Miisica de Madrid. If en sort avec un premier prix, une reconnaissance réservée aux musiciens dun niveau exceptionnel Aprés la fin de ses etudes en Espagne, if sinstalle 4 Sienne, en Italie, afin de poursuivre son apprentissage @ (Academia Musicale Chigiana auprés du Egendaire Andrés Segovia, qui voit en Alirio Diaz un véritable _prodige et le nomme professeur assistant et son successeur au poste de directeur. aratoment ss activités de péigogue, Afro Diaz entrepren une cariere de sole internationat. fe produit dans (e monde entier avec les orchestres (es plus réputés et enregistre Cessentiel dit répertoire de (a Juttare depuis fe XViéme séle jusqu nos jours, pavticurement dans fe domaine des repertoires espagnoG, italiens et fatino-américains, tout en faisant Connaitre et apprécier celui -trés viche~ dé son pays. Ses interprétations de musique espagnole, de Bach ou de Scarlatti sont sans égales. Ses transcriptions sont 1minutieuses et réfléchies, et ses arrangements imaginatifs et flamboyants, Alivio Diaz s'établit d Rome en 1964 et répartit son temps entre (e Venezuela et le viewx continent. If donne des master classes, écrit de nombreux arrangements pour fa guitare et recoit plusieurs prix internationaux. Lorganisation des Etats Américains a reconnu sa valeur artistique et (ui a accordé sa plus haute récompense culturelfe pour (a musique : e Premier Prix Interaméricain. Iest toujours chaleureusement accueilli au Venezuela oi, en 1993, est créé un festival international de guitare «qui porte son nom. Mest Cauteur de deux livres autobiographiques et (@ fondateur de (a société Caroni Music qui a pour but dé tna faire connatire et divuguer dn fe monde ever (es multiples traditions musteales fort nieconies de son pays natal, tout un répertoire qu'il sait interpréter et arranger avec dynamisme et passion. Alivio Diaz a (a possibilite, d travers la collection des Editions Caroni, de mettre d fa disposition du monde de (a musique ce merveilleux patrimoine national et détre Cambassadeur de (a richesse culturelle du Venezuela. Alirio Diaz est une veritable légende vivante... Jai rencontré Afirio Diaz quand favais 12 ans, et maintenant je me rappel, 0 ans plus tard, avec humilité et affection, combien jai appris de fui et quelle inspiration ia été pour moi dans mon amour de (a musique vénézuélienne. John Williams Tatiana Valse Venezolano N° I Antonio Lauro A mi sobrina, Tatiana Revised by Alirio Diaz Allegro ayy Ol ® ® RvI— Vilas Osa AL oempe) vva——— lav a4 ~ Vilew— Ox inv fod ad Exclusive Worldwide Copyright by Caroné Mase $5988 Interns Copp Secured. AU Right Reserved ivi arian) » as Ey) az Paar ‘ef aete 2 Te m ie SS o > i. 3 Pr : iF f iF f fi Andreina Valse Venezolano N° 2 Antonio Lauro, 1938 Ami sobrina, Andreina Revised by Alirio Diaz Allegro .= 66 ToT] 4d: on! sobre el puente ET _F_=— eatete Spl weds jJe4 de a f vehi Worldwide Copriht ty Cart Music . ) DSW acral Cogigh Sovaeed. AI Rh Reserved 3 See page ti con grazia Natalia Valse Venezolano N° 3 Antonio Lauro Para mi hija, Natalia Revised by Alirio Diaz Original Dedication: "A mi maestro, Rail Borges” Allegro ritmico ail U1 P fot Exclusive Worwide Copy by Caan Music [5008 Inertial Copyright Secured Al Right Reserved 3 + Seepage tii) vu wv: In_® ‘Natalia - Antonio Lauro 211998 Caro ust 6 Reforma de la 3* parte de "Natalia" 1978 1%———. v——__— 1 fe o a1! “WI a QO Natalia Antonio Lauro (011988 arnt Muse Natalia Valse Venezolano N° 3 Antonio Lauro Alternative version by Alirio Diaz Allegro ritmico Qom e— , © 3 : = = Vilse—— vse tes —— 1 a = Q@ 7 Dota to Mse— 1s, ote, Exclusive Worldwide Copysight by Caont Musi (©1998 Tmernaticnal Copyepht Secured. All Right Reserved 8 Ari] |i Yacambu Valse Venezolano N° 4 Antonio Lauro Revised by Alirio Diaz 1 Worvide Copeight by Caron Music Exe ‘5's Tuintiona Copyright Scere. Al Right Reserved nL Seepage (i) Yacamb- Antonio Lauro 81988 Caron Muse 2 vin AD. (sempre) 1 See page) See page) sobre el puente ed *8 1 d ci 36 (dolce) sobre ta boca @ i: fi ti i ® crescendo poco rallentando $F; i «8 a 5 f § rp——__f Yacamba- Antonio Lauro 07998 Caron ace 4 Tempo vu Vilss———— 121 Vv 1s * Seepage (i) The caro suse tions are prepared and revised by Alirio Diaz and inchude a (arge collection of music for guitar from the 16% Century to tie present day. ‘We aloo publish a large selection of music for orchestra, piano and voice in Traditional, Popular and Classical styles. In preparing the Lauro editions, we have adhered closely to his original manuscripts which have been revised by Alirio Diaz The versions include a number of ossias which were made by Lauro himseff and other ossias which reflect the performances and recordings which have been made by Alirio Diaz in fits long and close association with the music: ‘The ossias of Antonio Lauro are noted A. £ The ossias of Altrio Diaz are noted A. D Las séiciones para guitarra de Caroni Music han sido preparadas y revsadas por Alivio Diaz ¢ incfuyen una larga seleccin de musica desde ef siglo XVI hasta el presente. Publicamos, ademas, musica para orquesta, piano y voz de variados estilos incluyendo miisica folk(Grica, popular y clésica AL preparar (as obras de Antonio Lauro, hemos sido extremadamente fieles a sus manuscritos originales, fos ‘cuales fan sido revisados por Airio Diaz. Las versiones incluyen un mimero de ossias que fueron compuestas por Lauro mismo y otras que reflejan las ejecuciones y (as grabaciones que fueron hechas por Alirio Diaz en su larga y dedicada asociacién con la musica de Antonio Lauro. Las ossias de Antonio Lauro estan identificadas con A. £. Las ossias de Alirio Diaz estan identificadas con A. D. Les ections pour guitare de Caron Musi sont prépardes et révisées par Alivio Dias et nefient une large selection musicale depuis le XVI siécle jusqu'd notre époque. Caroné Music publie aussi de fa musique pour orchestre, piano et voix, de styles divers, classique, folklorique et populaire, Pour préparer (es ceuvres d’Antonio Lauro, nous sommes restés trés prés des manuscrits originaux, (esquels _furent révisés par Alivio Diaz. ‘Nos versions incluent un certain nombre Lossias composées par Lauro (ui-méme et dautres qui sont (e résultat es enregistrements et exécutions fAlirio Diaz effectuées avi cours de sa longue et étroite association avec cette musique es ossias d’Antonio Lauro sont identifiées par A. £ Les ossias Alivio Diaz sont identifiées A. D. 0 Tn some cases it should be nated tha the actual length of certain notes may not correspond to tetr written ‘valve. This 1s due to the technical aspects of the guitar. However, we have maintained the original written values of the composer and of Alirio Diaz as this is the best guide to the rhythm intended by the composer for the interpretation of the music: We have also maintained the original musical indications of Antonio Lauro and Alirio Diaz. They appear in Spanish or in Italian depending on the period in which the music was originally composed. En algunos cases pod notarse que ta duractn de algunas notes corresponde mds 0 menos a fo establecido por su-valor dado. Esto se debe a (a realidad técnica de la guitarra. Sin embargo, nosotros femos conservado los valores originales utilizados por e compositor y por Alivio Diaz, para asi darle mejor guia a Ca intencién ritmica del compositor para (a interpretacién de (a musica Hemos mantenido (as indicaciones musicales originales de Antonio Lauro y de Atrio Diaz. Bstas aparecen en espariol 0 italiano dependiendo del periodo de su creacién. Dans certains cas,on peut ‘remarquer que certaines notes Gurent plus ou moins longtemps par rapport & (eur valeur donnée. Ceci est dit d (a réalité technique de (a guitare. Cependant, nous avons conservé les valeurs originales utifisées par (e compositeur et par Afirio Diaz, qui donnent une meilleure indication sur Cintention rythmique du compositeur pour Cinierprétation de fa musique. Nous avons maintenu les indications musicales originales Antonio Lauro et CAGirio Diaz. Files apparaissent ‘en Espagnol ou Italien selon fa période de a création. «a Natalia Valse N° 3 ‘This is the most famous of Lauro's waltzes. Page §- Bar 11 ‘Tie note F in this chord is always played as a F natural and this was Lauro's final choice. Antonio Lauro was an excellent guitarist and a teacher of the instrument. In an original manuscript Lauro clearly indicated that the note B should be played on the 6th string with the and finger. This would make it impossible to play the F natural on the 2nd string. It therefore suggests that Lauro may have originally considered playing an F sharp, as seen in the ossia. Yacambit Vale N° 4 1 Page 13 - Bar 45 Tie note F aypears in an early version written by Lauro. It was not included in the final version. Natalia valse N° 3 Bate es eC mas conocido de fos vatses escritos por Lauro. ** Pag. 5 ~ Compds 11 Por decision de Lauro, la nota Fa en este acorde se interpreta siempre como Fa natural. Antonio Lauro fue excelente guitarrista y un maestro de ese instrumento. En un manuscrito original Lauro fia Indicad clarariente que (a nota Si déberia ser tocada en [a 6° cuerda, con el 2° dedo. Fsto haria tmposible tocar “Fa natural en [a 2° cuerda y pudiera sugerir que Lauro habia considerado originaimente tocar Fa sostenido, como en esta ossia. Yacambi vale N° 4 ** Pag. 13 - Compas 45 ‘Esta nota Mi aparece en una versién anterior escrita por Lauro. Sila no fue utilizada en (a version final Natalia Valse N° 3 Cette vale est fa plus connue de celles écrites par Lauro. ** Page 5 - Mesure 1 La note Fa dans cet accord est toujours interprétée comme Fa naturel, et correspond au choix final dé Lauro. Antonio Lauro fut wn excellent guitariste et un maitre de Cinstrument. Dans un manuscrit original Lauro a indiqué que (a note Si devrait étre jouée sur (a 6éme corde avec le 2éme doigt. Ceci rendrait impossible de jouer ‘Fa naturel sur la 2éme corde et pourrait suggérer que Lauro avait originalement considéré jouer Fa diése, comme dans cette ossia. Vacambu valse N° 4 * Page 13 - Mesure 45 Cette note Mi apparait dans une version antérieure écrite par Lauro. Elle ne fut pas utilisée dans la version fina ity Continuing te ith Century tration of other composers of Venezuelan waltzes, Antonio Lauro named many of fits pieces after people or places De acuerdo a (a tradicion que comenzaron en ef siglo XIX por otros compositores de vales venezolanos, Antonio Lauro titulaba sus obras con eC nombre de personas o bigares. En continuant la tradition commencée au XIX’ siécle par Cautres compositeurs de valses populaires, Antonio Lauro baptisa ses'valees avec les noms de personnes ow de fewx. “Tatiana” is the name of Antonio Lauro’s niece. “Andyeina” is the name of another of Antonio Lauro’s nieces. “Natalia” is te name of Antonio Lauro's only daughter. “Yacambi" isthe name of a river in the luxurious forest of Central Venuezela. “Tatiana” es eC nombre de la sobrina de Antonio Lauro, “Andreina” es el nombre de otra sobrina de Antonio Lauro. “Natalia” es ef nombre de (a hija unica de Antonio Lauro. “Yacambui” es ef nombre de un rio en fa exuberante sefva central venezolana. “Tatiana” est fe nom dune des niéces dAntonio Lauro. “Andreina” est fe nom dun autre niéce Antonio Lauro, “Natalia” est fe nom de la unique fille d’Antonio Lauro. “Vacambi" est le nom dune riviére de la Guxuriante forét du centre dix Venézuéla ‘WALTZ - VALS -'VALSE ‘The European waltz was tremendously popular in South America and especially in Venezuela at the end of the iat Century. The Venezuelan Waltz or Vale crif, was influenced by the Joropo and clifers from the European waltz in its rhythm which may alternate 3/4 and 6/8 time and in its more syncopated style. ‘The melodies are highly sentimental and romantic. The Valse criollo was more often written for piano, But was quickly adapted to band: and to the guitar. EL vals originario de Europa fue muy popular en América Latina y particularmente en Venezuela al final dol ilo XIX El vabe venezolaio 0 vabe cio ful tnfiuenciado pot Pt Joropo y es hasan derente te vol europeo debido a su ritmo alternado de 3/4 y 6/8 y por tener un caricter sincopado. Las melodias son muy sentimentales y romdnticas. EC valse criollo se escribio generalmente para piano pero también se hicieron arreglos de ‘vale crioflo para bandas y guitarra. La vale européenne a connu un engouement considerable en Amérique Latine a (a fin du XIX™ siéele, et particuliérement au Venézuéla. La valse vénézuélienne, ou vale créole est influencée par le joropo et differe de fa vaGe européenne par ses alternances de rythmes en 3/4 et 6/8 et par et ses tournures mélodiques plus sentimentales et romantiques. Son caractére syncopé (a distingue de (a valse européenne. Bile est essentiellement destinée au piano, mais a été adaptée pour les bandas et la guitare. Ta pieces have been recorded by Alirio Diaz on fits CD “Music of Spain and Latin America” (Caroni Music) and by Andrés Segovia, John Williams, Eduardo Fernindee, Christopher Parkening, Turibio Santos, Roberto Aussel, Marcelo Kayath, Luis Quintero, Nicolds Alfonso, Carlos Barbosa-Lima, Diego Blanco, Liona Boye Julian Byzantine, Ricardo Fernéndez I2naola, Leopoldo Igarza, Alain Prevost, David de Los Reyes, David Russell, Sebastiao Tapajos, Rey de La Torre, Ramén Ybarra, Paco Pena, Paquito D'Rivera and ‘by Sharon Isbin who plays “Natalia” on fier CD “Journey to the Amazon” (Teldec) which was nominated for a Grammy Award in 2000. Estas piezas fueron grabadas por Alirio Diaz en su CD “Music of Spain and Latin America® (Caroni Music) y por Andrés Segovia, Join Williams, Eduardo Fernandez, Christopher Parkening, Turibio Santos, Roferto Ausse Marcelo Kayath, Luis Quintero, Nicolas Alfonso, Carlos “Barbosa-Lima, Diego Blanco, Liona Boyd, Julian Byzantine, Ricardo Fernandez Tenaola, Leopoldo Igarza, Alain Prevost, David de Los Reyes, David Rusiel, Sebastian Tapajos, Rey de La Torre, Ramén Ybarra, Paco Pena, Paquito D'Rivera y por Sharon Isbin que incluyé “Natalia” en su CD “Journey to the Amazon” (Teldec) nominado para un premio Grammy en 2000. Ces piéces ont été enregistrées par Alirio Diaz sur son CD “Music of Spain and Latin America” (Caroni Music) et par Andrés Segovia, John Williams, Eduardo Fernandez, Christopher Parkening, Turibio Santos, Roberto Aussel Marcelo Kayath, Luis Quitero, Nicolis Afonso, Carles Barbosa-Lima, Diego Blanco, Liona Boyd, Julian Byzantine, Ricardo Fernandez Ienaola, Leopoldo Igarza, Alain Prevost, David de Los ‘Reyes, David Russell, Sebastiao Tapajos, Rey de La Torre, ‘Ramén Ybarra, Paco Petia, Paquito D'Rivera et par Sharon Isbin sur son CD “Journey to the Amazon” (Teldec) disque nominé pour un Grammy Award en 2000 et dans lequel est inclus “Natalia” (iv)

Das könnte Ihnen auch gefallen