Sie sind auf Seite 1von 620

/F^/^o s^^s

Presented to the

U&RARYofthe
UNIVERSITY OF TORONTO
by

Professor

Ralph G. Stanton

-j-t
"'".^

,.^tel
Or^
\

%
GARRETT

POU

FRANCISCO GOME? DE AMORIM

Consoivadn;' ,;,i {{ililiollieca e Museu de Anti^uidados Navats,


S<x-io (la Acadciiii ilcal das Sciencias de LisJioa, do Instituto de Coimbra,
(la Ri--i' idciiiia Hcspauhola do Jfistoria. etc, oic.

LL:^iiOA
MPUKNSA n.v< on* !

IbSl
A

SUA MAGESTADE EL- REI

SENHOK DOM FERNANDO II

0. (D. e C.

? aum.
GARRETT
^C^V^?>^,^J#^1-^>:^!^'-l^-2^C7
GMRETT

MEMORIAS BIOGRAPHIGAS
POR

FEANCISCO GOMES DE AMORIM

Conservador da Bibliotlieca e Museu de Antiguidades Navaes,


Scio da Academia Real das Sciencias de Lisboa, do Instituto de Coimbn
da Real Academia Hespanhola de Historia, etc, etc.

TOMO I

LISBOA
IMPRENSA NACIONAL

1881
Racontez tout : la postrit fera son clioix.

Al.EX ANDR DUM.VS.

Les dtails intimes y abondent. Les dtails


sont la physionomie des caracteres; c'est par
eux f(u'ils SC gravent dans rimagiiiation.

Lam/Vrtine, Hist. des Girondim,


tora. I, pag. 6. 1851.
INTRODDGGO

dos grandes poetas. Como o auctor d'este livro vivia no Brazil. Leitura
do poema Cames. Transformao. Primeira carta de Garrett em resposta
do auctor. Regresso a Portugal. Maria da Fonte. Lisboa. Cartas de recom-
niendao. Entrada em casa do poeta, no pateo do Pimenta. O creado Joo.
Sensaes. cce sacerdos magnus Retrato. 3 os Maria da Silva Leal, Jos
!

Estevo, Jos Izidoro Guedes. Emprego, demisso e afastamento. Motivo por


que o auctorfaliade si. Jantar Escriptores portuguezes, em 1848.
litterario.

Brinde republica ... Origem e historia estas memorias. Documentos da-


d'

dos por Almeida Garrett. Consideraes prvias.

como a luz do sol o gnio dos grandes poetas. O seu


claro brilhante, espalhando-se na terra, aquece e alu-
mia as almas de todos os que encontra. Manifestando-
se no livro, astro da intelligencia, afugenta as trevas
dos crebros mais obscuros ; esclarece e persuade, at
os prprios que no querem convencer-se nem illus-

trar-se. Na poesia, enternece os insensveis, arranca la-


grimas dos coraes mais seccos, risos dos lbios mais
cerrados, gritos de admirao dos peitos mais frios e in-
differ entes. uma fora invencvel, que transforma os
indivduos, subjugando a vontade aos mais rebeldes e
o espirito aos mais pertinazes. Denuncia, emfim, a cen-
telha divina, que o Creador poz na mente do homem.
Quando chama Homero, Virglio, Dante,
o escriptor se
Milton, Cames ou Garrett, os seus poemas atravessaro,
o tempo e o espao, cada vez mais admirados e queri-
dos. As suas idas, similhantes aos raios fulgurosos
do rei dos astros, brilharo com o mesmo esplendor
com que foram enunciadas milhares de annos antes I

Depois de terem commovido e enthusiasmado as gera-


es extinctas, demonstraro s presentes que nem os
sculos depravados, nem as epochas de obscurantismo
lhes alteraram a primitiva grandeza e a graa nativa I
Filhas divinas do gnio, s deixaro de existir quando
Deus, destruindo o mundo e chamando a si o ultimo
homem, volver tudo ao nada, de onde nos tirou a sua
omnipotncia.

II

Ha quarenta e trs annos * que o rigor da sorte me ar-

remessou, creana, desvalido e ignorado, para as praias


do exilio, nas margens do Guajar. A fortuna adversa,
no contente de haver-me expatriado, internou-me em
seguida nos sertes do Amazonas, talvez com o intuito
de me tornar mais rude do que me fizera o acaso ao sair
do bero. A primeira luz, que animou a sohdo da mi-
nha alma exilada, foi produzida pela leitura dos Liism-
das. Deslumbrado por esse claro intensssimo, o meu
espirito juvenil sonhou com as aventuras perigosas, que
celebra o pico immortal, e arrastou-me para o seio das
florestas. Ali, porm, a convivncia com os ndios e com
as feras, bravas como elles, breve enfraqueceu a cham-
ma de esperana redemptora, com que me aquecera o
cantar de nossas glorias. Percorria j, sem enthusiasmo
e sem pavor, as matas virgens e as solides profundas,
que circumdam a enorme bacia do rio gigante. Arrojava-
me, unicamente como caador ferino, atravs das selvas
densas e sombrias, onde se acoutavam a anta e o porco

1 Em 1837.
3

bravo; feria sem d nem repugnncia os seios virginaes

de arvores sagradas, derramando pelo solo, juncado de


folhagem apodrecida, os leos preciosos e as resinas odo-
rferas; destrua com prazer estpido formosssimas e
prodigiosas flores, filhas dilectas d'esse paraizo encanta-
do; e nao tinha conscincia de que estava mutilando, de-
pois de as ter profanado com olhares de impia ignorn-
cia, as mais admirveis maravilhas da creao f

Mas, um dia, aos treze annos, talvez guiado pelo ar-


chanjo da poesia, entrei na modesta residncia de uma
familia indgena ; e encontrei l, aberto, o livro do meu
destino, a ordem que me enviava a Providencia, para
que mais tarde se cumprissem os seus mysteriosos de-
sgnios. Era o Cames, o immortal poema de Garrett.

Como e porque iria ali parar esse monumento littera-


rio, a mos de gente que no sabia ler, seno para que

eu viesse a receber piedosamente o derradeiro adeus


d*aquelle que o linha levantado gloria da sua ptria?!
Olhando em torno de mim, depois de o ter hdo, fiquei
como que assombrado com o espectculo grandioso que
me rodeava. Abriram-se-me repentinamente os olhos da
alma ; de creana que era, acordava homem, e to dif-

ferente do que fora at esse momento, que a mim pr-


prio me desconhecia

Fez-se impensa claridade nas trevas que me envol-


viam. A luz, apesar de vir de muito longe, era to in-

tensa, que illuminou a profundez das matas virgens, e


mostrou-me n'ellas prodgios em que a minha vista no
attentra nunca! Era a repetio das scenas do paraizo.
Havia comtudo a differena de que, calda a venda da
minha innocencia, achava-me effectivamente n'um den,
mas sem sciencia bastante para poder guiar-me fora
d'elle!

Voltei ao Par ; e, aps alguns annos de hesitaes e


desejos, escrevi ao auctor do livro que me havia trans-
formado: contava-lhe as minhas desventuras; os traba-
lhos que passara ; a vida material e quasi de escravido
que vivia ainda; e dizia-lhe quaes eram as aspiraes
que despertara em mim a leitura do seu poema sublime.
Logo, porm, que despedi das mos a carta, volta-
ram-me novamente as dvidas e receios, que tanto tem-
po me impediram de a escrever; e conclui que fora gran-
de temeridade deixl-a partir, porque certamente ficaria

sem resposta. Gomo ousaria eu, creana, humilde e ob-


scuro, esperar que o semi-deus baixasse do olympo at
mim, para responder-me? Ignorava ainda que quanto
maior o homem mais os seus actos se approximam dos
da divindade; e que s a verdadeira grandeza no julga
humilhar-se quando desce a proteger os que se acolhem
sombra d'ella. E esquecia-me tambm de que o auctor
do Cames fora j pobre emigrado, como eu, e que no
so insensveis dor alheia os que uma vez padeceram
em misero desterro.

III

Um anno depois, a 19 de fevereiro de 1846, levou-


me o navio Conceio a seguinte carta
Lisboa, 5 de outubro de 1845. 111."' sr. Francisco
Gomes de Amorim. Recebo muito retardada a sua car-
ta de 25 de janeiro d'este anno. E confesso-lhe que me
enterneceu deveras a pintura dos seus padecimentos.
Em qu, porm, e como poderei eu alhvil-os? Se v.

s.* estivesse aqui ou se para aqui se regressasse, eu faria

quanto em minha mo estivesse para melhorar a sorte


de um que me parece digno de
patrcio toda a estima,
Acredite que lhe fallo com toda a sinceridade. O estado
de molstia em que estou ha bastante tempo, me impede
de ser mais extenso como eu quizera ser para o conso-
lar, se que as minhas letras para isso podem contri-
buir. Mas realmente no posso mais, e peo-lhe que creia
que sou com verdadeira sympathia
De v. s.^ muito
attento venerador e creado.=/. B. de Almeida Garrett. y>

Assim como o seu livro tinha transformado o meu es-


pirito, esta carta mudou inteiramente as condies da
minha existncia. Se v. estivesse aqui ou se para
aqui se regressasse dizia elle eu faria quanto em
minha mo estivesse para melhorar a sorte de um pa-
trcio que me parece digno de toda a estima. Que
mais era necessrio para tentar a imaginao de quem
tinha apenas dezoito annos, recentemente acordada e
posta em movimento pelo maior gnio potico do seu
tempo ?f Eu desejava instruir-me; e fora com esse in-
tuito que me dirigira ao grande mestre; estudar sob a
sua direco, principalmente ; estudar com elle, e estu-
dl-o, para ver se descobria as causas do seu immenso
talento, a arte, que elle tinha, como ningum, de com-
mover e de enthusiasmar os que o liam 1 Parecia mi-
nha ingenuidade que o contacto, a convivncia, a proxi-
midade de to prodigioso engenho, devia necessaria-
mente revelar-me as origens da sua graa inimitvel;
patentear-me os segredos da sua maravilhosa potencia;
e conceder-me poder, no imitl-o, nem sequer raste-
mas polir-me no seu trato intimo; lapidar a minha
jl-o,

modesta intelligencia com os diamantes finssimos da


sua.
Este era o meu sonho de ento; e, para reahsl-o,
no haveria perigos que eu no affrontasse, tormentos
que no padecesse resignado. Tinha pouca idade; es-
casseavam-me os recursos para emprehender a viagem;
e atemorisavam-me algumas pessoas com a perspectiva
da misria, que de novo me assaltaria meu regresso
no
ptria! Que importavam taes obstculos a quem vivia,
desde o bero, costumado a luctar com elles?! Fra-me
porventura mais propicia a terra estranha? A repu-
6

gnancia que eu sentia pela carreira commercial, e o gos-


to precoce das viagens aventurosas, levaram-me, na in-

fncia ainda, para o seio das florestas. Cinco annos de


vida selvagem, desde 1839 at 1844, pareciam-me, de-
pois de ter lido o Cames, mais que suTicientes para pr
ponto nos meus enthusiasmos de artista pelas tribus do
Amazonas e dos seus tributrios. A sociedade dos mun-
durucs e dos juninas comeava a tornar-se-me medio-
<a:emente agradvel. Achava, certo, mais esplendidas
as florestas, mais imponentes os rios e os lagos, mais
bella a natureza e todas as suas manifestaes prodi-
giosas; mas. . . dispensava o concurso das onas, das
cobras, dos jacars, das mil variedades de monstros,
que esfriam um pouco a curiosidade dos viajantes. E
chamavam-me desejos ardentes de saber, e as saudades
da terra em que nasci, e dos que ainda ento n'eUa
tinha . .

No mesmo dia 19 de fevereiro, em que recebi a car-


ta do poeta, resolvi que me aproveitaria do primeiro na-
"vio que sasse, para n'elle regressar ptria.

IT

Vencidos todos os obstculos (e no foram poucos


nem pequenos!) que se oppunham minha partida, em-
barquei, finalmente, a 22 de maro de 1846, no patacho
Julh da carreira do Porto, trinta e dois dias depois de
ter recebido a carta de Garrett.
Chegado ao Minho, no mez de maio, por occasiao dos
acontecimentos polticos que nesse anno agitaram, pri-
meiro aquella provncia e em seguida todo o paiz, no
pude resistir ao desejo de molhar tambm a minha
sopa revolucionaria na caldeira dos patriotas; e por isso
s em G de julho desembarquei em Lisboa.
Vinha munido de vinte cartas de recommendaao, to-

das do Brazil, onde, em geral, costumam ser titulos,

pelos quaes o recommendado recebe generosa e liberal


hospedagem, at arranjar modo de vida. Algumas das
que eu eram para pessoas que se diziam grandes;
trazia

outras, para sujeitos que desejavam sl-o. S um mo- . .

desto caixeiro me acolheu como eu imaginara que devia


ser recebido pelos outros todos 1 Foi o sr. Albino Coelho
de Seabra, actualmente negociante abastado da praa
de Lisboa. Comprazo-me em citar aqui o seu nome por
ser o do nico homem de corao que encontrei entre
vinte pessoas, das quaes muitas passavam por consp-
cuas.

No mesmo dia, depois de entregues as cartas e reco-


nhecida a insuficiencia e nuUidade das dezenove recom-
mendaes, dirigi-me, bastante desconsolado, para o
pateo do Pimenta, onde n'esse tempo residia o homem
de quem dependia o meu destino. Logo que toquei
campainha, appareceu no cimo da escada o creado Joo,
que o serviu por muitos annos.
Est em casa o conselheiro?- perguntei,
sr. timi-
damente.
Vou saber respondeu Faz favor deelle. me
dizer o seu nome?
Eram as formulas usadas na maioria das casas, onde
eu tinha ido n'essa manh.
Dei o meu bilhete e expliquei que regressava do Par,
onde recebera uma carta de s. ex.'\ em resposta a outra
minha.
Joo foi para dentro, e eu fiquei esperando que o gran-
de poetame mandasse dizer que no estava em casa, a
exemplo do que me haviam feito, depois de lerem as
8

cartas que eu lhes levava, outros vares, que provavel-


mente se julgavam muito maiores do que elle.
O creado voltou, abriu outra porta, e disse:
Tenha a bondade de entrar.
Senti-me to vivamente commovido, que hesitei al-

g-uns instantes; e Joo, attribuindo a surdez a minha


hesitao, repetiu, em voz mais alta:

Faz favor de entrar?


Entrei.
Queira que o
sentar-se, sr. conselheiro j lhe falia.

Devia ser tristssima a opinio que o honrado servo


ia fazendo de mim, ao sair da sala, onde eu ficava em
attitude aparvalhada pelo espanto e pela sensibilidade.

Como? pensava eu, enternecido. Pois
1 este ho-
mem, que escreveu o Cames^ a D. Branca, a Adozin-
da, o Frei Luiz de Sousa,, e tantas outras obras primas
este gnio sublime, irmo de Cames o maior
; e mais
celebrado de todos os poetas portuguezes modernos;
este deus da poesia, que eu desejo e tremo de contem-
plar de perto, abre a sua portacom tanta facilidade e
sem ceremonia a um pobre diabo, desconhecido e peque-
nino como eu?! Com que direito e por que titulo se me
negaram ento alguns d'esses, que hoje procurei e que
me mandaram dizer pelos seus lacaios que no estavam
em casa?! Ah! j sei: foi com o direito que d a nul-
hdade. S inpcia vaidosa e falsa grandeza permit-
tido ser incivil, descortez, insolente e fazer gala da m
creao. A superioridade dos homens grandes, assim
como Deus que os cria, revela-se em tudo
a de na in-

dividuao, como no conjuncto de todas as suas aces.


Aqui presinto que estou prximo de um espirito quasi
divino; s portas dos outros no distingui se l residiam
brutos irracionaes ou creaturas humanas. E este crea-
do, que to cortezmente me recebeu?! Abral-o-ia de
boamente se o tivesse ainda vista! ... At no creado se
manifesta quo cliTerente a pessoa que habita esta
casa dos chatins que me fecharam as outras
Sentei-me e olhei em torno de mim. Estava n'uma
sala que tinha o cho forrado com tapete, alguns quadros
nas paredes, e era mobilada com movais de estylo antigo.
Havia duas janellas ao fundo, por onde se avistava o Te-
jo. Levantava-me para ir ver o rio, quando ouvi faltar

atravs de uma porta mal cerrada, que me ficava direi-

ta. Sentei-me novamente. Os conversadores vinham ap-


proximando-se ; reconheci que eram dois homens e que
fallavam em francez. Um d'elles tinha a voz grossa, so-
nora, insinuante e cheia de variedade nas inflexes. O
som d'ella perturbou-me. Sentia-me pouco vontade,
trmulo, acovardado, sem saber o que diria, quando me
visse na presena do cantor immortal, que eu viera pro-
curar de to longe, e vencendo tantos embaraos e pe-
rigos. Adivinhara que a voz que, por assim dizer, me
intimidava era a sua, e escutava avidamente as primei-
ras palavras que lhe ouviria pronunciar
No, senhor conde. At vista.
Foram as phrases que apanhei, dirigidas em francez,
pelo que eu suppunha ser o dono da casa, ao seu inter-
locutor. A porta abriu-se, saiu um homem vestido de
preto, que me disse ao passar, inclinando-se
Bom dia, senhor.

O creado, que tinha acudido para acompanhar a pes-


soa que saia, voltou logo, convidando-me a entrar na
sala immediata. Antes, porm, que eu tivesse chegado
porta, appareceu a ella o grande poeta, que eu conhe-
cia pelos retratos que d'elle tinha visto. O seu olhar bri-
lhante e limpido no se demorou a examinar se eu esta-
vabem ou mal trajado, para me receber melhor ou peior,
como no seu logar teria feito qualquer dos seus miser-
veis detractores ; fixou-se no meu, ao mesmo tempo que
a sua mo procurava a minha, e o sorriso da benevolen-
10

eia pousou-lhe nos lbios. Eu estive quasi tentado a cair


de joelhos! Achava-me emfim diante d'aquelle que, sem
o suspeitar, tiiilia j operado duas grandes revolues
na minha existncia, e que eu considerava superior a
todos os homens, porque o admirava e respeitava quasi
como a um Deus ! Elle notou a minlia commoo e levou-
me para a sala prxima, que era a da livraria, onde nos
sentmos ambos ^
Durante alguns segundos foi-me impossvel achar ex-
presses; e Garrett, adivinhando, talvez, que o meu con-
strangimento provinha da differena que havia entre ns,
foi conversando commigo de tal modo que ao fim de cin-
co minutos me tinha posto vontade, sem eu compre-
hender por que magico encanto se havia operado simi-
Ihante mudana.

YI

auctor de D. Branca completara a esse tempo qua-


renta e sete annos. Estava no vigor da idade; se tivesse
tido sempre boa sade, poderia dizer-se que era moo
ainda. Mas os trabalhos de uma vida agitada, desde que
se formara em Coimbra; o fogo das paixes; uma com-
pleio delicada; e a chamma abrazadora do gnio, de-

1 Para se avaliar a minha commoo, preciso saber-se que


a parte juvenil da colnia portugueza no Par tinha o mais reli-

gioso respeito e admirao pelo nome do cantor de Cames, que


o poeta por excellencia dos que, amando a ptria, vivem exilados
d'ella. Nos meus tempos no havia ali eaixeirinho portuguez e at
que no recitasse o Canies, e principalmente os versos
brazileiro,
que comeam: Saudade, gosto amargo de infelizes. Hoje, no sei
Em Portugal, penso que os admiradores de Garrett sou eu e mais
cinco ou seis pessoas. Piia-se quem quizer da perturbao que eu
descrevo. No cuidem que me envergonho do meu enthusiasmo. Cada
vez o admiro mais, e me parece o maior e mais peregrino engenho
que deitou Portugal, depois de Cames.
li

voravam-lhe rapidamente a existncia. Descobria-se o


valetudinrio, disfarado em homem robusto. Montava
ainda a cavallo e andava bastante a p; mas tudo isso

fazia j para se fingir forte, e illudir-se a si prprio,


ainda mais do que aos outros. Era de estatura regular
ou antes mais alto do que baixo ; tinha agradvel pre-
sena, ar distincto e composto; a fronte alta e sahente;
o nariz e a boca, apesar de grandes, no desharmoni-
savam as feies do rosto, que era comprido. Os olhos,
entre garos e verde mar, grandes, crystallinos, lmpi-
dos, e de um brilho ao mesmo tempo esplendido e se-
reno! Estes e os lbios delgados, onde parecia, quando
conversava, pairar de contnuo o sorriso de fina e deli-
cada ironia, davam-lhe a pronunciada expresso de so-
berania, que a inveja e a ignorncia traduziam por or-
gulho. Tinha cr pallida morena; usava suissa muito
curta, e pequenina pra ou mosca ; a cr preta da bar-
ba e a meia pallidez do rosto realavam-lhe certo ar
de melancofia sympahica. Faltava com extrema facilida-
de e singeleza, achando sempre a phrase apropriada e
a forma correcta, at para tratar das cousas mais vulga-
res da vida. No empregava palavras desusadas ou pou-
co conhecidas, seno quando lhe eram indispensveis;
n'este caso ia buscl-as onde as houvesse, fosse a que
lingua fosse, e dava-lhes foros de cidade. Lia admira-
velmente; e conversava com tanta amenidade e riqueza
de engenho, que a todos persuadia e captivava. O gesto
era sempre nobre; e nunca ningum nos sales, no foro
ou na tribuna o soube empregar com maior distinco e
propriedade. Tinha naturalmente o andar grave, quasi
magestoso. Usava cabelleira postia desde muito moo,
em consequncia de ter ficado com a cabea defeituosa,
pela queda que dera de um mas no era calvo,
cavallo ;
como muita gente suppunha.
Achando-me na sua presena, lembrei-me do retrato
12

de Plato, feito pelo auctor da Viagem de Anacharsis,


que eu tinha lido dias antes no Porto, e fiquei maravilha-
do com a similhana. Era o mesmo ar, a mesma fronte
espaosa, o peito largo, os hombros altos, o gesto digno
6 o andar solemne^ Tendo arruinado a sade, similhan-
grego a quem, como a elle, chamaram di-
te ao illustre
vino^ adoptou igualmente austero regimen alimentcio;
mas foi menos feliz do que Plato, porque no a recu-
perou nunca. Recebia todas as pessoas com a mesma
simplicidade e delicadeza, fallando-lhes discreta e pau-
sadamente; e a persuaso e as graas pareciam correr
tambm de seus lbios, como corriam dos do philosopho
atheniense.

VII

As suas maneiras e conversao, logo da primeira vez


que o vi e ouvi, fizeram-me esquecer inteiramente dos
trabalhos e misrias passadas, e at das pequices dos
sujeitos a quem eu viera recommendado. Ao p de Gar-
rett no se podia pensar n'outros homens, ou em assum-
ptos differentes dos que elle estivesse tratando comnosco.
Depois de eu lhe ter referido as minhas aventuras e
declarado que no conhecia mais ningum em Lisboa,
seno elle, enviou-me com uma carta ao sr. Jos Maria
da Silva Leal, ento redactor ou proprietrio da Revista
universal lisbonense, que tinha escriptorio no palcio do
conde de Rio Maior. Silva Leal acolheu-me com benevo-
lncia e sympathia, apresentando-me ao dr. Holtreman,
da Gazeta dos tribtmaes. O empenho do mestre era, bem
como o meu, obter emprego que me deixasse tempo pa-

1 O baro de Santo Angelo (Manuel de Arajo Porto-Alegre),


que estudou Garrett, como artista, dizia que elle era, da boca para
:

cima, Plato, e d'ella para baixo, Anacreonte.


i3

ra algumas horas de estudo dirio. Gomo as primeiras


tentativas fossem infructiferas, escreveu elle outra carta,
recommendando-me a Jos Estevo, que residia ento,
se bem me lembro, no largo das Duas Igrejas, n'um an-
dar do prdio que pega com a Encarnao. O illustre

tribuno estava no vigor da idade, e a sua bella cabea


impressionou-me vivamente. Porm o modo quasi desa-
brido por que elle me recebeu inspirou-me certo resen-
timento, que s passados annos e com o seu trato intimo
consegui esquecer inteiramente.
Jos Estevo mandou-me sentar sua banca, deu-me
uma penna de que tem a forma das de ao, e
pato, das
disse-me que escrevesse o que eu quizesse. Perturbado,
e irritado ao mesmo tempo com a rudeza militar com
que elle me tratava, escrevi com mo trmula poucas
palavras, ao acaso e quasi sem nexo. Jos Estevo pegou
no papel, e depois de ler e de olhar para mim algum
tempo, sem me dizer nada, sentou-se e escreveu por
sua vez meia dzia de linhas.
Leia isso me ordenou, levantando-se.
Tentei-o em vo Estava claro que lhe no agradara a

minha letra. Mas a d'elle no era mais feliz commigo.


Entende?
No, senhor.
Peior
essa! Ento, se voss no sabe escrever
nem que diabo quer que eu faa em seu favor? O
ler,

Garrett diz-me que lhe suppe merecimentos offereo- ;

Ihe agora occasio de os mostrar, e . .

Calou-se; e poz-se a pensar n'outra cousa. Imagine-


se como eu ficaria I

V. ex.* faz-me o favor de ler o que escreveu?. .

A minha letra pssima, confesso; creio, porm, que


se entende . .

Entende-a o senhor. Grande faanha I Tambm eu


entendo a minha.
u
Tirou-me o papel das mos e lanou-lhe a vista.
Aqui est. Diz assim . . . diz . . . Que diabo fiz ea
aqui ?
J V. ex.* v que no muito fcil, pois que nem
o prprio auctor pde ler sem difficuldade . .

Ora adeus ! Isto l-se perfeitamente Diz . . . diz . .

diz o diabo que me carregue ! Sei c o que isto ! . .

E amarrotou o papel nas mos.


Volte por c : se apparecer cousa que lhe sirva, fal-

taremos.
Entendi o que significavam aquellas palavras, e sai
sem saber que opinio devia formar do original que as
proferia.
Nunca mais l tornei, como pretendente; mas tive
depois occasio de apreciar o homem e fui seu amigo
muitos annos.
Em seguida mandou-me Garrett, com terceira missiva,
a Jos Izidoro Guedes, que morava na rua Nova do Cai^
mo, no hotel da Europa. Jos Izidoro era contratador do
tabaco. Tratou-me com grande cortezia e urbanidade;
conversou commigo cousa de um quarto de hora, e disse-
me, por fim, que fatiaria com Garrett a meu respeito.
Passados dois dias recebi a noticia de que me achava
empregado, nas condies que desejava, e tive ordem
para me apresentar nas reparties do contrato do ta-
baco, que occupava ento parte do edifcio do banco de
Portugal, no largo do Pelourinho. Indo ali, disse-me Jo-
s Izidoroque no havia ainda banca nem logar desti-
nado para mim, e que s receberia meio ordenado em-
quanto no entrasse em exerccio.
Decorreram perto de trs mezes. No dia 6 de outubro
de 1846 sobreveiu a revoluo que derrubou o ministrio
do duque de Palmella. Eu pertencia, por opinies e sym-
pathias, ao partido dos vencidos. Persuadi-me, no sei
com que fundamento, que os contratadores seguiam a
15

politica do novo ministrio; e como me sentia humilhado


por ter recebido sessenta dias de salrio, que, apesar de
insignificante, no era paga de nenhum trabalho, dei a

minha demisso e tratei de crear posio mais indepen-


dente.
Garrett, para evitar as perseguies, que em todos os
tempos calamitosos de uso fazerem-se aos homens
eminentes, se estes no apoiam os governantes, teve de
esconder-se. E n'uma das occasies em que eu ia procu-
rl-o, disse-me o creado que elle no estava em casa.
Ouvindo-lhe a voz, tomei por falta cie confiana a recu-
sa de me receber, e fiquei to profundamente magoado
que deixei de ir a sua casa, at ao dia em que, por um
acto de benevolncia sem exemplo, os poetas, roman-
cistas, dramaturgos e publicistas portuguezes se digna-
ram honrar-me, dando-me um jantar pbhco de setenta
talheres, presidido pelo immortal cantor de Games ^
D'ahi em diante nunca mais nos separmos, seno
por sua morte.

Yin
Na festa litteraria, que me foi oferecida pelos mais
illustres escriptores cpie n'esse tempo havia em Lisboa,
reuniram-se todos os homens notveis da sciencia, da
imprensa e da tribuna, sem excepo de cores politicas.
Ali encontrei pela primeira vez, e tive a fortuna de tra-
var relaes intimas com elles, Joo de Lemos, Bruschy,
D. Sancho de Vilhena, o marquez de Penalva, Mendes
Leal, Rodrigo Felner, Rebello da Silva, Thomaz de Car-
valho, SanfAnna e Vasconcellos, Silva Tulho, Rodrigues

1 Vejam-se, alm dos jornaes do tempo, Memorias de littm-atura


contemporaneaj por Lopes de Mendona; Lisboa, 1855, pag. 312.
E Sob os mjprestes, vida intima de homens ilhistres, por Bulho Pato;
Lisboa, 1877, pag. 45 e seguintes.
16

Sampaio, Bulho Paio, Francisco Maria Bordallo, Luiz


de Almeida e Albuquerque, Augusto Lima, Sebastio Ri-
beiro de S, Antnio de Mello (lioje marquez de Sabu-
gosa), Carlos Bento da Silva, Latino Coelho, Serpa Pi-
mentel, Jos Estevo, Manuel de Jesus Coelho, e outros
muitos de cujos nomes me no lembro agora, uns vivos
Augusto Pal-
ainda, e outros j ceifados pela morte. Luiz
meirim fora o mais dedicado dos promotores de to hon-
rosa demonstrao de estima. E Garrett havia sido elei-
to, por acclamao, presidente de to nobre congresso.
O dono da casa, hbil artista italiano, serviu-nos um jan-
tar delicado, com vinhos excellentes. E apenas as sa-
des principiaram, os repubhcanos, a cujo numero eu me
jactava de pertencer*, propozeram brindes aterradores
para a paz do mundo monarchico. Como era natural, os
partidrios da realeza protestaram logo energicamente
contra a entrada subrepticia da politica nos vinhos en-
garrafados.
A situao ia complicar-se com discusses imprevistas
quando Garrett pediu a pala-
e talvez pouco agradveis,
vra. No me ficou de memoria o improviso brilhante e
graciosssimo com que elle acalmou os nimos d'essa
mocidade gloriosa e turbulenta mas recordo-me perfei-
;

tamente de que terminava assim:


Tenho a honra de propor um brinde repubhca . .

Os democratas rugiram de enthusiastico jubilo, sem


fazer reparo na reticencia. Porm, logo os forou a em-
mudecer o gesto soberano, com o qual o orador lhes si-
gnificava que no tinha concludo.

das letras terminou elle.
Uma acclamao immensa e unanime correspondeu
1 Rodrigo da Fonseca Magalhes, accusado uma vez do repu-
blicanismo da sua mocidade, disse, em plena camar dos deputa-
dos, que o livrasse Deus do homem que no tivesse sido republi-

cano at aos vinte e cinco annos.


17

ao fecho do discurso; e todos despejaram alegremente


os copos, restabelecendo-se a boa harmonia. Foi, prova-
velmente, a nica vez em que Garrett contentou todas as
parcialidades politicas.

IX

Perde-me o leitor indulgente se, alm d'estes, en-


contrar muitos outros fragmentos das minhas prprias
memorias misturados com as memorias de to grande
homem. Entendi que para o estudo da sua existncia de-
viam aproveitar-se todos os elementos que lhe dessem
relevo; e nas relaes d'elle para commigo manifesta-se
to pronunciadamente a bondade e grandeza de sua alma
e a generosidade do seu corao, que abstendo-me de as
referir perderia muitos dos mais bellos traos phy-
sionomicos que o caracterisam. Acaso podia eu roubar
s suas feies moraes o acto generoso de responder
carta de um pobre rapaz, que mal sabia escrever?!
O auctor de tantos livros immortaes, doente e sem tem-
po, interrompia os seus trabalhos gloriosos para enviar
ao joven caixeiro desterrado palavras de conforto e be-
nevolncia ! . . . Fora crime privar a historia d'esta cir-

cumstancia, que o retrata.


Almd'isso, no seria providencial o destino que le-
vou um dos seus livros aos sertes do novo mundo, e o
poz nas mos de uma creana, transformando-a, e tra-
zendo-a presena d'elle para lhe cerrar os olhos?! Co-
mo referir esse facto extraordinrio, sem associar-me
de certo modo aos ltimos annos da sua existncia? Elle
tinha ento em Portugal muitos parentes, amigos, con-
discpulos, tantos contemporneos illustres, tantos cen-
como eu, o admiravam e res-
tenares de pessoas, que,
peitavam; porque no quiz Deus escolher entre esses
quem fosse mais digno de assistir-lhe ? ! Com que mys-
18

terioso intento foi buscar, a duas mil lguas de distancia,


a planta obscura e humilde, e, depois de lhe dar por
apoio o roble gigante, permittiu que o protector tivesse
necessidade do protegido e lhe caisse por fim sem alen-
to nos braos?! Porque? Para que? Compraz-se no as-
sombroso d'estes contrastes Aquelle que tudo pde; mas
fraca raso do homem no dado penetrar a causa
d'elles.

No anno de 1832 pediram da Allemanha, aos honra-


dos editores de Garrett, a biographia d'este. Os geren-
tes da casa Bertrand pensaram que haveria convenincia
em fazer-se d'esse estudo um livro que, pelo formato,

podesse encorporar-se na colleco das obras do poeta.


Fallaram-lhe a elle, para que escolhesse o biographo; e,

por singular favor, que s pde attribuir-se cegueira

da amisade, tive eu a honra de ser eleito para to dififi-

cil trabalho.
Confesso que apesar de lisonjeado pela sua affectuosa
confiana, no me foi agradvel o convite. Alm das
minhas poucas posses litterarias, sabia eu que tinha de
luctar com graves dificuldades e embaraos, para escre-
ver a respeito de homem to notvel, vivo ainda, e to
atrozmente denegrido pela inveja e pela calumnia. Gon-
stava-me que algum se tinha j prestado a publicar como
seus, artigos que elle tivera a fraqueza de escrever
acerca de si prprio ; e no ignorava que lhe pertenciam
as admirveis advertncias, que nas suas obras figura-
vam como sendo dos editores. Gonhecia que a sua ver-
dadeira idade no era a que os citados artigos manifes-
tavam ; e temia, principalmente, ver-me obrigado a ferir

a sua susceptibilidade, por dever de ser verdadeiro.


Deixar no escuro os principaes factos da sua vida, para
19

s fallar do poeta e do politico, seria copiar, com peior


estylo, o que outros tinham feito, e privar o meu estudo
do principal interesse que podia ter; esclarecl-os, embo-
ra com o intento de justificar o homem, era tocar nas
feridas mais dolorosas da sua alma.
Faltou-me resoluo para dizer-lhe que elle bem de-
via saber que o caliimniavam; e que eu, filho litterario da
sua adopo generosa, no podia escrever-lhe a historia
sem dissipar as trevas de parte da sua existncia. E que,
se isso lhe repugnava, se o que havia a referir tinha de
ser-lhe por vezes desfavorvel, melhor era, comtudo,
que o dissesse um amigo, com os resguardos e decoro
convenientes, do que o divulgassem adversrios odien-
tos e invejosos; que se os factos ntimos, sobre que as-
sentavam as diffamaes, fossem de natureza tal, que
nem de leve se podesse alludir a elles, eu me obrigava,
no caso de sobreviver-lhe, a instaurar s depois da sua
morte o processo da sua rehabilitao.
No tive animo, nem me parece que haveria meio de
se lhe dizer tudo isto sem o magoar profundamente. Na
impossibilidade, pois, de satisfazer ao mesmo tempo os
seus desejos e a minha conscincia, comecei, de m von-
tade, a coUigir documentos, que pela maior parte me
eram fornecidos por elle*. O meu intento era ganhar

Eu propunha-lhe quesitos, sobre os pontos que me oecor-


1

riam, em folhas de papel dobradas ao meio, de alto a baixo, e elle


respondia ao lado das minhas perguntas. E deu-me tambm o ori-
ginal da biographia, publicada no Universo pittoresco, tom. nr, 1843.
documento curioso; e, se no todo, pela maior parte trabalho
seu. Est annotado, quasi pagina a pagina, pela sua letra.

Muitos apontamentos soltos; cartas, algumas de familia; a bio-


graphia manuscripta do tio bispo D. Frei Alexandre; um plano
para o meu trabalho (que no adoptei) ; alguns dos seus primeiros
manuscriptos, para que eu publicasse todos ou parte, e muitos outros
subsdios me foram dados ento, e existem em meu poder, como
provas justificativas. Infelizmente, nem tudo podia lembrar-me nem
20

tempo, at ver se achava meio de sair dignamente de


to desagradvel alternativa. Pouco a pouco, porm,
veiu vindo o gosto, a curiosidade e o interesse que me
inspiravam as circumstancias ignoradas da vida do poe-
ta, medida que eu as ia descobrindo. Por fim, o meu
amor prprio, estimulado pelas difficuldades de pene-
trar na obscuridade e mysterio que envolviam a historia
de to grande homem, empenharam-me seriamente no
estudo.
Apesar da singular confiana que eu lhe merecia,
breve reconheci que para poder fazer-lhe inteira justia,
precisava armar-me de grande pacincia, e arrancar-lhe
um por um os seus segredos, as suas memorias mais
intimas. Debrucei-me, pois, sobre o seu passado : costu-
mei os olhos escurido que n'elle havia, e interroguei-o,
quasi dia a dia, luctando com as repugnancias do ho-
mem, tentando adivinliar, s vezes, o que elle no ousava
dizer-me, surprehendendo-o com perguntas inesperadas,
investigando os factos contradictorios e decompondo-os,
como a analyse chimica faz aos corpos para poder apre-
cil-os.

Fiz bem? Fiz mal? Como seria julgado, hoje, o bio-


grapho que tivesse feito o mesmo a respeito de Ca-
mes?. ..

Levei perto dos trs annos, que elle ainda viveu, a


recompor, pedao a pedao, a sua historia intima, no
com a sciencia, mas com tenacidade igual de Cuvier,
quando com dois ou trs ossos apenas reconstrua as es-
pcies desapparecidas.

elle responderia a tudo de modo que me satisfizesse. Muitas vezes


tive depois que recorrer s suas obras e a indagaes fastidiosissimas,
e nem sempre colhi d'essas averiguaes os desejados fructos. Des-
culpar-me-ho, todavia, as faltas em que hei de incorrer todos os
que sabem com que difficuldades se lucta e quantos esforos so
precisos para se procurar a verdade em trabalhos d'esta natureza.
2

XI

Desde que tomei o encargo de fazer este trabalho,,


assentei que elle seria uma tentativa de rehabilitao
para o homem, e, quanto em minhas foras coubesse,
uma glorificao para o poeta; mas nunca um pane-
gyrico para hsonjear vaidades.
No poderia publicl-o em sua vida mas, se no fosse
;

eu, osmeus herdeiros pagariam sua memoria a divida


da minha gratido afectuosa. Tambm no poderia mos-
trar-lh'o ; e resolvi, para illudir a sua curiosidade e im-
pacincia, ler-lhe, de mezes algum capitulo
a mezes,
que no implicasse com a sua idade* ou com outras
cousas que podessem ferir-lhe a susceptibilidade.

XII

Depois da sua morte inutilisei tudo quanto tinha es-


cripto, que deitaria um volume, por me desagradar a
forma, que poderia parecer pretenciosa. Kebello da Sil-

va quiz ento escrever, em collaborao commigo, as


memorias de Garrett e das suas obras, fazendo elle a
crtica Utteraria e eu a parte biographica. Annunciou-se
o livro; mas sobrevieram logo circumstancias fortuitas,
que impediram a reaUsao d'esse pensamento.
Eera talvez muito cedo para que a minha dbil voz
conseguisse fazer-se ouvir entre os gritos ferozes da in-

1 N'iim dos documentos que me deu, relativos ao seu


nasci-
mento, emendou o anno d'este de 1804 para 1805, e depois para
1806. N'outro, de sua letra, fez de 1800, 1801; depois, do 1, 6; e
parecendo-lhe que isto seria cortar largo de mais, mudou o 6 para
5! Todas as emendas ficaram de modo que distinetamente se v
o que estava antes d'ellas
22

veja, que rugia ainda, enfurecida, em roda do tumulo


de emprstimo, onde depositaram os restos do grande
poeta.
Decorreu um quarto de sculo. Esto mortas ou ador-
mecidas as paixes ruins, que at seus ltimos momen-
tos o denegriram e lhe apressaram o termo da existn-
cia*. J ningum poder hoje oTuscar o brilho da sua
gloria.
pois tempo de o apresentar posteridade, tal
qual elle foi e no como a voz de alguns diffamadores
contemporneos o apregoava. Teve grandes fraquezas,
que foram compensadas por virtudes ainda maiores;
mas nose lhe perdoava cousa alguma porque o mais !

odioso dos seus crimes era o seu immenso talento, que


assombrava as mediocridades invejosas. As mulheres
adoravam-n'o e celebravam-n'o; como poderia aml-o e
deixar de o deprimir a maioria dos homens?!
Faa Deus com que eu possa roubl-o calumnia, sem
promover escndalos. Desejo e procuro a verdade, his-
toriando fielmente a sua vida, porque a historia no
pde limitar-se ao drama: deve ser tambm justia^.

Entregar aos vindouros um nome, envolto na aureola


da gloria e do mysterio, seria querer illudl-os. O homem.

1 Depois de eseripto o paragrapho acima, tenho lido cousas que


provam o contrario do que ali affirmei! A inveja, que ainda ao
cabo de trezentos annos ladra aos ossos de Cames, como ha de
ealar-se vista dos de Garrett, que, relativamente, ha to pouco
tempo se metteram n'um mausolu alheio?! Conseguir ella que
tambm s d'aqui a trs sculos andem nossos descendentes, mais
agradecidos do que ns, procura d'elles para lhes dar sepultura
condigna?..
2 Quando se escreve a historia..., no licito dissimular
a minima cousa; porque a verdade, sem ser nociva aos mortos,
aproveita muito aos vivos ; e pelo contrario, a dissimulao, intil
para aquelles, profundamente damnosa a estes. (Traduzidx) de
LederCj por A. Herculano, nas Controvrsias e estudos histricos^
tom. I, pag. 87.)
23

como diz um historiador moderno ^ no mna abstraco


ou linha mathematica, homem; quer dizer: inconstn-
cia, immobiUdade, inconsequncia viva. Votar ao olvido

a parte mais interessante da sua existncia, as suas pai-


xes, os seus affectos, a explicao das causas do seu mo-
do de ser, equivaleria a entregar posteridade um eni-

gma por decifrar.


Com relao a Garrett, similhante procedimento cor-
respondia a deixar passar em julgado as insinuaes
prfidas e as calumnias infames com que os seus detra-
ctores o perseguiam. E no foi para isso que eu deixei
de publicar este trabalho em sua vida, e que esperei que
decorressem vinte e cinco annos aps a sua morte, para
poder entregl-o imparcialidade dos homens sinceros
e honrados, que se abstiveram sempre de o condemnar
sem provas.
Sei que no tenho outra auctoridade alm da que d
o desejo de no trahir a conscincia. Isso me basta. Se
as minhas palavras forem algumas vezes demasiado se-
veras, protesto que nenhum sentimento baixo as inspira.
No tenho em mente offender a memoria dos mortos nem
o credito dos vivos ;
pretendo honrar aquelle que me ser-
viu de pae e de mestre : a minha penna diligenciar, por-
tanto, relatar os factos sem os aggravar; mas ser in-
exorvel, procurando a verdade 2.

Ahi vae, pois, o hberal convicto, o divino poeta, o


dramaturgo insigne, o narrador admirvel, o orador
sublime, o publicista eminente, o artista incomparvel,
que abraou no seu gigante amplexo todos os gneros
da litteratura e da poesia, que em todos se mostrou

1 Lainartine.
2 Quem ignora que a primeira lei da historia no ousar dizer
a menor falsidade, e a segunda no nos faltar jamais valor para
dizermos a verdade ? (Traduzido de Ccero, por A. Herculano, nas
Controvrsias e estudos histricos, tom. i, pag. 86 e 87.)
24

grande, deixando em cada um seu monumento. Ahi vae o


homem, emfim, com todos os seus defeitos e qualidades.
Desnudei-o para o expor, tal como foi, ao juizo da poste-
ridade.Que ella o julgue e sentenceie, no pelo pouco
mrito da minha obra, mas pelas aces e pelas obras
d'elle ; e convencer-se-ha, examinando a conta corrente
que lhe vou abrir com a sociedade portugueza, de que
ha um saldo enorme a seu favor, vencendo os juros per-
ptuos da gratido pblica, para manter a sua immorta-
lidade gloriosa no espao e no tempo.
E vs todos, que o amastes ou odiastes, que lhe jun-
castes o caminho da vida de rosas ou de espinhos : dei-
xae-o passar, e saudae-o. No j ao homem nem s
suas paixes, aos seus talentos nem s suas virtudes ou
fragilidades que a vossa admirao se inclina: voz
da justia, embora tardia, que elle se impe ao respeito
universal. Em nome da civiUsao, em nome do patrio-
tismo, em nome da liberdade : por tudo quanto ha bom,
nobre e bello, deixae-o passar, e saudae-o
A nobreza de sangue no que faz resplandecer o gnio, nem tem o exclusivo das ma-
neiras polidas. Garretts da Irlanda. Sua origem e engrandecimento. Lenda
do lago Gur, em Limerick. Transformao do nome. Garrett de Janeville.
Biographia do Garrett portuguez, no Universo Ascendncia. Appelli-
jnttoresco.

dos. Descendncia. Arvore de gerao. Linhas femininas. Informaes do


santo-officio e habilitaes para o habito de Christo. Quem eram Silvas, Leites

e Almeidas. Protesto do auctor. O bispo D. Frei Alexandre. Sua proteco,


e abastana proveniente Onde comear o verdadeiro lustre da familia.
d'ella. ia

Pretendem vrios escriptores que a nobreza do nas-


cimento concorre para augmentaro esplendor do nome,
nos homens que se immortalisam por suas obras. Eu
penso que quanto mais obscuro tiver sido o bero, mais
briliiante ser a aureola de gloria que circumda a fronte
do poeta ou do artista. Do carbone se o diamante, e
extrahe-se luz do phosphoro. Napoleo I affirmou que
n'elle comeava a sua nobreza : assim pode dizer-se de
todos os grandes gnios, e, principalmente, d'aquelle de
quem vou tratar n'estas memorias.
Infelizmente, porm, at nos maiores engenhos se re-
vela a fragilidade humana; e no foi este isento d'ella.
Na sua biographia, publicada no Universo pittoresco ^ da
qual possuo o manuscripto original, escreveu elle, fal-

lando de si: aquellas maneiras polidas, que s d o


nascimento e alta educado. . .^.

1 Tom. III, 1843.


2 Manuscripto original, pag. 11.
26

Perde-se o que n'isto ha de pequeno e mortal, a quem


foi to grande pelo corao como pelos talentos. Tenta-
rei demonstrar o que tenho por mais verdadeiro. certo
que os indivduos nascidos n'uma esphera elevada esto
mais aptos para se polirem do que os condemnados pela
sorte ao rude viver do povo; mas, alm d'esse verniz de-
licado,que d a educao e o contacto da gente culta, as
maneiras distinctas provem, principalmente, da nature-
za. Desenvolve-as o sentimento ingenito do que se cha-
mam convenincias sociaes ; a conscincia do que nos fi-

ca bem ou mal no procedimento e nos costumes certa ;

arte, emfim, que no se aprende nem se ensina, que nos

inspira as nossas aces, movimentos e falias, e nos diz


o que opportuno ou inopportuno. quahdade ou dote,
casual, que tanto pde cair por sorte ao filho de qual-
quer duque como ao de qualquer operrio. Ha muita
gente, perfeitamente instruda e educada; mas raros
adquirem, por mais que se esforcem e estudem, as ma-
neiras distinctas. Succede at encontrarem-se por vezes
pessoas que se jactam de sua fidalguia, apparentemente
mais grosseiras e vulgares do que broncos aldees de
nossas provindas alpestres.
Em Joo Baptista de Almeida Garrett a distinco das
maneiras no era somente fructo da boa sociedade e da
educao e estudo apuradissimos ; era, principalmente,

dom nativo. Elle tinha o que descreve na Gertrudes do


Arco de SanfAnna: Um certo ar de superioridade, e
para assim dizer (perdem-me a aristocracia da phrase)
de fidalguia natural, que a mais rara, a mais preciosa
e a mais verdadeira, posto que no tenha assentamento
na casa nem ande nos livros da mordomia-mr . Este
verdadeiramente o seu retrato e o seu caso.
Quem no se lembra ainda do mais sympathico dos
nossos actores, arrebatado pela morte na fora da vida
e do talento? Joaquim Jos Tasso, vivendo n'um meio
27

social muito menos favorvel do que o de Garrett, os-


tentou sempre, com perfeita naturalidade, as mais fidal-
gas e distinctas maneiras, que todavia no deveu a bero
illustre.

II

Acaso ser prejudicial gloria do poeta provar-se que


elle nada devia nobreza do sangue, e revelar a sua
origem pleba? Poder tomar-se este trabalho, feito com
a mais pura e leal inteno de honrar a sua memoria,
como desservio a ella? Embora. Fio-me na conscincia,
e escrevo tomando-a por guia. Filho do povo, pretendo
restituir ao povo o homem que era legitimamente seu,
e que circumstancias, por vezes filhas da vaidade e dos
ouropis do mundo, collocaram n'outra esphera. No
temo que a humildade dos seus ascendentes diminua o
vulto do escriptor aos olhos da posteridade; antes me
parece que assim se podero explicar melhor as afini-

dades do seu prodigioso talento com a poesia do povo,


que elle amou de todo o corao, e com a singeleza da
sua admirvel prosa, sempre ingnua, fluente e portu-
guezissima. Na sua constante inclinao por tudo quanto
era tradicional e popular, e at na inimitvel proprieda-
de com que empregava os plebesmos, quando lhe eram
precisos, revela-se um gnio eminentemente nacional,
aristocratisado pela natureza e pela educao, mas con-
servando puro e isento de toda a macula de bastardia
o sincero pensar e sentir do povo cujo era.
Estudemos os seus appellidos antes de o estudarmos
a elle.

III

O appellido Garrett, que na orthographia tem variado


muito, provm de um nome christo, de origem irlan-
28

deza, correspondendo em inglez a Geraldo. hoje com-


mum entre os camponezes de Kerry ^ ; e, se dermos cre-
dito a um velho livro latino, existente na bibliotheca na-
cional de Lisboa 2, a familia dos Geraldinos, que primeiro
usou d'elle, descendia dos antigos troianos, veiu em com-
panhia de Eneas para a Itlia, e passou depois a Ingla-
terra, com Guilherme o conquistador, duque de Nor-
mandia, em 1067^. Creados condes de Desmonia, por
Eduardo III, os descendentes d'essa nobre familia che-
garam a ser poderosos senhores, celebrados pelos poe-
tas do seu tempo, temidos e orgulhosos a ponto de ou-
sarem conspirar contra o soberano reinante, crime de
que resultou o extermnio ou disperso de seus descen-
dentes. O seu grito de guerra cr-se ter sido (aGarrt

1 Garrett or Gerot, as the equivalent of the English Gerald,


is a common christian name amongst the Kerry peasantry at the
present day. Notes and Qtierries: A medkmi of intercommimica-
tionj for literary men^ general readerSj, &c., n." 113, Satnrday, July 1,

1876, pag. 10. (Resposta, ah impressa, s perguntas do auctor das


presentes memorias.)
2 A, 1, 44. Intitula-se: Initium incrementa et exitiis familice Ge-
raldinonim Desmonia^ comitum Palatiiioritm Kierrice in Eyhemia,
ac persecutions hcereticorum descriptio, &e. &c. Per fratrem Do-
minicum de Rosrio ODaly & Ullyssiponi ex officina Craesbeckiana,
anno de 16S5. Foi traduzido em inglez, e publicado em Dublin,
por James Dufy, com muitas notas, sob este titulo: Tlie Geral-

dines, Earh of Desmond^ and the perseciition of the Irish catholics-


Translated from the original latin, &c. &c. By the Rev. C. P. Mee-
han. Traz no
comeo uma oitava em verso herico acerca dos
Geraldinos, extrahida do Spirit of the nation, de T. Davis. Serve-
Ihe de prefacio uma carta do traductor ao editor, que consider-
mos curiosa. A pag. 211, dando noticias de pessoas e cousas por-
tuguezas, escreve Benfiqiia por Bemficaj, Del Buon Successo por Bom
SuccessOj etc, para no deixar de seguir o exemplo de quantos l
fora se occupam de Portugal.
Frei Domingos do Rosrio ODaly
veiu para Portugal com D. Catharina, viuva de Carlos II de Ligla-
terra.
3 Liv. citado.
29

E as lendas de Limerick dizem que Ge-


Laklir Aboo!^y>
rott,Gerod ou Garrt, o primeiro e o mais bravo dos
condes de Desmonia, vive ainda hoje encantado, no lago
Gur, de onde se todos os sete annos, montado n'um
cavallo com ferraduras de prata; e que depois de ter
andado roda da sua priso aqutica, volta para o fun-
do d'ella, porque o encanto s pde ser quebrado quan-
do se gastarem as ferraduras ^.
Os historiadores inglezes e anglo-irlandezes tratam
sempre o primeiro conde por Geraldo, declarando toda-
via que elle se assignava Gerott Desmonia. D'aqui se
corrompeu o nome para Garrt, e a final vulgarisou-se em
Garrett^. Deve, porm, advertir-se que a descendncia
em Mnha do primeiro tronco, parece haver-se
direita,

extinguido, e que apenas se conservou d'ella um ramo,


talvez afastado, entre a nobreza da Irlanda, nos Garretts
de Janeville, condado de Carlow ^.

]N"a biographia do Garrett portuguez, publicada pelo


Universo pittoresco, disse o biographado (que outro no
foi o auctor d'esse curioso documento) que seu pae An-
tnio Bernardo da Silva descendia de uma nobre fami-
Ua irlandeza, que emigrara por motivos de rehgio para
Hespanha e d' ah viera a Portugal no squito da rainha
D. Marianna, mulher de el-rei D. Jos. Effectivamente

1 Notes and Qiierries : A mdium of intercommunication, for lite-


rary men, general readers^ &e., n. 131, July 1, 1876.
2 Ibidem.
3 Em todas as classes da Inglaterra e da Irlanda se encontra
hoje, com mais ou menos correcta orthographia.
* A Genealogical and heraldic dictionary of the landed gentry of
Great Britain & Ireland. By John Burke, Esq. and John Bernard
Burke, Esq., supplementary yol., London, Henry Colbiirn, Pub-
lisher, Great Malborough Street, 1850. Pelo artigo d'esse livro,
a pag. 134, se v que os Garretts modernos ( claro que s me re-
firo aqui aos de origem fidalga) se aparentaram com outras mui-
tas famlias distinctas da Inglaterra e da Irlanda.
30

uma senhora D. Antnia Margarida Garrett, que se dizia


natural da freguezia de S. Martinho, da cidade de Madrid,
e filha de Bernardo Garrett e de D. Angela Viznaro*,
casou com Jos Ferreira da Silva, natural da freguezia
de Santa Catharina de Monte Sinai, da cidade de Lisboa;
e d'este consorcio nasceram Alexandre Jos da Silva, que
foi bispo com o nome de D. Frei Alexandre da Sagrada
Famiha: Manuel Ignacio da Silva, arcediago da s de
Angra; Ignacio da Silva, cnego da mesma s; e Ant-
nio Bernardo da Silva, pae do nosso poeta. Mas ainda
quando se provasse que D. Antnia fosse da nobre estir-
pe dos Garretts irlandezes ^, e que tivesse vindo no se-

1 Certido de baptismo de Joo Baptista de Almeida Garrett,


extrahida de um dos livros da freguezia de Santo Ildefonso da ci-

dade do Porto, a l. 68 v. ; arch. nac. da Torre do Tombo : Bran-


canes. Entradas de novios ^ B, 46, 3, fl. 13; ibidem. Profisso de
novios, B, 46, 7, fl. 22; admisso ao habito e profisso de Alexan-
dre Jos da Silva para frade do coro. Na Resenha das familias titu-
lares e grandes de Portugal, por Albano da Silveira Pinto, Lisboa,
1877, pag. 46, l-se Viccinaro por Viznaro, e diz-se que o marido
da senhora d'este appellido se chamava D. Bernardo (ou Fernando)
Garrett, e era orimido do Roussillon. E o nome de Jos Ferreira da
Silva vem invertido no de Jos Ferreira de Sousa, dizendo-o natu-
ral do Fayal. Eu segui a certido de baptismo e os documentos
existentes na Torre do Tombo.
2 Grandes foram as diligencias e trabalho com que durante muito
tempo se procurou nos livros da freguezia de S. Martin, da cidade
de Madrid, o nome de D. Antnia Margarida Garrett, que, na cer-
tido de baptismo do poeta seu neto, se dizia ser d'ali natm-al. No
foi possvel achar esse nome, nem nenhum outro com o appellido
Garrett, desde 1600 at 1730. Por pedido do meu amigo o insigne
escriptor e ex-ministro de Hespanha, ex.""" sr. D. Antnio Homero

Ortiz, assim o attestou officialmente D. Francisco Criado, Temente


Mayor de Cura, da dita igreja parochial. Persuado-me que o ba-
ptismo d'aquella senhora deveria ter tido logar entre os annos de
1700 a 1720, porque seu primeiro filho, o bispo D. Alexandre da
Sagrada Familia, nasceu em 1736 ou 1737. Mas, por descargo de
conscincia, mandei fazer a busca, nos registos competentes, at
31

quito da princeza hespanhola, que casou com el-rei D. Jo-


s, parece-me que no pela linha feminina que se pro-
paga a nobreza das famlias.

uso geral ser o pae quem transmitte aos filhos o


ultimo appellido, adoptando-se o da me antes d'esse.
Com os ascendentes do poeta d-se, porm, a circum-
stancia, quasi singular, de que um nico dos filhos de
D. Antnia Margarida Garrett adoptou o appelhdo d'esta,
e isso mesmo foi quando era j bastante entrado em an-
nos! Porventura no estaria a esse tempo suTiciente-
mente provada a nobreza, que s muitos annos depois
da morte d'ella se allegava?! Mas para que tudo aqui
seja contra o costume mais seguido, os appelhdos ad-
optados pelo pae de Antnio Bernardo da Silva no eram
tambm os do av, eram os da av. Esta chama va-se
Luiza Ferreira da Silva e aquelle Jos Fernandes Juste ^
Para maior clareza, entroncarei aqui, at onde for pos-
svel, a arvore de gerao. Por ella se vae ver que foram
quasi sempre as mulheres que forneceram herldica
d'esta familia a costella supposta fidalga. O que no quer
dizer que se devam queixar os seus descendentes, em-
bora se no siga entre ns o uso de certos povos que
s admittem a authenticidade da nobreza pela mulher.

1730. E ii'esse espao no se encuentra ninguna partida de bautis-


mo que tenga el appellido Garrett, diz a certido. Fica, pois, por
esclarecer se D. Antnia Margarida Garrett foi baptisada em Ma-
drid, na fregiiezia de S. Martinho. Dar-se-a o caso que tambm
seu pae, Bernardo Garrett, do qual se procurou o nome, igualmente
debalde, em todo o sculo de 1600, no usasse d'aquelle appellido?
Seria curioso se se demonstrasse. Ao illustre litterato e meu amigo,
o sr. Romero Ortiz, agradeo reconhecidssimo o favor de me ter
auxiliado nas longas indagaes, com que tantas vezes o importu-
nei, sem que jamais se esgotasse ou diminusse sequer a sua aFe-

ctuosa benevolncia.
1 Arch. nac. : Brancanes, Entradas e Profisso de novios ^ em
Alexandre Jos da Silva, B, 46, 3, fl. 13; B, 46, 7, l. 22.
32

Joo Leito da Silva * era


filho de Antnio Bernardo da Silva e de D. Anna Au-
gusta de Almeida Leito;
neto paterno de Jos Ferreira da Silva ^ e de D. Antnia
Margarida Garrett;
neto materno de Jos Bento Leito^ e de D. Maria do
Nascimento e Almeida
bisneto paterno, por parte de seu av, de Jos Fernan-
des Juste e de Luiza Ferreira da Silva; e por parte de
sua av, de Bernardo Garrett e de D. Angela Viznaro;
bisneto materno, por parte de seu av, de Domingos
Gomes e de Marianna Josefa do Rosrio; e por parte
de sua av, de Jos Fernandes de Almeida * e de Ma-
ria Thereza de S. Boaventura ^.

1 Assim devia ser o nome e appellidos do poeta.


2 Em vez dos appellidos do pae, adoptou os da me, que toda-
via no tinha dom.
3 Foi tambm buscar o appellido av Ignacia Leito, que era,

como vae ver- se mais abaixo, o menos aristocrtico possvel.


^ Igualmente de sua av Catharina de Almeida adoptou o ulti-

mo appellido. Almeidas, Leites e Silvas entraram nas armas dos


Garretts, quando estes as requereram, em 1826. Por esta genea-
logia se v com que fundamento.
5 No permittindo o formato d'este livro dar outra disposio ar-
vore de gerao, adoptou-se o systema da Biblia, por mais fcil de com-
por. Do lado paterno, foi impossvel chegar mais longe com as inda-
gaes acerca dos ascendentes do nosso poeta. Pela linha materna
prova-se mais que o bisav Domingos Gomes era filho de Loureno
Francisco e de Francisca Gomes e sua mulher, Marianna Josefa do
;

Rosrio, filha de Manuel Nunes e de Ignacia Leito. O outro bisav,


Jos Fernandes de Almeida, era filho de Gabriel Fernandes e de
Martha Luiz ; neto paterno de Manuel Francisco e de Catharina de
Almeida; e neto materno de Antnio Borges e de Jeronyma Luiz.
E a mulher de Jos Fernandes de Almeida, Maria Thereza de S.
Boaventura, era filha de Jos Pereira Pinto e de Joanna Pinto.
(Arch. nac: Hahilitaues da ordem de Christo, mao 32, n. 9;
Habiliiaes de familiares do santo-officio, carta de 30 de dezembro
de 1752; Inquiries de testemunhas, etc, etc.)
33

lY

Em vista d' essa genealogia, extrahida de documentos


oTiciaes existentes na Torre do Tombo, v-se, at onde
ha memoria dos avoengos do poeta, que foram todos el-

les buscar linha feminina os appeUidos que lhes pare-


ciam menos plebeus, e que inspiraram aos descendentes
a ida de os fazer passar por nobres. Era tendncia de
famlia. E nao admira por isso que com estes exemplos
caseiros, chegado aos dezenove annos, tambm o nosso
auctor os imitasse, adoptando da av o appellido de Gar-
rett.

Foi s em 1818 que Antnio Bernardo da Silva e seus


filhos comearam a usar d'esse appellido; e parece-me
digno de notar-se que em 23 de abril do mesmo anno
falleceu o bispo de Angra, irmo de Antnio Bernardo.
Acaso o venerando velho, que se honrava com ser por-
tuguez, e abominava as vaidades do mundo, teria sido
at ali obstculo, que impedisse, por sua gravidade, que
a familia se desse aqueUes ares de estrangeirismo aris-

tocrtico, embora vindo de sua me * ? Ou influiria tam-


bm n'isso a morte de mr. Garrett de Janevihe, occor-
rida em 17 de julho, no condado de Garlow^? Nao foi

possvel averigul-o at agora, nem, provavelmente, se


averiguar nunca ^.

1 Ainda a 17 de abril de 1818, seis dias antes da morte do bispo,

n'uma carta de confirmao e insinuao de doao, de el-rei D. Joo


VI, se lem os nomes de Antnio Bernardo da Silva (pae e filho,
ambos do mesmo nome) sem o appellido Garrett. Veja no areh.
nae. : Chancellaria de D. Joo VL liv. 2o, fl. 182 v.
2 A Genealogical and heraldic dictionanj of the landed gentry of
Great Britain & Irelandj supplementary voL, pag. 134.
3 Basta, porm, provar-se que s depois d'esses factos Antnio
Bernardo e seus filhos se assignaram Garrett.
S4

Antnio Bernardo da Silva, nascido na villa da Horta,


na ilha do Fayal, casou no Porto com D. Anna Augusta
de Almeida Leito. O pae d'esta senhora, Jos Bento
Leito, foi familiar do santo-oTicio *. E consta, das cer-
tides da habilitao para familiar e para a ordem de
Christo, que nascera a 2 de dezembro de 1727, na frc-
guezia de S. Joo Baptista, de Villa do Conde. De pouca
idade foi Jos Bento para a companhia de um tio, que ti-

nha em Pernambuco. Depois de ter sido algum tempo cai-


xeiro de Francisco Rodrigues Praa, tornou-se seu scio,'
e por fim estabeleceu-se por sua conta, em Santo Antnio
do Recife. Em 760 casou aU com Maria Francisca dos
1

Anjos, filha do capito Braz Ferreira Maciel (tambm fa-


miliar do santo-officio), e de D. Gatharina Bernarda de
Oliveira. Era j a este tempo deputado da companhia de
Pernambuco e Parahiba, na qual tinha dez aces, e ad-
ministrava o contrato da companhia dos vinhos do Porto ^I
Em 1766 o cirurgio do regimento da praa de Pernam-
buco, Joo de Oliveira, que tinha o habito de Christo,
com vinte mil ris de tena, e faculdade para o renun-
ciar, reahsou a renncia em Jos Bento Leito, ao qual
el-rei D. Jos fez merc de doze mil ris de tena effe-

ctivos em vida somente para os lograr a titulo do habito ^


Tendo enviuvado, voltou para Portugal, e casou segun-
da vez, no Porto, com D. Maria do Nascimento e Almeida ^

1 Por carta de 30 de dezembro de 1732. Areh. nac. Habilita- :

es de familiares do santo-officio^ mao 68 de Joss, n. 1033.


2 Areh. nac. ; Habilitaes de familiares do santo-officio, mao 68
de Joss, n. 1033.
3 Areh. nac. : Charicellaria da ordem de Cliristo, liv. 286, fl. 298.
4 As habilitaes de ambas as mulheres esto juntas s d'elle,
nas dos familiares do santo-officio, na Torre do Tombo.
35

Os pes de Jos Bento eram de condio humilissima,.


como se prova pelas habilitaes j citadas, e pelos de-
poimentos das testemunhas. Viveram pobre e misera-
velmente, fallecendo Domingos Gomes antes que o filho
chegasse a estar em circumstancias de poder valer-lhe.
A me foi mais feliz, porque viveu assas para que elle
a soccorresse e lhe mandasse tambm o mimo de uma
escrava preta, para a servir em sua velhice*.
D. Maria do Nascimento e Almeida, que nasceu a li
de dezembro de 1751, na freguezia da Victoria, no Por-
to, tinha menos vinte e quatro annos que o marido. Seu

pae, Jos Fernandes de Almeida, familiar do santo-offi-


*
cio, filho de gente humilde, como Jos Bento Leito, fora
tambm para os Brazis, com commisses, voltando ao
Porto, onde casou, e possuia dez ou doze mil cruzados
data da inquirio "2. A mulher d' elle, Maria Thereza
de S. Boaventura, era igualmente de origem obscura e
pobre, como se prova pelas suas habilitaes, que se
acham reunidas s do marido.
Temos pois demonstrado, que Antnio Bernardo da
Silva descendia, pelo lado paterno, de Jos Fernandes
Juste, evidentemente homem do povo, e de Luiza Fer-
reira da Silva^. E pelo materno, de Bernardo Garrett e

^ Arch. nac. : Habilitaes de familiares do santo-officio. Uma das


testemunhas acrescenta a circumstancia de que Domingos Gomes se
embarcara para o Brazil, onde morrera, e dizem todas quaes eram
os humildes oiicios d'elle e da mulher.
2 Areh, nac. : Habilitaes de familiares do santo-officio. Jos Fer-
nandes de Almeida, antes de ir para o Brazil, esteve no Porto
aprendendo um oficio.

3 Antnio Bernardo teve a merc do habito de Christo; mas,.


sem dvida em atteno a ser irmo e protegido do respeitvel
bispo D. Frei Alexandre da Sagrada Familia, foi dispensado da ha-
bilitao competente. Por este motivo no se pde levar mais longe
a indagao acerca dos seus ascendentes. V-se, porm, que tudo era
simples mas honrada gente da plebe.
36

D. Angela Viznaro, da nobreza dos quaes no foi ainda


possivel averiguar*. E que sua mulher, D. Anna Augusta
de Almeida Leito vinha, pelo lado paterno, de uns po-
bres artfices de Villa do Conde, que viviam do suor do
seu rosto; e pelo materno, de gente no menos obscura,

1 Diz-se n'uma biographia manuscripta, do bispo, que os Gar-


retts se estabeleceram nos Aores, no tempo em que os reis de
Hespanha dominaram em Portugal, e que o illustre capito Ber-
nardo Garrett ali desposou uma distincta senhora. O auctor d'esse
documento era, segundo se affirma, o pregador rgio Frei Jos de
Lima. Escreveu com pouca critica, e por vezes sem senso commum.
O nico Bernardo Garrett, authenticado pela certido de baptismo
de seu bisneto, o pae de D. Antnia Margarida; e esta s viria*
para Portugal perto de cem annos depois da dominao dos Filip-
pes, se verdade que veiu no squito da mulher de el-rei D. Jos.

A biographia do bispo foi, provavelmente, mandada forjar depois da


morte d'elle. Mas parece que os parentes, ou quem quer que dava
os apontamentos, sabiam tanto de Garretts como o fradesco au-
ctor do panegyrico. Esse documento, que est em desaccrdo com a
biographia do poeta, no Universo pittorescoj foi-me dado por Joo
Baptista, assim como o original d'esta, sem me fazer a menor obser-
vao a respeito d'essas diferenas. Afigura- se-me que se a no-
breza de sua av e de seu bisav podesse provar- se, elle no teria
deixado de o fazer, embora com aquelle ar de suprema indiferena
que to bem sabia affectar por estas cousas.
Diz-me o illustre romancista Camillo Castello Branco, n'uma
carta, que os Garretts vieram de Irlanda para Portugal, foragidos

perseguio religiosa, em 1670, pouco mais ou menos; e que isto


consta do livro de Frei Domingos ODaly, atraz citado. Confesso
que no achei o facto n'esse livro, nem na traduco ingleza d'elle.

E ou os no li bem, ou Camillo se equivocou, pelo ter lido muitos


annos antes de me escrever. Como prova d'este natural esquecimento
basta dizer-se que sendo o livro impresso em 1655 no podia trazer
a noticia da vinda dos Garretts em 1670. O que, provavelmente,
Camillo tinha em mente era dizer que o ultimo d'elles fora para
Hespanha, onde o rei o fez conde em obsequio do imperador da
Allemanha; e assim mesmo a cousa est dita pelo frade de modo
que mal se entende : Ultimus, Garretus fdius Joannes ilii Thomse
Bufi, qui creatus fuit comes per Regem Hispaniorum, in obsequio
Imperatoris in Germnia superiori, obiit anno 1632, pag. 22.
37

que lavrava os prprios campos, ou se dedicava a outros


oficios mechanicos*.

VI

Antes de passar adiante, sinto a necessidade de pro-


testar aqui solemn emente que no tenho propsito de
humilhar ningum vivo, nem de offender a memoria de
nenhum morto. O modo por que entendi dever tratar esle
assumpto, reclamava tao midas quanto fastidiosas ex-
planaes. E outros viriam talvez depois de mim arran-
cl-asdo p dos archivos, com menos precaues ou
maior crueldade para os que possam escandahsar-se
agora com as minhas revelaes. No as fao pelo sim-
ples prazer de marear o brilho de uma famiha, que se
diz fidalga, aparentada com santos'^, e que se cr pos-
suidora de uma quinta solarenga ha duzentos annos^.
Seria mais que inpcia dedicar-me eu, por espao de
tantos annos^, e com sacrifcios de toda a espcie, in-
dagao de factos, que apenas me servissem para belis-
car o amor prprio ou a vaidade alheia. O meu fim a
verdade. E s por amor d'ella quiz provar que as ma-
neiras distinctas e as dehcadezas de forma, com que se
exprime o pensamento, podem prescindir de ascendentes
illustres^. Nos documentos, que cito, no ha nada que

1 Torre do Tombo, doe. eit.

2 . . .tenho por sem duvida que remonta esta famlia (Almeida)


a uma grande antiguidade de nobreza, porque tambm tenho e sem-
pre teve toda a mesma famlia por certssimo que a ella pertenceu
o glorioso S. Gonalo de Amarante, o qual at pelas lies do seu
oCficio se v que era de nobre famlia. CajHa de A. J. da S. de A. G.
3 Outra cartj do mesmo.
'^
Desde 1852, at agora, 1880.
^ Se assim no fosse, nunca se teria introduzido na antiga le-
gislao militar ptria aquella famosa disposio, que aconselhava
38

possa ferir nem de leve a honra da famlia de que tra-

to e a qual sinceramente respeito. Achei provas eviden-


tes da sua origem pleba; no as achei de acto algum
que possa Descender de gente humilde no
infaml-a.
vergonha. Parece-me antes caso para desvanecimentos
a demonstrao de que Silvas, Leites e Almeidas ad-
quiriram, pelo trabalho, os meios de se illustrarem e de
poderem mundanas. Se obtidas es-
aspirar s distinces
tas, elles ou seus descendentes se ensoberbeceram e
vangloriaram com ellas, attribuindo-as a direitos, que
no tinham, isso falta inoffensiva, commum maioria
do gnero humano.

YII

Alexandre Jos da Silva, irmo mais velho de Antnio


Bernardo, foi quem pela sua reputao de talentos e vir-
tudes religiosas comeou a dar lastre aos parentes, e os
tirou por fim da obscuridade, e porventura da pobreza.
Tendo tomado o habito de novio, aos vinte e quatro an-
nos, no seminrio de Nossa Senhora dos Anjos de Bran-
canes, em 11 de junho de 1761, professou a 13 de ju-
nho do anno seguinte, para frade do coro do mesmo se-
minrio, com o nome de Frei Alexandre da Sagrada Fa-
miha*. Em 24 de outubro de 1781 foi eleito bispo de
Malaca; e mandado, trs annos depois, para governa-
dor do bispado de x\ngola^. A famiha residia na villa da

a convenincia de que os tenentes soubessem ler e escrever, para


quando se desse a cireumstancia dos capites serem fidalgos ! . .

1 Areh. nae. : Brancanes, Entrada de novios^ B, 46, 3, fl. 13


Profisso de novios, B, 46, 7, l. 22.
2 Expediu-se a bulia em 21 de dezembro de 1782; foi sagrado
em 24 de fevereiro de 1783, na igreja do convento da Santssima
Trindade de Lisboa, pelo arcebispo de Lacedemonia, assistindo os
bispos de Macau e de Goiazes. Arch. nac. Brancanes, B, 46, 7, fl. 9.
:
39

Horta, na ilha do Fayal, onde nasceram todos os filhos


de Jos Ferreira da Silva e de D. Antnia Margarida
Garrett.
Logo que o bispo se achou em circumstancias de po-
der protegl-a, no regateou a sua influencia na corte.
O irmo Ignacio foi elevado a cnego, Manuel a arcediago,
ambos da s de Angra, na ilha Terceira; e a Antnio
Bernardo, que no seguia a carreira ecclesiastica, prin-
cipiou a crear patrimnio que lhe permittisse o poder
casar-se. Em 3 de junho de 1784, sendo j bispo eleito
de Angola, e estando prximo a partir para aquelle rei-

no S obteve para esse irmo a merc de uma capella na


ilha de S. Miguel^, confirmada por carta de 16 de outu-
bro do mesmo anno^. Passados tempos foi-lhe feita merc

de outra capella, na ilha Terceira, instituda por Paulo


de Oliveira. E em 1793 j Antnio Bernardo pde com-
prar a Antnio Peixoto de Miranda o oficio de sellador
da alfandega do Porto, de que este era proprietrio e
lhe foi permittido fazer a renncia por carta regia de 27

1 Arch. nae. : Chancellaria de D. Maria h liv. 85, fl. 169 v.


2 Instituda por Gonalo Martins, e que estava ento vaga.
3 Areli. nae.: Chancellaria de D. Maria /, liv. 8o, fl. 184. S
em 26 de novembro de 1807 conseguiu o agraciado tomar posse
de todos os bens pertencentes a esta capella, indo do Porto a S. Mi-
guel para esse efeito. Desembargo do pao, corte, mao 1988, n. 36.
(Capellas na ilha de S. Miguel, doe. n. 9.) Gomo curiosidade e por
se alludir a S. Gonalo, direi que ha no mesmo mao, sob n. 10, uma
carta de posse, para a fazenda (por denncia de D. Francisca Ignacia
de Mesquita), da capella instituda pelo padre Gonalo Correia de
Sousa, cnego da collegiada de Santarm, no testamento que fez em
31 de dezembro de 1624. Este padre encarrega os herdeiros de
proseguirem na pretenso que elle tinha de canonisar a me, que
se chamava Margarida de Chaves, que sua magestade tinha
e diz
concedido aos prelados do reino e a elle que se annexasse aos re-
querimentos para a canonisao de S. Gonalo de Amarante e de
S. Pedro Gonalves Telmo o da mencionada sua me. docu-

mento muito curioso o testamento do padre Gonalo.


40

de setembro do dito anno. Em 9 de julho seguinte se


lhe passou carta de propriedade vitalicia ^.

No archivo nacional encontram-se numerosas provas


da paternal proteco com que o bom velho, at seus l-
timos momentos, amparou e distinguiu a familia de seu
irmo Antnio: j collocando este em condies de poder
casar-se, j creando patrimnios aos sobrinhos para que
podessem seguir livremente as suas inchnaes no estu-
do^, j obtendo-lhes benefcios ecclesiasticos e dirigin-
do-lhes a educao, em tudo foi o anjo bom dos seus; e
justas e bem merecidas foram as lagrimas com que agra-
decidos lhe honraram a memoria.

YIII

No penltimo anno do sculo xvin vivia Antnio Ber-


nardo da Silva no Porto, casado com a filha de Jos Ben-
to Leito, exercendo o seu emprego de sellador da al-

fandega, e gosando, a par da considerao e estima


pbhcas, de modesta abastana.
Sabe-se que elle foi sempre isento de vaidades, e que
nunca aspirou a outras distinces que no fosse a justa
considerao a que teem direito os caracteres honestos e
austeros. Tinha no irmo bispo digno exemplo e modelo,
e empenhava-se por imitl-o Mas parece que nem todas
^.

as pessoas da familia pensavam do mesmo modo. Enten-

1 Arch. nac. : Chancellaria de D. Maria /, liv. 47, fl. 91 v.


2 Arch. nac: Desembargo do pao, corte, mao 105, ii." 31, fl.

2 V. ; Chancellaria de D. Joo VI, liv. 2o, fl. 182 v., etc, etc.
3 D. Frei Alexandre era to modesto, que, segundo se aflirma, foi
forado pela obedincia que acceitou o episcopado. Apesar d'isso, as
virtudes que possua chamaram sobre a sua cabea respeitvel as
mitras de Angola, Malaca e Angra, que todas recusou emquanto
rasoavelmente pde fazel-o sem quebra do respeito que devia coroa.
41^

cliara que quem tinha um irmo bispo, outro arcediago e


outro cnego, o sogro negociante distincto, e o cunhado,
Joo Carlos Leito, a estudar em Coimbra, no podia
eximir-se a um dos mais invejveis adornos do tempo,
e obrigaram-n'o a requerer o habito de Christo *.

Nasciam, provavelmente, com o augmento dos bens


de fortuna, os estmulos para romper com a modstia da
origem. A mais ridcula das fraquezas humanas, a vaida-
de, tornava alguns dos parentes crdulos e confiados na
sua illustre prospia, aponto de a transmittirem a descen-
dentes, que a receberam e acreditaram tambemdeboaf'^.
Ah como ! elles se desvaneceriam, com bem justifica-

do motivo, se podessem adivinhar que no nascimento de


um menino ia comear a sua verdadeira nobreza e o es-
plendor immorredouro da familia

1 Que progresso desde ento at aos nossos dias ! Qual o de-


generado caixeiro que se contenta hoje s com uma commenda?!
2 Um d'estes ltimos escrevia, muitos annos depois, que no es-
tado em que se achava a sua familia, no parecia muito honroso
pr um filho a letrado. E affirmava que j outro parente dissera
em rapaz : No me formou minha me para ser letrado . E n'outra
parte, dirigindo-se ao visconde de Almeida Garrett: . . .Bem de-
sejava eu que, pois s hoje grande do reino, buscasses arranjar t-

tulos e documentos em que


que as famlias de que descen-
se visse
des. . .no so nenhumas famlias de miserveis tendeiros e baca-
lhoeiros. . .de que toda a gente se ri, ainda mais por se chamarem
bares, viscondes e condes. . . se quizeres mandar fazer arvore de
gerao, ou cousa que o valha, como creio que deves querer para no
entrares no rol dos taes bares sapateiros e barqueiros . .. .

J se viu mais cndida e ingnua credulidade?! Que cruel des-


apontamento seria o d'este illudido, se, recorrendo aos documen-
tos existentes no archivo nacional, reconhecesse que todos n'este
mundo descendemos mais ou menos de sapateiros ou de padeiras?!
O grande poeta, que to soberanamente sabia ostentar desdns, que
no tinha, pelas distinces aristocrticas, teve o bom senso de no
querer a arvore genealgica, se que no estacou, aterrado, ante
a profisso do bisav materno.
II

Nascimento do poeta, Casa de residncia. Homenagem da municipalidade por-


tuense. Baptismo. Nome e appcllidos. D. Anna Augusta de Almeida Leito.
Antnio Bernardo da Silva. Primeiras lies da me e do pae. Idas religiosas.
Influencia da educao e do temperamento. Resolve-se que ser padre. Mu-
dana para o campo. Quintas do Castello e do Sardo. A tia Brgida. Contos
de bruxas e de almas do outro mundo. Tendncias das creanas e do povo para o
maravilhoso. Poesia popular. A mulata Rosa de Lima. Impresses indelveis,
que produzem o Romanceiro. S. Miguel das Aves e Villa do Conde. A av.
O beneficiado da s do Porto. Formao do gosto pelas tradies poticas. Le-
gares e festas memorveis. Napoleo. Opinies. A invaso franceza. Parti-
da para Lisboa, e para os Aores.

O homem que se chamou Joo Baptista da Silva Lei-

to de Almeida Garrett e foi o mais nacional de todos os


poetas portuguezes, depois de Games, nasceu na cida-
de do Porto a 4 de fevereiro de 1799*. A casa onde
teve logar to glorioso successo est situada na rua do
Galvario e tem hoje os nmeros 37, 39 e 41 2. o seti-

1 A certido do baptismo, mandada tirar por Alexandre Garrett,


a pedido do auctor d'estes apontamentos, foi a mesma que, em
1854, o faileeido D. Pedro do Rio facilitou a diversos escriptores,
e, notoriamente, a Innocencio Francisco da Silva para o Dicciona-
rio hibliographico. No citado Diccionario vem errada a data do fal-

lecimento de Garrett, como algumas outras, que opportunamente


se indicaro.
2 Ignora- se que numerao tinha ao tempo em que nasceu o
poeta. Os ltimos nmeros de que ha memoria, antes dos actuaes,
eram 18, i9 e 20. Todos os dados de que me sirvo, acerca d'este
prdio, so offieiaes e devidos ao favor do faileeido Francisco Pinto
43

mo prdio, direita, descendo do passeio publico da


Cordoaria. Tem trs janellas de frente, trs andares e
uma agua-furtada. As janellas do primeiro andar so de
peitoril; as dos outros dois de sacada, com varandas de
ferro *. No primeiro andar reside hoje ^ D. Maria Camilla
Correia, e no segundo D. Felicidade Augusta^.
Segundo a inscripao no livro da contribuio predial,
a propriedade pertence sr.^ D. Joaquina Josepha de
Mello.
No anno de 1864 tapou-se a pedra e cal a janella do
centro, no primeiro andar, e a camar municipal do
Porto collocou ali uma lapida commemorativa do nasci-

Bessa, presidente da camar municipal do Porto, que m'os com-


municou em offieio de 7 de setembro de 1875, em resposta a outro
meu pedindo-os.
1 Apesar de me terem sido dados todos estes esclarecimentos
pela camar municipal do Porto, fui expressamente ali, por dife-

rentes vezes, estudar a casa, sendo as minhas ultimas notas veri-


ficadas no dia 14 de julho de 1879. Achei o edifcio muito mal
tratado, sujo e velho, como convm a tudo que recorde glorias por-
tuguezas. No rez do cho tem duas portas e uma janella. As portas
so largas, altas, e deitam para um pequeno vestbulo lageado, com
outras duas ao fundo, correspondendo s da rua, e uma esquerda.
A que fica em frente da que tem o n." 37, d para o corredor, ao
fim do qual a escada, esquerda, entrando. Na porta do corredor
ha algum trabalho de talha, roto, de simples mas sofrivel desenho
e essa , como as outras, de pau do Brazil. Pelo estado em que se
acham e pela qualidade da madeira, penso que sero ainda as
mesmas do tempo em que nasceu o poeta. Por baixo do n. 41 fica
a janella. Os tectos so estucados. Mas vi tudo to velho e nojento,
que sa de l profundamente desgostoso. No poderia a camar
municipal do Porto, que poz ali a inscripao, votar, por honra sua,
alguns tostes para que todos os annos se limpe aquella casa, que
devia ser considerada monumento de saudade portugueza?. .

2 Em setembro de 187S.
3 Felicidade Augusta ! Se ha felicidade augusta, perdoem o ca-
limburgo, residir na casa em que viu a luz to peregrino enge-
nho.
44

mento do poeta. Infelizmente, na secretaria do munici-


pio da cidade invicta ignora-se o dia preciso da sua
collocao *, por isso no posso eu dizl-o.

A inscripo reza assim:

CASA ONDE NASCEU


AOS 4 DE FEVEREIRO DO ANNO DE 1799

JOO BAPTISTA DA SILVA LEITO DE ALMEIDA GARRETT

MANDOU GRAVAR EM RECORDAO DO GRANDE POETA


A CAMAR MUNICIPAL d'eSTA CIDADE EM 1864

Foi quanto deu, bem espremido, o sentimento da edi-


lidade portuense ! A seccura da inscripo ora pelo cui-
dado que houve em registar o dia em que se poz a pedra.
Aquelles bons patriotas, descendentes em linha recta dos
que guerrearam sempre a eleio do poeta pela cidade
eterna ^, fizeram s o strictamente necessrio para no
passarem por esquecidos, escrevendo em recordao
do grande poeta como poderiam ter posto em memo-
ria de Joo Fernandes.
A planta que tenho vista, para descrever a lapida,
a mesma que existia no archivo municipal do Porto.
Foi dada, por intil e desnecessria (!), a um meu amigo,

1 So palavras textuaes do documento official qiie me foi for-

necido. Parece que no houve auto, nem se lavrou termo nenhum


dos que de uso fazer em taes actos; alis, no se daria to deplo-
rvel ignorncia. Provavelmente, foi l o mestre das obras da ca-
mar, com dois ou trs pedreiros, reduziu- se toda a solicitude a
collocar a pedra, demodo que no casse sobre os transeuntes, e
ficou paga a divida da cidade ao mais illustre de seus filhos In- !

grato Porto Assim retribues a quem te redigiu o famoso decreto


!

da Torre e Espada e te immortalisou com o seu nascimento Nem !

sequer o fizeste nunca deputado, porque se oppunha a isso o cime


invejoso das tuas nullidades Parece que ainda depois de morto
!

te pza mostrar que o admiras e respeitas ! . .

2 Veja adiante este assumpto.


45

que teve a bondade de offerecer-m'a *. Evidentemente,


seria demasiado luxo guardar no archivo o desenho da
pedra, que todos podiam ir examinar quando quizessem
rua do Calvrio. elia de mrmore, tendo a forma elli-

ptica, e em volta um friso, em relevo, servindo-lhe de


moldura. Remata com uma lyra, d'onde pendem ramos
de louro, que descem at ao meio da lapida.
Nas trazeiras da casa, que do para o lado do pas-
seio da rua das Virtudes, ha outro prdio, de um s an-
dar, que pertence a Jos Leite de Sousa e Mello, e tem
d'esse lado os nmeros 19 e 20. No comeo d'este s-
culo, aquelle em que morava a familia Silva tinha tam-
bm serventia para a rua das Virtudes^.
justia registar aqui o nome do cidado benem-
rito que generosamente sacrificou para sempre^ uma
janella da fachada principal da sua propriedade, para
que ali se prestasse homenagem de publica admirao
memoria do immortal poeta. Jos Vicente de Castro
Sousa e Mello ^ se chamava o proprietrio que deu a li-
cena.

1 o sr. Antnio Moutinho de Sousa, a quem agradeo este e


todos os mais auxilios que me prestou, eom insigne pacincia, nas
diversas indagaes que precisei fazer no Porto, para levar ao cabo
os meus estudos.
2 Agora (i879) apenas tem uma trapeira d'esse lado. No dia 14
de julho d'este anno, l andei a certificar-me, por um sol de rachar
penedos, auxiliado por diversas mulheres velhas e dois sapateiros
da rua das Virtudes.
3 Mediante certas condies, que todavia no excluem a grati-

do de quantos prezam a gloria de Garrett.


^ Filho do visconde de Veiros, Joo de Mello e Sousa da Cu-
nha Sotto Maior, e de sua mulher D. Maria Rita Leite de Sousa
Freire de Saldanha e Noronha, segunda viscondessa d'esse titulo.
Era o visconde o quinto senhor do prazo de Santo Antnio das
Aguas Frreas na cidade do Porto e commendador da ordem de
Christo.
46

11

Nenhuma circumstancia extraordinria, nenhum pro-


digio, dos que,segundo fama, teem por vezes denun-
ciado o gnio no bero, presidiu ao nascimento d'este
filho de Antnio Bernardo. Bocage, que vivia ainda em
todo o esplendor de seu grande talento, e Francisco Ma-
nuel do Nascimento, cuja morte o recem-nascido devia
commemorar vinte annos depois, no tiveram sequer o
vago presentimento de que um successor, maior do que
elles, acabava de entrar no mundo, para levantar com
mais lustre e gloria o sceptro da poesia, quando ambos
o deixassem cair beira das sepulturas. Aquelle que
mais tarde havia de vingar a memoria de Cames da
ingratido dos reis e dos povos, entrou na vida com a
vulgaridade que a natureza se compraz de usar em taes
actos.
No dia 10 do mesmo mez e anno foi solemnemente
baptisado o menino, com o nome de Joo, na igreja de
Santo Ildefonso, pelo cnego da s do Porto, Thoms de
Aquino de Lima e Almeida, parente de sua me, em
presena do abbade da freguezia (Joo de Castro Sam-
paio?), do coadjutor Joaquim Jos d' Assumpo, e do
padre Joo de Sousa. Foi seu padrinho Joo Baptista da
Silva, assistindo ao acto, como procurador, o provisor
do bispado do Porto, dr. Manuel Lopes Loureiro; e ma-
drinha D. Antnia Margarida Garrett, sua av, que para
esse fim deu procurao a Joo Pereira Leito *.

Como se v da arvore de gerao, o nome e appellidos

1 Certido authentica, passada em 27 de dezembro de 1854, por


Antnio Joaquim Teixeira Caneca, escrivo do juizo eeclesiastico
e do cartrio dos livros findos do bispado do Porto, extrahida de
um dos livros da freguezia de Santo Ildefonso, fl. 68 v.
47

do futuro poeta deveriam ser Joo Leito da Silva. Mas


no lhe soando bem, compostos d' esse modo, quando
chegou idade de usl-os, foi buscar ao padrinho o so-
brenome de Baptista, e, invertendo a ordem dos dois

ltimos, assignou-se at aos dezenove annos, Joo Ba-


ptista da Silva Leito.

III

N'aquelles tempos, que hoje chammos de atrazo e


de ignorncia, ainda as mes que habitavam nas cidades
no haviam attingido o periodo escrofuloso em que as
tem posto hoje a poeira das ruas, a m qualidade dos
alimentos, as canahsaes mephiticas, e outras causas
sabidas de decadncia mortal, que geram tubrculos nas
creanas antes de sarem do ventre materno, e fazem
com que, segundo a feliz expresso do fallecido dr. Bar-
rai, at as burras precisem de leite de burra!
As virtuosas matronas do comeo d'este sculo po-
diam, em geral, dar de mamar aos filhos, com a certeza

de no lhes transmittirem leite envenenado; bem ao


contrario das de agora, que quasi todas teem, mais ou
menos, a cruel e dolorosa conscincia de que alimen-
tam uma gerao de tisicos 1 O Emlio, de Joo Jacques
Rousseau, tornara moda em toda a Europa o que nun-
ca devera ter deixado de ser o acto mais natural da
mulher, o costume de crear o filho com o prprio lei-
te, em vez de o confiar ao cuidado das amas mercen-
rias.

Tomava-se ento como prova de distincta e suprema


elegncia pr o menino aos peitos diante de toda a gente
levl-o na sege at s portas das salas de baile, e sair de
vez em quando, ostentosamente, para lhe ir dar mama!
A mulher joven quasi que aspirava a casar-se, unica-
mente pelo desejo de apparecer de creana ao collo
48

Pde dizer-se, sem receio de exagerar, que n'esses felizes


tempos as mes chegaram quasi a querer tanto aos filhos
pequeninos como querem nos nossos dias aos King Char-
les; e que faziam tanta gala de os trazer comsigo nas
carruagens e de os abraar e beijar em pubhco, como
agora fazem em trocl-os por aquelles atrophiados e anti-
pathicos cesinhosi
Foram os dias ureos das creanas de mama.

IT

Na sociedade e na famlia portugueza nunca se tinha


perdido inteiramente o uso da me amamentar seu filho
por isso a appario do Emilio, com quanto influsse
um pouco em certa classe, mal se fez sentir na da bur-
guezia. D. Anna Augusta de Almeida Leito, mulher de
Antnio Bernardo, recebera educao esmerada, mas
tendente a conservar e no a destruir as tradies, cos-
tumes e virtudes patriarchaes, que sua me e seu pae
lhe ensinaram ser a melhor base da fehcidade domestica.
Tinham-lhe cultivado a intelligencia, sem lh'a estragar,

como se usa hoje fazer nos collegios, pelos mais absur-


dos e ineptos systemas, calumniosamente alcunhados
de germnicos. Em vez de lh'os extinguir, por meio de
perniciosos exemplos e com falsa e viciosa instruco,

vivificaram-lhe os sentimentos da famlia, o amor gente


e s cousas da sua terra, o apego a tudo quanto era
legitimamente bom e portuguez. Gomo se porventura se
tivesse previsto que ella havia de ser me do exhumador
de nossas mais poticas tradies, do cantor que arran-
caria redivivas do sepulchro as crenas nacionaes, com
as memorias gloriosas de Games, levantando-lhes mo-
numento condigno: como se isto fosse possvel calcular-
se, toda a educao dada joven senhora foi maravi-
49

Ihosamente adequada para guiar os primeiros estudos e


dar direco ao espirito infantil de Joo Baptista, antes
que o pae o entregasse aos mestres.
Mae de cinco filhos ^ a todos creou com o prprio leite,
nao lhe impedindo a solida instruco que recebera dar-
Ihes a beber com elle o exemplo de todas as virtudes
domesticas '^.
Nao aspirou nunca a brilhar diante de nin-
gum; amou sempre o marido; e at morte
e respeitou
conservou os gostos simples e singelos com que tinha
nascido. Teve, talvez, por Joo, que nasceu franzino e
deUcado, certa predileco, que todavia nao revelava
diante dos outros, em consequncia de exigir a fraqueza
d' este mais assduos cuidados. E foi elle tambm o que
mais se apropriou, com o primeiro ahmento, das qua-
hdades, do corao, e, por melhor dizer, da alma de
quem ]h'o transmittia.

Nao se sabe por que mysteriosas evolues se reprodu-


zem ou deixam de reproduzir-se as feies physicas dos
pes ou das mes nos rostos dos filhos; mas facto di-
gno de notar-se que tambm as feies moraes se trans-
mittem com frequncia, pelos mesmos incgnitos proces-
sos. Durante longos annos foi Joo Baptista notvel exem-

plo d'esta verdade. Temperamento impressionavel, gos-


tos, sympathias e antipathias, instincto artstico, senti-

mento do bello, sensibihdade, crenas religiosas, espirito


de ordem, e at as pequenas vaidades communs natu-
reza feminina, tudo isso lhe entrou com o leite no pri-
meiro sangue. Tudo passou da me ao filho to pronun-

1 Alexandre, Joo Baptista, Antnio Bernardo, Joaquim Ant-


nio e D. Maria Amlia.
As mulheres da burguezia no tinham ainda, como muitas
2

da classe nobre, o receio de


que a amamentao dos filhos lhes
tornasse a ellas menos duradoura a formosura. Depois corrigiram-
se; e a atmosphera pestilencial das cidades portuguezas acabou
de as impossibilitar de serem mes. . a serio.
.

4
50

ciadamente que muitas vezes pareceram defeitos n'este


o que n'aquella eram qualidades! E at ao fim da vida,
ainda quando as exigncias de uma sociedade frivola e
convencional o obrigavam a transformar-se momentanea-
mente, sempre transpareciam atravs da mascara as
suas tendncias de ingnua singeleza, bebidas nos seios,
nos lbios e na alma materna.

Antnio Bernardo da Silva, nascido n'uma ilha, diante


do espectculo permanente do oceano, que torna o es-
pirito do homem reflexivo logo que se da infncia, ten-

do visto seus trs irmos consagrarem-se igreja, e


sentindo-se porventura eivado do espirito da revoluo
franceza, que espalhara por todo o mundo de ento as
novas idas de liberdade, tornra-se, ou seria j de seu
natural, de caracter severo e rigido. Querendo moldar
por si os filhos, no raro precisavam estes da interveno
da me, que temperava com suave expresso de doura
as durezas da auctoridade paterna.
Como era natural, e sempre acontece, as creanas
tomavam por excessivo rigor de um lado o que s era
desejo de as educar honradamente; e por justia, do
outro, o que no passava da natural expresso da scien-
cia materna, que quasi toda se professa com sorrisos e
beijos, quando no tambm com lagrimas. D'estas
differenas resultava que os filhos tinham tanto respeito
pelo pae, como apaixonado enthusiasmo pela me. A
esta abriam expansivamente as almas infantis, onde
mais facilmente se imprimia a lio que se dava sorrindo
do que aquella que grave e austeramente lhes era im-
posta.
Nos numerosos casos, to importantes para as crean-
51

as, em que se quebram ou perdem os brinquedos, mo-


tivando lagrimas, que nos fariam rir, se no reflectis-
semos que ellas so o primeiro fructo que colhemos na
arvore da vida; n'essas occasies solemnes era a me,
e no o pae, a quem os pequenitos procuravam. D. Anna
tomava ares muito srios, para no escandalisar tama-
nhas magoas com risos que as redobrassem; e elles

expunham as queixas, primeiro com grande choro, es-


fregando os olhos, na attitude de quem no pede, mas
espera que o consolem. Depois, animados pela promessa
de se reparar o damno, substituir o objecto, ou pela
perspectiva de qualquer goloseima predilecta, trepavam
pela me, caramunhando sempre, ou j sorrindo e ainda
com os olhos cheios de lagrimas, que ella lhes enxuga-
vacom beijos!. .

Joo, segundo me affirmou um parente prximo, dava


com maior energia essas demonstraes de regosijo ou
de sentimento. Estava ainda longe de revelar as altas
virtudes de generosidade e tolerncia, que depois ma-
nifestou at morte: exigia despoticamente os brinque-
dos alheios, quebrando-os, e carpindo-se depois, como
se outros fossem os auctores do mal que elle fazia ! Era
o primeiro em subir para o collo materno, quando os ir-

mos choravam; e berrava mais alto do que todos, se


lhe davam menos atteno do que a elles. D. Anna ate-
morisava-se ento com a ida de que se descobrisse a
preferencia que parecia ter por este filho, e se attribuis-
sem a mimo que lhe dava as exageraes naturaes da
creana. Sentava-o nos joelhos e expUcava-lhe, por entre
os risos mal disfarados, seus, e dos que assistiam lio,
que elle no tinha mais direito sua ternura do que os
irmos e irm ; que algumas vezes merecia maior cuida-
do, unicamente por ser mais dbil; mas que em tudo
devia ser igual aos outros meninos, parentes ou estra-
nhos, ricos ou pobres; e que no fosse teimoso, nem se
52

mostrasse exigente e absoluto, porque, n'este caso, toda


a gente o desprezaria.
O pequenito ouvia-a sem pestanejar, com os seus bel-
los olhos muito abertos e fixos nos d'ella, serio, pene-
trante, intelligente e reflexivo, como quem comprehendia
o alcance das meigas advertncias K
medida que ia crescendo o discipulo, tambm as
lies se desenvolviam, tendentes sempre a formar-lhe
o corao com as primeiras noes do bello, do justo e
do verdadeiro. Assim se costumou elle, desde a mais
tenra idade, a estudar com gosto. Aquelles rudimentos
de politica social, entremeados de caricias e sorrisos,
nunca mais se lhe apagaram da memoria; e muitas vezes
a recordao d'elles, assaltando-o nas mais attribuladas
horas da existncia, lhe humedecia os olhos.
Havia occasies, n'essas dehciosas palestras, em que
o rosto da preceptora assumia maior gravidade. Joo,
quando dava pela mudana, assustava-se, temendo que
a me fosse ralhar com elle. Apenas, porm, compre-
hendia que era a mudana do assumpto das lies que
dava diversa expresso physionomia materna, tranquil-
lisava-se logo. N'esses momentos o quadro era digno,
pela sua tocante simplicidade e pela graa anglica das
figuras, de ser reproduzido pelos pincis de Raphael ou
de Guido.
O menino aprendia a conhecer e a amar o Pae do Cu.
E deviam ser divinos os segredos que teve aquella me
ditosa, explicando-lhe quem era o Deus que chamou a si
os pequeninos. Revelou-lh'o to bom, to generoso, to
cheio de misericrdia; gravou-lh'o to profunda e viva-
mente no corao e na memoria, que nem a perfidia,
nem os dios, nem as paixes ruins, nem todo o fel dos

1 Todos estes estudos foram colhidos das siias prprias recor-


daes, ou de apontamentos dados por seu irmo Alexandre.
53

desenganos, que lhe lavou a alma, conseguiram jamais


arrancar-lh'o d'ella 1 Tinha ainda viva em si a redempto-
ra imagem, quando, cincoenta annos depois, o seu es-
pirito immortal se desprendia da matria vil e terrena,
que no conseguira macular-lhe as azas cndidas

VI

Qualquer que seja o meio social em que se abram os


olhos luz da existncia, nunca mais se esquecem as
primeiras lies maternas. A educao do pae no fica

de certo menos viva e accentuada que a da mae. A does-

ta porm predomina, sobretudo em cousas de corao,


em assumptos de arte e gosto, porque toda intima e
especial; a d'aquelle mais geral e mais ampla: ensina-
nos a ter vontade, resoluo, energia ; abre-nos os cami-
nhos da vida honrada, traando-nos a linha que devemos
seguir sob os eternos principies da verdade e da justia.
A me corrige e suavisa com caricias, e com o culto das
mais ternas virtudes femininas, a rigidez e dureza do en-
sino paterno. A me, que o sabe ser, deixa desde logo per-
feita e acabada a educao do filho, pelo lado at onde
deve estender-se a sua influencia benfica. Depois d'ella,
nenhuma outra mulher nos pde ensinar nem servir de
modelo. As suas lies entram-nos no peito, em jorros
de amor e de luz que se apropriam da nossa alma.
Todo o homem ser bom ou mau, ter ou no ter
gosto, sentimento, enthusiasmo e sensibihdade, segun-
do a me que tiver tido e as circumstancias em que ella

se achou para o crear e educl-o.


Mes, que tendes sade, tempo e bens de fortuna, de
vs depende que os vossos filhos sejam felizes ou des-
graados. Tudo est nas primeiras hes, nas que se
do com o leite e logo depois d'elle. Meditae n'isto.
54

Yll

A influencia exercida no corao e nos gostos de Joo


Baptista, pelo primeiro ensino que recebeu da me, e
pelo amoravel systema com que esta o crera, dominou-o
toda a vida; em todas as suas obras transparece, mais
ou menos, um reflexo d'ella. Foi ao suave calor dos mais
ternos affectos que se formou e desenvolveu a alma do
menino; por isso o amor se tornou depois o elemento
principal da sua existncia de homem.
D. Anna, metade por instincto feminino, metade por
ternura e por orgulho materno, adivinhou, primeiro que
ningum, que d'aquella cabecinha loura surgiriam um
dia pensamentos sublimes; que aquelles olhos meigos
veriam atravs dos sculos o passado e o porvir; que
d'aquella boca, pequenina e vermelha agora, como bo-
to de rosa entre-aberto, sairiam palavras de to pode-
rosa eloquncia, que revolveriam as paixes humanas e
fariam rugir multides de homens, do mesmo modo que
os ventos furiosos revolvem os abysmos do oceano e fa-
zem bramir as ondas embravecidas.
Debruada sobre o bero do filho adormecido, no ros-
to anglico do qual se desenhava, como flor do cu, o
ideal da innocencia, interrogava o porvir, similhante
pythonissa antiga, e parecia ter a vaga intuio dos altos
destinos d'esse menino. Vendo-o crescer mais em intelh-
gencia do que em corpo, affligia-se, como o jardineiro
que v a planta rara e melindrosa desfazer-se em flores

no per iodo de desenvolvimento.


O pae, menos poeta, se bem que no menos desvane-
cido com os talentos precoces da creana, achava natu-
ral a vivacidade em quem tinha um tio bispo, que lhe
serviria de modelo e de guia; e, dando nova direco
aos pensamentos da mulher, despertava-lhe a vaidade
55

materna, fazendo-lhe antegostar a gloria de ver tambm


algum dia o filho, de mitra e bculo, dando o annel a
beijar aos parentes deslumbrados. Que ida para encher
de jbilos o corao de tal me! Ter dado o ser a um
principe da igreja I Grel-o, preparando-o desde o bero
para o seu augusto ministrio, e, ultima hora, vl-o ao
p de si, abrindo as portas do cu a quem lhe abrira as
da vidai

VIII

Joo tinha quatro annos incompletos ao tempo em que


os seus talentos infantis, extremando-o e distanciando-o
muito do irmo mais velho, chamaram a atteno da fa-

mlia e inspiraram ao pae a ida de o destinar opportuna-


mente vida ecclesiastica. O bispo D. Frei Alexandre
no era estranho a este projecto, como se ver mais tar-
de. Muitos dos parentes de D. Anna se tinham consagra-
do igreja, assim como os de Antnio Bernardo. A fa-
miha dera cnegos s ss do Porto, Lisboa e Angra;
mas o ideal do pae e da me de Joo era o bispo, no s
porque este chegara a empunhar o bculo, mas, princi-
palmente, pelo seu grande saber e nobres qualidades,
que o tornavam bemquisto e respeitado at pelas pessoas
reaes.
Desde que se decidiu que o menino seria votado ao sa-
cerdcio, mais se afervorou o zelo materno em lanar-lhe
no corao e noespirito a semente do amor e da virtude.
Se os padres fossem educados e dirigidos pelas mes,
at ao momento de entrarem no exerccio do seu minis-
trio, raro se veria o que to a miude acontece o prprio :

pastor querendo devorar o rebanho, e contribuindo para


se lhe desgarrarem as ovelhas.
A mulher, que n'este sculo considerada educadora
por excellencia, est ainda longe de comprehender todo
56

o alcance da sua misso. Quando ella, ao contrario do que


hoje faz, sacrificar aos fillios os bailes e os espectculos;
quando se compenetrar melhor de todos os deveres e de
todos os direitos da esposa e da me, e no declinar a
responsabilidade de uns nem de outros, o homem tor-
nar-se-ha immensamente melhor e a virtude no ir re-
fugiar-se nas aguas-furtadas, se porventura ainda ali se
esconde.
A mulher de Antnio Bernardo era excepo notvel
s mes, que, para no se incommodarem, deixam aos
cuidados de estranhos o primeiro periodo da existncia
dos filhos. Apesar de ter em casa servas antigas e dedi-
cadas, no os perdia nunca de vista, por saber que nada
to propicio infncia como o calor materno. Assim foi

que com o seu hlito amoravel transmittiu a Joo Baptis-


ta toda a poesia e toda a paixo que tinha na imaginao
e no sangue. E como a natureza do menino era em tudo
igual sua, ficou este com todas as qualidades, e tam-
bm com todos os defeitos das almas enthusiastas e dos
coraes sensveis.
Cedo conheceu o pae, e fez notar me, a convenin-
cia de modificar, quanto fosse possvel, o temperamento
ardente da creana. A familia possuia uma pequena quin-
ta, ao sul do Douro, que se chamava do Gastello, e se
diz que tirava este nome das ruinas que jazem do cas-
ali

tello mourisco de el-rei Alboasar *. Antnio Bernardo pa-

1 No rarissimo e curioso romance de Joco Vaz. l-se Almanor.


D. Bernarda Ferreira de Lacerda, na Hesjmnha libertada, chama-
Ihe Alboazar ben Albiicadan.
A casa e quinta citadas pertencem hoje (1879) a um cavalheiro
inglez. A casa foi j por mais de uma vez transformada. Uma rua
separa-a, do lado do norte, do cume do monte, onde era edificado
o castello. A quinta est quasi toda posta de pomar. Conserva,
porm, algumas camlias colossaes, que devem ser da infncia do
poeta. As bombas e granadas do tempo do cerco arrazaram a maioria
57

ra ali transferiu a sua residncia na primavera de 1804,


a rogo de sua mulher, que desejava robustecer o orga-
nismo dos filhos com ares mais salubres que os da cida-
de. Joo, o mais necessitado d'esta mudana, pela sua
compleio delicada, levava j feitos os cinco annos. Pa-
ra elle no havia ento maior divertimento do que ir de
passeio a essa quinta, nos dias em que seu pae ali o le-
vava em premio de ter dado boas Kes. Imagine-se a sua
alegria vendo-se installado no Castellol

IX

Tambm era ao sul do Douro, indo pela estrada de Vil-


lar de Andorinha, a quinta do Sardo, fundada por seu

dos seus arvoredos. Ainda l se encontram muitos fragmentos d'ellas,

amontoados como enfeite. Do mm^o que olha para o nordeste, avis-


ta-se parte da cidade. O rio, curvando-se graciosamente em forma
de S, desapparece em frente do seminrio velho. Nos primeiros
planos, o quadro montono : compe-se dos telhados de Villa
Nova, saindo de entre as ramas dos carvalhos e castanheiros, co-
roados de folhas de parra. Mas nos segundos e terceiros planos,
formosissimo o panorama. Alm do Douro, v- se a nova avenida,
por onde os carros americanos passam para a rua dos Inglezes; a
Ribeira; a igreja velha de S. Francisco, riqussima de ornamen-
tao, um tanto fradesca; o convento dos Grillos, onde Garrett co-
meou o Arco de SanfAnna; a s, pao do bispo, e novo semi-
nrio; direita, a Serra do Pilar; ao centro, o rio, cheio de em-
barcaes; a ponte pnsil, e a ponte de D. Maria Pia, que monu-
mental ; e, como fundo, as serras de Vallongo e da Garalheira, re-
matando a variadssima paizagem.
Por cima da porta que se encontra no muro, antes de chegar
casa, est um castello de pedra, em alto relevo, de medocre lavor,
que ter seus trs palmos de altura. Primitivamente estava este
castello na porta que dava immediatamente entrada para a casa. A
estrada que ali conduz to estreita, e a espaos entre muros to

altos, que mal cabe uma carruagem e quasi falta a respirao a


quem vae n'ella
o8

av Jos Bento *. E ali residiam sua av D. Maria do Nas-


cimento, suas tias e seu tio Joo Carlos. O pequenito pu-

1 A casa e quinta do Sardo, para o tempo em que foram feitas,

podiam quasi considerar-se principescas. Esto situadas a uns qua-


tro kilometros do Porto, por traz da Serra do Pilar, adiante da
Lavandeira, esquerda, na estrada que vae para Viliar de Ando-
rinha. A casa, de primeiro andar, tein ares apalaados, e olha para
o mar e para o Porto, com as suas dez janellas de frente, que do
sobre largo e comprido terreiro. No rez do cho tem nove janel-
las; a decima, tapada. Do sul abre sete janellas para a quinta; e
do norte quatro, incluindo a que j pertence capella, que d'esse
ado faz parte integrante da edificao, apesar de ter distincta fa-
chada. Da parte de traz, mostra o prdio dois corpos salientes nas
extremidades, com duas janellas para leste, em cada coi-po, e duas
olhando umas para as outras. A parte reentrante, do centro, tem
ao meio uma larga saccada, e duas janellas de peitoril, de cada
lado. Por baixo, trs portas, sob as trs janellas centraes; nos ou-
tros vos, janellas. Nos corpos salientes, porta e janella, correspon-
dendo symetricamente aos vos do primeiro andar. Um espao de
dez metros, pouco mais ou menos, separa a casa da quinta, fechan-
do-a por um mm-osinho, de quatro palmos de alto, com sua cabea
de cantaria. Dois portes, um ao norte outro ao sul do prdio, do
entrada para dois pateos, murados, que communicam com a casa
e a quinta. A casa no tem porta para a rua.
A capella, unida ao prdio, ergue-se acima d'elle, como para
protegl-o com a sua cruz de pedra. Tem uma s porta, com janel-
la por cima; e, superior a esla, um nicho, envidraado, com a ima-
gem de S. Domingos, que de madeira (segundo me asseverou o
ferreiro da localidade), e ter um metro de altura. Pareceu-me obra
sem mrito artstico; estava ridiculamente pintada, afigurando -se-
me que via o santo de avental. Inferiores cruz, que coroa o fron-
tispcio, ha, de cada lado, uma urna de pedra, terminando em p}Ta.
Na face voltada ao norte, existe, sem sino, o pequeno campanrio.
Singular destino! Esta vivenda, que respira ainda opulncia,
fundada por um familiar do santo -oficio, foi doada, pelos ltimos
descendentes de Jos Bento Leito, aos padres lazaristas ou s ir-

ms de caridade, francezas. Pelo menos, assim m'o affirmaram no


Porto; e no dia 15 de julho de 1879, l tinham sua escola as irms
de caridade. Das quarenta creanas que a frequentavam, vi eu
sair dezenove, todas menores de doze annos, j com verdadeiras
carinhas de convertidas. InteiTogadas por mim e pelos meus amigos
59

lava de contente, lembrando-se que ia viver menos dis-

Agostinho Jos de Almeida e Francisco Jos de Rezende, que me


acompanhavam, confessaram que a palmatria fora substituda pela
chibata um progresso ... da caridade.
!

A casa do Sardo tem passado, assim como a do Castello, por


algumas transformaes. Rasgaram-se as janellas do rez do cho,
que eram simples frestas com grades de ferro; mudou-se uma esca-
da, do lado do sul; mas no se alterou a fachada, nem a forma
geral do edifcio, que esto como eram d'antes. O seu numero actual
323. O panorama do Porto, visto das suas janellas, deve ser es-
plendido. Fiz ida d'isso, trepando aos muros mais prximos.
A quinta magnifica e muitas vezes maior que a do Castello.
Compe-se de pomares, terras de po e matas. Alm de outras
nascentes, recebe agua com abundncia de um aqueducto, formado
por vinte e trs arcos, assentes em outros tantos pilares, de estylo
romano, similhantes aos que levam agua para a Serra do Pilar. O
arco mais alto ter uns doze ou quatorze metros de altura. So
erguidos na extremidade sul da quinta, beira da estrada de Villar
de Andorinha, e fornecem agua para um grande deposito, onde con-
correm muitas lavandeiras. A agua, canalisada por baixo do cho,
desde um pinhal, entra na mina d'onde passa para o cano do aque-
ducto, a uns duzentos metros do primeiro arco, vindo de Villar de
Andorinha. deliciosa, fresca e leve como a da fonte da Sabuga,
em Cintra. Na parte superior da base do terceiro pilar, contando
da mina, est, do lado da estrada, esta data, grosseiramente aberta
na pedra, e quasi apagada j pelo tempo :
I ~J 7U*. Supponho ser
a data da fundao. Desenhei fielmente os caracteres.
Quando eu examinava os arcos, procurando attentamente algu-
ma letra ou data, o cocheiro, que me tinha levado ali com os meus

amigos Agostinho e Rezende, ouvindo proferir o nome do auctor de


D. Branca, poz-se a olhar muito para mim, e comeou a fazer per-
guntas que em breve me provaram ser elle o mesmo que servia
em casa de Garrett, quando este falleceu. Notvel coincidncia!
Vinte e cinco annos depois da morte do grande poeta, lembro-me
de ir meus prprios olhos os locaes, onde elle passou
estudar por
a infncia, e o seu prprio cocheiro quem me leva E n'esta occa- !

sio mostrou maior interesse pela memoria do antigo amo, e de al-


guns dos que este amou, do que muitos dos que deviam vanglo-
riar-se de o ter tidopor compatriota. O cocheiro chama-se Jos
Maria de Abreu ; o seu carro tem o numero 25, da camar do Por-
to; e a cocheira na rua do Laranjal.
60

tante d'aquelles parentes, que o adoravam, e, sobretu-


do, de certa mulata velha que elles l tinham, trazida do
Brazil por Jos Bento Leito. Essa pobre expatriada, que
o idolatrava, e a tia Erigida, ento guarda da quinta do
Castello, foram, sem o saber, quem lanou na memoria
do futuro auctor do Romanceiro e de D. Branca os pri-
meiros elementos de poesia popular, creando-lhe o amor
das tradies com o gosto do maravilhoso.
Era a tia Brgida uma d'essas servas, j hoje raras,
que passam nas famlias de pes a filhos, adquirindo,
pela sua affeio e fidelidade, o direito de serem susten-
tadas, quando j no podem trabalhar, e o de que lhes
cerre piedosamente os olhos, na sua hora extrema, al-
gum dos que ellas amaram e crearam como se foram
mes verdadeiras.
No lhe permittindo a idade avanada continuar em
servio activo na casa da rua do Calvrio, confira-se-lhe
a guarda da quinta do Castello, onde a familia costuma-
va passar a estao calmosa. N'essa espcie de aposen-
tao, a boa velha lamentava apenas o ver-se separada
dos meninos, por serem estes quem ouvia com mais^
atteno e at provocava as suas longas historias de
bruxas, lobishomens, e almas do outro mundo. De cada
vez que os apanhava na quinta tinha a pobre creatura
verdadeiro jubilo, despejando sobre elles a catadupa de
contos, represados na sua memoria durante o inverno
todo. Os pequenitos, cansados de correr e brincar de
dia, caiam noite na cama como pedra em poo, com
grave escndalo da boa velha, que para essa occasio
reservava as suas mais interessantes narrativas. Ador-
mecer-lhe o auditrio, no melhor da historia, era, real-
mente, caso para srios despeitos.
A pessoas do outro sexo tenho eu visto, por mais de
uma vez, tomar crua vingana da somnolencia dos ouvin-
tes, como se estes incautos tivessem culpa das qualida-
61

des soporiferas da droga litteraria, que perfidamente


lhe propinam.
Brgida acabou por no se conformar com a ida de
deixar as suas lendas por concluir. Adormecia o publico?
Deixl-o adormecer. Um conto para se contar at ao
fim; e a narradora conscienciosa, ferida no seu amor pr-
prio, assentou que acabaria os seus, custasse o que cus-
tasse. Tomada esta resoluo, nunca mais mudou de sys-
tema. E honra seja feita s creanas que tambm nunca
acordavam para saber como ella acabava os romances!
Com a mudana definitiva da famifia para o Gastefio,
a tia Brgida sentia-se renascer. Parecia-lhe que ia vol-
tar aos bellos dias da mocidade, e julgava-se capaz de
tornar a pegar ao cofio na sua rica menina, na sua Anni-
nhas, que efia desmamara, havia mais de trinta annos I

X
Joo, talvez porque era o mais debfi, ou por ser o mais
amoravel, era tambm o predilecto das duas velhas,
que por causa d'elle tinham cimes uma da outra. Brgi-
da, no ousando abertamente dizer mal de Rosa de Lima,
calumniava a casa e a quinta em que esta vivia. Da noi-
te em que a familia se installou no Castello, conservava

o poeta prodigiosas reminiscncias. Quando Brigida o


foi deitar, ia rosnando a respeito da mulata : Boa mu-
lher . . . mas sempre com taes canceiras pelo casaro do
Sardo ! . . . Gomo se aquifio, por ser grande, fosse mais
bonito que isto aqui, com estas lindas vistas de rio e de
cidade . . . que efies no teem
Aqui l . . . nem casteUo !

que que aconteceu o passo da Gaia, do mouro no


foi

sei que, e do rei Ramiro, como l diz a cantiga .. . .

Os pequenos pediram-lhe immediatamente que contas-


se o caso.
_G2

Ella deitou-os, poz estriga nova na roca, e principiou


a narrar o que chamava romance da Gaia, do rei, e do
mouro. Findo esse, enfiou logo outro atraz, depois ter-
entremeando tudo de contos
ceiro, quarto, quinto, e foi

de bruxas e de almas do outro mundo, ora recitando,


ora cantando em grave e sentida melopea. A massaroca
engrossava no fuso, que lhe girava entre os dedos, e o
linho desapparecia da roca, medida que as xacaras se
succediam umas s outras. Esgotados os decamerons e
romanceiros populares, levantou-se, repetindo os restos
da trova que no conseguira encarrilhar.
Tomou, emfim, a respirao; empurrou para dentro
da coifa ou toucado os negalhos de cabello branco e curto,
que lhe caam na testa, e pegou na luz para ir deitar-se.
Qual no foi, porm, o seu pasmo, dando a ultima vista
de olhos s camas, ao descobrir o pequeno Joo, com os
olhinhos muito abertos, a seguir-lhe todos os movimen-
tos.

Que isso, filho? Ainda no dormes! Espera, que


eu te conto outra vez aquella das almas brancas, trepa-
das nas figueiras ^ . . . Ou a das bruxas, que entraram
pelo buraco da fechadura, saram pela chamin e foram
ndian'uma casquinha de ovo, e quando voltavam deu
meia noite, que a hora a que se quebra o encanto, e
acabou-se-lhes o poder N'essa noite morreram muitas
!

afogadas, por lhes ter esquecido de se besuntarem de


unto. Das boas, tenho pena, que essas no chupam me-
ninos; mas das outras . . . Sume-te, mafarricol
Joo ouvia-a sem pestanejar, desde que se deitara;

respirava a medo e era todo olhos e ouvidos. As crean-


as, como o povo~a eterna creana teem a paixo

do maravilhoso. D'ahi a poesia verdadeira, singela, in-

1 Veja os graciosos versos, sobre isto, a pag. 59 e 60 da D. Bran-

ca, edio de 1850.


63

genua, nica natural e digna de estudo. A creana, cres-


cendo, torna-se mentira, como a poesia popular, quando
lhe pem arrebiques.
Tambm hei de contar do milagre da Senhora
te a
continuou Erigida, hsonjeada com
do Castello a atten-
o do menino e da nau Cathrineta. Oh! essa:
a

Sete annos e um dia


Sem se poder navegar I
J no tinham que beber,
J no tinham que manjar
S ha solas de sapatos
E mais barro d'alguidar.
Deitaram sola de molho
Para domingo jantar;
Mas a sola era to dura,
Que a no podiam rilhar*.

Foi assim que o pequenito recebeu as primeiras inspi-


raes da Miragaia^ aos cinco annos de idade ^ 1

Erigida, que, segundo elle aiirmava depois, tinha


todo o geito e traa de bruxa, e era chronista mr de
feitios e milagres, desde que conheceu em Joo o mais
fanatisado dos seus ouvintes, nunca mais prestou gran-
de atteno aos outros, para se dedicar exclusivamente
quelle infantil admirador. D 'ali em diante andava
caa de novos mimos para o regalar noite, ou nas
horas de recreio, e no era estranho a esses esforos o

1 Garrett no seguiu, no Romanceiro , a verdadeira lio do Mi-


nho, qual pertence esta quadra. N'essa lio ha versos que me
parecem mais formosos do que alguns dos que elle adoptou.
2 Depois conheceu o romancinho potico, de Joo Vaz, que lhe
permittiu corrigir a lio da tia Erigida e recompor o seu prprio
romance. O exemplar de que elle se serviu, e lhe fora dado pelo
dr. Pereira Caldas, existe na minha livraria. (Veja o tom. iv do
Diccionario bibliogi^aphicOj de Innocencio Francisco da Silva, a pag.
47.)
64

desejo de que a sua influencia predominasse sobre a


da sua velha rival da quinta do Sardo.
A mulata Rosa de Lima era outra casta de chronista,
muito diversa da tia Brgida. Sem ser menos versada
em historias de bruxas e almas do outro mundo, no
acreditava s cegas nas apparies e dizia que tambm
niiquellas cousas 'se mentia muito' ;
que de meu av,
por exemplo, diziam que tinha apparecido embrulhado
n'um lenol passeando meia noite em cima dos arcos
que trazem a agua para a quinta o que era inteiramen-
:

te falso, porque 'ella estava certa que, se o senhor Jo-


s Bento podesse vir a este mundo, no se ia embora
sem apparecer sua Rosa de Lima'. E arrasavam-se-
Ihe os olhos de agua ao dizer isto, e luzia-lhe na boca
um sorriso de confiana que ainda agora me faz impres-
so quando me lembra *.

D 'esta poesia verdadeira, saida das suas fontes genu-


nas, se aproveitou depois admiravelmente Joo Baptis-
ta; e na boca de Telmo Paes, do Frei Luiz de Sousa, poz
quasi as mesmas palavras da velha mulata, porque a
1 literatura filha da terra, como os Titans da fabula, e
sua terra se deve deitar para ganhar foras novas
quando se sente exhausta ^))
Rosa de Lima sabia as mesmas xacaras e solaus, os
mesmos romances e contos que sabia a tia Brgida; mas,
nascida no Brazil, repassava as suas narrativas d'aquella
suave tristeza que gera a saudade nas almas dosproscri-
ptos ; contava e cantava com mais poesia. Alm d'isso, por
acaso ou de propsito, as lies das suas cantigas diffe-
riam sempre em partes das da outra velha, o que dava
logar entre ellas a discusses interminveis. Pretendia
cada uma de per si que a sua verso que era a verda-

1 GaiTetl, Frei Luiz de Sousa, notas.


2 Ibidem.
G5

deira, e ainda que o respeito que tinham aos amos lhes


nio permittia irem s do cabo, nem por isso deixavam
de investir-se com menos ira de phrase e violncia de
gesto. No calor da bulha, esgotados os argumentos sli-

dos, discutiam irnica e desdenhosamente o mrito e


belleza das quintas em que habitavam, como se fossem
suas e se o valor d'ellas desse raso a quem a nio tinha.
Rosa de Lima adorava o palcio e a capella da quinta do
Sardo, por terem sido mandados fazer por seu querido
amo Jos Bento; Erigida, reconhecendo a inferioridade
da quinta do Castello, como propriedade, apoiava-se nas
recordaes histricas, na lenda de Gaia, que dizia ter-
so passado havia pouco tempo; nas ruinas do palcio
mourisco ^ na fonte e nos paos de el-rei Ramiro^,

que ficavam ah perto; e concluia que Sardo sempre


era nome de lagarto.
Chegadas a este ponto, Joo, que tomava partido ora
por uma ora por outra, desejoso de contentar ambas,
e vendo que as descontentava cada vez mais, optava
francamente pela ho que lhe parecia melhor, fosse
de quem fosse.

1 Hoje (14 de julho de 1879) nada vi jc das antigas ruinas do


castello. Tudo est coberto de arvoredos, latadas e pomares. A sub-
stituio talvez mais til para os moradores; mas pena que
no se conservassem as ruinas que a tradio e a poesia tinham
consagrado. Quanto pequena fonte, de que fallava o poeta, refe-
rindo as discusses de Brgida, supponho ser a que se encontra
direita, subindo para o Gandal, n'uma depresso do solo. Pelo menos

no achei outra por ali perto. Na quinta do Castello, e nas das suas
vizinhanas, tira- se a agua de poos, por meio de noras. E pessoas
conhecedoras da localidade me asseveram ser aquella a fonte que
antigamente se chamou do rei Ramiro. Do lado opposto, um pouco
distante, ha uma quinta a que pozeram o nome d'aquelle rei. Mas
tudo isto fica bastante arredado da quinta do Castello.
2Segundo a opinio de Garrett, a antiga casa que o povo ap-
pellidava paos de el-rei Ramiro, uma construco do xiv s-
culo. (Veja Arco de SanfAnna, tom. i, pag. 214, edio de 1851.)
5
()6

Erigida dizia ento, se era ella quem perdia a causa,


que a outra dava coca enfeitiada ao menino ;
que as
brazileiras eram muito avezadas a isso; e contava logo
trs historias demonstrativas do que affirmava. Se era
contra Rosa que Joo sentenciava, gritava a pernambu-
cana, que toda a gente conhecia Erigida por bruxa, e
que permittisse Deus que ella o no chupasse alguma
noite, e o fossem achar no outro dia mirradinho na cama,
quando j no houvesse remdio para lh'o sacar vivo
das unhas.

XI

Foram estas duas mulheres, com as suas cantigas


incompletas, mas poticas, com esses fragmentos de ro-
mances, xacaras e solaus, que lanaram no crebro in-

fantil do futuro poeta as primeiras sementes do Roman-


ceiro. Taes rapsdias, misturadas com os contos de bru-
xas, de almas do outro mundo e de mouras encantadas,
eram thesouros de legitima poesia nacional, que, apesar
de viciados e corrompidos pela tradio oral, tinham,

todavia, o sabor, a rude singeleza e a enrgica origina-


lidade do verdadeiro trovar do povo, que no se acha
nos cancioneiros, onde tudo cortezo e palaciano.
Em uma nota do Frei Luiz de Sousa, diz o auctor,
referindo-se s crenas de Telmo: No de inveno
minha argumento que convence to fortemente o
este
bom do que me lisonjeio de ser uma das
aio velho, e

cousas mais caractersticas e originaes que o observador


no vulgar encontrar talvez n'esta composio. Tirei-o
de um precioso thesouro d'onde tenho havido quasi tudo
o que em meus escriptos litterarios tem tido a fortuna

de ser mais applaudido. O thesouro so as reminiscn-


cias da minha infncia, e o estudo que incessantemente

tenho feito da linguagem, do sentir, do pensar e do crer


67

do nosso povo, que o mais potico e espirituoso povo


da Europa.

XII

As duas quintas, apesar de relativamente prximas do


Porto, estavam a esse tempo ambas to isoladas e fora
do contacto da cidade, que era perfeitamente do campo a
vida que ali viviam os seus moradores. E essa ficou sen-
do sempre para Joo Baptista o typo da vida feliz, da ni-
ca vida natural n'este mundo, segundo confessava n'um
dos seus escriptos K Em torno dos muros das quintas, as
lavandeiras e as lavradoras cantavam com voz argentina
e melodiosa as mesmas xacaras e romances que lhes ensi-
navam as chronistas caseiras, com igual ou diversa lio.
D. Anna, que fora creada no Sardo, e tinha em alto grau
a intuio do que vaham esses monumentos da potica
popular, folgava de ver as inclinaes da creana para
um gnero de recreios que lhe fortificava as crenas, e
porventura animava o gosto do filho, recitando-lhe por
sua parte os romances que sabia. ^

Por vezes tambm o levavam a outra quinta, ao norte


do Porto, chamada de S. Miguel das Aves, que pertencia
a sua av materna, assim como o Sardo. N'essas occa-
sies ia a Yilla do Conde, povoao lindssima, quasi foz
do Ave, onde tinha nascido seu av Jos Bento. D'ahi,
at quinta de S. Miguel, seguindo as formosas margens
do rio, a paizagem no pde ser mais bella, nem mais
pittoresca ; e os puros costumes minhotos da gente que
a povoa, as suas dansas e cantares, as suas desfolha-
das, os seus seroes, tudo isso era ouro finssimo, que se
accumulava na reminiscncia da creana.
A av D. Maria do Nascimento, e outro velho parente,

1 Frei Luiz de Sousa, notas.


08

beneficiado da s portuense, enriqueciam-lhe igualmen-


te o espirito e a memoria. D. Maria, j viuva de Jos Ben-
to Leito, referia ao neto como no seu tempo vira dansar
em publico os cnegos do Porto, nas festas de S. Gonalo
de Amarante, e em outras occasics solemnes; descre-
via-lhe os antigos usos e costumes portuguezes, as legen-
das dos santos e santas de todos aquelles arredores, con-
tribuindo assim para lhe arreigar cada vez mais o gosto
das cousas populares, com que ia sendo creado.
velho beneficiado, versado em archeologias mais in-
teressantes e romanescas, comprazia-se em instruil-o no
conhecimento dos logares e dos factos memorveis da ci-

dade eterna. Levava-o a todas as festas e romarias not-


veis, contava-lhe as lendas poticas da fonte do rei Ra-
miro, que tinha agua deUciosa dos velhos restos das
; mu-
ralhas do castello de Alboazar, cheias de recordaes do
rei mouro; e, mais abaixo, as do leonez; da festa de S.
Marcos, no tempo em que os bispos do Porto atravessa-
vam o rio, cantando as ladainhas do santo, subiam at
meia encosta das ribanceiras de Gaia, onde se vem ain-
da hoje as ruinas de uma capellinha*, e d'ali cantavam
com os seus cnegos o Boa gente, boa gente f ^)) incen-
sando o povo de Gaia e o de Yilla Nova. Cada logar, ca-
da edifcio, cada cousa tinha sua chronica, que o narrador
tornava mais interessante, impregnando-a d'essa melan-
clica e attrahente poesia das tradies.
Nas tardes da trezena de Santo Antnio, em Valle de
Piedade
que se chamou Valle de Amores emquanto os
capuchos o nao beatificaram, edificando ali o seu cen-
bio, e voltou a esse potico nome desde que no ha ca-
puchos n'essas tardes a cerca do convento parecia o
jardim de Knsington ou das Tuilherias, de povoada que

1 J no existem.
2 Arco de SanVAnna.
69

se fazia pelas mais bellas e elegantes damas da cidade,


por um concurso immenso de todas as classes e idades
n'aquelles treze dias o Valle de Piedade tornava a ser
Valle de Amores*. Ahi o levava o seu erudito chronista,
e lhe ia explicando a historia e os nomes de todos os pit-

torescos sitios por que passavam, desde a salda da quin-


ta at os ceiceiraes de Valle de Amores. N'outro dia era
a festa do Corpus Christh onde as bentas freiras davam
muito doce ou a da rua de Sant' Anna, no Porto, ao p
;

do arco de gothicas feies, com a santa no seu nicho, e


a alampada sempre accesa, rodeada de milagres de ce-
ra. Ahi se viam armados o palanque e o plpito aonde
grasnava a musica, e berrava o frade, e onde a memoria
vida de Joo recebia as primeiras impresses para mui-
tos annos depois descrever tudo isso, e a cmica histo-
ria do famoso Jos U, no primeiro capitulo do Arco de
SanfAnna.

XIII

Uma das maravilhas artsticas, que mais excitava a sua


admirao de creana, era a veneranda estatua do Velho
Porto assarapantada de vulgar e rabugenta ca com ar-
rebiques de crasso vermelho que demorava por uma
d'aquellas ruas estreitas d'ao p da s e estava rodeada
de aougues, onde se vendia muita tripa assoprada e por
assoprar. O que aquella tosca estatua era, nao sei: o po-
vo chamava-lhe o Porto velho; e eu tenho mais f no livro

da tradio popular que em todos os livros de chronis-


tas, archeologos, e seus commentadores quantos ha^.
Assim se ia passando a infncia de Joo Baptista, que
um concurso de circumstancias felizes e fortuitas prepa-

1 Arco de SanfAnna, tom. i, pag. 236.


~ Ibidem.
70

rava admiravelmente para o grande porvir litterario que


a Providencia llie destinava. O pae dava-Uie educao li-

beral, mas rgida e severa, no intuito de o moldar pelo


seu caracter honrado e austero; a me modificava suave-
mente a influencia paterna, tornava-o amoravel, crente,
artista, e despertava-Uie talvez os instinctos aristocr-
ticos, forade mimos e confortos: Brgida e Rosa de
Lima faziam-n'o poeta, fixavam em to tenra idade a sua
vocao, e gravavam-lhe na memoria infantil a norma de
todos os seus trabalhos no futm^o; o beneficiado da s
corrigia, amphando-as, as lies das velhas creadas, for-

talecia-lhe o gosto pelas tradies e estudo dos costumes


e monumentos antigos; a av approvava tudo quanto fa-
ziam a filha e o primo beneficiado, votando mais pelos
romances populares do que pelo latim que o menino ia

comear, e cuja utilidade ella no percebia, visto que o


seu defunto Jos Bento o no soubera, e nem por isso
deixara de ser deputado da companhia dos vinhos do Al-
to Douro. Aqui, a mulata no podia conter-se que no
acrescentasse muito respeitosamente:
E fez o palcio, a capella, e os grandes arcos do
aqueducto que traz agua quinta.
Se Brgida estava presente, era infallivel ouvirem-n'a
logo rosnar
O latim bom; tambm o menino Alexandre o
aprende e no morre por isso. O Frei Jos, o senhor
beneficiado, o senhor arcediago, e o senhor cnego Igna-
cio, e at o senhor bispo, haviam de dizer boas missas,
se no soubessem ajudar a ellas I Uma vez que o menino
vae para padre, como ha de ir sem isso?
Tem Brgida respondia D. Maria do Nasci-
raso,
mento. Nunca me lembra que o querem para essa vida.
To m ella?
No temos bem honrados parentes. Mas no
; l
sei porque, antes queria o Joosinho para outra cousa.
71

E mais eu apoiava Rosa. Frades! Eu farre-


negol
Oh! mulher! Erigida,
volviaassanhada. Es-
j
conjuras os santos homens como se fosse o mafarrico?!
Santos?!
Pois que so?
Tao santos como o cachorro do Bonaparte, que lhes
faz guerra a elles, e dizem que tambm a ns mais dia
menos dia a vem fazer.
No, l esse! At eu lhe tirava os olhos se podes-

XIY

Era o nico ponto em que as duas se punham de


accrdo. O heroe que por esse tempo enchia o mundo
com o ruido do seu nome, tinha contra si o dio figadal
de muitas velhas e o de quantos frades as inspiravam,
alm do de muitas outras pessoas e classes. Entre os ra-
ros portuguezes, porque os havia, que no acreditavam
em todos os horrores propalados contra o maior capito
do sculo, contava-se Joo Baptista.
pequenito era jacobino puro; enthusiasmavam-n'o
as aces grandes e os feitos guerreiros ;
quanto mais
mal ouvia dizer do glorioso soldado, ou dos seus com-
panheiros de armas, mais a imaginao se lhe exaltava
em favor d'elle; persuadia-se que era necessrio que
fosse um bem grande homem para excitar tantos dios
e malquerenas. Um dia viu-lhe o retrato, na feira de
S. Lazaro, no Porto, e comprou-o com o dinheiro que
lhe deram para gaitinhas, registos de santos, ou das
bugigangas que os mais rapazes compravam. O pae
manifestou-lhe logo a sua desapprovao com bons pu-

1 Histrico, como tudo o mais.


72

xes de orelhas, que toda a vida lhe lembraram: Quem


me diria, quando, por esse primeiro peccado politico
da minha infncia, por esse tratamento duro, e per-
de-me a respeitada memoria de meu santo pae! in-

justssimo, que me trouxe o mero instincto das idas


liberaes, quem me diria que eu havia de ser perse-
guido por ellas toda a vida! que apenas saido da pu-
berdade havia de ir a essa mesma Frana, ptria d'es-
ses homens e d'essas idas com que a minha nature-
za sympathisava sem saber porque, buscar asylo e gua-
rida*?
Antnio Bernardo, sem fazer coro com os que diziam
mal de Napoleo, detestava francamente esse oppressor
de povos; e por isso corrigia, talvez com demasiada
severidade, as tendncias do joven jacobino. Tambm
elle sympathisra com as grandes e generosas idas da
revoluo franceza, das quaes brotou a espantosa tor-
rente de lava que tem devastado o mundo purificando-o,
que o assolou mas ha de regenerl-o ^ No confundia, .

porm, como o filho, os homens que tinham enunciado


essas idas com aquelle que mais pretendera depois
suffocl~as.
Entretanto, os acontecimentos vieram dentro em pouco
tornl-o de todo intratvel, a respeito de francezes, bons
ou maus. Desde muito que o prncipe D. Joo, regente
do reino, fazia esforos por afastar de si a tempestade
que rugia sobre elle e o seu povo. Em 1801, ameaado
pelas foras combinadas da Frana e da Hespanha, com-
prara a paz, a peso de dinheiro. Quando Napoleo decla-
rou a guerra aos inglezes, pagou Portugal com enor-
mes sacrifcios a sua neutralidade. Finalmente, depois
do tratado de Tilsit, o imperador sonhou com a crea-

1 Viagem na minha tewa, tom. i, pag. 86.


2 Garrett, OWas^ tom. xxiii, pag. 391.
73

o do imprio do occidente; e para excluir os ingiezes


da Peninsiila exigiu que se lhes fechassem os nossos por-
tos, e que os sbditos britannicos residentes no paiz fos-

sem presos, e sequestradas as suas propriedades Debal- !

de tentou o regente resistir a essas exigncias iniquas ; o


gabinete de Madrid, dominado pelo indigno prncipe da
Paz, apoiou as pretenses de Napoleo; e os portos de
Portugal foram vedados ao commercio e marinha da
Gran-Bretanha, e intimados todos os ingiezes a sair do
reino
Apesar d'essa violncia, o exercito chamado da Giron-
da, commandado por Junot, recebeu ordem para invadir
Portugal ! Ento viu-se, fazendo contraste com a perfdia

franceza, o maior exemplo de covardia havido n'esta


terra, que foi bero de tanto guerreiro illustre. Os in-
vasores atravessaram o paiz, mortos de fome e cansao,
ns, descalos, com as armas inutilisadas, incapazes de
combater com um rancho de rapazes de escola que lhes
fizesse frente, e assim vieram, de rastos, at Lisboa,
espantados de ver fugir diante de si clero, nobreza e
povo, com o regente adiante dos trs estados ! O homem
que se intitulou D. Joo VI acceitava d'esse modo a sua
demisso, dada pelo Monitor, de 11 de novembro de
1807, que trazia um decreto, declarando que a casa
de Bragana deixara de reinar na Europa Em seguida, 1

desappareceu a bandeira nacional de todos os navios e


praas de guerra, sendo substituda pela franceza de- ;

mittiu-se o irrisrio governo deixado pelo prncipe fu-


gitivo ; que recebeu pela faanha de conquistar
e Junot,
Portugal o titulo de duque de Abrantes, foi feito gover-
nador geral do reino, e nomeou o seu ministrio, nao
menos ridculo que o anterior, com quatro francezes e
trs portuguezes! Achou portuguezes para seus minis-
tros . . . e houve-os tambm para irem mais tarde pedir
um rei a Bonaparte!
.74

O Porto foi occupado militarmente por tropas hespa-


nholas, enviadas pelo duque de Abrantes. Antnio Ber-
nardo nunca mais tornou cidade; apesar de ter cos-
tella castelhana, por sua me, eraportuguez de corao;

e, para elle, como quem a mandava


tanto a guarnio
representavam inimigos da sua ptria. D. Anna assus-
tava-se pelos filhos, que no podiam ter futuro com
similhante estado de cousas. Erigida e Rosa de Lima,
fazendo coro com ella, quando se reuniam em qualquer
das quintas, mostravam o punho fechado cidade, ro-
gando pragas a Napoleo, e chamando sobre hespanhoes
e francezes todas as abominaes de Sodoma e de Go-
morrha para que fossem confundidos como aquellas
cidades bibhcas. Quer s janellas do palcio do Sar-
do, quer sobre o muro da quinta do Gastello, pare-
ciam dois velhos molossos a ladrar contra os invasores
do Porto.
Joo empolirava-se nos restos da muraliia do castello
de el-rei Alboazar, e com uma gaita, comprada na feira

de S. Miguel, acompanhava as descomposturas das ve-


lhas, imitando os toques da busina de D. Ramiro. Surpre-
hendido pelo pae, n'uma occasio em que com mais en-
thusiasmo se dava a esse exerccio, recebeu to evi-
dentes demonstraes do desagrado paterno, que ainda
quarenta annos depois se lembrava disso.
A revoluo de Hespanha foi o signal para a insurrei-
o dos dezeseis batalhes, que guarneciam o Porto como
alhados dos francezes. De nossos inimigos que eram,
tornaram-se nossos amigos, e comearam, com os ingle-
zes, a incitar-nos contra os invasores da Pennsula. O
paiz foi-se levantando, emim, lentamente, e sacudindo
o jugo estrangeiro. No faltavam traidores entre os por-
tuguezes; mas o brio e o valor antigo iam despertando
e volvendo ao que d'antes foram na maioria da nao.
Deram-se as batalhas da RoUa e do Vimeiro, e a occu-
75

pao de 1808 terminou pela vergonhosa conveno de


30 de agosto, em que os senhores inglezes no se digna-
ram ouvir-nos, nem sequer quando entregaram a nossa
esquadra! Vingavam-se da subservincia do regente s
ordens de Napoleo, que os mandara expulsar da Penn-
sula, subservincia que no impediu a casa de Bragana
de perder a coroa e o reino, embora temporariamente
Lio aos governos fracos.

XY

Gomo era de esperar, o orgulho de Bonaparte revol-


tou-se com o cheque recebido; e, dois mezes depois, ou-
tro exercito, commandado pelo marechal Soult, atraves-
sava o rio Minho, em Orense, para se apoderar nova-
mente de Portugal. A fcil tomada de Braga, onde o povo
assassinara o general Bernardim Freire de Andrade,
accusado de traio; a desconfiana mutua entre oficiaes

e soldados, entre populares e exercito, entre os prprios


amigos e vizinhos, que todos se suspeitavam de jacobi-
nismo, produzindo novos attentados e desordens, fizeram
rer a Antnio Bernardo que o Porto opporia curta re-
sistncia entrada do inimigo, apesar de no lhe falta-

rem foras para defender-se, se fosse melhor a disposi-


o dos espirites.
Resolveu-se portanto a deixar com a sua familia o
plcido e potico retiro do Gastello, receioso de que ne-
nhuma crueldade repugnasse aos francezes para afoga-
rem o furioso despeito de terem sido expulsos mezes
antes, embora por uma conveno mais vergonhosa para
os vencedores do que para os vencidos.
Fizeram-se a toda a pressa os preparativos de retirada
para Lisboa. Joo Baptista, que tinha a esse tempo dez
annos, e provara j, materialmente, os effeitos da sym-
76

pathia manifestada a favor de Napoleo e da Frana, co-


meava a ver de outro modo os acontecimentos e os
homens. As revolues sociaes e politicas, as guerras
de independncia ou de liberdade, as grandes commo-
es dos povos amadurecem e formam o espirito das
creanas mais depressa do que a idade. O homem creado
no remanso da paz e da n'uma nao feliz e tran-
famlia,
quilla, sem presencear outros espectculos, alm dos que
offerecia a terra coberta de rebanhos nas idades patriar-
chaes, esse homem passaria a vida toda com o sorriso da
innocencia nos lbios, recordando-se que a humanidade
teve tambm a sua infncia. Venha elle, porm, ao mundo
num periodo de lucta, oua discutir a cada instante em
torno de si os grandes problemas que transformam as
naes, assista aos combates das feras humanas embra-
vecidas, tentem roubar-lhe a ptria e a liberdade, e faro
que viva um sculo em vinte annos, e que seja liomem
aos dez. Experimentou-o quem escreve estas linhas; e
antes d'elle sentiu-o tambm aquelle que d assumpto a

estas memorias : ... os felizes dias de minha descuida-


da meninice! Meninice que passou, sem mocidade, a
esta to trabalhosa, to rida, to despegada virilidade,
em que no tardam as cans e as rugas a visitar-me com
mais precoce velhice ainda I Escrevia elle em 1832, no

refeitrio dos Grillos, no Portou


Mas com que dolorosa tristeza se apartava d'esses en-
cantados sitios, onde lhe correram to ledos os primeiros
e talvezque os melhores annos da existencial Que re-
cordaes levava d'ah para todo o resto de seus dias
De tudo prescindirei eu, em tudo cederei critica
dizia elle, passados trinta e quatro annos, menos em
lhe sacrificar isso que mais amo, e quasi unicamente amo
j, as lembranas de minha ditosa infncia e as doces

1 Arco de SanVAnna, tom. i, pag. 36.


77

recordaes dos primeiros annos da casa paterna*. Os


campos por onde corria e brincava, as arvores, as fontes,

os caminhos, cada muro, cada seixo, desde os pittorescos


sitios do Candal at aos apraziveis arredores do Sardo,
eram tudo doces lembranas de sua alegre meninice
Partia com as lagrimas nos olhos, com a memoria fecun-
dada pela poesia do povo, e com a alma e o corao re-
passados dos dois sentimentos mais vivos e mais nacio-
naes dos portuguezes : o amor e a saudade, que em to-

dos os tempos predominaram n'elle e nas suas obras.

XYI

Apenas a familia foi para Lisboa, reahsaram-se as


previses de Antnio Bernardo. O exercito de Soult en-
trou no Porto; e o duque de Dalmcia promulgou o fa-
moso decreto que votava uma alampada de prata ao Bom
Jesus de Bouas, com dezeseis mil ris annuaes para
sustento d'ella, e dobrava a cngrua ao reitor e ao sa-
cristo do Senhor de Matosinhos! Algum insinuara ao
marechal francez, com boa ou m f, que o melhor meio
de obter as sympathias da nao era acariciar o beaterio
e declarar-se protector da santa rehgio ; mas ou os san-
tosou os padres acharam as dadivas insultantes, talvez
por serem mesquinhas e nao faltou quem attribuisse a
;

rpida reorganisaao do exercito de Wellesley, em Tho-


mar, a um bom milagre do Senhor Jesus de Bouas, in-

dignado contra os sacrlegos que tentavam peitl-o, bem


como ao seu reitor e sacristo. Fosse como fosse, d'ahi
em diante, at dSll, lactaram os francezes debalde pa-
ra retomar Portugal; e acabaram por fugir diante do
exercito anglo-luso-hispano, que foi por fim arvorar nas

1 Arco de SanVAnnaj tom. i, pag. xxii.


78

margens do Garona e nas plancies do Languedoc as qui-


nas, os lees e os leopardos victoriosos.

XVII

Antnio Bernardo da Silva, ao chegar capital, soube


que outro corpo de exercito, conimandado pelo marechal
Victor, se approximava da fronteira, para entrar em
Portugal por Gastello Branco. Dizia-se ao mesmo tempo,
que um bando de portuguezes degenerados andava pe-
dindo assignaturas n'um papel para mandar a Napoleo,
requerendo-lhe, como as rs da fabula, que lhes desse
rei, e indigitando para esse cargo o duque de Dalmcia ^
Indignado, descrente dos homens e das cousas, per-
suadido de que o seu paiz ia cair para sempre na escra-

vido, Antnio Bernardo embarcou com a mulher e os


filhos para a ilha Terceira, esperanado em que no che-

gariam ah as grandes catastrophes que desde tantos an-


nos commoviam o velho continente, e que lhe seria per-
mittido morrer tranquillo na terra de seus pes.

1 Jc na primeira invaso houvera igual pensamento a favor do


duque de Abrantes
in

o mar e sua influencia sobre a imaginao dos porluguezes.


Partida. Viagem.
Angra nos Aores. O padre Joo Antnio. Desafio na aula de latim. Joo Carlos
Leito. Insistncia de duello. A Pri-
poesia saindo da vara de marmeleiro.
meiros versos. O professor Chegada de D. Frei Alexandre.
Joaquim Alves.
Educao clssica. Os trs directores A qual d'elles deveu mais.
litterarios.

Estpidas calumnias. Ida do bispo ao Rio de Janeiro^ e seu novo regresso. Ser-
mo na ilha Graciosa. Opinies da familia. Embarque de Alexandre para o Por-
to. Reflexes que esse facto suscita ao joven poeta. Affonsaida, poema.
Queda
de Napoleo. Renuncia a carreira ecclesiastica. Concluso dos estudos prepa-
ratrios, e volta para o continente.

Quem nunca viu o mar no conhece uma das mais


sublimes maravilhas de Deus. Depois do espectculo do
cu, que confunde o nada ha to grande e ma-
espirito,

gestoso como o do oceano, que commove e arrebata a al-


ma. O povo portuguez foi sempre martimo por excellen-
cia. No s a vizinhana e a vista do mar que inspira ao
homem o desejo de sulcl-o; tambm a influencia que
elle exerce na imaginao dos que o contemplam. O
camponez do Alemtejo, da Beira Alta ou de Traz os
Montes emigra menos que o da Beira Baixa ou o do Mi-
nho. Levae-o, porm, a ver as praias do Atlntico, e re-
parae na impresso que n'elle produz a grande voz do
oceano. A sua alma como que sae de um lethargo, e
transparece-lhe no rosto, querendo voar por cima d'esse
infinito azul, que se agita, ruge e ameaa, mas que

attrahe e fascina. Dir-se-a que aps o primeiro momen-


to de espanto lhe acode a vaga reminiscncia de ter so-
nhado com o magnifico espectculo das vagas espuman-
80

tesi o espirito aventuroso, innato, dos filhos d'esta


terra de marinheiros, que acorda e o impelle. Inter-
nae-o novamente no corao da sua provincia, e vede
se sois capaz de lhe desvanecer a sensao ou de o vol-
verdes de novo vida plcida e montona de outr'ora.
O pensamento ficou-lhe beira-mar, oscillando na im-
mensidade das aguas, e tentando passar esse abysmo
profundo, para descobrir o que ha alm d'elle.

Um dia, de repente, acommette-o a nostalgia das on-


das, apenas entrevistas ; larga o arado, os bois, a casa
paterna, a mulher, os filhos, os campos floridos da infn-
cia, tudo quanto ama no mundo : fecha os olhos, e arre-
messa-se ao desconhecido. Foi assim que n'outro tempo
percorreu a Africa, dobrou o cabo das Tormentas, des-
cobriu a ndia, o Brazil, milhares de ilhas. . . e ainda
assim que hoje troca a vida tranquilla e a feliz mediania
da ptria por voluntrio desterro, entre gente s vezes
inhospita, hostil e ingrata, onde no raro a fome e as
enfermidades lhe encurtam a existncia 1 Se os habitan-
tes do Minho, da Beira Baixa e dos Aores no vissem
com tanta frequncia o espectculo que mais influe na
sua imaginao, e lhes desperta e aviva o gnio nativo
das aventuras, no faltariam braos nossa agricultu-
ra, nem esses infelizes morreriam aos milhares em terra
estranha, mais pobres e miserveis do que nunca teriam
sido na sua. o mar o eterno cumphce d'essa calamida-
de. Parece que as almas portuguezas, de natureza me-
lanclica, saudosa e potica, passam atravs das ondas
antes de entrar nos corpos, e por isso talvez o senti-
mento e o espirito nacional antigamente se retempera-
vam no mar, quando precisavam foras para descobrir
mundos.

II

Joo Baptista j conhecia o oceano. Vira-o da Foz, de


81

Villa do Conde e das eminncias pittorescas do Porto.


Mas das praias e sentir-se attraliido por elle,
avistl-o

como se vissemos formoso e ardente cavallo rabe pre-


cipitar-se na carreira, sem nos levar comsigo. Ainda
que se pertena a uma raa e a uma terra de navega-
dores incomparveis, e que se tenha no sangue o que
quer que seja da vaga tristeza e da energia do oceano,
no se imagina a differena que ha nas sensaes de
quem o v ou de quem se sente embalado por elle. Por
mais famiUar que nos seja a voz das ondas, os seus bra-
midos, os seus movimentos, a sua imponente grandeza,
no as comprehenderemos bem seno quando formos le-
vados por ellas para fora do bero. Adoramos o mar; a

sua poesia falia nossa alma juvenil; desde que abrimos


os olhos, ardemoscom a impacincia de sulcl-o; mas
quando chega o momento supremo, quando um dos ps
est j sobre a borda do escaler, e o outro se firma ain-

da na terra, ha no sei que de solemne e mysterioso n'es-


sa separao do homem da sua me commum, que o fora
a hesitar um instante. Acaso tornaremos a vl-a, essa

terra de que vamos apartar-nos ? Que nos creou com tan-


tos mimos de fructos e de flores, sempre vestida de ga-
las e exhalando perfumes para nos alegrar a existncia,
e que to ingratamente abandonamos agora, entregan-
do-nos ao acaso dos ventos, sobre o dorso movedio e
prfido das aguas ... I Oh homem, que phenomeno, que
1

enigma incomprehensivel s tu, que choras o que volun-


tariamente deixas, e te entregas sem necessidade quillo
de que tens medo? 1

III

O escaler atracou a bordo, subiram os passageiros,


suspenderam-se as ancoras, enfunaram-se as velas, e o
navio aproou barra. Que espectculo e que sensaes
82

para essa alma terna, banhada j em todas as crenas e


tradies nacionaes de um povo de poetas e marinheiros!
Aquella grande cidade, que parecia respirar por todos
os seus edifcios histricos o hahto impuro de sociedades
corrompidas, capital de reino sem rei, com os seus pa-
lcios desertos espera de que se apossasse delles o
estrangeiro, como conquistador ou como protector,
que , em politica, outro gnero de oppressor mais co-
varde; a torre e o mosteiro de Belm, recordando em
vo aos netos envilecidos os nomes de D. Manuel, de
Vasco da Gama, de Games, de Albuquerques e Pache-
cos; ao longe, a serra de Gintra, com as suas poticas
memorias de mouros e trovadores ; e o navio comeando
a ser beijado pela vaga alterosa do nosso parente ocea-
no! .. . Que momento, para o futuro cantor do amante de
Natrcia, com tantas e to vivas impresses a um tempo
O vento da hberdade acariciava-lhe os cabellos, e fugia,
assobiando pelas enxrcias ; os olhos, ora se lhe volviam
com amor e saudade para a terra que desapparecia na
popa do navio, ora se fixavam na hnha curva d'esse
mysterioso horisonte sem fim; o corao batia-lhe mais
apressado; e no crebro, em que tumultuavam as idas,
gerava-se, talvez, o embryo d'aquelles versos, que s
quatorze annos depois escreveu no Cames:

Largo! aos mares:


Livres corramos sobre as ondas livres
Do oceano indomado por tyrannos.
Quando se no via j mais emfim que mar e cu o
joven viajante deixra-se ficar ainda por muito tempo
encostado amurada, immovel, abstracto, perdido nas
profundezas do infinito, como ponto de interrogao en-
tre duas immensidades.
Gomeou a anoitecer: o livro celeste abriu as suas
folhas constelladas, e jorrou ondas de luz sobre o poema
83

dos mares ; as vagas tornaram-se resplandecentes com o


reflexo dos astros, e cantaram Hosannal em coro com
os ventos ; a rude voz dos nautas, casando-se ao ranger
das vergas e moites, acalentava o abysmo, como para
adormecer-lhe as frias. Diante de tal quadro, to novo
e commovente, parecia ao juvenil contemplador que s
agora entrara no primeiro minuto da sua aurora; que
tudo quanto vira, passara e sentira at ali, no eram
mais do que reminiscncias de outra vida e de outro
mundo, que atravessara quasi inconsciente. Os germens
da flor potica, semeada por Deus na sua alma sensvel,
revelavam a primeira evoluo : a chrysalida presentia o

nascimento das azas.

lY

As impresses d'esse primeiro dia e d'essa primeira


noite de viagem, com todas as recordaes que as pre-
cederam, ficaram para sempre indelveis na memoria
de Joo Baptista, e porventura apressaram a manifes-
tao da sua vocao potica.
A viagem foi demorada e trabalhosa. Mas:

Do longo navegar alfim ao termo


Desejado

chegaram.

Rija celeuma aos ares sobe,


E fere os ventos que nas ondas folgam.
'Terra, terra!' bradou gageiro alerta.
*Terra!' echoa confusa vozeria
Da martima turbai

A este grito querido dos navegantes, e vista da lon-


giqua e quasi imperceptvel faxa pardacenta, que s

1 Cames; Garrett.
84

olhos experimentados difterenaoi de ligeira nuvem, que


alegria e que iransfonnao a ])ordo! Passageiros e tri-

pulantes felicitam- se, abraando-se, esquecidos do abor-


recimento e incommodo que padeceram, para se lem-
brarem s de que dentro em poucas horas pizaro de
novo a terra me, livres de tantas fadigas e perigos,
que no raro se buscam de propsito e sem necessida-
de! S quem alguma vez saiu da ptria pde avahar e
comprehender as sensaes da volta, quando por cima
da proa do navio, e medida que este se approxima, ve-
mos vir crescendo e tomando formas distinctas o que ao
principio nos parecia accumulao de vapores num pon-
to do horisonte. Desenham-se primeiro as serras, desta-
cam-se depois d'estas as collinas; apparecem os valles,
comemos a reconhecer os sitios famihares, as casas,
as arvores ; e tudo quanto nos era indifferente, antes da
partida, nos parece agora interessantssimo, nos alegra
o corao e encanta a vista!
preciso ter passado por isto para poder avalil-o.
Antnio Bernardo da Silva contemplava, com os olhos
humedecidos, os pncaros da terra que lhe fora bero;
reconhecia, apesar da distancia, os togares onde passara
a infncia, onde ia agora esperar a velhice, talvez a mor-
te . . . e enternecia-se com essas lembranas melancohcas.
A familia, igualmente commovida, rodeava o seu chefe;
e at os tripulantes paravam momentaneamente, enca-
rando esse homem austero, que abandonava emprego,
casa, todos os commodos da vida, na idade em que elles

comeam mais apreciados, para no transigir com


a ser
os inimigos do seu paiz. Joo olhava para o pae com
respeito e espanto. Era a primeira vez que o via pres-
tes a chorar na sua presena, e pensava que devia de
ser bem grande a causa que promovia a sensibilidade
d'aquelle estico, vista dos seus e dos estranhos. Quan-
do lhe expUcaram que as lembranas do passado e o
85

amor ao bero espremiam do corao paterno o sen


timento doce amargo, elle, que devia ser o cantor da
saudade, comprehendeu tudo.

Angra, capital da comquanto se no


ilha Terceira,

tivesse ennobrecido ainda com o sobrenome que lhe


adquiriu o seu herosmo, era, todavia, povoao j il-

lustre.
sua historia mihtar e politica podia reunir os per-
gaminhos, que a civihsao d s cidades e aos homens.
A gente que a habitava distinguia-se pela cultura da in-
telligencia e pelo gosto dos estudos superiores. Tinha
escolas bem organisadas para o curso das humanidades
faziam-se l todos os preparatrios para entrar na uni-
versidade ; e no poucos de seus filhos se tinham torna-
do notveis nas letras sagradas e nas profanas.
Joo Baptista, que apenas levava comeado o estudo
da lingua latina, entrou, para o continuar, logo que a fa-

mlia foi installada n'uma casa da rua de S. Joo, para


a aula regia, onde era professor de latinidade o padre
Joo Antnio, tido por hbil e sabedor.
Frequentavam essa aula perto de cem estudantes, en-
tre os quaes havia muitos distinctos; mas, assim como
as estrellas desapparecem apenas se mostra o sol, assim
os talentos precoces do joven portuense eclipsaram os de
todos os seus companheiros, quando entraram em con-
corrncia com elles.

Ao mesmo tempo o tornava sua me familiar com a


lingua franceza, que fallava correctamente, e seu pae
com a hespanhola, que cultivava como prpria. Comeou,
pois, a traduzir os primeiros auctores latinos, sob a di-
reco do professor Joo Antnio, e a estudar os ele-
86

mentos da arithmetica e da geometria. O padre mestre


conheceu logo que o novo discpulo em breve se distan-
ciaria de todos os outros. Apesar d'isso, tinha as suas

predileces por alguns mais antigos, e no o distinguiu


com espcie alguma de favor. No o necessitava tam-
bm o estudante, nem esperou que a fama fosse des-
cobrido ; procurou-a elle, desafiando, ao cabo de pou-
cos mezes, todos os seus companheiros, batendo-os nas
luctas escolares e apossando-se do primeiro logar da
aula.
Na ausncia do professor, regia a cadeira de latim um
seu ex-discipulo, j com ordens sacras, a quem chama-
vam o padre Jeronymo, e que no ia aula seno a pe-
dido do mestre. Joo Baptista, sem considerar a sua pou-
ca idade e pequeno corpo, e apesar de saber que a maio-
ria dos condiscpulos no acolhia benevolamente a sua
superioridade, imaginou tambm dar batalha a esse pa-
dre, e apoderar-se, por meio de um triumpho estrondo-
so, da cadeira de substituto.
Certo dia de sabbatina, em que a aula estava comple-
ta, com todo o seu pessoal escolar, o professor no seu
posto, e o padre Jeronymo, que se dizia saber tanto co-
mo o mestre, dando explicaes acerca de textos pouco
claros, levantou-se o pequeno Joo, pediu vnia e disse
que sentindo-se capaz de reger a cadeira, na ausncia
do professor, escusava este de incommodar o padre Je-
ronymo e que para
; justificar a sua capacidade, desafia-
va desde j o dito padre, no intuito de provaf que sabia
tanto ou mais latim que este. No se pde descrever a
estupefaco que to inslita proposta produziu nos ou-
vintes. O padre Joo levantou-se, olhando ora para o de-
safiante ora para o desafiado ; tornou a sentar-se, tirou
a cabelleira, limpou os culos n'ella e reencaixou-a na
cabea, voltada para traz.
Jeronymo, rubro de clera e despeito, conservava-se
87

de p, enrolando e desenrolando o caderno de aponta-


mentos, que tinha na mao; e de vezem quando lanava
ao professor olhares que pareciam pedir severa justia
contra tamanho desacato. Os noventa e tantos estudan-
tes, abysmados com a audcia e sangue frio do collega,
no ousavam sequer respirar, com medo de precipitarem
os acontecimentos. O prprio Joo Baptista, depois de ta-
manha temeridade, comeava a sentir-se pouco satisfei-
to com a prolongaao do silencio. A sua resoluo enfra-

quecia sensivelmente; e s Deus sabe se as lagrimas no


succederiam provocao, se o velho Joo Antnio, de-
pois de muito revirar os culos os no mettesse no nariz,
e alongando solemnemente o brao no ordenasse ao pa-
dre Jeronymo que se sentasse. Em seguida a esta grande
deciso, tomou uma pitada, com o seu ar mais grave e
digno; voltou-se para Joo Baptista, e, aps curta medi-
tao, reprehendeu-o severamente pelo seu atrevimento,
concluindo por lhe affirmar que se no fosse filho e so-
brinho de quem era o expulsaria da aula.
Joo tentava ainda justificar as suas aspiraes. O mes-
tre, tomando o resto da pitada, e sacudindo-se com o
leno dobrado, impoz-lhe silencio absoluto, e mandou-o
sentar, com gesto soberbo.
Um murmrio de approvao, saido de todos os ban-
cos, advertiu o audacioso pequeno de que no podia con-
tar com as sympathias dos condiscpulos, humilhados ou
oTendidos pela sua provada superioridade e por este
rasgo de atrevimento. Sentou-se, portanto, mas furioso,
por no poder reagir contra o que se lhe afigurava tyran-
nia escolar e direito da fora bruta. N'aquelle momento
daria metade da sua gloria vindoura, se podesse adivi-
nhl-a e dispor d'ella, por mais dez annos de idade e um
ou dois palmos de altura. Nada lhe parecia to atroz,
n'esse instante, como sentir no peito arrojos de homem
e ter o corpo de creana
88

VI

Decorreram alguns mezes. Joo Baptista, attribuindo


unicamente pequenez da sua estatura a falta de consi-

derao, que suppunha ter havido para com elle, enten-


deu que n'esse intervallo de tempo devia ter crescido suf-
ficientemente ; e renovou a proposta de duello, em ple-
na aula, como da primeira vez. O desafiado negou-se; e
o professor, reprehendendo-o mais asperamente, disse-
Ihe que no fosse vaidoso, porque o padre Jeronymo sa-
bia muito mais que elle.
Estimulado, protesta o joven contra a assero, quali-
ficando-a de injusta e parcial, visto que recusam a expe-
rincia. O padre mestre redobra de clera, e ameaa-o.
Joo replica energicamente; aTirma que o outro no sa-
be latim; e d a entender que quem o defende, tambm
no capaz de se medir com elle Fulo de raiva, o velho
I

pe a cabelleira banda, e pegando n'uma vara de mar-


meleiro, corrige brutalmente o arrebatamento do disc-
pulo. Este, sensibilisado por similhante affronta, rompe
em choro, sae com o rosto lavado em sangue, vae quei-
xar-se ao pae, e obtm d'elle no tornar aula do iracun-
do professor.

YII

Oh! magico poder do marmeleiro! Oh! santa vara, ri-


val da de Moyss, que ferindo o rochedo fez brotar d'el-
le as aguas milagrosas. assim tu, batendo na cabea
. .

ardente do estudante, lhe arrancaste o primeiro jacto,


prenuncio da torrente caudal, que depois jorrou d'ella

por mais de quarenta annosi O teu poder foi maior, oh!


vara milagrosa, do que o de todas as varinhas de con-
do! Que poderosa fada nos daria as maravilhas que tu
89

nos desencantaste?! Cames, D. Branca, Adozinda, Fo-


lhas cahidas, tudo devemos ao teu benfico e miraculoso
influxo Ai quem podra adivinhar qual foi o teu desti-
no, relquia veneranda?!Quem conseguira descobrir-te,
e, se estivesses ainda em estado de ser utilisada, appli-
car-tenovamente aos lombos de tanta gente, que preci-
sa menos de po que de marmeleiro! Tu foste oh pau-
prodgio! o gnesis da moderna poesia portugueza, e
como tal mereces ser posta e adorada no altar das tradi-
es e das crenas nacionaes. Bem hajas tu, e bem ha-
ja o bruto padre que manejou com tanta alma no mo-
te
mento mais opportuno da sua vida! Ah! se a receita fosse
sempre boa para revelar poetas, ou sequer para tornar
supportaveis tantos que se dizem sl-o, grande servio
fariam nao os municpios portuguezes, plantando de
marmeleiros todos os seus baldios

YIII

Por aquelle tempo era provedor dos resduos nas ilhas


dos Aores o bacharel Joo Carlos Leito, que falleceu
desembargador da relao do Porto, em 1828. Tio ma-
terno de Joo, poeta da escola bocagiana, homem instru-
do, e adorando este sobrinho em quem descobriu o pre-
coce gnio potico, imaginou fazer d'elle um vate, que
lhe seguisse a esteira, como o escaler segue o navio, pre-
so ao cabo de reboque.
Grande calamidade teria sido para as letras portugue-
zas (perde-me a honrada memoria do erudito desem-
bargador), se os acontecimentos, e porque no a Provi-
dencia? no tivessem muito cedo afastado Joo Baptista
para longe da influencia do As obras poticas d'este,
tio.

conhpi^idas pela imprensa, no chegam a cem paginas;


m^consta que tinha escripto muito. Como, porm, viveu
90

at se publicar o Cames e a D. Branca, reconheceu, tal-

vez, que seria grave imprudncia pretender figurar com


os seus versos na familia do auctor d'aquelles poemas
immortaes; e queimou quanto tinha feito.

de justia dizer-se que, apesar de medocre poeta,


Joo Carlos Leito amava a pureza da lngua: conhecia
os bons auctores, tinha gosto para indicar ao sobrinho
os melhores livros; e, embora este se lhe distanciasse
depois at o perder de vista, mettendo-se por caminho
diverso, nem por isso menos verdade que lhe poz as
andadeiras litterarias, ensinando-lhe as regras da versi-
ficao, e os elementos da potica de Aristteles e de
Horcio, que ento eram ainda os nicos orculos da
poesia. E o segundo ha de sl-o sempre, em matrias
de gosto.
Obtida a permisso de no tornar aula, resolveu
Joo Baptista tirar desforo condigno da atroz injuria
das varadas. Pensou nas lies do tio Joo Carlos e ten-
tou utilisl-as, provavelmente pela vez primeira. Releu
a famosa satyra de Bocage a Jos Agostinho de Macedo,
sentou-se mesa, e invocou, cheio de confiana, as di-
vindades clssicas do Parnaso.
Elias pareciam esperar desde algum tempo o chama-
mento, porque primeira voz lhe acudiram logo. E o
estro juvenil do moo produziu uma espcie de poeme-
to heroe-comico, em quadras de endecasyllabos. Infeliz-

mente, apenas se conservaram os quatro primeiros ver-


sos d'essa composio ! E como no ha memoria de ne-
nhuma outra tentativa anterior a ella, devemos consi-
derl-a documento authentico da sua revelao potica.
Eis os versos:

Vou cantar grande heroe de caiDelIeira,


Que iirimciro com vara de marmello
Feriu com valentia alta e guerreira
Um estudante seu em um duello.
91

IX

Alea jacta est! Estava jogada a carta do seu destino.


A ave filha de Jove sem esforo, ensaiando
fitara o sol

as azas para o voo gigante com que mais tarde havia de


remontar-se s esplendidas regies da gloria. Achara
nas fontes de CastaUa e de Aganipe o licor mysterioso e
divino, que uma vez provado torna insacivel o desditoso
que o bebe. A poesia fructo de arvore do cu; caido na
terra, embora conserve a sublime belleza e o ideal per-

fume da sua origem celeste, a atmosphera do mundo al-

tera-lhe o gosto purssimo, e communica-lhe o travo da


dor, que devora as almas de eleio alimentadas com
elle. Dos doze aos vinte annos, levados por incgnitos

poderes, todos, mais ou menos, entrevemos as campinas


floridas, as suaves encostas, as verdejantes collinas, onde

se cria o maravilhoso pomo. Ai de quem ousa tocl-o!

Para esse infeliz nunca mais haver risos nem prazeres


seno no mundo dos sonhos, nas regies da phantasia.
A venda das illuses cobrir -Ihe-ha os olhos; e cada vez
que tentar abrl-os s realidades da vida, ver que o cer-
ca por todos os lados podrido coberta de flores ; julgar
que se approxima de Deus e metter-se-ha vivo no infer-
no ; querer lavar da face da humanidade a lama que a
macula, e manchar com ella as suas azas de anjo; quan-
do quizer sentar-se, como os outros convivas, ao ban-
quete universal, ser acolhido com apupos, escarnecido,
tratado como pria, e por fim assassinado, porque a sua
presena importuna os egostas, que so os fehzes do
mundo.

X
Mas Deus quem d as cartas n'esta fatal partida da
92

existncia. Ao homem s permittido jogar as que lhe


tocam por sorte. Joo Baptista nascera poeta ; desde seus-
mais tenros annos concorreu tudo para o encaminhar aos-

paramos ridentes, onde se gera a flor do fructo encantado


^iu-o na miragem muito antes de poder colhl-o comido ;

o primeiro, apoderou-se d'elle a avidez de faminto, que


acommette quantos lhe sentem uma vez o gosto doce^
amargo. O poemeto heroe-comico, contra o padre mestre
Joo Antnio, foi, naturalmente, seguido de outros, que
mais tarde tiveram destino igual ao d'aquelle, o fogo.
A esse tempo imaginava o joven poeta que a sua vocao
era exclusivamente satyrica, porque n'este gnero com-
pozera a primeira tentativa potica. Ignorava ainda que
o seu grandssimo talento percorreria todas as provincias^
litterarias com igual facilidade, deixando em cada uma
d'ellas monumentos imperecedouros.
Logo que saiu da aula de latim, entrou nas de rheto-
rica e potica, philosophia e lingua grega, sob a direco-

do bom e erudito velho Joaquim Alves. Foi este excel-


lente homem, que usava do mais exquisito barrete e
da melhor marmelada que ainda se fez como o poeta
diz na Merope quem lhe tornou conhecidos os aucto-
res gregos, ensinando-o a ll-os no original.
No anno de 1811 fora reunir-se familia o sbio bis-
po de Angola, D. Frei Alexandre, irmo mais velho de
Antnio Bernardo. O talento extraordinrio do sobrinho,
os muitos conhecimentos que tinha adquirido em to
tenra idade, e a pasmosa memoria de que era dotado,
chamaram desde logo para elle a attenao do bispo,
que principiou a dirigir-lhe os estudos.
A gloria do cantor de Cames no carece de ser acres-
centada com a celebridade precoce, que aureolou Mozart
e Pico de la Mirandola, para resplandecer com brilho
eterno. Mas certo que tambm desde pequenino reve-
lou Joo Baptista superior intelligencia; e que aos treze
93

annos os assombrosos progressos que fazia nas aulas ma-


ravilhavam toda a gente. Era portanto natural que D.
Frei Alexandre se dedicasse gostosamente a encaminhar-
Ihe a instruco litteraria, comeada por Joo Carlos Lei-
to, que residia agora na ilha Graciosa. O moo estudante
absorvia com pasmosa rapidez os historiadores e os poe-
tas ; os clssicos portuguezes, os francezes, os castelha-
nos e os itahanos ; ha, nas traduces francezas, os alle-
mes e os inglezes : Loke, Leibnitz, Kant e Newton gra-
vavam-lhe na memoria as suas theorias e systemas philo-
sophicos; Homero, Cames, Horcio e Racine forma-
vam-lhe o gosto, encantando-o com as suas bellezas e
sublimidades poticas.
Profundamente versado nos variados ramos do saber
humano, dava-lhe o bispo noes de todas as sciencias,
at das mathematicas, ao passo que lhe fazia notar os
logares mais bellos das obras celebres da htteratura an-
tiga e moderna. Mas o erudito velho era clssico. Nem
se comprehendia ento outra escola htteraria, apesar de
ter havido j em Portugal muitos escriptos romnticos.
A direco dada aos estudos de Joo Baptista era, pois,
toda grega e romana.

XI

Os contos da tia Brigida e da boa Rosa de Lima re-


cuavam para a penumbra da luz, que toda a antiguidade
sbia reflectia agora no espirito do juvenil poeta. Joo
Carlos Leito crera-lhe o amor da poesia, na escola dos
vates que mais honraram as musas de Lacio; o velho
Joaquim Alves, que tinha o fanatismo d'essa escola, con-
seguira communicar-lhe o seu enthusiasmo, a ponto
de o levar cegamente adorao de Euripedes e de
todos os trgicos gregos, como se depois d'elles'no va-
lesse a pena sacrificar n'outros altares. O bispo, apesar
de ter mais confiana nas obras primas do tlieatro inglez
e castelhano do que nos clssicos de Athenas, nem por
isso era menos severo quanto a preceitos e regras, fora
das quaes no admittia, em litteratura, salvao pos-

svel. Vasadas nos moldes da velha arte, natural que


as primeiras composies do joven poeta denunciem os
modelos por que foram pautadas. Por isso se no desco-
bre n'ellas, bem pronunciada, nenhuma das poticas im-
presses da sua infncia nas quintas do Castello e do Sar-
do,nem das primeiras viagens de mar. As recordaes
deviam estar vivamente impressas na sua alma; porm
no ousavam luctar com a influencia das musas clssicas
esperavam resignadas o dia de se manifestarem, como
se tivessem a conscincia de que esse dia havia de chegar,
infallivelmente, e que infallivel seria tambm ento o seu
triumpho. Presentiam talvez o Cames, e, sobretudo, a
D. Branca e o Romanceiro, onde, como verdadeiras di-

vindades, como deuses Lares, receberiam magnifica apo-


theose.
Dos trs mestres que influram com a sua direco na
juventude do poeta Joo Carlos Joaquim Alves,
Leito,
e o venervel D. Frei Alexandre o ultimo incontes- foi

tavelmente o mais til. Alm de o ter iniciado em todos


os segredos da philologia, de lhe tornar familiares as
litteraturas antigas e modernas, a nacional e as estran-
geiras, costumou-o a estudar com critrio, a fazer com
acerto a escolha das obras que devia ler de preferencia,
e a reflectir no que ha *.

1 Restam provas evidentes d'esta assero nos numerosos estu-

dos que d'esse tempo (1814) existem entre os papeis de Garrett.


Ali se \ como eram Lem escolhidas as obras em que devia exerci-
tar-se para estudar a sua lingua. Taes so as que teem por titulo

Phrases portiifjiiezasj, e palavras peculiares da l7igua; notada a va-


riante orthographica de que usa Frei Luiz de Sousa na Vida de D.
Frei Bertolameu dos Mrtires. Angra, 2o de novembro de 1814.
95

Cabe aqui uma observao que me parece indispen-


svel. Ningum teria sabido nunca que o poeta fora edu-
cado e instruido pelo bispo, se elle prprio o no tivesse
dito ou referido nos prlogos das suas obras. Gomo pre-
tenderam, pois, os seus detractores invejosos fazer acre-
ditar que eram do tio muitas das produces publicadas
pelo sobrinho ? Foi s quando este adquiriu grande re-
nome, quando a sua reputao incommodava os que no
podiam igualar-lhe os voos, que ousou erguer-se a ca-
lumnia, envenenada ainda mais pelos dios polticos!
Diz-se ter sido Francisco Freire de Carvalho o primeiro
que deu voga a essa torpe mentira, talvez por ser auctor
de uma Historia da litteratura portugueza^ que, apesar

de mais volumosa, no conseguiu fazer esquecer a intro-


duco que sobre o mesmo assumpto escrevera Garrett
frente do Parnaso lusitano *.

Outros escriptores de boa nota deram tambm mais


tarde curso a essas insinuaes malvolas, dizendo, po-
rm, que as achavam destitudas de fundamento. N'este
caso, occorre naturalmente perguntar com que fim as
espalliavam? Afigura-se-me que s quem for inteira-

Apontamentos sobre a lngua e phrases portugtiezas, ete. Encheu nu-


merosos cadernos e folhas soltas, contendo phrases e palavras, ex-
trahidas dos nossos principaes clssicos. Uma parte d'estes estudos
effecti vmente feita em 1814, em Angra, e revela o grande conhe-
cimento que j tinha dos melhores escriptores portuguezes. Uns
dez caderninhos mais pequenos tem o seguinte rotulo : Orthogra-
phia Termos e phrases portuguezas, Torneios, e Idiotismos da
:

Lingua, na Eneida de Virglio por Joo Franco Barreto. So tam-


bm de 1814, e pasmoso que em novembro e dezembro fizesse
to copioso trabalho como o que d'esses mezes vem datado.
1 Rotlrigo de Lima Felner ouviu a calumnia ao prprio que a
propalou, e desmentiu-a immediatamente. Francisco Freire de Car-
valho era grande invejoso e gosava de crditos litterarios que no
merecia. Foi escriptor medocre : at a sua Memoria sobre a arti-
Iheiia^ publicada nas Memorias da academia das scienciasj insigni-
ficante.
96

mente sandeu e ignorante poder acreditar os accusa-


dores. Pois no basta o modo de escrever, o estylo ini-
mitvel de Garrett, para destruir taes absurdos ? Parece-
me peior propalar a calumnia com a declarao de que
no se acredita n'ella, do que ter sido auctor d'essa
balela estpida. Precisava o poeta das Folhas cahidas e
do Frei Luiz de Sousa apropriar-se das traduces ou
dos originaes do velho clssico ? ! Ou tambm estas duas
obras seriam roubadas ? I

O auctor da Merope confessa, no prefacio, que devera


quasi tudo o que sabia ao tio ; e era verdade. O bom
velho como que se empenhava em transferir para a
memoria fresca e prodigiosa do sobrinho a erudio que
armazenara na sua por espao de setenta annos. E pde
afirmar-se que sem esse providencial auxiUar nunca
Joo Baptista poderia ter adquirido muitos dos conheci-
mentos que to cedo possuiu, nem teria talvez escripto
algumas das suas obras, porque desde muito novo foi
arremessado para longe da ptria e da familia, pelo seu

amor liberdade. Ter-lhe-ia faltado o tempo, depois,


para estudar tudo quanto nos primeiros annos deveu ao
sbio tio.

XII

O honrado bispo, que foi at morte o amigo mais


dedicado e o mais eficaz protector da familia de Antnio
Bernardo, apesar de j muito avanado em annos, resol-
veu-se a emprehender ainda longa viagem de mar por
amor d'ella. Seu irmo, que era proprietrio encartado
no de sellador da alfandega do Porto, lastimava
oTicio

que to rendoso emprego no passasse a seu filho Ale-


xandre; e temia, com raso, que a sua ausncia perma-
nente influsse para que o serventurio, ou qualquer outro
que tivesse bons empenhos, viesse a ser provido n'elle.
97

D. Frei Alexandre comprehendeu sem dvida o que


significavam as reflexes e receios do irmo. Pensava-
se na sua influencia: mas, vendo-o to veflio, ningum se
atrevia a pedir-llie directamente o sacrifcio de ir ao Rio
de Janeiro. Nada mais foi preciso para estimular a sua
generosa amisade. Disse a Antnio Bernardo, que fizes-

se a representao, requerendo a merc de sobrevi-


vncia do emprego, no filho primognito; e partiu para
o Brazil. No Rio obteve que Alexandre podesse servir o
oficio, e que por morte do pae se verificasse n'elle a
propriedade, com a penso annual de cem mil ris a
favor de sua me D. Anna Augusta de Almeida Leito,
emquanto viva fosse, diz o alvar *.

Gomo a esse tempo houvesse vagado a s de Angra,


por faflecimento do bispo D. Jos Pegado de Azevedo,
instaram, o ministro e o prncipe, com D. Alexandre
para que acceitasse aquelle bispado. Mas o velho, alle-

gando que pouco poderia j viver, e que, em logar de


cuidar dos outros, sentia necessidade de que algum
cuidasse d'elle, recusou pertinazmente a nomeao, du-
rante muitos dias. O prncipe regente observou-lhe que
se estivesse to fatigado como dizia, no se teria exposto
viagem de mar.
a to longa e arriscada
Tratava-se de amparar os meus ...
E no ficam sendo do bispo todas as ovelhas de
que eu quero fazl-o pastor? A quem quer que as eu
confie? A algum lobo que m'as devore? No se lembra
que nasceu entre ellas e que depois de eu querer entre-
gar-lh'as, o bispo no as pode repellir, sem encarregar
a sua conscincia?
Oh! meu senhor! . . . Faa-se a vontade de Deus e
a de vossa alteza.
Voltou para a sua ilha; e, apesar de no tomar logo

1 Are. iiac. : Chancellaria de D. Joo VL liv. 18, fl. 202.


7
98

posse do governo da diocese, em virtude de contesta-


es supervenientes com a cria romana, tratou de obter
para o sobrinho Joo Baptista, que, como sabido, se
destinava vida ecclesiastica, um beneficio na ordem
de Ghristo, na qual devia professar, e para o que tomou
ordens menores.

XIII

Logo que o poeta se viu em trajos ecclesiasticos, pediu


licena aos pes e ao bispo, para ir visitar o tio Joo
Carlos Leito, ilha Graciosa, e partiu n'um dos cahi-
ques que cruzavam ento o archipelago dos Aores. Por
occasio da sua chegada, tratava-se, a pequena distancia
da capital da ilha, de celebrar uma festa religiosa, coto
romaria muito concorrida pelo povo de todos os togares
circumvizinhos.
O joven minorista, considerando o ensejo magnifico
para ensaiar as suas faculdades oratrias, foi, em segre-
do, offerecer-se ao juiz e mordomo para lhes pregar o
sermo. Os festeiros, que estavam costumados a avaliar
a eloquncia sagrada pelo tamanho colossal dos frades,
que a vomitavam em picos berreiros, olharam com
desdenhoso sorriso para a figurinha do pequeno, e re-
jeitaram-lhe a proposta.
Despeitado com a recusa, e attribuindo sempre os seus
infortnios pequenez da sua estatura, proveniente da
curta idade, Joo no duvidou asseverar que pregara j
muitos sermes em Angra.
Olhem que sou sobrinho do bispo da diocese, e
quem sobrinho de bispo pde pregar, desde que sabe
latim.
E o menino sabe?
Sei mais do que qualquer convento de frades.
Oral...
99

Esquecia-me de lhes dizer que no levo nada pelo


sermo; prego de graa.
De graa?!
Os da irmandade olharam uns para os outros e o juiz

piscou o olho.
Sendo assim. .

Queremos.
Com uma condio volveu o pequeno.
Maul
que me ho de guardar segredo, por causa do tio

Joo Carlos. Se elle souber, no me d licena.


Fique descanado.
XIY

Chegou o dia memorvel. Joo Baptista subiu ao pl-


pito, cercado de todos os lados por immenso concurso
de povo, que olhava estupefacto para o juvenil e impro-
visado orador. Depois do exrdio, pouco claro e preciso,
emquanto elle andou procurando o rumo do discurso,
entrou na matria, dizendo que no ajuizassem do seu
sermo pela figura de quem o proferia, nem pela voz
quasi infantil do pregador; que meditassem bem nas
suas palavras, porque no achariam n'ellas seno verda-
de, e que a verdade tanto pde ser dita pelas creanas
como pelos velhos. medida que lhe vinha vindo o san-
gue frio, a voz e o gesto adquiriam energia, e levavam a
convico ao animo dos ouvintes. Pouco a pouco foi-se
apoderando o enthusiasmo da sua alma ardente; o gnio
da eloquncia, que tantas vezes depois o elevou s maio-
res sublimidades oratrias, appareceu-lhe, pela vez pri-
meira, n'esse arraial campestre da pittoresca romaria.
Esgotado o assumpto, que havia estudado, da lenda do
orago da ermida, consagrou o epilogo a reprehender os
vicios e a exhortar os povos prtica de todas as virtudes.
100

No se imagina o eTeito produzido no auditrio pela


orao de to extraordinrio pregador. Ao descer do
plpito, acolhiam-n'o na passagem exclamaes de geral
admirao e sympathia. E depois, no arraial, andava o
povo atraz d'elle, qualificando-o de prodgio. O que
devia ter sido o melhor, foi o peior da festa. Tendo ido
muitas pessoas da villa assistir a ella, voltaram d'ali

encantadas, como todas as outras, com o talentoso rapaz,


e foram dar os parabns a Joo Carlos Leito, por ter
aquelle sobrinho, j to distincto orador sagrado aos
quatorze ou quinze annos.
Se em tal idade prega melhor que os mais cele-
bres pregadores diziam os amigos de Joo Carlos en-
thusiasmados que far depois?!
Aos vinte annos bispo! est
Aos cardeal!
trinta

Promette ser homem de gnio assombroso!


vir a

Mas, senhores gritava o de Joo Baptista tio

faam favor de me explicar o que quer isso dizer?!


Quando lhe contaram tudo, exclamou:
O rapaz o diabo! No aquelle que ha de ser pa-
dre!
Porque? Se at j prega to bem!
Por mesmo. isso
A este tempo entrava Joo Baptista na sala, com ar
de fingida indiferena.
Ol, senhor padre pregador! Faa favor de ir ar-

ranjar a mala, que eu vou tambm dar ordem para que


lhe apromptem um cahique, que o leve a seus pes e a
seu tio bispo. Prgue-lhes l a elles os seus sermes. C
no meu districto, no me servem taes missionrios.
Abraou-o, como que para temperar a severidade da
phrase e acrescentou
No quero que ds desgostos a teu tio bispo. No
brinques nunca com cousas srias, Joo e proseguiu
101

mais baixo, dirigindo-se s pessoas que estavam na sa-


la: O meu maior desgosto se m'o fazem padre. Que
eu duvido, apesar do comeo. Ali est mas um bacharel
em direito; e dentro do bacharel, um grande poeta.
De volta a Angra, e divulgada ali a noticia do sermo
que pregara na Graciosa, o velho D. Alexandre, em vez
de o tomar a mal, entendeu que era esse facto prova evi-
dente da vocao do sobrinho para a vida ecclesiastica,
e pensou em obter-lhe um canonicato na s de Angra,
logo que elle tivesse mais dois ou trs annos.

XT

O decreto para Alexandre Jos da Silva servir o officio

de sellador da alfandega do Porto, no impedimento do


pae, tem a data de 9 de dezembro de 1812 ; mas s em 17
de janeiro de 1814 foi passado o alvar da sobrevivn-
cia, com declarao de que o emprego lhe poderia ser
tirado, em qualquer tempo e por qualquer causa, ou ex-
tincto, sem que por isso lhe ficasse a real fazenda obri-
gada a satisfao alguma. N'este ultimo anno, pois, par-
tiu para o Porto, onde ia tomar posse d'aquelle logar,
que serviu at 1832, o irmo de Joo Baptista.
No foi sem grande magoa que o joven poeta recebeu
as despedidas de Alexandre. Amava-o sinceramente. E
sentia-se attrahido para o continente por todas as recor-
daes da infncia. As lembranas dos sitios queridos,
onde passara os primeiros annos, o desejo de tornar a
ver as quintas em que se crera, os campos por onde
correra, e as pessoas amigas que ainda l existissem, tudo
lhe acudiu ento mente, de envolta com as saudades
do irmo mais velho, e porventura lhe inspirou a reso-
luo de escolher outra profisso mui diversa da que lhe
destinara a sua familia.
102

o tio Joo Carlos alimeniava-lhe sem dvida a opinio


de que no era aquelia a carreira que llie convinlia. Ho-
mem de magistratura judicial, no gostava que o sobri-
nho de mais talento que tinha fosse enterrar na igreja as
suas poderosas faculdades. Respeitando, porm, muito o
bispo, e desejoso de viver em boa harmonia com a fa-

mlia da irm, guardava discreta reserva. S quando


directamente o consultavam acerca do futuro dos so-
brinhos, manifestava as suas repugnancias. Sem deixar
de confessar que a igreja tinha tido em todos os tempos
muitos vares illustres, e que a lusitana se honrava ainda
com homens como o bispo D. Alexandre, entendia que a
magistratura no os tinha tido somenos, que igualmente
carecia de quem continuasse a honrl-a e a dar-lhe bri-
lho, e que tambm ella ennobrecia. Alm d'isso, affirma-

va que Joo no possuia a menor vocao para a vida ec-


clesiastica, como o tempo mostraria; e que se engana-
vam muito com elle.

Antnio Bernardo comeava a encostar-se ao parecer


do cunhado. Sem se dar ainda por convencido de que
era falsa a inclinao do filho para o sacerdcio, pre-
feria, comtudo, agora, que elle seguisse outro cami-
nho. Mas como atrever-se a manifestar similhante de-
sejo ao irmo bispo? O velho era o amparo da fami-
lia; persuadia-se que Joo Baptista desejava mais que
tudo ser padre; empenhava-se por encaminhl-o n'essa
piedosa senda; e teria, provavelmente, grande desgos-
to se lh'o levassem para outra profisso que no fosse
aquelia.
Por seu lado tambm Joo no fizera nunca opposio
nem mostrara descontentamento por isso o julgavam ;

satisfeito com o destino que lhe preparavam. Effectiva-


mente, at separao do irmo Alexandre, parece que
o joven estudante se no consultara a si prprio a esse
respeito. Costumra-se de pequeno a ouvir dizer ao pae
103

que seria padre; a sua me, que desejava chegar a yl-o


bispo; e a seu tio D. Alexandre, que bispo seria, se ti-

vesse merecimentos, virtudes e favor de Deus, para


ajudl-o. Vestiram-lhe a batina, e gostou, pela novidade.
Sabia a opinio de Joo Carlos, e no protestava igual
mente contra ella. Deixava-se ir na corrente serena (Ja
vida, como o alcyon no mar bonanoso, sem querer saber
em que praias iria depl-o a onda da Providencia.
O regresso do irmo para os legares onde passaram
to feliz e alegre meninice, obrigou-o pela primeira vez
a reflectir na sua situao. Pensou ento que seria triste
para os seus quinze annos ficar vivendo n'aquella ilha,

sequestrado 'de todo o movimento e progresso littera-

rio do seu tempo, sem saber o que ia pelo mundo seno


mezes depois de passados os acontecimentos, no po-
dendo interessar-se pelas grandes idas e pelas gran-
des cousas que n'esse tempo revolviam quasi todas as
naes da Europa, condemnado profisso que mais o
afastaria da convivncia social, amortalhado vivo n'essa
negra batina, que lhe atrophiaria todos os movimen-
tos do corao, todas as expanses da sua alma apaixo-
nada . .

Que futuro preparava eu para mim ?I Padre! eu, pa-


dre Oh
1 1 . . . Gomo possvel que eu chegasse a esta
idade, sem ter pensado nunca. . . Ah 1 j sei! Inda no
soou para mim essa voz mysteriosa, que como o cnti-
co da natureza na primavera humana! . . . Padre! Nunca!
O tio Joo Carlos diz bem. Irei para Coimbra. A minha
organisao precisa de ar e de espao. A minha ptria
alm d' este mar, que me tem aqui encerrado como em
priso perpetua. Padre, nunca!
Tal foi o solilquio, que a memoria de quem lh'o ou-
viu relatar, quarenta annos depois, no pde reproduzir
aqui com a mesma elegncia de phrase com que elle o
narrou.
104

XYI

trabalho mais extenso e mais antigo, que ainda exis-


te mamisci'ipto, da infncia do poeta, parece-me ser a
Affomaida, ou fundao do imprio lusitano *. Escreveu
apenas os trs primeiros cantos e o comeo do iv. Aquel-
les esto copiados, cada um em seu caderno, por letra
do auctor. O principio do iv foi escripto na capa de uma
carta 2 e o primeiro borro, mas limpo, intelligivel,

1 Obras, tom. xxii, pag. lo, do catalogo.


Em 18o2, quando, por seu pedido e pelo da casa deYiuva Ber-
trand & Filhos, me incumbi da sua biograpbia, franqueou-me o
poeta todos os seus papeis, para que eu podesse estudl-os, copian-
do e transcrevendo tudo quanto me parecesse til para o meu tra-
pondo elle por sua letra as classifica-
balho. Ento os classificmos,
es, medida que se assentava no titulo que deviam ter. E em prin-
cipies de 1854, por occasio da sua mudana para a casa em que
yeiu a fallecer, encarregou-me de ali os coordenar de novo, arru-
mando-os metbodicamente, o que eu fiz, auxiliado pelo meu falle-
cido amigo Manuel Jos Gonalves, em cartes, que fingiam gave-
tas de duas estantes, mandados fazer por mim, a seu pedido, n'um
encadernador que me parece existir ainda na rua Larga de S. Roque.
De ambas as vezes examinei escrupulosamente cada manuscripto de
per si; e, apesar de achar alguns com datas anteriores, nenhum me
pareceu realmente mais antigo do que a Affonsaida. Cheguei at a
duvidar que fosse elle o auctor d'esse trabalho, mas nunca lh"o dis-

se. Confrontando agora (1876) os meus apontamentos e as copias


que possuo com o manuscripto original, que com outros me foi con-
fiado polo sr. dr. Carlos Guimares, genro do poeta, no ouso du-
vidar que a letra seja de Garrett; mas, evidentemente, dos seus an-
nos juvenis. A orthographia, incorrecta, desigual, e o emprego de
letras, ora maisculas ora minsculas, com que escreve a mesma
palavra, tudo indica ser este o nico fragmento que o poeta con-
servou das suas primeiras tentativas, se com efeito foi elle quem
o escreveu, o que no afifirmo.

2 Pelo sobrescripto se v que a esse tempo ainda o nosso auctor


era tratado como ecclesiastico. Diz assim: 111."" e Rev. Sr. Joo
Baptista da Silva Leito. = G.'''= I).^ m. a." = Ilha 3.'>.
i05

e quasi sem nenhumas emendas. Ao todo contem esses


fragmentos mil seiscentos e quarenta e sete versos. O
canto I tem, em seguida ao titulo do poema Angra,
1815 sem nome de auctor. No
. depois do ii diz, titu-

lo: Por Josino Duriense E tambm de 1815.


^ .

O ii, j com data de 1816, traz o mesmo nome de auctor


que o 11. O lY principia com estas palavras no alto da pa-
gina, direita: Comecei a 3 de fevereiro de 1816.

portanto escripto aos dezesete annos^. E, dado que seja


seu, no pde ser apreciado seno como ensaio de poeta
inexperiente. Gomtudo, em grande parte d'esses versos
denuncia-se o balbuciar do talento.
Eis como principia

As armas, e o baro canto de Lizia,

Que sbio, que guerreiro, ao mesmo tempo,


Fundou o excelso Imprio Luzitano.
Embalde se lhe oppoz Leo sanhudo,
O Hispnico Leo co'as feras garras.
O Alfange de Mahometh falsou seus golpes
Luzitano revez lhe embota os fios.

Ajudado do co, do co mandado,


Deo nova Roma ao mundo, fundou Lizia.

1 Jonio Duriense se chamou n'uma das copias do Retrato de V-


nus fObras: tom. xxir, pag. 16). rcades amho? Ou ser isto indi-
cio de que outro foi auctor d'essa tentativa? Era Josino Duriense
o nome arcadico de .Tose Ferreira Borges, que foi seu intimo ami-
go depois. Que relao ter um nome com o outro?. .

2 Fazia-os no dia seguinte quelle em que comea o canto iv.

Se o Retrato de Venis fosse escripto por este tempo, como o auctor


affirmava, por mais emendas que lhe fizesse, devia revelar alguma
afiQnidade com a Affonsaida, apesar da diferena de gneros ; mas
parece-me no ter nenhuma. E isso augmenta as dvidas em que
estou de que elle seja auctor da Affonsaida. Alm da variedade do
estylo, acho n'ella mais versos errados do que rasoavelmente de-
veria ter,comparada com trabalhos feitos dois e trs annos depois,
nos quaes reina sempre a harmonia, que falta quelles. Quem po-
der que resolva o problema; eu declaro-me incompetente.
406

Musa de Smirna, Mantuana Musa,


Que largos nuos habitaste o Tejo,
Tu, que inda accordas com prazer o tempo
Em que afinaste ao gro Cames a Lira,
Que meiga te sorriste ao sbio Castro,
A Quevedo, a Menezes, e a mil outros,
(Que tantos a Aganipe envia o Tejo);
Volta outra vez s saudosas praias,
Entorna mpeto novoem minhas veias,
Hum em mim o infunde,
raio a Apollo rouba,
Que no menos careo em tal empreza
A que os hombros furtou thequi o Helicon.
L no campo d'Ourique, que inda roxo
Se v c'o torpe sangue do Ismaelita,
Envolto em mil tropheus estava AFonso,
Affonso, o grande heroy, de Henrique filho,
Nas tendas marciaes, de heroys cercado
Revolvendo na mente bellicosa
Mil disenhos guerreiros, mil batalhas.
Fronte a fronte lhe estava Ismar sanhudo,
Que do pingue Alemtejo os campos rege.
Scios lhe eram na Seita e nos intentos
Os tiranos de Silves, e Merida,
Sevilha, Badajoz, e de Aljezira,
E o teu, bella Lisboa, que em tal Quadra
Jazias sob o jugo Sarraceno.
Games, seu mestre e modelo, imitado aqui no que
tem de menos feliz a mistura da mythologia pag com
:

o maravilhoso do christianismo. Deus e Jove, o cu e o


olympo, Ghristo, Pluto e Mafoma, a todos se allude ou
invoca. Se esta tentativa de Garrett, v-se quanto a
convivncia das musas clssicas e a das pessoas edu-
cadas no culto da antiguidade o tinham j desviado das
poticas tradies da infncia. Em breve, a leitura cons-
tante dos poetas latinos, e a sociedade dos seus contem-
porneos, em Goimbra, enfraquecero ainda mais sen-
sivelmente, sebem que por pouco tempo, a influencia
que o grande poeta nacional, e os contos das velhas que
o crearam, exerceram depois no seu espirito. Quando
107

as saudades da ptria o pungirem, no exilio, reacordar-


llie-lia de novo o sentimento moderno. Ento ter elle

j achado todos os segredos da forma e do estylo; a sua


musa, banhando-se nas fontes populares, cessar de
imitar a seccura acadmica dos clssicos: rejuvenesci-
da pelo patriotismo e pela liberdade, cantar de modo
que ha de encontrar sympathias em todos os coraes
e lagrimas em todos os olhos.

XYII

A noticia dos successos de 1815, o immenso echo da


queda de Napoleo, apesar de amortecido pela distancia,
chegaram ilha Terceira e commoveram profundamente
o moo enthusiasta. Que epopa, na vida d'aquelle ho-
mem extraordinrio! Perto de quarenta annos depois o
poeta sentia ainda como que o reflexo das impresses da
sua mocidade, lendo, na Historia da restaurao, por
Lamartine, o juizo severo, mas imparcial, que faz o his-
toriador francez do gigante do sculo.
E no estar no continente, para ter mais cedo conhe-
cimento d'esses picos successos! O ardente mancebo
sentiu-se dominado pela impacincia de quebrar as pri-
ses que o retinham. Por fortuna sua o curso de estudos,
que estava seguindo, habilitava-o para entrar na univer-
sidade, se para isso conseguisse a necessria hcena de
seus pes e tio. O que lhe faltava era animo de dirigir-se

a elles, para sohcitar essa permisso, por suspeitar que


o seu pedido os magoaria. Communicou ao tio Joo Car-
los os seus desejos, que este approvou com a maior ale-

gria, offerecendo-se para ser medianeiro entre o sobrinho


e a irm. Depois de ter reflectido, Joo recusou a inter-
veno offerecida. Pareceu-lhe que se tomaria por fra-

queza de caracter o facto de recorrer a outra pessoa


108

para auxilil-o n'esle empenho, e resolveu-se a fallar


pessoalmente ao pae.
Num dia, em que a famlia estava toda reunida, de-
pois de jantar, rompeu com as hesitaes, approximou-
se respeitosamente de Antnio Bernardo, e disse-lhe que
a elle, a sua me e ao tio bispo implorava para no
ser padre. Sabia que desde pequeno o tinham destinado
para a vida ecclesiastica; e que s por obedincia, e por
no querer desgostl-os, se calara at agora, e se resi-
gnaria a segul-a, se lh'o ordenassem terminantemente;
mas que lhes rogava muito que no insistissem, porque
tinha a conscincia de que seria infeliz n'essa carreira.
No tinha vocao, nem gosto; deixra-se ir at ento,
illudindo-os talvez, mas sem querer, porque nunca pen-
sara francamente nas consequncias de se condemnar a
similhante existncia, da qual comeavam a afastl-o com
viva repugnncia as tendncias do seu espirito; que, edu-
cado na severa escola de seu pae, antes queria arrostar
com a clera d'elle, do que mentir sua conscincia, e
ser mais tarde sacerdote indigno.
elle se calou, todos estavam mudos de espan-
Quando
to.Sua me, aterrada, punha os olhos no marido, como
para supplicar-lhe que fosse indulgente e benigno. An-
tnio Bernardo, meio irado meio satisfeito, consultava
D. Frei Alexandre com a vista; s este ficara profunda-
mente consternado. Aquelle sobrinho, instrudo com tan-
to amor por elle, era a esperana da sua velhice. Desejara
tornl-o padre digno de lhe cerrar os olhos; e via desfa-
zer-se-lhe o sonho, como se desfazem, ao sopro das nor-
tadas, os nevoeiros de Cintra
Interrogado acerca do caminho que queria seguir, res-
pondeu Joo que, se lh'o permittissem, iria para Coim-
bra formar-se em leis, assim que terminasse os prepa-
ratrios.
Vendo Antnio Bernardo, depois de breve discusso.
109

que o bispo condescendia, resignado, e que todos os mais


pareciam ser do partido de Joo, declarou que votava
tambm pela ida do filho para a universidade.
E o beneficio da ordem de Ghristo? perguntou
o bispo.
Renuncio em tudo respondeu Joo.
a elle
N'esse mesmo dia largou o moo estudante a batina
ecclesiastica ; e, pouco tempo depois, tendo concludo os
preparatrios, embarcou para o continente *.

1 Affirmaram-me, em vida do poeta ainda, que uns amores ju-


venis foram a causa principal que arrancou familia o consenti-
mento para elle ir para Coimbra. N'um artigo humorstico, publi-

cado a pag. 25 e 26 do Chaveco liberal, Londres, 1829, que da


sua penna, diz elle: ... assim mestre calafate como aqui me
vem, fui estudante no meu tempo, e maldita seja a moa que me
andou co'a cabea roda e foi causadora de eu no ter hoje as
orde's com'o nosso eapello. . . Isto, e o facto de no ter voltado
Terceira seno no fim de cinco annos (porque a familia desap-
provava aquelle sentimento), tornam plausvel a affirmativa.
lY

Observaes criticas. Chegada a Lisboa. A proteco inglcza e a invaso france-


za. Coimbra. Matricula na faculdade de leis. Apesar da sua reputao de ta-
lento e do estudo, no premiado. Despeita-se e protesta mudar de curso. Pri-
O estudante protector. Porto: recordaes saudosas. As tias;
meiras frias.
o irmo Alexandre. Carta polyglota. Se fazia versos estas Morte de
n' frias.

Gomes Freire de Andrade, e impresso que esse acontecimento produz em todo o


paiz. Opinies do moo estudante. Regressa universidade e matricula-se em
mathematica. Ordens do pae o obrigam a voltar s Supremacia que adqui-
leis.

re, firmada por um soneto. Como e quando se revelou poeta em Coimbra. As-
sociaes secretas. Primeiras obras theatraes Xerxes. Fim. do segundo anno.
:

Fallecimento do bispo D. Frei Alexandre.

Emquanto o joven poeta sulca os mares, profunda-


mente commoYido pela saudade dos que deixa e pela
lembrana, no menos saudosa, dos stios que vae tornar
a ver, examinemos se possvel lanar alguma luz sobre
as datas das suas primeiras composies poticas. Refe-
rimos no comeo d'estas memorias que uma das suas
fraquezas era occultar a idade. Esse defeito, se o , com-
mum a grande parte do gnero humano ^ no pde in-
fluir no julgamento das suas obras, perante o tribunal
da posteridade; mas da confuso das datas, confuso
que parece feita de propsito para desnortear os outros,
resultou tamanha desordem na chronologia da sua his-
toria, que elle prprio se perdia por fim no seu systema,

1 Entre muitos exemplos, naeionaes, oceorre-me um dos mais


recentes, antes de Garrett, que era Jos Agostinho de Macedo. Aos
setenta annos, dizia ter sessenta e seis.
Ill

quando realmente o no desejava. No commetterei o ex-


nem j sabia ao certo o anno
cesso de dizer que o poeta
em que nascera mas posso asseverar que algumas datas,
;

que se lem nas poesias da Lyrica de Joo Minimo, nas


das Flores sem frticto, e nas fbulas, contos e sonetos do
volume das Folhas cahidas foram postas ao acaso.
As quatro primeiras peas da Lyrica trazem por bai-
xo 1815 ^ Ora, no crivei que o auctor, aos dezeseis
annos, creado at ento sob as vistas da me, no seio
de to exemplar familia e dirigido por um prelado res-
peitvel e venerando, escrevesse a ultima d'essas com-
posies em similhante idade, ainda apesar das liberda-
des que a escola clssica permittia e auctorisava. Nas
notas A e B ao livro segundo da Lyrica d elle rases,
a respeito dotempo em que compoz certas poesias, que,
sem convencerem o leitor, confirmam a opinio que es-
tou desenvolvendo. No A quem ler das Folhas cahidas,
diz, referindo-se coUocao de todos os seus versos
nos respectivos volumes: Infileirou tudo por gneros e
datas, algumas das quaes s estavam na pouco exacta
reminiscncia do auctor. Mais adiante, acrescenta que
n'esse tomo das suas obras est a infncia potica, to-
da a vida juvenil do homem de letras, do artista, do
patriota sincero e innocente, do enthusiasta da liberda-
de. . Tudo isso assim , menos as datas que resultam
.

da analyse d'esse prefacio. Diz que o livro primeiro se


sente escripto no socego da casa paterna
e que o segun- ;

do nova era para o poeta e para o patriota. Alceu


imberbe, tribuno de dezeseis annos, levanta-se com a
revoluo ... O livro segundo comea com as datas de

1 Escapou no Diccionario de Innocencio um erro typographico,


porque se airma ali ser a Primavera de 1814. evidente o equi-
voco, pois que logo em seguida se diz que teria ento o poeta deze-
seis annos, como effeetivamente tinha, em 181o. De 1814 o so-
neto I no Yolume das Folhas cahidas.
it2

J820. Depois do dia 24 de agosto tinha elle vinte e um


annos e meio, e no dezeseis I

Tudo o mais subordinado a este systema. N'esses


admirveis prlogos est resumida a sua biographia, e a
historia das suas obras, como eu nao sei escrevl-a, como
ningum a escrever jamais; devem, porm, acolher-se
as datas com a maior reserva *. Se valesse a pena recor-
rer a confrontaes de outra ordem, para demonstrar
que ellas merecem pouca confiana, achariamos novos
e incontestveis documentos d'esta assero -.

Pela leitura de todo o volume da Lyrica se reconhece


que as peas que o compem, assim como as fbulas e
contos annexos s Folhas cahidas, e parte das Flores sem
fructo, pertencem evidentemente primeira e segunda
epocha da sua vida potica mas afigura-se-me muito
; dif-

ficil discriminar quaes fossem as que primeiro escreveu.

1 natm-al que ii'estas memorias me escapem tambm muitos


erros: quem pde gabar-se de no os commetter? Esforcei-me,
comtudo, o mais que pude, para restabelecer a verdade. E peo a
todas as pessoas que seachem em circumstancias de me auxiliar
com algumas correces, o favor de m'as mandarem, documenta-
das, para, no caso de terem estes estudos outra edio, se fazerem
n'elles as emendas.
2 A Madrugada no jardim botnico de Coindn^a^ que se aclia a
pag. 171 da Lyrica, edio de 1853, com a data de maro de 1821,
foi publicada a pag. 6o do tom. ii do Chronistaj em 1827, com a
declarao, no fim dos versos, de ter sido escripta em 20 de junho
de 1820 na convalescena de perigosa molstia, indo de madru-
gada passear ao jardim botnico. E O Mar, publicado a pag. 78
do tom. I d'esse mesmo jornal,com a nota de ter sido escripto nos
mezes de abril e maio de 1821, em longa e penosa viagem de mar,
acha- se a pag. 21 das Flores sem fructo, que principiam com as
datas de 1823. Mas, ahi, o poeta teve a cautela de pr por baixo
dos versos 182 ... Se as datas no fossem postas ao acaso, era na-
tural ter passado esta pea para a Lijrica, e as seis com que termina
aquella colleco para as Flores sem fructo, pois so de 1823 e de
janeiro de 1824.
113

Vasadas nos moldes clssicos, e correctas por igual,


attestam o seguinte facto extraordinrio: o poeta, que
corrigia excessivamente os seus ltimos trabalhos, nao
fazia quasiemendas nenhumas nos da sua juventude,
como se pode verificar pelas successivas edies de al-
gumas peas, que se pubhcavam em jornaes. indubi-
tvel que tinha feito muitos versos antes de ir para
Coimbra; mas outra circumstancia digna de reparo que
no gostava de os publicar. A composio mais authen-
tica, que eu pude assignalar como primeira, aquella de
que atraz citei os quatro versos. Segue-se a essa o poe-

ma incompleto Affonsaida, se acaso seu. Quanto s poe-


sias soltas, ou lhe saam desde logo correctas, e por-

r tanto confundem-se, chronologicamente,


mais tarde, ou, depois de comear a imprimir algumas,
com as que fez

aos vinte e tantos annos, passou sobre todas a rasoura


do estylo, que as igualou entre si *.

Julgo, pois, dificil, se no impossvel, poder-se mar-


car data maioria das suas composies lyricas. Por
vontade prpria ou por determinao e conselhos dos
parentes, afirmou ele que occultra cuidadosamente as
suas inchnaes poticas quando chegou a Portugal, e
que teve a constncia de no as revelar em Coimbra,
seno passados dois annos. Adiante voltaremos a estes
assumptos. Note-se, porm, desde j que, apesar de nos
dizer o poeta, n'um dos seus prlogos, que n'esses pri-
meiros tempos no fez versos, matriculou-se em fins de
1816, e poz n'uma das peas da Lprica (Anniversario
de Filinto) a data de 1817, Porto. A ser verdadeira es-
ta data, seria aquella poesia feita logo nas primeiras f-

rias, o que desafina inteiramente o seu systema. Tam-


bm nas Folhas cahidas ha sonetos de 1817, e at um
de 1816. Depois se avahar o credito que isto merece.

1 Parece ser isto o mais provvel.


Id4

II

Ao desembarcar em Lisboa ficou o moo viajante desa-


gradavelmente surprehendido, por ver a sua ptria qua-
si exclusivamente governada por inglezes. Os nossos

caros alliados, que sempre tiveram decidida vocao pe-


las cousas portuguezas, gostaram igualmente do ar de
protectores, que haviam tomado durante a invaso fran-
ceza, e assentaram que seria tolice trocar o cu limpido
e azul da pennsula pela suja atmosphera e pelos ne-
voeiros da sua ilha. Deixaram-se ficar por c, e fizeram
bem.
Est provado que tambm ns nao podemos viver sem
elles, que os amamos a ponto de lhes darmos o melhor
que possumos em colnias, vinhos, bois, laranjas, ana-
nazes e dinheiro. Tudo quanto temos, e lhes agrada,
logo seu. Em compensao, protegem-nos elles, quando
esto de mar, e vendem-nos navios por preos fabulo-
sos; verdade seja que lhes pagamos a proteco mais ca-
ra do que a venderiam a outros, e que os navios que lhes
comprmos nem sempre so capazes de servir; mas, en-
tre amigos ntimos s vezes no esto de pachorra
! . . .

para nos aturar, e deixam vir os francezes buscar insul-


tuosamente ao Tejo os vasos negreiros, que os nossos
fieis alliados nos obrigaram a tomar; mas tudo isso so
bagatellas.
Depois de acabada a guerra com a Frana, guerra em
que tommos tanta parte como elles, mas da qual pre-

tenderam guardar s para si a gloria e o proveito, pare-

ceu-lhes bem ficarem vivendo nossa custa, em Portu-


gal. Sentiam-se cansados, magros, necessitavam de al-

guns annos de regimen, vinho do Porto e boas carnes, e


reflectiram judiciosamente que era prefervel comer e
beber aqui de graa a ir para Inglaterra pagar estas cou-
115

sas. Alm do mais, podiam l adulterar-lhes o vinho do


Porto, e isto prejudicava-os.
Ora o melhor meio de sem dar es-
ficar e obter tudo,

cndalo, era tomar posse do paiz e governl-o, como se


fosse seu. Foi o que elles fizeram. D'este modo recebiam
grandssimos ordenados, e mandavam dizer ao rei, que
estava no Brazil
Ns c lhe tratmos d'isto; deixe-se estar ahi, que
est bem. E mande-nos mais dinheiro aqui no ha se- ;

no papel moeda, que no presta para nada. Ordene a


estes brutos que arranjem metal. No preciso muito.
Para o marechal Beresford basta um conto e quinhentos
mil ris por mez ^; para os outros, alto e baixo, calcule
um conto de ris por cabea.
Quem no ficaria satisfeito com to modestas exign-
cias? Mais gastava o rei, que estava longe do seu povo, e
no tinha tanta influencia nos negcios pblicos como os
nossos bons amigos. Deu-se-lhes o que pediram, e era
justo. E elles, para no nos ficarem atraz em delicade-
za e generosidade, no quizeram sair-nos mais caros do
que nos teria custado a invaso franceza: ficaram pelo

mesmo preo. Eram cavalheiros.

III

Joo Baptista, sem deixar de os admirar, como mere-


ciam, no sympathisou com Lisboa ingleza, e partiu para
Coimbra, depois de ter cantado, de passagem, segundo
diz a data do soneto, uma feia com linda voz ^. Residiu,

1 Recebia oitocentos sessenta e seis mil seiscentos sessenta e seis

ris de soldo e seiscentos mil ris para mesa ! Documentos do mi-


nistrio da guerra, arch. da repartio central, liv. 5, fl. 99, citados
pelo sr. Cludio de Chaby.
2 Fbulas, Folhas cahidaSj, 1853, pag. 103.
H6
n'esse primeiro anno de Coimbra, na rua do Borralho,
n.*^ 24. E no dia 23 de novembro de 1810 foi admiltido
matricula do primeiro anno jurdico, sob o n. 105, ten-
do perto de dezoito de idade *.
Poucos mezes bastaram para lhe adquirir, entre con-
discpulos e mestres, a mesma reputao de talento, que
alcanara em Angra. Querendo alegrar a familia, com a
noticia dos seus primeiros triumphos universitrios, dei-
tou-se ao estudo com ardor e perseverana, pondo o fi-

to em ser premiado no fim do anno.


Sem dar inteiro credito afirmativa, que elle nos fez
depois, no prologo da Merope, de que nos primeiros dois
annos no fez versos, nem leu poetas, podemos comtu-
do suppor que unicamente os no escreveria ao princi-
pio 2. Era natural que o pae e os tios o tivessem aconse-
lhado a encobrir cautelosamente o talento potico, que
n'aquelle tempo (e talvez cjue ainda hoje, na opinio de
muita gente) se julgava qualidade pouco recommenda-
vel. Alguns dos ltimos companheiros do vate Elmano
haviam tornado por tal modo ridcula a quahficao de
poeta, que no faltava quem a tomasse por synonymo de
homem de vida dissoluta^, de papa-jantares, de pobre
sem brio, e at de patife.

1 Faltavam-lhe apenas dois mezes e onze dias.


2 Embora as datas das peas, nas colleces atraz citadas, digam
o contrario, brigando com a assero do prologo da Merope.
3 ... todos sabem que para se adquirir este nome em Portu-

gal (o de poeta) necessrio andar maltrapido, viver vida cyniea


pelos cafs e bilhares do Chiado ou do Quebracostas, onde, com o
charuto na boca e o ponche ou a philippina na mo, se discute
de sonetos, decimas, odes pindaricas e dithyrambos, que so os
nicos gneros hoje admittidos pela legitima, pura e orthodoxa
poesia lusitana, fulminado terrivel anathema contra toda e qual-
quer hertica nequicia discrepante. (Lyrica, 1853, pag. 4). Se
ainda em 1825 era este o estado das cousas, o que no seria em
1816-1817?!
117

O Parnaso estava desacreditado. Jos Agostinho de


Macedo, que j em 1812 parodiara obscenamente o elo-
gio de Antnio Xavier, recitado no theatro da rua dos
Condes pela actriz Marianna Torres, comprazia-se ainda,
umas vezes por outras, a vestir as musas de peixeiras
substitua o Pgaso por um mulo, a penna pelo arrocho,
e gritava urbi et orbi:

Magros rhetorices beijae-me os...


Que eu fao as regras e nas vossas m. .

Para um rapaz de dezoito annos ousar ento revelar a


sua vocao potica, necessitava, primeiro que tudo, ter
absoluta independncia; e, em segundo logar, ser dota-
do de to poderosas faculdades, que atemorisasse, com
a manifestao d'ellas, a inveja e a calumnia, que no
recuavam diante das maiores celebridades. Talvez que
Joo Baptista j tivesse a conscincia d'essa grande for-
a, que mais tarde o fez saltar por cima de todas as con-

venincias, n'um momento de indignao e de clera;


mas sentia a necessidade de ser prudente, no s por
obedincia s determinaes da familia, como tambm
por no conhecer ainda o terreno que pisava. O deplo-
rvel governo, que regia os destinos do paiz, fazia com
que todos os portugiiezes vivessem mais ou menos des-
confiados uns dos outros. Os inglezes, sabendo que eram
detestados pela maioria da nao, assalariavam por toda
a parte espies, entre os prprios nacionaes; e no fal-
tavam, infelizmente, miserveis que vivessem exclusi-
vamente do fructo infame das denncias A dominao I

britannica tinha partidrios em Coimbra. Os estudantes


suspeitavam dos prprios lentes, e estes no se fiavam
n'aquelles.
portanto possivel que Joo Baptista, nos primeiros
mezes da sua estada na universidade, guardasse pru-
dente reserva, e tratasse unicamente de se distinguir pe-

7
118

la assiduidade no estudo *. O seu empenho era alcanar


triumphos que echoassem na ilha Terceira, justificando

ali o acerto com que trocara os cursos theologicos pelos


jurdicos. Sabe-se que foi dos mais notveis estudantes
n'esse primeiro anno, e que no fim d'elle esperava ser
premiado, sem sombra de favor. No aconteceu, porm,
assim. Apesar da boa reputao que adquirira, at entre
os professores, no recebeu a minima distinco, facto
que no s elle tomou por acintosa injustia, sem comtu-
do se poder explicar a causa d'ella. Essa causa, se exis-
tiu, poderia talvez procurar-se nas circumstancias do tem-
po. Ao cabo de seis mezes de frequncia nas aulas, se-

nhor dos usos e costumes universitrios, com fama de


estudioso, e no temendo j difficuldades nem estorvos
no caminho encetado, provvel que Joo Baptista se
deixasse levar algumas vezes pelos mpetos do seu no-
bre patriotismo contra o odioso jugo britannico. A moci-
dade, quando a inspiram idas generosas, esquece-se fa-

cilmente dos clculos da prudncia. Joo manifestaria os


seus sentimentos em presena de quem os tivesse diffe-
rentes e oppostos; condemnaria com severidade, e qua-
lificaria devidamente o procedimento dos que apoiavam
os inglezes ; e se entre os membros da universidade hou-
vesse algum, sabido ou encoberto, votado aos interesses
dos estrangeiros, claro que, podendo, no deixaria de
tomar vingana do temerrio patriota. E que melhor vin-
gana, para almas d'essas, do que impedir que elle re-

cebesse o premio que julgava ter merecido? Esta pena


seria acto infame e covarde? Que mais se podia esperar
de quem atraioava a ptria?!
claro que similhantes reflexes no passam de con-

1 Devia ser grande o imprio que tinha sobre si para no fazer


versos nos oiteiros que tiveram logar na universidade por oecasio
da acelamao de D. Joo VI, em abril de 1817. licito duvidar
que os no fizesse, mas no ha prova.
119

jecturas, nem podem tomar-se como accusaao a todos


os lentes, que n'esse tempo leccionavam na faculdade
jurdica, ou em qualquer das outras. Mas no se ignora
que muitos d'elles tinham manifesto horror s idas li-
beraes; e que alguns foram, mais tarde, barbaramente
assassinados, por causa do seu amor tyrannia.
Fosse, porm, qual fosse a causa por que Joo Baptista
deixou de receber premio, o certo que elle entendeu
que o tinham desconsiderado, oTendeu-se, e protestou
deixar para sempre o curso jurdico.

lY

Para consolar-se do aggravo, supposto ou verdadeiro,


de que se julgava victima, resolveu-se a ir passar as pri-
meiras frias nos togares queridos da sua infncia, e
partiu para o Porto. A jornada fazia-se ainda no clssico
macho de aluguel, com o arrieiro atraz, e no faltavam
n'ella episdios mais ou menos similhantes aos que to
comicamente descreve o auctor do Palito mtrico, em
seu latim macarronico. Porm, o nosso estudante alcan-
ara no tempo de novato a amisade de certo valento,
que era seu patrcio, e o acompanhou quasi sempre nas
idas para frias. Esse amigo, do nome do qual o poeta,
nos seus ltimos annos de vida, dizia que no se recor-
dava, era filho de um medico do Porto; estudava medi-
cina em Coimbra, onde primeiro cursara theologa, ph-
losophia e mathematica, sem conseguir formar-se em
nenhuma d'essas faculdades. Quando Joo Baptista o
conheceu, j elle era veterano; e ainda cursava a acade-
mia ao tempo em que o nosso estudante d'ella saiu for-
mado em leis Era este famoso cbula, segundo me affir-
!

mava moo de prodigioso talento, e de preguia


Garrett,
mais prodigiosa ainda Nunca abria os compndios; po-
!
120

rm, de vez em quando, nos seus momentos de pachorra,


improvisava lies brilhantes, sobre os pontos que ouvia
nas aulas, e assombrava os mestres e os condiscpulos,
que uns e outros o lamentavam por no querer estudar.
Tornra-se conhecido e popular pela alcunha de rei-

cbula. Quando o lente o chamava ho, em historia


ecclesiastica, por exemplo, comeava sempre assim:
Greou Deus o homem, que poz em paraizo de deli-
cias * . .

Estamos no v da sculo Igreja, senhor estudante


interrompia o lente.

Bem senhor, bem sei, sei; l chegaremos.


O professor mandava-o sentar. Chamado d'ahi a tem-
pos, dizia-lhe o lente
Queira dizer, senhor F: Estamos no x sculo da
Igreja.
Rei-cbula, em. quem toda a aula punha logo os olhos,
levantava-se com a usual imperturbabilidade, e comea-
va:
Creou Deus homem, que poz em paraizo de o de-
licias . .

Lembro ao senhor estudante que estamos no x s-


culo . .

L senhor; Greou Deus o


chegarei, l chegarei.
homem . .

Sente-se.
Assim se explica o porque elle transitava, sem pro-
veito,de umas para outras faculdades, O pae, que era
abastado, e parecia ter perdido a esperana de fazer
d'elle homem til, preferia deixl-o estar em Goimbra,
a tl-o em casa ocioso.

1 No capitulo XXIV das Viagens na minha tenm repetiu Garrett


essas palavras do seguinte modo: Formou Deus o homem, e o
poz n'um paraizo de delicias.
121

Era este original dotado de grande fora muscular,


da qual, todavia, no abusava, diziam alguns que por
preguia ! Quando Joo Baptista ia matricular-se, o acaso
fez com que se encontrasse com o seu compatrcio, e
trocassem entre si algumas palavras. Sabendo o celebre
cbula que Joo era portuense, impediu que se lhe fizes-
sem as troas e montarias brutaes, com que era uso aco-
lher os caloiros, e tomou-o sob a sua proteco. Esta
circumstancia ligou-os logo em ntima amisade. E ape-
nas comearam as frias, partiram juntos para o Porto.
A presena do veterano impediu tambm que os almo-
creves e estalajadeiros explorassem, durante a jornada,
com as sabidas manhas, a inexperincia do poeta ou o
victimassem com algumas das judiarias que costumavam
fazer aos outros novatos.

I Quando ao cabo de dois dias, que gastaram em ex-


curses pelo caminho, os dois amigos chegaram ao Alto
do Bandeira, Joo Baptista suspendeu a andadura do
macho e poz-se a olhar para a cidade, que se avistava ao
longe, atravs da nvoa matutina. Para disfarar a com-
moo, puxou por um cigarro, fingindo que tinha parado
para accendl-o. O condiscipulo, qm desde o comeo
das relaes entre ambos reconhecera a sensibilidade,
quasi feminina, de que Joo era dotado, adivinhou sem
dvida o motivo d'aquella paragem e seguiu para diante
com os almocreves, depois de ter dito ao moo poeta onde
devia ir procurl-os.

YI

Joo fumava machinalmente o cigarro que accendra,


com os olhos fitos na cidade, como se procurasse avistar
122

entre as outras a casa cm que tinha nascido. Logo que o


seu companlieiro desappareceu com os almocreves, des-
cendo em direco ponte das barcas, largou a rdea
ao macho, e guiou-o para a embocadura do caminho que
conduz Serra do Pilar. Seguiu por esse caminho at
ao arco do aqueducto, onde hoje esto os giiarda-bar-
reiras. Ahi, tomou pela estrada de S. Ghristovam de Ma-
famude. la olhando attentamente para um e outro lado,
dando a miude signaes de pasmo, vista dos sitios por
onde passava e dos objectos que n'elles via. Aquella es-
trada fra-lhe muito familiar na infncia; percorrra-a
tantos centos de vezes que, apesar de terem passado
oito annos, levantaria de memoria a sua planta topogra-
phica, com todas as salincias e abaixamentos, ngulos,
recantos, curvas, rectas, numero de arvores, espcies
d'ellas, extenso de muros, vallados, a cr de cada cou-
sa e o feitio de cada pedra I E apesar d'isso a sua admi-
rao no tinha agora limites; o seu assombro era in-
descriptivel, porque reveiido todos esses togares, e re-
conhecendo-os, pareciam-lhe, comtudo, profundamente
modificados, sem elle saber a causa ! Na sua reminiscn-
cia tudo aquillo devia ser muito maior do que lh'o mos-
trava a realidade. O leito da estrada tinha necessaria-
mente subido n'umas partes, ou se tinham rebaixado
n'outras as paredes que a circumdavam. Afigurava-se tu-
do mais pequeno do que outr'ora. Os muros, alis bem
altos em alguns pontos, as arvores, tambm nada Im-

mildes, os milharaes magnficos, tudo se lhe mostrava


mesquinho e encolhido. Tinham-se feito muitas casas no-
vas pela beira do caminho; mas, esquerda, via por ci-

ma dos paredes parte da cidade, ao norte do Douro; o


monte do Crasto ou S. Gosme, prximo a Valbom; a pit-

toresca aldeia de Fanzeres ; o depois famoso monte das


Antas ; o Freixo, Avintes ... a mais formosa paizagem
que pde imaginar-se ... e s os longes lhe pareciam
123

os mesmos Todos
1 os primeiros planos tinham evidente-
mente diminuido de grandeza! At a igreja de S. Ghris-
tovam de Mafamude, que deixa direita, diria ser hoje
insignificante 1 Carvalhos, coroados de videiras, como os
do Minho; parreiraes, suspensos em pilares de pedra,
nos cimos de altas paredes; magnficos pinheiros de um
e outro lado ; e as prprias arvores da quinta da Lavan-

deira, que vae torneando n'este instante, perderam as


propores grandiosas de outr'ora! Porqu?!
Passado o largo da Lavandeira, bifurca-se a estrada.
O moo viajante faz parar o macho e hesita. Pelo cami-
nho da esquerda, encurta-se a distancia, que o separa
da quinta do Sardo; mas pela direita mais pittoresco.
Toma para esse lado. Chega aos lavadouros, onde esto
numerosas lavadeiras, umas lavando, outras estenden-
do a roupa, e quasi todas cantando. Seriam as mesmas
do seu tempo? Encara-as; nao conhece nenhuma; acha,
porm, muitas jovens e formosas; e demora-se a ouvir-
Ihes as cantigas. Elias riem-se ruidosamente, talvez
porque o acham tambm do seu agrado, pois que era
moo e gentil. Pedem-lhe dinheiro, chacoteam-n'o e
acabam por apupl-o. Joo esporeia a cavalgadura, toma
esquerda, avista uma parede muito original, feita com
taboas de pedra, de metro e meio de alto passa poma- ;

res, hortas, vallados de silvas carregadas de amoras e


de flores, dobra sobre a esquerda, e faz parar o mulo.
Estava no largo da casa do Sardo. Ahi, no pde con-
ter-se
Que fariam das grandes arvores?! Provavelmente
morreram de velhas . . . e todas estas so novas . . . Pas-
saram j oito annos! ... Oh! . . . tambm a casa. . . pa-
lcio, se dizia d'antes! At essa me parece mais peque-
na ! extraordinrio Tudo, tudo est mudado
! ! . . . Ah !

exclamou, approximando-se melancolicamente do porto


da quinta. No foi isto que mudou; fui eu!
121

YII

Apeou-se ;
prendeu o mulo grade de uma das fres-
tasdo rez do cho, e bateu porta da quinta com fora,
como para cortar violentamente o fio das reflexes, que
principiavam a tornar-se-lhe dolorosas. O echo das ar-
goladas repercutiu-se lugubremente no interior do edi-
fcio, que pareceu responder com ais sentidos quelle

bater desusado. Todas as janellas estavam fechadas. O


vento, como se fosse de outomno, espalhava sobre o moo
visitante folhas e flores, arrancadas das arvores, que
gemiam queixando-se da aggressao intempestiva. Em
torno da casa reinava sepulchral silencio, como se ella
estivesse votada parasempre ao culto da eterna saudade.
com maior anciedade e impacin-
Joo bateu outra vez,
cia. O prdio estremeceu; e uma voz, que o manceba

julgou sada do tumulo, perguntou de dentro


Quem bate?!
Abra!
Abriu-se lentamente a porta; Joo esperava rostos
amigos, pessoas a quem a sua presena causasse agra-
dvel surpreza, depois de o terem reconhecido. Appare-
ceu-lhe um homem estranho. Era o caseiro.
Quem procura?
Sou Joo Baptista.
Que quer?
Entrar.
Entrar! Para qu? tapou-lhe o caminho.
e
Arrede-se! Y dizer minhas que estous tias aqui.
Chego de Coimbra ...
Tias?. O senhor o menino que anda no estudo?
. .
Han!. .. As senhoras esto no Porto. Penso que na
vem passar c este vero.
E eu, posso entrar?
. 125

Pode, pois no! Essa boa! Uma vez que o me-


nino?. .

Joo entrou, magoado, por no achar quem procurava.


O caseiro seguiu-o, talvez com suspeitas de que fosse
algum aventureiro, que quizesse enganl-o, dando-se
por parente das amas. No era costume virem os estu-
dantes de Coimbra ssinhos, sem arrieiro atraz. O pru-
dente guarda do Sardo nem um instante deixou de
acompanhl-o na piedosa visita que elle fez a todos os
quartos. A alma do mancebo trasbordava de saudades e
amarguras, n'essa curta mas dolorosa peregrinao Que !

de recordaes da sua ditosa infncia, a cada passo dado


dentro d'aquella casal E de tantos entes queridos, que
ali conheceu e que o ajudaram a abrir os olhos luz da
intelligencia, nem um s presente 1 E dos que l deixara,

ao partir-se para a terra de seu pae, j raros eram vivos


Em oito annos ! Nem sua av, nem o erudito beneficiado,
nem a boa Rosa de Lima. . . nem outros muitos, que o
amaram e a quem amou ternamente ! . .

Ao cabo de meia hora, desceu, suffocado pela commo-


o. Deu uma volta pelos pateos, olhou para a quinta e
saiu. Montou no macho, esporeou-o, e partiu sem olhar
para traz.
O caseiro devia ficar fazendo fraca ida dos talentos do
estudante, e lastimando, talvez, o dinheiro que com elle

se gastava em Coimbra.

YIII

O joven poeta, communicando ao animal que monta-


va a sua impacincia, venceu rapidamente a distancia
que o separava de Gaia, d'esta vez sem reparar nos ca-
minhos. Metteu-se pelas estreitas ruas de Villa Nova,
subiu o Candal e foi direito quinta do Castello. Apeou-

se, e tinha j pegado na aldraba do porto, que ficava


<26 .

contguo casa, quando se lembrou de que morava l

gente estranha, e tornou a largl-a rapidamente. Presen-


tido pelos ces, que havia no interior, vieram estes la-

drar-lhe furiosamente por baixo da porta. Afastou-se con-


sternado; levando o mulo rdea, voltou, contornando o
muro, que ento no era to alto do lado da habitao.
Se fosse menos timido, iria, como Jocelyn, pedir licena
aos creados do novo proprietrio para que o deixassem
ver, pela ultima vez, o interior da casa, onde lhe corre-
ram os mais felizes annos da meninice e rezar, no quarto;

de sua me, uma d'aquellas simples e formosas oraes,


que ella tantas vezes lhe ensinara, quando ali viviam
ditosos. Mas faltou-lhe o animo, para dar as suas sau-
dades em espectculo a pessoas desconhecidas; e foi an-
dando, vagarosamente, em procura de algum pedao de
muro cado, por onde podesse ao menos olhar para den-
tro.

No achando o que desejava, subiu, esfarrapando-se,


onde o sitio lhe pareceu mais accessvel ; mal a cabea

lhe passou o nivel da parede, foi avistado pelos ces, que


com mais fria, aulados
o investiram de novo pelos tra-
balhadores que andavam a sachar na horta.
Joo desceu; e emquanto cavalgava, sentindo o cora-
o esmagado, veiu o caseiro da quinta, com o sacho
na mo, escarranchar-se no muro, seguindo-o com a
como se o julgasse malfeitor. O saudoso mancebo,
vista,

que toda a vida foi victima da sua excessiva sensibili-


dade, doeu-se, adivinhando as odiosas suspeitas que ins-
pirara ao camponez. E teria tornado atraz, para se jus-
tificar, se no lhe tivesse lembrado o que pouco antes
lhe succedra na prpria casa que pertencia ainda sua
famlia. Seguiu portanto para Villa Nova, e atravessou
para o Porto.
Ahi no foram menos pungentes as recordaes da
sua infncia. Percorrendo os sitios que lhe eram fami-
127

liares, encontrava a cada momento algum d'esses mil


captulos que compem a historia dos nossos primei-
ros annos, e que nunca mais nos esquecem: aqui a ca-
sa em que nascemos; alm as fontes; mais adiante, as
arvores povoadas de ninhos ; os largos, as ruas, os pas-
seios, o cruzeiro da igreja da freguezia; a primeira es-
cola em que entrmos . . . tudo, emfim, quanto, depois
de homens feitos, nos interessa mais o corao do que
todas as maravilhas creadas pelo gnio humano! Com
que pueril prazer revemos e rememormos os mais pe-
queninos casos da chronica infantil! S o pde enten-
der e avaliar quem uma vez perdeu de vista os queri-
dos togares, onde passou a meninice.

IX

Depois de ter visitado, com verdadeira devoo de


peregrino, e com o sentimento que annos depois o fez
cantor da saudade, a casa da rua do Calvrio, o passeio
das Virtudes, o largo da Cordoaria, e as ruas circumvi-
zinhas, dirigiu-se o joven poeta para a rua da Boa Vista,
onde j a esse tempo residia seu irmo Alexandre, na
companhia de suas tias maternas. O acolhimento que es-
tas lhe fizeram, compensou-o largamente das tristezas
e amarguras, que o seu corao sensvel recolhera das
visitas s quintas e casa da rua do Calvrio.
Joo Carlos Leito prevenira desde muito as irms,
que aquelle sobrinho seria a principal gloria da famiha;
e com quanto as santas creaturas no fossem nenhumas
Recamier nem Girardin, respeitavam o voto auctorisado
do irmo; e o sobrinho no carecia de recommendaes
para que ellas o adorassem. Joo era o mais gentil de to-
dos os irmos; e juntava a essa para elle feliz circum-
stancia as maneiras insinuantes e affectuosas, o ar dis-
128

tincto, a graa amvel, a vivacidade e o enthusiasmo,


qualidades que em todos os tempos encantam as mulhe-
res, sejam ellas mes, irms, primas, amantes, ou tias

velhas. Estas ultimas costmiiam, em geral, pagar logo

boca do cofre, e talvez melhor do que todas as outras,


as finezas que se lhes rendem e as affeies que inspi-

ram. As tias do nosso estudante fartavam o 'menino' de


doce; e elle, que era pantagruelicamente guloso, redo-
brava de ternura por ellas a cada novo covilhete, dizen-
do-lhes cousas capazes de as endoudecer de alegria.
Penso que por esse tempo era hospede permanente
das tias o sobrinho mais velho. E suspeito que datam
de ento as primeiras dissenses que houve depois entre
elle e o poeta. Joo fulmina graves queixas contra os do

seu sangue, em diversos togares das suas obras. E pa-


rece que os aggravos que julgava ter de algum seu,
no eram unicamente motivados pela diferena das opi-
nies politicas, mas tambm por causa de interesses
particulares. A este respeito, no ousei nunca interro-
gl-o.

a Salvae, salvae, musas,


De meus escuros versos estas linhas,
No para a gloria sonho vo de nscios!
Mas em memoria, doce de guardar-se
N' algum sensvel peito.
Onde no gyra
Meu sangue. .
.
E o sangue quam diverso corre
Por veias que esquecidas no palpitam,
Desleaes co'a memoria, mas que rara,
!

Do mfeliz, cujo seio enfraquecido


Sangue, como esse, alenta i. . .

Seja-me permittido assellar aqui os leaes sentimen-


tos da minha estima e saudade a uma familia verdadei-
ramente respeitvel e ingkza, em cujo seio achei o que

1 Cames^ 4. edio, 1854, pag. 107.


129

nem no meu sangue encontrei, verdadeira e desinteres-


sada amisade ^
Apenas installado no Porto, mandou o estudante dizer
ao pae que fora acintemente desconsiderado, no seu
primeiro anno, deixando de receber o premio que lhe
era devido; e que, no querendo expor-se a novas in-
justias, na mesma faculdade, estava resolvido a passar
para outra. Escreveu tambm ao tio bispo uma carta
polyglota, no intuito de mostrar-lhe que continuava a
cultivar com aproveitamento o estudo das linguas; e
talvez que movido tambm pela natural vaidade dos
dezoito annos, que, seja qual for o grau de talento de
quem os tem, ardem sempre em desejos de se manifes-
tar eruditamente. A este tempo j o moo poeta estava
senhor de uma somma de conhecimentos muito superior
que poderia esperar-se da sua idade ; foram-lhe fami-
liares todos os bons auctores existentes na bibliotheca
do pao episcopal de Angra, que passava por excellente
e numerosssima; em Coimbra frequentava as principaes
livrarias, e tornar a-se notvel entre mestres e condisc-
pulos pela facilidade com que citava grandes e variados
trechos dos nossos melhores clssicos, e dos mais cele-
bres auctores estrangeiros, antigos e modernos^. N'essa
carta a D. Frei Alexandre, agradecia ao erudito velho a
direco que elle dera aos seus estudos, confessando
dever-lhe tudo quanto sabia e valia.
natural que j durante estas frias se occupasse
outra vez de versos, apesar d citada afiQrmativa de que
nos primeiros annos da universidade os no fizera. A
composio que tem por titulo Anniversario de Filinto ^
datada do Porto, em 1817; mas, provavelmente, foi

1 Cames, nota S, pag. 225.


~ Apesar d'isso, costumava mais tarde queixar-se de falta de
memoria ! Talvez o fizesse por convenincia.
3 Lyrica, 1853, pag. 58.
3Q

feita nas frias do Natal, como j se disse, porque Filin-


to fazia aiinos em dezembro.
Para mim ponto de f que desde que elle principiou

a ensaiar-se na poesia nunca mais deixou inteiramente


de a cultivar, embora o fizesse por vezes com menos
assiduidade. Se nem as mais graves questes politicas,
quando n'ellas andava empenhado o pundonor ou o or-
gulho do homem de partido, tiveram depois poder para
o desviar das musas, como poderiam tl-o os estudos
universitrios, em que todos os homens so
na idade
poetas e se comprazem em crear dificuldades para te-
rem o gosto de luctar com ellas?! E se desde muito novo
o tentaram e namoraram as musas, como elle confessa *,

acredite-o quem quizer, quando diz que em Coimbra


conseguiu, durante cinco annos quasi, afastar de si a
tentao ^. Eu, que vivi com elle intimamente, que levei
annos a estudl-o com a pacincia e gosto de quem exa-
mina um cdice precioso e raro, declaro que no o acre-
dito n'este ponto. E ahi esto, para reforar as minhas
convices, essas mesmas baralhadas datas, que elle,
esquecido das suas affirmativas, assigna s primeiras
peas da Lyrica, e s das fbulas e sonetos, no volume
das Folhas cahidas. Mas o que mais formalmente o
contradiz que durante o tempo de Coimbra escreveu
ou corrigiu a tragedia Xerxes, a Lucrcia^ a Merope, os
fragmentos de Atala, Affonso de Albuquerque, SophoniS'
ha, dipo em Colona, e os poemetos O Retrato de Vnus
e O Roubo das Sabinas ^. Tantos milhares de versos I Co-
mo , pois, que durante quasi cinco annos conseguiu afas-
tar de si a tentao?! Essas obras, bem como as outras

1 D. Branca, 1850, pag. vi.

2 Ibidem.
3 Veja o catalogo no tom. xxii das suas obras. No dou maior
noticia de alguns d'esses fragmentos por serem de pouca ou nenhu-
ma importncia litteraria.
131

pequenas composies lyricas, eram, com raras exce-


pes, vasadas em moldes clssicos. Ainda que elle nos
no dissesse que o seu enthusiasmo nao via ento no
mundo potico seno Horcio e Filinto Elysio S bastava
para demonstrl-o a colleco da Lyrica.

X
Estavam para findar as frias, quando chegou ao Por-
to a noticia de que no dia 18 de outubro, d'esse anno
(1817), fora vil e infamemente enforcado, ao p da tor-
re de S. Julio da Barra, o valente general Gomes Freire
de Andrade, alm de outras onze victimas, sacrificadas
no campo de SanfAnna, pelo mesmo modo 2. Essas mor-
tes, verdadeiros assassinatos polticos, eram consequn-
cias funestas da vergonhosa subservincia do governo
portuguez ao odioso dominio britannico. D. Joo VI en-
tregara Portugal a uma administrao de fanticos, tu-
telados por inglezes. Lord Beresford presidia regncia,
como rei de facto. O descontentamento era geral no paiz;
mas o despotismo e a tyrannia dos estrangeiros impu-
nham silencio a todos, e porventura entregavam aos op-
pressores muitos miserveis, que manietados pelo medo
denunciavam at os amigos e os parentes, quando estes
ousavam murmurar dos dominadores. Gomes Freire e
os seus companheiros calumniosamente accusados de
conspirarem contra a dynastia, quando s aspiravam a
plantar na sua ptria a arvore santa da liberdade, foram
processados summariamente, porta fechada, sem se
lhes admittir justificao, e tratados como os maiores fa-

1 Lyrica, 1853, pag. 272.


2 Veja no tom. ix do Panorama (1846 a 1852) a excellente bio-
graphia de Gomes Freire, escripta pelo erudito bibliophilo, de sau-
dosa memoria, Rodrigo Felner.
J32
cinorosos, apesar de juizes e algozes reconhecerem a sua
innocencia. Padeceram morte affrontosa, na forca, quei-
mando-se-lhes os corpos e dispersando-se-lhes as cin-
zas! Essa atrocidade de selvagens foi praticada em Por-
tugal, por ordem dos inglezes, que, depois de expulsos
os soldados de Napoleo, se installaram aqui como pro-
tectores Que os nossos filhos e netos tomem nota d'este
facto, que no o nico em que se tem mostrado a eff-

cacia da proteco britannica.


O grito de indignao que soltou o povo opprimido,
ao saber-se a terrvel noticia d'esses crimes, repercutiu
em todos os ngulos do paiz; e, sem duvida, radicou
nos nimos o primeiro pensamento da revoluo de 1820.
Joo Baptista revelou-se desde esse instante o que de-
pois foi toda a vida : o apostolo ardente e enthusiasta da
liberdade, o inimigo irreconcilivel dos tyrannos. O seu
primeiro impeto foi escrever proclamaes, chamando o
povo revolta contra os estrangeiros; e requerer, em
seguida, que o legitimo soberano regressasse ptria.
A prudncia ou terror dos parentes obrigou-o a refle-
ctir que podia pagar com a vida a sua intil audcia.
Galou-se, pois; protestando, porm, a si prprio que
usaria d'ali por diante de todos os meios de propagan-
da, para auxiliar a liberdade da terra em que nascera.

XI

Terminadas as frias, disse adeus a amigos e pa-


rentes, e morto de saudades pelo seu ptrio Douro, l
foi choitando no proverbial macho de arrieiro para as

doces margens do Mondego que tanto praguejava (diz


elle) este ingrato corao, como se em toda a minha vi-
da d'este mundo eu houvesse nunca de ter dias mais fe-

lizes do que tantos, tantos, que ali passei na innocente


133

e descuidada seguridade da vida de estudante*. Che-


gando a Coimbra installou-se, n'esse anno de 1817 a
1818, na Couraa dos Apstolos, n. 4. E apenas se abri-
ram as matriculas, inscreveu-se, como ordinrio, no pri-
meiro de mathematica, e, como voluntrio, no primeiro
de philosophia, tendo n'este curso o n. 2^. Pouco tempo
frequentou, porm, aquellas aulas. Ordens terminantes
do pae (e no perda de anno, como algumas pessoas pa-

recem ter julgado) o obrigaram a voltar para a facul-


dade de leis, onde teve que matricular-se apesar do seu
despeito, e foi o n. 14.
Vinte e quatro annos depois gracejava o poeta com es-
tes factos,n'um dos seus prlogos^, talvez para fazer
persuadir as pessoas que se lembrassem d'elles que os
encarou sempre do mesmo modo. Mas a verdade que
se no tivesse sido forado, por obedincia vontade
da familia, no se teria formado em leis. O pae, sabedor
de que elle tinha poetado antes e durante as frias, pro-

hibia-lhe tambm novamente que o fizesse. Ao que o


filho respondeu com este verso de Ovidio, feito em igual-
dade de circumstancias

Parce mihi, nunqiiam versificabo, pater!

Mas logo d'ahi a pouco teve que faltar, sem querer,


a esse compromisso.
Em
Coimbra no fora menos violento o abalo pro-
duzido pelos assassinatos doinfeliz Gomes Freire de

Andrade, e dos seus camaradas. A generosa mocidade


acadmica, disposta sempre para as grandes cousas,
murmurava, indignada, como as vagas do oceano mo-
mentos antes da tempestade. Joo exaltava mais os ani-

1 Arco de SanfAnua^ tom. i, 1851, pag. 105.


2 N. 1 era Frei Jos da Sacra Familia, que depois da extinc-
o dos frades se chamou Jos da Silva Tavares.
5 Mei^opCj 1841, pag. 9.
134

mos com discursos e versos. Um soneto intitulado O


Campo de SanAnna^ acabou de lhe firmar a auctori-
dade, que j comeara a ter, e que dali por diante
conservou sobre todos os estudantes emquanto esteve
na universidade.
Convm rectificar aqui o facto de que a este tempo
era j conhecido como poeta, e no o foi s em 1819,
por occasio da morte do dr. Fortuna, como elle as-

severa^. Gondiscipulos seus me asseguraram, que logo


depois do primeiro anno fora denunciado e reconheci-
do poeta. E por ter chegado ao pae a noticia de que elle

empregava todas as horas vagas do estudo a fazer ver-


sos, que Antnio Bernardo lhe ordenara segunda vez
que os no fizesse, quando, no comeo do segundo anno,
o mandou continuar o curso de leis. Se as suas datas
merecessem confiana, seria o poeta mesmo quem, em
outra parte das suas obras, destruiria a prpria afir-

mativa, referindo-se ao dr. Fortuna. L-se no prefacio


da Merope que por despeito com as faculdades jurdicas
quiz ser mathematico, e que o sr. Honorato lhe que-
ria fazer engulir doses muito grandes de lgebra. Zan-
guei-me, fiz-lhe um soneto, mostrei-o, acharam-lhe gra-
a, fiquei perdido
(Jacla est aka; fui declarado poeta 'em plenos geraes',
e destampei a fazer versos como um desalmado de deze-
seis annos que eu era ^.

claro que, tendo-se matriculado em mathematica no


anno de 1817 (o seu segundo de Coimbra), coincide esta
data com a que eu dou e tenho por verdadeira. Mas,
apesar do cuidado com que elle fez concordar aqui os
seus dezeseis annos com os da nota que atraz citei, es-

1 Fbulas : Folhas cahidas, 1853, pag. 107.


2 Lyrica, 1853, nota D, pag. 252.
3 MeropCj, 1841, pag. 9.
i35

queceu-lhe que tudo o mais ficava em desaccordo : que


ii'uma parte est no comeo do segundo anno, e n'outra
no fim do terceiro; que sao diversas as peas poticas
com que diz ter-se manifestado; que precisava ter en-
trado aos treze annos na universidade, para ter apenas
dezeseis, no fim do terceiro; e que realmente j tinha
feito dezenove n'um dos periodos citados e vinte no
outro. Isto no carece commentarios. So tudo contra-
dices. E lembro ainda a assero, atraz apontada, de
ter conseguido cinco annos quasi, em Coimbra, afastar
de si a tentao 1 O que parece certo que foi por oc-
casio das execues de Lisboa que elle, ao regressar
do Porto, manifestaria, desabafando com os condiscipu-
los, as suas opinies liberaes e o seu engenho potico.
Para poder, sem receio de ser denunciado, e com me-
nos risco de pagar cara a sua audcia, discutir os suc-
cessos do tempo, e auxiliar por sua parte a tendncia
dos espritos, que pareciam encaminhar-se para a ervo-

luo liberal, lembrou-se, de accordo com outros ami-


gos, de fundar uma associao secreta. O nome d'essa
sociedade perdeu-se inteiramente. No tendo conheci-
mento do facto, em vida do poeta, para lh'o perguntar,
esforcei-me debalde, depois da sua morte, para poder
descobril-o. As perseguies que n'esses tempos calami-
tosos se faziam maonaria, accusando-a calumniosa-
mente de inimiga do christianismo, para angariar fan-
ticos pofitica absolutista, obrigaram naturalmente a des-
truir todos os documentos da sua existncia. Em 1823
desappareceu tudo quanto podia esclarecer estes pontos
obscuros *.

1 o sr. Joaquim Martins de Carvalho, redactor do Conimbricense,


e investigador infatigvel, pouco pde apurar no seu livro, Apon-
tamentos para a historia contempornea, com relao a este periodo
e s sociedades secretas de Coimbra. Consulte- se comtudo essa in-
teressante obra.
136

Depois de longo trabalho soube apenas que a citada


associao, fundada, ou ajudada a organisr por Garrett,
era em casa de Jacques Orcei, livreiro ao arco de Alme-
dina, irmo do actual sr. Jos Augusto Orcei. E convm
no confundir esta com outra, instituda logo depois da
revoluo de 1820, por um quintanista de medicina,
n'um S Velha, e qual tambm
palcio defronte da
pertenceu o poeta. Corria ento que a primeira era de
carbonrios ; porm Jos Maria Grande e Manuel da Sil-

va Passos, que tambm a frequentaram, positivamente


me afQrmaram que foi manica. O que singular que
nenhum d'elles, nem o prprio Passos Manuel, que tinha
ptima memoria, se lembrasse do titulo I

XII

Era n'essas sociedades secretas que Garrett excitava


os nimos nao, pregando a anarchia e a desordem, das
;

quaes sempre inimigo mas faltando, em nome da p-


foi ;

tria opprimida, a linguagem dos homens livres aos seus

condiscpulos enthusiastas da liberdade. Alguns dos seus


discursos d' esse tempo, repercutindo-se vagamente fora
do recinto em que eram pronunciados, mereceram-lhe
mais tarde, dos adversrios da revoluo de 1820, e dos
inaiiferiveis de 1823, a cpialficao de demagogo. E a
essa accusao infundada deveu parte das perseguies
de que foi victima. Pela continuao d'estas memorias se
reconhecer que o calumniavam, por inveja; que nunca
deixou de ser amigo sincero da liberdade e da ordem,
e que bem cedo comeou a demonstrl-o. A sua repu-
blica, se pon^entura sonhou alguma vez com ella n'es-

ses clubs, devia ser como as de todos os rapazes de vin-


te annos, admiradores das da Grcia e de Roma. O seu
republicanismo nunca foi perigoso, porque era essen-

\
\21

cialmente ordeiro e mais ideal do que pratico. Parece


que a estas condies de pouca vitalidade, reunia, como
consequncia, o no ser duradouro, porque nem um s
documento nos ficou d'elle. Admirador da virtude anti-

ga, e enthusiasta da liberdade, era natural que se lhe


exaltasse o animo com o desejo de que essas divindades
viessem a ter culto publico na sua ptria. Mas no foi

carbonrio, nem demagogo, nem sequer republicano


exaltado, como veremos adiante.
Por este tempo, e no depois da revoluo de 1820,
como elle nos diz, recomeou a desenvolver-se em Coim-
bra o gosto pelos theatros particulares*. Os oradores
manicos nem sempre tinham que dizer e haviam creado
o gosto de se reunirem. D'ahi nasceu a ida de repre-
sentarem algumas peas; e Joo Baptista foi encarrega-
do de escolher e indicar a primeira.
Desde muito novo comeara elle a ensaiar-se no gne-
ro, segundo refere, com inimitvel graa, no prefacio
da Merope. Tudo quanto ali diz, com referencia a esses
estudos, pde reputar-se verdadeiro, excepto as datas,
de que convm desconfiar sempre, quando impliquem

1 Os estudantes de Coimbra foram sempre muito dados a thea-


tros. Alm do que havia nos baixos do eollegio das Artes, protegi-
do por lentes e reitor, e por cidados abastados da cidade, funda-
ram elles em 1814-1815
o chamado theatro dos Coutinhos, por
serna rua d'esse nome e em prdio da familia Coutinho. Era ar-
mado n'um amplo salo, ao rez do cho, na casa que fica esquerda,
quando se sobe a rua indo do lado da S Velha, e que pertence
hoje ao visconde da Bahia. No anno lectivo de 1817 a 1818 come-
aram ali as representaes em que Garrett tomou parte, com Joa-
quim Larcher e Jos Maria Grande. Este ultimo fazia os papeis de
dama. Para esse theatro emendou Garrett a tragedia Xerxes, fez a
Lucrcia e outras pequenas composies, que inutilisou depois, sem
ao menos lhes conservar os titulos. No mesmo salo fundou em
1820 uma loja manica o padre Joaquim Cordeiro Pereira, mes-
tre de latim no eollegio das Artes.
i38

com a sua idade *. Existem todas as obras que cita n'esse

logar: a Lucrcia, tragedia; os fragmentos do Affonso


de, Albuquerque:, da Sophonisba, e os da Atala, dramas ;

tudo em verso 2.
Aos dezesete annos escrevera a primeira tentativa tr-
gica, em cinco actos, que intitulou Xerxes. Era extrahida
dos Persas, de Esdiylo. Agora, para satisfazer o empenho
dos condiscipulos, diz elle no prologo 3i Merope fui-me a
ella, inchei-lhe mais os versos, assoprei-lh'os hocaga-
na e fiz um portento que alguns rapazes meus amigos
representaram logo entre os applausos de toda a acade-
mia A de presumir que esse trabalho fosse menos que
.

mediocre, alis tel-o-ia o auctor conservado, como con-


servou outros que, todavia, diz ter destrudo^. A repre-
sentao que devia fazer-se no tlieatro dos Goutinhos,
ignoro por que no se realisou ali, mas sim no tlieatro
particular dos Grillos, no fim do anno lectivo.
J se havia posto o ponto na faculdade de leis ; e o poe-
ta, que por ter exame de grego preferia aos que o no
tinham, acabara o acto, quando cartas de seu pae lhe
annunciaram que na ilha Terceira fallecra, a 23 de abril

i Assevera que tinha dezoito annos quando fez a Merope e que


foi nos sens ltimos tempos de Coimbra. a segunda vez que o ve-
mos dar a entender, que entrou aos treze annos na universidade 1

2 Com auetorisao de seus legitimos herdeiros, que j recebi


por eseripto, pubhcarei esses preciosos documentos de historia ht-
teraria, bem como os fragmentos do poema O Magrio^ e O Conde de
Novionj, em seguida a estas memorias.
3 A tragedia Xerxes foi escripta, na ilha Terceira, em 1816,
pouco tempo antes do auctor vir para a universidade. De um ca-
talogo manuscripto, que possuo, de todas as suas obras, eseripto
por sua letra, a meu pedido, em 1852, e que tah ez o nico docu-
mento litterario em que elle no errou as datas, se copiaram as que
no meu trabalho se referem composio de cada um dos seus es-
criptos, depois de verificada a verdade d'ellas, na parte em que foi

possivel fazl-o. Com os seus inditos, darei tambm esse catalogo.


139

de 1818, o venerando D. Frei Alexandre da Sagrada Fa-


mlia com oitenta e quatro annos de idade. A dor do
mancebo foi tal que, se nao tivesse j concludo os exa-
mes, ser-lhe-a impossvel fazl-os ento. O bom velho f-
ra-lhe segundo pae dera-lhe solida instruco,
; e form-

ra-lhe admiravelmente o espirito. Era, alm d'isso, o

bemfeitor e o apoio da familia, o mais illustrado de todos


os membros d'ella, e aquelle a cuja influencia devera Joo
a facilidade de poder entrar nas livrarias dos melhores
conventos de Coimbra e Porto, e outras muitas provas
de considerao, utilssimas sempre, mas principalmente
n'aquelles tempos, para quem frequentava a universida-
de como estudante. Joo no carecia j de protectores,
nem provavelmente os acceitaria, se se lhe oferecessem;
mas no podia esquecer-se do muito que por elle fizera
o honrado sbio.
Foi, pois, com a alma cheia de saudades, e os olhos ra-
sos de lagrimas, que partiu para o Porto, onde ia passar
as segundas frias. E ainda aps trs annos, indo visitar
a sepultura do tio, ali escreveu sentidos versos, em tes-

temunho de reconhecimento, memoria d' aquelle que di-

rigiu a sua primeira educao. N'enes affirmava que ain-


da vertia agradecido pranto por ter o bispo despargido
em sua alma juvenil as primeiras sementes das letras e
da virtude, que sombra do nobre exemplo do velho cres-
ceram quanto eram^. E exclamava, com voz saudosa:

Orpham de tal amigo


Terei d'ir s avante, onde mais rdua,
Mais difficil a estrada! 2

1 N'uma nota aos versos que na primeira edio da Lyrica con-


sagrou ao bispo, allude Garrett a ter sido excludo do testamen-
to d' elle, no qual foram contemplados todos os outros membros
da familia ; mas diz que lhe devera mais que ningum pela educa-
o.
2 Lyrica, 1853, pag. 197.
i^''V

Caminho do Porto aVilla do Conde. Estalagens e fanecas. As freiras de Santa


Clara c o seu ch. Receita do poeta para comer sem vontade. Povoa de Varzim.
A comedia famosa Frei Luiz de Sousa. Voltam-lhe as tendncias para assumptos
de theatro. IrMcrecia. Toma o appellido de Garrett. Porqu Terceiro armo
de Coimbra. Leituras de Alficri, Ducis e Chateaubriand. ila/a.-Merope. Ver-
sos ao dr. Fortuna. Regresso ao Porto^ onde se enfastia e escreve as Frias, que
depois serviram de arma eleitoral aos seus adversrios politicos. .4/fonso de Albu-

querque. Sophonisba.QuotTlo anno de universidade.- Faras, elogios dramti-


cos, dramas, tragedias. O Amor da ptria. La lezione agli amante. O ventrilo-
quo. As Annalias absorvem-lhe o republicanismo inspirado pela antiguidade cls-
sica.
Como elle apreciava mais tarde os seus primeiros amores. Frias. Caedo
cavallo e quebra a cabea.
O chino. Opinies dos seus detractores a respeito
da ferida da cabea. Vae a Coimbra tomar grau de bacharel, e ensaiar a MerO'
j)c. Revoluo de 1820. Recada.

Todas as vezes que algum desgosto serio visitava Joo


Baptista, costumava elle pedir consolaes e olvido aos
seus queridos estudos poticos. N'esta occasio, porm,
sentia-se incapaz de trabalhar, dominado pelas lembran-
as e saudades do tio bispo; e resolveu-se a procurar dis-
traces de outra ordem. Desde creana, nunca mais tor-
nara a Yilla do Conde, terra natal de seu av Jos Bento.
Apertaram-n'o os desejos de rever aquelles sitios, e par-
tiu, depois de ter arrancado s promessa de que tias a

n'esse anno trocariam as praias da Foz pelas da Povoa


de Varzim, onde as esperaria, para tomarem banhos.
A viagem, que para ali se faz hoje commodamente,
por caminhos de ferro de diversos systemas, ou por for-
mosa estrada, similhante grande rua de um parque in-
glez, era ento menos rpida e mais divertida. Emquan-
141

to os grandes calores no seccavam os caminhos, o via-


jante tinha por vezes necessidade de encruzar as pernas
sobre o cavallo, para Uvrar os ps da agua; salpicava-
se de lama, a ponto de parecer que fora aspergido com
grande brocha ensopada n'ella; rasgava-se nos silvados
que orlavam a estrada ; e estendia-se por vezes nos la-
meiros, de sociedade com os porcos, aos quaes a sua pre-
sena fazia concorrncia pouco grata. Mas tudo isto di-

verte e faz quando se teem vinte annos Ao passar


rir, I

nas povoaes punha-se p a terra e entrava-se na es-


talagem, porta da qual chiavam na certa as frescas e
prateadas fanecas. Ao cheiro que ellas exhalavam, cr
loura das que j estavam fritas, ao po alvo, sobre mais
alva toalha, e ao vinho verde, a espumar na caneca de
loua vidrada, no havia fastio nem fidalguia de estma-
go que resistissem. Joo Baptista amava de todo o cora-
s as comidas simples e sadias do nosso povo; e confes-
sava que nunca manjar de prncipes lhe soubera to bem
como os seus almoos e jantares das estalagens minho-
tas, n'aquelles fehzes tempos.
Em Yilla do Conde, alguns parentes afastados festeja-
ram o moo poeta, e como tal o apresentaram s devotas
e formosas freiras do convento de Santa Clara. As ma-
dres adoravam os versos, e, sobretudo, os auctores quan-
do estes eram moos, bem parecidos, elegantes e sym-
pathicos. Mandaram-n'o entrar na igreja, para elle as ver,
e ellas o verem e lhe tocarem rgo, emquanto lhe pre-
paravam um ch. Pareceu singular ao nosso estudante
que lhe quizessem dar ch quella hora, que eram trs
da tarde. Como acabava de jantar, resolveu que o toma-
ria,para no parecer desagradecido.
Depois de algumas peas de musica, que elle ouviu,
esforando-se inutilmente por ver atravs da estreita ro-
tula o rostode quem tocava, convidaram-n'o para entrar
na sala do locutrio. Tinha-se posto ah a mesa, esplen-
142

didamente ornada, e coberta das mais exquisitas gulo-


seimas que podia inventar a doce imaginao das bellas
e assucaradas freiras. Joo estremeceu de magoa e con-
trariedade: era guloso de doces; nunca vira reunida tan-
ta cousa boa e variada; e sentia-se com o estmago cheio
No auge da consternao, e quasi a declarar que agra-
decia, mas que no podia servir-se de to convidativos
acepipes, illuminou-lhe o crebro repentino claro. Na
casa, onde lhe tinha dado de jantar um dos amigos pre-
sentes, vira um naco de queijo londrino
Correi exclamou elle, em voz baixa. Vae-me
buscar o queijo que tinhas na mesa. Se a tua familia o
tiver comido, arranja outro pedao. Londrino e duro!
O amigo encarou-o estupefacto.
Queres queijo?! Com tanto doce ahi?I
Desgraado! No sabes que estou repleto como gi-

boia que enguliu meio boi, e que crime, que pecca-


do mortal sair d'aquisem comer isto tudo?! Parte, que
eu vou entretl-as com versos. Passa-m'o s escondidas,
quando voltares.
O outro, sem comprehender bem, fez-lhe a vontade,
saindo precipitadamente, emquanto elle se voltava para
as freiras, dizendo-lhes poesias e finezas, que as faziam
quasi derreter de gosto. As vozes apaixonadas e suaves
das bellas reclusas acariciavam os ouvidos do joven poe-
ta, como se fossem notas de musicas celestiaes. N'isto,
volta o amigo; Joo apodera-se do queijo, e mette-se a
um canto, dentada a elle. Os companheiros mal podiam
conter o riso; as madres, que nada viam, chamavam-n'o,
atirando-lhe motes no gnero dos da Fnix renascida.
Apenas enguU o ultimo bocado me dizia Garrett,

referindo o caso trinta e tantos annos depois olhei pa-

ra o fanK)so ch, onde havia tudo, menos ch, e disse


commigo: Ou eu no sou Joo ou vae a banca gloriai
O meu estmago comeava a interessar-se pelo negocio.
143^

D 'ali em diante foi um mar de delicias para as boas frei-

ras e para mim: glosas e doce, doce e glosas, ao anoite-


cer tinha-lhesdado uma indigesto de maus versos por
outra de bons doces! Sa, comi mais queijo, e salvei-me.
Recommendo-lhe a receita para occasies d'estas. Escon-
de-se a gente atraz da porta e: Am! am! am! am! Bas-
tam quatro dentadas, do londrino, bem duro! Vem logo
o appetite.

II

De Villa do Conde Povoa media-se meia lgua de


estrada, tortuosa e mal feita, n'aquelle tempo. Hoje
uma rua, em linha recta, que une as duas villas e que
dentro em poucos annos far de ambas uma s e a pri-
meira cidade martima de Portugal ^. Depois de ter visi-

tado todos os lindssimos arredores, de ter repetido as


idas ao convento, e de ter talvez feito andar roda a ca-
bea de alguma terna freirinha, partiu o nosso estudan-
te para a Povoa.
Entre os divertimentos que ah se ofereciam ento aos
banhistas, citava-Se, por mais notvel, o theatro ambu-
lante, com actores castelhanos, que davam as recitas

1 Nos ltimos vinte annos tem-se desenvolvido a Povoa de Var-

zim de modo que no ha exemplo de to rpido e espantoso pro-


gredir em nenhuma outra povoao portugueza. N'este anno de
1876 diz -me n'uma carta, o nosso illustre romancista Ca-
d'ella,

millo Castello Branco ... aquella praia, que a nica em Por-


:

tugal onde o cheiro do marisco no neutralisado pelos aromas


do toucador das damas. V -se ali a velha natureza bruta, o mor-
gado de Cabeceiras, e a fidalga que ceia pescada com cebolas. O
que a civilisao l implantou foi trs roletas, e uma batota ou
duas em cada prdio. Os emprezarios d'estas cavernas de Caco so
os filhos segundos das casas nobres de entre Douro e Minho. An-
nualmente excede a 20:000^000 ris o que repartem no fim de
outubro . Tal a lei do progresso
144

n'uma tenda de lona. Era tempo de banhos, havia feira

e concorrncia grande; fomos noite ao theatro: davam


a comedia famosa nao sei de quem, mas o assumpto era
este mesmo de Frei Luiz de Sousa ^.y>
Fosse do espectador, da pea ou dos actores, a aco
no lhe pareceu nada do que depois a achou grande,
bella,sublime de trgica magestade 2. Mas acordou-lhe
as inclinaes que desde creana o attrahiam para aquel-
le gnero de composies; e, de volta ao Porto, recome-
ou os seus ensaios trgicos, escrevendo a Lucrcia.
Taes como eram os de Xerxes, tambm aqui os versos
so assoprados bocagiana, e mais hericos do que dra-
mticos. Os cinco actos parecem ter sido feitos por dif-
ferentes vezes; e no todos de um jacto, ou em seguida.
A aco frouxa, e as personagens exprimem-se com
mais arte que sentimento. Apesar d'esses defeitos, ahs
pecuhares no gnero, e do desdm com que o auctor mais
tarde se referia a ella, ha na Lucrcia rasgos de engenho,
muitas bellezas, emfim, a revelao de um talento, a que
s falta a experincia para saber dramatisar as paixes
em vez de as pr a declamar academicamente. Era, porm,
esse o estylo e norma dos seus modelos; e, comparando-o
com o que ento havia nos nossos theatros, presente-se
o innovador no poeta inexperiente. A pea representou-
se em Coimbra, no theatro dos Grillos, com grandes
applausos de toda a academia, em fevereiro de 1819. O
auctor recitava o prologo, do qual aproveitou depois al-

guns versos para o do Cato e creio que desempenhava


;

tambm o papel de Bruto, como n'esta ultima tragedia.


No se descreve o enthusiasmo com que era acolhido
pelos estudantes o fmal, que termina com o verso :

Vivamos livres, ou morramos homens.

1 Frei Luiz de Sousa, 1844, pag. 12.


2 Ibidem.
145

Entre os actores, o auctor e a maioria do publico cru-


zavam-se olhares de intelligencia. Aquelle verso parecia
ser manifestao de um pacto secreto. Ningum duvida-
va de que o poeta se dirigia ao corao dos patriotas e ;

havia quem visse em Lucrcia o disfarce de Lysia; em


Tarquinio, o do dominio inglez ; e em Bruto, o da ida que
se agitava nas reunies das sociedades manicas. Pre-
sentia-se que 1820 estava perto. Mas este amor do tr-

gico portuense pelos papeis de Bruto devia ser-lhe fu-

nesto algum dia. A inveja, applaudindo-o publicamente,


aguava na sombra o punhal da calumnia, e preparava-
Ihe para occasiao opportuna o crcere e o desterro 1

III

A 17 de julho de 1818 falleceu, na Inglaterra ou na


Irlanda, mr. Garrett, descendente dos Garretts de Ja-
neville, no condado de Carlow ^ No achei, como referi
no comeo d'estas memorias, nenhum documento por
onde se prove que D. Antnia Margarida Garrett fos-

se parenta d'aquelles nem de outros nobres irlandezes.


Demonstrei igualmente que o nosso poeta s podia ser
Garrett, indo buscar o appellido av ; e fiz notar a cir-

cumstancia de que nem Antnio Bernardo nem os filhos


usassem de tal appelhdo, emquanto foi vivo o venerando
D. Frei Alexandre. Chamarei, portanto, agora a attenao
dos leitores para o facto de que s depois do fallecimento
do bispo, e, provavelmente, aps a morte do Garrett ir-

landez, foi que o moo poeta se apropriou d'elle. Acaso


leria em algum jornal inglez, no Porto, a noticia da morte

1 Veja A and heraldic dictionary of the landed gentry


genealogical

of Great Britain & by John Burke. Esq. and John Bernard


Ireland,
Burke, Esq., supplementary voL, pag. 134 (Art. Garrett ofjanevillej.
London, Henry Colburn, Publisher, Great Malborough Street, 1850.
10
U6
do escudeiro de Janeville, e ento lhe occorreria aristo-

cratisar-se? Descenderia realmente d'aquella familia, por


sua av? So perguntas de dilicil se no de impossvel
resposta. O que, porm, me parece indubitvel que foi

com esses Garretts que o nosso quiz aparentar-se, e que


sobre as armas d'elles compoz as suas, um tanto phanta-
siosamente, e mudando-lhes a divisa semper fidelis para
sempre fixa. E ou porque o bispo servisse de obstculo pa-
ra a exhibio d'essas vaidades pueris ou porque ellas lhe
fossem suscitadas pela noticia do fallecimento de Garrett
de Janeville, se no por ambas as cousas, o que parece cer-
to que s depois dos dois bitos citados comeou elle e a
familia a usar do appellido de Garrett, addicionando-lhe,
anteposto, o de Almeida.

lY

No terceiro anno de universidade (1818-1819) ma-


triculou-se com o n. 15 e residiu na rua dos Militares
n. 15. N'essa casa, onde se reunia tudo quanto havia de
mais illustre entre a mocidade acadmica, continuou a
occupar-se de theatro, e traou, no comeo das frias,
os primeiros lineamentos da tragedia Merope, em que
pensava desde os quinze ou dezeseis annos, concluida
ou melhorada em 1820, e corrigida e publicada vinte e
trs annos depois. Um dos borres que existem d'essa
composio tem a data de 1819, com letra que perfei-
tamente combina com a de outros manuscriptos seus
d'esse tempo. No se pde portanto acceitar a declara-
o de ter sido feita nos ltimos tempos de Coimbra,
porque a pea ensaiava-se para representar-se em 1820,
e elle formou-se quasi dois annos depois *.

1 Veja-se o que diz o auctor, no prefacio da Merope; e advirta-


se qiie, se a tivesse composto, como afiQrma, nos seus ltimos tem-
147

Por este tempo leu Alieri, Ducis e Chateaubriand.


Na prefao que precede o fragmento de Atala, drama
em verso, de que apenas escreveu o primeiro acto e
duas scenas do segundo, diz que tinha dezesete annos,
quando pela primeira vez leu a Atala, de Chateaubriand.
E airma que a conserva mais para se lembrar da sua
infncia trgica e potica do que por lhe dar o menor
valor. Mas no crivei que, tendo-lhe produzido essa
leitura a impresso forte que ahi descreve, deixasse
incompleta uma obra comeada com tanto enthusiasmo.
O prologo traz a data de 16 de outubro de 1820. Prova-
velmente foi o drama comeado no anno anterior e inter-
rompeu-se com os ensaios e representaes da Lucrcia.
O xito obtido por esta voltou-lhe as attenes para o
plano da Merope, que andava delineando e a que chamou
depois reflexo de Maffei e de Alfieri. Por fim, as dificul-
dades que encontrou para poder dar forma theatral ao
episodio de Chateaubriand, impediram-n'o de continuar
a transportl-o para versos portguezes.
EUe prprio confessa que foi a Merope o seu primeiro
pensamento dramtico ; e diz ser trabalhada pelas remi-
niscncias de Maffei e dos clssicos antigos * : aspiraes
a um outro modo de ver e de sentir, que o auctor pre-
sentia mas no distinguia ainda bem. Effectivamente,
n'ella denuncia todas as duvidas, receios e incertezas de
mna transio. Mas no foram s as obras de Alfieri e
de Ducis que comearam a afastl-o das crenas velhas;
foi tambm, foi principalmente essa que mesma Atala,
elle afirma terhdo aos dezesete annos, talvez com o
pueril receio de que o accusassem de ter-se inspirado

pos de Coimbra, teria vinte e dois e no dezoito annos. Do mes-


mo modo, combinando -se a idade de D. Frei Alexandre com a que
devia ter o sobrinho, quando diz que comeou a pensar na Merope,
tinha este dezeseis annos em vez dos doze que manifesta.
1 Merope, 1841, pag. 11.
148

no auctor do Gnio do christianismo. Os versos do in-


completo drama, e os da Merope, assas demonstram as
novas tendncias da sua musa, que todavia hesita ainda
em alargar os voos alm da conliecida meta.
Em maro d'este anno (1819) falleceu o dr. Jos
Fernandes Alvares Fortuna, lente da universidade*,
muito popular entre os estudantes, porque professava as
idas liberaes, e era por isso mesmo detestado dos seus
coUegas. O seu funeral foi para a mocidade acadmica
um acto de solemne protestao por seus princpios que-
ridos ; e eu com toda a doudice dos meus dezeseis annos
fui com a rapaziada, como era de raso, fiz estes maus
versos, que no teem estylo, nem compostura, nem nada
que preste^. O auctor tinha vinte e no dezeseis annos
quando os fez. Na edio de Londres no deu esses ver-
sos por lhes achar o estylo falso, vulgar e commum
o pensamento . Restituiu-os, porm, edio moderna
como documento de historia htteraria.
Este epicedio, elegia, ou como queiram chamar-lhe,
foi a primeira denncia que de mim dei ao pubhco, a
primeira e desgraada confisso de poeta que fiz. Era
no meu terceiro anno de Coimbra 3.

Que infehz teima de querer provar que entrara aos


treze annos para a universidade 1 Quanto ao serem estes
os versos com que se denunciou poeta, ficou j demon-

1 Nomeado para a cadeira de direito natural, por carta regia


de 20 de outubro de 1815. Tinha um creado chamado Ventura, que
por elle assignava os recibos, e uma creada com o nome de Fehci-
dade ! Bem cabido era, portanto, o seu appellido de Fortuna. Gar-
rett, no poema O X ou a Incgnita faz dizer d'elle deusa Logari-
thma, filha do Charlatanismo
E o Fortmia que foi seno pedante ? I

E em Coimbra quem reina, quem governa


Seno eu, e mais eu? >
2 Lyrica, 1853, pag. 272.
3 Ibidem.
149

strado, nos anteriores captulos, que como tal o conhe-


ciam todos desde muito tempo. A tragedia Xerxes fora
representada em 1818; e a Lucrcia, um mez antes da
morte do dr. Fortuna

Em abril celebrava o poeta a morte de Filinto, com


yersos que lhe mereceram, quando se imprimiram mais
tarde, no a admirao a que talvez tivessem direito,
mas a censura dos que julgaram ver um insulto a Deus
no fecho da poesia

Seja um deus ... ou se tanto inda podessels !



Seja um novo Filinto i.

claro que o deus se toma aqui no sentido de gnio


sublime, segundo a mythologia pag e os usos clssicos.
Do contrario no se diria 'um Deus' porque na nossa
rehgio no ha mais do que um; nem se escreveria com
letra pequena. Ao prprio auctor chamavam 'o divino'

em seus ltimos annos, do mesmo modo que ao 'divino'


Plato, e ningum se escandalisava. Filinto fora at
ento o seu modelo, para a poesia lyrica ; e isso explica
o porque faltava d'elle com tamanho enthusiasmo.
Regressando ao Porto, no mez de junho, ah escreveu,
em forma de carta a um amigo, os versos intitulados
As Frias^-. amais formidvel das sarabandas, dada
nos costumes britannicos da sua cidade natal, costumes
que elle detestava ento, principalmente por causa do
odioso jugo inglez. O pretexto da satyra era viver ali en-
fastiado, sem distraces que o satisfizessem. Tem gra-
a e verdade. Mas os seus patrcios nunca lhe perdoa-
ram tl-a pubhcado. Na edio de 1853, diz, em nota,

1 Lyrica, 1853, pag. 117.


2 Ibidem, pag. 118.
150

que so versos de um senhor estudante zangado de se


no divertir nas frias quanto desejava, e que se desfor-
ra, com assas de mau gosto, em chufas semsabores
mais bella, mais benemrita e mais nobre das cida-
des portuguezas M Depois de se desculpar, conclue que
consigna ah como verdadeira curiosidade htteraria e po-
htica o facto de ter perdido uma vez a sua eleio no Por-
to porque um integerrimo patriota businou com estes
pobres versos s orelhas dos eleitores que deviam de
ser boas e grandes orelhas para lhes fazer crer que eu
era um mau e renegado cidado da cidade invicta ^

No foi s uma eleio que ali perdeu; foram todas


quantas tentou. E pesar eternamente sobre a cidade
do Porto a vergonha de no ter elegido nunca, para a
representar em cortes, o mais illustre de todos os seus
filhos. Dando ouvidos a intrigas mesquinhas, recusou-
Ihe a elle a honra que concedia s mais chatas vulgari-
dades. A historia implacvel; no corteja mortos nem
vivos. Os versos no ofendiam a cidade; mas ella macu-
lou-se para sempre com essa injustia.

VI

Durante as frias comeou o drama em verso Affonso


de Albuquerque^ e a tragedia Soplionisba^ que ambas fi-

caram incompletas. O primeiro precedido de um pro-


logo poesia, do qual aproveitou as idas, e por vezes
at as palavras, para outros prefcios de suas obras. O
borro tem a data do Porto -julho -1819. Parece que de-
veria ser em dois actos, mas no chegou ao meio do se-
gundo. Traz no fim a relao das personagens, com dis-

1 Lyrica, 1853, pag. 275.


2 O 'integerrimo patriota' era Jos da Silva Passos
151

tribuies de rias, duetos, cavatinas, etc, parecendo


indicar que se destinava para opera, ou que o auctor
pensara n'esse gnero de composies para tratar de-
mesmo
i pois o
A
assumpto.
Sophonisba (Porto - agosto - 1 8 1 9) tem apenas o pri-
^ meiro acto. acompanhada de uma advertncia, que
no concluiu, em forma de dialogo, sobre ser ou no a
pea traduco de outra de Voltaire. Pelo que ahi se diz,

era extrahida da do trgico francez, sem comtudo ser


traduco K
As representaes theatraes continuavam a ser moda
em Coimbra entre os estudantes. Quando Garrett prin-
cipiou os estudos do quarto anno, as rcitas de curiosos
succediam-se com pequenos intervallos. O poeta era au-
ctor e actor ao mesmo tempo. Mas no se contentava
com entrar s nas suas peas, que eram poucas. Repre-
sentava tambm nas alheias. E confessava por vezes,
passados mais de trinta annos, que nem sempre o fazia
em papeis de seu gosto. Os directores dos espectculos
no se mostravam muito escrupulosos na escolha d'es-
tes; e o publico contentava-se com tudo, quer o fizessem
rir quer chorar. Os estudantes tinham as suas incHna-
es e applaudiam com grande enthusiasmo o que era
bom; mas no havia exigncias no geral dos espectado-
res. Faras, comedias, elogios dramticos, dramas, tra-
gedias, tudo servia. Garrett representou no Kai-Pira, e
em quantos entremezes ridculos lhe ofereciam partes
cmicas, do mesmo modo que acceitava os grandes pa-
peis trgicos. A maleabihdade do seu talento prestava-
se a todos os gneros, embora acceitasse alguns papeis
que lhe repugnavam, unicamente por no haver outro
que os fizesse.

1 Publiear-se-ha a seu tempo como documento de historia lit-

teraria.
52

d'esse tempo tambm O Amor da ptria, elogio dra-


mtico para se festejar em Coimbra o nascimento da
princeza da Beira, em 1819. Foi escripto no mez de no-
vembro d'esse anno e representado diante da academia,
com muitos applausos de todos. Os versos so excellen-
tes; e n'elles se manifesta o auctor, qual foi sempre
depois, monarchico liberal.
Penso que pertence ao mesmo periodo outra compo-
sem data, igualmente manuscripta, annexa do
sio,
Amor da ptria. Tem por titulo La lezione agli amantes,
:

opera htifa, da representar si nel R. Theatro di. .


obra de puro gracejo, em versos portuguezes, de diffe-

rentes medidas : oito paginas de bom humor. Presumo


que seja de fins de 1819 ou princpios de 1820, pela
ordem em que est no volume ^.
Tambm parte dos versos da Lyrica so d'esse perio-
do. Os que se intitulam O Ventriloquo tiveram a seguinte
origem. Estava o poeta em Coimbra, residindo na mes-
ma rua em que morou durante o terceiro anno, mas agora
em n. 45, quando lhe foi recommendado do Porto certo
charlato, que tinha por principal habihdade ser ventrilo-
quo. Querendo tornar efficaz a recommendao, ohomem
preparou espectculo, e levou a Garrett grande parte dos
bilhetes, para que este lh'os passasse. Alicto com a en-
talao, e sem meios suficientes, o poeta recorreu a Ni-
colau da Arrochella, para que lhe ajudasse a vendl-os.
Com uma condio? o amigo.
Uie disse
Qual?
que me has de uma ode
fazer laudatoria.

S Fao-te doze
isso?I odes.

1 J declarei, e pela ultima vez repito, que no me refiro a outros


fragmentos manuseriptos, de diversas epochas da sua vida, mencio-
nados no seu catalogo, por serem apenas as primeiras linhas de pla-
nos para obras que no chegou a comear ou de que escreveu so-
mente uma ou duas paginas.
153

Basta uma.
E passas-me os bilhetes?
Fico-te com elles; e pago-os j.

Os graciosos versos foram, pois, cumprimento da pro-


messa feita.

YII

As Annalias desde algum tempo que lhe tinham absor-


vido todo o repubUcanismo, inspirado pelos clssicos an-
tigos. J no Elogio dramtico, atraz citado, se revela sin-

cero monarchista. porm digno de notar-se que nem


uma nica phrase se l nos seus manuscriptos, que indi-
que a affeio aos princpios absolutistas, que ento do-
minavam, e aos quaes prestaram homenagem, embora
pouco duradoura, quasi todos os seus contemporneos.
Em tudo quanto d'elle tenho Udo, quer impresso n'esse
tempo, quer indito ainda hoje, no achei palavras que
denunciem outras idas politicas seno as do homem
que devia ser um dia ministro da monarchia constitucio-
nal. V-se que desde muito novo se lhe arreigou a con-
vico de ser este o governo mais apropriado ndole do
povo portuguez. E se, como provvel, foi republicano
theorico, cedo reconheceria a imps sibihdade de reaUsar
esse ideal politico dos seus annos juvenis. Convenhamos
tambm em que elle tinha por instincto, por organisao,
por educao e sentimentos a aristocracia e elegncias
de phrase, reunidas a maneiras to distinctas e dehca-

k das, que naturalmente lhe aconselhavam o caminho que


deviam seguir os partidrios da realeza moderna. Cha-
teaubriand, que gosava ento de grande voga europea,
seria talvez o seu modelo. E a adopo do appellido de
Garrett indicava assas as tendncias do seu espirito.
Mais vezes teremos ainda occasio de fallar no exal-
tado republicanismo que lhe imputaram seus inimigos.
154

Bem apessoado, estudante notvel, poeta querido da


mocidade mais intelligente do paiz, s) mpathico e saben-
do o que valia, no deve estranhar-se que ao culto da
belleza consagrasse grande parte do tempo, que lhe so-
bejava dos estudos e trabalhos litterarios. fama que
desde muito moo revelou a inclinao que sempre teve
pelo sexo amvel, inclinao que foi um dos escolhos da
sua vida, sobretudo quando encontrava olhos e cabellos
negros*. E consta que sempre lhe corresponderam ter-
namente as bellas. Accusavam-n'o, porm, de ser, tal-

vez pela sua sensibilidade quasi feminina, quem primei-


ro rompia as cadeias, dando exemplos de inconstncia
quellas que mais o amavam. Seria porque lhe no tinha
chegado ainda o momento do amor verdadeiro?. . . Os
voos da imaginao e os enthusiasmos poticos da idade
juvenil afiguravam-se, a elle e a ellas, sentimentos ter-
nos e sinceros, quando no eram mais que devaneios e
impresses passageiras. Caro pagou mais tarde esses
enganos da sua vivssima phantasia
Gonta-se que inspirara, no Porto, uma paixo arden-
te, dos dezenove para os vinte annos. A sua volubilida-
de provocou represlias que o magoaram; e o despeito
levou-o a render preito, em Coimbra, a certa Francis-
quinha, filha da patroa que ento lhe alugava o quarto 2.
A Annaha das margens do Douro, sabedora do caso,
moeu-o com epigrammas, que o envergonharam da
nova conquista. Parece ter sido n'este periodo de abor-
recimento e clera que escreveu os versos j citados As
Frias. Ahi diz, respondendo ao amigo a quem escreve,

1 Os cabellos e olhos pretos eram a sua paixo. Se mau gosto,


confesso que o tenho. Diz elle a pag. 93 do Retrato de Ventis. No
detestava, comtudo, os de outras cores; mas at morte foi fiel
quelles. Acha-se a prova em muitos logares das suas obras.
2 Em dois ou trs versos, inditos, do Magrio, allude, de um
modo cruel, a essa pobre rapariga.
155

o qual parece ter-lhe perguntado porque no se distra-


hia com namoros

Foi bom tempo esse tempo do namoro:


Muitas j me roubou horas e dias,
E da amiga pachorra gorda pana
Me cerceou bom naco.
Acabou- se: n'um cercle o mais luzido
Passeio agora os olhos indiT'rentes^

Escrevia, e provavelmente mostrava bella fugitiva,


que era visita de suas tias, estes versos de despeito, que
a faziam banhar-se em agua de rosas. Mas logo depois,
ferido pelo cime, compunha A Recahida^, e por fim
reconciliava-se. Estes amores foram talvez a inclinao
mais sria e duradoura, que teve antes do seu casa-
mento.
No A quem ler, das Folhas cahidas, escripto admir-
vel,como tudo quanto elle de si dizia em nome dos edi-
tores, mette bulha esses primeiros devaneios amoro-
sos da juventude, como para justificar-se do passado pe-
rante algum affecto presente. Ahi lhe chama falso amor
e falsa toda a poesia que fez antes de 1820. Porque,
diz elle, quando um e outra so verdade no apparece
seno o amante, no se v seno a paixo, a arte sme-
se, annuUa-se diante d'ella: ento vem a poesia do cora-
o^.

VIII

Ao terminar o curso do quarto anno, no qual tivera


o n. 73, e se matriculara pela vez primeira com os ap-

1 Lyrica, 1853, pag. 119.


2 Ibidem, pag. 124.
3 Fbulas, Folhas cahidas, 1853, pag. xv.
156

pellidos de Almeida Garrett*, volveu o poeta para a sua


cidade natal, preoccupado de graves pensamentos. As
frias comeavam no dia 13 de maio, anniversario de
D. Joo VI. Punha-se ponto em direito e theologia, e a
universidade festejava os annos do rei com todo o cere-
monial dos velhos usos. Mas d'esta vez os festejos foram
frios e como que forados. No principio de janeiro reben-
tara a revoluo de Cadiz. Riego, Barros, Lopes, Eva-
risto S. Miguel, Quiroga e outros officiaes distinctos ha-
viam proclamado a constituio de 1812, que Fernando
VII se viu forado a acceitar e jurar solemnemente, a in-
stancias do general Ballesteros, aps dois mezes de resis-
tncia.
Portugal, esmagado pelo despotismo do dominio bri-
tannico, que lhe sugava o sangue, sentiu-se estremecer
de enthusiasmo. Um grito unanime de adheso e sympa-
thia irrompeu de todos os peitos portuguezes, annun-
ciando tyrannia que estava prxima a expirar a sua
ultima hora. A regncia, sentindo-se vacillante, enviou o
marechal Beresford ao Rio de Janeiro, a pedir dinheiro
e instruces, e prohibiu as communicaes de Portugal
com a Hespanha.
Desde a morte do infeliz Gomes Freire de Andrade
que o fogo latente da indignao publica lavrava surda-
mente nos nimos. Um dio profundo fra-se agglome-
rando, durante trs annos, em todos os coraes. A ad-
ministrao augmentava cada vez mais a irritabihdade,
com os seus actos. Os officiaes inglezes absorviam gran-
de parte dos rendimentos do estado, e o resto ia para o
Brazil. No se pagava aos soldados nem aos funcciona-
rios nacionaes. No havia vida na industria, no commer-
cio, nem nas artes. A agricultura fora sacrificada, por

1 Livro das matriculas da universidade, anno lectivo de 1819


a 1820.
157

medidas de recrutamento tao estpidas como atrozes.


O rei, ausente, entregara aos seus alliados os destinos
do povo. At ao embaixador de Inglaterra concedera
voto na regncia! Era perfeito o inglezamento, que a
maioria da nao adiava insupportavel e por isso an-
ciosamente esperava o instante de libertar-se.
Commovidos pela revoluo de Gadiz, que lhes offe-
recia ptimo ensejo, principiaram os portuguezes a agi-
tar-se e a fallar mais livremente. D. Joo YI escreveu
logo regncia, para que fizesse concesses; auctorisou
as reformas e mudanas que a opinio publica reclama-

va; e mandou algum dinheiro, para se pagar parte dos


soldos atrazados. Porm os nimos no serenavam; o
partido liberal engrossava diariamente e comeava a
manifestar aspiraes que assustavam o governo. Toma-
ram-se medidas repressivas, que em vez de conter exci-
taram mais os democratas. Entre a mocidade acadmica
reinava grande effervescencia. Cnscia de que devia in-
teressar-se mais que ningum pelos progressos moraes
e pela civilisao do paiz, manifestava desejos de inter-
vir na resoluo das questes sociaes e politicas. As
reunies em casa de Jacques Orcei amiudavam-se. Os
estudantes mais exaltados propunham vingar Gomes
Freire e proclamar a republica. As auctoridades tiveram
conhecimento vago de algumas d' essas discusses, e
fizeram vigiar a loja manica do Arco de Almedina.

IX

Foi n'esta conjunctura que se encerraram as aulas.


Os lentes, pela maior parte affeioados ao regimen abso-
luto, como que tinham pressa de afastar de Goimbra os
acadmicos. Foram benvolos com elles nos exames,
no exageraram as festas do anniversario do rei, e, fin-
158

dos os actos, cada um se retirou para onde o chama-


vam inclinaes ou interesses, espera dos aconteci-
mentos.
Joo Baptista ficou desconsolado, logo que chegou ao
Porto, encontrando no seio da famlia pessoa que pro-
fessava idas oppostas aos liberaes de Hespanha. Tendo
sado de Coimbra com a alma acariciada por grandes
esperanas, o moo poeta no podia crer que houvesse
homem de vinte e tantos annos capaz de blasphemar con-
tra a maior conquista das sociedades modernas a : liber-

dade. Acaso no se lhe teriam manifestado antes d'isso


as precoces tendncias retrogradas do irmo? Unica-
mente posso asseverar que Alexandre se mostrou d'ahi
a annos mais absolutista do que o seu prprio rei e com-
padre D. Miguel*.
Parece que n'essa occasiao discutiram os dois irmos
com demasiado calor os seus respectivos princpios po-
lticos, sem todavia chegarem a rompimento definitivo,

talvez por causa das tias, que vivamente se magoavam


com essas desavenas.

Alexandre comprara, havia pouco tempo, um fogoso


vallo, ao general inglez Wilson. Finda a discusso po-

1 Tenho vista uma representao, dirigida por elle a D. Mi-


guel, manuscripto que me veiu mo por favor de um dos meus
melhores amigos, e que verdadeiro e ridculo attestado de fana-
tismo politico e religioso. Algum disse que as idas liberaes de
Joo tinham sido denunciadas ao tio bispo, pelo prprio Alexan-
dre, com exagero tal, que levou o velho absolutista a desherdar o
at ali mais amado dos sobrinhos; mas no creio que possa pro-

var- se to odiosa aecusao. todavia certo que o poeta se quei-


xou sempre de ter sido lesado nos seus interesses de famlia por
parentes muito chegados.
159

ou movidos ambos do desejo de acabar com ella,


litica,

foram os dois ver o animal, de que Joo gostou muito.


Esquecido da recente disputa, e incapaz de hypocrisias,
no hesitou em pedil-o emprestado para ir passear.
Recusou-lli'o o irmo, observando-lhe que era muito
fino e que s podia ser montado por hbeis cavalleiros.
Eu mesmo, que tomo hes de atrapalho-
picaria,

me s vezes concluiu Alexandre.


Ests enganado commigo. Tenho cavalgado outros
mais ariscos.
Aonde? Dos de aluguel ?

Manda-m'o apparelhar vers. e


No quero de que arrepender-me.
ter
Dizes para no m'o emprestares. Tens receio
isso

que estrague.
t'o

No ha Se tal. manso, estava


fosse tuas ordens. s
Tu s imprudente; chegavas-lhe a espora, e elle deitava-

te immediatamente ao cho.
No encareas tanto os mritos do sendeiro!
Deixa-te de tohces. E no brinques com o bicho.
No dia seguinte Alexandre teve que ausentar-se do
Porto. Joo Baptista, ardendo em desejos de provar a
sua pericia, aproveitou o ensejo para experimentar o ca-
vallo. Fazia annos uma das Annahas, que estava na Foz.
O poeta lembrou-se de ir dar-lhe os parabns; e sorriu-
Ihe a ida de fazer a sua entradaem formoso corcel de
manejo. Mandou-o, pois, apparelhar e montou-o sem
grandes difficuldades. Mas apenas tinha andado poucos
passos, o animal deu dois ou trs saltos, e arremessou-o
sobre a calada da rua da Boa Vista, onde o deixou sem
sentidos, por ter batido com a cabea n'uma pedra. Le-
varam-n'o em braos para casa, deitando sangue pela bo-
ca e pela larga brecha, que a pancada lhe abrira na ca-
bea. Esteve muitos dias em lucta com a morte, e amea-
ado por vezes de se lhe fazer a operao do trpano
160

Tratado pelos mais hbeis mdicos da cidade, conse-


guiu escapar, sem ser operado. Mas icou-lhe para toda
a vida a grande cicatriz, que o seu cabello spero no
podia occultar, e que o desfigurava. Por este motivo, e
no por como julgava a maioria das pessoas que
caivicie,

o conhecia, comeou desde ento a usar o chino, que tan-


tos e to chochos epigrammas inspirou aos chatins que
lhe mordiam a sombra.

XI

Durante a emigrao, e ainda depois d'ella, espalha-

ram os seus adversrios polticos, que tinha sido provi-


dencial para o poeta aquella commoo e ferida na cabe-
a : que antes d'ella nunca Joo Baptista revelara talento
nem vocao htteraria ;
que no passava de medocre es-
tudante e chato versejador, e que as pedras da rua da
Boa Vista, abrindo-lhe o craneo, fizeram brotar d'elle o
rio maravilhoso da moderna poesia portugueza.
Alguma tradio, da pancada que lhe dera o padre
mestre Joo Antnio, com a famosa vara de marmelei-
ro, inspirou sem dvida e deu corpo a estes boatos, se
acaso no os inventou a m f e a calumnia. Soube-se,
provavelmente, como lhe foram inspirados os primeiros
versos ; e applicou-se queda, no Porto, o resultado da
varada, nos Aores. Fosse como fosse, fcil reconhe-
cer que tal assero no tem fundamento. Desde peque-
no se tornara Joo Baptista notvel por sua grande intel-

hgencia, a ponto de ter feito muitos e variados estudos


em prosa e verso, antes de entrar para a universidade.
Nunca perdeu anno nenhum, seguindo por algum tem-
po, no segundo, vrios cursos (leis, mathematica e phi-
losophia). Aos vinte e um annos era bacharel ; e s g-
nios privilegiados podem accumular em to curta idade
os vastos conhecimentos que ehe j ento possuia.
161

certo que nao produziu, antes do desastre da rua


da Boa Vista, nenlmma das suas melhores obras. Mas
tambm no as produziu logo depois. Pelo contrario: a
primeira que se seguiu abertura d'essa supposta vl-
vula potica, nunca elle a publicou, porque a julgava tal-

vez a mais medocre de todas *. Faltava-lhe ainda a ma-


dureza, o espirito reflexivo para grandes concepes, e
a emancipao da vida de estudante. Comtudo, as suas
tentativas theatraes, anteriores a 1820, e at o Retrato
de Vnus, com todos os seus defeitos, revelam j o gran-
de poeta. A Merope, que concluda nesse anno,
elle dizia

e a prpria Lucrcia, que desdenhou e excluiu da coUec-


o, apesar de inferiores aos trabalhos que produziu mais
tarde, attestam a existncia do gnio, embora balbucian-
te. O Cato, que se lhes seguiu, no est to longe d'el-
las, guardadas as diferenas do gnero, que auctorise
ou d fora ao boato em questo. Mostra apenas, na soa
superioridade, os progressos naturaes de um talento ex-
traordinrio, que a experincia e o estudo iam desen-
volvendo e amadurecendo gradualmente.

XII

Parece que na primeira convalescena d'esta doena


fora composto o Retrato de Vnus, como veremos mais
adiante. No
30 de junho devia estar em Coimbra pa-
dia
ra tomar o grau de bacharel. Apesar de muito debilitado,
no quiz adiar a partida, como os parentes lhe pediam e
a prudncia aconselhava. Ardia em desejos de concluir
os estudos ; e no lhe soffria o animo ter de esperar mais
tempo, para passar essa primeira balisa. Chamavam-n'o
tambm alguns condiscipulos, que tencionavam repre-

1 o Rouho das Sabinas, poema, manuscripto. Porto, 1820.


li
102

sentar a Mei^ope, em setembro ou outubro, e que no


tendo ido a frias queriam aproveitar o tempo com en-
saios. Resolveu-se, pois, apesar de no estar inteiramen-
para a lusa Atlienas, onde che-
te restabelecido, a partir
gou na noite de 19 de junho.
Gomo sempre acontece, depois de qualquer doena
grave, sentimos vivo prazer quando pisamos de novo os
togares que julgvamos no tornar a ver. Parece (jue a
presena da morte nol-os tornou mais caros, e percorre-
mol-os com delicia, logo que a molstia nos deixa. O jo-
ven poeta saiu no dia seguinte de madrugada e foi pas-
sear para o jardim botnico. Era esse um dos sitios da
sua maior predileco. Ali escreveu os versos que se
acham a paginas 171 da Lyrica * com a data de maro de
1821. Como prova de que punha datas ao acaso nas suas
colleces, esses versos, que primeiro intitulou Passeio
de madrugada no jardim botnico de Coimbra, foram por
elle publicados, a primeira vez, no Chronista, com a se-
guinte nota no fim: Em 20 de junho de 1820, e na con-
valescena de perigosa molstia, fui de madrugada res-
pirar o purssimo ar do sitio chamado em Coimbra f-
ra de portas. Achei aberto o jardim botnico: entrei.
Eu, e dois ou trs trabalhadores ramos os nicos viven-
tes despertos. Ali, debaixo da palmeira que est no ulti-

mo plano do jardim, escrevi estas linhas^


claro que, ainda quando eu no tivesse certeza, co-
mo tenho, de que a convalescena da perigosa molstia
se referia de 1820, bastava reflectir que no era to f-
cil enganar-se na data, posta sete annos depois de feitos
os versos, como na que poz passados trinta e trs an-

nos^.

1. Edio de 1853.
2 O Chronistaj semanrio de politica^ litteratura, scieicias e ar-
tes. Lisboa, 1827, n. xvi, pag. 69, in fine.
3 Advirto, pela ultima vez, que s me reporto s datas do poeta
163

XIII

No dia 30 de junho d'esse anno de 1820 tomou effe-


cti vmente grau de bacharel.
Com os ensaios da Merope, que se interrompiam a
miude pela ausncia temporria de alguns dos improvi-
sados actores, e com as correces que ia fazendo a ou-
tros trabalhos, se passou todo o mez de julho.
Entretanto, fora lentamente ganhando terreno a in-
fluencia exercida nos nimos pela mudana da politica

hespanhola. Portugal era talvez a nica nao da Europa


que no tinha entrado ainda na communho das idas
emanadas da revoluo franceza. Sem ter sido, como ou-
tros estados, sujeito ao regimen feudal, no se apres-
sava tambm a derrubar as velhas instituies que por
tanto tempo regeram os seus destinos. Emquanto os
demais povos gemeram escravos da tyrannia, tivera o
portuguez durante sculos voto em cortes, e usara d'elle
coarctando as demasias dos prncipes, cerce ando-lhes as
despezas, e fazendo-lhes sentir que podiam ser desti-
tuidos se no administrassem justia direita*. Por isso,
quando os outros se emanciparam do antigo jugo, conti-
nuou elte enredado nos seus systemas tradicionaes, sem
advertir que o caminhar dos sculos e os progressos do
espirito humano os tinham tornado imcompativeis com
o viver moderno. Em vez de acceitar, admirando-os, os

cpiando as tenho por verdadeiras, e se ligam a algum facto que in-


teresse sua biographia. Averiguar em que tempo foram feitas to-
das as suas composies lyricas hoje impossvel. Do estudo com-
parado de cada uma d'elias pouco se pode apurar. E esse trabalho
compete mais aos crticos do que ao modesto collector d'estes
apontamentos e memorias biographicas.
1 sabido como em Portugal houve sempre cortes at D. Joo
IV, e que s ellas lanavam tributos, promulgavam leis, etc.
1G4

grandes princpios com que a Frana transformou o mun-


do, horrorisou-se, confundindo as idas com alguns dos
factos que derivaram d'ellas, e attribuindo s theorias

sublimes dos apstolos os excessos sanguinrios dos as-


sassinos. Similhante ostra que se fecha e se agarra
com mais quando sente vir a onda, o
fora ao penedo,
povo portuguez aferrou-se com maior energia immobi-
lidade, e fechou os olhos, para que nao entrasse por
elles a onda da luz nova e lhe regenerasse o organismo,
apodrecido pela lama do servihsmo, que desde mais de
um sculo substitura as antigas regalias*. Assim como
tinha combatidOj com assas de gloria e de heroicidade,
os soldados de Napoleo, combateu quasi trinta annos a
invaso do gnio contemporneo. As idas, porm, no
so como os homens. Para estes ha os castellos e fossos,
os baluartes e as trincheiras, com artilheria formidvel:

as krupp e as metralhadoras; as chasse*pot e agulha;


as espadas e as bayonetas, que fazem recuar ou matam.
Mas como se ha de conter a ida ? Que fortificaes, que

desertos, ou que mares podem impedir que ella caminhe


e se introduza nos mais recnditos e remotos togares,
nos crebros mais rebeldes e menos pensadores?! Ella
subtil como o ar, anda veloz como o vento, e espalha-
se como a luz. Uma vez enunciada, correr pelo universo,
apoderando-se at dos prprios exrcitos mandados con-
tra ella, e subjugando os povos que pretenderam fechar-
Ihe as fronteiras.

XIV

A nao portugueza tentara, pois, debalde oppor-se


s conquistas do progresso. Combatendo victoriosamente

1 Desde os fins do sculo xvii no se tornaram a reunir as


cortes.
165

os exrcitos d'aquelle que, tendo sado da revoluo, fo-


ra o mais figadal inimigo do espirito d'ella, deixou-se
involuntria e insensivelmente influenciar pela philoso-
phia nascida na ptria dos seus inimigos. A ausncia do
rei, que reduzia o paiz quasi a provncia brazileira; a
tyrannia do dominio britannico; a barbaridade dos assas-
sinatos de Gomes Freire e de seus companheiros ; os
discursos que transpiravam das lojas manicas, frequen-
tadas pela mocidade estudiosa e pelos homens instrudos
e pensadores ; todos esses, e outros muitos elementos se
combinavam, dispondo os espritos para se pronunciarem
pela liberdade. A revoluo de Cadiz pareceu momenta-
neamente o signal dado para rebentar a de Portugal.
Mas as medidas tomadas pela regncia, e o espao que
decorreu desde o pronunciamento dos generaes hespa-
nhoes at acceitao da constituio por Fernando YII,
entibiaram os patriotas portuguezes. A saida de Beres-
ford para o Rio de Janeiro, e a promessa de que D. Joo
YI concedia as reformas exigidas pela opinio pubhca,
esfriaram ainda mais os nimos. Todavia, o triumpho
obtido no reino vizinho, a convocao das cortes hespa-
nholas, e as medidas vexatrias com que o governo de
Lisboa pretendia abafar o sentimento nacional, reacor-
daram ao cabo de alguns mezes os brios dos homens de
aco e realisaram emfim a conquista civilisadora.
Em meados de agosto, escapando vigilncia de que
o rodeavam as auctoridades, conseguiu fugir de Lisboa
Manuel Fernandes Thomaz, acompanhado de alguns ci-
dados liberaes como elle. Dirigindo-se ao Porto, ali
combinou com os commandantes dos corpos, e com ou-
tras pessoas notveis, o plano da revoluo, que no dia
24 foi proclamada pelo coronel Seplveda, de infanteria
18, e por outros officiaes, bem como pelas auctoridades
e por todo o povo da cidade invicta.
O enthusiasmo foi indescriptivel. Infelizmente, convm
106

ter sempre em vista que as ovaes do povo so as mais


(las vezes inspiradas por sensaes nascidas de effeitos
theatraes e no pela conscincia de que a causa que elle
applaude a mais justa. O povo a eterna creana, vi-
vendo pela imaginao, exaltando-se com as impresses
do momento, e amando mais que tudo os espectculos
que o commovem e lhe faliam phantasia. Se elle i)odes-

se applicar aos seus actos a critica precisa, no o vera-


mos tantas vezes servir de instrumento tyrannia, nem
despedaar hoje, com furor igual ao enthusiasmo com
que hontem os consagrava, os dolos destitudos pela sua
inconstncia.

XY

A noticia do grande acontecimento percorreu o paiz


com a rapidez do raio. Ningum sabe como nem por que
meios se espalham s vezes n'um ponto remoto as novas
de successos que se esto passando d'ali muito longe.
O telegrapho de inveno moderna, e o facto antiqus-
simo. No ha tempo material para que a noticia percor-

ra as distancias pelas vias e meios ordinrios; e, todavia,

ella chega, sem se saber como nem por que modo, e con-
funde a raso de quem procura decifrar o mysterio.
Em Coimbra soube-se no mesmo dia 24 de agosto
tudo quanto se tinha passado no Porto, poucas horas de-
pois dos acontecimentos.Os estudantes que estavam na
cidade correram para a rua dos Militares n.*^ 45, onde
morava Garrett. Este acabava de montar a cavallo.
Aonde vaes? sabes? j
Para o Adeus
Porto.

E os ensaios Merope?
da
Adiados. Viva liberdade!
a
Viva liberdade
a
Partiu a galope, andou sem parar toda a noite, e no
i67

dia seguinte apeava-se estafado porta de casa, na rua


da Boa Vista.
Joo?! Gomo tu vens! Vaes ter recaida!
Viva a ptria livre ! Viva a constituio . . . que diz
que prometteram os nossos libertadores Vivam as cor- !

tes, que vo eleger-se


Tal foi a resposta que elle deu s boas tias e ao irmo,
que ficaram assustadssimos de o ver chegar em tal es-

tado.
A recaida, annunciada pela receiosa ternura dos pa-
rentes, no se fez esperar muito. A jornada violenta, de
dezoito lguas andadas sem interrupo, em dia de sol
de agosto, reabrira-lhe a ferida da cabea, recentemen-
te cicatrizada. No dia 27 d'esse mez assistiu ainda s
festas da cidade, e ao sermo de aco de graas, pre-
gado pelo padre Jos de S, constitucional exaltado, e
orador celebre do tempo. Essa famosa orao congratu-
latoriaterminava com esta apostrophe violenta aos tibios:
Ou sede portuguezes, ou expatriae-vos.
No dia 28 o poeta recolheu-se cama, com febre in-
tensa, e ali ficou em gravssimo estado perto de mez e
meiol Novamente esteve para soffrer a operao do
trpano, por se julgar que havia derramamento no cre-
bro! A impacincia de no poder tomar parte nos suc-
cessos extraordinrios, que se estavam passando em tor-
no d'elle, aggravava-lhe a enfermidade. Imagine-se qual
seria o seu desespero, sabendo-se como tinha a imagi-
nao viva e a alma apaixonada ! A revoluo realisava
as suas aspiraes mais caras : sentia-se com inclinao
para a vida politica, e via abrir diante de si carreira
franca para todas as intelligencias. vido de movimento,
ardendo em desejos de associar-se causa publica, ter
apenas vinte e um annos e meio, e, Tntalo de nova es-
pcie, achar-se agrilhoado pela doena, no momento em
que ia tocar o seu ideal!
168

Emquanto elle jazia no leito, completava-se o pensa-


mento revolucionrio. A regncia, sabedora dos succes-
sos do Porto, proclamou contra os auctores d'elles, pro-
mettendo amnistia aos soldados insurgidos, e remdio a
todos os males de que se queixasse o povo. Como nin-
gum lhe desse attenco, mandou, i)rimeiro, o conde de
Amarante, perseguir os revoltosos; e, ])ouco depois, o
conde de Barbacena. Mas os soldados foram reunir-se
quelles contra quem os mandavam combater, e os ge-
neraes fugiram a todo o galope dos seus cavallos.
governo de Lisboa reconheceu ento que a insur-
reio se preparava para lhe dictar leis, em vez de re-
cebl-as, e pretendeu ainda conjurar a tormenta, com
medidas que lhe pareceram efficazes. Suspendeu do ser-
vio, por seis mezes, os oficiaes inglezes; convocou as
antigas cortes para o mez de novembro; propoz o re-
gresso do rei para Portugal, como necessidade urgente;
e annunciou um emprstimo para pagamento dos funccio-
narios e do exercito. Tudo foi intil. No dia 15 de se-
tembro a guarnio da capital, arrastada pelo exemplo
do regimento de infanteria n.^ 16, secundou o movimen-
to de 24 de agosto, nomeando-se em seguida o governo
provisrio, que depois de vrias duvidas, inspiradas
pela vaidade, se fundiu com o do Porto*.
A commisso constitucional, que ficara governando a
cidade eterna, na ausncia da junta, ainda proclamava
aos portuguezes terminando com vivas a el-rei . . . nosso
senhor^! Tal era a conscincia que muitos tinham das
palavras 'constituio e liberdade'! Em 15 de novem-

1 A junta do Porto tomara o titulo de junta suprema do gover-


no do reino. A de Lisboa imitra-a; depois, nenhuma queria reco-
nhecer outra a quahfieao de 'suprema.' Ao fim de seis dias de
discusso, concordaram cpie se reuniriam ambas com um s titulo
em duas seces, e installou-se o governo na capital.
2 O Patriota, jornal, de 4 de outubro de 1820, Lisboa.
J69

bro tambm o Dirio do governo n. 31 tratando das cor-


,

respondncias havidas entre o governo portuguez e o


inglez,por causa de se ter impedido o desembarque de
Beresford, falia em el-rei nosso senhor! E admiraram-se
da queda da constituio, em 1823!
VI

H)jmno constilucional. A Uberdade. Apatria. Lov Beresford noTejo. Comple-


ta-se a desunio politica entre Joo e Alexandre Garrett. O Roubo das Sabinas.
San' Martinho. Successos do dia 11 de novembro em Lisboa. Quinto anno de
Coimbra. Outeiro. Oc ao corpo acadmico. Insinuao do vice-reilor puni-
da. Suspeies. Representao e revolta dos estudantes por causa das eleiQes.
Joo Baptista chefe revolucionrio. Proclamaes. O voto dos estudantes.
Outra vez o republicanismo do poeta.

Alceu da liberdade portugueza, como elle a si pr-


prio se qualifica, com assas de immodeslia mas com ple-
na justia, no prefacio que attribuiu aos editores das
Folhas cahidas, no podendo tomar desde logo a parte
que desejava no movimento revolucionrio, compunha,
na cama, versos patriticos, que os seus amigos espa-
lhavam, por copias, entre os habitantes enthusiasmados.
A sua primeira produco dada estampa foi o Hym-
no constitucionah publicado poucos dias depois do pro-
nunciamento de 24 de agosto, na imprensa de Alvares
Ribeiro, Porto, 1820*. No tenho, nem vi nunca este
canto; mas algum me asseverou ter conhecimento d'el-
le, e no me parece provvel que o auctor o inclusse no
catalogo geral manuscripto, que me deu das suas obras,
se no o tivesse feito. , porm, digno de notar-se que
no se encontra em nenhuma das suas coUeces. Salvo

1 o Diccionario de Innocencio d como a primeira publicao,


em data, os Versos ao corpo acadmico j,
que s se imprimiram mui-
tos mezes depois do Hymno.
171

se o que na Lyrica'^ traz por titulo A Uberdade^ em vin-


te e quatro de agosto. Parece-me, comtudo, que estes
versos, no rimados, difficilmente poderiam adaptar-se
musica do hymno. O mais certo terem sido aquelles,
mais tarde, condemnados pelo auctor, conjunctamente
com outros muitos, e por isso os no encorporou nas
suas obras.
Alm do Hymno constitucional, e da Liberdade, a pea
que a pag. 140 da Lyrica traz o titulo ptria, com a
data de 30 de agosto de 1820, diz o auctor, em nota,
que n'esse dia e anno fora escripta. Ahi explica porque
sair na edio de Londres (1829) com outro titulo e
om a declarao de ter sido feita em 1826, por occasio
da outorga da Carta. Receara, n'esse anno, aggrayar as
desconfianas dos timidos, confessando ter sido o Alceu
da revoluo de 1820, e attribuia a data posterior o que
fora feito annos antes. Os princpios moderados, o amor
da liberdade legal, creio sinceramente que nasceram
commigo; -me instinctivo o horror da anarchia, da exa-
gerao, e innata a crena mais de sentimento ainda do
que de raso no poder da forma monarchica para co-
hibir os outros elementos e excessos sociaes^^.

II

Lord Beresford, que tinha ido ao Rio de Janeiro pedir


instruces a D. Joo VI, quando comeou a manifestar-
se em Portugal o espirito revolucionrio vindo de Gadiz,
entrou no Tejo em 10 de outubro, a bordo da nau ingle-
za Vengeur, trazendo cincoenta e cinco dias de viagem.
O rei, que o tinha feito marquez de Campo Maior, dera-

1 1853, pag. 137.


2 Liirka, 1853, pag. 278.
172

lhe poderes amplssimos para governar o reino. S de-


pois de fundeado em frente da Juncjueira teve o marechal
conhecimento da revoluo de 24 de agosto. O governo
provisrio mandou-o intimar para que no desembar-
casse, ponjue no podia responder pela sua vida.
Beresford tinha tomado gosto ao paiz, mas no se re-
signaria jamais a viver n'elle sem tomar tambm parte
no governo *. Irritado com as intimaes da junta supre-
ma, mandou-lhe dizer que desembarcaria, tornando-a
responsvel por qualquer aggravo que se lhe fizesse.
Zeloso do prprio decoro, o governo ordenou-lhe que
sasse immediatamente do reino, sob pena de ser pre-
so. Mas os ventos contrrios impediram a sada do na-
vio, conservando-se portanto o marechal no Tejo at ao
dia 18 de outubro, anniversario da morte de Gomes

1 sabido quanto se empenhou sempre, d'ali por diante, para


tornar vlido o decreto que o nomeara logar-tenente. Foi elle quem
mais cooperou, de Londres, para a queda da constituio, em 1823.
Em seguida veiu logo a Lisboa, para fazer valer o seu decreto;
mas o ministro Pamplona serviu-lhe de obstculo. Ajudou depois
a preparar o successo de 30 de abril de 1824, e andou no Rocio
ao lado de D. Miguel. Comtudo, nada alcanou ainda d'essa vez,
porque D. Joo VI refugiou-se a bordo de uma nau ingleza e elle
teve que voltar para Londres. Em 1826, pela outorga da Carta,
eil-o de novo em Portugal, esperanado em que o ministro Acourt,
seu compatriota, o protegeria. Ento teria conseguido tudo da in-
fanta regente, se o ministro da guerra, marquez de Valena, no
tivesse posto dvidas em referendar o decreto do rei fallecido, di-
zendo a D. Izabel Maria que essa medida seria impopular e impo-
litica. Em vista d'esta opinio, a regente cassou-lhe a nomeao,

ordenando-lhe que sasse do paiz dentro de vinte e quatro horas.


Ainda em 1828 teve aquelle teimoso e malvolo inglez larga cor-
respondncia com D. Miguel, com D. Carlota Joaquina, e com o
duque de Cadaval, acerca dos planos da usurpao Por este facto
!

foi accusado no parlamento da sua ptria, onde mal se defendeu,

confessando todavia a correspondncia com as citadas personagens


O duque de Wellington, seu amigo, e ento ministro, impediu (pie

a accusao proseguisse.
173^

Freire ! Comproiive-se momentaneamente a Providencia


em dar quelle general vaidoso e soberbo as provas da
sua impotncia. Os homens que elle desprezara, tratan-
do-os como escravos, abatiam-lhe o orgulho, mostrando-
Ihe que eram livres e fortes pela liberdade os ventos re- ;

tinham-n'o, para que o pungisse o remorso, vista do to-


gar, onde fora atrozmente assassinada a victima da sua
feroz prepotncia. A torre de S. Julio da Barra iara a
bandeira em funeral, e todos os sinos da capital comme-
moravam, com dobres lgubres, o triste anniversario,
quando Beresford conseguiu sair do Tejo, no paquete Ara-
hella, levando a alma cheia de fel e de dio contra os con-
stitucionaes portuguezes, que no o detestavam menos*.

Ill

Alexandre Garrett, que aborrecia os inglezes, fazia

excepo a favor doeste porque era inimigo dos liberaes.


O dia 24 de agosto desuniu politicamente os dois ir-

mos, estremando claramente os partidos em que cada


um devia militar d' ali por diante. Joo adorava a revo-
luo, que abria vasto campo actividade do seu espi-
rito, e fizera-se cantor enthusiasta d'ella. Alexandre tor-

1 Algum affirmoii 'que uma das priucipaes causas da revoluo


de 1820 fora o decreto pelo qual D. Joo VI nomeara o marquez
de Campo Maior seu logar-tenente em Portugal, com poderes am-
plssimos sobre o exercito'. (Joaquim Jos da Silva Maia, Memorias
histricas^ politicas e philosophicas da revoluo do Porto j em maio
de 1828, etc. Rio de Janeiro, 1841.) O sr. Simo Jos da Luz Soria-
no, na sua Historia da guerra da Peninsida, diz que Beresford, ape-
sar dos seus defeitos, teria sido o idolo dos portuguezes se, fmda a
guerra, se tivesse retirado para o seu paiz, em vez de se declarar,
como fez depois, um dos mais igadaes inimigos do regimen libe-
ral em Portugal e do estabelecimento do governo parlamentar n'es-
te reino.
174

nou-se francamente apostlico, absolutista e inimigo ju-


rado de todos os pedreiros livres ^
O procedimento, alis natural, e nico possivel, que
teve o governo provisrio com o marechal Beresford,
azedou-os mais do que j estavam. Renovaram-se as re-
criminaes, algum tempo interrompidas por causa da
gravidade da doena de Joo; e tornou-se inevitvel a
separao entre elles. Tanto a famlia, nos Aores, como
os parentes do Porto deploravam estas desavenas; mas,
reconhecendo a impossibilidade de as terminar, pediram
que ao menos, embora separados pela politica, os dois se
no tornassem pessoalmente inimigos. Parece que am-
bos assim o prometteram, e penso que cumpriram.
No podiam, todavia, viver juntos ; a profunda diffe-
rena de opinies trazia-os sempre em riscos de algum
conflicto grave. Seria impossvel a fidelidade promes-
sa, exigida pelos parentes, se no se separassem; Joo
assentou portanto de nunca mais tornar ao Porto.
Este caso dos Garretts no foi, infelizmente, o nico
occorrido n'aquelle tempo. Em grande numero de fam-
lias do reino se deram muitos similhantes. E frequente-
mente se encontravam irmos pelejando contra irmos
nos campos de batalha, s vezes com maior encarnia-
mento do que se fossem estranhos essa a mais dolo-
!

rosa consequncia das guerras civis, e aquella que o m-


sero Portugal tanto tem experimentado!

lY

Durante a segunda convalescena, escrevera Garrett

1 Assim o declarou depois a D. Miguel, estando preso, no Porto,


pelas auctoridades do usurpador. Tenho vista o documento, da
sua prpria letra.
175

o poemeto, que nunca publicou, intitulado O Roubo das


Sabinas K O gnero, a forma, o estylo, todos os ele-
mentos poticos que cooperaram n'esta composio, at-
testam que ella irm gmea do Retrato de Vnus. Os
versos, em geral sonoros e fluentes, mostram, por ve-
zes com demasiada nudez, a liberdade das idas. Cu-
pido e Vnus so ainda as molas que movem a aco,
fria e quasi destituida de interesse. A Annalia portuen-
se, por amor da qual o poeta deu a queda que o tinha
agora preso em casa, tratada (no canto n) com exces-
siva familiaridade. Essa parte e o final do Retrato de V-
nus denunciam o estado pathologico peculiar s grandes
commoces do crebro: tendncias sensualistas.

canto I principia assim :

Quero cantar d'amor delicias, gozo,

Que as lassas cordas j no soTrem prantos


Que a lyra enrouquecida, e frouxa, e dbil
De Melpomene aos ais os sons recusa.
Roma, de teus heroes guarda os prodigios,
No quero o teu valor, quero os teus fados

1 Obras, tom. xxii, pag. xxv, do catalogo. titulo do maniiscri-


pto diz assim: kO Roubo das Sabinas, poema, por J. B. S. L.
A. Garrett. Porto, 1820. Contm 717 versos. Est escripto no
primeiro borro, todo por letra de seu aiictor. L-se no fim do
canto i: Acabei em 29 de outubro de 1820 . O 9 fora primeiro
um 2, que posteriormente se emendou, talvez para fazer crer que
o canto n foi feito em trs dias, o que para tal auctor no era
nenhum esforo. No fim do n diz : Acabei, Porto, 2 de novem-
bro de 1820. E mais abaixo:
Mrviv ei^c 0s ny)Xr,V5'sw 'A^iXo;
176

Quando em teu seio divinaes bellezas


(Ditoso furto!) de prazer torrentes
De inefvel prazer doce entornaram.
Prazer filho d' amor de ti s canto,
S a ti, s a amor consagro a lyra.
Em curto espao d'acanhados muros
Da gloria no crepsculo jazia
A futura senhora do universo.
Occupava o logar do Circo e Foro,
Do erguido Capitlio, do palcio
Infructifero bosque emaranhado.
Onde em sculos d'ouro o luxo, a pompa
Obeliscos ergueu, alou colossos.
Mal se divisam rsticas choupanas.
Mancebo audaz, prognie de Mavorte,
Um punhado d'heroes, vaidosos d'elle
S ricos de valor, pobres do resto;
Eis a infncia viril da altiva Roma.
Mais deuses que o da guerra no conhecem
S lhe avultam na mente bellicosa
Armas, guerra, furor, conquistas, mortes
Das paixes a mais bella, a mais fagueira
Desconhecem ferozes, menoscabam.
Raivoso os viste amor quebrar teus foros.
E quem te oTende em vao? Juraste irado
Pelos olhos da me, que te sorria
A futura vingana presentindo.
Juraste de punir o sacrilgio
Com toda a fria do rancor d'um nume.
A vs sabinas venturosas cumpre
Ao feroz vencedor roubar os louros,
Cumpre vingar amor, correi ao Circo,
No temaes do inimigo o rude assalto,
Victoriosas sereis quando vencidas.
Herica musa, que do heroe d'Homero
Cantaste a ira to funesta aos gregos.
Que as armas pias do piedoso Enas
Nas lacias cordas resoar fizeste,
Que a altiva tuba d'um Cames, d'um Tasso
Nos muros de Salem, nas margens do Indo,
Magestosa empunhando alaste aos deuses.
No, teus echos d'horror no quero, musa :
177

Yolve-me os sons melifluos deliciosos,


Os meigos sons da namorada lyra
Que os ternos beijos, que as lascivas guerras,
Os divinos combates debuxara
D'Armida nos jardins, na ilha de Vnus.
Nem deslembres d' Anglica formosa
O mago somuo, que inflammou sem pejo
Do frouxo velho encanecidos membros.

O poema traz algumas notas, no fim, que ficaram por


completar. Na primeira diz : Na convalescena de
perigosa molstia compuz este poema. . .
Logo adian-
te lamenta que a debilidade do espirito e corpo o no
deixem occupar-se no gnero de poesias mais do seu
gosto, que eram os poemas. N'outras notas cita versos
e prosas de auctores antigos e modernos, a propsito

dos seus prprios versos, como que para desculpar a li-

cenciosidade de alguns d' estes K

YI

Tambm n'este mesmo anno comeou outra trage-


dia intitulada OEdipo em Colona. Apenas deixou o pri-
meiro acto completo, e comeado o segundo. Os ver-
sos sao em geral magnficos ; mas a aco resente-se da
frouxido que caracterisa as suas primeiras obras thea-
traes.
Em 11 de novembro estava o poeta ainda no Porto,
retido pela doena. Tinha j feito varias tentativas para
pr-se a caminho de Coimbra ; mas o temor de nova re-
cada impedra-o de partir; e, provavelmente, teria per-

1 Uma d'essas notas fecha com este malicioso epigramma:


Nimca fui apaixonado d'estas innocencias da idade de ouro, talvez
pela minha incredulidade.
l
178

dido o anno, se os siiccessos que adiante se referem o


no obrigassem a sair precipitadamente.
N'esse dia i 1 parece ter feito os versos a Sari Marti-
nho, cheios de engraadas alluses ao seu estado de en-
fermo, e aos motivos da queda que dera do cavallo, por
causa da Dulcinea da Foz:

E eu de dieta! Sim, dieta. Oh! louco,


Oh! parvo que estou hoje.
Pela brecha do caco o pouco resto
Se evaporou da bolla
Nem me lembrava j o tal saltinho
De andante folestria.

Mal haja esse pato de D. Quixote,


Ou quem quer que antes d'elle
A moda introduziu das Dulcineas
E de andar atraz d'ellas.
Mal haja a parvoa scia de ir buscl-as
Foz, ou ao inferno *

sempre assim, graciosa e ligeira, revelando at ao


fim a zanga cmica do rapaz folgaso, que se v preso
em casa, sabendo que toda a galhofeira caterva do Mon-
dego est quella hora saboreando delicias emquanto o

... aposentado, invlido chupista


S folga na taberna 2.

YII

Ao tempo em que elle escrevia no Porto estes versos,


e no mesmo dia, passavam-se em Lisboa successos ex-
traordinrios, que momentaneamente pozeram em ris-

1 Lyiica, 18o3, pag. 144.


2 Idem, pag. 146.
i79

CO a causa da revoluo. Em 3 de novembro expedira


Manuel Fernandes Thomaz, em nome do governo, as
instruces aos magistrados presidentes das eleies,
destinando para a dos eleitores o dia 26 do dito mez, e
para a dos deputados o de 3 de dezembro, continuando
esta successivamente nos dias immediatos, quando no
fosse possvel acabar-se no primeiro. Alguns dos artigos
d'essas instruces desagradaram, talvez por mal inter-
pretados, a quem no teve a franqueza de o declarar, ou
no quiz perder o ensejo de apalpar a opinio publica,
para saber o estado d'ella e a intensidade do seu con-
stitucionalismo.
Vrios homens, dos que mais ostensivamente tinham
adherido ao movimento de 24 de agosto, uns de boa e
outros de m f, insinuaram aos habitantes da capital
moderado em demasia para
que o governo era frouxo e
as circumstancias dotempo que convinha mudar de ru-
;

mo e adoptar immediatamente para Portugal a constitui-


o hespanhola, bem como outras medidas enrgicas,
que se diziam convenientes para a salvao do estado.
Em consequncia d'isso, o juiz do povo, Joo Alves, com
o seu escrivo, Verssimo Jos da Veiga, requereram
junta preparatria das cortes para que os deputados fos-
sem eleitos pelo methodo e com as mesmas circumstan-
cias prescriptas na constituio de Hespanha. A junta
no deferiu conforme todas as exigncias, provavelmente
porque j isso entrava tambm no plano de algum dos
especuladores.
Requereu ento o juiz do povo, e o seu escrivo, a
Gaspar Teixeira de Magalhes e Lacerda, marechal ge-
neral commandante da fora armada, para que mandasse
reunir o exercito e proclamar a constituio hespanhola,
a qual diziam os requerentes sendo modificada pe-
las cortes convocadas maneira hespanhola, se adapte
e aproprie aos usos, costumes, e terreno de Portugal,
8Q

sem que lhe alterem o seu essencial, e as idas liberaes


que ella contm *

No dia l J, reuniu a ajnferencia militar no palcio do


governo, sendo tambm presente o juiz do povo e seu
escrivo, e resolveu-se que se jurasse a constituio lies-

panhola, e se attendesse em tudo s matrias propostas


no requerimento do povo. Entre outras i)rovidencias to-

madas, determinou-se que entrassem mais quatro mem-


bros para o governo, e que fosse dado o commando em
chefe de todas as foras do reino a Gaspar Teixeira.
A guarnio da cidade occupava as praas do Terreiro
do Pao e Rocio, tomando a artilheria as bocas das ruas,
com as peas carregadas de metralha, emquanto se pres-
tava juramento constituio hespanhola
Antnio da Silveira Pinto da Fonseca, ministro dos
negcios estrangeiros e vice-presidente do governo, fora,
com Gaspar Teixeira, a alma d' estas combinaes, sem
dvida com plano secreto entre ambos, mas que no po-
der am pr em pratica. Accusou-se tambm Bernardo de
S Nogueira, capito de engenheiros (que foi depois mar-
quez de S da Bandeira) e discutiu-se nas cortes de 1820
se elle devia ou no ser includo na amnistia, que se
concedeu mais tarde. Mas, se houve fundamento para o
accusar, pode affirmar-se que elle procedia na melhor
boa f, porque provou sempre ter nobre caracter e ser
liberal convicto e honrado.
No dia 13 pediram a demisso de membros do gover-
no, que lhes foi acceita. Frei Francisco de S. Luiz, Ma-
nuel Fernandes Thomaz, Hermano Jos Braamcamp do
Sobral e Jos Joaquim Ferreira de Moura. Todos estes
tinham, comtudo, acceitado e referendado as medidas do
dia 11. Mas no queriam a responsabihdade dos actos
que se seguissem, e naturalmente se offenderam com a

1 O Patriota (jornal), Lisboa, 1820.


181

proclamao que na manh de 13 publicou o marechal


Gaspar Teixeira, referindo como reunira as tropas no
dia 11, e affirmando que o fizera para dar ao povo a
constituio que pedia por intermdio do seu juiz, e
para salvar a nao. Tambm no mesmo dia proclamara
nos jornaes Sebastio Drago Valente de Brito Cabreira,
commandante do exercito do sul, protestando o seu pa-
que algum parecia pr em dvida.
triotismo,
Essas proclamaes, que tiravam o prestigio ao gover-
no, usurpavam-lhe direitos, que so exclusivamente seus,
para conceder ao exercito attribuies que este no pde
ter nunca. Parece que o pensamento de Pinto da Fonse-
ca e de Gaspar Teixeira era dar um golpe de estado, no
caso em que o povo fraternisasse com a tropa. Assim an-
tecipariam a restaurao absolutista, de que ambos foram
depois apstolos*. Mas o povo assistiu pacificamente aos
manejos militares, que nunca chegou a comprehender
bem, desde 11 at 17 de novembro. N'esse dia, enfas-

tiado de no entender nada do que se pretendia fazer,

rompeu em vivas hberdade, com os quaes desconcer-


tou os planos tenebrosos dos falsos patriotas. Cabreira,
apparecendo no Rocio, correspondeu aos vivas popula-
res, acrescentando

Viva tambm concrdia


a
Yiva concrdia! clamaram
a todos.
E no dia 18 corre a populao em massa a procurar
os membros demissionrios do governo, leva-os emtrium-
pho, e reentrega-lhes o poder. A junta, j completa, pu-
blica novas instruces eleitoraes; dirige um manifes-
to ao paiz, congratulando-se com elle por ter escapado
de grandes desgraas; e louva calorosamente o gene-

1 Mostraram-se mais tarde exaltados e bem conhecidos migue-


listas:um, com o titulo de visconde de Canellas, e outro com o
de visconde do Peso da Reffoa.
182

ral que salvou a ptria I O intendente geral da policia


proclama tambm ao povo, elogiando-o pelo seu nobre
procedimento.
Gaspar Teixeira d a sua demisso, e recebem-lli'a
com grandes cumprimentos. No dia 19 Antnio da Sil-
veira pede tambm a sua, ou uma licena de vinte ou
trinta dias para se tratar, e -lhe negada. Responde
respeitosamente que apesar de doente, ir recomear
o servio ; e Fernandes Thomaz oTicia-lhe, ordenando
que saia de Lisboa dentro em duas horas, e se recoUia
sua quinta de Canellas, emVilla Real, d^onde no de-
ve sair sem licena da junta! N'esse olicio declara-se
que os quatro membros reconduzidos do governo s vol-
taram aos seus togares com a condio de tomarem esta
medida ^
O que de tudo isto se depreliende, e do facto que j
atraz citei de se dar ainda por vezes em documentos p-
blicos, e no Dirio do governo, o tratamento del-rei

nosso senhor^ que no estavam ainda bem assentes em


Portugal as opinies, em matrias de constituio e de
liberdade. Andava-se s apalpadellas, sem se saber bem
para onde se queria Os portuguezes ficaram como al-
ir.

guns infelizes pretos, que tendo sido toda a vida escra-


vos e recebendo de repente a alforria, alegram-se extra-
ordinariamente, no primeiro momento; saem para a rua,

e, noite, voltam a supplicar ao senhor que continue a


tl-os em casa como d' antes, porque no sabem o que
ho de fazer da liberdade

1 Veja-se, para melhor conhecimento d'estes extraordmarios sue-


cessos, o citado jornal O Patriota, Lisboa, 1820. E tambm os cu-
riosos folhetins, e mn artigo do noticirio, do Conimbricense, n.""

2823 e 2830, de 14 de agosto e 8 de setembro de 1874, escriptos


pelos Joaquim Martins de Carvalho e Innocencio Francisco da
srs.

Silva.Veja igualmente a Revista historico-politica de Portugal, por


Joo Antnio dos Santos e Silva, Coimbra, 1852.
183

A educao dos povos como a de qualquer individuo:


no se faz n'um dia.

VIII

Galcule-se como ficaria o nosso estudante, quando


chegaram ao Porto as primeiras noticias dos aconteci-
mentos do dia1 i em Lisboa Acabou com as hesitaes
!

e resolveu partir immediatamente para Coimbra. An-


tes, porm, de apartar-se para sempre (segundo ento
julgava) da sua cidade querida, foi percorrer, uma vez
mais, os togares onde se passara a sua ditosa infncia.
Despediu-se com lagrimas de todas as pessoas que sin-
ceramente amava; e at das que por politica ou por
outras causas lhe eram menos afeioadas, e partiu.
Os dois irmos apartavam-se para nunca mais se jun-
tarem. E s passados muitos annos tentaram reavivar,
por meio de cartas, as recordaes da primeira ida-
de. A correspondncia parecia e tentava ser aTectuo-
sa;mas era-o somente na forma. O fundo ficava scco,
como a politica que os separara, matando-lhes a ternu-
ra fraterna.
O poeta passou o Douro embarcado; em Gaia, mon-
tou a cavallo e voltou-se para o Porto. Contemplou lon-
go tempo a cidade sem proferir palavra. Assas faltavam
o corao e os olhos, n'essa despedida silenciosa. Aps
alguns minutos, exhalou profundo suspiro, puxou a r-
dea e deixou o animal que o levava ir subindo lentamen-
te a estrada. Mais adiante parou outra vez. De um lado
ficava-lhe, atraz, o caminho que conduzia quinta do
Castello; do outro, a pittoresca estradinha de S. Christo-
vam de Mafamude e da quinta do Sardo ... s doces
lembranas da meninice, memoria de todos que ali vi-

veram, n'aquellas duas quintas, tantos dos quaes tinham


j desapparecido, consagrou novas lagrimas de saudade.
i84

Acudiu-lhe mente o melanclico verso de Horcio, e


murmurou
Eheu! Fugaces labunttir anniM

Desde seus mais verdes annos, homem do futuro, nun-


ca ningum teve como elle o culto do passado. Bastava-
va-lhe para o provar ter sido o cantor da saudade. N'es-
te momento, sobretudo, sentia-se sem animo de ir para
diante. Aquelles sitios, de tantas e to gratas recorda-
es, que tinha a conscincia de nunca mais tornar a
ver, como que lhe prendiam ali o corao. Parecia-lhe
que as foras vitaes lhe iriam diminuindo medida que
se fosse afastando. Era o sentimento prophetico da sua
individuaUdade litteraria, que vagamente se lhe revela-
va. Cada vez que elle procurou depois a poesia nas recor-
daes da sua infncia, achou-a sempre, vigorosa, sim-
ples, grande e bella. O bero retemperava-lhe o estro e

dava-lhe ao mesmo tempo a suave melancoha, to portu-


gueza de lei, que respiram os seus poemas.
A voz de um amigo ^ arrancou-o, emfim, tristeza
que o deleitava. Olhou pela ultima vez para a segunda
estrada, que to alegre e descuidosamente percorrera
outr'ora, e partiu, persuadido de que nunca mais torna-
ria a vl-a.

IX

Uma portaria do governo mandara reabrir as aulas


em meados de outubro. Garrett, que estivera doente,
foi admittido frequncia do quinto anno, como j lhe
succedra no primeiro, por justificar o motivo que o im-
pedira de ter ido matricular-se mais cedo. N'este anno

1 Liv. II, ode XI.

2 Manuel da Silva Passos.


185

de 1820 a 1821 residiu n'uma casa da rua das Covas,


n.^ 24, que muito tempo ficou memorvel por esse facto,

entre os estudantes. E teve no curso de leis o n. 112.

Os successos do dia 11 de novembro tiveram echo


aterrador em Coimbra. Temeu-se ali, bem como no Por-

to, que fosse afogado nascena o systema liberal; e

esperavam-se as noticias com viva anciedade. Fundaram-


se novas lojas manicas, sendo a mais notvel a deno-
minada Sociedade dos Jardineiros, de que Garrett era o
membro mais enthusiasta. Logo que se soube o desfecho
dos acontecimentos e houve certeza de que tudo reen-
trara no bom caminho, resolveu a mocidade acadmica
manifestar o seu regosijo nos dias 21 e 22 de novembro,
com saraus ou outeiros na sala dos capellos da univer-
sidade.
Entre os muitos poetas que ahi recitaram enthusiasti-
cos versos, e dos quaes j hoje nenhum vive *, teve Joo
Baptista o primeiro logar, no s pelo seu grande talen-
to, como tambm pela ordem da recitao. O vice-reitor
da universidade, dr. Jos Pedro da Costa Ribeiro Teixei-
ra, que era absolutista, fez insinuar a Garrett, e aos ou-
tros vates do outeiro, que seria conveniente introduzi-
rem nas suas poesias elogios a D. Joo VI. Garrett, in-
dignado com similhante interferncia e espcie de cen-
sura prvia do vice-reitor n'este acto, fez-lhe pagar caro
a sua ousadia^.
Os segundos versos que do nosso auctor se imprimi-
ram, taes como foram improvisados, publicaram-se n'um
folheto intitulado CoHeco das poesias recitadas na sala
dos actos grandes da imiversidade, etc, Coimbra, 1821;

1 Entra outros, eram condiscipulos de Garrett os dois Castilhos,


Aiitonio e Augusto, e creio que tambm Jos Frederico Pereira
Mai*cos.
~ Sr. Joaquim Martins de Carvalho, folhetim do Conimbricense j,

de 14 de agosto de 1874.
^86

e tambm, taes qiiaes saram n'essa edio, no Conim-


bricense *, so os que na Lyrica teem por titulo Ao corpo
acadmico ^, e comeam

Ergo tardia voz, mas ergo-a livre.

Ahi, porm, trazem muitas mutilaes; e, entre ou-


tras, falta, na apostrophe a D. Joo VI, a correco dada
ao vice-reitor com assas de violncia. esta

JoAO. . . deslembra algum tao sacro nome?


E cmnpre prepotncia a ns lembrl-o
E cumpre ao orgulho suscitl-o aos peitos,
A ns, a Portuguezes, quaes ns somos,
A ilhos de Minerva ! . . . A olTensa crua,
Barbara a aTronta, prfido o conselho,
Indigna... Ah! perdoemos, scios caros;
Generoso perdo se outorgue infmia
Das dadivas do cu disponham lusos l

ultimo verso da tragedia Lucrcia o que fecha tam-


bm a ode ao corpo acadmico :

Vivamos livres, ou morramos homens.

Depois do que acima se leu, que admira que tantos


dios e malquerenas deixasse entre os senhores sabi-
ches do Mondego, como lhes chama no prologo da pri-

meira edio do Cato '^l Uma parte 4os lentes era abso-
lutista; e Garrett, sacudindo as dependncias de estu-

1 De 14 de agosto de 1874.
2 Lyrica, 1853, pag. 147.
3 Na edio de Londres no foi incluida esta ode, porque, diz
o auctor, a pag. 279 da edio de 1853 : achei-a trgida, bombs-
tica, e sem nenhum mrito potico. Depois pareceu-lhe mal rene-
gl-a e restituiu-a por isso colleco moderna. Mutilou-a, porm,
Gomo se diz no texto.
^ Theatro Cato, Lisboa, 1845, pag. 46.
487

(lante, tratava-os com altiva iseno e sobranceria, como


quem tinha j a conscincia de que llies era superior em
tudo. N'um opsculo, de que adiante trataremos, escre-
via, antes da sua formatura, faltando de si: Desculpae
um homem sem experincia, apoucado em conhecimen-
tos, e opprimido atqui pela ignorncia em todos os seus
estudos, pelo fanatismo em todos os seus exerccios lit-

terarios, e pelo despotismo em todas as suas aces*.


N'um tempo em que o numero dos ignorantes, dos
fanticos, e dos partidrios do despotismo compunha a
maioria da nao, era bom meio de angariar sympathiasl
Toda a vida assim foi o grande poeta! E por isso at
morte teve tantos inimigos. A independncia de caracter,
a franqueza de opinio, o amor verdade, liberdade
e justia nunca foram, infelizmente, titulos de recom-
mendao sufficientes para certas pessoas. .

Como era natural, a severidade com que Garrett e


outros poetas dos outeiros de 21 e 22 de novembro tra-
taram o vice-reitor foi asperamente censurada dentro e
fora de Coimbra. O aggravado
e os seus amigos qualifi-
caram os estudantes poetas de demagogos e inimigos da
ordem; e insinuaram, para Lisboa, que a mocidade aca-
dmica nutria sinistros projectos de revoluo anti-con-
stitucional ! O ministrio pediu informaes, e a denncia
chegou ao conhecimento dos estudantes, em 4 de de-
zembro. Estes, indignados, reuniram-se em casa de
Garrett, na rua das Covas, n.*" 24, e ahi dehberaram di-
rigirimmediatamente uma representao junta provi-
sria do governo supremo do reino, para se justifica-

1 o dia 24 de agosto, 1821, pag. 8.


188

rem. Garrett foi incumbido, por acclamao, de redigir


esse documento, que o seguinte
111.'"' e Ex.^ Snrs. O Corpo Acadmico animado
do patriotismo, que o distinguiu sempre, amigo sempre
da paz, da ordem, e da verdadeira e legitima liberdade,
prompto sempre a dar por ella at ultima gota de san-
gue, o Corpo Acadmico, que tam alta e decididamente
tem manifestado estas ideias, principalmente depois do fe-
liz successo do dia dezesete de novembro no poude ver :

sem mgoa, no poude ouvir sem resentimento, encarar


sem dio e execrao o boato universal, e (ao que todos
cremos) verdadeiro, de que ao Supremo Governo fosse
denunciado, como fautora e propagadora de ideias anti-
politicas, como revolucionaria, e anti-patriotica, a esco-

lha da mocidade Portugueza, aquella parte da nao,


que mais livre e honradamente pensou sempre, mesmo
no tempo, e debaixo do jugo do despotismo; que na
recuperao da liberdade menos licenciosa, menos exal-
tada em systhemas pohticos se tem mostrado, que mais
altamente clamou contra a illegitimidade do dia onze, e
que mais pbhco regosijo patenteou no venturoso resul-
tado do dia dezesete.
Esta denncia (no duvidmos
asseverl-o) no sahiu da nossa classe ; almas perversas,
hypocritas, envenenadas de maldade, azedas de dio,
corruptas de peonha, aborrecedoras da luz, inimigas de-
claradas da razo e da verdade, quaes estas so; no;
decerto no as ha entre ns: e, se as ha, se um tal

monstro vive entre ns, se algum brbaro sectrio do


feudahsmo . . . ns repetimos, com os nossos compa-
nheiros do Porto: Esse no Acadmico; ns o expul-
samos do nosso grmio; ns lhe negmos o doce e santo
nome de irmo; ns o amaldiomos at hora em que
se aHstou sob os estendartes de Minerva. Esta queixa,
que levamos presena de Y.Y. E.Ex.*'''; esta protes-
tao, que fazemos da nossa fidehdade a V.V. E.Ex.^' e
189

a toda a Nao, ns a fazemos com toda a solemnidade;


e com toda a instancia pedimos a V. V. E.Ex.^' e re-
queremos por todas as leis da justia, e da razo, quei-
ram declarar a falsidade de nossos accusadores, e a pu-
reza das nossas intenes; igualmente rogmos a V.V.
E.Ex.''' queiro fazer publica esta nossa protestao
por via dos peridicos. Tremo, tremo esses malva-
dos e vis delatores; esses perversos calumniadores : a in-
stallao das Cortes est j bem prxima, e as Universi-
dades de Hespanha nos apontao o exemplo. Sirvo-se
pois Y.V. E.Ex.^^ attender aos nossos rogos, ouvir nos-
sos clamores : uma corporao inteira clama justia, pe-
de satisfao da mais atroz injuria, que se pde fazer
a um Portuguez V.V. E.Ex.*' lha devem outorgar, e
:

V.V. E.Ex.^^ o ho-de fazer, porque no nego, porque


no negaro ouvidos razo e justia. Contem V.V.
E.Ex.^^S conte a Nao toda com os coraes, com as
vozes, com as pennas, com os braos, e at com as vidas
de todos os Acadmicos.
Coimbra, em 4 de Dezembro de 1820. =/oo Baptista
da Silva Leito d' Almeida Garrett K^y
A representao foi assignada por mais quatrocentos
e setenta e trs acadmicos, dos quaes talvez j hoje no
existam cinco! Os primeiros nomes que se seguiam ao
de Garrett eram Joaquim Larcher, Jos Maria Grande,
Francisco Gomes Brando Montezuma, Manuel Bernardo
"da Cunha Couto e Mello, Balthazar Jacinto Cabral, etc.

1 Imioeeneio Francisco da Silva, que possuia o original, todo da


letra de Garrett, me enviou esta copia, airmando ser fielmente
feita com a orthographia do prprio authographo. Conservei-lh'a
por ser documento histrico. Annos depois de m'o ter communi-
cado, o auctor do Diccionario bibliographico mandou-o publicar no
Conimbricense de 8 de setembro de 1874. Hesitei por isso em dl-o
aqui na integra ; mas reflectindo que elle pertence de direito bio-
graphia do poeta, no quiz deixar de transcrevl-o.
190

XI

As eleies parochiaes deviam fazer-se no dia 16 de


dezembro. Os estudantes da universidade aspiravam a
votar n'ellas e constava-lhes que no lhes seria admittido
o voto.
Garrett, que recolhia de um passeio, encontrando
mais de quatrocentos condiscipulos, reunidos perto do
arco de Almedina, indagou o motivo do ajuntamento.
Sabedor d'elle, tomou a palavra e levou-os todos atraz
de si.

Deixemos explicar os acontecimentos por um contem-


porneo, que foi talvez o principal auctor d'elles *.
Tinha-se denunciado ao governo supremo, como re-
volucionrio e anti-constitucional o corpo acadmico.
Quem vivesse dois dias em Coimbra, no tempo mesmo
do despotismo, manifestamente conheceria o nenhum
fundamento e o calumnioso de similhante denuncia.
Muito bem o sabiam elles mesmos que tal denuncia
deram. O seu fim porm era manchar a fama, perder o
conceito dos estudantes, e procurar secundariamente
que se fechasse a universidade. No lhes teve effeito a

sua trama odiosa, soube-se tudo, e os estudantes toma-


ram o partido nico e legitimo de fazerem uma repre-
sentao ao governo, declarando os seus sentimentos

1 feila por Garrett a narrao dos factos que acima se tran-


screvem. Ainda que elle m'o no tivesse dito, bastava compa-
rl-a com a redaco das representaes e proclamaes, e a cir-

cumstancia de se achar o seu nome collocado em segundo logar,


tendo o poeta sido o chefe da revolta acadmica. Todos esses do-
cumentos so transcriptos do n.^ 67 do jornal O Patriota^ Lisboa,
1820, sexta feira 15 de dezembro. Outros jornaes os publicaram
tambm; mas parece que alguns os mutilaram. Um d'estes foi o
Gnio constitucional^ do Porto.
191

patriticos, protestando contra a injuria, e pedindo des-


aggravo da offensa. Irritou-se com esta resoluo o dio
inveterado das malvadas almas dos accusadores; tenta-
ram despicar-se; e o meio mais seguro, mais occulto
e caviloso que acharam, foi o pretender privar do voto
nas eleies parochiaes os to aborrecidos acadmicos.
Mas quem acreditar, quem se lembrar mesmo de pen-
sar, se com seus olhos o no visse, se com seus ouvidos

o no ouvisse, que esta miservel gente quiz fazer decidh^


um tal negocio, em uma sesso da camar de Coimbra?
A camar de Coimbra eHgida em tribunal para julgar
do mais importante negocio, do mais sagrado direito de
mil e quinhentos cidados A camar de Coimbra inter-
!

pretando, ou antes revogando a constituio hespanhola,


hoje nossa em todos os princpios hberaes, hoje nossa
em toda a extenso no artigo de eleies ! A camar de
Coimbra superior nao portugueza, arbitrando sobre
os destinos d'ella I Ristim tmeatis amici? Pois isto se fez;
pois isto de facto succedeu no dia 6 de dezembro. Intri-
gas, cavilaes, subornos, tudo se metteu em batalha,
e tudo alcanaria victoria, se immediatamente no cons-
tasse a uma grande parte dos acadmicos a inteno dos
camaristas. Foi grande e inexpUcavel a sensao que tal
nova produziu em todos os nimos; por evitar porm
qualquer desordem, que justamente se temia, foram de-
putados quatro bacharis, para saber a verdade do caso;
chegaram camar, e perguntando se era verdade que
se tivesse decidido o serem excludos de votar todos os
acadmicos, e respondendo-se-lhes, que sim, sairam, e
vieram dar parte da sua commisso. Aqui que se no
pde exprimir a violenta commoo, que o sentimento de
tal injuria excitou geralmente. Foi precisa toda a pru-
dncia de alguns, para socegar a mui desculpvel, e qua-
si justa impetuosidade de tantos. Conseguiu-se porm; e
de novo se enviaram quatorze deputados encarregados
192

de protestar na mesma camar contra a incompetncia do


tribunal, a illegalidade da deciso, a illegitimidade do de-
absurdo de tudo. Assim o fizeram. Era a este
cidido, e o
tempo j mui grande o numero dos que porta da casa
do senado aguardavam a resposta. Temeu-se algum ba-
rullio; e assentaram, para evitl-o, recoUier-se casa
mais prxima, para ahi deliberarem sobre o que lhes
cumpria fazer. Juntaram-se pois em casa do bacharel
Joo Baptista da Silva Leito de Almeida Garrett; c ten-
do jurado pelo mais terrvel juramento do homem de
bem =a palavra de honra= no desamparar, seno com
a morte, a santa causa da reintegrao de seus foros, as-
sentaram, primeiro que tudo, para mostrar a sua subor-
dinao e respeito lei, enviar ao supremo governo um
expresso, dando-lhe parte de tudo o succedido, e pedin-
do justia de tal affronta. Assim se fez, e se remetteu
por um prprio a seguinte carta
111.'"^^ e Ex."^ Srs. A representao nacional,
que pelo espirito da constituio hespanhola, que hoje
nossa (e no s pelo seu espirito, mas pela sua letra),
nunca pde ser legitima, seno quando ella installada
pelo voto geral da nao, ou para nos exprimirmos assim,
quando as partculas da magestade de todos os indiv-

duos se acham reunidas n'aquelles, que estes indivduos


elegeram. Esta representao intenta fazer-se illegitima-
mente nas parochias de Coimbra, defraudando mais de
mil e quinhentos cidados do primeiro dos seus direitos,
do voto. A escolha da mocidade portugueza se acha al-

tamente ofendida; ella protestou contra a injuria; ella


clama contra a offensa ; e tendo dado por embargadas e
nullas estas eleies, participa a Vossas Excellencias um
tal passo; e por todos os princpios da raso e da justia;
face da nao, e perante os cus e a terra, clamam, e
pedem a Vossas Excellencias justia. Alis, Ex.'"^' Srs.,
ns deixaremos de ser estudantes : muito vil o preo
193

das letras, para pagar os foros de cidado. Coimbra


em 6 de dezembro de 1820. Em nome de todos os aca-
dmicos =/oo Baptista Leito da Silva de Almeida Gar-
rettKy>
XII

Executada esta primeira resoluo, deliberaram fa-

zer proclamaes a participar a todos este facto, e exci-


tl-os firmeza, e ordem, na manuteno dos seus di-

reitos. Eram sete horas da tarde, quando se deliberou,


era j noite fechada quando feitas as proclamaes, e
extrahido o maior numero de copias possvel, saram to-
dos pelas ruas publicas da cidade, na melhor ordem, no
maior socego possvel. Parecia que alguma potencia so-
brenatural uniformava em sentimentos, e regulava na
harmonia de todas as aces, mais de mil mancebos de
todas as quatro partes do mundo. Reinava um perfeito
silencio, e apenas se ouvia s esquinas das ruas a voz
dos que proclamavam de espao a espao. Assim cami-
nharam luz de mais de vinte archotes at casa do 111.''

vice-reitor, Jos Pedro da Gosta, a quem para maior de-


monstrao do respeito, da ordem, e amor da lei, foram
enviados a dar-lhe parte do succedido, e da deliberao,
que o corpo escolstico havia tomado, os bacharis Fran-
cisco Gomes Brando Montezuma, e Joo Baptista da
Silva Leito de Almeida Garrett. D'ahi continuaram,
na mesma ordem e silencio, a discorrer por toda a cida-
de, e depois de ter jurado de novo, pelo mesmo sagrado
juramento, antes morrer que desamparar a santa causa
da manuteno de seus foros, afQxadas nos togares mais
pblicos as proclamaes (N. 1, 2 e 3), se separaram no

1 A inverso na ordem dos appellidos deve ter sido posta por


engano, na imprensa.
13
194

mesmo socego e tranquillidade. De muitos sectrios do


despotismo, e da ignorncia, foram criminadas estas lou-
vveis aces, e taxado de rebelliao o honrado proceder
dos acadmicos. Os homens de bem e hberaes no vi-

ram n'ellas seno o moderado, mas firme enthusiasmo


de mancebos verdadeiramente portuguezes. Os mesmos
presidentes das juntas parochiaes entrando nos seus de-
veres, e reconhecendo a verdade e a justia consultaram
(em observao das instrues e circular do governo) as
pessoas doutas, e homens probos da terra, que todos
com o 111."^' vice-reitor, apoiaram o direito dos honrados
estudantes. No dia 8, j sabida esta deciso, se aixaram
nos mesmos logares pblicos varias proclamaes (N. 4,

5, 6 e 7) recommendando a ordem e o socego, e cha-


mando unio e fraternidade, com todos os acadmi-
cos, os habitantes de Coimbra, que insinuaes malfa-
zejas tinham querido desunir, semeando entre elles a

discrdia. Esta , com toda a verdade, a relao exacta


de quanto se passou em Coimbra nos dias 6, 7 e 8 de
dezembro. Muitas e mui diversas sero as infiis rela-

es que d' este facto se mandaro capital. Prevenimos


porm os portuguezes, que a universidade de Coimbra,
assim como talvez o maior foco das idas liberaes, e o
centro mais firme de amor constituio, da adherencia
ao reino, e do respeito ao supremo governo, assim tam-
bm um dos focos, e o maior centro das idas anti-pa-
trioticas, anti-hberaes, e perversas em certa classe, que
todos conhecemos, e que por vergonha se no nomeia.

XIII

N. 1 . Acadmicos. Sois ofendidos no mais vivo d'alma:


Faz-se-vos a maior, a mais vergonhosa affronta_. que se
pde fazer a um portuguez. Vs reputados no como fi-
195

lhos da ptria, no como cidados, sois despidos do seu


mais nobre direito, o de eleger vossos representantes.
Qu! parte mais bella da Nao, s esperanas d'ella

nega-se-lhe o que se concede ao mais simples mecni-


co! II Oh! Nunca! Nunca to injurioso ferrete macular
vossa honra, e vossos foros Antes mil mortes que uma
!

tal afronta ! !

N. 2. Acadmicos. A vossa honra, a vossa probidade,


um dos vossos direitos mais sagrados, se acha offendido
o mais escandaloso que possvel K Vs sois cidados
poRTUGUEZES este o vosso domicilio, tanto para o foro
:

civil como para o ecclesiastico. Aqui so demandados os

vossos direitos, e aqui desempenhaes as funces sacro-


santas da religio: e os vossos delidos (se que algum
aberra da lei, ou vontade geral da Nao) so justamente
aqui punidos ou absolvidos : aqui finalmente onde as leis
querem encontrar a poro mais nobre, a mais qualifica-
da, aquella em que esperam achar o asylo da sua defe-
za, os rgos de suas determinaes, e a que a Nao
ha de um dia escolher para a sustentao de seus direi
tos, da sua liberdade, da sua independncia, da sua fehci-

1 A redaco de proclamaes no era o forte do nosso revolucio-


nrio, pelo menos n'este tempo. Que solemne desmentido para os
que lhe descobriram o gnio a sair pelo buraco da cabea E que !

distanciaenorme vae d'estes documentos aos que depois citaremos


e que o tornaram immortal como orador e como publicista! Por
maior que fosse o seu talento, no podia, aos vinte e ura annos,
dar fructos muito sazonados. N'essas idades no se tem fixado o
gosto, nem o estylo, nem possvel haver escola. Isto de sim-
ples intuio ; mas, por isso mesmo, se queria achar a origem das
suas poderosas faculdades poticas n'um facto extraordinrio. Por-
que o seu gnio se no manifestou desde logo immenso, na ida-
de em que se revelaram os de raros homens celebres, no se lhe
concedia que apparecesse mais tarde, seno com a condio de
sair por uma grande brecha da cabea Acreditou-se, por ser ab-
surdo !
196

dade. E apesar d'isto querem privar-vos de votar na es-


colha de vossos representantes; d'ajuelles que ho de
decidir das leis fundamentaes, rbitros da vossa existn-
cia civil, e politica, e da dos vossos vindouros querem :

n'uma palavra que sejaes escravos, vis aduladores do


brbaro e horroroso direito feudal, que negava maior
parte dos constituintes da sociedade o direito sacrosan-
to do cidado . . . esta a determinao illegal da Gama-
ra d'esta cidade I ! . . . esta a preposio de coraes
dspotas, d'almas damnadas . . . esta a expresso
d'aquelles que devendo ser verdadeiros pes, se mostram
agora inimigos pblicos dos nossos direitos . . . Acad-
micos! Seja uma s nossa vontade, o nome de irmo seja
a nossa divisa: e as nossas vidas a nossa defeza. Nenhu-
ma fora nos resistir. Ns votamos : somos cidados,
quanto basta.
N. 3. Acadmicos. Basta de soffrer! muito, moci-
dade portuguezal Os ferros, que se quebraram Nao,
s ficaram nos nossos pulsos. Uma trama odiosa trium-
phou da justia e da verdade. Haveis de soffrl-o? Ha-
veis de levar a sangue frio o nome de escravos, o oppro-
brio d'elles? E na geral felicidade, na liberdade geral ar-
rastar grilhes, e contentar-vos de gemer? No; no o
fareis. Reja os nossos passos a prudncia; mas se fr
preciso mais que ella, empregue-se tudo. Sejamos livres,
embora mortos.
N. 4. Acadmicos. Estamos reintegrados nos nossos
direitos. As medidas que tommos eram justas, porque
eram as nicas. Agora que cessaram as causas deve ces-
sar tudo. Lembrae-vos que a liberdade a primeira das
virtudes, se regrada pela raso, mas o maior dos cri-
mes se aberrando d'elia se degenera em hcena. Ami-
gos! no confundamos virtudes com crimes. No man-
chemos louros de gloria, e louros to bem ganhados com
ndoas vergonhosas, que s podem fazer o vosso desdou-
197

ro, vossa ignominia, e vosso opprobrio. Acadmicos!


Ns somos cidados, por este principio que recla-
mmos os nossos foros, e estes foros que nos preten-
diam roubar so os mesmos que nos anivelam, que nos
igualam, que nos identificam com todos os outros con-
stituintes da Nao. Irmos, sim; Irmos somos todos,
mas nossos Irmos so tambm todos os habitantes de
Coimbra.
Amor, e fraternidade a todos, respeite-se
em cada um delles a magestade da nao. Se algum
escndalo tendes dos pblicos funccionarios, ah! no os
insulteis, no lhes percaes mesmo o respeito: antes
olhae n'elles, e reverenceae as auctoridades constitudas.
Acadmicos! Eu fui, um dos que mais cla-
sim; fui eu
mei pelos vossos foros no me desdigo face dos cus
; ;

e da terra, no meio dos tormentos o confessarei. Nada


temo, nem a morte, mas temo, mas receio, mas no
quero levar o labu de insubordinado, de destruidor da
ordem: este peior que a morte. um crime, um cri-

me horrvel. E haveis de commettl-o vs? Ah! no por


certo. Sede acadmicos, mas sede portuguezes; sede
livres, mas sede honrados, no sejaes escravos, mas sede

homens. Amigos: qualquer desordem, qualquer inver-


so, qualquer attentado contra a publica tranquillidade,
eu protesto contra elle, e commigo protestam todos os
que so dignos do nome de acadmicos.
Coimbra 8 de dezembro de S^^O.^^ Joo Baptista da
Silva Leito.
N. 5. Acadmicos. O nome de liberdade vo, a ida
d*ella phantastica, se a igualdade a no sustenta, lhe no
d mesmo o ser e a fora. Esta igualdade a fonte ni-
ca do bem social. Vs o sabeis muito bemy e vs o prati-
careis melhor. As eleies de que depende toda a nossa
felicidade no podem ser legitimas, se a igualdade se
no respeitar; se vs mesmos a no promoverdes. Os
habitantes de Coimbra so nossos concidados ; so nos-
198

SOS irmos. Nenhum d'elles se possa queixar de ns;


nenhum d'elles seja nem levemente oendido ix)r ns.
A melhor ordem, o maior socego reine no augusto, so-
lemne, e sacrosanto acto das eleies. No tenha a male-
dicncia e o dio nada de que arguir-nos. Um portu-
guez qualquer, embora exera ofificios fabris, embora in-
digente, igual a ns; porque tem os mesmos direitos,
porque igualmente cidado. Respeitae-o, e a todos, e
sede dignos do nome de homens.
Coimbra 8 de dezembro de 1820.
N. 6. O CORPO ACADMICO AOS HABITANTES DE COIM-
BRA. Habitantes de Coimbra! No vos deixeis illudir: ns
todos somos irmos, ns todos somos filhos da mesma
ptria. Vs sois portuguezes Ns o somos tambm. Que
:

pde haver que nos desuna! Que pde haver que nos
distingua ! Nada, amigos. As intenes de todos os aca-
dmicos, os seus sentimentos so estes, e s estes. Men-
tia-vos quem vos disse o contrario, e quiz semear a dis-
crdia entre ns. Oh! no os acrediteis. Unmo-nos to-

dos para o bem commum; unmo-nos todos para a feli-

cidade geral. Na mais perfeita harmonia, na mais doce


fraternidade celebremos as eleies dos que ho de as-
segurar os nossos direitos, e a nossa ventura. Amigos!
longe de vs o temor e a desconfiana: Abracemo-nos
no seio da ptria e seja eterno o abrao, e a nossa unio,
e a nossa felicidade.
Coimbra 8 de dezembro de 1820.

XIY

Estas proclamaes finaes so j sobre posse. No vale


a pena transcrever mais. O revolucionarismo do auctor
estava esgotado, por esta raso bem simples : o revolu-
cionrio, apesar da exaltao do momento, e do seu en-

m
199

thiisiasmo constitucional, era, por convices profundas,


ordeiro e monarchico. O demagogismo de que ento o
accusaram, e que algum ainda hoje affirma que elle ma-
nifestou notavelmente n'esse tempo, de pura inveno.
Pugnar por direitos no crime. Desmentem as accusa-
es que se lhe fizeram alguns dos prprios documentos
que acabam de ler-se. O demagogo, o carbonrio, o repu-
blicano feroz, diz n'elles que no quer o labu de destrui-
dor da ordem e que protesta contra quem perturbar a
tranquiUidade pblica. Que facinoroso!
Seriamente encerremos de vez este assumpto.
: pro-
vvel que o moo Garrett no ficasse isento da febre, que
em todos os grandes perodos de transformaes sociaes
e politicas, por que passam as naes, se apodera do es-
pirito da mocidade, quer nos tempos antigos quer nos
modernos. Era at naturalssimo que fosse repubhcano:
instrudo nos estudos clssicos da antiguidade, com o es-
pirito e a memoria cheios das grandes cousas da Roma re-
pubhcana, lendo nos poetas e nos historiadores, gregos
e romanos, as mais bellas aces dos homens nas repu-
blicas celebres da antiguidade vivendo na universidade,
:

entre mancebos familiarisados todos com esses conhe-


cimentos, e possudos do amor da independncia; vendo
a Hespanha pronunciar-se pelas idas da liberdade exal- ;

tado pelas leituras dos encyclopedistas, dos philosophos


da revoluo franceza: era naturalssimo, repito, e eu
creio, que elle fosse theoricamente republicano. Nem se-

ria crime, se real e sinceramente tivesse querido a repu-


blica,como afirmavam inimigos que desejarammalquis-
tl-ocom a monarchia. Mas repito tambm o que j disse
por mais vezes em nenhum documento seu encontro a
:

prova d'isso, a no ser a de que escreveu o Cao. Ver-


dade que Addison igualmente o escrevera antes d'elle,

e nunca foi demagogo.


Parece-me, por consequncia, que carece de funda-
200

mento a assero de vrios crticos, que o accusam de


ter sido em Coimbra de um republicanismo extremo. A
accusao, n'esse tempo, apoiava-se, principalmente, nas
suas proclamaes e nos factos a que ellas se referem *.

No dia O expediu o governo portaria ao bispo conde,


reitor da universidade, respondendo s duas represen-
taes dos estudantes. Com relao primeira, louva e
agradece mocidade acadmica to authentico testemu-
nho dos seus nobres e honrados sentimentos, ardente pa-
triotismo, incontrastavel fidelidade e zelo pela causa p-
blica. Diz que o governo julgou no dever desprezar de
todo, em circumstancias to melindrosas, o rumor que
chegara a seus ouvidos, mas que nunca todavia em sua
opinio soffreu a mais leve mancha ou sombra a reputa-
o e credito da mocidade estudiosa, to altamente fir-

mado em factos repetidos e notrios, que a historia da


presente epocha transmittir com gloriosa distinco s
geraes futuras. Quanto segunda representao, em
que os estudantes pedem para votar nas eleies, desap-
prova o procedimento d'elles no dia 6 ^. E acrescenta que
no cabendo j no tempo transmittir cidade de Coim-
bra qualquer deciso, sobre essa pretenso, fica reser-

vado s cortes determinarem o que convier ^.

1 Elle Ho teria sido maior nem mais pequeno, se em vez de


monarchico tivesse sido republicano. O meu propsito, discutindo
tanto este ponto, , simplesmente, provar a constante coherencia
das suas opinies politicas, circumstancia que o honra tanto quanto
rarssima no tempo em que vivemos.
2 Veja-se, sobre este assumpto, a curiosa acta da sesso da ca-
mar de Coimbra, de 6 de dezembro de 1820, no folhetim do Co-
nimbricense, de 8 de setembro de 1874. Ahi se reconhece que os
estudantes obrigaram a vereao a resolver que elles teriam voto
e por isso, talvez, lh'o negava o governo
3 Apesar da recusa, parece provado que os estudantes votaram
nas eleies. Pelo oicio ou portaria do governo negou-se-lhes esse
direito. Comtudo, algims, que ahida hoje vivem (1874) e se lem-
20i

Assim os punia, privando-os ou parecendo querer pri-

vl-os do voto, pela violncia exercida sobre a municipa-


lidade de Coimbra. No pode tomar-se seno como eva-
siva o dizer Fernandes Thomaz, na portaria citada, que
j no cabia no tempo, quando faltavam ainda seis dias

para as eleies.

bram dos factos, affirmam que o expresso voltara com a licena


pedida ; que os acadmicos votaram ; e que Garrett dirigiu a vota-
o com grande enthusiasmo e devoo civica. Um dos que o af-

firmam o meu amigo dr. Joo Baptista Ferreira, que assevera ter
votado. Acaso o governo reconsiderou? Ou chegaria tarde a sua
recusa, quando j os acadmicos tivessem ido urna, em virtude
da coaco que exerceram sobre a vereao ? Garrett dizia tambm
que os estudantes concoiTeram ao acto eleitoral, que o padre S
pregara um sermo sobre esse facto, lembrando que no se devia
negar sirailhante regalia mocidade estudiosa, que era a flor e a
esperana do paiz. E acrescentava que os estudantes e o povo
deram palmas ao padre dentro da igreja, etc. pois de suppr que
elles exerceram o seu direito de eleitores; mas no pude averigul-o
bem. No Registo de legislao :, existente no archivo mimicipal de
Coimbra, tom. iv, fl. 236, lem-se os pareceres ou respostas de
oito lentes de direito da universidade, ao juiz de fora, de Coimbra,
a favor da pretenso dos estudantes. Estas consultas, datadas todas
de 7 e 8 do mesmo mez de dezembro, e promovidas pelos verea-
dores, para mais acertadamente resolverem a questo, dariam o
voto?... Faltam documentos comprovativos. Se efectivamente os
estudantes votaram, seria porque o governo retardou, de propsito,
a resposta, em que lhes negava o voto, para que quando ella che-
gasse, j elles tivessem votado?. .
VII

Traduces de Catiillo. Sova em Jos Agoslinho de Macedo. Festa constitucional.


Estudantada. Lisboa. O dia vinte e quah o de agosto, primeiro opsculo |)oliti-

dios profundos que inspirou com


co. elle. Viagem ilha Terceira. Calmas, fo-

me, sede e versos. Familia. Impresses. Stockler. O Xoua Incgnita, poema.


O que deu causa a esta composio. Regresso. Anniversario do dia 24 de agos-
Elmano e Bocage. Critica de Pato Moniz. Cato. D. Luiza Midosi. Pro-
to.

logo da tragedia. Ovao. O Corcunda por amor, fara. Estado doentio da al-
ma. Versos sensualistas. Doidice amorosa.

Acalmada a febre revolucionaria, comeou Joo Ba-


ptista a traduzir Gatullo, que era o poeta romano mais
em harmonia com as suas tendncias de ento. Durante
resto de dezembro, e a maior parte de janeiro, consa-
grou aos versos todo o tempo vago das aulas. At ao fim
da vida sempre a poesia o seu refugio acolhia-se
foi :

manso das musas, como a retiro sagrado, para repou-


sar o espirito das tempestades politicas, em que desde to
moo o lanaram as circumstancias do tempo. Elle pr-
prio o diz
Oh meu amparo, oh doce gloria minha,
Tu com quem me achei sempre,
Na desgraa, na magoa e nos pezares
Para me consolar i...

Tenho dvida em acceitar como sendo d'aquelle anno


os versos que servem de introduco ao livro das Fbu-
las, e a que o auctor assignala a data de 1820. Foram di-

1 Flores sem fructo, 1845, pag. 11.


203

rgidos, ignoro tambm com que titulo, ao seu condisc-


pulo e amigo dr. Francisco Gomes da Silva, e n'elles d
uma sova em Jos Agostinho de Macedo, do qual faz di-
zer, por uma das musas (Galiope)

(f . . . um tal poeta l da tua terra


Que faz Orientes e baptisa Gamas,
E a quem ns todas temos mortal osga,

Cuidou que me pilhava aqui ha tempos


Um tal cantor de burros.
Macaco ncyclopedico
Que em tudo quer metter-se.
Preguei-lhe um logro ... oh este foi machucho
Vesti a minha moa da cosinha
Que vocs l no mundo
Appellidam Chalaa,
Que sempre anda mettida entre estudantes,
Marujos e arrieiros,
Vesti-a e'uma roupa do meu uso
J rota e desbotada,
E mandei-lh'a em meu nome ao tal poeta,

Que a pilula enguliu,


E muito satisfeito da conquista,
Por tal a deu aos parvos
Que as sujas trovas, que os immundos versos
Extasiados applaudemi.^>

II

Bastava que Jos Agostinho fosse detractor de Cames


para excitar a indignao de Garrett. A esse tempo no
tinha este ainda os motivos pessoaes de queixa que de-
pois teve d'aquelle. Comtudo, os versos parece que re-
velam j m vontade de quem se sente aggravado. Sus-
peito por isso que fossem feitos muito depois de 1820.

1 Fbulas, Folhas cakidas, 18o3, pag. 36 e 37.


204

O soneto X, da mesma colleco *, tragedia Branca


de Rossi, outra cataplasma de mostarda, applicada ao
ex-frade pela veia critica do moo poeta. Julgo-o feito por
occasio do apparecimento da pea, que se imprimiu em
1819. N'uma nota s duas composies a que me estou
referindo, diz Joo Baptista que so ellas as nicas de-
bilidades em que caiu, mostrando m vontade satyrica
ao padre. Elogia-lhe o talento e acrescenta: Nem o fu-
rioso e sanguinrio em seu partido, nem a perse-
que foi

guio politica de que a mim prprio me fez victima, po-


deram mover-me a desacatar n'elle o homem de letras
que todavia honro ainda. Sei que no A. do Retrato
DE Venus, no redactor principal do Portuguez, elle per-
seguia principalmente o ainda mais odioso A. do poema
Games. Todas as suas offensas porm foram s politi-
cas; htterariamente no me aggravou jamais. Perde-
Ihe Deus como lhe eu perdoei sempre^. Conclue, di-

zendo que a posteridade que no perdoar ao padre a


sua estulta rivalidade com o auctor dos Lusadas, e que
foi a essa que os versos annotados alludiram. Que os
queimava, se fora a outra cousa ^.

III

Em 26 de janeiro de 1821 teve logar a primeira ses-

so das cortes, eleitas em resultado da revoluo de 24

1 Folhas cahidas, 1853, pag. 110.


2 Ibidem, pag. 27o e 276.
3 A pag. 8 da Lyrica (1853) zurziu-o solrivelmente, e lambem
nos fragmentos que possuo do poema Magrio, o que somma j
quatro debilidades, em vez das duas, que cita. E parece-me que,
procurando bem, ainda se encontrar mais alguma. No fim de con-
tas tinha raso, porque o ex-frade no llie ficava devendo nada
Ainda se encontraro mais adiante novas referencias a este mes-
mo assumpto.
20o

A noticia da reunio do congresso, esperada


de agosto.
em Coimbra com viva impacincia, chegou ali no dia 29.
Houve grande enthusiasmo entre os estudantes, e logo
se resolveu celebrar o facto por meio de uma festa con-
stitucional, que effectivamente se fez em 2 e 3 de feve-
reiro : depois de ter ouvido missa, saiu toda a academia,
pela uma hora da tarde, e na melhor ordem, pelas ruas
da cidade. Precedia-a uma banda de musica e o corpo
de policia acadmica com seus uniformes e alabardas.
Atraz dos mil quatrocentos e tantos estudantes ia o
padre Lizardo Antnio de Moraes, estudante tambm,
com a bolsa das esmolas destinadas para os presos e
indigentes. Quatro ecclesiasticos, igualmente acadmi-
cos, lhe serviam de acolytos. Seguia-os numeroso povo
quasi toda a populao se agglomerava para os ver pas-
sar nas ruas e nas praas. Dirigiram-se cadeia, onde
distriburam o fructo da caridosa colheita, e soltaram os
presos, que ah jaziam por falta de meios para pagar
custas de processos ou de carceragem. Seguiu-se Te-
Deim, a que assistiu o corpo docente; e de tarde reuni-
ram-se, com todas as pessoas principaes da terra, na
sala dos actos grandes da universidade. Rompeu logo
uma symphonia, e finda ella levantou-se Garrett e soltou

os seguintes vivas, que foram repetidos com frentico


enthusiasmo: Viva a nao portugueza Vivam as
cortes! Viva a constituio Viva a liberdade! Viva orei!
!

Viva a academia Viva o cidado Borges Carneiro


! !

O nome de Borges Carneiro era, em Coimbra, a pa-


lavra sagrada, o grito que accendia nas almas dos patrio-
tas o fogo da liberdade.
Duas noites consecutivas durou aquella espcie de
outeiro, em que a poesia, a eloquncia e a musica se
disputavam a primazia de inflammar os nimos, encantan-
do os espritos. Eram incessantes os elogios, os louvores
e as bnos ao que tinham por principal campeo da
206

liberdade o illustre Borges Carneiro. Garrett foi ali dos


mais ardentes oradores em prosa e versou Eis alguns
fragmentos dos seus improvisos, que se copiam de um
jornal do tempo:

Borges oh nome que sagrou virtude


!

Oh! Borges! oh Gato dos Lusitanos!


Copia, esmero, rival dos Quincios, Brutos,
Dos Lycurgos, Solons, dos Talhos, Numas

E n'outro logar, depois de o ter comparado aos lieroes


de Roma, e de descrever as desgraas de uma liberda-
de mal regrada

Lysia, Lysi, no tremas, no suspires


Um novo facho a liberdade accende;
Sem ferros, sem punhaes, ahi tens um Bruto
Borges quem te salva.

Acrescenta n'outro improviso

Borges ! teu gnio liberdade sopro,


Que as solapadas cinzas lhe afugenta,
E as quasi extinctas lhe avivou faiscas.

E logo, alludindo aos deputados

Vede os olhos cravar d'intorno o mundo


Em Portugal, e em vs vde-o, que escuta,
:

E o brado imparcial diTunde em breve.


Tremei do juramento que prestastes,

1 Dos versos que na Lyrica, edio de 1853, a pag. 158, tmzem


tambm por titulo Ao corpo acadmico, no achei intUcao nem
:

noticia nos jornaes de ento. Jnlgo-os ali introduzidos, em substi-


tuio dos que realmente recitou, em fevereiro de 1821, e no em
dezembro de 1820, porque n'este mez no celebrou a universidade
nenhuma festa revoluo de 20; e quando esta se fez estava ella
fechada.
207

Tremei; que um Deus ouviu, que ouviu a ptria


Que os sculos vindouros vos aguardam;
E no recto porvir, ou gloria, ou mancha,
Com sllo eterno vos espera a fama*.

IT

O poeta, no improviso, era todo bocagiano, como se


v d'essas amostras. Estava longe ainda a revelao da
sua verdadeira ndole litteraria Mas este era o gosto
que ento arrebanhava maior numero de admiradores.
Tudo era falso e postio em torno d'elle : poesia, senti-
mento, espirito de reforma social e politica; tudo se sen-
tia trabalhado pelos velhos systemas, creados sombra
da formula servil de el-rei nosso senhor^ que grotesca-

mente se mostrava ainda no meio das innovaes impro-


visadas. A revoluo era arcadica, e a poesia pantafau-
da como a realeza do tempo. Por isso tudo caiu d'ahi a
dois annos, similhante a uma caranguejola feita de ma-
deira podre.
Garrett via a espaos todo o vazio e toda a inanidade
dos systemas a que sujeitava o seu espirito; mas julgava
possvel que a revoluo enchesse o vcuo e desse vida
ao cadver. Cedo se desilludiu.

Entre as muitas anecdotas que d'elle ficaram em Coim-


bra, refere-se a seguinte, que tem graa.
N'um dia de feriado levou-lhe certo amigo uma carta,

1 o Patriota (jornal) n. i09, Lisboa, 1821, 10 de fevereiro.


igualmente de Garrett o artigo desciiptivo dos citados festejos que
se l no mesmo numero.
-208

que estava retida no correio, por no se saber para quem


era. O sobrescripto dizia assim:
Ao meu Filho.
Em Coimbra*.
Sabedor de que ella estava no correio, ora o estu-
dante pedil-a, dizendo ser para si; e correu para a rua
das Covas, a levl-a a Garrett.
No abram! ordenou generosamente o poeta aos
collegas e amigos, que propozeram que se lesse.
Como havemos de saber para quem ?
Eu lhes digo.
Conheces o destinatrio?!
Vamos procurl-o.
Aonde? Como?
Pela cara.
Houve coro de gargalhadas apoiando e gritos, a ida.
impossvel tornou Garrett gravemente que
eu no descubra, entre mil e quinhentos estudantes,

aquelle para quem Olhem


o pae escreve d'este modo.
todos para mim.
Os quatro ou cinco rapazes que o ouviam, voltaram-
se, no sem que alguns sentissem ligeiro abalo.

No nenhum de vosss. Deve ser nico, entre tan-


tos que tem Coimbra, o homem capaz de receber e de
ter quem lhe faa d'estes sobrescriptos. Venham d'ahi.
A rapaziada precipitou-se atraz dando uivos de
d'elle,

alegria. A poucos passos eram j mais de cem, fazendo

1 Foi talvez o primeiro, mas no o nico caso cVesta natm'eza,


succedido em Coimbra. J ouvi referir outro, mais recente, que
tambm uma carta no correio, que dizia no
gracioso: Estava
sobrescripto: Ao meu Filho, em Coimbra. Foi ali um ca-
sr. dr.

loiro, desconhecido na repartio, e perguntou, sem dizer o nome


Est c algiuna carta para mim?
O empregado provou ser
intelligente. Olhou-lhe bem para a cara e respondeu: Est, sim
senhor. E deu-lhe a tal, que effectivamente era para ellel
209

alarido infernal, e perguntando todos aos que chegavam


de novo
s tu, aquelle?
Moderem-se recommendava
Garrett. No me
espantem a caa. Assim, no dou com elle.

E mirava attentamente todas as caras que encontra-


va. De repente estacou, olhando para a janella da casa
fronteira, onde apparecra um caloiro. O pobre diabo,
quando viu vir ao longe aquella immensa troa, refugi-

ra-se na sua agua-fartada, e espreitava d' ali a turba-


multa, ao tempo em que foi avistado.
Alto! intimou o poeta.
O bando parou immediatamente, perguntando em
grande berreiro se tinha apparecido o prodgio. Todos
os que viram a direeo do olhar de Garrett, volveram
as vistas no mesmo sentido.
E ento?! interrogaram muitas vozes.
aquelle affirmou solemnemente Joo Baptista.
O aterrado caloiro, mal viu que a cousa era com elle,

sumiu-se da janella.
Vamos buscl-ol
Venha baixo
elle a f

Anda cousa!
c,

Leva-te o diabo, se no obedeces!


Oh! patife?!
Arrombe-se porta! a
Deite-se casa abaixo
a
Queimemos o prdio!
Silencio! ordenou Peo ordem
Garrett. . .

Ordem! Ordem! romperam trezentas vozes.


O orador pede ordem! No ouvem?! Ordem!
rugiam todos ao mesmo tempo.
Falle! falle!
No mettam medo ao joven nada sabe-
lorpa, alis
remos. Eu no trabalhei para perder o meu effeito de
theatro. Vo dois l acima chaml-o. Tratem-n'o bem;
14
210

nada de judiarias! Isto um estudo de pliysionomia, que


me parece muito interessante. Se vosss no so todos
asnos, faam o que eu lhes digo.
Obedeceram. Passados minutos, veiu o rapaz, mais
morto que vivo.
No te assustes, que ningum aqui te faz mal. Co-
nheces esta letra?
do senhor pae! exclamou o estudante, enterne-
cido.
Um enorme brado de enthusiasmo saudou Garrett. Os
condiscpulos levaram-n'o em triumpho pela ponte fora,
e todos queriam d'ali por diante que elle lhes lesse a

huena-dicha ... por troa, claro. E nunca o poeta dei-


xava de os satisfazer, prophetisando-lhes os mais absur-
dos destemperos cmicos.

VI

Terminado o quinto anno, pediu e obteve Garrett


adiamento do acto de formatura, porque desejava apro-
veitar-se da prxima sada de um navio, para ir Ter-
ceira matar saudades da familia, que no tornara a ver
desde 1816.
Chegando a Lisboa, onde estava ento concentrado to-

do o movimento liberal, foi logo assistir s reunies do


congresso, e ouviu ali os grandes oradores revolucion-
rios, que enthusiasmavam at os estrangeiros ao longe *.

Porventura teria, ouvindo-os, o vago presentimento de

1 Em Hespaiiha, por exemplo, era sempre esperado com ancie-


dade o correio de Portugal. Os patriotas hespanhoes gmpavam-se
nos cafs, em torno da primeira pessoa que se apossava dos jor-
naes portuguezes, e de todos os lados se pergimtava com vivo inte-
resse: Habla Carnero? Se lhes diziam que Borges Carneiro
no fallava, retiravam-se desapontados; se fallava, acolhiam-lhe os
discursos com gritos de adheso e de enthusiasmo.
211

que tambm viria ainda a ser como elles, ou talvez mais

eloquente, inspirado e sublime, quando a sua voz so-


nora e o seu poderoso talento dominassem assemblas
illustres e multides numerosas? O certo que n'essa
occasio desejou associar-se por um acto de patriotismo
aos trabalhos das cortes ; e, tendo-se demorado o navio
em que devia embarcar, publicou, dedicando-o a ellas,

o seu primeiro opsculo politico, intitulado O dia vin-


te e quatro de agosto *.

Este escripto fora feito no Porto, em 1820, durante a


sua convalescena, com o intuito de justificar a revolu-
o das accusaes que lhe faziam os absolutistas, que a
qualificavam de illegitima. No ousara, porm, o auctor
dar-lhe ali pubficidade, talvez para evitar desagradveis
discusses de famifia. E parece que nenhum livreiro de
Coimbra quizera tomar a responsabilidade da pubUcao.
A obra no era para inspirar taes medos, apesar de ter
sido aquella que lhe granjeou mais duradouros dios ^.
uma espcie de discurso politico, inspirado pelo
amor da liberdade, no qual o joven escriptor diz crua-
mente as verdades, em
que j revela a espaos o
estylo
futuro pubhcista. Os absolutistas, que o traziam de olha
desde os outeiros de Coimbra, tomaram nota d' essa nova
demonstrao de constitucionalismo, para lh'o agradece-
rem em tempo opportuno. E os liberaes sinceros, reco-

1 Pelo cidado J. B. L. A. Garrett, anno i, Lisboa, na typogra-


phia Rollandiana, 1821.
2 Quarenta e tantos annos depois, quando Garrett estava j mor-
por occasio de noticiarem os jornaes que o auctor
to havia doze, e
d'estas memorias as tinha quasi concluidas, foi-lhe enviada pelo
correio uma carta anonyma, insultando o biographo e a memoria
do biographado, e alludindo ao citado opsculo com grande rancor.
Se o desgraado que escreveu esse indigno papel viver ainda, ao
tempo em que se publicar este livro, saiba que sinceramente o las-

timo. Quem odeia tanto, e por tanto tempo, mais digno de d


que de desprezo.
212

nhecendo-o como um dos seus mais destemidos e arden-


tes apstolos, trataram de aproveitar-lhe immediatamente
os talentos. As sociedades secretas da capital cliamaram-
n'o ao seu grmio; e, sabendo da sua prxima viagem,
encarregaram-n'o de preparar os nimos dos habitantes
da ilha Terceira para acceitarem a nova ordem politica.

Til

A viagem de mar foi longa. O navio apanhou grandes


calmas, e s passados trinta dias se avistou a ilha Ter-
ceira 1 isto fora em abril e maio,
Afirmava o poeta que
mezesem que so raras as calmarias n'estas latitudes.
Tambm a esse tempo deviam estar ainda abertas as au-
las, salvo se n'esse anno se poz mais cedo o ponto na
faculdade de leis, o que no foi possvel at hoje averi-

guar-se. Apenas apurei que pedira adiamento de acto de


formatura, mas no obtive a data.
A demora extraordinria obrigou o capito a pr os
passageiros a meia rao. O poeta, que n'essa viagem
escreveu os versos O mar^, e Longa viagem de mar^^,
assevera qije curtira ardentes sedes e que rapou fomes
caninas. Era natural que assim acontecesse, porque os
navios dos Aores contavam com mantimentos apenas
para doze ou quinze dias.
Ao de Lisboa recebera Joo a noticia de que ti-
sair
nha casado no Porto a mulher que amara com grande
ternura, e por amor da qual deu a queda do cava Ho, que
o ia matando. Apesar de resolvido a no voltar sua ci-
dade natal, sempre lhe doeu; e na poesia O mar
1 o Chronista, Lisboa, 1827, tom. i, pag. 78; Flores sem fi^mto,
1845, pag. 21. ^
2 Lyricd, 18o3, pag. 1^. Veja tambm as respectivas notas do
Chronista, Flores, e Lyrica.
213

que bellissima, lhe chama ingrata e maldiz o Douro,


pedindo s musas que Hvo no lembrem. Os versos sa-
ram-lhe excellentes. Reproduzindo-os, dezoito annos de-
pois, na colleco das Flo^es sem fructo, apenas lhe sup-
primiu trs ou quatro
Na capital da ilha Terceira, que d'ahi a poucos annos
devia acrescentar ao seu nome j glorioso de Angra, so-
brenome ainda mais illustre, pelo herico valor com que
sustentou e defendeu a causa da liberdade, esperava o
poeta reencontrar as serenas alegrias dos primeiros an-
nos da sua juventude. Ao partir para o continente, dei-
xara, alm da familia, muitos amigos da sua idade, e por-
ventura outra pessoa por quem tivera uma affeio mais
tema, do gnero das que sempre o captivaram. Sara
d'an j com reputao e crditos de bom estudante; vol-

tava tendo o curso superior completo, fama de poeta


applaudido na universidade, e com o prestigio de chefe
revolucionrio, por ter dirigido as manifestaes dos
acadmicos.
A noticia da sua chegada espalhou-se rapidamente na
cidade.A me e o pae receberam-n'o nos braos, e as la-
grimas de mutua ternura correram abundantes. Joo no
queria alludir falta do velho bispo D. Frei Alexandre;
mas todos comprehendiam o excesso do seu pranto, e
associavam-se a elle soluando. Habilitado pelos estudos
superiores para viver independente, o poeta sentia gran-
de magoa de no poder testemunhar o seu reconhecimen-
to a quem o preparou para elles, e contribuiu para que os
alcanasse. Sensvel e agradecido, toda a vida se lembrou
com viva saudade do que por elle fizera aquelle bom tio,

no se separando de um seu retrato seno por morte *.

1 Era pintado a leo, em meio corpo, de tamanho natm'al, e


esteve para ser posto em leilo, com outros retratos de familia.
Algum impediu, por amor e respeito memoria do poeta, que
tivesse logar esse facto.
214

Acudiram os parentes e os amigos a celebrar o in-


gresso do moo bacharel no seio da familia. Porm, a
par d'essas demonstraes de affecto, vieram, da parte

da auctoridade, advertncias pouco amveis, prevenin-


do-o de que era sabido o motivo da sua vinda, que seria
cuidadosamente vigiado, e que menor demonstrao
politica que fizesse na ilha o metteriam na cadeia!

VIII

A Terceira no tinha ainda, como S. Miguel, Santa


Maria, e outras ilhas, adherido ao movimento constitu-
cional. Residia ali o governador e capito general dos
Aores, que era, desde o anno anterior, o tenente gene-
ral Francisco de Borja Garo Stockler, inimigo dos libe-
raes *. Este fanccionario, mandado d'ahi a pouco recolher
corte sob priso, por ter opposto grande resistncia
proclamao do governo constitucional, n'aquelle archi-
pelago, recebera informaes particulares a respeito da
misso de Garrett. Os absolutistas da capital aconselha-
vam o seu correligionrio para que se mantivesse firme
nos bons princpios, porque as novas cousas do reino no
durariam muito, e que encarcerasse o joven revolucio-
nrio, enviado das sociedades secretas.
Stockler limitou-se simples mas dura advertncia,
talvez por considerao respeitvel familia do poeta, ou
por desdm para com este.
No dia 1 3 de maio chegou vista da cidade de Angra
a fragata Prola, commandada pelo capito de mar e

1 Parece que nem todos os absolutistas o amavam tambm. Jos

da Fonseca, ou Jos Agostinho, n'uma nota edio de Paris do


poema Os Burros, diz que Stockler fora em 1807 a Sacavm cum-
primentar Junot, que vinha assolar Portugal, e que depois recitou
na academia das sciencias o elogio d'esse invasor.
215

guerra Maral Pedro da Cunha, que ia encarregado de


fazer proclamar a constituio. Francisco de Borja re-
sistiu s ordens do governo, intimadas pelo comman-
dante da fragata, at 15 de maio; nesse dia tete conhe-
cimento de que o moo Garrett convertera todas as opi-
nies a favor da causa constitucional, e s ento reconhe-
ceu que o joven patriota no devia ter sido desdenhado!
Era, porm, j tarde. Nomeou-se governo provisrio,
composto do bispo, do corregedor e de um brigadeiro,
proclamando-se logo a constituio, e durando os feste-

jos dias successivos K

IX

A victoria de Joo Baptista teve echo at nos archivos


da policia do continente, como ao diante veremos e tor- ;

nou-o popularissimo na sua querida ilha Terceira. Para


punir a ofifensa, que julgava ter-lhe feito o ex-governa-
dor, no modo poico amvel com que o tratara, comeou
elle um poema satyrico, intitulado O X ou a Incgnita'^.
1 Officio do commaiidante dca fragata Prola, no Dirio da re-

gncia de 2 de junho de 1821. Por officio da secretaria da justia


ao ministrio da guerra foi exigida a priso de Stockler. Mas, rein-
tegrado em 1823, pelos inauferiveis, foi feito por D. Joo VI baro
da Villa da Praia ! N'mn documento que me foi fornecido pela
inspeco do arsenal de marinha diz-se que o commandanle da P-
rola, interino, era o capito de fragata graduado Joo Ignacio Sil-

veira da Motta, em substituio do capito de mar e guerra gra-


duado Manuel de Vasconeellos Pereira de Mello. Maral Pedro da
Cunha o que assigna o oTieio 1 regncia.
2 Obras, tom. xxir, pag. xxv do Catalogo. No rosto tem este titu-
lo: O X, poema heroi-comico, 1821. E logo abaixo: i canto
completo; 2 canto quasi acabado; o 3. canto devia ter a deposi-

o de Stockler pelos liberaes; o 4. a sua reaco; chegam os


brigues de Lisboa; deposto, (inclusa uma prophecia tendo os
charlates de 1820) No segimdo rosto que diz O X ou a In-
: <<

cgnita. O primeiro titulo e as explicaes do programma foram


216

Escreveu apenas o canto i,com trezentos e setenta e


quatro versos, e parte do com duzentos e sessenta.
ii,

Stockler ahi igura sob o anagramma de Garcklesto. Os


versos slo em geral excellentes, fceis e harmoniosos.
Ha n'elles boa e engraada critica, muitas alluses a len-
tes de Coimbra e a outros contemporneos de nomeada.
N'esta composio principiou o auctor a revelar a veia sar-
cstica e cmica, que tanto o distinguia. Parece-me at
que foi este ensaio, pelo gnero em que lhe ia saindo, que
lhe inspirou a ida de escrever d'ahi a pouco o Magrio.
Os seiscentos trinta e quatro versos d'esse fragmento
foram terrveis elementos de propaganda contra Stockler
e seus partidrios. Em politica, como em tudo, mau
provocar o riso dos adversrios. No ha fora que resista
ao ridculo.

X
Eis como elle comea

Canto I

Canto o X^ e o varo, que andou traz elle,


Sem achar-lhe o valor, to longo espao,
T que, borrado o calculo famoso,
De quebrado em quebrado foi caindo,
T na mais simples expresso mirrar-se.
Embalde o valor todo do algarismo.
Quanto vae desde o zero ao infinito,
Sabiamente empenhou, travessos numes
Nos penetraes geomtricos lhe deixam
Eternamente a incgnita escondida.
magra musa que no s das nove
Nem do ftil Permesso margem vives.

Mas coroada d'eternaes tringulos


No sete estrello taciturna imperas

postos quando comemos a apartar os papeis que deviam servr-


me para a sua biographia.
217

Vem por um pouco arbica linguagem


Ensinar-me a roncar, vem resolver-me
O no sabido, magico problema
Do meu geba immortal a quem agora
De Boileau, e Diniz consagro a lyra.
Da verdade fugindo luz que o cega,
Da liberdade ao grito espavorido
Ia cortando os mares de Neptuno
O magro fanfarro, o heroe Garcklesto
Levando aos seccos, acurvados hombros,
Novo hypocrita Enas, as relquias
Da Tria corcundal j feita em cacos.
N'alma perversa revolvendo enganos,
Astcias, trampolinas, quixotadas
Com que algebricamente os tristes povos
Ha- de aturdir dos miseros Aores.
Farto de cifras, d'algarismos, senos,

Decassenos, de cubicas raizes,


Mas sem vintm na bolsa encarquilhada
Vae calculando o modo d'engordra;
E restaurando o imprio dos corcundas
Entre os pobres ilhos, simplice gente,
Pimpar de gro senhor, fazer de lord
E o Z achar emfim que tanto busca.
Qual tricaudal bach d' alto bigode
Ia da estupidissima Bysancio
(Aonde as caras se no vem s moas,
Nem do padre Lieu viceja o ramo
Na galhofeira tasca pendurado)
Para o boal paiz dos geroglificos
No rabe infeliz fazer fachina,
Emquanto no approuve aos mamelucos
De mandar taba o pae dos crentes,
Tal ia o nosso heroe

XI

As composies que no volume da Lyrica de Joo M-


nimo se lem de pag. 185 a 203 parecem ter sido igual-
mente escriptas em Angra. A que tem por titulo O amor
218

mateimal publicou-se no Chronista, com a seguinte nota


por baixo: Boa parte (Festa ode foi roubada a seu
A. e publicada com outras cousas que a desfiguram
em uma brochurasinha impressa em Coimbra em 1823.
O plagiato no valia a pena de se notar se aquelloutra
publicao no saisse primeiro luz*.
Seguem-se umas observaes sobre a falta de mytho-
logiaque se notava nos seus versos, observaes que,
por serem escriptas em 1827, s mais adiante podero
ter cabimento.
Depois de Stockler, foram talvez os parentes do poeta
quem menos se enthusiasmou com os seus triumphos
polticos. Antnio Bernardo, sabedor da divergncia de
opinies que havia entre os filhos, admoestara Joo bran-
damente; izera-lhe sentir quo doloroso seria para o
seu corao de pae, e para a ternura materna, ver a
guerra fratricida irrompendo no seio da familia e pedia- ,

Ihe agora que se abstivesse quanto possvel da politica


visto haver concludo o curso de leis, aconselhava-o a
que se refugiasse na vida judiciaria, nica onde lhe seria
permittido poupar-se aos dios e dissenses dos parti-
dos, como succedia a seu tio Joo Carlos Leito.
Bespondeu-lhe .Mo Baptista respeitosamente, porm
com firmeza, que nenhum homem de bem pde recusar-
se a servir a sua ptria, no logar que lhe destinam as cir-
cumstancias ; que tinha nascido liberal, e que aprendera
com seu pae a no encobrir jamais as suas opinies e a
sacrificar-se por ellas ; que estava longe ainda da idade
exigida por lei para consagrar-se carreira jurdica, e
que seria crime deixar-se ficar ocioso, espera d'essa
idade, quando o paiz reclamava o concurso de todos os
seus filhos, para no recair nos erros deplorveis do
passado; que uma vez manifestadas as suas crenas e a

1 O Chronista, Lisboa, 1827, tom. i, pag. 64.


219

f que tinha na liberdade, padeceria at morrer por ellas,


confiado em que seu honrado pae seria o primeiro a lou-
var-lhe o procedimento, ainda mesmo quando as suas
opinies fossem oppostas s d'elle.
Approvou-o por fim Antnio Bernardo, lastimando-se
da politica partidria, que obriga os pes a no condem-
narem a desunio entre os prprios filhos, quando sen-
timentos sinceros os impellem para differentes campos.
Facihuente se imagina qual seria a dr da me, refle-
ctindo nas funestas consequncias que podiam resultar
da inimizade dos filhos, se um dia rebentasse a guerra
civil no paiz ! A sua ternura antecipava propheticamen-
te os acontecimentos. Mas, para no magoar ningum,
calava-se. Que de lagrimas lhe custaram as nossas tris-
tes desavenas! Exclamava um dos filhos, referindo-se
a esse tempo, trinta e tantos annos depois.

XII

Passaram como sonhodelicioso para o poeta os mezes


de junho e de julho, e os primeiros quinze dias de agos-
to. Parentes, amigos, e at os simples conhecidos dispu-
tavam entre si a satisfao de o ter em casa algumas ho-
ras, de o sentarem sua mesa, de o ouvirem fallar ou re-
citar versos. Desde muito moo manifestou elle os talen-
tos eprendas de conversador inimitvel, e de to primo-
roso recitador, que os peiores versos pareciam excellen-
tes a quem os ouvia da sua boca *. Essas qualidades, real-

1 Certa oecasio quiz Garrett endossar-me um aprendiz de poe-


ta, que o procLU-ava com muita frequncia. E como eu allegasse a
minha inutilidade, leu-me algumas poesias do principiante, as quaes
me deixaram enthusiasmado e desejei logo conhecer o auetor.
Ahi tem os versos; leve-os, que elle depois lhe appareeer com
um bilhete meu. Sa eontentissimo : chego a casa, e encontro
220

adas ento por todas as graas da mocidade, pela elegn-


cia e distiuco da sua pessoa, e pelo prestigio nascente
do seu gnio potico franqueavam-lhe todos os coraes e
tornavam-lhe a residncia em Angra verdadeiro paraiso.
Era porm foroso voltar para onde o chamavam altos
destinos e o seu ardente amor da liberdade, ... a p-
tria, essa ptria que ha-de renegl-o e proscrevl-o d'ahi
a pouco, a liberdade que ha-de fugir bem depressa, vem
tirl-o do seu momentneo descanso ... o socgo da casa
materna a que regressou, cana-o. Elle que se outra
vez da sua ilha tranquilla para as tempestades da capi-
tal^. Em 24 de agosto celebrava, j no mar, o Anniver-
sario da revoluo^; e cantava, a 26, Ao rei jurando a
constituio^,
A primeira d'estas producoes, publicada a pag. i 79
e 180 do Portuguez constitudona regenerado n.^ 41, em
19 de setembro, terminava com este verso:

Erguer-se o fumo, e morrer de gosto.

E trazia por baixo a seguinte nota


Estou na pia crena que os meus compatriotas j
perderam a loucura dos Elmanismos e que os nos-
sos poetas comeam a prezar-se mais de inspirados das
musas, que de energmenos do Pindo. de esperar que
passem da moda os versos de ranctampram e que
o mechanismo da metrificao e do rythmo se acommode
ida que exprime, deixando o montono dos versos de

alireunidos Rebello da Silva, Felner, Mendes Leal, e outros. Ou-


am! Temos lun novo e grande poeta. Comeo a ler e a sentir-
me esfriar. Os outros olhavam-me pasmados, e acabaram por apu-
par-me. Os versos eram detestveis!
1 Fbulas^ Folhas chidas, 1853, pag. xviir.
2 Lyrica, 1853, pag. 204.
^ Ibidem, pag. 209. D. Joo Vi prestou voluntariamente juramen-
to s bases da constituio, perante o congresso, a 4 de julho de 1821.
221

estalo. O ultimo verso d'esta ode no parecer bom, nem


certo, aos senhores Elmanistas: mas nem por isso o
emendo. Quiz apropriar o languido do rythmo ao me-
Quem no gostar, que no leia.
lanclico da ida.
Pato Moniz, que era o redactor do jornal, pz esfou-
tra nota nota de Garrett: No podemos acreditar
que os homens de talento, como esta ode denuncia seu
auctor, pretendam deteriorar o reconhecido mereci-
mento de outros homens, e muito mais post fata: por
isso queremos ainda Usonjear-nos de que a nota antece-

dente no expressou a ida de seu auctor, no sendo


essa, como primeira vista parece, a de affrontar Ma-
nuel Maria de Barbosa du Bocage, a quem por certo a
nossa poesia deve muito. ISon omnia posstmius omnes,
Bocage no sabia compor odes, porm soube fazer o
que no sabem fazer a maior parte d'aquelles que teem
tomado por timbre o desdenhl-o. A propsito dis-
to, promette Pato Moniz occupar-se brevemente, no seu
jornal, das obras de Bocage, o que effectivamente faz
no 45 de 24 de setembro. Ahi diz que accusam Bo-
n.

cage de fazer versos de estalo os que, no o podendo imi-


tar, lhe chamam energmeno do Pindo, etc.
Pato Moniz enganava-se com Garrett *, no s julgan-
do-o menos do que era, mas tomando aquellas palavras
pelo que no queriam significar. O vate Elmano
mui differente cousa do poeta Bocage. O excntrico,
inintelligivel, escatapafurdico Elmano dos cafs e dos
outeiros no pde ser o mesmo que o nobre poeta Bo-
cage, o traductor de Ovidio, o auctor de Leandro e Hero,
do Trito e de tanta cousa boa e bella. Dizia Joo
Baptista, oito annos depois, como respondendo a Pato

1 E iico viveu assas para desenganar- se. Depois da villafrancada


foi desterrado para a ilha do Fogo (uma das de Cabo Verde), e ali
falleceu em 1827. No pesar este desterro e morte sobre a memo-
ria do odiento Jos Agostinho de Macedo?
222

Moniz, n'uma nota primeira edio da Lyrica, publi-


cada em Londres *.

XIII

Em fins de agosto desembarcou Joo Baptista em Lis-


boa. Alguns dos seus mais ntimos amigos e antigos com-
panheiros de Coimbra, que ali tinham representado com
elle as suas primeiras tragedias, residindo agora em Lis-
boa, desejavam renovar aqui o passatempo que tanto os
divertia durante a vida de estudantes. Para isso espera-
vam com impacincia o poeta : foram buscl-o a bordo,
e logo lhe pediram que escrevesse ou indicasse pea para
todos representarem. Poucos dias depois principiaram os
ensaios do Cato, em casa de Paulo Midosi, que servia
de ensaiador e de ponto, e morava ento no largo do Pe-
lourinho "2. A tragedia, segundo affirma o auctor, a-se
ensaiando ao passo que se compunha, recebendo os cu-
riosos amadores os seus papeis aos pedaos 3. possi-

1 Pag. 7, Lisboa, 1853. Garrett reformou mais tarde a sua opi-


nio, a respeito do verso que motivara a nota provocadora das iras

de Pato Moniz. Na ultima edio da Lyi-ica (1853) emendou-o do


seguinte modo
Erguer-se o fumo, e morrer de gosto.
Fez bem em corrigil-o, porque nem s os senhores Elmanistas
o achariam errado; mas fez mal quando, em 1826, escrevendo o
Bosquejo da historia da lngua e da poesia portiigueza, tomou \'m-
gana de Pato Moniz ter dito que censuravam Bocage os que no
sabiam imitl-o. Elogiando a Meditao^ de Jos Agostinho, que
Pato deprimira, diz Garrett: Tem sido censurada por quem no
capaz de entendl-a. a nica fraqueza d'este gnero que des-
cobri em toda a sua vida.
2 Paulo Midosi, filho, assevera que seu pae residia a esse tempo
no 2. andar da casa da rua Garrett, que tem hoje o n.* 17. No
pude apiu-ar se o engano era de Garrett, ou se de Paulo, que
ainda no tinha nascido.
3 Cato, 1845, pag. 10, texto e nota em baixo. N'uma folha solta.
223

vei que a pea estivesse j composta ou, pelo menos,


bosquejada e que elle a fosse corrigindo e copiando ou
vestindo o esqueleto medida que se ensaiava.
Fosse como fosse, o Cato distanceia-se tanto da Lu-
crcia ^ que d' elle se pde dizer, servindo-me de um termo
de pintura, que a transio da primeira maneira dram-
tica do auctor para a segunda. A Melpomene romana es-
quece-se ali por vezes da severidade clssica e vibra ly-

ricamente as cordas do alade romntico. O caracter das


personagens est correctamente desenhado Gato ver- :

dadeiro romano, e grandiosa a ida de liberdade que do-


mina toda a tragedia. Pde com justia aTirmar-se que foi
esta pea que lanou os fundamentos do theatro con-
temporneo em Portugal.
Na noite de 29 de setembro de 1821, subiu, pela pri-
meira vez, scena, no theatro do Bairro Alto, em Lisboa.
Alm do auctor, que fazia o papel de Bruto, representa-

que deve existir dentro do livro manuscripto do poema O Roubo


das Sabinas, e que tem de um lado alguns versos addicionados a este
poema, l-se do lado opposto, por letra de Garrett: <(CatOj tra-
gedia, 1820. Isto disposto em forma de titulo, tendo por baixo
os nomes das personagens. Este papel era indubitavelmente o rosto
da pea, no j do primeiro borro, mas de uma copia limpa, e foi
arrancado do caderno em que ella estava escripta. Seria por erro
que escreveu 1820, em logar de 1821, ou escapou-lhe aquella de-
nuncia, que destroe a assero de ter sido a tragedia escripta em
dez ou vinte dias? Parece-me, comtudo, que elle antes diria ter

feito aos vinte annos a obra composta aos vinte e dois, do que
attribuiria aos vinte e dois a que traou aos vinte. Exemplo, O
Retrato de VeniiSj, como adiante se ver. Mas como poder ser
aqui engano, tendo escripto O Roubo das Sabinas em 1820, e achan-
do-se dentro d'elle o papel chocalheiro? Se, contra o seu costume,
verdade que attribue agora a um anno mais tarde o que escre-
veu mais cedo, talvez o fizesse com o fim de sustentar a afirma-
tiva, puerilmente vaidosa, de ter escripto o Cato em dez dias. E
d'ahi, quem sabe se tudo isto no sero seno consequncias do
seu systema de embrulhar datas?
224

ram n'ella Joaquim Larcher, Cato; Carlos Morato Roma,


Manlio; Netto, que depois corregedor, Porcio: Ma-
foi

tinas Carneiro Leo, Sempronio Jos Frederico Pereira


;

Marcos, Decio*.

XIV

Na biographia manuscripta, j citada, que tenho em


meu poder, escreveu Garrett por sua letra, referindo-se
ao Cato: Foi representada. . . diante de um publico
exclusivamente composto de quanto tinha ento de mais
brilhante a sociedade e a corte de Lisboa. No se des-
creve o enthusiasmo que causou. O auctor, actor tambm,
desempenhou o papel do joven Junio Bruto, e obteve a
mais completa ovao que ainda conseguiu talvez nenhum
dos nossos poetas.
Tragedia e auctor foram efectivamente acolliidos com
as maiores demonstraes de admirao e sympathia. O
publico estava cansado de assistir aos espectculos rid-
culos e indignos de um povo civilisado, que lhe offereciam
os nossos theatros. A nova pea afasta va-se do gnero
piegas das tragedias semsabores. No tinha amores ne-
fandos, nem berreiros descompostos. Era simples no en-

1 Estes nomes vem indicados n'mis folhetins de Paulo Midosi,


publicados em outubro de 1878 no Dirio de noticias, de Lisboa.
Garrett, em vez de Netto, Carneiro Leo e Roma tinha- me dado
os nomes de Jos Maria Grande, Jervis de Atliouguia e Luiz Fran-
cisco Midosi. Qual se enganou? Quando appareceram esses folhe-
tins, j no era vivo Larcher, nem nenhum dos outros curiosos
amadores, que podessem esclarecer-me. Segui a lio de Midosi, por
trazer a distribuio da pea, mas no, comtudo, sem hesitao, por
causa de outros equivocos que se encontram nos citados artigos.
Paulo Midosi nasceu depois da representao do Cato; ainda no
havia feito seis annos quando se reuniu em Londres com a prima,
mulher de Garrett, que j tinha vinte e um, e mal se comprehende
como esta lhe chama n'esses artigos seu amigo de infncia, etc, etc.
225

redo, herica na icla, e bella na forma; exhibia grandes


homens e grandes sentimentos a virtude antiga faltava
;

n'ella sem affectao ao patriotismo moderno. Essas qua-

hdades, e a sede de liberdade, manifestada pela maioria


dos espritos da epocha, deram obra de Garrett mereci-
da celebridade. As edies successivas que at hoje tem
tido na imprensa attestam que, apesar dos seus defeitos
como composio dramtica, foi digna dos applausos que
acolheram a sua entrada na scena.
A noite de 29 de setembro, que pelas circumstancias
referidas deu ao poeta a mais gloriosa e mais apreciada
de quantas ovaes recebeu no theatro, marcou tambm
o ponto mais negro da sua vida. N'essa noite lhe depa-
rou a sua estreita funesta a mais perigosa de todas as
Annalias que ainda tinha conhecido : aquella com quem
veiu a casar-se, para infehcidade de ambos, e d'elle prin-
cipalmente. Estava para subir o panno, quando Luiz Mi-
dosi lhe perguntou se j tinha olhado para o camarote da
sua familia, e se reparara na formosura de sua prima
Luiza. Garrett foi ver, e, dando com os olhos na mulher
que depois teve por esposa, soltou involuntrio grito de
admirao. Era a primeira vez que a via. D. Luiza Midosi,
ento na flor da juventude \ foi julgada uma das mais
correctas bellezas do seu tempo. Eis como se comprouve
a descrevl-a um prximo parente d'ella:
Os cabellos eram fios de ouro, os olhos de um azul
limpido como cu sem nuvens; nas faces casava-se a
aucena maravilhosamente com a dhalia vermelha des-
maiada. Era uma belleza; devia-o ser, porque ainda
quando a conheci mulher em Londres deslumbrava a
todos que a viam, eclipsava as formosuras inanimadas da
soberba Albion! No havia rosa de primavera mais mi-
mosa ; e da rosa tinha e tem to bem recortada na face

1 Tinha treze para quatorze aiinos.


15
226

uma ptala, que mais engraado lhe tornava aquelle rosto


e uma regularidade irreprehensivel. ainda hoje tra-
dio de famlia que este noeviis maternus proveiu de
sua me, virtuosssima senhora, porque trazia no seio
folhas de rosa, quando estava prximo o nascimento de
to linda creana^

XV

Imagine-se o que seria em 1821, com perto de qua-


torze annos^, a mulher que ainda em 1878, cincoenta e
sete annos depois, quando j no conservava nem som-
bras do que fora, inspirava ainda to enthusiastica pin-
tura penna de um homem srio
N'essa noite funesta, ostentava todas as graas da inno-
cencia juvenil, singelamente vestida de branco, cobrindo
a loura cabea com um chapu de setim cr de rosa^.
Poeta, artista, impressionavel como todas as pessoas
de imaginao viva e ardente, o moo Garrett sentiu-se
fascinado e attrahido, como a borboleta quando avista a

chamma em que tem de queimar-se. Declarou solemne-


mente que achara a realidade do seu ideal; e teve, ainda
antes de comear o espectculo, quem fosse apresentl-o

1 Paulo Midosi, folhetim do Dirio de noticias, de Lisboa, de


12 de outubro de 1878.
2 No folhetim, a que se refere a nota anterior, diz Paulo Midosi
que D. Luiza tinha treze annos; n'uma carta que ahi mesmo traduz,
d'esta senhora, diz ella : que tinha treze annos e meio; e no fim do
artigo, noticiando Midosi o casamento de sua prima com Garrett,

acrescenta que tivera logar treze mezes depois de se terem visto os


noivos, e termina : Contava a noiva pouco mais de treze amios !

A verdade que ella tinha mais de quinze quando casou.


3 Depois do seu casamento mandou Garrett fazer o retrato da
mulher, vestida com o mesmo trajo que tinha da primeira vez que
a viu; e encerrou-o n'uma caixa com tampa de ouro, na qual fez
gravar os oito versos do prologo do Cato, adiante citados.
227

sereia que o encantara ! Era natural que esta no ficas-

se indiferente impresso que reconheceu ter produzido.


A mulher, logo que entra na puberdade, como a avesi-
nha que desde o primeiro vo procura logar para fazer o
ninho. O auctor do Cato comeava a ser alvo de mereci-
da popularidade, e tinha diante de si todas as perspectivas
da gloria. Quem no se hsonjearia de ser amada por elle?
Levantou-se o panno. Garrett comeou a recitar o pro-
logo da tragedia, que o publico escutava palpitando de
enthusiasmo. Quando chegou aos penltimos versos, cra-
vou os olhos no camarote da familia Midosi, e declamou
com exaltao apaixonada :

E tu, sexo gentil, delicias, mimo *,


Afago da existncia e encanto d"ella,

Oh, perdoa se a ptria te no deixa


O primeiro logar em nossas scenas.
No esqueceste, no; porm ciosos
So nossos coraes de liberdade
Onde impera a belleza, amor s reina;
Foge onde reina amor, a liberdade 2.

Os espectadores applaudiram-n'o freneticamente, vol-

tando-se todos para o camarote fatdico ^. A adheso e

1 Parecia ter grande amor a este verso, que j empregara no pro-


logo da Lucrcia, e que tambm introduziu no Retrato de Vnus (pag.
53, da primeira edio), alterando-o porm do seguinte modo, em fa-
vor de Paulo Veroneso :
E tu, Paulo gentil, delicias, mimo.
2 Cato, 1845, pag. 54.
3 . . . nous tions trs genes, voyant tout le monde regarder no-
tre loge . . . c'est de l que G". a fait ma connaissance je la dois donc
;

au cousin. (Extracto de uma carta da viuva de Garrett.) Este primo


era Luiz Francisco Midosi, que tinha feito a apresentao de Garrett.
Paulo Midosi, no citado folhetim do Dirio de noticias, de Lisboa, de
12 de outubro de 1878, diz que o conhecimento do poeta com a se-
nhora que foi sua mulher se fez, no na primeira representao do Ca-
to, mas sim na segunda, a 2 de outubro do mesmo anno. E assevera
igualmente que a fara O Corcunda por amor s subiu scena n'esta
e no n'aquella recita da tragedia. Quanto ao primeiro ponto, sigo a
^28
a sympathia das multides consagravam assim o comeo
d'esses amores, que deviam terminar um anno depois no
mais desafortunado de todos os consrcios

Ao findar o ultimo acto do Cato foi o actor acclamado


como o primeiro dos poetas dramticos portuguezes. A
ovao tornou-se quasi em delirio. No meio de applau-
sos fanticos, a maioria dos espectadores invadiu o palco;
os homens eminentes do tempo, que assistiam repre-
sentao, abraaram o poeta; as mulheres mais formo-
sas e illustres pediam que lh'o apresentassem, arremes-
savam-lhe os seus ramilhetes, depois de os terem beijado,
e os lenos, ensopados nas lagrimas ainda quentes que
elle lhes tinha feito chorar nos lances trgicos e pathe-
ticos. 1821 conservava latente o fogo de 1820. Assim
-esse fogo no fora ftuo! Havia ainda f viva, crenas
sinceras, generosidade, amor, sensibilidade e enthu-
siasmo. Infelizmente no souberam aproveitl-os 1 A
grande alma de Cato, depois de soltar o ultimo grito da
liberdade moribunda nas margens do Tibre, renascia,
fundindo-se no patriotismo constitucional, junto s praias
do Tejo. O auctor da tragedia conseguira o seu glorioso
fito, que era reanimar o sentimento hberal no pblico.

XVI

Ao Cato segiiiu-se a fara O Corcunda por amor. Gar-


rett declara,no A quem ler do primeiro tomo do seu thea-

informao do prprio Garrett. E quer este visse D. Luiza n'um dia


quer no outro, em cousa nenhuma se altera a verdade dos factos. Quan-
to segimda affirmativa, responde o rosto da prpria fara, impressa
com a primeira edio do Cato, que diz assim O Corcunda por amor y
:

fara, representada pela primeira vezem Lisboa, no tlieatro do Bairro


Alto em 29 de setembro, anno (1821). Ora foi exactamente em 29
i

de setembro que teve logar a primeira representao do Cato.


229

tro, que Paulo Midosi collaborou com elle n'essa compo-


sio*. Porm na quarta edio (1845), feita ainda em
vida de Paulo Midosi, reproduzindo o prefacio da pri-
meira, cortou-lhe o ultimo paragrapho, que continha a
declarao. E em nenhum outro escripto seu renova a
confisso de ter tido aquelle collaborador, talvez porque
fosse seu intuito refundir inteiramente a pea, para de-
pois a encorporar como sua s na colleco das obras
completas ^.
Custa a crer que o Corcunda por amor sasse da penna
que produziu tantas e to encantadoras obras, em prosa
e verso, nas quaes transparece, a cada linha, o finssimo
sal atheniense O que tenho por mais provvel que elle

desse o enredo, e que outro estragasse o assumpto, dia-


logando-o. No seria a nica vez que isso lhe succedeu,
como ao diante veremos. Mas quer Garrett tivesse quer
no parte n'ella, o certo que no a incluiu no minucioso
catalogo manuscripto, que, a meu pedido, fez de todos os
seus trabalhos, para meu uso; no existia entre os seus
papeis ; e, por consequncia, to pouco se menciona no
catalogo impresso no tomo xxn das suas obras, com os
fragmentos do romance Helena. Tudo, pois, parece pro-
var, que rejeitava a sua parte n'ella, e que s acceitaria
a paternidade depois de ter refundido a comedia.

1 Na publicao da fara s me embaraava uma cousa ; e era


o consentimento do meu amigo, o sr. P. Midosi, que tanto, ou
mais que eu, havia trabalhado n'ella. Tendo porm convindo em
corrermos aventuras de auetor, ambos samos a pblico, tanto mais
animados, quanto, em caso de desfortuna, nos podemos mutuamen-
te imputar o mau xito da empreza. (Theatro de J. B. S. L. A.
G.; tom. i; Lisboa, anno ii. (1822) Na imprensa liberal, raa For-
mosa n.<> 42.)
2 A pag.
22 da quarta edio do Cato (1845) diz, em nota A :

fara ha-de encorporar-se em um dos tomos seguintes da collec-


o. Mas no se encorporou nunca; nem entre os seus manuscri-
ptos appareceu prova de que devesse encorporar-se.
230

Apesar de to mecliocre, o Corcunda por amor foi

muito applaudido naquella memorvel noite. O publico,


favoravelmente disposto pelo successo do Cato, mos-
trou-se de boa avena. Depois das scenas trgicas de
Utica, sentia necessidade de substituir as lagrimas pelo
riso.Achou graa aos ditos mais desenxabidos, e applau-
diu com grandes gargalhadas as situaes que nada ti-
nham de cmicas, e at os equvocos de mau gosto. Ha-
via tambm outra causa, alm das j sabidas, para pro-
mover e conservar o favor do auditrio. N'aquella noite
no estavam no theatro seno espectadores constitucio-
naes; e a pea zurzia sem piedade os corcundas *. No
necessrio grande esforo para nos fazer rir d'aqiielles
de quem no gostamos.
Quando caiu o panno, serviu a fara de pretexto para
que outra vez fosse chamado e applaudido com maior en-
thusiasmo o auctor do Cato, Os olhos do poeta, itos

sempre n'um ponto do theatro, pareciam oTerecer as flo-


res da sua coroa dramtica mulher que to fatalmente
o subjugara desde o primeiro instante.

XYII

Esta paixo, absorvendo-o repentinamente, revela-nos


o estado doentio da alma n'esse periodo da sua vida. Elle
prprio diz de si, n'um dos seus discursos parlamenta-
res, que sempre teve mais corao do que cabea; e era
verdade. Mas n'esta occasio no fora talvez s o cora-
o que o guiara. Sem pr em dvida a sinceridade do
seu amor, , comtudo, permittido, a quem o conheceu
to intimamente, acreditar que a admirao da belleza
plstica entrou por metade n'elle. Os seus versos d'esse

1 Alcunha que se dava aos absolutistas n'esse tempo.


231

tempo so quasi exclusivamente sensualistas. Era moda


afectar ento materialismo Voltairiano, fructo das leitu-

ras dos encyclopedistas, e imitar TibuUo, Horcio, Pro-


percio, Catullo e Ovidio. Os estudos clssicos levam ine-

vitavelmente ao culto da philosophia paga; os philoso-


phos da revoluo franceza igualmente materialisavam
tudo. S quando o desterro, despertando no corao do
poeta as saudades da ptria, lhe avivou as recordaes
do bero, foi que elle reachou o espiritualismo, que be-
bera na infncia com o leite materno. Infelizmente, po-
rm, o sacrifcio da sua vida estava j ento consum-
mado I

D. Luiza Midosi foi chrismada em Delia, como era de


raso, para guardar as convenincias com os estranhos
mas o amante apaixonado nem sequer procurou encobrir
prpria familia d'ella o fogo em que se sentia arder.
No dia immediato representao do Cato, estando em
casa de Paulo Midosi, bateu uma pobre porta. Garrett
foi abrir e perguntou mendiga
Gomo se chama vossemec?
Luiza.
^ Luiza? Bem vem que destino. Deus que o

querl exclamou, voltando-se para os donos da casa.


Luiza! Luiza! Pegue l, mulher. Sinto no ter agora
mais, para lhe dar por esse nome.
Entregou-lhe quanto tinha ; e, logo que a pobre saiu,
comeou aos saltos por cima dos moveis e quebrou uma
cadeira, gritando com grande enthusiasmo:
Luiza! Luiza!
Paulo Midosi e sua mulher protestavam em altos gri-
tos contra a louca expanso, que ameaava dar-lhes cabo
dos trastes ; e Garrett repetia, abraando-os
Pois no vem que tem de ser, que est escripto,
que fatal?!
E era.
VII

Formatura cm leis. Informaes universitrias. Fixa-sc cm Lisboa, c no l no


desembargo do pao. Publicao do Retrato de Foiws.- Quando foi cscripto.
A Gazeta universal: criticas. O Porttiguez constitucional regenei'ado: respostas.
Opinio prophetica dos seus inimigos. Jos Agostinho de iMacedo e Frei Fran-
cisco de S. Luiz. ^Motivos porque o guerreavam. Annalia, Delia e Jlia. O Tou-
cador. Primeiro tomo do Theatro. O Impromptu de Cintra. Os namorados ex-
travagantes. Odivellas. Prefacio da Lyrica. Sociedade patritica e
litlei^aria

o seu jornal. Discurso, e juizo sobre a universidade de Coimbra. Epicedio, aos


mortos no campo dlionra, cm Madrid.

Em 19 de novembro de 1821 terminou Joo Baptista


os estudos universitrios, pelo exame das disciplinas do
quinto anno de leis, na forma dos estatutos, e foi appro-
vado nemine discrepante^.
conselho da faculdade qualificou-o do seguinte mo-
do na votao
Em procedimento e costumes approvado por quatro,
e reprovado por cinco.
Em merecimentjo litterario bom por seis, e suficien-
te por trs.

Em prudncia, probidade e desinteresse approvado


^^.
por cinco, e reprovado por quatro

1 Liv. dos Exames, actos e gr-avs da faculdade de leis, do anno


lectivo de 1821 a 1822, l. 194.
2 Li^\ 3. do registo das Informaes dos doutores, licenciados

e bacharis formados nas faculdades acadmicas j l. 170, y. Nas cer-


que requeri e me foram passadas na universidade, no ap-
tides,
parecem os appellidos de Almeida Garrett. Apenas usou d'elles na
matricula do quarto anno.
233

Estas ^informaes', instrumento odioso de inimisades


e de vinganas politicas, que a revoluo devia ter sup-
primido, como fez inquisio, magoaram profundamen-
te o poeta, que no as olvidou nunca. Cinco votos re-
provavam o seu procedimento e costumes ;
quatro nega-
vam-lhe prudncia, probidade e desinteresse; e trs con-
cediam-lhe apenas a qualificao de sufficiente em mere-
cimento litterario
As 'informaes' desde muito que deviam estar aboli-

das na universidade de Coimbra. Elias no so seno o


meio covarde por que os lentes de m ndole maculam im-
punemente a reputao dos estudantes que no pensam
como elles. Garrett era maltratado por causa do seu con-
stitucionalismo. Os absolutistas de Coimbra puniam-n'o,
a seu modo, pelos versos recitados nas festas da acade-
mia, pelas suas proclamaes eleitoraes, e pelo que es-
creveu a respeito da universidade, no opsculo O dia
vinte e quatro de agosto. Foi a primeira pena que pade-
ceu pelas suas opinies politicas, opinies que os seus
inimigos detestavam n'elle mais do que em qualquer ou-
tro, porque reconheciam com raiva quo grande era o
talento que ia pr-se ao servio das novas idas para
combater o absolutismo.

II

Regressando a Lisboa, ainda n'esse mez de novem-


bro, ahi fixou definitivamente a sua residncia, indo mo-
rar n'uma casa prxima calada do Garcia, que pegava
com a que vinte ou trinta annos depois se denominou da
baroneza da Regaleira*.
No podendo seguir a carreira judiciaria, como j se
disse que desejava a sua famifia, por estar ainda longe

Acaso seria a de D. Filippa de Vilhena?


2S4

da idade de vinte e cinco annos*, que a lei das cortes


exigia ento, no leu no desembargo do paro, como era
costume dos que se dedicavam magistratura. Resol-
veu, portanto, consagrar-se diplomacia, apesar de o
chamarem as suas inclinaes para a vida politica. Em-
quanto, porm, no vagava um logar de addido, que Uie
prometteram amigos influentes, preparou-se para con-
correr ao de official do ministrio do reino.

III

No principio do anno de 4822, saiu da imprensa da


universidade o seu poema O Retrato de Vnus, do qual
a impresso comeara em novembro, quando o auctor
foi ali formar-se, e se demorou at janeiro, por circum-
stancias independentes da sua vontade. Este poemeto
no seno um arrebato de enthusiasmo pela grandiosa
arte da pintura, que desde a infncia quasi comeou a
adorar. Escreveu elle por sua mo, no manuscripto da
sua biographia.
No catalogo, que fez para meu uso, affirma que o com-
pozera no Porto, em 1818; dos dois autographos cxis-

1 Tinha vinte e dois annos, nove mezes e quinze dias, quando


se formou. Na liiographia do Universo inttoresco, diz que se for-

mara em 1822, para fazer concordar esta data com a que tinha
dado atraz, da entrada para a universidade em 1817. Logo po-
rm mais adiante declara ter escripto o Cato, depois de forma-
do, eem Lisboa, e pe c frente de todas as edies d'essa obra,
comeando peia primeira : Representado a primeira vez, em Lis-
boa, a 29 de setembro de 182 i . De modo que quem no souber
que elle tinha efectivamente acabado os estudos antes de ir aos
Aores, mas que no fizera logo o acto de formatiu-a, ficar emba-
raadssimo com o seu systema chronologico, visto que d'este se
poderia concluir que o Cato foi representado antes de ter sido com-
posto e escripto
235

entes entre os seus papeis, o primeiro, j copiado de ou-


ttro borro, em que o poeta se alcunlia arcadicamente Jo-
nio Duriense, traz tambm a data de 1818, Porto. Mas
na Advertncia, que se acha no fim do poema impresso,
diz que tanto este como as notas e o ensaio sobre a
a historia da pintura, sao da sua infncia potica : So
compostas na idade de dezesete annos. Isto no im-
postura: sobejas pessoas ha hi, que m'o viram comear,
e acabar ento. certo que desde esse tempo at gora,
em que conto quasi vinte e dois, por trs vezes o tenho
corrigido ^).
Se fosse verdade que o escreveu aos dezesete annos,
teria sido em 1816, antes de sair da ilha Terceira. Mas
n'esse tempo trazia entre mos a Affonsaida^; e no pa-
rece provvel que a largasse, j no iv canto, para co-
mear novo trabalho. Alm d'isso, o Retraio de Vnus
afasta-se tanto da maneira d^aquelle, que no hesito em
julgl-o nascido em epocha mui diversa e filho da mesma
ordem de idas que produziu O Roubo das Sahinas'K Re-
pugna-me tambm acreditar que em tal idade, vivendo
sob a pudica e suave atmosphera da familia, escrevesse
to livremente. Bem sei que muito novo tomou conheci-
mento com a musa licenciosa dos poetas de Roma; que
em Ovidio, Catullo, Horcio, Tibullo e Propercio acharia
quadros, que, transportados para o seu livro, fariam pa-

1 O Retrato de Vnus , Coimbra, 1821, pagina ultima.


2 Se obra sua, advirta- se sempre.
3 sabido que mais tarde, sem deixar de affirmar que o es-
^crevra aos dezesete annos, contava estes como feitos em 1818, ou
[1819, pelos motivos j ditos. A esse tempo, porm, no encobria
(ainda a idade e dava os dezesete annos em 1816. N'um papel ^ue
envolve os fragmentos manuseriptos do discurso que proferiu no
tribunal do jury, em defeza do seu poema, l-se isto: ((Retrato de
Vnus, Porto, 1818. Impresso em Coimbra, 1821. A letra dos
seus ltimos annos; e o 8 foi emendado porque se conhece que
primeiro escrevera 1819
236

recer os seus ensaios painis sem colorido. Mas, apesar


d'isso, a influencia da educao materna contrabalana-
ria os effeitos que a poesia dos erticos latinos produz no
espirito da juventude estudiosa. O casto pejo dos deze-
sete annos impedil-o-a de pintar com tanta franqueza
o amor material, embora, como inevitvel consequncia
de ter comeado to cedo os estudos clssicos, estivesse

j theoricamente familiarisado com esses assumptos.


Penso portanto que o Retrato de Venm foi escripto em
1820, talvez na convalescena da ferida que lhe resultou
da queda do cavallo S e prximo revoluo de 24 de
agosto. O desejo de ser til sua ptria 2, e de se dis-
tinguir, comeava a possul-o, e n'elle predominou desde
ento at morte. O Retrato de Vnus teria, pois, por
origem esse movei, que d'ahi a pouco lhe inspirou tam-
bm o opsculo politico O dia vinte e quatro de agosto,
publicado antes. Conscincia do pouco valor da obra e
receio de criticas desapiedadas o levariam a dizer que a
tinha composto aos dezesete annos, para que lhe descul-
passem os defeitos. A impresso foi feita custa do li-

vreiro Jacques Orcei, recebendo o auctor apenas alguns


exemplares, em maior formato, para dar aos seus ami-
gos. Nenhuma outra paga teve pelo manuscripto!

1 Seu irnio Alexandre, positivamente me aTirmou, em caiti

que tenho vista, que fora composto n'essa occasio.


2 O fito que n'este poema levei, foi simplesmente celebrar os
louvores da pintura, e de seus principaes n^iestres. (diz elle, nas

notas ao canto 11) Sou apaixonado amador d'esta sublime poesia. .

mas nimca dei a menor lapizada... ( Julguei til dar minha


nao uma coisa, que ella no tinha, a biographia critica dos seus
pintores. (Pag. 97, na edio de 1821.) Convm advertir, com re-

lao ao Ensaio sobre a historia da pintura, que a este tempo se


no achavam ainda publicadas as Memorias relativas s vidas dos
pintores, esculptores, architectos e gravadores portuguezes, por Cy-
rillo Volkmar Machado; e que portanto o trabalho de Garrett devia
ser considerado bom servio, apesar da sua exiguidade.
237

lY

Alguns versos mais livres e algumas phrases tocadas


do philosophismo que n'esse tempo era to moda, trou-
xeram sobre o primeiro opsculo do joven escriptor uma
perseguio quasi ridcula, se se attender venialidade
da offensa, e, ainda mais, curta idade do offensor^)/
As principaes criticas foram-lhe feitas na Gazeta uni-
versal, de Lisboa, em cartas, escriptas de Coimbra. A
primeira saiu no n.^ 18. Censura violentamente o poe-
ma, e pergunta o que fazem os jurados que no o con-
demnam. A segunda, que saiu no n.*^ 24, de 30 de janei-
ro, diz que o auctor confunde torpemente Roma christ
com Roma pag, que faz profisso de deismo, e que o
livro contm obscenidades e epicurismos. Conclue, de-
clarando que o seu desejo era ver levantado dentro dos
muros da cidade um Forno do Tijolo, onde se assassem
Patos, Leites, etc. Allude a um dos appellidos de Garrett,
e ao de Pato Moniz, que andava sempre em guerra com
Jos Agostinho de Macedo, ento morador no Forno do
Tijolo. Esta , como a primeira, assignada por Um Ca-
tholico Romano; affirma-se, porm, n'ella que os aucto-
res so dois. Jos Agostinho de Macedo, figadal inimigo
de Uberaes, e que no perdoava nunca a quem revelava
talento, no deve ter sido estranho a essas criticas odien-

tas. Garrett assim o acreditou tambm.

Appareceu terceira carta, no n.^ 29 da Gazeta, com a


epigraphe: Continua e continuar a batuta contra os

1 Biographia maniiscripta.
238

mpios. Ahi se volta o critico contra os estudantes de


Coimbra, que applaudiram o Retrato de Veniis, e qualifica-
ram como frade ou carcunda o Catholico Romano, signa-
trio dasduas primeiras. N'uma nota assevera que no
tem dio ao auctor do poema, que o tem sua obra, e fi-
gadal. Afirma que j se movem os jurados, mas que pro-
vavelmente infligiro ao culpado as penas da lei quando
estiverem vendidos todos os exemplares. Outro beato,
mais tolo que os dois primeiros, saiu, no n. 34 da Gazeta,
de 42 de fevereiro, em apoio d'aquelles. A sua linguagem
mais rasteira ainda que a dos collegas. Ralha, insulta,
no convence nem commove, e gela a contrico nos seios
d'alma, como diria Bocage. No n. 36, do dia 14, surge
novo auxiliar, com um dialogo entre Homero, Apelles,
Klopstok, Vasco e Reynolds contra o desventurado poeta.
O que vale ao criticado que os ladradores parecem apos-
tados a provar entre si qual d'elles ha de ser mais asno.
Este ultimo censor confessa que a edio do poemeto se
gastara toda como azeite; que apenas constara que tra-
zia proposies immoraes e mpias, era mais a mim, mais

a mim! Que tal bom christo houve que a pagou pelo


triplo e qudruplo da sua primeira taxa

quasi sempre a malevolencia que, sem querer, faz


grandes servios aos que pretende hostilisar. O Retra-
to de Vnus no daria ao seu auctor celebridade to pre-

coce a no serem as estpidas perseguies de que foi

victima. Realmente no merecia a bulha que fez, nem


pelas suas beUezas nem pelos seus defeitos.
No n.'' 40 do citado jornal publica-se uma Carta sobre
as cartas dirigidas de Coimbra ao redactor da Gazeta uni-
versal. D'esta vez a diatribe contra os que pretenderam
descobrir o auctor da primeira epistola; e affirma que ao
apparecimento d'ella se pozera em movimento toda 3ipe-
dreirada coimbr: Procederam a sortes e caiu a fatal
sobre o reverendo Jos Agostinho de Macedo, que visto
239

isso, j em Portugal no se cousa boa seno d'esta fe-


cunda e elegantssima penna. Sonharam antigas dissen-
ses entre aquelle padre e o A. do Retrato de Vnus y>. Se-
gue uma nota, em baixo, que diz assim: Em Lisboa tam-
bm houve quem julgasse o mesmo, no s a respeito
d"este mas de outros artigos porm o redactor da Gaze-
:

ta no tem carcter de faltar verdade, nem o padre Ma-


cedo se sabe mascarar . Em seguida, continua o texto
Quando assim fosse, e taes motivos o podessem guiar,
ento a fulminante assignatura do Forno do Tijolo, que
por si mesmo pe a assar estes sbios de m*eia tijella (os
quaes s de a lerem, ou ouvirem ler, ficam espavoridos
e por bem pouco no humedecem as calas. . . etc.

Penso que basta, para se fazer ida da linguagem, e


da raiva que os talentos e opinies do poeta produziram
no animo dos seus inimigos pohticos, mascarados em
fiscaes da religio e da moral pbhca ^.

YI

Garrett respondeu, no supplemento ao n. 35 do Por-


tiiguez constitucional regenerado, de 13 de fevereiro,
jornal redigido por Pato Moniz. Principia assim: nDecla-
rao que faz J. B, da Silva Leito de Almeida Garrett

1 dever de lealdade confessar que os apostlicos tinham car-


radas de raso para darem o poema ao diabo. Veja-se, por exem-
plo, este fragmento da ultima nota ao canto ii, em que o auctor
falia de Roma : Em vez do augusto e venerando senado, um ajun-
tamento de homens ambiciosos, insaciveis de ouro, regem despo-
ticamente, no os direitos das naes, e deveres dos reis e povos^
pelas invariveis leis da justia, como os antigos conscriptos; mas
o corpo invclido da igreja, por elles arruinada e depravada, levando
simplesmente o fito em pescar para a barca do humilde S. Pedro
as riquezas das naes com o sagrado anzol das indulgncias, rel-
quias e breves.
240

sobre a sua obra O Retrato de Vnus e censuras a


ella feitas. Eu vivia tran(|uillo no silencio das minhas oc-
cupaes, e contente da minha imlUdade; satisfeito de
ser ignorado do mundo, sem remorsos, e sem desejos,
era fehz porque tinha amigos, e pouco invejado porque
no tinha inimigos.
Uma educao mal dirigida, porque me metteram na
carreira das letras e sciencias (origem innocente de um
grande numero de crimes e desgraas) ; uma educao
infeliz, porque me privou da bemaventurada ignorncia
da natureza, e me ensinou a conhecer os livros, sem me
ensinar a conhecer os homens; um natural franco e sin-
cero fizeram constantemente a minha satisfao e os
meus incommodos.
Poucos talentos e alguma applicao me fizeram amar
as letras, que a educao me comeara a ensinar. Desde
o comeo da minha puberdade occupei as horas vagas
no agradvel estudo das bellas artes; e a poesia e a pin-
tura foram entre ellas as que mais amei sempre, e que
a minha alma e o meu corao estremou com mais pre-
ferencia.
Na idade de dezesete annos compuz um pequeno e

fraco ensaio de poesia didtica sobre pintura; ajuntei-lhe


um ensaio breve da historia doesta boa arte; e, como o
desejo de me entreter o havia produzido, a preguia de
o corrigir o conservou longo tempo no primeiro borro.
Chegou o grande dia 24 de agosto, to amargurado
para tanta gente, to festejado por mim, e por todos os
homens de bem. Todos os coraes bem formados sen-
tiram uma revoluo de ventura, e todos os espritos sos
um desenvolvimento de faculdades. Entre as muitas es-
peranas que todos os bons portuguezes tivemos, entrou
a de vermos restabelecida nossa litteratura, enxotados
do templo das artes e sciencias os zangos de seu mel,
afugentadas as trevas de nossa ignorncia, e accesa a luz
241

da verdadeira sabedoria, e gosto. Bem conhecia eu a pe-


quenez e acanhamento do meu opsculo; mas o desejo
de dar um impulso, por pequeno que fosse, litteratura
ptria me resolveu tirl-o d'entre o p, em que jazia j
passados mais de trs annos. Quando no tivesse outras
provas, com que abonar a verdade d'esta confisso, e do
nenhum desejo de gloria, ou cubica que me excitou, so-
beja-me dizer um facto constante, e que pde ser verifi-

cado. Este foipura doao, que do manu-


a absoluta e
scripto fiz ao senhor J. Orcei, com a simples obrigao
de me dar alguns exemplares para os meus amigos.
Comeou a imprimir-se a obra nos prelos da univer-
sidade pelos fins de novembro passado, quando negcios
de mais importncia me levaram a Coimbra^. Deixei a
impresso incompleta, e voltei a Lisboa, onde mais inte-
ressantes objectos me chamavam^, sem me lembrar mais
tal cousa, nem imaginar suas consequncias.
Saiu finalmente luz, e comeou o meu estado de
auctor (to desejado de tantos que o no podem ser, to
invejado de tantos que o no sabem ser, e to pouco co-
nhecido de todos) a acarretar-me o que necessariamente
acontece em taes circumstancias. Galumnias, dios, cri-
ticas (no digo invejas porque bem louco fora quem de
to pouca cousa as tivera) tudo caiu sobre mim. Porqu?
No sei. Para qu? Mui bem o conheo, e claramente
o digo . . . Para destruir todo o grmen de letras, aniqui-

lar toda a ida de instruco, extinguir todo o lume do


estudo. Conheceram-me moo, viram-me algum talento,
descobriram-me vislumbres de applicao; e assentaram
de obstar a que me eu desenvolvesse, e fizesse um dia
alguma cousa utiL Urdiram nas trevas as suas machina-
es, prepararam no escuro as suas calumuias. e preten-

1 Foi para o acto da formatura.


2 Eram os novos amores, da mulher com quem casou.
16
242

deram denegrir-me na opinio pblica, e enredar-me na


malha de seus embustes.
Depois de referir-se s trs cartas da Gazeta univer-
sal, diz que sabe ter sido denunciado ao tribunal dos ju-
rados de Coimbra; que o respeita, mas que no o teme,
por ter conscincia da sua virtude e estar certo da intei-

reza e luzes do jury; e acrescenta: No direi uma s


palavra no que litterario e scientifico. Conheo o pou-
co que n'isso sou, e no eram necessrias as ridicidisa'
es e chalaas para o eu saber e confessar*. No que
calumnioso contra a minha moral, no que argue os meus
deveres de homem e de cidado portuguez, n'isso, e s
n'isso, versar por ora a minha resposta e justificao.

VII

Responde e justifica-se, mas em verdade de modo que


s pde ser lido em grande parte por pessoas velhas e
eruditas. Concle assim: No respondo s tuas invecti-
vas, com que pretendes ridiculisar-me, no tenho pre-
sumpo de litterato. Perdo-te do corao e sem hypo-
crisia todas as injurias que me dizes. Chama-me mao:

chama-me o que quizeres; abaixa-te a jogar chalaa da


mais vil tarimba de soldado, ou coznM de frade; eu t'o
perdoo. A tua vileza fica comtigo; e commigo a minha
honra, que nem tu, nem todos os teus vis conluios podem
manchar; porque est no meu corao, e porque nunca
saiu, nem sair d'elle, onde o verdadeiro desejo da virtude
e horror da hypocrisia a guardam e guardaro sempre.
No n. 55 do dito jornal, de 11 de maro, comeou
outro artigo, em forma de dialogo, tratando do mesmo

1 N'uma nota a estas palavras tliz que o critico se abaixara a jogar

chufa de arrieiro, chamando-llie hacorinho, entre outras civilidades.


243

assumpto. datado de Lisboa, em quarta feira de cinza,


20 de fevereiro, anno ii (1822.) muito curioso, pela es-

pcie de discusso que encerra, e pela maneira por que


seu auctor ahi se justifica das accusaoes dos crticos.

Promettia continuar, mas no exemplar do Porttigiiez que


possuo, e que era o do prprio Garrett, nao vem o resto,

nem creio que chegasse a publicar-se *.

Replicando aos artigos da defeza, tornou carga, no


n. 50 da Gazeta universal^ o auctor das primeiras des-
composturas. Como sempre, a phrase desbragada e
por vezes indecente. Todavia, de envolta com chocar-
rices e chufas insolentes, respira esta carta, involun-
tariamente sem dvida, e talvez por medo do aggre-
dido, um sentimento de justia. At em parte foi pro-
pheticaf Direi e tornarei a dizer que tens mais que
ordinrio talento, e que se porventura lhe desses melhor
applicao, vencesses a maldita preguia, e consultasses
bons livros, chegarias a fazer cousas que no pareces-
sem do auctor do Retrato de Vnus, e do Ensaio sobre a
historia da pinturay>. Esta opinio talvez fosse de Jos
Agostinho que, embora invejoso e m hngua, era com-
tudo homem de elevada intelligencia, e reconhecera nos
primeiros voos, apesar de incertos ainda, a guia gigante
que breve se remontaria aos astros.
Os ltimos perodos fazem porm hesitar sobre se
tanto diria de si o vaidoso e violento folliculario : Este
raio, que te persegue, e te assombra, no formado c
na terra. .parte . l das nuvens, e de mais alto do que tu
pensas . . . Asseguro-te que ficars bem escarmentado se
te mettes a acordar o leo que dorme, ou se ousas
abraar a nuvem, pensando que Juno.

1 Existia entre os papeis do poeta o original da parte que saiu

no Portuguez, ainda mais incompleto do que se publicou.

I
244

YIII

Se isto no vinha de Jos Agostinho, como o prprio


Garrett suspeitava, refere-se provavehnente a opinies de
Frei Francisco de S. Luiz. Na Advertncia final do Retrato
de Veniis, affirma o auctor que submetteu a sua obra
apreciao d'aquelie erudito philologo, reitor-reformador
da universidade, e que este lhe fizera correces. Uma
das cartas da Gazeta diz que o poeta invoca debalde
tamanha auctoridade, porque a desacatou, no lhe dando
sequer um exemplar do poemeto, apesar de ter este
sado dos prelos da universidade, e pe em dvida que
S. Luiz o tivesse visto. Garrett responde a este ponto,
no citado dialogo pubhcado no Porluguez:
No anno lectivo de 1819 para 1820 disse um ami-
go meu ao sr. S. Luiz que eu havia composto aquella
obrinha, e como elle mostrasse algum desejo de a ver,
fiado eu na bondade com que me tratava, e amisade, que
se dignava fazer-me, levei-lh'a.Viu-a elle, corrigiu-me
muitas cousas, reprovou bastantes, e enganou-se muito
louvando algumas. Eu aproveitei-me de seus reparos,
emendei o que pude e sube ; e com muito respeito con-
servo as suas annotaes, que se se comparam com o
poema e ensaio impressos, bem se ver quanto as prezei
e me cingi a ellas.
Quanto ao no ter oferecido o exemplar impresso, diz
Se s. ex.^ estivesse ainda no socego do seu claus-
tro, apesar de que a obra no era minha (a impresso
d'ella), eu iria offerecer-lhe no s um, mas quantos ell

quizesse, e eu tivesse. Mas, s. ex."", occupado em cousas


de mais importncia, que lhe importava com o Retrato de
Vnus, ou seu ignorado auctor? Para que havia de eu ir

interrompl-o em suas laboriosas e interessantes fadigas,


e roubar-lhe o tempo com uma cousa que (de todo o meu
245

corao o digo, e disse sempre) com uma cousa que eu


reputo infinitamente insignificante, a que nunca dei pre-
o nenhum, que nunca julguei valesse a pena de ser cri-

ticada, e que a no ser tanta bulha que lhe teem feito,

de certo pouca gente leria, porque pouca gente lhe im-


porta com pintura e pintores? Alm disso, por natural
meu, e por estudo tambm, afasto-me sempre dos gran-
des, no os incommodo, seno forado, e no os procuro
sem violncia ^

IX

Esta confisso final no podia angariar-lhe as sympa-


thias dos que estavam costumados ao servihsmo. O pr-
prio S. Luiz, que era homem cho e hberal, no devia fi-

car encantado com ella, sobretudo se reconhecesse que


parte das suas emendas tinha sido rejeitada, e que talvez

1 Fragmento de um artigo mamiseripto. Parte foi publicado no


Portuguez constitucional regenerado, de 11 de maro de 1822. No
se concluiu talvez por se ter comeado a instaurar ao Retrato de
Vnus o processo de querella, e querer o auctor reservar a sua de-
feza para o tribunal. Frei Francisco de S. Luiz, na sua Lista de
alguns artistas portuguezes^ no cita o Ensaio da historia da pintu-
ra, de Garrett, e era natural que o fizesse, tendo comeado esse
trabalho logo depois da publicao do Retrato de Vnus, que foi
provavelmente quem lhe suggeriu a ida de escrever tal obra. Essa
omisso indicar despeito? Garrett no lhe acceitra todas as
emendas propostas e por isso lhe no offereceu tambm um exem-
plar do seu poema. No que elle possuia para seu uso, e me deu em
1852, quando lhe comecei a biographia, falta a advertncia final,
onde se l a confisso de ter submettido o Retrato de Vnus cen-
sura do reitor; e evidentemente foi tirada de propsito, porque o
livro est novo e bem encadernado. Porque a tiraria d'ali? Nunca
me occorreu perguntar-lh'o. Mas suspeito que esse facto tinha re-
lao com as citadas cartas-eriticas. Depois foi amigo do S. Luiz
mas parece que este ainda no lhe tinha perdoado inteiramente, quan-
do appareceu a D. Branca. (Veja D. Branca^, pag. ix, 1850.)
246

por isso lhe no fora dado um exemplar do poema.


provvel que alguma das cartas nascesse de opinio
emittida por elle, acerca do poemeto, diante de quem
escreveu depois a critica; e que o 'raio que partia das
nuvens', seria o seu voto. Porm, Jos Agostinho tam-
bm no foi estranho ao assumpto.
Viessem os
tiros d'onde viessem, o aggressor no ou-

sou jamais mostrar-se a peito descoberto. A intimao,


que no final faz ao poeta, para que no tente descobrir
quem o Catholico Romano, denuncia que o temiam.
No n. 59 da Gazeta, a propsito de umas indicaes
do deputado Borges Carneiro, para se melhorar o Dirio
do governo, reapparecem as censuras ao Retrato de V-
nus, d'esta vez assignadas por B. J. M. M., reforando-
as uma nota do redactor do jornal. Os devotos do santo
absolutismo estavam mais assanhados, por ter dito a fo-

lha official que o poema de Garrett fora injustamente ac-


cusado perante o jury K
No n.^ 61, nova dentada no misero livrinho, porque
seu auctor recitara, um anno antes, versos liberaes na
sala dos capllos, por occasio dos festejos da revoluo
de vinte ! claro que s os dios polticos, e no o res-
peito pela moral e pela religio, que elles desacatavam
mais que ningum, inspiravam os aristarchos. O poeta
era joven, revelava grande talento, apesar dos seus des-
cuidos de inexperincia; e confessava-se francamente ini-

migo irreconcilivel do despotismo. Alm d'isso, presen-

tia-se n'elle o innovador, que no atacaria s as velhas


instituies politicas, mas todas as escolas ranosas, to-
das as theorias caducas, todas as doutrinas falsas e ab-
surdas, que sombra d'ellas se abrigassem. No tinha
ainda bem definido o seu programma litterario dava al-
;

guns passos incertos ; mas via-se que procurava caminho

i Dirio do governo n. 57, pag. 398, maro de 1822.


-247

diverso do que at ali seguiram automaticamente os cul-

tores da arte. Aspirava, desde o Cato, a reunir o pro-


fundo espiritualismo do pensamento com a expresso das
formas plsticas; e, embora o nao conseguisse com os
primeiros ensaios, conhecia-se que tinha faculdades po-
derosas e que triumpharia de todos os obstculos. Como
o no detestariam, pois, os que lhe eram inferiores e se
sentiam derrubados por elle dos seus tlironos de pape-
lo pintado*?

poemeto foi dedicado a amor, e d amisade: a An-


nalia, e aos seus amigos. claro que esta Annalia ainda

a mesma dos primeiros versos, feitos no Porto : aquella


que innocentemente promoveu a queda que o ia matando
e lhe tornou tao cedo necessrio o uso da cabelleira pos-
tia. E isso mais uma prova de ter esta composio nas-
cido gmea do Roubo das Sabinas.
Foi notrio quanto elle era inconstante nos amores : e
custa por isso a admittir que estando j a este tempo apai-
xonado por D. Luiza Midosi, dedicasse o livro a outra

mulher, que primeiro conhecera. As dvidas cessam, po-


rm, logo que se repara na Uberdade com que escreve
alguns dos versos, que no final do poema lhe dirige. Nao

1 O prprio Jos Agostinho, com todo o seu merecimento, que


era grande, no pde encobrir o dio que lhe votada: mas, tor-
nado prudente pela immortal satyra de Bocage, no se atreveu

[nunca a desacatl-o, litterariamente, nem mesmo por detraz dos


\Catholicos romanos da Gazeta Quando escrevia as cele-
universal.
^bres cartas a J. J. P. Lopes, aggredia-o como politico e no como
poeta. Receiava, talvez, que lhe chamassem invejoso ou que Garrett,
;

pondo de parte a politica, o zurzisse pelas suas obras poticas,


visto que j na primeira nota ao canto iv do Retrato de Vemis al-
ludra com pouca amabilidade aos picos modernos. E o ex-frade,
suspeitando logo que isto era com elle, desde ento lhe tomou zanga.
248

crivei que assim oTendesse o virginal pudor da que dentro


em pouco pediria para esposa. Versos, estylo, idas, tudo
aqui tem similhanca com as referencias que mesma An-
nalia faz no Roubo das Sabinas. Noha dvida que D. Luiza
estava j chrismada em Delia; mas esse argumento, que
poderia embaraar-nos, fazendo-nos suppr a existncia
de uma terceira, cair d' aqui a pouco, se lermos attenta-
mente os versos do poeta : n'elles acharemos a mesma pes-
soa transformada em Jlia Apesar das suas tendncias de
!

emancipao dos modelos servis e pautados, Joo servia-


se ainda das formas arcadicas para velar os nomes das suas
amantes. E certa vaidade pueril, talvez justificada uma vez
ou outra, levava-o a alardear que tinha vrios amores aum
tempo. Pde-se, comtudo, afianar, no caso presente, e
para que ningum se escandalise, que Delia e Jlia, pare-
cendo duas pessoas distinctas, no eram mais do que uma
s Luiza verdadeira ^ A Annalia ficara no Porto, j casa-
da com outro.

XI

Nos mezes de fevereiro e maro, d'este anno de 1822,


escreveu e pubUcou, em collaborao com Luiz Francisco
Midosi, O Totimdor, de que apenas sairam sete nmeros,
de dezeseis paginas cada um '^.
um jornal que traz gra-

ciosos artigos em prosa e verso, sob os titulos de modas,


namoro, bailes, theatro, jogo, passeios e variedades. N'elle

1 impossvel acreditar que no fossern amores de parada a


maioria dos que elle cantou, a exemplo de todos os grandes poetas-

Mas no pde encobrir tambm que punha enchanas no corao


se
para muitos casos. A noiva tinha olhos azues e pouco tempo antes ;

do casamento ainda elle celebrava os olhos pretos, e dizia que ti-


nha quizilia particular com a crsinha d'aquelles, que era inspida
e sem sabor ! fO Toucador, n.* vi, pag. 5.)
2 O Toucador, 'peridico sem politica, dedicado s senhoras portu-
249

se acham algumas das peas, que depois inseriu na Ly-


rica de Joo Mnimo com datas anteriores; e tambm a
fabula Amor e vaidade, reproduzida a pag. 48 das F-
bulas e Folhas cahidas com a indicao de ter sido feita

em Coimbra, no anno de 1818. No n.*' 7, brincando um


pouco duramente com Shakspeare e o seu OtheJlo, diz:

Ver agora sem vergonha


O tal inglez mal creado

Jogar chalaa de arrieiro


Sobre o trgico tablado

Ouvir um ladro d'um preto


bella infeliz amante
Dizer finezas d'Alfama
Em linguagem de estudante i

Ver o heroe, ardendo em zelos


Mais negros que a sua cara,
Afogar c"um travesseiro
A innocente, a quem rouhra

Se isto em inglez belleza


'expresso, e de energia;
Entre ns os portuguezes
nojenta porcaria.

Por estes, e pelos seguintes versos, compostos n'esse


anno, parece que besitava ainda em abjurar a rebgio
dos clssicos:

guezas; Lisboa, na impresso liberal; anno n (1822); rua Formosa


n. 42. 8. grande. No meu exemplar, tenlio, alm dos sete nmeros
que cita o Dicdonario bihliographico portiigueZj um numero-prospe-
cto muito interessante, dirigido cs senhoras portuguezas, com o mes-
mo titulo e formato, impresso por Joo Nunes Esteves, rua dos Cor-
reeiros n. 144, Lisboa.
Refere-se ao acto
1 scena n: Oth. He hath eonfess'd.=Desd.
v,

What, my lord?=Oth. That he hath used thee.= Oth. . . .

Out, strumpet!=Desd. O, banish me, my but me lord, kill not.

=Oth. Down, strumpet!


250

Hoje moda o romntico, (inura,


tom achar Ossiaii melhor (|ue Homero,
Gabar Shakspeare, desdenhar Corneille.
De Paris os modernos elegantes
Deixam Racine para lerem Schiller;
(]hamam vil servilismo s regras darte,
Antiqurio a Boileau, i)edante a Horcio.
S gostam de Irminsulf e de Theuttes,
Obscuros sonhos do Escossez sombrio;
E as risonhas fices da culta Grcia,
ureos numes dAscreu sedios dizem.
Vnus e amores, graas e cupidos
J muito vistos so, j muito lidos ^

E logo, em prosa No:


ha cousa mais para rir do
que ver uma joven dama de Paris toda entlnisiasmada
com a descripo de um castello gothico, ou de um sitio

romanesco, incantada das grosserias do Othello inglez,


ou das chalaas semsabores dos creados sentimentaes
dos sentimentalissimos dramas de Kotzbue
Mas emfim, deixemos a cada qual com seu gosto.
Em todos os gneros ha bellezas, e em todos muito que
admirar. Kotzbue tem scenas de infinito preo; Shak-
speare rasgos de sublime, que o talento humano diTicil-

mente igualar jamais. Sejamos tolerantes; admiremos


os grandes gnios no que teem de admirvel, seja qual
for a sua escola ou systema-.
Dois annos depois, destituidos os falsos dolos, escrevia
em Frana :

Gentil religio, teu culto abjuro,


Tuas aras profanas renuncio
Professei outra f, sigo outro rito,
E para novo altar meus hymnos canto.

Disse adeus s fices do j)aganismo,


E christo vate christaos versos fao 3.

1 O Chronista, Lisboa, 1827, tom. i, pag. 180.


2 Ibidem. (Veja adiante, quando se trata do Lyceu das damas.)
3 D. Branca, 1850, pag. 2.
251

XII

O Toucador morreu como luz que se apaga mingua


de leo. Nao tinha assignaturas, a venda avulso nao co-

bria as despezas, e os redactores eram pobres. Em fins


de maro venderam o fundo da empreza, e foram gastar
o dinheiro para Cintra, em companhia de outros amigos.
No comeo de abril saiu dos prelos da imprensa libe-
ral o tomo I do seu tlieatro, contendo o Cato e o Cor-
cunda por amor. No prefacio da tragedia, e na Carta a
um amigo, que se segue a ella, acham-se j manifesta-
dos os fundamentos das opinies litterarias que toda a
vida teve o auctor. Ainda cruas e mal digeridas, como
elle mesmo reconhecia dezoito annos depois ^ n'ellas
vem comtudo presentida a ida de Goethe, na ultima
parte do Fausto sobre a combinao do clssico com
o romntico que deve produzir e fixar a poesia moder-
na^.
As informaes com que o feriram os lentes que lhe
contestaram o merecimento litterario, as censuras escri-
ptas de Coimbra contra o Retrato de Vnus, e os desdns
que l fingiam ter pelas suas primeiras produces os
homens que se diziam mais competentes para avalil-
as, inspiraram este final da Carta a um amigo: ... es-
ses senhores sabiches do Mondego, que tudo entendem,
tudo sabem, de tudo mofam, mas nada fazem ^ . Isto

era apenas prenuncio de um juizo mais severo e mais


directo, com que devia fulminl-os em breve, como logo
veremos.
No dia 8 d' esse mez (abril), achando-se na quinta

1 A pag. 24 da quarta edio do Cato.


2 Loe. eit.

3 Theatro de J. B. S. L. A. Garrett, tom. i, Lisboa, 1822, pag. 90.


252

da Cabea, em Cintra, com alguns amigos, curiosos de


theatro, ali comeou, instado por elles, a comedia intitu-
lada O Imprompm de Cintra ^^ na qual devia tambm
representar. Regressando a Lisboa, compoz o drama em
dois actos Os Namorados extravagantes quea 26 de
maio foi, tambm em Cintra, levado scena, pelos mes-
mos amadores. S a segunda d'estas composies se acha
no catalogo manuscripto das suas obras
includa por elle
da primeira no falia, ou porque no chegou a conclul-a
ou porque a considerou, como tantas outras cousas que
deixou, em prosa e verso, indigna de ser perfilhada-.

1 No existe entre os seus papeis seno uma espcie de dialogo


com os amigos, que parece o prefacio, se no era o comeo da mes-
ma fara.
2 Conservo isto diz elle, em nota appensa aos dois inditos
no pelo que vale, mas para memoria d'esses saudosos dias, que
na companhia de amigos passei no delicioso sitio de Cintra. Nos
folhetins do dr. Paulo Midosi, atraz citados, diz-se que logo de-
pois do casamento de Garrett com D. Luiza foram a Cintra e que
o poeta l escreveu e se representou o Impromptu. Mais adiante
acrescenta O impromptu assignalado com a data de 8 de abril
:

de 1822. E
no ultimo folhetim, quasi no final: Luiza Midosi
casava com Joo Baptista de Almeida GaiTett a 11 de novembro
de 1822. claro que houve aqui manifesto engano. Como pode-
riam Garrett e D. Luiza ter ido a Cintra em abril, logo depois de
casados, se o casamento s teve logar em 11 de novembro d'esse
mesmo anno? Effectivamente deram o passeio citado, e Garrett l
escreveu ou comeou o Impromptu. Mas estava ainda solteiro. Se eu
tivesse de corrigir n'estas memorias quantos erros e inexactides se
teem escripto, acerca do meu biographado, no acabaria nunca I

Gastei metade da minha vida para apurar a verdade dos factos

que narro. Mas no escrevo com o propsito de ofender nem de


desmentir ningum. Embora possa dizer com Cames, que

A verdade que eu conto nua e pura


Vence toda a grandloqua escriptura

s em casos de absoluta necessidade, como agora, me refiro a qual-

quer engano alheio.


^3
Na vspera de S. Joo foi o nosso poeta a um outei-

ro, a Odivellas, que lhe deu thema para o prefacio da


Lyrica de Joo Mnimo, publicado sete annos depois,
em Londres. N'esse trabalho engraadamente confessa
quanto era amigo de doces e goloseimas, como o bom
velho Filinto, ento seu modelo, em tudo, at nisso M
Parece que nao era a primeira vez que ia a Odivellas,

por dizer que sabia d'onde lhe vinha o mote em que es-

tava martellando'^. E singular que assim se denuncie,


andando to apaixonado por outra e prximo a casar
com ella! Pde ser que o dito fosse basofioso. Cumpre,
todavia, no esquecer o que j se tem dito: que elle pec-
cava por inconstante ; e que por isso tudo era possvel.

N'aquella chistosa noticia do sr. Joo Minimo escre-


veu, em duas linhas, o melhor juizo critico que se pde
fazer da colleco da Lyrica: . . . achei . . . muita
cousa m, muita cousa boa, e muita cousa nem m nem
boa^..

XIII

Por este tempo fundou-se em Lisboa a sociedade


litteraria patritica, a qual publicou um jornal com o
seu prprio nome. Pertenciam a ella todos os homens
notveis do partido constitucional; e Garrett, o mais jo-
ven de entre elles, contribuiu tambm com o seu traba-
lho para a sustentao da folha. Assistindo s reunies
frequentes dos membros da sociedade e tomando par-
te nas suas discusses, preparava-se o futuro orador

1 Seguiram-se colehas, e mais sonetos, e muitas versalhadas


outeiraes de toda' a espcie e calibre, com muito e mui guloso doce
que as madres nos deitavam, e que ao menos para mim no foi a
menos agradvel cireumstancia da noite. (Lyrica, 1853, pag. 35.)
2 Loc. eit.

3 Ibidem, 42.
254'

politico para os grandes rasgos oratrios com que iilus-

trou depois a tribuna parlamentar do seu paiz. Pela ma-


nifestao dos seus talentos e intelligencia, ia adquirindo
a considerao e respeito que raro se concede mocida-
de. Os velhos, que ao principio nem reparavam n'elle,
comearam a ouvil-o com espanto discorrer sobre cousas
de que s elles julgavam entender e poder fallar; os mo-
os, presentindo o rival, que devia distanciar-se muito
d'elles, que seria, talvez, seu mestre e sua bandeira de
combate, saudavam-n'o com enthusiasmo, ou o escuta-
vam com a fria reserva da emulao ou da inveja. Uns
e outros, porm, pasmavam dos seus conhecimentos, e
perguntavam entre si como podra ter aprendido e
estudado tanto quem tinha ainda to curtos annos.

XIY

Na sesso de 19 de julho de 1822, que tevelogarnarua


Direita do Loreto n.'' 20, discutindo-se, por indicao do
scio Rodrigo Pinto Pizarro, a maneira por que se deve-
ria proceder s eleies de deputados na seguinte legis-
latura, tomou Garrett a palavra. Comeando o seu discur-
so por dizer que o orador antecedente se esquecera de
mencionar os lentes de Coimbra, continua assim:
Esta espcie de gentes de quem verdadeiramente
se pode dizer o que um grande sbio nosso asseverava
de outros que taes que so creados a la lecfie de la servi-

dwnbres\o homens de monita secreta, acostumados


s cortezias dos estudantes que, ou por vileza, ou por
dependncia, continuamente os incensam, acostumados
a enunciar cathegoricamente o seu juizo, de que nin-
gum ousa appellar, so em geral pedantes, e hypocri-
tas por um habito quasi necessrio onde tudo pa-
drescoy e de plataforma. Depois d'isso o nenhum uso
255

dos bons livros, o aferro aos velhos e ranosos, tem


creado um como cirro n'aquellas almas, que toda a me-
dicina da boa, liberal, e legitima doutrina no delir fa-

cilmente. Isto tem excepes, porm no muitas, e nas

faculdades positivas talvez nenhuma.


Depois de tratar largamente da matria em discus-
so, continua: Mas a universidade de Coimbra cami-
nha como d' antes pela rotina velha e ranosa de sua
presumpo estpida, e de seu orgulho cathedratico; a
mocidade inexperta ainda ali bebe o leite da escravido,
e o sustento do despotismo. Os seus mestres dogma-
tisam ainda os principios mais subversores da ordem
liberal e mais apagadores da luz da natureza. Ha d-
zias de annos que o livro por que se ensina direito na-
tural e pblico, sustenta como base, que o poder dos
reis vem immediatamente de Deus quem poder acre-
ditar que a nao portugueza, ou os seus procuradores,
declarando face da terra a sua soberania, jurando de-
fendl-a e protestando mantl-a at ao ultimo correr
de sangue, quem acreditar que esta nao e os seus
representantes soffrem o insulto atrevido, o desacato
inaudito, e o attentado criminoso de que a sua mocidade
seja imbuida em taes principios e infezada com tal ve-
neno; que os rgos da pblica instruco preguem em
pbhco taes doutrinas, e, se no ousam defendl-as, ca-
vilem ao menos por insinul-as ? Quem poder crer que
na capital, nas cidades, nas villas, nas aldeias, nem uma
s providencia litteraria, nem um s mestre de mais,
nem uma s luz para tantas trevas, nem um s vislum-
bre para tanta nvoa?!
O orador prosegue, apostrophando com vehemencia
as cortes, para quedem instruco e luzes*ao povo por-
tuguez, sem o que este no poder ser livre. chama-
do ordem por diversas vezes protesta energicamente
;

que no sair d'ella, e termina d'este modo: vEu es-


256

lou na ordem; eu no desacato o soberano congresso;


ningum o respeita mais que eu; mas se n'um governo
livre no licito ao cidado examinar o processo de suas
operaes, notar os defeitos d'elias, ento no sei de
certo em que difere este do desptico. Torno a dizer:
As cortes portuguezas legislando no sculo xix sem da-
rem uma s hora de suas tarefas pblica instruco,
um phenomeno em politica, que a posteridade no sabe-
r explicar. Isto digo eu face da terra, que as hade jul-
gar a ellas, e face da nao inteira, que nos julgar a ns
todos. Repito, e torno a repetir: Eu estou na ordem, eu
nunca sai d'ella*)).

XV

Apesar das incorreces e inexperiencias, presente-se

j aqui o futuro parlamentar independente, o propugna-


dor da causa da instruco pblica, o mantenedor dos di-

reitos e regalias constitucionaes, cioso dos seus foros de


cidado de um paiz livre. Quando homens, alis eminen-
tes, curvados por longos annos de serviUsmo, no ousa-
vam emittir as suas opinies, com receio de offender o
governo e as cortes, proclama elle bem alto a sua, lem-
brando, a quem quer que o esquecesse, que j no vigo-
rava o regimen desptico. Desde que pela primeira vez
se confessou franca e lealmente liberal, acceitou nobre
e corajosamente todas as consequncias d'essa confis-
so, emigrando, padecendo nos crceres e no exilio, e

dando, apesar de moo, generosos exemplos de abnega-


o e desinteresse aos que hesitavam, reconsideravam,
e preferiam s privaes do desterro o jugo rendoso do
absolutismo.

1 Jornal da sociedade litteraria patritica, segundo trimestre,


n. 8, Lisboa, 9 de agosto de 1822, pag. 174 a 178.
257

XYI

No dia 7 de julho havia-se feito em Madrid uma tenta-


tiva de restaurao do despotismo, auxiliada pelo desleal
Fernando VII. O illustre Martinez de la Rosa, que era um
dos ministros constitucionaes, depois de ter sido abafado
o movimento retrogrado, e quando o rei lhe mandava pe-
dir que lhe perdoasse e continuasse no ministrio, rasgou
indignado a farda que tinha vestida, e saiu do pao, sendo
imitado por todos os seus coUegas, deixando o prfido
monarcha corrido de vergonha e espumando de raiva
impotente. Durante a lucta, succumbiram nas ruas de
Madrid muitos martyres da liberdade. Por honra d'elles

celebrou a sociedade patritica de Lisboa sesso extra-


ordinria, na noite de 24 de julho. Todos os membros
compareceram vestidos de luto; e foi encarregado da ora-
o commemorativa do fnebre successo Jos Liberato
Freire de Carvalho. No fim do discurso, propoz o orador
que nenhum scio d'ali se levantasse sem primeiro dar
o solemne e irrevogvel juramento de viver livre, ou de
morrer defendendo a Uberdade.
Garrett, substituindo na tribuna Jos Liberato, recitou
com ardente enthusiasmo o epicedio, que principia:

"Voz de morte soou : e o echo fnebre


Do Manzanares retiniu no Tejo.
Brado, que ouvimos, que nos feres n'alma,
Que vens trazer-nos? Liberdade eu tragou.'.

Os cento e doze versos, que o auctor depois alterou e


reduziu a noventa com o titulo A guerra civil ^, foram ou-
vidos com as mais vivas demonstraes de adhesao e

1 Jornal da sociedade litteraria patritica, segundo trimestre,


n. 18, 13 de setembro de 1822, pag. 420 a 423.
2 Lyrica, 1853, pag. 236.
17
258

sympathia. O gnio do poeta dominou a assembla. Co-


mo se fosse agitada por corrente elctrica, aquella mul-
tido de homens estremecia e sussurrava, similhante s
vagas do oceano com o contacto dos ventos. Os bravos
involuntrios, os gritos abalados, o brilhar desusado dos
olhos, as physionomias inlammadas, tudo denunciava
os esforos com que a onda humana comprimia os sen-
timentos, despertados pela voz, pelo gesto, e sobre tudo
pela alma ardente do recitador exaltado ^
Quando elle terminou, a exploso dos applausos pro-
longados, das palmas e dos bravos, coroou este ultimo
verso
Tremei no slio, dspotas da terra. >>

Ento o presidente perguntou assembla se queria


prestar o juramento proposto por Jos Liberato; e ella
unanimemente resolveu que sim.
O nosso scio Garrett continuou o presidente
acaba de nos exprimir em seus versos os sentimentos de
uma alma verdadeiramente livre

.., a corao que d^homem


A natureza deu . . . outra morte
Que algemas e grilhes. .

E bem duro morrer por mos d'escravos.

Juremos viver livres, porque nossas vidas no so-


brestariam perda da liberdade.
E, levantando-se, todos os scios e espectadores o
imitaram, e prestaram o juramento com o mais ardente
e solemne enthusiasmo^.
Sublime poder da eloquncia e da poesia Foram os

1 Quasi toda esta descripo foi colhida de testemunhas presen-


ciaes, membros da sociedade, alguns dos quaes (como Jos Libe-
rato, e outros) nunca foram muito afeioados a Garrett.
2 Jornal da sociedade litteraria imtriotica, tom. n, pag. 423.
259

versos do poeta que produziram essa unanimidade. Sem


elles, no teria faltado quem suscitasse dvidas e apon-
tasse inconvenientes. Muitos depois se arrependeram de
ter jurado ; e alguns se jungiram de novo ao carro do
despotismo. Garrett, que os conhecia, no lhes perdoava
mais tarde o perjrio. Como o poupariam elles, vendo-o
sempre fiel ao seu credo, e com talentos que os assombra-
vam?! No tendo outra arma com que o ferir, serviram-
se da calumnia ; e nem sempre deixaram de ser acredi-
tados. .. pela inveja.
IX

Secretaria do reino. Opinio de Rodrigo da Fonseca Magallies acerca de Garrett.


Primeiros estudos sobre instruco pblica. Cintra: lyrismo. Processo do Jc-

trato de Defeza primeiro triumpho oratrio Prophecia do abbadc Cor-


Veniis. e
reia da Serra. Casamento. Educao da mulher. O Lyceu das damas. Orao
fnebre de Manuel Fernandes Thomaz. Queda da constituio.- Fuga de D. Joo
VI. Proclamao histrica.- Fara de Villa Franca. Albardas inauferiveis.
Confuso cavallar e asinina. Desenho para um quadro de historia portugueza.
Sociedades secretas. Projectos abortados de viagem aos Aores. Esconde-se para
no ser preso. Embarca no paquete Duque de A''cn. Extractos do seu Dirio de
viagem. Reflexes que suscita essa
leitura.

Tratando-se do preenchimento de dois logares vagos


de oficiaes ordinrios da secretaria do reino, foram n'el-

les providos, por concurso, em 12 de agosto, Garrett e


Paulo Midosi, no mesmo dia em que eram despacliados
para a da justia Andr Joaquim Ramalho e Rodrigo da
Fonseca Magalhes *. Garrett fez brilhantssimo concurso,

1 O Diccionario bibliographico portttgueZj tom. vi, pag. 365, art.


Paulo Midosi, diz que as nomeaes so de 22 de novembro de
1822. No esta data a nica das que n'aquella notvel obra esto
em desaccrdo com as que tenho por verdadeiras. Ha ali vrios er-
ros que corrigir a respeito de Garrett, e de outros auctores; mas
isso no impede que para sempre seja respeitada a memoria de
Innoceneio Francisco da Silva, como a de um benemrito das letras
portuguezas, e que se deplore o no ter elle podido viver o tempo
preciso para concluir to til monumento.
A referencia de Innoceneio era carta rgia, que confirmou o
decreto da nomeao; e essa mesmo de 2 e no de 22 de novem-
bro. Eis a prova
261

dando provas de to grande saber, que d'ahi a pouco tem-


po foi feito chefe da repartio de instruco pblica e

estabelecimentos pios.
Rodrigo e Garrett j eram amigos porm, desde en- ;

to, as relaes tornaram-se muito mais ntimas entre el-

les ; e assim duraram at quasi ao fim da vida de ambos,

D. Joo por graa de Deus e pela constituio da monarchia.


rei do reino unido de Portugal, Brazil e Aigarves, etc. Fao saber
aos que esta minha carta virem que, tendo approvado por decreto
de 12 de agosto do corrente anno a proposta, que, precedendo con-
curso, e em conformidade do 13. da lei de 12 de junho do mes-
mo anno, me apresentou o conselho de ministros e secretrios
d'estado para os logares que faltavam a preencher nas secretarias
do reino e justia, depois de approvada a primeira proposta pelo
decreto de 29 do sobredito mez de junho houve por bem nomear :

para oflBcial da secretaria d'estado dos negcios do reino a Joo


Baptista da Silva Leito Garrett, o qual no dito exerccio gosar
do vencimento e direitos que por elle lhe competem em virtude
da mencionada juramento na chancellaria de
lei, e prestar e b^
fielmente servir o referido emprego. E por firmeza de tudo lhe
mandei passar esta carta por mim assignada, passada pela chan-
cellaria, e sellada com o sllo do estado. No pagou novos direitos,
por haverem de se lhe descontar do seu respectivo ordenado no
thesouro publico nacional, na forma da portaria de 18 de outubro
prximo passado. Dada no palcio de Queluz aos 2 de novembro
de 1822. El-rei com guarda. (Arch. nac, Mei'cs de D. Joo
VL liv. 17, fl. 30 V.) Estes diplomas eram registrados na chancel-
laria mr do na secretaria do registro geral das mercs.
reino, e
Na chancellaria copiavam o documento na integra; mas na secre-
taria das mercs omittiam o que lhes parecia, e, s vezes, limita-
vam-se apenas a fazer um extracto. A carta de Garrett no foi re-
gistrada na chancellaria e acho isso singular, visto estarem ali as
;

de Rodrigo, Ramalho e Midosi. At na que se registrou na secretaria


das mercs falta a referenda do ministro, que era Filippe Ferreira
de Ai'aujo e Castro ! Alm d'essa assignatura devia ter, como a de
Paulo Midosi, mais isto: ... Jos Antnio doValle a fez.=Ma-
nuel Nicolau Esteves Negro. ='i!s2o pagou os direitos velhos ou da
chancellaria devidos conforme uma portaria expedida pela secreta-
ria d'estado dos negcios da fazenda, que assim o ordenou, e aos
offieiaes 3|!450 ris. Lisboa, 4 de fevereiro de 1823.

k
262

apesar da diTerena das idades. Rodrigo, que tinha mais


doze annos, foi constante admirador do poeta, de quem
dizia muitas vezes, desde 182: Se aquelle diabo ti-

vesse tanto juizo como tem talento, todos ns em Portu-


gal havamos de ser o que elle quizesse, e no elle o que
ns quizermos.
No era juizo que faltava ao auctor de tantas maravi-
lhascomo as que nos deixou; era o gnio intrigante e o
caracter malevel, que elle nunca quiz ter, para dominar
politicamente qualquer partido. O seu pensamento cons-
tante foi ser til sua ptria e liberdade, sem curar de
saber se o logar em que as servia era o que legitimamente
pertencia aos seus talentos ou se lhe era inferior e se-
cundrio. General ou soldado, nas letras, na administra-
o, na politica e na magistratura, entendia que todo o
homem de bem podia servir o emprego que lhe destinas-
sem as circumstancias. Por isso, apenas foi elevado a
chefe da repartio de instruco pblica, tratou logo de
organisar o servio, dando-se a estudos srios, sobre ma-
trias que mais tarde lhe aproveitaram para comear
em Londres o seu tratado Da educao. Na pratica dos
negcios, e no trabalho assduo de to importante repar-
tio foi amadurecendo com a experincia um talento na-
turalmente elevado, e que, alis, correria o perigo de se
desiaandar pelas bellezas chimericas do ideal, que fascina
e multas vezes torna para sempre inteis os mais subi-
dos engenhos *

emprego pblico, tornando-o independente da fa-


mlia pelo lado pecunirio, collocava-o em condies de
poder satisfazer os seus desejos, casando-se com a mu-
lher que idolatrava. Disse-se que o pae d'esta preten-
dera oppr-se ao casamento, allegando que a filha era
ainda muito nova, e manifestando idas de sair com ella

1 Biographia manuseripta.
263

para fora do reino; e que os parentes venceram a sua


verdadeira ou fingida repugnncia, fazendo-lhe sentir a
honra que esse enlace dava familia. de presumir que
a menina, opportunamente consultada, pozesse termo
com o seu voto s hesitaes paternas. Moo, gentil, co-
roado em tao verdes annos pela aureola da gloria, o au-
ctor do Cato no era para que o rejeitasse nenhuma
mulher, fosse ella a mais formosa do seu tempo.
Concedida a mo da noiva, comeou Joo Baptista a
mobilar a casa com grande gosto, ajudado por Paulo Mi-
closi e sua mulher, que sinceramente lhe eram affeioa-

dos.

II

Os mezes de setembro e outubro d'esse anno foram


porventura os mais felizes da sua vida, se os encarar-
mos pelo lado das sensaes que dia a dia lhe produzi-
ram. D. Luiza Midosi ia de vez em quando passar al-

guns dias a Cintra, namorado


e era permittido ao ditoso
acompanhar a familia. Que si tios para amores e canta-
res, quando o amante e o poeta se chama Cames, Gar-
rett ou, pelo menos, Bernardim Ribeiro, e tem vinte e

trs annos As aguas, a verdura, as flores, o trinar das


1

aves, o gemer dos ventos, as penedias da serra, a luz


coada atravs da nvoa, as sombras mysteriosas dos val-
les, tudo poesia, encantamento, lyrismo, tudo canta
dentro n'ellecom musicas suaves. Annahas, Dehas, Ju-
lias, nomes impostores, a que se consagram
todos esses
versos mais impostores ainda, tudo m.eiitira eomo a
maior parte das suas datas postas o acaso. Verdade s
o que se sente e se no diz, porque nao ha lingua de
homens que possa descrever o que em taes momentos
vae na alma, se o amor real e verdadeiro.
Faz hoje um anno, Sapko no salto de Lemates, O Rou-

k
264

xinoU Melancolias, todas essas composies seriam en-


to feitas; mas s a primeira exprime com certo colori-
do o estado de um corao enfermo. Ou fosse da forma,
que era ainda Filintista e Horaciana, ou fosse porque a
paixo fallasse menos do peito que da cabea, o certo
que falta a estes versos da sua mocidade o colorido quen-
te e forte, o sentimento indubitvel dos que escreveu aos
cincoenta e trs annos, nas Folhas cakidas.

III

processo do Retrato de Vnus arrancou-o de repente


s delicias d'essa Capua pittoresca. Tinha o poema sido
accusado em Coimbra, perante o jury, de materialista e
mpio, no dia 25 de junho ; e julgada matria a proces-
so, o indiciado ru avocou a causa para Lisboa, onde ti-

nha fixado residncia.


Esse processo memorvel acabou de firmar a reputa-
o do nosso auctor, que perante o tribunal defendeu
pessoalmente a sua obra, em 4 de outubro^. Foi aquelle

1 Dizia elle n'um discurso, que proferiu na camar dos deputa-


dos, a favor da liberdade religiosa, no dia 1 de julho de 1839, que
n'esse dia fazia annos que tinha comparecido perante um tribunal
accusado por um estpido procwador da coroa de atheu e deista
ao mesmo tempo, ete. Ou lhe faltava j realmente a memoria, ou
o erro da data entrava no seu systema de baralhar tudo. O proces-
so julgou-se a 4 de outubro, n'uma sexta feira, e no a 1 de julho.
Aqui dou como documento interessante a copia do libello.

Copia do Liltello o Promotor Fiscal o Douor Philippe Arnaud de Medeiros, sobre os abusos

da liberdade da Imprensa, contra o Ru Joo Baptista da Silva Leito de Almeida Garrett,

como Auctor do Poema denunciado, intitulado O Ketralo de Veiius

Coi)ia

Reduzindo a libello ou a artigos, a denunciri l. 2 se diz pela


melhor forma de direito = E. S. C.
265

o primeiro e mais solemne acto do jury para a liberdade


de imprensa na capital. Era igualmente a primeira vez

que o moo bacharel tomava a palavra como advogado


e tratou no s de justificar o seu livro da accusaao de
immoral e irreligioso, mas tambm de prestar homena-
gem instituio do jury, congratulando-se com os seus
juizes por se ver na presena d'elles e poder desaffron-
tar-se como homem e cidado de um paiz livre.

Senhores, disse elle aos membros do tribunal

P.=e se aeha accisado o escripto intitulado = Retrato de V-


nus = pelos abusos da liberdade da Imprensa.
P=e o primeiro abuso escrever-se a fl. 15 = Tu do Universo

Creador -principio = Vnus! Oh Me d'Amor oh Me de tudo =


que Amor tudo que s tu com elle = ambos creastes e regeis o
=
Mundo que a natureza sois ou ella vossa =
P=-que por este modo de escrever se nega ad-existencia do
Ente Supremo, constituindo-se em Logar d'Elle, e. como Creador
do Mundo, e como director da sua formao e marcha regular, um
principio a que chama natureza; a esta natiu-eza constituda na
tendncia propagao, e reproduo : fabulisando assim este
principio debaixo do nome de Vnus, e de Cupido.

P=que supposto nas Obras Poticas se adoptem os nomes dos


Deuses da Gentilidade, ou da Fabula, com que os poetas substi-
turam as idas verdadeiras, necessrio que quando o Ru tra-
tasse doEnte que Greou e Rege o Mundo lhe apropriasse poetica-
mente o Nome d'Aquelle Deus, que segundo a Fabula se caracterise
como Greador, e como Superior a todos os outros, como Senhor
dos Raios, e dos Castigos ; e no chamar a Vnus e a Cupido para
Creadores do Mundo; sendo estes j creados, e sujeitos quelle pri-
meiro Superior a todos o que d toda a ida de materialismo; onde
;

um principio Creador buscado em a matria mesma : pois que essa


: mesma inclinao propagao, e reproduo que assim mesmo
no tem logar em tudo, que forma o Universo, j foi creada, e j
procedeu de outro poder Superior. portanto contra a Religio
attribuir a Creao do Mundo, e o regime da sua harmonia a um
Ente, que no seja Superior, a tudo, que creado.

P=que o segundo abuso apparece em a Nota a folhas 26 verso


onde se diz = que o Philosopho se deve contentar em reconhecer a
existncia de um Ente Supremo; e parar onde se lhe acabam as
266

Que um ru comparea tranquillo, reasseguro na pre-


sena de seus juizes; que elle encare sem desmaiar o
olho alerta do julgador penetrante ;
que fite sem soss-
bro o rosto severo do magistrado imparcial; que o ap-
parato santo e magestoso de lun tribunal augusto o no
atterre e confunda ; nem novo na historia dos proces-
sos, nem para admirar da pouquidade humana. Tanto
valem virtude e innocencia; tal seguridade e afouteza d
uma conscincia tranquilla e um corao puro, que nem
o receio da pena lhe apressa as pulsaes, nem o desco-
rooamento da culpa lh'as attena. No, senhores; nos

foras nem prosegiie em investigaes, onde se lhe apaga a Luz da


fraca razo por isso os Tlieologos desbocadamente nos pintam,
. . . e

e nos querem fazer err em um Deus vingativo, e irado, e capaz


emfim de todos os crimes, e vieios que elles em sua Alma alimen-
tam, e nos quer.em vender por virtudes =

P=re eis aqui em primeiro logar negada a Crena de tudo; que


de F, e excede a razo. E em segundo logar confundida a Jus-
tia com a Vingana : chamando desbocados os Theologos, que
faliam da Justia Divina. Por uma tal Doutrina so mpias, e Vin-
gativas todas as Leis Criminaes : e no pde ser justo aquelle, que
castiga o Crime ; podendo tambm perdoar.
P=e me contento em apontar estes defeitos Capites compre-
hendidos sem dvida no Artigo Decimo da Lei da Liberdade da
Imprensa; deixando de apontar algumas outras passagens como se
v a folhas trinta e nove, setenta e nove, e folhas oitenta e uma;
porque podem desculpar-se com pinturas, e fices Poticas.
P=que em taes circumstancias deve ser applicada a pena da
lei aos arguidos abusos. =E custas = Como Promotor Fiscal
Philippe Arnmid de Medeiros.
Est conforme com o Original ao qual em tudo, e por tudo me
Jimho de mil oitocentos e vinte e
reporto. Lisboa vinte e cinco de
dois annos. Caetano Machado Mattos, Escrivo do Crime da Corte,
e dos Conselhos dos Juizes de Facto, sobre os abusos da Liberda-
de da Imprensa, por Sua Magestade Fidelssima que Deus Guarde,
a escrevi e assignei.= Ca^mio Machado de Mattos.
(Tem por fora, com letra de Garrett: 6.'^ l^^ 4 de outubro.
Foi o dia do julgamento como pde ver-se nos jomaes do tempo.)
267

mais devassos tempos, nos mais vergonhosos para a es-


pcie humana, mais fartos de vicios, mais escassos de
virtudes ha sempre (e algmii vislumbre de consolao
deviam os cus virtude!) ha sempre, mas que raros,
exemplos de fortaleza honrada e de segurana nobre.
A ordem compensadora da natureza, se tolera Neros jul-
gando, tambm lhe d Senecas para rus. Mas o que
de certo novo, o que no achareis succedido desde que
o mundo depravado careceu de juizes, porque teve rus,
que face do tribunal, que ha-de julgl-o, venha o
accusado exultar de jubilo com os seus juizes, venha
barra do tribunal dar-se os parabns de se ver a ella,

venha congratular-se com os que o ouvem, venha regosi-


jar-se com os que o observam. E esse homem, senhores,
esse accusado sou eu. Consenti-me este desafogo, dei-
xae que aproveite esta occasio de saudar pela primeira
vez, sim pela primeira vez a justia, t aqui fugidia, que
vem pela primeira vez sentar seu throno no meio de jui-
zes portuguezes. Espancada de nossos tribunaes, acos-
sada dos sobornos e das chicanas, sculos ha que a no
vemos. Nossos pes e avs morreram sem lhe ver a face
augusta; estava para os netos, entre tantas ditas nacio-
naes, ter mais essa ventura.
Perdoae-me, juizes, eu fujo do assumpto; mas no dei-
xa logar raso a embriaguez de um grande prazer:
desculpae-me a effuso d^elle; recebei os meus para-
bns, recebei-os de todo o meu corao.
Desafoguei a minha alma da inundao de jubilo, que
a opprimia : minha causa venho; entro na minha defeza.
To simples ser ella como simples a minha innocencia :

to sinceros sero os meus lbios em defender a obra ac-


cusada como foi sincera a penna que a escreveu. Res-
ponderei um a um aos artigos do libello do promotor
fiscal d'este conselho; e sem me entreter com a generali-
dade da accusao, os examinarei de per si cada um.
268

p. =6 o 1. abuso at tudo o que creado. Se dizer isto,


senhores, negar a existncia de Deus, oh ! que de atheus
cobrem No ha sbio que o no seja, no ha plii-
a terra.

losopho em quem no assente esse nome. Eu no co-


nheo na natureza seno duas foras, a da attraco, e a
da repulso. Por ellas se equilibram os corpos, por ellas
gravitam. As molculas mineraes que no centro da ter-
ra se juntam por chimica affinidade, a attraco as une;
o plen que vae do pystillo ao estame fecundar a flor, e

continuar a espcie da planta a que pertence, pela at-

traco a busca ; o macho que procura a fmea, e machi-


nalmente prolfica, a attraco o levou a ella. Este instin-
cto que nos impelle a tudo quanto prazer, que nos re-
pelle de quanto dr, que seno attraco e repulso ?
nicas foras do universo, nica potencia da matria,
nico movei das cousas physicas, e nico tambm das
moraes. Interesse lhe chamam os moralistas, affinidade
os chimicos, mineralogistas e physicos, instincto os zoo-
logistas, mas todas estas espcies se comprehendem n'um
s gnero
attraco. Esta attraco, este principio de vi-
da que anima o Universo, esta fora de reproduco con-
stante, que une e vivifica a grande cadeia dos seres, e
leva de ente a ente o impulso da existncia por uma se-

rie sem interrupo, este principio eterno e invarivel,


eis aqui o que eu quiz poeticamente explicar nos meus
versos. Personifiquei-o eniYenus. Yenus a deusa de
amor, amor se chama a attraco animal da espcie mais
nobre; amor poeticamente chamou Darwin attraco
das plantas; assim o pediu a poesia, assim o disse; no
me parece dever arrepender-me. E que pretenderia o
meu accusador? que expendesse friamente em um poe-
ma todo o systema das attraces de Newton? Ou quere-
ria que como o nosso Games no canto nono dos seus
Lusadas acabasse com a minha protestao de f ; e de-

pois de ter fallado em Vnus, Palas e Juno, dissesse: tu-


269

do isto fabula, nada d'isto real, so fices poticas,

que envolvem grandes verdades. Nenhum defeito maior


que este tem o nosso poema immortal e em nenhum to- ;

gar d'aquella obra inimitvel assentou melhor a espada


da critica do que n'este. Ariosto deu a allegoria do seu
Orlando, Tasso a da sua Gerusaleme. O primeiro nem
com ella faz intelligiveis as suas monstruosidades, o se-
gundo tornou com ella obscura a clara intelligencia de
suas brilhantes composies. Mas estes grandes gnios
tinham a expUcar chimeras, a realisar sonhos, a tornar
sensveis objectos de pura imaginao. Eu expuz a na-

tureza, e o principio agente de seus phenomenos, dei-

Ihe um nome potico, eis aqui todo o meu crime. Sou


atheu porque chamei Vnus natureza, sou atheu por-
que fui poeta, sou atheu porque insulsa e insipidamente
no disse: a natureza move-se pela attraco, continua-
se por eUa. Porque no fallei em Deus creador? Diz
quem me accusa

Dois pretextos e uma s causa me trazem barra


d'este tribunal. Uma s causa fez a minha accusao,
dois pretextos a capearam. A causa, senhores, a causa
nica, juizes, porque eu sou um homem livre, e o meu
accusador um escravo. Espanta- vos este enunciado? Pois
to certo como a verdade. Execrao vos causou sem
dvida: preparae o riso e a mofa, ides ouvir os pretex-
tos. Eu sou, senhores, eu sou na bocca de to estpido
accusador, materialista e deista ao mesmo tempo; o que
vem a dizer que nego, e reconheo a Deus; desminto e
aTirmo a creao ; creio e no creio na fora activa da
matria; alfim sou e no sou o mesmo homem a um
mesmo tempo. A quem se ha-de dizer que tal se disse
em Portugal? Quem ha-de acreditar que tal se escreves-
se entre ns? E mais que tudo, que tal se apresentasse
em um tribunal de jurados e de jurados especialmente
270

eleitos para causas litterarias, e de jurados eleitos e con-


vocados em Coimbra?

lY

Este discurso vigoroso, auxiliado pela voz sonora, o


gesto nobre e o prestigio do nome j conhecido do jo-
ven e talentoso orador produziu impresso profunda nos
nimos do selecto auditrio, que ali attrahira a novida-
de da causa. Juiz, jurados e espectadores, concorreram
todos para que fosse completo esse primeiro triumpho
oratrio, presagio de tantos outros muito mais glorio-
sos.
Na biographia do poeta, muitas vezes citada, do Uni-
verso jyittoresco, diz-se que o immortal Correia da
Serra, o amigo de Lafayette, e de Gregoire, e de quanto
havia de illustraes liberaes e Htterarias no mundo, o
bom velho Correia da Serra, dizemos, ento de volta ao
seu paiz, onde veiu morrer, estava sentado no banco dos
jurados : a gravidade da situao no o podia conter de
applaudir o poeta orador, de sorte que apenas este havia
acabado de fallar, rompe o venervel ancio toda a so-
lemnidade do acto, desce da bancada, e vem aos abraos
ao que ainda era ru, e a quem ali em pleno tribunal
beijou e abenooucomo esperanas da honra e da gloria
portugueza. Vivem ainda muitas testemunhas d' este fa-
cto, etc. .

possvel que Jos Correia da Serra estivesse no


tribunal como espectador; e no ha motivo para duvidar
do facto, que Garrett affirmava com inteira boa f. No

1 Orao, pelo poema O Retrato de Vnus, em (4) de outubro de


1822. Fragmento, que existe entre os papeis de Garrett
271

estava, porm, o venerando velho na lista dos jurados^


como pode ver-se do presente documento
n Conselho dos juizes de facto:
Cpia dos quesitos,
da declarao dos juizes de facto emVesposta aos mes-
mos quesitos, e da sentena do juiz de direito, sobre a
denncia do promotor fiscal, contra Joo Baptista da
Silva Leito de Almeida Garrett, pelos abusos da liber-
dade da imprensa, como auctor do poema intitulado=
Retrato de Vnus.
Quesitos

l.*^ O impresso denunciado contm o abuso da liber-


dade da imprensa declarado no artigo lO.*^ da lei de 12
de julho de 1821?
2. O accusado criminoso d'esse delicto?
3. Em que grau criminoso?
O juiz de vto^= Luiz Manuel de Moura Cabral,

Declarao do conselho

O conselho dos juizes de facto, consultando a intima


convico da sua conscincia, julga que o impresso de-
nunciado no contm o abuso da liberdade de imprensa
de que arguido, nem o accusado criminoso. Casa
do conselho, 4 de outubro de i^^^.== Antnio Joaquim
de Lemos MoiUeiro, i^reenie= Manuel Antnio Vellez
Caldeira Castel-Branco= Maral Jos Ribeir o = Antnio
Jos Maria Campello= Antnio Jos Rodrigues de Almeida
=Bernardo Ribeiro de Carvalho Braga=Jos Ignacio
Andrade= Joaquim Gregrio de Alpoem=Jos Antnio
[da Fonseca =Matheus Valente do Couto =Christovo
[velino Dias = Manuel Gonakes Ferreira.

Sentena do juiz de direito

Em vista da declarao do conselho dos juizes de facto,


absolvo o ru da accusao, e mando que se passe man-
dado de levantamento do sequestro feito nos exempla-
272

res. Lisboa, quatro de outubro de 1822.=Lm/^ Manuel de


Moura Cabral. Est conforme os originaes. Lisboa, 15
de outubro de 1822.= O escrivo do processo, Caetano
Machado de Mattos *

Terminado esse ruidoso processo, que augmentou ex-


traordinariamente a sua fama, comearam logo a correr
os proclamas para o seu casamento com D. Luiza Cn-
dida Midosi. E no dia 11 de novembro de 1822, pela
manh, teve emfim logar esse to desejado quanto des-
ditoso consorcio, na igreja de S. Nicolau, de Lisboa,
sendo testemunhas Paulo Midosi, Joaquim Larcher e
Ambrsio Pollet 2.
Dois grandes males tornaram infeliz essa unio, que
ao principio se afigurava auspiciosa. A incompatibilidade
de gnios e a desproporo das intelligencias. Garrett

era excessivamente impressionavel, ardente e affectuoso


como todas as naturezas francas e generosas. Incon-
stante nos amores, tinha tambm grande facilidade em
perdoar e esquecer os aggravos que no tocassem na
sua honra. O seu corao sensvel e a sua alma apaixo-
nada entregavam-se sem reserva a todas as effuses. A
sua imaginao vivssima, mostrando-lhe em D. Luiza o
sonhado ideal, levou-o talvez a tomar por sentimento

1 Dirio do governo, de 18 de outubro de 1822.


2 Liv. 2. dos assentos de casamento, da igreja prioral de S. Ni-
colau de Lisboa. Acho singular que no apparea o nome da ma-
drinha, que costume haver em todos os casamentos feitos con-
forme os usos da igreja catholica. No a haveria, ou representou-a
um dos homens com procurao? A certido foi-me passada a 29
de janeiro de 1875, pelo coadjutor padre Domingos Amncio da
Silva; e declara que nada mais se continha no assento, feito pelo
prior encommendado, Jos Narciso Pereira de Carvalho e Arajo,
que casou os nubentes.
273

verdadeiro o que provavelmente no seria mais do que


sensao passageira, inspirada pelo esplendor da bel-
leza physica.
D. Luiza do mesmo modo se illudiria, julgando amar
o marido. Cedera sem dvida ao attractivo que todas as
mulheres encontram, ao sair da infncia, no olhar do
primeiro homem que as contempla. D espertar am-lhe a
vaidade, repetindo sem cessar na sua presena o nome
j aureolado do poeta; disseram-lhe que seria invejada
pelas outras, desposando-o ; e a joven, sem comprehen-
der bem o alcance e a gravidade do papel que acceitava,
casou, por curiosidade. A sua intelhgencia e a sua edu-
cao distanciavam-n'a enormemente d'aquelle que to
alto a levantara ^. Ella poderia aspirar mo de qualquer
homem porm nunca
vulgar; do glorioso escriptor,
que deixou immortal nome nos fastos da iitteratura por-
tugueza.

VI

Breve reconheceu Joo Baptista a desigualdade que


havia entre ambos, desigualdade que s na vida intima
se pde apreciar cabalmente. No sendo, porm, j tem-
po de arrependimento ou sentindo-se cada vez mais
captivo da formosura de sua mulher, tratou de ver se
lhe era possivel encurtar a distancia que os separava.
Com este louvvel desejo, commetteu outra falta maior,
que foi a de querer dar a D. Luiza instruco htteraria,
superior que podia comportar a sua intelhgencia, e que
ficando por isso incompleta se lhe tornaria mais prejudi-
cial do que til. Avalia-se bem quanto lhe seria grato

1 Depois de viuva, casou novamente, em Paris, com um ex-con-


ductor d'omnibus, ou cousa similhante, que me consta ser muito
boa pessoa; mas . . . Gesar ou Joo Fernandes!
18
274

commimicar as suas idas, os seus pensamentos e pro-


jectos sua companheira, se esta chegasse altura de
poder comprehendl-o e aprecil-o. porm sempre
erro gravssimo querer o poeta ou o homem de letras fa-
zer da mulher, no digo j litterata, porque melhor fora
deitl-a desde logo a um poo, mas letrada; sobretudo
quando essa mulher sua esposa. Annos depois reco-
nlieceu Joo esta verdade, e ento lhe prestou culto p-
blico. Porm as lies da experincia vem sempre tarde
e os desenganos no remedeiam males passados.
Para desempenho da tarefa que se impozera, comeou
o poeta, ainda n'este anno de 1822, O Lyceu das damas,
lies de poesia a uma joven senhor a^, no estylo das Car-
tas a Emilia, de Demoustier, em prosa e verso K Estes
estudos, que no teriam sido inteiramente inteis para
a mocidade portugueza d'esse tempo, se seu auctor os
houvesse concludo, segundo o plano que traara, inter-

romperam-se no anno seguinte, ficando para sempre


incompletos. Aquella a quem eram destinados recebeu
n'elles o nome de Liha. possvel que ella se enfastias-

se, que no comprehendesse a utilidade de saber quem

foram Homero, Hesiodo, Alceu, Sapho, Anacreonte, Pin-


daro, Corina, Thespis, Eschylo, Sophocles, Euripedes,
e Aristophanes. Com quem fallaria d^essa gente, desco-

nhecida para as suas amigas ? A que propsito a citaria

nas suas conversaes? Esses sujeitos no tinham in-

ventado os peitilhos de pregas de gaze, nem os chapus


d la Berton, ou os enfeites de plumas Tupinamb, ou

1 Catalofjo mamiscrijjto. Dito, impresso, iio tom. xxii das Obt^as.

As primeiras lies foram publicadas amios depois, no Chronista,


Lisboa, 1827, com a seguinte nota ao primeiro artigo : Suppe-
se que os leitores no desapprovaro o ir-se publicando na parte
litteraria d este semanrio um trabalho cujo im fazer amvel o
estudo das letras, e introduzir entre ns o to engraado quanto
proveitoso methodo de Demoustier para ensinar divertindo.
Independente K Que importa que os gregos fossem os
primeiros que deram regras dana? Isso tinha sido
muitos sculos antes, e os portuguezes no so roma-
nos, para que venham c Pylades e Bathylos ensinar-lhes
o menuete ou a gavota.
Poetas fazem somno a quem no tiver nascido com a
ahna afinada para a poesia. O tdio das lies devia aca-
bar por tornar tambm o mestre fastidioso. Querer dar
s mulheres educaes superiores s suas faculdades,
fazer d'ellas preciosas ridculas, quando muito. As Sigeas,
as Stael e as George Sand so raras. E, ainda assim,
que homem honrado querer d' estas ultimas na sua fa-
miha, apesar da celebridade que as segue alm da cam-
pa?. ..

Til

Dezeseis dias depois de casado, a 27 de novembro, ob-


teve novo e estrondoso triumpho com a orao me-
moria de Manuel Fernandes Thomaz. A perda d'este
grande cidado, lamentada por todos os liberaes como
verdadeira calamidade pblica, inspirou sociedade lit-

teraria patritica o pensamento de celebrar uma sesso


solemne em honra do fallecido. O talento natural de ora-
dor, que Garrett manifestara na celebre sesso do jury,
fez com que a sociedade o escolhesse para recitar o elo-
gio fnebre. Immenso e escolhido auditrio o applaudiu
com lagrimas'^. Outros poetas e oradores preencheram
o resto da sesso com discursos e versos ; mas ningum

1 Modas d'aquelle tempo.


2 Publicou- se esta orao n'uin folheto intitulado Dismrsos e

poesias fimebreSy recitados a 27 de novembro de 1822, em sesso


da sociedade litteraria patritica, celebrada para prantear a dr
e orpbandade dos portuguezes, na morte de Manuel Fernandes
Thomaz, Lisboa, typographia Rollandiana, 1822.
-276

como elle impressionou e commoyeu os ouvintes. D'isso


tomaram nota os apostlicos, para em tempo opportuno
galardoarem o auctor conforme seus merecimentos
YIII

A morte de Fernandes Thomaz apressou a terminao


do curto periodo da liberdade. Aquelle cidado illustre
fora a mais forte columna da constituio de vinte. or-
ges Carneiro era o corao e Fernandes Thomaz o cre-
bro da revoluo. Este era a clareza, o methodo e a for-

a; aquelle, o enthusiasmo e o sentimento. Um arreba-


tava os espritos e conciliava as opinies do alto (Ja tri-

buna;" o outro preparava no gabinete as reformas, com


que ia enxertando na velha arvore nacional o espirito
da vida moderna. A perda de Borges Carneiro tiraria

obra de ambos apenas a poesia d^ eloquncia revolucio-


naria; a de Fernandes Thomaz, privava-a de movimento.
Havia certamente nas cortes de 1822 muitos homens
de intelligencia cultivada e de talento no vulgar, to sin-

ceros liberaes como aquelles dois patriotas ; mas nenhum


teve a energia suficiente para tomar a direco dos ne-
gcios e levar ao cabo as reformas precisas. Morto Fer-
nandes Thomaz, em vez de consolidarem o pensamento
dos homens de 1820, decepando e estirpando preconcei-
tos e abusos, consumiram o tempo em questes de theo-
ria e em luctas dogmticas, ao passo que a contra-revo-
luo se organisava francamente.
Os primeiros mezes do anno de 23 viram ir-se fun-

dindo a revoluo, evaporado seu calor sem nenhum


effeito, e a contra-revoluo levantando audazmente a
cabea por toda a parte ^ Em 23 de fevereiro, o conde

1 Gannett, ObraSj tom. xxiii, pag. 353.


de Amarante soltou em Yilla Real o primeiro grito a fa-

vor do rei absoluto; mas, sendo batido pelas tropas con-


stitucionaes, teve de refugiar-se em Hespanha. As cortes,
que deviam dar fora ao governo, votando providencias
enrgicas, com que provassem as suas convices e o
seu amor liberdade, continuaram at fim de maio sem
fazer nada til. . A esse tempo pedem directamente ao
rei a mudana do ministrio e assistem de braos cruza-
dos sada do infante D. Miguel, com o regimento n. 23,
para Villa Franca de Xira. Ahi, o principe rebelde, que
conhecia tanto a tibieza dos constitucionaes como a de seu
real pae, declara, n'uma proclamao, que o seu intento
substituir o systema liberal pelo absoluto.
D. Joo VI, prevendo que se no pactuasse com a re-
volta do filho seria desthronado, e talvez morto por elle,

protestou ao paiz, tambm em proclamao que sabe-


ria manter a constituio que livremente jurara, e fu-
giu, em seguida, n'esse mesmo dia (30 de maio), para
Villa Franca, levando o regimento de infanteria n.** 18!
Em 3 de junho assignou o rei a famosa proclamao
histrica, inspirada ou dictada pelo que depois
foi baro

da Ribeira de Sabrosa, Rodrigo Pinto Pizarro. Esse do-


cumento que s historia compete avaliar um dia sem
paixo o porque nofoi cumprido ^ foi mais tarde p-

bhca e generosamente interpretado por Garrett 2, que


comtudo conhecia bem o auctor, seu conscio na socie-
dade litteraria patritica '^.

1 Garrett, Obras, tom. xxiii, pag. 396.


2 Loc. eit.

3 Em um exem-
1852, estando sobre a minha mesa de trabalho
qne ainda conservo, d'essa proclamao celebre, Garrett pegou
plar,
n'uma penna e escreveu por baixo da assignatura de Joaquim
Pedro Gomes de Oliveira: Auctor Rodrigo Pinto Pizarro, que
a levou feita para Villa Franca e ahi lh'a acceitaram tal e qual
Este o que depois foi baro de Sabrosa, ministro e eximio pa-
triota a quem nenhuma constituio bastava por liberal !!!!!!!!!
278

Na vspera fora assignado pelas cortes, por proposta


de Borges Carneiro, um protesto irrisrio contra qual-
quer modificao que se fizesse na constituio de 1822!
Joo de Sousa Pinto de Magalhes, que presidia assi-
gnatura d'esse documento arcadico, tentava confortar
alguns dos deputados, que pareciam mais inconsolveis
com a queda da constituio. Um delles, que mais tarde
foi feito visconde pelo governo da senhora D. Maria II,

gritava: Isto uma infmia, uma vilania da coroa!


Deixemo-nos de protestos! Armemos o povo para que
nos ajude a defender a sua causa. Morramos antes que
deixemos triumphar o absolutismo
impossvel agora respondia Joo de Sousa.
Tranquillisa-te. Sejamos prudentes e conseguiremos tal-

vez mudar dentro em pouco a face das cousas.


No! no! insistia o outro mais exaltado Antes
morrer que retrogradar
Saiu, depois d'este protesto ardente.
Joo de Sousa, que comeava a desconfiar talvez de
tanto patriotismo ultima* hora, soube d'ahi a pouco que
elle tirara o lao patritico e partira para Villa Franca,
onde foi offerecer os seus servios a D. Joo VI! Atraz
d'esse foram indo outros muitos, de todas as classes e
categorias; de modo que a fara da villafrancada acabou
de representar-se com grande numero dos actores da
comedia constitucional * I

Nos nove pontos de admirao, postos como gracejo, ha talvez


mna justia cruel. A historia que o avalie. Hesitei se deveria en-

tregar-lhe este apontamento, que todo particular, e annulla em


parte a generosidade do auctor na Memoria do baro da Ribeira de
Sabrosa (tom. xxni das Obras); mas entendi que no tinha o di-
reito de sonegl-o.
1 de justia dizer-se que alguns d'elles resgataram depois no-
bremente essa falta, servindo a liberdade.
279

IX

No dia o voltou o cyrio da tyrannia para Lisboa.


D. Joo Vi vinha em carro descoberto, rodeado de grande
multido, que dava vivas ao rei absoluto e morras
constituio e liberdade. D. Miguel dirigia a ovao,
em trajos de generalssimo. Muitos militares, povo, e
diversos titulares tiraram as cavalgaduras do coche real
6 tiveram a gloria de as substituir, puxando por el-rei
com mais brio e galhardia do que as prprias alimrias.
Alguns levavam n'uma das mos as espadas desembai-
nhadas, nas folhas das quaes se lia constituio ou
morte Esta circumstancia dava grande dose de cor local
!

aos pretendentes das albardas inauferiveis, que em dias


successivos andaram depois a reclamar nos jornaes sobre
quem era mais... propenso a puxar carruagens. Foi
uma confuso de espcies extremamente cmica, porque
todos queriam para si a honra de se terem transformado
em quadrpedes ^
Outro facto eloquente n'esses successos de fomenta-
dora memoria, foi um annuncio, publicado no dia imme-
diato ao da representao da entrada, na Gazeta de Lis-
boa, dizendo que se vendiam as parelhas que tinham
puxado carruagem de el-rei, no seu regresso de Villa
a
Franca, e que quem as quizesse comprar fosse a Belm
ou ao campo de SanfAnna, onde estariam venda.
Imagine-se oeffeito prodigioso de to commovedora

noticia, inserida inconscientementecom os outros annun-


cios da folha ATirmaram-me que D. Joo Vi cho-
official

rou. .. a rir; e que no queria que se retirasse da circu-


lao aquelle numero da Gazeta. Mas o pobre rei nunca

1 Veja a Gazeta de Lisboa de 9, 10, 11, 12 e 13 de jimlio d'esse


memorvel anno.
280

governara menos do que agora, que era mais absoluto!


A policia mandou recolher immediatamente todos os
exemplares j distribudos, e fez outra edio, sem o sa-
tyrico annuncio. Attribuiu-se este espirituoso caso a um
bibliothecario do Porto.
Seria para lamentar que as artes do desenho se no
aproveitassem da magnifica vista que offerecia o;'egresso
de Villa Franca. Felizmente houve quem se lembrasse
de que seria defraudar a historia o privl-a d"esse qua-
dro pittoresco, e um artista foi encarregado de o entre-
gar posteridade K

A transio para o absolutismo fez-se como por encanto


em todo o paiz. Dir-se-ia que a maioria da nao estava
j aborrecida de ser livre, ou cansada de ouvir os con-
stitucionaes declamarem nas cortes suas inteis theorias I

A contra-revoluo consummou-se plcida e pacificamen-


te, comeando desde logo as perseguies, denncias,
deportaes e prises dos vencidos, que pretendiam con-
servar-se fieis causa da liberdade. Um decreto fulmi-
nou os pedreiros livres, carbonrios e communeros, amea-
ando com as mais graves penas a quem seguisse ou
protegesse taes seitas. A policia, atiada pelos apostli-

cos 2, assaltou as lojas manicas de Lisboa, Porto e Coim-

1 Existe ou existiu na secretaria da justia grande numero de


estampas, mandad*as fazer para Quadros de historia portugiieza^ ou
outro similhante titulo, entre as quaes havia uma que representava
a entrada de D. Joo VI em Lisboa, na volta de Villa Franca. O de-
senho no era muito correcto; mas conheciam-se alguns dos retratos
dos exmios substitutos dos mulos. Que documento to glorioso
para as vidas d'esses vares illustres
2 Como era natural, tambm se no esqueciam do auetor do
Dia 24 de agosto. De Coimbra escreviam para a Gazeta de Lisboa^,
de 26 de jimho, entre outras cousas : A propsito : a irmandade
281

bra, manifestando vrios absolutistas o terror e a igno-


rncia mais cmicos vista de alguns achados estu-
pendos K

a que pertencia a loja de Coimbra eima mencionada, denomina-


va-se dos jardineiros : figm-ou n'ella muito J. B. da S. L. G., vulgo
o hacorinho, que no ministrio passado de Silva Carvalho e com-
panhia foi feito oicial da secretaria d'estado dos negcios do reino^
e que me dizem d'ahi desappareceu.
1 Veja o curioso livro do sr. Joaquim Martins de Carvalho Apon-
tamentos para a historia comtemp&raiea, Coimbra, 1868, de pag. 55
a 69. A estupidez era comtudo n'elles menor do que a perversida-
de, porque o indigno padre Beltro, aconselhando a D. Joo VI que
entregasse a D. Miguel a pedreirada, para este a despachar, conclua
assim :

A forca em bolandas
Andando apressada,
Da atroz pedreirada
Acabe as demandas.

Este era o que dizia que entre outros horrores se encontraram


na loja manica dos jardineiros, de Coimbra, atmospheras de lata!
O Reitor deVerim, que andava aiiida a estudar, fez varias qua-
dras a certos achados mysteriosos, duas das quaes dizem assim

Abram-se essas lojas, Veja o mundo trolhas


Chamins do inferno, E mitras feitias (?)
Da lusa piedade Luvas, aventaes,
Escndalo eterno. E barbas postias.

Estes lembram os d'aqueiroutro poeta, que por occasio dos


festejos feitos ao usurpador, no theatro de S. Carlos, quiz imitar
os constitucionaes, nas festas de 1820 e 1821 ; e, subindo-se a um
banco, bateu palmas e recitou com grande fogo

Estando eu no meu quintal,

sombra de uma parreira,


Ouvi cantar um pssaro
Viva Dom Miguel primeiro !

Acolhido por gargalhadas e apupos, o recitador sentou-se, gri-


tando com furioso despeito: Fora, malhados!
282

Felizmente, quasi todas essas associaes haviam pre-


visto a tempo que estava prestes a expirar o periodo
constitucional; por isso raros de seus membros foram
victimas. Parece que as de Lisboa tinham at chegado a
organisar meios de resistncia, para annuUar as primei-
ras tentativas da contra-revoluo ; mas os seus genero-
sos esforos no foram secundados pelo governo, nem
pela maioria das cortes. Os liberaes sinceros voltaram
ento as suas vistas para os Aores. Era ali que o Prior
do Grato reunira as relquias da antiga liberdade portu-
gueza; devia ser de l que amios depois resurgiria inte-
merato o cdigo moderno, apoiando o throno da joven
rainha D. Maria II. Porque no seriam os poucos homens
corajosos de 1823 como os de ICOO ou os de 1828?

XI

Era-lhes preciso achar emissrio audaz, que fosse a


um tempo homem de aco e de palavra que reunisse
;

devoo ardente e enthusiasta pela causa que ia advo-


gar, a prudncia e a sabedoria necessrias para o de-
sempenho de to grave e arriscada misso. Convinha
que soubesse aproveitar-se habilmente dos acontecimen-
tos, tirando d'elles o melhor proveito possvel. Mas quem
acceitaria o melindroso encargo, em to dificeis circum-
stancias? A escolha recaiu em Garrett. Recomendavam-
n'o todos os precedentes da sua vida, o seu amor liber-
dade, o facto de viver a sua familia nos Aores, e por-
ventura mais que tudo o ter j sido em 1821 encarrega-
do de misso idntica.
Oppozeram-se, porm, realisao d'estes projectos a
rapidez dos acontecimentos, e a fraqueza das cortes e do
governo, que acreditaram na f pnica de D. Joo VI, e na
energia com que elle promettia manter a constituio, re-
283

sistindo aos intentos do filho. A hgira da Bemposta des-


vendava tardiamente os olhos aos constitucionaes * S en- !

to reconheceram que tudo estava perdido; e tratou cada


um da prpria salvao. Parte dos que pretenderam man-
dar Garrett s ilhas foram os primeiros que fugiram, er-
rando alguns os caminhos do exilio e mettendo-se estra-
da de YiUa Franca. O peso do real coche assustava-os me-
nos do que ir ganhar com o suor do seu rosto o po da
terra estrangeira!

XII

Garrett desamparou oemprego no dia da fuga do rei ^.


No era ministro ou deputado, nem promovera a revolu-
o de 1820; mas fora depois o apostolo ardentssimo
dos princpios que d'ena emanavam: celebrra-a com
hymnos enthusiasticos e com discursos patriticos jus- ;

tificra-a e defendra-a contra os que a accusavam e

1 Por maior que seja o respeito devido memoria de algmis dos


liberaes sinceros, que ento dirigiam os negcios pblicos, no ser
possivel encobrir no tribunal da historia, que foi timidez d'esses
homens que se deveu o perodo nefasto do retrocesso para o abso-
lutismo. Quem diria ento que um d'esses ministros, apparente-
mente inerte, viria a ser o maior revolucionrio do sculo ,xix, em
Portugal? !Responda o nome de Jos Xavier Mousinho da Silveira.
2 Entre os seus papeis vi a minuta de um requerimento, pe-
dindo a demisso de oficial de secretaria em 1823. Julgo, porm,
que essa petio no chegou a dar entrada na repartio; e at,
pelo caracter da letra, me parece ter sido escripta annos depois.
a seguinte: Senhor Diz F. bacharel formado em leis pela
Universidade de Coimbra, nomeado e confirmado porV. M. por seu
Real Decreto e C. Official ordinrio da Secretaria d'Estado dos
Negcios do Reino, precedendo exame e concurso piibhco: que
tendo sido alterada a forma do governo, na qual teve logar o seu
provimento n'aquelle emprego, se julga por isso nas circmustan-
cias de no dever continuar no exerccio d'elle, e portanto P. aV.
M. se Digne conceder-lhe a sua demisso. = E. R. M.
284

aggrediam; tornra-se, emfim, o mais sincero e fiel de


seus filhos, proclamando bem alto que preferia a morte
perda da liberdade. Entre ele e os inimigos da consti-
tuio tacitamente se tinha jurado guerra sem trguas.
No confiando na generosidade dos vencedores *, nem
querendo senir com elles, resolveu recolher-se tempo-
rariamente casa paterna. Mas transpirando os pla-
nos da maonaria, revelados talvez por algum dos mes-
mos que tinham proposto a misso do poeta, foi este de-
nunciado policia, e teve de esconder-se, fazendo espa-
lhar na cidade que havia j embarcado para as ilhas. Na
impossibilidade de procurar asylo na Terceira, e receioso
de ser preso, ou enforcado, resolveu transportar-se para
Inglaterra. Talvez que ali, reunidos todos os emigrados
constitucionaes, mais facilmente podessem combinar-se
os meios para novssima restaurao da liberdade, logo
que isso fosse possivel.
A falta de recursos pecunirios no lhe permittiu re-
fugiar-se immediatamente no paquete Malborough, com
o seu amigo Duarte Lessa, o conselheiro Ferreira Bor-
ges, o ex-ministro Jos da Silva Carvalho, e outros pros-
que fugiam da tyrannia. Porm, assim
criptos illustres,
que obteve o dinheiro indispensvel para a viagem,
poz a mulher em casa do sogro, e embarcou occultamente
no paquete inglez Duque de Kent 2.^ s nove horas e
meia da noite de 9 de junho de 1823. Momentos antes
de sair de casa, fora avisado de que se descobrira o seu
esconderijo, e que n'essa mesma noite teria sido preso,
se no fugisse

1 Lembravam- se estes taujo d'elle que o cardeal patriareha. D.


Carlos da Cunha, logo que voltou a Portugal, publicou mna pastoral
em que prohibia com pena de excomnumho maior a leitura de cer-
tos livros, sendo um d'elles O Retrato de Vemis ! Foi vinganra de fra-
de Os constitucionaes tinham-n'o desterrado, primeiro para o Bus-
!

saeo e depois para fora do reino, por no (juerer jurar a constituio^


285

XII

Nos pouqussimos e truncados pedaos que elle dei-

xou, manuscriptos, das suas viagens a Inglaterra, ha


fragmentos que retratam perfeitamente o estado do seu
espirito n'essa primeira emigrao. Oumol-o

Junho, 9. A bordo do paquete inglez Duque de Kent 2." no Tejo

So dez horas da noite. Bateram agora nas grympas


do palcio das Necessidades. No palcio das Cortes, di-
ria eu ha oito diasl Hoje profanam os frades o recinto das

leis e da soberania nacional.
Nao Pois somos ns

por ventura nao? Miserveis! Com que olhos nos

I ver a Europa, ns que perdemos to vilmente no espa-


o de trs dias toda a gloria portugueza adquirida no
longo curso de sculos, ganha com tanto sangue, legada
com tanta honra e de tempos immemoriaes por bisarros
avs a to indignos, to degenerados netos Ahi se
alumia a cidade com fogos de alegria: desgraados! Que
festas so essas com que assim vos regosijaes? Insen-
satos ! quebraes o silencio da noite com o tanger d'esses
jSinos, rompeis as trevas da obscuridade com a claridade
'd'essas lmpadas! Para qu? Para mostrar mais clara a
vergonha de um povo envilecido ?
No quereis nem que
o manto da noite vos encubra os verges de opprobrio
com que vos chagou as costas covardes essa legio de
escravos armados, que vos calcam e espesinham?

No j o estylo, diffuso s vezes, frouxo e imperfeito,


[dos seus primeiros opsculos. A penna do pubUcista,
[manejada agora por mos hbeis e vigorosas, vibra como
Sremendo aoite nas faces dos que estenderam volunta-
riamente o pulso s algemas.
Mais adiante, faltando de si, revela com igual energia
purssimos affectos
286

Meu pae, minha me Vs


I estaes to longe : e nem
o adeus da despedida, nem uma beno que me acom-
panhe no desterro e seja sobre a minha cabea es-
cudo de providencia aos azares que me aguardam por
essas terras estranhas, onde me leva meu destino Irei
ssinho ... s ... to s como a andorinha que se per-
deu do bando das companheiras quando atravessavam o
oceano na quadra de suas emigraes! Nem um amigo
para fallarmos em nossos passados gostos, para desa-
bafarmos as magnas presentes! Tudo ahi fica n'esse
paiz de escravos e misria I Amigos, companheiros . .

esposa . . . E a minha esposa, a amada do meu corao,


o nico arrimo da minha alma desvahda !A companheira
queme associou a Providencia ... A Providencia ! No:
que me associou a desgraa para soffrer commigo em

meus infortnios! Infehz! Em m hora te uniram a
meus destinos essa vida innocente e gerada para melhor
sorte. Aziago foi esse dia em que a minha mo crestada
de triste agoiro apertou sobre o altar a tua mo suspi-
rada. Tu sorriste, innocente creatura! Os teus beios se
abriram ao prazer como o boto da rosa vermelha desa-
brocha com o rocio da aurora, ao bruxelear dos primeiros
raios do sol. Ai! quo mal sorriste n'essa hora que
devia ser hora de prantos e dia de lucto e choro! Mal-
fadada! Os meus passos, que j encetavam a carreira
tortuosa do infortnio, te conduziram ao leito, por onde
hymineu apenas passou de fugida, e o deixou ermo e
soUtario para a habitao da viuvez e da tristeza., Esses
regosijos, essas festas, esses risos de alegria jovial,
esses copos que retinem com as sades e sinceros brin-
des de amizade, esses cantos, esses brincos, todo esse
tumulto de satisfao, e ingnuos prazeres. . . ai! que
d'elles? Para onde levou todos esses echos do epitha-
lamio o vento rido que soprou das montanhas da so-
lido, e em vez dos brandos sons da alegria assovia ago-
287

ra os uivos da dor que retinem nos cortados ouvidos.


Oh minha Luiza! eu, o amado do teu corao, fui eu
quem derramou em teus dias innocentes as lagrimas de
fel que se entornaram da taa onde me deu a beber o
destino. Esse fel, essas amarguras eram s para mim:
porque vieste participar de meus males, e tomar quinho
em minhas desventuras? Luiza, querida Luizinha, eis

ahi os prazeres que nos esperavam, so estas as alegrias


que nos promettemos? Triste ! Um corao cheio de amor
foi a dadiva nupcial que te doei, a nica jia que rece-
beste de um esposo amante e adorado. Que d'elle
agora? Retalhado ahi fica em pedaos, que m'o arranca-
ram esses carniceiros, e o dividiram entre si para me
devorarem todos a alma, que os detesta. Gonsolae-a,
oh meus amigos dizei-lhe que o seu esposo, com quanto
:

desgraas o opprimam, no ser pelo menos escravo.


Esse ferrete de vileza no marcar pelo menos a sua
face triste mas honrada.
Oh! meu Larcher! Oh! meu
Jervis ! Oh Campos, Jos Maria Vs todos entre quem se
! !

repartia a minha sincera amizade, companheiros da mi-


nha mocidade, scios de meus primeiros annos adeus I

Juntos entrmos no mundo, unidos gosmos dos pri-


meiros gostos da vida: e agora quando comevamos a
firmar os passos no caminho da existncia, agora que de-
clinando o primeiro impeto da juventude comeava a ra-
so e a prudncia a nos assegurar no honrado termo de
nossos projectos, agora que nos despontava a felicidade
verdadeira nos tranquillos prazeres de uma vida socega-
da e virtuosa . . . agora foroso separar-nos . . . ah e at
!

quando?. . . Talvez s a morte nos ajunte no sepulchro.

Fehz, feliz ainda se a terra de meus pes comer estes


[ossos quando repousarem na solido eterna do tumulo * !

1 J. B. de Almeida Garrett. Dirio da minha viagem a Ingla-


terra. {Fragmentos maiiuscriptos) 1823, Birmingham.
288

XIV

Era este o homem a quem malvados invejosos, e ini-


migos odientos e implacveis, accusavam de abjeces e
torpezas que a minha penna recusa levar ao conheci-
mento dos vindouros ! E a mulher, que elle amou com
tal paixo e com to sinceros sentimentos, mereceria acaso

essas paginas eloquentes, em que ficar immortal e que


ningum tem o direito de sonegar-lhe, visto que no as
destruiu o calumniado poeta? Que ella as gose, pois,

salva da obscuridade pelo poder portentoso do gnio,


que tudo transforma e embelleza! Que ella as gose. .

se as mereceu; porque melhor lhe fora nunca haver nas-


cido do que pagar com ingratido monstruosa aquelle
amor sublime
X

o proscripto. Primeira viagem a Inglaterra. Extractos do seu Dirio: A manh


de 10 de junho. Adeus ao Tejo. Enjoo. Idade. Terra, terra! Fahnouth.Valor do ju-
ramento na Inglaterra. Desembarque. Figuras inglezas. Regularidade da vida bri-
tannica comparada com a de um relgio. De Falmoutli a Londres. Companheiros.
Londres. Enigma indecifrvel. Regresso. Novos fragmentos do seu Dirio:
< De Londres a Gravesend. Descripes de paizagem. O Tamisa c o Tejo. Os por-
ters e os barqueiros. Embarque na escuna Far/ie. Viagem. Ventos contrrios. Arriba-

das. Um hiate portuguez. Passeio a Darthmouth. Mrs. Triky. A hoUandeza velha.


Leituras. Porto. Lisboa. Faro e terror da policia. Cartas suspeitas. Corres-
pondncias officiaes. Esteve no Limoeiro? Outro ponto obscuro. Intimaf ao.
Reembarque no paquete Duque de Kent .* Segunda emigrao, antes deportao.
Dirio do poeta: Partida para Birmingham. Aspecto do paiz. Povoaes, mo-
numentos, historia. Chegada. A familia Hadley. Warwick, Edgbaston. Familia-
risa-se com a vida ingleza. Estudos srios e estudos fteis, que tambm teem uti-
lidade. Mais notas do seu Dirio: Fabrica Thomasson. Expresses de reconheci-
mento.

No ha dor, para coraes amantes e sensveis, como


a que os lacera, aos primeiros passos dados no caminho
do desterro. Nada mais cruel do que deixar a terra em
que nascemos, a familia, os amigos, tudo quanto ama-
mos e todos que nos amam, para irmos oferecer a es-
tranhos o espectculo da nossa desventura, e pedir-
Ihes o seu pao amargo em troca do nosso trabalho!
Quando o desejo de melhorar de fortuna que nos
sarrasta para fora do bero, fcil seria pouparmo-nos a
essa angustia, com vantagem para do a prosperidade
paiz que nos deu vida, e do qual o nosso suor fecunda-
ria o solo. Mas se emigramos, fugidos s perseguies
politicas de adversrios implacveis, sem tempo ao me-
io
290

nos de dizermos longamente o ultimo adeus aos que


no podem ir>comnosco, ento no ha penna que possa
descrever taes magoas
Ail ento, fugir I... fugir, sem olhar para traz,
porque nos segue na pista, como feroz mastim, o dio
sanguinrio da tyrannia. O proscripto como o cervo
perseguido pelo tigre! E no ha fera peior do que o ho-
mem, quando as paixes lhe inspiram o gosto do san-
gue! Nem sequer dado ao misero, que vaga errante
longe da ptria, approximar-se das fronteiras, para bei-
jar, com os ps ainda no do exilio, o cho sagrado da
terra de seus pes ! No se lhe consente que, sequer de
longe, veja erguer-se o fumo dos seus casaes e que
aviste os campanrios das igrejas, onde os seus esto
orando, e possa, em espirito ao menos, juntar s d'el-

les as suas oraes ! preciso que o mar o separe de


tudo quanto o prende vida e lhe faz palpitar o seio. A
sua presena, ou a sua proximidade, um perigo que
aterra os seus inimigos. Se as saudades conduzirem al-
guma noite o pobre foragido ao tecto amigo da sua in-
fncia, ahi mesmo ser preso, e no se lhe perdoar o
seu amor nem a sua ternura de esposo, seno com
filial

a condio de se deshonrar, abjurando as suas crenas t

II

Joo Baptista j uma vez fora obrigado a fugir e a


trocar pela ilha Terceira a provncia onde nascera. Mas
ia para terra portugueza, onde no lhe faltavam paren-
tes nem amigos; e levava comsigo pae, me, irmos;
transportavam-lhe por assim dizer o bero, com tudo
quanto lh'o cercava de amores e alegrias. Era creana
ainda ; tinha que fazer estudos preparatrios, e pouco
se lhe dava que elles fossem continuados em Angra,
291

Lisboa, Coimbra ou Porto. Agora, porm, estava ho-


mem: comeara a sua carreira com xito brilhante; ca-
sara, havia seis mezes apenas, com mulher formosa e
joven. Estimado, e com a perspectiva de prospero futu-
ro, via de repente sumir-se tudo isso Desfazia-se-lhe o
!

sonho da fehcidade como se desfazem as nuvens ao im-


pulso dos ventos! Emprego, mulher, ptria, porvir de
gloria, perdidos talvez para sempre Quem sabe a que
!

inhospitos mares ia levl-o a onda do destino, ou em


que remotas praias faria naufrgio o baixel de sua es-
perana?!
Deixemol-o contar-nos as suas impresses, com a
sincera ingenuidade que caracterisa todo este seu Dia--
rio:
Junho 10

Graas providencia bemfazeja! Algumas horas de


somno me acalmaram um tanto a agitao do espirito.
Sinto que me no pza tanto sobre o peito a oppresso
de meus tristes pensamentos. Ai! quanto ha que no
desperto e me acho solitrio na triste cama

Que arrastar este de cadeias? Vir-me-ho agrilhoar


aqui mesmo? Enganam-se, que ahi vae o Tejo, onde me
sepultarei primeiro, do que entregar-me a seus gryphos.
Em que estado est a minha phantasia! So as cor-
rentes da ancora, que vo suspender. Levae, levae
ferro, dae-vos pressa, filhos d'Albion, afastae-me d'es-
tas praias impiedosas ; vamos ao Tamisa, refrescar-nos
do ardor d'este sol do meio-dia. Aguas leva este Tejo
que no apagam sedes, nem refrigeram calmas : labare-
das de escravido, fanticas fogueiras andam por essas
margens, que lhe aquecem as aguas toldadas, e lh'as
enturvam com as cinzas das victimas, e com lagrimas
de infehzes. Ah! que sa o j apito do mestre. Va-
mos j mareados. Adeus, ptria! Adeus, Tejo! Adeus.
292

O dia est escuro e triste, pesado de nuvens, e feio.

Parece que me acompanha em meu lucto. Oh no que- I

ro ver este cu, nem estas praias: vou-me ao meu es-


treito cubiculo. Tudo por ahi dorme, ou jaz prostrado
de enjoo. Quem sero os meus companheiros de via-
gem? Veremos. Oh! se eu podesse ao menos dor-
mir!
li de junho

Quem me diria a mim, embarcadio velho, que tinha


de enjoar ainda! Fora era que assim to fosse: al-

quebrado, e dbil estava Sequer hbertou-me


eu. este
choque das cmeis dores que me davam o rheumatismo.
Ganhei mais este bem com as fortunas da minha p-
tria. De vinte e trs annos* cedo para comear taes
padecimentos. Embora: fossem estes s! So ho-
ras de jantar: veremos quem so os passageiros.

27 de janho

Terra, terra! Quem nunca embarcou, escassamente


pde imaginar o prazer inexphcavel que este brado ex-
cita dentro do corao do viajante afadigado das pen-
riasdo mar, e ancioso de repoisar os olhos em menos
que a melancohca solido do mar, e o
tristes objectos

montono azul da abobada que o tolda. Prazer gran-


de em verdade; mas quo aguado me foi este a mim!
Quanto lhe cercearam de gosto as consideraes peno-
sas que o acompanharam! Terra, mas terra estra-
nha, terra de desterro, e de exilio. Ao pr o p n'estas
praias, no verei um gesto conhecido, nem ouvirei uma
voz que me diga: Repousa, viajante, n'esta terra
hospedeira.
Oh! quo diferente ha dois annos des-
embarquei eu nas areias do Tejo, e cruzei sua dourada

1 J comea a encurtar a idade, pois qiie tinha vinte e quatro


annos, feitos em fevereiro de 1823
293

corrente n'um d'aquelles bateis que vogam em continuo


giro por suas aguas, e lhe do visos de uma cidade phan-
tastica edificada para o mercado de um dia sobre os
rios da China Com que prazer avistei aquella columna
imperfeita que se ergue do meio d'agua ao p d'esse
ces a que deu o nomel L me esperavam saudosos
amigos, e mil abraos que me apertavam de alegria, e
um contentamento, e uma satisfao, de que mais pro-
priamente dissera o nosso bardo

Melhor experimental- o, que julgl-o


Mas julgue-o, etc.

Agora quem verei eu n'essas praias sombrias? O ta-

citurno John Buli com as suas botelhas e com os seus


negcios, indifferente a tudo quanto no d'esse gne-
ro, e pensando de muito boa f que um estrangeiro no
homem porque no inglez. Orgulhosos sois (no ha
hi negl-o) mas que solida base no tem o vosso orgulho,
e que rases a milhares vos no levam quasi por fora a
desprezar o resto dos viventes, e a vos ter em tal alta

conta? Ricos, triumphantes, senhores do mar, podero-


sos na terra; livres e cidados em vossa ilha, reis e ds-

potas no continente, eis ahi o que ha sido esse povo, e o


que agora mais que nunca, quando nenhum rival em
gloria ou liberdade lhe apresenta o degenerado e aco-
bardado continente ! . .

Eis ahi est clara e visinha a terra. a ponta ou cabo


de Black-head cuido eu. Negra com effeito; e negro .

todo este horisonte, todo este cu, tudo isto que vejo.
Olha que to feias nuvens pesam sobre as alturas da ter-

ra e se alargam por todo esse firmamento. C temos o


nevoeiro clssico toldando os topes das casas. Viva Al-
bion, e as suas nvoas ! Mais puro este ar com toda a
sua humidade que esse outro que se respira no dehcio-
so clima de nossas Hespanhas, apesar de sua clareza e
294

puridade. Pelo menos livre este; ningum mocoar-


ta acjui, ningum m'o inveja, ningum me vem medir
os tragos que me toca a tomar d'elle : nem me aguar-
dam calabouos e fogueiras, se o no fiz e respirei se-
gundo as regras do capricho e louca phantasia d'essas
sphinges.
7 horas da noite. O vento contrario; mas serve
no dobrar d'esta ponta. Ahi esto os castellos de Pen-
dennis e S.* Mawes. No tem nada venervel, nem de
antiga noticia. Falmoutli povoao moderna tudo aqui :

tijolo e taipa, dp pouca dura, e de fresca data.


9 da noite. Entrmos: ancora abaixo: ahi vem o
escaler da visita. Bem vindos, homens da terra: ha
dezesete dias que no vemos outro vivente. Feitas as
perguntas do estylo, o capito jurou sobre um Evange-
lho a verdade de suas respostas. Que valor se no d
iqui a um juramento! vlida prova em juizo, e base
de inumerveis decises. Porqu? Porque este povo
honrado e rehgioso. Quebrar um juramento seria o vihs-
5mo dos crimes ao ultimo cidado inglez; nas nossas ter-
ras o perjrio a virtude habitual dos reis! Aqui
vem outro bote ; o either da principal hospedaria, inn
ou hotel como afrancezadamente elles dizem, que nos
vem oferecer os seus servios. No, meu amigo, hoje
dormirei ainda a bordo. Porm ah no bote est uma
physionomia, que no ingleza, nem nova para mim.
Ou sonho, ou o deputado Xavier Monteiro. elle mes-
mo. Tambm aqui, senhor? E travmos conver-
sao entretida como de suppr entre dois estrangei-
ros que em to distante parte se encontram. Tinha che-
gado dois dias antes no paquete Malborough com o con-
selheiro Ferreira Borges, o ministro Silva Carvalho, o
meu amigo Lessa, e vrios outros illustres voluntrios
proscriptos. Amanha verei todos estes amigos, lhes da-
rei as novas que sei, e fallaremos na nossa demanda. .
295

28 de junho. Falmoiith

Desembarquei em Falmouth, pelas 8 horas da ma-


nha; choviscava um tanto, e o sitio em que puzemos p
em terra no era para dar grande ida d'ella. Umas tristes
escadinhas e um ces mettido n'um beco so o desembar-
cadouro. Nao sei que tem todavia esta ida de terra
depois de uma viagem enfadonha, que apesar de todos
m apparencia da povoao, do
os desgostos, apesar da
pasmado das figuras britannico-
tristonho do chma, e do
saxonias, que me rodeavam ao desembarcar, senti por
um momento uma sensao de prazer -indefinivel, e inin-
teUigivel para qualquer que o no tenha experimentado.
Fomos direitos ao Royal hotel, nico edifcio notvel, ou
sofrivel, em toda a villa. Para todo e qualquer estran-
geiro, venha d'onde vier, a primeira entrada n'um hotel
ou hospedaria ingleza de maravilhar. O aceio, a rique-
za, o arranjo, o systema de ordem e regularidade que
nas mais pequeninas cousas se observa nico e priva-
tivo d'este paiz. Isto tudo aqui anda como um relgio, me
disse um dia um portuguez judicioso, fallando de Ingla-
terra: d-se-lhe corda e eUe vae por si. Nunca vi com-
parao mais exacta desde a constituio do estado, des-
:

de a grande machina do governo britannico at ao peque-


nino engenho da economia de um cottage, de uma caba-
na de aldeia, tudo anda certo, regular, direitinho e me-
thodico : tudo vae por si como um relgio . .

29 de junho. Falmouth

Tommos logar no coche da mala, e partimos para


Londres, s 2 da tarde, eu e os amigos Jos Ferreira
Borges, Menezes, e Lopes Carneiro. fatalidade mi-
nha que ainda me no vi livre d'esta praga de servis:
aqui vae comnosco no mesmo coche um celebre Ornellas,
espia, e ridculo satlite d'esses infames que governam
29G

em Lisboa. Conheci nas ilhas o pae d'este homem, hon-


rado velho, que ali foi perseguido pelo bach Stockler.
Quanto os filhos saem aos pes *

Estrada de Falmoutli a Exeter

Este coche corre com uma rapidez incalculvel; os


cocheiros inglezes levaram a sua arte perfeio. Esta
raa de cavallos no tem comparao com as afeminadas
castas da Andaluzia e Alter, que mais se estimam entre
ns. Estes so robustos, possantes, marcham direita-

mente e sem requebros quando param, firmes sobre os


:

quatro ps. Os nossos cavallos nunca firmam mais que


um p, e uma mo desencontradamente no : sou enten-
dedor; mas cuido que vicio n'elles. Que belleza de
campos e de arvoredo! Que lindas e pittorescas situaes
de casas, cottages, e quintas ! Todavia esta a mais feia
provncia de Inglaterra. Cornwal mais famosa por suas
minas que por suas lavouras. Com efeito em breve o
conhecemos. Desappareceu a . . .

III

Aqui interrompem-se os apontamentos do seu Dirio.


No dia 30 chegou a Exeter, e de ahi seguiu para Londres
sem ter descansado. Em 4 de julho estava na capital da
Gran-Bretanha, e ali conferenciava com os principaes emi-
grados portuguezes, acerca da sua demanda. Que pro-
jectos seriam os dos illustres proscriptos? Em que fun-
dariam as suas esperanas de restaurao prxima? Com
que meios contavam para levl-a ao cabo? Eis o que eu
no pude apurar nunca. Quasi todos os homens notveis
d'esse tempo so j mortos, ou, pelo menos que eu saiba,

1 Parece que queria dizer o contrario.


297

nenhum dos vivos teve conhecimento das combinaes


feitas em Inglaterra, em 1823, nem sei de nenhum do-
cumento que nos conservasse memoria d'ellas. Haveria
interesse em que ficassem secretas? Seriam segredos
guardados por juramento? Trabalhos de maonaria,
conspiraes em que se arriscassem as cabeas? No
sei. O objecto d'essas conferencias fica, para mim, enigma
indecifrvel. , porm, fcil de suppr-se que n'ellas se
tratava de restituir nao portugueza o regimen con-
stitucional, e que Garrett se prestava a ser instrumento
activo d'essas idas, arriscando a liberdade e a vida por
patriotismo. Conjecturo que os emigrados de Londres o
reenviavam a Lisboa como o mais destemido campeo
das suas opinies liberaes, encarregado de preparar o
regresso dos que,sem serem menos patriotas, tinham
comtudo menos amor constituio do que existncia *.
Garrett nunca alludia, nem de leve, a essa torna-viagem
a Portugal, desconhecida de todos os que d'elle teem es-
cripto; por isso no posso eu tambm exphcar que moti-
vos o obrigaram a voltar ptria, um mez depois de ter
fugido d'ella, sabendo que seria perseguido, apenas cons-
tasse o seu regresso ^, Os amigos que ficavam no quar-
tel da sade muniram-no de cartas, com as quaes espe-
ravam talvez revolucionar Lisboa; deram-lhe os aux-
lios necessrios, e o poeta saiu de Londres, no dia 26 de
julho. Recorramos novamente aos seus apontamentos:

1 Nem de todos os que l ficaram se pode dizer isto. Alguns pro-


varam depois que no temiam expor a vida e outros a perderam
pela causa que seguiam.
2 Cada vez que, fallando ou escrevendo, se referia s suas emi-
graes, contava sempre a segimda como primeira, embrulhando da-
tas, para no ter de fallar n'esta viagem. Esqueceu-lhe, porm, an-
nullar o seu Dirio, franqueando -m'o sem nenhuma advertncia
E ignorava sem dvida que existissem no archivo nacional os do-
cumentos da policia, que adiante veremos.
298

26 de julho. Estrada de Londres a Gravesend

Dormi esta noite no hotel da Cabea do sarraceno;


6 s oito e meia sai no coche para Gravesend. A es-

trada a mesma que leva a Dover; e caminho como


de Frana, porventura o mais frequentado de viandan-
tes, coches, etc. A manh comeou brusca e de nevoeiro;
mas aclarou depois. Comecei ento a descobrir a mais
variada e bella perspectiva que ainda meus olhos viram.
A um lado campinas immensas tapisadas de verde,
de florestas, de quintas (parques), palcios, cottages,
campos de lavoura, e jardins de recreio: de outro lado
apparecia por entre as arvores um navio de alto bordo
com todo o panno largo. As aguas do Thamesis, em que
elle vogava, no se descobriam de baixas ; mas s se viam
os mastros e as antenas pelos intervallos, que deixavam
as arvores, que bordam a estrada e as orlas dos campos.
Subimos uma alturasinha, e ento descobri em toda
a sua largura e ostentao o rio dominador dos mares,
esse Tamisa (escrevo indifferentemente Thamesis ou Ta-
misa) cujas aguas levam a civilisao, o commercio, as
leis, a rehgio (e tambm os vicios) do primeiro povo da
terra aos quatro quartos do universo. No ha ahi com-
parar os caudaes e formosura d'este rio com a magesta-
de e belleza do Tejo e suas margens. As d' este so ra-
sas, montonas e sem mais belleza que a verdura de seus
pastos algumas arvores e casas desparzidas pela plani-
;

cie. Mas o continuo fluxo e refluxo de navios e embarca-


es de todos os gneros e tamanhos, uns que sobem
vento em popa, outros que descem bohnando em zig-za-
gues, outros que sem se lhes dar de ventos ou de mars
navegam com a mesma com vento ponteiro ou
facilidade
de servir, praia ou baixa-mar, ao som d'agua, ou contra
corrente, tudo isto d ao Thamesis tal animao, vida,
grandeza, que bem compensado fica vista dos serros
299

pittorescos, bosques encantados, e mais bellezas poticas


de que se arreiam as viosas margens do meu Tejo.
onta-se da ponta de Londres a Gravesend ... * milhas
inglezas; e era pouco mais de meio dia quando j as ha-
O coche continuou para Dover; e eu o
yiamos corrido. e
meu bah descemos junto de um ou estalagem de i7in,

pouca monta. Mal puz p em saltaram sobre terra a


minha bagagem uma cfila de porters, e barqueiros que
disputavam longamente entre si o meu bah, e outros
appensos, at que eu, depois que os vi parados, lhes
disse no meu inglez mal amassado que uma : s das suas
carretas de mo levaria tudo, e que no havia mister
mais que um. Custou a resolvl-os mas venceu ; a minha
resoluo; e cheguei outra estalagem, cujo interior dei-
tava uma escadinha para o rio, d'onde embarquei para
bordo da escuna Fame, onde tinha tomado passagem para
Lisboa...
26 de julho. Viagem para Lisboa

tardinha comeou a refrescar um tanto o vento, e a


alargar um quasi nada; em sorte que levmos ferro e
fomos descendo rio abaixo com o favor da mar que aju-
dava; e assim navegmos at meia noite, que o vento
acalmou de todo, e a mar nos encontrava.

27 le julho

Esta manh largmos outra vez pela volta das 6 s


7. O tempo estava bome temperado; assim que fomos
havendo vista de lodos os logarejos, e povoaes que
bordam as margens do rio at que chegmos a . .
.

onde deixado o piloto do rio entrmos mar em fora no


canal da Mancha, ou Britannico, segundo lhe os inglezes
chamam. Passmos perto de Dover, e houvemos vista

1 No diz o numero de miihas. So trinta kilometros, pelas me-


didas modernas.
300

de seu antiquissimocastello, fundao, querem uns do

tempo de Augusto, outros do de Cludio, mas conveem


todos que romana. Henrique VIII o guarneceu de val-

ias e trincheiras novas e bem se conserva


fortificado

hoje. Chave de Inglaterra chamaram nos sculos


lhe
ltimos; porm o seguro cadeado que fecha esta ilha
bemaventurada so as suas frotas invencveis, a cordura
dos seus defensores, e mais que tudo o animo indepen-
dente e o corao furnido de liberdade e patriotismo que
alenta seus habitantes desde o poderosssimo dos lords
at ao nfimo dos artistas e mecnicos de suas aldeias.
Pouco mais andmos n'esta singradura, que to escas-
so nos apontou o vento, e to pouco adiantmos nos
bordos curtos, que a perigosa costa de Frana nos obri-
gava a fazer.
28 de julho

Cada vez se chega o vento mais ao sul e sueste. Te-


mos perto a costa de Frana pelo cair da tarde. Quasi
que se v o verdejar dos campos. Sinto ...

31 de jullio. AVeimouth

foroso arribar. Estes ventos so geraes; nem do


esperanas de mudar to cedo. Assim o decidiu o nosso
capito com grande approvao e contentamento de sua
mulher, nossa companheira de viagem que deseja ver
amigos que aqui tem em Weimouth, d'onde estamos
vista. Vamos de bordo em bordo ganhando um pouco-
chinho de cada vez. O dia est bello. .

2 de agosto

Hoje accordou-me o balano do navio. Ser possvel


que j mudasse o vento, e que vamos caminho de Lisboa?
So 8 da manh. Verei o que . Enganei-me: um
violento sul, que obriga a deixar esta enseada correra- :

mos grande perigo, se aqui ficssemos, diz o capito.


301

Vamos pois luctando com mar vento. Hoje nem e se


accendeu lume trabalhada
: tomolhada anda pobree a
companha. O cu negro. Vejamos
feio e um se leio
pouco. uma hora da tarde: estamos ancor- a salvo:
mos na angra de Portland. O capito outros passa- e
geiros foram a terra: eu ficarei s, e minha vontade
com os meus tristes pensamentos . .

4 de agosto

Finalmente, eis ahi o vento, que d visos de querer


mudar e de facto mudou. Todos estamos impacientes.
Vamos largar: so oito e meia da tarde. Ahi vamos em
popa. 10 da noite: o vento tornou ao que estava;
nunca houvramos saido. Pacincia! Aqui temos de an-
dar, luctando com as ondas, quem sabe at quando Ha !

votos que tornemos para traz. O capito resolve ir a


Brisham, em Torbay, se o poder tomar.

5 de agosto

Felizmente arribmos a Brisham s 8 da noite.

6 de agosto

O tempo est dehcioso. Vem entrando no porto uma


vela desconhecida n'estes mares. um hiate; e por
consequncia portuguez. Vae passando junto de ns.
Oh que
sensaes to diversas me excita a inesperada
vista d'essa bandeira aqui n'estas aguas estranhas de
um recanto da Inglaterra! D'onde vir, que novas trar
do meu paiz suspirado! Talvez algum infeliz como eu
navegue n'esse barquinho, demandando estranhas ter-

ras; talvez volte n'eUe sua ptria, e leve como eu o co-


rao anciado de desejos, e de receios. Porm veiu do
lado do sul: no saiu provavelmente de Inglaterra.
Vamos a terra e passaremos por elle que mais dentro
fundeou; saberei do seu destino.
302

7 de agosto

Hontem passmos o dia em terra: Fomos a cavallo dar


uma volta ao campo, e estendemos o passeio at Dartli-
mouth, que fica ao lado esquerdo, de outra parte da en-
seada. Brisham ...
9 de agosto

Com effeito o padre Eollo soltou os odres: deixmos


a nossa Aulide, e sem preciso de sacrifcio de nenhuma
princeza de sangue. E o mais que se os deuses de
Homero nos pedissem igual victima, estava bem mal a
frota, que nosso Agamenon no tem filhas. S lhe vejo o

recurso de dar em sua vez a cara esposa: o que seria


grande allivio nosso, e talvez d'elle : tanto a boa Mrs.
Triky nos incommoda com as suas exquisitices. Mas tem
ella tao pouco geito para Iphigenia 1 Outra princeza
aqui tnhamos, que de bem vontade eu dera tambm:
uma hollandeza velha, e natural da sia mas tudo isto
;

to feio, que o padre Galchas sem dvida no acceitra


nenhuma. Felizmente no carecemos d'isso : o vento vae
na vela, e levmos direita proa ao nosso destino . .

10 de agosto

Estamos na bahia de Biscaya, e aqui andmos aos tom-


bos entre Frana e Hespanha, sem poder avanar para o
cabo de Finisterra.
11 de agosto

mesmo sueste, que tanto nos tem perse-


Continua o
guido. O que me vale o jornal de Las Cases, com
que vou entretendo o tempo, e o meu inseparvel com-
panheiro Horcio. Que seria de mim sem estes recur-
sos? Grande fortuna gostar de ler. Assim o tenho
pensado sempre : no sei se com raso. E esses outros
que no os vejo eu mais satisfeitos e entretidos
ahi vo,

que eu? Todavia elles no lem. Gomem, dormem, e


303

conversam em puerilidades. Puerilidades ou no, mais


os divertem, e entretem do que a mim os meus livros.
Quasi cfue me lembro de crer que o hbito de ler

uma necessidade de mais que se contre . .

20 de agosto

Estamos defronte do Porto. Este o cu da minha


ptria. Este ar que respiro mesmo que
o respirei no
momento que appareci no mundo . .

21 de agosto

O vento acalma cada vez mais. Vae largo todo o pau-


no e mareado popa, mas no deitamos nem duas mi-
lhas.
Agosto 22 s 4 da manha

24 de agosto. Lisboa

Eis-me aqui pois nos calabouos do Limoeiro !

lY

As ultimas palavras da narrativa do poeta viajante


indicam que o metteram na cadeia, apenas desembar-
cou. Mas isto no parece verdade, como vae ver-se de
documentos Durante muitos annos me per-
oTiciaes.

suadi que effectivamente elle dera ah entrada. Tinha


Hdo e copiado o seu Dirio de viagem, em 1852; ou-
que em 23 estivera preso
vra-o repetir muitas vezes
e a poesia O crcere ^
traz por baixo : Lisboa, no Li-
moeiro, Agosto, 1823, tudo isto me parecia indubitvel,
quando descobri, auxiliado por um amigo que tem tanto

1 Lyiica, 1853, pag. 243.


304

de modesto quanto de prestavel e intelligente *, os docu-


mentos que se seguem:
111.^'' e ex.""" sr. Tendo chegado hontem a esta
capital o oficial da secretaria d'estado dos negcios do
reino, Joo Baptista Leito Garreti, vindo de Inglaterra,
6 de estar alli com individuos portuguezes summamente
suspeitosos, taes como os que se evadiro por occasio
da restaurao d'este reino havendo ath trazido cartas,
;

das quaes apresentou duas e sendo o sobredito por si


:

mesmo assas suspeitoso, julgo dever ponderar a v. ex.^


que no obstante elle estar debaixo das vistas da policia,
seria conveniente fazel-o sair do reino, por isso que es-

tou convencido que a sua presena, especialmente n'esta


capital, pde ser nociva segurana publica. V. ex.^
porm tomando na considerao devida esta minha pon-
derao, se servir communicar-me o que el-rei nosso
senhor determina a este respeito. Deus guarde a v. ex.*
Lisboa, 24 de agosto de1823. 111.^ e ex."^ sr. Manuel
Marinho Falco de Castro. =
O intendente geral da poH-
cia da corte e reino, Simo da Silva Ferraz de Lima e

Castro^.))
V-se portanto que o poeta desembarcara no dia 23 e
que a policia o farejara immediatamente, sem dvida
pelo terror que elle lhe inspirava, seno por si prprio,
pelos elementos em que se apoiava. No cartrio da in-

tendncia no existe resposta do ministro. Parece que


este dera ordem para no se proceder contra Garrett,
at ver se elle se apresentava na secretaria do reino,

1 O sr. Joo Pedro da Costa Basto, oficial maior do archivo na-

cional. A esse bom e dedicado amigo devo todas as copias de do-


cumentos da Torre do Tombo, citados ou transcriptos n'estas me-
morias, afora outros muitos auxilios, que de todo o corao lhe agra-
deo.
2 Torre do Tombo, cartrio da intendncia : Registro das secre-
tarias. Conservei a orthographia por ser documento histrico.
305

onde era empregado. Mas a policia, que estava aflicta e


medrosa, no lhe deu tempo. No dia seguinte escrevia o
corregedor do Rocio ao intendente, n'este portuguez,
que j respira certo gosto de zambujeiro:
((111.'"^ sr. Em resposta ao aviso que acabo de re-
ceber tenho a dizer, que no se tem feito procedimento
algum contra Joo Baptista Leito Garrete esperando que
hoje se apresentse como v. s.^ hontem vocalmente me
ordenou, porm, emediatamente o vou mandar recolher
na cada como me ordena e de cuja diligencia darei
parte logo que esteja verificada. Deus guarde av. s.^

Lisboa, 25 de agosto de 1823. III.'"" sr. intendente


geral da policia da corte e reino.==0 corregedor do crime
do bairro do Rocio, Jos Antnio de Novaes da Costa e

Silva *.

officio do intendente diz que o viajante chegara a 23,


que estava debaixo das vistas da policia e que seria
conveniente fazl-o sair do reino, por isso que a sua
presena, especialmente na capital, podia ser nociva
segurana pbhca. Esse documento tem a data de 24
de agosto, dia em que Garrett asseverou no seu Dirio
que estava nos calabouos do Limoeiro! O corregedor
do crime escreve em 25, dizendo que no se procedera
contra o poeta, esperando que este se apresentasse, po-
rm que o vae mandar recolher na cadeia, como n'esse
dia lhe ordena o intendente. O aviso em que se d esta
ordem ao corregedor do crime do bairro do Rocio no
foi encontrado na Torre do Tombo; mas existe entre os
papeis do poeta a seguinte intimao :

1 Com muito mais raso mantive aqiii a orthographia, pelo res-


peito que lhe devido, como modelo official.

20
30G

O senhor Mo Baptista Leito Garreti se aprompte


para sair no paquete Duque de Kent para Inglaterra na
forma da sua escolha : o que lhe fao constar em obser-
vncia das ordens que acabo de receber da intendncia
geral da policia. Lisboa, 2o de agosto de 1823 .= Ottolini.
Vi o original, escripto n'um quarto de papel almasso,
do mais ordinrio, como convinha aos bull-dogs do abso-
lutismo. possivel que esta ordem lhe fosse intimada
j na cadeia; porm, sendo assim, poucas horas l te-

ria estado, porque n'esse mesmo dia 25 embarcou no-


vamente para Inglaterra. N'este caso a data do seu Di-
rio seria apenas erro por troca de algarismo. Comtudo,
parece provado que no teve tempo para fazer versos no
crcere, dado que l entrasse.

O mais singular de tudo isto largar a policia d'a-

quelle tempo o homem que lhe inspirava tanto medo,


depois de o ter nas unhas Preferia que elle saisse do
!

paiz e que fosse conspirar de longe, a tl-o engaiolado,


com a facilidade de o mandar enforcar quando lhe pare-
cesse. Para no ousarem tirar-lhe a liberdade, ou a vida,
devia de ser bem grande e mysterioso o poder que defen-
dia ento o poetai Acaso os seus prprios inimigos o
respeitariam a tal ponto?! Ou teriam algumas pessoas
intelligentes e. poderosas a vaga intuio dos gloriosos
destinos d'esse mancebo, e porventura o poupavam para
que a ptria no perdesse os opimos fructos de seus va-
riados talentos? No provvel. Eram pouco dados a
consideraes to altas e generosas os poHticos que pre-
paravam o caminho da usurpao. Mas foi sem dvida
providencial o facto de mandarem sair do reino o auctor
do Cames^ em vez de o encarcerarem ou de o assassi-
narem como a conspirador que os detestava.
No menor singularidade foi mandar-se lavrar, cinco
dias depois, o decreto que o demittia por ter abando-
nado o seu cargo sem licena, em companhia do por-
307

teiro da secretaria! Deportavam-n'o, e demittiam-n'o


em seguida por desamparar o emprego natural que
a accusao se refira sua sada, por occasio da villa-
francada; comprehendia-se, porm, que n'essa con-
junctura o demittissem; mas quando elle se apresenta-
va, e depois de o expulsarem, originalssimo M

VI

Pela segunda vez disse o poeta doloroso adeus p-


tria, que apenas entrevlra retomou tristemente o ca-
; e
minho do exilio, agora deportado e no emigrado. Sua
mulher acompanhava-o. E essa circumstancia, que po-
deria dizer-se feliz, por lhe offerecer peito amigo, onde
desafogasse a magoa, era, pelo contrario, nova cruel-
dade da sorte, porque aggravava a sua j precria situa-
o de pobre. N'esse mesmo dia continuou elle o seu
Dirio d'este modo

25 de agosto. A bordo do paquete Duque de Kent II

surto no Tejo

Salve, benigno estandarte de proteo Salve, pavilho

Britannico, senhor dos mares, e triumphador nos quatro


ngulos da terra. Aqui venho abrigar-me outra vez tua
sombra respeitada..

1 O decreto diz assim : Attendendo a que Joo Baptista Lei-


to de Almeida Garrett, Ofiicial da Secretaria d'Estado dos Negcios
do Reino, e Antnio Pinto de Rezende, Porteiro da mesma Secre-
taria, abandonaram seus cargos sem a competente licena Sou Ser- :

vido demittil-os do Meu Real servio, do qual, por este e outros


factos, se mostraram indignos. Joaquim Pedro Gomes de Oliveira
do Meu Conselho d'Estado, Ministro e Secretario d'Estado dos Ne-
gcios do Reino o tenha assim entendido e faa executar. Palcio
da Bemposta em 30 de agosto de 1823. = Com a Rubrica de Sua
Magestade. = (Secretaria do reino : Decretos emmassados.)
308

13 de setembro

Outra vez descubro a terra estrangeira, que me foi asy-


lo e segurana. Tu sers a minha ptria, venturoso paiz
de liberdade. Ohl se eu podesse esquecer o desgraado
torra, em que nasci!
Mas ahl desgraado, persegui-
do n'elle, no posso todavia esquecer, nem perder a sau-
dade da minha ptria.
s 7 da noite ancormos e s 8 desembarcmos em
;

terra,com 18 dias de viagem. Fomos para o mesmo


Royal hotel
onde em junho tinha pousado. Comnosco
vieram os nossos companheiros hespanhoes, e os dois
francezes. O ministro portuguez desembarcado
tinha
antes; e ou se foi a outra pousada, ou n'esta se escon-
deu de ns. Ainda bem que nos libertou de sua presena
odiosa. Aqui encontrei no ces o meu amigo Vieira,
de Londres; e na hospedaria achmos mais dois portu-
guezes. Lima, e um emigrado da Bahia; um d'aquelles
hericos, mas illudidos negociantes, que tudo perde-
ram por defender a injusta causa da me ptria; me
no,porm madrasta, que os abandonou ento, e agora
os persegue.
d4 de setembro

Apesar de ser domingo obtivemos despacharem-nos


na alfandega, e no Allieu-office. Tanto prevalece n'esta
terra de leis, e ordem, sobre os prprios escrpulos re-
hgiosos, a commodidade dos indivduos, e os deveres da
sociedade. Todavia ningum ignora a severa observncia
de um domingo entre as communhes protestantes.
Dois dos nossos companheiros hespanhoes, e o doutor
francez partiram na malla para Londi^es. Os outros trs

assentaram ir por Plymouth ao mesmo destino: e ns,


que levvamos o destino de Birmingham tommos logar
no coche para Exeter.
Escrevemos para Lisboa esta
noite, e no outro dia.
309

15 de setembro

Depois de nos despedirmos dos nossos hespanhoes,


no sem saudades, que to amvel e civil companhia nos
haviam feito, partimos s 8 da manh. O dia estava
bello, e no me arrependi de haver tomado logar de fo-
ra, pela deliciosa vista de campos, aldeias, quintas, fabri-
cas, e minas, que todo o caminho fui gosando : vista, que,

supposto me no era nova, me deleitava todavia muits-


simo. Dormimos essa noite emExeter; e tomei togares
para Bath.
16 de setembro

Saldos s 7 da manh com um tempo lindssimo, ca-


minhmos parte da manh pela fertilissima e bella pro-
vncia de Devon e pela volta do meio-dia entrmos por
:

Ilminster na de Somerset.

Somersetshire

Este shire, ou condado, segundo alguns traduzem,


tem ao N.W. o canal de Bristol, ao N.E. Gloucestershire,
a L. Wiltshire, Dorsetshire, ao S.E., e Devonshire ao
S.W. Do-lhe oitenta milhas inglezas em sua maior lar-
gura (vinte e seis lguas, e duas milhas portuguezas),
e trinta a quarenta de largura, que anda por dez a doze
lguas nossas. Milhas quadradas tem mil quinhentas qua-
renta e nove. Seu clima macio e productivor o terre-
no variado, mas rico e vioso em suas produces. O as-

pecto geral agradvel e vistoso, comquanto no chega


ao de Devon, ou Dorset ^ .

Nem meus conhecimentos botnicos chegavam a


os
tanto, nem eu tinha tempo de classificar, e examinar tan-
ta planta, e em to disparatados stios. Taes como aqui

1 Seguem- se duas paginas de noinenelatura dos mineraes e plan-


tas raras do condado, que omitto por desnecessria.
310

os copio, m'os communicou o meu amigo Th. Had., de


Birmingham.
*
15 de setembro

noitinha chegmos a Bath, e entrmos n'esta to fal-


lada cidade pela descida de um outeirinho, d'onde houve-
mos Yista d'ella toda illuminada com seus lampees de
gaz, cuja brilhante luz lhe dava o ar de uma cidade en-
cantada. Durante o caminho fizemos conhecimento com
um estimvel velho, que acaso ficara ao p de ns no
coche, e que foi durante a jornada o meu cicerone. Per-

guntou-me o meu destino, conhecendo que era estran-


geiro ; e francamente lhe confessei a minha triste situa-

o. Fez-me infinitos offerecimentos e aqui nos despedi-


mos d'elle, deixando-me a sua direco, e fazendo-me
prometter que lhe escreveria, e se voltasse a Gornwal,
sua provncia, o visitaria. elle John Roger Esquive em
Cornwal, e sua direco em Bath n.^ 1. St. James parade.

Bath

Pouco pude ver d'esta celebrada povoao; mas do


pouco que vi n'essa noite que ahi passei, e no outro dia
de manh, nada colhi que desmentisse o muito que de
sua belleza se conta, e que no achei desmesurado. O
circo, o Roya crescente, o new crescente Camden place
abundam de magnficos e elegantes edificios modernos,
por ventura os melhores e de mais gosto em Inglaterra.
A antiquissima igreja conhecida pelo nome de Ahbey
church, por n'outro tempo ser a de uma abbadia do sexo
masculino abunda em monumentos de architectura se-
pulchral, em que tanto se tem adiantado os inglezes
n'estes ltimos annos. No sou mestre d'arte, mas pa-
receram-me muito bem os do bispo Montague, coronel

1 J atraz tinha posto as datas de 15 e 16, que repete aqui, pro-


vavelmente por engano. Quereria talvez escrever 17 e 18?
311

Newton, e coronel Champion, mas sobre todos o do co-


ronel Walch.
16 de setembro

Samos de Bath com principio de mau tempo, que se


declarou pssimo e continuou com chuva, e vento, que
durou quasi at ao meio da manha. Bath est na ex-
tremidade do norte de Somerset; de maneira que de-
pois de poucas milhas de estrada entrmos no condado ou
provncia de Gloucester. Esta entrada mui frequentada
por ser caminho tambm de Bristol; encontrmos mais
de seis coches cheios de gente. Pela volta da uma da
tarde estvamos em Gloucester, cidade pequena, porm
capital da provncia.

Gloucester e Gloucestershire

Gloucester famosa por sua cathedral, uma das mais


antigas, e certo das mais notveis do reino.

16 de setembro

Pela tarde entrmos em Worcestershire, celebre pela


salubridade de suas montanhas, ou outeiros, conhecidos
pelo nome de Malvern hills. O solo rico e productivo;
e nao ha tracto de terra na ilha que exceda a fertilidade
do valle de Evesham. Seus rios principaes so Severn,
Avon, Teme, Stour, e cortada esta provncia de diver-
sos canaes, que augmentam sua riqueza pelos meios de
communicao e interno commercio, que lhe fornecem.
Mineraes, fosseis e plantas raras ...

16 de setembro

Parmos para jantar seriam 4 para 5 horas da tarde


em Worcester, capital do condado, e antiqussima ci-

dade. A cathedral, de sumptuosa e bellissima archi-


tectura gothica, fundao de 1088. Duvido porm que
tal qual existe seja d'essa data. Parece-me um tanto
312

mais moderno que o dl. sculo o gosto da archite-


ctura, e os ornamentos da fachada e torres. A casa do
capitulo famosa por uma pintura de Rubens. Toda a
cidade est cheia de antigos monumentos de era ro-
mntica, e a qualquer parte que se volte o viandante no
ve seno torres, castellos e runas cavalheirescas. A
torre de Edgar, ou outeiro do castello, e outros muitos
logares, como Commandery, Halt castle, etc, so di-
a
gnos de observao. A casa da camar (Guildhall) cele-
bre por suas pinturas.
Aqui ha uma excellente fabrica
de loua fina.
Mas de todas as raridades e monumen-
tos de Worcester o mais interessante pelas recordaes
que excita, o sepulchro do rei Joo, o fundador invo-
luntrio da liberdade ingleza. Os bares ou o corpo aris-
tocrtico o obrigaram a assignar a Magna charta; e d'a-
qui teve origem a constituio de Inglaterra. A prepon-
derncia da nobreza obrigou o rei a ceder de governo
absoluto, em favor dos privilgios feudaes. No correr
do tempo to opprimidos se viram seus successores por
esta classe privilegiada, que houveram mister chamar em
seu soccorro os que at ali haviam desprezado. Ligou-se
o rei com o povo para resistir olhgarchia dos nobres,
e d' esta lucta nasceu o equihbrio da constituio ingleza,
tal qual hoje existe com poucas Repre-
modificaes.
sentantes do povo entraram no parlamento, no verda-
deiramente do povo, mas das municipalidades. O que
hoje ha popular nas eleies do parlamento moderno.
Ao principio as eleies todas eram feitas pelas camars
(como antigamente entre ns). O original da Magna char-
ta existe no museu britannico em Londres . .

16 de setembro

Caminhmos depois de jantar por uma estrada hn-


dissima, descendo e subindo diversos outeiros de pouca
elevao^ mas de agradvel vista e pittoresca scena.
313

Passados os Malvern hills, entrmos no condado de War-


wick, cujo terreno me pareceu extremamente frtil e
cultivado. Pela volta das 8 da noite chegmos a Birmin-
gham, que era por ento a meta do nosso destino. Aqui
dormimos esta noite no Swan hotel; e no outro dia de
manha nos veiu buscar o nosso generoso e estimvel
amigo A. Hadley, acompanhado de seu pae, a mais in-

sinuante cara de sessenta annos que ainda vi em Ingla-


terra. Levar am-nos para o campo, onde vivem, cousa de
trs milhas da cidade, em uma bella e deliciosa posi-
o, na parochia de Edgbaston.

YII

Na sua primeira viagem fra o poeta recommendado


a uma familia ingleza, residente em Birmingham. Era
gente da aristocracia commercial, abastada e instrui-
da. Chamava-se o chefe Thomaz Hadley; tinha filhas

encantadoras, e um filho, Augusto Hadley, bastante in-

struido. Essa familia offerecra a sua casa a Garrett, pa-


ra o caso de tornar elle alguma vez a Inglaterra, e tra-
zer comsigo a mulher. Isto exphca a sua ida para o con-
dado de Warwick, onde os Hadleys residiam habitual-
mente. J no principio d' estas memorias se transcreve-
ram uma nota do Cames, em
alguns versos e parte de
que o poeta deixou testemunho da sua gratido pelo aco-
lhimento ali recebido.

Peitos achei sacrrios de amisade,


i
Coraes^^de anjos . .

... por mim pessoalmente no encontrei s isso (aga-


salho), mas casas e coraes abertos que me agasalha-

1 Cames, pag. 107, 18oi.


314

iwn, e em que me esqueci muita vez de que era estran-


geiro e proscripto *.

Em Warwickshire, ptria de Shakspeare, que na ci-


dade de Warwick nasceu, passei volta de seis mezes,
no os mais satisfeitos, mas os mais socegados, e por
ventura os mais felizes de minha vida ... Se algum dia
chegarem estas insignificantes folhas abenoada e tran-
quilla pousada de Edgbaston, conheam os meus amigos
Hadleys que no ha um s pensamento no meu espirito
em que se no misture a memoria da sua amisade, mais
sagrada para mim que nenhuma outra ^.
Versos e notas saram na primeira edio do poema,
isto : quando estava ainda fresca e recente a lembrana
dos favores recebidos. Mas devo affirmar, honrando a
memoria do cantor immortal, que elle no se esqueceu
nunca d'aquella amvel famlia.
As meninas Hadleys e seu irmo, relacionados com
a gente principal do condado, apresentaram-n'o nas re-
unies da burguezia rica, e iniciaram-n'o em todos os se-
gredos da vida elegante e intima do drawing-room. Com
as felizes disposies que generosamente lhe dera a na-
tureza, breve se apropriou o poeta dos usos, modos e
costumes da sociedade que frequentava. Os seus talentos,
as suas maneiras distinctas e insinuantes, a qualidade de
liberal perseguido, na flor da mocidade, tudo concorria
para lhe facilitar o ingresso, at nas casas menos acces-
siveis. Dotado de fino tacto conformava-se com os hbitos
britannicos, evitando assim que as matronas lhe disses-
sem o clssico shocking, e que as jovens se rissem d'elle.
Na doce intimidade e convivncia de pessoas cultas e
amveis a-se aperfeioando nos estudos da lingua, da

1 Cames, pag. 217, 1854.


2 Idem, pag. 22o, 1854.Na !. edio a nota terminava assim
... em que no misture a sua memoria, mais sagrada para mim
se
que a de todos os vineulos, que se dizem formados pela natureza.
315

legislao e da lilteratura ingieza, ao mesmo tempo que


adquiria tambm esses mil conhecimentos indescripti-
veis, julgados fteis, porque s interessam ao sexo femi-
nino; e foram elles, todavia, que deram sempre a Gar-
rett o primeiro logar nas salas, entre todos os homens
do seu tempo. Assumptos de arte, de gosto, e at de toi-

lette, de modas, de cores, tudo o que longe das mulheres


parecia s vezes inspirar-lhe supremo desdm, tratava
vista d'ellas com a gravidade de quem no pensava
n'outra cousa! Isto captivava-as tanto como os sublimes
cantos do poeta. Adoravam-n'o por esses raros dotes de
conversador e de artista, que reunia ao grande saber e
engenho de escriptor, ao passo que a maioria dos homens
se contenta com exhibir, a par de alguns mritos (os que
os teem), insupportavel rudeza ou selva geria, alhada a
intolervel orgulho, e a vaidade mais que feminina.

VIII

Continuaremos os extractos do seu Dirio, para se


ver como elle aproveitava o tempo fora dos sales, visi-
tando o paiz e estudando-o.

27 de setembro. Birmingham. Galerias e olDcinas

de Mr. Thomasson

A primeira cousa que em Birmingham se mostra


curiosidade dos estrangeiros o vasto, rico e grandioso
estabelecimento de Mr. Thomasson proprietrio e dire-
ctor de uma das mais importantes fabricas de higlaterra.
Fomos hoje visitl-o. Eram 10 da manha, e os raios em-
baados do sol de outono do norte davam sobre os quatro
cavallos que decoram a fachada do edifcio. So elles

uma imitao dos celebres corseis de Veneza, destinados


segundo a engenhosa observao do mais brilhante
316

dos actuaes escriptores inglezes Lady Morgan a ornar


todos os triimphos dos mais famosos conquistadores.
O sol reflectia sobre aquellas massas douradas to frou-
xamente como um luar de estio reflecte sobre a airosa
cabea da estatua equestre de el-rei D. Jos, em uma
d'aquellas noites deliciosas em que o passeio fashiona-
ble da dagei> se enche de animados grupos e festivos ran-
chos a tomar o saudvel fresco de uma noute do melo-
dia.

Antes de haver examinado o interior do edifcio, lo-

go o clssico specimen de tao famoso antigo basta para


dar uma ida do fino gosto de seu dono. Entrmos
ao senhor Thomasson, introduzidos pelo seu amigo e
nosso estimvel hospedeiro o sr. Augusto Hadley.

Com tao respeitvel recommendao tudo nos foi fran-


queado; o mais ntimo e secreto das oficinas e trabalhos

nos foi revelado e franco. Apenas entrados admirmos


logo o aceio, arranjo, boa ordem, e elegncia, que dis-
tinguem e caracterisam tudo quanto inglez, desde es
em Londres, at mais pobre cotta-
palcios do Westend
ge, A primeira ou
da provncia de Gornwal. sala gale-

ria occupada por todas espcies de obras de casqui-


as
nha, cobre dourado, bronze, Trens de etc. de ch,
mesa, tudo quanto orna um tudo quanto serve
festim, s
commodidades de um jantar de famiha. Mas no meio
d'esta profuso immensa, dedicada ao luxo e commodida-
des da vida, um objecto attre principalmente a atteno,
est destacado de todos os outros, e os olhos se fixam
involuntariamente n'ene. Cuidei ler o . . . livro da Illia-

da. Aquelle escudo de Achilles, to famoso, to celebra-


do, to miudamente descripto pelo ancio dos vates on- ;

de Vulcano tinha gravado o relevo do rei ceifador, esten-

dendo o seu sceptro pacifico aos sulcos de suas geiras,


ali est suspendido. Porm mr. Thomasson na suarer-o
do escudo de Achilles, no foi to fiel, nem to feliz tradu-
317

ctor de Homero como o seu patrcio Pope. A verso est no


gosto do sculo. A ceifa uma batalha as fouces espa-
dasos ceifeiros soldados, e a messe de vidas humanas
O sceptro do rei lavrador o basto de general de lord
Wellington. Com effeito ao vencedor de Waterloo
consagrado o monumento. A sua matria cobre; mas
to perfeitamente bem dourado que o tomareis prima
vista pela rodella de ouro de um dos prncipes encanta-
dos das Mil e uma noites. Vrios utensihos de particular
structura, e prprio invento de mr. Thomasson esto
patentes n'esta sala.
A segunda contm principalmente obras de prata rica-

mente lavradas e polidas. Em um gabinete esquerda,


uma curiosa colleco de pequenos bustos, e estatuas dos
principaes auctores, e homens celebres de Inglaterra e
Esccia, e alguns estrangeiros. Ali se vem em minia-
tura de cobre^ Shakspeare ao p de Henrique YHI, Mil-
ton a par de Carlos H, Pitt junto de Buonaparte!
mais I

algumas medalhas e relevos imitados do antigo.


Passmos a outra galeria, occupada principalmente
por medalhas, e moedas de todas as datas e paizes, imi-
tadas magnificamente em cobre. Algumas tambm orien-
taes. O imperador clandy, o Luiz belfudo, o Nero da Hes-
panha, e at o nosso beiudo Joo todos ali esto cunha-
dos. Que interessante colleco para o estudo de um novo
. . . Em todas aquellas physionomias est pintada a le-
gitimidade, e as paternaes entranhas d' estas delicias do
gnero humano.
Pouco interessantes so os outros quartos dedicados
a bijouteria e vrios outros artefactos de valor sim, mas
de pouca importncia para o viajante. Descemos a um
pequeno quarto baixo e lageado, onde est exposta
curiosidade de infinitos visitadores que diariamente fre-
a casa o celebre vaso construdo de ferro e
Iquentam
cobre pelo modelo do que hoje existe nos jardins do
3i8

castello de Warwick, trazido de Npoles por sirWilIiam


Hamilton.

17 de setembro at*

Aqui vivemos hospedeiramente tratados com tal ami-


sade, carinho e delicadeza, que seriamos uns monstros
de ingratido se em toda a parte do mundo, onde nos o
destino levar, no pregoarmos as obrigaes eternas de
que a esta familia respeitvel somos devedores^.

1 Parece querer dizer que n'esta residncia se demorou desde


17 at 27 d'este mez; mas esteve ali muito mais tempo.
2 Em todos os togares onde ha falta de palavras, so estas sub-
stituidas por espaos em branco. Para evitar o mau eTeito que esses
claros produziriam vista, enchi-os com reticencias (...).
XI

Versos de exilado. O poema Magrio. A morte de Pdego, O Natal em Londres, O


anno novo. Mais extractos dos seus apontamentos : Recordaes e tristezas. Cos-

tumes inglezes. Despedidas ao anno velho ; esperanas e apprehens(5es acerca do


novo. O Brazil. Hadley park. Tompson, Pope e Lyttelton. Dudley castle >. Influen-
cia exercida pelas ruinas dos castellos golhicos na imaginao do poeta emigrado.
O crepsculo na Inglaterra. Impresses romnticas.Walter Scott, Burn, Bur-
ger,Byron e Lamartine. Reavivam-se-lhe as memorias da infncia.Volta-lhe o
amor das xacaras e romances da tia Brigida e da mulata Rosa de Lima. Conce-
po dos dois poemas que marcam o renascimento das letras em Portugal. Proje-
ctos de trabalho desvanecidos pela politica britannica.Revolta-o a dependncia em
que vive. Modo por que tratado A noite de 25 de janeiro.
em Edgbaston.
Partida para Londres. ltimos fragmentos do seu Dirio. Particularidades.
Antnio Joaquim Freire Marreco. Ida para Frana. Havre deGrce. CasaLaf-
fitte. Ultimo adeus poesia romana. O gallego e o da&o. Outros versos.

As ultimas composies da Lyrica, desde a que tem


por titulo O exlio, podem suppr-se escriptas em Edg-
ibaston, ou em Londres (que dista sessenta kilometros
de Warwick), onde o poeta ia s vezes visitar os amigos
e procurar emprego, que honestamente lhe permittisse
adquirir meios de subsistncia independente. A Lyra do
proscripto foi dirigida a Madame Catalani, que estava
prxima a vir a Portugal. O poeta pede-lhe que diga a
Lysia
'Surge'!
Vl-a-has alar a frente laureada,
Cahir por terra os brbaros tyrannos,
Triumphar liberdade.

Era o seu sonho; mas os tyrannos no caiara. E o


misero exclamava:
320

Oh! como triste a terra do desterro!


Tam s como as areias do deserto,
Triste como o cahir das folhas palUdas
No desbotado outomno. Sohtario
No meio das cidades, das campinas
Vae aps de esperana mal segura
O que deixou amigos, pes e ptria
Para fugir ao aoite da injustia, i

N'esses sentidos versos se consola com a presena e


companhia da mulher, que ternamente amava, da ausn-
cia da ptria, e de todos quantos o corao lhe recor-
dava ter deixado n'ella.

Em Warwick comeou um trabalho, que seria dos


mais notveis da moderna Utteratura portugueza, se o
tivesse concluido, ou se no se perdesse a maior parte do
que estava feito. Refiro-me ao poema Magrio^ do qual
diz a biographia do Universo pittoresco :

... poema
de um gnio caprichoso, uma cousa entre o Orlando de
Ariosto e o D. Joo de lord Byron; tinha por titulo 6
ico principal o Magrio e os doze de Inglaterra; mas,
excntrico e indeterminado na sua esphera, abraava
todas as cousas antigas e modernas, e ora philosophava
austeramente sobre os 'desvarios d'este mundo, ora se
ria com elles; mnas vezes se remontava s mais sublimes
regies da poesia do corao ou do espirito; outras des-
cia a seus mais humildes valles a colher uma flor singela,

a apanhar talvez s bordas do ribeiro a pedrinha que s


era curiosa ou extravagante. Este poema, de que por in-
tervallos sabemos que o auctor se andou occupando at

ao anno de 1832 (nove annos de vida !), em que tinha con-


signado as impresses de suas variadas viagens, e que
era finalmente uma rica e immensa colleco de variads-
simos stylos poticos, veiu a perecer, com muitos outros

1 Garrett, Lyrica, 1853, pag. 2i9.


321

trabalhos litterarios e scientificos do auctor, na entrada


da barra do Porto com a perda de um navio, que no fim
d'esse anno vinha dos Aores, e ahi metteram a pique
as baterias inimigas. Grandes fragmentos d'aquelle poe-
ma foram vistos por muitas pessoas de quem houvemos
estas informaes. uma verdadeira perda para a htte-
ratura portugueza, que dos vinte e tantos cantos, que j
estavam compostos, e que levavam o heroe at s portas
da estacada de Smithfield em Londres (onde se pertende
que fora o combate dos doze), pena, dizemos, que no
possa salvar algum a reminiscncia do auctor. Mas te-
mos-lhe ouvido protestar que nunca mais poderia achar-
se nas diversas disposies de animo em que estivera ao
compor aquelles variados cantos. Grande lstima que
assim seja ^,))

Est a ver-se e a sentir-se n'este estylo o auctor da


obra perdida I

II

Salvaram-se, felizmente, para se fazer ida d'esse


graciosssimo trabalho, perto de mil e seiscentos versos.
verdade que esto salteados, e incompletos grande
numero d'elles ; mas ainda assim ha muitos pedaos se-
guidos, para poder-se apreciar o gnero^. O canto i

comea d'este modo

Eu no entrar da singela juventude,

Sem conhecer os homens, fui sincero.


Ardente corao, paixes fogosas.
Alma franca, de impulso me levaram
Aos paizes do cego enthusiasmo.
Por l cantei de amor pureza e mimos,
Douras d'amisade, enlevos d' alma.

1 Biographia manuscripta.
2 Sero publicados em seguida a estas memorias,
21
322

Herosmo, gloria, liberdade e amores,


porfia na lyra me soaram;
E na alteza do espirito sublime
S vi nos homens a verdade e a honra.
Experincia fatal, tu me roul)asle
A to doce illuso, em que eu vrvla
Bordado vu de lisongeiro engano
Rasgou-m'o d'ante os olhos embados
Co a descarnada mo seca verdade.
Tal como elle vi o homem Aos meus
! olhos
De vergonha e de d vieram lagrimas.
Chorei to louco fui! S gargalhadas
As loucuras do mundo nos merecem.

E assim foi que, attentando mais de perto,


Vi tanta asneira, vi tanta sandice
Que desatei a rir, por fim, de tudo.
D'Eraclito choro deixei a escola,
E alegre sigo o pachorro Demcrito.
Quero rir com Digenes, com elle

No cynico tonel entrincheirar-me


Contra as sandices d'este parvo mundo i.

No prologo do Romanceiro diz o auctor, fallando d'es-


ta obra:
... um largo poema com preteries, antes

desejos, de ser Orlando, j em trinta e tantos cantos

e promettia crescer! . . . veiu commigo para S. Miguel


e ahi o deixei ao embarcar, porque era defeso ao pobre
soldado levar as suas mallas, e o logar era pouco para as
bagagens dos que s eram bagagem "2.
Mais adiante veremos outros documentos inditos, que
se referem ao Magrio.

ni

As trs ultimas composies da Lyrica, que vem da-

1 Magrio ou os doze de Inglaterra, por J. B. de Almeida Gar-


rett, fragmentos manuscriptos.
2 Romanceiro, tom. i, pag. xui e xiv, 1843,
tadas de Londres, foram compostas sobre themas colhi-
dos nos apontamentos do seu Dirio, porque ali traz, em
prosa, as mesmas idas e palavras.
A que tem por titulo A morte de Riego demonstra quan-
to est bem accso no corao do patriota o fogo sagrado
da liberdade :

Prfugo e s na terra do desterro


Estes versos cantei vieram d'alma
:

triste lyra resoar nas cordas


Hmidas do meu pranto. Ide, lamentos
Da minha voz, coae por essas neves,
Ide levar ao Tejo os meus suspiros;
Este canto de morte repeti-lh'o
D'echo em echo nos cncavos rochedos
E se entre esse tropel de miserveis,
Portuguezes outr'ora, que hoje arrastam
Os vis grilhes do opprobrio e da vergonha,
Virdes algum que ao menos a memoria
Conserve da perdida liberdade,
Bradai-lhe ao peito 'Escravo, escravo infame,
Peza mais um punhal que uma cadeia ?'i

Estes sentimentos, dignos de Bruto e de Cato, no


'eram certamente prprios para lhe encurtar o tempo do
i
desterro. Apesar de ausente; os inimigos odientos da ii-

'berdade tinham os olhos fitos n'elle; e tomavam nota


d' esses protestos enrgicos, para lh'os pagarem em ca-
lumnias.
Natal em Londres como que o prenuncio da sua
prxima transformao potica. O retrocesso pura poe-
sia poptlar portugueza indica a evoluo por que vae pas-
sando o seu espirito, que caminha para a renascena.
Lembram-lhe os costumes da sua terra : o repicar dos si-

nos, as moas aos bandos, as festas to gulosas, os rega-

1 Lyrica, pag. 261 e 262, 1853. Das datas d'estes e dos seguin-
tes no me parece que possa haver dvida.
324

lados fartes, o vinho (juente, os ovos mexidos ; e compa-


ra tudo isso com os methodicos e tristes costumes ingie-
zes:
E estes excommungados protestantes,
(Olhem que bruta gente)
Sempre casmurros, sempre inregellados
Bebendo no seu ale,
E tasquinhando na carnal montanha
Do beef crii e inspido I

Olhem estas pequenas. . . so bonitas;


Mas qu'importa que o sejam
Se das Graas donosas praguejadas.
Rsticas e selvagens,
Nem dana airosa, nem alegre jogo
De divertidas prendas
Arranjar sabem, e passar o tempo
Em honesto folguedo !i

J se v que a comparao no poderia agradar ao tris-

te desterrado, que tudo via com maus olhos, principal-


mente n'esse dia, to memorvel para todos os portugue-
zes, que patriarchalmente o festejavam ento.
A Lyrica fecha com o Anno novo. Tanto estes versos
como os atraz citados, sao, provavelmente, feitos ao mes-
mo tempo que o seu Dirio. Oumol-o

IV

2o de dezembro

Com que tristeza passou para mim este dial Em Por-


tugal, e especialmente na minha provncia, o dia de
Natal um dia de festa domestica, de alegria e de satisfa-
o no interior das famihas. Eu sem casa nem familia
(e a mulher?!) passo pela primeira vez em minha vida o

1 L^ica, pag. 264 e 265, 1853.


325

dia de Natal entre extranhos. Meus irmos, meu pae, e


sobre todos a minha querida me se me no tem tirado
dos olhos. Ao jantar, mais que nunca me apertou a sau-
dade.
Lembraram-me os felizes tempos da minha infn-
cia. Tempos de innocencia e de ventura. . . ahl porque
no voltaes ?
O mui insipidamente festejado em Inglaterra.
Natal
Na igreja mesmo, verdade que geralmente todos com-
mungam n'este dia; mas no o guardam como o domingo.
Todas as curiosidades da festa consistem em tremendos
bois, enormes carneiros, to gordos e carnudos, que
impossvel haver no mundo egual monstruosidade. Esto
as lojas onde se vende carne cheias d'estes espectculos
da riqueza e industria pblica, e toda a gente vae ver
a exhibition. Em Londres e outras partes do prmios
de avultado preo aos pastores, e ganadeiros que me-
lhores rezes apresentam no Christmas. Tudo quanto
til acha protectores, e promotores fehz gente, abenoa-
:

do paizl
26-30 de dezembro

Todos estes dias teem sido de temporal: chuva e ven-


tania desde que amanhece t noite, e desde a noite
t ao outro dia.

31 de dezembro

Amanh comea o anno novo. Deus m'o d mais ven-


turoso que este.Vae-te em paz, anno de 23, que assas
de perturbaes e desgraas c deixas em teu curso.

V-se que os versos a que me referi, apesar de traze-


rem a data de Londres, foram compostos em Warwick,
se effectivamente os fez ao tempo que indica. Pelo seu
Dirio sabemos que esteve em Edgbaston at quasi ao
fim de janeiro de 1824 ; e nenhmia raso temos para du-
vidar das datas d'esses apoutamentos* No dia de aun
bom escrevia elle

d de janeiro de 1821 O aniio novo

Melhorado venha este anno; e veja-o eu findar no so-


cego da minha ptria. Muito devo terra liospitaleira,
oa4e me abriguei da. tempestade de desgraas, que me
ameaavam na miaha ptria. Mas todavia^ com que pra-
zer lhe direi adeus se to feliz fr que terra onde nas-
ci me deixem ir acabar os meus dias. Que trar com-
sigo este novo anno? Que projectos de ambio, que no-
vos esforos de tyrannia apparecero em seu decurso?
Que novas oppresses para a raa humana? Teremos
naais ainda que soffrer, ou melhorar em seus dias a

triste sorte da humanidade? Assim o espero: quando


no seja no velho mundo, ao menos em o novo alguns
passos se andaro para a felicidade dos homens. No
creio que a santa alliana cojQsiga nada na America. A
enrgica mensagem do presidente dos Estados-Unidos
assembla alegrou-me, e me encheu de esperanas.
O Brazil, ohl que paiz abenoado, se o no perde-
rem 1 J eu l estaria, se no receiasse que lhes falte o
juizo para bem conservarem o que to barato lhes cus-
tou, e to caro ha custado a todos os povos. Tenho
no sei qjue presentimento que este anno que entra har
de dar muito de si. Veremos, os que vivermos. .

13 de janeho. Hagley park

Hontem me convidou o senhor Thomas Hadley para


um passeio extenso em que tencionava levar-me a respi-
rar o ar dos montes, Occasionou-se isto de me eu queixar
das eternas plancies de Inglaterra, e da monotonia en-
fadonha que d'ahi resulta ao aspecto do paiz. Aqui on-
327

de estamos largamente se estende a chatidao da terra,


apesar de ser a mais alta paragem da ilha. Com pou-
cas milhas de passeio me prometteu cpie nos acharamos
em um territrio perfeitamente diverso. Acceitei pois o

convite; e hoje pela volta das 10, comemos a nossa


digresso com uma bella manha, tempo frio, mas scco,
e venturosamente sem a constante e teimosa nvoa, que
amantilha os cus d'este clima. Perto de um quarto de
milha nos pz fora do condado de Warwick, onde jaz Bir-
mingham, e entrmos no de Stafford.
O caminho nao
dos melhores de Inglaterra, mas o (vento?) gelado ti-
nha seccado a lama, de sorte que no era grandemente
incmmodo o passeio. Atravessmos diversas aldeolas e
povoaes, e 7 milhas de caminho chegmos a..
com
pequena ou povoao
villa famosa por sua feira de ga-
dos.
Admirei-me de que ali fossem 7 milhas porque
me no sentia nada fatigado. Ento me disse o meu esti-
mvel companheiro que era sua teno levar-me a Hagley
para ver o famoso park, e palcio d'este nome e que at :

ali me no tinha descoberto o seu intento, por temer que


me assustasse a longura do passeio.
Protestei-lhe o summo gosto que tinha n'isso, e fomos
continuando o nosso caminho do que me disse no falta-
vam mais que 3 milhas. Comemos, apenas sados
da viUa, a ver de mais perto os dois celebres montes
cuja natural apparencia lhes deu o nome de . . . as
duas tetas. Em verdade o appellido perfeitamente ade-
quado. Parece que a natureza se divertiu em arredondar
aquellas formas com tanto cuidado e esmero, que no ha
peito de virgem em descripo de poeta que apresente
dois globos mais perfeitos, mais redondos e bem forma-
08.
A poucos passos houvemos vista de um bem talhado
t)belisco, situado sobre uma elevao que pde merecer
o nome de outeiro nossa esquerda, e do lado opposto
328

quasi em face dos hills. J pertence a Hagley park,


. . .

me disse o meu amigo. Estamos perto.


Com effeito d'ahi a pouco vimos um copado, e denso
pinheiral (no dos bosques mais communs aqui) e por
um lado d'esse bosque, que forma um angulo do park,
entrmos. Pareceu-me entrar n'um mundo novo. Ao bos-
que de pinheiros succede uma agradvel e pequena pla-
nicie, rematada por um lado em vrios e pittorescos ou-

teirinhos por outro em uma eminncia maior, todos co-


bertos de arvores e alcatifados, tanto elles como a cam-
pina, pela esmaltada verdura da relva, que em vio e cr
no a ha igual fora de Inglaterra.
Atravessmos com alguma dificuldade uma grotta ou
profundo leito de ribeira, que ento estava em scco, e
jj^-
subimos a uma altura, onde entrmos em uma espcie
de templosinho em semi-circulo sustentado pela frente
em pilares de pedra medianamente elegante. O templo-
sinho em si vale pouco por sua construco e mas
feitio,

a posio em que est edificado, e a divindade a quem


dedicado excitam idas de respeito e movem a sentimen-
tos deliciosos. A pequena capacidade do templo occu-
pada quasi toda por um comprido banco de madeira que
nos foi de summa utilidade para descansarmos e gosar
da bella perspectiva que d'ali se gosa. Na parede que
forma o semi-circulo est gravada esta inscripo: /
Tomsom. viro. ptimo, poetae. exmio, hanc. cedem, quem,
viviis. dillexit. post. mortem. consecrat, . . =Lyttelton.
Milord Lyttelton, de quem o actual possuidor seu so-
brinho herdou esta quinta, foi quem principalmente a
formou e pz no admirvel estado em que hoje se con-
serva. Foi poeta de bastante considerao, e intimo ami-
go de Tompsom e Pope, que ambos aqui viveram e pas-
saram bella s semanas regalada meza e confortvel fogo
de Milord, com quem ApoUo foi mais liberal que o cos-
tume.
329

Yl

Em 15 de janeiro foi o viajante, em companhia do seu


amigo Augusto Hadley, ver as celebres ruinas de Diidley-
castle. No transcrevo essa pittoresca descripo por se
achar publicada, pelo auctor, no jornal A Illustrao K
Os romnticos restos do castello de Dudley, e os de
outros edifcios gothicos da Inglaterra, exerceram pro-
funda influencia na imaginao do poeta emigrado. Com-
prazia-se elle na contemplao d'esses monumentos, que
a sua phantasia povoava, sobretudo hora do crepscu-
lo, que ali lhe parecia, mais que em nenhum outro paiz,
consagrado a doces magnas.

Ohl eu nos sonhos do sepulchro,


serei
W
Entre o nada das cinzas,
quando a noite,
Qualquer que seja o angulo do mundo
Em que meus ps se poisem, me no traga
Lembranas dos momentos deliciosos
Que, n'esse intercalar de dia e noite.
Da nebulosa Albion gosei nos campos.
Quando no bero teu, bardo * sublime,
Inimitvel, nico, espraiava
Por infindas plancies d' alvo gelo
Os desleixados olhos, e topava.
Ao cabo l da vastido, c'o as cimas
Das elevadas grympas que se aguam
Sobre as arcadas simphces do templo.
Entre as choupanas da vizinha aldeia;
E se me afigurava mente alheada
Ouvir o canto fnebre das harpas
Que da sensvel Julieta ao tumulo
As nnias acompanham 2.

Walter Scott havia tornado popular na Europa htteraria

1 Lisboa, 1845.
* Shakspeare.
2 Cames, pag. 20 e 21, 1854.
330

a poesia dos menestris e trovadores. As bailadas de


Burn e as de Biirger, os versos de Byron, que Garrett
considerava como o maior poeta d'este sculo *, e os de
Lamartine, consagravam o renascimento do romantismo,
proscripto de Portugal com a escola seiscentista pelos
que o condemnaram sem o ter entendido.
O exilado poeta ia muitas vezes ler as obras dos inno-
vadores sentado :

Na barbacan ruinosa dos castellos

E ali, com a alma enlevada

Nos romnticos sonhos, procurava


ureas fices realisar dos bardos.

Em meio d'essas meditaes, fugia-lhe sempre o pen-


samento
Para os vergis da ptria esvoaando,

c trazia-lhe memoria as doces recordaes da sua


infncia, os campos, onde se crera, as caricias da me
adorada, e os contos e xcaras da boa Erigida, e da velha
Rosa de Lima.
Desde que se votara ao estudo d'esses preciosos mo-
numentos, reconhecera que a verdadeira poesia nacio-
nal estava toda n'elles. Vira que essas rhapsodias no
serviam somente para entreter e adormecer creanas;
6 escrevera logo para Portugal, a uma estimvel e
joven senhora de sua particular amisade, incumbindo-a
de lhe procurar lendas e romances populares.
Quando a primeira remessa, leu e releu aquel-
lhe veiu
les contos simples e rudes, e achou n'elles, de envolta
com todas as graas de uma lingua rica e harmoniosa,
a alma da nao, e o espirito aventuroso de um povo de
poetas.

i Cames, pag. 247.


331

Foi ainda em Warwick, no trauquilio retiro de Edgbas-


ton, que esses documentos de nossa antiga historia po-
tica lhe fizeram conceber o plano dos dois poemas, por-
tuguezissimos em tudo, com que devia hastear o estan-
darte da reforma. Mais tarde completaria a revoluo,
transformando esses mesmos romances que agora o in-

spiravam e compondo com elles o primeiro tomo do Ro-


Tnanceiro.
Modesto, e quasi que sem ter ainda bem conscincia
do seu immenso gnio, a ningum communicou ento os
seus projectos, receioso talvez de que lh'os combates-
sem. Era seu propsito continuar a residir no condado
de Warwick, e esperar ali que alguma circumstancia
favorvel terminasse o seu desterro. Para viver, conta-
va que o governo britannico concedesse aos emigrados
portuguezes o subsidio que estes lhe haviam requerido
pouco tempo antes. Infelizmente, a politica ingleza no
tinha pelos nossos refugiados compatriotas as mesmas
sympathias e commiserao que lhe manifestara o povo
d'aquelle paiz. Quando Garrett e os seus companheiros
de infortnio esperavam uma soluo favorvel, foi-ihes
declarado que a nao ingleza no podia soccorrer ho-
mens que tinham concorrido para a expulso dos seus
officiaes do exercito portuguez, depois do dia 24 de
agosto de 1820^.
Os ministros que tiveram a crueldade de dar simi-
Ihante resposta, mostravam n'ella a m vontade que
sempre tiveram constituio de Portugal, e a subser-
vincia com que se dobravam aos desejos dos absolutis-
tas. N'esse anno, as cortes de Londres e de Paris, inspi-

radas pelo partido denominado apostlico, conspiravam,


ou toleravam que sob a sua influencia se conspirasse,

Jos Liberato Freire de Carvalho. Ensaio poltico schre as caii-

que prepararam a usurpao do infante D. Miguel,


332

para ser destlironado D. Joo VI, por ter jurado a con-


stituio. O fim d'essa politica indigna era privar igual-
mente da coroa a D. Pedro, cedendo-lhe desde logo o
Brazil, e sentar no slio portuguez o infante D. Miguel!
At morte de D. Joo VI trabalharam as duas citadas
cortes para conseguir essa substituio, representando
ambas bem odiosos papeis; mas coube sempre o peior
ao gabinete de S. James, que at chegou a exercer es-
candalosa presso no animo fraco de D. Joo VI, para o
apressar a reconhecer a independncia do Brazil, que
alis era inevitvel. Foi com os seus tramas pouco deco-
rosos, e com a sua politica de intrigas, que o ministrio
inglez alcanou preparar o caminho para a usurpao
miguehsta.

Til

Os poucos recursos do poeta no lhe permittiram por-


tanto dar immediata execuo aos planos de vida e de
trabalho que se tinha traado. A recusa do subsidio cor-
tou-lhe as ultimas esperanas. J por mais de uma vez
se vira forado a recorrer bolsa de alguns compatrio-
tas generosos; e havia mais de quatro mezes que accei-
tavacom sua mulher a amvel e desinteressada hospe-
dagem que com a maior abundncia de corao lhe da-
vam os seus excellentes amigos de Edgbaston. Sabia que
ali os amavam deveras e que no eram pezados. Mas
pezava-lhe a elle e humilhava-o a sua posio. Achava-se
bem, via que o tratavam como pessoa de famlia, e que
todos se affligiam com a ida de que algum dia teriam
de separar-se. Nada d'isso, porm, mudava moralmente
a sua desconsolada situao de hospede e pobre. O seu
brio revoltava-se a miude. Quando para ali fora tinha
teno de no se aproveitar da franca hospitalidade, que
lhe era offerecida, seno durante o tempo necessrio
333

para achar emprego. Gostumra-se, comtudo, aos hbi-


tos dos seus afaveis hospedeiros, ao affecto com que o
tratavam, a esse bem estar, que o surprehendia repen-
tinamente no meio do infortnio, como dia de bonan-
a entre duas procellas. Deixra-se ficar, espera de
que o acaso o favorecesse: que mudassem as cousas
da sua ptria, ou que a onda do destino pegasse n'elle e

o levasse d' ali para fora, do mesmo modo que o tinha


trazido.
A familia Hadley esforava-se por fazer esquecer aos
dois esposos que eram estrangeiros e proscriptos. Gar-
rett estudava com as filhas da casa os poetas inglezes;
e ensinava-lhes oitavas do poema d'aquelle grande gnio
Games do qual o destino tinha com o seu tantos
pontos de similhana. Uma das provas mais authenticas ^
de que o seu animo no fraquejava em tamanhi desgra-
a, so os versos que escrevia a esse tempo no Magrio.
Elles revelam estado psychologico pouco consoante com
as tristezas do desterro. Thomaz e Augusto Hadley eram
sem dvida os gnios bons que o fortaleciam. Elles le-
vavam-n'o atravs do paiz, em commodas carruagens, a
ver as opulncias da industria e as ruinas pittorescas
dos velhos castellos, que exhalavam poesia romntica
por todas as fendas^ atravs dos macissos da hera de
Irlanda. Dihgenciavam aligeirar-lhe as horas do exilio,
e frequentemente o conseguiam. Porm, de vez em quan-
do, o seu espirito de independncia chamava-o reali-
dade de sua falsa posio e impellia-o a repetir as tentati-

vas, tantas vezes feitas, de procurar no trabalho os meios


de subsistncia. Felizd'elle se em vez d'esse brio e pun-

donor de cavalheiro, que o arrancou por fim s delicias


de to agradvel convivncia, se tivesse deixado morrer
ali, ignorado ou esquecido. A quantas amarguras doloro-
sas se teria poupado?! Mas foroso era que se cumpris-
sem os mysteriosos desgnios da Providencia.
334

YIII

O poeta acabou por vencer as hesitaes, e resolveu-


se a sacrificar a feliz residncia de Edgbaston ao cum-
primento de deveres que a sua dignidade tinha por in-

dechnaveis. Pareceu-lhe pouco decoroso permanecer


mais tempo em humilhante dependncia, sendo moo, e
sentindo-se capaz de trabalhar para ganhar honrada-
mente a Que gnero de trabalho buscaria? Onde,
vida.
e quem de acordo com as suas aptides?
lh'o obteria,

Desde que chegara, prevendo as dificuldades com que


tinha de luctar, pedira logo aos seus amigos residentes
em Londres, que lhe procurassem quaiquer arranjo.
Imaginara, porm, poder prescindir de occupaes que
repugnassem sua educao e talentos, se o governo
inglez tivesse concedido aos emigrados portuguezes o
subsidio que nenhuma nao culta ainda negou aos infe-
lizes. Perdida a esperana de alcanl-o, decidiu-se a
deixar Edgbaston immediatamente.
Eram 25 de janeiro de 1824, quando elle annunciou
a sua partida para o dia seguinte. A nova foi acolhida
com geral surpreza, pela famiha que to generosamente
o recebera em seu seio. Quando Joo explicou que se

ausentava para ir ganhar com o suor do seu rosto o


po de cada dia, porque se envergonhava do cio em
que vivia desde muitos mezes, todos emmudeceram.
Ningum comprehende melhor do que a familia ingleza
a necessidade que tem toda a pessoa honesta de ser la-
boriosa. Respeitam-se tanto na Inglaterra os que pelo
seu trabalho adquirem a abastana, quanto, em alguns
paizes os desdenham. Por isso ningum ousou oppr-se
ou combater a resoluo do poeta, embora todos os olhos
dos que a approvavam se mareassem de lagrimas. Que
noite a de 25 de janeiro!
335

Todos tomaram o clssico ch, por dignidade. Levar a


dor at o ponto de sacrificar esse uso nacional, pareceria
mais do que desacato era horrivelmente shocking. Finda
:

aquella ceremonia domestica, Thomaz Hadley apertou a


mo aos seus hospedes e saiu sem dizer palavra. As
meninas imitaram methodicamente o pae.
E pela manh cedo partiram os viajantes, para Bir-
mingham, acompanhados por Augusto Hadley.

IX

Garrett escreveu no seu Dirio:

a 26 de janeiro. Estrada de Birminjliam a Londres

s 7 da manha sai no coche de Birmingham para


Londres. As primeiras braas de caminho eram feias e
ms, porm logo entrmos em uma bella estrada. O
tempo frio, mas sereno, picante o vento, mas sem humi-
dade. Comeava mal como nos
distincto o crepsculo;
fomos avizinhando de Goventry j se esclarecia a arraia-
da. Que triste uma aurora n'este paiz e estao! Os r-
seos dedos que lhe deu Homero, certo que os traz nas
luvas com medo ao frio; todas essas prolas, e roxos ly-
rios, e outras cousas to bonitas, tudo isso aqui ha mis-
ter grande fora de imaginao para as poder conceber.

Aqui terminam os ltimos apontamentos, a que o poe-


ta pz por titulo Dirio da minha viagem a Inglaterra.
Depois de 26 de janeiro nada mais escreveu. Perguntei-
Ihe uma vez porque no aproveitara estes fragmentos,
para fazer um ou mais livros de viagens interessantes;
respondeu-me : que lhe faltava para isso a disposio de
espirito; que os interrompera, logo que chegou a Lon-
dres, porque lhe roubavam o tempo necessrio para es-
336

tudos que julgava mais teis; e que se no os queimara,


fora por lhe recordarem a quadra da sua juventude,
que com ter sido a mais trabalhosa lhe parecia a dos
mais felizes annos que vivera.
Afigurou-se-me sempre que as suas allegaes, de
no ter dado maior desenvolvimento a essas notas de
viagem, tinham tido outra causa. E ainda hoje penso
que elle escrevera largamente as suas memorias e pere-
grinaes d'esse tempo ; mas que ellas eram demasiado
intimas; e que as circumstancias que o levaram mais
tarde a separar-se da mulher o foraram a destruil-as,
salvando, calculadamente, apenas esses fragmentos. No
principio refere-se a D. Luiza, ainda com a vehemencia
dos sentimentos afectuosos. Mas, depois, nem uma s
vez torna a fallar n'ella. Limita-se a dizer ns sem a
nomear I , todavia, certo que ella o acompanhou, na
segunda emigrao, at ao Havre. E que dali regressou
a Lisboa, antes d'elle, como adiante veremos *.

Quando, vinte e oito annos depois, aproveitando-me


dos seus momentos de expanso, o submettia a calcula-
dos interrogatrios, para recompor a historia da sua vi-

da, nenhumas recordaes lhe eram to gratas como as


da familia Hadley. Comtudo, era raro no acabar por
enfastiar-se, dizendo-me, com assas de mau humor:
Voss seccante com tanta perguntinha! Para que
ha mister todo esse processo inquisitorial?! Se me quer
seguir passo a passo e dia a dia, no acabar nunca e
far uma cousa que ningum leia

Est enganado; perdoe. Quanto mais noticioso eu

1 Na primeira folha do Dirio da minha viagem, l -se o seguinte


Os primeiros cadernos d'este Dirio so copiados d'outros que es-

crevi na minha primeira viagem. Agora para os juntar ao que vou


escrevendo e lhes dar igual formato, os traslado para este livi'o. Bir-
mingham, outubro 5 de 1823. N'esta cpia, talvez feita depois, su-

primiria a maior parte do trabalho? ...


337

for, a respeito dos factos nao sabidos da sua vida, maior


numero de leitores hei de ter.
EUe encolhia os hombros, o que era signal de no
<X)ncordar; e eu parava, prudentemente, at o apanhar
outra vez com boa disposio. Da mulher nunca falt-

vamos directamente; se eu arriscava qualquer palavra,


a respeito d'ella, respondia-me seccamente, por mono-
syllabos. Apesar d'isso, franqueando-me todos os seus
papeis, e encarregando-me de pr por ordem a sua cor-
respondncia, onde existiam cartas de D. Luiza e al-

gumas minutas das respostas d'ene, parecia querer, in-


directamente, iniciar-me em todos os segredos da sua
existncia. Eu assim o entendi; e por isso fui lendo tudo
que me podia ser til no meu trabalho. Se o interpretei
mal, e se, com as melhores intenes, abusei da sua con-
fiana, perde-me a sua memoria. O meu fito era apurar
a verdade, para tentar depois glorificl-o. Conseguindo
destruir as calumnias com que pretenderam manchl-o,
ficar tranquilla a minha conscincia. Ainda assim, nao
se julgue que o desejo de lhe fazer justia me levar ja-
mais at o ponto de ultrapassar a reserva que impem as
leis do decoro *.

X
Residia por esse tempo em Londres um portuguez
benemrito, que sem ser o nico amigo e dedicado pro-
tector do nosso poeta, era, comtudo, dos mais genero-
sos. O sr. Antnio Joaquim Freire Marreco, a quem
eu e tantos emigrados portuguezes somos devedores de
impagveis obrigaes, nao s pelos muitos soccorros

1 Entre esses papeis havia alguns, principalmente a minuta de


uma resposta e a carta que a provocou, que eu desejaria mas no
devo nem posso publicar.
32
338

com que generosamente acendia at a desconhecidos,


mas sobretudo pelo modo cavalheiro e nobre com que o
fazia ^

Logo que Joo e sua mulher se apearam em Londres,


dirigiu-se o poeta a casa d'esse homem liberal, e franca-
mente lhe expz a sua situao. Achava-se de todo ex-
liausto de dinheiro ; envergonhava-se de continuar a vi-

ver na dependncia alheia ; e pretendia ser empregado,


fosse em que fosse, com tanto que podesse ganhar com
o seu trabalho honrada subsistncia. Tal era o propsito
com que sair de Edgbaston; e no queria para l tor-

nar, porque se humilhava, recebendo favores de nature-


za dos que lhe fazia a familia Hadley.
Freire Marreco, que j anteriormente tentara alcan-
ar-lhe emprego em Londres, continuou ainda a procu-
rar-lh'o no mez de fevereiro. Reconhecendo mais uma
vez a inutihdade dos seiis esforos, perguntou-lhe se
quereria ir para Frana. Respondeu-lhe Joo Baptista,
que, n'aquella conjunctura, queria ir para toda a parte,
onde honestamente podesse ganhar a vida, ainda mes-
mo que fosse em trabalhos que repugnassem s suas
inchnaes e hbitos.
Tinha aquelle seu amigo relaes com o gerente da
casa filial, no Havre-de-Grce, da do celebre banqueiro
Escreveu-lhe, pois, recommendando calorosa-
Laffitte.

mente o seu protegido. FaciUtou a este a viagem para


Frana; e, no acto de se despedirem, aconselhou-o para
que no deixasse nunca de empregar no cultivo das le-

tras as poderosas faculdades com que Deus o tinha do-


tado. E recommendou-lhe que assim que tivesse algum
livro tilou digno de engrandecer por qualquer modo o
nome portuguez, e lhe faltassem os meios de poder pu-
bhcl-o, recorresse a elle. Raro e bello exemplo de pa-

1 Garrett, Cames, 1834, pag. 217.


339

triolismo, to digno de ser imitado pelos nossos nego-


ciantes de hoje!
Recordando estes factos, nos penltimos annos da vi-
da, ainda o poeta se mostrava agradecido memoria
d'aquelle honrado portuguez, asseverando que Freire
Marreco fora um dos mais generosos amigos que tivera
na sua primeira emigrao (leia segunda).
Passados poucos dias, atravessavam Joo Baptista e
sua mulher o canal da Mancha.

XI

o Havre-de-Grce o porto mais commercial da Fran-


a, no Atlntico. Sem ter a grandeza e importncia de
Marselha, no Mediterrneo, que hoje attrahe a si quasi
todo o movimento martimo do Levante, o Havre, muito
mais prximo de Paris, na embocadura do rio Sena,
ufana-se com a vantagem de fornecer capital a maio-
ria dos artigos estrangeiros que ella precisa para seu
consumo. Essa circumstancia, e a de achar-se em com-
municaes directas com Inglaterra, Paizes Baixos, Por-
tugal, e com as naes da America, faz com que seja
considerado pelo commercio francez como porto de pri-
meira ordem. O celebre Laitte, filho de carpinteiros e
pae de illustres damas S que deu o throno a Luiz Filip-
pe, depois de expulsar Carlos X, ahi tinha casa banca-
ria, fihal da de Paris.
Quando Garrett se apresentou, com a recommenda-
o de Freire Marreco, foi logo admittido, e encarregado
de fazer a correspondncia portugueza e brazileira do

^^ estabelecimento.

^^H 1 A princeza de la Moskowa, casada com o filho de Ney, era Laf-

L
340

Por cima da cidade, na margem direita do Sena, le-

vanta-se, em amphitheatro, a graciosa collina de Ingou


ville, povoada de casinhas, que lhe do o mais pittoresco
aspecto. N'uma d'essas habitaes, pequena, mas cheia
de sol, rodeada de verdura, e com vista sobre a liahia

onde se balouavam constantemente duzentos ou trezen-


tos navios, fixou o novo caixeiro a sua residncia, em
principios de maro de 1824.

XII

Ahi disse o poeta o ultimo adeus poesia romana,


trabalhando, tambm pela vez derradeira, nas suas tra-
duces de Catllo, segundo affirmou no original que
existe entre os seus inditos. O manuscripto, copiado
em livro encadernado, tem este titulo

Catllo, traduzido e anotado em portuguez por J.

B. de A. G. Havre 1824.
Na pagina immediata ao rosto
Nota. Emprehendi esta verso no meu ultimo an-
no de Coimbra, 1820-21.
E de dezembro a janei-
ro d'esse tempo ahi traduzi alguns d'esses poemetos:
o que tambm fiz pelo mar na minha viagem ilha
Terceira em a primavera d'esse anno 1821, e na curta
residncia que l fiz. Em fevereiro 1824 em Londres
continuei a obra, e agora de novo me cinjo a ella com
mais firmes tenes de a levar ao cabo. Havre 29 de
abril de 1824. E n'outro paragrapho, escripto com letra
mais moderna
Perdeu-se a maior parte do trabalho e o melhor,
que estava por copiar. Perdeu-se no naufrgio do Porto.
Aqui esto s os primeiros ensaios. Londres, 1832*.

1 Quando se fez a classificao dos seus papeis, escreveu elle


341

Toda a letra de sua mo, apesar de fazer grandes


differenas entre si. A colleco contm apenas mis qua-
trocentos e oitenta versos de varias medidas, que me pa-
recem demasiado medocres para que fossem feitos, al-
gunsd'elles, pouco antes de comear o Cames. Eis uma

amostra dos melhores


A FbiiUo
Cedo commigo se lhe apraz aos numes
Mui lautamente cears Fbullo
Se farta boa ceia, e generoso
Vinho, e mais galhofeiras bagatellas,
(Sem que alva moa apetitosa esquea)
As trouxeres comtigo sim, meu caro,
:

Se as trouxeres, ters mui lauta ceia


Que o teu pobre, o teu misero Gatllo
Tem s aranhas alugada a bolsa;
Em troca te darei pelos amores.
Ou se mais guapa, mais suave que elles.

Alguma cousa houver dar-t'a-hei contente


Perfumes te darei, que minha bella
Deram Graas, e Amor, Cupidos deram
Taes, que ao provar- ihe o cheiro delicioso
Aos deuses pedirs, Fbullo amigo,
Que em nariz todo inteiro te convertam.

As outras peas no valem mais que esta. E em 1824


j o poeta devia ter a opinio que adiante lhe veremos
manifestar a respeito de traduces. A sua admirao
por Catllo e por toda a escola de seus imitadores, ca-

ra, no seu conceito, logo que estudou seriamente as x-


caras e romances da tia Brgida e da mulata Rosa de Li-
ma.

XIII

O gallego e o diabo, conto engraadssimo, que se acha

n'este indito, antes do rosto : Memoranda, Cartes, Estudos de


Poeta. A. G.M
342

a pag. 78 e seguintes das Folhas cahidas, traz a data do


Havre-de-Grce. Porm, assim como os versos traduzi-
dos de Catllo me no parecem, por muito inferiores, os
que elle deveria escrever n'esse tempo, tambm os d'es-
ta pea se me afiguram muito mais recentes. Provavel-
mente lhes assignalou data anterior verdadeira, re-
ceioso de que a frescura do caso pozesse em risco a sua gra-
vidade em annos mais maduros. Deixo este ponto para
ser resolvido pelos entendidos, se julgarem que vale a
pena.
Tendo as mesmas dvidas, quanto s outras peas que
compem o livro das Fbulas, annexo s Folhas cahidas,
bem como a respeito de muitas das Flores sem friicto,

no as cito no logar correspondente s datas, que o au-


ctor lhes pz talvez ao acaso.
XII

Romagem que devem fazer os viajantes portuguezes collina de Ingouvillc Cames.


Amnistia. Carta a Duarte Lessa. Revoluo litteraria. Pontos de similhan-
a. Mais confuso chronologica. Suspeitas desconsoladoras. D. Branca. On-
tra carta curiosissiraa. Romantismo. Opinies, criticas e parallelos. O quejan-

do estabelecimento. Paris. Impresses. Os homens do tempo do imprio. Cen-


sura prvia. ChateaubriandjVictor Hugo, Cazimiro Delavigne, Lamartine, Madame
de Stael. Projectos de mudana de residncia. J.V, Barreto Feio. O quadro
de Sequeira. Apesar da popularidade do nome de Cames, no achou editor para o
poema. Imprime-se inalmentc. Advertncia da primeira edio. Mr. F. Dcnis.
Gratido do poeta. Canto de indignao. Affirmativa de que nunca mais fez versos.
A ultima palavra.

No me possvel indicar curiosidade e venerao dos


viajantes portuguezes, amantes da gloria da sua terra, a
casa em que o poeta residiu no Havre. Porm que todo
aquelle que for a Frana tome como dever indeclinvel a
peregrinao a essa hospitaleira cidade. Chegando ah,
suba a collina de Ingouville, procure o ponto mais riso-
nho e pittoresco, d'onde se gose o espectculo da bahia,
lembre-se de que talvez n'esse mesmo logar foram pro-
duzidos os dois mais bellos monumentos com que se re-
generou a poesia nacional, e sade d'ahi o oceano, que
inspirava o glorioso poeta, e a grande e bella Frana, que
to generosamente o acolhera.
Depois de cumprido este dever de patriotismo, poder
o romeiro gabar- se de no ter andado inutilmente a correr
mundo; e, no seu regresso ptria, cada vez que ouvir
ler e fallar no Cames e na D, Branca^, ter o direito de
dizer com justificada ufania: Nas minhas viagens vi-
344

sitei piedosamente a collina santa de Ingouville e


; vi, tal-

vez, a casa, onde o gnio do immortal proscripto produ-


ziu essas obras primas.
Foi com eTeito em Ingouville que o poeta conseguiu
realisar os projectos formados emWarwick: dando os
dias ao seu trabalho de escriptorio, e as noutes s suas
recreaes litterarias . . . sem que a presumpo de ca-
valheiro, ou a vaidade de homem de letras o fizessem
descontente com tamanha mudana de fortuna*. Ahi
comeou o poema Cames no dia 13 de maio de 1824,
segundo se l no primeiro borro, em poder de seus her-
deiros. Escreveu-o, diz elle: por occupar e distrahir
o atribulado espirito, que em tanto desterro e solido, e
com tam afadigada vida, no sei eu como ainda so o
conservo.
Havre, em 9 de junho de 1824. Que coisas no iam
por minha terra, emquanto eu c de tam longe, e tam
alheio a taes barulhos, sonhava com as memorias de suas
antigas venturas!^
Emquanto elle immortalisava no desterro o nome do
seu paiz, produzindo algumas das mais bellas obras pri-
mas da moderna litteratura portugueza, publicava-se em
Lisboa um decreto de amnistia para os crimes politicos
^
no qual o auctor de Cames no era comprehendido !

II

No mez seguinte escrevia elle ao seu amigo Duarte


Lessa, residente em Londres, esta interessantssima car-
ta:

1 Biographia ms.
2 Garrett, ObraSj tom. xxii, pag. xviii.
3 Tem a data de 5 de jraiho de 1824.
345

Julho 27 1(4824)


Am. Recebi a sua estimadissima ha muito tempo;
e no lhe tenho escripto por esperar fazl-o mais ao
largo e tambm porque me cumpria fallar-lhe em um
objecto, que s agora posso. Aqui chegado o amigo
V.^ a quem tenho demonstrado por obra o que de pala-
vra disse ao snr. barateza da terra, segurana indi-
vidual e perfeita liberdade em que se vive, commodos
para a vida e mil outras cousas que em verdade devero
(deveriam?) ter deliberado muitos a vir para aqui pois
essa terra realmente devoradora. O pregador inte-
ressado : e que o sou confesso de plano, porque a com-
panhia de portuguezes (mesmo indignos do nome) seria
para mim sem dvida de um preo infinito n'uma terra
onde com ningum vivo; mas quanto mais ainda se de
amigos etc.
Agora tratemos um assumpto que particular meu.
Desde que resido no Havre tenho-me constantemente oc-
cupado de uma obrita, cuja matria nacional e popular
espero lhe desse (d?) sada; emquanto ao desempenho,
outros diro, que no eu. J tenho subscriptores em
Portugal e aqui, desejara obtl-os em Inglaterra: ao snr.
agora, e logo a outros amigos vou pedir que se interes-
sem em os dihgenciar: e parece-me que posso confiar
pelomenos em alguns. A obra um poema em dez
e assumpto Games Suas aven-
cantos, cujo titulo,
turas, esuas composies formam o fundo histrico;
mas os Lusadas principalmente occupam scena. a
aco composio dos Lusadas por tanto gran-
a e
de parte do meu poema uma analyse potica do d'elle.
J v que me no faltavam episdios com que guar-

1 No poz o anno, mas tem-n'o no sobreseripto os carimbos do


correio, e no pde haver dvida que seja de 1824.
346

um tom e ar de roman-
necer e enfeitar o quadro. Dei-lhe
ce para interessar os menos curiosos de letras, e geral-
mente fallando o estylo vae moldado ao de Byron e Scott
(ainda no usado nem conhecido em Portugal) mas no
servilmente e com macacaria, porque sobretudo quiz fa-
zer uma obra nacional. Fil-o em dez cantos por simi-
Ihana com o poema cantado. Por ventura me critica-
ro a novidade de fazer um poema assumpto de outro :

sei que sou o primeiro que me atrevo a isso ; mas se me


sairbem, no que desmerea das letras porque innovei

um gnero (?). Tenho completo os dez cantos todos,
mas ha lacunas em alguns que de propsito (quiz) deixar
para seguir o fio da concepo, e que s encherei na
emenda geral que ha-de preceder a impresso. Vou
mandl-o ao am. Marreco, a quem pelo muito que lhe
sou obrigado o dedico se o elle permittir e acceitar
mas do snr. e do am.^ J. Ferr.* e do grande camoen-
sista snr. Machado, espero que o vejam, que notem com
franqueza o que lhes no parecer bem, e m'o digam com
a mesma franqueza porque no sou homem que d'isso
faa seno obrigar-me, e agradecer. Se tivera aqui as
memorias de Gam.^ escriptas por aquelle inglez, cujo no-
me me no lembro, grande auxilio me seriam, especial-
mente para as notas e illustraes do poema que ainda
no acabei de todo. Todavia obra pde entrar na im-
a
prensa logo, logo, apenas haja uma subscripo que me
assegure a no perda e que haja com que supprir
as despezas d'ella o que me no permittem minhas cir-

ctimscriptas circumstancias. J tomei informaes e d'a-


qui o posso
com facilidade fazer em Paris d'aqui o po-
derei depois mandar para todos os portos do Brazil, onde
(se o amor prprio me no illude) cuido que terei certa
e til venda. Se fao fortuna, e encontro quem me d
a mo talvez esta cousita me ajude a levantar um tan-
to da lama.
347

Ao snr. e ao amigo M/ peo o favor de me remet-


ter os meus livros, e com elles (havendo o cuidado de
os misturar) os meus papeis exceptuando d'estes tam
somente o que forem cartas, ou cousa similhante, porque
o mais no tem perigo. Recommendo-lhe muito de fazer
tomar na alfandega ahi declarao de ditos livros porque
se voltar com algum acaso) evito os direitos
elles (por

que j foram uma vez pagos. Todos os quinze dias


vem navios em direitura de Londres aqui, e assim na pri-
meira occasio no se esquea de mim. A este e S.* G.^
F.^ B.' e todos d os meus sinceros cumprimentos pela in-
dignidade, que o snr. tambm receba, e creia que do c.

sou seu am.^ obg.=/. BapJ''.


P. S. O agente dos paquebots de Londres aqui Mr.
Symonds Fenchurch S* *.

III

Concludo o Cames, mandou-o Garrett, em 4 de agos-


to, a Freire Marreco, acompanhado com a interessante
carta que se l a paginas xxvni e seguintes do tomo
XXII das suas obras. Parte d'essa missiva serviu de pre-
facio primeira edio do poema.
Apesar da affirmativa que faz o auctor, n'esse curioso
documento, de que no era clssico nem romntico, sabem

1 O sobrescripto diz: D. Lessa. Esq. = Care of Mr. Machado,


27 Jud. place new road. = London . As palavras que indicam a
morada e ao cuidado do sr. Machado, esto riscadas, e l-se por
baixo a nova morada de Lessa : 6, Queen's Bulloings Brompton.
O autographo, que fielmente copiei, pertence ao sr. Eduardo Lessa,
assim como outros dois de que mais adiante dou cpia. Foram-me
confiados por interveno do meu bom e respeitvel amigo o sr.

conselheiro Bartholomeu dos Martyres Dias e Sousa, que de todas


as vezes que a elle recorri, para averiguaes e busca de documentos
para estas memorias, me auxiliou sempre com verdadeira dedicao.
Aqui lhe dou por isso os meus mais sinceros agradecimentos.
348

todos, provam-n'o os seus trabalhos, e elle prprio confes-


sa n'outras partes que era seu pensamento a restaurao
do romantismo em Portugal *. Com o Cames, a D. Bran-
ca e 3i Adozinda fez a revoluo que derrubou os velhos
dolos e nos trouxe o renascimento das letras. O Cames
inquestionavelmente a mais portugueza de suas obras
pelo estylo e pela doce melancolia que de todo esse poe-
ma se exhala, em perfumes de saudade.
Proscripto, como o seu heroe, e saudoso como elle da
ptria, o auctor consubstanciou no comeo do canto i e
em todo o canto v as mais suaves e poticas bellezas
com que na nossa lingua se podem exprimir os senti-
mentos ternos. Depois do seu poeta predilecto nunca se
tinham escripto em portuguez versos de to delicada sen-
sibilidade. O cantor identificra-se por tal modo com o
cantado, to suas fizera as desventuras d'este, e to si-

milhantes eram as circumstancias presentes da sua vida


com as do amante de Natrcia, cantando no exilio as des-

venturas da ptria, que adoeceu por fim de pura melan-


colia e teve que interromper o trabalho.
Quasi todo este poema diz elle foi escripto no
vero de 1824 em Ingouville ao p do Havre-de-Grce,
na margem direita do Sena. Passei ah cerca de dois annos
da minha primeira emigrao (alis segunda), tam s e
tam consumido, que a mesma distraco de escrever, o
mesmo triste gosto que achava em recordar as desgra-
as do nosso grande gnio, me quebrava a sade e des-
temperava maisjos nervos. Fui obrigado a interromper
o trabalho : e dei-me, como indicao hygienica, a compo-
sio menos grave. Essa foi a origem de D. Branca, que

1 claro que Garrett no podia approvar niuica os exageros


ridiculos a que depois chegou esse gnero entre ns. Antes decla-
rou por mais de uma vez que se envergonhava e arrependia de ter
hasteado a bandeira do romantismo, e que nunca o teria feito se
imaginasse os excessos em que cairia aquella escola.
349

fiz,seguidamente e sem interrupo, desde julho at ou-


tubro d'esse anno de 24 S completando-a antes do Ca-
mes, que primeiro comeara, e que s fui acabar a Paris
no inverno de 24 a 25^.

IV

A carta citada, a Freire Marreco, remettendo-lhe o Ca-


mes, tem a data de 4 de agosto. No parece pois pro-
vvel que interrompesse aquelle poema para comear a
D. Branca. Em agosto foi principiado esfoutro, como lo-
go veremos. Houve portanto manifesto equivoco nas da-
tas d'elle.
Na impossibilidade de separar os dois poemas para
fallar de cada um por sua vez, to ligados se acham elles
a factos da vida do auctor, sou forado a occupar-me in-
distinctamente de um e de outro, para no interromper
a ordem chronologica. Freire Marreco demorou muito
tempo a resposta carta de Joo Baptista. E essa demo-
ra acabou por affligir o poeta, enchendo-o de suspeitas
desconsoladoras. Persuadiu-se de que o seu amigo toma-
ria a dedicatria como armadilha interesseira, quando
realmente no era seno demonstrao affectuosa de co-
rao grato aos favores j recebidos.
Em 19 de agosto, quinze dias depois da epistola que
devia acompanhar o Cames para Londres, comeou a
D. Branca. ... foi escripta em Frana quando o au-
ctor entrava apenas nos vinte annos (!), e todo namorado
das melancolias do romantismo, dirigia ao seu amigo
Duarte Lessa, ento em Londres, as saudosas aspira-
es de sua alma. O Cames, publicado um anno antes,

1 Adiante se ver que no foi comeada em julho nem acabada


em outubro; mas comeada em agosto e conclui da em novembro
ou dezembro.
2 Garrett, Cames, 1854, pag, 214.
350

1825, foi todavia escripto depois *. N'esse porm a natu-


reza do assumpto obrigou o poeta a transigir de novo
com pagan que tinha abjurado. E apesar
a mythologia
d'isso,foram estes dois poemas que a baniram e des-
thronaram entre ns ^.

A origem da D. Branca explica elle na extensa carta,


que acompanhou o manuscripto enviado a Duarte Lessa.
Aqui a dou como um dos mais curiosos documentos da
moderna historia Mtteraria portugueza, e dos que melhor
pintam as opinies do poeta na sua mocidade. Ali falia

tambm da inquietao em que est por falta de respos-


ta de Marreco.
Ao sr. D. L. Havr, 19 de novembro de 1824.

Meu am. do C. Acabo n'este momento de escrever as
ultimas linhas de um novo poema (dou-lhe este, por lhe
no acertar com outro nome ;
porm assim sou eu tolo

que lhe defenda o titulo) do qual, quer queira quer no


absolutamente est decidido que lhe farei preito e home-
nagem, como quelle a quem muito estimo. Sabei, etc.
Segue-se o formulrio do stylo.

Agora em linguagem cham e corrente. Lembra-se


das nossas conversas de Londres sobre- antigualhas por-
tuguezas e o muito que d'ellas se podia aproveitar quem
de nossas legendas e velhas historias e tradies fizes-
se o que tam bem fazem inglezes e allemes, que ves-
til-as dos adornos poticos, e saccudir-lhes a poeira dos
sculos com bem assisada escolha e apropriado modo?

* Queria talvez dizer concludo depois e nem assim mesmo


acertaria! Por oecasio de se publicar a D. Branca j tinha 27 annos
e no 20.
2 Garrett, D. Branca, 1850, pag. 239.
351

Pois desde ento (e j de mais tempo me fervia isto na


cabea) no fiz com que me ha-
eu seno pensar no geito
veria para armar assim uma cousa que se parecesse,
mas que de longe, com tanta cousa boa que por c ha
por estas terras de Ghristo, e que pelas nossas, de tam
ricos que somos, se esperdiam e andam a monte, por
desacerto de letrados e barbarismo de ignorantes.
Acertou de me vir s mos um livro portuguez que
para mim foi um achado, aqui onde at a Gazeta de Lis-
boa
Credite posteriU

por ser em portuguez, me d no sei que prazer de


vl-a, que, de verdade me envergonho com-
lh'o digo

migo mesmo da minha creancice. Eram as chronicas


de D. Nunes; e apesar de j hdas e relidas me deitei
a ellas como esfaimado e lendo e escrevinhando como
meu achaque, deparei na chronica de D. Affonso 3. com
a relao da conquista do Algarve e ao p logo em mui
concisas palavras a historia da infante D. Branca sua fi-

lha.

Que foi senhora do mosteiro de Lorvo^ d' onde foi man-


dada para abbadea do mosteiro de Holgas de Bwgos que he
o mais rico^e mais nobre mosteiro de toda a Hespanha
Com esta infante teve amores um cavalleiro do qual
pario um filho etc. (D. N.)
Deu-me no gotto esta edificante historia, e como lhe
no vi impossibiMdade potica, assentei de a hgar com a
da conquista do Algarve e fazer d'ahi poema, romance, ou
o que mais queiram chamar-lhe; porque de nomes no
disputo eu, e muito menos dos nomes dos meus rapazes.
Ora eis ahi o argumento e origem da obrinha. D. Branca
pois histrica personagem; e no menos o so D. Paio
mestre de Sanctiago e Aben Afan rei de Silves, cujo rei-

no dilatei eu por todo o Algarve que por diversos reisi-


352

nhos e prmcipinhos ento andava repartido. Nem me


pareceu demasiada a licena potica principalmente nos
nossos dias que maiores as estamos vendo e em boa pro-
sa, que no em verso.
Histrica tambm a caada e
fatal combate das Antas, em que ficaram mortos os seis
cavalleiros de Sanctiago e o mercador Garcia Rodrigues,
defendendo-se at ultima como homens que eram.
Por ventura haver hi quem ache este caso ainda mais
potico; mas pura verdade tal e qual como o conta D.
Nunes ; e bem o creio eu porque os nossos mercadores
d'aquelle tempo sabiam tanto do covado como da espada,
nem se deixavam insultar de cavalleiros com medo de
fanfarronadas, ou calotear de senhores a troco de corte-
zias. No ha l princezas mouras no que diz a chroni-
ca; mas metti-lhas eu que tambm sou chronista em mi-
nha casa; e umas por outras, Deus sabe quem mais
mente se poetas ou chronistas: e de taes contos de chro-
nicas dizia um nosso clssico moderno

Sabe Deus o que elle via!

A ida da rainha D. Beatriz a Castella para obter do


pae a concesso do Algarve igualmente histrica e em- ;

fim, at as bruxarias de F. Gil, depois S. Fr. Gil no so


fabulas pelo menos da minha cabea. N'aquelles tem-
pos, vivia, e tam seu devoto foi el-rei D. Affonso que nos
conta o referido historiador, que padecendo muito de
gotta nos derradeiros annos da sua vida.
Para mitigar as deres, andava arrimado ao bordo
de Sam Frei Gil, religioso da ordem de Sam Domingos,
qtw foi n'aquelle tempo, a que el-rei era mui affeioado e
muito seu devoto por sua santa vida e grande erudio.
(D. N.)
Que casta de erudio fosse esta de S. Fr. Gil, por-
que lhe el-rei tanto queria, mui claro nol-o diz Fr. Luiz
353

de Sousa na historia de S. Domingos onde vem miu-


damente contadas suas feitiarias, pacto com o diabo,
e mais cousas que servem de fundamento s que ima-
ginei *.

A uma alterao na fidelidade histrica fui eu obriga-


do por no alterar demasiado a mesma historia; e ella
no fazer decidir e acabar a conquista do Algarve na toma-
da de Silves, onde nunca pelejou D. Afonso quando 3.,

s a de Faro extinguiu de todo o senhorio mahometano


n'aquelle reino, e s a ella foi D. Affonso com a arma-
da de estrangeiros que a Lisboa aportara. Quando digo
que o fiz para no alterar demasiado a mesma historia,

quero dizer segundo as circumstancias estabelecidas no


meu poema: porque sendo Aben Afan principal heroe
macho d'elle, morto (segundo a historia) no cerco e en-
trada de Silves, cujo rei era, muito peior seria contra el-

la, se eu em Faro fosse finalisar a aco do poema, pa-


ra cujo heroe ella ha muito findara em Silves.

Os amores de D. Branca tambm no so taes e quaes


nos meus versos como nas prosas do chronista mas se ;

ha cousa n'este mundo em que mais valham versos que


prosa, certo so amores. Muito me pza que para as
descripes, que so alma e mago da poesia romntica,
tanto me fallecessem noticias topographicas : triste fal-

lencia de nossa terra, de quem ningum sabe nada. De


mim digo com lisura que em meu pouco saber mais co-
nheo eu de paizes estranhos e at d'aquelles que nunca
vi do que d'essoutros em que fui nado e creado. O pou-
cachinho que pude haver acerca do Algarve, e me serviu
para a descripo do cabo de Sagres e costa visinha, ti-

rei-o de uma pequena memoria ms. que acaso me veio


mo, e cujo auctor supponho um medico bordalengo

1 At aceisavam Garrett de no ter ainda lido Frei Luiz de


Sousa, quando escreveu o drama d'esse titulo
23
354

ou alemtejano chamado Silva, homem que pelas amostras


que em
prosa e verso, tanto merecia de se^
d'elle vi

conhecido quanto o pouco, ou nada.


A
mythologia ou agentes sobrenaturaes de que me
servi so estranhos e novos em portuguez ou, melhor ;

direi,novos e estranhos os acharo, com quanto o


no so elles, que esta nossa legitima e verdadeira my-
thologia e no a de gregos e romanos que queima-rou-
pa nos metteram em casa os que aperfeioando nossa
poesia com as bellezas clssicas, lhe tiraram todavia a
originalidade, o natural, e para o dizer assim, a naciona-
lidade prpria sua. Tomaram os nossos primeiros aos
poetas antigos por modelos, e bem andaram ento que
nenhum outro, nem to perfeito exemplar tinham: mas,
imitando a delicadeza do stylo, o castigado da phrase, e
a elegante simphcidade, que caracterisam as obras pri-

mas da antiguidade, no havia mister de copil-as ris-


ca, e muito menos em cousas que desmentiam de nossos
costumes, que eram alheias de nossos hbitos, de nenhum
valor e significao para a nossa crena, princpios, idas,
e at preconceitos e populares supersties. Figuravam
bem nos poemas latinos e gregos o seu Jpiter e o seu
Apollo, eram divindades que no s todos conheciam po-
rm muitos reconheciam; cuja natureza, historia, e le-

genda se ligava com as historias e tradies da nao;


eram um symbolo visivel das abstraes dos philosophos^
uma recordao de memorias antigas ou respeitveis pa-
ra a classe illustrada, e um objecto de venerao e res-
peito para os supersticiosos e ignorantes. Mas para ns
que valem, que importam, que significam, e o que recor-
dam essas allegorias de sbios e divindades de ignoran-
tes, chamados Saturno, Vesta, Cybele, etc, etc? Para
os gregos, Jpiter nascera em Greta, Marte em Thracia,
Apollo e Diana em Delphos, Bacho em Thebas; muitos
d'elles, e muita supposta descendncia d'elles, reinaram
355

ou illustraram suas terras Minerva fundara Athenas, e


:

ensinara as artes aos seus habitantes; Geres a agricultu-


ra; cada um d'esses deuses lhes estava ligado por vin-
culos de sangue ou benefcios. As mesmas musas habi-
tavam no meio da Grcia, e (assim como todos os numes)
os sitios de sua residncia eram os montes, os campos,
os rios, as fontes, que a todos eram conhecidos, e a que
se ligavam as doces recordaes dos brincos da infn-
cia, dos gsos da mocidade, dos recreios da idade madu-
ra, e das consolaes da velhice. Para os romanos, R-
mulo fundador de sua cidade era filho de Marte, Enas
progenitor de sua estirpe, filho de Vnus ; todos os san-
tos de seu kalendario tinham maior ou menor relao
com os objectos da venerao nacional e prejuizos dos
povos. E os que depois foram admittidos, pelo augmen-
tar das conquistas, n'esse kalendario (Montesq. grand.
r. dec. dos R. esp. das LL. . Winckelm. ant.) a tinham
com os povos conquistados, e depois constitudos poro
integrante da repubhca ou do imprio. Assim a Theo-
gonia de Hesiodo, e as Metamorphoses de Ovidio no eram
I tanto composies do engenho e da poesia, como livros re-
hgiosos e monumentos nacionaes.
Porm os povos, que hoje occupmos o mundo civi-

hsado, e que succedemos a esses illustradores, e domi-


nadores do globo, temos outra origem, outra religio,
outros costumes, outra historia, outros preconceitos, e
outras tradies. O que eram os orculos para os gregos
so para ns as feitiarias, as buena-dichas, as sortes e
adivinhos ; os agouros dos romanos so as nossas bruxa-
rias; as nymphas, as nayades, as divindades de uns e
outros, so os nossos espritos, os nossos gnios, fadas,
mouras encantadas, etc, etc. Os seus sonhos mysterio-
sos as nossas vises, suas sybifias as nossas benzedei-
ras, e as suas metamorphoses os nossos encantamentos, os
seus superi e inferi os nossos espritos bons e maus
356

e assim por diante. No entra o nome de Deus em nossa


mythologia, como na d'elles entrava, porque muito
sublime e grande para ns a ida do Ente Supremo,
nem soffrem nossos principios de religio e de moral
que a profanemos em allegorias e fices, e misturemos
com os devaneios da imaginao os respeitveis theo-
remas de nossa crena. A imagem de Deus no sahe
de nossos sanctuarios; e o poeta christo (sejam quaes
forem as suas idas religiosas) no ousaria, nem quan-
do alevantasse o seu stylo at s grandezas do Crea-
dor, mais que a entoar em hymnos sua gratido e res-
peito, ou a celebrar em cnticos a admirao que excitam
as maravilhas de suas obras. Isto digo eu sejam quaes
forem as idas do poeta; porque o mesmo atheu de pro-
fisso, que em uma obra polemica se abalanasse a ata-
car as prprias bases da crena pblica, no profanaria,
como poeta, esse mesmo Deus, cuja existncia negasse
como philosopho porque as agencias sobrenaturaes de
;

seu poema se tornariam ridiculas, indecentes e absur-


das.
Os esforos inteis que se teem feito para introduzir
os dogmas do christianismo na scena potica tem mos-
trado a verdade d'esta assero : nem s Voltaire se
achou mal com este expediente porque antes d'elle peior

succedeu ao divino auctor da Gerusalem. Voltaire com


os dogmas do christianismo viu-se obrigado a lanar mo
de allegorias abstractas e ridas para encher o vcuo,
que aquelles lhe deixavam no maravilhoso do poema;
este remendo, tolheu e achacou a Henriada. Mas Tasso
que por maior poeta que era, e com a vantagem de tra-

tar mais potico assumpto j pelas tradies fabulosas


que o cercavam, j por sua antiguidade, Tasso que foi

direito s fontes do verdadeiro maravilhoso potico das


naes modernas, que seus compatriotas todavia j ti-

nham descoberto, em peior defeito cahiu ainda, porque


357

misturou a magestade de Deus com as caricaturas das


bruxarias, e as verdades da religio com as fabulas dos
encantamentos.
O moderno systema de maravilhoso christo, cuja su-

perioridade pertendeu demonstrar Chateaubriand em


theoria, no seu Gnio do Christianismo, e em pratica
nos Martyres, difficilmente se pde apoiar nas provas de
seu auctor produzidas.
Engenhosssima obra o G-
nio do Christianismo e meio persuadido me deixou mas
;

quando praticadas nos Martyres vi suas theorias, desan-


dei do comeo do conceito. Tirem-lhe d'ahi a mythologia
grega e a druidica, o contraste d'ellas com o maravilhoso
christo, e veremos o que fica s bellezas poticas d'essa
composio em verdade grande, e extraordinria. Alm
de que a natureza do assumpto dos Martyres, assim
como a do Paraiso perdido, mais comporta aquelle so-
brenatural, pois parte doesse mesmo sobrenatural a
aco de um, e toda a de outro. Differente o caso em
poemas de outro gnero: Cames que fatalmente errou
na mistura de seu maravilhoso, quanto peior faria se

houvera empregado nos Lusiadas o maravilhoso de Mil-


ton ou de Chateaubriand? Digam-n'o os dbeis exfor-
os de seus successores portuguezes, desde Mousinho
de Quebedo, at o pobre padre Jos Agostinho; os
quaes, por evitar o defeito do grande cantor de Vasco,
se envolveram em ddalos de difificuldades, e acabaram
vencendo-as mal fora de seccura e fastio de mui pro-
saicas fices, e desenxabidissimas creaturas de sua es-
tril imaginao. Tornando ao Paraiso perdido, que
o mais valente argumento a favor do maravilhoso chris-
to, convenho que mui grandes e mui poticas bellezas
produziu no poema de Milton, mas porque toda a
elle

aco, todas as suas partes e episdios pertencem a esse


mesmo maravilhoso, sendo, como tudo ali , sobrena-
tural, extraordinrio. Mas quantas aces cantveis ha
358

Gomo aquella? E que exemplo pde fazer o que no


applicavel seno a si mesmo?

Meu am., estas reflexes \o-se-me estendendo alm


do que eu pensei; e de carta vou caindo em disserta-
o, cousa com que tenho particular antipathia. Para que
mais me no tente o diabo, e antes que me tome a ma-
nia de dissertar, acabo com estas regrinhas j de sobejo
estiradas : assim lhe no cancem ellas a pacincia, e me
valha a amisade para desculpa da seccatura.
Ahi vae a minha Branca : branquinha e limpinha de
gallicismos, e elmanismos, e pimponices poticas me
parece a mim que ella vae: leia-a para si; e se achar
que para mais algum a deve ler, leia; mas recommen-
do que seja pessoa que no taramelle; porque se algum
dia me desinquietar o demo que atire com ella a ver
mundo, no haja logo dizedores a dar pae creana. E
eu se de feito a mandar, mando-a para a roda, apesar de
ser filha de gente casada, como o sentimental educa-
dor de filhos alheios fez com os seus prprios para maior
honra e gloria das eternas inconsequencias dos homens.
Como me prezo de o avaUar no acrescento mais nada.
Quanto epistola dedicatria, eil-a aqui; nem sei fa-

zer d'outras; e j lhe disse que quer queira quer no, a


minha Branca lhe est consagrada pelos mesmos motivos
por que ha muito lh'o a verdadeira amisade do seu. /. =
P. S. Em o 1.^ de janeiro de 1825.
Est esta carta escripta ha mez e meio, e ainda no
partiu por esperar pela cpia da obrinha que s agora
acabei. Depois d'aquena data recebi por via do amigo
Carneiro a sua estimada de 11 de 9.^'^ p. p., cuja res-

posta tambm tenho demorado aguardando esta occa-


sio. Agradeo muito e muito as observaes judiciosas
do seu erudito castelhano (hespanhoes tambm ns o
somos, e me prezo eu d'este nome que nos commum
a todos os peninsulares) e j de algumas me aproveitei
para emendar o Cames. Pobre Cames! ainda por l

jaz e jazer; nem por minha parte o esconjurarei do


sepulchro, onde tornou a cahir. Espero dever-lhe o
favor de communicar ao mesmo intelligente censor a

Branca. Achar-lhe-ha eile uma parte dos defeitos que


notou n'aqueiroutro pois afinada no mesmo tom ro-

mntico; supposto, exactamente faliando, no sigo escola


nenhuma deixando-me ir por onde me leva a vontade,
porque no escrevo para gloria ou renome, seno para
divertimento meu. No recebi ainda livro nenhum; sim
os meus papeis: d'esses me faltam uns romances popu-
lares que me tinha mandado uma senhora de Lisboa;
sobre cuja falta escrevi a Machado
ainda sem respos-
ta veja m'a pode obter, porque muito preo dou
se
quelles papellinhos. Ao dito amigo no creio que deva
occultar a Branca. No sei se elle viu o Cames, e accu-
so-me por ventura de no ter especificado o seu nome nas
minhas recommendaes a esse respeito, mas era preci-
sa (se que a no fiz) essa especificao? Diga-me com
franqueza se elle se sentiu d'isso. Outra franqueza dese-
jara eu que tivesse commigo; porm o snr. tam caixa,
tam preguioso de escrever, e emfim ha tantas rases
para desconfiar do bicho homem que no lhe levo a mal
se conhecendo-me pouco, e de pouco, no falia commigo
raso e claro. Todavia eu sei que no mereo ser includo
na regra geral; porm o snr. d' onde o sabe? Dou-lhe,
dou-lhe raso mas apesar de tudo fao-lhe o pedido, e
:

responder como entender. Merecer-lhe-hei que me diga


sinceramente o que pensou M. (Marreco?) da offerta
que lhe fiz? Julgar-se-ha compromettido? Temer que
sirva de pretexto para lhe eu pedir alguma cousa ? Por-
que me no ter elle respondido, dito sim ou no, e man-
dado o meu ms.?
Por quanto n'este mundo o interes-
sa,responda-me o que sabe, e o que pensa a ningum :

mais faria eu esta pergunta, sendo, como sou, deveras


J60
obrigado a M. mas no duvido fazel-a ao snr. Duvidar
responder-me ? Se me julga digno da sua confiana faa-
detalhada, circumstanciada, e especialisadamente.
J saber por via do am.^ Garnr. que se desarran-
jou o meu tal quejando estabelecimento; dei parte dis-
so a M. pedindo-lhe conselho no me responde. Acon-
selhe-me m. (deixemo-nos de tratamentos) aconselhe-
v.

me: que devo fazer, que posso? Ir para Portugal


se me succede outra? Se ao menos eu podsse entreter
aqui publicando alguma cousita at mais tarde; mas ir
j! Responda-me a tudo isto; tenha pacincia: uma
carta comprida: portuguez claro, sem figuras, prosa
cham e intelligivel : merece-lh'o o seu amigo, que lhe
deseja muito bons anms, entradas d' este, sahidas do ou-
tro, etc, etc. E deveras, e do C. Amigo (sem mais al-

cunhas) =J. B.
No sei ainda por quem ir esta, e mais o manuscri-
pto; mas pelo correio vo duas linhas, que o diro. Des-
culpe a scca, e as perguntas s.^ M. Quem tem a
infelicidade de ser delicado, e sensvel em certos pon-
tos, bem infeliz: no assim*?

VI

Agora j confessa que o poema ia afinado no mesmo


tom romntico do Cames. Romnticos eram ambos,

1 o aiitograplio pertence ao sr. Eduardo Lessa, bem como ou-


tro exemplar, que parece ser a minuta d'esta, com pequenssimas
differenas, faltando-lhe o P. S. X tom. xxii das Obras de Gar-
rett, acha-se, a pag. xxii e seguintes, um fragmento da mesma carta,
que tambm diTere d'esta em partes. O auctor comeou esse docu-
m^ento a 19 denovembro e tenninou-o a 23, no ponto em que co-
mea o post scriptnmj como se v pela data posta no fim do pri-
meiro rascunho. O P. S. foi acrescentado em Paris.
361^

nem podiam deixar de o ser, achando-se por essa occa-


sio to travada a lucta entre essa escola e a dos clssi-
cos, e sendo o pensamento do nosso poeta, embora no
confessado, libertar a litteratura do seu paiz do servi-
lismo dos modelos pautados.
No meu poemasinho do Games diz elle aven-
turei alguns toques, alguns longes de stylo e pensamen-
tos, annunciei, para assim dizer, a possibilidade da res-
taurao d'este gnero (o romntico) ^ . .

No foram s leves toques, nem longes de estylo : es-

se poema iniciou a restaurao do romantismo, que a D.


Branca continuou, dando-lhe feies mais populares. No
segundo rompia francamente com as absurdas e ensos-
e assim como o Cames ficou
sas fices gentlicas;
sendo a mais sentida elegia que existe em lingua portu-
gueza, a Branca o mais gracioso de nossos poemas
/).

e a mais perfeita expresso do romantismo em verso ^.


Todo o maravilhoso d'ella foi tirado das fabulas popula-
res, crenas e preconceitos nacionaes, seguindo n'essa
parte, como o auctor confessa, o exemplo de Wielland,
no Oberon^.
Quando os dois poemas se publicaram foram acolhidos
com vivo enthusiasmo pela maioria das pessoas que es-
tavam em circumstancias de poder julgl-os ^\ Mas nem
todos lhe avaliaram desde logo o alcance. S mais tarde
se comprehendeu bem o espirito e o resultado d' essas bel-
las concepes. Perfeitamente explica isto um artigo do
Panorama, que julgo ser de A. Herculano:

1 Garrett, Bomanceiro, 1843, tom. i, pag. 13.


2 Em prosa sabem todos que no tem competidor o Eurico,
de A. Herculano.
3 Garrett, D. Branca, 1850, pag. 240.
4 A primeira apreciao que se fez do Cames foi devida pen-
na de um estrangeiro distincto, Ureull. Saiu no jornal cios de
espaioles emigrados, Londres, 1825, n. 17, agosto, fl. 113.
362

<r . . , Antes de D. Branca a nossa poesia, moldada


pelo tyiK) da poesia fianceza e italiana do sculo passado,
no era seno um reflexo pllido da luz serena da arte
grega, reverberado frouxamente no poetar dos romaDOS,
e ainda mais descorado no da epoclia de Luiz 14.. .

D. Brama o ideal da idade mdia portugueza con-


vertido em typo potico Cames o ideal d poeta chris-
;

to, valente e generoso, revelado no quadro da longa


agonia dos ltimos annos do rei dos poetas modernos.
Estes dois poemas, lanados sem discusso preliminar na
arena litterada de Portugal, fizeram estremecer de or-
ror os homens das regras, os homens das poticas e rhe-
toricas. E, com ef'eito, esta appario no podia ser
comprehendida ;
porque a transio era repentina, e
porque ningum percebera que as tradies da Arcdia
deviam perecer logo que fossem definidas, que ellas o ti-

nham sido, e que as suas rigorosas consequncias se ha-


viam completamente deduzido ^.>^

Til

Pelo mesmo tempo escrevia Herculano noutra parte


<(... um poeta mancebo, desterrado como Francisco
Manuel, rasgou a bandeira romana e hasteou a portu-
gueza. Os poemas D. Branca e Cames foram o signal
da revolta. As tradies da Arcdia estavam irremissi-
velmente condemnadas-.
Esta opinio manifesta-a o mesmo grande mestre,
ainda com maior clareza, nas seguintes linhas: Os
poemas D. Branca e Cames appareceram um dia nas
paginas da nossa historia litteraria sem precedentes que

1 o Panorama, 1839, Lisboa, pag. 199 e 200.


2 Memorias do conservatrio, pag. 31.
363

os anunciassem; um, representando a poesia nacional, o


romntico outro a moderna poesia sentimental do nor-
;

te. . . so para ns os primeiros e at agora nicos mo-


numentos de uma poesia mais liberal do que a dos nossos
maiores*.
O prprio auctor, to modesto nas cartas escriptas aos
amigos, pensava mais tarde d'este modo: Este poe-
ma (Cames), e mais ainda talvez o de D. Branca pro-
clamaram e comearam a nossa regenerao litteraria;
nacionalisaram e popularisaram a poesia que antes d'el-
les era, quasi se pde dizer, somente grega, romana,
franceza ou italiana, tudo menos portugiieza; e encami-
nharam os nossos auctores a celebrare domestica facta.
Da sua publicao data e procede tudo quanto hoje se
est fazendo para illustrar a nossa historia, os nossos
usos, as coisas da nossa terra 2.

YIII

A D. Branca nao teve comtudo a mesma unanimida-


de de applausos com que foi acolhido o Cames. No lhe
faltaram accusaoes calumniosas e brutaes escreveu
Garrett
com que a mesquinhez de um ou outro sabicho
de meia-tigella quiz aspergir de immor alidade o meu in-
nocentissimo romance; tam recatado, o pobre, que at
da infanta D. Branca
uma das mais despejadas 'leoas'

do seu tempo fez a donzeUa timida e sem mahcia que
ahi pintei, mentindo bem descaradamente historia. E
os tartufos invocaram a historia para accusar o poeta de
nao respeitar a fama da senhora infanta Tinha vontade I

1 Repositrio litterario. Porto, 1833.


2 Biographia ms. margem escreveu Garrett por sua mo, que
visse eu o Elogio histrico de Xavier Botelho, onde Herculano pro-
clamara as mesmas idas, que j atraz citei.
364

de dizer que at um meu muito particular amigo, cardeal


da Santa Igreja Romana, entrou n'estas vilanias.Mas . .

Deus como lhe eu perdoei. Fraquezas do


lhe perdoe,
pobre homem eu sempre fui amigo delle, comtudo*.

Refere-se a um artigo que apparecra no Panorama,


sobre i D. Brajica'^.
Os dois poemas teem hoje por si o voto dos mais dis-
tinctos escriptores, nacionaes e estrangeiros, que todos
reconheceram a sua influencia revolucionaria e transfor-
madora na litteratura portugueza ^. E as numerosas edi-
es que de ambos existem, mas sobretudo do Cames,
tanto em Portugal como no Brazil, attestam se a sua lei-

tura faz ou no vibrar as cordas de todas as almas sen-


sveis.

IX

tal quejando estabelecimento que se tinha desman-


chado, como elle diz na carta a Duarte Lessa, era nada
menos do que terem-n'o despedido da casa em que es-

1 Garrett, D. Branca^ 1850, pag. viii e ix.


2 Idem. pag. ix, in fine.
3 Exceptua- se comtudo a opinio do sr. J. M. Pereira da Silva,

brazileiro, qiie no seu livro La JJttrature portugaise (edio de


1866), diz a pag. 135 :
. . . le poeme sur la vie de Cames re-

marquable bien des gards, semble une chute phitt qu'un pro-
grs vritable. Para emittir este juizo, de todo o ponto inaccei-
tavel pelos escriptores de boa f e desapaixonados, suppe, tam-
bm erradamente, que D. Branca appareceu primeiro que o Ca-
mes. Felizmente podemos oppr ao voto singular d' esse litterato
os de A. Herculano, Rebello da Silva, Lopes de Mendona, Latino
Coelho, Mendes Leal, Kinsey, Southey, Adamson, m.''" Paulina
de Flaugergues, Vegezzi-Ruscalla, M. do Amaral (brazileiro)J.

Manuel de Arajo Porto-Alegre (brazileiro), Urcull, o conde de


Luckner tantos jornaes, tantos livros, e tantos escriptores, portu-
guezes, brazileiros, francezes, castelhanos, inglezes. allemes, ita-
lianos, etc, etc.
365

tava empregado. Esse facto coUocava-o em tristssimas


circmnstancias. Escreveu logo a Marreco, participando-
Ihe o caso ; mas no obtendo resposta immediata, partiu
para Paris nos principios de janeiro de 1825, no intuito
de tentar ali fortuna publicando o seu Cames.
As impresses que lhe produziu a capital da Frana,
embora grandes e vivas, foram, comtudo, inferiores s
que lhe causara Londres. J nao viu quasi nenhum dos
homens de Buonaparte, que tanto desejava conhecer:
... as ruinas do grande imprio estavam dispersas
os seus generaes mortos, desterrados, ou trajavam, in-
teresseiros e covardes, as librs do vencedor*.
Apesar dos jornaes viverem aperreados pela censu-
ra prvia, ou talvez que por isso mesmo, todas as atten-
es e todas as intelligencias se consagravam mais ou
menos pohtica. Havia, certo, grandes homens, uns,
moos ainda, outros, velhos antes de tempo, que consa-
grando-se tambm htteratura se guerreavam politica e
litterariamente. Chateaubriand, despeitado por no ter
prevalecido o seu alvitre da guerra, no Congresso de
Verona, consolava-se imprimindo os Natchez ;\ictOY Hu-
go, incerto ainda no rumo que seguiria, ruminava o
monstruoso prologo de Cromwell, de mistura com a
penso que lhe dava Luiz XVIII, por elle se ter decla-
rado reahsta insuspeito; Gazimiro Delavigne populari-
sava-se no theatro; Lamartine enviava da Itlia, onde
serviacomo diplomata, os cantos do alade romntico,
com que acompanhava o movimento produzido em Frana
por madame de Stael e Chateaubriand.
Garrett admirou alguns d'esses escriptores j celebres,
sem se a^Dproximar de nenhum. O que mais desejava
conhecer de entre todos era o auctor do Gnio do Chris-
tianismo, Vendo-o, porm, de perto, e apreciando-o tam-

1 Garrett, Viagens na minha terra, tom. i, pag. 87, 1846.


bem como homem politico, afigm^ou-se-lhe mais pequeno
(lo que lhe tinha parecido visto de longe.
Propunha-se Joo Baptista fixar-se em Paris, se ali
achasse meios de subsistncia que lhe permittissem po-
der mandar yir a mulher do Havre. De sociedade com
outro amigo alugou quarto n'uma agua-furtad, e ali fez
as ultimas correces ao seu livro: E quasi que tenho
hoje saudades tal nos tem andado a sorte I das inge-
Ihadas noites de janeiro e fevereiro que n'uma agua-fur-
tada da rua do Coq- St.- Honor passvamos com os ps
cozidos no fogo, eu e o meu amigo velho o sr. J. Y. Bar-
reto Feio, elle trabalhando no seu Sallustio, eu lidando
no meu Cames, ambos proscriptos, ambos pobres, mas
ambos resignados ao presente, sem remorso do passa-
do e com esperanas largas no futuro. Isto escrevia
elle em 1839*.

X
Imaginara o crdulo proscripto que no sendo exi-
gente poderia encontrar quem editasse o Cames, pa-
gando-lhe em exemplares O heroe do poe-
a sua parte.
ma era effectivamente apropriadissimo para uma obra
de romantismo, n'esse periodo de renascimento. A his-
toria da sua vida tornra-o popular em toda a Europa
os seus amores, os feitos que tinha celebrado, o grande
facto dapassagem do Cabo da Boa Esperana, idealisado
no episodio do Adamastor, os trgicos amores da bella
Ignez de Castro, tudo isso fallava ento poeticamente
imaginao dos estrangeiros, atravs de uma lingua que
elles no entendiam, mas que lhes parecia enantadora,
pela harmonia com que soava aos seus ouvidos '^.

1 Cames, 1854, pag. 214.


2 N'estes derradeiros tempos quasi que no ha lingua em que
a poesia e o romance no tenham celebrado o ingenho e carpido
367

D. Jos Maria de Sousa Botelho, morgado de Matheus,


havia pouco antes honrado o poeta nacional por exeel-
lencia com a sua grande, se bem que maculada edio
dos Lusadas, e com as que depois se fizeram em formato
pequeno, imitando aquella. As traducoes eparaphrases
do nosso pico sublime succediam-se umas s outras em
todas as linguas cultas. Era recente o episodio de mr.
F. Denis, e recentissima a verso de Milli^ No anno
anterior expozera o nosso illustre Sequeira o seu bello
quadro, representando os ltimos momentos de Cames,
do qual diz Garrett
notvel coincidncia, e que muito Hsongeia o

meu pequenino amor prprio, que emquanto eu, humil-


de e desconhecido poeta, rabiscava estes versinhos para
descrever os ltimos momentos de Games, o sr. Se-
queira immortalisava em Paris o seu nome e o da sua
nao com o quadro magnifico que este anno passado de
1824 expoz no Louvre, em o qual pintou a mesma scena.
Yalha-nos ao menos, descabidos e esquecidos como es-
tamos, que haja ainda portuguezes como o sr. Sequeira
que resuscitem, de quando em quando, o adormecido
echo de nossa antiga fama"^.
Considerando o Cames como a mais portugueza das
suas obras, e muito superior D. Branca, apesar de no
ter como esta to matizada tela, correra o auctor debal-
de as casas de alguns livreiros. O seu heroe, que achara
em todas as almas generosas a sympathia que inspiram

as desgraas do Homero portuguez. (Garrett, Cames ^ 1854,


pag. 277.) Apesar de eseripta muito depois, esta nota tem appliea-
o ao tempo a que me refiro no texto.
1 La Lusiade ou les PortugaiSj, pome de Camoens, ete. Paris,

Firmin Didot Pre et Fils, 1825, 2 vol. 8.

2 Garrett, Cames , 1854, pag. 284 e 285. Advirta-se que elle s


viu este quadro depois de concluido o Cames. Antes d'isso nunca ti-

nha ido a Paris, nem conhecia Sequeira. A primeira vez que foi
capital de Frana levava o seu poema acabado. Ali, apenas o retocou.
368

as nobres aces reunidas s grandes desventuras, no


encontrara, comtudo, editor que o quizesse, nem mesmo
com a condio de o pagar em exemplares ! Quem acre-
ditaria que um misero proscripto, cantor do gnio des-
uma obra prima, que era tambm do-
ditoso, offerecesse
cumento da sua prpria immortalidade? Para no lh*a
acceitarem bastava ser escripta em lngua que, embora
lhes soasse harmoniosamente, era desconhecida para os
"orgulhosos sycambros,' to vaidosos da sua.
Foroso lhe fora, pois, recorrer ao favor de algumas
pessoas, que na imprensa o abonaram, prestando-se uma
livraria, tambm por empenho, a figurar de editora I

XI

Foi assim que o Cames viu finalmente a luz pblica,


no mez de fevereiro*. Na advertncia, composta com
parte da carta dirigida a Freire Marreco, diz o auctor
Hoje me veio s mos uma obra em francez de mr.
Denis, Scnes de la natiire sons les tropiques, onde en-
contro um episodio sobre Games, em que ha parecenas
com a minha obrinha. Como isto foi, melhor o dir elle
que eu, pois este poema se acha composto desde julho
passado, comeou-se a imprimir em janeiro corrente, e
se acabado da imprensa, hoje 22 de fevereiro de 1825;
a obra de mr. Denis publicou-se em dezembro p. p.

notvel a coincidncia, e muito me hsongeia^.

1 Paris, na livraria iiaeioial e estrangeira, imprensa do J. Mac-


Carthy, rue des Petites curies, n. 47. 1 vol. 12. 182o.

2 Cames t primeira edio. O exemplar de que me ser^i por fa-

vor do sr. A. M. Pereira Jnior, a quem pertence, fora dado por


Eduardo Hadley a Henrique Vicente Zenoglio, segundo se l atra-
vs do papel que interiormente forra a capa no lm do livro. Prova-
velmente era esse um dos exemplares iiuiiidados pelo auctor lios-
369

N'uma nota quarta edio, de Lisboa, diz por engan


no que o poemeto de mr. Denis appareceu em 1825. E
acrescenta :

Na primeira edio do meu Cames, que

d'esse anno, fiz a semsaboria de me pr a dar explican


es em como nao tinha nada a minha composio com
a do sr. Denis. Consta-me que, entendendo provaveli
mente mal as minhas palavras, aquelle escriptor, que
tam bem tem merecido da nossa litteratura, se offendra

d^ellas. Peo-lhe aqui solemne desculpa, e declaro a mi-


nha convico ntima de que, assim como eu no sabia
da sua obra nem a vira antes de pubhcar a minha, o
mesmo estou certo que lhe acontecesse *. j

Ferdinand Denis jamais duvidou da probidade


sr.

litteraria de Garrett. Amigo, dos melhores que tem Por-

tugal, escriptor insigne e honradssimo, desde logo se


convenceu que o auctor de Cames no vira, antes de es-
poema, o trabalho do sbio francez.
cripto o seu
A primeira edio do Cames faz alguma differena, se
bem que pouco sensvel, das que o poeta publicou de-
pois. As alteraes no tocaram no intrecho. Consistem
apenas na melhoria e no augmento de versos. Apesar de
sair anonymo, souberam logo todos os portuguezes ento
residentes quem e alem da Mancha, quem era o auctor
de to primoroso trabalho. A sua leitura despertou nos
coraes d' esses homens sentimentos de nobre orgulho,
que lhes exaltaram o patriotismo. Ufanaram-se de ser

pedeira famlia de Edgbaston. E aqui cabe dizer- se que andei mui-


tos amios incommodando todos os meus amigos que iam a Ingla-
terra, ou que ali tinham relaes, sem exceptuar os nossos mi-
nistros residentes em Londres, para saber se ainda existia algum
Hadley, dos de 1824 e 1828. Quando pelo mais imprevisto dos aca-
sos me parecia ter entrado na pista de um d'elles, lendo-lhe o no-
me atravs do papel que forrava a capa de um exemplar da primei-
ra edio do Cames, dirijo-me ao seu amigo Henrique Zenoglio, e
este expira, quasi no momento em que eu o interrogava
1 Cames, 1854, pag. 277 e 278.
24
370

filhos como q
da nao que produzira to grande gnio
cantado, e que, apesar de opprimida, ainda tinha filhos
capazes de padecer por ella immortahsando-a. Retem-
perava o canto do poeta a virtude e a firmeza dos seus
companheiros de exilio; e fazia-os ter mais amor li-

berdade e esperar com pacincia que ella resurgisse


triumphante na terra portugueza*
auctor agradecido associava sorte do seu hvro
Freire Marreco, encolhendo-o na s inicial do seu appel-
lido, receioso de o comprometter 2 . E logo depois da in-
vocao saudade, dirige-lhe estes versos, que tanto
honram um como outro :

Certo amigo na angustia, que aos tormentos


'<

Myrradores que a vida me intravavam,


Adoaste o amargor, e com benigna
Dextra cravaste roda do infortnio
Gravo que o gyro brbaro lhe impea 3;

A ti, a quem a vida, que se me ia

Em desalento, em desconforto, devo,


A minhas endeixas mal cantadas
ti

Nas solides do exilio, onde as repetem


Os ermos echos de estrangeiras grutas,
A ti meus versos consagrei na lyra
Quebrada sobre o escolho da desgraa
Inda languidos sons desfere a medo,
Que a teu fiel ouvido vo memorias
Lembrar da ptria e recordar do amigo.

1 Saiu o poema sem nome de auetor, assim como depois appa-


receram D. Branca, Aozinda, e a Lyrica de Joo Mnimo por cau-
sa da perseguio absurda e to vergonhosa para quem a exer-
ceu feita ao Retrato deVenns'K (Garrett, Lyrica, 1853, pag. 271)'
2 G&TTett, Cames, 1854, pag. l7.
^ Idem, pag. 4. Na primeira edio estes versos eram assim:

Cravo, que ao gyro brbaro lhe impece


De alfim dar cabo aos proeellosos dias
Do malfadado, perseguido vate.
371

Creio que a este tempo nao tinha ainda recebido a sus-


pirada resposta d'aquelle a quem oferecra a obra, se-
gundo parece deprehender-se de cartas que citarei.

XII

Os ltimos versos, espcie de anathema tremendo com


que o auctor fulmina a ingratido dos que deixaram as
Games perdidas
cinzas de e sem monumento, impressio-
naram profundamente.
Onde jaz, Portuguezes, o moimento
Que do immortal cantor as cinzas guarda?
Homenagem tardia lhe pagastes
No sepulchro siquer. Raa d'ingratos!
. .

Nem isso nem um tumulo, uma pedra,


!

Uma letra singela! A vs meu canto,


Canto d'indignao, ltimo accento
Que jamais sair da minha lyra,
A vs, povos do universo, o envio.
Ergo-me a delatar tamanho crime,
E eterna a voz me gelar nos lbios.
Lyra da minha ptria, onde hei cantado
O lusitano envilecido nome.(

Antes que n'este escolho, em praia extranha.


Quebrada te abandone, este s brado
Alevanta final e derradeiro
Nem o humilde logar onde repoisam
As cinzas de Cames^ conhece o Luso^.r>

A ida bella e grandemente romntica; os versos


so magnificos. Emmudecer, depois d'esse grito de indi-
gnao sublime, depor a lyra quebrada da ptria sobre o
escolho da praia estrangeira, e nunca mais erguer a voz
que cantou o lusitano envilecido nome feito era di-
gno do assumpto e do poeta, aos olhos do romantismo

1 Garrett, CameSj 1854, pag. 205.


37

apaixonado. Mas por mais potico e formoso que parea


o pensamento, quem approvaria que se inutilisassem os
moldes ou instrumentos que produzem -as obras primas?
Applaudir que Garrett abdicasse a lyra, depois de ter
creado o Cames, seria o mesmo que cortar uma boa ar-
vore por ella ter dado excellentes fructos.
Tambm o cantor proscripto assim o entendeu, por-
que, segmido fica demonstrado, a D. Branca foi escri-

pta depois do Carmes, assim como a Adozinda, e outras


suas composies poticas bellissimas. Fingiu eile querer
sustentar o seu propsito, mas foi s em theoria, feliz-
mente; apesar de protestos como o que se segue em nota
aos versos
Canto d'indignao, ltimo accento
Que jamais sair da minha lyra.

O leitor dir provavelmente que foram promessas de


poeta, o promitto tibi pater. Engana-se. Realmente des-
de esta epocha no tornei a emprehender uma obra
potica,no tornei propriamente a fazer versos. A can-
o victoria da Terceira, assumpto que faria poeta a
burra de Balaam do mais prosaico jornalista com dois
ou trs peccadilhos mais, se tanto, so os nicos de que
me accuso. Cousas velhas e anteriores, emendei e con-
clui muitas. (As Folhas cahidas^ por exemplo?!)
No capricho, nem vulgaridade baixa da que mui-
tos teem, que me julgue personagem grave de mais
para fazer versos ou aos versos menos grave coisa
para qualquer grande pessoa que eu no No sou.
isso: que j no creio; e para ser poeta mister crer.

J no creio seno em Deus: e agora, s se fizer versos


ao divino. Quem sabe?
Tomara eu poder commigo que os fizesse meus ri-

cos versos que me no faam almotac do bairro, como


dizia o Tolentino regedor de parochia
ou no sei
que outra coisa que agora.
373

Quando me chamam poeta com inteno, lembra-me


sempre o caro M. Jourdain. Eu farei versos sem me
sentir: elles, coitados, sabero elles que fazem prosa*?

XIII

Na primeira edio a nota foi feita ao verso

E eterna a voz me gelar nos lbios

e revelava desanimo atterrador para a poesia portugue-


za. Foi, porm, pouco duradoiro esse desalento, porque
d'ahi a dias com^ava a D. Branca. A nota que trans-
crevo, como curiosidade, e que elle affirmava ser a sua
ultima palavra em litteratura, diz assim :

Finaliso com este opsculo a minha curta e ignora-


da carreira litteraria ;
para sempre digo adeus s boas
artes, que nem carecem de mim, nem eu d'ellas. Ten-
do chegado, ainda que com pouca sade, a idade de
mais juizo, deixo as musas, e os versos, e as littera-

turas aos rapazes, para quem ellas so. Eu com os


meus vintecinco, e acrescentados por fadigas, e des-
gostos, toco a retirada,
e me reduzo ao silencio, que
nunca devera romper, e que unicamente convm aos
que, como eu, prezam o viver socegados, sem ambio,
desconhecidos, e portanto felizes 2. .

1 Garrett, Cames j 1854, pag. 291.


2 Cames, primeira edio, pag. 216. Ultima nota ao canto x.
i n 1

II
'.
i

XIII

Extractos da D. Praiica. Uma nota ao primeiro bon'o. Protestao com que se


imprimiu este poema e motivo por que saiu anonymo*. No podendo o auctor fixar-
seem Paris, requer para voltar a Portugal. Documentos. Continuam a ter medo
d'elle e recusam-lhe a graa pedida. DiTiculdades terrveis. Regresso ao Havre,
onde retoma o seu emprego de caixeiro. Parallelo entre a sua fortuna e a de um
seu irmo. Ennobrecimento da famlia. Carta a Duarte Lessa. ionianceiro.
O Infante Sanc<o. Reparos acerca da perda d'este e de outros manuscriptos. Des-
arranjo definitivo. Separao. Novas tentativas em Paris. Parnaso Lusitano.
Bosquejo da historia da lngua e da poesia portugueza. Jos da Fonseca. Opinies
sobre Bocage, Francisco Manuel, e a respeito de traduces. Elogio a Jos Agosti-
nho de Macedo. Morte de D. Joo VI. O Popular. Europa e America. Requeri-
mento da consorte. Mais papeis oTiciaes que o accusam de democrata e revolucio-
nrio. Licena condicional de reentrar na ptria. Fim da segunda emigrao.

Assim como o Cames, tambm a D. Branca revela


que foi escripta no desterro. De par com as formosas fic-

es do engenho, transparecem do principio ao fim as


roxas flores da saudade gosto amargo de infelizes.
N'este poema abjura claramente o culto antigo; renun-
cia as aras profanas dos ureos numes de Ascreu; pro-
fessa outra f; segue outro rito e para novo altar canta
os seus hymnos.
tambm dedicada amisade pelo reconhecimento
do auctor

No nas, bom philosopho Duarte i,

Da minha converso, sincera ella

1 Duarte Lessa. O filho d'este, sr. Eduardo Lessa, Iierdou do pae


c possue ainda hoje o primeiro borro do poema. Ha n'esse ma-
375

Disse adeus s fices do paganismo,


E christo vate christos versos fao.
Iro meus versos ao retiro mystico,
Adonde te escondeste, procurar-te
E ao levantar da nvoa matutina
Te ho-de accordar para contar-te a historia
Dos bons tempos que foram. Ouve, escuta
O alahude romntico, ouve as coplas
Do amigo trovador nossa terra
:

Vamos, amigo, vamos co' estes sonhos


Imballar as saudades, e dar folga
s ancis d' alma co'as fices do engenho *.

Ainda no ultimo canto, depois de evocar as gratas


recordaes do paiz natal, e de apostrophar os Crssos
de Britannia que fazem

Tanta gruta, de libiris sumidouro

I tanto formoso parque, tao lindas relvas, e gentis ribei-

imseripto curiosos eselarecimentos, postos pelo auctor : comeou o


primeiro canto a 19 de agosto de 1824, concluiiido-o eui 30 do
mesmo mez ; o segundo, em 3 de setembro e terminado em 13 o ;

terceiro, em 14, acabado em 23; do quarto nada diz. Comeou o


quinto a 12 de outubro e concluiu-o em 1 de novembro; o sexto,

em 3 e fmdo em 14; o stimo, a 15 e tem por baixo do ultimo


verso :
Fim. Havi'e, 19 de novemljro 1824. Comeado este poe-
ma em mesmo aimo. 3 mezes justos me levou.
19 d'agosto do
numero dos versos de cada canto :-l-versos, o20;
?so fim traz o
2-602; 3-480; 4-644; 5-649; 6-562; 7-566: Total 4:023
versos.
As edies seguintes contem, como sabido, muitos mais, por-
j{ue lhe foram acrescentados 3 cantos. As notas do manuscripto do
sr. Lessa tambm differem em parte das da primeira edio ; e al-
gumas no se imprimiram. So estas, comtudo, insigniiieaiites. No
fim das notas, escreveu o auctor
: Acabei notas e cpia 24 de-
zembro de 1824. Dia de natal. O desgosto com que vivia em
seu triste desterro at o fazia esquecer e errar a data de um dos
dias mais festivos do seu paiz, e o mais solemne da christandade
1 Garrett, D. Branca, 1850, pag. 2.
376

ros, sem terem calma nem sol que d preo a tanto es-

mero, acrescenta:

Meu doce clima, sol da minha terra,


Quando te verei eu quando tua branda
!

Restea me aiuentarei, e ao suspirado


Limiar da minha porta as vestes hmidas
D'estes gelos do exilio hei-de seccl-as M

Penso que alguns d' estes versos foram escriptos ain-


da em Inglaterra, quando entrou a pensar na composi-
o do poema.
Acaso por este tempo iria j esfriando o seu enthu-
siasmo pela mulher legitima? Os versos que se seguem
parece que assim o denunciam.

A imbriaguez d' amor e dos prazeres


Ai! perpetua no
Traidor no era
Aben-Afan : mas vs que haveis amado,
Dizei-o vs,quando a exploso primeira
Do faxo se exhalou, que amor o accende?
<
Culpa do amante se em quieto fogo,
*
Mais tranquilla a paixo no peito lhe arde^?

i Entre as muitas referencias que n'esse gracioso livro*

faz a cousas e pessoas, allude tambm a ingratos, que


eram talvez do seu sangue . .

'
Para mim s desejo a paz d'espirito,
*
A conscincia limpa, e as frugaes sopas
Ganhas com suor honrado. Esta ventura
Gso eu, merc de Deus, pezar de ingratos . . .
3

Nos bellissimos versos do combate de Aben-Afan com


o mestre de Sanctiago como que renasceram as memo-
rias gloriosas do Portugal dos tempos cavalleirosos.

. 1 Garrett, D. Branca, 1850, pag. 209 e 210.


2 Idem, pag. 211 e 212.
3 Ibidem, pag. 70 e 71.
377

Aqui, aqui, nobres cavalleiros!


Aqui de Portugal! vede: o estendarte
Lusitano cahiu; precipitado
Das altas torres sobre os corpoe rola
Exangues dos que ardidos o hastearam.
Aqui de Portugal, aqui salvae-a,
!

A lusitana gloria que vacilla K

O episodio que se segue bello. Ha ahi versos que


faro humedecer os olhos de quantos portuguezes te-
nham ainda no corao sentimentos de patriotismo e en-
thusiasmo pelas aces grandes. Tudo que houve de
nobre, de magnnimo e generoso na cavallaria dos tem-
pos hericos parece haver resuscitado n'essa peleja dos
dois campees illustresi Este canto bastaria para im-
mortahsar o poeta.

11

A D. Branca s se publicou nos princpios do anno se-


guinte ^. A reputao de Garrett, estabelecida em Paris
pelo seu poema Cames, permittiu-lhe finalmente achar
editor n'um paiz estrangeiro ^. Essa primeira edio ti-
nha apenas sete cantos, e trazia no rosto a declarao de
ser obra postJmma e F. E.^ Por isso algumas pessoas a
receberam como cousa de Filinto Elysio. E dizia Garrett
ser essa a maior hsonja que podiam fazer-lhe. Trazia
tambm uma protestao, reproduzida como ultima nota
nas edies subsequentes. Ahi declara o auctor que to-
das as expresses de que se serviu fadas, encantamen-
tos, etc. so puramente poticas. Que seu principal fim

1 Garrett, D. Branca, pag. 230 e 231.


2 Paris, Qiiai Voltaire n. 11, imprensa de H. Foirnier, rue de
Seine, n. 14; 1 vol. 12. 1826.
3 Foi J. P. Aillaud.
* D. Branca, 1850, pag. 268.
378

n'esta obra fora cr mostrar o castigo do vicio, o curto e


amargo dos prazeres mundanos, e o triumpho por fim da
virtude e da religio. Quanto assignatura F. E., acres-
centa, na edio de 1850, que puerilmente se encobriu
por medo de criticas e do que era um pouco mais s-
rio, a censura armada do paternal governo absoluto,
que, se j no tinha a inquisio, tinha ainda as suas
academias e litteratos a bradar que o Limoeiro e o
Caes-do-Tojo eram a verdadeira lei de represso dos
abusos da imprensa *

III

Vendo-se sem recursos, e no achando meio de se


estabelecer em Paris, tomou' o infeliz proscripto a dolo-
rosa resoluo de requerer a D. Joo VI para que fosse
revogada a ordem que o deportara, visto que no o ti-

nham includo na amnistia geral de junho ultimo (1824).


No foi possvel encontrar o requerimento; porm
existe o officio do ministro da justia, que o mandou a
informar ao intendente geral da policia
a Sua Mag.^ Manda remetter a V. S.-'' o incluso reque-
rimento de Joo Baptista da Silva Leito d' Almeida Gar-
rett, que pede permisso para voltar a Portugal, d'onde
foi obrigado a sahir : E He o mesmo Augusto Senhor Ser-
vido que V. S.^ informe, com o seu parecer, sobre a pre-
teno do supplicante.
D.^ G.*' a V. S.^ Palcio do Alfeite em 22 de Feverei-
ro de \S2ti.== Fernando Luiz Pereira de Sousa Barra-
das. =Sr. Baro Intendente Geral da Pohcia-.
Singular coincidncia! N'este mesmo dia terminava a

D. Branca, pag. x e xi.


- Torre do Tombo, cartrio da intendncia: Registros de avisos e

decretos.
379

impresso do poema com que seria eternisado o nome


do proscripto, e glorificada a terra que o viu nascer I

Segue-se a informao, na qual a policia continua a


manifestar o infundado terror que lhe elle inspirava.

Conservo a orthographia official.

1825. Maro 7. P.^ o 111. e Ex.'"^ Fernando


Luiz Per/ de Sz.* Barradas. Requer a Sua Magestade
na inclusa petio, que Sua Real Presena dirigiu Joo
Baptista da Silva Leito d' Almeida Garrett, que o mesmo
Augusto Senhor lhe permitia o voltar a este Reino d'on-
de foi obrigado a sahir, e informando esta perteno na
forma que me he ordenada pelo Rgio Aviso de 22 do
mez passado, cumpre-me expor aV. Ex.* que o supp.
he de um emprehendedor e revolucionrio, e
caracter
que havendo pertencido s sociedades secretas que exis-
tiro durante o tempo do intruso Governo, por ellas foi
commissionado s Ilhas aonde excitou to bem a cedisso
contra os Direitos inauferveis da Soberania de Sua Ma-
gestade, e que alm d' isto o supp.*' se torna ainda mais
temivel n' estes Reinos, por ser bem para suppr, segun-
do se pde inferir do seu espirito inquieto, continue a
propagar as doutrinas que publicou em differentes obras
bem prprias do seu exaltado gnio, e em que se conti-

nho edas subversivas da Monarchia, com as quaes mui-


to contribuio para allienar os espiritos durante o fatal pe-
rodo da revoluo. vista do referido Sua Magestade
resolver o que for da Sua Vontade, sendo certo que se
no acha comprehendido no Decreto de 5 de Junho de
1824^ D.'G.'2.))
despacho teve a sorte do requerimento. No foi re-

gistrado e desappareceu da secretaria da justia, como

1 Que concedeu a amnistia.


2 Arch. nac; cartrio da intendncia: Contas para o govetmo;
confidenciaes. iW) <)i)
380

tantos outros documentos preciosos, provavelmente por


occasio da transformao |oIitica por que passou o paiz
em 1833-34.

IT

Dirigindo a sua petio para Portugal, mandava o poe-


ta igualmente aos assignantes que ali obtivera os exem-
plares com que tinham subscripto. Infelizmente, no con-
seguiu apurar logo em Paris o dinheiro preciso para as
despezas da impresso; e viu-se em terrveis dificulda-
des, antes que podsse voltar para onde tinha a mulher.
S depois de grandes esforos, e sentindo por mais de
uma vez ferido o seu melindre, arranjou os seus neg-
cios e partiu, levando comsigo os livros que no Havre
deviam embarcar para diversos portos da Europa e do
Brazil.
Uma
carta de Marreco, tanto tempo esperada, fora ti-
rl-oemfim dos apertos em que estava, levando-lhe os
meios necessrios para se desempenhar das despezas
do Camies e de outras. E avisava-o o mesmo generoso
amigo de que voltasse para o Havre, onde tinha conse-
guido que o readmittissem na casa bancaria, da qual
fora despedido mezes antes.
Contrasta singularmente com a infeliz situao do
poeta, n'essa conjunctura, a circumstancia de ao mesmo
tempo andar em Portugal um seu irmo a requerer bra-
zo d'armas. Quando aquelle tiritava com frio n'uma
agua furtada de Paris, e recorria quasi caridade para
no morrer de fome, improvisava este costella fidalga

Os que mais tarde se vangloriavam com o parentesco


do que deveu ao favor de estranhos a impresso do
seu mais bello poema, dispendiam ento a satisfazer ba-
lofas vaidades, que no tinham em que apoiar-se, o di-
nheiro que poderiam ter empregado em soccorrer o seu
381

sangue! Sic trwnsU gloria mimd! Aqui dou o documento


como prova histrica e no no intuito de offender nin-
gum.
Alexandre Jos da Silva de Almeida Garrett, na-
tural da cidade do Porto, cavalleiro professo na ordem
de Christo, e sellador-mr da Alfandega da mesma ci-

dade, filho de Antnio Bernardo da Silva de Almeida


Garrett, professo na ordem de Christo, e sellador-mr
da referida Alfandega, e de sua mulher D. Anna Au-
gusta Leito da Silva Garrett; neto materno de Jos
Bento Leito, cavalleiro professo na ordem de Christo,
e deputado da illustrissima Junta da companhia dos
vinhos do Alto-Douro, e de sua mulher D. Maria do
Nascimento de Almeida Leito. O suphcante sobrinho
de D. Fr. Alexandre da Sagrada Famiha, bispo de Mala-
ca, e depois de Angra; do Arcediago Manuel Ignacio da
Silva de Almeida Garrett \ e do cnego Ignacio da Sil-
va de Almeida Garrett^, ambos d'esta ultima s, por se-

rem todos irmos inteiros do referido seu pae Ant-


nio Bernardo da Silva de Almeida Garrett^, que igual-

mente sobrinho^ do desembargador Joo Carlos Leito,


provedor do rio de S. Francisco, por ser irmo inteiro
da dita sua me, D. Anna Augusta Leito da Silva Gar-
rett. Um escudo esquartelado: no primeiro e quarto
quartis as armas dos Silvas^, no segundo as dos Almei-
das ^ e no terceiro as dos Leites^. Brazo passado a 7

1 No era Almeida por lado algum, e mmca usou Garrett.


2 Idem, idem.
3 Para ter Almeida s se o tomasse da mulher.
* No se entende se sobrinho o pae ou o filho.
5 Os quaes Silvas no tinham armas.
6 Tambm no consta que as tivessem.
7 Ainda tinham menos direito a ellas, segundo se viu na arvore
<ie gerao. Os Silvas, Almeidas, e Leites, com armas, no per-
tenciam a esta famlia.
382

de Janeiro de 1825. Reg.*^ no Gart. da Nobreza Liv. VIII


foi. 126, V.*
E no comeo do annoseguinte, emquanto a mulher
de Joo Baptista, allegando o infortnio e indigncia
d'este
como ao diante veremos requeria que se des-
se por terminado o seu desterro, o mesmo irmo conse-
guia, por portas travessas, que fosse concedido ao pae
o foro de fidalgo, para elle o requerer depois para ^m
Oh fraternidade . . . apostlica f

Eu El-Rei Fao saber a vs D. lvaro Antnio de No-


ronha Abranches Castello Branco, do Meu Conselho, IMar-
quez de Torres Novas, Commendador da Ordem de N.
S. Jesus Ghristo, Gro Gruz da de N. Senhora da Gon-
ceio e da de Torre e Espada, Gentil-Homem da Minha
Real Gamara e Meu Mordomo Mr: Que tendo consi-
derao ao que Me representou D. Maria Joanna de Gam-
pos e Sousa, Assafata do Meu Real Pao, e competir-lhe
o Foro de Fidalgo de Minha Real Gasa para seu legitimo
Marido Jos da Nbrega Botelho, em cuja pessoa no
pde ter effeito o referido Filhamento, pelo possuir por
legitima successo : por tal motivo Me pediu a dita As-
safata Houvesse Eu por bem de fazer Merc a seu tio

Antnio Bernardo da Silva Garrett, natural daVilla da


Horta, Ilha do Fayal, fdho legitimo de Jos Ferreira
da Silva, de o tomar por Fidalgo Gavalleiro de Minha
Real Gasa com 1:600 ris de Moradia por mez e hum
alqueire de Gevada por dia, paga segundo a Ordenana,
e he a Moradia Ordinria. O que sendo por Mim atten-
dido: Hei por bem, e por especial Graa, que jamais
servir de exemplo, de lhe verificar a sobredita Merc.
Lisboa 13 de Maio de 1826. Infanta. Passou-se por

1 Archivo hei-aldico-genealogko part. 1.* pag. 9, pelo sr. vis-

conde de Sanches de Baena, Lisboa, 1872.


383

Portaria do III.'' e Ex. Marquez Mordomo-Mr de 14


de Janeiro de 1826*.
Eu El-Rei Fao saber a vs D. lvaro Antnio de No-
ronha etc, etc Que Hei por bem e Me Praz fazer Mer-
. . . :

c a Alexandre Jos da Silva de Almeida Garrett, natural


da cidade do Porto, filho legitimo de Antnio Bernardo
da Silva Garrett, Fidalgo de Minha Casa, de o tomar no
mesmo foro de Fidalgo d'ella com 1:600 ris de Moradia
por mez de Fidalgo Cavalleiro e hum alqueire de cevada
por dia paga segundo a Ordenana, e he Foro e Moradia
que pelo dito seu pae lhe pertence. Lisboa 22 de Maio
de 1826. Infanta. Passou-se por Portaria do 111.'' e
Ex."'*' Marquez Mordomo-Mr de 20 de Maio de 1826"^.
singular que at esta merc, feita por especial graa,
que jamais servixi de exemplo, proviesse tambm de uma
mulher, assim como os appellidos de Leito, Almeida e
Garrett 31

Logo que Joo conseguiu arranjar-se novamente no


Havre, escreveu a Duarte Lessa esta carta, que tem a
primeira data do mesmo dia que em Portugal se infor-
mava desfavoravelmente a sua petio para voltar p-
tria:
Havre 7 de Maro de 1825

Meu am. Depois de lhe ter escripto nos ltimos dias


do mez passado umas linhas, cujo theor me no lembra
seno confusamente, tal foi a em que
agitao de espirito
as escrevi, recebo a sua muito presada de 8 do mesmo de
que me foi portador o sr. Villar. Pude miraculosamente
1 Arch. iiac, Mei^cs de D. Joo VI liv. 21, l. 226.
2 Idem, liv. 21, fl. 225 v.
3 Vide arvore de gerao.

i
384

arranjar o meu negocio, e por ora no tenho mais que


temer dos terrveis receios que me agitaram: apresso-
me em communicar-lh'o porque sei que se interessa por
mim. Nada pude fazer em Paris, nada
terra de egoistas :

nacionaes e Assim apenas imprimi o G.


estrangeiros.
parti para o Havre onde minha mullier tinha ficado; c
emim veremos . .

Agradeo-lhe, assim como ao muito presado am.'' snr.


M/ o que fazem pelo meu Cames. Deus queira que
o pobre diabo no v pela 2.-^ vez parar ao hospital. Os
exemplares esto promptos a remetter-se, e s falta or-

dem sua, ou instruo sobre o modo de o fazer, bem co-


mo o numero que deve ir. Isto mesmo escrevo hoje ao
am. M.^, e talvez de accrdo, e juntamente se deva fa-

zer d.* remessa. Responda-me a este artigo apenas pos-


sa e queira. Pasmei, em verdade, do que me diz so-

bre a sua carncia de qualidades para Mecenas; nem


pensava eu que uma triste prova de sympathia e amisa-
de merecia une si amre raillerie. No me lembra que
nos poucos annos de minha mal agourada vida desse
occasio a que algum cresse que o nascimento, as ri-
quezas^ valimento f alto engenho, heroicidade (palavras
suas) mas sobretudo eram divindades
as trs primeiras
do meu culto, ou sanctos de minha devoo. Que outrem
m'o dissesse, passe: mas que o snr. me falle em mecenas:
palavrinha com que sempre azoei, grande maravilha me
foi. O desejo de o levar posteridade tambm uma pre-
sumpo, e vaidade que no pensava ter; mas parece-
me que a maneira porque o offerecimento feito no
merecia to severa reprehenso. Os antigos, princi-
palmente gregos, e muitos romanos dirigiam sempre as
suas composies aos seus amigos e antes que Horcio
em verso, e Plinio em prosa sevandij assem este costume
velho, e honrado, com seus servilismos, Longino, C-
cero, Catllo (so os que me lembram n'este momento)
38o

e infinitos outros compunham suas obras como quem se


entretinha com seus amigos, e com elles conversava.
Eis aqui o nico gnero de dedicatrias que conheo
que no envergonham; o melhor uso que me aconselha
de fazer das minhas composies, no sei; mas de certo
o no poderei fazer, porque no sei, no quero, e no
devo. O seu am.^ do G.=/. B.=P. S. As instru-
es do am. M.^^^ sobre o modo de fazer a remessa para
o Brazil, nomes das pessoas a quem, numero de ex.'
se broxados, se encadernados preo que se deve para
l estabelecer mui conveniente de virem quanto
seria
antes. Desculpe-me com o dito am.*^ de lhe no escre-
ver; e agradea-lhe quanto lhe devo.
Em 8 de Maro dito. Hoje me chega mo a sua de
26 que em Paris se demorou: abro esta para lh'a accu-

sar. Meu verdadeiro am. no tenho palavras que escre-


ver para lhe dar resposta. O interesse que lhe mereo,
o servio que me prestou, a boa vontade, o zelo que
acompanhou tudo, so obrigaes que se no pagam, e
que tambm custam a agradecer. Sei avaliar o que lhe
custariam as explicaes que por minha causa teve de
procurar etc, etc, sei avalil-o, mas repito que no sei
agradecl-o. No repare pois se a minha resposta se
limita a estas linhas ; tomei o seu conselho pelo que res-
peita ao saque sobre M.^ e fiz como m'o disse pontual-
mente. Adeus, espero resposta e aviso seu para a re-
messa dos exemplares do C. ^

VI

Nos manuscriptos originaes do Romanceiro poz o au-

1 Sobreseripto : D. Lessa. Esq.'' = Gare of Mr. Machado, 25 Jud


plaee new road. = London >>. O aiitographo pertence ao sr. E. Lessa.
25
386

etor a data de 1824. E por uma das suas cartas a Duarte


Lessa vimos que effoctivamente mandara ir de Londres
para o Havre a coileco de romances e xacaras que de
Lisboa lhe remettra uma senhora da sua amisade. No
ha porm certeza de que ali fosse feito o trabalho de
que mais tarde se serviu.
Foi tambm em
Ingouville que, segundo asseverava *,
comeou o Infante Sancto, tragedia em 5 actos, que s
concluiu em Lisboa no anno de 1827. Igualmente air-
mou que chegara aqui a ser ensaiada para representar-
se, mas que no o fora por causa da sua priso, e se per-

dera com o Magrio no j citado naufrgio da barra do


Porto. No resta nenhum fragmento.
Acaso se perderiam tambm os papeis tirados, para
se representarem, distribuidos a dilferentes pessoas?
Porque no procuraria o auctor, mais tarde, esses papeis,
sabendo a quem os tinha dado? Do mesmo modo desap-
pareceriam em Coimbra os da tragedia Xerxes, em 1819,
tendo escapado a Lucrcia, e tantos outros fragmentos
de cousas comeadas?! Do Magrio no pde haver d-
vida que se perdeu, pelos trechos que o auctor salvou de
memoria. Mas os outros? . .

Na catalogo manuscripto declara mais, como perdidos


n'esse naufrgio de 1832, Uva, romance em verso, com-
posto na Bella Vista ao p de Lisboa, 1828; Das leis pe-
naes, um volume 8., composto em Londres, 1829 ; e o
segundo volume do tratado de Educao. Juntando a es-
tes oMagrio e o Infante Sancto, temos cinco manuscri-
ptos. Onde ficaram, porm todos os outros, de que reza
o catalogo, ultimamente impresso, no tomo xxn das suas
obras, os quaes todos examinei e copiei, pela primeira
vez, em 1852 ?
Deixl-os-hia em Lisboa, durante a ter-
ceira emigrao? Sendo assim, porque no deixou o In-

1 Biographia ms.
387

fante Sancto, que estava concludo, e se ensaiava pouto


tempo antes para representar-se?
Ainda que se queira admittir, improvavelmente, que
no os tivesse levado, como foi que escapou uma collec-

o de folhetos e papeis de questes reaes e pessoaes


entre diversos partidos portuguezes, colligidos por elle
em Londres no anno de 1830 *? De certo no trouxe este
volume comsigo na mochila de voluntrio, porque nio
provvel que lhe desse mais valor do que aos seus pr-
prios manuscriptos. Veja-se o que elle diz a pag. xiv do
tomo primeiro do ioma/2ceiro/ acerca da perda d'esses
manuscriptos. Sem duvidar das suas asseres, parece-
me que este ponto carece de ser esclarecido, e no posso
eu fazl-o.

11

Em princpios de 1826 sobreveiu novo 'desarranjo,


que d'esta vez deslocou definitivamente Garrett da casa
onde era empregado. No foi possvel apurar os porme-
nores d'essa nova ironia do destino. Mas por causa d'ella
foi foroso separarem-se os dois esposos, indo D. Luiza
para Portugal siipphcar que se desse por findo o exter-
mnio do marido, emquanto este tornava para Paris e ali

imprimia a D. Branca.
N'essa cidade recomeou as tentativas de procurar tra-
balho, que d'esta vez no foram de todo infructiferas.
Emprehendendo o livreiro Aillaud, seu editor, publicar
uma colleco de excerptos dos nossos melhores poetas,
encarregou Garrett de a dirigir, fazendo a escolha dos
trechos que deviam compl-a. Intitulou-se Parnaso Lusi-
tano essa colleco, que assaz conhecida. Garrett orga-
nisou e annotou todo o trabalho; e escreveu, alm da Ad-

1 Garrett, Ohras^ tom. xxii, pag. xxviii.

I
388

vertencia preliminar, uma breve, concisa, mas profun-


damente pensada memoria, que vem no primeiro volu-
me da referida coUeco . . . K um bosquejo da historia
da nossa litteratura, e principalmente da nossa poesia *,

rpido, desenhado a grandes traos, mas verdadeiros e


naturaes, e animados pelo colorido de um stylo fluido e
elegante. de certo defliciente na parte que respeita s
origens primitivas da lingua e da poesia popular ;
porm
o auctor nio tinha, nem podia ter n'aquella idade 2, em
paiz estrangeiro, sem livros nem auxlios alguns os meios
necessrios para preencher as faltas que ali se acham;
comtudo, desde o sculo xvi o quadro completo e per-
feito, apesar de suas estreitas dimenses ^.

Na carta a Duarte Lessa, que serviu de prefacio Ado-


zinda, protesta que no tem no Parnaso Lusitano mais
que o resumo da historia da lingua e da poesia portu-
gueza: . . .no s a escolha das peas, mas at a or-
dem e systema da obra me transtornaram, e me enxova-
lharam tudo com notas pueris, ridculas, e at malcrea-

das algumas *

1 Foi ultimamente reimpresso com a segunda edio do Retrato


de Venus^ no tom. xxi das obras de Garrett, e depois passado para
o tom. XXIV.
2 Advirta- se cpie era elle quem (jiieria fazer-nos suppr que ti-

nha vinte annos, como atraz se disse, quando alis contava j vin-
te e sete.
3 Biographia ms.
4 Romanceiro j tom. i, 1843, pag. 4. No jornal The Foreign Qtiar-
terly Revietc, de outubro de 1832, a pag. 467, censura-se o colle-
ctor Fonseca por no ter inserido no Parnaso Lusitano algumas
das primeiras poesias de Garrett. Ahi se avalia o nosso auctor co-
mo critico e historiador litterario, pelo seu ensaio da Histo-
como
ria da da poesia portugiieza. Fonseca estragou-lhe o traba-
lingtia e

lho; e no volume vi do Parnaso, que publicou em 1835, em Pa-


ris, addicionando-lhe o poema dos Burros, belisca parvoamente o

grande poeta em uma nota d'esse poema, a propsito do prefacio


da primeira edio do Cames.
389

A substituio das notas que elle tinha escripto, e a

mudana de ordem no seu systema causaram-lhe tama-


nha indignao, que depois renovou o protesto, ainda
mais duramente :
J em outra parte protestei que nada
meu tinha no Parnaso Lusitano que pubhcou o snr. Ail-
laud, hvreiro em Paris, seno o resumo da historia htte-
raria de Portugal que vem no principio do primeiro tomo
d'aquella coUeco. certo que arranjei o systema e
plano da obra, que escolhi os auctores e peas ; mas au-
sentando-me de Paris antes de completa a impresso do
primeiro volume, um homem por nome Fonseca, a quem
de minha algibeira paguei para rever as provas, tomou
a liberdade de alterar tudo, introduzindo na colleco
produces ridculas de gente desconhecida, e que eu
nunca vira, omittindo muitas das que eu escolhera, e en-
xovalhando tudo com notas pueris e indecentes, errando
vergonhosamente at o indice de matrias que eu prepa-
rara para cada volume, e introduzindo uma orthographia
gallega que faz rir a gente e que est em contradio
com as regras que eu na prefao estabelecera e aqui
vo transcriptas. Repito esta declarao para que me
no attribuam as grossas tolices e grossas m-creaes

que emporcalham aquella obra, que tam bella podia ser*.


resumo da historia litteraria de Portugal, pr suas
acanhadas propores, s pode ser apreciado como sim-
ples ensaio, que o auctor pretendia amphar mais tarde.
Gomtudo, nada ainda se escreveu depois sobre o mesmo
assumpto, que annullasse a sua importncia. As opinies
que ah se encontram nunca sero contradictadas nin- :

gum, antes d'elle, julgara com tanta imparcialidade os


nossos escriptores; e o seu voto auctorisadissimo ser
sempre apoiado por todas as pessoas de gosto, entendi-
das em critica litteraria. Veja-se por exemplo o que diz

1 Da Educao, Londres, 1829, pag. iv e v, in fine.


390

quando refere como Francisco Manuel e Bocagje imitavam


outros poetas :

('No so engenhos grandes para segui,,
seno para fundai' escolas. Era a conscincia do prprio
mrito, que o tinha inspirado quando escreveu os seas
poemas, quem lhe dictou esta sentena. No menos parai
adoptar-se o seujuizo sobre traduces: Traduzir li^

vros de artes, de sciencias, necessrio, indispensvel:


obras de gosto, de engenho, raras vezes convm ;, quasi
impossivel fazl-o bem, mingua e no riqueza para a
litteratura nacional. Essa casta de obras estuda-se, imi-
ta-se, no S6 traduz.
Que diria elle hoje se visse como vive a nossa litterar
lura, sobretudo a de theatro I ?

VIII

Garrett cita; com elogio, no bosquejo da historia litte-

raria, di Meditao, de Jos Agostinho de Macedo. Se dois


annos depois o tratou cruelmente, no prefacio da primei-
ra edio da Lyrica, deve advertir-se que acabava ento
de estar trs mezes na cadeia, tendo visto a forca em
perspectiva; julgra-se perseguido por Jos Agostinho;
e fora forado a emigrar pela terceira vez, achando-se,
no acto em. que escrevia o citado prefaciOj s^m po para
si e para sua mulher, como adiante veremos. Em taea

circumstancias, qjiem ousar accusl-o de no ter. conJi-

nuado a ser benvolo com o padre?

IX

A 10 de maro de 18r26 falleceu em Lisboa el-rei Dl


Joo VI, que seu filho D. Miguel, ento desterrado em
Vienna de Austriaj tentara assassinar, segundo era voz
pblica, em 30 de abril de 1824. Desde esse tempo se
sentia abalado o edifcio da sociedade portugueza, amea-
ando cair a cada instante. A morte do rei abria caminho
a novas intrigas dos apostlicos, que suspiravam pelo re-
gresso do infante. D. Izabel Maria ficara presidindo ao
governo provisrio, encarregado por D. Joo VI da ad-
ministrao do reino, at que seu filho D. Pedro, herdeiro
legitimo do throno, e como tal reconhecido por todos,
viesse tomar posse delle.
A nao estava, pois, em crise e isso deu thema a Joo
;

Baptista para um escripto politico, publicado em Lon-


dres, no jornal denominado O Popidar. Esse trabalho,
que tinha o titulo de Europa e America, foi mais tarde am-
pUado e refundido na obra Portugal na balana da Eu-
ropa, de que a seu tempo fatiaremos.

Na biogi^aphia, do Universo pittoresco, diz-se


Chegou por este tempo Europa a Carta Consti-
tucional do sr. D. Pedro lY, que libertou o partido hberal,
e restituiu ptria os foragidos. N'este numero, e dos
primeiros, voltou, j amadurecido pela experincia, pelo
estudo e pela infelicidade que grande mestra, o nosso
joven poeta, que agora se ia dar todo aos mais srios e
menos agradveis cuidados das cousas pblicas.
A Carta Constitucional chegou Europa em julho; mas
nao foi em virtude d'ella que o illustre poeta regressou do
exilio. Em abril ou maio d'esse anno requerera sua mu-
lher para que lhe fosse dado por findo o extermnio. Des-
appareceu o requerimento da consorte, assim como suc-
edeu ao do marido; mas restam provas interessantes do
facto e transcrevo-as na integra, por serem curiosssi-
mos documentos histricos.
392

O Governo destes Reynos, creado pelo Real Decreto


de G de Maro do corrente anno, e Prezidido pela Sere-
nssima Senhora Infante D. Isabel Maria, Manda remet-
ter a V. S.^ o incluso Requerimento de D. Luiza Cn-
dida Midosi d'Almeida Garrett, que pelas razjes allega-
das pede se conceda licena a seu marido Joo Baptista
da Silva Leito d' Almeida
Garrett para regressar a este
Reyno, e Determina o Governo d'estes Reynos que V. S.^
interpondo o seu parecer informe sobre a perteno da
Supp."
D.^ G.' a V. S.* Palcio d'Ajuda em 9 de Mayo de 1826
= Fernando Luiz Pereira de Souza Barradas. =Si\ Ma-
nuel Jos d' Arriaga Brum da Silveira*.

XI

O Governo d'estes Reynos, creado pelo Real Decreto


de 6 de Maro do corrente anno, e Prezidido pela Sere-
nssima Senhora Infanta D. Isabel Maria, Ordena que
V. S/ informe se haver algum motivo que deva em-
baraar que Joo Baptista da Silva Almeida Garrett, que
foi oficial da Secretaria d'Estado dos Negcios do Rey-
no, regresse a estes Reynos [donde foi mandado sair
por ordem da Intendncia Geral da Policia. O que par-
ticipo a V. S.^ para sua execuo.
D.^ G. aV. S.^ Palcio de N. S. d'Ajuda em 22 de
Mayo de 1826. = C. de Porto Santo. =Sr, Manuel Jos
d' Arriaga Brum da Silveira ^.

1 Arch. mac, cartrio da intendncia : Registro de avisos e dect^e-


tos.

2 Idem.
393

XII

1826. Mayo 24. Por A^izo de 22 de Fevereiro


do anno prximo passado foi Sua Magestade, que Deus
tem em Gloria, servido mandar ouvir esta Intendncia
sobre o Requerimento do Bacharel Joo Baptista da Sil-

va Leito de Almeida Garrett, em que pertendia voltar


a este Reyno, d'onde por motivos polticos se achava ex-
patriado. Pela Informao, que inclusa levo por cpia
prezena deY. Ex.^, foi julgado incompatvel com a p-

blica segurana o regresso do supplicante, consideran-


do-se perigoza, pelos motivos na mesma Informao pon-
derados, a sua existncia em Portugal: Continuou por-
tanto o seu extermnio ath agora, em que apparece de
novo sua desgraada consorte, implorando a Regia cle-

mncia de Sua Magestade, e invocando a sempre saudo-


sa e respeitvel memoria da beneficncia do fallecido So-
berano sobre a sua desventurada situao : fundamenta
o seu direito commiserao de Sua Magestade em prin-
cpios, que as circumstancias do tempo, e mesmo as do
Supp. hoje fazem mudar de figura a sua pertenao.
O Bacharel Joo Baptista da Silva Leito de Almeida
Garrett, arrebatado pelas ideias do tempo, pela verdura
dos annos, e pelos excessos de huma imaginao arden-
te, foi como outros muitos (hoje restitudos aos ptrios
lares) hum sectrio fugozo dos princpios Democrticos,
que vogaro durante o fatal perodo da Revoluo, e que
infefizmente allucinaro as cabeas dos incautos e inex-
pertos: restaurada porm a Monarquia, se retirou de
Portugal immediatamente, temendo que huma vingana
sanguinria surgisse d'entre ns, sacrificando tantas vi-
ctimas quantos os sectrios do systema consfitucional:
desvanecido porm este terror vista das indubitveis
demonstraes de clemncia e piedade, com que o Au-
gusto Soberano, que Deus tem, procurou conciliar os
nimos dos seus Vassallos, olhando mais como effeito do

erro, do que da maldade, os desvarios da maior parte


<l'elles. (sicj O Supplicante regressou por isso sua P-
tria, donde depois por insinuaes da Policia, que o jul-
gou perigozo, foi obrigado a sahir e isto antes do Rgio
;

Indulto de 5 de Junho de 1824 : apparecendo porm este


no foi o Supplicante comprehendido nas suas excesses
e no tendo os seus anteriores excessos feito objecto de
processo, que o condemnasse, foi o Supplicante, como
muitos, perdoado, e foram portanto relevados os seus
clesvarios pelo dito Decreto d'amnystia, em que foi in-

cluido ^ procedendo unicamente de cautellas da Policia


a sua expatriao depois do mencionado Indulto. E ten-
do por isso experimentado athgora, como castigo dos
seus erros, todos os rigores do exterminio e da indign-
cia; vista de cujos sofrimentos, nicos fructos, que o
Supplicante tem colhido, e visto colher Europa inteira,,

^as desorganizadoras theorias, de que foi sectrio, h


de esperar que desenganado pela experincia, e atenua-
do de trabalhos, haja mudado de principies, filhos da
inexperincia, e fogo da mocidade, como bem persuade
o silencio, que elle na sua emigrao tem guardado, abs-
tendo-se de imitar e seguir o systema de outros, que
no tem cessado de escrever e propagar principies se-
diciozos e ento no ha motivo para que o Supplicante
;

seja excludo da Regia clemncia, de cujos effeitos ainda


no ha gozado, quando a outros, pelo menos em idnti-

cas circumstancias, tem approveitado ; no sendo por


isso tanto paratemer o seu regresso, quanto em outro
tempo se julgou na Informao inclusa, no s pela mu-
ilana muito provvel do Supplicante, mas atli mesmo

1 Isto no se entende. O (jiie claro que ele inspirava ver-


dadeiro medo policia I
395

pelo estado actual dos povos, em cuja maioria existe a


convico dos perigos e males certos, que as Revolues
constantemente acarretam sobre elles; sendo mui difficil

que hum homem sem preponderncia e sem fortuna lhe


podesse fazer reviver principies, contra os quaes a expe-
rincia tanto os ha prevenido.
vista pois das razoes expostas, julgando mudadas
as circumstancias, que dictaro a primeira citada Infor-
mao, parece-me no ser o Supphcaiite indigno da Real
Clemncia, para obter o regresso, que implora, depois
de longos sofrimentos; julgando entretanto til medidat
de PoUcia o obrigar-se a assignar Termo de conformar
com a ordem legitimamente estabelecida a sua conducta
e os seus principies, ficando por isso debaixo da vigilan-
te inspeo da Policia, para contra elle proceder irre-
missivelmente, logo que afastando-se dos seus deveres
se torne por isso indigno da Regia benificencia, a que se
acolhe, e merecedor de severa justia, que dever punir
qualquer reincidncia em seus excessos.
H quanto se me offerece informar a V. Ex.^ sobre o
requerimento de D. Luiza Cndida Midosi d'Almeida
Garrett, em cumprimento do Avizo de 9 do corrente. O'
que tenho a honra de levar presena de V. Ex.* para o
fazer prezente ao Governo d'estes Reynos, que determi-
nar o que for servido. D.^ G. (Tem margem, nopririr-
vipio: P.^ o lil."'^ e Ex."" Snr. Fernando Luiz Pereira de
Souza Rarradas)^.

XIII

1826, Mayo 26.


Satisfazendo ao que o Governo
d'estes Reynos ordena no Avizo, que de V. Ex.^ recebi

1 Arch. nac, cartrio da intenclencia : Contas para o governo


registros.
396

datado de 22 do corrente, pelo qual sou mandado infor-


mar se haver algum motivo, que deva embaraar que
Joo Baptista da Silva Leito dAlmeida Garrett regres-
se a estes Reynos, d'onde foi mandado sahir por ordem
doesta mesma incumbe-me expor aV. Ex.^
Intendncia,
que os motivos, que occazionaro aquella medida da Po-
licia, se acho mencionados na Conta da copia inclusa,

que subio prezena de Sua Magestade em 7 de Maro


de 1825, na qual se produziro as causas, porque na
referida poca se julgou perigoza a sua prezena nestes
Reynos, attento o estado de agitao, em que se acha-
vo os espritos em matrias e opinies politicas, que
os dividia : mas sendo recentemente mandado informar
hum Requerimento de D. Maria (sicj Midosi d' Almei-
da, em que pedia a Sua Magestade licena para seu ma-
rido voltar sua C az a, eu expuz na Conta, que dirigi

prezena do Mesmo iVugusto Senhor pelo Ministrio dos


Negcios de Justia em 24 doeste mesmo mez, as razoes,
que me parecero prprias para se haver contemplao
e equidade com o mencionado Garrett, permittindo-se-
Ihe o seu regresso a esta Corte, mediante as cautellas e
providencias, que apontei na dita Informao ; agora po-
rm devo acrescentar que depois da data d'aquella pri-
meira Informao nada mais consta na Policia contra o
Supplicante, que obste ao seu regresso. vista do que
Sua Magestade se dignar rezolver o que bem Lhe pare-
cer.
D.^ G. (No principio j d margem: Para o 111."" e
Ex."'' Snr. Conde de Porto Sancto)*.

XIY

Sendo prezente ao Governo d'estes Reynos, creado


pelo Real Decreto de 6 de Maro do corrente anno, e

1 Arh. nac, cartrio da intendncia: Contas para o governo.


397

Prezidido pela Serenissima Senhora Infanta D. Isabel


Maria, a informao de V. S.^ datada de 24 do mez pr-
ximo passado sobre o requerimento de D. Luiza Cndida
Midosi de Almeida Garrett, cazada com o Bacharel Joo
Baptista da Silva Leito de Almeida Garrett; E confor-
mando-se o mesmo Governo com o parecer de V. S.^ in-
terposto na sobredita informao : Ha por bem que o ma-
rido da Supp.**^ possa voltar a este Reyno visto achar-se
comprehendido no rgio indulto de o de Junho de 1824 ^
sendo comtudo obrigado a assignar Termo n'essa Inten-
dncia de conformar com a ordem legitimamente esta-
belecida a sua conducta e os seus princpios, e ficando
debaixo da vigilante inspeco da Policia para proceder
irremissivelmente contra elle logo que afastando-se dos
seus deveres se torne indigno da Regia Beneficncia a
que se acolhe, e merecedor da severa justia que deve-
r punir qualquer reincidncia em seus excessos. O que
participo a V. S.^ para sua inteUigencia, e para que as-
sim se execute.
D.^ G. aV. S.-'^ Palcio d'Ajuda em 3 de Junho de
[S2Q.= Fernando Luiz Pereira de Souza Barradas. =
Snr. Manuel Jos d'Arriaga Brum da Silveira 2.

XY
1826, Junho 14 Sendo-me communicado por Avizo
expedido pela Secretaria d'Estado dos Negcios de Jus-

1 singular que n'outro tempo affirmasse a policia que o poeta


desterrado no fora comprehendido n'esse indulto, e dissesse o con-
trario nos presentes documentos ! Na informao anterior assevera-
va que elle no era para temer por no ter preponderncia nem for-
tuna; mas este apparato de precaues assas mostra o contrario!
2 Arch. nac, cartrio da intendncia : Registro de avisos e decre-
tos.
396

tia em data de 3 do corrente, que o Governo doestes


Reynos Deferindo ao Requerimento de D. Luiza Cndi-
da Midosi dxVlmeida Garrett, Houve por bem permittir o
regresso para este Reyno do Marido da Supp.* o B.'^

Joo Baptista da Silva Leito de Almeida Garrett, sujei-


tando-se s condiens declaradas no citado Avizo: jul-
go conveniente transmittir a vm. a Copia inclusa doesta
Real ordem, para que faa constar Recorrente que
seu Marido pde recolher-se a este Reyno sobre as
condies determinadas, para cumprimento das quaes
dever apresentar^se na Policia logo que aqui chegue.
B/G.i)).

MI
Em virtude doestes documentos, que, se no primam
pela correco grammatical e orthographica, attestam que
nunca houve homem nenhum que mettesse tanto medo,
quando vivia mais desvalido e miservel, poude o des-
terrado cantor de Cames volver sua ptria, que tinha
immortalisado emquanto o perseguiam os que n^ella go-

vernavam. E assim terminou finalmente a sua deporta-


o, que durou trs annos, e qual deixmos a qualifi-
cao que lhe elle dava de emigrao por pura con-
venincia de forma ^.

1 Arch. iiae., cartrio da intendncia : Registro da con-esponde^icia


com o corregedor do crime do BaiiTO do Rocio.
2 >Para dizermos 1.*/ 2.* e 3. emigrao, em vez de 1." emigra-
o, 1." deportao, 2. emigrao.
XIV

A Carta Constitucional portugueza. Estado dos espritos ao recebl-a. Faces.


Tentativas absolutistas. O governo e a regente. Aspecto da pennsula ibrica.
Chegada de Garrett a Lisboa. No assigna termo? reintegrado no emprego
Carta de guia para Ainda a influencia ingleza. SirWilliam A'Court
eleitores.

As cortes de 1826. O partido constitucional. Fundao do Portuguez: diffe

rena entre a sua linguagem e a dos outros jornaes. Sympathias que adquire no paiz
e fora d'elle. Inaugura a critica theatral decente e attracliva. Invejas e dios que ex.ci

ta. Trabalhos lexicographicos. O Cronisa. Opinies. Censura prvia. Rai


va canina. A portaria de 10 de janeiro de 1827 e a imprensa estrangeira. Ptrio
tismo de Garrett. Primeiros symptoraas de perseguio.

A historia da Carta Constitucional comea na villa-

francada ^ Foi por essa occasio que D. Joo YI a pro-


metteu aos povos, querem uns que por medo das conse-
quncias do seu procedimento de ento, e outros que por
desejar realmente substituir a constituio que abolia.
O certo que aquelle bom homem, que tinha ptimo
corao, era de to manifesta incapacidade pohtica, que
fez com que, erradamente, se attribuissem muitas vezes
a maldade sua actos filhos de irresoluo, e medidas ar-
rancadas sua fraqueza por amigos imprudentes ou por
inimigos disfarados. Estudando o caracter d'esse prn-
cipe, afigura-se-me que por timidez e no por dio li-

berdade deixou de desempenhar a palavra dada.

1 Desde 1820-21 que os inimigos da revoluo aconselhavaift


D. Joo VI para que desse uma Carta, que n'esse tempo evitaria^
segundo elles, a adopo de constituies democrticas.
400

Nos derradeiros tempos do seu reinado, principal-


mente, reflectia-se nos nimos de todos que o cercavam
a sua inconsequncia e fraqueza. Ameaado de morte, se-
gundo se affirmava, pela esposa indigna, e pelo filho, que
a historia accusa dos mais horrorosos crimes, viveu o po-
bre rei em sustos e aflices at seus ltimos momentos.
Victima de intrigas infames e miserveis, oscilando en-
tre os absolutistas, que o desprezavam, e os liberaes, de
quem o faziam ter medo, expirou emfim, com vehemen-
tes suspeitas de ter sido envenenado, e legando o gover-
no provisrio do reino filha, que pendia mais para D. Mi-
guel e para as fraquezas dos governos tyrannicos do que
para seu legitimo soberano.
Quando a Carta chegou a Portugal, por mo do inglez
Charles Stuart, no principio de julho de 1826, j circu-
lavam por Lisboa e Porto alguns nmeros do Dirio Flu-
minense, trazidos pouco antes pela corveta Lealdade, e
muitas noticias contradictorias, vindas de Frana, que
tinham sido levadas a Brest por um navio de guerra,
que aportou Europa primeiro que Stuart*. Nas citadas
folhas brazileiras vinham transcriptos os decretos de
D. Pedro, relativos aos destinos da nao portugueza.
Os liberaes, pouco antes desanimados, com os boatos im-
portados de Frana, que davam a abdicao do throno
portuguez, incondicionalmente, em favor de D. Miguel,
crearam alma nova, persuadidos de que iam terminar
todos os seus males, e que poderiam finalmente viver ao
abrigo da mais generosa constituio pohtica dos tempos
modernos, como ento a julgavam. Mas as faces abso-
lutistas ou apostoUco-miguenstas comearam logo a pr
em pratica os seus meios de resistncia ao novo systema.
Primeiro impediram que a Carta fosse jurada immedia-

1 Veja o Chronistj semanrio de politica, litteratura, etc, Lisboa,

1827, pag. o. Era escripto quasi todo por Almeida Garrett.


401

tamente; e, depois de obrigados a recebl-a, no duvi-f


daram perjurar, apoiando as pretenses injustificveis do
infante D. Miguel, perdoado pelo irmo, nomeado re-
gente, e proposto para casar com a legitima herdeira do
throno.
As primeiras tentativas miguelistas foram feitas pelos

Silveiras, de Chaves, que proclamaram o infante rei de


Portugal. Tendo, porm, sido sufocado esse movimento,
a infanta regente, de bom ou mau grado, dissolveu a
junta de estado e nomeou ministrio, composto de ho-
mens tidos por liberaes.
O aspecto politico da pennsula ibrica, n'essa occa-
sio, no podia ser menos tranquillisador e mais desgra-
ado. A Hespanha, escravisada por Fernando YII, via to-

dos os dias muitos de seus mais illustres filhos passarem


as fronteiras, para procurarem sombra do cdigo libe-
ral portuguez proteco e abrigo. Ao mesmo tempo cruza-
vam-se com esses nobres emigrados constitucionaes os
portuguezes degenerados, que iam pedir ao dspota hes-
panhol cadeias e armas com que viessem depois, asso^
lando a sua ptria, fazer gala do fratricdio!

II

Garrett chegou a Lisboa ao mesmo tempo que a Carta.


Tornra-se portanto desnecessrio ir policia assignar
o termo, que fora condio imposta para o seu regresso.
Pelo menos, no encontrei vestgio de que tal documento
tivesse existido nunca *.

Desde que no foi possvel occultar a existncia da

1 Pareee-me at que Garrett no teria aeceitado a repatriao,


nas condies em que lhe era imposta, e que s regressou em vir-
tude da promulgao da Carta.
402

nova constituio nem demorar por mais tempo o jm\i-


mento d'ella, e este se realisou, todos os que tinham pa-
decido por amor da liberdade, e eram anteriormente
empregados do estado, requereram a reintegrao nos
seus togares. O decr-eto de readmisso de Garrett tem a
data de 26 de agosto. um documento scco, vulgar e
chato, referendado por Francisco Manuel Trigoso de Ara-
go Morato, ao qual o poeta fez depois o necrolgio. Nem
uma palavra de louvor pelo seu amor liberdade, nem
o mais simples elogio ao immenso talento com que no
exilio tinha honrado a nao ! Era o ultimo de todos os
reintegrados, como confessa o prprio decreto

III

A satisfao de se ver restituido ptria e familia.


era natural que inspirasse ao poeta desejos de tomar par-
te mais activa nos negcios pblicos, sem ser como oicial

de secretaria. No ousando, porm, ainda aspirar honra


de o elegerem deputado, tomou a penna do publicista e
escreveu a Carta de guia para eleitores, em que se trata
da opinio publica, das qualidades para deputado, e do
modo de as conhecer ^
Na advertncia diz que hesitara se devia pubhcar essa
carta, escripta a um amigo, e que no fora em sua ori-

gem destinada para a imprensa, nem depois castigada


sufficientemente para isso. Receava tambm de lhe pr

meu nome, temeroso de que a algum no viesse a ideia


de que eu queria inculcar-me 2. Puz-lh'o, porque em toda

1 Lisboa, na typographia de Desiderio Marques Leo, 1826.


2 Como esse pobre rapaz de vinte e sete annos deveria enver-
gonhar- se do seu encolhimento, se podesse ver hoje como os nossos
'grandes homens', logo ao sair da escola, se inculcam para depu-
tados e ministros, sem receio de que os achem immodestos
403

a obra que possa ter algum principio de utilidade, ne-


nhum homem de bem se deve esconder. Em obras de
mero divertimento, em versos e coisas taes, embora o
faa. Alm d'isso, quanto a inculcar-^ne^ se eu em mi-
nha conscincia me julgasse capaz de representar a na-
o, e de advogar os seus interesses, no teria a minima
dvida em me offerecer publicamente para seu advogado,
como em Frana e Inglaterra se faz e no nenhuma ;

aco deshonrada essa, nem de vergonha. Vergonhoso


e vil e demais criminoso andar furtivamente e s es-
condidas captando votos, e pedindo s escondidas o que
vaUa mais pedir s claras. Pois quanto mais nobre di-

zer abertamente: Concidados, elegei-me vosso de-


putado, porque eu sei, posso, e prometto defender a vossa
causa e os vossos interesses I No o digo eu porque me
no sinto com foras nem physicas extenuadas por mui
compridos annos de injustssima perseguio e exilio,

nem moraes por curtos que so meus conhecimentos para


to rdua empreza. Se assim no fosse, no recorrera a
subterfgios, nem a insinuaes indirectas, mas franca
e chanmente me proporia aos meus concidados para seu
representante. Meu fim nico o que sempre tive e te-

rei, a utilidade commum; meu nico movei, o desinte-


ressado amor da ordem legitima, e da causa pblica.
Imprimo esta carta porque essas causas a originaram, e
esse fim leva. Assim o prehencha ella em alguma parte
ao menos M

IV

Este nobre desinteresse, to raras vezes imitado em


nossa terra, merecia que o galardoassem com a cadeira
no parlamento. Pela leitura da sua Carta de guia v-se

Carta de guia para eleitores, advertncia.


404

que era j mais competente para desempenliar as func-


es de deputado do que muitos dos que foram chama-
dos a ellas. Depois de dizer o que julga necessrio para
que o povo sinta immediatamente os benefcios da Carta,
acrescenta
E se depois de dois ou trs annos o povo ainda per-
gunta o que a constituio?
ai da constituio e do

povo!
Verdade profunda, que os homens de vinte no tinham
sentido, eque os de vinte e seis igualmente despreza-
ram! Se o povo soubesse bem o que era a Carta, no
leria D. Miguel usurpado o throno. Mas no lh'o ensina-

ram os que o deviam ter feito


Eis o que elle julgava ainda preciso, para ser bom de-
putado, alm de outros predicados : Amor desinteres-
sado da causa pbhca. Amor de liberdade pru- legal,

dente moderada, mas no timida nem cobarde (que a


e
prudncia no cobardia).
mas sem fana-
Religio,
tismo: intelligencia, mas sobre tudo das nossas cousas,
e Mo s de estrangeirices, e modernices affectadas . .

Honra, probidade e inteireza de caracter sobre tudo:


pie sem nem patriotismo, nem amor de hberdade,
ella

nem nem sciencia verdadeira pode haver, nem


Religio,
ha . Nada de homens que mudam com as circum-
. .

stancias. Nada de exaltados em matria nenhuma: esta-


mos em um systema conciliador, prudente estamos para :

curar enfermidades chronicas, e no doenas agudas. Se


vem mdicos empyricos, matam-nos o doente : mand om
gente sria e arrezoada e vero se sara ou no.
Taes eram as opinies do homem que to perseguido
fora, que voltava do exilio, onde padeceu todos os horro-
res da pobreza em terra estranha, e que estando (pelo
menos apparentemente) o seu partido no poder, em vez
de pedir vinganas e castigos contra seus inimigos, pro-
clamava to salutares doutrinas!
405

Militares poucos (continua elle, indicando os homens


que o povo devia escolher); negociantes alguns, mas de
conhecido credito e honra; magistrados os que no tive-
rem feito casa nos togares, e estiverem mal com os pro-
curadores; empregados em geral os que no commercia-
rem em seus empregos; ecclesiasticos os prudentes e

exemplares ; lavradores abastados ; fabricantes ; emfim,


productores de toda a espcie. O resto, nada . . . Nada
de aficlalgados, d'esta gente que se envergonha da classe
em que nasceu, e quer ser nobre por fora. ... seja
cuberto da irriso pblica o peo enfronhado em fidalgo-

te, sempre miservel e sevandija, e suberbo ridculo . .

Deus nos livre d'elles; que no vo para l decretar ex-


cellencias e discutir de senhorias ^.y>

Acaso estes ltimos perodos iriam dirigidos, sem so-


brescripto, a alguma pessoa de quem sempre se queixa-
ra? A carta termina fazendo o auctor votos por que fosse
acertada a escolha feita pela cidade, onde se gloriava de
haver nascido. E tem a data de 9 de setembro.
Apesar de estar impresso, transcrevi d'esse opsculo
os trechos que acabam de ler-se, porque os considerei
necessrios para demonstrar a generosidade politica de
Garrett; e tambm porque as suas opinies ahi expendi-
das teem apphcao em todos os tempos. Se em 1826, o
acaso, que to raras vezes favorece o gnio, o tivesse le-
vado ao seio da representao nacional, talvez que o seu
enthusiasmo de homem novo, e o seu amor ardente pela
liberdade conseguissem dar unidade camar electiva e
formar n'ella um partido capaz de resistir influencia
dos apostohcos. Isto no passa de conjectura; mas sabem
todos do que capaz a eloquncia do orador convicto,
por isso acho intil adduzir exemplos histricos em apoio
d'esta supposio.

1 Carta de guia para eleitores, pag. 18 a 20.


406

Infelizmente, a sociedade poriugueza de 1826 com-


punha-se, em grande parte, de gente apodrecida pelo
servilismo, como a de 1820; de gente que quasi j no
tinha f em cousa nenhuma. A villa-francada desilludra
muitos dos que emigraram; s a mocidade possuia cren-
as vivas,mas poucos homens maduros confiavam n'ella.
Os poetas no tinham perdido inteiramente a triste cele-
bridade que lhes deram os magros successores de Elma-
no; e grande favor se lhes fazia em consentir que tambm
comessem, em paga do seu trabalho, entre a muhido
grada do oramento.
A Carta de guia para eleitores, se foi lida por algum
mais, alm dos amigos de Garrett, no teve poder para
que, saltando-se por cima da modstia do auctor, o ele-
gessem representante da nao. Nem sequer se attendeu
til doutrina que ella continha! As eleies fizeram-se
a sabor e capricho da influencia ingleza e de grande nu-
mero de constitucionaes duvidosos. SirWiUiam ACourt,
ministro britannico em Lisboa, intervinha de tal modo nos
negcios pblicos de Portugal, que at ousou determinar
a escolha dos deputados, afastando da urna os homens
notveis de 1821, e conseguindo que a maioria dos elei-
tos fosse composta de creaturas inteis ou apostlicas!
As intrigas dos inimigos do systema representa-
tivo tinham prevalecido em excluir da camar electiva
os homens de verdadeiro saber e verdadeiro amor de
liberdade que a nao contava: exceptuados alguns
poucos dignos e honrados representantes, a maioria da
camar era composta j de loucos e interesseiros dema-
gogos cujo procedimento posterior bem mostrou a natu-
reza de seu liberalismo, ^j de medocres talentos, de
perfunctorios e vagos conhecimentos, ou de homens
407

ambguos, sem patriotismo, sem virtudes cvicas, que


nem tinham fora igual sua vontade de destruir as in-
stituies que no amavam, nem nimo para as fazer
progredir se de corao as quizessem.

\ Em fatal

nia estava a
harmonia com esta repugnante desharmo-
camar hereditria, cujos membros quasi to-
dos abhorreciam o systema que os tinha feito, a elles in-

dignos, de abjectos escravos de palcio que eram, magis-


trados hereditrios e legisladores natos de sua ptria*.
Era, at certo ponto, uma espcie de compensao
para os que se desconsolavam com a noticia dada pela
regente, na sesso real de abertura das cortes, de que o
infante D. Miguel prestara juramento puro e simples
Carta, no dia 4 de outubro, em Vienna de ustria.
O partido constitucional, sobrando-lhe rases para no
crer na boa f do infante, e vendo-se em minoria nas
camars, teve logo o vago presentimento do triste futu-

ro que o esperava. O ministro de Inglaterra contribua


eficazmente, embora sob apparencias perfidamente sym-
pathicas, para o seu esfacelamento. E pde afirmar-se,
sem receio de faltar verdade histrica, que foi princi-
palmente a nefasta politica do gabinete de S. James que
aplanou as difficuldades e abriu o caminho, com as in-

trigas dos seus representantes, para a usurpao de D.


Miguel.

YI

Logo que o poeta viu o rumo perigoso que tomavam


os negcios pblicos, resolveu fundar um jornal politico
de grandes dimenses, com o intuito de formar e escla-

1 Garrett, Portugal na balana da Europa, Londres, 1830, pag.


152 e 153.
408

recer a opinio e de reanimar o partido liberal. Em In-


glaterra e Frana aprendera como se organisavam e vi-
viam essas emprezas colossaes, que nunca tinham exis-
tido at ali entre ns, e que eram l fora os mais slidos
elementos vitaes dos partidos polticos.

Associando-se com Paulo Midosi, conseguiu d'ahi a


pouco realisar esse pensamento, tomando elle o encargo
de redactor principal; e na segunda feira, 30 de outubro,
trs dias depois da abertura das cortes, saiu o primei-
ro numero. ... dous jornaes que de 182G a. 27 se pu-
blicaram em Lisboa, o Portuguez e o Chronista, os quaes
muito me glorio de haver fundado, e depois em mxima
parte sustentado e dirigido ^ . . . O Portuguez, em for-
mato de folio grande, tinha trs columnas e at por isso ;

mereceu os apodos de Jos Agostinho de Macedo, que


lhe chamou o lenol de trs ramos,
A sua linguagem polida, moderada e grave contrasta-
va a da maioria dos papeis pohticos, que at ento se
tinham publicado em Portugal. O povo, costumado s in-
decencias torpes de Jos Agostinho, e quejandos, rece-
beu-o com surpreza, quasi com hostilidade. Tinham-lhe
creado o mau gosto, mostrando-lhe a imprensa a enxo-
valhar-se continuamente com phrases de arrieiros e pei-
xeiras, em vez de o illustrarem ; e estranhou portanto
que os novos publicistas no comeassem, aggredindo
com descomposturas desbragadas os seus adversrios.
Mas pouco a pouco foi-se familiarisando com a novidade
apesar de ter o paladar estragado por comidas grossei-
ras, entrou a gostar do manjar delicado; applaudiu, e
acabou por estimar os que lho preparavam. Com o seu
maravilhoso instincto, sentiu que a innovao estava mais
de accrdo com a sua indole pacifica e com os seus costu-
mes ordeiros, que o mau habito lhe havia pervertido, do

1 Porttigal na bakina da Europa, pag. ix e x, Londres, 183Q,


409

que os brutos opsculos do berrador Macedo, ou de ou


tros similhantes. Aps curto espao de tempo, o Portu-
gmz tinha duas mil assignaturas e via ir-se reanimando
em torno de si todo o partido constitucional.
A fama das sympathias adquiridas ao jornal, pelo de-
coro e saber com que se mantinha a redaco, passou as-

fronteiras e chegou a Frana e Inglaterra. Yarios homens


graves, d'aquelles paizes, manifestaram, por cartas par-
ticulares, a sua adheso aos princpios moderados de or-
dem e liberdade, que elle sustentava. O Morning Chro-
niele traduzia os seus artigos, e o Consttutionnel, de Pa-
ris, publicou alguns dos de Garrett com elogio diz
este que muito honrou o auctor*.

in
Outra grande innovao, feita por Garrett, no seu pe-
ridico, foi a de se escrever critica theatral decente e
attractiva, cousa que se no usava em Portugal ante&
d'elle. No artigo de 28 de abril de 1827, noticiando a
representao da opera Didone, de. Mercadante, em
S. Carlos, principia a revelar-se o primoroso creador do
folhetim portuguez. E no seguinte numero, fallando da
execuo do Mahomet II, diz que a pea estava muito

vista, muito sabida e que pareceria chouchice entrar elle


em juizo de seu merecimento e bellezas, que so muitas;
mas que a parte da dama fora na ultima noite objecto de
questes to animadas tanto disputaram Gtielphos e Gi-
belinos^ que no possivel deixar de dar um momento a
este objecto, e de lhe consagrar algumas linhas, ainda
que no^ seja seno para a historia da arte^yy .

1'
Fortugal na balana da Europa^ 1830, Londres pag. 330 (8)..
2 O Portuguez, n. 151, de 30 de abril de 18^, Lisboa.
410

Como grande numero de seus primorosos escriptos


d'este gnero jazem ignorados ou perdidos em jornaes,
nem ha esperana de que venham a colleccionar-se, aqui
dou a amostra do estylo, para que se veja quanto era j a
esse tempo ameno, fcil e gracioso. Mais para diante irei
intercalando outros trechos, que attestam progressivo
desenvolvimento na forma, comquanto as suas opinies
litterarias permaneam sempre as mesmas, em assum-
ptos de arte e gosto.
Havia uma lei em Athenas que punia a todo o cidado
que nas dissenses pblicas no tomava partido. Ora sup-
ponhamos que havia essa lei no nosso theatro, em mat-
ria de gosto, e que era foroso escolher bandeira. No
havia que hesitar; Sycaristas decididos.

la belt dei cielo


Un raggio che innamora,
E deve il fato ancora
Rispetti a la belt.

um pezo este na balana, que destre todo o equil-

brio.

Mas sem partido, sem paixo, a verdade que hontem


noite (27 de Abril) a sr."" Sycard cantou melhor do que
ha muito tempo. Sua voz no tem grande extenso, no
para extraordinrios effeitos, mas sem dvida um g-
nero de voz mui pouco vulgar, mui suave, mui delicada.
As sensaes que excita no so rpidas, vivas, penetran-
tes, no faiscam de electricidade as vibraes de sua voz
mas nem por isso calam menos intimamente no corao:
insensivelmente e com brandura se apossam da alma, po-
rm com segurana.
No seria de aconselhar amvel Paulina que fosse
em um theatro do norte disputar a palma do canto a al-
guma que abalam fortemente os sentidos,
d'estas vozes
e exercem sobre elles um despotismo, sim momentneo,
4ii

porm irresistvel. As fibras septentrionaes carecem d'es-


^SiS percusses vigorosas. Para ns meridionaes^ mn testi-
munho claro de nossa maior delicadeza em gosto a gran-
de acceitao que tem merecido uma voz como a de M."
Sycard, que nao popular, que nao demaggica, por-
que as turbas querem cousa que encha o theatro, e rara
vez applaudem quando se no berra.
Quem isto escreve deve confessar ingenuamente que
primeira, e s primeiras vezes que ouviu cantar a linda
bohemia no ficou grandemente apaixonado, mais since-
ramente, no gostou muito. S os estmulos fortes que
impressionam rapidamente. O que branda e suavemente
se insinua e penetra, lento e demorado. Mudou-se va-
garosamente de conceito ;
porm mudou-se, e ha muita
satisfao em cantar a palinodia, e dizer

Quanto gi cantai disdegno,


Ricantar voglio d'amor.

Este testimunho o mais sincero, porque perfeita-


mente desinteressado. Muita gente o no acreditar e no
ha-de faltar quem diga que, por mais que disfarce, quem
assim escreve
. . . Gi porta in mezzo ai core
La ferita, e non lo s.

Enganam-se muito no vaidade nem presumpo,


;

mas no se entregam assim as chaves do castello; defen-


de-se a gente Martim de Freitas, se o caso l chega. Mas
o caso no d'isso. certo que diz o mais fino mestre
d'estas cousas todas :

Gli alteri detti


Non son degni assai di fede
Liberta co'laci ai piede
Vanta spesso il prigionere.

Mas aparte gracejos: nem todos os rgos so para


gostar d'este gnero de vozes e expresso : no admira
412

pois que haja um partido opposto. Hontera fonerrivel o


combate; mas triumpharam os Sycaristas. E ainda bem;
porque no v M.^"'' Sycard indisposta contra os iwrtu-
guezes que o fora sem razo *.

YIII

Alm d'este, acha-se outro artigo seu, a paginas 649


do mesmo jornal, tambm sobre a opera italiana, que me-
rece ser lido.

AccusaYam-n'o de que no seu enthusiasmo pela voz


de M.''"^ Sycard havia pensamento reservado. Era poss-
vel; se bem que seja natural nos poetas esse fogo ftuo
com que se incendeiam a propsito de discusses thea-
traes, com o mais puro desinteresse. Est ainda na me-
moria de muitos amadores de S. Carlos a lucta dos Al-

bonistas e Gastellanistas, no inverno de 1855 a 56, em


que tanta bulha fizeram certos folhetins, publicados na
Imprensa Lei, sob o pseudonymo de Hoffmann. Os quaes
e.

folhetins eram mais chochos do que bugalhos e mais in-


nocentes do que caramello I

IX

Seria muito para estranhar, se a preponderncia que


o Portiiguez ia exercendo na opinio pblica, pela illus-

trao e seriedade com que era redigido, no excitasse


invejas de quantos se lhe sentiam inferiores, e eram po-
liticamente seus adversrios. Dentro em pouco veremos
como teve farta colheita de dios em premio de seus ser-
vios.

1 O Portuguez, n. i51, 30 de abril de 1827, Lisboa.


4i3

emprego da secretaria do reino, e o encargo de re-


dactor principal da citada folha, no impediam que a acti-

vidade infatigvel do poeta se exercitasse em muitos ou-


tros trabalhos variados. Penso que so d'este mesmo anno
de 4826, pelo caracter da letra, alguns fragmentos de
duas tentativas de diccionarios, existentes entre os seus
manuscriptos. Ambos elles prendem com estudos mais
antigos de orthographia e de lingua portugueza. Infeliz-
mente, ficaram muito em principio! Um d'elles parecia

destinado a preencher a falta de um vocabulrio de phra-


ses e provrbios^.
Avaliando-se o outro, pelo projecto, devia ter propor-
es vastssimas^. Pena foi que to pouco deixasse do
<fae tanto promettia

1 B burro (fig. fam.J vae a Santarm, ete.; estar com o


borro (fig. fam.) deitar na matria etc.

barbas {fg. fam.J lhe deu maio; fracas ; empenharas ,*

d'alho ; se vires as barbas do teu visinho etc.

olho vivo; lume no atraz adiante;


; alerta;

de porco; de lynce; aqni esgazeado; ali;

gzeo.
S sapato esperar por sapatos de defuneto.
1 invejoso fam. Nunca o medrou etc.

2 (oPlano : 1 diccionario universal e etymologieo da lingua. 2 dic-


eionario de synonimos. 3 diccionario de homonymos. 4 dicciona-
rio de paronymos. 5 glossrio de gallicismos e neologismos. 6 glos-
srios de viciosa orthographia para restituir recta. 7 de ortho-
graphia. 8 das conjugaes. 9 da pontuao. 10 tratado dos tro-
pos. 11 tratado de versificao. 12 diccionario das rhymas. 13 vo-
cabulrio de geographia universal ant. e mod. 14 vocabulrio de
homens illustres portuguezes. 15 nomenclatura completa de med. e
historia natural. 46 vocabulrio de mythologia universal. A lista

dos livros necessrios para este grandioso trabalho parece-me que


s mais tarde foi organisada. a que segue
Diccionario de Moraes, ultima edio. de Barbosa. italiano

e portuguez. francez portuguez. dito dito de Constncio. al-

lemo portuguez. Magnum Lexicon. Prosdia de Bento Pereira. Elu-


cidrio de Bento Pereira (santa Rosa de Vitei-bo ?) Vestigios da
414

E como se esses agigantados planos no bastassem


para absorver-lhe o ardor que tinha pelo trabalho, em-
prehendeu no mez de maro de 1827 a publicao de ou-
tro jornal, que redigiu quasi ssinho, escrevendo dois vo-
lumes de oitavo at ao mez de agosto! Intitulava-se O
Chronista^; saiu o prospecto d'elle no dia 24 de feve-
reiro, e o 1. numero
maro de 1827. N'esses dois
a 4 de
curiosos tomos se encontram muitas de suas poesias, tra-
duces, de Casimiro Delavigne e outros, bellissimos ar-
tigos sobre litteratura e bellas-artes, parallelos entre es-
criptores, lies de poesia antiga (Lyceu das Damas); fi-

nalmente, o jornal inteiro uma brilhante manifestao


de que desde muito cedo foram decisivas as suas opinies
em politica e em litteratura; e a confirmao do seu
gosto precoce em todas as questes d'arte.
Ahi tratava, por vezes com maior desassombro do que
o fazia no Portiigiiez, do estado das cousas pblicas. Re-
ceoso de levar os seus collegas mais longe do que dese-
jassem ir, creou essa tribuna, d'onde expunha individual-
mente as suas opinies, sem escudar-se com a conecti-
vidade. Sentindo sem dvida que a maior somma de ran-

lingua arbica ete. Diccionario portuguez que se publicou em 1817


a 19 incompleto sabia aos cadernos. dito chamado porttil ou
de algibeira em 2 voluminhos. Ensaios sobre sinnimos de S. Luiz.
Glossrio de gallicismos do mesmo (o tomo das memorias da aca-
demia). Diccionario e grammatica da lingua romana por Mr. Ray-
nouard. Jardin de racines grecques. Diccionario inglez portuguez
de Vieira. Synonimos francezes. Ditos italianos, latinos, gregos, in-
glezes. Diccionario potico de Cndido Lusitano. de rhymas ou
consoantes. portuguez latino in-folio. Chorographia brazilica para
os artigos de hist. nat. Pasch. J. de M. para os termos de direito.

O Lisboa e o mais que houver de commereio para neologia com-


mercial. Diccionario do Vandelli para a historia nat. A botnica
do Brotero d.^ Memorias da Academia. Diccionario da d.'*>.

1 Semanrio de politica, litteratura, sciencias e artes. Lisboa,


imprensa do Portuguez, 1827, 8.*
415

cores, accumulados pelos absolutistas sobre o lenol de


trs ramos, era attrahida pelo redactor em chefe do jor-
nal, e no querendo repartir a responsabilidade das suas
apreciaes, era natural que buscasse meio de s para si

a tomar abertamente.
No se julgue, porm, que o Chronista publicava ar-

tigos violentos, ou que analysava os actos do poder com


a liberdade usada hoje por differentes peridicos. Nem
a moderao de Garrett lhe inspirava escriptos d' essa

natureza, n'uma occasio em que toda a prudncia era


pouca para arraigar as novas instituies, nem lh'o con-

sentiria a censura prvia, se elle o tentasse.


A censura fora regulada por portaria de 18 de agosto
de 1826, at que as cortes resolvessem o modo por que
devia applicar-se. Como estas nada fizessem ^ continua-
ram as cousas como estavam, escrevendo-se ao gosto dos
censores, ou de quem os inspirava e cortando elles tudo
;

quanto mettia medo aos governantes. Havia, por conse-


quncia, lucta constante entre a censura e as redaces
e no dificil adivinhar quem ficava sempre vencido.
Se o apparecimento do Portiiguez assanhara os parti-
drios do absolutismo, e os que a inveja tornara tambm
inimigos figadaes de Garrett, imagine-se como todos el-

les ficariam quando viram o Chronista t Interpretando


com fidehdade o pensamento do homem que por aquelle
novo modo os affrontava, expondo-se, sosinho e a desco-
berto, aos seus rancores, com ares de quem os no temia
ou os desprezava, solemnemente protestaram fazl-o ar-
repender da sua audcia. E como lhes pareciam bons to-
dos os meios conducentes a exterminar a liberdade, e os
mais denodados campees d'ella, vae ver-se por que mo-
do comearam a dar sada raiva que os devorava.

1 A lei do sllo e a do cura de canios foram as nicas que pas-


saram em ambas as camars!; Portugal na balana da Europa,
Londres, 1830, pag. 332 (23).

i
416

Em 10 de janeiro de 1827 publicou-se uma portaria do


ministrio da justia, tomando medidas preventivas, por
causa de dissenses e rixas que frequentemente se da-
vam entre paizanos da capital e soldados do exercito bri-
tannico, em resultado de embriaguez, ou por falta de m-
tua intelligencia. Alguns jornaes inglezes transcreveram,
e outros francezes traduziram mal esse documento. O
Morning Chronicley o Morning Herald, a Quotidienne, e
sobretudo a tole, apreciando erradamente a portaria,
fizeram suppr Europa que o povo portuguez, indis-
posto contra seus alliados, lhes mostrava a sua animosi-
dade, assassinando-os. Chegaram a pintar Lisboa juncada
de cadveres inglezes
Antes de se terem recebido essas folhas, que nos ca-
lumniavam, tinha o Portuguez publicado um artigo vigo-
roso contra a Quotidienne, por causa de certa carta que
ella inserira, escripta de Montforte por um dos rebeldes
da diviso do marquez de Chaves *. Esse artigo, escripto

e annotado por Garrett, enfureceu ainda mais os seus


adiversarios, que o adivinhavam facilmente pelo estylo.
Ao ler os commentarios dos peridicos inglezes e fran-
cezes, exaltou-se novamente o patriotismo do poeta. O
Portuguez no era ministerial; todavia, doendo-se das
injurias feitas nao, desmentiu-as energicamente. Os
seus artigos sobre todo esse assumpto so dignos de ler-

se. At quando o jornahsta francez afirmava que a liber-

dade de imprensa estava em Portugal muito peada (o que


era verdade), responde Garrett, para defender o paiz
d'esse labu que as cortes se occupavam de regular

1 o Portuffuez, dirio politico, litterario e commercial, Lisboa,


1827, pag. 75 e 76.
417

a censura, e que emquanto o no fizessem o governo


no podia obrar differentemente do que obrava para evi-
tar a licena. E continua mais adiante, asseverando
que todos os dias se imprimiam queixas e increpaes
contra o governo sem que se perseguissem os escripto-
res. No pretendemos dizer n'isto que a commisso de
censura tenha sempre procedido com toda a imparcia-
lidade e rectido que lhe cumpria; de muitos aggravos
temos ouvido, e ns mesmos de alguns nos queixmos
j. E logo depois: Ns temos muitos defeitos, esta-
mos mui desmoralisados pelo governo bizantino e syba-
rita que nos tem confrangido e apodrecido; mas o ca-
racter do povo bom, a nao como todas as outras, e
se a illustrao no to geral como em algumas outras
naes, ha talvez mais desejo de a possuir; no n'o im-
peam, deixem-nos a ns mesmos e veremos quem tem
;

razo.
N'uma nota a esse extenso e interessante artigo diz
Onde est esta Gazeta de Lisboa que no rectifica taes
falsidades com que se vitupera a nao e o governo por
toda a parte? No v ella isso nos jornaes? De quem , e
a quem serve, por quem e para quem escreve esta nos-
sa santa Gazeta? Ns pedimos submissamente em no-
me do decoro nacional e do governo d'El-Rei, pelo amor
da ptria e do Soberano, pedimos a S. Ex.^ o senhor mi-
nistro da Justia que faa desmentir ao menos semi-oTi-
cialmente as calumniosas interpretaes que pelos jor-
naes inglezes e francezes (Deus sabe a influencia que
issopde ter nos gabinetes 1) se teem feito quelle do-
cumento do seu ministrio *.
Em 15 de maro (n. 114) voltou ao assumpto, e diz
que, tendo denunciado e desmentido as falsidades com
que os jornaes estrangeiros calumniavam a nao e o

O Portuguez, pag. 199 e 200.


27
418

governo portuguez e no tendo a Gazeta de Lisboa feito

o seu dever stricto, respondendo quellas diatribes, to-


mava o Partuguez a tarefa porque o interesse pbli-
co, porque a dignidade do governo, porque a honra na-
cional o pedem, e ns no somos indiferentes, no o po-
demos ser a to nobres interesses.

XI

Um francez, residente em Lisboa, julgando-se aggra-


vado pelas opinies de Garrett, a respeito das cousas e
^
homens da sua ptria, escreveu uma carta, que o Portu-
guez publicou em 2 de abril *. A resposta de Garrett
excellente; e sinto no poder transcrevl-a, por ser mui-
to extensa. N'eHa d a entender que os inimigos da Car-
ta aproveitaram a occasio para espalhar falsas noticias
a propsito d'esta contestao, que chama insignificante.
E diz, n'nma nota, referindo-se proteco franceza do
exercito de Napoleo, a que o correspondente alludia:
Na infncia de quem isto escreve eram as palavras
proteo protegido e protector synonimos de roubo, rou-
j,

bado, e ladro. Custam a delir estas primeiras impres-


ses d'aquella idade.

KII

Os traidores disfarados, que cercavam a regente, in-


dignaram-se com o nobre procedimento da redaco do
Portuguez. A firmeza de princpios d'aquelle jornal, e a
influencia que exercia na opinio eram obstculos forts-

simos que se oppunham realisao dos planos dos apos-


tlicos. Convinha destruil-o a todo o custo. Apesar do po-

N. 129.
419

der que exerciam alguns d'esses falsos constitucionaes


no animo de D. Izabel Maria, nao tinham ousado at en-
to perseguir abertamente a folha liberal, que se publi-
cava sob o regimen da Carta. Pareceu-lhes agora azado
o momento. Persuadiram a infanta de que podiam sur-
gir complicaes internacionaes da linguagem enrgica
mas conveniente com que o Portuguez se referia Fran-
a; fizeram-lhe acreditar que a ella e seus ministros se
dirigiam as expresses governo byzantino e sybarita;
e conseguiram assim que o seu voto prevalecesse sobre
a parte do ministrio
que no participava das suas idas,
ou no ousava ainda adoptl-as pubhcamente.
XV
! retirado o censor ao PorM^uez. Concede-se-lhe novamente. Documentos histri-
cos. Desapontamento e clera dos perseguidores. Explicaes.- Requerimento
sem despacho. Prudncia dos jornalistas inutilisada pelos seus inimigos. Demis-
so de Saldanha. Conspirao da policia. A archotada e a republica do Terreiro do
Pao. Demisso de Jos Libcrato Frtsire de Carvalho. Politica apostlica. Gar-
rett e o Chronista. io& Agostinho de Macedo. Outro requerimento regente.
Despacho aterrador.
Violao da Carta. Limoeiro.
Estado da justia. Aggra-
vode injusta pronuncia. Redactores e nmeros do jornal au toados. Ultimo arran-
co do PorM^uez. Apreciao d' essa folha pelo seu redactor em chefe. Juizo do
mesmo sobre a archotada. Desraascra-se o absolutismo. Ultima victoria da opi-
nio pblica. Mulher e marido.- Versos em Campolide. Regresso de D. Miguel.
Traio do senado. Convocao dos trs estados. Esforos e impercia dos
liberaes. Fugida para o Belfast e para Galliza. Consumma-se a usurpao. Re-
ceios e impacincias de Garrett. Morte de uma fUha nica. Terceira emigrao.

A 9 OU 10 de abril espalhou-se em Lisboa o rumor


de que os redactores do Porttiguez iam ser perseguidos
e desterrados para fora do reino. No dia 1 1 foi-lhes re-

tirado o censor privativo, e correu o boato de que o jor-


nal acabava. Esta guerra indigna e desleal parece ter si-

do promovida, principalmente, contra Garrett, porque


os escrevinhadores apostlicos no s o odiavam politica-
mente, mas invejavam-lhe tambm os talentos e gloria
litteraria. Sabendo ou suspeitando a verdade, quiz o poe-
ta sacrificar-se, largando a redaco e direco do jor-
nal, para que no fossem victimas com elle os seus col-
legas e amigos. No lh'o consentiram estes, que todavia
julgaram prudente declarar que a redaco inteira des-
amparava a empreza, com receio das perseguies que
421

se julgavam miiientes. Estas notkias correram logo a


cidade; e alguns amigos e assignantes do jornal afirma-
ram que o ix)vo se opporia suppresso d'elle. Effecti-

vamente, comeou a notar-se alguma excitao n'uma


parte do pblico; e o goverao teve medo. Aproveitando
habilmente estas circumstancias, escreveu Garrett a se-
guinte representao regente

II

Serenssima Senhora Dizem os interessados na so-


ciedade mercantil que se formou para o estabelecimen-
to de um dirio politico, litterario e scientifico, a que se
deu o nome de Portugmz pela raso de se haverem com-
prometido os interessados a no consentir que n'este
jornal se admittissem outros principies seno os verda-
deiros legitimes e portuguezes, de lealdade ao Rei, fide-
lidade sua causa e obedincia a suas leis, que havendo
confiado a redao d'este peridico a pessoas que tinham
todos os crditos de luzes e prudncia necessria, e ten-
do-se pela boa administrao feito progredir esta empre-
za, succede agora que por motivos ignorados dos suppli-
cantes repentinamente se viram privados do censor pri-
vativo que V. A. lhes havia concedido e sem o qual im-
possvel que possa continuar a publicao do jornal, por
quanto a commisso geral de censura rara vez se rene,
e quando por acaso o faz a horas incompatveis com a
expedio que demanda uma folha de tanta matria, que
deve sair cedo, e que se distribue para mais de duas
mil pessoas, tanto na capital como nas provncias. Os sup-
plicantes viram-se ao mesmo tempo e subitamente pri-
vados do trabalho e cooperao dos redactores que ti-

nham acreditado este dirio e o haviam levado ao ponto


a que ainda no chegou jornal nenhum em Portugal^
422

por se haver geralmente divulgado que iam ser perse-


guidos por suas opinies, e que se permanecessem na re-
dao d'elle, seriam, quando menos, arrancados a suas
familias e desterrados para fora do reino. Os suppli-
cantes esto para si persuadidos da falsidade deste ru-
mor porque no descobrem motivo para tal perseguio
nem podem capacitar-se que assim fosse calcada e ultra-
jada a Carta Constitucional sob a maternal regncia de
V. A. ; mas no foi possvel desvanecer o terror das pes-
soas que (os supplicantes julgam poder asseverl-o) tan-
tos servios teem prestado sancta causa d'El-Rei e do
povo na redao d'este jornal, sustentando as opinies
moderadas, no servindo a partidos, fossem quaes fos-
sem, no censurando nunca seno factos provados e posi-
tivos. Elles insistiram que mui bem sabiam que a perse-
guio estava eminente e abandonaram a empreza.
Com muita difficuldade poderam os supplicantes achar
outras pessoas que quizessem incumbir-se da redao
d'esta folha, e com grande detrimento de seus interesses
porque o terror geral (bem que infundado, e originado de
certo dos falsos boatos que espalham os inimigos da or-
dem e socgo pblico) tem desanimado a todos, e s
custa de grandes sacrifcios da parte dos interessados
poderam conseguir elles que algum se incumbisse de
redigir este peridico.
Mas, Serenssima Senhora, com a commisso de cen-
sura impossvel absolutamente continuar; os suppli-
cantes esto compromettidos com uma quantidade im-
mensa de subscriplores, tem adiantado e empregado
avultadas sommas no estabelecimento de uma officina ty-
pographica, em empregos de papel e outras coisas que
andam para cima de 30 ou 40 contos de ris: o numero
das pessoas interessadas empregadas n'este estabeleci-
mento e que d'elle tiram a sua subsistncia sobe a cima
de cem, e todos se acham na maior consternao. Os sup-
423

plieantes nao pedem a V. A. seno justia e equidade ; el-

no pedem mais franca ou menos franca censura, pe-


les
dem uma censura regular. A Carta estabelece a liberdade
de imprensa : este um direito dos portuguezes, e em-
quanto se no pratica este direito, e elle est suspenso
mas no perdido, a censura prvia deve ser prompta e
cumprir com as ordens que V. A. sabiamente lhe deu, e
providentemente modificou quanto a este dirio e depois
a outras publicaes do mesmo periodo. Portanto humil-
demente rogam e P. a V. A. haja por bem, ou mandar
nomear um censor privativo segundo a equidade e a ra-
zo exigem e a alta munificncia de V. A. concedeu j;
mas sendo por qualquer motivo que os supplicantes no
ix)dem imaginar, necessrio que esta empreza se acabe,
elles esto promptos a fazer o sacrifcio de seus interes-
ses, fadiga e dinheiro, uma vez que assim o exija o in-

teresse do estado. E. R. M.=Como procuradores, F.


F. hy

III

O requerimento foi entregue ao ministro do reino,


bispo de Vizeu, com este outro documento
Ex. e Snr. Confiados na justia de V. Ex.*
Rev.'''^

no procurmos patrocinio nem empenho algum para


apresentar a V. Ex."" o requerimento junto que pelo
ministrio de V. Ex.^ dirigimos.
A justia da nossa pretenso to patente que inteira-
mente a entregmos
ponderao de V. Ex.^ Os mos
eTeitosque pde produzir na opinio agitada a suppres-
so de uma folha que sempre professou as opinies mais
moderadas podem muito bem ser calculados, e j em

1 Indito, annexo copia do processo do Portuguez, existente


entre os papeis de Garrett.
424

parte tem comeado a manifestar-se. Ns, Ex." Snr., no


queremos seno lavar as mos de todo o mal que se pde
originar, e rogamos a V. Ex.^ mui respeitosamente quei-
ra dar um momento de reflectida atteno a um negocio
que no de to pequena importncia como parece
Por vivamente interessados na honra do governo que
nos rege, e mui respeitadores e admiradores de V. Ex."",

tommos que a sua bondade desculpar,


esta liberdade
e nossas boas intenes justificam. Deus guarde a
V. Ex.* Lisboa ... de abril 1827. Ex."** e Rev.'"^ Snr.
. . . (no poz nome) De V. Ex.^ Humildes creados=
F. e F. *))

Uma terceira minuta indica ter-se passado portaria,


concedendo o censor pedido. N'um momento de terror,
por ventura justificado, porque effectivamente comea-
vam a agitar o povo os numerosos empregados do Por-
tugiiez, que ficavam sem po, determinou o governo que
a prpriaempreza escolhesse o censor. Os associados
responderam assim:
Ex.'"^ e Rev.'''^ Snr. Os interessados na empreza
formada para a redao do Portuguez teem a honra de
representar a V. Ex.^ em consequncia da Regia Porta-
ria de 12 do corrente Abril que elles estimariam mais
que a designao do censor especial que S. A. Ha por
bem conceder-lhes fosse absolutamente feita pelo Gover-
no mas obedecendo ao que lhes incumbe a dita Regia
;

Portaria lembram a V. Ex.* que qualquer dos dois cen-


sores Rgios o Snr. N. e o Snr. N. poderiam talvez sem
inconveniente exercer este emprego; e P. a V. Ex.*
Rev."* se digne mandar fazer effectiva a nomeao de
um ou outro, sendo possivel hoje mesmo, para a expe-
dio do numero de amanh.
E. R. M.^

1 Indito, annexo ao processo do Portuguez.


2 Autographos inditos de Garrett.
425

lY

No me foi possvel encontrar essa portaria de favor,


arrancada por Almeida Garrett ao seu ministro, que era
o famoso bispo de Vizeu, D. Francisco. Mas o certo que
com essa soluo inesperada ficaram furiosos e desapon-
tados os que tinham jurado matar o Portugtiez. No fim
do seu n.^ 138, do dia 14, publicava este um aviso da di-
reco, que dizia assim:
Tendo-se geralmente divul-
gado que a publicao d'esta folha ia cessar, por ordem
do governo, os directores do Portuguez julgam neces-
rio e devido o declarar ao pblico que nenhuma ordem
directa houve do governo para este fim; e que apezar
das alteraes que sofreu o pessoal da redao do jornal
por mui forosas, ainda que, de esperar, temporrias
circumstancias, o Portuguez continuar sempre do mes-
mo modo, com o mesmo Systema, as mesmas opinies
moderadas, emfim o mesmo jornal.
Esta empreza, formada n'um plano commercial, esta-
belecida por aces e administrada mercantil e indepen-
dentemente, est intimamente vinculada com as institui-

es que nos regem; e no pde cahir seno com ellas.))

No seguinte numero, de 16 de abril, exphca a redac-


o o seu procedimento por que algumas pessoas mal
informadas, e outras mal intencionadas tinham dado
grande importncia a uma questo insignificante y> . Refe-
ria-se motivada pelas falsas interpretaes do jornal
toile e outros. Resumindo os factos, desde o primeiro
artigo que pubhcou acerca da portaria de 10 de janeiro,
diz que defendera o decoro do governo, desmentindo as

calumnias, e pergunta, ao terminar, se deve por isso me-


recer-lhe perseguio ou favor 9.
A nica resposta que obteve a esta interrogao foi

ver engrossar o numero dos que o mimoseavam com


426

descomposturas. E por tal modo se acirraram contra el-


le alguns peridicos adversos, que a 16 de junho os re-
dactores dirigiram um requerimento regente, pedindo
que fosse examinado o numero 168 do Portuguez, e o
134 do Correio do Porto, onde eram accusados, entre
outros crimes, do de quererem implantada em Portugal
a republica franceza. Se no se provasse a accusao,
pelo numero accusado ou por qualquer outro, pediam
que fosse punido o calumniador *.

O requerimento no obteve despacho; e as berrarias


continuaram. Debalde se entrincheiraram os redactores
na sua moderao, no escrevendo d' ali por diante seno
com grande Os seus
reserva, circumspeco e prudncia.
adversrios inutilisaram-lhe todas essas precaues. Os
dias do Portuguez estavam contados. Emquanto elle vi-
vesse, apesar de todas as' peias que se lhe punham, no
poderiam vingar os projectos dos inimigos da Carta.
Resolveu-se, pois, atacl-o dB frente, provocl-o^ obri-
gl-o por todos os modos a sair dos strictos limites que
se tinha imposto recorrer calumnia mais audaz e vio-
;

lncia mais desaforada; a tudo, emfim, quanto fosse ne-


cessrio para o fazer calar de vez. Mas no bastava des-
truil-o a elle ; convinha pr termo s hesitaes, e atacar
directamente, e ao mesmo tempo, o partido constitucio-
nal, de que o Portuguez era columna. A queda da Carta
seria o grande alvo. Garrett e os seus jornaes apanha-
riam por tabeli.

A infanta regente padecia de hysterismo. Foi essa


doena o primeiro elemento auxihar do absolutismo.
Levaram sua alteza para as Caldas; e, depois de l a

1 O Portufjiiez, n. 203, de 30 de jmiho de 1827.


427

ter, exigiram-lhe a demisso do general Saldanha, ni-


co ministro constitucional que ainda assustava os migue-
listas. Connivente ou no com os planos dos apostli-

cos, a hysterica princeza no se fez rogar; e o ministro


da guerra foi demittido por decreto de 23 de julho, da-
tado das Caldas da Rainha. Saldanha era muito popular,
por mostrar-s affecto ao rei e Carta. Quando a nova
correu em Lisboa, o Portuguez referiu-a, acatando a pre-
rogativa real, mas lamentando o facto de ser demittido
o homem que tinha dado tantas provas de fidelidade s
instituies vigentes.
O povo ficou triste com a noticia, mas no deu outras
demonstraes do seu desagrado. Ora os auctores da de-
misso, qu^ logo tomaram nota das palavras do Portu-
guez, qualificando-as de falta de respeito aos actos da re-
gente, tinham contado com ruidosas manifestaes popu-
lares. A falta d'ellas desconcertava-lhes o plano. Trata-
ram portanto de as improvisar, de accrdo com a policia,
addicionando-lhe a fara de uma conspirao, inventada
no Terreiro do Pao, a favor da republica.
Um dos agentes apostlicos era o prior do Barreiro,
que se poz a gritar no Rocio contra a demisso de Sal-
danha, asseverando que atraz d'este iriam todos os con-
stitucionaes, e a Carta com elles. O povo chamou a guar-
da para que o prendesse; mas o commandante d'esta,
que estava no segredo, recebeu-o por mua porta, e deu-
Ihe sada por outra. No dia 25 j se sabia em toda a ci-
dade que os agitadores da vspera eram assalariados
absolutistas. A populao, indignada, foi procurar Sal-
danha, e saudou-o com vivas, que se repetiram s portas
e outros eonstitucionaes e no theatro de S. Carlos. O
Portuguez censurou as auctoridades que provocaram es-
sas manifestaes; em vez de o attender, taxaram as
suas palavras de desacato ao poder supremo. Na tarde
de 26, reuniu-se muita gente no Terreiro do Pao, para
428

saber se a infanta teria revogado o decreto demission-


rio. A policia dizia que as turbas iam para ali, com a gen-
te do Portugnez, conspirar a favor da republica! Antes
da noite dirigiram-se muitas pessoas a casa do juiz do
povo, pedindo a este magistrado que fosse s Caldas
manifestar o desgosto pblico regente. EUe promett^u
partir de madrugada, e requesitou-se uma escolta de ca-
vallaria para o acompanhar.
Entretanto, os ministros, reunidos em conselho, expe-
diam successivos correios a D. Izabel Maria, participan-
do as occorrencias. As pessoas que andaram de noite
acompanhando o general demittido, levavam archotes
accsos, e d'ahi proveiu dar-se a estes tumultos a deno-
minao de archotada. Receioso de que as cousas pas-
sassem mais adiante, partiu Saldanha para Cintra, onde
tambm o receberam com acclamaes. Foram dirigidas
regente varias manifestaes, at de militares^ sentin-
do o acto demissionrio. Ella, porm, por vontade pr-
pria ou alheia, no reconsiderou; e na noite de 27 deu-
se ordem tropa para dispersar os populares. As noites
de 28 e 29 passaram j em completo socgo.

YI

O Portuguez d'este ultimo dia faz votos para que o in-

feliz incidente aproveite a governos e governados, re-


servando outras reflexes para mais tarde. A 31 de ju-
lho declara que se esquece de tudo; e pede que todos
se esqueam, por ser esse dia o primeiro anniversario
do juramento da Carta. Mas desde ento reconheceu que
perigava novamente a sua existncia, e redobrou de mo-
derao. O redactor da Gazeta de Lisboa, Jos Liberato
Freire de Carvalho, fora demittido, a 28, por ter escri-
pto dois artigos noticiando os successos dos dias e noi-
429

tes anteriores, artigos que a demisso qualificou como


abusos de confiana dirigidos a atacar a auctor idade

da Serenssima Senhora Infanta Regente, e oppostos


OPINIO DO SEU GOVERNO Quem os ler hoje pasmar de

no ver ali justificada nenhuma d'estas accusaes, sal-

vo a ultima *. Similhante demisso era j mais do que


uma advertncia para que Garrett e os seus collegas se
pozessem em guarda.
Em 13 de agosto o agente encarregado da venda do
Portuguez, e os de outros peridicos liberaes, foram cha-
mados a casa dos ministros criminaes dos bairros, e in-

terrogados sobre quem eram os redactores, directores e


censores das folhas que vendiam, bem como as pessoas
que forneciam os fundos para ellas. Relatando o facto,
dizia o Portugiiez que estava convencido de que se res-
peitariam as leis vigentes. Ficaram, porm, justamente
aterrados os redactores, porque bem sabiam terem co-

meado as perseguies aos constitucionaes sinceros. J


no primeiro de agosto, meia noite, escrevera o inten-

dente da pohcia Bastos ao visconde de Santarm:


O demittido redactor da Gazeta, o do Peridico dos
Pobres, e os do Portuguez, devem ser sumariados, e os
censores egualmente; mas para isso necessria uma
Portaria de S. A. R. dirigida a mim, para mandar proce-
der a seu respeito na conformidade das leis^. Ao mesmo

1 Vide pag. 1011 e 1015 da Gazeta de Lisboa, julho de 1827.


Tal era a fria dos absolutistas que at para dizer essas mentiras
ofiQciaes publicaram um Supplemento ao n. 177 da Gazeta!
2 A portaria no se fez esperar: passou-se no dia seguinte e
diz assim : Sendo presente a Sua Alteza a Serenissima Senhora
Infanta Regente, em Nome d'El-Rei, o escandaloso attentado, com
que os Redactores de alguns Peridicos dessa Capital tem com a
mais desmedida hypocresia tratado das ultimas revoltosas occor-
rencias em que Bandos de Demagogos attentro sediciosamente
contra a prerogativa de Sua Alteza como Regente do Reino, na
conformidade da Carta, e tem impudentemente no s continuado
430

tempo mandava-lhe a relao das pessoas que tinha podi-


do apurar at quella data, accusadas de se terem distin-
guido nos tumultos sediciosos. Chegavam j a cento e qua-
renta; e entre ellas achavam-se os nomes do ex-ministro
Guerreiro, desembargador Leito, conde de Alva (illio),

Rodrigo Pinto Pizarro, arcebispo de Elvas, etc, etc*.


Garrett era mais detestado, mas tambm mais temido^
do que Jos Liberato Freire de Carvalho. A este no s
o demittiram logo de redactor da Gazeta como tambm
de official da secretaria dos negcios estrangeiros, por
ter escripto dois artigos noticiosos e inoffensivos. quel-
le, hesitaram muitos dias antes que ousassem aberta-
mente accusl-o pelo que escrevia no Portuguez, e, so-

bretudo, no Chronista. No perdia, comtudo, por espe-


rar. Os inimigos com quem tinha de haver-se no eram
dos que se esquecem ou perdoam.
Chronista, como j se disse, tratava mais livremen-
te os assumptos polticos, porque o redactor no tinha
com quem repartir a responsabilidade das suas opinies.
Porisso tambm mais cedo caiu sobre elle o dio impla-
cvel dos absolutistas. A paginas 191 do segundo volu-
me d'aquelle jornal, fez Garrett as seguintes reflexes,

a publicar doutrinas contrarias conservao daordem publica e


muito especialmente o 230 do denominado "O Portuguez" em
n.*

que nd s invertem factos que s5o patentes, mas se attaea o Go-


verno do modo mais atroz e criminozo, por todos estes respeitos,
Manda Sua Alteza que V. S. proceda a respeito dos Redactores dos
referidos Peridicos mandando-os summariar, e bem assim os Cen-
sores que os deixaro imprimir e correr, procedendo ulterionnente
na conformidade das Leis. O que tudo a Mesma Senhora Manda
communicar aV. S. para sua devida intelligeneia e execuo.
Deus Guai-de a V. S.% Pao da Villa das Caldas em 2 de Agosto de

1827.== OFscone de Santarm. Sr. Jos Joatpiim Roiz de Bastos.
Arch. da Torre do Tombo, cartrio da intendncia: Avisos e por-
tarias, 1827).
1 Jos Liberato Freire de Carvalho : Ensaio politico sobi-e as cau-
sas que prepararam a usurpao de D. Miguel, etc, pag. 112, nota.
431

depois de relatar os acontecimentos de 24, 25 e 26 de


julho:
Quem amargo ofi-
se vota ao triste, ao penoso, ao
cio de escrever de cousas contemporneas, ou ha-de ser-

vir um partido, e um homem sem honra; ou ha-de ser

homem de bem, e a nenhum agrada, com todos se mal-


quista, de todos ser odiado, praguejado, quem sabe se
perseguido A escolha terrivel, mas forosa : eu ponho
socegadamente a mo na minha conscincia, e bemdigo
a Deus de achar n'ella o seguro testimunho, a plena con-
vico de que no hesito um s momento n'esta escolha.
Persiga-me tudo n'este mundo, menos os remorsos ; ac-
cusem-me todos, menos a A verdade e
minha conscincia.
a justia so coxas e lentas, mas chegam um dia basta- :

me a mim esse dia, ainda que o veja eu do sepulchro*.


Quantas prophecias em to poucas palavras! D'ahi a
pouco foi perseguido, preso, novamente expatriado . .

e aps vinte sete annos, e j no sepulchro, s no via


ainda de l o dia da verdade e da justia Chegar elle !

acaso mais de meio sculo depois? Oxal!

VII

Garrett continuou nos seguintes nmeros a apreciar


severa e imparcialmente, tanto o procedimento da popu-
lao como o das auctoridades, e defendendo como sem-
pre os direitos de D. Pedro e a Carta. Todos os jornaes
que advogavam a causa da liberdade se encolhiam; o
prprio Portuguez abstinha-se, desde alguns dias, de
fallar nas cousas pblicas. S o Chronista proseguia com
desassombro a sua misso audaciosa. Foi por isso o pri-
meiro que pagou com a vida.

1 o Chronista, sevianario de politica , litteraturaj sciencias e artes.


Lisboa, imprensa do Portuguez, 1827, tom. ii.
432

O padre Jos Agostinho de Macedo, a exemplo de ou-


tros escriptores absolutistas, que accumulavam todas as
benevolencias da censura, berrava sem cessar contra os
redactores do Portuguez, na colleco de cartas a J. J.

P. Lopes. Garrett era o alvo principal dos dios do pa-


dre, que o invejava pelo seu prodigioso talento. O Chro-
nista foi por fim obrigado a terminar a sua publicao,
com os n.^ 24, 25 e 26, que saram juntos:
No cabendo nas foras do redactor do Chronista
diz Garrett, despedindo-se dos subscriptores contras-
tar os obstculos invencveis que se oppem publicao
d'elle, e tendo de optar entre a sua conscincia e a abso-
luta suppresso d'este semanrio, no hesitou na esco-
lha. Depois de accrescentar 'que nem o temor nem
respeitos humanos de nenhuma espcie o fazem aban-
donar o campo, em um momento em que a lucta se tra-
va mais decisiva,' acrescenta: Desenganei-me a tem-
po das theorias dos philosophos, e li na realidade das
cousas; fiel aos meus minha conscincia
princpios e
como detesto qualquer ou-
detestei a exaltao liberal,
tra exaltao; temo o fanatismo da liberdade, como to-
dos os fanatismos e julgo ter algum direito para dizer
:

que me no contentei com este intimo sentimento, e que


ousei desprezar as vozes minazes do povo, oppr-me s,
desarmado, e sem mais escudo do que a razo e a ver-
dade, contra toda a torrente de uma opinio desvairada,
estimulada e exaltada por falta de boa direco. Quando
todos os que no gritavam estavam calados, no duvi-
dei fallar eu; e esta certeza de haver cumprido com o
meu dever em circumstancias to perigosas me consola-
r de todas as injustias dos homens.. . . Entre dois
grandes e perigosssimos escolhos navega a nu do Es-
tado desde que a rege uma constituio livre, mas es-

sencialmente monarchica. De um lado esto os excessos


populares, em que se pde perder a monarchia, e com
433

ella a liberdade ; do outro a arbitrariedade, em que se


pode perder o espirito do povo, e por elle a liberdade,

e logo aps ambos, a monarchia * Talvez


ignorado marinheiro, bradei eu no meio da borrasca, e
quando a morte eminente parece egualar as condies,
talvez bradei com anci d'alma ao piloto descuidado: Va-
mos perdidos com esse rumo ! Talvez d'esse brado, que a
presena do perigo arrancou do corao, me queiram fa-

zer um crime. Mas fora isso justo ainda quando me eu


enganasse? Termina dizendo que teem crescido de
tal modo os obstculos da censura, que no possivel es-
crever : ... no basta cortar, necessrio substituir
ainda s palavras e pensamentos do escriptor as palavras
e ideias que manda o censor; no ha homem de bem que
queira escrever assim, e todavia imprimem-se e correm
livremente cartas indecentes, etc.^

VIII

Referia-se s de Jos Agostinho. Este homem violento


vendra-se aos inimigos da Uberdade, e foi o canonisador
da tyrannia, talvez por culpa dos prprios liberaes. Em
18:20 os directores da revoluo desprezaram-n'o impru-
dentemente. Se o tivessem chamado camar de 21,
pde ser que elle no escrevesse nenhuma das diatribes
que escreveu contra a Carta. Ferido na sua vaidade pelo
desdm dos revolucionados, tornou-se o inimigo mais
implacvel da revoluo, perseguindo os constitucionaes
at sua morte.
A 15 de agosto d o Portuguez noticia de ter acabado
o Chronista, no dia 14. A 16 manifesta n'um artigo a

1 Cortado pela censura.


2 O Chronista, n. 24, 25 e 26.
58
434

sua impacincia pela vinda da rainha, que se annunciava


para breve. Os jornaes absolutistas tomaram a manifes-
tao d'este desejocomo affronta regente; e alguns
chegaram a pedir que se no deixassem impunes os que
ousavam mostiar-se descontentes do governo delia. Jos
Agostinho vomitava sem cessar contra os redactores do
Portiiguez saixasmos, injurias e calumnias atrocissimas.
A insolncia do padre chegou a ponto que os diffamados
julgaram dever dirigir um requerimento regente, para
que o ex-frade fosse obrigado a provar as accusaes que
llies fazia. Esse documento, pubhcado em o n.** 244 de
17 de agosto, sob o titulo O Portugiiez e o padre Jos
Agostinho de Macedo traz formuladas em 12 artigos as
accusaes do padre, com a demonstrao ao p de cada
uma d'ellas de sua falsidade, baseando-se a justificao
nos prprios artigos do Portugtiez. Tanto o requerimento
como o que o precede so da penna de Garrett.
artigo
A regente estava j em Cintra. E o despacho que deu
petio do Portuguez foi mandar nesse mesmo dia de-
mittir todos os censores, ordenando mesa do desem-
bargo do pao que propozesse pessoas hbeis e de s-
lidos princpios, e que tenham como seu mais rigoroso
dever o manterem as doutrinas conformes com a digni-
dade da coroa, e repouso pblico, consolidao das insti-

tuies, e respeito devido s auctoridades constitudas.


Accusavam-se os jornalistas, no comeo d'essa porta-
ria, de terem pretendido com a mais desmedida hypo-
crisia, justificar as ultimas revoltosas occorrencias, pu-
blicando doutrinas contrrias conservao do socgo
pblico, e at invectivando o governo com escandaloso
arrojo, fazendo-se por este modo os apologistas da anar-
chia, e dos inimigos da Carta h

1 Portaria do ministrio do reino, de 17 de agosto de 1827. Era


ministro o Visconde de Santarm.
435

Esta accusao de 'inimigos da Garta' feita pelos que


a derrubaram, nao deixa de ter graa 1 O facto que o
Portiiguez, a Gazeta Ministerial^ a Constitucional^ o Pe-
ridico dos Pobres, e o Velho Liberal do Douro foram de-
nunciados e suspensos, em consequncia d'essa portaria
Vinte e sete dias depois reappareceu um numero do Por-
ttignez, o qual diz no alto da primeira pagina: De 28 de
Agosto at 13 de Setembro. As columnas destinadas
aos assumptos de Portugal, e a parte da^ noticias de Pa-
ris, esto em branco! Nos dias 15 e 16publicou-se ainda,
declarando-se n'um d'esses nmeros que s ento se
tinham podido obter as necessrias licenas.
A propsito do ultimo arranco d'este jornal, volta Jos
Agostinho de Macedo a insultar os redactores, chaman-
do-lhes repubhcanos, e dizendo que republica traz com-
sigo Limoeiro, e que os limes ali nem por isso sao dos
mais doces
Finalmente, na madrugada de 17 de setembro, a po-
licia invadia as casas dos redactores do Portuguez, arran-
cava-os do seio de suas famlias e mettia-os no Limoeiro,
com grande motim e apparato. Foram presos em virtude
de uma portaria, que usurpava as attribuies do poder
judicial, e que serviu para os fazer pronunciar, com ma-
nifesta violao da Carta

Gomo era natural, depois da archotada sobrevieram


as deva"^sas, em Lisboa e no Porto. Os juizes, obrigados
a obedecer constituio, no podiam sustentar as pri-

ses arbitrarias, sem culpa formada; mas os escriptores


absolutistas, inspirados superiormente, levaram os ma-
gistrados a ser subservientes ao poder de que eram ser-
vis escravos, e a fazerem as pronncias, servindo-se das
mesmas testemunhas para todos os processos. Em vista
d'isso, no admira que os redactores do Portuguez re-
queressem inutilmente, durante mezes, regente, a mi-
nistros e juizes, a sua soltura, ou homenagem ao me-
436

nos, provando, com a Carta, Ordenaes, e mais leis que


regiam a jurisprudncia da liberdade de imprensa, que
tinham sido injustamente presos.
Tendo elles aggravado da injusta pronncia, respon-
deu o juiz ao aggravo: Que os aggravantes attentaram
contra as attfibuies, decoro, e respeito da Senhora In-
fanta Regente, sediciosa, subversiva, h>pocrita, e dis-
simuladamente, a qual por elles se declarou atroz, e
-criminosamentfe atacada.
Isto faria rir, se to torpes mentiras no envolvessem
a perda immediata da liberdade e talvez da vida. Os n-
meros do Portuguez, autoados no summario, foram os
224, 225, 226, 227, 228, 230, 231, 290 (ou 229?) Acu-
saram-n'os de republicanismo e de terem apoiado os
tumultos revolucionrios das noites de 24 a 27 de julho,
animando os revoltosos com doutrinas subversivas.
Quando algum dos presos requeria que se lhe passasse
por certido: i.^ qual o dehcto que lhe assacavam; 2.,
quaes as testemunhas; 3.*", qual o accusador; respondia-
se-lhe por despacho: Pronunciado por sedicioso escri-
ptor; osnomes de testemunhas em tempo. == Amaral
Semblano *. Ao passo que assim se procedia com elles,
tolerava- se que indecorosamente os insultasse a Gazeta,
de Lisboa; e Jos Agostinho, nas Cartas ao seu amigo J.

J. P. Lopes, desafogava a negra bihs contra Garrett,


a propsito do opsculo O dia 24 de Agosto, l)edindo
ao rei que mandasse o auctor para as gals! Nas Car-
tas 13.*, 14.% 23.* e 25.*, ainda esse covarde, virulento
6 sujo escriptor se incarnia sobre o preso e seus col-
legas, victimas do dio do energmeno frade, e de ou-
tros apostohcos iguaes a elle.

1 Processo do J^orttt^ez, que existe, por copia, entre os papeis


de Garrett.
mi

IX

Logo que os presos aggravaram da injusta pronncia, e


se viu a resposta do juiz ao aggravo, ficou claro aos olhos
de todos que o absolutismo tii-ra a mascara, e que era
chegado o tempo de novas perseguies aos amigos da li-
berdade. Garrett e seus companheiros pediram debalde
que os seus processos, que eram todos civis, fossem p-
blicos, como os dos miUtares; em vo andaram as mes e
as esposas requerendo aos ministros da tyrannia a favor
de seus filhos e maridos; nada se lhes concedeu. Foi pre-
ciso que a opinio pbfica, apesar de j vizivelmente en-
fraquecida, reagisse, por um supremo esforo, contra
aqueUas violncias inauditas e inslitas. Ao cabo de trs
mezes, vencido por ella, succumbiu o animo dos juizes; e
os redactores do Portugnez, dados por innocentes, eram
absolvidos. Foi a sua ultima victoria n'aquelle calamitoso
periodo ^

1 Apesar de possuir copia do processo, Garrett confundia por


wzes a data' da suspenso do Portuguez (17 de agosto) com a da
priso dos seus redactores (17 de setembro). Eis a nota do carce-
reiro, que tira todas as dvidas : Parte dos presos entrados enu.

esta Cada da Corte em 17 de setembro de 1827.

Auctori-
Folhas- Nomes Occupaes Idades dades.

293 V. Joaquim Larcher Negociante Rocio.


d. Antnio Maria Couceiro Escrivo do Ecclesiastico Idem.
294 Paulo Midosse (sic.).. . Olicial de Secretaria.... Idem.
d. Joo Baptista do S Lei-
to Almd. Garrett (sic.) Idem Idem.
294 Y. Carlos Morato Roma. . Occupado no Hospital de S. Jos Idem.
d. Luiz Francisco Midosse Oflcial de Secretaria Idem.
Alfama,
etc.

O Curcr., Ant. Luiz de Olivrf Par.'^


438

X
Em poucas palavras apreciou Garrett mais tarde os tu-
multos da archotada e o processo do Portuguez:
O intendente da policia que em Julho de 1827 arran-

para admirar que j o poeta desse aqui 27 aiinos, quando ti-


nha mais de 28! Eis outro documento, no menos indubitvel, e
curiosissimo. So ambos do Arch. Nae.
Consulta.
Serenissima Senhora
Por Aviso expedido pela
Secretaria d'Estado dos Negcios Ecclesiasticos e de Justia, com
data de 19 de Setembro precedente, Mandou Vossa Alteza em no-
me d'El-Rei, que esta Mesa consultasse o que parecesse sobre o
contedo em um requerimento de D. Rita Huet Midosi, D. Marian-
na Midosi, D. Luiza de Almeida Garrett, e D. Maria Epiphania Lar-
cher, no qual exposeram
Que ellas viram arrancar de seus braos na madrugada, do dia
17 do dito mez, hum a, seu fdho, as outras, seus maridos que tran-
quillos e obedientes, e leaes sbditos em nada oenderam nunca as
Leis, nem podiam suspeitar que contra elles houvesse semelhante
proceder.
Que este acto fora tanto mais cruel quanto o marido de huma
das suplicantes estava doente de cama em uso de remdios, e ata-
cado de huma enfermidade que na priso no podia deixar de pr
termo sua existncia.
Que este acto fora tanto mais intempestivo quanto os maridos
das suplicantes Paulo Midosi, e Joo Baptista de Almeida Garret,
ambos oTiciaes da Secretaria de Estado dos Negcios do Reino,
foram presos sem consentimento e ordem de Vossa Alteza, o que
era contra os privilgios que os Augustos Predecessores de Vossa
Alteza tinham concedido a taes Empregados.
Que extrajudicialmente fora dito aos presos que assim ero tra-
tados por haverem tomado parte na redao de hum jornal que se
intitulava o Portuguez, e no mesmo dia, e pelo mesmo pretexto o
foro tambm Carlos Morato Roma, Antnio Maria Couceiro, e Luiz
Midosi, que tambm cooperavo para a publicao d'aquelle jornal.
Que preos todos como hims salteadores, com escoltas de Poli-
cia de vinte e tantos homens, foro encarcerados na Cada da Cor-
te, e ainda at o dia 19 de Setembro no podero obter que se lhe
desse o motivo da sua priso, e os nomes das testemunhas accusa-
439

jou, por vendido a D. Miguel, uma commoo pretendida


popular, mas s composta dos espies e myrmides da
policia, no conseguiu, ainda assim, fazer gritar alguns

doras, segundo mandava expressamente o Titulo oitavo, Artigo cen-


to quarenta e cinco, paragrapho stimo da Carta Constitucional.
Que igualmente parecia que fora desprezada a mesma Carta no
Artigo que mandava que todos os actos do processo depois da pro-
nncia fossem pblicos; e que tudo se desprezava para opprimir
e vexar os suplicados que nenhum crime, nenhuma falta nem leve
cometterEo; e em Nome de Vossa Alteza, que h a Protectora e Am-
paro de todos os Portuguezes, era que estas injustias se comettio.
E que acudisse pois Vossa Alteza ao estado das suplicantes, que
se vio sem amparo, sem proteo nenhuma, separadas de quanto
teem mais caro n'este Mundo, e que s confiavam na Excelsa Bon-
dade de Vossa Alteza; e por tanto
Pedio aVossa Alteza que Mandando cumprir o paragrapho oi-
tavo do Artigo cento quarenta e cinco da Carta Constitucional,
os suplicados presos fossem postos em liberdade prestando fiana
idnea, segundo era expresso no citado Artigo da Carta, e depois,
se eram criminosos, se lhes formasse o seu processo e fossem puni-
dos segundo as Leis.
Determinou a Mesa ao Juiz da culpa que informasse com o seu
parecer, ao que satisfez o corregedor do Rocio dizendo
Que no se comprehendia bem pelo requerimento quaes fossem
os Impetrantes a quem se concedesse e aproveitasse o Alvar de
fieis carcereiros, por quanto as mulheres suplicantes no estavo
culpadas nem presas, e omittio os nomes de seus maridos, que
entretanto pelos cognomes se persuadia serem Paulo Midosi, Joo
Baptista da Silva Leito de Almeida Garret, e Joaquim Larcher.
Que estes foro presos em resultado de pronncia em summario,
para inquirio do qual se tomara o Auto que remettia por copia;
que ero estes homens os mesmos revolucionrios das noites de 24
a 27 de Julho antecedente, em que se attacaro as atribuies da
Soberania, e se proclamara substituir- lhe huma Republica; ero
revolucionrios Republicanos, huns gritando, e outros escrevendo,
e com seus escriptos auxiliando aqueles, disfarando -os, e pintan-
do-os com direito rebelio que proclamavo. E que eram pois
ros de Leza-Magestade, de primeira cabea, crime em que jamais
se concedera meio algum de sair da priso antes da sentena do
competente Juiz e Vossa Alteza Decidiria como era de justia.
440

loucos, seno pelo rei legitimo e contra a j premeditada


e comeada traio das auctoridades^
O auctor (Garrett) esteve por espao de trs mezes
preso, sem mais pretexto que o de ter tido parte em uma
publicao censurada e impressa com todas as licenas
necessrias. No foi preso o censor, nem prohibida a pu-
blicao, nem no fim dos trs mezes se achou matria
de culpai O jornal era o Portuguez cuja moderao em
doutrina, e urbanidade em stylo ainda no foram imita-
das^.

XI

Na biographia manuscripta diz Garrett, que para lhe


ser restituda a liberdade concorrera muito o ex-ministro
Guerreiro, seu particular amigo, e o desembargador Pa-
lha 3. provvel que poderosas influencias dessem fora
opinio, que proclamava a sua innocencia e a dos seus
collegas. Sem isso, seria quasi impossvel arrancl-os das
unhas dos apostoUcos, que se ensaiavam com essas per-
seguies para cantar em breve o 'rei chegou'.
Restitudo familia, passou o nosso poeta o resto do
anuo de 27, e princpios do de 28, servindo o logar de
oficial da secretaria e dando ao cultivo das letras e aos

que sendo visto


Parece Mesa o mesmo que ao Ministro Informante para dever
ser Escusado o recjuerimento das suplicantes. Lisboa vinte de ou-
tubro de mil oitocentos e vinte e sete. = Costa. = Teixeira Coiit.*^


Arriaga= PedrozcL ( margem) Foro votos os DD." Antnio
Gomes Ribr.", Lucas da Silva Azeredo Coitinho, e Dom Jos Fran-
cisco de Lencastre. (Resoluo da Consulta) Gomo parece. Pal-
cio da Ajuda em 24 de Outubro de 1827.L R. (Infanta Regente)=
Jos Freire d'Andrade.
1 Biographia ms.
2 Romanceiro^ tom. i, 1843, pag. 19, nota.
3 Guerreiro tambm estava j incluido na lista das perseguies.
441

estudos da instriico pblica todas as suas horas vagas.


Era o descanso forado, a paragem momentnea, na car-
reira da sua tormentosa existncia politica. Ento se
consagrou exclusivamente ao viver domestico, buscando
n'elle o socgo compatvel com as circumstancias d'essa
situao transitria.
Gomo os patriotas antigos, Joo Baptista punha a p-

triaprimeiro que a familia. Casado havia seis annos,


passara esse tempo em lucta com a adversidade, por
causa do seu patriotismo. O exilio, a deportao, o cr-
cere, as mais cruis provaes tinham sido at ah o pre-
mio do seu amor liberdade. Essa vida de combate,
cortada de perseguies e misrias, devia ser pouco
grata a sua mulher, joven, formosssima, que tinha so-
nhado prosperidades e dehcias, unindo os seus destinos
aos do homem j to assignalado por obras de extraor-
dinrio talento. A pobreza com as suas constantes neces-
sidades pouco propicia fehcidade conjugal. Por mais
amor que se tenha no corao, ella azedar insensivel-
mente o caracter, e substituir em breve nas almas gros-
seiras os mais suaves sentimentos por ondas de fel e
vinagre.
Felizmente, nem Joo Baptista nem D. Luiza padeciam
d'essa baixeza. Com quanto um fosse de gostos e deli-
cadeza infinitamente superiores outra, no tinham che-
gado ainda aquelle grau de incompatibilidade que oito
annos depois os forou a separarem-se para sempre.
Mas o mpeto apaixonado dos primeiros tempos no po-
der resistir a separaes to repetidas e a tribulaes
to continuadas. O vento do infortnio soprara com de-
masiada violncia o fogo sagrado, e consumira o com-
bustvel d que elle se alimentava . .

Parece que outro sentimento, menos apaixonado, a


amisade, substitura nas duas almas o primeiro affecto.
E algum me afirmou que foram consagrados a sua mu-
442

Iher, apesar da declarao que o poeta faz, em contra-


rio S os seguintes versos de introduco Adozinda.

< A Elysa
Campolide il d' Agosto, 1827.

Na viva lor da idade e da sade


Nem de todos seria acreditado
Que tam suavemente
Em austeras conversas de virtude
Nos fosse o tempo. Cr-me, Elysa amvel,
Tem muito mais prazeres a amisade
E mais doces que amor
Para todos os sexos, toda a idade.
Em todo o tempo a mesma, sempre affavel,

Sem o cancro roedor


Do cime voraz, que no mais puro
D'amor, no mais seguro
Suas raizes venenosas lana,
E co'a mais branda flor
Seus mordentes espinhos lhes intrana.

Detestemos, Elysa, essa funesta


Paixo brutal que a tudo e em tudo damna.
Da virtude tyranna
No nos illuda a tam commum cegueira;
Detesta o crime quem amor detesta.
Crimes! v a amisade prazenteira.
Que nenhuns tem; e amor, ai! quantos, (juantosf
Honras perdidas, thlamos violados.
Os vnculos mais sanctos
Dos homens e de Deus, da natureza,
Da prpria natureza espedaados
Por esse amor, que sua tocha accsa
Do vivo fogo traz do averno immundo
Para de crimes abrazar o mundo 2.

* Uma estimvel e joven senhora de minha particular amisade, a


quem por agradecida retribuio dirigida a introduo do presen-
te romance. Romanceiro, tom. i, pag. 16. 184.3.
2 Romanceiro, tom. i, pag. 29 e 30; 1843.
443

Que Elysa ou nao, os versos pintam um


fosse Luiza
estado psychologico pouco favorvel ao amor conjugal
e confirmam a veracidade dos esclarecimentos que eu
obtive. Se, porm, se provasse que eram dirigidos a
outra mulher, e no sua prpria, attestariam n'esse
caso outro facto mais notvel ainda; vem a ser: que s
um cime violento e justificado, fundando-se em algum
successo pouco honroso para a mulher, poderia inspirar
a um marido taes phrases contra o amor.

XII

D. Miguel entrou no Tejo a 22 de fevereiro de 1828;


desembarcou em Belm, com medo, segundo dizia, de
que os liberaes o assassinassem. O senado de Lisboa,
que lhe tinha preparado festejos para o desembarque,
ficou desapontado, protestando desde logo que os con-
stitucionaes lhe pagariam o logro. Quatro dias depois, o
infante jurou a Carta, na qualidade de regente nomeado
por seu irmo D. Pedro IV. Mas no foi preciso decorrer
muito tempo para que se reconhecesse a boa f d'esse

juramento. Todos os seus actos e os dos traidores que


o rodeavam no deixavam dvidas sobre as suas inten-
es prfidas. A 25 de abril, a municipalidade lisbonense
deu o exemplo da deslealdade o seu legitimo soberano,
perjurando, e pedindo ao povo que assignasse uma 'hu-
milde petio' para que D. Miguel usurpasse o throno,
declarando-se rei absoluto. Em 3 de maio, condescen-
dendo com a vontade da nao, convocaram-se os trs
estados.
O Porto e Aveiro indignaram-se e insurgiram-se,
quinze dias depois; e de todos os pontos do paiz se le-

vantaram gritos de clera e se pozeram foras em movi-


mento contra o principe perjuro. Infelizmente, a impe-
444

ricia, inrcia on timidez de quem dirigia o moTmento


liberal inutilisou todos os esforos: e a 3 de juUio em-
barcavam os chefes no Belfast e saiam do Porto para se
irem accusar uns aos outros de traidores na terra es-
trangeirai Os acadmicos, os soldados e os officiaesde
indisputvel fidelidade no tiveram navios que os le-
vassem . * . seno quando os fretaram sua custa, na
Corunha e no Ferrol, onde chegaram roubados, famin-
tos, ns e esfarrapados I A historia far justia a uns e
a outros. Oito dias depois da sada do Belfast era D. Mi-
guel declarado rei legitimo! A usurpao estava consum-
mada.

XIII

Logo depois da chegada do infante a Lisboa, todos os


constitucionaes, que o conheciam, e que por isso tinham
motivos para duvidar da sinceridade do seu juramento,
como regente, trataram de refugiar-se em paizes estran-
geiros.
Desejava Garrett poder imitl-os, pondo-se fora do
alcance de inimigos, que no deixariam de perseguil-o
com a ferocidade prpria do dio que lhe votavam. Mas
tinha doente uma filhinha, fracto nico do seu casamen-
to^ que o impediu de sair immediatamente. E deve aqui
fazer-se justia a Jos Agostinho, com quem por vezes
tenho sido severo, em consequncia da provada m von-
tade que manifestava ao auctor de Cames e I), Branca,
Era impossvel que elle ignorasse a estada de Joo Ba-
ptista em Lisboa, indo este todos os dias secretaria do
reino. Absteve-se porm de o denunciar e de berrar
contra elle, ao tempo em que j comeavam as demis-
ses aos fanccionarios que no pactuavam com o mi-
guehsmo. Fosse generosidade do padre, que via trium-
pliar o seu partido, ou fosse qualquer outra a causa do
445

seu silencio, o certo que n'essa occasio esteve calado,


com grandssima vantagem de Garrett.
Todavia, sobejavam ao poeta rases para no contar
com a grandeza de alma de Macedo, nem com a de ne-
nhum outro apostlico; por isso via com dolorosa impa-
cincia aggravar-se o estado da filha querida, que lhe sor-
ria tristemente, como em ultimo adeus, do seu bero de
innocencia. N'esse bero tinha posto o misero pae a espe-
rana de futuras consolaes e alegrias e sentia-as des-
vanecerem-se como sonho. Emfim, a morte compade-
ceu-se da sua dor, apressando o desenlace. E ao mes-
mo tempo que se fechava a cova, onde elle deixava per-
dida para sempre aquella poro do seu ser, abria-se-lhe
o caminho da terceira emigrao. A mulher acompanha-
va-o. Era em princpios de junho de 1828 K

1 No livro do sr. D. Antnio da Costa, Historia do marechal Sal-


danha^ diz-se, no tom. i, pag, 184, in fine^ que Saldanha fora o pri-
meiro que abrira o caminho da emigrao, saindo da ptria em
1827. Peo licena, ao illustre escriptor e meu amigo para lhe re-
cordar que esse caminho estava aberto, desde 1823, por muitos
patriotas distinctos; e que, segundo fica provado n'estas memorias,
Garrett, no menos illustre com a penna do que o marechal com
a espada, nem menos til gloria do seu paiz, ia comer pela ter-
ceira vez o po do exilio, antes da hgira para o Belfast de desgra-
adssima memoria.
. XYI

O sellador da alfandega. Londres. Prestao de obedincia Junta do Porto.


Historia da emigrao. Se convir escrevl-a. Deixemos dormir os mortos.
O Pantheo dos reis e a Necrpole no Mindello. Subsdios. AccusaSes. O de-
posito de Plymouth. Cndido Jos Xavier. ^s noites do barraco.-O poeta no
participa das larguezas feitas aos afilhados. Demisso da secretaria do reino.
Memorias de Joo Cradinho. Jos Gomes Monteiro. Adozinda. Estudos de
costumes c usos. Velleidades aristocrticas. Warwick. Lyrica de Joo iinimo.
Ilha Terceira. Expedio metralhada. Sempre os nossos amigos inglezes!
D. Maria II, em Londres. O addido da embaixada. Bandeira de caadores 5.
O Ckaveco Liberal-A Quotidienne. Me^norial. Jos Ferreira Borges.Victoria
daVilla da Praia. Cano admirvel. Passos Manuel, poeta. Tratado da rf-
capo. Protesto. Das Leis penaes. Segunda edio de Cflfo,- Revoluo de
Julho. Portugal na balana da Europa.

Merece referir-se a circumstancia de que emquanto


o proscripto navegava para as praias do desterro, um
de seus irmos se dirigia a Lisboa, para cumprimentar
D. Miguel. Sabendo os estudantes liberaes, em Coimbra,
que estava na hospedaria do celebre Jos, do Pao do
Conde (que depois emigrou tambm), o sellador da alfan-

dega do Porto, e dizendo-se, talvez infundadamente, que


elle era portador de denncias similbantes s que deram
em resultado a morte dos lentes, em Condeixa, resolve-
ram fazer-lhe assuada e tirar-lhe os papeis. Para esse
effeito se reuniram trs ou quatro e entrando, mascara- ;

dos, na sala contigua ao quarto de Alexandre, ameaaram


de morte o creado d'este, que estava porta, se gritas-
se ; e emquanto um o ficava guardando, foram os outros
condecorar o sellador com sellos de chumbo, que para
447

isso levavam.No tiveram, porm, tempo de lhe revistar


os papeis: quando comeavam o exame, sentiram gente
no quarto prximo, e fugiram. Houve depois devassas,
inquritos, indagaes de toda a espcie : apertaram por
todos os modos com o Jos, hospedeiro, porm este de-
clarousempre que no sabia quem eram os estudantes,
asseverando que tambm o tinham ameaado de lhe tira-
rem a vida, se pedisse soccorro ; e que por ser de noite
e elles irem mascarados no pde tomar-lhes nenhum
signal. Mais tarde, na emigrao, fora encontrar-se com
os auctores do gracejo, que no quizera denunciar, por-
que os conhecia, e nenhum se lhe tinha occultado.
Facilmente se consolou o agraciado dos sellos de chum-
bo, voltando de Lisboa, pouco depois, condecorado com
o parentesco espiritual de compadre de D. Miguel, que
alcanara por conselho de D. Carlota Joaquina. Pelo mes-
mo tempo chegava Joo Baptista a Londres, na occasio
em que o marquez de Palmella acabava de partir para a
mallograda expedio -do Belfast. O poeta prestou peran-
te o visconde de Itabayana, ministro do Brazil, que ento
fazia as vezes de embaixador portuguez *, obedincia
Junta or ganis ada no Porto para sustentar os direitos da
coroa legitima, assignando auto em o livro competente
a 2o de junho ^^,
E por ordem do ministro ia partir para
o Porto, com Joaquim Larcher, Jervis de Athouguia, e

1 Diz um diplomata que o erro mais grave e mais funesto cau-


sa da rainha, praticado pelo marquez de Palmella, foi ter-se este
demittido de embaixador de Portugal, pelo facto da usurpao, em
vez de continuar a considerar- se embaixador do successor legitimo,
como fez Luiz Antnio de Abreu e Lima, ento ministro nos Paizes
Baixos. (Correspondncia official do conde da Carreira, pag. 5 e 6,

Lisboa, 1874-75.)
2 Despachos e correspondncia do duque de Palmella, tom. iv,

Lisboa, 1869, pag. 24 e 25. N'outros documentos acho a declarao


de ter-se prestado este juramento a 2 de junho. Penso que ser la-

pso, tendo-se deixado de pr o 5 adiante do 2?


448

outros emigrados, quando se recebeu a noticia dos de-


sastres com que bem pouco decorosamente terminou a
lucta.

II

A historia da emigrao portugueza, durante a usur-


pao de D. Miguel, est ainda, e, provavelmente, ficar
por escrever. Ser irreparvel falta para quem deseje
julgar com imparcialidade os nossos homens notveis
d'aquelle tempo?. . . Garrett queimou, ou lhe foram sub-
trahidos, os documentos preciosos que reunira e tudo
quanto tinha escripto sobre os memorveis acontecimen-
tos das guerras da hberdade e nenhum dos actores prin-
;

cipaes, que n'elles figuraram, quiz deixar aos vindouros

a herana, em que por desventura parecessem maiores


as vergonhas do que a honra e gloria dos testadores *.

Os ltimos soldados do Mindello, que se acharam em


circumstancias de apurar a verdade dos successos em
que tomaram parte, vo dia a dia desapparecendo. Al-
guns ha, todavia, ainda vivos que poderiam escrever d'es-
ses successos com desassombro. Foram acadmicos, co-
nheceram as misrias do exilio e os auctores da maior
parte d'ellas; vieram a Portugal com o immortal exerci-
to, e lidaram com os que o compunham, desde D. Pedro
rv at ao nfimo dos soldados. Quasi meio sculo depois
era, talvez, permittido esperar que at os que foram vi-
ctimas faUassem dos homens e das cousas d'esse tempo
sem paixo. . . Mas ser realmente lamentvel perda se
a historia da liberdade ficar privada do capitulo que diz

1 Os folhetos, joriiaes, e outros papeis avulsos, publicados por


esse tempo, forniam to copiosa eolleco que enche estantes. A mais
completa que se conheceu pertencia a Jos Balhino de Barbosa e
Arajo, depois visconde de Telheiras. A maior parte d'esses escri-
ptos hoje rarssima e tem grande valor histrico.
449

respeito ultima emigrao? A verdade e a justia exi-


giriam que se juntassem aos autos, que deviam formar o
processo d'essa historia, todos os documentos necessrios
para o julgamento da sua causa no tribunal da posteri-
dade. E, n'este caso, essas memorias poderiam ser cas-
tigo, punio tremenda, infligida alm da campa aos que,
por vontade ou sem ella ao principio, resgataram os seus
me-
erros nobremente, conquistando-nos a liberdade.
homens dormirem em paz o seu eterno
lhor deixar esses
somno. Esqueamos o mal que uns aos outros fizeram;
lembremo-nos s dos seus servios, para no lhes rega-
tearmos as honras posthumas. Antes a algum d'elles se
franqueiem immerecidamente as portas do pantheo dos
reis do que se condemnem ao olvido os que eram dignos
de imperec.edouros monumentos.
Mais justo, e mais digno de ns, que gosmos os seus
benefcios, seria reunir em S.Vicente de Fora as cinzas
de todos elles. Assim pagaria generosamente a monar-
chia constitucional a sua divida de honra aos que lhe de-
ram o throno. Mas se a monarchia no pde, no quer
ou no a deixam romper com as tradies obsoletas, que
affrontam ainda a democracia moderna, mostre-se a na-
o agradecida levante no Mindello
: uma vasta necropole,
consagrada ao encerro dos mortaes despojos de todos os
que desembarcaram. Procure piedosamente os ossos
ali

dos que a sua ingratido tem deixado esquecidos em hu-


mildes covaes de obscuros cemitrios, quando no perdi-
commum; e transporte-os solemnementepara
dos na valia
esse Pantheo dos sete mil e quinhentos, ou Necropole
DOS libertadores, como melhor quizer chamar-lhe. En-
cerre tambm ahi os restos de D. Pedro IV, sem receio
de que parea desacato realeza. Se dado aos que par-
tem d'esta vida transitria ver d'alm da campa o mun-
do que deixaram, o espirito do duque de Bragana folga-
r de ter as suas cinzas entre as dos seus companheiros
29
450

de gloria, sem o esforo dos quaes no teria reconquis-


tado nunca a coroa que deu a sua iilia.

Quando passar diante de ns algum d^esses homens,


j hoje to raros, da emigrao e do Mindello, descubra-
mo-nos com respeito. Se ellc no for um dia repousar na
pantheo deS. Vicente ou na necropole nacional do Min-

dello,nenhuma ingratido de povos nem de reis impedi-


r que o seunome fique eternisado na historia da liber-
dade. No indaguemos quaes foram as suas paixes ou
as suas faltas, se as teve, fatahnente ateadas e produzi-
das pelas misrias do desterro: que direito temos ns,
que nada fizemos, para censurar os que para nosso bem
fizeram tudo? Se muitos d'enes entre si se guerrearam
sem trguas, uniram-se lealmente, no momento supremo
em que deviam fazl-o; porque a par de suas inimisades
pessoaes e de suas divergncias sobre meios e modos,
queriam todos a mesma cousa; tinham crenas vivas, va-
que vo desapparecendo com elles.
lor e brio, virtudes
Como ousaremos, pois, discutil-os, ns, que nem siquer
temos esses symptomas de vida e de mocidade, que tanto
os caracterisavam: paixes vehementes, luctas genero-
sas,em que o amor da causa commum subjuga e faz em^
mudecer os dios mais violentos?!

III

Se o meu triste oficio de escriptor me obriga s ve-


zes, para conseguir o fim que me propuz, a censurar
severamente os directores dos negcios da emigrao, e
a condemnar as intrigas que por pouco iam impedindo
a victoria da Uberdade, no louvarei jamais que se ex-
ponham a toda a luz as vergonhas d' esse tempo. E ape-
nas merefiro a eUas quando o meu assumpto o exige.
As descripes que chegaram at ns, das misrias
451

que solTreram os emigrados portuguezes, desde 1828 at


1832, em Inglaterra, Frana e Blgica, bastariam por
si ss para glorificar os que voluntariamente se conde-
mnaram a esses tormentos por amor da liberdade da sua
ptria.
marquez de Palmella, auxiliado pelos sbditos bra-
zileiros marquez de Rezende e visconde de Itabayana,

deu um centro aos emigrados, occorreu sua subsis-


tncia, providenciou sobre o que convinha causa por-
tugueza diz um documento official ^. O visconde de Ita-

bayana, ministro do Brazil em Londres, dava a Palmella,


por conta da divida do Brazil a Portugal, o dinheiro que
devia repartir-se com igualdade pelos expatriados. In-
felizmente, a administrao d'esses fundos foi severa-
mente accusada de parciahdade, na distribuio das
enormes quantias que lhe eram confiadas.
Formou-se em Plymouth o deposito dos emigrados
que foram do Porto embarcar no Ferrol e na Corunha.
A direco superior d'elle foi dada a Cndido Jos Xa-
vier. Este homem, que servira no exercito de Napoleo e
recebera dos seus soldados d'esse tempo a alcunha de
Pernas de gua por as ter muito compridas, nao
possuia sympathias ^. Com raso ou sem ella, censura-
ram-n'o, e ainda hoje o accusam, de ter sido odiosa-
mente injusto, no modo por que repartia os subsdios. Os
seus amigos e protegidos recebiam larga fatia do po
commum, que chorado e escassamente se dava aos ou-
tinham uma fibra sterlina por dia,
tros. Aquelles s para

1 Relatrio do ministrio da guerra^ apresentado s camars em


4 de setembro de 1834, pelo ministro Agostinho Jos Freire. Fo-
ra injustia esquecer os servios que tambm nos prestou o distin-
eto brazileiro marquez de Barbacena.
2 Nas notas ao poema Os Burros^ edio de Paris, elle bem
maltratado, com relao ao tempo dos francezes. Mas deve atten-
der-se a que essas notas so eseriptas por um miguelista.
452

prato; andavam fartos e bem trajados, insultando com os


seus ares de ricos a misria da maioria, que recebia uma
libra por mez, e ainda menos! Para certos sujeitos era
a emigrao mais lucrativa do que viver na ptria, onde
nunca tinham tido tanta abundncia de dinheiro
Essa desigualdade deu origem s celebres Noites do
Barraco, ao Chicote, e a outras muitas satyras, em verso
e prosa, em que se desafogavam as justas queixas dos
que, tendo maiores servios, eram, como sempre acon-
tece, os menos considerados. Parte dos versos mais gra-
ciosamente apimentados attribuiu-se ao acadmico, hoje
conselheiro, Bartholomeu dos Martyres, a quem accusa-
vam de primar n'esse gnero potico. Afirma elle, po-
rm, que no collaborou n'elles, confessando, todavia,

ter feito outros do mesmo gnero.

IV

Garrett no passou desde logo por to duras provas,


como os seus infehzes compatriotas do deposito de Ply-
mouth ^. Conseguira 'levar algum dinheiro, que lhe per-
mittiu ao principio viver desafogadamente, e se no dis-
pensou, mais tarde, os subsidios a que tinha direito co-
mo sbdito da soberana legitima, falsssimo que par-
ticipasse da farta distribuio dada aos protegidos, co-

mo em Londres espalharam inimigos e invejosos da sua


gloria. A accusao provinha do seu parentesco com o
secretario do deposito de Plymouth^; mas no tinha o
menor fundamento, segundo iremos vendo pelo decurso
d'estas memorias.

1 Diz Jos Liberato Freire de Carvalho que os acadmicos ti-

niiam cinco pence por dial (Memorias para a historia do tempo que
durou a emigrao.)
2 Paulo Midosi, primo da mulher de Garrett.
453

Em 18 de agosto de 1828 demittia-o de official da se-


cretaria do reino o governo intruso, por causa da sua
adheso causa da rainha. Era advertil-o de que escu-
sava de voltar ptria, salvo o caso de querer que n'ella
o enforcassem.
Penso que o primeiro trabalho litterario que fez em
Londres, n'esta terceira emigrao, foi comeado a 13 de
agosto. Dra-lhe o titulo, que depois riscou (sem o sub-
stituir), de Memorias de Joo Cradinho *. uma serie

de aventuras picarescas, que fazem lembrar o Gil Braz,


o Gusmo de lfarache e o Estevam Gonalves. No prin-
cipio, ridculo, burlesco, e por vezes at um pouco livre,
parece querer alludir a certa viscondessa, de fomenta-
dora memoria, que tivera um filho amulatado. Joo C-
radinho no era personagem de phantasia. Existiu real-
mente um preto d'esse nome, que pelas ruas do Porto
vagueava, no primeiro quartel d^este sculo, armando
com muitos esgares e tregeitos esmola dos transeun-
tes. Escreveu Garrett os trs primeiros captulos das me-
morias, e o comeo do quarto, seguidamente; alm d'es-
ses, ha mais dois, que no ligam com aquelles, por se
destinarem, provavelmente, a entroncar muito adiante.
N'esses fragmentos, como em tantas outras das suas
composies, .revela-se a prodigiosa facilidade com que o
nosso auctor variava de estylo, escrevendo sempre com a
mesma graa e propriedade. Gomo precioso mimo aos
leitores, no resisto ao gosto de copiar os seguintes peda-
os:

Mas com todas estas boas prendas e qualidades tinha


Joaninha um s defeito que assim mesmo lhe dava que-
bra, e cujas consequncias n'aquelle sexo so s vezes

1 Acha- se citado, no catalogo do tom. xxii das Obras, a pag. xxx,


onde traz erradamente a data de 18o.
454

peiores que a de todos os outros vicios juntos. Era ella


mui desvanecida e vaidosa de si, gostava de louvainhas
e lisongerias de moos, noporque lhes desse muito ou-
vido,ou lhe chegassem ao corao todavia innocente;
mas porq. isso a confirmava na ideia de sua formosura.
Quando lhe rendiam alguma fineza mais clara. Joaninha
corava, e corava deveras; porm riam-se os olhos na
cara ... o mal porm estava s na cabea, nem o peito
se contaminara ainda. Tinha j 17 annos e era to inno-
cente e simplesinha como aos 5 ou 6 apenas o so, se
tanto, as creanas da cidade. Estremecia-a o pae, adora-
va-a, nem desde que enviuvara outro cuidado tivera se-
no a sua Joaninha ou outro prazer ou satisfao q.
vl-a, abral-a, fazer-lhe as vontadinhas todas, trazl-a
sempre satisfeita e contente. Parte foi isto para que se o
bom natural de Joaninha um tanto derramasse. A ce-
gueira do velho Braz no lhe deixava ver este defeito
da filha, e em vez de lhe prevenir as consequncias, evi-

tando as occasies de dar pasto sua natural vaidade,


parece que de vontade Ih' as procurava; e era para elle

sempre bemvindo e certo estava de agradar ao pae quem


lhe requebrasse a filha, a lisongeasse, gabasse de for-
mosa Todo se babava e applaudia ao que de-
e discreta.
via reprehender, sem pensar que essas lagrimas de gos-
to as podia por seu erro verter de mgua e de vergonha.

E mais adiante
a

Ella continuou a dar-me explicaes e a contar-me dos


seus amores, segundo depois entendi: porm nada ouvia
eu j; que as primeiras palavras me tinham soobrado.
Da altura da felicidade, aonde j me tinha empoleirado.
e cVonde armava j projectos e arranjos do futuro, gover-
nando o mundo em scco, de sbito desabei por um des-
penhadeiro, e fui sem sentidos rolando at ao fundo do
abysmo, e s l, s depois de longo espao acordei dos
meus vos sonhos, e conheci a minha louca presumpo
Fiz por compor o vulto e fazer das fraquezas foras:
mas a queda tinha sido desemparada e grande: no era
de me erguer assim' direito e so. Sentia-me ferido; e
tanto mais me doa o amor prprio quanto mais se tinha
desvanecido. Mas dar o meu brao a torcer, era de to-

dos os azares o mais mortificativo e de humilhar: cobrei


animo, e com quanto me ficasse n'alma forte despeito e
m vontade fingi o melhor que pude boa cara, e boas
palavras, concebendo todavia um desejo, por sem dvi-
da injusto, de me despicar do que to mal indevidamen-
te tomei por affronta e injuria.
Prometti-lhe tudo quanto ella quiz, concertmos o
modo de tudo se arranjar, fallei muito no seu Jacinto,
no bem que tinha escolhido, conversmos d'amores
e mais amores, ganhei-lhe assim a vontade de modo
que entre ns dous to lhana e intima ficou a confiana
e amisade que nos amos tratando de manos, e j des-
pedida que foi ao entrar no povoado obtive sem diicul-

dade um beijo e um abrao, a que o prximo desaponta-


mento me no deixou tomar todo o gosto mas que emfim
era um beijo e abrao de Joaninha. Que melhor podia
eu comear a perceber os meus emolumentos de Merc-
rio em chefe
Gustou-me a dormir essa noite, e o pouco que dormi
foi tam sonhado que no posso dizer que verdadeira-
mente repousei. Sonhei com Joaninha, com minhas
imaginarias felicidades da vspera e ainda mal arraiava
;

a manh, j eu estava bocca do mesmo pinhal, onde


tam loucas esperanas concebera, sonhando accordado
novas e indefinidas loucuras, e forjando vagos planos e
456

projectos sobre mais vagas tenes que nem distincta-


mente formava. Convinha porm tomar uma resoluo,
e isso liz. Aguardei que o pae tivesse ido para as suas
lavras, e me aproximei da casa de Joaninha: viu-me
ella c me fez signal de a ir esperar para uma sombra
d' alamos que ficava por traz da casa e toldava um ribei-
rinho que ahi corria.
Poucos minutos a esperei, que no tardou em sair.

Estava eu sentado debaixo dos alamos e todo coberto


com a folhagem da primavera no me podia ella ver;
mas eu distinctamente a vi sair de casa e atravessar li-
geiramente um extenso campo de trigo que apenas co-
meava a filhar.
Tanta vez tinha eu visto Joaninha, tanta vez a tinha
achado formosa e linda, mas to bella, to feiticeira nun-
ca meus olhos viram a ella nem a creatura nenhuma das
filhas de Eva. Seus lindos e longos cabellos castanhos,
estremados sobre a testa, parte se lhe entranavam so-
bre a airosa cabea parte lhe caiam em anneis pelo gen-
til pescoo. Saia-lhe a camisa branca de neve por um
colletinho escarlate debruado de preto que lhe apertava
a mais deUcada cintura que ainda apertou espartilho, so-
bresaindo esta mais pelo contraste de uma saia curta e
farta de roda de camello escuro.
Nunca nunca sonhos de poeta gosaram de to celeste
viso. Seus olhos grandes e rasgados vinham sorrindo
de contentamento d'alma. No rosto corado avivava-lhe a
frescura da manh o natural, e r (rico?) colorido. Era
um ramalhete de aucenas e rosas sobre quem para o
viar chorou a aurora lagrimas de prolas em fresca ma-
nh de Abril : diria em meu logar um poeta mas que; so-

nhos de poetas gosram jamais da beatitude de to ce-


leste viso ?
Chegou ao p de mim, e a allucinao me tomou que
a no visse seno quando sua linda mo me bateu fami-
457

liarmente no liombro, e me deu os bons dias com uma


graa e um sorriso que nunca tiveram lbios de mulher,
nem quando a senhora me Eva deu comeo s funes
de esposa, engodando o pobre marido, e fazendo-lhe en-
gulir o caroo.
Sentou-se ao p de mim (mas no por mim nem para
mim) comemos nossa conversa d'amores (amores d'ou-
tro, miservel Corado !) e nunca vi nem ouvi de paixo
tam forte e verdadeira como a que ella tinha. Estreme-
cia, quando lhe proferiam o nome de Jacinto, demorava
voluptuosamente os lbios quando o articulava ella, co-

rava, desmaiava, resplandecia-lhe o rosto de alegria, ou


se lhe cobria d'uma nuvem de tristeza segundo os sen-
timentos de esperana, de receio, de segurana ou de
temor, que lhe eu dava ou ella concebia.

Quanto a mim, disfarcei como um jesuita, approvei,


lisongeei, arredei e facilitei diTiculdades e dei tudo por
mui possvel e bem feito, deixando s meus biquitos de
dvida para me fazer necessrio. Ella saltava de contente,
chamou-me seu Joosinho, seu amigo, seu tudo, e se des-
pediu (d'esta vez semlh'o eu pedir) com um delicioso

beijo.

Eu tinha ido ao moinho velho, e havia realmente falla-


do ao ditoso Jacinto, guapo e galante mancebo que elle

era em verdade. Toquei-lhe em Joaninha; mas ou fosse


de veras ou por afectar indifferena, que quasi sempre
balda de tafues, fallou-me d'ella to desdenhosa e leve-
mente que nem me atrevi a entabolar negociao, nem a
dizer uma s palavra mais sobre tal assumpto. volta

j me esperava bocca do pinhal a minha constituinte:


mas tive o juizo de lhe no contar a verdade, antes o con-
trario : dizendo que n'ella tnhamos longamente conver-
sado, que elle a achava formosa, que tinha tomado tanto
calor e interesse a conversao que no duvidava que j
estivesse apaixonado. Porm que a prudncia tinha exi-
45a

gido, assim como tambm a modstia^ que me eu no de-


clarasse logo na primeira conferencia; mas que tudo fi-

cara preparado.
Assim continuaram muitos dias nossas conversas; el-
la fallando do seu Jacinto, eu da felicidade que elle gosa-
ria, entretecendo com cada palavra uma flor de lisonja
sua formosura.

YI

Este capitulo delicioso


<(

Mais largo, e mais disputado foi este solilquio ; conten-


to-me. com dar as foras d'elle por no seccar o leitor.
Assentei minha final resoluo, e como pouco se me da-
va de ir parar a este ou quelle destino, tomei s cegas
o primeiro trilho que vi, e d'ahi a pouco vim dar n'uma
estrada que suppuz ser estrada real, e por ella fui cami-
nhando j mais de vagar; por mais tranquillo o espirito
comeava o corpo a sentir cansao e fome. Ia quasi que
a escurecer; entrei a espalhar os olhos a redor para ver
se descobria poiso onde descanasse, e onde achasse
um canto de po e uma sede d' agua. Vi alvejar l longe
borda da estrada uma casita. Dobrei o passo, mas an-
tes de l chegar escureceu de todo, e s mui perto d'el-

la a tornei a descobrir por uma luz que accenderam.


Volteicom o de dentro para fora quantas algibeiras
tinha mas s pude coalhar uns quatro vintns e meio, e
duas ou trs moedas (de trs reis) restos de uma de seis
que os dias passados tinha acoimado a um pobre pade-
cente por lhe cuidar d'um namorico.
Cheguei-me porta da casita e vi que tinha um alpen-
dre de baixo do qual estavam sentados um homem e uma
459

mulher,, elle de meia idade alm, ella talvez alguns an-


nos aqum, porm maltrajados, e peior afigurados, se-
gundo o luar que saa me mostrava. No tinham elles

traa de animar muito a pedir, mas instava fadiga e fome


e assimcom voz mui lastimada e humilde lhe roguei pelo
amor de Deus se me davam pousada aquella noite e um
bocado de po para matar a fome que muita tinha. Ac-
cudiu a mulher com uma vozeirona desafinada.
Pousada! A nossa casa no estalagem : no temos
c onde o recolher.
Feriu-me a barbaridade e o modo secco da desalma-
da, e voltei-lhe as costas sem replicar para ir seguindo
meu caminho porm apertav-me a sede,
;
e esperana-
do que ao menos uma vez d' agua me no negaria, Wa
pedi com muita resignao.
Sim, filho me disse o homem. Deus seja c'o
a minha alma que no hade ir da minha porta uma crea-
tura de Nosso Senhor eom fome e sede. Vai, mulher;
vai-lhe buscar alguma cousa.
Entrou ella sem replicar mas com m cara, e segundo
entendi j tinham disputado quando eu voltara as costas.
O bom do homem assim que a viu sair veio direito a mim
e me disse baixinho:
Olhe, irmosinho, acol est aquelle palheiro ; co-
ma agora alguma cousa e mate a sua sede e depois finja

que se vai e entre para acol para aquelle palheiro que


esta serva de Deus da minha mulher o no veja que
rabujenta de condio, mas v e durma que ella no
sabe e Nosso Senhor o ajude.
Agradeci-lhe a boa vontade. Tomei umas sardinhas e
um bocado de po que a mulher me trouxe, e fazendo
que seguia meu camiuho me fui direito ao palheiro sem
me a mulher ver porque o bom do marido teve cuidado
de a entreter, e to cansado estava que d'ahi a poucos
minutos dormia eu j a somno solto.
460

Supponho eu que teria dormido as minhas boas cinco


ou seis horas quando senti entrar gente no palheiro, ac-

cordei com algum sobresalto mas tive-me quedo e calado


para ver o que era. Fatiavam baixo entre si, mas no
tam baixo que no ouvisse mui bem quanto diziam. Eram
duas as vozes e me pareceram, como de facto depois vi
que eram, voz de homem e de mulher.
No tens razo, Joaquim, no tens razo nenhuma.
OQha o diacho do rapaz. Pois eu havia l de lhe ir contar
nada! Aquelle paz dalma do meu marido! Nome de
Deus! Ainda que elle no soubesse da nossa amisade,
bastava pescar elle que andavas disfarado, e que labu-
tavas no trfico que ns sabemos, ai! Senhora da Guia

que estvamos perdidos ; era logo ir pregl-a no bico do


juiz; e bem sabes porquanto te ficou da outra vez para
te safares que s o excommungado do escrivo que abi-
chou nove moedas em cruz. E ento a mim, que me es-
folara viva o maldito homem. Elle que me tem por uma
santa que o nosso amigo P.^ Frei Domingos lhe est
sempre a pregar que mulher como eu, nem que a bus-

casse c'uma candeia accesa.


Mas sabes tu que mais que no me cheira muito o
teu P.^ Frei Domingos que j me c deram meus fumos
de que era um forte velhaco. Pois que me ande direiti-

nho c c'o irmo Joaquim, seno ha-de levar-lh'o diabo a


porca da alma como P. Luiz da moita que l ficou es-

pichado no pinhal e ainda at hoje ningum soube quem


n'o tinha aviado seno eu e tu e mais o diabo que de
segredo.
Ai credo em cruz, filho, que me fazes emperrear as
carnes at alma ! Pois que te fez o pobre Frei Domin-
gos que um santinho, um servinho
do Senhor que tan-
tas vezes te tem valido mais a ns todos, que se no fora
elle quem sabe onde tu starias vez d'hora que l

por essas Angolas do Brazil mais por essas ndias de


461

Christo. Aquella noite que vosss, tu mais o Jos cara


suja, e o Antnio da perna gorda, o Joo das iscas mais o

Z das campainiias, que vosss fostes Senhora da Luz


e trouxestes o sclario c'o a patena, mais o clix da com-
munho, e at, que isso que eu no fazia, ilem sequer
deixastes a alampada do altar que ficaram salvo seja as
hstias s escuras; seno vais tu ainda atraz accender
os cirios do altar, que Deus te ha-de ajudar que no
deixastel-as hstias s escuras. Pois que era o que eu ia

dizendo seno fora pol-o P.^ Frei Domingos que vos es-
condeu tudo bem agachado, e andou com vosss s cos-
tas pr'a amor do juiz e do papa galHnhas do abbade no
sei o que seria.

Pois bom, st bom: tambm lh'a elle no foi


st

mal na rasca que levou d'essa feita; mais outras obri-


nhas midas que temos feito por causa d'elle que lhe le-
vmos a freira a Odivellas ... a andar de noite e alapar
de dia que chegmos uns emplamados. E depois pr'a
grimpar a riba isso foram cannos
Pois que isso da freira? Olha o ladro do padre,
queimado seja elle mais o habito que elle traz! Brgeiro,
que se o pilhara aqui llVhavia dir s ganas do comer. .

Zs, tumba, desandou uma roda de cachao e de


cacetada qulnterrompeu as imprecaes da mulher e
lh'as converteu em gemidos. Mas tam basta soava a pan-
cadaria que no dava prazo lamuria. Cuidei eu pri-
meira que fosse o marido (pois j tinha colhido ser ella

a mulher do alpendre) que os tivesse apanhado em fla-


grante mas logo me desenganei que no porque ouvi a
;

mesma voz d'homem que at ah conversava.


Hein, hein que cuidavas, grandssima chicheheira
que te no havia de fazer cuspir claro. Olha como te eu
apanhei! Querias tirar-lhas ganas do comer padre
Domingos. Tem cimes a menina Assim que tu me
pagas e m's aguardecida que tenho gasto comtigo f

k
4G2

A este lindo recitatiyo seguiu-se rilornello de paulada


com acompanhamento de gritaria e cli(3ro. Receioso es-
tava eu que me chegasse alguma perdida, e o melhor
que pude me concheguei e encolhi, entrincheirando so-
bre tudo a cabea dentro da palha. Porm a palha escon-
jurada chocalhou com as minhas remechedellas, o cioso
amante suspendeu seus dehcados requebros, a bella in-
constante seus queixumes, e eu comecei a encommen-
dar-me a todos os santos da corte do cu, e j via a alma
do p.^ Luiz da moita passeando no pinhal minha es-
pera. Tinha eu a cabea por maneira coberta que impos-
me era alm
svel do escuro ver cousa nenhuma, mas o
medo me afigurou no sei quantas dzias de facas a lu-
zir no escuro.
Nem um respiro se ouvia, que todos os trs tomva-
mos o flego e nos escutvamos com anci e temerosos.
Durou pouco pimpo rompeu logo.
este silencio que o
Um milheiro de diabos Trinta raios me partam se
I

aqui no est o excommungado do frade! Pois giiarte,


Maria, guarte se o apanho na ratoeira, bem te podes
pr bem com Deus! D'esta no escapas, meu sacca de
carvo.
Senti bater os fechos de uma espingarda ou pistolla,
e logo a luzdum couto de vella aclarou o theatro desta
tragi-comedia. Um dos actores conhecia eu j; o outro,
que toda a minha atteno occupava, era homem de me-
diana estatura mas apessoado e forte, de cr terrena,
barbas crescidas, olhos negros que lhe fusilavam da ca-
ra, intrapado de recozidos remendos e andrajoso, no bra-
o tinha um capote de burel com seu capuz como o que
trazem os cegos, uma pistolla .na mo, comprida e agu-
ada faca nos dentes. . . que a j sentia eu a descozer-
me as carnes, tanto aquella vista me tinha atterrado e
perdido. Entrou a mulher a esconjurar-se que de tal P.^

Frei Domingos no sabia, que ha sculos o no vira nem


463

c"o elle fallra ; mas elle sem lhe dar atteno comeou
de bater com o pii, e de furar pelas medas de palha at
que veio dar commigo, e tam cego da clera estava que
sem reparar em trajo ou feies, d'onde se houvera des-
enganado logo, me deitou como um carrasco as mos
ao gasganete fazendo trinta juras e imprecaes, e pu-
xando por mim para fora que no sei coino ali no dei a
alma a Deus, to cruelmente me esganava o maldito!
C para fora, c para fora, snr. padre: agora vere-
mos . .

Por o dizer d'estas palavras j todo eu era visivel, e


quando seu engano to claramente viu cortou-se-lhe a
palavra e lhe veio logo tam destampada gargalhada, tal
fluxo de riso lhe acudiu que at eu, mais morto que vivo,
assim mesmo me estive quasi a fazer-lhe a segunda.
Quem diabo s tu e que fazias aqui? me pergun-
tou depois de rir sua vontade a extraordinria figura,
alargando-me algum tanto mais as guelas para me dei-
xar responder. Pedi-lhe que me deixasse tornar a mim;
e om as suas franjas, cortes e augmentos lhe contei a
minha historia. Tornou-lhe o fluxo de riso e riu tambm
a mulher, apezar das dores que ainda devia sentir; e
quando acabei me disse o irmo Joaquim
Bom, bom, no comeaste mal. O rapaz de espe-
ranas. Maus raios te partam se tu no ests talhado
para ser um dos nossos. Queres tu? Olha, no ha vida co-
mo a que ns levmos. Divertida, regalada, sem traba-
lhar, dinheiro no falta, moas, tudo. Arrisca-se a gen-
te, verdade, passam-se ms noites de vez em quando,
mas por cabo de contas tudo isto diverte, e vale mais do
que trabalhar.
Mal sabia eu o que lhe havia de responder. Pela con-
versa que tinha ouvido suppunha-o ladro de estrada, e
se no fora meu natural medroso e assustadio, muito
se casava com meu desejo de fazer mal esta profisso.
464

Mas todavia a lembrana da cadeia e da forca sobre ma-


neira me atterrava. Fiquei pensativo algum tempo, e
trabalhava por ler na cara do adepto os segredos e mys-
terios da sociedade.
Excommungado que no gosto de gente
sejas tu,
que discorre Queres ou no queres?
tanto.
Querer eu; mas que.
qiiero .

o que, dize.

Se agarram um homem que o mettem na


elles ca-
deia, e d'ahi . .

Cadeia Pois ns somos alguns


I alguns c ladres,
salteadores? Olha para mim, rapaz. Olha para esta cara.
Ento achas-me com vernica de ladro?
No senhor, no; mas como eu ouvi quando estava
acol nas palhas . .

Ai sim? Olha o diabo! Ouviste-me no padre fallar

Luiz. . . bem diz o ditado que as paredes teem ouvidos.


Maldita badelladora, que se no fora o teu badallar. .

Eu no disse nada, Joaquim; foste tu que entraste


a contar do caso do padre Luiz por via de dizeres que
Frei Domingos havias de fazer o mesmo.
Pois bom. O malest feito est, vejamos do rem-
Rapaz, queres ser dos nossos?
dio.
Quero sim senhor, mas. .

No ha c mas nem meio mas. Sim ou no. Man-


dou-te aqui o diabo para saberes os meus segredos ago- :

ra, tomar parte da carga e andar para diante ou cair no


fojo, e dizer adeus ao mundo. Galar, te has-de tu de ca-
lar que tenho aqui com que te fazer de segredo.
Cobriram-me todo de suor frio estas ultimas palavras,
e to eloquentes as achei que me dei por convencido lo-
go, e sem mais duvidas declarei ao irmo Joaquim que
estava prompto e dehberado a entrar na augusta ordem.
Mas que ordem era ella no sabia eu bem ao certo. Pou-
co monta isso quantos de mais juizo que eu tem tido a
;
465

patetice de se alistar em sociedades e professarem em


ordens sem saberem o que ellas sao, nem o que elles
fazem.
Disseram-me que desde aquelle instante ficava debai-
xo da proteo da mais nobre corporao de toda a Hes-
panha e que breve seria admittido a communicar em to-
das as vantagens que ella a seus membros dava.

A nossa irm Maria pois j me supponho com direito
ao tratamento fraterno foi buscar uma bem fornida
borracha, acompanhada de bom peixe frito, um pedao
de lombo de porco, azeitonas, e outras vitualhas que o
irmo Joaquim metteu no seu alforge, e boas duas horas
antes de ser dia seguimos nosso caminho, depois de ha-
vermos feito os devidos comprimentos veneranda bor-
racha e arranjadas as pazes com a grosseira mas servi-
al Maria, que era segundo depois sube, uma das mais
distinctas e venerveis matronas da ordem.
Pela estrada fomos conversando muito mano a mano,
e taes coisas me disse de sua ordem meu companheiro,
que- j me suppunha ter nascido impelhcado, por tama-
nha contava minha boa fortuna de me ter levado quelle
abenoado palheiro. Adiante vir mais a pllo expor o
que fui ouvindo, e porque me no obriguem as circum-
stancias a repizar, assim como por ser a matria interes-
sante e a suppr ignorada da maior parte dos leitores a
tratarei em separado.

YII

(( Capitulo IV

N'estas conversas iamos entretidos, quando


comeou a
luzir amadrugada, mal se viam ainda os objectos, e re-
parei que o meu companheiro me poz a mo sobre o
hombro, e continuou a andar, assim como quem ia atraz

de mim e guiando os seus passos pelos meus. Pouco re-


30
466

paro iz n'isto ao principio; mas ao cabo de algum tempo


maior o comecei a fazer, sobre tudo pela natural obser-
vao que quanto mais se ia aclarando o dia, mais elle

se apegava e mais parecia que lhe era mister o guiar-se


por mim para caminhar.
No ousava dizer-lhe nada, mas dobrava a curiosidade
de conhecer o motivo de tao extranha cousa. Fiz-me des-
entendido e fui andando, mas de propsito escolhia o
peior caminho, sem elle mostrar que o conhecia metti- ;

me por poas e charcos, cegamente ia atraz de mim; fa-

zia eu zigzags no caminho direito, caminhava pelos meus


passos, como se no tivera olhos para ver a estrada.
Afoitei-me com estas experincias primeiras e assentei
de apurar o caso era n'uma descida, estava d'um lado
:

uma ladeira fcil e segura, do outro um trilho escabroso


e despenhado. De pequeno era eu fragueiro, e por s-
pero que fosse nao havia para mim mu caminho; dei-
tei-me a este e fui descendo: elle atraz de mim, e ape-
gado a mim como d'antes. Porm taes eram as topadas,
os saltos, os escorreges, que em meia descida o homem
desesperou, trava-me d'um brao e desanda-me to de-
samparada arroxada, que a tomara eu por pancada de
cego, se to bons olhos e to claros lhe no houvera vis-
to na vspera.
Dei um grito que atroei tudo roda, cai e rolei por a
descida abaixo, rolmos ambos porque o irmo Joaquim
tinha por natureza no desaferrar gadanho de d'onde o
filara. Eu dando gritos, elle fazendo juras, chegmos bre-
ve a baixo, arranhados, esfarrapados, todos uma lstima
Com qu, rapaz do diabo, este que o cami-
nho. . para me quebrares a cabea? No sabes que eu
.

que no vejo, maldito, e trazes-me de propsito por des-


penhadeiros abaixo . .

J ia alevantando o pu; mas fugi-lhe para o lado a


tempo.
467

Pois vossemec no viu? Eu no tenho culpa. Vos-


semec v tam bem como eu.
Tambm como tu, patife! No sabes que sou cego
da minha vista, que Deus Nosso Senhor nos Hvre a todos
da cegueira da alma e do corpo?!
Entoou estas ultimas palavras ^m tom tam prprio e

natural de lamuria de cego porta de Lausperenne, que


no pude suster uma risada, lembrando-me d'aquelles
olhos que vira a fusilar no palheiro, quando me tinha
empalmado, e a derreter-se todos, quando fizeram as pa-
zes; e encarando depois com elle, e vendo-o sem se rir.

Mas em vez da paulada que eu esperava e cuja lembran-


a me fez recolher ao buxo a metade da risada, desabou
elle a rir commigo. Risada foi ella que durou muito tem-
po ; mas depois de mais acommodado o impeto me disse
elle:
Pois sabers, meu amigo, que de noite vejo e que
de dia sou cego; e assim so todos os nossos irmos,
d'onde nos vem o nome de corujas, com que entre ns
nos conhecemos e tratamos. Desde o nosso gro coruja
mr que Deus Nosso Senhor o defenda e ande na sua
guarda! at ao mais novo de nossos irmos, todos so-
mos assim, por oraes da bemaventurada Santa Luzia,
que de ns se compadea, e mais de todos, amen.
Ento estou eu mal para entrar na irmandade, que
vejo ainda melhor de dia que de noite.
Tu, meu filho, por ora sers admittido a irmo ser-
vente, que uma espcie de noviciado entre ns, occupa-
o muito honrada e de proveito, e que ns outros cha-
mmos Bordo da Thereza, e diz o padre Frei Joo que
uma palavra muito distincta e que vem do grego, d'um
santo propheta que se chamava Jeremias, ou Jeresias,
uma cousa assim.
E o que ns outros c por fora chammos moo
de cego?
468

Isso mesmo.
Porm, vossemec, seriamente no v de nada, dia
nada?
Nada nada. cousa assim permittida que no j
vemos de dia. Se me eu podesse abrir comtigo, tu sabe-
rias; mas no posso aida: c chegars, e ento conhe-
cers todos os mysterios.
Galei-me, e fingi capacitar-me ; porm c conunigo fi-

quei mal convencido, e a fallar a verdade j desgostoso


do meu novo emprego. Soava-me c mal esta palavra de
moo de cego, e logo formei teno de andar alerta com
elles, e de me safar apenas me cheirasse a esturro.
Continumos a andar boa parte d aquelle dia; e pelo
meio da tarde houvemos houve-a eu por mim
vista e
por meu companheiro de uma grande que meterra
pareceu do tempo dos moiros, toda cheia de torres e
conventos e que segundo os signaes que lhe fui dando,
e descripo que lhe ia fazendo do que via me disse o ir-
mo Joaquim que era Santarm

YIII

N'este mesmo anno foi pubhcada em Londres a Ado-


zindaK A interessante historia dessa admirvel com-
posio acha-se na carta-prefacio, dirigida ao seu ami-
go Duarte Lessa, na adverte-ncia da primeira edio, e
no prologo da de 1843, que reproduz corrigida aquella,
formando o primeiro tomo do Romanceiro e Cancioneiro
Geral. Este romance potico era de todas as suas obras
a que elle considerava como a maior expresso da refor-
ma romntica, encetada com o Cames, Pensada duran-

1 Adosinda, romance (e Bernal-FrancezJ, Londres, em casa de


Boosey & Son, Broad deV. Salva, Regent S.', impresso por
&.* e

Bagster e Thoms, Bartholomeu close. 1 vol. 12., 1828.


469

te a sua segunda emigrao, comeada a escrever em


Campolide, no vero de 1827, diz tl-a concludo na ca-
deia do Limoeiro, e mandado a Duarte Lessa, para se
imprimir em Londres, a 14 de agosto de 1828.
a Entre tudo o que tenho rabiscado de prosas e versos
este romancesinho a composio minha a que tenho
mais amor pelas memorias que me lembra, pelas affec-
es que me desperta. Que de coisas passaram por
mim durante o tempo que o compuz, os intervallos tam
longosem que o deixei! at o nascimento e a morte
de uma filha nica, tam querida e para sempre chora-
daM...
Um joven portuguez, seu patrcio e admirador, emi-
grado como elle, e no menos apaixonado pela htteratu-
ra ptria, fixara a sua residncia em Londres, ao mesmo
tempo que o poeta. Chamava-se Jos Gomes Monteiro.
Interrompera os estudos do 4. anno de leis e cnones,
na universidade de Coimbra, para ir, como tantos ou-
tros, comer o po do exilio, por amor da liberdade. So

pbhcos e sabidos de todos os relevantes servios pres-


tados s letras nacionaes por esse benemrito cidado
mas ningum saberia, se no m'o dissesse o prprio Gar-
rett, quantas finezas, e de que gnero, deveu este quel-
le generoso amigo. Pelo correr d'estas memorias se
avaliaro algumas. E devo declarar que s depois de
eu ter provado a Jos Gomes Monteiro que estava suffi-

cientemente informado dos favores que elle fizera a Gar-


rett, e ao cabo de vivas e repetidas instancias, consegui
que elle me mandasse, por intermdio de um amigo
commum ^, as interessantssimas cartas, que adiante ve-
remos.

1 Romance7V, tom. i, pag. 21 e 22; Lisboa, 1843.


2 Antnio Moutinho de Sousa, poeta e artista distincto, que foi
dos mais zelosos auxiliares que eu tive para vencer as reluctaneias
do nosso bom Monteiro.
470

Foi este homem, modelo de probidade, de* saber e de


modstia, quem me guiou por vezes no labyrintho dos
primeiros annos da vida do poeta. E aqui liro agradeo
com vivo reconhecimento*. Foi elle tambm, durante
a terceira emigrao de Garrett, quem muitas vezes con-
fortou o poeta. Pela seguinte carta se v que j desejou
concorrer para a pubUcao da Adozinda, procurando-
Ihe assignaturas
((I11.^ . . i3, Oxendon S.^ Haymarket dia de S. Mi-
guel archangellol s 11 da manham^. Aproveitando-
me do offerecimento do seu favor, remetto-lhe uma pa-
peleta de assignatura. Estou com uns prologmncmos de
cattarrhal que foi preciso atalhar a tempo ; por isso man-
do o que devia levar. Desculpe: e veja se arranja mi-
nha Adozinda alguns padrinhos para se baptisar e sair a

pblico. Acredite-me am.^ e Ohg^=J. B. de Al-


meida Garrett^,
poema da Adozinda, e o Bernal-Francez sairam
sem nome de auctor, no outomno d'esse anno de 28. A
20 de outubro escrevia Garrett a Jos Gomes Monteiro:
a 111."'^. .
.

Vo 10 exemplares do meu romance, que
ficam sua disposio, assim como o A. e tudo quanto

1 A 14 de julho de 1879, ignorando a sua doena, dirigi-me ao


Porto, para mais uma vez o interrogar, e cheguei ah no dia do seu
enterro ! A litteratura portugueza perdeu n'elle um dos seus apai-
xonados; a ptria, um dos mais illustres e honrados filhos; a fa-

milia, um chefe exemplarissimo. sua amvel filha a ex.* sr.*D.


Jlia Monteiro agradeo as provas de honrosa confiana que se

dignou dar-me, e aqui me associo de todo o corao sua justa


dor por to dolorosa perda. Felizmente para a gloria da nao por-
tugueza, Jos Gomes Monteiro no morreu sem ter annotado e com-
mentado o nosso poema nacional por excellencia. A edio dos
LusiadaSj, que se est concluindo no Porto, ficar sendo o maior e
mais completo monumento da litteratura ptria.
2 29 de setembro de 1828.
3 Sobrescripto Dr. Monteiro. 76 Cannon
: S.' City. = (Gar-
rett) .
471

esteja no acanliado poder do seu deveras M.^ Obr.'^<'

e am.=/. B. da S."" L. de A/m/ Garrett. \3, Oxen-


8.i^'-0))
don S.^Haymarket 20 de
Depois que a Adozinda e o Bernal-Francez foram tra-
duzidos para a lingua ingleza, mereceram os gabos de
Southey, Adamson e de outros escriptores illustres. To-
dos consideravam esses romances como os dois mais
antigos monumentos da poesia popular das naes do
oeste da Europa. E o duque de Ribas tomou para epigra-
phe do seu Moro-esposito o seguinte paragrapho da car-
ta a Duarte Lessa
De pequeno me lembra que tinha um prazer extre-

mo de ouvir uma creada nossa, em-torno da qual nos


reuniamos, ns os pequenos todos da casa, nas longas
noites de hinverno, recitar-nos meio cantadas, meio re-
sadas, estas xcaras e romances populares de maravi-
lhas e encantamentos, de lindas princezas, de galantes
e esforados cavalleiros. A monotonia do canto, a singe-
leza da phrase, um no-sei-qu de sentimental e terno e
mavioso, tudo me fazia tam profunda impresso e me
enlevava os sentidos em tal estado de suavidade melan-
clica, que ainda hoje me lembram como presentes
aquellas horas de gozo innocente, com uma saudade
que me d pena e prazer ao mesmo tempo ^.))

IX

primeiro tomo do Romanceiro como que a in-


troduco dos dois seguintes, publicados a primeira vez
em 1851. As apreciaes feitas no Foreign qiiarterley
Revietv^, na Lusitnia Illustrata^, e em varias outras

1 Romanceiro, lom. i, pag. i4 e 15 : 1843.


2 October, 1831.
3 1846.
472

obras de philologos europeus, provam que esse trabalho


fora um dos mais insignes servios que at ento se ti-

nham feito poesia e lingua portugueza. Garrett di-


zia, encobrindo-se com um seu biographo desconhecido,
que a Adozinda era talvez a coisa mais extremadamen-
te portugueza, isto , toda e em tudo nossa, que desde
os Lusiddas at ento se tinha composto *.
No o accusemos de immodestia; admiremos antes
o grande engenho com que venceu a difficuldade de tra-

tar to mehndroso assumpto em to bellissimos e singe-


los versos.
Oli que pavoroso instante

Os anjos todos col)riram


Seus rostos co'aza brilhante;
Sem vento os troncos crem-trno
A ramagem saccudiram;
A lua no cu mais pllida
Como de susto inflou
E para traz da montanha
Foi correndo, e se eclypsou.

Oh! como heide eu cantar


Se no peito a voz me tremei
Historia que de chorar,
Quem a diz no canta, geme-.

Bernal-Francez, que tem feito a volta da Europa,


traduzido em quasi todas as linguas cultas, e em algu-

mas por dois e trs traductores, no menos bello nem


menos fehzmente reconstruido.

'Abre-te, campa sagrada,


Abre-te a um infehz ! . .

Seremos na morte unidos


J que em vida o cu no quiz.

1 Biographia ms.
2 RomanceirOj tom. i, pag. 56 e 57.
473

'Abre -te, campa sagrada


Que escondes tal formosura.
Esconde tambm meu crime
Com a sua desventura.'

'Braos com que te abraava


J no teem vigor em si;

Cobre a terra hmida e dura


Os olhos com que te vi;

'Boca com que te bejava


tem sabor em
J no si;

Corao com que te amava. .

Ai ! s n'esse no morri !
*

To simples, to sentido e to bello tudo isto, que,


sejam quaes forem as vicissitudes por que tiver de passar
a lingua e a poesia portugueza, jamais ser olvidado, pelo
menos emquanto o gosto e o sentimento se no perde-
rem de todo no geral naufrgio da ptria litteratura. Isto
verdadeira poesia nacional ; e quanto mais nacional,
mais estreme e puramente nacional uma obra, mais
agrada aos prprios estrangeiros, mais aegura est de
se generalisar e ser conhecida no mundo litterario. O
que no tem cr nacional, o que pde ser para todos,
o de que todos fazem menos caso?.

marquez de Palmella apresentava alguns dos mais


distinctosemigrados s famlias illustres com quem man-
tinha relaes na Inglaterra. Garrett aproveitou-se tam-
bm d'esse favor. E assim como os Hadleys lhe fizeram
conhecer de perto a burguezia rica, o embaixador portu-

1 Romanceiro, tom, i, pag. 116 e 118; 1843.


2 Idem, tom. n, pag. 119; 1851.
474

guez permittiu-lhe que apreciasse os frequentadores dos


sales aristocrticos. Foi n'essa sociedade que elle aca-
bou de completar a sua educao de homem do mundo
e de perfeito cavalheiro, adquirindo certo aprumo e gra-
vidade, que se casavam admiravelmente com as manei-
ras distinctas e apurado gosto, que devia mais sua
natureza do que ao contacto da gente polida. Em muitos
dos seus escriptos, e principahnente nas Viagens na mi-
nha terra, se revela o critrio com que estudou os usos
e costumes da vida ingleza, do high-life, como hoje se
diz, mostrando-se iniciado em todos os segredos da mais
selecta elegncia fashionable.
O quadro da sua existncia de emigrado pobre era,
pois, feito de contrastes, realado a espaos por tintas
vivas e alegres, que tiravam a dureza s massas negras
pintadas pelo infortnio. No lhe faltaram jantares prin-
cipescos, nem bailes sumptuosos, e por mais de uma vez
recebeu a honra de tomar assento no caleche elegante
de varias ladies, que o levavam a passeio. Oumol-o
pois um momento: Vistmo-nos, tomemos um coche,
vamos a Kensington-Garden's. So quatro horas, no
chove hoje, coisa raral e ali veremos reunido todo o
'rank and fashion' dos trs reinos. Um immenso nume-
ro d'equipagens, a qual mais luzida e elegante, espera
entrada dos jardins. Uma banda militar toca o mais es-

colhido da Favorita, dos Puritanos, da Lucrcia. En-


tramos. Quem no pasma do que aqui v estpido.
Que mulheres tam bellas, tam finas, que pureza de
sangue! No ha o bem posto da franceza, nem a graa,

o desgarre d'aquelle vestir, d'aquelle andar, daquelle


estar inimitvel. Mas ha garbo senhoril, ha frescura, ha
pureza de feices, ha esbelto de formas, riqueza de
trajos, e um tam perfeito, tam completo ar de gentileza!
E so tantas e tantas, e todas assim ! . . . Onde guarda
esta gente as feias?
475

quasi noite : as brilhantes equipagens desfilam umas


aps das outras. O ginete de puro sangue rabe trota
airoso e ligeiro a par da caleche elegante que se balan-
ceia suavemente em suas duplicadas mollas. A brisa
percursora da noite folga com as plumas dos chapus,
com as blondes dos vestidos d'essas trs damas que vo
no briska azul. . . O cavalleiro do ginete rabe quizera
continuar a conversao que se interrompeu com a sabi-
da dos jardins. Nao o ouvem ou no lhe do atteno ? . .


Quem sabe? uma ingleza diz a um homem: 'come and
talk to me.' Nao , 'falle commigo;' 'falle para mim.'
E o homem falia, e ella ouve ou no ouve, d ou no d
atteno; mas quer que lhe fallem. E ai do que no falia 1

Ou do que no sabe fallarl Ai, sobretudo, do que no


sabe o que diz M
Em todo este artigo, que intitulou O Inglez prova
que tudo via e estudava como bom observador. A sua na-
tureza era prpria para se assimillar quelles usos e vi-
da aristocrtica. Parecia-lhe ter nascido para essa socie-
dade ; sentia-se ali no seu elemento, como o peixe crea-
do em vaso^ quando o deitam no rio ou no lago.

XI

Publicada a dozinda, desejou o auctor tornar a ver


os togares, onde passara parte do tempo da sua segun-
da emigrao, no condado de Warwick. N'este desejo
actuavam tambm necessidades de ar puro, para si e sua
mulher, que ambos tinham estado doentes ; e princpios
de economia domestica. A vida era mais barata em Bir-
mingham, e menores as exigncias de trajo, sobretudo
para senhoras. Escreveu pois ao marquez de Palmel-

1 A lllustraOj Lisboa, 184o, pag. He i^.


476

la, requerendo-lhe para residir no campo, sem perdas


do magro subsidio. O marquez respondeu do seguinte
modo :

O marquez de Palmella recebeu a carta do 111.'"'*


Snr. J. B. de Almeida Garrett e no tem dvida em que

S. S.^ passe a residir em Warwick, conforme deseja, po-


dendo deixar a sua procurao a alguma i>essoa n'esta
Corte, para receber os subsdios alimentarios que a Em-
baixada de S. M. Fidelssima lhe prestar emquanto ti-
ver Fundos para o fazer. Ao 111."'" Snr. J. B. de Al-
meida Garrett. Londres em 4 de Novembro 1828 ^
Partiu o poeta para Warwick, com sua mulher; e ali
residiu por differentes vezes, durante todo o tempo que
esteve em Inglaterra. Estranho quasi aos diversos par-
tidos que se tinham formado entre os emigrados portu-
guezes, e que encarniadamente se gladiavam, fazendo
gemer tristeniente as imprensas da Inglaterra, da Fran-
a e da Blgica, continuava a cultivar as letras, que fo-
ram sempre a sua paixo dominante. Infehzmente, a pre-
occupao da falta de dinheiro nem sempre lhe deixava
a necessria liberdade de espirito para trabalhar. De
Birmingham escrevia a 12 de dezembro, a Jos Gomes
Monteiro
IH.""' e am. Camden house Birmingham 12 de
Dez. 1828. D'este deserto, onde me vim encafuar, lhe
dirijo esta epistola com fora de Evangelho, a pedir-lhe
um favor que actualmente ser para mim m.*'^ grande,
posto que pequeno seja em si. Obrigar-me-ha o meu
am.*' muitssimo entregando a Mr. Greenlaw impressor
em High Holborn 36 o importe dos livrinhos de que fez
favor de se encarregar. O d. Mr. Greenlaw lhe appresen-
tar como signal um bilhete meu. Ad.' tenha sade m.^*

1 Autographo existente entre os papeis de Garrett, tendo por


fora, com letra d'este 1828 Embaixada tle Londres.
:
477

-e m.*^ de tudo o que lhe deseja o seu Obr/^*^ am.


Col.^=/. B. da S. L. de Alm.^^ Garrelt.y>
E a 15 do mesmo mez data, da mesma cidade, o fa-
moso prologo da Lyrica de Joo Mnimo, designao
phantastica, que tomou, para prender essa publicao a
uma espcie de introduco aventureira e romanesca
que faz lembrar as de lededias Cheishbotom, em sir

Walter Scott h.O livro appareceu no principio do an-


no seguinte^^, sem nome de auctor; mas foi logo sauda-
do por todos como obra de Garrett. J n'outra parte
d'estas memorias se tratou das peas de que compos-
to, com a individuao que convinha para rectificar as

datas. No se seguiu o mesmo systema, a respeito das


outras colleces lyricas do nosso poeta, para evitar a
repetio de mais fastidiosas minuciosidades.
Voltando a Londres, na primavera de 29, escreveu a
Gomes Monteiro
((Am. e Sr. Chapei Grosvenor
11 S.* Maio sq. 1
1829. Tenha pacincia com outra empurrao, mas
no me aturasse a primeira, que o perigo que tem
quem d o p aos que logo tomam a mo. Mando-lhe um
exemplar de um livrito que fiz imprimir agora, que lhe
peo acceite como presente do A.
Vo mais 10 exem-
plares do m.""^ para o meu am. ver se pde passar algum
e ajudar-me assim as desp.^ da impresso, nica coisa
que pertendo tirar d'isto e m.* se em livros portugue-
:

zes se no chega a perder. No se incommde porm


com isso; e creia deveras que seu do G. M.*'^ Obr.==
J. B. Garrett.)^

A critica, ento e depois, apreciou devidamente essa


colleco ; e M. ^" Pauline de Flaugergues d'ella traduziu

1 Biographia ms.
2 Londres, Siistenance e Streteh, 14 Perey S.* Rathbone place,
impresso por Greenlaw 36, Holborn, 1 vol. in 12. 1829.
478

mais tarde algumas peas, que publicou no seu interes-


sante livro, intitulado Au boi^d du Tage *.

XII

Emquanto a maioria dos emigrados dava Europa o


triste espectculo das suas dissenses, tinha logar na
Terceira a aco de Pico de Celleiro, que punha toda a
ilha em poder dos constitucionaes.
da rainha, A bandeira
tremulando victoriosa nos muros da Villa da Praia, ace-
nava de l aos miseros proscriptos, para que fossem
congraar-se sua sombra," e, fortes pela unio, a con-
duzissem triumphante ao continente.
Entretanto, os nossos sempre bons amigos inglezes,
apesar dos esforos da diplomacia, exigiam a dissoluo
do deposito dos emigrados, em Plymouth. E quando es-
ses infelizes, capitaneados pelo general Saldanha, tenta-
ram acolher-se Terceira, em 11 de janeiro de 1829,
foram metralhados pelo commodoro Walpole e obrigados
a retroceder, indo procurar asylo em Frana ^ Ao mesmo
!

tempo que se tinha este inslito procedimento com os

1 Paris, 1851. Diz a auetora, n'uma nota, que era Garrett dos
homens mais notveis de Portugal, quer nas letras quer na politica,
e que a tribuna legislativa lhe deve o maior brilho que tem tido
n'este paiz.
2 O procedimento do cruzador inglez foi taxado nas camars
francezas, por Benjamim Constant, Lafayette, Sebastiani e outros
deputados, como acto de selvageria. No prprio parlamento britan-
nico no foram menos severos em o qualificar assim Brougham,
Palmerstron, Gloucester, Mackintosh, etc, etc. Mas a aTronta bru-
tal da fora ficou impune. Vejam-se os enrgicos, dignos, mas in-
do conde de Saldanha ao commodoro WilliamWalpole,
teis ofieios
e as respostas d'este, no livro do illustre escriptor D. Antnio da
Costa, Historia do marechal Saldanha, Lisboa, 1879, tom. i, pag.
190 e seguintes. Depois de os ler, fallem-nos dos servios ^que de-
vemos nossa fiel alliada
479

siibditos que se dirigiam ao territrio, onde reinava


a sua soberana, era esta officialmente recebida por Jorge
IV, como legitima rainha da nao mais antiga e mais fiel

alliada da Inglaterra * ! A perfdia vill de to refalsados


estadistas conciliava essas anomalias, a seu modo, para
no escandalisar D. Miguel. Queria estar bem com Deus,
sem se pr mal com o diabo ^.
frente dos que mais trabalhavam contra os direitos
da rainha achava-se o duque de Wellington, que nas suas
correspondncias com Palmella revelava, de par com o
seu dio aos liberaes portuguezes, absoluta falta de l-

gica e altiva ignorncia do direito internacional 3. Foi elle


quem mandou metralhar a expedio de Saldanha, por
abuso brutal da fora, contrario s leis das naes e consi-
derado por ellas como violao atroz e prpria de piratas.
procedimento do ministrio britannico, sobretudo o
de lord Wellington e de lord Aberdeen, opprobrioso
para o seu paiz, desde o comeo at ao fim da usurpao
miguehsta. Pois era digno de inspirar sympathias a qual-
quer gente menos egoista e menos presumida da fama
de sua hospitalidade proverbial o espectculo que ofere-
cia essa creana de dez annos, proscripta de seu reino
e de seu throno, esbulhada por sua av e por seu tio da
herana que lhe adjudicara seu pae, e lhe confirmava seu

1 A ida da rainha a Inglaterra, em 1828, no foi devida ao mar-


quez de Palmella, como erradamente se disse, e o governo inglez
afiQrmava. O que Palmella fez foi pedir a D. Pedro, conjunctamente
com outros portuguezes, que se D. Maria II no podsse ficar em
Inglaterra, antes voltasse para o Brazil do que fosse paraVienna
d'Austria. Despachos e correspondncia do duque de Palmella j, tom.
IV, pag. 215.
2 O gabinete britannico mandou ao Rio de Janeiro lord Strang-
ford com a monstruosa proposta de casar a rainha com D. Miguel,
abolindo-se a Carta!
3 Duque de Palmella, Despachos e correspondncia, tom. iv. pag.
325.
480

povo, abandonada dos soberanos seus parentes e seus


alliados, forte porm da sua innocencia e de seu direito,
firmado em princpios, robustecido pelos direitos de to-

dos que aTianava; representante, no meio da Europa


estacionaria e retrograda, representante ella creana,
mulher, fraca e sem mais recursos do que Deus, a fide-

lidade e o enthusiasmo dos seus da sancta causa da


liberdade, do progresso, e da civilisao das naes*.
Era digno de commover coraes, que nao fossem de
costumados ao abuso da fora e vio-
polticos inglezes,

lao dos tratados, a scena que em 7 de outuljro de 1828


viram os sales do hotel Grillion, em Londres.
alli essa creana coroada recebeu a primeira homenagem
dos seus sbditos, sem ptria, como ella, pobres e pros-
criptos, mas ricos de constncia, fortes de conscincia,
e certos de reconquistar, para quem lhe assegurava a
liberdade e lhe promettia o regimen da lei, mn throno
que j no podia occupar o despotismo^.

XII

Depois que o embaixador portuguez, marquez de Pal-


mella, conseguiu que lhe fosse reconhecido o seu novo
caracter oficial, perante o governo inglez, parece que
chamara Joo Baptista para junto de si, na qualidade de
addido. Mais tarde, em Portugal, duvidou-se de que o
poeta tivesse exercido esse cargo, por no apparecer
documento que o justificasse. Um escriptor contempor-
neo affirmou que o mandaram addir quella embaixada
com a graduao de secretario^.

1 Garrett, Obras, tom. xxiii, 1871, pag. 302.


2 Ibidem.
3 Antnio Valdez, Ammario porturjuez historico-biographko, etc,
Lisboa, 184o, pag. 41.
481

Os diplomas no eram fceis de obter n'esse tempo


nem sempre havia quem os passasse legalmente, nem
archivos onde se guardassem, ou livros em que fossem
registrados ^ Garrett affirmou sempre, em documentos
oficiaes e durante a vida do duque de Palmella, que
servira como addido na embaixada de Londres e o du- ;

que no o desmentiu nunca. O nico testemunho que pu-


de obter de que se lhe ordenou que ficasse n'aquella ci-

dade o seguinte
Sua Magestade a Rainha Minha Senhora Se Digna
Ordenar que Vossa Merc continue a permanecer n'esta
cidade, aonde o seu zelo, e prstimo podem tornar-se
necessrios ao servio da mesma Senhora, que o empre-
gar em toda a occasio, que para isso se oferea, mui
certa do seu desempenho. Deus Guarde a Vossa Mer-
c. Londres em 16 de Abril de 1829. Marquez de Pal-
mella. Snr. Joo Baptista da Silva Leito de Almeida
Garrett.
Foi talvez a este documento que se referiu o escriptor
citado, apesar de no haver aqui prova alguma em favor
do que elle aTirma.

Addido ou no, o certo que o poeta volveu a fixar-


se em Londres, em virtude d'essa ordem. Recebido na
quasi intimidade dos marquezes de Palmella, assistia,
ora na residncia da rainha, ora nas casas da embaixa-
da ^ s reunies intimas, onde, por inspirao da mar-

O marqiiez de Palmella mandou separar do arehivo da lega-


1

o, em Londres, todos os livros e papeis que diziam respeito


epocha que medeiou desde a sua chegada a Inglaterra em 1825 at
sua ida para a ilha Terceira em 1830, e tomou conta d'elles.
Conde da Carreira, Correspondncia ojficial, pag. 71 e 77.
2 Dia sempre memorvel, chama o duque de Palmella, escre-
vendo ao conde tle Sabugal, o primeiro em que a rainha honrou
com a sua presena as casas da embaixada, acceitando um jantar
e um espectculo. Despachos e correspondncia j tom. iv.

31
482

queza, a infantil soberana bordava a bandeira destinada


ao bravo 5 de caadores, que na Terceira lhe mantivera
os seus direitos ^
Entre as recordaes da emigrao que tantas so
de saudade que tantas vezes se teem feito ainda mais
doces pelas subsequentes amarguras e desapontamentos
da sorte conservo na memoria a de uma manhan na
nossa embaixada de South Audley street. Junto mar-
queza de Palmella, cercada de suas filhas e sobrinhas,

a joven rainha de Portugal bordava a bandeira que em


seu nome ia ser mandada ao leal batalho 5 de caado-
res ^

XIY

Entre receios, esperanas, e incertezas passaram, pa-


ra os que lidavam na causa da rainha e da liberdade
portugueza, o resto do anno de 28 e metade do de 29.
Em melados d'este ordenou D. Pedro, por um acto de
politica inquahficavel, que sua filha regressasse ao Bra-
zil,em companhia da imperatriz sua madrasta, des-
amparando os sbditos que generosamente se estavam
sacrificando pelos seus direitos, no momento em que a
presena da joven soberana lhes era mais necessria!
Garrett, no emtanto, ia trabalhando sempre, inspira-
do pelo seu ardente patriotismo e amor das letras. Re-
conhecendo, como todos os mais emigrados, que a au-
sncia de D. Maria 11 podia ser um golpe mortal dado
na sua causa, associou-se com Jos Ferreira Borges,

1 A junta proTisoria da Terceira tinha requerido a bandeira


para aquelle batalho, pelos seus relevantes servdos. A rainha, con-
cedendo-a, por decreto de 5 de abril de 1829, resolveu bordl-a
por sua mo. Despachos e correspondncia do duque de Palmellaj tom.
rv, pag. 426 e 427.
2 Garrett, Obras, tom. xxin, pag. 304.; 1871.
483

Paulo Midosi e outros, fundando um peridico de pe-


queno formato, com intuito de reanimar o fogo prestes
a extinguir-se nos coraes mais tibios. Saiu na quarta
feira 9 de setembro o primeiro numero, com o titulo de
Chaveco liberal * e com um prologo, escripto por Almei-
da Garrett, comeando por esta epigraphe de Molire:

Mais qu'a-t-il t faire bord de cette galre?

Ao que o prefaciador responde logo :

O que vimos ns fazer, a bordo d'este chaveco?


Boa pergunta. Senhor Pblico! (J se v que falamos
com o Pblico assim nos oia elle.) Vimos a bordo do
;
chaveco porque somos a tripulao d' elle, arraes e mais
companha, e com a ajuda de Deus pretendemos sair a
corso ao primeiro vento favorvel: A corso inda as-
sim, com toda a legahdade possvel, que nem o prprio
Tambm c se sabe Vatel
Vatel saberia disputar. e di-
reito das gentes bordo do Chaveco que no cuidem
a
que qualquer barquinho de m morte,
ahi que d'estes
largam vela panno em segunda mo, que cha-
rota, a
maria um ofQcial da nossa tripulao, bom curioso de
versos
Farpados restos do traquete roto

que iam bandeira de furta-cres, que ningum sabe


a que bordo vo, nem se a gente os tem pela popa ou
pela proa, a barlavento ou a sottavento. No senhor:
ns c somos e declaramos ser o Chaveco Libe-al; ia-

mos bandeira portugueza r e no tope, bandeira por-

1 Londres, 1829, impresso por Greenlaw, 39, Chieester-place


Gray's-Iim-Road. Formato in 12. Publicava-se todas as teras
feiras, de tarde, com a data de quarta feira, e veiidia-se em casa de
H. Huntley, n. 23. South- Audley street, Grosvenor Squire, 9 d.
cada numero. Saiu um s volume, de 400 paginas ou 17 nmeros.
hoje raro e estimado.
484

tugaeza constitucional; e levamos carta-de-marca em


ba e devida forma; e pela Senhora D. Maria //samos
a corso contra todo o inimigo seu d'ella, e da liberdade
defendemos com tanto corao e von-
constitucional que
tade como ao Soberano, por quem nos veio, e que por
ella e com cila ha-de reinar.
Portanto, nosso Arraes, gente s vergas e s porti-
nholas e n'este nosso primeiro bota-fra haja salva real
com os vivas do costume: e viva a Senhora D. Maria II e
viva a Carta Constitucional I Boa viagem e v o chave-
co ao mar!
Ora eis aqui, amigo e respeitvel Pblico, o que ns
vimos fazer a bordo do Chaveco, guarnec-lo e tripu-
l-lo para sair a legitimo corso contra piratas de toda a
espcie, inimigos pblicos ou encobertos de nosso Sobe-
rano, e de nossas instituies. Barco rijo e veleiro, bem
armado, e guarnecido de gente fiel e decidida, no tem
medo nem Invencivel Armada'^ que resuscitasse dos
pegos da Mancha.
Prosegue enunciando o seu programma, no qual trata
D. Miguel com a severidade que naturalmente inspira-
vam as noticias de suas barbaridades a homens tambm
perseguidos por elle. Depois de dizer gravemente que
com mais ningum quer guerra, que deseja a liberdade
da sua ptria, mas que no vae questionar de formas e
disputar de palavras, volta ao humorstico
aPromettemos dizer chalaa: a pea de rodizio que
montmos popa, leva bombas e granadas em que en-
tra ferramenta velha e nova, grossa e fina. Coisas por-
cas, nem malcreadas, nem indecentes, no ; mas o ama-
ra leni temperai risu, isso sempre, e em todo o caso. No
quero dizer que estejamos sempre em gambia com o
burlesco : no senhor : srio, muito srio quando a cou-

sa fr d'isso. No usaremos termos de regateira, nem


siquer de marujo e mais nosso officio em caso ne-
485

nhum, e muito menos quando se tratar de objectos im-


portantes que em vez de azorrague de arrieiro, exigem
decncia e gravidade de estylo. Metralha grossa
emenda o nosso arraes. Eu no estou ainda bem acostu-
mado technologia de bordo; e o Pblico desculpar as
incoherencies de phrase que d'ahi nascem, e que aca-
so apparecero n'este arrezoado, que aqui fao muito
pressa em cima da meia-laranja, atrapalhado do ba-
lano, que um jogar do maldito chaveco, um gritar do
nosso arraes, um declamar do nosso contra-mestre, um
rosnar do piloto (que sempre est a resmungar e nada
vae a seu gosto) uma bulha de pratos e garrafas que faz
o dispenseiro, uma confuso em tudo n'este primeiro
bta-fora do Chaveco, que no tenho mais vagar seno
de me assignar aqui muito pressa, e com toda a consi-
derao e respeito : O Capello do Chaveco.

XY
Emquanto durou o Chaveco collaborou n'elle o nosso
auctor, quasi sempre em estylo humorstico. Esse estylo
desagradou, porm, desde logo ao jornal francez Qtioti-

dienne^ que o qualificou de baixo e semsabr. A paginas


99 e seguintes responde-lhe Garrett, com muita graa,
ora em prosa ora em verso, metade em francez metade
em portuguez. Como a Quotidienne defendia a causa mi-
guelista, termina assim a resposta do Chaveco:

1 Que depois mudou o titulo para rUnim, sendo dirigido pelo


professor Laurentie, decano dos jornalistas parisienses, que falle-
ceu em fevereiro de 1876. Este varo disse, no sen jovnsil L' Union
por oceasio da morte de D. Miguel: Don Miguel a t un saint
et un martyr. II tait le modele de tous les prinees de son temps

Vide Ulllustrationy Journal nniversel, ^d" anne, vol. lxx, n." 1798,

Samedi 11 Aot 1877.


486

restitue-me a tua confiana e intercede por mim


ao benigno Miguel. Aqui te mando incluso um memorial
que espero lhe envies pelo primeiro correio se ainda
o achar no throno. escripto no meu mu francez;
mas aventurei-me a fazel-o n'esta lingua para que me-
lhor o entendas e te convenas de minha fidelidade (to

melhor dos reis.

Memorial ao Rei-cliegou

Sire Michelt mon roi et mon seigneur,


Toi le ])lus grand des ris et le meilleur,
Vois ce pauvre Ghbek, toujours idle,

Plus himble, plus soumis qu'une nacle,


Vers toi cinglant au souffle de Tamour,
Sans louvoyer, sans faire un seul dtour,
II vient prter serment, te rendre hommage,
Et de sa loyaut fapporte un gage.
Ce ne sont pas de& diamaiis, de For,
Et toutefois c'est un riche trsor
Ce n'est qu'un petit bout de cor de grise;
Du bienheureux S'. Franois d' Assise

Elle ceignit les reins, c'est son cordon,


Portez-la, Sire, par dvotion:
Et puissiez-vous un jour, roi trs fidle,
Etre sauv par la vertu d'icelle.

Roulez-la bien autour de votre cou;


Et S'. Franois, qui n'est pas un saint fou,
Viendra bientt, suivi de S'. Ignace,
Pour vous porter au eiel dans sa bsaee*.

V-se que este francez puro gracejo porque o poeta


o escrevia to bem como a sua prpria lingua. A pagi-
nas 199 do Chaveco encontra-se uma Carta ao Reveren-
do Jos Agostinho de Macedo, acerca da Besta Esfollada^
que traz o seguinte paragrapho.
Mereceu particular elogio na sua escandalosa dia-
tribe o honrado Garrett. Mas um escriptor do Portiiguez

1 Chaveco liberal^ pag. 102.


4^7

(o jornal que mais honra fez nao e que melhor advo-


gou da liberdade monarchica) era digno d'essa
a causa
honraria: e faltaria Y. m. ao seu dever se lhe no pagas-
se o devido tributo de seus improprios, e insultos, O
que lhe posso com certeza asseverar que elle no
auctor de nenhum dos escriptos pubUcados sob a legiti-
midade do senhor D. Pedro. E se elle, por louvvel no-
breza d'animo, se tem dedignado de o declarar at aqui,
tomo eu sobre mim o fazl-o, porque sei a causa que o
impediu de escrever, e a que o retm de o declarar as-
sim.^
Esta carta, assignada por Viriato, de Jos Ferreira
Borges ^.
A paginas 288 dizem as directores do Chaveco, aos
assignantes, que o jornal era destinado ao fim nico d^
sustentar a legitima causa da rainha e da Carta; que se
consideram simples administradores do dinheiro que re-
cebem, no tirando para si um ceitil; que reputariam
srdida e infamante especulao, nas circumstancias em

1 Chaveco liberal, pag. 205.


* Taxado de intrigante, na Correspondncia ojficial de Luiz An-
tnio de Abreu e Lima (eonde da Carreira), por no se ter mostra-
de subserviente aos palliativos da regncia da Terceira Abreu e !
Lima reeusra-se a prestar juramento constituio de vinte, dan-
do a sua demisso de ministro de Portugal, em S. Petersburgo, e

escrevendo largamente contra a revoluo que plantou em Portu-


gal a arvore das idas liberaes. Veja Carta escripta a Silvestre Pi-

nheiro Ferreira, ministro dos negcios estrangeiros, que acompanha


outra para Sua Magestade etc, por L. A. de Abreu e Lima, extra-
hida do Padre Amaro n. 34,jho de 1823, e reimpressa na imprensa
regia, Lisboa, mesmo anno. documento curioso, posto que pouco
lisonjeiro para o meticuloso liberalismo do auctor. Todavia aquelle
diplomata foi sempre coherente com as suas opinies, servindo de-
pois a Carta com a mxima fidelidade. Elle queria constituies
feitas pelos reis e no pelas cortes, e era ainda mais radical do que
Palmella. Veja adiante outra nota, acerca das idas d'estes dois di-
plomatas.

\
488

que se achavam os seus compatriotas, o entrar com vis-


tas mercantis em tal empreza, e extorquir-lhes para vil

lucro aminima poro dos seus escassos subsidios. ATir-


mavam aos assignantes que estes no concorriam seno
para as despezas da publicao, que no fim de cada vo-
lume se lhes dariam contas, restituindo o que sobrasse.
A declarao feita por Almeida Garrett, e attesta a sua
probidade e a de seus conscios, que contrasta singular-
mente com o proceder de alguns dos influentes da emi-
grao, que por vezes o calumniaram.
Niim dos nmeros seguintes, diz o poeta que por ter
escripto em 1826 que a Carta carecia de reformas, e
que era preciso destruir os abusos e prejuzos d'uma
aristocracia viciosa e repugnante, lhe chamaram republi-
cano, accusando-o de escrever contra a Carta! So in-
teressantissimos quasi todos os artigos que ali vem de
sua penna ; mas impossvel transcreverem-se porque
tomariam muito espao. Todos, ou quasi todos, attestam
grande conhecimento da technologia martima; e mui-
to para sentir-se que nunca escrevesse romance ou poe-
ma em que a empregasse, porque teria sido, se o fizes-

se, creador de mais um gnero litterario em Portugal.

XYI

No memorvel dia H
de agosto as foras liberaes,
commandadas pelo valoroso e sempre leal conde de Yil-
la Flor, que tinha conseguido penetrar na illia Terceira,
alcanaram a gloriosa victoria da Yilla da Praia, repel-
lindo e derrotando as tropas miguelistas*. Logo que a

* Apesar de se estarem gastando pachorrentamente em Londres


os milhes da divida do Brazil a Portugal, sem se mandar soceor-
rer a Terceira, parece que D. Miguel de propsito esteve espera
que a ilha se pozesse em condies de ser defendida, para mandar
489

noticia chegou a Inglaterra, escreveu Garrett a famosa


cano intitulada a Lealdade oii a victoria da Terceira,
que foi publicada de paginas 63 a 72 do Chaveco libe-

ral^. E logo em seguida, por pedido de amigos, impres-


sa em separado. O auctor, mandando os primeiros exem-
plares a Gomes Monteiro, escrevia-lhe a seguinte carta:
40 South S.* Manchester squ. S.^'" 7. 1829.
111. Sr. J que tem o mo gosto de gostar de versos,
ahi lhe mando uma boa dose capaz de fazer adormecer
um Bedlam inteiro. Se for narctico demais, deite fora,
que se no perde muito. Mando-lhe vinte exemplares:
tire para si os que quizer; se algum amigo fr tam boa
alma que queira dar a benta esmola do Schelling por al-

gum dos outros, bom ser que ajuda as despezas da


impresso ; seno, no importa : em ltimo caso servem
para guardanapos mingua de mais pardo papel.
Tenho ha quasi 3 mezes doena em casa, por isso o
no vou ver como desejava.
Mas na primeira aberta
que possa l lhe vou dar uma scca. Acredite que sou
deveras am. e cd. 6br.'^'^=J. B. da S." L. de Almeida
Garrett.
Independentemente de ser esta uma de suas mais
bellas composies poticas, o assumpto, a incerteza de
qual seria a soluo da questo portugueza, o desespe-
ro em que a partida da joven rainha para o Brazil dei-
xava os emigrados, foram circumstancias que deram ao
canto do poeta extraordinrio relevo. Essa cano foi

considerada a melhor de suas peas lyricas. Os prprios


estrangeiros a applaudiram; e algumas traduces cor-
reram, manuscriptas, nas linguas ingleza e franceza. A

depois atacl-a! A Providencia serve-se muitas vezes da inpcia


dos maus para instrumento de sua justia.
1 Em setembro d'esse mesmo anno se imprimiu n'um folheto,
in 12.*>; e mais tarde na colleco das Flores sem fnicto, com o ti-

tulo A victoria da Praia.


490

maioria dos liberaes recitava com tanto enthusiasmo es-


sas magnificas strophes, e de tal modo as gravou na me-

moria, que passados quai'enta e seis annos as ouvi em


Lisboa a um d' esses homens de f viva

A rainha estava j a bordo, em Portsmouth, para re-


gressar ao Rio de Janeiro, sem esperana de soccorro que
a ajudasse a concpiistar seu reino, quando recebeu a
fausta nova, que era como a promessa de fazer mudar
favoravelmente a face dos seus negcios. A primeira pa-
gina da restaurao estava escripta pela espada victoriosa
do conde de Villa Flor e pela gloriosa penna do cantor,
que modestamente dizia mais tarde que o assumpto ^'es-
ses versos faria poeta a burra de Balaam do mais pro-
saico jornalista*.
Tirado o que n'essa cano da Terceira inspirou o dio
tyrannia e a clera politica, tudo sublime.

Eil-os! eil-os que estlidos correndo,


Cegos se apressam a encontrar seu fado
"Matae, no deis quartel" com gesto horrendo
O chefe cannibal brada ao soldado.
"Perdoae, perdoae; crime tremendo
" o d'elles (do heroe tal era o brado)
"Mas no exemplo do tyranno,
sigaes o
"Poupae, poupae o sangue lusitano."

Um por um caem na contenda inglria,

Deshonrados cadveres,
Tropheu ignbil que desdenha a gloria,

Que corda do patibulo


Roubou com pejo a espada da victoria.
Soprae do oceano tmido,
Soprae, o venos, derramae nos ares
Cinzas que a mo do algoz devia aos mares.
E vs, illusas victimas
Da tyrannia prfida,
Vinde, colhet-vos, ao amparo amigo

1 CanieSj nota ultima, edio de 18o4.


_491

Da bandeira leal

Soldados, j no ha mais inimigo.

Vencidos, vencedores abraados


Todos triumpham na ganhada gloria;
Da mesma causa todos so soldados,
E unidos cantam a commum victoria.

Outro portuguez, pouco conhecido como poeta, mas


que o foi excellente, saudou tambm a victoria da Ter-
ceira com uma ode pindarica ao conde deYilla Flor. Foi
Manuel da Silva Passos, amigo sincero de Garrett. Os
seus bellos versos encontram-se a paginas 135 do Cha-
veco, sem assignatura, e reimprimiram-se em 1836 no
n.^ 21 do Correio das damas.

XYII

Da presena da joven rainha D. Maria II, em Inglater-


ra, viera tambm ao poeta a ida de concluir e pubhcar

ento o tratado Da Educao K A sua estada em Warwick


permittira-lhe adiantar muito esse trabalho^ que foi ter-
minar a Londres. O Uvro appareceu com efeito nos prin-
cpios de novembro, attestando a sua actividade extra-
ordinria: em abril publicara a Lyrica; em princpios
de setembro compoz e pubhcou a cano da Terceira;
escreveu largamente para o Chaveco, e concluiu em no-
vembro a impresso do tratado Da Educao! E tudo is-

to em lucta com a pobreza e tendo a mulher doente des-


de muitos mezes, como j se viu de outra carta, e se pro-

va, ainda na seguinte, a Gomes Monteiro, enviando-lhe


exemplares do novo livro

1 Da Educao Londres em
j, : casa de Sustenance e Stretch, 14,
Perey Street, Rathbone Plaee, 1829. Impresso por R. Greenlaw,
-39, Chieester Plaee.
492_

ff Meu ain. do C. 20 d}'"" 1829. Mando-lhe doze


exemplares do meu
que ficam sua disposio para
1.^

fazer o uso que lhe parecer. No se segue que se passem


todos ou que o meu amigo tenha com isso incmmodo
estou certo que ha-de fazer o que puder. Se copiou a
lista dos subscriptores, faz-me favor de me mandar o ori-
ginal d'ella. A em
que estou ha dias e continuo
confuso
a estar pela necessidade de levar minha mulher para o
campo a ver se se restabelece, no me tem dado logar a
ir vl-o como desejava : um dia cedo lhe vou dar uma sc-
ca muito comprida. Ad.' Creia que sou deveras do e

C. Seu am. v.'"=J. B. de Almeida Garrett.^


S. L.

No tratado Da Educao adoptou a forma epistolar,


por mais singela e desataviada diz elle ao leitor que
mais se d com a facilidade do stylo e sinceridade da ex-
presso, e melhor quadra ao natural pouco dogmtico
de um auctor despresumido de si, que antes prope co-
mo quem duvida, do que assevera como quem sabe.
Suppem-se estas cartas dirigidas a uma Senhora illus-

tre encarregada da educao de uma joven Soberana,


porque sendo este o pice da educao, tanto pelo vasto
como pelo dificil, deu-me assim maior latitude, e veio

a comprehender todas as espcies desde a mais alta e


difficultosa*.
A senhora a quem as cartas se dirigiam era D. Leo-
nor da Camar, depois marqueza de Ponta Delgada, da-
ma da rainha, que fora incumbida por D. Pedro da edu-
cao de sua augusta filha. O auctor declara, no prefa-
cio, (pag. ii), que da educao da soberana pendiam em

grande parte os futuros destinos da nao e que esta ida


fixa o acompanhara em toda a redaco do seu trabalho.
A appario do Uvro despertou, como era de suppr,
a curiosidade de uns, o desdm de outros, e talvez que o

1 Da EdmaOy pag. i, Ao leitor.


493

dio de no poucos. A obra, apesar de incompleta, con-


tinha excellentes princpios, idas sans, e lies provei-
tosas para todos que por ella s guiassem na educao
da infncia. Era, sobretudo, liberal, e feita por um pa-
triota sincero. Mas estas duas circumstancias foram as
que logo adquiriram mais inimigos ao auctor e ao livro.
Foi-me impossvel averiguar as causas que o levaram
a inutilisar a folha, onde comea a Carta Primeira, sub-
stituindo-a por outra, em que omittiu o nome de D. Leo-
nor da Gamara, e algumas phrases na redaco. O pe-
nltimo paragrapho, por exemplo, de paginas 2, que ter-
minava: de uma nao aqui tam at infehz, e quasi
sempre mal governada da
a mais terra ficou assim na
reimpresso: de uma nao aqui at to infeliz M
Nunca obtive de Garrett, nem de nenhum dos seus
amigos d'esse tempo, esclarecimentos bastante explci-
tos a respeito d'este assumpto, que j agora no poder
ser esclarecido. Veremos, porm, adiante como os intri-
gantes, servindo-se sempre da arma que ministra a in-
veja a calumnia conseguiram mais tarde os seus in-

tuitos, indispondo-o com a rainha. Sete annos gastara


elle em colher materiaes para o seu livro Da Educao.
Desde que, por espao de dois, servira de chefe da re-
partio de instruco pbhca, no ministrio do reino,
comeara a estudar o assmupto : . . . . tarefa em que
ha sete annos lido, e em cuja redaco, s para este pri-
meiro volume, tenho gasto, alm de uma somma consi-
dervel para minhas posses, o melhor de seis mezes de
contnua applicao e trabalho-.

1 Encoiitram-se exemplares ora com uma ora com outra d'essas


folhas no que eu possuo, dado pelo auctor, mandei juntar as duas,
;

eolloeando a primeira depois da segunda, por ter esta incompleta.


2 Da Educao, pag. xxvi. Na biographia do Universo pitto-
resco diz-se que esta obra devia constar de trs volumes, que estavam
eseriptos os outros dois e se afundaram no naufrgio do Douro. Esto
494

Bem mal lhe reconheceram o servio, que desinteres-


sadamente, e s por desejo de ser til, pretendia pres-
tar com esse livro, em
que para haver muita cousa boa
at tem regras e exemplos de orthographia, que deviam
adoptar-se, hoje, visto que estamos peior do que ento^
sem seguirmos nenhum systemal O constante pensa-
mento d aquelle grande gnio era ser em tudo til. Ex-
citou-o at morte esse nobre estimulo do amor da glo-
ria, que d to proveitosos fructos, quando toma por fi-

to o amor da ptria e da liberdade.

XVIII

A questo portugueza e as inimisades que dividiam a


gente da emigrao, continuavam a fazer gemer os pre-
los estrangeiros, attribuindo-se a Garrett algumas d'es-
sas pubhcaes anonymas. N'uma nota, posta no fim da
primeira pagina do tratado Da Educao, protestou elle

contra similhante supposio, como j o tinha feito offi-


ciosamente Jos Ferreira Borges, segundo atraz vimos
Permitta-se-me aproveitar esta occasio para decla-
rar que nem sou auctor de nenhum dos opsculos sobre
questes pohticas de Portugal que ha um anno a esta
parte tem apparecido tanto em Inglaterra como em
Frana e outros paizes, nem tomei a minima parte em
nenhum d'elles. Fao esta solemne declarao por mo-
tivos que me so particulares e que pouco importa sa-
ber, mas de nenhum modo porque se me d das inj-

ponto duvidoso. O auetor, como se v em diversos Jogares das


suas obras, referia-se apenas a um 2." volume. Tambm no parece
provvel que reproduzisse o trabalho perdido, refazendo-o por novo
methodo e forma, como assevera a mesma biographia. Pelo menos,
nunca vi nada disso entre os seus papeis. Veja adiante a nota de
Jos Gomes Monteiro.
495

rias com qine me teem honrado alguns follicularios de


Lisboa ^
No inverno de 1829 a 1830 escreveu, segundo diz o

meu catalogo manuscripto, uma obra que tinha por titu-


lo: Das leis penaes^. No resta nenhum fragmento does-
se trabalho.

XIX

Em Warwick, na convalescena de longa enfermida-


de, que ah o reteve alguns mezes, prefaciou, a lo de
abril de 1830, a segunda edio do Cato. E n'esse
mesmo dia escreveu esta carta a J. Gomes Monteiro
a 5.^ fr.* 15 Abril 1830 Meu rico am. do C Fui
o outro dia cidade de propsito para lhe pedir um fa-

vor; mas no era menor dia que Sexta feira Santa, e eu


cuidando-me em Portugal suppuz de (sic) do meio dia
por diante se achava gente nos escriptorios, etc. O re-
suUado da minha pouca religio local, foi no achar
ningum de (sic) quem procurava e, peior do que isso ;

recair na minha esquinencia, que, apezar de menos se-


vera, sempre me incommda e prende em casa. Eis
aqui o motivo da presente epistola. O objecto d'ella

era pedir-lhe que me mandasse copiar uma lista dos no-


mes (com seus endereos, adresses ou direes como
mais queira) de negociantes e pessoas portuguezas esta-
belecidas aqui, para o fim de dilligenciar eu alguma assi-
gnatura mais para o meu tratado de Educao, pois que-
ro entrar com a impresso do segundo volume e deseja-
va aUiviar-me do peso das nmitas despezas que s costas
ainda tenho. Fique porm isto entre ns. Espero que
1 No pde por fim resistir onda que levava outros, e escre-
veu o opsculo de que adiante faltaremos.
2 1 vol. 8., composto em Londres, 1829 a 30. Perdido no
Porto 1832. Escreveu o auctor por sua letra, no citado catalogo.
490

o meu amigo me faa este favor e o mais breve que


possa. Se passar por estes stios e ([uizer tocar ao fer-
rolho, serei mais explicito.
Tenho-lhe dado tanta scca, e maiores, que espero me
perdoe fcil esta por pequena.
Ad.^ Aquelle de ns que mais cedo poder, buscar,
espero, a occasio que eu muito preciso e desejo de lhe
fallar. o seu deveras am. v.''^ e obr.^=/. B. S. L. de
Almeida Garrett.
P. S. Seria possivel que o portador, esperando um bo-
cado, trouxesse alguma coisa do pedido ?
Seriam para o segundo volume do tratado Da Educa-
o ou para a segunda edio do Cato, prefaciada n'esse
dia, as assignaturas que elle pretendia ?
facto que aquelle nunca appareceu e este se pu-
blicou d'ahi a pouco, muito melhorado, se bem que no
alterado em seus fundamentos, nem na forma nem na
ida capital do drama *. A tragedia tinha j sido repre-
sentada em Inglaterra pelos emigrados: Tambm
exilada na geral proscripo de 1828, veiu apparecer
em Plymouth, onde, se houvermos de crer os jornaes
inglezes d'esse tempo, tam perfeitamente desimpenha-
da foi por vrios officiaes e outros distinctos emigrados
portuguezes, que at dos 'spectadores britannos' se
no poder o auctor queixar, como o desterrado Sulmo-
nense dos pouco menos duros Getas

Barbarus Mc ego sum quia nec inteUigor idli^

Et rident stolid 'verba latina' Getae.-

A segunda edio dedicada sempre leal e invicta

1 Cato j 1845, pag. 14. Kinsey, no Portugal illustrado (Londres,

1828) considera o Cato muito diversamente do que o teem julga-


do em Portugal alguns eriticos modernos, dos que tudo sabem.
Para essa obra remetto o leitor curioso e desapaixonado.

2 Cato, 1845, pag. 14.


497

cidade do Porto, que to ingrata foi sempre para eom


esse illustre filho I

Em 8 de maio dizia Garrett a Gomes Monteiro


Am. do G. Tenho estado muito mais doente, e s
hoje posso escrever-lhe que o seu negocio est feito des-
de o dia immediato ao em que fallou n'elle. Mande en-
tregar os hvros na legao, dizendo que so meus e para
mim. No posso mais. Do = G." C.
Em princpios de junho
Am.*' do G. Recebi o seu J escrevi favor. directa-
mente para Paris para virem os Jivros. Mande-os entre-
gar dizendo que so para mim, seguro que ho-de ser re-
cebidos.
Valha-me Deus que no tenho um sacripante
que v buscar o Boiste. No haver um ballo para l em
que venha? Era particular caridade.Am. do G.=/. BJH
E logo passados poucos dias, no mesmo mez de junho
de 1830, escrevia, n'um pedao de papel velho, ao mes-
mo Gomes Monteiro
Am. do G. Desculpe o papel que no acho outro
mo. O portador vae buscar o diccionario, e leva 6 m-
nimos para ficarem sua disposio e fazer o que puder
e quizer d'elles. Lembrou-me que pde apparecer acaso
alma caritativa tire um ou outro das chammas do
que
purgatrio. No se esquea de recommendar para o
Porto a Educao, A propsito: porque no hade as-
signar ahi 2 ou 3 cpias o ricasso Stritt? Faa esse mila-
gre, meu sancto Monteiro, que pde. Ad.^ At um dia
cedo. Do G.=/. B.y>
P. S. Tenho muito empenho em mandar para a ilha
de S. Miguel uma carta que v debaixo de sobscripto de
pessoa capaz que a entregue logo. A carta para um
padre: o objecto negocio pecunirio: no compromet-
te. Aqui ha muito quem negoceie para S. Miguel. Arran-
ja-me esta coisa?
Outro P. S. Meu rico Monteiro.- Pde mandar-me
32
498

5 libras? Se poder, faa este favor ao seu amigo, que ha


de pagar; e sobretudo agradecer m.** Mas no te-

nha com isso o minimo trouble.

XX
A revohio de Frana, que teve logar no mez seguin-
te (julho de 1830), exaltou os Uberaes emigrados, en-
chendo-os de esperanas no bom xito da sua causa. En-
to reuniu Garrett os artigos polticos que tinha escripto
para o Popular, de Londres, para o Portugnez e Chro-
nista, de Lisboa; deu-lhes nova forma e unidade, e pu-
blicou-os no livro intitulado Portugal na balana da Eu-
ropa. Diz-se na biographia do auctor, tantas vezes cita-
da, que esse trabalho mereceu os applausos do celebre
Godwin ; e que se fora escripto em outra lingua, mais vul-
gar e conhecida no mundo, teria dado brado n'elle, e bas-
taria para fazer s por si a reputao de um escriptor, col-
locando frente dos primeiros homens da sua terra
aquelle que o concebeu*.
A critica dos contemporneos nem sempre foi d'esta
opinio; atum dos que mais admiravam Garrett, disse
que Portugal na balana da Europa um livro incon-
sistente e sem grandes vistas politicas ; mas que apesar
d'isso o mesmo homem que o escreveu proferiu discur-
sos na tribuna, que podem ser comparados aos de Gan-
ning e de Israeli, aos de Brougham e Stanley, e aos de
Lamartine e Guizot ^
Afigura-se-me que nem o louvor nem as censuras que
se fizeram a esse livro foram justas. O pensamento do
auctor est claramente enunciado n'este paragrapho :

1 Biographia ms. Ampliaes por letra de Garrett.


2 Lopes de Mendona, Memorias de litteratura contempornea.
499

O fim que ora me proponho em publicar este qua-


dro de factos e observaes pr bem presente na me-
moria dos portuguezes as causas e os effeitos de nossos
erros e desgraas, para que no futuro se emendem uns,
e se evitem as outras *.

sob este ponto de vista unicamente que a obra pode


e deve ser julgada. Ento se reconhecer quanto o au-
ctor foi fiel ao seu pensamento, historiando successos
que quasi tinha prophetisado. Se no se elevou, pintan-
do-os no stylo e com a eloquncia que to famihares lhe
foram depois, quando tratava de altas questes politi-

cas, fallando ou escrevendo, no rastejou tambm pelo


raso das mediocridades. Alguns captulos saram-lhe ex-
cellentes, comquanto no haja a mesma unidade e igual-
dade em todos.
So passados cincoenta annos e o estado da Europa
quasi o mesmo que nos offerece o livro do publicista
de 18301 Apesar das grandes victorias da democracia,
retrogradamos por vezes quasi at o ponto de partida

Ainda temos Santa Alliana; ainda a theocracia faz cau-


sa commum com os inimigos da liberdade e no conse- ;

guimos ainda assegurar o futuro! Foram portanto per-


didas as hes do passado; e o quadro de Garrett, com
todos os defeitos que lhe queiram imputar, parece em
muitos pontos traado para o presente

Portugal na balana da Europaj Londres, 1830, pag. x.


XVII

Causas que modificaram a opinio da Europa a respeito da questo portugueza. In-


fluencia exercida pelas obras de Garrett no espirito de nacionacs e estranhos.
regncia. Distribuio dos subsidios. Necessidades dos emigrados. Politica
dos directores ofliciaes. Inpcia de D. Miguel. Expedies aos Aores. Tentati-
vas frustradas de Garrett para fazer parte d'ellas. Ida a Paris e Bruges.Pobreza.
Novos trabalhos litterarios :/o^io do baro de Saroso.- Noticias assustado-
ras. Caria de M. Scevola. Nota de Gomes Monteiro. Cartas ao mesmo. Novas
do Mi^r/fo.- Doena de D. Luiza. Nascimento e morte de um fdho. Projectos
de partida para Dinamarca. A cholera morbus. Melhoria dos negcios nas ilhas.
Apontamento sobre costumes inglezesD. Pedro IV na Europa. O Precur-
Servio transcendente em favor da unio da concrdia. Como Ih'o paga-
sor. e
ram. Mousinho da Silveira, Luiz Antnio de Abreu e Lima e Jos da Silva Car-
valho. Afifei o de Mousinho a Garrett. A bolsa do poeta igual ao thesouro da
rainha. Nobre caracter de Joo Baptista, revelando-se melhor nos dias de pen-
ria. Lega e encommenda o seu nome a Jos Gomes Monteiro, para que Ih' o de-
fenda, se elle morrer
na expedio. Idas e vindas de D. Pedro. Seu caracter.
Os partidos na emigrao.
Emprstimo realisado. Benefcios e proteco aos
refugiados em Frana e na Blgica. Organisa-se a expedio definitiva e chamam-
se finalmente os emigrados todos. Meios a que recorreu Garrett para obter dinhei-
ro. Loas e representao de um seu parente. Paris. Estudos. A duqueza
d' Abrantes. 'L'hasard de la fourchette'. Partida para Belle-Isle. Ultimas des-
consideraes aos proscriptos. Alistamento em caadores. Embarque na corve-
ta Juno-Amelia. Passageiros. O grande poeta e o grande historiador. As calas
encarnadas. Despeito, por m interpretao de M. Edgard Quinet.

Chamou-se grande semana aquella em que teve logar


a revoluo de Paris. De par com este successo, que fa-

vorecia a causa dos povos, triumphava a liberdade em


algumas outras partes da Europa e operava-se a reforma
parlamentar na Inglaterra K Ento se comearam a ma-

1 Assim como tenho censm-ado severamente o procedimento dos


501

nifestar sympathias pelos direitos da rainha, que um pu-


nhado apenas de nobres e generosos soldados defendia
sobre alguns palmos de terra, rodeados pelo Oceano.
Nunca se disse officialmente, nunca se pensou, talvez,
que as obras de Garrett, publicadas durante a emigra-
o, exerceram immensa influencia no espirito das na-
es que indirectamente podiam auxiliar-nos. O Cames^
a D. Branca, a Adozinda, a Lyrica de Joo Minimo, o Ca-
to, os seus jornaes, os seus artigos d'arte, de politica

e de litteratura contriburam poderosamente tanto para


confortar o patriotismo dos portuguezes banidos como
para mover em favor da sua ptria o animo dos estadis-
tas estrangeiros.

O nome de Portugal retinia gloriosamente na lyra im-


mortal do proscripto; e attrahia para a causa que elle

advogava a admirao generosa, o enthusiasmo e as sym-


pathias das naes cultas. E era natural que assim suc-
cedesse; que, insensivelmente, a leitura d'aquellas obras-
primas, que exaltava os nacionaes com as recordaes
da antiga gloria de seus maiores, influenciasse tambm
o animo dos estranhos e os predispozesse a favor do

inglezes, adversos causa da liberdade portugueza, devo fazer jus-


tia aos que na imprensa e no parlamento britannico se pronuncia-
ram com enthusiasmo a favor d'ella. Entre os principaes d'estes
ltimos, citarei, tributando sua memoria esta homenagem de gra-
tido e reconhecimento dos liberaes portuguezes, os nomes de sir

James Mackintosh e o do visconde Palmerston. O primeiro defen-


deu calorosamente em muitas occasies os interesses da rainha e
dos seus sbditos, e notoriamente na sesso da camar dos com-
muns, de 1 de junho de 1829, sendo este seu discurso traduzido
em portuguez, e impresso em Londres por R. Greenlaw, 39, Ghi-
chester-Place, Gray's Inn Road 1829 8. E o segundo, alm da
orao eloquente, que sobre o mesmo assumpto pronunciou n'essa
sesso, e se publicou tambm na nossa lingua, pelo mesmo impres-
sor, fallou sempre dos negcios portuguezes com grande enthusias-

mo, at que subindo ao ministrio os protegeu quasi abertamente.


502

paiz a que pertencia o desterrado bardo que os commo-


via e encantava.

Publicistas eminentes, philologos, poetas o nervo e


a alma dos estados, elogiavam, traduziam e celebravam
os escriptos de Garrett. Lendo-os, comeou-se a prestar
maior atteno s noticias dos feitos hericos dos bravos
da Terceira, que venciam combatendo um contra dez; os
echos das victorias liberaes, chegando a Paris e a Lon-
dres, tomavam propores homricas. A presena de tan-
tos milhares de homens, quasi mendigos em terra estra-
nha por amor da liberdade e da sua infantil rainha, pro-
scripta como elles, principiava a assombrar o mundo,
Admiravam-n'os tanto, pela sua constncia, como aos
soldados de Yilla Flor pelo seu herosmo. As tentativas,
feitas atravs de mil perigos, por esses emigrados, para
poderem ir reunir-se aos seus irmos, e morrer com el-

les, desajudados, esquecidos, desprezados ento quasi


pelo pae da prpria soberana, e por fim tambm aban-
donados por esta; tudo isto maravilhava os estrangei-
ros e dava lucta dos constitucionaes o caracter de epo-
pa lendria. Villa Flor era o heroe e Garrett o cantor
d'essa ilhada portentosa.
Londres e Bruxellas acabaram por interessar-se
Paris,
vivamente por tudo isso. O favor da opinio ia actuando
sobre os governos, e predispondo-os para que no po-
zessem mais embaraos, como at ali tinham feito sem-
embarque de gente, e des-
pre, ao fretamento de navios,
embarque nos Aores.
Pde pois asseverar-se, que, apesar dos movimen-
tos polticos da Europa serem j a este tempo mais em
harmonia com as aspiraes dos emigrados portugue-
zes, se deveu tambm em grande parte influencia
exercida pelas obras de Garrett a sympathia que desde
1830 comeou a manifestar-se pela causa da rainha e
da Carta.
503

II

A regncia que D. Pedro nomeara, como tutor de sua


augusta filha, por decreto de 15 de junho de 1829 para
exercer a auctoridade suprema em nome da rainha, fora
emfim constituir-se na Terceira, onde chegaram os dois
membros que d'ella faltavam marquez de Palmella e
Jos Antnio- Guerreiro em 15 de maro de 1830*.
D 'ali comearam a tomar-se providencias no intuito de
melhorar a administrao pblica; nomearam-se agen-
tes para residir junto das principaes potencias ; e orga-
nisou-se a fora, augmentando-a at onde era compat-
vel com a escassez dos meios.
Estas phrases, copiadas de um documento officiaP,
levar-nos-iam a tristssimas consideraes, se no escas-
seasse o espao para as fazer aqui to amplas como exi-
gia o assumpto. Vrios escriptores contemporneos tem
dito,sem que fossem contestados, que em Londres se es-
banjavam sommas enormes, ao passo que a maioria dos
emigrados, a quem se dava mesquinho subsidio, vivia em

1 A regncia fora pedida e aconselhada a D. Pedro por Jos


Antnio Guerreiro e Palmella, quando aquelle trouxe a este a no-
ticia de que o imperador do Brazil queria reassumir a coroa de
Portugal. Esses dois distinetos patriotas fizeram-lhe sentir o absur-
do de similhante resoluo, estando a rainha reconhecida e jurada
pelos sbditos fieis. A tempo tratava D. Pedro to mal os in-
este

teresses da fdha, que nem dava subsdios aos sbditos d'ella, que
no Brazil andavam quasi mendigando ! E os portuguezes naturali-
sados brazileiros aggrediam o marquez de Barbacena, por ter pre-
tendido auxiliar Palmella, emquanto que elles s queriam D. Miguel
no throno da sobrinha ! Duas vezes traidores, renegavam, primeiro
a ptria, e depois o rei legitimo d'ella ! (Veja Despachos e correspon-

dncia do duque de Palmellaj, tom. iv.)


2 Relatrio do ministro da guerra, Agostinho Jos Freire, apre-
sentado s camars em 4 de setembro de 1834.
504

Plymouth das esmolas de alguns quakers philanthropos.


Quando se dissolveu esse deposito, e os infelizes que o
compunham no poderam entrar na Terceira, foram es-
palliar-se pela Frana e pela Blgica, onde passaram as
mais craeis necessidades. Para muitos d'elles nem sem-
pre se abonava um franco por dia, emquanto que se da-
vam muitas libras por mez aos que gosavam das boas
graas d'aquelles que tinham na sua mo o dinlieiro da
nao. Sem os esforos de Saldanha, perante os minis-
trios francezes, e os do nosso ministro Abreu e Lima,
na Blgica, os pobres emigrados, que se tinham expos-
to a ser metralhados pelos inglezes ou enforcados pelos
miguehstas, por amor da causa da rainha e da Carta, te-

riam morrido de fome *.

Antes de Palmella ir para a Terceira, mandou embar-


car para l os soldados, com raros officiaes, deixando em
Frana a maioria d'estes. A singular politica da regncia
era afastar dos Aores os emigrados, sobretudo paizanos,
obrigando tanta gente infehz a andar pela Europa e pela
America dando ao mundo o espectculo da sua triste mi-
sria e mendicidade

III

Parece que acintemente se impediam os mais since-


ros e convictos liberaes de tomarem a defeza da sua cau-
sa. Eram taes as intrigas e tao difficeis de comprehender
que ha de parecer singular e incrvel at aos vindouros,

como j nos parece a ns, e pareceu aos prprios que fo-


ram victimas d' esse facto inexpUcavel ha de parecer
incrvel digo que fossem necessrios empenhos para se
ir morrer pelos direitos de uma rainha que andava pe-

1 Jos Liberato Freire de Carvalho, Memorias para a historia


da uswyao de D. Miffuel, ete. E outros.
505

las cortes estrangeiras mendigando as boas graas da


diplomacia, e nao queria, ou antes no lhe deixavam que-
rer o auxilio efficaz dos seus sbditos, d'aquelles que nada
lhe pediam, alm da permisso de arriscarem a vida por
ella, e que por fim lhe restituram o throno, com pezar
talvez dos que a rodeavam e dirigiam. Solicitavam logar
n' essas perigosas expedies dos Aores, como se pedis-
sem rendosos empregos ou honras singulares; mas os
directores attendiam de preferencia os pretendentes de
cr duvidosa, de princpios e conscincia elstica e se ;

alguma vez tomavam nota dos austeros e intransigentes


era para os excluir sempre. Disse Garrett.
Foi necessrio que a victoria da Villa da Praia obrigas-
se os agentes da rainha a acabar com o systema de he-
sitaes por que se regulavam em Londres. Mas quando
reconheceram a urgncia de organisar e fazer partir para
os Aores a principal expedio, gastaram dois annos a
preparl-a Quando elles tinham pressa era assim que
trabalhavam!
No comprehende tambm como se consentiu o em-
se
barque da rainha para o Brazil, quando se alcanava a
primeira victoria em favor da sua causa. D. Pedro cha-
mava-a ! . . . Em vez de a mandar animar com a sua pre-
sena os seus partidrios, enthusiasmando-os para que
levassem tudo diante de si, derrubando a tyrannia como
folhagem que o vento varre, ordenava-lhe que partisse
para o Rio de Janeiro, onde lhe destinava casa em sepa-
rado da familia imperial para ella receber como rainha o
corpo diplomtico 1 Que irriso 1 E D. Miguel, dispondo
de tantas foras, porque no destruiria logo ao principio
o reducto da Terceira? Havia ah apenas um punhado de
homens, idolatras de uma ida, valorosos at sublimi-
dade, mas desamparados por todos os que mais inte-
resse tinham em a fazer triumphar e que melhor a ex-
ploraram depois e lhe colheram os fructos
506

Durante muito tempo os directores dos negcios da


rainha pareciam mais representar uma fara do que em-
penharem-se para acabar com a usurpao. Cederam
presso moral; foram levados, talvez sem querer, pela
onda dos acontecimentos, quando j a opinio pblica de
nacionaes e de estranhos comeava a suspeitar da sua
inaco e morosidade. Profundando-se o estudo doesse
tempo, chega-se convico de que, se D. Miguel no ti-

vesse sido absolutamente inepto, seria a sua descendn-


cia e no a do soberano legitimo quem reinaria hoje em
Portugal M

1 Por algumas correspondncias diplomticas, recentemente pu-


blicadas, no se pde deixar de reconhecer que a regncia luetou
muito tempo com a falta do dinheiro, que imprudentemente se gas-
tara no comeo. Mas como desculpl-a, quando, depois de obtido
um emprstimo, hesitava ainda em chamar todos os emigrados? O
marquez de Palmella e Luiz Antnio de Abreu e Lima, depois con-
de da Carreira, nossos agentes diplomticos, desde 1828 at 1834,
detestavam sem motivo a revoluo de 1820 e os seus promotores.
Taxavam de demagogos e afastavam os prineipaes d'elles dos ne-
gcios da emigrao, acceitando-os s quando a isso eram obriga-
dos pelas cireumstancias. Abreu e Lima, apesar de no ter os ta-

lentos e a superior intelligencia de Palmella, prestou, comtudo, re-


levantes servios causa da liberdade. Do Porto comearam a ser
injustos com elle, servindo-se do nome do imperador para lhe cen-
surar alguns actos, sem se lembrarem dos servios que tinha feito,

quando os que o accusavam nada faziam. Elle teve muitas vezes


que tomar a responsabilidade de negcios que exigiam prompta
soluo, por no haver tempo de consultar a regncia ; e perderia
ensejos que foram teis c causa, se assim no procedesse.
Costumado escola dos que rejeitavam o servio dos emigra-
dos portuguezes, ao passo que assoldadavam tropas estrangeiras, os
erros que n'esse campo commetteu no so mais eondemnaveis do
que os de quem o censurava. O prprio Palmella, victima de
constantes intrigas, teria ficado fora do Porto e da questo portu-
gueza, em 183.3, se Abreu e Lima o no chamasse a Londres, inte-
ressando-o na soluo dos ajustes com o reforo que Napier devia
levar, e que serviu para a feliz expedio ao Algarve. O patriotis-
mo do marquez impediu que ficasse como exilado, quando se dis-
507

lY

Quando em princpios de 1829 partiram de Plymoutli


para a Terceira os navios Hope e Eclward, Blanche e Ja-
mes Cropper^, desejou Garrett ir tambm com alguns dos
seus amigos, embarcados n'essa expedio. O marquez
de Palmella ordenou-lhe, porm, que ficasse em Londres,
onde a rainha carecia dos seus servios. Ficou o poeta,
se bem que de m vontade. E quando em outubro d' esse
anuo se tratou de preparar os transportes que deviam
levar parte dos refugiados que estavam em Frana e na
Blgica, renovou o pedido de ir alistar-se no exercito da
liberdade. Palmella ia ento para Paris, onde Garrett o
seguiu, deixando a mulher em Londres. Porm o mar-
quez ali lhe declarou positivamente que nao mandaria
paizanos, salvo os que fossem de officios mechanicos,
ou j tivessem praa de voluntrios. Despeitado, e no
querendo tornar immediatamente para Inglaterra, diri-

giu-se a Bruges, e ali foi hospedado em casa de Antnio


Maria Lopes Carneiro.
Requisitando, porm, subsidies de Luiz Antnio de
Abreu e Lima, ministro da rainha junto corte dos Pai-
zes Baixos, este lhe respondeu que se devia j muito e
que nao podia soccorrl-o'^. O misero proscripto foi por-

solveu a misso, de que adiante fallaremos, em que fora a Paris e


J.oiidres. Mas Abreu e Lima no foi menos patriota, comquanto fos-
se de menos elevada esphera intellectual.
1 Esta galera, onde ia o acadmico Bartholomeu dos Martyres
Dias e Sousa, foi revistada pelo cruzador inglez, que perguntou
qual era a carga que ella levava. Respondeu o capito que era sal

e o commodoro retirou-se, piscando o olho. No dia seguinte foi


este official a terra e deu os parabns a Diocleciano Cabreira pelo
feliz desembarque do sal. Era a primeira prova de sympathia que

nos davam auctoridades inglezas n'essa malfadada epocha.


2 Esse diplomata aconselhava Palmella para que se pagasse o
1^
tanto forado a voltar a Frana, e d'ahi a regressar no-
vamente para Londres na companhia de Palmella.
Poucos mezes depois seguiu este para a Terceira, com
o seu coUega Jos Antnio Guerreiro; e Garrett, viva-
mente ferido no seu amor prprio de patriota liberal e
de cavalheiro, retomou os seus caros estudos litterarios,
que foram sempre sua nica consolao nos maus dias.
Apesar de tantas misrias, contrariedades e incertezas,
ia, com esses trabalhos, honrando a ptria e os cpie d'ella
se mostravam dignos filhos.
Tendo fallecido em Paris, a 22 de setembro de 1830,
o baro de Sabroso, Carlos Infante de Lacerda, escre-
veu Joo Baptista o Elogio fumbre do illustre liberal,

que se pubhcou em
Londres K So pouco mais de qua-
tro paginas; mas to sentida e eloquentemente escri-
ptas que valem por um livro. E certamente podem con-
siderar-se verdadeiro monumento levantado memoria
do brioso soldado, que por causa da mallograda expe-
dio da Terceira, em 1829, perdeu a vida, tendo-se-lhe
aggravado a bordo os seus padecimentos.

que se devesse aos paizanos e os despedissem! Palmella rejeitou


to deshumano e impolitieo alvitre. Conde da Carreira, Corres-
pondncia official. pag. 184.
1 Elogio ftmebre de Carlos Infante de Lacerda, baro de Sah^oso.
Londres; Impresso por R. Greenlaw, 39, Chichester place, King's
Gross, 1830. um folheto de 8. com quatro paginas meia. Ao
centro do rosto tem as armas reaes portuguezas ; e no fim do tex-
to as iiiiciaes J. B. S. L. A. G. O distineto poeta e meu amigo
Sousa Viterbo, possuidor do exemplar que me serviu para estes es-
clarecimentos, reproduziu-o no jornal O Coimiercio Portiiguez
do Porto, de 30 de maro de 1879, dando-o como precioso achado
litterario, attenta a sua raridade. No meu catalogo manuseripto, fei-

to por Garrett, cita o auetor este opsculo, do qual no tinha nenhum


exemplar, em seguida Cano da Terara, sem se lembrar da im-
prensa, nem do anno em que o publicara, e dizendo apenas : na
Imprensa de . . ., 18 .. .
509

Por este mesmo tempo espalliaram-se em Londres


as assustadoras noticias de que D. Pedro declarara p-
blica e officialmente que nao queria mais saber da ques-
to portugueza, e que o governo britannico ia reconhecer
D. Miguel, esperando apenas para o fazer que este pro-
mulgasse uma amnistia geral, aconselhada pela Ingla-
terra. Effectivamente, no discurso do throno annunciou
d'ahi a pouco o rei da Gran-Bretanha o prximo reconhe-
cimento do usurpador, levando com esse annuncio a
dor e o desalento a todos os partidrios de D. Maria H.
A maioria dos emigrados, attribuindo s faltas dos di-
rectores dos negcios da emigrao os desastres que via
imminentes, soltou gritos de desespero e clera contra
os que julgava culpados, accusando-os at do que por um
lado s era m vontade do governo inglez e por outro
inconsequncia e versatilidade de caracter do pae da
rainha I

Garrett, que at ento se abstivera prudentemente de


tomar parte nas luctas dos partidos, que por meio de
escriptos violentos alimentavam mutuamente a desunio
e os dios Garrett, a quem repugnara sempre o papel
;

de censor anonymo, que circumstancias desgraadas


impozeram por vezes a homens no menos generosos
do que elle; o prprio Garrett, digo, escreveu um ops-
culo, fulminando os accusados. Irritado pelos abusos dos
que distribuam to desproporcionalmente os dinheiros
da nao, e que, cuidando dispor j dos futuros empre-
gos, antecipadamente os iam promettendo, para pagar
as bajulaes do servihsmo; cansado de soffrer humilha-
es dos que vaham muito menos do que elle, e dos quaes
fatalmente dependia para receber os subsidios, a que
tinha tanto direito como qualquer outro; to indignado
510

com os ares protectores, como com as insolncias da


camarilha, que dominava na embaixada portugueza, e
julgando quasi perdida por ella a causa da liberdade,
esqueceu-se momentaneamente da cordura de que sem-
pre at ali dera incontestveis provas, e protestou corri-
gir-lhe as demasias do modo mais solemne.
Com esse intuito se propoz escrever uma serie de car-
tas, sob o pseudonymo de Mutius Scevola. Felizmente
para as victimas, e talvez que tambm para a gloria do
prprio Garrett, e para o partido liberal, apenas se pu-
blicou a primeira. Mas pela leitura d'essa pde avaliar-
se o que resultaria, se to eloquente penna continuasse
a verberar os directores oficiaes da emigrao. A rari-

dade do documento, e o ignorar-se geralmente que foi

Garrett o seu auctor ^, moveram-me a transcrevl-o aqui

1 No exemplar do Diccionario bibliographico de Innoceneio Fran-


cisco da Silva, que pertencia ao meu fallecido amigo Jos Gomes
Monteiro, acha-se a seguinte curiosssima nota ao artigo Garrett,
escripta pelo sbio philologo, e que me foi enviada por sua amvel
e illustradissima filha, a ex."" sr. D. Jlia Gomes Monteiro, qual
renovo aqui os meus sinceros agradecimentos.
Das obras avulsas de Garrett disseminadas por vrios jornaes

polticos, litterarios e artsticos se poderiam formar alguns volu-


mes. Durante a sua segunda emigrao (*) o auctor da D. Branca, af-
fastando-se da tendncia de seus companheiros de exilio, cuja acti-
vidade litteraria se consumiu inutilmente em polemicas partid-
rias, continuou, como na primeira (*#), a consagrar os seus cios
ao cultivo da alta litteratura. Foi n'essa epocha que publicou a se-

gunda edio do Gato, a Adozinda, Portugal na balana da Euro-


pa, o 1." volume do Tratado de Educao, o poemeto Victoria
da Ilha Terceira, e adiantou vrios outros escriptos de que logo vou
fallar. Entretanto no se eximiu Garrett de pagar tambm o seu
pequeno tributo litteratura follicularia. d'elle um folheto ano-

nymo com o seguinte titulo : Carta de M. Scevola ao futuro editor


do primeiro jornal liberal que em portuguez se publicar. Datada
de Londres 4 de Outubro de 1830 e impressa por V. Slater, Fitzroy

() Alis terceira, como j se demonstrou. Nota de F. G. A.


() Segunda. Idem.
511

ielmente, modificando apenas a orthograpliia, que affe-


ctava de antiquada.

General Printing-oiee, Fitzroy-square London, 8., 8 pag. O aii-

etor da presente noticia foi o nico depositrio do segredo d'esta


publicao, de que se tiraram quinhentos exemplares, mas s uns
cem seriam distribudos, os quatrocentos foram destrudos na mi-
nha sada de Londres para Hamburgo. Fez-se em Rennes, suppo-
nho eu, uma nova edio em 32. Segundo o plano do auetor de-
veria ser esta a primeira de uma serie de cartas politicas acerca dos
negcios da emigrao, imitao das famosas cartas de Junius.
Entretanto o estylo denimciava immediatamente o auetor e essa
s circumstaneia seria bastante para fazer abortar o premeditado
plano.
Era muito crescido o numero de eseriptos que ento tinha Gar-
rettna sua carteira; uns esboados, outros mais ou menos adian-
tados e alguns concludos. Uma grande catastrophe privou para
sempre d'estas preciosidades a nossa litteratura. O navio que con-
duzia para o Porto a sua bagagem foi j dentro do Douro mettido
a pique pela bateria de Gaia, e teve ento logar a perda mais irrepa-
ravel que causaram a Portugal as balas de D. Miguel. Porei aqui os
ttulos de algimias d' estas perdidas composies de que me resta lem-
brana. llvaj poema romntico no gnero da D. Branca, 7 cantos,
ainda incompleto. O Infante Sancto, tragedia. Era o assumpto o
captiveiro do Infante D. Fernando. jReswmo da historia de Portu-
gal, esboo por captulos e principio da obra (*). 2. volume da
Educao. Memorias de Joo Cradinho, obra satyrica e picaresca,
.loo Cradinho era um mendigo negro muito conhecido no Porto,
cujas ruas percorria armando caridade com esgares e tregeitos
ridculos. Vrios outros ms. vi ento, de que seu auetor me leu
boa parte, mas cujos ttulos me esqueceram. Entre todos porm o
mais importante pela sua originalidade e extenso, era o poema
que intitulava O Magrio. Contava o poeta no 1.** canto que estan-
do elle uma noite de inverno ao fogo, lhe apparecra a alma do
P. cura que condemnra ao fogo os romances de cavalleria que
compunham a livraria de D. Quixote e lhe revelara como por aquelle
nefando desacato fora por S. Pedro impedido de entrar as portas
do co, a que as suas virtudes lhe dariam sem isso fcil aceesso.

(*) No catalogo ms., que fez Garrett para meu uso, no vem mencionada esta ten-
tativa, nem falia d"ella n'outros logares das suas obras. Entretanto, basta Gomes Mon-
teiro affirmar que a viu para dever acreditar-se que existra.Veja n'estas Memorias
tudo quanto diz respeito ao naufrgio, a que allude o auetor da nota acima. F. G. A.
512

Tl

a Carta de M. Scevola. Ao futuro Editor do primeiro


jornal liberal que em portuguez se publicar.

Sr. Editor,
Os portuguezes so naturalmente soffredores e pa-
cientes : e muito arrochada hade estar a corda com que
de mos e ps os atam seus oppressores, antes que rom-
pam em um s gemido os desgraados. Um murmrio,
uma queixa . . . nem talvez no cadafalso a soltaro. Ven-
dem-nos, resignadas ovelhas! vendem-nos, os desleaes
pegureiros de quem nos deixmos governar; vendem-
nos, enxotam-nos para a feira a cajado, e a latido, e
mordedella de seus mastins ; e ns vamos, e nem geme-
mos. Se um clamor de queixmne, se uma voz de des-
confiana acaso surde de entre o paciente rebanho, aqui
os clamores de rebeldes, as alcunhas de demagogos . .

e a nao (o rebanho direi antes) que se resigna e soffre,


e continua a caminhar para seu exicio 1 Tal , com as
ss differenas de variados nomes, e datas, a historia
de Portugal quasi desde que a revoluo ou restaurao
(restaurao seria?) de 1640 fez da nao portugueza o
patrimnio de meia dzia de famiUas privilegiadas, e de
seus satlites e parasitos.
Mas no sopremos a poeira dos annos de sobre as

Era preciso segundo a declarao do divino porteiro, que um poe-


ta peninsular desaggravasse osmanes de tantos e to donosos aueto-
res condemnados pelo cm-a fogueira, escrevendo um romance de
cavalleria. S ento poderia o pobre cura sair do pm*gatorio e re-
colher ao co. Transcrevo aqui uma preciosa carta que me dirigiu
de Londres para Hamburgo o caritativo poeta dando-me conta do
que tinha feito em pr do seu protegido ().

() A carta vae adiante. a que comea : Ainda que j sabia da chegada dos dois
viajantes Divinamarca, etc.>. F, G. A.
513

vergonhosas paginas de nossa historia de ha dois scu-


los.Basta a presente infmia e deshonra em que esta-
mos, e que nem dos outros nem de ns prprios pode-
mos esconder. Ha mais de dois annos que uma consider-
vel poro da nao Portugueza peregrina no desterro,^e
vaga, como raa proscripta e estigmatisada da maldio

de Deus, por quasi todos os paizes da terra ludibrio


dos povos, escarneo dos reis, objecto do geral desprso.
E quem nos trouxe a tanta baixeza e vergonha? Quem
nos pz de provrbio na bocca das gentes como raa en-
vilecida e bastarda, aberrao da espcie humana, que
somos o asco, o enjoo, a deshonra dos nossos semelhan-
tes ? Os chefes de quem nos confiamos; a mdtfaria aris-
tocracia de todas as espcies que por suas artes venefi-
cas adormeceu a nao em um somno lethargico, e se lhe
pz sobre o peito como pezadello mortal, que a vexa, a
afoga, e a tem no desespero da agonia, sem resoluo
para accordar, sem foras para se erguer, sem dehbera-
o e energia para acabar ao menos em um derradeiro e
nobre arrojo de desesperao.
Fugimos, aos milheiros, da nossa ptria, sacrificmos

tudo pela ingrata Realeza^ que a taes chefes nos entre-


gara; viemos curtir no exilio as mguas, as penrias,
os desgostos, a fome e porque se no ha de dizer
a verdade? a fome tambm ... ou quando a matmos, foi

com o po das lagrimas e da vergonha foi com as cho-
radas migalhas que dos sobejos de seu lauto banquete
nos lana, como a ces, a arrogante compaixo de nos-
sos oppressores E quem diria que nem assim ha-
vamos de escarmentar; que de nossas prprias, de nos-
sas tantas desgraas nada havamos de aprender! Quem
diria que a fatal boa f, a teimosa pacincia dos portu-
guezes nem assim se acabaria?
Viemos cobertos de lagrimas, muitos de sangue, to-

dos de opprobrio, viemos padecer e gemer na terra es-


33
514

trangeira; e nem a terra estrangeira nos pde ser re-


fugio contra a dominao odiosa da aristocracia, por
quem perdemos a ptria. Secca de olhos, e s de corpo,
sem vergonha de suas infmias, nem remorso de seus
crimes, atraz de ns veio a toda a pressa, para que lhe
no escapasse uma hora de oppresso, para que nem
nas misrias do desterro, aos fadados portuguezes cou-
besse um dia de hberdade. Por artes, por astcia, por
manha, por seduces dos incautos, por compra dos abje-
ctos e venaes, eil-a que se instaura na dominao
nos domina, maltrata, e insulta, e corrompe como d' an-
tes: e ns a soffrer. Que mais ou que menos do que isto
nos tem feito os Palmellas, os Guerreiros, os Cndidos,
os Balbinos, os Franciscos d'Almeida, os Carvalhos, os
Magalhes? Esta liga de aristocrticos e parasitos, de
privilegiados e privilegiandos,
foi, , e ser a nossa per-

da e ruina, se emim no accordamos para nos libertar'


mos, e os punirmos.
Dois annos nos conduziram no deserto estes falsos
prophetas com suas columnas de fumo; extraviando-nos
por brenhas, despenhando-nos por fragas colhendo s;

para si o man de co, dando-nos a ns o absyntho das


gandras ameaando-nos todos os dias de quebrar as
tboas da lei que a Providencia nos outorgara, se a elles
ss no obedecssemos, e mais que a essa mesma lei

no respeitssemos alardeando a cada hora seus fal-


sos servios, que nunca nos aproveitaram, impedindo e-

desprezando os nossos para que no aproveitassem. E


agora, agora quando por outro visivel favor da Provi*
dencia, pelos incontrastaveis progressos da civilisao
da Europa, comeamos a avistar de longe a terra da pro-
misso, quaes so seus esforos agora, qual seu empe-
nho, aonde tendem suas machinaes todas? A arredar-
nos, a embaraar-nos, a semear a zizania entre ns, a

desacreditar-nos, para ver se, ou nos embrenham outra


515

vez pela esterilidade do deserto, ou nos vendem de novo^


ao Moabita.
E tudo temos soffrido com
pacincia; e exceptuado
um ou outro clamor, que logo se abafou, com um silen-^
cio e resignao, que a nossos prprios oppressores de-

via encher de remorsos e vergonha, se de remorsos ou de


vergonha fosse tal gente capaz. Temos soffrido oppres-

so, injuria, insulto, escarneo, calumnia pela falsa ida

que seus mirmides e sycofantas entre ns fizeram pre-


valecer de que era preciso callarmo-nos e ter pacincia
para ganhar a causa da ptria. A nossa pacincia no
se

faltou: mas elles que fizeram? Devoraram esse resto da


substancia pbUca que por acaso appareceu, dividiram-
n'o entre si e seus parasitos, e os ceitiz, que por muita
merc consentiram a nos arrojar, de vez em quando, fo-^
ram chorados e mal dados, e dados quando lhes approu-
ve, e dizimados pelas harpias, que elles engordam para
nos devorar a ns.
E no bastar j de soffrimento; no nos desenga-
naremos emfim de que a nossa resignao s serve para
os animar a novas prepotncias, e traies, e insultos?
No ser tempo emfim de que nos entendamos os por-
tugueses, e consultemos por nossa salvao; que nos li-

bertemos d'este jugo de quando me-


ferro, e salvemos,

nos, a honra? No ser tempo emfim de que se forme


aquelle consensus bonorum omnium, que faa tremer e
fugir estes flagiciosos Gatilinas?
Sim: tempo. At aos portuguezes chegar a sua
hora. At ns, ns os mais sujeitos dos escravos da ter-
ra, at ns vamos hbertar-nos. foroso que n'esta hora
solemne se diga a verdade, que se denuncie a impostu-
ra, e nos conheamos, e intendamos uns aos outros para

que novas perfdias e nova cegueira nos no tornem a


submergir na misria de que o valor do povo francez
nos hbertou.
E j que se no ergue outra voz em Israel, se a mi-
nha voz nas tendas de seus filhos. J que outro propheta
se no suscitou d'entre o povo para lhe pregar a i)alavra
da verdade, e do desengano, eu tomarei em minha lin-
gua o calculo ardente que a purifique, e soltarei a formi-
dvel palavra Justia. Meu estylo mal aparado e no affei-
to a coisas politicas, em que jamais pratiquei, correr
como o calamo do que escreve veloz, talvez sem arte^ sem
a deduco e compostura que a matria pedia : acaso, tra-
ando os vivos sentimentos de um corao devorado de
patriotismo, meu stylo perder no grave e pausado das
reflexes, pela potica efervescencia das imagens. Em-
bora! no o conterei.
Pela primeira vez, e tarde para meus annos, dou de-
safogo a sentimentos que nasceram com o meu corao,
e no envelheceram com o meu corpo, nem morrero
com a minha vida. Pela primeira vez confio dos immor-
taes caracteres da imprensa os pensamentos de minha
solido : to crus e indigestos viro elles que a meus con-
cidados no aprazam? Embora no os I sei elaborar me-
lhor.
Pacifico e obscuro membro da sociedade, tenho vivi-
do at velhice como estrangeiro no meio da minha p-
tria, calado e apparentemente indifferente em suas os-

cillaes. Galado e resignado, vim deshonrar as tristes


cs no ignominoso desterro para onde todos fugimos co-
bertos de sangue e de infmia. Calado e resignado tenho
visto e soffrido, como os outros, a indecente arrogncia
com que no lodo em que nos mergulharam, acinte nos
tem calcado a desalmada aristocracia, e seus vis mirmi-
des. Tenho ouvido seus desprezos, os apupos de seus
sycofantas; tem-me retinido nas orelhas, e chegado at
os seios d'alma as descompostas risadas de seus parasi-
tesquando nas regaladas mesas de seus Amphitries
zombam dos farrapos que mal nos cobrem, e do po ne-
517

gro da amargura que esmolamos pelas portas, e da pal-


lidez de nossas faces esqulidas de misria e fome . .

Santo Deus! Que mais nos resta ver, e ouvir!


E tudo tenho visto e ouvido; e tudo tenho soTrido sem
murmurar. Mas nem j cumpre, nem honesto calar
mais. Uma terrvel conjurao de indignos portuguezes
se forma para nos perder, e empecer os esforos do pa-
triotismo e inutiUsal-os : de longa mo se preparam para
trahir a liberdade, e a ptria, e nos entregar manieta-
dos nas mos de nossos inimigos. preciso denunciar
esta conspirao, desmascarl-a, arrancar dos hombros
infames dos escravos o manto do liberalismo com que
se cobrem para nos enganar, mostrar-lhes as costas ver-
beradas pelo ltego de seus amos, e o callo da cerviz cos-
tumada ao jugo, e que elles diante de ns entonam como
se foram homens livres. E o tempo urge. A liberdade

I triumphante no Sena, j escalla os Pyreneos, e talvez


singra para o Tejo ... E os parasitos, os venaes escra-
vos da aristocracia comeam a ensaiar suas artes para
nos enganar, e desunir, e desvairar. A imprensa, a im-
prensa, que elles odeiam, e de que tremem, em suas
mos como a espada que vacilla nas mos do covarde
assassino, symbolo da honra, arma do herosmo na mo
do valente soldado, instrumento de malefcio nas do es-
padachim. J pela imprensa nos propinam seus txicos
e venenos : eil-os desacreditando cidados benemritos,
fazendo o srdido panegyrico de seus amos, semeando
entre os verdadeiros hberaes a zizania das malqueren-
as.
E que outra cousa tem feito ha mais de um anno seus
corruptos jornaes e insidiosos libellos? Para que fim se
congregou essa junta de foHicularios arregimentada e
assoldadada pelos Palmellas, e Balbinos? E que bem os
escolheu a torpe aristocracia para o torpe mester que
lhes deram; clrigos devassos, e immoraes, cujo envi-
518

lecido nome figura nas listas da espionagem de Paris, e


G Lisboa desertores
; e denunciantes ;demagogos sedi-
ciosos e ignorantes, um que de sua obscuridade sahira
por fingido liberalismo, e a quem a perda de certos bahus
e o servilismo com que lambeu os tijolos de Soulli-Au-
dley-Strcet, deram vergonliosa celebridade; outro..-
3Ias no enxovalharei mais a minha penna em tanta im-
inundicie e torpezas.
Mas impugnam
o despotismo. Sim, o despotismo, que
>osno empregar. Invectivam contra D. Miguel. Porque
D. Miguel os no quiz comprar: fcil se venderia a um
dspota coroado quem to barato se vendeu a dspo-
tas emigrados. Negam? Pois neguem por obra e que se
Teja. Em vez de calumniar e insultar a seus opprimidos
compatriotas, porque no ousam accusar os oppresso-
res? Ser por escassez de matria?
, Mas no ousam, porque as larguezas da embaixada
^cessariam, as promessas de futuros empregos seriam
retiradas; e aonde iria a gralha expulsa d' entre os pa-
^es?
Miserveis enganadores I Pois D. Miguel, porventu-
ra a causa de nossas desgraas? No ser elle smen-
ite effeito, mero effeito, um dos muitos effeitos que pro-
duziu a causa que vs defendeis? Foi D. Miguel que as-
sassinou Gomes Freire, que fez o tractado de 1810, que
inutilisou a revoluo de 1820, que destruiu a liberdade
em 1823, que fez quebrar a Palavra Real em 1824, que
itrahiu o Rei e o povo em 1826? Seria D. Miguel quem
^da embaixada de Londres e das secretarias de Lis-
boa intrigou para se dar a Regncia a D. Miguel? Foi
D, Miguel que chamou Lord Beresford a Lisboa para lhe
-entregar o exercito e destruir a Carta? Foi D. Miguel
que formou, e que dissolveu a Junta do Porto? Foi D.
JWiguel que para insultar as venerveis cs do general
WhdLiTO, para insultar tantas mil victimas da lealdade
519

e da liberdade, entregou o cominando do deposito de


Plymouth a um tenente coronel s conhecido no exerci*
to por hayer combatido nas fileiras inimigas, por haver-
trahkio trs vezes o soberano e a ptria? Seria elle que
de Londres ao Imperador enviou uma deputao de im-
becis e traidores para tratar os mais importantes neg-
cios do paiz? E quem a todos os emigrados quiz fazer
embarcar como carga de escravatura para o Brazil, onde
os poucos que se deixaram seduzir encontraram o abri-
go que notrio? Quem desamparou a Madeira, e a Ilha
Terceira, que s por milagre da Providencia, e pelo de-
nodo do bravo Cabreira se salvou a ultima, no por ne-
nhum esforo dos egostas mandes? Seria D. Miguel
ou a camarilha de South-Audley-Street, que tudo isto

fez?
A posthuma, e mentirosa, e calumniosa representa-
o da Junta do Porto ao Imperador do Brazil, as contas
do sr. Balbino, as nunca averiguadas contas de Ply-
mouth, as nomeaes dos Rendufifes e D. Franciscos
d' Almeida, as connivencias secretas com o prncipe de

Pollignac, a vergonhosa administrao e injusta distri-


buio da fazenda, sero obras de D. Miguel?
E para todas estas infmias se encub rirem e soffre-
rem, hade se dar por banal razo, que os interesses da
causa o pedem, que no convm desacreditar e desunir
os emigrados? Mas essa immunidade s para a cama-
rilha, que d dinheiro, e promette empregos. Esses so
sagrados : ai de quem os toca I Ergue-se, e ladra a en-
surdecer, a cfila dos scribleros venaes apenas de SS..

Ex.^' se diga a minima palavra menos reverente: cho-


vem calumnias, vituprios, desaba uma cataracta de in-
sultos, no s sobre quem tal ousou, mas at sobre qual-
quer suspeito.
Indignos 1 e que vos fez o general Saldanha para o
trazer no continuo remoinho de vossas farpadas hnguas?
520

Quantas vezes vs mesmos, que hoje o insultais, beijas-


tes o p diante d'elle, e vos ajoelhastes ao idolo que en-
to tinha templos e oTerendas?
Peccou, no ha dvida em 1823; commetteu triste
falta em 1828: mas qual homem impeccavel? E no
foi elle o nico ministro constitucional
(nem vs o ousais
negar que nos venderam e trahiram?
(*) entre tantos
Mas a camarilha suspeitou (e no se enganar em
suas suspeitas) que o bravo general no estava longe de
ir lavar essas maculas no sangue dos inimigos da ptria,
e no seu prprio viu que as esperanas dos bons
portuguezes se concentravam todas n'elle, que para elle,

como para Salvador, estendiam os braos os que em


Portugal ainda gemem, os que pelo desterro peregrina-
mos, e at os que nas muralhas da forte Angra soffrem
impacientes o jugo da mal rebuada oligarchia : e eil-a
que trata de desacreditar, e perder na opinio o nico
homem, em torno do qual s se podem reunir os defen-
sores de nossa liberdade.
Miserveis! como vos cegou o dio prprio e a pitan-
a alheia; vossos ridculos esforos produzem o contra-
rio efifeito. O homem que Magalhes insultam, que Pal-
mellas perseguem basta-lhe o insulto e a perseguio
para o purificar na opinio dos bons portuguezes.
A opinio dos portuguezes est formada ha muito:
e a experincia lh'o mostrar a seu tempo, a esses des-
presiveis servos, e a seus amos ... Oh e terrivelmente,
e tremendamente para elles Londres 4 de outubro de
1830. =i^. Scevola.
V. Slater, Printer, Fitzroy General Printing-office,
23, Buckingham-place, opposite Warren-street, Fitzroy-
square, London.

(*) Veja o ultimo libello pul^licado com o titulo de Desabafo con-


tra algiins publicistas, ete.
52 i

YII

O poeta devia ter esgotado at s fezes o clix da


pacincia humana para resolver-se a escrever essas pa-
ginas, eloquentissimas porm tremendas De 1 tantos ac-
cusadores que tinham tido na Europa e na America as
pessoas que elle assim lagellou, nenhum at ento le-
vantara to alto o brado da indignao e da clera, por-
que nenhum possuia to extraordinrio talento, nenhum

conhecia tanto a fundo os homens a quem accusava e os


crimes de cada um d'elles.

Fulos de raiva uns e lividos de terror outros, os que


sentiram os golpes, logo reconheceram pelo estylo quem
fora o auclor da carta, e votaram-lhe eterno dio. To-
cou-se a rebate nos arraiaes da camarilha; e de crer
que se podesse provar-se a paternidade da obra, seria
Garrett privado do subsidio. Luiz Antnio de Abreu e
Lima pedia regncia essa pena para outros, que talvez
lhe parecessem menos criminosos, porque unicamente
se recusavam a prestar mesma regncia juramento sem
restrices. Fehzmente, houve sempre quem protestasse
a favor da innocencia do poeta; e os zurzidos tiveram
que limitar-se s vehementes suspeitas de que foi elle
quem os zurziu. Por isso, excepto Palmella, que era ho-
mem superior a todos os seus conselheiros e aduladores,
e se achava ento na Terceira, nenhum perdeu nunca a
memoria do facto,patenteando em todas as occasies
opportunas a m vontade com que ficara a Joo Baptista.
Foi-nos impossvel descobrir as causas que levaram
Garrett a destruir quatrocentos exemplares da edio,
que fora de quinhentos, quando unicamente estavam cem
distribudos. Porventura se arrependeu de a ter feito,
ou algum influiu no seu animo para a destruir? O certo
, como vimos pela nota de Gomes Monteiro, que este
522

ajudou a fazer o auto de f, antes da sua sada de Lon-


dres.

VIII

Por este tempo se achou novamente falto de sade, a


ponto de no poder sair de casa, como vemos do seguin-
te bilhete a Gomes Monteiro
Londres 6 de novembro de 1830. Am. do G.
Mande-me, por quem , sem falta, pelo portador, o seu
exemplar de D. Branca, que eu instantaneamente care-
o e prompto restituo. Avista me explicarei; e seja
essa vista cedo, assim que o meu amigo poder vir por
estas partes. Eu estou agora sempre preso em casa.
Am.^ obr. e do G.=/. Bapt.'')^
A enfermidade aggravava-lhe as necessidades. Pare-
ce que elle recebia ento oito libras mensaes*. A ausn-
cia de Jos Gomes Monteiro, que breve ia estabelecer-se
commercialmente em Hamburgo, deixava-o em peiores
circumstancias ainda. Esse amigo generoso tinha sem-
pre a porta aberta, e acudia-lhe nos grandes apuros, con-
forme lh'o permittiam suas posses. Quasi no momento
da sua partida, escrevia-lhe Garrett :

2 de dezembro 1830.
Am.*^ do G. Remetto a

D, Branca. No lhe esquea a cartinha a Jos Liberato,
como hontem lhe expliquei. Renovo do C. os meus dese-
jos de uma boa jornada e que no se esquea por l

dos amigos.
Meu bom amigo vou-lhe dar uma scca antes de par-
tir: estou em um apperto que a minha doena augmen-

1 Acaso lhe teria sido augmentado o subsidio, desde que Pal-


mella o considerou addido embaixada portugueza? Nos primei-
ros tempos dava-se-lhe muito menos. Porm da carta de Gomes
Monteiro, acima transcripta, v-se que recebia ento aquella quan-
tia.
523

tou; mas nem ao Sr. nem a ningum mais quero ser pe-
sado com emprstimos que eu s em Portugal poderei
satisfazer. O que peo que me adiante os 2 recibos
(que vo duplicados), e os quaes o meu amigo, pde dei-
xar em poder do am.*^ Sr. Guimares para os mandar re-
ceber da commisso. No quizera recorrer ao favor dos
amigos Vizeu ou xMarrco que costumam fazer esta trans-
ao a muitos outros, pelo que elles esto de sobrecar-
regados, como eu sei. Recorro ao meu amigo porque me
parece que a demora d'esta somma (que so 16) por
dois mezes o mais, lhe no ser demasiado pesada; e a
mim um grande favor porque em verdade me acho em
litteral preciso. Lisongeio-me que teve occasio de
conhecer que no sou amigo de abusar, e que tomara
no ser pesado aos meus amigos. Mas agora tal o ap-
prto, meu bom amigo, que sou obrigado a fazer a vio-
lncia maior ao meu gnio, indo importunl-o em to
awkward occasio, no prprio momento da sua partida.
Se couber dentro do possvel, no me desapponte, meu
rico amigo, creia que sou verdadeiro e sincero, tanto co-
mo sou e sempre serei por obrigao e sympathia seu
amigo inteiro=/. B. GJh)

IX

Nos mezes de dezembro e janeiro a estagnao dos ne-


gcios portuguezes, que de vez em quando pareciam ador-
mecer, quando no recuavam, permittiu ao poeta occu-
par-se exclusivamente do poema Magrio. Pela seguinte
carta a J. Gomes Monteiro, que estava j em Altona, se
avalia o estado do seu espirito
Londres 17 de Janeiro de 1831. Am. do Ain-
G.
da que j sabia da chegada dos dous viajantes Dim-
namarca (segundo dizem nas nossas terras), tive sin-
524

cero prazer com suas noticias directas : e minha mulher


lhe agradece as suas lembranas. Eu continuo ainda
adoentado porm muito melhor : mas com os incmmo-
dos do poeta teem medrado os negcios do cura; e obser-
var a primeira vez que lhe apparecer essa alma branca,
que ha-de vir mais desassombrada e despennada. E
comtudo, quanto ao despnno final, no sei quando ser
nem como porque o panno da obra tem dado de si e
acho-me, contra a minha expectao, com mais do que
para mangas. O diabo o Magrio e os seus 121
Pois, sabe o que me fizeram? Estou ja no XXII. canto
(o meu amigo s viu XII d'estes, e os outros dez so no-
vos todos), e ainda agora sairam de Portugal. Mas que
ha-de ser se o Magrio esteve todo este tempo mettido em
Thomar com uns Pedreiros-livres ou coisa que o valha,
e depois em outras partes com moiras encantadas e ou-
tras necromancias; e os companheiros pespegados no
Porto, onde teem feito coisas nunca vistas. Faz l ideia

o diacho dos rapazes o que revolveram a nossa boa terra!


Braz Fogaa honrado Juiz do povo dos tripeiros, Justa

Rodrigues sua mulher, uma sobrinha que Deus lhe deu,


uns basofios de uns fidalgos de Braga, que os do
Porto tosaram lindamente um rato de um prior de
Cedofeita que se metteu na bulha uma amazona do
Minho por nome D. Brites de Britiandos tudo andou
em Polverosa com elles. Mas emfim estou j mais des-
cansado, que os embarquei a toda a pressa (como d'antes
faziam os nossos velhos com os rapazes estrinas, que
lhes punham uma farda s costas e os embarcavam para a
ndia) para esta nobre ilha (que a leve o demo!) e esto
a desembarcar por instantes em Plymouth. At, se me
no engano, j vi nos jornaes, que havia signal n'aquelle
porto de portugiiese man ofwar o/f da barra de Plymouth.
O Magrio vae por essa Gastella dentro, mas ainda
no tive noticias d'el.le. Com que, meu bom am.'', por
525

este expos que pode, se julgar conveniente, communi-


car ao cura na primeira conferencia, ver que me fal-

tam pelo menos bons Y cantos para acabar a obra, e


tirar do Purgatrio o director da conscincia quixotina.
Mas ou muito me enganam esperanas ou por todo
este mez, princpios do outro, o homem est no cu, e
sancto approvado e confirmado como os que o so. Pou-
co espero, verdade, que em se pilhando canonisado, o
magano do cura lhe importe mais com o caritativo poe-
ta que o despnnou, e guarde de crticos e mordedores,
a obra que o salvou mas faa a gente uma obra boa, e
deixar ingratos por sanctos que sejam.
D'esta espcie no de certo o poeta: e espero que
assim o creia e tenha sempre. Abandonando agora al-

legorias, saiba meu bom am.*' que segundo intendo, em


me saem 27 a
vez de vinte cantos que eu suppuz fazer,
30, e que 22 conto para a semana que vem
promptos j
comear com a impresso para adiantar este trabalho
que assim mesmo hade ser longo. Descano no seu favor,
que endossado pelo am.^ Sanctos, no augmentou de va-
lor e seguridade, mas dobrou a obrigao do segurado.
Do outro lado escrevo ao am.'' Sanctos e lhe agradeo a
sua amisade pelo nosso Magrio e favor que faz ao A.
A metade do que fez favor de me adiantar, quero dizer,
um dos dois mezes de subsdios foi hoje pago aviso isto :

para seu governo.


O resto me affianam, e provvel
que seja breve.
A sua carta para Jos Lib. C. foi,
como era de esperar, bem recebida e acceita.
Apenas haja alguma coisa impressa do Magrio, farei
uma encommendinha com ella e a darei ao sr. Maigre
para que aproveite qualquer occasio que haja de lh'a
mandar sem despeza,
porque sei que far gosto de
ver primeira cara, prima fades da coisa.
di Adeus. Se
ahi chegar Barreto Feio primeiro que aqui, d-lhe um
abrao do seu am. verdadeiro e obrigado. =/. B.
526

O amigo Sanctos, a que a carta se refere, era Jos


Ribeiro cios Sanctos, que depois foi cnsul geral de Por-
tugal em Hamburgo, no reinado de D. Maria II. Estava
ento em sociedade commercial com Jos Gomes Mon-
teiro.

Tendo-se aggravado em Londres as j penosas cir-


cumstancias de Garrett, convidaram-n'o e instaram com
eUe esses dois generosos amigos e patricios para que
fosse viver com sua mulher para a companhia da familia
Sanctos. Tambm lhe diziam que na Dinamarca se im-
primiria o Magrio muito mais barato, e que suspendes-
se todo o trabalho em Londres. Este acto honra e ca-
racterisa os dois homens que desejaram praticl-o.
O poeta quiz mas no pde logo acceitar o offereci-
mento. A doena da mulher, aggravando o estado de pe-
nria em que j viviam, serviu tambm de impedimento
para reahsar-se a partida, como vae ver-se por outra
carta ao mesmo dedicado amigo Monteiro.
Londres 15 de Fevereiro 1831. Am. do C. S
hoje e somente pressa posso responder sua estima-
dissima de 4 corrente que tenho ha 4 dias. Mas todos
elles tenho gemido debaixo de uma cruel calamidade
que s agora comea a dar-me um momento de respiro.
um mu successo com que
Minha pobre mulher teve
padeceu mais de 4 dias emfim teve uma
e linda e for-
tissima creana porm mortal No exphcar-lhe sei

a dr que
e afflio nem pde.
tive se
Fehzmente porm, ainda que custa da vida do filho,
a me est boa, livre quasi de todo o perigo, e sem al-
gum symptoma de receio.
Imagine vista d'isto quanto a sua carta, pelo muito
que a estimei e avaliei, augmentaria o meu pezar e des-
527

gosto Havia uma folha de magrio quasi impressa:


mas que importava ; ainda assim eu o abandonava e ia

para a Divma-marca com elle que l se imprimir mais


barato e tam bem, e a differena d demais para a per-
ca do que est feito. Agora porm tudo est suspenso
por outra razo. Se minha mulher estiver capaz, em um
mez ou pouco mais, da viagem do G. acceito o genero-
so e sincero convite dos meus amigos seni dvida, sem
hesitar um momento porque me parece que os conhe-
o e me conheo. Seno, ser mais uma desgraa minha
e no rol de tantas, pacincia 1 venha mais essa. As-
sim bem v o meu bom am. (e os meus am.''' ambos
que para ambos esta carta e eu ; nem cabea nem tem-
po tenho para fazer separao) que s por todo o maro
poderei ir, se poder. E s acrescento que fico contando
as horas. Mas se eu no poder ir a tempo aviso. Por
ora at segunda ordem fica pois suspensa a impresso
de Dom Magrio. Ao poema s falta volta de canto
e meio: veja o que se trabalhou no intervallo.
Mas disto, em melhor occasio. Eu com afflies e
despezas e cuidados nem sei o que escrevo, nem o que
fao. Intenda-me como poder; e creia-me, o que eu sou,
seu do G.=^/. B,
P. S. Repito que esta carta para ambos. A M.""
Sanctos meus respeitos, e os cordeaes agradecimentos
de minha mulher. E Ad.'

XI

No tendo podido ainda em maro realisar a ida para


Altona, escrevia a Gomes Monteiro, em 7 de abril:
Meu bom am. do G. Tenho ha tanto sem resposta
a sua muito estimada carta (que veio sem data) ultima,
pela vontade que tinha de lhe annunciar a nossa prxima
partida. Infehzmente minha pobre mulher est sempre
528

valetudinria e no me tenho atrevido viagem. O outro


dia, de irmos a Lambeth ver uma tia que ella c tem de
novo, custou-lhe a visita uma erysipella de estar seis dias
de cama. N'estas circumstancias, meu bom e verdadei-
ro am., acha que deveremos ir-lhe metter em casa dois
invUdos (que eu no estou menos caco) a atormentar o
nosso Sanctos e sua Senhora com estes pasteis que am-
bos somos ?Minha pobre mulher vae melhor ganhan- e
do fora antes de muitos
e poderiamos dias talvez deitar-
nos esses mares mas candidamente lhe devo confes-
a
sar que receio muito que o incmmodo que ahi vamos
dar no seja maior do que aquelle que rasoavelmente se
pde supportar e eu devo consentir que se d. No
tomo pois resoluo alguma sem nova resposta sua, que
fico aguardando, e a peo sincera e aberta.
Peo-lhe que reflicta e faa reflectir o am. Sanctos se-
riamente n'este caso. O meu am. (que creio que me co-
nhece e os meus hbitos actuaes e gostos e occupa-
es) faz ideia do sacriflcio que eu farei seno mas
fr

sacpificio que eu de bom grado farei a no ir dar um


incmmodo a taes am.^^ o qual pde ser breve sim,
mas pde ser muito longo ento imagine o meu des-
e
gosto. O senhor conhece minha mulher, e bem v que
ella por si e seu gnio no de ser muito pesada mas
uma convalescente sempre o e isso o que me faz va-
ciflar. Emfim, meu intende-me, espero
rico am. eu,
bem, responda-me do mesmo modo que eu inteira e ce-
gamente me ponho nas suas mos. Minha deliberada
e certa resoluo de por todo ir, mez, de este fora
Londres ou para Paris ou para Hamburgo: os meus e
am.^ so os rbitros constitudos.
Adeus. O am.'* Sanctos que tome esta por sua intei-
ramente porque no posso estar a fazer duas separadas
e para no repetirmos quasi a mesma coisa. No me
aproveitei ainda do favor do seu credito e fao todos
529

os esforos para m no ver forado a fazl-o. Mas receio


que por fim lhe nao possa valer e que tenha de abusar
mais ainda esta vez da sua amisade.
Recebam os meus bons am.^^ ambos a sincera e ver-
dadeira expresso de minha agradecida amizade e nao
creiam, pelo pouco que n'ella fallo, que menos profun-
do o sentimento que penetra o corao do seu am.^ do
C.==/. Baptista. y>

XII

Decorreram dois mezes, sem que a sua situao me-


lhorasse, ou que podesse fazer aquella viagem. Entre-
tanto, appareceu a cholera morbus em Hamburgo, que
era novo obstculo, sobretudo para D. Luiza, que se no
sentia com animo de affrontar o terrivel flagello. Ao mes-
mo tempo tornavam a melhorar os negcios da rainha.
Tinham-se tomado as ilhas do Pico, S. Jorge e Fayal,
defendidas por foras muito superiores; e por fim tam-
bm S. Miguel cedeu ao valor e arrojo dos mil e seis-

centos liberaes que investiram contra os seus trs mil


homens. A aco memorvel da Ladeira da Velha deci-
diu da sorte dos Aores. Ao receber estas noticias, em
Londres, escrevia Garrett a Jos Gomes Monteiro, no dia
9 de junho de 1831:
Meu verdadeiro am. do G. Cuidava eu ser viva
resposta sua estimadssima carta de 6 de Maio, por
isso de outro modo o no fiz atgora ; mas a occasio de
haver portador am. e fiel, me faz no poder nem dever
dispensl-o ainda que (segundo muito provvel) esta
carta no preceda a minha partida seno de oito dias.
Ha bons vinte dias que estou de bahs promptos, e hoje
vae amanh vae que apezar dos medos de minha mu-
:

^Iher cholera-morbus j l estava, se no fossem as


inopinadas circumstancias de Portugal que esto em vr-
34
530

dadeira e eminente crise. Como ter colhido dos jor-


naes, a todo o momento se pde esperar uma soluo
d'este estado de coisas. O prximo paquete deve mostrar
claro no futuro : e estou resolvido a esperar por elle : o
que me persuado hade approvar, porque vale em ver-
dade a pena. A no haver porm coisa extraordinria,
sabbado da semana que vem parto a ir abral-o.
Segundo lhe avisaria o sr. Guimares, fui emfim con-
strangido a receber do dito senhor as dezesseis porque
me tinha acreditado. Eu no queria mais este sacrifcio
da sua parte, e longo tempo me lisonjeei com a espe-
rana de que o poderia evitar: mas a doena de minha
mulher transtornou todos os meus clculos e economias.
No fallo em agradecimentos e gratides, porque me pa-
recem coisas muito banaes para quem sente como eu, e
para quem sabe obrigar como o meu am. Ad.^ at logo.
Responda logo a esta, apezar da probabilidade de a
eu no receber: mas possvel que esteja, e isso basta

para lh'o pedir e espero que o faa ao seu do C.==/. B,


Garrett,

P. S. Esta carta sua e do am.*" Sanctos a quem na-


da mais tenho que acrescentar, pois para ambos escre-
vo, e ambos esto intimamente ligados na minha amisa-
de e sentimentos.
XIII

Outros dois mezes se passaram sem que tivesse logar


a partida. A chegada de D. Pedro Europa mudava com-
pletamente a face da questo portugueza e as resolues
do poeta.
Mas nem os cuidados polticos nem a escassez de

meios o distrahiam nunca dos seus estudos litterarios ou


scientificos. Em 19 de junho, copiava do jornal The Exa-

miner, d'esse dia, a curiosa noticia, que por sua letra


possuo em inglez, e traduzo fielmente
531

Na tera-feira um sujeito vendeu sua mulher em


long Moor Gate, Bolton, por 3 shelUngs^ 6 dinheiros e

uma canada O comprador foi um homem que


de cerveja.
era hospede da casa. Na quarta feira fez-se-lhe a entre-
ga, conforme o contracto; e na quinta feira de manha o
pregoeiro pbhco da povoao annunciou que o marido
no seria responsvel por dividas que a mulher de futu-
*
ro contrahisse.
Garrett, que destinava este specimen dos costumes in-
glezes ao Magrio, escreveu por baixo
No se esquea de escrever a W. Hone sobre a ori-
gem d'isto, ou onde ella se pde achar.
Tambm sobre os Doze de Inglaterra.
Em 8 de agosto escrevia novamente ao seu amigo de
Altona
Meu bom am. do G. Desde a minha carta, que
foi por via de Malheiro Jnior, no tenho novas directas
suas: acaso tenho sabido que tem sade por Guimares.
Supponho, e com me no tem escripto por
razo, que
me esperar todos os dias, segundo meu aviso. Mas o ex-
traordinrio aspecto que, pouco depois de minha ultima
carta, tomaram os negcios de Portugal, sobeja razo
de minha demora e ideliberao. Todos os dias, todas as
horas temos estado, e continumos a estar esperando
ver terminar este negocio. O meu bom am. de certo tem
sido informado pelos jornaes das no esperadas occur-
rencias do Brazil e Portugal : nada acrescento portanto.
D. Pedro vae em pessoa a Portugal testa da expedi-
o: e eu estou dehberado a no ser dos que ficam no
quartel da sade. Nunca tive, certo, a balda de valento
mas agora, sem a minima fanfarronaa, prefiro muito e
muito antes morrer de uma baila do que estar mais tem-
po emigrado.
No partirei de certo sem lhe escrever, e provavel-
mente mais de uma vez: oxal que no haja tempo de
532

sobejo para isso oxal que fosse amanham o dia feliz I

Mas seja quando fr, hei-de escrever-lhe, e deixar-lhe

em meu Magrio ou mais exacta-


legado condiccional o ;

mente em tutella testamentria lh'o hei-de encarregar,


na possibilidade de minha morte. Mas para ento falta-
remos mais devagar.
Eu tenho andado doente; e o al-
voroo e desinquietao do espirito trouxeram-me o cor-
po em anciedade
mas estou melhor, bom, bom ago-
ra. Minha mulher manda-lhe muitas saudades, e no se

pde consolar da perda do seu tripp AUemanha, e pas-


sar alguns dias fehzes e socegados no seio d'essa boa
familia. Mas tenha pacincia como eu tenho. Adeus meu

bom e verdadeiro am. responda, e d logo novas suas


ao seu do G.=/. B. Garrett.

XIV

Reconhecendo a convenincia de crear n'esta conjun-


ctura um jornal, que desse fora opinio e a pozesse
ao corrente dos acontecimentos das ilhas dos Aores,
consultou o poeta n'esse sentido o marquez de Palmei-
la,que acceitou o seu generoso offerecimento. Pedia-lhe
o marquez para que escrevesse papeis que dentro e fora
do reino preparassem os nimos para a necessria co-
operao e para o passo que ia dar-se de reassumir
D. Pedro a regncia. Prometteu-se-lhe que esse servio
lhe seria levado em conta como o maior que se podia

prestar sem que assim o pedisse. Escreveu primeiro


vrios artigos avulsos em differentes papeis e, com gran-
:

de sacrifcio seu, creou em seguida um pequeno jornal,


em portuguez, no qual conseguiu reaccender o enthu-
siasmo que comeava a esfriar de novo.
Tinha havido outro interregno de hesitaes, que ater-
rou 08 emigrados. Falhara o emprstimo; e pararam
533

por isso todas as diligencias para fretar navios, que le-


vassem aos Aores a expedio definitiva. Foi n'esse mo-
mento de angustiosa dvida que Garrett, sem dinheiro
quasi para comer, teve a energia e a habilidade de o achar
para sustentar os primeiros nmeros do Precursor ^ fo-

guete incendirio, como lhe elle chamou, com que deu


impulso e fora aos negcios da rainha, alentando os t-

bios e incutindo brios nos que pareciam ter esmorecido.


Saiu o primeiro numero a 27 de setembro e dizia, en-
tre outras cousas, dirigindo-se aos portuguezes de todas
as opinies e partidos:
Um s, mas valente esforo, nico mas simuhaneo,
e estamos salvos. Esta unidade d'aco, esta centralisa-
o de todas as foras, de todas as vontades, de todos o
meios, a que s falta, e que s basta. Concorramos to-

dos para acabemos a grande obra da salvao da


ella, e

ptria. O Precursor ousa metter hombros empreza, tal-


vez no fcil, de chamar todos os seus compatriotas a esta
unio, a esta cordeal junco de meios e foras que no
momento da crise se requerem.
Um centro de opinies e principios para todos os ver-
dadeiros amigos da liberdade e felicidade da ptria t-

nhamos j na Rainha e na Carta. Um chefe em torno do


qual nos reunssemos para defender esses dois caros pe-
nhores, para pugnar "por elles, nos faltava. Por secretos
juzos da Providencia esse chefe appareceu no meio de
ns quando menos o espervamos. O augusto primog-
nito da casa de nossos antigos Reis volveu a presidir aos
destinos portuguezes. Outra vez um Duque de Rragana
ter a gloria de libertar a ptria, e de restituir o mise-
rando e abatido Portugal communho das naes. J
devemos ao Senhor D. Pedro IV Rei de Portugal a re&ti-

1 Londres, 1831, impresso por C. S. Bingham, 5,Wilmot-Street,


Russel-Square. In 8.>
534

tituio de nossos antigos foros, e das liberdades da p-


tria,deveremos agora mais ao Senhor D. Pedro Duque
de Bragana
essa mesma ptria que j no existe,
ou como se no existisse, apenas dura nos tormentos de
sua prolongada agonia. A elle pois como a nosso natural
defensor, a elle bradmos ns e a ptria, a elle os por-
tuguezes e sua rainha bradmos pelas palavras do poeta


Accude e corre, pae, que, se no corres
Pode ser que no aches quem soccorres.

Eia pois! em poucos dias a bandeira bicolor tremular


nas popas da armada da rainha de Portugal. Em poucas
semanas a esquadra libertadora estar no Atlntico rece-
bendo os invencveis batalhes que no Prado, em Coru-
che, na Praya, em San Miguel renderam quanto se lhe op-
poz.

E vs, cujas differentes opinies em pessoas e coisas,


dentro e fora de Portugal, trazem divididos vs que
por leaes e livres tudo sacrificastes, sabei tambm sacri-

ficar o que menos deve valer disputveis theorias de


princpios questionveis conceitos de pessoas. Pede-o
a salvao da ptria: ningum se peje de ser o primeiro :

o mais honrado ser o que dr o exemplo. No o d quem


o devia dar? No quebram os que, pr fortes, mais nobre
lhes era fazel-o? Embora Mais lhe dever a ptria a
quem o fizr. Salvl-a tudo que importa
: quem e como ?
A unio dos portuguezes, a centralisao de todas as for-
as physicas e moraes dentro e fora do paiz a que se
requer e que precisa nos . Sem ella podemos perder
tudo: com ella tudo ser ganho. Estejamos todos prom-
ptos, unidos e alerta. Ns todos os que temos a Carta no
corao, todos os que pela liberdade nos immolmos
legitimidade, todos os que por servir a legitimidade.
535_

pela liberdade pelejmos todos


(refliclmos um mo-
mento) todos queremos mesmo. o Se n'algum ponto di-
vergimos, no para agora discutil-o. Em nome da Carta
e da liberdade, em nome da rainha e da legitimidade re-
unmo-nos em torno do illustre restaurador da liberdade
portugueza e com o augusto Chefe da Casa de Bragana
restauremos a realeza, a liberdade e a ptria.

XY

Nobres palavras, que, ao menos d'essa vez, acharam


echo nos coraes de todos os emigrados E assignalado !

servio prestou o poeta causa da liberdade com esse


vigoroso artigo. Assim resgatou dignamente, perante a
prpria conscincia, o erro, se erro foi, de ter escripto
mezes antes a Carta de M. Scevola!
Era realmente para envergonhar os que se diziam che-
fes, ver o simples soldado dando o exemplo da abnega-
o e obedincia a um centro nico, sem o que a restau-
rao no teria sido possvel. Grande recompensa mere-
cia o homem que to habilmente chamava todos ao dever,
e que eu no duvido aflrmar ter sido um dos que mais
contriburam com os seus escriptos para a restaurao do
throno da rainha I Infelizmente, s obteve por premio de
seus relevantssimos servios o dio de miserveis inve-
josos, que, reconhecendo a necessidade de lhe acceitarem
os conselhos, e os seguiram, por isso mesmo mais o de-
testaram desde esse momento. Achando-o immensamente
superior a com virtudes que elles no tinham, nem
si,

tiveram jamais, como era possvel que no o aborreces-


sem?! Os maus nunca perdoam aos que Deus pz acima
d'elles para lhes fazer sentir que na sua qualidade de
reptis no podem erguer-se altura d'aquelles a quem
mordem na sombra.
536

xn
Outro grande homem, Jos Xavier Mousinho da Sil-
veira, escrevia ao mesmo lempo para Paris, ao marquez
de Rezende fln'aquelia sua phrase to solta e origi-
nal que era o seu stylo characteristico como dizia
Garrett :
preciso que o snr. D. Pedro se pronuncie de
um modo firme e irrevogvel, porque a firmeza dos chefes
uma espcie de electricidade para os inferiores, e sem
ella nada se faz, e tudo pequeno e miservel.

S. M. o senhor D. Pedro, deve quanto a mim fallar


sempre ao Conselho, como homem determinado a seguir
a sorte da emigrao, vivendo, ou morrendo com ella;
e ella vencer, ou morrer com elle, e de forma alguma
deixar cair palavra, que parea marcar differena entre
o seu interesse particular, e o interesse geral da causa,
porque tal differena uma vez sentida se communica a
todos
Por isso, Senhor Marquez, o ponto nico de que depen-
demos para ter Ptria que S. M. queira, mas queira
como queria Buonaparte, e como querem os grandes ho-
mens; se elle no pde, ou no quer formar assim a von-
tade de nos salvar, ento o maior favor, que nos pde
fazer, abandonar-nos nossa desgraa, porque os es-
pirilos ja no podem com mais incerteza.
Eu estou aqui, sem meios para viver, e sem utilidade
para a causa, mas S. M. me mandou ficar, e eu fiquei *.

Esta carta datada de Londres, em 30 de agosto de


1831. O marquez estava em Paris, com o imperador; e

1 Colleco de autograjphos de homens Uhistres, pertencente a


Jos Gregrio da Silva Barbosa.
537

Mousinho escrevia com a nobre iseno e franqueza que


sempre o distinguiram. J no dia 14 d'esse mez dissera
com vehemencia a D. Pedro, que no tratasse os neg-
cios politicos como questes de cifras *. E n'essa mesma

occasio ouvira o duque de Bragana coisas bem duras


a Abreu e Lima e a Jos da Silva Carvalho. As opinies
d' estes homens notveis, obrando simultaneamente com

os artigos de Garrett, acabaram com as hesitaes de


D. Pedro, que principiava a recuar. Data d'esse tempo a
grande estima e affeio que Mousinho tomou por Joo
Baptista; e provou-lhe que sabia avalil-o, chamando-o
para junto de si, como logo veremos. O poeta, gratssi-
mo a todas as provas de amisade que recebia, deixou-o
como moldado em bronze, na magnifica memoria que
lhe consagrou, depois da morte de Mousinho.

XYII

Transcrevo em seguida outra carta a Jos Gomes Mon-


teiro, que alm de conter admirveis traos biographicos
de seu auctor tambm curioso documento para a his-

toria dos successos do tempo.


15 Marshmont Bussell
S.* Meu bom verda-
sq.^ e
deiro am. do C. So 6 de Outubro, tenho ainda seme
resposta a sua carta de 1 1 de Agosto no lhe dou a ba-
:

nal desculpa de estar muito occupado, apezar de que o


tenho estado, porque sempre sobra uma hora para escre-
ver a um am. e a um tal am. No foi essa a causa;
mas o abatimento de espirito e corao em que me trou-
xe a fatal intermitncia de nossos negcios que n'este in-

tervallo pareceram mais que estacionrios, que quasi os


vi desandar. Fehzmente passou esse triste estado de cal-

1 Conde da Carreira, Correspondncia official, pag. 461 e 462.


538

ma podre e vamos vento em popa. J sabe de certo a


esta hora que temos com certeza navios e dinheiro. Acres-
centarei s que D. Pedro, vae, sem dvida*, testa da
expedio e que por dias estamos a partir para a Tercei-
ra, d'onde, apenas chegado, ella deve sair. Sabe tam-
bm os successos de 22 do passado de Lisboa. Muitos
outros documentos do estado efervescente do paiz temos
em parciaes revolues malogradas, verdade que !

teem rebentado no paiz tudo ; est preparado, e a victo-


ria infallivel.

Vamos a elles emfim, meu bom am. que desta vez


vae.
Eu por aqui vou mandando meus foguetes incen-
dirios para atiar o negocio e por esta occasio man-
do ao am. Guimares o que tem saido de uma papeleta
que publico para esse fim. Folgarei que a receba e lhe
agrade. Continuarei a fazer entregar quelle am. o que
sair para lh'o elle remetter quando e como melhor poder
ser. No durar porm muito esta publicao porque
poucos espermos estar por
dias Ao snr Gui- aqui. dito .

mares deixarei para lhe serem entregues quando poder


ser, os meus rabiscos, de que, se me levar a breca, fa-
r o que quizer, pois lh'os lego absolutamente n'esse ca-
so. O Magrio no est completo, nem possvel com-
pletl-o. Mas esperemos o melhor: eu estou decidido a
no morrer emquanto o no acabar e : bom ter a gente
uma firme resoluo. Ha-de, no tem dvida, vel-o im-
presso em boa letra redonda. Apezar de que mal te-

nho um momento de meu, no saio sem lhe escrever ou-


tra vez; e direi o mais que me lembrar.
No sei se abuso da amisade que lhe devo em recor-
rer a ella para me valer agora em meu aperto n'esta oc-
casio. Eu, sem mais prembulos, tenho a maior preci-
so de algum dinheiro, e absolutamente no tenho a quem

1 No original diz divida, mas julgo ser erro.


539

recorrer, seno ao meu am. A viagem no pago, nem os


meus preparativos importam grande coisa; mas tenho
minhas pequenas dividas que me prendem e afligem e
no ouso figurar de caloteiro. O meu embarao de 30.
Faa, meu bom am.^ um esforo ultimo a favor de
quem tanto lhe j obrigado, e veja se me vale n'esta
derradeira occasio. Protesto que tomo esta divida como
a minha mais sagrada, e que ser a primeira paga apenas
eu chegue a Portugal. FeHzmente tenho passado estes
quasi 4 annos de amargura sem me vexar com ningum
porque no chamo vexar-me os favores que lhe tenho
devido desejava mais qne tudo sair
: sem passar por esse
dissabor. E conto que o meu am. me ha-de ajudar se in-

teiramente lhe no impossvel. Tenha pacincia: quem


lhe mandou metter-se com poetas? Mas, inda assim;
eu no soupoeta em prosa, graas a Deus, nem fao trans-
aes de poeta. Acredite-me que se no soubesse que lhe
podia e havia de pagar, no lhe pedia um shilhng empres-
tado havia, quando precisasse, pedir-lhe e
: sem pejo, uma
esmola, que o tenho por mais honrado e decente. Ad.'
fico ancioso esperando a sua resposta, e quasi dependen-
do d'ella minha existncia porque de certo me no
atrevo a sair d'aqui devendo ao boticrio, alfaiate, etc,
nem o posso fazer sem pagar ao meu dono da casa.
Minha mulher vae commigo at Terceira, onde a
entrego a minha Me, que ah tenho; e vou descansado
por essa parte, para Portugal. EUa me pede muito ser
recommendada a M.""" Sanctos, e aos dous am.' Eu
no escrevo agora carta singular ao am. Sanctos que
d'esta tomar tudo o que aos trs nos commum em
sentimentos de estima e verdadeiro affecto. Hei-de po-
rm escrever-lhe em separado antes de minha partida.
Ad.' escreva logo ao seu verdadeiro e do C.=/. B.
Garrett.
P. S. A direo das cartas como acima.


540

XVIII

A bolsa do grande poeta estava igual ao thesouro pu-


blico da nao e da rainha que elle servia! Talvez pare-
a falsa e viciosa vergonha de algum que no devesse
pubUcar-se na integra a carta acima transcripta. Eu en-
tendo o contrario. Penso que ella honrosissima para a
memoria de Garrett, que foi sempre homem de bem, at
nas horas de maior pobreza. Jos Gomes Monteiro no
pde emprestar-lhe as trinta libras. Como solveria as
suas dividas o illustre proscripto? De que meios lanaria
mo, de que tremendas necessidades seria victima, para
sair desse apuro terrvel, no momento em que o dinheiro
lhe era indispensvel? Logo veremos o estado em que
elle chegou a Paris, quando partia para alistar-se no exer-
cito da rainha.
A ultima Londres a Jos Gomes Mon-
carta escripta de
teiro, n'esse anno de 1831, de 16 de novembro. Diz
assim:
Am. do C. Nem por esquecido nem por outro
motivo algum tenho deixado de responder sua carta,
seno porque tenho supposto partir para a nossa tam de-
morada expedio hoje, manhan
e sempre enganosa-
mente. Hontem ainda cuidava eu que fosse infallivelmen-
te esta semana,
e ainda em vo. Mas como n'aquella
supposio tinha tencionado escrever-lhe hoje, no quero
mudar de teno e hei-de fazl-o. excepo da demo-
:

ra, tudo vae bem: assim o inculca quanto apparece: mas

a demora comea a ser insupportavel.


Mas d'estas coisas no faltar quem o informe. Eu te-
nho soTrivel sade; o que actualmente grande fortuna
para mim. No assim minha mulher a quem sou obriga-
do, por isso e por falta de conveniente arranjo de viagem,
a deixar aqui no campo no longe de Londres com uma
541

tia que felizmente aqui tem. A sua adresse ser depois


da minha partida
Madame de Almeida Garrett Gare of Messers Roach
& Morgan 9 Liverpool S*. New Broad S*. London.
Isto para o senhor e para os amigos particulares
pois que ella no tenciona receber estranhos na minha
ausncia. D'este modo, se houver acaso alguma coisa
para mim, carta, etc, lhe ser remettida. Sinto do
corao tel-o incommodado com o favor que na minha
ultima lhe pedi: no pense mais n'isso.
Se d'esta me levar a breca, incommendo-lhe o meu
pobre nome se elle a algum lembrar, que o no deixe
passar com algum labo que mal-afectos lhe ponham.
Eu tenho conscincia e confiana de que sempre fui
homem de bem, e que tenho andado honrado e direi-
to n'este mundo. Do mais digam o que quizerem que
pouco se me d.
No sei ainda quando partiremos. Se
houver espao, ainda lhe heide dizer adeus. Em todo o
caso escreva-me logo, que provvel me ache ainda a
sua carta.
Zangou-me que no sahisse d'ahi com essa maldita
cholera,mas fehzmente ella tem sido branda por l.
Tome porm cautella: olhe que os descuidos so os que
mais matam. Ad.^ e se nos no virmos mais lembre-se
de vez em quando do seu verdadeiro am.^ que o abraa
de todo o C=J. B. de Almeida Garrett.
P. S. Minha mulher, na possibilidade da minha falta,

ha-de por si e por meu sogro e meu Pae satisfazer as


minhas dividas que felizmente so poucas.
O segundo mez dos dois que me adiantou, est j
pago*.

1 Por aqiii se v que as oito libras mensaes no eram to gorda


pechincha, como primeira vista poderia parecer, visto que os
pagamentos tinham tantos mezes de atrazo.
542

XIX

D. Pedro tinha desembarcado em Clierbourg a 12 de


junho: d'aU foi a Londres, onde chegou a 26 *, partindo
em seguida para Paris, e indo a Brest buscar a rainha
D. Maria II em 24 de julho. Depois de a apresentar ao
rei Luiz Filippe, voltou com ella a Londres, d'onde re-
gressou novamente para Frana, a 16 de agosto, com a
imperatriz e a rainha. Estas idas e vindas repetidas,
provavam do duque de Bragana, mas no
a actividade
Segundo a opinio de um dos represen-
a sua prudncia.
tantes da rainha, D. Pedro confundia a firmeza fundada
em uma deliberao madura e reflectida, com a obstina-
da persistncia em uma resoluo tomada arrebatada-
mente^. E com os seus despeitos e arrebatamentos ia
estragando n'um momento o trabalho pacientemente fei-

to pela diplomacia, em Londres e Paris ^.

Entretanto, dra-se a tomada da ilha de S. Miguel,


no comeo de agosto; e a 21 a mallograda tentativa do
bravo regimento 4, em Lisboa. Ante estes factos, tam-

bm os amigos de D. Pedro, que ao diante veremos mar-


cados pela justa clera do poeta, no julgaram oppor-
tuno continuar por mais tempo com o antigo systema de
pr estorvos a tudo.
. A revoluo de julho, em Paris, a dos Paizes Baixos,

1 O conde da Carreira diz de julho, em vez de junho, pag. 434.


2 Conde da Carreira, Correspondncia offidal, pag. 468.
3 Idem, pag. 464, e seguintes. O imperador foi, comtudo, bastante
hbil para no se deixar cair no lao que lhe armara o gabinete in-
glez. Esse governo sondava-lhe as intenes, por meio de lord Ers-
kine, que, como opinio sua, aconselhava D. Pedro a deelarar-se rei
de Portugal. Visto no se terem verificado as condies da sua ab-
dicao em D. Maria, conviria aos interesses da Inglaterra, dizia o
conselheiro, que Sua Magestade cingisse as duas coroas da penin-
sula, reunindo esta n'um s reino. D. Pedro rejeitou o alvitre.
543

e a mudana de ministrio na Inglaterra, tinham dado


certo calor e vida a questo portugueza. O marquez de
Palmella e Luiz Antnio de Abreu e Lima, trabalhando
de accrdo com os seus amigos, queriam para Portugal
a monarchia representativa, moda ingleza, rodeada
pelo poder aristocrtico e apoiando-se n'elle. Aquelles
dois diplomatas accusavam, como j se disse, a revo-
luo de vinte de ter sido republicana e demaggica ; ao
contrario do maior numero dos refugiados portuguezes,
homens novos, que, instrudos na escola das idas mo-
dernas, e enthusiasmados com o programma do Hotel de
Vilh repelliam a demagogia, mas desejavam ver o thro-
no do seu paiz cercado de instituies democrticas. Es-
tas aspiraes manifestaram-se por modo que tornaram
maior e mais irreconcilivel a inimizade que j reinava
entre os diversos partidos. Ao passo que uns impediam
os alistamentos de paizanos, nas expedies para a Ter-
ceira, outros publicavam folhetos violentos, a respeito da
regncia, accusando-a de nao fallar em Carta, chamando
usurpador a D. Pedro, e dizendo que este queria reas-
sumir os seus antigos direitos coroa, em prejuzo da
filha. D 'aqui, novos dios e desconfianas mutuas, e as
longas hesitaes do duque de Bragana em chamar to-

dos os emigrados.
Lord Palmerston, que j abertamente comeava a pro-
teger a causa da rainha, dizia a Luiz Antnio de Abreu e
Lima que aconselhasse a excluso absoluta de Joo Car-
los de Saldanha da expedio, porque este era revolu-
cionrio republicano e tinha projectos contrrios res-
taurao do throno. Em Paris os saldanhistas associa-
vam-se ao general hespanhol Mina ; e Joo Carlos foi a

Londres propor ao ministro da rainha um plano de ope-


raes, na pennsula ibrica, de que elle seria o execu-
tor. Sendo recusada a sua proposta, talvez por falta de
meios, e porque Saldanha tinha ento idas muito avan-

#
544

adas, segundo os directores dos negcios portuguezes,


voltou este para Frana, onde os seus partidrios come-
aram a gritar que D. Pedro queria rehaver a coroa da
filha, e invadir depois a Ilespanha, proclamando-se impe-

rador da Ibria I Falta-nos o espao para alargar consi-


deraes, nem nosso propsito historiar por mido os
successos d'esse infeliz tempo, os projectos mais ou me-
nos desvairados de um lado e as hesitaes e dvidas
do outro. A verdade, porm, que se allegava a falta de
meios como o maior dos obstculos. E no deve esque-
cer-se que a causa liberal tivera muitas vezes contra si

a cavilosa e traioeira politica dos ministrios brazilei-


ros e as inconsequencias de D. Pedro *. A misso do mar-
quez de Santo Amaro reputou-se filha de verdadeira per-
fidia. E, apesar da mudana do ministrio inglez, se os
brazileiros no tivessem, como que providencialmente
para os liberaes portuguezes, expulsado D. Pedro, nun-
ca D. Miguel teria saido de Portugal.
Finalmente, a 14 de outubro annunciava de Paris o
marquez de Palmella, ao ministro da rainha, em Lon-
dres, que o imperador estava decidido a embarcar im-
mediatamente, assumindo o titulo de regente em nome
de D. Maria II.

XX
Como a questo, agora, era s de dinheiro, a conclu-
so do emprstimo de dois milhes sterlinos, feito por
D. Pedro (a 48 por 1001) cortava as maiores dificulda-

1 O imperador, no conceito de um contemporneo, carecia que


se lhe fallasse com energia, porque lhe faltava animo resoluto, s-
quito nas ideias, constncia e firmeza nos projectos, e o esqueci-
mento generoso das consideraes de dinheiro, ete. Luiz Antnio
de Abreu e Lima, conde da Carreira, Correspondncia officialj pag.
462 e 463.
545

des. Porm, a clausula de se chamarem todos os emi-


grados fez surgir novos embaraos e recomear as in-
trigas. Aquelles desditosos, espalhados pelos depsitos
estabelecidos nos diversos paizes, tinham padecido as
mais horrorosas misrias que podem imaginar-se, des-
de o comeo de 1829*. Na Blgica valra-lhes por vezes
a influencia de Abreu e Lima: em Frana tambm o ge-
neral Saldanha conseguira obter-lhes de vez em quan-
do subsdios, que as mudanas de ministrios interrom-
piam. Os generaes Lafayette, Sebastiani e Lamarque,
bem como o duque de BrogUe prestavam-lhes o auxilio
que podiam. A condessa de Flahaut, com outras illustres
damas, auxiliadas pelo duque de Guich, promoveram
um baile pblico a beneficio d'elles, baile que tivera lo-
gar a 24 de maro de 1829, e produzira trinta mil fran-
cos. Mas esta quantia, repartida pelo general Pizarro en-
tre os officiaes e os soldados, chegra-lhes apenas para
comer dois ou trs dias; e elles estiveram dois a trs an-
nos n'essa triste situao 1 E note-se que emquanto a
Frana e a Blgica tinham a generosidade de matar a
fome dos portuguezes, nunca a Inglaterra, nossa fiel al-
hada, propz no seu parlamentouma nica medida para
soccorrer tantos infelizes.
Imagine-se, pois, com que enthusiasmo elles acudi-

riam ao chamamento da regncia da Terceira ^ e do du-

1 Em 9 de maio de 1831 ainda Abreu e Lima dizia regncia


da Terceira, que os depsitos dos emigrados, pela misria em que
estes se achavam, eram um labo para o imperador D. Pedro. Con-
de da Carreira, Correspondncia official, pag. 430.
2 Em 21 de agosto determina a regncia da Terceira a Abreu e

Lima, que visto achar-se o governo da rainha j senhor de todas


as ilhas dos Aores, e sendo por isso mais praticvel subsistirem
n'ellas os leaes sbditos de S. M., que se acham disseminados por
diversos paizes da Europa, fazendo grandes sacrifcios e sofrendo
muitas privaes que a Regncia infelizmente no tem tido ha mui-
to tempo Qieios de alliviar, determina em nome da rainha que o
35
546

que de Bragana! Aps tanto tempo de siipplicas inteis,


era-Uies finalmente concedida a permisso de irem mor-
rer pela liberdade e pela rainha, em terra portuguezal
Mas a convocao fora ainda feita como que a medo,
mal, e tarde. Dizia-se-lhes que no havia dinheiro para
se lhes dar, e que o arranjassem para si, se quizessem
ir para a Terceira!
A 25 de novembro comearam os navios a sair de
Inglaterra para as costas de Frana, onde ia organisar-
se a expedio. Aos amigos dos amigos de D. Pedro de-
ram-se de 500 at 1:500 francos. Garrett, que acabava
de prestar o grande servio de delir momentaneamente,
com os seus artigos, os mtuos dios dos emigrados,
no recebeu sequer com que transportar-se para Fran-
a! Repugnando ao seu justo orgulho e nobre desinte-
resse pedir paga de servios, que considerava feitos
sagrada causa da ptria, no se tornou lembrado a quem
devia lembrar-se d'elle. Apesar da amisade de Mousinho
da da que lhe protestava o marquez de Pal-
Silveira, e
mella, negou-se-lhe o auxilio a que tinha maior direito
que ningum, e se concedia largamente aos que nada
tinham feito, nem fizeram nunca.
Encolhido no seu justificadissimo despeito, o grande
poeta vendeu parte da roupa que possuia, pediu algum
dinheiro emprestado, e deixando a mulher em casa de
uma tia, to pobre como elle, partiu para Frana, em
dezembro de 1831.

ministro continue a dar passaportes a todos os emigrados que os


pedirem, mas tambm que quando mandar algum navio por conta
do goverio lhes franqueie as passagens que commodamente poder,
fazendo constar isto mesmo a todos elles. A regncia lamentava-se
de no ter meios para apromptar immediatamente transportes bas-
tantes para todos aquelles que d'elles se quizessem aproveitar. S
exceptuava os que tinham sido mandados sair da ilha por ordem do
governo. Conde da Carreira, Co^Tespondmca official, pag- 396.
547

XXI

Ao mesmo tempo, e como para haver sempre trists-

simo contraste entre os actos da sua vida e os de outro


parente seu mui chegado, escrevia este uns versos ri-

diculos, em forma de dialogo entre duas amigas (!) nos


quaes se dao aos Uberaes os epithetos mais infames, di-

zendo que era preciso assassinl-os, e convidando os


christos para que os matassem! Com esse documento
inaudito, possuo outros, do mesmo auctor, em prosa,
sendo um d'elles certa representao a D. Miguel, da
qual j fallei. Entre as cousas que deviam alegrar Joo
Baptista, se tivesse visto este papel na secretaria da jus-
tia, em 1834, parecem-me dignas de meno as se-
guintes : queixar-se o auctor de viver longe da a Anglica

Presenay> de D. Miguel; comparar-se, nafidehdade, com


o conde de Basto, Luiz de Paula Furtado, o arcebispo
primaz e Antnio Ribeiro Saraiva (o papel diz Saraiba)
e fazer stylo do seguinte modo
Mas o rigor de tantos pezares, e de envolta com
os lamentos da innocencia opprimida, enviamos ao cu
ardentes supplicas pela vida, pelo cabal triumpho de
Vossa Magestade, e bem dizemos a Providencia, que nos
nvia o purgatrio n'estemundo, ainda que um purga-
trio que parece inferno, pois que somos atormentados
por uma espcie de demnios chamados Pedreiros Li- =

XXII

No meio dos seus amargores de emigrado pobre, o


homem estudioso, o poeta e o artista por excellencia ap-

1 Indito, assignado por um dos prximos parentes de J. B. de


A. Garrett.
548

pareciam sempre. As suas horas passavam-se nos mu-


seus, nos archivos, nas bibliothecas pblicas e particu-
lares, nos estabelecimentos scientificos e litterarios de
toda a espcie. A historia, as sciencias administrativas,

as leis criminaes, a organisao civil e pohtica dos paizes


que habitava eram objectos de sua constante meditao
e estudo. E sobejava-lhe ainda tempo (to prodigiosas
eram as suas faculdades!) para os trabalhos ligeiros;
para a observao dos costumes e usos populares para ;

a vida de sala, em convvio amvel com as mulheres e


com os frvolos do mundo
N'esse mez conseguira ainda conhecer e tratar uma
dama, que foi das grandes figuras da corte de Napoleo.
Era a duqueza d' Abrantes typo de graa, de amabilida-
de e de talento. Pouco foi o nosso tracto, mas quanta
bastou para me encantar, para me formar no espirito
um modllo de valor e merecimento feminino que me
veio a fazer muito mal. Custa depois a encher aquella al-
tura que se marcou ...
Madame d' Abrantes morava na nova e elegante rua de
Londres ; e Garrett achou rodeada de todo o esplendor
do seu occaso aquella formosa estreita do imprio. Nem
bella nem moa, nem airosa de fazer impresso era a du-
queza d' Abrantes. Mas em meia hora de conversao, de
tracto, descobriam-se-lhe tantas graas, tanto natural,
um complexo tam verdadeiro e per-
tanta amabilidade,
da mulher franceza, a mulher mais seductora do
feito

mundo, que involuntariamente se dizia a gente no seu


corao: 'como se est bem aqui' M

XXIII

Depois de to grata visita, saa o poeta, e, chamado

1 Viagens na minha terra, tom. i, pag. 87 e 89. Lisboa, 1846.


549

realidade da sua situao pela voz do estmago, diri-


gia-se s vezes ao bairro Latino, a uma taberna de estu-
dantes, muito frequentada por emigrados pobres. Cha-
mavam a esse gnero de tascas ratatonlhos(T) Na cozinha.

havia um grande caldeiro, a ferver, contendo restos de


comida, sobejos fornecidos por casas de pasto mais aris-
Os freguezes pagavam de entrada um sou
tocrticas.
(moeda equivalente de oito a dez ris); recebiam um
garfo comprido, e iam, cada um por sua vez, enterrl-o
ao acaso no caldo fervente da caldeira. O que apanha-
vam era seu; mas no se lhes permittia repetir a arpoa-
della, sem pagarem novamente. Chamava-se a isto Vha-
sard de lafourchette (o acaso do garfo). Alguns d'esses jo-
gadores de nova espcie tinham a felicidade de espetar
grandes nacos de carne; outros, nada traziam porque o
garfo lhes batia contra ossos. Garrett, referindo muitos
annos depois o caso^ affirmava que nos quatro ou cinco
dias que ali tentara a sorte no pescara mais do que um
feijo e uma cenoura I

XXIV

No dia o de fevereiro de 1832 as guarnies dos navios


destinados para a expedio, que estavam em Belle-Isle,
prestaram juramento Carta e rainha.
D. Pedro sara de Paris para aquelle porto em 25 de
janeiro; no dia 24 assignra o ministro Abreu e Lima a
circular que chamava todos os emigrados mas s ; em 7
de fevereiro se deu conhecimento d'ella*. No se tomou

providencia nenhuma para o embarque dos miseros re-


fugiados, que estavam cheios de dividas e sabia-se que
nem possuam dinheiro para as pagar e para comer,
quanto mais para despezas de embarque. Ao passo que

1 Jos Liberato Freire de Carvalho, Memorias.


5S0

at ali se tinham afastado cautelosamente os portugue-


zes reconhecidamente liberaes, e que um dos membros
da regncia recommendava para a Blgica que no fosse
nenhum official, alm dos que designava, porque havia
muitos, alistavam-se tropas estrangeiras, com officiaes
que as commandasseml

XXT
Garrett sentara praa n'um batalho de caadores. E
partira com Palmella, na companhia de D. Pedro, para
Belle-Isle. Em Janeiro de 1832 sahi de Paris com pra-
a de simples soldado, e consegui por este modo tomar
minha humilde parte n'aquella expedio, cujos avisados
e cautelosos directores com tanto impenho afastavam
toda a gente conhecida de verdadeira liberal, por todos
os modos, por modos que ho-de parecer incrveis, e

que elles hoje negariam a ps junctos, se fosse possivel


negar o de que ha tantas testemunhas e tantas victimas
ainda vivas, tantos documentos que ho-de durar mais
que ellas *

D. Pedro e os seus amigos saram no dia 10 de feve-


reiro, na fragata RainJia de Portugal. O poeta no foi

dos que tiveram a honra de acompanhar o regente. A


segunda diviso de emigrados, em que elle ia, levava de
novecentos a mil homens; e saiu no dia 29 de fevereiro.
Entre os voluntrios contavam-se, alm de Garrett, e de
Alexandre Herculano, Joaquim Antnio de Aguiar, Jlio

1 Romanceiro, de Garrett, tom. i, pag. x. Em 13 de janeiro


n'uma circular, publica-
(de 1832), explicava o conde de Saldanha,
da em Paris, que D. Pedro o mandara chamar para lhe dizer que
no o levava comsigo porque a diplomacia se oppunha a que elle
fizesse parte da expedio. Historia do marechal Saldanha, por
D. Antnio da Costa; tom. i, pag. 218. Lisboa, imprensa nacional,
1879.
551

Gomes da Silva Sanches, Antnio Fernandes Coelho, An-


r Joaquim Ramalho, Francisco de Sena Fernandes, Ba-
lio Cabral, Vellez Caldeira, e outros muitos conhecidos.
Foi na emigrao que Alexandre Herculano e Garrett
travaram relaes ntimas. Gnios de ndole diversa, uniu-
os a mesma conformidade de vistas e pensamentos. Am-
bos innovadores : emquanto uai regenerava as letras na*
cionaes em todos os seus ramos, o outro alumiava as
trevas do passado com a luz da critica moderna, e recon-
strua a historia ptria em forma de monumento impere-
cedouro. Mas Herculano era mais moo, e no tinha ainda
n'esse tempo revelado o profundo saber, que d'ah apou-
co mostraram os seus estudos histricos. Garrett reco-
nhecera, porm, no joven emigrado o pensador e o phi-
losopho eminente; e consagrra-lhe desde logo a affeio
sincera, que s acabou com a sua vida.
Como outr'ora regressaram ptria, na mesma nau,
Cames Diogo do Couto, assim volviam juntos do des-
e
terro o grande poeta e o grande historiador modernos.
O navio que trazia esses homens illustres era a corveta

Juno, que se chrismou em Amlia^ e foi mais tarde met-


tida a pique nas aguas do Douro pela artilhera migue-
lista K
Durante a viagem, que levou dezesete dias, distri-
buiram-nos fardamento e armamento, que se havia com-
prado em Frana, e era similhante a algum do exercito
francez : farda comprida, azul, com peito branco; cala
vermelha; e barretina; as espingardas, d'adarme de ca-
adores^. Os fardamentos no chegaram para todos ; e
por isso alguns se vestiram grotescamente. A Herculano
deram apenas um capote, tambm de uniforme do exer-
cito francez, sem farda nem barretina

1 Carta do Conselheiro Antnio Fernandes Coelho ao aiictor.


2 Ibidem. E apontamentos dados por A. Herculano.
552

Os dias, a bordo, no se passavam de todo aborrecidos


para os voluntrios. Moos, instruidos, a maioria d'elles
com talento, provados todos na escola da adversidade, e
vogando sobre a onda do acaso para a conquista da ptria
vellocino encantado d'esses novos argonautas! dei-
xaram em terra as tristezas e o medo da morte. Qualquer
perigo, por maior que fosse, lhes parecia prefervel
vida atroz que viveram no desterro. Lanaram portanto
fora os cuidados e trataram de tirar o melhor partido
possvel da situao presente. Queriam ao menos mor-
rer alegres, se no conseguissem triumphar da m for-

tuna. Com estas idas, claro que no se preoccupavam


muito com o seu destino. Os commodos do navio eram
pssimos; a comida, pouca e m; a roupa, escassssi-
ma. . . Que importava?! Os bons ditos, as satyras finas,

os versos, os discursos graciosos substituam jovialmente


as outras necessidades dos viajantes. Garrett, rodeado
sempre pela maioria dos seus companheiros, era terr-
vel para os que lhe incorriam no desagrado. Mas nunca
os seus epigrammas tomavam caracter ofifensivo; salvo
se corrigiam insolncias. Os desgostos e privaes do exi-
lio tinham-n'o azedado um pouco: accusavam-n'o de ter
m hngua; de no poupar, sobretudo, os que se julga-
vam grandes ; e nunca faltavam amigos que o atiassem,
para lhe ouvirem as phrases de incomparvel graa com
que fulminava os ridculos alheios. Porm, todos eram
concordes em dizer que nunca o ouviram calumniar nem
diTamar ningum. Uma das causas que n'essa viagem
lhe provocou mais a veia satyrica foram as calas encar-
nadas e o peito branco da farda.
Usarei por qualquer modo decente do meu fraco
brao e da minha mal aparada penna, em favor da cau-
sa da liberdade e da rainha dizia elle; mas peo que
me dispensem d'esta vestimenta. Servir a ptria em tra-
jos de palhao, est acima das minhas foras. Se queriam
553

arlequins, em vez de soldados, deviam ter dito isso l

em terra *.

Por cumulo de ridiculo, deram no sei que picaresca


alcunha aos das calas vermelhas, fortalecendo assim a
repugnncia e averso do poeta; de modo que, apenas
chegou Terceira, passou logo, com os outros bacha-
ris, para o corpo acadmico.
A propsito do que se l na biographia manuscripta,
com relao ao seu assentamento de praa no batalho
de caadores, escreveu elle margem: ((D'aqui o equi-
voco de M. Quinet; que no interpretou bem o prologo
do I tomo do Romanceiro do sr. Garrett, e que vendo o
seu retracto em Lisboa com a farda de acadmico, ima-
ginou o absurdo romance que se l no citado opsculo
Mes vacances en Espagney).
O 'absurdo romance' foi
dizer Mr. Quinet: ... d'abord simple soldat'^. . . fat-

iando do chefe da renascena litteraria de Portugal! O


poeta escandalisou-se com a ida de que se fosse julgar
l fora que elle comeara a sua carreira como soldado
razo de algum regimento de linha 1 Um homem to gran-
de, to sinceramente liberal, monarchico, sim, porm
mais affecto sempre causa da democracia do que aos
governos aristocrticos, e to preoccupado, nos ltimos
vinte annos de vida, da nobreza da sua origem!
Pobre natureza humana, que at quando queres pare-
cer maior mais revelas a tua pequenez

1 Apontamentos dados por A. Herculano.


2 Mes vacances en Espagne^, Bruxelles, 1846, pag. 332 e 333. O
meu exemplar era o de Garrett, que m'o deu com a expressa re-
commendaeo de eu explicar bem o equivoco de Quinet
IVIII

Desembarque na Estado dos nimos. Garrett e sua familia. Recorda-


Terceira.
es da comedia famosa. Retrato de D. Sebastio. O Romanceiro. Outra mu-
lata e mais creadas velhas. Secroteria do reino. Fica em Angra, no corpo aca-
dmico, quando a sede do governo se transfere para S. Miguel. D. Pedro corape-
netra-se da sua misso mais seriamente. Ordem para que o poeta se apresente em
Ponta Delgada. Trabalhos da dictadara. Collaborao de Garrett com Mousinlio
da A de 16 de maio. Ramo de cypreste. Noite de S. Joo. Olhos
Silveira. lei

pretos. Partida. A viagem. Chegada costa de Portugal. O parlamentario.


Desembarque. Entrada no Porto. Enthusiasmo. Providencias. A aco de
Ponte Ferreira.
Terror pnico.
D. Thomaz Mascarenhas. Cerco.
O refeitrio
dos Grillos.
O coronel Luna. Organisao da secretaria do reino e da dos estran-
geiros.
Contacto com o imperador.
Novo sellador da alfandega. OBciacs maio-
res.
O preambulo da Torre e Espada. Decretos de condecoraes. Dito, agra-
ciando o duque da Terceira.
Rodrigo da Fonseca Magalhes. Vogal da com-
misso dos cdigos commercial e criminal. Ida da misso s ilhas dos Aores.
Distraces. Intrigas. Misso a Londres, Paris e Madrid. Erros dos milagrei-

ros. As freiras e os frades de Villa do Conde. Frei Fortunato de S. Boaventura


e e ministro Luiz de Paula Furtado. Dissolve-se a misso diplomtica, e GaiTOtt
fica em Londres sem destino. Passa para Frana. Mais misria. Carta a Joo
Pedro Soares Luna. Outra a Cndido Jos Xavier, e resposta d'este ministro.
Ultimo appello Manuel de Arajo Porto- Alegre. Carta a Jos Gomes Mon-
intil.

teiro. Comea a restaurar o Magrio. Expedio do Algarve, derrota da esquadra


miguelista, e entrada do exercito liberal em Lisboa. Regresso do poeta.

Os emigrados desembarcaram na Terceira em condi-


es deplorveis. Uns fardados; outros em trajos de
phantasia, meio militar meio paizana; muitos, rotos
e sem roupa branca; e todos, como pde imaginar-se,
sabendo-se que tinham ido nos pores dos navios, e que
raros tinham tido maca ou enxerga em que se deitassem
Os amigos ou parentes, que os foram receber praia,
com elles repartiram fraternalmente as suas roupas bran-
555

cas e fardamentos. Apesar de serem igualmente pobres


os que estavam na ilha, movidos por natural generosida-
de, e pela alegria de tornar a ver os seus irmos de in-
fortnio, davam de boa vontade parte dos seus modestos
haveres aos recemchegados. Assim repararam estes, em
poucos dias, o melhor que foi possvel, os estragos do
vesturio.
Era excellente o estado dos nimos. Havia ainda as
usuaes intrigas, entre os influentes que rodeavam D. Pe-
dro, e que pretendiam preparl-o para chefe de partido,
no intuito de governarem com elle/fias estava-se j em
terra portugueza; esperava-se partir d'ahi a pouco para
o continente ; e todos confiavam por isso na modificao
d'esses planos, trazida naturalmente pelos acontecimen-
tos futuros.

II

Havia mais de dez annos que Joo Baptista no via a


sua famiha. Foi, pois, com grande alvoroo, que, apenas
desembarcado, correu a lanar-se nos braos de sua
querida me, que tanto o estremecia, e tantas vezes o
tinha chorado, maldizendo os horrores da guerra civil.

Segundo um documento que tenho vista, escripto por


Alexandre Garrett, e dirigido a D. Miguel, Antnio Ber-
nardo fora vexado por alguns hberaes, que s attende-
ram a ter elle um filho miguelista, esquecendo-se de
qne Joo Baptista e Antnio eram constitucionaes, tendo
aquelle prestado com a penna relevantssimos servios
causa da rainha. Um cunhado de Joo Baptista esta-
va ainda preso, por causa do miguelismo de Alexandre,
e foi necessrio que o poeta recorresse influencia de
Mousinho da Silveira para o mandar soltar.

Aps as primeiras effuses do affecto, percorreu Joo


os togares onde passara a sua alegre juventude, para
556

matar saudades, se que morrem jamais as de nossos


primeiros annos. De envolta com as recordaes dos
seus estudos primrios lhe voltaram as reminiscncias
d'aquella comedia famosa, que em 1818 vira representar
na Povoa de Varzim. Talvez que revolvendo j na mente
os primeiros lineamentos da mais perfeita de todas as
suas obras theatraes, ia muitas vezes em Angra contem-
plar um retrato de D. Sebastio, que estava no palcio
do governo, antigo collegio de jesutas. Esse retrato pas-
sava por ser o mais authentico, e tradio que fora para
ali mandado pelo prqprio retratado. To gravado o trouxe
Garrett na memoria, que por elle fez depois a descripo
que pz na bocca da filha de Manuel de Sousa Coutinho ^

III

Dizia o poeta que na mochila do soldado levara para


os Aores o seu trabalho, indito, sobre o Romanceiro, e
que nas horas vagas do servio se occupava com elle em
Angra que ah encontrou outra mulata brazileira, serva
;

de sua irm, e varias creadas velhas, que, como outr'ora


a boa Rosa de Lima e a excellente Erigida, lhe fornece-
ram novas lies dos romances que j tinha, e outros in-
teiramente novos para elle.
Mas este achado fez mais
do que enriquecer, salvou-o (ao Romanceiro): porque, ao
partir para San Miguel, o deixei em Angra com minha
me que Deus tem em gloria, que desejava distrahir,
com essas curiosidades que ella intendia e avaliava com
o tacto perfeito e a sensibilidade elegantssima de que
era dotada, alguma hora das tantas em que j lhe pesa-
vam duramente as molstias do ultimo quartel da vida. .

Molstias aggravadas de muita afflico e cuidado ne-


1 Garrett, Frei Luiz de Scnisa, pag. 204.
557

nlium que seus filhos voluntariamente lhe dessem to-

dos a adormos e honrmos sempre mas que lhe d-


vamos comtudo pelas circumstancias fataes da epocha e
das confuses politicas em que andvamos mettidos^
Foi pois o Romanceiro^ segundo o auctor affirmava, o
nico dos seus trabalhos litterarios da emigrao, que
escapou ao naufrgio da barra do Douro, de que j tra-

tei n'outra parte. Escapou, por ter ficado em poder da


me, em vez de ir, como os outros, para S. Miguel, de
onde os remetteram para o Porto no tal navio perdido ^.

lY

Mousinho da Silveira, que era ento ministro do re-


gente, chamou-o para a secretaria do reino, encarregan-
do-o dos trabalhos mais importantes, por ser elle um dos
homens de mais variados conhecimentos que aU se achava
e tambm pelos motivos de confiana afectuosa que in-
spirava quelle illustre patriota.
Tendo-se dissolvido o batalho de caadores, onde ti-
nha praa, fora, como j se disse, alistar-se no corpo aca-
dmico, sob o numero 72. E como este corpo ficasse na
Terceira, quando a sede do governo se transferiu para
S. Miguel, conseguiu que Mousinho o dispensasse do ser-
vio de secretaria e lhe permittisse gosar algum tempo
as douras da casa paterna.
Foi, porm, de curta durao esse repouso,
D. Pedro, que parecia ao principio querer eclipsar a

1 Garrett, Romanceiro, tom. i, pag. xii e xiii, 1843.


2Veja-se tudo quanto elle diz sobre este assumpto, no citado
prefacio do tom. i do Romanceiro^ edio de 1843. Parece-me ha-
ver ali vrios erros, sendo, a pag. xv, a data de 1831, em que no
estava em Lisboa para receber aqui o manuscripto, bem como a
noticia dos papeis naufragados, que ii'outra parte tento esclarecer.
558

rainha sua filha, reconheceu, em Ponta Delgada, que,


alm dos seus amigos, ningum mais acceitaria a substi-
tuio, e resolveu-se finalmente a fazer jogo franco. D'ali
em diante o seu papel foi sempre nobilissimo, e repre-
sentou-o at morte com a mxima lealdade e firmeza.
De accordo com Mousinho da
Silveira tratou portanto de
preparar as que deviam lanar os fundamentos da
leis,

tremenda refomia da sociedade portugneza. Mousinho


era o homem mais competente para appUcar esses formi-
dveis revulsivos; D. Pedro, o mais capaz de apoil-os;
e Garrett, dos que ali estavam mais em circumstancias
de fazl-os *.
O regente deu ordem ao seu ministro para que se cha-
masse immediatamente o poeta, ao qual se expediu a se-
guinte portaria, pelo ministrio da fazenda:
(( Manda o Duque de Bragana, Regente em Nome da
Rainha, que Vossa merc parta para esta cidade, pela
primeira embarcao que se lhe ofiferecer, para ser con-
venientemente empregado no servio da mesma Augusta
Senhora, ficando na inteUigencia, que por esta occasio
se expede ordem ao seu conmiandante pelo Ministrio da
Guerra. Deus guarde a Vossa merc. Pao em Pon-
ta-Delgada, 27 de Abril de iSd2.= Jos Xavier Mousi-
nho da Silveira. =Senhor Joo Baptista da Silva Leito
de Almeida Garrett.

A ordem de marcha assim concebida


Brigada d'Artilheria de Montanha. Em execuo ao
que me foi determinado por Sua Excellencia o Senhor

1 sem ofensa de tantos e to distinctos acadmi-


Isto seja dito
cos, queachavam igualmente. Nenhum d'elles, porm, se ti-
l se
nha dado ainda a esses estudos, tanto como Garrett. Elle prprio
o disse, e ningum o desmentiu.
559

Marechal de Campo Francisco de Paula Azeredo, Gover-


nador interino da ilha Terceira, embarca para a ilha de
So Miguel, para ah se apresentar ao Excellentissimo
Ministro dos Negcios de Justia, o voluntrio acadmi-
co o Illustrissimo Senhor Joo Baptista Garrett, devendo
embarcar no primeiro navio que d'este porto seguir via-
gem para a dita ilha, o que tudo me foi ordenado em ofi-
com data de hoje: o dito 111.'"^ Snr. Joo Baptista Gar-
cio

rett vae soccorrido de pao at data d'este. Quartel no


Convento de Santo Antnio, 7 de Maio de 1832. =/oo
Pedro Soares Lima, Major de Artilheria.
Assim deixou o poeta a sua casa, na Terceira, onde,
segundo as suas prprias expresses, ao menos tinha
que comer, e foi para S. Miguel trabalhar dois mezes
sem descanso nas leis da dictadura. Collaborou mais ou
menos em quasi todas ellas, com Mousinho da Silveira,
e isto sem receber ordenado, subsidio, gratificao, nem
remunerao de nenhuma espcie. Trabalhou gratuita-
mente, como j fizera em Londres, voltando ao fim d'esse
tempo para o seu corpo, sem receber sequer um muito
obrigado 1

ft A minha curta estada nas ilhas diz elle foi em-


pregada quasi toda nos trabalhos de legislao e organi-
sao administrativa a que ali se procedeu, e de que me
encarregou a amisade e confiana de um
amigo particu-
lar, ento em grande valimento, ao qual e dura necessi-

dade de me achar eu nico ah que tivesse estudado aquel-


las matrias, teve de ceder forosamente a ciosa malevo-
lencia dos accaparadores que j na esperana estavam de-
vorando as ruinas de Portugal a que almejavam chegar
pelos esforos e risco alheio no por certo para me-
ditar sobre ellas como outros Mrios oh que Mriosl
mas para as revolver e basculhar como Alaricos . .

Faziam-me a honra de me querer mal esses senho-


res lisongeio-me de lh'o merecer davam-se ao incmmo-
; :
5G0

do de me intrigar; e era desperdicio de tempo e de arte,

por que iiao ha mister intrigas para tirar favor de prin-


cipes a quem, como eu, os aprecia muito e se honra
muito d'elles, mas nao capaz de fazer o mais leve sacri-
fcio para os conservar; jamais soube, em tantas oppor-
tunidades, convertl-os em nenhuma consequncia legiti-

ma; nunca, nem o mais indirectamente que possivel,


tratou de os consohdar em nenhuma reahdade utihtaria
e de proveito pessoal *.

VI

Mousinho da Silveira que inteiramente se tinha apo-


derado do animo de D. Pedro, aproveitou esta occasio
nica, certamente nica, e preciso, para ser justo e po-
der avahar devidamente as coisas, no esquecer a cir-

cumstancia aproveitou, digo, aquella occasio certa-


mente nica, para fazer acceitar e converter em leis as*

suas reformas radicaes e tremendas^.


Essas leis formidveis, que revolvicgii de alto a baixo
toda a constituio material e social do reino, so um
grande monumento, so o termo onde verdadeiramente
acaba o velho Portugal e de donde comea o novo^.
Garrett trabalhou na maioria d'ellas, discordando muitas
vezes das opinies de Mousinho, disputando em muitos
pontos, especialmente nas questes de circumstancias e
de tempo, nos detalhes de muita cousa, em que era qua-
si sempre vencido, no tanto pela auctoridade do logar
quanto pela da pessoa^.
Da lei de 16 de maio cabe-lhe, comtudo, grande res-
ponsabilidade. Foi elle, s elle quem a fez; e sendo par-

1 Garrett, Romanceiro^ tom. i, pag. xi, 1843.


2 Gan-ett, OhraSj tom. xxiii, pag. .365.
3 Ibidem, pag. 366.
4 Ibidem, pag. 367.
561

tidario sincero da descentralisaio, transportava para


Portugal as doutrinas centralisadoras da legislao fran-
cezal No relatrio traduziu quasi letra os Princpios
de administrao, de Bonin, consentindo que Mousinho
mutilasse, por precipitao, parte do que n^elles havia
de liberal. Todavia, deve attender-se a que trabalhava
subordinado s bases que lhe dava o ministro, sem ter
quem o coadjuvasse e sem livros a que recorrer, alm
da obra de Bonin, que era de Mousinho ^ Estes traba-
lhos, os primeiros que appareciam em Portugal, nem os
nossos mais hbeis jurisconsultos estavam ento ainda
em circumstancias de reaUsl-os; e, apesar dos seus de-
feitos, foram, durante muitos annos, e so talvez ainda
hoje, osque servem de apoio a quantas reformas se teem
feitoou fazem n'esse ramo. Nem podem ser considera-
dos, do mesmo modo que as outras leis da dictadura
de D. Pedro, seno como base. Na Memoria histrica de
Mousinho da Silveira, confessa Garrett e se accusa das
faltas que commettra ao escrevl-os, especialmente na

redaco da lei dos foraes, que tantos males causou 2.

1 Veja-se o que eile diz a este respeito no Relatrio e bases para


a reforma administrativa, apresentado na camar dos pares, em
sesso de 21 de janeiro de 1854.
2 Garrett, Ohras, tom. xxiii, pag. 367. Prouvera a Deus que todas
as reformas, emprehendidas de 1832 pai-a c, trouxessem to libe-
ral impulso, como o que traziam as leis de Mousinho, redigidas pelo
nosso auetor ! E no se julgue que, d ando -se aqui tamanha impor-
tncia collaborao d'este, se pretende amesquinhar a obra de
Mousinho da Silveira, deixando-lhe n'ella apenas uma parte secun-
daria. Seria injusto e absurdo. Proponho-me somente mostrar que
Mousinho achou em Garrett interprete digno das suas idas; que
o seu pensamento foi comprehendido e as leis redigidas por quem
sabia o que fazia. A doutrina d'essas leis, o systema que lhes dava
unidade e completava a revoluo que ellas iam fazer era exclusi-
vamente de Mousinho. Os trabalhos de redaco, concatenao, to-
dos os estudos tendentes a desenvolver a verdadeira philosophia
que inspirara o legislador, eram de Garrett. Outro acadmico, dis-
36
562

VII

Nas horas vagas d'esses trabalhos, em que a penna ser-


via de machado para cortar as raizes da arvore caduca do
antigo Portugal, tomava o poeta com a mesma mo o ro-
mntico alade, e cantava, em voz maviosa:

Oh quando
! faminta espada
Ou sibilante peloiro
Houver emlim terminada
A amarga, penosa vida. .

Ao menos se, assim pedida.


Merc tal de outorgar
D'esses teus olhos divinos
Uma lagryma sentida
Venha piedosa os destinos
Do proscripto vate honrar ^)>

Esses versos trazem a seguinte nota


Na ante-vespera da nossa partida de San'Miguel com
a expedio para o Porto, uma joven senhora que ho-
je deve de ser anjo no cu colheu um ramo de cypr es-
te e o deu ao auctor. . . no dia seguinte exigiu que elle

lh'o restitusse; e o ramo voltou acompanhado d'estes


versos. quanto basta para se elles entenderem: com o
mais no tem nada o leitor^.
No dia seguinte escrevia, segundo affirma, a Noite de
San' Joo, que juntou mais tarde ao primeiro tomo do
Romanceiro:, com o prefacio, de que transcrevo este cu-
rioso pedao
Foi em San'Miguel, as antenas dos nossos navios j

tincto j tambm a esse tempo, fora igualmente chamado por Mou-


sinho para a organisao e reformas da justia : era Bartholomeu
dos Martyres Dias e Sousa.
1 Garrett, Fl(yres sem fmcto, 1845, pag. 136.
2 Ibidem, pag. 231.
563

levantadas para sair a expedio; soltmo-las ao ven-


to d'ahi a horas . . . Isto escrevia-se na quinta do meu ve-
lho amigo, o snr. Jos Leite, cavalheiro dos mais distin-
ctos e velho o mais amvel que produziu o archipelago
dos Aores. Tambm ali estavam, para inspirar o poeta,
uns olhos pretos de quinze annos, que promettiam arder
ainda tanta noite de San'Joo, fazer queimar tanta alca-
chofra por sua conta ! . . . J os cobriu a terra.
Faz hoje dez annos que aquillo foi; e ainda no en-
velheci bastante para o esquecera
Da sua vida de poeta consagrou uma parte aos olhos
pretos ; e outra ... aos olhos de todas as cores 1 Similia
similibus curantur.

YIII

A 27 de junho despediu-se da familia Joyce, em casa


de quem estava hospedado, embarcando na frota que
encerrava as esperanas e destinos da ptria segundo
a expresso de Agostinho Jos Freire no seu relatrio
s camars, em 1834. A esquadra levantou ferro s duas
horas da tarde de 27 de junho.
Gomo na famosa expedio que partira outr'ora das
praias da Thessalia, no faltavam a bordo Hercules, Ja-
sons. Castores e Pollux, nem os prprios Esculpios.
Havia, porm, apenas um Theseu e um Orpheu e este :

ultimo, como o antigo, precisara de grande fora de von-


tade para se no deixar attrahir pelas sereias das Ilhas,
que, ainda assim, lhe ficaram lembrando muitos annos.
Mas os novos argonautas no iam, como os d'outr'ora,
procurar as minas do Ourai : o seu vellocino d'ouro era
a liberdade ; a Colchida que buscavam, a velha Lusitnia,
a terra de seus pes, escravisada por tyrannos.

1 Garrett, Romanceiro, 1843, pag. 134.


564

A viagem foi de dez dias, que, aparte o enjoo dos que


padeciam d'esse mal terrivel, no parecia de homens que
corriam ao encontro de tantos e tamanhos perigos, qua-
si de morte inevitvel, e talvez aTrontosa, para os que
fossem apanhados pelo usul^pador. hnprovisavam-se con-
certos, servindo para isso toda a qualidade de instru-
mentos; cantava-se, recitavam-se versos, e de crer que
Garrett no fosse dos menos enthusiastas por esses di-
vertimentos. Apesar de nao ser dotado de grande bra-
vura, e de amar mais a vida de gabinete que a dos cam-
pos de batalha, nunca ningum o viu fugir diante do ini-

migo; nem nas circumstancias mais criticas da sua exis-


tncia o desamparava a jovialidade e graa, at para
metter a ridculo a prpria situao I

A 7 de julho avistou-se terra, entre Vianna e Villa do


Conde. Eram dez horas da manh. s nove horas do dia
8 iou-se na fragata Rainha de Portugal o pavilho real,
que foi saudado com vinte e um tiros por todas as embar-
caes de guerra. Immediatamente desembarcou Ber-
nardo de S Nogueira, ajudante do imperador, mandado
por este como parlamentado ao visconde de Santa Mar-
tha, com um exemplar do manifesto e outro da procla-
mao que o regente dirigia nao portugueza. Inti-
mava-se o general miguelista, para que se rendesse,
evitando o derramamento de sangue, e ameaando-o com
a responsabilidade do que viesse a correr por efeito da
sua obstinao *.

ofQcial a quem Bernardo de S foi apresentado,


chamava-se Jos Cardoso Barbas de Menezes e comman-
dava uma das brigadas do Santa Martha. Furioso com a
audcia da intimao, respondeu ao enviado
O que eu devia fazer era mandl-o fuzilar.
Fuzile respondeu tranquillamente o parlamenta-
1 Ckronica constitucional do Porto, 1832.
565

rio constitucional; fuzile e fique deshonrado para sem-


pre face da Europa *.

s duas horas da tarde comeou o desembarque, no


Mindello, sendo a guarnio do brigue VM Flor a que
saltou primeiro e logo cravou na areia a bandeira azul
!B branca. Algumas patrulhas de cavallaria inimiga, que
quizeram approximar-se, foram afastadas pelos tiros do
brigue Liberal. Em seguida guarnio do citado navio,
desembarcou o conde deViha Flor com o seu estado
maior, parte do batalho de caadores n. 5, e outra par-
te do batalho de marinha. s seis da tarde chegou o
imperador; e s nove estavam em terra os sete mil qui-
nhentos e tantos homens, que um valor e patriotismo'
incomparveis, fazendo esquecer os erros passados de
alguns, tornaram todos legendrios e dignos da admi-
rao e respeito de quantos portuguezes amam a liber-
dade.
Na madrugada de 9 entravam no Porto os batalhes
de caadores 2 e 3; e ao meio dia a cidade acclamava
com indescriptivel enthusiasmo o resto do exercito,
frente do qual ia oduque de Bragana. Poucas horas
antes tinha o povo destrudo m
patbulos, que por es-
pao de quatro annos estiveram sempre ensopados no
sangue dos martyres da ptria.
Garrett desembarcara com os seus camaradas, de es-
pingarda ao hombro e mochila s costas; participou da
pequena rao de bacalhau e bolacha que se distribuiu
pela tarde aos soldados e marchou a p, toda a noite,
:

at s trs horas do dia seguinte, em que entrou no Porto


a guarda da retaguarda do exercito, que fora confiada
ao corpo acadmico ^.

* Jornal a noite, Lisboa, 8 e 9 de janeiro de 1876.


2 Biographia ms.
566

IX

Publicou-se logo a amnistia; formaram-se batalhes


nacionaes, moveis e fixos, de todos os habitantes de de-
zoito a cincoenta annos de idade; extinguiram-se as mi-
licias, ordenanas e voluntrios realistas ; e tomaram-se
muitas outras providencias, no intuito de pr a cidade em
condies de resistir s primeiras eventualidades. D'ahi
a pouco tempo deu-se a aco de Ponte Ferreira, que foi
a primeira victoria do partido liberal no continente. O
inimigo fora desalojado, com grande perda, desde ali

at Baltar, retirando d'este ultimo ponto, em completa


derrota, para Amarante, depois de largar os feridos em
Penafiel.
O irmo de Garrett fugira do Porto, com outros mi-
guelistas to apaixonados como elle. As tias do poeta
haviam fixado residncia no Sardo ou em S. Miguel das
Aves. No tendo por consequncia parentes na cidade,
ou tendo-os de qualidade, que, em similhante occasio,
principalmente, lhe no convinham, Joo Baptista residia
ora no quartel ora na mesma casa em que vivia Mousi-
nho da Silveira, e fazia servio mihtar no seu corpo,
cada vez que o julgava til causa.
Na noite de 23 de julho, quando D. Pedro estava ain-

da com o exercito em Ponte Ferreira, foi a cidade toma-


da de terror pnico, que fez fugir muita gente. Uma mu-
lher,que passara o Douro prximo a Avintes, afirmra
que os liberaes tinham sido cortados e que o exercito
miguelista vinha em grande peso sobre o Porto desguar-
necido. D.Thomaz de Mascarenhas, governador militar,
com mais imprudncia do que covardia, dera o signal de
alarme, ordenando que se batesse a todas as portas das
casas, onde dormiam os liberaes; que se queimassem
os depsitos da plvora e se encravasse a artilheria; e
567

declarando que ia fortificar-se na torre da Marca ou no


castello de S. Joo da Foz, com quem quizesse acompa-
nhl-o.
Era meia noite : um alferes de cavallaria, que depois
teve titulo de baro, parou o cavallo porta do volun-
trio acadmico Bartliolomeu dos Martyres, e chaman-
do este janella, disse-lhe, atravs das grades, fatiando
em voz baixa e muito perturbado, que tudo estava perdi-
do e que fosse immediatamente, por ordem do governa-
dor militar, conduzir Mousinho da Silveira para bordo
e que, conjunctamente com o ministro, salvasse os fun-
dos. Bartholomeu armou-se, correu rua da Fabrica e
participou tudo a Mousinho, que punha as mos na ca-

bea, sohando exclamaes de desespero e raiva, e re-


cusando fugir. Obrigado quasi por Bartholomeu e por
Garrett, que l tinha ficado essa noite, foi que se resol-
veu a Os dois acadmicos acompanharam-n'o a
fazl-o.

bordo do transporte Berodino, onde j estavam outros


fugitivos; e voltaram para terra, indo novamente reunir-
se ao seu corpo.
No dia seguinte, reconhecida a falsidade dos boatos,
comearam a reapparecer na cidade, muito corridos de
vergonha, todos os que tinham fugido. Quando D. Pedro
entrou, com o exercito, e soube do acontecido, apesar de
despeitado, deu absolvio geral para todos, excepto a
D. Thomaz de Mascarenhas, ao qual se insinuou que pe-
disse a demisso, o que elle fez, e lhe foi logo conce-
dida*.

1 A paixo, pelo terem taxado de covarde, levou-o a procm-ar


depois a morte, arremessando -se de olhos fechados, em Campolide,
contra as hostes de Bourmont. (Conde da Carreira, Correspomlencia
official, pag. 10). Outros, menos sensiveis, no se envergonharam
de que os vissem enterrados em areia, dentro de catraias, pergun-
tando com voz sumida, aos amigos que iam passando, se os migue-
listas j tinham entrado
568

X
Seguiu-se o prolongado cerco do Porto pelos migue-
listas. Em 2 de agosto dizia D. Pedro, para Londres, ao
marquez de Palmella, que no s era impossvel man-
terem-se na cidade, mas at o poderem retirar-se para
os Aores; e que por isso se resolvera em conselho es-
crever ao governo inglez, para que este fizesse alguma
proposta acceitavel pelos dois partidos combatentes*.
Em seguida, recebia o marquez outra carta, do mesmo
prncipe, declarando que tudo estava perdido, e lem-
brando que se pedisse a suspenso de armas, dentro de
trinta dias, alis no poderiam salvar-se os sitiados ^.

Alguns dos ministros instavam com o duque de Bra-


gana, para que desamparassem a cidade, emquanto era
tempo, e communicaram-lhe por todos os modos o seu
desalento. Por fortuna da causa liberal, as intermitten-
cias de falta de animo de D. Pedro eram de curta du-
rao, e fugiam ao menor vislumbre de esperana. Na
occasiao em que as munies escassearam, reuniu-se o
conselho e foram por alguns dos membros d'elle reno-
vadas as instancias para a retirada. O regente, que esta-
va ouvindo os diversos pareceres, de olhos baixos e com
a cabea apoiada mo, teve um impeto de nobre indi-
com energia
gnao, e levantou-se, dizendo
No; nunca Antes morramos aqui todos! E
se re-
tirarmos, eu serei o ultimo a embarcar.
Este rasgo salvou a liberdade.
N'esta, ou n'outra similhante circumstancia, foi de-
nunciado o conde de Saldanha como traidor, porque ia.

1 Despachos e correspondemia do duqm de PaimeUaj tom. iv, pag.


770, 772.
2 Loe. cit.
569

de noite, a bordo de um navio, surto no Douro, combi-


nar a entrega do Porto com o general Lemos, e o viscon-
de da Bahia, que ali vinham occultamente. Sebastio de
Almeida e Brito, que morava defronte do duque de Bra-
gana, viu, de manha muito cedo, as janellas do regente
abertas e este no meio da sala, a gritar, fallando com ou-
tra pessoa, que Sebastio no descobria do interior do
seu quarto, e que era o general Solignac
Ha de ser fuzilado! Fuzilado! Hoje mesmo!
D'ahi a pouco soube Almeida e Brito, e dizia-se em
toda a cidade, que se tratava de Saldanha. Chamado es-
te presena de D. Pedro, confessou ser verdadeira a
secusao de ir conferenciar com os generaes miguelis-
tas ; mas acrescentou que o seu fim era salvar as vidas
dos sitiados e a causa da rainha; que no se tinha ainda
chegado a um accordo satisfactorio, e que por isso no
havia communicado j a D. Pedro o resultado dos seus
esforos, para que este os approvasse ou rejeitasse f

A terrvel situao em que se achavam os sitiados fez


com que se acceitassem as expUcaes de Saldanha e o
dessem por illibado. Mas, perante a historia, possvel
que este facto seja apreciado de mui diverso modo*.

1 Nos Annaes^ de Jos Liberato Freire de Carvalho, iz este es-


eriptor (tom. iv, pag. 85), com a maior falta de critica, que D. Pedro
e Solignac qiiasi lhe pediram perdo (a Saldanha) e se prostra-

ram de joelhos. Este disparate tem sido citado por outros aucto-
sem que nenhum se tenha lembrado de perguntar simplesmen-
f,em virtude de que poderes um general, que tinha ali superiores
e governo legal constitudo, la tratar com os inimigos. Sem duvi-
dar das boas intenes e da fidelidade de Saldanha, n'essa conjun-
ctura, salta aos olhos o absurdo de lhe pedirem perdo de joelhos,
e de o louvarem por ter commettido uma falta digna do mais seve-
ro castigo. Ignoro o que Garrett sabia acerca d'este assumpto, e se
queimou ou lhe roubaram o que tinha escripto da Historia da res-
taurao; mas ouvi-lhe dizer muitas vezes, quando se julgou ofen-
dido pelo ministrio de que fez parte, em 1852, promettendo a ai-
570

XI

No dia em que o exercito libertador entrou na cidade


invicta, fora destinado o convento dos Grillos, vulgar-
mente dito, o Gollegio' para quartel do corpo acadmico,
que ali permaneceu muito tempo. N'esse edifcio hist-

rico principiou Garrett a escrever o Arco de SanfAnna,


de que ao diante faltarei mais detidamente. No capitu-
lo 2. d'esse romance diz o auctor, referindo-se sua

obra: . . . precioso manuscripto achado na livraria


reservada do reverendo Prior dos Grillos, a quem Deus
perdoe no ter deixado na sua cella, quando fugiu, nem
uma caixa de doce, nem uma garrafa de vinho potvel,

guns dos ex-collegas a parte que lhes destinava no seu trabalho:


Quanto a Saldanha, hei de reduzil-o a cabo de esquadra. Se no
foram destrudas as provas eseriptas, consulte-as quem as tiver.
Quiz-se fazer acreditar, para desculpar Saldanha, que era com elle

que os inglezes prestavam os seus bons officios para se acabar com


a guerra civil ! Os que diziam isto, esqueciam-se de que os ingle-
zes insinuaram aos directores dos negcios da rainha, e ao pr-
prio D. Pedro, a excluso do alis valentssimo general
N'aquelle desgraado tempo passaram-se dentro do Porto factos
que nem mesmo ento poderam ser bem explicados. Como ha de
pois esclarecl-os a critica histrica, meio sculo depois? A diplo-
macia teimava ainda em levar ali propostas para o reconhecimento
de D. Miguel. E dizia-se que D. Pedro as acceitaria, casando aquelle
com a sobrinha e dando amnistia geral ! Outros asseveravam, e diz-
se ainda hoje, que por mais de uma vez se quiz entregar o Porto
por traio; e que existe, ou existiu documento, que, se appare-
cesse, cobriria seu auctor de eterno opprobrio. Se isto assim foi,

oxal que no possa provar- se nunca! Antes a mo do algoz quei-


me esse documento, sem revelar o seu contedo Ha crimes to hor- !

rendos que repugna deixar raso humana a responsabilidade d'el-


les.Que succederia se os miguelistas tivessem entrado no Porto?
Onde haveria forcas que bastassem para os saciar? Realisada a hy-
perbole do poeta, o Douro levaria em vez de agua, sangue aos ma-
res !
571

nem golosice de nenhuma espcie, das que eram de es-


perar n'aquelle devoto aposento, e que bem contvamos
achar n'elle os pobres estudantes quando ah chegmos
mortos de sede e de canasso*.
A paginas 88 e 89, do mesmo hvro, deUcia-se com as
descripes das goloseimas do bispo, e diz que apesar
de ter comido jantares feitos por M. Pigeon, o mais il-

lustre cozinheiro depois de Vatel, no esteve no poder


d'aquelle artista fazl-o esquecer dos caseiros e modes-
tos pasteis da sua terra. Raro o hvro em que nao se
revela o seu supposto amor pela copa e a cozinhai Pa-
recia comprazer-se em fingir de gloto, quando realmen-
te apenas era goloso, mas sbrio 1

Joo Pedro Soares Luna, coronel commandante do cor-


po acadmico, a quem Garrett dedicou depois o Arco de
SanfAnna, frequentes vezes aconselhava o poeta para
que se applicasse s cousas litterarias, dispensando-o do
servio militar, e dizendo-lhe que as letras nao eram
menos teis ptria do que a pea e a espingarda; que
para estas no faltavam braos valorosos, mas que eram
raros os grandes engenhos para honrar aquellas.
Poucos dias depois da chegada ao Porto encarregou-o
o ministro do reino, marquez de Palmella, de organisar
a respectiva secretaria; e n'ella trabalhou, como oficial

maior, desde julho at 19 de novembro. Muitas vezes


serviu idntico logar na dos negcios estrangeiros, que
tambm ajudou embora nunca apparecesse
a organisar,
decreto da sua nomeao para nenhuma das duas, como
logo veremos. Aquellas reparties estavam ambas na
casa em que residia o imperador, a quem por essa oc-
casio o nosso auctor tratou mais de perto, recebendo
d'elle muitas provas de considerao e estima 2.

1 Arco de SanfAnna, tom. i, pag. 41 ; 1851.


2 Biographia ms.
572

Em atteno a elle, mas no por seu pedido, foi dado


a seu irmo Antnio Bernardo o logar de sellador da al-

fandega do Porto, que outro irmo, Alexandre, desam-


parou, sendo demittido por affecto ao partido miguelis-
ta. O decreto da nomeao passou-se em 1 de agosto de
1832, e dizia que se concedia porque no agraciado con-
corriam as qualidades necessrias para bem o senir^.
Antnio Bernardo da Silva viera dos Aores com Joo
Baptista, provavelmente porque, prevista a demisso de
Alexandre, se calculou que dariam o cargo a um estra-
nho, no se antecipando a pedil-o qualquer membro da
familia, que fosse constitucional.
Apesar de se acharem j quasi todas as secretarias
d'estado reorganisadas, e entregue a direco de algu-
mas d'ellas a homens de provada illustrao e talentos
era a Joo Baptista que todos os ministros (e mais prin-
cipalmente Mousinho da Silveira e Palmella) incumbiam
de redigir os documentos a que ligavam maior importn-
cia litteraria. O imperador pessoalmente o encaiTegou

de fazer o alvar da Torre e Espada, do qual o pream-


bulo um primor; o decreto que condecorou com essa
ordem o batalho de caadores n. 5, o de voluntrios
de D. Maria II, e mais cento e cincoenta praas do exer-
cito, das que entraram na aco de Ponte Ferreira; e
outros muitos trabalhos do mesmo gnero, os quaes
mereceram os louvores e agrado do duque de Bragana.
Foi ainda elle quem fez o officio e decreto, participando
e concedendo ao conde de Yilla Flor o titulo de duque
e lOOrOOO^OOO ris em bens nacionaes. Esse decreto,

1 Chronica constititcionalj n.^ 15.


2 O offieial da de justia era Bartholomeu dos Mart^Tes Dias e
Sousa; da de fazenda Caziniiro Maria Parrella; da marinha Ant-
nio Pedro de Carvalho ; Garrett, offieial efectivo da do reino, e por
vezes da dos estrangeiros, servia na primeira como offieial maior.
Depois foi substituido por Luiz Augusto AuTdiener.
573

modelo no seu gnero, provocou, como era de esperar


em tal conjunctura, as iras de quantos se julgavam com
iguaes direitos aos do agraciado; -e foi necessrio que a
Chronica constitucional o defendesse, explicando que
o documento oficial no tinha dito que a concesso se
faria sem annuencia das cortes, e que portanto s ellas

o legalisariam, depois de reunidas. Por este meio hbil


se desarmou momentaneamente a invejai

XII

N'este tempo chegou ao Porto Rodrigo da Fonseca


Magalhes, que, apesar de ter prestado servios na emi-
grao, era ainda mal visto e lhe chamavam 'o homem da
rua Formosa' K Asseveraram-me que o momentneo va-
limento de Garrett no fora estranho circumstancia de
se vencerem algumas repugnancias, para que Rodrigo
fosse devidamente apreciado como homem de grandssi-
mo merecimento. Gomtudo, s em dezembro d'esse anno
o despacharam director geral da secretaria da justia.
Em 18 de agosto foi Garrett nomeado membro da
commisso encarregada de redigir os cdigos criminal
e commercial, a qual se compunha, alm d'elle, de Joa-
quim Antnio de Magalhes, Joaquim Antnio de Aguiar,
Manuel Antnio Vellez Caldeira Castel-Branco, e FeHx
Pereira de Magalhes ^. A commisso comeou logo os
seus trabalhos, reunindo-se n'uma das salas do Pao do

i Alluclinclo a certa aceisao de conspirador, que se lhe tinha


feito.

2 Ministrio da Justia. Manda o Duque de Bragana, Re-


gente em nome da Rainha, remetter a Vossa merc para sua intel-
ligeneia e execuo competente a inclusa copia, assignada por Bar-
tholomeu dos Martyres Dias e Sousa, do Decreto d'esta data, pelo
qual se manda formar uma commisso, de que Vossa merc no-
574

Bispo, onde Garrett nunca faltou, emquanto esteve no


Porto.
Pouco tempo depois, sobrevindo diTiculdades para a
execuo do systema administrativo, nas ilhas dos Ao-
res, lembrou-se o governo de mandar ali Garrett na qua-
lidade de visitador ou commissario rgio. Era elle com
efeito a pessoa mais competente para esse servio, no
s por ter redigido a lei, que a inexperincia ou impe-
rcia das auctoridades achava impossvel de applicar,
como pelo conhecimento que tinha d'aquelles povos, en-
tre os quaes a sua familia gosava de merecida considera-
o. A nomeao, porm, no teve logar, porque o poeta
declarou que preferia icar no Porto. E como o impera-
dor insistisse na escolha, pela confiana que tinha no
escolhido, lhe pediu este uma audincia particular, na
qual (ao avesso do que tantos pediam, que era sair d'ali),

lhe supplicou que lhe permittisse acompanhar sua ma-


gestade at ao fim da nobre empreza que emprehend-
ra de libertar a ptria. O imperador annuiu por fim ao
seu pedido, concedendo-lhe que ficasse.

XIII

Fazendo servio effectivo na secretaria do reino, e por


vezes n'essa e na dos estrangeiros, nem por isso o poeta
se julgava desobrigado de frequentar os seus camaradas,
e de tomar parte no servio mihtar do seu corpo, cada
vez que se lhe offerecia para isso ensejo. Calumniosa-
mente o accusaram de covarde os invejosos de seus gran-
dssimos talentos, e das qualidades distinctas que raros

meado Vogal, para o fim de redigir um cdigo criminal e outro


commereial. Deus Guarde a Vossa merc. Pao no Porto, em 18
de Agosto de 1832. =/os Xaviei^ Mousinho da Silveira. = ^r. Joo
Baptista da Silva Leito de Almeida Garrett.
575

possuam em to alto grau. Disseram que elle se refu-


com medo do fogo, e que pedia
giava nas secretarias,
commisses para fora do Porto, quando todos os docu-
mentos provam o contrario Quem o obrigou a ir alistar-
I

se na expedio, em vez de ficar, como tantos outros,


fora do paiz, e vir, como aquelles fizeram, colher no fim
da lucta os fructos da victoria?
A verdade que, estando dispensado de ir ao quartel,
por causa dos trabalhos civis, afi se apresentava frequen-
temente, tomando parte em todas as aces em que en-
travam os seus camaradas, que tambm faziam o mesmo,
pois que muitos d'elles eram igualmente empregados nas
secretarias. E sabido que todas essas occupaes no
bastavam ainda para satisfazer a grande actividade do
seu espirito. Nos intervallos d'enas escrevia, como j se

disse, os primeiros capitules do Arco de SanfAnna; fa-

zia versos ; estudava a cidade velha, para a descrever no


seu romance; e entretinha com chistes a conversao
dos amigos, que procuravam a sua amvel sociedade.
Mousinho da Silveira residia na rua da Fabrica*, em
casa de Joo Luiz de Sousa Souto, coronel de milicias.
Garrett ia l jantar muitas vezes com o seu grande ami-
go, que sabia apreciar-lhe os dotes de corao e de espi-
rito, e aproveitava todas as occasies de o ter comsigo.
Depois do jantar vinham outros affeioados do ministro
e do poeta, se o permittiam os apertos do cerco ; e ento
corriam agradavelmente as horas para todos que ali se
reuniam. D. Maria da Arrbida, mulher formosa, casa-
da com um D. Jos, a quem tinham posto a alcunha de
'periquito', cantava ao piano n' essas occasies os versos

que Garrett improvisava com grande enthusiasmo. Entre

1 Mudou-se depois para a ma de Cedofeita, por causa das bom-


bas miguelistas, que caiam a miude na rua da Fabrica e por ve-
zes ameaavam destruir a casa do coronel Souto.
57G

ouvintes estavam quasi sempre o acadmico Bartholomeu


dos Martyres, a quem Mousiolio distinguia tambm com
especial amisade, Cazimiro Maria Parrella, Luiz Augus-
to Auffdiener, e s vezes Rodrigo de Lima Felner, A.
Herculano, e outros homens, que depois foram illustres
nas letras.

XIY

As da emigrao, que o interesse commum


intrigas
tinha abafado, tentaram recomear a exercer no Porto a
sua funesta influencia, e por mais de uma vez pozeram
novamente em risco a causa da liberdade e da rainha. A
faco que aspirava a que D. Pedro tornasse a ser rei de
Portugal, para governar em seu nome, acabou por con-
seguir afastar do ministrio a Mousinho da Silveira, que
era contrario aos seus fms, e tratou de inventar uma
commissao, fora do paiz, para o marquez de Palmella e
para Mousinho de Albuquerque, ministros que tambm
tinha por adversos. Esses dois estadistas foram, pois,
encarregados, em novembro de 1832, de ir em misso
diplomtica s cortes de Madrid, Paris e Londres, soli-
citar as boas graas d' esses governos para os sitiados do
Porto. Por maior disfarce, nomeou-se terceiro collega,
que uns dizem ter sido Filippe Ferreira de Arajo e Cas-
tro, que estava em Paris *, e outros asseveram que era

o marquez de Funchal^. Mas logo em 17 de janeiro de


1833 escreyia D. Pedro ao marquez de Palmella, demit-
tindo-o da misso, sob pretexto de que n'uma nota ao
gabinete britannico excedera as suas instruces^.
Era natural que Garrett fosse envolvido na desgraa

1 Jos Liberato Freire de Carvalho, Memorias.


2 Anmiario portuguez histrico ^ etc. por Antnio Valdez, Lisboa,
185o, pag. 41. E outros escriptores modernos.
3 Duque de Palmella, Despachos e correspondenciaj tom. iv.
577

dos seus amigos e superiores, com tanta mais raso que


o sabiam capaz de tomar a defeza d'elles e de fazer pa-
gar caro a audcia de quem os afastava, se o acto nao
tivesse simulado ser um encargo honroso e de confiana.
O poeta estava ainda no vigor da mocidade e j se tinha
tornado celebre pelas suas obras immortaes. Apesar de
modesto soldado com a espingarda, conheciam-lhe o po-

der do engenho*, com a palavra ou com a penna; nao


ignoravam que era partidista intransigente da rainha,
como Mousinho da Silveira e Palmella ;
que quasi todos
os trabalhos de legislao d'aquelles homens notveis fo-
ram redigidos por elle, e que o imperador igualmente o
considerava como o mais illustre de quantos escriptores
desembarcaram no Mindello, porque lhe confiava a re-
daco dos mais importantes documentos. Insinuaram,
pois, ao ministro, Mousinho de Albuquerque, a conve-
nincia de o levar comsigo, como seu secretario. E para
que no causasse estranheza essa nomeao, deram,
com igual caracter, ao marquez de Palmella,. Jos Balbi-
no de Barbosa e Arajo, encarregado da direco da
secretaria dos negcios estrangeiros *. To habilmente
foi dirigido o plano, d'onde saiu esta misso, que assim
como os chefes se julgaram distinguidos pela escolha, o
mesmo aconteceu aos secretrios, por motivos de inte-
resse de famiha. Garrett tinha a mulher em Inglaterra e
contava poder trazl-a no seu regresso. Tomou portanto

1 A nomeao de Garrett diz assim: Ministrio do Reino.


Manda o Duque de Bragana, Regente em Nome da Rainha, que o
Bacharel Joo Baptista da Silva Leito d'Almeida Garrett, official,

servindo de official maior da Secretaria d'Estado dos Negcios do


Reino, acompanhe o Ministro e Secretario d'Estado da mesma Re-
partio na misso de que por Decreto datado de 18 do corrente
est encarregado junto s cortes de Londres, Paris e Madrid. Pa-
o no Porto, 19 de novembro de 18.32.= Luiz da Silva Mousinho
de Albuquerque.
37
578

como favor especial o qiie na opinio de um contempor-


neo era apenas resultado de uma intriga de serralho*.
Se, como por mais de uma vez se tem dito n' estas me-
morias, D. Miguel soubesse aproveitar-se das dissidn-
cias do partido liberal, houvera sido inteiramente diver-
so o resultado da lucta. Mas os partidrios do usurpador
confiavam menos no seu grande exercito do que nos bea-
tos e milagreiros. No dia 13 de agosto de 1832 as freiras
de Santa Clara, de Villa do Conde, avistando a esquadra
miguelista, mandaram expor o Santissimo Sacramento
e cantaram um Te Deiim, seguido de sermo pregado por
um frade guerrilheiro, que largou o bacamarte para su-
bir ao plpito. Finda a ceremonia religiosa, mandaram
as madres um refresco a bordo da esquadra, e pediram
ao commandante d'ella, Joaquim Flix, que fosse aterra
com os seus oficiaes, tomar ch com as santas mulhe-
res, e por ventura reaccender

As apagadas lmpadas das virgens

como disse Garrett ^. O oficial miguelista, agradecendo


o mimo, no correspondeu ao pedido com a bizarria que
ellas desejavam, porque tinha a nau a fazer agua por to-

das as costuras, por ser velha e estar cheia de rombos,


em resultado do combate da noite de 10 para H com o
almirante Sartorius.
As festas ao divino, feitas pelas devotas freiras e pelos
pregadores guerrilheiros, no tiveram, pois, poder de ta-

par os buracos das mpias balas dos malhados nos costa-


dos dos santos navios ! Grande magoa que assim fossev
sobretudo porque impediu os officiaes miguelistas de
apanharem um ch especialssimo
Do campo de SanfAnna, em Lisboa, escrevia tambm.

1 Jos Liberato Freire de Carvalho, Memorias.


2 Maario^ poema indito (fragmentos).
579

a 24 de setembro seguinte, fr. Fortunato de S. Boaven-


tura uma consulta ao ministro Luiz de Paula Furtado, so-
bre o dar-se a uma confraria o nome de Nossa Senhora
da Conceio da Rocha, em vez de Nossa Senhora Au-
xiliadora. Nas reflexes de que acompanha a lembrana,
diz o erudito frade que Conceio da Rocha significa
que a Padroeira do Reino sustentar o Senhor D. Miguel
com invencvel firmeza de rocha. E acrescenta, que, sa-
bendo quanto o ministro bom cathohco, lhe declara co-

nhecer uma freira do Lourial que tem trato intimo com
Nosso Senhor, a qual era de parecer que se pedissem ao
papa cinco jubileus para Portugal (porque eram cinco as
chagas de Ghristo), indicando como e aonde deviam ser,
porque esses cinco jubileus seriam a columna invencivel
para sustentar o throno de el-rei nosso senhor (diz elle).

O ministro escreveu margem d'esse original documen-


to, que se encarregasse o embaixador portuguez, em Ro-
ma, de pedir os jubileus Provavelmente, por estes no
l

virem a tempo foi que triumphou a causa da hberdade e


da rainha.
Podia citar muitos factos similhantes, se conviesse pro-
var-se que um dos mais poderosos auxihares dos consti-
tucionaes foi, alm da sua constncia e valor inexcedi-
veis, a inpcia dos seus contrrios. Porm o meu fim no
escrever a historia d'esse tempo. Se tanto a miude re-
firo alguns successos d'ella porque n'elles figurou o
meu biographado.

XY

Garrett sara do Porto, com os dois ministros e o ou-


tro secretario, atravsde grandes perigos, e chegou a
Inglaterra no fim de novembro d'esse anno de trinta e
dois. Dissolvida a misso, d'ahi a mez e meio, ficou o
poeta em Londres, sem meios para aU viver ou para po-
580

dr voltar a Portugal. Ao marquez de Palmella adoou


D. Pedro a plula, nomeando-o duque, mas deixando-o
sem emprego Mousinho e Jos Barbosa concedeu-se,
; a
passado pouco tempo, permisso e auxilio para regres-
sarem. S Garrett ficou esquecido, sem destino e sem
determinaes de nenhuma espcie. Escrevendo a Mou-
sinho de Albuquerque, que estava em Paris, este lhe
aconselhou que se dirigisse ao governo *.

Reduzido novamente misria, e constando-lhe que


o governo francez, sempre mais generoso que os nos-
sos bois e fieis aUiados inglezes, dava um parco subsidio
aos emigrados portuguezes, que ainda vagueavam por
aquelle paiz, passou-se Garrett a Frana. Para fazer a
viagem e poder ir soUcitar essa esmola da caridade fran-
ceza, deveu a um amigo beneficente o pagamento da
passagem. Mas para ser completo o seu infortnio, s
passados mezes obteve, por intermdio do marquez de
Rezende, ser includo na lista dos soccorridos pelo mi-
nistrio de Luiz Flppel Ao passo que tantas nullida-
des estavam fartas e honradas pelo governo da rainha,
aquelle grande homem, o mais illustre escriptor j ento
de entre todos os seus nacionaes vivos, to celebre re-
formador nas letras como D. Pedro e Mousinho da Sil-

1 Paris, 11 de Fevereiro de 1833. 111.'" Sr. Em resposta


carta que V. S.* me dirigiu, perguntando-me se porventura quan-
do recebi a minha demisso me foi enviada alguma ordem relati-
vamente a V. S.% do meu dever declarar-lhe, que o Governo de
Sua Magestade nada me diz relativamente a V. S.% e por tanto aehan-
do-me eu desligado da Gommisso para a qual fui mandado a In-
glaterra e Frana, e para me coadjuvar na qual V. S.* me havia si-

do dado, reputo igualmente a V. S. livre de dirigir-se (parecendo-


Ihe) ao mesmo Governo para d'elle receber ordens, que eu sinto
no poder commimicar-lhe pelas no terrecebido. Sou de V. S.

Amigo e muito attento \enera\oY = Luiz da Silva Mousinho d'^/-


buquevque. = l\\.'^o Sr. Joo Baptista da Silva Leito de Almeida
Garrett. (O original existe entre os papeis de Garrett.)
581

veira na politica, mendigava de estranhos o po a que


tinha to sagrados direitos como qualquer outro, po que
ainda assim queria pagar com a penna e com a espingar-
da!

XVI

Pelo ministrio da guerra, no Porto, se passara or-


dem, em maro d'esse anno, ao commandante geral de
artilheria, para que exigisse do commandante do corpo
acadmico uma relao dos voluntrios que se achavam
exercendo empregos civis, os quaes deveriam ter baixa
do servio militar, se preferissem aquelles. Garrett re-

cebeu em Paris o officio do seu coronel, e respondeu


do seguinte modo
111.'^ Snr. Accuso a recepo do officio de V. S.
em data de 16 de Maro prximo passado, no qual, em
execuo das ordens do Ministrio da Guerra de 9 do
mesmo mez, me determina que declare por escripto, se
prefiro continuar no exercido de um emprego civil, pa-
ra haver n'esse caso de ter- baixa no Corpo Acadmico,
a que tenho a honra de pertencer. Se eu estivesse no
exerccio de um emprego civil, fosse elle qual fosse, a
minha escolha estava feita, e a minha resposta prompta
Emquanto durar a guerra da liberdade e da restaura-
o dos direitos da Rainha, eu no sou, nem quero, nem
posso ser seno Voluntrio Acadmico. O meu caso po-
rm outro: eu no estou no exerccio d'emprgo algum
civil. Esta resposta assaz exphcita, no ser talvez com-
tudo sobejamente clara; e do meu dever fazer-me en-
tender bem de V. S. Ha onze annos que sirvo o Estado
como Official Ordinrio da Secretaria d'Estado dos Ne-
gcios do Reino, mas ha perto de anno e meio que na
qualidade de simples soldado parti para os Aores a jun-
tar-me ao exercito hbertador. O nico favor que ento
582

pedi, e obtive do Governo, foi o de me permittir que me


unisse ao Corpo Acadmico, ao qual por outros vnculos
eu pertencia j quasi desde a infncia. Julgou depois o
Governo que o meu servio era necessrio na Reparti-
o dos Negcios de Justia, para a qual fui chamado
por ordem de ... de Maio de 1832, e correspondente
me mandou considerar como
do Ministro da Guerra, que
destacado. Ao partirmos dos Aores para Portugal ne-
nhuma ordem superior me mandou voltar ao senio ef-
fectivo do corpo; mas como tambm nenhuma ordem

me mandava acompanhar as reparties civis, julguei-


me livre para poder acompanhar os meus camaradas,
aos quaes voltei; e com elles, e como elles, arma ao
hombro e mochila s costas, tive a honra d otrar no
Porto, continuando no servio ordinrio do corpo, at
que, por ordem vocal do Ministro e Secretario d'Estado
dos Negcios do Reino, me foi encarregada a direco e
expediente d'aquelle Ministrio. E replicando eu que era
necessria Portaria em forma para me dispensar do ser-
vio mihtar, me foi respondido pelo Ministro da Guerra,
que se achava presente, que u desde os Aores fora
mandado considerar destacado do corpo; que nenhuma
ordem me havia mandado voltar a elle, e que havia sido
dobradamente voluntrio e de puro zelo todo o servio
militar que tinha feito. Isto mesmo levei ento official-
mente ao conhecimento de V. S. Em nenhum doestes
casos me foi mandado optar entre o servio nas reparti-
es civis e a honra de pertencer ao Gorpo Acadmico.
Repito que no teria hesitado um instante na opo; nem
duvidaria, como no duvido agora, renunciar, no s ao
exerccio de todo e qualquer emprego civil, por de mais
alta cathegoria que fosse, mas ainda a onze annos de bom

servio e a todo o direito a um emprego obtido em con-


curso pblico, e sem favor de padrinhos, se fosse neces-
srio conserv-lo custa da honra qu6 eu, posto que in-
583

digno, prezo mais que nenhuma, a de pertencer ao mais


Em Setembro do
distincto corpo do exercito libertador.
anno passado determinou o Governo mandar-me para
um emprego de muita honra e confiana, mas que me
afastava indefinidamente do theatro da guerra. E S. M. I.

me fez em Pessoa a honra de instar commigo para que


acceitasse. Fiz os maiores esforos e diUgencia para ser
dispensado; e nao o podendo conseguir dos Ministros,
recorri a soh citar uma audincia particular de S. M. na
qual o mesmo Augusto Senhor teve emfim a bondade
de acceder s minhas instantes spphcas para que me
permittisse o continuar a acompanh-lo na gloriosa em-
preza em que todos os bons Portuguezes estvamos em-
peaihados, e a partilhar os perigos e trabalhos dos meus
camaradas. Jamais me esquecerei d' esta merc que
S. M. I. se dignou fazer-me, e que tanta gente soHci-
tava ento no sentido contrario. Em
Novembro do mes-
mo anno fui mandado na qualidade de Official Maior da
Secretaria d'Estado dos Negcios do Reino, acompanhar
o Ministro d'aquella repartio na misso em que, jun-
tamente com o dos Negcios Estrangeiros, foi enviado a
Londres. Abracei com gosto esta occasio de vir passar
com a minha familia as poucas semanas que devia estar
ausente do exercito. Mas S. M. houve por bem desone-
rar os primeiros encarregados d'aquena misso; e eu
no recebi nem ordem nem destino algum, nem meios
para voltar, nem meios para subsistir, nem determina-
es, de nenhuma espcie. Em vo me dirigi aos Ministros
de S. M. tanto no exterior como no Porto: no tive res-
posta, e se no sou exilado ou proscripto, no sei o que
sou. Foi-me foroso vir para este paiz para viver com
os parcos subsidies que a caridade franceza d aos re-
fugiados estrangeiros: po de esmolas que sempre
amargo, e que agora para todo o Portuguez lhe sabe de
mais a mais ao travo da vei*gonha pelo estar comendo a
584

salvo e no cio, quando os seus compatriotas suam, san-


gram e morrem no campo da honra. Se a qualquer de-
ve custar esta vergonha, quanto no deve ella pezar a
quem soTre mau grado seu e por acinte alheio Era ne-

cessrio deduzir toda esta longa serie de factos para mos-


trar a V. S. a impossibilidade em que estou de dar uma
resposta cathegorica ao seu oficio. custa dos maiores
sacrifcios, com incalculvel perda dos meus interesses,
e da minha casa, com trinta e trs annos de idade * acres-
centados por fadigas e dissabores de todo o gnero, pae
de familia, homem de letras, costumado vida sedent-
riado estudo, valetudinrio com os achaques precoces
que essa vida traz comsigo, sobre tudo quando to atra-
vessada de desgostos, das perseguies, dos vexames,
dos desterros, dos crceres, das affrontas que so em
Portugal certo quinho dos homens de letras, e que para
mim foi herana que ainda me no falhou quasi desde
que me entendo. Com tudo isto, e apezar de tudo isto,
fui de muito bom gosto e vontade sentar praa de sol-
dado no exercito libertador. Soldado sou; e essa a mi-
nha nica ambio. Estar de servio n'uma repartio
pblica, em que a minha pobre penna pde ser til, ou
n'uma guarda com a minha espingarda, ou a uma pea
com o meu morro, tem-me sido at agora indifferente
emquanto eu podsse ser o mesmo soldado, o mesmo
Voluntrio Acadmico. Direi ainda mais, porque sou li-
so e desprso bravatas emquanto decentemente o pu-
:

der fazer, prefiro o gnero de servio que mais compor-


tem a minha pouca sade e arruinada constituio. No
recuso nenhum. Mas desde que fr preciso optar, a mi-
nha escolha, repito, est feita : e se vontades dessem
azas, em vez de to longa e fastidiosa resposta eu no

1 J aqui principia a diminuir um anno, visto que no mez de


fevereiro tinha feito trinta e quatro
585

daria outra ao oficio deV. S., seno apresentar-me s


suas ordens com a minha espingarda ao hombro, e o
meu uniforme rico de baeta azul, que preciosamente con-
servo e guardarei para os dias de maior gala, ufano e
soberbo com a conscincia de que tenho direito de o
vestir, direito que s um acto arbitrrio e de prepotn-
cia me privar, mas nunca me despirei eu voluntaria-
mente. Muito me peza se ainda assim e com to compri-
da resposta, no satisfiz ao queV. S. me ordena e s
me resta pedir o perdo que na sua indulgncia espero
encontrar. Deus Guarde aV. Paris 14 d'Abril de
S.

1833 Joo Pedro Soares Luna Te-


Illustrissimo Sr.
nente Coronel Commandante do Corpo Acadmico. =
Bacharel Joo Baptista Leito d' Almeida Garr^^ Volun-
trio Acadmico*.

XVII

Como se v por esse curiosssimo documento, tinha-se


o poeta dirigido em vo aos ministros para saber se era
exilado. Existe uma das cartas que ento escreveu, e aqui
se junta para vergonha eterna dos que a provocaram. Pa-
rece ter sido escripta na mesma data da antecedente
111.'"'' e Ex.""^ Snr. Vou ainda outra vez soHcitar de
V. Ex.^ o obsequio de uma resposta que me desengane
sobre a minha posio.
Devo persuadir-me que por qualquer extraordinrio
desvio lhe no chegaram as minhas instancias anterio-
res.
Por Portaria expedida em 21 de Novembro de 1832
fui mandado acompanhar na misso diplomtica de que
vinha encarregado o Ministro dos Negcios do Reino, na

1 Memorias do corpo acadmico, por J. P. S. Luna, Lisboa, 1837,


pag. 290 a 297. Foi confrontada esta carta com a minuta existente
entre os papeis do auetor e por ella corrigida.
586

qualidade de OTicial Maior d'aquella repartio. Depois


houve i3or bem S. M. I. desonerar o dito Ministro daquel-
le encargo: e eu fiquei em Londres sem destino, sem
meios de subsistir, sem meios nem ordem de voltar,
sem me ser ao menos intimado o meu Decreto de pros-
cripo, se sou proscripto. Devo confessar a Y. Ex.*
que por muito hmuilde conceito que de mim faa, como
por todos os motivos sou obrigado a fazer no me sup-
punha ainda assim to pequeno e abjecto que merecesse
do Governo da Rainha, que sempre servi com lealdade e
zelo, um abandono e desprezo to affrontoso. Obrigou-me

a fome a vir para este paiz a mendigar da caridade fran-


ceza os parcos subsidies que aqui se do aos refugiados
estrangeiros. Deve ser muito grande o meu crime para
receber este castigo do Governo da Rainha a Senhora
D. Maria II. Qualquer que seja a resoluo de S. M. eu
protesto submetter-me a ella sem murmrio, mas pare-
ce-me ter direito a pedir e a receber uma.
Deus guar-
de aV. Ex.* Paris*. Bacharel formado em
.
.
leis.

Voluntrio Acadmico.
Scca e quasi grosseiramente lhe respondeu Cndido
Jos Xavier, deixando-o ficar na triste situao em que
se achava, porqm nenhuma ordem havia registada nos li-

vros da secretaria do reino, relativamente d admisso de


Garrett^!

i A minuta no tem assignatura nem data; mas pela resposta


do ministro se v que devia ser 14 de abril. O original da letra

do auetor.
2 Ministrio do Reino Em 7 de Maio recebi pela primeira
vez uma carta sua, em data de 14 do mez antecedente; as suas an-
teriores, de que me falia, nSo me chegaram a mo. Depois que
tomei posse d'e8a Secretaria d'Estado, sendo foroso esclareeer-
me sobre a posio das pessoas empregadas n'ella, obtive, a seu res-
peito, a informao seguinte, a qual tenho vista = relativamente
admisso na Secretaria, em Julho do anno passado, do 111.' Sr.

Garrett, nenhuma ordem ha registada nos respectivos li^TOs de Re-


587.

Salta ^os olhos a m vontade com que o chato e vulgar


pohtico trata aquelle que podia, se quizesse, fulminl-o
com eterno ridculo. Este era dos que no queriam rei-

mulher! As mediocridades tiveram sempre, pelo seu ca-


racter de servilismo e subservincia, os primeiros toga-
res, ao passo que os grandes engenhos caem no raro na
desgraa e na indigncia, por serem independentes e al-

tivos.Era natural que no animo de Cndido Jos Xavier


influssem as suspeitas de que fora Garrett o auctor da
Carta de M. Scevola, e assim tirava covardemente a sua
desforra.
At s fezes esgotou d' esta vez o nosso immortal poeta
o cahx da amargura. Diariamente via alistar estrangei-
ros, para irem defender a causa da rainha e da liberdade
portugueza, ao passo que tantos portuguezes penavam
ainda, como elle, em Paris e Londres, com fome e Trio,
pedindo em vo transportes e a permisso de irem mor-
rer pela ptria ! Facto monstruoso, que esmagar sem-
pre a memoria dos amigos de D. Pedro.
Afrontando o esquecimento ingrato e os desdns dos
intrigantes a quem a sua fama assombrava, lembrou-se
de appellar tambm para um homem superior o du-
que de Palmella. Este fidalgo, apesar de no querer
acceitar a posio de amnistiado, em que pareciam de-
sejar coUocl-o as cartas que o imperador D. Pedro lhe
dirigia, oficiosamente ^ fora a Londres, por pedido de
Abreu e Lima, auxihar a or ganis ao de um comboio de

gisto=em consequncia, nenhuma ordem me pertencia expedir-


lhe:=qiianto ao mais, que acerescenta na sua carta, nada posso
responder, por me ser extranho (!); porm sinto que, na posio
desagradvel em que todos nos achmos, possam dar-se circumstan-
ciasque tornem ainda mais desagradvel a sua posio particular.
Deus guarde a vossa merc.
Secretaria d'Estado dos Negcios do
Reino, no Porto, 18 de Maio de 1833. =
Cndido Jos Xavier. =
Sr. Joo Baptista da Silva Leito d'Almeida Garrett.
1 Despachos e correspondncia do duque de Palmella, tom. iv.
588

vapores, que se destinava ao Porto, onde effectivamente


chegou, no primeiro de junho, com seiscentos homens.
Garrett escreveu-lhe, pois, pedindo que o hvrasse da in-
fehz situao em que estava, levando-o comsigo. Inutil-
mente, comtudo, invocou a amisade e influencia do duque.
Pela resposta d'este parece que o poeta suppunha que
algum tivesse querido malquistl-os; porm, segundo
assevera Palmella, tal suspeita no tinha fundamento*.
A carta do illustre diplomata, se no mudou n'aquella oc-
casio as tristes circumstancias de Garrett, servir toda-
via para protestar sempre contra as calumnias infames
dos que ento o accusavam de ter cedido ao referido fi-

dalgo direitos que nenhum homem de honra abdica ja-


mais. Se to atrozes e indignos boatos, espalhados por
invejosos desprezveis, tivessem o menor vislumbre de
verdade, no lhe teria o prprio duque de Palmella tes-

1 II1.> Sr. Joo Baptista crAlmeida Garrett. Falmoiith 28


de Maio de 1833. Recebi no dia de minlia sabida de Londres a
sua carta de 19 do corrente, e ainda qne nimiamente occupado com
os multiplicados cuidados, que me assaltam n'esta circumstancia,
no quero deixar de lhe escrever duas regras para lhe assegurar =
primeiro = que ningum me disse, nem escreveu nada a seu res-
peito =
e segundo =: que ainda que houvesse, segundo o louvvel
costume da nossa nao, algum que procurasse causar-lhe preju-
zo, no meu espirito no o teria certamente conseguido, pois fao
justia ao seu merecimento intellectual, e tenho mui boa opinio
dos seus sentimentos, nem fcil alterar no meu espirito o concei-
toque formo das pessoas com quem tenho vivido. Direi mais, que
no o instiguei a voltar agora commigo, porque em primeiro logar
vou sem emprego, e queira Deus que assim me conserve; alm de
que sou um pouco escrupuloso, e nunca desejo concorrer para met-
ter a outros nos perigos, e nas tribulaes em que a sorte me met-
te; a todo o tempo porm que eu esteja empregado, e queV. S.'

esteja em circumstancias de se approximar de mim, pode contar


com o acolhimento de que j lhe tenho procurado dar alguma pro-
va. Acredite na amisade e estima com que sou De V. S.* alfe-

cto e attento venerador. = Marquez de Palmella. = era duque. (J


Veja Despachos e correspondncia^ tom. iv.)
589

temmihado a considerao e estima com que o distin-

guiu at morte.

XYIII

N'uma pobre agua-furtada da calada d'Antin, em Pa-


ris, tinham ido reunir-se ao desprezado cantor de Games
sua mulher, seu sogro e uma filhinha, nascida no des-
terro, que d'ahi a pouco se finou ^. Ali o visitou muitas
vezes o poeta e pintor brazileiro Manuel de Arajo Porto-
Alegre, depois baro de Santo-Angelo, que ento vivia
em Frana, onde estudava a pintura. E n'essa occasio
foi feito, por este distincto artista, o retrato do auctor
de D. Branca, vestido com a farda do corpo acadmico,
trabalho que elle muito estimava 2. Tambm n'essa occa-
sio travou relaes de amisade com outros estudantes
brazileiros ; mas como todos eram menos pobres, por in-

dependncia de caracter se afastava d'elles, receioso de


se ver humilhado se o convidassem para divertimentos
ou passeios em que no podesse gastar dinheiro. Uma
nica vez acompanhou Porto-Alegre ao diorama ; e ficou
to encantado com as vistas, que exclamou, sada, con-
templando Paris ao claro da lua
Se me dissessem que tudo isto pintado, facilmen-
te o acreditaria agora!

XIX

Em junho escrevia o poeta a Jos Gomes Monteiro,


residente em Altona

1 Ignoro as datas do seu nascimento e morte, e os logares aonde


nasceu e morreu.
2 Foi retirado do espolio, onde estava para ser vendido em lei-

lo, com outros retratos de familia, a pedido do auctor d'estas me-


morias. Creio que pertence hoje herdeira do poeta.
590

Meu am. do C Paris 12 de Junho de 1833.


No se espante de receber uma carta minha que no
vem do outro mundo, posto que j eu esteja talvez mor-
to na sua lembrana. O que ainda assim, espero que no
seja. Depois de toda uma odyssea de trabalhos e viagens,
estou em Paris ha trs mezes e sempre com tenes e
desejos de lhe escrever para saber novas suas, sempre
to incerto de minha persistncia aqui ou em qualquer
parte, que a nada
me resolvia. Tenho casualmente sa-
bido novas suas, posto que indirectas, bem como dos
amigos Barreto Feio e Sanctos; mas quero e desejo sa-
bl-as directas, e por isso lhe escrevo. Segundo as coi-

sas vo, e eu justissimamente me acho proscripto pelas


duas potencias portuguezas porque de uma sou inimi-
go, da outra no sou amigo como ella quer que a gente
seja, parece-me provvel que aqui me demore at de-
ciso da nossa causa, que bem ou mal agora creio que
no ser longa. Dirijo-lhe esta por terra mas espero a
sua resposta para saber o modo mais conveniente de o
fazer. Sei que foi a Hanover e que se occuparam de
Gil Vicente: d-me noticias d'isso que muito desejo.

Minha mulher se lhe faz lembrar com saudade, assim


como deseja ser recommendada a M."" Sanctos. No
vi ningum seu no Porto porque seu mano estava na
quinta; o que senti muito.
Comecei ali um romance em prosa, a que dei o titulo

de Arco de SanfAnna e cujas scenas principaes se


passam na cidade velha que, por estar o meu quartel no
Gollegio, tive occasio e vagar de estudar.
Se houver umas semanas de socgo de espirito,

provvel que o acabe. Desejo muito saber a direco


do nosso amigo Rodrigues; e se pde, d-m'a, que lhe
quero escrever. Se leu Ntre Dame de Paris, de Victor
Hugo, um tanto n'esse gnero o meu romance; se o
no leu recommendo-lhe que o faa.
591

Um maldito livro de direito * que se me metteu na ca-


bea escrever, tem-me tirado o tempo e morto a imagina-
o, por onde nada tenho feito. Mas vejo prxima a minha
segunda converso sancta religio das musas, pois es-
tou quasi convencido que tudo mais no vale nada n'este
mundo, comeando pelas sciencias e todo o gnero de
letras sem excepo. Basta de scca, que vai saindo
Recebeu uma minha ultima de des-
longa esta carta.
pedida quando para parti qual as Ilhas, e a deixei (creio

eu) ao Guimares? Responda a isto.


o seu do amigo verdadeiro=/. B. Almeida
G. d'

Garrett,

XX
Por esse tempo comeou a restaurar o poema Maori-
o, perdido mezes antes, no j citado naufrgio do Porto.
Provavelmente, a affirmativa, que na carta antecedente
faz a Gomes Monteiro, de que via prxima a sua segun-

da converso santa religio das musas, alludia ao pro-


jecto derecompor e concluir o poema. E de certo o teria
feito, se no fosse a rapidez dos acontecimentos que se
seguiram, abrindo-lhe as portas da ptria.
No podia effectivamente demorar-se, como elle pre-
via, a deciso da causa portugueza. Em 24 d'esse mesmo
mez desembarcava junto a Cacella a famosa expedio
do Algarve, e este pronunciava-se logo a favor da rai-
nha; a 5 de julho ganhava Napier a batalha do cabo de
S. Yicente, derrotando a esquadra miguelista, ao mesmo
tempo que eram repellidos e desbaratados nas linhas do
Porto os sitiadores; finalmente, a 24 de julho entrou o
duque da Terceira triumphante em Lisboa, frente de

1 Seria o Das leis penaes, que dizia comeado na Inglaterra e


perdido no Douro?
592

um punhado de bravos, dos quaes a fortuna coroara a


audcia.
Apesar das possibilidades de se prolongar ainda por
algum tempo a lucta, podia dizer-se, que, desde a entra-
da dos constitucionaes na capital, j no havia dvidas
sobre os resultados d'ella. A raso, o progresso, o direito
e a justia quebravam as algemas do povo e illumina-
vam-lhe o caminho do futuro. As batalhas que se peleja-
ram d'ahi em diante at concesso de vora Monte no
foram seno os ltimos arrancos da usurpao moribun-
da. Assim o entenderam tambm as grandes potencias,
reconhecendo a Inglaterra pouco depois a rainha, e ces-
sando o governo francez de dar subsdios aos portugue-
zes emigrados, visto que j tinham franco o porto da ca-
pital do reino.
Garrett, apenas recebeu essa noticia, immediatamen-
te se transportou com a famiha para Lisboa, valendo-se
de um amigo que lhe adiantou o dinheiro das passagens.
No podiam j impedir-lhe o regresso, fechando-lhe o
Tejo, como, a elle e a tantos outros, fecharam o Douro;
salvo se positivamente o declarassem exilado. Mas a tan-
to no se atreviam os seus inimigos. Todos estes vinham
bem empregados; e esse grande homem, que desinte-
ressadamente fizera relevantssimos servios, voltava
sem meios, sem considerao, sem emprego, doente,
cansado, esquecido, como se fosse o derradeiro e o mais
nfimo dos liberaes portuguezes I

Assim findou a sua ultima emigrao, que durou qua-


tro annos e meio, descontados os mezes que esteve nas
ilhas e no Porto, trabalhando e padecendo sempre pela
causa da rainha, por amor da liberdade e pelos progres-
sos da sua ptria.

FIM DO TOMO PRIMEIRO


ndice

INTRODUCO
o gnio dos grandes poetas. Como o auctor d' este livro vivia no Brazil.
Leitura do poema Cames. Transformao. Primeira carta de Garrett em res-
posta do auctor. Regresso a Portugal. Maria da Fonte. Lisboa. Cartas
de recommendao. Entrada em casa do poeta, no pateo do Pimenta. O crea-
do Joo. Sensaes. Ecce sacerdos magnus! Retrato. Jos Maria da Silva
Leal, Jos Estevo, Joslzidoro Guedes. Emprego, demisso e afastamento.
Motivo por que o auctor falia de si. Jantar litterario. Escriptores portuguezes,
em 1848. Brinde republica. . .Origem e historia destas memorias. Docu-
mentos dados por Almeida Garrett. Consideraes prvias i

A nobreza de sangue no que faz resplandecer o gnio, nem tem o exclusivo


das maneiras polidas. Garretts da Irlanda. Sua origem e engrandecimento.
Lenda do lago Gur, em Limerick. Transformao do nome. Garrett de Jane-
ville. Biographia do Garrett portuguez, no Universo pittoresco. kscenenda.
Appellidos. Descendncia. Arvore de gerao. Linhas femininas. In-
formaes do santo-oflicio e habilitaes para o habito de Christo. Quem eram
Silvas, Leites Almeidas. Protesto do auctor. O bispo D. Frei Alexandre.
e

Sua proteco, e abastana proveniente d'ella. Onde ia comear o verdadeiro


lustre da familia 25

II

Nascimento do poeta. Casa de residncia. Hoienagem da monicipalidade


portuense. Baptismo. Nome e appellidos. D. Anna Augusta de Almeida Lei-
to. Antnio Bernardo da Silva. Primeiras lies da me e do pae. Idas
religiosas. Influencia da educao e do temperamento. Resolve-se que ser pa-
dre.Mudana para o campo. Quintas do Castello e do Sardo. A tia Brgi-
da. Contos de bruxas e de almas do outro mundo. Tendncias das creanas e
do povo para o maravilhoso. Poesia popular. A mulata Rosa de Lima. Im-
presses indelveis, que produzem o Romanceiro. S. Miguel das Aves e Villa do
Conde. A av. O beneficiado da s do Porto. Formao do gosto pelas tra-
dies poticas. Logares e festas memorveis. Napoleo. Opinies. A in-

vaso franceza. Partida para Lisboa, e para os Aores

m
o mar e sua influencia sobre a imaginao dos portuguezes. Partida. --"Via-
gem. Angra nos Aores. O padre Joo Antnio. Desafio na aula de latim.
Joo Carlos Leito. Insistncia de duello. A poesia saindo da vara de marme-
leiro. Primeiros versos. O professor Joaquim Alves. Chegada de D. Frei Ale-
xandre. Educao clssica. Os trs directores lilterarios. A qual d' elles de-
veu mais. Estpidas calumaias.- Ida do bispo ao Rio de Janeiro, e seu novo
38
594

Sermo na ilha Graciosa. Opinies da familia. mbarqae de Ale-


regresso.
Reflexes que esse facto suscita ao joren poeta.
xandre para o Porto. il/J^on-

saida, poema. Queda de Napoleo. Renuncia carreira ecclesiastica. Con-


cluso dos estudos preparatrios, o volta para o continente 79

IV
Observaes criticas. Chegada a Lisboa. A proteco ingleza e a invaso
franceza. Coimbra. Matricula na faculdade de leis. Apesar da sua reputao
Despeita-se o protesta mudar de curso.
de talento e de estudo, no premiado.
Primeiras frias. O estudante protector. Porto recordaes saudosas.
:

As tias o irmo Alexandre. Carta polyglota. Se faria versos n'cstas frias.


;

Morte de Gomes Freire de Andrade, e impresso que esse acontecimento produz


em todo o paiz. Opinies do moo estudante. Regressa universidade e nxatri-

cula-se em mathematica. Ordens do pae o obrigam a voltar s leis. Suprema-


cia que adquire, firmada porum soneto. Como e quando se revelou poeta em
Coimbra. Associaes secretas. Primeiras obras theatraes: Xerxes, Fim do
segundo anno. Fallecimento do bispo D. Frei Alexandre 110

Caminho do Porto a Villa do Conde. Estalagens e fanecas. As freiras de


Santa Clara e o seu ch. Receita do poeta para comer sem vontade. Povoa de
Varzim. A comedia famosa Frei Luiz de Sousa. Voltam-lhe as tendncias pa-
ra assumptos de theatro. LMcrma. Toma o appellido de Garrett. Porqu.
Terceiro anno de Coimbra. Leituras de Ducis, c Chateaubriand.
Alfieri,

lala.Merope. Versos ao Fortuna. Regresso ao Porto, onde se enfastia e


dr.

escreve as Frias, que depois serviram de arma eleitoral aos seus adversrios po-

liticos. il/fonso de Albuquerque. Sophonisba. Quarto anno de universidade.
Faras, elogios dramticos, dramas, tragedias. O amor da ptria. La le-

zione agli amante O ventrilo.quo. As Annalias absorvem-lhe o republicanis-


mo Como apreciava mais tarde os seus
inspirado pela antiguidade clssica. elle

primeiros amores. Frias. Cae do cavallo e quebra a cabea. O chino.


Opinies dos seus detractores a respeito da ferida da cabea. Vae a Coimbra to-
mar grau de bacharel, ensaiar a Merope. Revoluo de 1820. Recada
e 140

VI
Hymno constitucional. A liberdade. ptria. Lor Beresford no Tejo.
Completa-se a desunio politica entre Joo e Alexandre Garrett. O roubo das
sabinas. San' Martinho. Succes&os do dia 11 de novembro em Lisboa. Quin-
to anno de Coimbra. Outeiro. Ode ao corpo acadmico. Insinuao do vice-
reitor punida. Suspeies. Representao e revolta dos estudantes por causa

das eleies. Joo Baptista chefe revolucionrio. Proclamaes. O voto ds


estudantes. Outra vez o republicanismo do poeta 170 .

vn
Traduccs de Catullo. Sova em Jos Agostinho de Macedo. Festa consti-
tucional. Estudantada. Lisboa. O dia vinte e quatro de agosto, primeiro
595

opsculo politico. dios profundos que inspirou com Viagem ilha Ter-
clle.

ceira. Calmas, Familia. Impresses. Stockler.


fome, sede e versos.
X ou a Inco(jnita, poema. O que deu causa a esta composio. Regresso.
Anniversario do dia 24 de agosto. Elmano e Bocage. Critica de Pato Moniz.

Cato. D. Luiza Midosi. Prologo da tragedia. Ovao. O Corcunda por
amor, fara. Estado doentio da alma. Versos sensualistas. Doidice amorosa. 202

VIII

Formatura em Informaes universitrias. Fixa-se em Lisboa, e no


leis.

l Publicao do Retrato de Vems. Quando escri-


no desembargo do pao. foi

pto. A Gazeta universal: criticas. O Portuguez constitucional regenerado:


respostas. Opinio prophetica dos seus inimigos. Jos Agostinho de Macedo e
Frei Francisco de S. Luiz. Motivos por que o guerreavam. Annalia, Delia e J-

lia. O ToMcarfor. Primeiro tomo do Tlieatro.


O Impromptu de Cintra. Os
namorados extravagantes. Odivellas. Prefacio da Lyrica. Sociedade littera-

ria patritica e o seu jornal. Discurso, ejuizo sobre a universidade de Coimbra.


Epicedio, aos mortos no campo d' honra, em Madrid 232

IX
Secretaria do reino. Opinio de Rodrigo da Fonseca Magalhes acerca de
Garrett. Primeiros estudos sobre instruco pblica. Cintra lyrismo. -Pro- :

cesso do Retrato de Yenus. Defcza c primeiro triumpho oratrio. Prophecia do


abbade Correia da Serra. Casamento. Educao da mulher. O Lyceu das
damas. Orao fnebre de Manuel Fernandes Thomaz. Queda da constitui-
o. Fuga de D. Joo VI. Proclamao histrica. Fara de Villa Franca.

Albardas inauferveis. Confuso cavallar e asinina. Desenho para um quadro
de historia portugueza. Sociedades secretas. Projectos abortados de viagem
aos Aores. Esconde-se para no ser preso. Embarca no paquete Duque de Kent.
Extractos do seu Dirio de viaf/on. Reflexes que suscita essa leitura 260

O proscripto. Primeira viagem a Inglaterra. Extractos do seu Dirio: A


manh de 10 de junho. Adeus ao Tejo. Enjoo. Idade. Terra, terra! Falmouth. Va-

lor do juramento na Inglaterra. Desembarque. Figuras inglezas. Regularidade da


vida britannica comparada com a de um relgio. De Falmouth a Londres. Compa-
nheiros. > Londres. Enigma indecifrvel. Regresso. Novos fragmentos do
seu Dirio: De Londres a Gravesend. Descripes de paizagem. O Tamiza e o Tejo.
Os porters c os barqueiros. Embarque na escuna Fame. Viagem. Ventos contrrios.
Arribadas. Um hiate portuguez. Passeio a Darthmouth. Mrs. Triky. A hollandoza
velha. Leituras. Porto. Lisboa>. Faro c terror da policia. Cartas suspeitas.
Correspondncias Esteve no Limoeiro?- Outro ponto obscuro. Inti-
oficiaes.

mao. Reembarque no paquete Duque de Kent 2. Segunda emigrao, antes


deportao. D/arO do poeta Partida para Birmingham. Aspecto do paiz. Po-
:

voaes, monumentos, historia. Chegada. A familia Hadley. Warwick, Edgbas-


Familiarisa-sc com a vida jnglcza. Estudos srios e estudos
ton. fteis, que
tambm teem utilidade. Mais notas do seu Dirio: Fabrica Tliomasson. Ex-
presses de reconhecimento > 289
596

XI
O poema Magrio. A morte de Riego, O Natal em Lon-
Versos de exilado.
dres, O anno novo. Mais extractos dos seus apontamentos; Recordaes e tris-
tezas.Costumes inglezes. Despedidas ao anno velho esperanas e apprehenses
;

O Brazil. Hagley park. Torapson, Pope c Lyttclton. Dudley caslle,


acerca do novo.
Influencia exercida pelas ruinas dos castcUos golhicos na imaginao do poeta
emigrado. O crepsculo na Inglaterra. Impresses romnticas. Walter Scott,
Burn, Birger, Byron Lamartine. Reavivam-se-lhe as memorias da infncia.
e
Volta-lhe o amor das xacaras romances da Erigida da mulata Rosa de
e tia e
Lima. Concepo dos dois poemas que marcam o renascimento das cm letras
Portugal. Projectos de trabalho desvanecidos pela britannica. Revol-
politica
ta-o a dependncia em que Modo por que c tratado em Edgbaston.-
vive.
Partida para Londres. ltimos fragmentos do seu Di-
noite de 25 de janeiro.
rio. Particularidades. Antnio Joaquim Freire Marreco. Ida para Frana.
Havre de Grce. Casa LaflStte. Ultimo adeus poesia romana. O gallego
e o diao. Outros versos 319

XII

Romagem que devem fazer os viajantes portuguezes collina de Ingouvillc.


Cames. Amnistia. Carta a Duarte Lessa. Revoluo Pontos
litteraria.
de similhana. Mais confuso chronologica. Suspeitas desconsoladoras. D.
Branca. Outra carta curiosssima. Romantismo. Opinies, criticas e paral-
lelos. O quejando estabelecimento. -Paris. Impresses. Os homens do tem-
po do imprio. Censura prvia. Chateaubriand, Victor Hugo, Cazimiro Dela-
vigne, Lamartine, Madame de Slael. Projectos de mudana de residncia. J.
V. Barreto Feio.- O quadro de Sequeira. Apezar da popularidade do nome de
Cames, no achou editor para o poema.
Imprirae-se finalmente. Advertncia
da primeira edio. Mr. F. Denis. Gratido do poeta. Canto de indignao.
Afirmativa de que nunca mais fez versos. A ultima palavra 343-

xni
Extractos da D. Branca. Um nota ao primeiro borro. Protestao com
que se imprimiu este e motivo por que saiu anonymo. No podendo o
poema
auctor ixar-se em Paris, requer para voltar a Portugal. Documentos. Conti-
nuam a ter medo d'elle e recusam-lhe a graa pedida. Dificuldades terrveis.
Regresso ao Havre, onde retoma o seu emprego de caixeiro. Parallelo entre a
sua fortuna e a de um seu irmo. Ennobrecmento da famlia. Carta a Duarte
Lessa. Romanceiro. O Infante Saneio. Reparos acerca da perda este e de d'

outros manuscriptos. Desarranjo definitivo. Separao. Novas tentativas em


Paris. Parnaso Lusitano. Bosquejo da historia da lingua e da poesia portugue-
za. Jos da Fonseca. Opinies sobre Bocage, Francisco Manuel, e a respeito
de traduces. Elogio a Jos Agostinho de Macedo. Morte de D. Joo VI. O
Popular. Europa e jmer/ca. Requerimento da consorte. Mais papeis oflBciaes
que o accusam de democrata e revolucionrio,
Licena condicional de reentrar
na ptria. Fim da segunda emigrao 374
597

XIV
A Carta Constitucional porlugueza. Estado dos espritos ao recebl-a. Fac-

es. Tentativas absolutistas. O governo e a regente. Aspecto da pennsula


ibrica. Chegada de Garrett a Lisboa. No assigna termo? reintegrado no
emprego. Carta de guia para eciores. Ainda a influencia ingleza. SirWilliam
A'Court. As cortes de 1826. O partido constitucional. Fundao o Portu-
guez: dfferena entre a sua linguagem e a dos outros jornaes. Sympathias que
adquire no paiz e fora d'elle. Inaugura a critica theatral decente e attractiva. In-

Trabalhos lexicographicos. O Chronista. Opinies.


vejas e dios que excita.
Censura prvia. Raiva canina. A portaria de 10 de janeiro de 1827 e a im-
prensa estrangeira. PatriotsmodeGarrett.Primelrossymptomasdeperseguio. 39^

XV
retirado o censor ao Por/M^-uz. Concede-se-lhe novamente. Documentos
histricos. Desapontamento e clera dos perseguidores. Explicaes. Reque-
rimento sem despacho. Prudncia dos jornalistas inutlisada pelos seus inimigos.
Demisso de Saldanha. Conspirao da policia.- A archotada e a republica do
Demisso de Jos Liberato Freire de Carvalho. Politicaapos-
Terreiro do Pao.
tolica. Garrett e o Chronista. Jos Agostinho de Macedo. Outro requerimento
regente. Despacho aterrador. Violao da Carta. Limoeiro. Estado da justi-
a. Aggravo de injusta pronuncia. Redactores e nmeros do jornal autoados.
Ultimo arranco do PorM^ttez.- Apreciao d' essa folha pelo seu redactor em chefe.
Juzo do mesmo sobre a archotada. Desmascra-se o absolutismo. Ultima vi-

ctoria da opinio pblica. Mulher e marido.- Versos em Campolide. Regresso de


D. Miguel. Traio do senado. Convocao dos trs estados. Esforos e imper-
cia dos lberaes. Fugida para o Belfast e para Galliza. Consumma-se a usurpa-
ro.Receios e impacincias de Garrett.Morte de uma filhaunica.Terceira emi-
grao 420

XVI
o sellador da alfandega. Londres. Prestao de obedincia Junta do Por-
to. Historia da emigrao. Se convir escrevl-a. Deixemos dormir os mor-
tos.- O Pantheo dos reis e a Necrpole no Mindello. Subsdios. Accusaes.
O deposito de Plymouth. Cndido Jos Xavier. ils noites do barraco.
poeta no participa das larguezas feitas aos afllhados. Demisso da secretaria do
reino. Memorias de Joo Cradinho. Jos Gomes Monteiro. ^rfozin<?a. Es-
tudos de costumes e usos. Velleidades aristocrticas. Warwick. Lyrica de
Joo Minimo. Ilha Terceira. Expedio metralhada. Sempre os nossos ami-
gos inglezes! D. Maria II, em Londres. O addido da embaixada.- Bandeira de
caadores 5.
O Chaveco Liberal. A Quotidienne. Memorial. Jos Ferreira
Borges. Victoria da Villa da Praia. Cano admirvel. Passos Manuel, \)oe-

t3i. Tratado da Educao. FtoIgso. Das Leis penaes. Segmia edio de


Cao. Revoluo de Julho. Porw/a na balano, da Europa 446

xvn
Causas que modificaram a opinio da Europa a respeito da questo portugue-
za. Influencia exercida pelas obras de Garrett no espirito de nacionaes e estra-
598

nhos. A regncia. Distribuio dos Necessidades dos emigrados.


subsitlios.
Politica do directores ofliciaes. Inpcia de D. Miguel. Expedies aos Ao-
res. Tentativas frustradas de Garrett para fazer parle d'cllas. Ida a Paris e

Bruges. Pobreza. Novos trabalhos litterarios: do baro de Sabroso.


/o(;o
Noticias assustadoras. Carta de M. Scevola. Nota de Gomes Monteiro.
Cartas ao mesmo. Novas do Magrio. Doena de D. Luiza. Nascimento e
morte de um filho. Projectos de partida para Dinamarca. A cholcra morbus.
Melhoria dos negcios nas ilhas. Apontamento sobre costumes inglezcs. D. Pe-
dro IV na Europa. O Servio transcendente em favor da uni2o c
Precursor.
da concrdia. Como lh'o pagaram. Mousinho da Silveira, Luiz Antnio de
Abreu e Lima e Jos da Silva Carvalho. Affcio de Mousinho a Garrett. A
bolsa do poeta igual ao thesouro da rainha. Nobre caracter de Joo Baptista,
revelando-se melhor nos dias de penria. Lega e encommenda o seu nome a
Jos Gomes Monteiro, para que lh'o defenda, se morrer na expedio. Idas
elle

e vindas de D. Pedro. Seu caracter. Os partidos na emigrao. Emprstimo


realisado. Benefcios e proteco aos refugiados em Frana e na Blgica. Or-
ganisa-se a expedio definitiva e chamam-se finalmente os emigrados todos.
Meios a que recorreu Garrett para obter dinheiro. Loas e representao de um
seu parente. Paris. Estudos. A duqueza d' Abrantes. 'L'hasard de la four-
Partida para Belle-Isle. Ultimas desconsideraes aos proscriptos.
chet te'.
Alistamento cm caadores. Embarque na coneta Juno-Amelia. Passageiros.
O grande poeta e o grande historiador. As calas encarnadas. Despeito, por
m interpretao de M. Edgard Quinct 500

XVIII
Desembarque na Estado dos nimos. Garrett e sua familia.
Terceira.
Recordaes da comedia famosa. Retrato de D. Sebastio. O Romanceiro.
Outra mulata e mais creadas velhas. Secretaria do reino. Fica em Angra, no
corpo acadmico, quando a sede do governo se transfere para S. Miguel. D. Pe-
dro corapenetra-se da sua misso mais seriamente. Ordem para que o poeta se
apresente em Ponta Delgada. Trabalhos da dictadura. Collaborao de Gar-
rett com Mousinho da Silveira. A de 16 de maio. Jiamo de cypreste.
lei

Noite de S. Joo. Olhos pretos. Partida. A viagem. Chegada costa de


Portugal. O parlamenlario. Desembarque. Entrada no Porto. Enthusias-
mo. Providencias. A aco de Ponte Ferreira. Terror pnico. D. Thomaz
Mascarenlias. Cerco. O refeitrio dos Grillos. O coronel Luna. Organisa-
o da secretaria do reino e da dos estrangeiros. Contacto com o imperador.
Novo sellador da alfandega. Officiaes maiores. O preambulo da Torre Espa- e

da. Decretos de condecoraes. Dito, agraciando o duque da Terceira. Ro-


drigo da Fonseca Magalhes. Vogal da commisso dos cdigos commcrcial e
criminal. Ida da misso s ilhas dos Aores. Distraces. Intrigas. Mis-
so a Londres, Paris e Madrid. Erros dos milagreiros. As freiras e os frades
de Villa do Conde. Frei Fortunato de S. Boaventura e o ministro Luiz de Paula
Furtado. Dissolve-se a misso diplomtica, e Garrett em Londres sem des-
fica

tino. Passa para Frana. Mais misria. Carta a Joo Pedro Soares Luna.
Outra, a Cndido Jos Xavier, e resposta d'este ministro. Ultimo appello intil.
Manuel de Arajo Porto-Alegre. Carta a Jos Gomes Monteiro. Comea a
restaurar o Mafr/o, Expedio do Algarve, derrota da esquadra miguelista, e
entrada do exercito liberal era Lisboa. Regresso do poeta 554
ERRATAS
PAG.
^"S
m.
m>-
mi

\'--'

Das könnte Ihnen auch gefallen