Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Constant J. Mews
Series Editor
Brian Davies
Blackfriars, University of Oxford,
and Fordham University
duns scotus
Richard Cross
bernard of clairvaux
Gillian R. Evans
robert grosseteste
James McEvoy
boethius
John Marenbon
peter lombard
Philipp W. Rosemann
Constant J. Mews
1 2005
1
Oxford New York
Auckland Bangkok Buenos Aires Cape Town Chennai
Dar es Salaam Delhi Hong Kong Istanbul Karachi Kolkata
Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Mumbai Nairobi
Sao Paulo Shanghai Taipei Tokyo Toronto
2 4 6 8 9 7 5 3 1
Printed in the United States of America
on acid-free paper
Series Foreword
M any people would be surprised to be told that there were any great
medieval thinkers. If a great thinker is one from whom we can learn
today, and if medieval serves as an adjective for describing anything
which existed from (roughly) the years 600 to 1500 ad, then, so it is
often supposed, medieval thinkers cannot be called great.
Why not? One answer often given appeals to ways in which medieval
authors with a taste for argument and speculation tend to invoke au-
thorities, especially religious ones. Such invocation of authority is not
the stuff of which great thought is madeso it is commonly said today.
It is also sometimes said that greatness is not to be found in the thinking
of those who lived before the rise of modern science, not to mention that
of modern philosophy and theology. Students of science are nowadays
hardly ever referred to literature earlier than the seventeenth century.
Contemporary students of philosophy in the twentieth century are often
taught nothing about the history of ideas between Aristotle (384322 bc)
and Descartes (15961650). Modern students of theology have been fre-
quently encouraged to believe that sound theological thinking is a product
of the nineteenth century.
Yet the origins of modern science lie in the conviction that the world
is open to rational investigation and is orderly rather than chaotica
conviction which came fully to birth, and was systematically explored and
developed, during the Middle Ages. And it is in medieval thinking that
we nd some of the most sophisticated and rigorous philosophical and
vi series foreword
not just to their turbulent lives but also to their philosophical and the-
ological ideas. A number of books have been published in recent years
that deal only with Abelards life and thought. This book, however, ex-
plores the evolution of Abelards intellectual interests in the context of
his relationship with Heloise, who so often forced Abelard to confront
questions that he had not previously asked. The book also situates both
Abelard and Heloise rmly in the context of wider intellectual debates
of the twelfth century. Its author has been publishing specialist material
on Abelard and Heloise for over twenty years. In what follows he offers
a very welcome and mature synthesis of his research on two of the most
original medieval thinkers.
brian davies
Acknowledgments
T his book has been a long time in the making. I must rst of all thank
Brian Davies, O.P., for inviting me to contribute a volume on Abelard
for this series, and then for his patience in waiting for the nal product
to appear. There have been many detours on the journey. The complexity
of the debates that surround the authenticity, dating, and literary context
of the letters and other writings associated both with Abelard and Heloise
and with their contemporaries has demanded detailed research that can
only be alluded to in this volume. In the nal analysis, the judgments
that are made in this book about what constitutes an authentic writing
or about the exact date of a particular composition are based on what
seems to me to be the most plausible interpretation of often enigmatic
evidence. Sometimes I can only raise a possibility, so as to invite further
discussion and debate. I am very aware that in this study I have concen-
trated more on some writings than on others. The nature of the surviving
evidence has meant that I have given more attention to Abelard than to
Heloise. My broader intention has been simply to provide a framework
that can help readers explore for themselves the richness of the texts that
have come down to us, not just of Abelard and Heloise but of their
contemporaries. Much more is still waiting to be discovered in the many
manuscripts that survive from the twelfth century or have been copied
from documents that have since disappeared. There is also a wealth of
material provided to us by scholars over the centuries that still needs to
be fully digested. If this book helps to promote such enquiry and to en-
x acknowledgments
Abbreviations xiii
Introduction 3
1. Images of Abelard and Heloise 7
2. The Early Years: Roscelin of Compie`gne and
William of Champeaux 21
3. Challenging Tradition: The Dialectica 43
4. Heloise and Discussion about Love 58
5. Returning to Logica 81
6. The Trinity 101
7. A Christian Theologia 123
8. Heloise and the Paraclete 145
9. Ethics, Sin, and Redemption 174
10. Faith, Sacraments, and Charity 204
11. Accusations of Heresy 226
Notes 251
Bibliography 289
Index 299
This page intentionally left blank
Abbreviations
Abelard and His Legacy Constant J. Mews, Abelard and His Legacy,
Variorum Collected Studies Series 504
(London: Ashgate, 2001)
AHDLMA Archives dhistoire doctrinale et litteraire du
moyen age
AL Aristoteles Latinus
BGP[T]MA Beitrage zur Geschichte der Philosophie [und
Theologie] des Mittelalters
BnF Bibliothe`que nationale de France
CCCM Corpus Christianorum. Continuatio Me-
diaeualis
CCSL Corpus Christianorum. Series Latina
CIMAGL Cahiers de lInstitut du Moyen-A ge Grec et
Latin [Universite de Copenhague]
Clm Bayerische Staatsbibliothek, Codex latinus
monacensis
Cousin Petri Abaelardi opera hactenus seorsim edita, ed.
Victor Cousin, 2 vols. (Paris, 1849, 1859)
CSEL Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latino-
rum
LLL Constant J. Mews, The Lost Love Letters of
Heloise and Abelard: Perceptions of Dialogue
xiii
xiv abbreviations
P eter Abelard (10791142) and Heloise (d. 1164) are two of the most
celebrated and controversial personalities of twelfth-century Europe.
Their lives are well known through the Historia calamitatum, or History of
My Calamities, as well as through an exchange of letters between Heloise
and Abelard that always follows the Historia calamitatum in the manuscript
tradition. For over eight hundred years, these two personalities have func-
tioned as mythic gures onto whom a variety of images and ideals have
been projected relating to reason and authority, love and renunciation,
wisdom and religion. Yet the actual ideas that attracted their attention
have tended to be little understood, except through gross simplications.
Abelard has regularly been typecast by his critics, most inuentially by
Bernard of Clairvaux (1090/911153), as a clever dialectician who never
acquired spiritual depth as a theologian. Readers of the Historia calami-
tatum sometimes nd Abelard a difcult personality, overcondent in his
own skills. They may dislike the way he seems to abuse the trust of Heloise
and then seems to neglect her after she enters the religious life, at his
behest. Others admire the brilliance of his analytic capacity, the brazen-
ness with which he attacks authority, and the passion with which he
declares his feelings.
Heloise, by contrast, generally attracts a more sympathetic response,
although more for her declarations of seless love than as a thinker about
ethics. She has long been admired as a woman of great learning, although
opinions have varied greatly about her attitude toward the religious life.
3
4 abelard and heloise
within the Church shaped the documentary record that has survived.
Because Heloise never became a public gure in the manner of Hildegard
of Bingen (10981179), it might seem that little can be said about her
intellectual achievement. One consequence of the relative paucity of texts
rmly attributed to Heloise (at least when compared to those attributed
to Peter Abelard) is that a few scholars have asked whether she could
really have written those outspoken declarations of love for Abelard that
Jean de Meun found so remarkable. The documentary record presents
many questions of interpretation, not the least of which is that the texts
attributed to Heloise do not survive in manuscripts from the twelfth cen-
tury and are not independently attested by contemporaries. Yet even
though these letters survive only within an edited compilation, there is
no reason to doubt the authenticity of the Historia calamitatum or the
subsequent exchange between Heloise and Abelard. Also worthy of at-
tention is a remarkable collection of over one hundred anonymous love
letters, the Epistolae duorum amantium, exchanged between a brilliant
teacher and his female student. The contrasting ideas about love in these
letters, as also some of their images and technical terms, are very close
indeed to those found in other writings of Abelard and Heloise.4
What is offered here is simply my own interpretation of how a wide
range of texts from the twelfth centuryrelating to dialectic, theology,
and ethicsrelate to each other. There are so many gaps in the surviving
record that the temptation has always been strong for readers to speculate
about those unknown elements, whether in the lives of Abelard and He-
loise or in the schools and monasteries in which they lived. New hy-
potheses always need to be offered in order to challenge existing assump-
tions and to force us to consider new ways of looking at the texts that
have come down to us. Passionate attachment or aversion to the images
we hold of individuals such as Abelard, Heloise, and Bernard of Clairvaux
can cause us to read evidence in selective ways, discarding elements that
we do not like. My argument is that the evolution of Abelards thinking
about language, theology, and ethics is marked by continuity rather than
by rupture and that it cannot be understood apart from the inuence of
Heloise, whose intellectual achievement is much more difcult to identify
within the documentary record. We must also acknowledge the intellec-
tual and literary debts of both Abelard and Heloise to their contempo-
raries. Both of them were inextricably involved in and shaped by the
established religious structures of their day. They also shared a fascination
with the philosophical and literary culture of classical antiquity, wide-
spread among many clerics of their day. Yet the debate that came to a
head at Sens in 1141 should not blind us to perceiving the extent to
6 abelard and heloise
7
8 abelard and heloise
composes, at her behest, extensive treatises and liturgical texts for Heloise
and her community.
In the Historia calamitatum, Abelard shapes his narrative to show how
the working out of his own life itself followed an inner logic, as the
unfolding of the divine will through the most unpalatable and unjust
situations. Reading the text literally, we can easily assume that this is the
writing of an individual with an aggressive and difcult personality, driven
in his youth by debauchery and pride as well as by enduring suspicion
that others are driven by jealousy of his genius. Like other writers of the
period, Abelard plays up certain elements of his past to evoke a moral
lesson. While he gives much more detail about his life than most of his
contemporaries, he glides over many issues, above all his debt to those
who have helped him both politically and intellectually. His major ar-
gument is theological: that Gods consoling goodness can turn the most
difcult situation to a positive end. He presents the story of his life and
his relationship to Heloise in mythical terms. Inheriting a literary topos
from Ovid and Jerome that he has been victimized by the jealousy (in-
vidia) of rivals, he claims that he has learned that all these difculties
serve a greater good. He opens his account by reecting that the story of
one individuals life can often be more powerful than general platitudes:
Often examples stir or soothe human emotions more than words.3 While
his narrative is a carefully crafted text that provides a particular perspec-
tive on the story of the lives of its two central protagonists, it needs to
be read with caution.
The rhetorical framework of the Historia calamitatum makes it danger-
ous to rely only on this account as an objective summary of Abelards
career. It is not particularly concerned with the evolution of Abelards
ideas or his intellectual debts. It is a polemical document in which he
emphasizes not only his own past debauchery, from which he claims to
have been freed by castration, but also the injustice of the accusations
made against his teaching of theology. The Historia calamitatum gives no
record of the way Abelards thinking deepened during the 1130s as a result
of his becoming a spiritual adviser to the Abbey of the Paraclete and
through starting to teach again in Paris at the schools of the Montagne
Ste.-Genevie`ve. This phase of life, perhaps the most intellectually pro-
ductive in his entire career, has to be understood through the prolic
writings that he produced both for Heloise and for his students in Paris
during this decade.
Our understanding of Abelard as a thinker has also been much shaped
by the powerful imagery invoked by Bernard of Clairvaux in a widely
diffused letter that he addressed to Pope Innocent II in 1140/41. Goaded
10 abelard and heloise
We have in France a former teacher turned new theologist, who from his
earliest youth has dabbled in the art of dialectic and now raves about the
Holy Scriptures. He tries to raise teachings once condemned and silenced,
both his own and others, and to add new ones besides. He who deems to
know everything in heaven above and on earth below apart from I do not
know lifts his face to heaven and gazes on the depths of God, bringing
back to us words that cannot be spoken, which are not lawful for a man
to speak. While he is ready to supply a reason for everything, even those
things that are beyond reason, he presumes against reason and against faith.4
through this death to the whole world?8 Abelard seems to imply that all
Christ achieved through his suffering was to demonstrate an example of
love rather than to free us from the yoke of sin, in his assertion that
[O]ur redemption is that supreme love for us, achieved through the pas-
sion of Christ.9 These are criticisms not of Abelards method but of his
understanding of key doctrines of orthodox Christian belief. Bernard con-
siders that Abelard is gutting the idea of God as a Trinity of three, coequal
persons and abandoning any orthodox sense that Christ came to redeem
mankind from sin.
Bernard has great difculty in nding any common thread to all the
various ideas in Abelards thought other than a perverse desire to chal-
lenge accepted Christian doctrine. He cannot understand Abelard as a
philosopher, except as someone who has dabbled in the art of dialectic
and now raves incoherently about the Scriptures. All that he knows
about Abelards intellectual evolution is that having begun life as a dia-
lectician, he has failed to grasp anything of Christian doctrine or the
spiritual life. Drawing on Pauls warning about false teachers (1 Tim. 6:
20), he describes Abelard as indulging in profane novelties both of words
and of meanings, pursuing novelty for its own sake.10 Anxious to respond
to these accusations, Abelard seeks permission to present his case at a
forthcoming council, to be held at Sens on May 25, 1141. When he
realizes that Bernard had already spoken to the bishops on the eve of the
council, Abelard decides to transfer his case to Rome, prompting Bernard
to write a ood of letters to the pope and the cardinals. Pope Innocent
II issues an ofcial condemnation of Abelard as a heretic, condemning
him to perpetual silence and excommunicating all his followers on July
16, 1141.11
This public controversy made it difcult for contemporaries to gain an
unbiased understanding of what Abelard actually thought about language,
theology, and ethics. Unlike Bernard, Abelard did not have articulate
apologists to put forth a reasoned explanation of his arguments, or a well-
resourced monastic community that could ensure the diffusion of his writ-
ings. His most ardent defenders could also be the most intemperate. Ber-
engar of Poitiers writes a heated attack on Bernards behavior at Sens, but
in it speaks little about Abelards theology.12 Even John of Salisbury, who
followed Abelards introductory lectures on dialectic in 1136/37, never
shows any profound familiarity with Abelards theology. John certainly
admires the broad commitment of Abelard to philosophical learning, and
recalls that the peripatetic of Le Pallet was one of a small cluster of
outstanding teachersalongside Gilbert of Poitiers, Thierry of Chartres,
and William of Concheswho defended the value of the liberal arts: He
12 abelard and heloise
that Abelard and Heloise were authentic historical gures who contrib-
uted in a signicant way to French culture in the twelfth century. The
1616 edition challenged an image of Abelard as dialectician and heretic,
widely circulated through the polemical letters of Bernard of Clairvaux,
by emphasizing his fundamental orthodoxy.
Paradoxically, this edition was published at precisely the moment that
the abbess of the Paraclete, Marie IV de la Rochefoucauld (a relation of
Francois dAmboise), was seeking to diminish the presence of Abelard
and Heloise at her abbey by transferring their remains from the main
church to the crypt. Having given many precious manuscripts relating to
the early history of the community to Francois dAmboise, the abbess
quietly gave up all of the liturgical customs that had given the Paraclete
its distinct identity since the twelfth century. She eliminated all mention
of the achievement of its founders in a commentary that she wrote on
the Rule of Benedict, to guide her nuns. In an atmosphere of increasingly
rigid religious orthodoxy in seventeenth-century France, Abelard and He-
loise came to be seen as individuals at odds with ecclesiastical authority.
The renewal of scholarly interest in medieval culture provoked by the
Maurists in the late seventeenth and eighteenth centuries had little im-
pact in improving awareness of Abelard as a thinker, although they did
publish a few hitherto unknown texts such as his Theologia Christiana and
Expositio in Hexaemeron. By contrast, the letters of Heloise fascinated a
non-clerical audience for what they had to say about affairs of the heart.
In 1643, Francois de Grenaille provided some rather free translations of
letters of Heloise within a collection of writings by famous women, both
mythological and historical.19 Enthusiasm for these letters owered in the
late seventeenth and eighteenth centuries through a range of literary par-
aphrases of the Historia calamitatum and the accompanying letters of He-
loise to Abelard. Picking up on the literary genre of Ovids Heroides, they
presented Abelard as an amorous philosopher at odds with the dogmatism
of ecclesiastical authority, and Heloise as outspoken in her tragic love for
Abelard. Needless to say, Abelard attracted little interest as a thinker,
while Heloise was admired for her teaching about the purity of love rather
than as the abbess of a religious community.
These attitudes changed signicantly during the early nineteenth cen-
tury, just as the physical remains of Abelard and Heloise were given new
honor at Pe`re Lachaise. In the second volume of his Histoire de France,
published in 1833, Jules Michelet presented Abelard as the hero of the
urban communes, the Breton logician whose proclamation of liberty
threatened the Church, and Heloise as a sign of a new dignity accorded
to women in the twelfth century.20 The key gure in promoting awareness
images of abelard and heloise 15
of Abelard as a thinker was Victor Cousin, who rst published the fruits
of his pioneering research into hitherto unread manuscripts of medieval
logic in 1836.21 In a volume that opened up awareness of medieval phi-
losophy, Cousin provided editions of Abelards previously unknown Sic et
non and Dialectica, and explained scholasticism as a philosophy dened
above all by dialectic. Cousin was not particularly interested in Abelards
theology as such, the only thing one could study at that time, but em-
phasized his critical method. He presented Abelard as the creator of a
system that would eventually be destroyed by Descartes, whom he con-
sidered to be the founder of modern philosophy proprement dit, free from
the constraints of religious dogma.22 Abelard was thus a precursor of the
critical achievement of German philosophy in the late eighteenth and
early nineteenth century. Cousin saw this scholastic philosophy as fertil-
izing a Europe that was otherwise one in religion. It is impossible to
disguise the latent nationalism behind claims such as One can say that
scholastic philosophy was born in Paris, and that it died there.23 Cousins
commitment to the reform of university education in France, for so long
monopolized by the doctors of the Sorbonne, neatly mirrored his image
of the growth of the schools in twelfth-century Paris, spreading enlight-
enment in a society otherwise under the control of religion.
Cousin understood scholastic philosophy to be dened not by grammar
or rhetoric but by dialectic. It involved the application of reason to the-
ology, but was not identied with theology as such. The core issue of
medieval philosophy he identied as the question, mentioned in passing
in Porphyrys introduction to the Categories of Aristotle, whether a uni-
versal term such as animal or man, predicated collectively of different
individuals, exists in reality (in re) or is simply a spoken utterance (in
voce).24 Cousin established an interpretation of Abelards logic as pre-
eminently concerned with universals that continued to be of great inu-
ence throughout the twentieth century. It sees Abelards discussion of one
particular type of word as foreshadowing modern philosophical suspicion
of references to essences beyond the realm of critical analysis. Cousin
interpreted Abelards account of how he forced William of Champeaux
to modify his teaching of universals in the course of hearing him lecture
on rhetoric as marking Abelards rupture with traditional ontology.
Cousins Ouvrages inedits, followed by the two volumes of Petri Abaelardi
Opera, published in 1849 and 1859, canonized this image of Abelard as
a nominalist dialectician concerned with words and concepts, rather than
as a serious theologian. It was an image ultimately inspired by the powerful
rhetoric of the abbot of Clairvaux. Cousin never commented on any of
Abelards monastic writings. The title of his edition referred only to the
16 abelard and heloise
late twentieth century and a renewed condence that Heloise was indeed
author of the letters attributed to her in the manuscript tradition. A
number of scholars argued that Heloises writings not only expressed de-
votion to Abelard but also criticized a number of his perspectives. Barbara
Newman has taken issue with the absurdity of assuming that Abelard
could have written the letters of Heloise, suggesting that such interpre-
tative strategies in fact extended a process of repression of her identity
already evident within the texts written by Abelard.31 Other studies on
the letters of Heloise attend to the rhetorical strategies evident in her
letters as she seeks to establish an identity distinct from that of Abelard.
There are few studies, however, that give due weight to the originality of
both Abelard and Heloise in the correspondence. Some writers focus on
the monastic dimension of the exchange, particularly evident in Abelards
two lengthy treatises on the religious life, while others focus on Heloise
as a critic of the strategies that Abelard seeks to advance.32 Those who
have questioned the authenticity of her letters have criticized a romantic
idealization of her persona, without always recognizing that these letters
present a set of attitudes quite distinct from those of Abelard.
A similar problem bedevils commentary on Abelards rich and mani-
fold achievement as a philosopher and theologian. Because he has for so
long been interpreted as a forerunner of modernity, whether by admirers
or by critics, scholars have tended to isolate one aspect or another of this
achievement in the light of xed assumptions about the meaning of logica
or theologia. They have often assumed that Abelard is much more of a
philosopher of language, critical of the supposed ontological realism of
thinkers such as St. Anselm and William of Champeaux, than a serious
thinker about ethics or theology.
In 1969 Jean Jolivet attempted to break down this perspective by ex-
ploring both Abelards theory of language and its application to theology.33
He argued that the issue of universals was only part of Abelards theory
of language, according to which words and phrases do not make state-
ments about things (res) but rather signify aspects of their subject, whether
that subject has a concrete existence or is purely hypothetical. Jolivets
analysis focused on Abelards theory of language and its application to
theology rather than on theology per se. Other scholars, such as Albert
Murray, Lief Grane, and Richard Weingart, have been interested in Ab-
elards reinterpretation of traditional Christian theology but have had lit-
tle to say about how it connects to Abelards theory of language. The year
1969 also witnessed the publication of David Luscombes detailed study
of the inuence of Abelards theology in the twelfth-century schools, from
a historical perspective.34
images of abelard and heloise 19
The argument will be pursued in subsequent chapters that far from man-
ifesting rupture and discontinuity, Abelards thought evolved from an early
concern with logica, the theory of language, to growing awareness of both
theology and ethics, in particular under the inuence of Heloise. We need
to avoid imposing a radical dichotomy between secular and religious cul-
ture in studying Abelard and Heloise, or indeed any of their contempo-
raries. Their interest in theology and religious commitment evolved out
of their fascination with secular learning and wisdom, as well as through
the particular circumstances of their own lives.
2
A belard was born into a family of mixed ancestry living on the frontier
of Brittany adjacent to the territory of the dukes of Anjou. While
his mother, Lucia, was Breton by birth, his father, Berengar, was a Poitevin
who encouraged Abelard to look eastward to pursue his education.1 Men-
tioning nothing of his mother or sisters, Abelard recalls in the Historia
calamitatum that he beneted from the encouragement to study given by
his father, who encouraged all his sons to pursue an education before
learning how to wield arms, and that he then decided to renounce his
rightful inheritance as eldest son and devote himself to study: I aban-
doned completely the court of Mars, so that I could be brought up in the
bosom of Minerva.2 The impression that he gives in the Historia calam-
itatum of being a wandering scholar who studied in a variety of places
before he came to Paris is misleading. We gain a different picture from a
vitriolic letter written by Roscelin of Compie`gne, accusing his former
pupil of forgetting how much benet Abelard had gained from his early
studies, from being a boy to being a young man.3 Roscelin boasted that
he held canonries not just at Tours and Loches, where you sat for so
long as the least of my disciples, but also at Besancon, an important
imperial city in Burgundy, near the Alps. He even claimed the support
of Rome, which willingly receives me and listens to me. Roscelin em-
bodied a new type of teacher in the late eleventh century, a secular cleric,
free to travel to wherever his educational services were in demand. He
provided the young Peter Abelard with a role model to emulate. While
21
22 abelard and heloise
on rhetoric. In many schools and abbeys of the Loire Valley during the
late eleventh and early twelfth centuries, there was great interest in the
poetry of Ovid, imitated most brilliantly by Baudri of Bourgueil (1046
1130) and Marbod of Rennes (10351123). The books bequeathed to
Beauvais include all the major poets popular in their generation, as well
as writings of the major theorists on grammar, dialectic, and rhetoric,
alongside some core texts of Augustine on divinity.
when she kisses him.22 To show how an argument can be based on two
accidents or non-essential features that might occur together, as in con-
gress preceding love, Gerland refers again to Avelina: If Gerland fre-
quently approaches the house of Warengold, he also loves the beautiful
Avelina. In another illustration, he invokes the names Roscilinus and
Trudbaldus.23 Whether real or imagined, such examples show how vocalist
dialecticians seek to present principles discussed by Aristotle with a
greater sense of the specic individual than Boethius.
In part, this interest in voces was stimulated by the inuence of an
extended commentary or Glosule on Books IXVI of the Grammatical
Institutes of Priscian that started to circulate in both monastic and cathe-
dral libraries in northern France by the late 1070s.24 Applying dialectical
categories to grammatica, this commentary is particularly concerned to
distinguish the causa behind each vox in Latin discourse. It frequently
distinguishes the etymology of a word from its philosophical root and
emphasizes that language is an artifact of human imposition, knowledge
of which grows from generation to generation. Its author argues that one
must always distinguish between homo as a word (vocalis) from homo as a
real thing (realis). Drawing on Aristotles teaching in the Categories, he
renes Priscians denition of a noun as that which signies a substance
with a quality by arguing that a noun names a substance, but signies
a quality.25 In other words, homo does not signify a universal substance
but rather the quality of a particular substance, namely, that of being a
man. A verb similarly does not signify a thing (res) in a subject, only that
an action or passion inheres in a subject.
The author of the Glosule is more consciously academic in his approach
to language than St. Anselm, who was sufciently troubled by questions
that some monks were raising about the meaning of words that he com-
posed his De grammatico. He responded specically to an issue raised by
this author: Did a word such as grammaticus signify a quality (being lit-
erate), or a substance (a literate person)?26 Without following the teaching
of the Glosule that a noun names rather than signies a specic subject,
Anselm argues that we must consider whether the meaning of a noun
derives through itself (per se) or through something else (per aliud). Our
only clue to the identity of the author of the Glosule on Priscian is a
colophon identifying him as John, by the grace of God. One possibility
is that he is John of Reims, a celebrated grammaticus who left Reims in
1077 to became a monk at St.-Evroul in Normandy. Frequent internal
references to Reims suggest that this commentary was initially produced
in this city, perhaps in the 1070s.
The Glosule survives in a number of recensions, perhaps the result of
28 abelard and heloise
different masters developing its teachings in the late eleventh and early
twelfth centuries. The work focuses on analyzing the words or voces on
which all discourse has to be based. Nuancing the teaching of Priscian
with greater awareness of Aristotles thoughts on categories, it emphasizes
that all voces are utterances of human imposition, and that a noun is a
word that refers to a specic substance but signies something of its qual-
ity. Its denitions came to be used to support a wide range of positions
in the teaching of dialectic. Its discussions of nouns, prepositions, the
substantive verb, and other types of verbs set the agenda for discussion of
voces in the schools of northern France and Normandy for some fty years,
until surpassed by the commentaries of William of Conches in the 1120s
and Peter Helias in the 1150s.27 In the early twelfth century, teachers of
many different intellectual backgrounds, whether labeled by their critics
as vocalist or realist, would draw on ideas within this commentary on
Priscian.
Abelard came to Paris around 1100 to study under the most eminent
teacher of the day, William of Champeaux. He acknowledged that Wil-
liam was an authority in dialectic, both in reputation and in fact. William
was one of a small group of reform-minded clerics in Paris, eager to see
stricter standards placed on cathedral canons and strongly critical of sec-
ular control of ecclesiastical positions. William was far more widely known
as a teacher than Roscelin of Compie`gne, having studied at Laon prior
to teaching in Paris. Whereas Anselm of Laon had a great reputation in
the study of Scripture and the Fathers of the Church, William of Cham-
peaux was much more competent in both dialectic and rhetoric and was
also more prepared to discuss abstract theological questions. Unlike An-
selm of Laon, William seems to have known the writings of Anselm of
Canterbury, who was in contact with friends within the cathedral chapter
of Notre-Dame, as well as with Bishop Galo of Paris (11041115), in the
early years of the twelfth century.28
Williams reputation was rst and foremost that of a teacher, who in
his early career produced a student manual, Introductiones dialecticae, that
survives in two different versions.29 He denes the discipline in Boethian
terms as the science of nding the principles on which arguments are
based and of judging argument through the syllogism.30 William has a
clear sense of the distinct roles of each component discipline of logica:
the early years 29
the world of language and is separate from both grammar, concerned with
the rules of correct speech, and rhetoric, the art of persuasive speaking.
Both dialectic and rhetoric are part of logica, the study of language.
Within the space of a few years, the young Peter Abelard started to
argue with William of Champeaux, introducing vocalist ideas that he had
absorbed from Roscelin of Compie`gne. Abelard also gained support from
Stephen of Garlande, archdeacon of Paris and later royal chancellor for
much of the reign of Louis VI (11081137), and with extensive connec-
tions in the region of Orleans and the Loire Valley. Stephens brothers
held powerful positions in the royal court. Through their help, Abelard
established a school at the royal palace at Melun, perhaps in 1102/3, after
which he moved for a short time to Corbeil, also a royal palace, but closer
to Paris.
In 1104, Galo, formerly provost of the canons regular of St.-Quentin,
in Beauvais, was appointed bishop of Paris, leading to the temporary oust-
ing from court of Stephen of Garlande and his brothers. At about this
time, William of Champeaux was appointed to the cathedral chapter and
made an archdeacon of Paris, alongside Stephen of Garlande. In this
capacity, William accompanied Bishop Galo to a council held at Troyes
in 1107, where the assembled ecclesiastics promulgated strict reforming
decrees, condemning the practice of simony, as well as sexual malpractice,
and castigating clerics who followed such degenerate fashions as long hair,
tight-tting shirts, and pointed shoes.38 In that same year, William assisted
his bishop in expelling nuns from the Abbey of St.-Eloi, an old, estab-
lished community physically adjacent to the royal palace on the Ile-de-
la-Cite, and replacing them with monks. The aging monarch, Philip I,
was forced to renounce all carnal relations with Bertrada, whom Bishop
Galo refused to recognize as queen. During these years of political distur-
bance, Abelard decided to return to his home region because of over-
work, and then studied under those who occupied themselves with di-
alectic.39 While we do not know whether he returned to study under
Roscelin at Tours or perhaps listened to other teachers in towns of the
Loire Valley, these years (11051108) provided a crucial time during
which Abelard could develop his thinking independently of William of
Champeaux.
Abelard returned to Paris soon after the death of Philip I and the
accession of the young king, Louis VI, in 1108. Stephen of Garlande and
his brothers had already returned to inuence at court. The cause of ec-
clesiastical reform being pushed by Galo and William of Champeaux
seemed to have temporarily stalled. Shortly after Louiss accession, Wil-
liam resigned his post at Notre-Dame in order to follow a more austere
the early years 31
way of life, that of a canon regular following the Rule of St. Augustine,
at the church of St.-Victor, not far from the cathedral on the left bank
of the Seine.40 An admirer reports that in his view William is the most
accomplished instructor in every branch of learning of all the men of the
present day . . . for the sweetness of his words and the profundity of his
thought seem to transcend human ability.41 Abelard was much more cyn-
ical, and would accuse William of Champeaux of adopting a stricter way
of life to help him gain ecclesiastical promotion. This was the situation
in which he challenged William in the course of delivering lectures on
rhetoric. Abelard later recalled the event as a decisive moment in the
evolution of his career. He forced William to modify his original opinion
that a species was essentially the same thing in different individuals and
to admit that a species was a thing that was shared indifferently (indiffer-
enter) in different individuals. Abelard had not yet developed his own
distinct position on universals. He was insisting that William concede the
point emphasized by the Glosule on Priscian that there was no common
essence shared between different individuals of the same species. They
were not different, rather than of the same essence. The Glosule on
Priscian had adopted a similar position in holding that different articu-
lations of the word man were considered as one word only through
similitude, not through identity of essence.42 William subsequently incor-
porated this more sophisticated understanding of identity through non-
difference into his discussion of identity and difference within the persons
of the Trinity. Roscelin himself had invoked a phrase of Boethius to de-
fend the idea that the three persons of the Trinity were the same through
non-difference (per indifferentiam) to protect the distinct identities of Fa-
ther, Son, and Holy Spirit. William was obliged to acknowledge the con-
tribution to logical argument made by vocalist discussion, while contin-
uing to maintain his traditional view that a species was still a thing.
Abelard recalls that from this moment on, Williams authority in dialectic
started to decline, and that some students who had followed William now
transferred to his own school. Whether the decline in Williams inuence
was quite as great as Abelard claims in the Historia calamitatum is not
certain.
Sometime after this disputation, Williams unnamed successor at the
cathedral school offered his position to Abelard, who tells us that William
of Champeaux was so angered by this that he had Abelard removed from
the position and replaced by an unnamed rival, renowned for his lectures
on Priscian. Abelard returned to teaching at Melun, but soon moved his
school to the Montagne Ste.-Genevie`ve, presumably at the invitation of
Stephen of Garlande, who had been made dean of its abbey (a community
32 abelard and heloise
What use is it to gain eternity to know the rules of speaking correctly and
not to keep the rule of living correctly? Surely he who speaks skillfully and
lives without direction, should be considered not skilled, but lost? If Priscian
holds the key to secular wisdom, are we not lost? It shall not be asked by
the supreme judge whether we have read Priscian, but if we have kept to
Christian behavior.44
While most glosses on Porphyry and Aristotle from the period are
anonymous, those of Abelard are among the rst to explicitly identify
their author, as in Paris, BnF lat. 13368: The Presentation [Editio] on
Porphyry of Peter Abelard, the younger supreme peripatetic of Le Pallet.
John of Salisbury recalls that Abelard had always followed the principle
that in expounding a text, the aim should be to promote ease of under-
standing, not to create difculties. In the case of Porphyrys Isagoge, this
meant interpreting predicables simply as classes of words.46 As with all
glosses of Abelard, this Editio begins with a prologue, laying out four key
ideas: the intention of the author being discussed, the substance (materia)
under discussion, his purpose or nal end, and the part of dialectic to
which it is directed.47 The opening lines betray from the outset a distinc-
tive emphasis in interpretation in their claim that his intention is to deal
with six types of predicable: genus, species, differentia, the particular, the
accident, and the individual, and what they signify.48 To be concerned
with Porphyrys intention (intentio) was not in itself unusual. Boethius
had used the term himself to explain what Porphyry wanted to teach.
Whereas it was normal to explain that Porphyry considered ve types of
predicable in his introduction to Aristotles Categories, Abelards claim
that Porphyry intended to deal with six but considered the individual
within each of the ve other categories marked a radical departure from
tradition.49 There is no hint of this idea in Gerlands Dialectica. Abelard
denes the meaning of words not as things but as signicata. When Por-
phyry uses the phrase consideration of these things, Abelard explains
that this means the six words. While there is no extended discussion of
universals in this gloss, he is clear that he considers both genus and species
to be voces. He briey dismisses an opinion that a genus signies a col-
lection of individuals, an idea mentioned in passing by William of Cham-
peaux.50 He understands the category of most special as still a potentially
innite category, distinct from the individuals it might embrace. Abelard
does not occupy himself with ontological questions in these literal glosses,
as his prime concern is to explain the different classes of predicable as
different types of vox.
Abelards major theme is that all predicables are physical utterances of
human imposition. Genus and species cannot be reduced to one very
general being, as being (ens), is simply an ambiguous name, not a xed
category.51 A differentia is not a thing, but a word imposed to signify vary-
ing degrees of difference, whether making a species different from a genus
or one individual of one species from another.52 When dealing with some-
thing that is whole (like a mortal, rational animal), these categories are
words considered together, giving the reason why something is considered
34 abelard and heloise
as a whole. Similarly, in a bronze statue the bronze and the shape provide
the reason for it being a whole. A proprium is a word imposed to signify
what is particular to one thing rather than another.53
In his early gloss on the Categories, the young Abelard explains the
reason why Aristotle identies genus and species as secondary substances.
They are not substances in themselves, but signify aspects of a primary
substance, which signify something individual. Man and animal determine
the quality of a substance, but do not signify a substance in themselves.54
Occasionally in these early glosses Abelard invokes traditional vocabulary
when distinguishing between a word (vox) and the thing signied (res
signicata), but he never does so with any particular ontological concern.55
His major concern is simply to identify as vocal utterances, able to be
used in different ways, the types of words we use.
Abelards early gloss on Aristotles Periermeneias is much fuller than
that on the Categories, and survives in two recensions, perhaps resulting
from separate sets of lectures.56 Whereas early vocalist debate seems to
have concentrated on interpreting genera and species as voces, an issue
raised by Porphyrys introduction to the Categories, Abelard explores the
Periermeneias for what it has to say about the conceptions or understand-
ings (intellectus) that words and propositions generate. William of Cham-
peaux himself had composed glosses on the Periermeneias.57 Abelard is
particularly concerned with the ambiguity of any statement when it moves
away from relating to an individual. The task of the Periermeneias is to
instruct students in how to establish categorical statements appropriate
for a logical argument. Abelard was fascinated by the way different utter-
ances might serve to generate the same mental idea.58 Aristotles text
enabled him to reect that both a noun and a verb and thus a phrase
(oratio) as a whole had no natural signifying capacity except as it pleases
(secundum placitum) in relation to a specic subject.59 He resists the idea
that a proposition such as Every man is an animal has a single meaning,
considering it to have one sense about Plato and another about Cicero
or Socrates. He then elucidates the different types of modal proposition
and what makes them true or false. Just because we might say that Soc-
rates is a harp-player and he is good in his behavior does not mean that
we can conclude he is a good harp-player . . . When we say Homer is
something, namely, that he is a poet, we mean that he lives through his
poetry, not that we predicate is of Homer in a sense of simply existing.60
Predication according to accident can be made of a thing, such as Homer,
or it can refer to a thing that did not exist at all, such as A chimaera is
thinkable.61
Another version survives of these literal glosses on Porphyry, Aristotle,
the early years 35
Here he agrees that such a division is made, whether some that are open
equally to afrmation and negation, such as she will have sex, she will not
have sex, [or some] that relate rather to another, like she will rub, she
will not rub; this relates more to another, that is to rubbing, because she
is from Chartres. Similarly in chance expressions, it can apply equally to
both, as Peter will close the door, Peter will not close the door; or it
relates more to another, as Peter will fall in the latrine, Peter will not fall
in the latrine relates more to another, that is, falling, because he is small,
even if great in forbearance.62
Besides these relatively brief glosses on the standard texts of the curric-
ulum, Abelard produced an introductory treatise on the subject, no longer
36 abelard and heloise
the same time, they speak lyrically of caritas as the true foundation of any
good action and develop at great length the Augustinian idea that mar-
riage is not sinful if it is pursued for the sake of having children.76 While
we cannot be sure how much these sentences have been shaped or com-
posed by one of Anselms disciples, there seems no reason to doubt that
they transmit Anselms teaching.
Very similar arguments are also attributed to Anselm of Laon in the
Liber pancrisis, a compilation of texts by both the Fathers and the modern
masters, William of Champeaux, Ivo of Chartres, Anselm of Laon and
his brother, Ralph.77 While Anselm emerges in these sentences as a
teacher with much to say about ethical behavior in society at large, it is
also clear that he is convinced that Adams sin effectively subjected hu-
manity to the legitimate power of the devil until the coming of Christ,
conceived without the stain of sin, and that only through the sacraments
of the Church could humanity escape this yoke.78 Sentences attributed to
William of Champeaux present him as more interested than Anselm of
Laon in theoretical questions about the way words are used about God,
free will, providence, and predestination.79 William imitates Boethius in
explaining that the difference between the persons of the Trinity is not
the same as that between two individuals, who are the same non-
differently rather than through shared essence (the position that Abelard
forced him to concede).80 In his discussion, William draws on the de-
nition offered by the Glosule on Priscian that a noun names a specic
substance but signies quality. Yet after attempting to employ dialectic in
this way, he then falls back on the traditional Augustinian claim that
there is a gulf between things in this world and divinity: What we call
these three persons or how they differ among themselves is not yet clear
to us. . . . When it pleases God, he will reveal it to his faithful, because
this is eternal life.81 While interested in philosophical theology, William
inherits from Anselm of Laon an Augustinian awareness of the limitations
of reason.82 Having started a process of theological reection that recog-
nizes how names are applied by human imposition, he steers away from
talking about creation and concludes by insisting that discussion on mat-
ters of faith cannot be taken further.
The inuence of William of Champeaux may also be evident in the
Sententie divine pagine, which is more theoretically informed than the Sen-
tentie Anselmi but without its extensive discussion about practical pastoral
matters.83 While it has been described as a product of the school of An-
selm of Laon, the Sententie divine pagine betray a distinct philosophical
concern with how words are assigned improprie about God, the supreme
good. It acknowledges that the Divine Trinity can be known through the
the early years 39
educated, the writings and glosses of the Fathers were not sufcient for
understanding their commentaries without further guidance.93 Abelard
then started work on a commentary on Ezekiel, until he was forbidden
from teaching by Anselm of Laon at the instigation of two other disciples,
Alberic of Reims and Lotulf of Lombardy.
Abelard reports that he did not stay long at Laon. He returned to
Paris, perhaps late in 1113, when he was offered the position he had long
coveted of teacher at the cathedral school of Notre-Dame. Abelard was
now at the height of his career, at the age of only thirty-four. While never
a canon of Notre-Dame, he had acquired by this time a non-residential
canonry at the Cathedral of Sens.94 This was a prestigious position, of-
fering good clerical connections. His friend Stephen of Garlande was not
only royal chancellor and dean of Ste.-Genevie`ve but also provost of the
Cathedral of Sens, the center of a vast archdiocese, encompassing Paris,
Chartres, Troyes, Auxerre, Orleans, Meaux, and Nevers. At the cathedral
school of Notre-Dame, Abelard was able to complete the commentary on
Ezekiel that he had begun at Laon and thus to acquire a reputation in
lecturing on Scripture as much as on philosophical texts. During this
period he was also able to work on his rst major literary composition,
the Dialectica. This treatise would establish Abelard as a thinker who went
much further than either Roscelin of Compie`gne or William of Cham-
peaux by presenting a synthesis of teaching on dialectic such as had not
been seen since the time of Boethius.
The years of Williams episcopate, from 1113 to his death in January
1122, were important not just for witnessing the rise to fame of Peter
Abelard in Paris and his spectacular fall from grace following his affair
with Heloise. They witnessed other developments of great signicance.
One of Williams rst actions in 1113, even before being consecrated
bishop, was to secure royal conrmation for the newly established Abbey
of St.-Victor. Its rst abbot, Gilduin, oversaw the construction of new
buildings, made possible by this royal recognition, and a regeneration of
a strict religious life not possible within the cathedral cloister of Notre-
Dame, where individual canons lived in a degree of comfort and prosperity
very different from the way of life pursued by the regular canons of St.-
Victor. William of Champeaux formed a close relationship with Conon,
who was cardinal bishop of Palestrina and who had been the papal legate
of Paschal II in both Gaul and Germany since 1111.95 Conon convened
a series of councils at Beauvais, Reims, Chalons-sur-Marne, and Soissons
between 1115 and 1121, asserting a policy of ecclesiastical independence
from the secular arm.
the early years 41
of love by which these monks were bound. William and Conon of Pale-
strina played a major role in thrusting the Cistercian movement onto the
public stage. As a young abbot, Bernard was so committed to personal
austerity that William of Champeaux became very concerned for his
health and persuaded the Cistercian general chapter to allow Bernard to
live apart from the community at Clairvaux. Although William had fa-
cilitated the founding of an abbey of canons regular at St.-Victor, he died
and was buried at Clairvaux on January 18, 1122, after taking a Cistercian
habit only eight days prior to his death.97
During the last years of his life, William of Champeaux became in-
creasingly sympathetic to the ethical and religious ideals being pursued
by Bernard of Clairvaux. William was an inuential gure, eager to sup-
port the efforts of Bernard to diffuse ideals of caritas into religious life and
to reform political structures within the Church. Abelard was disap-
pointed by Williams hostility. He accused William, as he would later
accuse Bernard, of paying lip service to religious ideals while pursuing a
prominent position in public life. Abelards rhetoric should not conceal
the fact that Anselm of Laon and William of Champeaux were signicant
gures who educated and inuenced a remarkable generation of educated
clerics, many of whom went on to become inuential bishops and abbots.
Abelard owed more to his teachers than he cared to admit. He was not
wrong, however, in observing that his early conicts with disciples of
Anselm of Laon and of William of Champeaux lay at the source of many
of his subsequent difculties.
3
Challenging Tradition
The Dialectica
43
44 abelard and heloise
syllogisms, and the fth with division and denition. Abelard applies the
titles Prior Analytics and Posterior Analytics to the second and fourth
treatises, conveying the impression that this is a synthesis of Aristotelian
dialectic, even though Abelard knows only a few phrases of Aristotles
Prior Analytics and nothing at all of the Posterior Analytics. Abelards em-
phasis throughout is that individual words have to be studied not for their
literal meaning but for the intention behind their use. Unlike Gerland,
Abelard frequently contrasts his argument with views with which he dis-
agrees, in particular those of William of Champeaux. After the rst and
second treatises, Abelard tends to refer more to the opinions of certain
people, but he targets the same set of opinions. Only once in the fth
treatise does he refer to an insane teaching of master Ros.3
Frequently Abelard criticizes those who adopt a strictly grammatical
view that words possess an inherent capacity to signify. This comes up,
for example, when talking about the capacity of a unit of air (namely, a
word) to be heard and to signify. Familiar with the argument of the Glosule
on Priscian that a vox such as man is not a single substance everywhere
but is similar to another utterance of the same word, he holds that it is
properly the sound that is heard and signies; the air has to be struck in
a certain way to carry meaning, in the same way as it is the form of
substances rather than the substances themselves that we perceive.4 While
Abelard distances himself from the more strictly grammatical aspect of its
teaching, he is indebted to the Glosule for its reection on the physical
process of signication. He is interested in logic as a discipline about
words rather than things: Those who seek to serve logic should deal more
with things for the sake of names than with names for the sake of things.5
Whereas Gerland of Besancon simply presents dialectic from a vocalist
perspective, Abelard introduces a more adversarial perspective into his
analysis. Thus in discussing the term yesterday under the category of
when, he emphasizes that there is no real thing that corresponds to
yesterday, as it is a relative term whose meaning depends on when it is
used. He argues this against those who consider more the nature of things
in species than the imposition of words.6 Sometimes this means engaging
in criticism of Boethius for referring to the nature of genera and species.
Abelard politely suggests that in such places he may have followed the
opinion of others rather than his own view for the sake of providing
basic instruction.7
Abelard uses his discussion of the category of relatives (that by which
something exists) to support the view of Aristotle that all forms are rel-
atives in this sense and not necessarily actual things, against the inter-
challenging tradition 45
has no existence beyond that of which it is the form. One must always
consider sense rather than words themselves.15 Abstract forms do not exist
independently from a world of individual things.
Much of his argument is a critique of William of Champeauxs view
that an individual word signies in its own right. Abelard presents the
argument as between those who consider that a vox signies everything
on which it is imposed, and those who hold that it signies only those
things which are denoted and preserved in its message [in sententia ipsius].
While Abelard attributes to his teacher an opinion, based on Priscians
denition of a noun as that which signies substance with quality, he
considers the alternative view, which he attributes to Garmundus (a little-
known teacher active in Tournai at the turn of the twelfth century), as
distinctly more rational.16 Abelards failure to mention Roscelin here is
revealing. He questions Williams interpretation of the denition in the
Glosule on Priscian, that a noun names a substance but signies a quality.
Even if he is inaccurate in presenting the views of William of Champeaux,
who himself may have drawn on the Glosule in his teaching, Abelard is
saying that William does not properly understand its message. Scrutinizing
passages in Aristotle and Boethius that could be construed as saying a
noun signies a substance, Abelard argues that the proper meaning of any
utterance is that held in the message of an utterance [in sententia vocis]),
a notion that goes beyond anything in the Glosule on Priscian. Abelard
criticizes authority for too often applying the word signication too
broadly to every kind of imposition.17 He gives the example of his own
cognomen, Abaelardus, as a noun used to specify a particular thing,
namely, his own substance.18 He rejects the argument of William of
Champeaux that a white man walking does not have a single meaning,
as in reality this is a single phrase, just as Aristotle had observed that a
good harp player is a single noun.
The Glosule had tried to clarify Priscians denition that a noun (no-
men) signies substance with quality by distinguishing between its naming
of a specic substance and its signifying a specic quality. Yet Aristotles
distinction in the Categories between rst and second substances did not
resolve a broader question, namely, whether substantia means a specic
substance, or substance in general. Abelards discourse is shaped by his
desire to read these Aristotelian categories as the product of human im-
position, endeavoring to make sense of a world of individual things. The
ideas that Abelard puts forward in the Dialectica were not totally new. He
agrees with those grammarians who serve logic, namely, those who fol-
lowed the teaching of the Glosule on Priscian about the distinction be-
tween nomination and signication. Abelard would subsequently nd
challenging tradition 47
other ways of dening the meaning of words in his later writings on logic,
but he here formulates a basic idea that would have wide implications for
interpreting the meaning of propositions and arguments, as well as the
language of religious tradition.
This understanding of the sententia vocis, the teaching or message of a
word, had important implications for understanding the verb. Following
Priscians denition that every verb signies an action or a passion, Ab-
elard notes that some grammarians taught that a verb such as I love
(amo) signies an action, while love (amor) is a passion that inheres in
the subjectas if love and the subject are two separate things.19 He rejects
the traditional denition on the grounds that it does not distinguish suf-
ciently between the character of a verb and a noun. In particular, he
argues that the role of the substantive verb within Peter is white or
Homer is a poet does not signify any essence independent of the subject;
it simply links two terms. He judges such a phrase by its sense rather than
by the literal meaning of each word.20 The idea that the substantive verb
is part of the predicate and that is can function simply as a copula is
one that had been raised by Gerland and may go back to the teaching of
Roscelin, if not to the Glosule on Priscian.21 Abelard is much more out-
spoken in making this an area of disagreement with his teacher, whom
he reports claimed that the statement Homer is a poet (an example
brought up by Aristotle in the Periermeneias) is an improper or gurative
expression because Homer does not exist in the present.22 Abelard also
goes further than Gerland in discussing statements such as A chimaera
is thinkable, which he considers a perfectly legitimate statement, even
though the verb does not imply that a chimaera actually exists.23 He is
familiar with Williams glosses on the Periermeneias, but rejects what his
teacher had to say as a calumny about the joining of words.24 Abelard
wants to formulate a theory of language that respects conventions of lin-
guistic usage, more in tune with what he thinks Aristotle wanted to say.
Abelard begins the second treatise of the Dialectica, which deals with
categorical statements and arguments, with a prologue in which he refuses
to give in to the detraction of rivals and the oblique criticisms of the
jealous. Although jealousy puts obstacles to our writings, and does not
allow the exercise of study he will not allow this to stand in his way.
Imitating Gerland in his Dialectica, Abelard explains that both Aristotle
and Boethius exceeded the bounds of moderation, the former in being
too brief and obscure, the latter in being too prolix. His intention is to
create a synthesis of the subject that encompasses the teaching of Aris-
totle, Porphyry, and Boethius: Let the text of our Dialectica contain the
synthesis of them all and expose it to the awareness and familiarity of
48 abelard and heloise
readers, if the Creator gives us some time for our life and jealousy loosens
the restrictions on our writing.25
Some of the distinctions he makes, such as about the perfection of
sense in complete phrases (i.e., man runs) as distinct from the incom-
pleteness of sense in phrases such as man running, follow standard clas-
sications espoused by William of Champeaux that Abelard would later
abandon.26 He echoes examples that William had given of the difference
between imperative and beseeching commands, such as Accept the man-
uscript and May God be present, but then adds the example of a de-
siderative statement, Let the lady friend kiss me or Let the lady friend
hurry.27 This prefaces his main discussion about dialectical argument as
reasoning through which truth is distinguished from falsehood. Following
Aristotle in the Periermeneias, Abelard develops the idea that propositions
both deal with things and generate understandings (intellectus) about those
things.28 Abelard uses the word things (res) in this part of the Dialectica
in a way that he would later disavow. At the time of his writing the
Dialectica, Abelard had not completely thrown off some of the basic ter-
minology that he inherited from Boethius, namely, that words signify both
things (res) and understandings.29 Elsewhere in the Dialectica, Abelard
echoes a phrase of William of Champeaux when he comments that the
quantity of a universal thing consists in its diffusion through lower
things.30 He had not yet rejected all reference to universal things, as
in the Logica Ingredientibusonly the idea that a universal as a predicate
cannot be a thing.31
Abelard is insistent in the Dialectica that what are spoken of by prop-
ositions are not things in themselves but are rather about things. All
depends on the sententia, or message, of the proposition.32 In If there is
a man, there is an animal, the truth of the consequence has to be nec-
essary from the beginning of time, even if all things ceased to exist (a
theme he takes up in relation to hypothetical consequences later in the
treatise). Propositions express the way in which things exist rather than
things themselves.33 Abelards concern is not so much to do away with
language about things as to explain how categorical statements and ar-
guments function. He examines phrases such as Homer is a poet that
William used to think were improper and gurative expressions. Abelard
insists they are legitimate, because they describe Homer rather than speak
about any existing thing.34 In formulating such ideas he is going signi-
cantly beyond classical Boethian theory of language.
Abelard follows the basic structure of teaching provided by the Perier-
meneias to summarize for his reader different types of proposition as well
as each type of negation of that proposition. The statement Every man
challenging tradition 49
is white could be negated as Every man is not white, but this is different
from Not every man is white. While he is aware that opposites cannot
both be true, one has always to consider precisely what aspect of a prop-
osition is being negated.35 He criticizes Boethius for thinking that No
man is just and Not every man is just are the same in that they both
negate the universal statement Every man is just, and claims that Ar-
istotle had considered negation more subtly than Boethius.36 In dealing
with modal propositions (It is possible for Socrates to run), Abelard
explains that possibility does not necessarily relate to the mode of being
of Socrates but to the utterance itself, as in It is possible for Socrates to
be a bishop.37 Gerland of Besancon had raised a similar point in his
Dialectica when speaking about the meaning of possible. Possibility, un-
derstood as potency, is that which is not repugnant to someones nature,
even if it will never take place, as in the statement It is possible for
Gerland to become a bishop.38 When Abelard says that it is possible for
Socrates to be a bishop, he is making the point that the possibility relates
to Socrates insofar as he is a human being, not as a property of Socrates
in particular. He sees possibility as a mode that relates to an utterance
rather than to sense.39 This contrasts with the view he attributes to Wil-
liam of Champeaux that modal propositions descend from the sense of a
simple proposition, namely, that It is possible for Socrates to run de-
scends from Socrates runs. To claim that possibility relates to what is
said by the proposition as a whole, would, he argues, result in such ab-
surdities as It is possible for every man not to be a man. He insists that
modal propositions derive not from sense (de sensu), as his teacher
claimed, but from the specic thing about which a modal statement is
made (de re).40 He sets rules for establishing equipollent assertions.41 There
are connections here to the teaching of Gerland of Besancon, who sim-
ilarly questioned a simplistic analysis of a modal proposition without ac-
tually formulating the de sensu/de re distinction.42 This suggests that Ab-
elard may have been inuenced by Roscelin in suggesting that William
of Champeaux had not fully grasped the teaching of the Periermeneias.43
Abelard analyzes modal statements to examine the meaning of state-
ments about the future that may be true, even though they do not exist
in present reality, but he still employs a terminology of res that he later
abandons. A statement such as There will be a war is about a thing,
but the proposition is not itself a thing.44 This analysis leads him to reject
the argument that just because God can foresee all things, things that are
possible happen by necessity.45 The argument that if it is possible for
something to happen other than God foresees, God can be deceived does
not hold because what is expressed by the antecedent (for something to
50 abelard and heloise
but did not develop the contrast between truth and probable inference
or challenge the opinion of his teacher. A categorical statement may deal
with things, but the truth of a necessary consequence that ows from that
statement does not depend on the particular existence of things. Rather,
its truth must be based on an axiom, such as Whatever is predicated by
a species is also predicated by its genus. This leads Abelard to argue that
in a necessary consequence, the antecedent cannot exist without its con-
sequence.52 It is to be particularly noted that in the declaration of con-
sequences the property of utterances and right imposition are to be more
attended to and more considered than the essence of things.53 Abelard
is not denying that things exist, but he argues that attention must be
given to the meaning of words and phrases if things are to be adequately
described.54
While Abelard only refers once in this section to our teacher, he
continues to take issue with certain people who say that errors in faulty
consequences arise not from the enunciation of terms but from the im-
propriety of the middle term in an argument.55 This was a direct allusion
to the teaching of William of Champeaux, remembered by John of Sal-
isbury for expounding the science of nding the middle term on which
any specic argument was based. When two terms of an argument are
different (such as man and not-man), there is no middle, and thus
one cannot say that man is not-man.56 Much of his treatise is taken up
with the topic or universal proposition on which specic arguments are
based. In Abelards strict theory of consequences (which John of Salisbury
found difcult to accept), only those consequences are acceptable that
are enclosed in the antecedent.57 This understanding of the syllogism fol-
lows from rejecting Williams idea that the truth of a consequence was
preserved by the truth of the mediating topic. The logical necessity of an
argument as a whole was more important than word order. He points out
that a Latin sentence need not begin with a nominative, as in Petrum
diligit sua puella (His girl loves Peter); to swap the terms in this state-
ment, one has to say Petrus diligit suam puellam (Peter loves his girl).58
Relative pronouns have their force in relation to sense, not to word order.
Abelard then describes various forms of necessary consequence, draw-
ing in part on Boethiuss De differentiis topicis, about divisions or distinc-
tions, as, for example, the different types of cause (material, formal, nal,
and efcient) or different types of movement (through substance, quan-
tity, quality, and place). He expresses surprise that some people do not
consider a mother to be an efcient cause as much as a father, explaining
that humanity (homo) is an efcient cause in relation to composition,
even if God is the efcient cause in relation to creation.59 His emphasis
52 abelard and heloise
But because the daily effort of this teaching tires readers by regularity of
reading and too much subtlety pointlessly occupies many peoples studies
and time, many people not unreasonably distrust it, and do not dare to
approach its narrow gates; a number in fact, confused by its subtlety, with-
draw from its entrance and spew it out like the taste of an unfamiliar
fragrance; while they are unable to discern the quality of the fragrance
through their taste, they turn praise for its subtlety into slander, and fend
off the true weakness of their ability with false slander about knowledge;
while regret enames them to jealousy, they are not ashamed to attack those
whom they see as following the skill of this art. In its excellence, this skill
alone holds the place of conferring not difculty but rather ability. For
whatever time you labor in its study, you waste effort pointlessly if the gift
of heavenly grace does not create the capacity for such a great secret in
challenging tradition 53
your mind. Daily practice can serve other disciplines with whatever abilities
are required; this [dialectic], however, is to be attributed to divine grace;
unless it instructs the mind within, one who teaches pounds the air to no
purpose. The more brilliant the servant of this art, the more what is served
is precious.65
This panegyric highlights a distinctive feature of Abelards approach. Di-
alectic is not a ponderous exercise in verbal skill but a divine gift that
enables its student to see beyond the meaning of individual words to the
sense that lies behind them.
This fourth treatise, on the attributes of hypothetical argument and
syllogisms, is also much shorter than the long previous section on topics.
There is some redundancy in organization, as he had already established
many of his basic principles about hypothetical arguments, namely, that
valid arguments are those in which the consequent is contained in the
antecedent. Abelard is particularly interested in the negation of a hypo-
thetical argument (If there is a man, there is an animal) because it raises
the question of the underlying sense that is being negated. He refuses to
accept that negation could ever relate only to its constituent parts (If
there is not a man, there is not an animal), as it has to relate to the
sentence as a whole, and he criticizes those who are too grammatical in
their approach.66 He rejects Boethiuss identication of hypothetical state-
ments that establish a consequence as to do with time, and does not
hesitate to point out that Boethius is either incomplete or follows the
opinion of other people.67 While in the strictest sense an adverb modies
a verb, this is not always so, and can refer to the sense of a proposition
as a whole.68 In discussing the conversion of hypothetical propositions (If
there is a man, there is a animal; if there is not an animal, there is not
a man), he comments that some people are astonished that he presumes
to comment on a subject not covered by Boethius. Rejecting their criti-
cism, he observes that following the argument that one should not go
beyond authority, no progress could ever have been made in the past.69
In the fth treatise, on division or denition, Abelard again questions
what Boethius has to say on the subject: There was not such perfection
among the ancient writers that teaching is not in need for our research
and that learning cannot grow among us mortals or receive any in-
crease.70 He begins by considering various kinds of subdivision dealt with
by Boethius, such as the division of genus into species. When a differentia
is applied to a genus (as in rational animal), he rejects the argument
that the differentia signies not just a distinct form but even matter. He
claims that our teacher W. abused language to such an extent that when
the name of a differentia was used to identify a species, it was taken as the
54 abelard and heloise
Conclusion
Abelard was certainly not the rst teacher in the schools of northern
France to focus attention on the meaning of words. His synthesis of vo-
calist teaching, however, outclassed anything produced by his contem-
poraries. The Dialectica of Gerland of Besancon, for example, is a vocalist
treatise that focused much more on identifying the rules underpinning
argument than with the way in which words, propositions, and arguments
convey meaning. In the late eleventh century, texts such as the Glosule
on Priscians Grammatical Institutes had opened up new possibilities with
their more speculative reection on the meaning of nouns, verbs, and
other parts of speech. Inevitably a challenge was presented to traditional
dialectic, as mediated by the translations and commentaries of Boethius,
by this new attention to words. Anselm of Bec gave some attention to
these questions in his De grammatico but never sought to create any syn-
thesis of dialectic as a whole. When he encountered the application of
vocalist principles to the denition of the Trinity, through the arguments
of Roscelin of Compie`gne, Anselm roundly condemned these dialecti-
cians of the modern time for being so absorbed by the notion that a
universal was a puff of air that they lacked all spiritual understanding.
While we do not know for certain how extensive was Roscelins achieve-
ment in dialectic, the meager record of his teaching suggests that he never
attained wide recognition in his own day. Roscelin was not the only
teacher of his generation to be fascinated by the project of paying atten-
tion to the meaning of words.
William of Champeaux forced the young Peter Abelard to develop
ideas about dialectic that went far beyond those of Roscelin, whose school
at Loches could not compare to the more sophisticated establishments in
and around Paris. William was more loyal than Roscelin to the traditions
of Boethius in teaching dialectic, but he was prepared to become aware
of the new vocalist emphasis on the meaning of words in dialectic. Simply
to label him a realist does an injustice to his teaching, which was con-
cerned with much more than the issue of universals. After Abelards ar-
gument with William around 1109, William transferred his attention away
from dialectic and rhetoric to theological, ethical, and pastoral concerns.
Abelards Dialectica, probably completed by 1117/18, is the composi-
tion of a young but ambitious teacher, determined to outshine William
of Champeaux. Whereas William always treats the explanations offered
by Boethius with respect, Abelard is impatient with what he considers to
be his teachers excessive respect for the correct meaning of individual
words. While the Glosule on Priscian had become recognized as an au-
challenging tradition 57
58
heloise and discussion about love 59
deed you are guilty of many crimes, namely, of betrayal and fornication,
and a most foul destroyer of virginal modesty. But God, the Lord of ven-
geance, the God of vengeance, has acted freely [Ps. 93:1]; he has deprived
you of that part by which you had sinned.1
Roscelins account well illustrates the sense of outrage felt by those who
considered that Abelard had taken advantage of a student under his care.
In the Historia calamitatum, Abelard does not deny that his behavior was
wrong or that his subsequent punishment was unjustied. He emphasizes
that the entire episode was one of uncontrolled passion and a distraction
from his philosophical career.
Heloise was the brilliant niece of Fulbert, a canon of the cathedral of
Notre-Dame. She enjoyed a great reputation for her knowledge of letters,
making her very famous throughout the kingdom.2 Peter the Venerable
(ca. 10941156) conrms what Abelard has to say about the extent of
her reputation in a letter that he wrote to her sometime after Abelards
death in 1142, although passing over the circumstances behind her entry
into monastic life.3 Peter implies that she must have been at least the
same age as himself, if not slightly older. The tradition that she was born
in 1100, and thus was only a teenager when she met Abelard, is a pious
fabrication from the seventeenth century, without any rm foundation.
In 1115, she is more likely to have been around twenty-one years old,
while Abelard was then thirty-six.
Little is known for certain about her background other than that she
was educated at the royal Abbey of Ste.-Marie, Argenteuil, and that Ros-
celin says her uncle was of noble birth.4 The dowry required to maintain
girls at old established abbeys such as Argenteuil was generally so large
that it excluded those of more modest means from being educated there.
Heloise, quite possibly of illegitimate birth, left no record of her fathers
name in the necrology of the Paraclete, only that of her mother. Perhaps
in 1113, when she heard that Abelard was now teaching in Paris, she
decided to move from Argenteuil so as to board with her uncle within
the cathedral cloister of Notre-Dame. Fulbert was committed to furthering
her studies, quite possibly with the expectation that she would subse-
quently rise to a high position within monastic life. Staying within the
cathedral cloister provided her easy access to a wider range of books than
would have been available to her at Argenteuil, as well as to a more
exciting intellectual environment. She may also have heard about the
presence there of Peter Abelard.
In the Historia calamitatum, Abelard gives the impression that their
liaison was entirely the result of considered calculation on his part:
60 abelard and heloise
There is much that Abelard glides over in this short paragraph. We gain
no sense of Heloises initiative in developing the relationship, or of the
length of time taken up by this exchange of messages before he obtained
lodgings within the house of Canon Fulbert in return for being her tutor.
Instead, he dwells on what he presents as a selsh desire for sexual grat-
ication that drove him to engage with her in conversation and corre-
spondence. He gives no indication of any twists and turns in their rela-
tionship, but rather dwells on their physical debauchery. We were joined
as one, rst in the house, and then in spirit. His account constructs a
sexual fantasy, in which love (amor) caused all study to be forgotten.6 He
recalls his passion for Heloise as a distraction from philosophy, which
started to become tedious to him, and that creativity turned instead to
songs about love, that are still, as you yourself know, known and sung
in many regions, especially by those who enjoy a similar form of life.7
The entire account is presented as a moral example, like that of Mars and
Venus, of how debauched behavior will ultimately always be exposed.
Abelard was obliged to leave his lodgings and nd alternative accom-
modation. Soon after, however, Heloise wrote Abelard in the greatest
exaltation to report that she had become pregnant, and to ask what
should be done. Abelards narrative steers away from his own reaction to
these developments. All he says is that one night, when Fulbert was away,
he spirited her out of the house and sent her to Brittany to stay with his
sister, where she remained until she gave birth to a child, whom she called
Astralabe. From a later letter, we learn that she made this escape disguised
as a nun.
Abelards account creates the impression that this was one long period
of sexual indulgence. He gives little attention to what they talked about
in their discussions and literary exchanges, emphasizing only that his be-
havior was one of foolish passion. After he had sent Heloise to Brittany,
he confessed to her uncle that he had been betrayed by love (amor) and
that he would make whatever amends he could. What had happened was
not surprising for anyone who had experienced the power of love and
heloise and discussion about love 61
who called to mind into what ruin women had pulled down the greatest
men from the beginning of humankind.8 He then offered to marry He-
loise and thus legitimize their relationship.
The account of their physical debauchery is then matched by an
equally lengthy presentation of her arguments against marriage, based on
two main reasons: the danger and the disgrace it would cause for himself.
Without making clear if he is quoting from a letter that she sent, or
reconstructing from memory arguments that she had made, he reports her
claim that if he would not heed the advice of Paul about avoiding the
yoke of marriage, she should heed the teaching of the pagan philosophers
about the burdens of the marital state, as reported by Jerome. Abelard
presents Heloise as totally committed to a classical ethical ideal of phi-
losophy as a way of life to which everything else should be sacriced. Of
particular signicance for the subsequent evolution of his thought is her
argument that for those who were truly monks, this commitment was
motivated by love of God, just as the ancient philosophers were inspired
by love of wisdom. He attributes to her the argument that among all
peoples, pagan as much as Jewish or Christian, there were always some
who outshone others either by their faith or by their way of life, whether
they were called Nazarenes or philosophers. If laypeople and pagans, not
bound by any religious profession, could live in this way, how much the
more should you, a cleric and canon, do the same, so that you do not
prefer sordid pleasures to the divine ofce, so that you do not plunge
headlong into this Charybidis, so that you do not drown disgracefully
without hope of return in such debauchery.9 She reminded him also that
Socrates had been married. According to a story told by Jerome, after
receiving a round of invective from his wife, Xanthippe, who poured water
over his head, Socrates acknowledged, After this thunderstorm, I knew
rain would follow.
Because Abelard cites many (although not all) of the quotations he
attributes to Heloise in his Theologia Christiana, written in the early 1120s,
it has often been thought that her warnings about the incompatibility of
marriage with philosophy must have been invented by Abelard long after
the event. Yet there is much in his report that seems unnatural or incom-
plete and that suggests he was simply being selective in his recollection
of what she had to say. He does mention one argument, without fully
articulating its ethical foundation, that is certainly from Heloise, namely,
that it would be dangerous for her to marry him and that it would be
dearer for her and more honorable for me to be called friend rather than
wife, so that grace alone would keep me for her, not any tie of the bond
of marriage.10 The word amica that she uses here (sometimes translated
62 abelard and heloise
The love letters to which Heloise refers at the end of her rst response
to the Historia calamitatum are documents to which she attaches great
importance for their declarations of love. Whereas Abelard dismisses his
love songs as a distraction from philosophy, she is more positive in her
attitude to the way she thought he could combine philosophical and lit-
erary gifts. Unlike most philosophers, he was endowed with gifts for com-
position and for singing: As if for a kind of game, resting from philo-
sophical exercise, you composed many verses in the meter and rhythm of
love, which are recalled on the lips of everyone because of the great
heloise and discussion about love 63
has completely bestowed all the gifts of the manifold virtues. . . . I admire
your talent, you who discuss the rules of friendship so subtly that you
seem not to have read Tully but to have given those precepts to Tully
himself! Although the teacher is expert in the terminology of dialectic,
which he uses to modify Ciceros denition of friendship (letter 24), her
expertise lies more in rhetorical eloquence and ethical theory. The ex-
tensive literary allusions within this exchange are fully consistent with
these letters being written in the early twelfth century. Konsgen found no
literary allusions to any poet after Marbod of Rennes (d. 1123) and con-
cluded simply that they were written in the rst half of the twelfth century
by a couple like Abelard and Heloise. The absence of any allusion to
Aristotles Ethics, so inuential in all ethical discussion in the thirteenth
century and later, compared to the strong presence of Ciceronian ethics,
argues strongly against the exchange having been composed after the
twelfth century.15 While individual love letters, written in Latin, were
sometimes included as models of style by theorists of prose composition
in the later twelfth and thirteenth centuries, the Epistolae duorum aman-
tium testify to the practice of the art of composition (ars dictaminis), al-
ready richly developed in the eleventh century before theorists of the art
sought to impose precise Ciceronian rules in epistolary manuals, rst
widely inuential in France after the mid-twelfth century.16
There are many features in the vocabulary and ideas raised within these
love letters that are fully consistent with their being a record of the early
exchange of messages between Abelard and Heloise. Analyzing them in
terms of whether they are genuine or articial literary exercises (Stil-
ubungen) presents a false dichotomy. The two parties compete with each
other to demonstrate their mastery of prose composition as much as to
voice their thoughts. There is an internal evolution of style within these
letters. While those of the young woman do not have the maturity of
Heloises famous letters, in which she reserves rhyming prose for moments
of high intensity, they provide a fascinating insight into the literary ca-
pacity of an intelligent young woman who is still experimenting with her
craft. As with all medieval letter collections, it is impossible to know for
certain how much letters may have been edited by the person who trans-
ferred them from wax tablet to parchment. What matters is that these
Epistolae duorum amantium enable us to hear the voice of an educated
young woman without the distortion presented by the Historia calamita-
tum. The traces preserved in a fteenth-century notebook provide an
insight into a relationship between two literate individuals with greater
depth than Abelards more famous narrative.
As is standard in the genre, these love letters do not identify the sender
heloise and discussion about love 65
This interplay between religious imagery in the womans letters and the
mans emphasis on her uniqueness continues in the brief extracts pre-
served from the rst part of the exchange. She quotes from a hymn or
prayer, May the ruler of heaven mediate between us (3), while he then
describes her as his only one to be loved above all things (4). After she
asks the Giver of all art to endow her bosom with philosophical art . . .
according the consent of my will (5), he develops a favorite theme that
she is his star, the light by which he lives, and that he is compelled to
66 abelard and heloise
write by the burning ame of love (6). Although they both call each
other beloved (dilecte), he does not employ the scriptural term dilectio
(love that operates through an act of choice) at all in the rst half of the
exchange. In letter 18, she reverses the order of a standard greeting, An
equal to an equal . . . and proclaims that my breast burns with love
(amoris fervore), but then bids him farewell as omnis dilectio mea, my heart
and body and all my love (Vale, cor et corpus meum et omnis dilectio mea).
Throughout the dialogue, he pushes his passion at the same time as she
seeks to preserve a spiritual dimension to her own love, in the process
heightening its erotic power.
The man uses dilectio to describe his love for the rst time only in
letter 50, in response to a particularly elaborate letter (49) in which the
woman protests that while people love others for various reasons, her love
(dilectio) is not based on any pursuit of pleasure or wealth but only on
true friendship. In his reply, praising her as the only female disciple of
philosophy among all the girls of our age, he rightly observes that she
has gone beyond Cicero. Whereas Cicero had only spoken of love be-
tween men, she relates ideals of friendship to the true amor and dilectio
that should prevail between a man and a woman.
She occasionally tries to relate philosophical vocabulary to love, as we
see in her unusual turn of phrase, equipolenter te diligo (in either case, I
love you). In this particular letter (21) she attempts a philosophical
greeting whose meaning is far from clear: To her beloved, special from
experience of the thing itself: the being which she is (Dilecto suo speciali,
et ex ipsius experimento rei: esse quod est). She repeats the epithet special
beloved above everyone (pre cunctis specialis dilectus) in letter 76. Her use
of specialis contrasts with his preference for singulus to describe her unique-
ness. The contrast suggests that he is a dialectician, for whom specialis has
a specic meaningnamely, that which is distinct to a species rather than
to an individualwhile she uses specialis in the less technical sense of
special. This linguistic contrast is repeated in the greeting with which
Heloise introduces her third letter to Abelard: To him who is hers spe-
cially, she who is his singularly (Suo specialiter, sua singulariter).18 In her
initial response to the Historia calamitatum, Heloise prepares a salutation
in which she moves from greeting Abelard in the most general terms
possible to the most specic: To her master, or rather her father, husband
or rather brother, his maidservant or rather daughter, his wife or rather
sister, to Abelard, Heloise. In her second letter, she attempts to be more
specic in identifying him as an individual: To her only one after Christ,
his only one in Christ. The phrase Suo specialiter, sua singulariter suc-
cinctly recalls the contrast in the way that they address each other in the
heloise and discussion about love 67
love letters, their two different ways of making the same basic point,
namely, that each of them was special or unique to the other. For Bernard
of Clairvaux, singularitas (uniqueness) is a pejorative term, implying dis-
tance from an ideal of noble universality.19 The male lover, like Abelard,
considers uniqueness to be a positive rather than a negative attribute.
We get a clearer sense of the male lovers identity as someone attempt-
ing to combine dialectic with ethical concerns in letter 24, in which he
responds to her frequent question: What is love? (Quid amor sit). His
solution is to connect a few phrases of Cicero about friendship with only
very small modication to make it relate to amor rather than to amicitia:
Love is therefore a particular force of the soul, existing not for itself nor
content by itself, but always pouring itself into another with a certain hun-
ger and desire, wanting to become one with the other, so that from two
diverse wills one is produced without difference.
This notion of amor as a force of the soul that longs for its natural end
modies an idea that Augustine had used in the De trinitate to explain
that caritas, the highest form of love, is embodied in the Holy Spirit.
Letter 24 links this Augustinian idea of love as a force of the soul to
Ciceros understanding of friendship as a longing for union in harmony
of will. Cicero had raised the theme of harmony of the will both in his
De inventione and in his De ofciis, in which he comments that in friend-
ship each person delights in equal measure in the other and that wills are
so much the same that it makes one will out of many.20 Cicero repeats
this idea that friendship makes one soul from many in his De amicitia.21
Cicero had spoken more of amicitia than amor, a concept that Ambrose
and Augustine had tended to use to mean any kind of longing, as distinct
from the purer kind of love, dilectio, a movement of the spirit, enjoined
by Scripture.22 In letter 24, however, the Ciceronian denition is modied
to emphasize that love creates a single will indifferenter. The same phrase
is used in letter 16: as the well-being of each of us is made a shared
concern without difference (quo in unius nostrum salute res communis in-
differenter agitur). While Augustine had once used the word indifferenter
to explain that the three persons of the Trinity were not different, as
distinct from being identical, Boethius employed the term more often in
his commentary on the Periermeneias to explain complete similarity, with-
out assuming identity.23 In the Historia calamitatum, Abelard tells us that
he had forced William of Champeaux to accept that two identical indi-
viduals are the same indifferenter rather than essentialiter. In the Logica
Ingredientibus, Abelard goes further in rejecting Williams position that
a universal is a thing, predicated not differently of different individuals.24
68 abelard and heloise
Know that although love may be a universal thing, it has nevertheless been
condensed into so conned a place that I would boldly assert that it reigns
in us alonethat is, it has made its very home in me and you. For the two
of us have a love that is pure, nurtured, and sincere, since nothing is sweet
or carefree for the other unless it has mutual benet. We say yes equally,
we say no equally, we feel the same about everything. This can be easily
shown by the way that you often anticipate my thoughts: what I think
about writing you write rst, and, if I remember well, you have said the
same thing about yourself.25
Effectively, the lover implies that the only true universal thing shared
between two identical individuals is their love for each other. He adapts
the one passage of Ciceros De amicitia that Abelard includes alongside a
host of patristic quotations in the Sic et non (SN 138.21) to discuss
whether caritas, once acquired, can ever be lost. Here Abelard quotes the
passage alongside Ciceros denition of friendship in the De inventione
about friendship as a harmony of wills, a will toward another, desiring
someone elses good, and reciprocated with an equal will, again alluded
to in letter 24.26 The inclusion of the phrase universal thing shows that
this lover transforms a denition of Cicero with terminology of dialectic,
in a distinct way. In his early writing, notably in the Dialectica, Abelard
was not averse to using the phrase universal thing (res universalis), al-
though he would subsequently eliminate this terminology from the Logica
Ingredientibus.27 In letter 24, the lover focuses not on Ciceros argument
about the obligations of friendship but on the metaphysical character of
a love already perceived to exist as a harmony of the minds of the two
lovers. He implies that in a world of distinct individuals, only between
himself and his beloved is there a true universal. The Ciceronian de-
nition of love as goodwill to another is one that Abelard himself draws
upon within his Collationes and expands on within the Theologia Scho-
larium to distinguish true love (amor honestus) from false love or lust
(cupiditas), which is shameful.28
The womans response to her question in letter 25 is much less de-
pendent than that of her teacher on the words of Cicero, although she
does pick up on the Ciceronian argument that true friendship is not con-
cerned with personal gain. Rather than saying that love exists between
them, she distinguishes between true love that is lasting and false love
heloise and discussion about love 69
that is ckle and does not endure. She does not concern herself with the
love of God; she sees love not as something they possess but as a debt
perpetually owed, which neither of them has as yet fully implemented:
You know, my hearts love, that the services of true love are properly
fullled only when they are continually owed, in such a way that we act
for a friend according to our strength and not stop wishing to go beyond
our strength. She is also more aware than he is of the range of possible
vocabulary about love: And even if we show perfect kindness [integram
caritatem] to everyone, we still do not love everyone equally; and what is
general for everyone is made particular for certain people. It is one thing
to sit at the table of a prince, another to be there in order to advise him,
and a greater thing to be drawn out of love [ad amorem trahi], rather than
just being invited to a gathering. She develops this theme that true love
is based not on riches or pleasure at length in letter 49: You know,
greatest part of my soul, that many people love each other for many
reasons, but no friendship of theirs will be as constant as that which stems
from integrity and virtue and from deep love. For I do not consider the
friendship of those who seem to love each other for riches and pleasures
to be durable at all. This rejection of wealth is a running ethical theme
throughout her letters. In a poem (82), she invokes the idea: If I could
have all that Caesar ever owned / Such wealth would be of no use to
me. The notion of true love rejecting the wealth of Caesar occurs in a
poem attributed to a young woman that circulated in the early twelfth
century alongside love poetry by Marbod of Rennes.29 We see in this poem
a simpler version of the consistent theme of Heloise that true love does
not seek material reward. She is more aware than Abelard of this teaching
about the selessness of true love, derived from ideals of both Scripture
and Cicero.
The response of the articulate young woman to her own question about
the nature of amor deserves to be compared to other debates about the
nature of love that were taking place in the early twelfth century. Au-
gustine had often viewed amor as potentially base or depraved, and pre-
ferred the term caritas, or an affect of the spirit to enjoy God for his own
sake. In giving a more positive evaluation to amor, she shares an attitude
in a number of poets in the early twelfth century. Her theme that God
attests and supports her love, rather than condemns sensual love, is not
unlike that of Baudri, abbot of Bourgueil, a Loire Valley poet who had
argued that the love spoken about by Ovid in his Heroides was divine in
origin.30 There is a similar fascination with Ovidian ideas of amor in the
verse of Baudris friend and fellow poet Godfrey of Reims (active ca. 1070
1095), celebrated by his contemporaries as the greatest poet of his gen-
70 abelard and heloise
any event or circumstance, except only death, that will separate me from
your love.
Just as in the Dialectica Abelard had taught that one had to attend to the
intention behind words, so he nds that his own intention is now directed
totally to Heloise. At the end of letter 22, the lover makes a remark that
parallels Abelards comment in the Historia calamitatum that his lectures
became uninspired while his mind was thinking about love:
72 abelard and heloise
He repeats this phrase in letter 72: I will tenaciously persist with the
same intention toward you.
While the male lover is familiar with the notion of the intention
behind words, the young woman explores the idea of intention behind
behavior. In letter 23, she expands on the Augustinian phrase intention
of the mind to reect on her internal conict between an uncontrolled
desire to write and fear that she does not have the technical capacity to
do so appropriately. Her teacher never engages in this kind of internal
debate but rather is impatient for sexual fulllment. She is frequently
unsure of her own capacity to respond to a lover with whom there seem
to have been many disagreements (letter 76): My intention has decided
this: that further conict between us should cease. She employs the term
twice in letter 79: If through reection a persons inner intention con-
ceives anything great, it is often not brought to fruition without a certain
external force. . . . For a long time, and with a blazing struggle of heart
and body, I have considered how I should address you, my graceful jewel,
but the difculty of expected failure has so far deed the intention of my
feeling. She expands upon his notion that love is through intention
(letter 88): And even if you are not seen by me with corporeal eyes as
often as I wish, hope, and desire, nevertheless you do not slip from the
intention of my mind. Unlike her lover, she uses intention as a rhetorical
device to reinforce her identity, as in letters 102, I hope with the greatest
intention of my heart that you may always fare well, and 104, Rightly
I grieve for him whom I love so tenderly and so deeply [quem tam tenere,
tam interne diligo], who never slips from the intention of the mind.
The lover is not insincere in his protestations of passionate love, but
he is more openly erotic, in turn provoking her to counsel caution. In
letter 26, he greets her as a body full of moisture and urges, reveal what
you have hidden. She replies in letter 27 with a brief but carefully crafted
series of scriptural allusions to convey the moral values that she wants
him to emulate: the spirit of Bezalel, the strength of the three locks of
hair, the beauty of the father of peace, the depth of Ididia. Only someone
with good scriptural knowledge would understand that she is urging him
to control his sexual passion by absorbing the skill of a great craftsman
of Israel, the strength of Samson, the beauty of Absalom, and the wisdom
of Solomon. The lovers impulsiveness, presumably in forcing her into a
sexual relationship, leads him to proclaim in letter 59, I am guilty, I who
heloise and discussion about love 73
have forced you to sin. The comment reveals the same ambiguity in
attitude toward a sexual relationship as characterizes Abelard in the His-
toria calamitatum. While he is fascinated by her ethical seriousness, he has
not shaken off a traditional Augustinian perception of sexual desire as
the fruit of an uncontrolled will. His talk of sin makes her very angry in
letter 60, in which she is appalled that the sincerity of her love should
be abused in this way. She invokes the liturgy of Good Friday, about God
loving sinners above paternal love (supra paternum amorem), and then
urges that they should stop writing to each other. This does not stop him
from continuing to protest his love for her.
Whatever the lovers motivation in cultivating this correspondence
with the young woman, these letters provided her with an unparalleled
opportunity to develop as a writer, and to draw together Ciceronian, Ovi-
dian, and scriptural imagery about love and friendship with all the bril-
liance of the ars dictaminis before theoretical treatises began to circulate,
specifying rhetorical guidelines about how letters ought to be written. The
art of composing letters, with particular attention to developing elaborate
greetings, had begun to develop in the eleventh century both inside and
outside a monastic context. The womans letters show how a traditional
style of rhyming prose could be harnessed to original effect. Early in the
correspondence, she makes only occasional attempts to match the mans
skill in metrical verse, as in letter 38, in which she tries to match his
ve-line stanza, each with a distinctive rhyme. While he shows technical
versatility as a poet from early in the exchange, she starts to write metrical
poetry in a serious way only after the crisis marked by letters 59 and 60.
Letter 66 is her rst major poem, an appeal to the Muses that draws on
Fulgentius, perhaps modeled on Serlo of Bayeux, Baudri of Bourgueil, or
Godfrey of Reims. This effort is written in leonine distichs (two rhyming
parts to each line), a style of verse dismissed as juvenile by Marbod of
Rennes in the early twelfth century but much used by Godfrey of Reims
and his imitators in the late eleventh century.39
Letter 69, which asks whether the man was really sincere in his tears,
is more personal in expression. The woman attaches great importance to
these verses because they express her inner feelings of sorrow and love:
Why does he come so rarely? Why does he break my heart?
Ah! I did not deserve to be so deceived.
Let not jealous eyes read these verses, I ask:
I do not want hearts full of guile to know them.
After a more optimistic poem (73), she offers a verse composition (82)
that begins with a declaration that Heloise would develop much further
in her response to the Historia calamitatum:
74 abelard and heloise
Ever since we rst met and spoke to each other, only you have pleased me
above all Gods creatures and only you have I loved. Through loving you,
I searched for you; searching for you, I found you; nding you, I desired
you; desiring you, I chose you; choosing you, I placed you before everyone
else in my heart, and picked you alone out of thousands, in order to make
a pledge with you. . . . Birds love the shady parts of the woods, sh hide in
streams of water, stags climb mountains, I love you with a steadfast and
whole mind. Thus far you have remained with me, you have manfully
fought the good ght with me, but you have not yet received the prize.
Whether or not the prize to which she alludes in this letter is sexual
intercourse or a heavenly reward, the signicant feature of her writing is
precisely the fusion of sexual and religious imagery. She also makes an
intriguing reference to a literary composition that he has prepared in her
honor:
Farewell and remember our love hour after hour. I shall repay you for your
Prologue, which you composed for me, with an act of thanks and the obe-
dience of love. Let your heart be glad; be gone whatever may be called sad.
heloise and discussion about love 75
This enigmatic reference suggests that at the time, her lover did see his
relationship as having an intellectual dimension. Is this an allusion to the
prologue of Abelards commentary on Ezekiel, dedicated to Heloise just
like the prologue to Abelards later commentary on the Hexaemeron, the
rst chapters of Genesis?
Not as many poems from the teacher are preserved among these letters
as from his student. Early in the exchange he composes a technically
accomplished poem (20), celebrating her as his star, in which each line
employs a distinct internal rhyme with its own vowel:
The star turns around the pole, and the moon colors the night.
But that star is fading that should be my guide.
This second line echoes a poem in the Carmina burana that has often
been attributed to Abelard:
The bright star of my joyful countenance
Is dulled by my hearts cloud.
.....................
In Cupids dance she excels all others.
Her name brightly reects the light of Phoebus,
And she serves the earth as mirror. I worship her, long for her,
Acknowledging her alone in this world.40
The allusion to her name may be a pun on Heloise as based on helios,
the word for sun. The poem has a more complex rhyme scheme than
present in letter 20, and seems more likely to have been set to music.
Only after her four poems (66, 69, 73, 82) does he attempt a reective
poem, this time in elegiac distichs (without internal rhyme), in letter 87.
It suggests that a whole year has gone by since the relationship rst began.
Again it picks up his preferred image of her as his sun, and of her eyes
as his stars. He picks up the theme of his own impulsiveness and again
begs forgiveness:
Forgive me, fair lady, if something I wrote
Ever made you justly angry with me:
I did not do deliberately or with reason.
It was Impulse itself that counseled badly.
If one could recall an uttered remark,
Such words, I confess, I would wish to recall.
When I bring back to mind your tears,
Beloved, I cannot hold back tears of my own.
So receive one who confesses his own faults,
Receive him, and remember his guilt no more.
76 abelard and heloise
This theme of guilt and remorse is quite absent from her writings. She
replies with a letter (88) protesting the constancy of her devotion. Aware
of the great hurt that he has inicted, she is prepared to forget this, as
her dilectio is a seless love:
There does not exist nor will there ever be a rm love that is turned away
by deceit so quickly. Whatever injuries you inicted on me have not yet
gone from the memory of my heart, but I shall now genuinely and sincerely
and fully forgive you for everything connected with them, so that I shall
not be upset by such injuries from you again. I shall remain faithful to you,
stable, unchangeable and unwavering, and, even if I knew all men as in-
dividuals, I would never leave you unless compelled to by force and com-
pletely expelled. I am not a reed shaken by the wind, nor shall any severity
or weakness of any kind take me from you.
She becomes more critical of his lack of constancy by letter 95: You are
not being fair to me but have changed your ways; and so trust is not
secure anywhere. This does not stop him from professing his devotion
to her, or from reecting on the obligations of love, as in letter 103:
Love cannot remain idle. It always rises for a friend, always strives for new
ways to be of service, never sleeps, never falls into laziness. These maxims
are clearly conrmed in you, my spirit; rmly persisting in the course of the
love that has begun, you always indicate to your friend with new signs how
you feel about him.
views their relationship and acknowledges that she has been taken into
the third heaven (2 Cor. 12:2) by his letters. He is someone who is
both nourished by philosophy and by poetic inspiration, and before whom
in Gods providence the mountaintops will bow down. But no manner
of speech nor way with words can sufciently express how happy I am,
that, secure yet not ungrateful, I am reaching the haven of your love.
She now just wishes to devote herself tirelessly to him.
The reader is left unsure what this great joy refers to. Is it her way of
saying that she has become pregnant and that she now wants to put the
relationship onto a new footing? Unfortunately the scribe copied only a
few fragments from this important letter, which is followed by a note,
with just an enigmatic fragment (112a), which parodies the Maundy
Thursday hymn Ubi caritas et amor, deus ibi est (Where charity and love
are, God abides).
Where there is passion and love, there always rages effort. Now I am tired,
I cannot reply to you, because you are taking sweet things as burdensome,
and in doing so you sadden my spirit. Farewell.
The note implies that he is receiving her cause for rejoicing as trouble-
some in the extreme. The task to which she has devoted so much of her
writing, a synthesis of ideals of amor and dilectio, is difcult.
The nal piece in the exchange is an elegy (113) in which the lover
effectively distances himself from amor, by which he thinks he has been
seduced. Paraphrasing Ovid, he begs forgiveness: Forgive me, for I admit
that I do not love patiently. He still admires her greatly:
poets who wrote about love, such as Baudri of Bourgueil, or monks and
scholars, such as William of St.-Thierry, Bernard of Clairvaux, and Walter
of Mortagne, who theorized about the nature of ideal love. Abelards prot-
estations of love, innovative in their own way, are technically accom-
plished, but they do not try (after an early attempt in letter 24) to place
love within a philosophical or theological framework. He admires her not
just for going beyond Cicero in her thinking about love but for living out
the ethical values in which she believes. For all the originality of his
thinking about dialectic, he had not yet developed in those early years
his own response to those profound questions that the young Heloise was
putting to him, questions that he could not easily answer.
gift, she was effectively powerless to resist the efforts of both Fulbert and
Abelard to control where she would live. As Abelard later recalls, he
continued to enjoy sexual relations with her, even once in the refectory
of Argenteuil during Holy Week.44 This in turn prompted Fulbert and
certain of his relatives to take justice into their own hands and have
Abelard castrated. His relationship to Heloise would never be the same.
5
Returning to Logica
81
82 abelard and heloise
Abelard continues his theme that logica is concerned with words rather
than things in his gloss on the Categories, which he describes as dealing
with the names of all things and subjects, in whatever ways.26 He con-
siders the distinction between categories more according to the meaning
86 abelard and heloise
grammatica, Abelard observes that the two words can be the same, as
when grammatica (literate woman) is so called from grammatica ( lit-
eracy).33 Another revealing example that he gives is of amaturus (about
to love); he comments that it refers not to a thing but to an action in
the future, just as amatus, or having loved refers to a passion experienced
in the past.34 A single person (una from unitas) is someone who is quite
separate from someone else, but unum when used as a predicate is some-
thing different. Abelard constructs his argument as a debate with those
who call genera and species things. Words (voces) do not have any
natural meaning except through being used in speech.35 When we speak
of this animal or this body, the sententia, or judgment, that we are
making is about singularia, that which is unique, not some universal
thing.36 Abelards favorite refrain is that Boethius is following opinion
more than truth or opinion more than his own judgment.37 Much more
than in his Dialectica, Abelard emphasizes that what matters with lan-
guage is the sense or force of a proposition rather than individual words.
In these glosses, Abelard speaks of certain people who interpret the
Aristotelian distinction between rst and second substances as about
things, a position that he rejects.38 He devotes all his attention to what
Aristotle calls rst substances, to insist on his theme that no thing can
ever be predicated of a subject, only a vox. Universals or second sub-
stances do not refer to a different kind of thing.39 While the vocabulary
of Aristotle about two kinds of substance is in itself problematic, Abelard
blames Boethius for following his own opinion and thus causing con-
fusion. Only occasionally does he question Aristotles statements, such as
that a quantitative proposition is either true or false, where he seems to
follow opinion rather than truth.40 He observes that statements of quan-
tity can have various meanings, such as of size, the number of certain
accidental features, or whether an action was large or small, depending
on what was being estimated. When we say that a statement means some-
thing, we do not mean that it possesses a meaning but rather that through
a statement a soul develops an understanding of something that may not
exist.41 A philosopher who speaks about numbers may speak about things
differently from the truth of things, as when Macrobius considers lines
and numbers.42 Opinions that he attributes in the Dialectica to our
teacher he now says are held by some people . . . who rely more on
authority than reason.43
Discussion of quantity leads Abelard to reect on time. Against the
common opinion that individual substances may have times within
themselves, as when we say, I have a moment, a day, or a month, he
argues that time is not a thing that one possesses. Time ows like running
88 abelard and heloise
water (an image from Ovids Ars amatoria).44 When we say, It is day,
the image is a gure of speech, used to refer to part of a day. When we
speak of something in the past or in the future, we are referring to what
is perceived in the mind.45
Abelards discussion of relatives takes up the theme he had raised more
briey in the Dialectica, that Aristotle sought to correct Platos rather
broad understanding of a relative as that which exists in relation to some-
thing else. When we say that substances are lying, standing, or sitting,
these terms are taken from certain positions, but these are not qualities,
as some inferred from Aristotles words, as this would create an innity
of qualities.46 Aristotle had observed that words could be invented to
describe something that had not been said before, just as (according to
the translation of Boethius), one could derive from wing (ala) winged-
thing (alatum), with the meaning of being winged (alatio).47 Abelard
develops further what he had suggested in the Dialectica about these verbal
inventions by commenting on knowable as knowable by knowability.
He criticizes Boethius for claiming that something could be knowable
without knowledge being present. If anything could be known, then there
was a capacity for it to be known through knowledge.48 A detail that he
had not observed before is that Porphyry (as reported by Boethius) has a
different understanding of knowledge from Aristotle, in thinking of it as
knowabilitythat by which something is known. The comment helps
clarify the way Heloise uses scibilitas as a synonym of scientia in her Letter
53 to Abelard.49 While he is more openly critical of Boethius than he
had been in the Dialectica, he is also more conciliatory in what he has to
say about the difference between Plato and Aristotle: Heaven forbid that
we leave such great philosophers opposing each other and that we claim
that such a great master should be corrected by his disciple as if he were
mistaken. There is no disagreement in teaching between Aristotle and
Plato his teacher, but different acceptance of what is a relation.50 His
criticism is not of Plato but of those who think that Plato had given a
better denition of relations, in assuming that they refer to things, without
appreciating Platos broader usage of the notion of relation.51 Abelard
even adds a comment that Augustine in his Categories did not disagree
with Plato and Aristotle when he observed that relation was expressed
through the genitive case, considering the force of sense more than the
property of construction.52
Abelards discussion of quality is similarly shaped by his rejection of
those who adhere to Boethius in subdividing quality into species, some-
thing in every way contrary to reason.53 Even though Boethius had used
species in his translation of Aristotle, Abelard considers this quite mis-
returning to logica 89
that the position he had once held does not sufciently respect the purely
vocal character of a topic.121 In this gloss, his theory of entailment has
become more clearly distinct from that of his teacher.
Abelard is also more explicit in his disagreement with William of
Champeaux about the nature of argument. Whereas Boethius, following
Cicero, had always referred to an argument as that which makes faith in
a thing (res) that is uncertain, Abelard now holds that argumentation
exists only for the sake of the argument, intended to make a dubious
proposition certain. An argument leads to faith and belief in a conclu-
sion.122 He expands on the theme he had developed in his gloss on the
Periermeneias, that what is said by a proposition is not a thing or essence,
developing his understanding of a maximal proposition, the underlying
basis of an argument.123 By the time of Super Topica, Abelard has moved
away from any notion that a maximal proposition contains a meaning in
itself. He explains that its potential meanings are dependent entirely on
the terms of the arguments to which it is applied.124 The truth of a maxim
can only be preserved in relation to specic consequences.125 Instead of
interpreting maxims as self-evident truths, as Boethius had done, Abelard
emphasizes that they are themselves the product of human imposition,
applied variously in different situations. They employ pronouns whose
meaning depends on the specic application of the pronoun. Just as a
predicate is always an utterance (vox) rather than a thing (res), so a
general statement such as Every man loves or Every man loves himself
does not generate a multiplicity of meanings about different individuals.126
While Abelard never explicitly accuses older authors of being wrong in
their discussion of topics, he claims that they sometimes spoke more
according to opinion than according to truth. This is particularly the
case in the topics, which deal only with probability, and which consist
in opinion rather than in truth.127 He explains that Boethius sometimes
identies as maxims propositions that are clearly not maximal for the
sake of stretching the reader. Abelard questions whether any statement
can ever signify a thing as a clear, self-evident truth. He recognizes that
while some propositions can be certain in one context, in another they
can be uncertain, issues that he promises to discuss further in a treatise
on argument, presumably a reference to his forthcoming Rhetorica.128
He interrupts his commentary on the second book of De differentiis
topicis with a long discussion about rhetorical argument, drawn from his
reading of Ciceros De inventione and the fourth book of the treatise of
Boethius.129 Following Boethius, he explains that both dialectical and rhe-
torical argument deal with what is uncertain but differ only in that rhet-
returning to logica 99
cording to the truth of the matter but according to the quality of mind
and estimation of the person to whom it occurs.142 Abelard explains that
uncertain thing in fact means uncertain proposition.143
Exactly when Abelard completed these extended commentaries on the
Periermeneias and De differentiis topicis is not known. He may well have
worked on more than one text at the same time. Allusions he makes in
the Theologia Summi boni to discussion to be engaged elsewhere on free-
dom of the will, a standard topic of discussion within commentary on the
Periermeneias, suggests that he had not yet composed this part of the Logica
Ingredientibus.144 The allusion in Super Topica to Williams teaching sug-
gests that it is unlikely to have been written much after William died in
January 1122. Abelard often promised more than he could deliver.
Whether or not he ever completed his Rhetorica, his thinking was moving
beyond a narrow concentration on dialectic. There were other disciplines
in the curriculum on which he wished to comment.
6
The Trinity
101
102 abelard and heloise
his reasoning had been challenged by Roscelin, who had accused him of
not recognizing sufciently that there has to be something specic to the
three persons of the Trinity if one is to avoid conating their identity.
Abelards answer was to a compose a treatise that he seems originally to
have called his De trinitate but that has been edited under the title Theo-
logia Summi boni (not an authentic title, as the terms theologia or theologi
are only introduced into the Theologia Christiana to replace the more tra-
ditional divinitas and divini).
Abelard opens his treatise with a declaration that the perfection of the
supreme good is described by Christ as Father, Son, and Holy Spirit (ac-
cording to Matt. 28:19) for three reasons: as Father because of the power
or potency by which God can carry out everything he wishes; as Son
because of his wisdom; as Holy Spirit because of his benignity or goodness
by which he redeems humanity through his mercy. This threefold dis-
tinction serves not only to describe the perfection of the supreme good
but to draw humanity to reverence divinity. This is quite a different per-
spective from Augustines psychological analogy of the three divine per-
sons as like memory, intelligence, and will in the human soul. The only
other teacher in early twelfth-century Paris who developed precisely the
same idea that God can be described by the divine attributes, namely,
power, wisdom, and benignity, is Hugh of St.-Victor (d. 1141). Through
Hughs De tribus diebus, this image of a triad of divine attributes inuenced
a number of other twelfth-century writers, including Bernard of Clairvaux,
without any sense that it departed from orthodoxy.5 While the De tribus
diebus has often been dated to the mid-1120s on the grounds that Hugh
must be drawing on Abelard, Dominique Poirel has argued that it is Ab-
elard who draws on Hugh.6 Given that Hugh does not argue in the De
tribus diebus against any misinterpretation of the triad (whereas he does
allude critically to ideas of Abelard in later writings), this is quite possible.
Hughs De tribus diebus goes much further than any of the sententie
attributed to Anselm of Laon or William of Champeaux in emphasizing
that creation provides a medium through which we can learn about the
nature of God. Only in his conclusion does Hugh raise the idea that when
our hearts are excited to wonder by divine omnipotence, it is a day of
the Father; by wisdom to knowledge, it is a day of the Son; and by be-
nignity to love, it is a day of the Holy Spirit.7 Poirel argues that Hugh
derives his triad from patristic tradition, in particular from a statement of
Ambrose of Milan in his commentary on the six days of creationthat
God was good, wise, and omnipotent in his actionitself inspired by a
remark of Basil of Caesarea.8 Hugh also may have gained from Ambrose
his image that the whole created world is like a book, written by God,
104 abelard and heloise
losophy did not think there were many gods. The importance he attaches
to the De inventione, which he had not mentioned at all in the Dialectica
but which is clearly in the background in the love letters, signals a new
breadth in the range of his interest since the time of his literary exchanges
with Heloise. Cicero is shown to support Pauls testimony about the in-
visible things of God being revealed to the philosophers.14 Drawing on
Ciceros discussion of arguments from analogy, Abelard argues that the
divine nature can be known not through the human soul but through the
order and goodness that underpins creation. Going a step further than
Hugh in his comments about cosmic order in the De tribus diebus, without
accepting everything that Platonists were saying about the world soul, he
holds that Platos teaching about the world soul is a metaphor or cov-
ering (involucrum) that describes one aspect of the Holy Spirit, namely,
Gods goodness toward the world.
Abelards explicit acknowledgment of pagan testimony about the Trin-
ity departs not only from the perspective of Augustine but also from that
of William of Champeaux in his Sententie. Augustine considered theologia,
or discourse about the gods, as unable to confer eternal life, unlike Scrip-
ture, which is an authoritative record of the word of God.15 Through
careful selection of texts, Abelard argues that this great Father of the
Church was more indebted to pagan philosophical insight than is often
realized. He draws on a sermon attributed to Augustine (actually by Quod-
vultdeus), in which Mercury or Hermes Trismegistus is reported as writing
about the generation of the perfect Word and maintaining that the
name of the Son of God cannot be described in human terms. Abelard
attaches much value to this insight into the impossibility of dening Gods
nature, which he links to a quotation attributed to Denis the Areopagite
about the pure in heart realizing that God cannot be known.16 Rather
than emphasizing texts about human sinfulness, he concentrates on pas-
sages, both scriptural and philosophical, that deal with the divine good-
ness sustaining creation.
Abelard was not the rst teacher to attempt to draw parallels between
pagan and Christian insight. In the late eleventh century, the enthusiasm
of a Benedictine abbot, Wolfelm of Brauweiler (d. 1091), for Christian-
izing Macrobius had provoked Manegold of Lautenbach to warn his friend
against the dangers implicit in any such attempt.17 In France, enthusiasm
for pagan authors provoked Baudri of Bourgueil and Godfrey of Reims to
adapt their interests to Christian ends within poetic writing. Inspired by
this literary movement, the young Heloise frequently combined pagan and
Christian images in her early exchanges. Abelard wanted to provide a
theological synthesis that would satisfy students who pursued such inter-
106 abelard and heloise
ests but was still distinct from the Platonizing efforts of Bernard of Char-
tres (d. ca. 1125) and his students.18 Abelards allusion in the Dialectica
to those Platonists who mistakenly identify Platos world soul with the
Holy Spirit shows that even before composing the Theologia Summi boni
he was aware that efforts were underway to nd common ground between
pagan wisdom and Christian doctrine. Abelard now nuances his earlier
criticism by explaining that the world soul is not a ction (gmentum)
removed from all truth, but a beautiful covering or envelope (involu-
crum, a term taken from Chalcidius) that describes divine goodness to
the world. Abelard thus explains that he still admires Plato, but he revises
his earlier condemnation of those who make too speedy an identication
between Platonic doctrine and Christian teaching.
While hostile to the idea that Platos forms should be interpreted lit-
erally, he now appreciates the beauty of the image of the world soul, not
as a specic living entity but as the force that animates and sustains
creation. He sees it as an image of divine grace offered to all people, like
a vine spreading across the whole world. Abelard never doubts the Pla-
tonist teaching, transmitted through Macrobius, Chalcidius, and other
writers, that creation is held together by a divine harmony and that ar-
ithmetica is the mother of the arts, examining proportion within the uni-
verse.19 He quotes examples from Augustines City of God about the close-
ness of Plato to divine insight in order to justify his argument that Plato
and other pagans, such as the Sybils, had grasped certain elements of the
doctrine of the Trinity, even if he had not understood the full coexistence
of the three divine persons. Bringing together such testimony creates a
very different effect from the conventional theological miscellanies col-
lected by disciples of Anselm of Laon and William of Champeaux.
Abelard is not particularly interested in exploring the body and soul
as metaphors of the spiritual life other than to ridicule those philosophers,
such as Roscelin, whom he considers to be excessively caught up in their
own arguments. He uses ratio rather than amor as the basis for understand-
ing supreme goodness, understood as divine potency, wisdom, and above
all benignity or goodness to the world. Near the end of the rst book of
the Theologia Summi boni, Abelard briey commends the philosophers,
in particular Socrates, for their diligence in distinguishing between the
virtues and vices and for the example they set through their renunciation
of worldly pleasures, quoting briey from Augustine and Jerome. His em-
phasis is more on pagan knowledge, however, than on pagan ethics.
Whereas many of the Church Fathers had emphasized that the prophets
came before the philosophers in time, Abelard makes no case for the
priority of revelation to the Jews but rather holds that Jews and gentiles
the trinity 107
constitute two walls in the one body of the Church. While Augustine
had invoked this image in relation to two groups who came together in
Christ, Abelard uses it to explain that both prophets and philosophers
had provided instruction to their respective peoples.20
The second book of Abelards treatise is devoted to philosophical ob-
jections that can be put to the Christian doctrine of God, preceded by
an invective against false dialecticians. Clearly aware of St. Anselms
arguments against Roscelin, formulated thirty years earlier in the Epistola
de incarnatione Verbi, Abelard is anxious to distinguish between the ne-
cessity of dialectical argument in all discussion of divinity and its abuse
by sophistically minded practitioners. Again the key author to whom he
appeals is Augustine, whom he quotes, not always with complete accuracy,
as singing the praises of dialectic. He silently transforms a sentence of the
De doctrina Christiana about argument being very able to penetrate and
dissolve every kind of question into penetrate and discuss every kind of
question. (In the Theologia Christiana, as well as in the version of this
passage included in the Sic et Non and in the Collationes, the phrase and
discuss is quietly omitted, presumably because Abelard subsequently dis-
covered that he had initially misread Augustines text.)21 Whereas Anselm
of Canterbury had lamented the inuence of dialecticians of the modern
time . . . who consider universals to be nothing but a puff of air, Abelard
is more nuanced in the way he presents the discipline. It is a great tool
for vanquishing the false arguments of the Stoics and the Epicureans. As
he argues in the Dialectica, no discipline can ever be wrong in itself. By
targeting those teachers of dialectic lled with blind condence in their
intellectual powers, he hopes to dispel accusations commonly made about
teachers like himself. These pseudodialecticians in his discourse are myth-
ical gures, serving to assert his own commitment to orthodoxy. Spouting
words has no point unless one is instructed from within. While he is not
talking about ethics, Abelard cannot avoid reecting that ethical integrity
is essential to true philosophical understanding. The divine nature itself,
as both Plato and Augustine explain, is beyond human reasoning. By
quoting familiar passages from Gregory about faith not having merit in
anything tested by human reasoning and from Ambrose about not being
able to know or discuss the generation of the Son from the Father, Ab-
elard implies that he is not guilty of such boldness. Whatever we say,
therefore, about this deepest philosophy we assert is a shadow, not truth
itself, and like a kind of analogy, not the thing itself.22 Just as in his
teaching of dialectic he emphasizes that what is signied by a proposition
is never a thing in itself, so in theology he maintains that a proposition
can only be an approximation of truth rather than strictly true in itself.
108 abelard and heloise
embodiment of perfection, free from the stain of sin, and thus closer to
God than to sinful humanity. Abelards initial solution to this theological
dilemma does not dwell particularly on the person of Christ (although he
might already have had some ideas on the subject) but rather on the
different ways in which words such as same and different are used. By
developing a richer understanding of ordinary language, he argues that we
can come to terms with the seeming contradictions of theological lan-
guage. Far from being an exception to ordinary speech, the metaphorical
character of theological language reects deeper principles about all dis-
course. In the Ingredientibus gloss on Porphyry, Abelard had largely fol-
lowed Boethiuss own analysis of three basic types of differentiating char-
acteristics, namely, genus, species, and number, interpreting them as words
rather than as specic things in themselves.24 Following his reading of
Aristotle, he had insisted that specic forms that create a differentia are
not separate entities but rather cannot subsist outside of what they inform.
In the corresponding part of his treatise on the Trinity, he introduces a
quite different set of ways that differentia and identity can be dened: by
essence, by number, by denition, by similarity, by permutation, and by
effect. He introduces almost exactly the same list into a subsequent com-
mentary on Porphyry, the Glossae secundum vocales, delivered at about the
same time he wrote about the Trinity. Abelard had already established
the principle that modes of difference were more to do with words than
particular things. In the context of the Trinity, he is able to show more
fully how two things can be different in denition, for example, while
being connected through predication, as in man and animal: An animal
can be what is not a man, but a man has to be an animal.25 As Aristotle
teaches in the Periermeneias, words (voces) and letters are not the same
for everyone but are different in the way the same words are understood
by different people.26 Once we realize the different ways in which the
same words can be understood, we can grasp how it may be possible to
speak of three persons in God. To explain persona, Abelard takes up a
grammatical explanation, that the rst person is who speaks, the second
is who is spoken, the third who is spoken about, and then he provides
a rhetorical account of who the persons are in order to make the point
that in divinity the meaning of persona is different again.
These are the basic principles on which Abelard develops his argument
in the nal book of his treatise. To the key question of whether the trinity
of persons is about words or things, he explains that while the single,
undivided substance of God is a thing, the differences between the three
persons are to do with different denitions of the supreme good. They are
three in denition or property but not in number.27 A nominalist under-
110 abelard and heloise
not the Father or Holy Spirit, so that he could enlighten those predestined
to be saved through the light of his wisdom.37 Although not a particularly
sophisticated formulation of Christology, the formula hints at the way
Abelard prefers to describe the process of redemption in terms of the
gaining of wisdom rather than as a process of being freed from the yoke
of the devil and human sinfulness. He points to the words addressed to
the Father by Christ in agony on the cross to show how common it is to
refer to God the Father rather than to the Son or the Holy Spirit. All
things are done rationally, whether in creating the world or in redeeming
humanity after the fall. The Father endows us with wisdom through the
Son, while the Holy Spirit relates to the working of grace through the
sacraments and the forgiveness of sins.38 These themes are implicit in
the teaching of William of Champeaux, but here they are presented sim-
ply in terms of illuminating the doctrine of the Trinity.
The most controversial section of Abelards discussion is the second
chapter on the generation of the Word. His key theme is that the rela-
tionship between the Father and Son is like that between potency or
power (potentia) and wisdom, understood as the power of discernment. In
the Athanasian creed, the attribute that is predicated of each of the three
persons of the Trinity is omnipotence. By potentia Abelard means not
omnipotence in the sense of being all-powerful, but potency as a capacity
to act. The analogy of comparing the relationship between the Father and
the Son to that between genus and species had no precedent in patristic
tradition and might seem to imply that God the Son is less than fully
divine. The analogy makes sense for Abelard in light of the particular
way that he interprets the categories of genus and species, that is, not as
specic things but as names that signify specic attributes of that which
they predicate. He is not saying that wisdom is a part of omnipotence, a
position that would clearly be erroneous, as it implies that wisdom is a
lesser thing than omnipotence. He prefers the notion of potentia as
a potency to act, because he sees it as the genus of wisdom, the power of
discernment. Another comparison he draws is between wax and a wax
image, one of which comes from the other, while insisting that this does
not mean one comes before the other in time.
Central to his argument is the theme that these categories of genus
and species do not signify specic things but rather are linguistic devices
that serve to illustrate a relationship whereby one subject proceeds from
another but not the other way around. Just as a wax image is wax, yet
one cannot identify the image with the wax, so the Son relates to the
Father. Many phrases in the Nicene Creed might seem to contradict this
image, such as God from God, light from light. These statements, for-
the trinity 113
mulated to resist ideas that Christ was less than fully divine, Abelard reads
as metaphors that should not be misinterpreted as implying that the Son
and the Father can be identied with each other.39 The meaning of God
as the Son is not the same as God when used of the Father. Often
words are called from their proper signication by adjoining words to
mean something else, as we have shown elsewhere in dealing with meta-
phors.40 Abelard had started to discuss translatio in his Ingredientibus gloss
on the Categories. In the Dialectica, he had already criticized William for
teaching that gurative expressions were strictly speaking improper, but
he had not yet developed his theme that metaphor (translatio) was a
perfectly legitimate form of signication. As in his gloss on the Categories,
Abelard raises the example of the phrase the elds laugh (prata rident)
to argue that it is quite natural for words to change their meaning by
association with other words.41 He gives the example of this and many
other phrases to argue that when words are applied to the divine nature,
they need to be interpreted in this context.
Some of the claims Abelard makes in this part of his treatise are un-
usually bold and would never be repeated, such as that when philosophers
said born of God or Son of God, they explained the generation of the
Son from the Father more clearly than the prophets, who simply spoke
of the word of the Lord.42 Plato spoke more appropriately than the
prophets, Abelard suggests, when he called the reasoning or wisdom of
God mind. Christ agreed in particular with the words of the philoso-
phers when he spoke the words, Father, enlighten your Son (John 17:
1). Abelard favors gentile over Jewish tradition in a way that contradicts
assumptions taken for granted by Anselm of Laon and William of Cham-
peaux.
Abelard acknowledges that his explanation of the relationship of the
Father to the Son still generates many more problems than he can answer.
Some of his discussion may have been added to an original presentation
in awareness of these difculties, perhaps raised in response to his original
presentation. If by Father he understands not just potency but omnip-
otence, then it might seem that wisdom or the power of discernment is
a part of omnipotence and that omnipotence is prior in time to wisdom.
As if responding to an intelligent critic who reminds him that he cannot
simply dispense with the category of omnipotence, he replies that these
are all analogies that must not be taken literally, as the divine nature is
quite different from that of creation.43 With relative lack of caution, he
even claims that the Son, sometimes called the right hand of the Father,
is indeed a part of the Father. He suggests that it is quite legitimate for
images from the natural world to be applied through analogy to quite a
114 abelard and heloise
Rather, the form that is the world soul signies an important attribute of
the supreme good. As he had hinted in a digression within the last part
of the Dialectica, this divine benignity gives life to us through gifts of
divine grace. Abelards thinking about the Holy Spirit is still relatively
little developed in the Theologia Summi boni. His major interest is to
apply principles about predication that he had developed within his di-
alectic to the relationship between the Father and the Son, so answering
Roscelins claim that they had to be distinguished as separate things if we
were to avoid asserting that God the Father joined the Son in becoming
incarnate in Christ. When he rst writes about the Trinity, Abelard is
still preoccupied by the relationship between the Father and the Son, and
he discusses the procession of the Holy Spirit from the Father and Son
only briey. Abelards major attention in the second and third books of
the Theologia Summi boni is on linguistic issues with which he is familiar.
Nonetheless, he lays the groundwork for his distinctive emphasis on the
Holy Spirit as the loving-kindness that underpins creation as a whole,
rather than as the perfect love of the Father and God the Son. Whereas
he had previously been obsessed by Heloise as the embodiment of perfec-
tion, he now directs his attention to the Holy Spirit as the source of this
goodness and love.
Augustine gave such emphasis to the person of Christ as the point of
perfect junction between God and fallen humanity that he considered the
Holy Spirit more as the love between two coeternal persons, the Father
and the Son, than as the love emanating from the Father to creation, as
traditional in orthodox theology. The inuence of Augustine was so great
in the Latin West that by the late sixth century the controversial lioque
clause had been added to the Latin versions of the Nicene-
Constantinopolitan Creed, thus becoming a major source of grievance
between Greek and Latin theologians. The additional Latin phrase en-
capsulates a theological rift that had evolved between a Greek view of
the Holy Spirit (or Holy Breath) as Gods gift to creation as a whole, and
Augustines perception of the Holy Spirit as the love exchanged most
fully between the Father and the Son. In developing a theology that
emphasized the gulf between Christ and fallen humanity, Augustine had
moved away from the more optimistic teaching of some of the early
Church Fathers about the universe as the vehicle of Gods glory. Abelard
is fully aware of Augustines teaching about the Holy Spirit as the gift of
God, given by both the Father and the Son, and quotes sentences such
as The Father and the Son are the principle of the Holy Spirit but
argues that Augustine is speaking here about the effect of the Holy Spirit
rather than the nature of the disposition of divine benignity.46 This dis-
116 abelard and heloise
tinction between effects of the Holy Spirit and the affect or attribute of
divine benignity enables him to read beyond simple claims about the
working of the Holy Spirit in Christ or in the Church to reect on what
the Holy Spirit reveals about the divine nature itself.
The closing chapter, in which Abelard avers that all men naturally
have faith in the Trinity, picks up the Pauline theme that Augustine had
employed in his De trinitate and that is also so important for Hugh of St.-
Victor, namely, that the invisibilia Dei had always been apparent through
the created world. Augustine had argued that all men could naturally
come to an understanding of God as a trinity of persons through reecting
on the relationship between memory, understanding, and will within the
human soul. Abelard employs a different set of attributes, in part suggested
to him by the traditional Pauline identication of Christ with the wisdom
of God. There was a long patristic tradition of explaining the Holy Spirit
as the love and goodness of God, but generally in the context of the
mutual love of the Father and the Son. Abelards claim that all humanity
naturally has faith in God as a trinity of attributes was a bold move as
traditionally the Trinity had been presented in terms of the revelation of
Scripture to the Jewish people. This certainly was the position familiar to
Anselm of Laon. William of Champeaux had started to consider how one
could through reason come to an understanding of God as Trinity, but he
refusedat least in the records of his teachingto acknowledge the tes-
timony of authors outside Scripture and the Church in speaking about
the Trinity. Roscelins own thinking about the trinity of divine persons is
in many ways indebted to St. Anselms theological method, if not his
conclusions. Abelard takes Roscelins argument a stage further, distancing
himself from the semantic theory that every noun is imposed on a specic
thing (res). Abelards idea was to consider what the divine names Father,
Son, and Holy Spirit signify about the subject they predicatein this
case God, the supreme good.
Abelard does not think that just because faith in the trinitarian nature
of the supreme good is accessible through reason that all men are naturally
saved. He concerns himself with faithunderstood as acceptance of
something not immediately apparent to the sensesin what Christians
call a triune God. He is saying that the human spirit can grasp the po-
tency, the wisdom, and the benignity of God, the supreme goodnot
that all men have been saved through this faith. In a closing sentence,
he acknowledges that it is in the mystery of the incarnation that the
complete sum of human salvation is to be found, without which all else
is believed in vain.47 The treatise does not claim to be a complete syn-
thesis of theology. Abelard justies his work as an attempt to counter the
the trinity 117
her, he became familiar with a far wider range of authors than studied
within his own specialist discipline of dialectic. He sought to continue a
project to which she was always attached.
There are structural weaknesses within the Theologia Summi boni.
Certain passages, notably the account of the generation of the Word from
the Father in the third book, were written very hastily, while other sec-
tions, such as about the procession of the Holy Spirit from the Father
and Son, are underdeveloped. The discussion contains a number of in-
dividual ideas that seem more like chance thoughts than clearly developed
themes. Above all, the treatise concentrates only on the Trinity and
leaves untouched many broader topics normally discussed in classes on
theology, such as providence, predestination, and the incarnationthe
central doctrine of Christian faith, which he mentions only at the con-
clusion of the work. Some discussions seem to be written more for spe-
cialists in dialectic familiar with Abelards reading of Porphyry and Ar-
istotle than for students of theology. Nonetheless, Abelard made a major
step forward in his thinking with the Theologia Summi boni and in the
process developed some very original ideas. By attempting to connect
three traditions of intellectual discoursephilosophical theology as de-
bated by Anselm of Canterbury and Roscelin, patristic tradition as studied
by Anselm of Laon and his disciples, and commentary on the Platonist
authors studied at ChartresAbelard was endeavoring to create a new
synthesis that would go much further than anything attempted by William
of Champeaux.
Abelards treatise provoked a negative reaction from Roscelin of Com-
pie`gne, who wrote to the bishop of Paris, perhaps around 1120, asking
for an opportunity to demonstrate the heresies that he thought it con-
tained. In Roscelins eyes, Abelard was guilty of the Sabellian heresy of
conating the identity of the three persons and not sufciently respecting
that these were three distinct things or subjects. Abelard asked the bishop
to convene a public meeting at which he could defend himself against
such outrageous claims. Whether or not this meeting in Paris eventuated,
the treatise generated more serious criticism from a different quarter. In
March or April 1121, he was invited to attend a council being convened
at Soissons under the aegis of Cardinal Conon of Palestrina, papal legate
of both France and Germany. While not technically obliged to attend, as
he belonged to the archdiocese of Sens rather than of Reims, he may
have seen the assembly as an opportunity to refute his critics in public.49
Abelards account of the machinations of two leading disciples of An-
selm of Laon, Alberic of Reims and Lotulf of Novara, to secure his con-
demnation for heresy at Soissons is itself such a masterpiece of dramatic
120 abelard and heloise
narrative that the broader context of what was happening at that council
can easily be overlooked. It was one of a series of ecclesiastical assemblies
convened by Conon and presided over by the archbishop of Reims to
assert the independence of ecclesiastical authority from the secular arm
and to reform the clergy. Conon had turned down an invitation to be
pope, but promoted the election of Guido, archbishop of Vienne, as Pope
Calixtus II (11191124) after the short-lived and turbulent papacy of
Gelasius II (11181119).50 Conon and William of Champeaux played a
key role at the Council of Reims, presided over in October 1119 by Pope
Calixtus II, in excommunicating all those perceived to be enemies of the
Church, above all, the German emperor, Henry V, and in giving ofcial
support to the newly established orders of Cteaux and Premontre.51 Papal
approval of the Carta caritatis helped transform a edgling circle of re-
formed abbeys into a powerful new movement within the Church. The
accusations against Abelard mounted at Soissons constituted only a minor
issue at the council and were deferred to its nal day. Its major role was
to implement the reforming agenda of the Church: that no ecclesiastical
ofce should be dependent on lay authority and that no cleric of the rank
of subdeacon or above should be allowed to keep a wife or mistress.52 His
critics perceived Abelard as embodying the values of corrupt clergy, and
as connected by friendship to the most powerful of these worldly clerics,
Stephen of Garlande, who in 1120 succeeded his brother Anselm as sen-
eschal of France.
Many senior ecclesiastics, abbots, and teachers were present at the
Council of Soissons, including Geoffrey, bishop of Chartres, and Thierry
of Chartres. William of Champeaux, who signed a charter with Conon
at Chalons-sur-Marne in 1121, is very likely to have been present at the
assembly, giving support to Alberic and Lotulf. Also present was William
of St.-Thierry (ca. 10751145), newly appointed to the Abbey of St.-
Thierry in Reims and a friend of Bernard of Clairvaux, whose monks
William later describes as like the sons of the prophets, the followers of
Elisha.53 In On the Nature and Dignity of Love, composed perhaps between
1121 and 1124, William develops a theology based not on reason but on
the principle of amor, which he understands to be of divine origin. Per-
haps alluding directly to Abelard in this treatise, he questions whether
those who simply rely on their own reason to understand the invisible
things of God, without an understanding of love, can ever attain to true
theologia, or contemplation of God. In the process such persons also fail
in their understanding of things in this world (physica) and of ethical
behavior (ethica).54 William sees no need to identify by name his pagan
or Christian sources of inspiration, even though they were very broad.
the trinity 121
His core inspiration is Pauls text about the invisible things of God being
revealed in creation. William alludes to the phrase of the Roman play-
wright Terence about not considering anything human to be foreign to
the enlightened soul to explain that this is the product of amor naturalis,
natural love for someone without expectation of any reward.55 He is fas-
cinated by the interaction of body and soul in the human person, both
as it should be in Christ and as it is in fallen humanity. There is a con-
sistent polemical strain in Williams writing that emphasizes that the more
philosophers aim at the goal of wisdom, the more they misunderstand the
true greatness of God. Whether William of St.-Thierry spoke up against
Abelard at the Council of Soissons is not known. It is noteworthy, how-
ever, that the rst accusation that William made against Abelard in
1140that he attributed omnipotence to the Father alone and not to
the Son or the Holy Spiritechoes very closely the accusation that Ab-
elard reports was made at Soissons by a certain person. Questioning the
omnipotence of all three persons of the Trinity was tantamount to chal-
lenging the authority of the Church as a whole to dene orthodox doc-
trine.
Abelard singled out two disciples of Anselm of Laon, Alberic of Reims
and Lotulf of Novara, as particularly responsible for the campaign against
him. They saw themselves as the true successors to Anselm of Laon but
were disturbed that students were now beginning to be attracted by the
schools of Paris.56 They apparently spread rumors that Abelard was
preaching that there were three gods, the very same charge that had been
made thirty years earlier against Roscelin of Compie`gne (who accused
Abelard of the opposite heresy, of confusing the three divine persons with
each other). Once he arrived in the city, Abelard started to lecture in
public to both a lay and clerical audience, provoking further hostility from
Alberic, who accused Abelard of denying God could beget God. Abelard
recalls in the Historia calamitatum how he pointed to a passage in Augus-
tines De trinitate that supported his position entirely. Geoffrey, bishop of
Chartres, spoke on Abelards behalf and suggested that the case be ex-
amined in more detail after Abelard had returned to his own abbey at
St.-Denis. Worried that they would lose their inuence if the case went
out of their diocese, Alberic and Lotulf urged the papal legate to have
Abelard condemned and imprisoned in a monastery.
In the one other extant report of the Council of Soissons, Otto of
Freising claims that the charge against Abelard was the quite different
Sabellian heresy of equating the person of the Father with the Son. Ottos
account, however, may have been inuenced by his sympathy for the
theological perspective of Roscelin of Compie`gne, whose denition of
122 abelard and heloise
A Christian Theologia
123
124 abelard and heloise
Not long after Abelard was sent back to St.-Denis, an argument with
other monks developed over suspicions that he was questioning the iden-
tity of their patron saint, whom they claimed was Denis the Areopagite,
the pagan philosopher at Athens converted by the preaching of Paul,
according to the Acts of the Apostles (17:34). Certain monks took ex-
ception to his discovering that a statement by Bede, that Denis had been
bishop of Corinth, contradicted the claim of Hilduin that their patron
saint had been bishop of Athens before becoming bishop of Paris. They
apparently reported to the abbot that Abelard was claiming that Bedes
authority was greater than that of Hilduin, thereby impugning not only
the identity of their patron saint but the very dignity of the kingdom.
The argument was not about the authorship of the writings attributed to
Denis the Areopagite but about the authority of their own traditions.
Abelard provides more detail about this debate in a learned letter to
Abbot Adam, which gives patristic authority for the claims made by Hil-
duin.1 Avoiding all reference to Hilduins highly imaginative biography of
Denis, Abelard turns instead to Eusebius of Caesarea and to Jerome, two
authorities whom he believed had greater authority than Bede and who
both asserted that Denis was bishop of Athens. Bede must have been
mistaken, unless there were two different bishops of Corinth. What mat-
ters is that arguments have to be based on authoritative testimony, not
on imaginative reconstructions. Abelard subsequently composed two
hymns in honor of Denis, whom he describes as the greatest of the
philosophers, apostle of Gaul, and a martyr for his faith.2 In the Theologia
Christiana, he explains that Denis told Paul about the unknown god at
Athens, a city famous for its intellectual life, reporting that there were
no physical sacrices at this altar apart from tears and prayers, the sac-
rice of the Brahmins.3 Abelard never quotes directly from the writings
attributed to Denis the Areopagite, translated and commented upon by
Scotus Eriugena in the ninth century but not widely known until Hugh
of St.-Victor wrote his own commentary on the Celestial Hierarchy, per-
haps in the 1130s. They were also quoted by Thierry of Chartres (who
also drew on texts attributed to Hermes Trismegistus).4 Abelard was more
interested in the idea that Denis, a pagan philosopher, had taught Paul
about the unknown God than in the writings (in fact from the sixth
century) attributed to him.
a christian theologia 125
within the territory in his control. After the death of Adam (January 19,
1122) and the accession (March 12, 1122) of Suger as the new abbot of
St.-Denis, Abelard was ofcially released from obedience to the new abbot
on the proviso that he not attach himself to any other abbey. Stephen of
Garlande, dean of Ste.-Genevie`ve and principal counselor to the king,
helped negotiate this arrangement, provoking an estrangement with the
abbot of St.-Denis that would never be resolved. With the support of
Hato, the newly appointed bishop of Troyes (and former dean of the
cathedral of Sens, where Abelard had held a canonry), Abelard was al-
lowed to construct a small chapel or oratory on land that he had been
given by unnamed benefactors. He recalls that he was soon joined by a
number of students, who left towns and castles to devote themselves to
the pursuit of wisdom on the model of the sons of the prophets (2 Kings
2:17), whom Jerome had described as the original monks. William of
St.-Thierry used this image to describe the primitive idealism of the early
years of Clairvaux, founded only in 1115. The community that gathered
around Abelard on the banks of the Ardusson, not far from Provins, was
much less successful. It lasted some ve years, until internal problems and
external political pressure forced him to abandon the experiment in 1127.
While Abelard originally dedicated the chapel that he and his disciples
constructed to the Holy Trinity, he subsequently rededicated it specically
to the Paraclete, the Comforter or Holy Spirit. This was a controversial
move, which he defends at some length in the Historia calamitatum. In
the early twelfth century, the most popular dedication of newly built
churches was to the Virgin Mary, to whom all monasteries following the
Cistercian ordo were automatically consecrated. By devoting his oratory
to the Paraclete in particular, the divine goodness that had settled on the
Virgin and thus had generated Jesus as the Son of God, Abelard empha-
sizes that aspect of divinity which had inspired and sustained not just the
Virgin but creation itself. Rededicating the oratory to the Paraclete sig-
naled a distinct deepening in his theological perspective during the years
immediately after the Council of Soissons. Instead of thinking about God
simply as a Trinity of persons, Abelard was articulating his own intensely
personal devotion to God as the supreme goodness that gives consolation
to all humanity. The energy he once invested on Heloise, he now devoted
to the Holy Spirit.
The controversy that Abelard encountered at Soissons forced him to
argue much more from the authority of written texts. No longer content
with quoting Augustine, Abelard broadened his reading to a far wider
range of patristic authors. While anthologies such as Ivos Decretum and
the Sententie Magistri A. acknowledged differences of interpretation in
a christian theologia 127
Preparing the Sic et non helped Abelard give new depth to his treatise
about the nature of God as a Trinity of persons. Instead of calling it a De
trinitate, imitating Augustine and Boethius, Abelard named it his Theologia
132 abelard and heloise
treatise on the Trinity, he had explained why the world soul could not
be identied literally with the Holy Spirit but was rather an image or
covering (involucrum) through which an aspect of the divine nature was
revealed. He now explains more carefully that Platos image of the world
soul refers to the effect of the Holy Spirit, which itself is the affect or
attribute of divine goodness. The image of the world soul shows how all
things live in the goodness of God and that there is nothing evil or
corrupt, as everything is ordered through divine goodness.21 Platos phrases
about the world soul being made out of what is both undivided and di-
vided illuminate the way that the Spirit is both single and multiform,
working through creation.
Abelard also quotes from the De musica of Boethius to show how the
universe is permeated by a sublime order, shaped by number, and how
music can calm troubled and inebriated young men.22 Another illustration
of the Holy Spirit as manifest in music are the cases of David using music
to make an evil spirit depart from Saul (1 Sam. 16:23) and to compose
psalms and gather together musical instruments in order to bind the com-
munity together (1 Chron. 15:16). Whereas Augustine had feared the
potentially seductive effect of music, Abelard emphasizes its capacity to
remind people of the fundamental goodness of the divine nature and the
cosmic order. Whether or not he had already composed his biblical la-
ments, he was already keenly aware, even in the 1120s, of how music can
articulate the healing power of the Holy Spirit.
The rst book of the Theologia Christiana concludes with Abelard ex-
panding on an idea he had mentioned in the earlier treatise, namely, that
King Nebuchadnezzar had glimpsed a gure like the Son of God in a
dream. This becomes a grander notion that Nebuchadnezzar and Dindi-
mus, mythical king of the Brahmins (the Indians), constitute with David
and Solomon four wheels of the chariot of the great king. Abelards
information about the piety and asceticism of Dindimus and the Brahmins
comes from an apocryphal letter to Alexander the Great as well as from
certain comments made by Jerome, quoted in such a way as to pass over
Jeromes other remarks about their remoteness from Christ.23 While stories
about Brahmin piety would become popular within vernacular literature
in subsequent centuries, Abelards summary is one of the earliest known
efforts within theological literature to place wisdom from India on an
equal footing with that from Jewish tradition.24
In a new second book of the Theologia Christiana, Abelard emphasizes
much more than before that not only did the ancient philosophers of
every culture grasp aspects of the divine nature through their reection
on the harmony of the created universe but they provide a better example
134 abelard and heloise
of ascetic virtue than many monks of his own day. This leads him to
expand on the ethical aspect of pagan teaching, an issue barely touched
on in the Theologia Summi boni. Abelard argues that Pauls comment
about the Invisibilia Dei being revealed to the pagans supports the notion
that righteousness (justitia) has its origin in natural law, not in any written
law.25 This differs greatly from the emphasis of sentences attributed to
William of Champeaux about the reality of original sin and humanitys
need for the redeeming grace of Christ, the embodiment of righteous-
ness.26
Abelard deliberately avoids any reference to original sin, concentrating
instead on how carefully the philosophers discuss virtue and vice in their
writings. He recalls that Ovid had just as acute a sense of the weakness
of human nature as Augustine, when he quipped in the Amores, We
strive for what is forbidden, and always desire what is denied.27 This kind
of insight, implicitly taken for granted by Heloise in her early love letters,
is used as evidence that the ancient philosophers were distinguished in
both their lives and their teaching. To those who might claim that they
were driven more by the love of virtue (amore virtutis) than by the love
of God (amore Dei), he retorts that both are driven by love of the supreme
good, and quotes extensively from Augustine to prove his point.28 The
moral precepts of the gospel do nothing more, he argues, than urge a
reform of natural law, itself followed by the philosophers.29 Abelard imag-
ines the ancient philosophers as exhorting citizens to various ways of life,
whether married or ascetic, and urges communities to be bound together
by fraternal charity according to the rule of equity: Love your neighbor
as yourself.30 Examples of ancient virtue should make abbots responsible
for guiding monastic life blush and come to their senses when in the
sight of their brethren, eating simple fare, they devour food from exquisite
vessels. The allusion to Sugers love of opulence is hard to miss. In his
Apologia, addressed to William of St.-Thierry at about the same time,
Bernard of Clairvaux is even more eloquent in his mockery of monastic
luxury, but urges strict delity to the Rule of Benedict rather than imi-
tation of the ancient philosophers as the best way to renew the monastic
life.31
Abelards preferred authorities on ethics were the ancient philosophers,
whose teaching he summarizes in the Theologia Christiana, gleaning in-
formation from Macrobiuss Dream of Scipio and Platos Timaeus, as well
as from reports by Augustine and Jerome. He documents examples of what
he considers to be three great themes expounded by the ancient philos-
ophers: renunciation, magnanimity, and continence. Many of his argu-
ments about continence and the dangers of marriage are quite traditional,
a christian theologia 135
their puerile opinions with sound reasoning, he holds that these pseudo-
intellectuals are too full of their own learning to understand that Gods
nature is beyond denition.35 Genuine inquiry leads to awareness that the
divine mystery cannot be dened with reasoning. At the same time, Ab-
elard also counters the arguments of those who claim that faith cannot
be based on any reasoning. To counter their false reasoning, he needs to
present arguments of his own.36
The modications and additions that Abelard makes to this part of his
treatise show that he is still interested in analyzing statements about God,
even while also beginning to develop his thinking about ethical issues.
Against Roscelin he argues that God is single in his nature (not that
Roscelin rejected this point). He now draws on the De trinitate of Boethius
to argue that God is beyond substance, a theme already hinted at in the
Sic et non. Abelard also reinforces his earlier discussion of possible modes
of identity and difference, in order to strengthen his argument that con-
ventional modes of difference do not apply to the divine nature. He also
makes some additional comments, such as about the impossibility of say-
ing that God could beget God, clearly directed against Alberic of Reims,
who had argued this point at Soissons in 1121.37 Abelard resists Alberics
arguments that Christ, as the Son of God, is effectively God from God
(as implied by the Nicene Creed).
Some technical modications that Abelard makes show that he is
transferring subtle improvements in his presentation of dialectic to the-
ology. For example, in a passage in which he quotes from Aristotles Per-
iermeneias, Abelard replaces voces with sermones when explaining that
words do not have the same meaning everywhere for everybody. The same
shift in terminology occurs in his revision of his gloss on Porphyrys Isa-
goge, in which he denes a universal not as a vox but as a sermo, or talk
signifying some understanding of a subject.38 His underlying message is
the same: that signication is not a product of any physical sound but is
a consequence of putting together these physical sounds in the mind of
the person who is speaking. The new terminology denes the contrast
between his own understanding of language as having to do with whole
phrases, and that of Roscelin, whom he accuses of simply being concerned
with twisting words.
Abelard also distances himself from any attempt to consider divine
attributes as entities separate from God. He rebukes several teachers,
counted in our times as true catholics for their thoroughness in the
teaching of the Scriptures, for holding such a position.39 Later in the
treatise, he claims that this is the view held by Ulger, bishop of Angers,
who apparently argued this on the basis of Priscians denition that a
a christian theologia 137
species and genus that he offers in relation to the Trinity. They provide
a way of understanding theological language, not a denitive statement
of belief. There is a close relationship between his understanding of the
provisional character of all language and his demonstration that patristic
discussions about the Trinity are necessarily not the nal word on the
subject. While Abelard might respect the sense of what Augustine had
to say about the Father as cause or principle of the Son, he does not
always approve of his terminology.48 Abelards technical discussions in this
part of the Theologia Christiana illustrate the kind of analysis he wanted
his students to adopt when assessing the opinions put forward by the
Fathers of the Church, a technique that leaves little room for any au-
thoritative pronouncement.
Abelards discussion about the relationship between the Father and
Son does not just illustrate his teaching about language. It develops into
analysis of how the Holy Spirit, the goodness or loving-kindness of God,
proceeds from (de) both divine potency and divine wisdom in a way that
is distinct from the generation of the Son out of (ex) the Father. In the
Theologia Christiana, Abelard develops much further this part of his ar-
gument, linking up with his earlier discussion of the world soul as a veiled
image of what Christians call the Holy Spirit. Although aware of the
conventional Augustinian understanding of the Holy Spirit as the love
exchanged by the Father and the Son, he observes that this presumes that
the Holy Spirit can exist even without creation, a paradox if we assume
that Gods loving nature always goes out of itself.49
In a short and unnished fth book, largely devoted to reecting on
what it means to speak of divine unity and divine potency, Abelard
broaches the larger question of what three attributes imply about Gods
nature, an issue he had barely touched in the Theologia Summi boni. He
begins by emphasizing the underlying unity of Gods nature but then ex-
amines the question of what it means to say that God is omnipotent. His
argument is that divine power should never be understood as a thing but
as a potentiality for an action that is fully in accord with Gods wisdom
and goodness. If Gods actions are always wise and good, then it is im-
possible for him to act differently from or better than the way he did.
This is the logical extension of Abelards argument that words about God
are always only partial attempts to describe the divine nature. Whereas
the language of so much Christian belief emphasizes divine omnipotence,
Abelard imagines God as always fundamentally rational in his action.
While few of Abelards contemporaries would contest this logic of arguing,
no one challenged so explicitly the conventional image of God as fully
140 abelard and heloise
The style of theological reection articulated in the Sic et non and the
Theologia Christiana differs sharply from that of Hugh of St.-Victor, who
a christian theologia 141
two new apostles stirring up trouble against him. Abelard does not shy
away in his sermons from mocking the populism of Norbert of Xanten
(ca. 10801134), founder of Premontre in the diocese of Laon but pro-
moted in spectacular fashion in 1126 to become archbishop of Magdeburg.
In that same year, Bernard supported an unsuccessful attempt by Alberic
of Reims to become bishop of Chalons-sur-Marne. In 1127, Bernard wrote
to Suger, abbot of St.-Denis, congratulating him on reforms that he had
instituted and for changing the insolence of your former way of life.55
He concludes the letter by urging Suger to have nothing to do with
Stephen of Garlande, dean and provost of many churches (including Ste.-
Genevie`ve and the Cathedral of Sens) as well as chancellor of the king-
dom from 1120 until 1127, when he was ousted from court. Ultrasensitive
to criticism, Abelard may well have assumed that Bernard was behind a
campaign to oust him from positions of power.
Abelard resented the growing inuence of Bernard in the court of the
counts of Champagne, where he initially thought he had found favor. In
1125 Bernard encouraged Count Hugh of Champagne to resign his po-
sition to join the order of the Templars. By January 1128, Bernard had
become a major voice at the Council of Troyes, where the Templar Rule
was approved. Also around this time, Bernard was seeking to win the
favor of Archbishop Henry of Sens (11221142), to whom he addressed
a treatise on the duties of bishops. He reports that the archbishop had
recently submitted to Geoffrey of Le`ves, bishop of Chartres (1116
1149) and successor to Conon of Palestrina as papal legate in France.56
In dedicating the work to Henry, a kinsman of Stephen of Garlande,
Bernard was presenting himself as a moral guide for the most senior levels
of the clergy in France. While there is no evidence that Bernard and
Norbert were themselves responsible for the collapse of the Paraclete,
Abelard blamed them for its demise. He perceived these two gures as
betraying their religious vocation by becoming excessively involved in
matters of public life.
Similar power struggles were taking place in Paris within the cathedral
school of Notre-Dame. A new bishop of Paris, Stephen of Senlis (1123
1141), was endeavoring to assert his authority over a cathedral chapter
in which Stephen of Garlande was still a powerful gure. Gualo, a teacher
of logic who may have taken over Abelards position in 1117, appealed
to Stephen of Garlande and archbishop Henry of Sens, even to Rome
itself, in protest against the efforts of Bishop Stephen of Senlis to stop
him from teaching.57 While we know little about Gualo as a teacher, he
did acquire a reputation for inventing sophisms, called gualdicae, drawn
from the logic of Seneca. It has been suggested that this Gualo provided
a christian theologia 143
was developing a theology based much more around the Holy Spirit,
which he believed had inspired all peoplespagan, Jews, and Chris-
tiansto love the pursuit of wisdom. The long justication that he gives
in the Historia calamitatum to his decision to rededicate his oratory spe-
cically to the Paraclete itself indicates the controversial character of the
theological direction that he wished to take. At a time when all new
Cistercian houses were being dedicated to the Virgin Mary, this conse-
cration to the Paraclete alone could seem suspiciously radical. The oratory
and associated school provided a framework in which Abelard was able
to teach the various arts of logica as much as develop his ideas about a
discipline that he now called theologia rather than divinitas. He revised his
commentaries on Porphyry and Aristotle, but also composed related trea-
tises, notably the De intellectibus, the Grammatica, and perhaps the prom-
ised Rhetorica. He transformed his earlier De trinitate into a much larger
work, the Theologia Christiana, and radically enlarged the scope of the Sic
et non. Abelard did not complete any major synthesis of his teaching
during these years, but he had laid the foundations for an ambitious sys-
tematic overview of both the liberal arts and theology.
8
I n 1127, Peter Abelard gave up the school that he had established around
the oratory of the Paraclete in order to take a position as abbot of St.-
Gildas-de-Ruys, in Brittany. In the Historia calamitatum, written about
1132, not long after he had physically escaped from the region, Abelard
presents himself as having being driven to take refuge in the West by the
jealousy of the French, just as Jerome had been driven to the East by the
jealousy of the Romans. He complains that he did not understand the lan-
guage (or perhaps the dialect) of the region, and that the monks of St.-
Gildas refused to accept the reforms that he wished to implement. Appar-
ently many of them kept mistresses and had fathered children. Abelards life
was also complicated by the demands placed on the abbey by a local mag-
nate. He recalls that this was a moment of severe crisis, as he reected that
nothing he had started seemed to bear fruit. The saying of Jesus, This man
started to build, and he could not nish (Luke 14:30), seemed dangerously
apposite. Abelard does not reveal whether he continued to write during
these early years at St.-Gildas. This was a time of radical crisis, when he was
no longer able to function as a teacher supported by his students.
The turning point came in April 1129 when Heloise and her fellow nuns
were expelled by Suger of St.-Denis from the abbey at Argenteuil on
145
146 abelard and heloise
written with a love for rhyming prose similar to that in the womans letters
in the Epistolae duorum amantium, introduce a strongly human element
into their presentation of Mary Magdalene as a woman seeking her be-
loved. Extending the familiar Quem quaeritis? liturgical drama about seek-
ing out the risen Lord (practiced in many monastic houses), they explore
how Mary seeks out Jesus, bringing ointment, initially obtained for her
own adornment, to care for his body. These short dramas provide a rhe-
torical medium for reecting on the character of true love and devotion
and are fully resonant with the concerns of Heloise.
A poetic lament (Laudis honor), written in the voice of an unusually
learned woman who is interested in both philosophy and poetry but forced
by changed political circumstances to ee where she is living, could also
be a composition of Heloise. The poet regrets that the honor of praise,
love of probity, and pagan virtue have perished and have given way to
gnawing envy, and complains to Clio, faithful companion, that we
have been driven from the new world because our concern is with let-
ters.6 There has been a change of leaders; where once her writing used
to please, her poems now cause their hearts to rage. This learned woman
explicitly associates this change of leadership with a new religion, a holy
withdrawal from life, in which holiness is deemed not to be about know-
ing anything, but about simply being good. Like Abelard, she argues that
God will be better understood by someone in whom reasoning is already
present. She insists that God does not forbid what she is doing. Her
mistake has been to celebrate the good and bad deeds of princes in
verse, provoking the hostility of some unidentied but inuential critic.
She mockingly repeats the accusations made against her: It is not for
holy women to compose verses, nor for us to ask who Aristotle might be.
Her accuser disparages genus, species, or rhetorical color, or the necessity
of recording arguments. This little phrase suggests that this learned
woman is equally interested in both dialectic and rhetoric. Her argument
about the importance of knowing these skills echoes Abelards defense of
the liberal arts in the Theologia Christiana and Theologia Scholarium. The
poem, addressed to Clio, is effectively the reverse of Heloises poetic ap-
peal to the Muses in the Epistolae duorum amantium (Letter 66). Its style
is not unlike that of the poems exchanged at Angers between Baudri of
Bourgueil and nuns of Le Ronceray (for whom Abelard signed a charter
on March 15, 1128). Its lament about a change of rulers ts in well with
the political crisis of the late 1120s, when a pro-Angevin Stephen of
Garlande was ousted by the combined inuence of Ralf of Vermandois
and Suger of St.-Denis. The poem complains of a decline of interest in
classical culture at the expense of religious ideals that distrust secular
148 abelard and heloise
tures that developed in the second half of the century. A brief comment
by Abelard in his rst reply to Heloise that he is sending at her request
a Psalter (probably a book of psalms, with appropriate antiphons) suggests
that even before the Historia calamitatum, Abelard was helping shape the
Paraclete liturgy.8 When her community obtained papal approval in 1131,
she seemed to her ecclesiastical admirers to be fully committed to ideals
of reform promoted by Bernard of Clairvaux and the papal court. The
ofcial document refers to her community as an oratory dedicated to the
Holy Trinity. Even though she would have been under pressure to follow
observances similar to other reformed communities being established in
those years, she was keen to have Abelard contribute to the life of the
community.
Complaints from people in the neighborhood that he was not doing
enough for the nuns apparently prompted Abelard to visit them more
often, but this in turn provoked suspicions about his motives. These
charges played a major role in prompting him to use the example of his
own life as a guide to how Gods love and goodness will always turn the
most difcult situation to a positive end. Reestablishing the Paraclete,
offering guidance even just in matters of liturgical practice, provided him
with a new lease on life and an opportunity to develop new talents.
Whereas the monks of St.-Gildas were unresponsive and even openly
hostile to his efforts, the nuns provided an example of godly openness to
the working of the Paraclete, under the inspiration of Heloise.
Abelard does not reveal where he was living when he wrote the His-
toria calamitatum, saying only that he had recently escaped from the abbey
through the assistance of a certain nobleman and that now he was effec-
tively a fugitive with no xed abode. He may well be exaggerating the
difculty of his situation for rhetorical effect. There is a possibility that
he had already reestablished himself in Paris. According to the chronicle
of Morigny, Abelard attended the solemn dedication of a new altar at the
abbey by Pope Innocent II in January 1131 amid a distinguished assembly
of cardinals and ecclesiastics, including Bernard of Clairvaux. Abelard is
described in glowing terms by a monk of Morigny as a monk and abbot,
a most distinguished religious man and teacher of the schools, to whom
educated men from almost the whole Latin world used to come.9 One
of the cardinals present was Guy of Castello, who owned a copy of Ab-
elards working draft of the Theologia Christiana and Sic et non, as it stood
in the early 1130s. Abelard may have already taken refuge with Stephen
of Garlande, dean of the Abbey of Ste.-Genevie`ve. Stephen had returned
to royal favor by late 1131 and resumed his position as royal chancellor
(although not that of seneschal) by 1132. During the course of 1132/33,
150 abelard and heloise
Stephens position came under renewed assault when the Abbey of Ste.-
Genevie`ve was placed under an interdict by the bishop of Paris and its
vineyards uprooted by soldiers of Louis VI. In August 1133, Thomas, prior
of St.-Victor, was murdered by nephews of Archdeacon Theobald, an ally
of Stephen of Garlande. Abelards polemical allusions to hypocritical re-
ligious reformers excessively involved in public life reect the polarized
rhetoric between rival communities during these years.
The Historia calamitatum seeks not just to dispel the rumors surrounding
Abelards past but to present a theological message from the authority of
his own experience. He wants to persuade his reader, whom he knows is
going through difcult times, that Gods goodness, manifest through the
Holy Spirit, will always prevail. While there was a long literary tradition
of using the sufferings of Christ, Job, or the saints as a way of coping with
distress and looking forward to a better world, Abelard uses his own life
story to argue that Gods goodness is always working out to a positive end
in this world. This tendency to use ones own life as an exemplum had
started to gain ground in monastic authors of the eleventh and early
twelfth centuries such as Otloh of St. Emmeram and Guibert of Nogent,
but generally in order to communicate a strongly Augustinian contrast
between fallen human nature, prey to sin, and the temptations of the
esh, on the one hand, and the ideal of life in Christ, attained only
through divine grace, on the other. Perhaps closer to Abelards account
is a letter by a canon of Chartres, who writes about his life in the early
1130s as illustrating the working out of providence.10 Abelards account
is itself a masterpiece of narrative art in which specic experiences, pre-
sented with great detail, are used to illuminate an original theological
argument intended to be universal in application. Rather than imitate
Augustine in speaking about divine grace cleansing him from original sin,
he prefers to offer the letters of Jerome as showing how difculty can be
overcome by trusting in the goodness of the Holy Spirit. His past misdeeds
were the fruit not of original sin but of falling victim to the vices of
debauchery and pride. While he implicitly describes his sufferings as like
those of Jesus, he never consciously appeals to the transcendent Son or
Word of God, identied so intimately by Bernard of Clairvaux as the
eternal Bridegroom coming to visit the soul. Instead, he urges his readers
heloise and the paraclete 151
to the saying of Jesus that prostitutes enter the kingdom of heaven before
the scribes and Pharisees (Matt. 21:31), and evokes the example of Mary
Magdalene as the one truly devoted to Jesus.
As if reminding Abelard of discussions in which they had once en-
gaged, she reminds him of the advice given by Aspasia to Xenophon and
his wife, reported by Cicero in his De inventione as an example of induc-
tive argument based on analogy: Unless one believes that ones husband
or wife is perfect, one is always going to be frustrated in ones quest.14
This, she says, is wisdom rather than philosophy. She rejects Abelards
implicit assumption in the Historia calamitatum that true friendship is be-
tween men and is quite unlike love between a man and a woman, satirized
to such effect by Ovid in his Ars amatoria. She is accusing him of not
recalling their earlier attempt to fuse the ideals of love and friendship
articulated by Ovid, Cicero, and Scripture within their love letters.
As in her earlier letters, Heloise argues that amor, amicitia, and dilectio
are aspects of the same ideal. Whereas Abelard wants to show that Gods
love is far larger than frail human desire, her concern is not with a heav-
enly reward but with what constitutes truly moral behavior. She is trou-
bled by the thought that perhaps Abelard was only bound by lust rather
than amor. Her closing message is that he should write to her as often as
in the past, when he showered her with frequent letters and made her
name famous. Whereas Abelard was attempting to distance himself from
the still lingering image that he was a jongleur of love, she sees amor as
an ideal of true friendship. He should not neglect that it is his duty to
provide true consolation.
Abelards rst reply, addressed to Heloise as his dearly beloved sister
in Christ, seeks to preserve their relationship as one of spiritual dilectio,
quite different from sexual passion, to which he does not refer at all in
this letter. As in the early love letters, he picks up the literary game that
she initiates, but denes his relationship to her in universal rather than
individual terms. His message is that she should devote herself to prayer
on the model of so many women in both the Old and New Testaments.
While at rst sight his response may seem traditional, he is in fact ten-
tatively sketching out what will become an important theme in his ser-
mons and other writing for the Paraclete, namely, the special role played
by women in the history of salvation. He quotes extensively from Scrip-
ture to support his claim, but provides no testimony from the Fathers to
support his case. Abelard offers an original reading of Scripture not di-
rectly paralleled in the writings of Jerome, who addressed pious women
without developing a theory of their place in the story of redemption. He
suggests a special prayer that the nuns can use to pray for him at a time
154 abelard and heloise
helped him recover from debauchery, she protests that she has not
changed in her inner disposition after all these years. Heloises second
letter is rich in allusion to Scripture, which she uses to reinforce her
argument about avoiding extravagant praise and respecting the frailty of
the human condition. She does not want him to quote scriptural phrases
such as Power comes to its full strength in weakness (2 Cor. 12:9) and
He cannot win a crown unless he has kept the rules (2 Tim. 2:5) She
seeks no crown of victory.17 Cleverly transforming Abelards injunction to
read Jerome for spiritual consolation, she also quotes a passage from his
Adversus Vigilantium in which Jerome speaks with unusual humility: I
confess my weakness. I do not wish to ght in hope of victory, lest the
day comes when I lose the battle. What need is there to forsake what is
certain and pursue uncertainty?18 While this is not a passage from Jerome
that Abelard had ever quoted in his Theologia or Sic et non, he does allude
to it twice in his Collationes, raising the possibility that when he penned
the arguments that the Christian puts to the philosopher, he was indi-
rectly responding to this letter of Heloise.19
Abelards second reply is couched in more personal terms than his
initial response, but he reafrms that Heloise is the bride of Christ rather
than his own beloved. Each of her complaints receives an answer, not
so much in self-justication as for your own enlightenment.20 He justies
putting her name before his by quoting Jeromes rhetorical elevation of
Eustochium as the bride of Christ, but then develops a new interpretation
of the phrase I am black but beautiful (Song of Songs 1:4). He suggests
that a woman may be black on the outside, but is beautiful within, a
veiled way of complimenting Heloise on her humility and critique of
extravagance. To her complaint that he has distressed her by talking of
his imminent death, he responds by urging that true friends are found in
shared adversity. Her third complaint, criticism of extravagant praise, is a
theme of which he approves, but he warns that forbidding praise can lead
to false humility. To her nal point, that old and frequent complaint of
yours, about their mode of entry into religious life, he can only urge that
she accept Gods will. By dwelling on the fornication of their past rela-
tionship (recalling an episode in the refectory of Argenteuil not men-
tioned in the Historia calamitatum), he argues that his castration was in-
deed providential. Rather than addressing Heloises claim that her love
was pure, he dwells on what he sees as the lust that bound him to her in
the past, so as to nd justication in the punishment that was meted out
to him. He avoids her ethical question about her failure to feel true re-
pentance by focusing uniquely on his own situation, of lust nding phys-
ical punishment. Instead, he urges her to focus her love on the gure of
156 abelard and heloise
Christ, not so much as the eternal Son of God but as the gure who
suffered and died on the cross. These pages provide valuable insight into
his early reection on Jesus, rather than on the eternal Son of God, about
whom he had written so much in relation to the Trinity. If there was a
weakness in his early theological writing, it was that he concentrated so
much on language about God and an abstract notion of the Holy Spirit
that he did not, at least during the 1120s, write at any length about
devotion to Jesus or about human nature. Responding to Heloise enabled
him to develop the argument that true love and friendship was manifest
in Jesus as a historical person, through a life lived for others, even in his
ignominious death. By comparison with the love of Jesus, Abelard sees
his own past love for Heloise as lust, enmeshed in sin.21 He compares the
emotional suffering of Heloise to the suffering of a martyr. By contrast,
he claims that he is the one who is deprived of a crown of victory, as the
source of lust has been removed. He concludes by offering her a prayer
of contrition, urging punishment in this world, so that there would be no
punishment in the future, a position which the Christian implicitly ac-
cepts when arguing that the suffering of the soul in death is so great that
it is sufcient to purge any person of suffering in the future.
Abelard does not speak in these letters, or indeed anywhere else, about
purgatory as a place for the purgation of sins. According to a subsequent
remark on Romans 4:7 (about the forgiveness of sin), he thinks punish-
ment in this world extinguishes punishment in the future.22 In the Col-
lationes, the philosopher argues that through the act of contrition and the
compunction of true penitence, everlasting punishment is remitted, al-
though there may still be worldly punishment.23 In his letter to Heloise,
Abelard does not raise these broader theological questions, and is not
willing to confront the issue of why Heloise should not feel true repen-
tance for sin, but he lays the foundation for what will develop into a
signicant body of doctrine, both in relation to Christs redemption
through the example of his love and the nature of true repentance for sin.
In her third letter, Heloise reinforces her desire that they should com-
municate as they used to in the past by reworking her greeting with great
conciseness: To him who is hers specially, she who is his singularly (Suo
specialiter, sua singulariter). The greeting plays on the profound equiva-
lence of the way they used describe each other in their earlier, more
intimate exchanges. She used to call him specialis, while he, as a dialec-
heloise and the paraclete 157
ing to monks, a passage cited more briey by Abelard in the Sic et non
to argue that marriage is enjoined by God.27 Heloise sees the passage as
a reminder that we are asked to carry out the gospel, not to go beyond
it. She picks up other passages of Jerome and Augustine (also present in
the Sic et non) that argue that one should not impose excessive demands
on anyone.28 Some of the texts to which she has access, such as the
Saturnalia of Macrobius, which she quotes for Aristotles teaching that
women are less likely to become drunk because they expel uids on a
monthly basis, are not ones that Abelard ever refers to.29 Others, like
Augustines De bono conjugali, were used by Abelard in the Sic et non to
discuss whether intercourse could ever be without sin, and effectively to
argue that continence is a virtue not of the body but of the soul.30
The richly textured analysis of Heloise, couched as a request for spir-
itual assistance, outlines her understanding of regulations in religious life.
Outward rules have no purpose if they do not relate to the inner life. Her
argument applies Pauls contrast between outward religious observance
and living by faith to a rejection of articial ethical rules, but without
Pauls emphasis (at least as understood by Augustine) that human nature
is fallen and needs the grace of Christ in order to lead an ethical life. She
sees Paul more as the critic of external religion and advocate of the su-
premacy of love rather than as the critic of those who do not have faith
in Christ. Her central argument is that intention has to be the guiding
criterion for all human action. While Abelard had often spoken about
the importance of understanding the correct intention behind ordinary
language and religious discourse, he had not applied the notion at any
length to behavior in the Theologia Christiana or in the Historia calami-
tatum. In those texts, he had repeated Jeromes teaching about sexual
purity to prove that pagans had the same insights as Christians, without
questioning that sexual promiscuity was wrong. In her rst letter, Heloise
had rebuked Abelard for reproducing only traditional philosophical ar-
guments against marriage, and not understanding what she had said about
true love as identical to true friendship. With her third letter, she nds a
better way of engaging with Abelard in exploring ethical behavior: by
focusing more tightly on issues of religious observance. She closes her
third letter by asking for Abelards assistance in more specic matters,
namely, asking whether her nuns need to repeat certain psalms when
reciting the whole Psalter over any given week. There is also a practical
issue to resolve, about having a priest or deacon read the Gospel during
the night ofce, a potential source of sexual distraction for the nuns.
Heloise shares the zeal of the early Cistercians for authenticity in the
practice of religious life, but believes that one has to go beyond the Rule
heloise and the paraclete 159
Only when dealing with whether meat and wine are forbidden in
themselves does he begin to develop an ethical theory comparable to the
principles formulated by Heloise. While he picks up her terminology,
drawn from Seneca, that some things are indifferent rather than good or
bad, he still feels that wine, like marriage, cannot be wholly free from
sin. He has difculty in integrating reections about ethics in general with
specic instructions about what nuns should or should not do. Although
he had promoted the key role played by women in the history of salvation,
he sees their role as living quietly and virtuously. He is harshly critical of
monks who attach themselves to secular authorities in the hope of gaining
inuence.41 The virtue of religious women, as he sees it, lies in their being
detached from worldly ambition. Quoting Jerome, he urges these women
to apply themselves to quell sexual desire: Love knowledge of letters
[Jerome had said of Scripture] and you will not love the vices of the
esh.42 This is the same antithesis as Abelard evokes in the Historia
calamitatum, in which he sees study as a way of repressing sexual longing
and the urging of the body. Abelard continues this theme in letter 9,
transmitted separately from his Rule for the Paraclete but quite possibly
its continuation. He draws extensively from the letters of Jerome to en-
courage the nuns of the Paraclete to imitate their spiritual mother, He-
loise, whom he eulogizes as skilled in three languagesLatin, Greek, and
Hebrewlike Jerome.43 In urging them to use study to repress sexual
temptation, he was struggling to quell his own desires.
that is much easier to follow than Abelards Rule. The liturgy specied
in these observances basically echoes that prescribed by Abelard, with a
good deal of time allowed for nuns to devote themselves to study between
times spent in chapel. Liturgy was clearly an important part of the life of
the community.
within a monastic order that originally had not preserved any special
hymn in her honor. The overarching theme that Abelard developed in
his hymnal for the Paraclete is that the night hymns celebrate the work
of creation, the day hymns the moral and allegorical signicance of cre-
ation. He thus provides a poetic and musical accompaniment to another
treatise that Heloise requested him to write, perhaps in the mid-1130s
an Expositio on the Hexaemeron, the six days of creation.
Like his Rule for the Paraclete, Abelards hymnal was never fully im-
plemented by Heloise. The surviving liturgical manuscripts of the com-
munity, although from the thirteenth and fteenth centuries, testify that
the nuns drew from an early date on a combination of inuences. One
was an early version of the Cistercian hymnal as it stood prior to reforms
introduced by Bernard of Clairvaux around 1147. Another major source
was the hymnal composed by Abelard. Mixing together such hymns cre-
ated a range of melodies far larger than the two basic melodies that Ab-
elard stipulates are to be used for his hymns. The early Cistercian hymnal
was also extremely limited in its range of tunes, as Stephen Harding had
insisted that they use only tunes they presumed were known to Benedict.
Although the Paraclete integrated all the supposedly Ambrosian hymns
into their repertory, there are suggestions in the surviving manuscripts
that its nuns were familiar with some of the newer melodies that were
allowed into the Cistercian liturgy after the reforms of 1147. The Para-
clete liturgy was not only interesting for the range of inuences it absorbed
but also for its articulation of a distinct theological identity. Whereas
Cistercian monks placed themselves each day under the protection of the
Virgin Mary, perceived as the perfect human soul in her relationship to
the Word of God, the nuns of the Paraclete placed themselves under the
inspiration of the Holy Spirit. This culminated in festivities during the
Octave of Pentecost. Exactly how long it took for Abelard and Heloise
to consolidate a distinctive liturgical identity is impossible to determine
with certainty.
Heloises decision to invite Abelard to contribute to the liturgy of the
Paraclete forced him to explore a new type of writing and to harness his
poetic gifts to new ends. Instead of focusing on the broad theory of Chris-
tian theology, he had to explain how these principles could work out in
practice to an audience not familiar with the core texts of a school cur-
riculum. Also at the request of Heloise, Abelard prepared a book of ser-
mons to be used at the Paraclete, alongside the special prayers and hymns
that he devised. While not in themselves major theological treatises, they
still show how Abelard developed the skill of formulating a theological
argument on the basis of Scripture alone. Without having to argue against
166 abelard and heloise
potential critics demanding authority for each point, he was free to engage
with the text of Scripture, above all with the Gospels, in a fresh and
direct way. Not all the surviving sermons of Abelard would have been
composed at the same time. Some, like his lengthy sermon for the feast
of John the Baptist, may have been originally addressed to monks of St.-
Gildas and only subsequently preserved at the Paraclete. Unlike Bernard
of Clairvaux, Abelard is not a great orator in his handling of Scripture.
His approach is more to analyze the theological issues presented by a
Gospel text than to play with the language of Scripture. One of his fa-
vorite themes is the privileged role played by women in the history of
salvation; as their sex is weaker, so their virtue is more pleasing.52
Abelard had written a good deal in his Theologia about the eternal
aspect of the Son of God, but now he has to communicate what is dis-
tinctive about the Sons incarnation as Jesus without drawing on academic
authorities. He emphasizes the theme that Christ draws humanity away
from sin to the love of God. He sees the incarnation as a stained glass
window through which the divine brightness shines, and argues that it is
our blindness that prevents us from perceiving true wisdom.53
The feast of the circumcision of the Lord provokes in Abelard a ques-
tion about why it preceded baptism and what is different in the new
dispensation. His argument is that among the Jews there were both cir-
cumcised and uncircumcised and that they were justied by faith, or
rather by faith through love.54 He recognizes that there is an opinion
that circumcision was instituted to forgive original sin. His own view is
that it is more probable and rational that the reason baptism replaces
circumcision is that baptism applies to both men and women, while cir-
cumcision, he claims, was intended to stop men from having sex with
non-Jewish women. Unlike Hugh of St.-Victor, Abelard does not consider
circumcision to be a sacrament of mystical signicance so much as a way
of restraining Jewish men from indelity. The gospel itself put an end to
the notion that anything was clean or unclean, urging only that we ee
sin.55
Whereas Abelards earlier writing had assumed familiarity with his
reading of Aristotle and Porphyry, his sermons presume no knowledge of
philosophical texts beyond that of Scripture and the occasional passage
from the Fathers. Creating a collection of sermons to cover the major
feasts of the liturgical year obliged him to formulate his ideas about a
variety of topics. He emphasizes a direct reading of the literal or his-
torical meaning of Scripture much more than the allegorical and mystical
interpretation favored by Bernard of Clairvaux. Occasionally he discusses
a rare patristic text, such as homilies on Matthew attributed to Chrysos-
heloise and the paraclete 167
tom but actually written by an Arian author of the fourth or fth cen-
tury.56 He assumes that his reader is capable of following a sophisticated
argument about the wise men that expands into reection on baptism.
While many were baptized with Jesus, the Holy Spirit came down on
Jesus alone. Abelard gives less attention to the outward form of a sacra-
ment than Hugh of St.-Victor, his emphasis always being on the inspi-
ration of the Holy Spirit, without which no sacrament has meaning. He
criticizes those clerics who do not fully appreciate the signicance of Jesus
having been present at the wedding feast at Cana. His point is not that
marriage is a sacrament, but that it is a comfort for the weakness of
married people sanctied by the presence of the Lord.57
In the sermons that he sends to Heloise, Abelard lays the foundation
for the theological arguments that he will develop more systematically in
his commentary on Pauls Epistle to the Romans and in his lectures to
students in Paris during the 1130s. The Easter season provides him with
a particularly rich opportunity to reect on Christs passion and how he
has redeemed us from sin. His technique is to reect rst on the specic
context of the Gospel reading of the day, often commenting on the dif-
ferent ways in which a word might be used. Thus, in relation to Palm
Sunday, he notes that Hosanna is a Hebrew word, misinterpreted by
many as save me, O Lord, though it actually means, according to Je-
rome, We beseech you, Lord, to grant true salvation (healing) in
heaven.58 Christ comes to heal us by inviting the sinner, like Lazarus, to
true repentance. Rather than emphasizing that baptism has washed away
our sins, he argues that Christ continually calls us to repentance of the
heart.59 By their nature, these sermons are public documents that do not
address Heloise directly. Nonetheless, they demonstrate a profound evo-
lution from the moralistic attitude to sin and conversion presented in the
Historia calamitatum to more of an interior emphasis on inner repentance.
In that narrative, Abelard had emphasized trust in the consoling goodness
of God. This theme still underpins the sermons, but he now has to reect
on the complex character of sin as existing in thought, action, custom,
and corruption.60 Without explicitly raising the theme of the purity of
intention, emphasized by Heloise, he recognizes that sin is much more
than simply wrong behavior.
Some of Abelards most evocative writing in the sermons develops the
theme of grief over the suffering of Jesus in the days of his passion, leading
up to his death. And since the historical level arouses the devotion of
the simple more than the mystical, it pleases us to call to mind those
things which the Lord did on those days, according to the letter, conveyed
in all sweetness, rich in full devotion.61 Having theorized about the good-
168 abelard and heloise
the Holy Spirit and sequences about Mary Magdalene seeking her beloved
enable him to deect and transform the emotional intensity that Heloise
brought to recollection of their relationship.
The Planctus
intellectual interest was with the question of what constituted truly eth-
ical behavior. Abelard was always a great master of language, whether
philosophical, poetic, or theological, but he always considered Heloise to
be much more the person who lived out her ethical ideals. Her dilemma
was that she became the prisoner of his zeal. When Abelard composed
his Historia calamitatum in 1132/33, he wanted his readers, perhaps above
all Heloise, to think of the consoling goodness of the Holy Spirit as
superior to any worldly love. Heloise was not satised that such a theology
in itself could offer her true consolation. In writing for the Paraclete,
Abelard started to develop new ideas and interests, prompted by the in-
sistent questioning of Heloise.
9
174
ethics, sin, and redemption 175
that they share, she holds to an ideal of pure love that combines passion-
ate longing (amor) with seless love (dilectio) and friendship (amicitia), an
ideal difcult to manifest in practice.
While there was much discussion at the time in monastic circles about
the nature of love, as evident from the writings of William of St.-Thierry
and Bernard of Clairvaux, the emphasis here tended to be on divine love
and the divine grace that made it possible for fallen humanity to perceive
this transcendent love. Abelard, by contrast, prefers to emphasize the
natural capacity of the educated person to understand the nature of love.
He is not comfortable with Augustines explanation, much emphasized by
his teachers, that lust is a consequence of original sin and that only
through the grace of Christ, mediated through the sacraments, can we be
reformed in the image of God. He takes for granted that lust is wrong,
but prefers to argue that we should be motivated by love of virtue rather
than by desire to escape the bonds of sin. His early ideas about ethics,
as formulated in the second book of the Theologia Christiana, were rela-
tively sketchy and not as fully worked out as his ideas about theology. He
did recognize, however, that ethics is the highest grade of philosophy.1
While he outlined in that work some key ideas about natural law as the
foundation of all morality and assumed that all philosophers accept
the immortality of the soul and its reward or punishment according to
human merit, he was summarizing what he understood to be the essential
features of Socratic ethics from comments made by Augustine, Jerome,
Plato, and Macrobius rather than developing a coherent ethical system.
In a brief dialogue called Soliloquium, he had Petrus and Abaelardus
debate the common ground between philosophical and religious paths to
truth, and concluded that philosophers often surpass Christians in the
quality of their lives, but his concerns were still more theoretical than
ethical.2
The Collationes
Not the least of the many enigmas that surround the Collationes is great
uncertainty about its date of composition. The Collationes (or Dialogus,
according to the scribe of one manuscript) is signicantly more developed
than the Theologia Christiana in its comparison of philosophical and Chris-
tian understandings of the ethical life. Whereas in the Theologia Christiana
Abelard placed great attention on authoritative testimonies, in the Col-
lationes he provides only occasional allusion to the Fathers of the Church
or the fourfold classication of the virtues of Plotinus as reported by Ma-
176 abelard and heloise
crobius.3 He quotes only a single passage from Platos Timaeus, itself lifted
from the Theologia Christiana.4 The gure whom he reveres as a teacher
of ethics is Cicero, whose De inventione he once described as a treatise
of ethics. Abelard is now also more familiar with the writing of Seneca.5
Abelards emphasis is not on confronting his monastic and academic crit-
ics but on inviting a sympathetic reader to consider rationally the com-
mon ground of ethics and theology, the supreme good for humanity, from
a philosophical perspective.
The second of the two dialogues closes with the Christians reection
on the meaning of good. The Christian concludes, Unless I am mis-
taken, what I have said just now is enough to show how good should be
understood when it is taken without qualication to mean a good thing
and also when it is applied to the happening of things or what are said
by statements. Since this derived from our investigation in the highest
good, if there is anything more which you think is to be asked about it,
please add it, or hurry on to what remains.6 This open-ended conclusion
does not mean that Abelard ever intended to take it further. The two
dialogues that constitute the Collationes make more sense as occupying a
key moment in the evolution of Abelards thought, bringing together his
interest in dialectic, theology, and ethics. While informed by Abelards
interest in the meaning of words and propositions, it lays the foundations
for ethical concerns examined in more detail in the Scito teipsum. Mar-
enbon suggests that the most likely time for its composition is the period
at St.-Gildas, that is, between 1127 and about 1132.7 Certainly this ts
in with a comment Abelard makes in the Historia calamitatum that toward
the end of his early years at the Paraclete he was plunged into such despair
by criticism from other Christians that he thought he could live more
happily among the enemies of Christ, in other words, under Muslim
rule in Spain.8 While he does not model the philosopher on any specic
Muslim, he nurtured the idealized image of there being greater intellectual
tolerance in a Muslim culture than in Christendom.
The condent tone of the Collationes suggests that a date in the early
1130s may be more likely than those difcult early years at St.-Gildas. It
begins with a preface in which he describes how in a vision he came
across a Jew, a Christian, and a philosopher, all of whom were engaged
in discussion about the different ways they claimed to worship the one
God. The philosopher was content with natural law and the study of
moral philosophy, while the Jew and the Christian both relied on Scrip-
ture for their knowledge of God. The philosopher calls on Abelard to
adjudicate their debate, since he has demonstrated capacity in both phi-
losophy and sacred doctrine in the Theologia: Envy could not put up with
ethics, sin, and redemption 177
such a book, but it has not managed to dispose of it; rather, the more it
has persecuted it, the more he has covered it with glory (an allusion to
Exod. 14:4, about the Israelites being persecuted by the Egyptians but
provoking the Lord to reveal his glory). Abelard replies by saying that he
would rather listen to their arguments, as this is the path of true wisdom.
While he is not specic about which version of the Theologia is being
referred to, he refers elsewhere to the second book of his Theologia Chris-
tiana as providing both reasoning and authority against those who deny
that faith should be investigated by reasoning.9 A series of passages from
Augustine about the goodness of the world seems to have been lifted from
Theologia Christiana rather than the Theologia Scholarium, suggesting that
he had not yet prepared the latter revision.10 Because Abelard refers back
to the Collationes in his commentary on the Hexaemeron, addressed to
Heloise sometime in the 1130s, he may have expected her to be familiar
with its discussions of good and evil.11
Abelard certainly wrote the Collationes for a more educated audience
than the monks of St.-Gildas. The fact that it is preserved in one man-
uscript alongside the Sic et non (in its penultimate recension) suggests
that he intended it to function as a basis for serious discussion, rather like
the Sic et non. The rst of its two dialogues, between a philosopher and
a Jew, explores in greater depth questions about Jewish law that Abelard
touches on in a less academic fashion in some of his sermons. While there
was an established genre of inventing dialogues between a Jew and a
Christian, it was much less common to privilege the role of a philosopher
in such debates. Abelard is also unusually sympathetic in reporting the
burdens under which the Jew labors in a hostile society and in arguing
that Jewish respect for the law is based on fearing God rather than on
excessive legalism. There may be an evolution here from his earlier atti-
tude of hostility to Jewish narrowness in the Theologia Christiana.12 The
philosopher, by contrast, makes the case that the works of faith do not
matter as much as the intention behind them, which is the same position
Heloise argues so strongly for in her third letter to Abelard about the
relationship between outward observance and inner disposition. The phi-
losophers argument is also very similar to that which Abelard puts forward
in his sermon on circumcision about there having been virtuous gures
in the Old Testament who did not themselves carry out all the obser-
vances of the law.
Although the argument is couched in terms of observance of the law,
there is a wider issue under debate, namely, the relationship between outer
duty and inner intention. Written law may have its place, but, as the
philosopher argues, natural law can sufce for salvation.13 The philosopher
178 abelard and heloise
Religious observance was enjoined on the Jews to help them not be cor-
rupted by unbelievers, but its true goal is simply the development of the
love of God and of ones neighbor, in which true virtue consists.17 The
philosophers criticism of the Jewish claim that circumcision is enjoined
on those excluded from the law highlights Abelards sense of the limita-
tions of any religious observance. The decisive argument in this rst di-
alogue is given to the philosopher, who argues (by quoting Scripture) that
God longs more for the sacrice of a contrite heart than for external
religious observance. His argument that what the law calls unclean,
whether it be the nocturnal emission of semen by a man or a womans
menstrual ow, has nothing to do with impurities of the soul, which we
properly call sins. This recalls Heloises own critique of the relationship
between religious observance and the ethics of the inner person. Abelard
uses the philosopher to develop the argument that guilt is brought about
by true contrition of heart, so that the guilt of a perverse will, through
which someone sins, is remitted. Whether this is presented as a legiti-
mate Christian position is left for the reader to consider. The philosophers
argument, however, that true penitence will remove the risk of future
punishment (and thus the risk of purgatory) is one that the Christian
takes further in the second dialogue and that Abelard himself alludes to
in his commentary on Romans. What Abelard has to say through the
voice of both the Jew and the philosopher is very close to what he has
to say in his sermons to the nuns of the Paraclete. Many of the philos-
ophers arguments parallel those of Heloise, who was both interested in
Jewish tradition but critical of narrow legalism. In the Collationes, Abelard
discusses issues about sin and virtue that are of concern to Heloise but
without engaging in her situation at a personal level.
The second dialogue, between a philosopher and a Christian, similarly
provides an opportunity for Abelard to identify the most signicant in-
sights offered by each tradition. As the Christian puts it, [W]e are ad-
vancing to the end and completion of all disciplines, which you custom-
arily call ethics, that is, morals, but which we commonly call divinity;
we call it that from that which is held to be understood, namely, God,
while you call it from that through which it is reached, that is, good
behavior, which you call virtues.18 While Augustine had contrasted the
philosophers knowledge of ethics with the Christians reverence for God
himself, Abelard was arguing that there was a profound connection be-
tween ethics and divinity. He did so in a way that went further than
anything he had said in the Theologia Christiana, in which he suggested
only that some pagans were more profound in their lives and ethical
teaching than some Christians. Abelard uses the gure of the philosopher
180 abelard and heloise
to suggest that ethics is the highest part of philosophy, far beyond gram-
mar, dialectic, or other disciplines.19 When he wrote the Dialectica, he
had suggested that dialectic was the ruler of other philosophical disci-
plines. Now he feels that ethica must command the attention of his stu-
dents if they are to understand its relationship to theologia. In the Theologia
Christiana, his main technique was to use his skill in logica to examine
the character of supreme good as understood by Christians. Even at the
time of writing the Collationes he may have been thinking about an Ethica
that would be comparable to the Theologia as a treatise. Formulating the
arguments of a philosopher and a Christian helped him reach this goal,
while also indirectly responding to Heloise.
The second section of the Collationes also helps him to rene his dis-
cussion of the relationship between reasoning and faith, by asserting the
superiority of arguments based on reason. The philosopher draws from a
few passages of Augustine about dialectic as he quotes them in the Theo-
logia Christiana to explain how understanding is always deepened by dis-
cussing arguments that had been put forward.20 In the Theologia Schola-
rium, Abelard amplies his citation of the same passage of Augustines
De doctrina Christiana that he had misquoted in the Theologia Summi
boni (where he erroneously reported Augustine as saying that dialectic
was good for discussing rather than for dissolving). The Christian ac-
knowledges that if he is to discuss faith with a philosopher, he needs to
adopt a different technique from when debating with other Christians.21
By using philosophical perspectives, Abelard explains why he wishes to
move beyond his technique in the Theologia Christiana of relying as much
on authority as on reason.
In the Theologia Christiana, Abelard had given little attention to phi-
losophers internal differences apart from a few brief comments that the
Peripatetics had dissolved heretical opinions of both Stoics and Epicure-
ans about providence and free will. In this, he relied largely on the neg-
ative judgments of Jerome, who had written against Jovinian, that Epi-
curean heretic.22 In the Collationes, the philosopher rejects the popular
image of Epicurus as elevating pleasure for its own sake and criticizes those
who ignorantly attribute [this argument] to Epicurus and his followers,
the Epicureans, because they do not understand what it is, as I explained,
which they call pleasure [voluptas]. Why else would Seneca, that greatest
teacher of morals, of most continent life, as you yourself acknowledge,
give such weight to his teaching?23 Abelard had never quoted Senecas
Letters to Lucilius in the Theologia Christiana, although he would single
Seneca out for praise as a teacher of ethics in both his Rule for the
Paraclete and the Theologia Scholarium.24 The arguments of the philos-
ethics, sin, and redemption 181
opher echo those of Heloise, who was particularly fond of Seneca.25 Ab-
elards understanding of Epicurus is still, by modern standards, rudimen-
tary. He thinks, for example, that Epicurean understanding of pleasure is
fundamentally the same as Stoic notions of virtue, dened as good will,
made rm by a settled state, and that philosophers all value the life to
come. Abelards broader intention, however, is not so much to study in-
dividual philosophers as to convey the idea that what Epicureans see as
a life detached from suffering is a life lived in accord with virtue.
This rehabilitation of a philosophical position traditionally scorned by
the Fathers of the Church leads the Christian to claim that what Epicurus
calls pleasure is the same thing as what Christians call the kingdom of
heaven. The philosophical ideal is of something that is worthy to be
desired for itself and not because of anything else. This is the position of
Cicero in his De inventione and is also the same principle that Heloise
insists is the basis of her love for Abelard. Abelard then uses the Christian
to identify a weakness in the Stoic argument, here conated with that of
Epicurus, namely, that it does not allow for any grades of happiness. Some-
one is either virtuous or not, and the good are therefore equal in virtue.
Through the discussion that follows, Abelard teases out a central theme
of his thinking about what constitutes a truly ethical life, namely, the
relationship between pagan ideals of virtue and Christian teaching about
the ideal of love. Commenting on the same passages from Ciceros De
ofciis and Augustines discussion of the Stoics in one of his letters as he
had used to introduce debate about love in the Sic et non, Abelard dissects
the relationship between pagan virtue on one hand and Christian teach-
ing about love on the other by having his two protagonists debate the
issue.26
The key insight Abelard has the Christian put forward, on the au-
thority of both Augustine and Paul, is that caritas embraces all the vir-
tues.27 Inevitably individuals differ greatly in the extent to which they are
shaped by charity. The Christian chides the philosopher for remaining
too committed to assuming that virtue is either present or not present in
an individual. Abelard has the Christian use dialectic to identify a weak-
ness in the Stoic argument, namely, failure to distinguish the general
category of a good man from a specic good man, who may not be as
good as someone else. The fact that charity is the foundation of the
virtues does not mean it is equal in everyone.
The conversation then tends to the supreme good for humanity and
the next life, which the philosopher, drawing on a familiar distinction of
Seneca, suggests has a threefold character, corresponding to three nal
conditions of humanity: good, bad, and indifferent, or a state in which
182 abelard and heloise
will. This moralism leads Abelard to have the philosopher say that since
God arranges all things to the good, submitting to sorrow is more a weak-
ness than a virtue. How can it be right to mourn something ordained by
God?34 This is the same message that Abelard develops in response to He-
loises claim that she cannot forgive God for what happened to them both.
Developing a distinction made by Chalcidius between natural and pos-
itive justice as that between universal justice and that found in human
community, Abelard has the philosopher argue that all human laws, in-
cluding precepts such as circumcision and baptism, belong to positive
justice. This enables him to connect to his argument in the dialogue with
the Jew that laws have a social function rather than an immutable char-
acter of divine origin. Abelard raises the issue that all law that derives
from positive justice, whether ecclesiastical or civil, has a human rather
than a natural origin, but he does not explore in depth whether specic
procedures belonging to positive justice, such as trial by combat or ordeal,
are better or worse than a system of relying on oath and discussion by
witnesses to settle a dispute. He comments in passing that we have to
submit to whatever system of justice prevails in our region.35
The second half of the dialogue between the philosopher and the
Christian is a long comparison of their views on the highest good and
the greatest evil for humanity, what Christians call heaven and hell. If
the Collationes is read simply for its analysis of ethical questions, its long
discussion about eternal punishment might seem to be a distraction,
driven more by Christian concerns about the afterlife than by strictly
ethical questions. Abelards concern is as much about theodicy as ethics.
His analysis of the question, presented through arguments put by both
protagonists, hinges around discussion of the different ways in which the
words good and bad are used. Applying a familiar theme in his logic
to both ethics and theology, he concludes that a torment or punishment
may be a bad thing in itself, even though it may be good or just for a
person to be aficted in some way. This is a philosophical way of explain-
ing what Abelard argues in more specic terms in the Historia calamitatum
and the subsequent letters to Heloise: that the difculties we experience
in this life may be bad and unjust in themselves, but they still have a
place in the working out of providence. Both the philosopher and the
Christian accept that the soul is immortal and that there are eternal
consequences for both virtue and fault (culpa) for which there has been
no true repentance. They differ, however, in how they look at suffering
in this world. The philosopher considers that suffering is the greatest evil
for humanity, both in this world and in the life to come, as opposed to
that supreme tranquility, identied, so he claims, as true pleasure (volup-
184 abelard and heloise
In this long discussion on the nature of the supreme good and the
supreme evil that concludes the Collationes, Abelard attempts to address
the deepest problem of any theodicy, namely, how evil and suffering can
coexist with a good God who foresees all things. His solution is to argue
that we must be aware of the different ways in which we use the words
good and bad. His exposition, although philosophically argued, is
based on idealistic assumptions about a supremely rational divine order
that penetrates existence, accepted by the Jew, the Christian, and the
philosopher. Abelard argues against the view that human suffering is
pointless. Rather, the virtuous life is a matter of the will. What matters
is that we pursue not our own selsh wills, but Gods will. The Collationes
concludes with the same reection as the Historia calamitatum, that we
need to understand the message of the Lords prayer, Thy will be done.
Abelard uses the work to articulate the theological principles that un-
derpin both the Historia calamitatum and his various homiletic writings
for Heloise and the Paraclete. It seems probable that he composed the
Collationes in the early 1130s, either about the same time as or only a
little after these writings for the Paraclete. Its two dialogues provide a
springboard for Abelard to raise ideas that he develops further in his
commentary on Romans, in the Theologia Scholarium, and then later in
his Ethica, or Scito teipsum. At one level the Collationes is unnished. The
Christian has presented his understanding of the supreme good in answer
to the philosopher, but has not really discussed how we are to arrive at
that supreme good. As if aware that there is much more to discuss, Ab-
elard has the Christian conclude, if there is anything more which you
think is to be asked about it [the highest good], please add it, or hurry
on to what remains.46 This ending is designed to encourage his reader to
reect on questions rather than to impose a xed resolution to the debate.
To take up the issue of how the Christian arrives at the supreme good
would demand examining the question of Christs incarnation and re-
demption of humanity. Addressing these questions would demand a major
new treatise.
calling us instead to the obedience of faith. It was essential for any the-
ologian in the twelfth century to prove his competence by commenting
on the Pauline Epistles. While Abelard had already drawn on the au-
thority of Paul in the Theologia Christiana (far more so than in his original
treatise on the Trinity), he seems to have waited until the early 1130s
before producing a commentary on Romans that is much wider in scope
than the glosses attributed to Anselm of Laon. References in the com-
mentary to his Theologia show that he had already begun to transform the
sprawling Theologia Christiana into the more tightly argued Theologia
Scholarium, although he may not have done more than simply plan its
structure. Abelard saw the Commentaria and the Theologia as parallel trea-
tises, one concerned with redemption, the other with the supreme good.
Abelard uses the commentary not just to explicate the Epistle to the
Romans but to deal with the issue left in abeyance in the Collationes,
namely, how humanity can reach the supreme good through the incar-
nation of the Son of God in Christ. Abelard had previously concentrated
on only one aspect of Pauline teaching in Romans: that the invisible
nature of God had been revealed to all humanity through his creation.
Embarking on a full-scale commentary enables Abelard to uncover what
he considers to be the true teaching of Paul without necessarily accepting
the views of Augustine. Where he once sought to uncover the teaching
of Aristotle by distancing himself from specic interpretations of Boethius,
he now turns his attention to Paul.
In his opening prologue, Abelard implements the exegetical principles
that he had already formulated in the Sic et non. He is concerned with
the intention behind the Epistle, as indeed behind the Gospels as a whole.
Scripture is written in a rhetorical mode so as to both teach and encourage
us to do good, and to warn us against evil.47 While the gospel is in itself
complete, the Epistle helps build up the community of Roman Christians
in the same way Cicero had taught in the De inventione that certain things
are essential for a citys well-being, whereas others are helpful for its im-
provement.48 The intention of this particular Epistle is to repress the pride
of the Romans. Abelard takes care to buttress his argument by citing the
major authorities who had commented on Paul in the past, above all
Origen (as translated by Runus) and Jerome. He also draws on a refer-
ence of Jerome to a purported exchange between Paul and Seneca to
support the theme that not all the philosophers whom Paul confronted
were mired in vice. Throughout the commentary, Abelard emphasizes the
natural capacity of men of reason to grasp Gods self-revelation.
Even though Augustine never wrote a commentary on Romans, Latin
Christian thought had been dominated by his interpretation of Pauls
188 abelard and heloise
teaching that all men had sinned in Adam and that only through grace
could they be redeemed. Abelard does not deny the reality of sin, but
emphasizes that the true justice or righteousness of God is concerned more
with intention than with outward duties. Repeating his argument in the
Theologia about the Invisibilia Dei (Rom. 1:20) as attributes of the divine
nature revealed to the pagans, he explains that although Paul was referring
to those who had abandoned themselves to unnatural practices, this was
not true of all philosophers or all those, like Job, who followed natural
law. The Pauline contrast between being justied by faith rather than by
works provides Abelard with an opportunity to extend his theme, already
anticipated in the Collationes, that God is more interested in inner in-
tention than outward works. Employing Stoic terminology that he had
used in discussion with Heloise, he describes works as in themselves in-
different, and able to be judged only by the root of their intention.49 In
the nal day of judgment, when all will be revealed, we shall see that
some have been predestined to eternal life, including those who were
purged before the day of judgment, and others to punishment, all accord-
ing to the intention behind their actions, or whether they came from a
good or a bad will.50
Abelard uses Pauls contrast between Jewish obedience to the law and
faith in God, open to Jews and Gentiles alike, to explore the interior
aspect of the ethical commitment demanded by faith in God. The issue
of circumcision, already raised in some sermons and in the Collationes,
provides a fulcrum for examining the relationship between outward reli-
gious observance and interior commitment. In particular, he paraphrases
at length Origens discussion of the topic, as well as passages from Haimo
of Auxerre and Augustine, in order to develop the argument that true
circumcision is of the heart rather than of the esh. Abelard introduces
into his discussion a number of questions that occur to him. Some, such
as those about idolatry as distinct from reverence for icons, or whether
God can be said to act justly in allowing someone to fall into sin, or
whether God can be described as the cause of sin, he promises to deal
with in his Theologia (although in fact he does not always do so).51 He
also raises the question of whether Christ himself, if he was fully human
as well as fully divine, was free to sin. His resolution of the issue is very
similar to his argument about free will and providence in the third book
of the Theologia: that, if Christ was endowed with free will, statements
about possibility must apply to Christ as a man even though as both
God and man, it was impossible for him to sin.
The most important such digression occurs in the second book of the
Commentaria, which deals with Romans 3:196:18. Above all, Abelard
ethics, sin, and redemption 189
Romans 5:1219: that sin entered the world through one man, and thus
death, and that through one mans obedience, that of Christ, we have
been made righteous. Abelard does not deny the presence of sin inherited
from Adam, or that sin existed prior to the written law, but he observes
that Paul is here setting up a comparison between Adam, through whom
many (but not all) sinned, and Christ, modeled on Adam.61 The old and
interminable question of the human race is that of original sin. In the
sentences of both Anselm of Laon and William of Champeaux, Augus-
tines teaching about the corruption of human nature through the sin of
Adam was an article of faith. To Abelard it seems contrary to Gods
goodness that divinity could be so cruel as to entrust humanity to dam-
nation. His solution is to argue that what Paul says about inheriting sin
from Adam is in fact about inheritance of the punishment of sin rather
than sin itself. His offspring are not condemned for any crime other than
inheriting the sin of Adam. Fault can only lie with those who have mis-
used their free will. He also nds passages from both Augustine and Je-
rome that support the notion that a child is not in himself or herself
guilty of sin, in order to counter the view, also attributed to Augustine,
that unbaptized children do suffer torment. This would be to attribute to
God an act of appalling cruelty.62 Would it not be wicked to consign an
innocent son to ames for the sins of his father? Abelard refuses to con-
sider that God could ever be responsible for causing injury to anyone.
Those things that seem very bad all have a deeper meaning to those who
understand Thy will be done. Were there not many practices in the
Old Testament, perhaps suitable at the time, that are now outmoded?
While Augustine had argued that unbaptized children suffered the gen-
tlest of punishments, Abelard did not think that there was any child who
received such a reward, except perhaps to spare some from harsher tor-
ments in the future. The sufferings that God might seem to inict on Job
or the martyrs might seem harsh, but they all served a greater end. Just
as Abelard seeks in his correspondence with Heloise to lift God from the
accusation of cruelty in his allowing them both to suffer, so here he at-
tempts to absolve God from responsibility for consigning much of hu-
manity to damnation. Although he does not see the inheritance of lust
as grounds in itself for damnation, he shares the traditional opinion that
original sin is transmitted through carnal lust. He considers that Augus-
tines assertion in his Enchiridion that without divine grace Adams off-
spring were more increasingly bound in sin as time went on, followed
more the probable opinion of others, rather than his own belief.63 Ab-
elard reiterates the teaching of both Anselm of Laon and William of
Champeaux that sin is transmitted to humanity through the carnal lust
192 abelard and heloise
retain the freedom not to follow a bad will. The spirit of God is that of
love, which became fully incarnate in Christ. In baptism our sins are
forgiven, but many people still live for temporal rather than eternal re-
ward. They seek sacraments more out of self-interest than for the sake of
eternity. Abelard emphasizes that when Paul speaks of the elect being
predestined to eternal life, this may be necessary in Gods providence, but
it does not mean that our own behavior is conditioned by necessity, a
theme that he reserves to the Theologia. Abelards emphasis on interiority
leads him to conclude that when we ask the saints to intercede for us we
are really asking them to help us by their love and merits rather than by
speaking any words. When we say Holy Peter, pray for us, we are really
saying Have mercy on us, Lord, because of the merits of blessed Peter.
Abelard reiterates the great theme of Paul that nothing can separate us
from the love of Christ.69
The fourth and nal book of the commentary (on Rom. 9:616:27)
deals with Gods promise to Israel and the way God wishes us to live.
Abelard takes up Pauls theme that while God had not abandoned his
promise to the seed of Abraham, he is concerned with inner disposition
rather than with the external performance of religious duties. While the
phrase Jacob I have loved, but I have hate for Esau (Mal. 1:23) seems
to imply that God is cruel toward Esau, God does not have any particular
favorites, and calls all people to himself.70 Everything in creation has a
purpose, even that which seems to go against the will of God: And
certainly more use came from the wickedness of Judas than from the
righteousness of Peter.71 Continuing his theme that God cannot be
blamed for being unjust in the way he gives or takes away divine grace,
Abelard argues that God offers his grace to all, but that we differ in how
we respond to that grace. One person, perhaps meager in resources, may
be kindled by desire for the kingdom of heaven, while someone else,
perhaps physically more capable, is driven by laziness. What matters is
always their inner intention, ones inner will. Abelards emphasis on the
role of the will contrasts with Augustines argument in his writing against
the Pelagians that our redemption is entirely dependent on the gift of
grace. Without arguing against Augustine, he argues that the will must
always choose to respond to divine grace.
Pauls theme that God has not abandoned the Jews but offers his grace
to all people, Jews and Gentiles alike, provides Abelard with an oppor-
tunity to reect on the divine goodness that he sees as sustaining creation
and visible in creation. Above all, he picks up the theme of true brotherly
love that ought to bind all children of God. When Paul gives advice such
as Bless those who persecute you, never curse them, bless them (Rom.
194 abelard and heloise
logia and that were raised only in passing in the Collationes. Pauls Epistle
demanded that he concentrate not on philosophical questions about vir-
tue or the supreme good but on how Christ redeemed humanity. In the
Collationes, Abelard raised questions about the relationship between Jew-
ish, Gentile, and Christian approaches to ethics and redemption that he
tackles in more detail within his commentary on Paul. His reading of one
of the foundation texts of Christian theology emphasizes that external
religious observance is never as important as inner intention in the eyes
of God. By distancing himself from any assumption that human nature is
naturally corrupt, he explains that what Paul has to say about the rule of
sin is in fact about the consequences of sin. All people, whether Jew or
Gentile, have the capacity to accept divine grace and turn away from a
will that is bad or corrupt. Prior to the incarnation humanity was not
held prisoner by the devil through any legitimate right. There were many
virtuous and upright people who lived before Christ, even without access
to the observances of the law. Through the teaching and example of
Christ, both in his life and his death, we can be led to the true love of
God. Pauls rhetoric about our being under the rule of sin needs to be
understood for its true intention, that is, to warn us against doing wrong
and to encourage us to do good, above all to open ourselves to the true
love of God manifest in Christ. In the Collationes, the Christian talks to
the philosopher about the supreme good without explaining how we may
reach it. Commenting on the writing of Paul provided Abelard with a
way of answering this question.
introductory preface, Abelard had observed that while there had been
many authorities who had attempted to unravel the mystical sense of the
book of Genesis, only Augustine had endeavored to explore what it had
to say at a literal or historical level. As Heloise had reportedly found
much that was obscure in Augustine, he was now going to offer his own
interpretation.76
Abelards Expositio on the six days of creation has never attracted at-
tention like the Collationes, with its bold ethical arguments, or the com-
mentary on Romans, with its outspoken declaration of a new theology of
redemption. Abelard had to work out new ground in this treatise. In his
Theologia, he had commented on a few phrases from the book of Genesis
that relate to the divine nature, but he had not been concerned to de-
scribe the nature of creation. The discussion of Thierry of Chartres on
the same topic, also produced in the 1130s, is much more a reection on
the nature of the elements from which creation is constructed.77 Abelards
presentation is sustained by a more distinctly theological vision, inspired
by the same key text as inspired his other theological writingsthat the
invisible things of God are revealed through the creation of the world.
Unlike Hugh of St.-Victor, Abelard offered his teaching about God
through the teaching of pagan philosophers as much as of Scripture. It
was thus a legitimate request from Heloise that he go into much more
detail than he had before about the meaning of the rst chapters of Gen-
esis.
Abelard was familiar with the ancient scientic theory, transmitted by
Augustine, that the universe was constituted out of four elements, with
earth and water being heavier than air and re. Whereas Augustine had
always been concernedeven when interpreting Genesis ad litteram
with a higher, spiritual meaning, Abelard emphasizes (like Hugh of St.-
Victor) that the rationality of creation itself demonstrates the wisdom and
goodness of God. The spirit of the Lord brooding over the waters is like
a mother hen nurturing an egg, in which are contained the four ele-
ments.78 In his Theologia, Abelard had emphasized that the Holy Spirit
was not just the divine caritas by which the Father and Son loved each
other with a perfect love, but divine benignitas toward creation. Abelard
now expands on the consequence of this theme, shifting his vocabulary
slightly in identifying the Holy Spirit quite simply as the goodness (bon-
itas) by which the world has been made and is sustained. The term spiritus,
he reminds his readers, means breath, and thus is like the wind blowing
across the waters.79 Even though Abelard does not have the same mastery
of scientic texts as Thierry of Chartres, he still relates philosophical and
scriptural understanding of the created world. Thus when Platonic phi-
ethics, sin, and redemption 197
he comes back to this theme later in the Expositio, he nuances his opinion
in arguing that womans coming from Adams rib meant that she was
intended to be a companion and collateral, not someone over or below
man (as would be the case if she came from the upper or lower part of
man).83
Abelard is more at ease with broader philosophical and theological
themes that he had already covered in earlier writingabove all, with
that of the goodness of all creationthan with questions of anthropology
and the social order, in which he is sometimes quite traditional in his
attitudes. He argues that none of the works of God can ever be said to
be bad, even though they may often be difcult for us. The more life is
difcult, the more we desire what is completely free from all difculty.
For further discussion of what is good, bad, or indifferent, Abelard refers
to his treatment of these matters in the Collationes, indirectly suggesting
that Heloise was familiar with this work.84
Abelards organization of his commentary into the historical, moral,
and allegorical senses is rooted in the exegetical technique of Gregory the
Great. Yet where Gregory gives so much attention to the moral and al-
legorical meanings of Scripture, Abelard concentrates on its historical
sense. Under the label of moralitas, he reinforces his great theme about
the goodness of the Holy Spirit within creation, in order to show the
parallel between the work of creation and the operation of caritas within
our own hearts when we engage in good works. Under the label of alle-
goria, Abelard deepens his commentary on the passage of Genesis about
paradise, which he understands as an actual place, established before the
making of heaven and earth, untouched by the ood, from which hu-
manity is now distant. There is little that is strictly allegorical about his
interpretation. He suggests that Adam and Eve must have lived there
without sin for some years, as they had to acquire the skills of speech.85
This reection on language enables him to connect up with a theme that
he had started to consider three decades earlier with the help of Aristotle:
that human language had been acquired by Adam rather than simply
implanted in Adam by God. There were those who thought Adam and
Eve were not in paradise even for a day before they were expelled. One
would have to argue that God employed signs, as they had not yet learned
the words necessary to understand a divine command. Abelard is subse-
quently even more explicit in rejecting the notion that Adam could have
acquired all his linguistic skills between morning and noon of a single
day.86
There is relatively little in the Expositio on the nature of sin, the topic
he explores so much more fully in his Scito teipsum. At the beginning of
ethics, sin, and redemption 199
Augustine, these are issues on which he feels a profound afnity with this
Father of the Church, who also knew about the chains of lust.
The nal question that she puts to him, whether anyone can sin in
doing something ordained by God, relates very specically to the com-
mand in Genesis 1:28, Grow and multiply and ll the earth. Abelard
had commented briey on this verse in his Expositio, but without aware-
ness of the ethical challenge it presents to centuries of ascetic tradition,
which had interpreted the sexual act as sinful in itself and sometimes as
the original sin for which Adam and Eve had been banished from para-
dise. She may deliberately be questioning Abelards concluding remarks
in the Expositio, that man could now only engage in sexual intercourse
in the manner of a beast.94 Heloise reminds him that intercourse was
originally ordained by God and thus could not be sinful in itself. Whether
he included this question in the Sic et non as a result of his discussions
with Heloise we cannot tell. It is evident, however, that she was here
touching on one of the most sensitive aspects of his thinking. In the
Collationes and the commentary on Romans, Abelard had emphasized the
interior nature of true religion in a way that was largely in sympathy with
the kind of questions that Heloise was raising. At the same time, however,
Abelard was a monk, shaped in a very profound way by the demands of
ascetic tradition. Above all, he had received an extraordinary punishment
for sexual misbehavior in the pastcastration. Part of the logic of his
argument in the Historia calamitatum is that even the most appalling dis-
asters can be turned to the good by those who turn from their will to do
Gods will. Heloise found this difcult to accept.
Abelards solution to her specic question is to recognize that she does
have a very good point and that there are many examples in Scripture
which show that the command to procreate could never be sinful in itself.
He is fully aware of what Jerome, his erstwhile hero in the ascetic life,
had to say about the importance of virginity and the need to overcome
the res of lust, but he nds in Augustines De bono coniugali valuable
insight into marriage. Unlike Jerome, for whom the metaphor of corrup-
tion was that of sexual intercourse, Augustine has a clear awareness that
intercourse, when directed to procreation, is not inherently wrong. Cor-
ruption occurs in the will, as Abelard had emphasized in his commentary
on Romans. Abelard prefers to quote Augustine at length in his answer
to Heloises nal question rather than to theorize more fully about what
actually constitutes sin. Only in the Scito teipsum does he consider that
Augustines denition of sin as mala voluntas may be inadequate to ac-
count for those inner desires and sexual fantasies that cross the mind, that
are wrong only when one consents to them in deliberate contempt for
God. The question put by Heloise, supercially so simple, touches on
profound issues that Abelard had skated over in his grandly optimistic
202 abelard and heloise
These questions of Heloise about what constitutes vice and virtue were
formulated by Abelard in an unusually vivid way within a didactic poem
that he composed for his son, the Carmen ad Astralabium. This is not a
theoretical discussion, like the Collationes or Scito teipsum. Rather, Abelard
seeks to distill what he sees as his central messagethat in the nal
analysis actions count larger than wordswithin vivid poetic examples.
Unlike the Planctus or the hymns, the poem does not seek to impress
with crafted images. Rather, it communicates urgent wisdom:
By the fruit of apples, not by the leaves, is each man fed
And meaning must be preferred to words.
Persuasion may seize minds with ornate words;
To teaching plainness is rather owed.
An abundance of words exists where there is not an abundance of meaning,
And let it be agreed that one who wanders about, multiplies the ways.95
There is a practical wisdom in this poem which suggests that it was writ-
ten relatively late in the 1130s (although this is certainly open to debate).
As in the Collationes, Abelard speaks of reason as the necessary guide to
life in a world of confusion. In the Carmen, however, he does not shy
away from talking about the complaint of Heloise that she cannot feel
true repentance for the sins she had committed. Sin, however, he denes
not as breaking some social code but as having contempt for God:
There is the frequent complaint of our Heloise on this matter
Which she is often wont to say to me and to herself:
If, unless I repent of what I earlier committed,
I cannot be saved, no hope remains for me:
So sweet are the joys of what we did
That those things which pleased too much, when remembered give relief.96
Abelards point is that these pleasures were not themselves sinful if they
did not involve contempt for God. What matters most is that we speak
the truth. By sound knowledge of who we are, we nd peace.
The Carmen is a rich and still largely untapped source of insight into
the ethical and practical wisdom that Abelard wished to share with his
ethics, sin, and redemption 203
son. While we cannot be sure exactly when it was composed, the passage
about the frequent complaint of Heloise suggests that even here she was
still forcing him to think about the denition of sin. Near the end of the
Carmen he reverts to a view that he had already articulated in his com-
mentary on Romans, that sin lies not in any action, but in the will:
Nothing of sin remains when the evil will subsides:
For it is this alone which makes one a sinner.97
Writing the Carmen helped Abelard think through in more depth what
constituted the difference between vice and virtue, as also between vice
and sin. Rather than fall back on the teachings of the ancient philoso-
phers, it was necessary for any ethical system to be based on knowing
oneself.
10
204
faith, sacraments, and charity 205
He considers that the initial grade of caritas as that which binds family,
friends, and neighbors must itself be based on love of God, even though
it may be imperfect and exist outside the Church in a virtuous pagan.
This presupposes a positive view of caritas as present in an individual,
such as David, even when he falls into sin. While Walter is speaking
about caritas rather than amor and betrays no familiarity with the thinking
of William of St.-Thierry or Bernard, he has a fundamentally positive
understanding of love as present in all people of goodwill, and in its truest
form, not pursued for the sake of any reward. Abelard picks up on Walters
theme, but goes further in explaining that caritas is amor honestus or pure
love in the sense of pure longing. This idealism, that God is to be
pursued for his sake alone and not for any reward, recalls the protestations
of the young Heloise that true love does not pursue any personal advan-
tage.
Also new to the Theologia is Abelards denition of faith as the esti-
mation (existimatio) of what is not evident to the senses, modifying its
traditional denition (Heb. 11:1) as the substance of things hoped for,
the argument of what is not (physically) apparent. Abelard teaches that
faith, although the foundation of what is hoped for, provides only ap-
proximate knowledge of what will be fully revealed in the future. Drawing
on the Boethian denition of argument as reasoning that creates faith or
trust in something uncertain, he recognizes that there are many types of
faith, not all of which are necessary for salvation. He sees faith not as a
theological virtue but as the means through which we grasp partially what
is not apparent to the senses. In the De sacramentis, Hugh of St.-Victor
responds to Abelards denition of faith as existimatio by insisting that
faith is certainty, as where there is still doubt, there can be no faith.11 He
sees reason as limited in its capacity to grasp divine truths by faith. While
he recognizes that some people reject or question everything they hear,
or refuse to commit themselves to what is true, he sees true faith as a
necessary precondition of the more perfect state of full knowledge.
The contrast between Hugh and Abelard in the way they dene faith
is symptomatic of a broader difference between their approaches to the-
ology. Whereas Hugh begins his De sacramentis by reecting on the rst
chapters of Genesis and then considers how God reveals his triune nature
through his power (or potency), wisdom, and goodness or benignity, Ab-
elard is more consciously linguistic in analyzing the signicance of Father,
Son, and Holy Spirit as names signifying these three properties. Hugh
takes for granted the sacred character of Scripture and builds his entire
thought on that edice. Abelard, by contrast, takes his starting point in
the character of language itself, invented to signify and communicate
208 abelard and heloise
ection on sin, not part of his central argument, reveals both the tradi-
tional nature of his assumptions about the hierarchy of man over woman
and his desire not to magnify original sin out of proportion. Hugh of St.-
Victor was closer to William of Champeaux in arguing that Eve, puffed
up by pride, had raised herself against the Creator with greater guilt than
Adam. Abelard develops his argument about man being superior to the
woman in wisdom and reason, without raising the issue of who had the
greater guilt, in his Expositio in Hexaemeron, perhaps written after this
passage in the Theologia Scholarium.15
As in the Expositio, Abelard prefers to dene the Holy Spirit as divine
goodness rather than just divine benignity.16 When copying out sections
from the earlier Theologia Christiana, he does not change benignitas, but
is more exible in how he describes divine goodness. He takes pains to
explain that the Father or divine power is no more than the divine po-
tency on which all things depend, but expands further how divine good-
ness is manifest through creation by adding further patristic authorities to
support his argument that Christians have always recognized the inspired
quality of the ancient philosophers. Some authorities are relatively little
known, such as Claudians De statu animae or a sermon (wrongly identied
as the De spiritu et littera) in which Augustine is recorded as celebrating
the beauty of the natural world and the capacity of noble philosophers
to know their creator.17 Given that his arguments are generating criticism,
Abelard takes more care to draw on the Fathers to justify his argument
that when Paul spoke about the blindness of the philosophers, he was
only speaking about a small group, not the majority.18 Philosophers have
always shunned popular superstition. It would thus be wrong to assume
that they were all damned for eternity, without any knowledge of the
ways of God. Whereas Hugh of St.-Victor does not devote any attention
at all to the insights of pagan philosophy in the De sacramentis, preferring
to focus on Scripture as his authority, Abelard reinforces his tendency to
quote verbatim from the Fathers to support the arguments he puts forward,
many times drawing on his Sic et non.
The second book of the new Theologia contains a careful summary of
the core elements of the second, third, and fourth books of the Theologia
Christiana, with some signicant new improvements. Whereas Abelard
had originally justied his argument on the Trinity as an attack on false
dialecticians such as Roscelin of Compie`gne, he now has to direct his
argument against those who question drawing on pagan testimony at all
in talking about religious faith. He had devoted the whole of the second
book of the Theologia Christiana to making this point, particularly in re-
lation to pagan testimony about ethics. Aware that many of these ideas
210 abelard and heloise
have been covered in his Collationes and are to be developed in his Ethica,
Abelard summarizes the key aspects of his earlier argument, but then
expands on the theme that reasoning is essential, not to dene what truth
might be but to resist the false reasoning of those who are unspiritual. As
in a letter against those ignorant of dialectic, he argues that the Fathers
of the Church, Augustine in particular, had never condemned the study
of the liberal arts, only poetic ctions that cause the mind to wander.
The warning of Paul that knowledge puffs up (1 Cor. 8:1) was frequently
invoked by monastic writers against those who taught in the schools.
Abelard in turns warns against those seeking solace for their ignorance
(a favorite phrase) who argue that it is wrong to draw on secular philos-
ophy to discuss matters of faith. Above all, he argues, reasoning is needed
to overcome the heresies and disputes that trouble the Christian com-
munity.19 Abelard uses his vast knowledge of patristic literature to observe
that the desire to refute error has always been the motivation behind
writing about Christian faith. Their attempts to nd suitable analogies to
promote belief provide a precedent for his own effort, using arguments
that he nds more rational and convincing.
Abelards discussion resolves the initial question presented in the Sic
et non about whether the workings of God can ever be grasped through
reason. Too often, he reasons, passages from Gregory the Great are mis-
quoted by those who wish to nd comfort in their ignorance, when faith
is in fact an estimation of what is unseen, and therefore must nd anal-
ogies to glimpse what is ultimately beyond human denition. This reec-
tion on faith, far deeper than anything he had provided in the Theologia
Christiana, ties in to his opening remarks about the faith as the basis of
any effort to understand what is not evident to the senses. It is quite
erroneous, he maintains, to say that nothing can be understood about the
Trinity in this life. Paul himself was always urging greater understanding
and building up of the community, for which rational argument was es-
sential.20
There is a polemical quality to Abelards argument that is quite dif-
ferent from the contemplative character of De sacramentis. Before includ-
ing his summary of some contemporary theological errors, he mentions
Tanchelin of Utrecht and Peter of Bruys as dangerous radicals whose ideas
need to be opposed, so as to create an alarmist mood for his account of
other supposedly heretical teachers who hold the seat of pestilence
against us. The opinions that he assigns to these teachers, one in France
(Alberic of Reims), another in Burgundy (possibly Gilbert the Universal,
bishop of London [11281134]), a third in Angers (Ulger, bishop of An-
gers [11251148]), a fourth in Bourges (possibly Joscelin of Vierzy, bishop
faith, sacraments, and charity 211
human feeling we often act in ways that run counter to reason. Why does
Rachel weep over her children or a son grieve the death of his father
when death is inevitable? The motive behind such grief is born out of
the best of emotions, but is ultimately without reason.
Abelards response is not to deny that we should grieve or mourn. We
are instructed to pray for the dead and for the salvation of those that will
not be saved, even though this might seem to run counter to reason. He
resolves the dilemma by reecting that ultimately God orders for the good
those things that are bad and contrary to reason so that it is even a good
thing for evil to exist, and whatever happens, it is good to happen. Even
more of a paradox is what this means for sin. The text of Matthew 18:7
(It is necessary that there should come obstacles, but woe to him through
whom obstacle comes) crystallizes his sense that suffering may have a
place, even though causing suffering for its own sake is always wrong. It
may even be good for sin to exist, even though sin is never good in itself.
He concludes by reecting on the biggest paradox of all: It was ultimately
a good thing for Christ, an innocent, to have been killed by wicked men.
This certainly could not have happened without sin, so that sinning
against him was a good thing, even though the sin itself cannot be good
at all.34
There are no rm grounds for thinking that Abelard intended to take the
Theologia Scholarium further than discussion about the divine nature,
the strict subject matter of theologia, as distinct from benets that ow
from God.35 Although he included denitions of charity and sacraments
at the outset of his new introductionlifting them from the beginning
of his sententie on faith, the sacraments, and charityhe gives no indi-
cation that he was going to cover these topics in the Theologia. In the
commentary on Romans, he refers not only to the Theologia but to two
other treatises that he intended to write: an Anthropologia, dealing with
the incarnation of God in human form (perhaps never written), and his
Ethica, a treatise that has survived under the title Scito teipsum (Know
yourself) and deals with caritas as the foundation of all morality.
In his oral teaching, Abelard had formulated responses to all the major
questions about faith, the sacraments, and charity that he had outlined
in the Sic et non. They are recorded in collections of his sententie, taken
down by students probably in the same way as Laurence of Durham took
faith, sacraments, and charity 217
gressed the conventional rules of society. Hugh insists that to claim that
love is present in someones heart cannot excuse other faults. Abelards
contrast between being motivated by either a wrong will or by caritas
strikes Hugh as simplistic. It does not seem enough to say that because
one has love in ones heart, one cannot sin.
In the Scito teipsum, Abelard renes his argument by explaining that
sin is not in itself a wrong will, but is rather consent to that wrong will
in deliberate contempt of God. His discussion in the Collationes had fo-
cused around the question of what constituted virtue, and its foundation
in caritas. Only when Abelard applies himself to the distinction between
vice and sin does he rene his thinking about what actually constitutes
sin. Whereas previously he had imitated Augustine in drawing a sharply
dened boundary between mala voluntas and bona voluntas that conformed
to the divine voluntas, Abelard now deepens the psychological aspect of
wrong will. Even in his Sententie, Abelard had taught that sin was de-
ned by the will to anger, the will to debauchery, that there were many
religious who sinned in their will rather than in their action, and that
we are rewarded for having a good will.45 Hugh of St.-Victor is familiar
with the arguments, implicit in the Sententie of Abelard, that good will
alone is sufcient to earn merit. Hugh presents his argument in the form
of discussion with a person who holds opinions very close to those of
Abelard: But you say: If to wish alone is merit and if the merit of man
consists of will alone, why then does he do the work? I have the will and
that sufces for me.46
In the Scito teipsum, Abelard acknowledges that some might argue that
the will to do a bad deed is a sin that makes us guilty before God, but
then he suggests examples in which the distinction between a good and
a bad will is blurred: An innocent man persecuted by his master who
eventually kills his master out of a desire to escape death may not have
been motivated by a wrong will, but he does sin insofar as he has con-
sented to a killing.47 By distinguishing between a wrong will and consent
to that wrong will in deliberate contempt of God, Abelard renes the
position that he had maintained in his Sententie. He was not the rst
thinker to identify consent to sin as a necessary element in doing wrong.
Hugh had commented in passing that an act of sin is performed with
consent alone, and had attached great importance to the consent of both
parties in creating a legitimate marriage.48 Abelards originality in the Scito
teipsum lay rather in reecting that a wrong will was not necessarily wrong
in itself, as he had assumed in his earlier writing. Very telling is the
example he gives of seeing a woman and having the mind affected by
carnal thoughts that incite him to intercourse. Whereas in the Historia
faith, sacraments, and charity 221
calamitatum Abelard had been quite clear that he had fallen into sin and
that castration mercifully healed him of this temptation, he now claries
the point that he had made to Heloise when she complained that she
was still troubled by carnal thoughts after all these years: Having a wrong
will is not necessarily wrong in itself; what matters is that we do not
consent to that wrong will.49
Abelard is aware that his argument that the actual doing of a sin adds
nothing to guilt will be controversial. It is unreasonable, however, to
assume that any natural pleasure, such as intercourse, is a sin in itself.
For example, if someone compels a religious who is bound in chains to
lie between women, and if he is brought to pleasure, not by his consent
but by the softness of the bed and through the contact of the women
beside him, who may presume to call this pleasure, made necessary by
nature, a fault?50 Abelard here internalizes the boundary between love
and transgression much more than he had done in the Historia calamita-
tum. Many of his examples in the Scito teipsum are explicitly sexual: It
is not a sin to lust after anothers wife or to lie with her, but rather to
consent to this lust or action. This is a position very different from that
of Hugh of St.-Victor, for whom the sexual act is without sin only if it
takes place within marriage and does not involve lust.51
Abelard takes much further the emphasis of Heloise that external
works are not good or bad in themselves. What matters is the intention
behind those actions. Here he extends this principle to the experience of
temptation, such as desire for good food, a sinful longing only if consented
to, in contempt of God. This psychological angle is not present in the
Collationes, in which the discussion is so much more about virtue than
about the distinction between vice and sin. The issues of transgression
that he raises are not simply sexual. Why should a woman who acciden-
tally smothers her child be guilty of murder and required to do penance?52
Whereas in the Historia calamitatum, as also in the third book of the
Theologia Scholarium, he had concentrated on the ultimate goodness of
all that God permitted to happen, he is here more aware of the discrep-
ancy between external judgments made by ecclesiastical authority and
justice in the eye of God. Divine punishment is not necessarily the same
as that meted out by human justice.53 In his critique of the notion of
good works, Abelard extends his discussion in the commentary of Romans
about the priority of faith over works. In the debate of the philosopher
with the Jew in the Collationes, he had already laid out the principle that
the performance of external action (most specically circumcision, the
action discussed by Paul) was not as important as the ideal of love out of
which that observance must spring. While he had taken this theme fur-
222 abelard and heloise
to priests to forgive sins but with their failure to appreciate their mandate
and to live up to the standards expected of them. Public confession was
not always necessary, as shown by the example of Peter weeping when he
realized that he had denied Christ. Given the weakness of the young
Church, it was prudent for him not to make a public confession of his
sin until his virtue had been proven.62 His objections are to those many
prelates who are neither religious nor discreet and are liable to disclose
the sins of those who confess, so that to confess to them seems not only
useless but also ruinous.63 Abelard is aware that he is walking a ne line,
in that he does not wish to criticize the teaching of those who live badly.
They are, however, blind leading the blind, and as dangerous as those
who teach Christian theology without understanding their subject. In crit-
icizing the clergy in general, Abelard could easily be seen as promoting
distrust of ecclesiastical authority. He is outspoken in criticizing not just
priests but bishops who shamelessly relax penances on solemn occasions
like the dedication of a Church or an altar in return for nancial contri-
butions.64 The theoretical question he has to face is whether bishops, as
heirs to the apostles, still have been entrusted with the power to bind
and loose, in other words, to issue a sentence of excommunication on
those they deem to be outside the community of the faithful. From his
reading of comments of Jerome, Origen, Augustine, and Gregory the
Great on the key text of Matthew about the power of binding and loosing,
he concludes that Christ gave this power to the apostles personally and
not to all bishops in general.65 In a very vivid way, Abelards philosophical
rejection of the idea that individuals might participate in a common uni-
versal thing is here transferred to the community of bishops, who have
to be judged as no more than individuals. This does not mean that anyone
who has been excommunicated should stubbornly resist the will of a
bishop, as this might incur a fault that had not existed earlier. Abelard
closes this discussion to the rst book of the Scito teipsum by insisting that
he does not wish to be contentious in these matters, only to offer his own
opinion. At the same time, he laments the extent to which those prom-
inent in the name of religion have been driven to envy and hatred.66
These ideas can have a dangerously anticlerical ring to them if they
are employed in a public context outside the careful connes of academic
debate. While Abelard does not voice them for political ends, he cannot
avoid articulating his frustration with the way the institutional Church
can distort a simple religious message by being more concerned with
power and authority than ideals of service. His ideas about goodness and
love as the foundation of all true ethics, of the work of redemption, and
faith, sacraments, and charity 225
indeed of the Holy Spirit itself, may have interested Heloise and the nuns
of the Paraclete, as they did many of his admirers. Nonetheless, they could
also be construed as potentially subversive by those who felt that he was
undermining the structure of orthodox Christian faith and the authority
of the Church.
11
Accusations of Heresy
226
accusations of heresy 227
in 1129, Suger now intensied his effort to rebuild the abbey church of
St.-Denis so as to reinforce his vision of the abbey as the true guardian
of the sacred traditions of France.
Another signicant turning point was provided by the death of Ana-
cletus II on January 25, 1138, putting an end to an eight-year schism
within the Church. While Anacletus II had been elected on February 14,
1130, by a majority of the Roman cardinals, and with signicant support
from the city of Rome (where his brother, Jordan, was a prominent gure),
a rival faction, headed by Bernards friend and fellow Cistercian, Cardinal
Haimeric, had proclaimed Innocent II as pope.2 Unable to win the support
of the city of Rome, Innocent and his followers were forced into exile in
France, where they found strong support from Bernard of Clairvaux, who
in turn played a key role in getting Innocents claim to the papacy rec-
ognized by Louis VI of France and Lothar III of Germany. The vast duchy
of Aquitaine, embracing cities as far apart as Poitiers and Bordeaux, was
one of those regions that had preferred to recognize Anacletus. Bernard,
who traveled to Italy in 1138 to assist Innocent II assert his authority,
had now become a major gure in ecclesiastical politics. At the Second
Lateran Council, held in April 1139, Innocent excommunicated all those
clerics who had been ordained by Anacletus and other schismatics and
heretics with a severity that even surprised Bernard. The council, to
which representatives from all over Christendom were summoned, con-
demned as abuses a range of ecclesiastical practices, such as simony and
clerical concubinage. It also introduced certain other measures that had
not been mentioned in earlier legislation, such as condemnation of monks
and nuns singing in the same choir, and of women calling themselves
nuns without following the established rules of either Augustine, Basil,
or Benedict.3 These prohibitions signal increasing ofcial alarm at new
developments in the interpretation of the religious life.
Unlike Bernard of Clairvaux, Peter Abelard was ill at ease within the
hothouse of ecclesiastical politics. Less diplomatic than Heloise in his
relationships with senior churchmen, Abelard tended to complain about
their worldliness without appreciating the full complexity of the political
issues with which they were concerned. This broad-brush manner aggra-
vated his critics, above all Suger of St.-Denis and Bernard of Clairvaux,
a former protege of William of Champeaux. They perceived Abelard as a
renegade monk, more at home at the schools of Ste.-Genevie`ve than in
a monastery. They remembered him as a dialectician and a secular cleric,
but did not understand his vision of dialectic as only part of a broader
synthesis of secular and sacred wisdom, underpinned by devotion to the
Holy Spirit. In the intensely polarized years of 11401141, the criticisms
228 abelard and heloise
on Aristotles teaching about language to justify the claim that all state-
ments made about God can never dene ultimate reality. Hugh of St.-
Victor, by contrast, appreciated the hierarchical structure of the Areop-
agites thought, and developed the notion that Scripture, rightly
understood, can provide the means through which the mind can contem-
plate God.
Hugh rested his synthesis on the pillars of Scripture rather than of
pagan testimony. Suger drew on these great themes of Hugh of St.-Victor
in his own reections on the rebuilding of the Abbey of St.-Denis. By
experimenting with larger windows and smaller pillars, he hoped that the
faithful could be led in a similar way through reecting on physical beauty
to raise their minds to God. In 1127, Bernard of Clairvaux praised Sugers
plans to reform his monastic community on the basis of the Rule of Ben-
edict.12 (Whether he approved of Sugers taste in the internal decoration
of the abbey church is another matter.) Abelard had expressed his dis-
satisfaction with the practice of traditional monasticism in a more radical
way, by escaping from St.-Denis completely. By building with his own
hands an oratory, dedicated to the Paraclete, and then transferring it to
Heloise in 1129, he hoped to recreate a more authentic expression of the
ideals of the gospel. During the 1130s, at the same time Suger was re-
building the Abbey of St.-Denis, Bernard was watching over the construc-
tion and expansion of monastic buildings not just at Clairvaux but
throughout Latin Europe.
There were many clerics who wished to combine the best of the
traditions of both Abelard and Hugh of St.-Victor. Even those who were
wary of individual opinions of Abelard on matters of faith, sacraments,
and morality had to take into account his bringing to public attention
hitherto unnoticed patristic authorities, about the person of Christ, the
law of love as the foundation of all Christian ethics, and the relationship
between the three persons of the Trinity. For all his familiarity with pa-
tristic tradition, Hugh of St.-Victor preferred not to identify explicitly the
specic passages from the Fathers that shaped his thinking. Even his dis-
ciples, however, were aware that theological argument needed to be jus-
tied by explicit identication from patristic authority. One of the most
inuential of the theological syntheses that started to circulate in the late
1130s was the Summa sententiarum, the synthesis of sentences, by Master
Otto, a friend of Bernard of Clairvaux and bishop of Lucca from 1138
until his death in 1145/46.13 Otto of Lucca was heavily inuenced by
Hugh of St.-Victor, but preferred to imitate Abelard in acknowledging
more directly some of the same texts as Abelard quoted, if only to offer
an alternative interpretation. While some of Ottos ideas are drawn from
accusations of heresy 231
the collection that circulated as the Sententie Anselmi, his thinking about
the Trinity is closer to that of Walter of Mortagne, who taught at Laon
during the 1120s but certainly engaged in debate with Abelard during the
1130s. Otto quotes and debates many of the same patristic texts included
in the Sic et non and the Theologia Scholarium, but arrives at very different
conclusions.14 The theological issues in his Summa that become standard
in so much subsequent theological writing in the twelfth century are those
Abelard had been the rst to raise: about the nature of faith in God,
about the distinction between the three divine persons, about predicating
power, wisdom, and goodness of God, and about the nature of the divine
will.
Otto of Luccas resolution of all of these issues almost always stands in
opposition to the views of Abelard. Above all, Otto follows the tradition
established by Anselm of Laon of not recognizing insights gained by sec-
ular philosophy in shaping the way in which we can speak about God.
Otto alludes to the argument raised by Abelard that pagan philosophers
had a veiled faith in Christ, but he knows from authority that by reason
they could not have faith in the incarnation.15 While conceding that
there were pious gentiles, such as the widow Sareptena and Job, who
shared a common faith with Christians, he insists that their simple faith
no longer sufces in the time of grace and emphasizes that the faith of
Cornelius, the virtuous gentile, was not sufcient for salvation. On the
argument that God cannot act otherwise than in the way he does, Otto
is even more explicit in his hostility: But, as it seems to me, under these
words there hides poison.16 Like Anselm of Laon, Otto argues rmly that
original sin, not just its consequence, is transmitted to all descendants of
Adam, in whom all have sinned.17
Abelards arguments were also opposed by two other theologians who
started to gain prominence in the late 1130s. One was Robert Pullen (d.
1146), who probably studied under Anselm of Laon around 1113 and
then taught in England (perhaps in Exeter, and then Oxford) before
teaching in Paris during the years 11381144. Much admired by Bernard
of Clairvaux, he taught John of Salisbury for a short while before being
called to Rome in 1144 as a cardinal.18 His vast Sententiarum libri octo is
more speculative in character than the Summa sententiarum and demon-
strates a greater familiarity with Aristotelian categories, but it is equally
rm in demolishing Abelards arguments about omnipotence.19 Another
signicant gure in Paris was Peter Lombard, who had studied in Reims
until around 1136 before coming to study at the Abbey of St.-Victor,
armed with a letter of recommendation to the abbot from Bernard of
Clairvaux.20 By 1141, Peter Lombard was already positioning himself as a
232 abelard and heloise
meaning from one context to the next. Thomas of Morigny takes account
of Abelards insistence that he should only be judged by his authentic
writings, but still insists that Abelard is opposing the teaching of the
Fathers of the Church. Abelard is emphatic that he is questioning limi-
tations in the way the Fathers of the Church had attempted to dene
Christian doctrine, not the wisdom of Christ himself.
Henrys purpose in calling a Council of Sens originally had nothing to
do with the argument between Abelard and Bernard. The archbishop was
presenting a solemn exposition of the relics of Stephen, the patron saint
of the Church of Sens. He had invited Samson, newly installed as arch-
bishop of Reims, as well as other bishops of the archdioceses of Reims
and Sens, together with King Louis VII and other powerful gures of the
realm. Henry, who had been consecrated archbishop of Sens in 1124, had
engaged in a major rebuilding of the Cathedral of Sens, unusual for its
great widthmaking it ideal for such a large assembly. While the new
cathedral was probably far from complete, the public exposition of its
relics provided an occasion to assert the authority of Sens over Reims and
to present his cathedral as a symbol of the unity of the Church and the
nation, three years before Suger completed the rebuilding of St.-Denis. In
1127/28, Bernard of Clairvaux had addressed a lengthy treatise to Henry
on the duties of bishops, attering him for his loyalty to the reform move-
ment. By the late 1130s, however, Bernard had had some serious dis-
agreements with the archbishop of Sens over unspecied issues. Abelard
hoped he would gain a sympathetic hearing.46
As it happened, Abelard never obtained the opportunity to defend
himself against the accusations being put against him. According to a
number of witnesses, Bernard of Clairvaux addressed the assembled bish-
ops on the eve of the council and persuaded them to condemn the con-
troversial propositions before Abelard had put his case. While the account
of Berengar of Poitiers is harshly satirical of what he claims was a travesty
of justice conducted in an unofcial, drunken assembly, the archbishop
of Sens also conrms that Bernard did indeed preach to the bishops before
the council had ofcially opened.47 John of Salisbury recalls that the car-
dinals of the curia (none of whom were present at Sens) were particularly
angry with Bernard for employing this tactic of securing an episcopal
decision before Abelard had put his case, just as they opposed his at-
tempting the same tactic against Gilbert of Poitiers at the Council of
Reims in 1148.48 On the latter occasion Bernard was unable to persuade
the majority of cardinals of his case against Gilbert. When the contro-
versial capitula were read out the following day at the council, Abelards
accusations of heresy 241
to be equal to God the Father and that he rejected the claims of both
Arius and Sabellius, complaining that logica has made me hateful to the
world.56 Those who argue that he has misunderstood Paul fail to under-
stand the central direction of his Christian commitment.
Abelard provides much more detail about his theological position in
changes and additions that he made to his Theologia Scholarium that
were incorporated by a fourteenth-century scribe into one particularly
important manuscript of this work (which also contains his Collationes,
the commentary on Romans, and his Ethica, or Scito teipsum). It is sig-
nicant that in this copy of the Theologia, Abelard has either modied or
extended all those passages that alarmed William of St.-Thierry and Ber-
nard of Clairvaux, in order to clarify his argument. Abelard takes pains
to reinforce his point that he is not saying that God the Son is less
omnipotent than God the Father, or that the Son is a species or specic
form of the Father. Rather, he is saying that the Son, divine wisdom, is
a specic kind of power, namely, the power of discernment. There are
many expressions advancing the same fundamental meaning that are dif-
ferent in their construction. It is thus legitimate to nd different ways of
expressing the same underlying truth.57
Abelards apparent claim that the Holy Spirit, divine benignity, is no
power at all provokes him to rewrite a particularly controversial passage
to explain that benignity is not potency or a form of wisdom but rather
is an aspect of caritas. Far from minimizing the power of the Holy Spirit,
he understands the teaching that the Spirit proceeds from the Father
and the Son as describing a relationship not of power but of love. This
was perhaps the most wounding accusation of all because it failed to
understand the central thrust of his theology: that the Holy Spirit was
not simply the mutual love of the Father and the Son, but the divine
goodness extending from God that embraced not just Christ but all of
creation. His argument hinges on what might seem a ne point: that the
Son is begotten of the Father (ex patre) while the Holy Spirit proceeds
from (de) the Father and the Son. While it is linguistically necessary to
preserve the distinction between ex and de, this does not mean that the
Holy Spirit is somehow less important than the Father or the Son. Ab-
elard does not soften the bitterness of his complaint that some people
not understanding the force of words do not understand his distinction
that divine benignity is not the same as wisdom or potency, and conclude
that he is committing some blasphemy. They do not appreciate that when
we say that God is power, wisdom, and goodness, we have to speak meta-
phorically.58 No term or expression signies a specic res, but rather sig-
nies some attribute of what is being predicated, in this case God. Even
accusations of heresy 245
for Abelard, modeled on the text and melody of one of Abelards own
laments, grieving that he had been unjustly condemned by a pseudo-
monastic crowd.60 In the Metamorphosis Goliae, an anonymous Latin poet
lamented that cowled monks were threatening the independence not just
of Abelard but of a whole host of distinguished masters teaching in Paris.
The confrontation between Bernard and Abelard at Sens made a great
impact on their contemporaries, but more through hearsay and reliance
on a limited range of documents. Even such a well-informed observer as
Otto of Freising had no access to the most detailed account of the council,
written by the archbishop of Sens, and knew only that the pope had
imposed a sentence of perpetual silence on Abelard.61 Ottos broader in-
tention was to emphasize the great difference between what he considered
to be Bernards justied intervention against Abelard and his misguided
attempt to condemn Gilbert of Poitiers at the Council of Reims in 1148.
Abelards error was not that he used arguments from logic in theology but
that he did so incautiously, unlike Gilbert of Poitiers. Ottos claim that
Abelard was condemned at Soissons for minimizing the difference be-
tween the three persons of the Trinity, which he claimed are distinct
things with discrete properties, reproduced the argument that Roscelin
made against Abelard.
Ottos own denition of the three divine persons as separate things
coincides with that of Roscelin. In presenting the argument of Gilbert of
Poitiers, he explains that Gilbert held the teaching in logic that when
someone says that Socrates is, he does not say anything, in other words,
does not assume that Socratem esse refers to any particular thing. Trans-
ferring this to theology, Gilbert argued that each of the divine persons is
a thing one in itself (omnis persona res est per se una), without implying
that these are separate entities.62 Gilbert did not doubt the common di-
vinity by which each of the three persons exists, but rather was applying
to theology the linguistic principle that what a substance is (id quod est)
is different from the quality by which (id quo) it is informed. In his com-
mentaries on Boethius, Gilbert avoided using the term res to qualify per-
sona, but repeats the notion that a person is one in itself. Gilberts
thought developed a notion implicit in the renement of Priscians de-
nition of a noun offered by the Glosule on the Grammatical Institutes: that
rather than signifying a substance with quality, a noun names a substance
but signies a quality. A divine person, something that is per se una, is
informed by a quality such as fatherhood (paternitas), but cannot be iden-
tied with its quality. Bernard did not understand the linguistic reason
for distinguishing between deus and deitas. Abelard was also critical of
those teachers (perhaps including Gilbert of Poitiers) who insisted on
accusations of heresy 247
distinguishing a noun from an abstract quality, but for very different rea-
sons from Bernard. His argument was that a divine attribute like paternitas
could never be a separate thing (res) from that which it qualied, namely,
pater. While Abelard adhered closely to Aristotle in criticizing any at-
tempt to identify forms as separate from that which they inform, Gilbert
rested his argument on the authority of Boethius, integrating both Aris-
totle and Plato into his philosophical synthesis. The genius of Gilberts
philosophical system was to combine respect for the identity of individuals
with reverence for their common identity as based on abstract form. Otto
of Freising admired Gilberts metaphysical system, with its respect for both
individuality and universality, but could not understand Abelards argu-
ment that all the divine attributes predicated of God identify some aspect
of his nature. Gilbert of Poitiers had himself been critical of the arguments
about the Trinity raised by Abelard because they did not sufciently dis-
tinguish between a substance and its quality. Not understanding the cen-
tral thread that drives Abelards analysis of language as the product of
human invention, Otto of Freising effectively accused Abelard of disre-
specting the authority of Boethius. In his mind, Abelards theology threat-
ened to subvert the natural order of Christian belief.
Whether Abelard really was as subversive a thinker as his critics made
him out to be is another matter. In his own mind, the criticisms that he
made of opinions delivered by Boethius, Augustine, and other more recent
teachers originated not out of a desire to present himself as their rival,
but out of a conviction that they did not understand fully the way in
which language is a product of human invention. In particular, Abelard
distanced himself from a widespread assumption that humanity had been
corrupted by original sin and that only by grace, as mediated through the
Church and its sacraments, could it nd salvation. Inspired by a contem-
porary revival of interest in classical authors, he sought to develop a the-
ology that was centered on respect for the Holy Spirit as the divine good-
ness, perceived by philosophers and prophets alike. Rejecting the image
of omnipotence as the dening character of God, Abelard emphasized
that God is rst of all the supreme good, through which all things exist.
The full contours of Abelards theology only emerged in the 1130s, after
he had resumed contact with Heloise and had invited her to take over
the oratory he had built with his own hands and had dedicated to the
Paraclete. As a monk at St.-Denis, he steered away from the ethical ques-
tions that had always preoccupied Heloise. In his early writing on the-
ology, he was concerned much more to apply the insights from his study
of language to the issue of how we talk about God than to the question
of what constitutes right and wrong behavior.
248 abelard and heloise
Little is known for certain about Heloises personal evolution over the
next two decades. She was to live on for another twenty-two years, as
abbess of the Paraclete. Under her stewardship the community prospered,
establishing a number of daughter houses in the region. The signicance
of her achievement as both an administrator and a writer in these years
after Abelards death is only now beginning to emerge.65 Although she
did not have the resources of the Cathedral of Sens or the Abbey of St.-
Denis, she strove to make her community live out its commitment to the
Paraclete. Unlike Abelard, Heloise knew how to negotiate with a range
of authorities in the region, both ecclesiastical and civil, in order to de-
velop her community. If she continued to write innovative poetry, as
Hugh Metel mentions in his two letters to her, she never had it circulate
under her own name. She even beneted from the support of Bernard of
Clairvaux when asking for a favor from the papal court.66 Not the least
of her achievements was to bring together in an original and creative
synthesis the best elements of Cistercian tradition with hymns, prayers,
and other writings of Abelard. What she herself added to this fusion is
shrouded by her personal modesty.
When Heloise was buried alongside Abelard at the Paraclete, over two
decades later, another epitaph was added to the tomb:
Hoc tumulo abbatissa iacet prudens Heloysa;
Paraclitum statuit, cum Paraclito requiescit.
Gaudia sanctorum sua sunt super alta polorum.
Nos meritis precibusque suis exaltet ab imis.
[In this tomb lies the prudent abbess Heloise;
She established the Paraclete, she rests with the Paraclete.
The joys of the saints are hers, beyond the height of the pole star.
May she raise us from the depths by her merits and prayers.]
Her epitaph, less concise and more conventional in wording than that
which rested on the tomb of Abelard, is a modest witness to the esteem
and devotion she generated among those who knew her.
This page intentionally left blank
Notes
Introduction
1. Peter the Venerable, letter 115, in The Letters of Peter the Venerable, ed.
Giles Constable (Cambridge: Harvard University Press, 1967), 1:3038.
2. Heloise, Ep. II (Hicks, 49).
3. Jean de Meun, Le Roman dela Rose, ed. Daniel Poirion (Paris: Garnier-
Flammarion, 1974), 25354, lines 880232.
4. Constant J. Mews, The Lost Love Letters of Heloise and Abelard: Perceptions
of Dialogue in Twelfth-Century France (New York: St. Martins Press, 1999).
251
252 notes to pages 1115
8. Bernard, letter 190.22 (SBO 8:36); Abelard, Comm. Rom. 2 (CCCM 11:
11718).
9. Bernard, letter 190.24 (SBO 8:37).
10. Bernard, letter 190.2 (SBO 8:18).
11. Printed as letter 194 among the letters of Bernard (SBO 8:4648). For
further details on the Council of Sens, see chap. 11.
12. Berengar of Poitiers, Apologia, ed. Rodney M. Thomson, The Satirical
Works of Berengar of Poitiers, MS 42 (1980): 89138, esp. 11130.
13. John, Metalogicon 1.5 (CCCM 98:20).
14. John, Metalogicon 2.10, 3.1, 3.6 (CCCM 98:70, 102, 122).
15. HC (Monfrin, 101).
16. Hugh Metel, letter 16, quoted in Constant J. Mews, Hugh Metel, Heloise
and Peter Abelard: The Letters of an Augustinian Canon and the Challenge of
Innovation in Twelfth-Century Lorraine, Viator 32 (2001): 8990.
17. Cartulaire de labbaye du Paraclet, ed. C. Lalore, Collection des principaux
cartulaires du dioce`se de Troyes 2 (Paris: Thorin, 1878), nos. 4244 [1372, 1381,
1396], pp. 5762. For the argument that the Troyes manuscript was subsequently
returned to the Paraclete, and a review of changing attitudes to Abelard and
Heloise in later centuries, see Constant J. Mews, La bibliothe`que du Paraclet du
XIIIe sie`cle a` la Revolution, Studia Monastica 27 (1985):3167 (reprinted in
Reason and Belief ).
18. Monfrin discusses the two different forms of the title page in his intro-
duction to the Historia calamitatum, 32. The Duchesne version was titled Petri
Abaelardi sancti Gildasii in Britannia abbatis et Heloisae conjugis ejus . . . Opera.
19. Francois de Grenaille, Nouveau recueil de lettres des dames tant anciennes
que modernes (Paris: Toussainct Quinet, 1642), 1:273381.
20. Jules Michelet, Histoire de France, reprinted in Oeuvres comple`tes, ed. Paul
Viallaneix (Paris: Flammarion, 1974), 4:45259. In an appendix to this edition,
based on that of 1861 (4:64041, 64851, 688), Robert Casanova documents
these passages as they stood in the rst edition of 1833, in which Michelet sub-
sequently modied certain passages more critical of Abelard and his logic after
reading the work of Cousin (1836), Remusat (1845), and Haureau (1850). In an
introduction, however, Jacques Le Goff notes that Michelet became generally
more hostile to the Middle Ages, certainly by 1855 (4:5457).
21. Victor Cousin, Ouvrages inedits dAbelard pour servir a` lhistoire de la philo-
sophie scolastique en France (Paris: Imprimerie royale, 1836). The long and impor-
tant introduction to this study was reprinted within Fragments philosophiques pour
servir a` lhistoire de la philosophie, 5th ed. (Paris: Durand-Didier, 1865), 1217. See
Maurice de Gandillac, Sur quelques images dAbelard au temps du roi Louis-
Philippe, in Abelard en son temps, ed. Jean Jolivet (Paris: Belles Lettres, 1981),
197209. Translations of Cousins lectures were published in the United States
from as early as 1832: Introduction to the History of Philosophy, trans. H. G. Linberg
(Boston, 1832), and Course of the History of Modern Philosophy, trans. O. W.
Wright (New York: Appleton, 1852).
22. Cousin, Ouvrages inedits, iv.
23. Ibid., lx.
notes to pages 1522 253
J. Mews, St Anselm, Roscelin, and the See of Beauvais, in Anselm: Aosta, Bec
and Canterbury: Proceedings in Commemoration of the Nine-Hundredth Anniversary
of Anselms Enthronement as Archbishop, 25 September 1093, ed. David E. Luscombe
and Gillian R. Evans (Shefeld: University of Shefeld Press, 1996), 10619 (re-
printed in Reason and Belief).
5. Ibid., 11718.
6. Boethius, In Cat. 3 (PL 64:252C).
7. Abelard says that he had once seen a copy of the Sophistical Refutations but
was not sure of its authenticity (LI sup. Per. [Geyer, 400.18]). He also refers to
both Prior and Posterior Analytics in LI sup. Per. (Geyer, 394.1026) but mistakenly
attributes to Posterior Analytics what is in the Prior Analytics, which he refers to
only briey for its denition of a syllogism in the Dialectica (de Rijk, 232:45,
233.35234.3).
8. Boethius, In Cat. 1 (PL 64:159C).
9. I follow the usage here of William T. Parry and Edward A. Hacker, Aris-
totelian Logic (Albany, N.Y.: State University of New York Press, 1991), 45.
10. Boethius, In Per. prima editio I.1.1 (Meiser, 37).
11. Augustine, De doctrina Christiana 1.4 (CSEL 80:9).
12. Otto, Gesta Friderici 1.49 (Waitz and von Simson, 69); John, Metalogicon
2.17 (CCCM 98:81.19).
13. Anselm, De incarnatione Verbi, in Anselmi Opera Omnia, ed. F. S. Schmitt
(Edinburgh: T. S. Nelson, 19461961), 2:910.
14. De Rijk attributed the text to an earlier gure, Garlandus Compotista, in
his edition of the Dialectica (Assen: Van Gorcum, 1959). Iwakuma convincingly
argued that it was written by a younger Gerlandus from the same city (Vocales,
or Early Nominalists, Traditio 47 (1992): 37111, esp. 4754. While its author
refers to himself as Jarlandus, the work is attributed in manuscript to Gerlandus,
a spelling that will be preserved.
15. Gerland, Dialectica (de Rijk, 14.1415).
16. Ibid. (p. 1).
17. Ibid. (p. 2).
18. Ibid. (p. 18).
19. Eleanor Stump places his teaching within a broader context (following de
Rijks identication of the author) in her chapter Dialectic, in The Seven Liberal
Arts in the Middle Ages, ed. David L. Wagner (Bloomington: Indiana University
Press, 1986), 12546, esp. 13538; and in Stump, Garlandus Compotista and
Dialectic in the Eleventh and Twelfth Centuries, History and Philosophy of Logic
1 (1980): 118.
20. Iwakuma, Vocales, or Early Nominalists, 49; and I. Rosier, Note sur une
surprenante citation des Topiques dAristote au XIe sie`cle, Bulletin de philosophie
medievale 28 (1986): 17884.
21. Iwakuma edits excerpts from the glosses in Vocales, or Early Nominalists,
6265, 10311; see also Iwakuma, Pierre Abelard et Guillaume de Champeaux
dans les premie`res annees du XIIe sie`cle: Une etude preliminaire, in Langage,
sciences, philosophie au XIIe sie`cle, ed. Joel Biard (Paris: Vrin, 1999), 96.
notes to pages 2629 255
72. See Theresa Gross-Diaz, The Psalms Commentary of Gilbert of Poitiers: From
Lectio divina to the Lecture Room (Leiden: Brill, 1996).
73. See Nikolaus Haring, The Sententiae Magistri A. (Vat. Ms. lat. 4361)
and the School of Laon, Mediaeval Studies 17 (1955): 145; and Pauline Hen-
riette Joanna Theresia Maas, The Liber Sententiarum Magistri A: Its Place Amidst
the Sentences Collections of the First Half of the 12th Century, Middeleeuwse studies
11 (Nijmegen: Centrum voor Middeleeuwse studies, 1996).
74. Sententie Anselmi, in Anselms von Laon systematische Sentenzen, ed. Franz
Bliemetzrieder, BGPMA 18.23 (Munster: Aschendorff, 1919), 47106. In Mu-
nich, Clm 14730, ff. 7382, it is called Sententie a magistro Wutolfo collecte, perhaps
a reference to these sentences having been recorded by Lotulf of Novara.
75. Sententie Anselmi (Bliemetzrieder, 71); see also R. Blomme, La doctrine du
peche dans les ecoles theologiques de la premie`re moitie du XIIe sie`cle (Louvain: Uni-
versite catholique, 1958), 5253 n. 1; and Luscombe, School of Peter Abelard,
176.
76. Sententie Anselmi (Bliemetzrieder, 8184, and on marriage, 12951). On
marriage theory in the school of Anselm, see Heinrich J. F. Reinhardt, Die Ehelehre
der Schule des Anselm von Laon, BGPTMA n.s. 14 (Munster: Aschendorff, 1974).
77. Many individual sentences attributed to both Anselm and William of
Champeaux are edited from the Liber pancrisis by Odon Lottin, Psychologie et
Morale au XIIe et XIIIe sie`cles (Gembloux: Duculot, 1959), vol. 5.
78. On the sacraments, see William, Sententie, nos. 5767 (Lottin, 5358).
79. William, Sententie no. 236, p. 191.3941.
80. HC (Monfrin, 65).
81. William, Sententie no. 236, p. 194.205210).
82. Ibid., p. 191.6162.
83. Bliemetzrieder edited the Sententie divine pagine as another product of the
school of Anselm of Laon (Anselms von Laon systematische Sentenzen, 346); sig-
nicant contrasts between this work and Principium et causa omnium (Sententie
Anselmi) must put a question mark by this claim.
84. Sententie divine pagine (Bliemetzrieder, 6, 78).
85. Ibid. (p. 9).
86. William, Sententie no. 236, p. 193.
87. Ibid. no. 261, p. 211.
88. Ibid., p. 212.
89. Ibid. no. 251, p. 205); see also the broader discussion in nos. 24660,
pp. 20310.
90. Ibid. no. 243, p. 201.
91. Ibid. no. 253, p. 206.
92. Ibid. no. 259, p. 210.
93. HC (Monfrin, 68).
94. Geoffrey of Courlon, Chronicon Senonense, Chronique de labbaye de
Saint-Pierre-le-Vif de Sens redigee vers la n du XIIIe sie`cle par Geoffrey de Courlon,
ed. Gustave Julliot (Sens, 1876), 472. Abelard has Heloise refer to him as clericum
atque canonicum in HC (Monfrin, 78). On the link of Stephen of Garlande
notes to pages 4045 259
with Sens, see Constant J. Mews, The Council of Sens (1141): Abelard, Bernard,
and the Fear of Social Upheaval, Speculum 77 (2002): 34282, esp. 354
n. 39.
95. Chron. Maur. (Mirot, 33, 42, 6567). Conon, also known as Cuno, was
an Augustinian canon who had established a new order of Arrouaise, in the
diocese of Lie`ge, in 1107.
96. Michael Casey observes this inconsistency in the account of William of
St.-Thierry in Bernard and the Crisis at Morimond: Did the Order Exist in 1124?
Cistercian Studies Quarterly 38 (2003): 11975, esp. 122 n. 8.
97. Rupert of Deutz reports this, without mentioning Clairvaux, in a treatise
written only a few years after Williams death (De vita apostolica 5.16 [PL 163:
659C660C]). The detail that he took the habit at Clairvaux eight days before
his death is mentioned by Symeon of Durham (d. 1129), Historia regum, in Sy-
meonis monachi opera omnia, ed. T. Arnold, 2 vols., Rolls Series 75 (London, 1882
1885), 2:25960, in turn repeated by Roger of Hoveden, Historia post Bedam, in
Chronica Rogeri de Hovedene, ed. W. Stubbs, 4 vols., Rolls Series 51 (London,
18681871), 1:178. William is not reported as having taken a habit in the ne-
crologies of Chalons-sur-Marne and of Molesme, which mention his death on
January 18, or of St.-Victor, which gives it as Jan. 25, 1122.
3. Challenging Tradition
1. Dial. 2.1 and 5.1 (de Rijk, 146.2129, 142.15, and 535.7).
2. Dial. 3.1 (de Rijk, 319.16). On its date, see Constant J. Mews, On Dating
the Works of Peter Abelard, AHDLMA 52 (1985): 7489 (reprinted in Abelard
and His Legacy); and John Marenbon, The Philosophy of Peter Abelard (Cambridge:
Cambridge University Press, 1997), 4045, whose arguments for a pre-1117 date
for most of the work I am inclined to accept.
3. Dial. 5.1 (de Rijk, 554.37). On the references to magister noster (V.) as to
William of Champeaux rather than to Ulger of Angers, see Yukio Iwakuma,
Pierre Abelard et Guillaume de Champeaux dans les premie`res annees du XIIe
sie`cle: Une etude preliminaire, in Langage, sciences, philosophie au XIIe sie`cle, ed.
Joel Biard (Paris: Vrin, 1999), 102 n. 2.
4. Dial. 1.2.2 (de Rijk, 67.515).
5. Dial. 1.2.2 (de Rijk, 73.35).
6. Dial. 1.2.3 (de Rijk, 77.30).
7. Dial. 1.2.3 (de Rijk, 103.9).
8. Categories 7b24; Boethius, In Cat. 2 (PL 64:218A).
9. Dial. 1.2.3 (de Rijk, 85.1015).
10. Boethius, In Per. II 2.7 (Meiser, 2:137.726).
11. Dial. 1.2.3 (de Rijk, 85.11); see also LI (Geyer, 211, 214).
12. Dial. 1.2.3 (de Rijk, 86.912); cf. Boethius, In Cat. 2 (PL 64:217C).
13. Dial. 1.2.3 (de Rijk, 91.2326); cf. Macrobius, In Somnium Scipionis 2.14
(ed. J. Willis [Leipzig: Teubner, 1963], 629).
14. Dial. 1.2.3 (de Rijk, 86.912); cf. Boethius, In Cat. 2 (PL 64:217C).
260 notes to pages 4650
2. HC (Monfrin, 71.28688).
3. Peter the Venerable, letter 115, in The Letters of Peter the Venerable, ed.
Giles Constable (Cambridge: Harvard University Press, 1967), 1:3034).
4. In Heloisas Herkunft: Hersindis mater (Munich: Olzog, 2001), Werner Robl
argues that Heloises mother, Hersindis (recorded as having died on December 1,
according to the obituary of the Paraclete), was the same Hersindis who was
prioress of Fontevrault (recorded as having died on November 30, according to
the Fontevrault necrology), herself a daughter of Hubert III of Champagne.
5. HC (Monfrin, 71.28899).
6. HC (Monfrin, 73.33539).
7. HC (Monfrin, 73.35669).
8. HC (Monfrin, 75.41518).
9. HC (Monfrin, 78.52733).
10. HC (Monfrin, 78.54549).
11. Heloise, Ep. II (Hicks, 49).
12. Heloise, Ep. II (Hicks, 53).
13. Heloise, Ep. II (Hicks, 51).
14. Ewald Konsgen, Epistolae duorum amantium: Briefe Abaelards und Heloises?
(Leiden: Brill, 1974). The Latin text, with a translation by Chiavaroli and Mews,
is presented in LLL, 190289.
15. Konsgen, Epistolae duorum amantium, 103. In a detailed study, Peter von
Moos argues that these letters were composed by a single author from the later
medieval period, claiming (rather improbably) that they demonstrate the inuence
of the theory of Aelred of Rievaulx on spiritual friendship and of Augustinian
theories of love, without clearly identifying the contrast between the two voices
in the exchange. See von Moos, Die Epistolae duorum amantium und die sakulare
Religion der Liebe: Methodenkritische Voruberlegungen zu einem einmaligen
Werk mittellateinischer Brieiteratur, Studi Medievali, 3rd ser., 44 (2003): 1115.
I am indebted to Sylvain Piron for observing the absence of any allusion to Ar-
istotles Ethics.
16. For a full survey of the literary genre of love letters included within epis-
tolary treatises, although unfortunately not of the Epistolae duorum amantium, see
Ernstpeter Ruhe, De amasio ad amasiam: Zur Gattungsgeschichte des mittelalterlichen
Liebesbriefes, Beitrage zur romanischen Philologie des Mittelalters 10 (Munich:
Wilhelm Fink Verlag, 1975). The Epistolae duorum amantium are examined in light
of evolving practices of the ars dictaminis by John O. Ward and Neville Chiavaroli,
The Young Heloise and Latin Rhetoric: Some Preliminary Comments on the
Lost Love Letters and Their Signicance, in Listening to Heloise: The Voice of a
Twelfth-Century Woman, ed. Bonnie Wheeler (New York: St Martins Press, 2000),
53119. For further discussion, see C. Stephen Jaeger, The Epistolae duorum
amantium and the Ascription to Heloise and Abelard, with a further exchange
between Jaeger and Giles Constable, forthcoming in Voices in Dialogue: Reading
Women in the Middle Ages, ed. Kathryn Kerby-Fulton and Linda Olson (Notre
Dame, Ind.: Notre Dame University Press).
17. Konsgen, Epistolae duorum amantium, 15, 23, 26, 39, 44, identies allusions
notes to pages 6670 263
to phrases in Jeromes letters in letters 25, 45, 49, 69, and 76; LLL, 13839 and
353 n. 94.
18. Ep. VI (Hicks, 88); see chap. 8, n. 24.
19. See, for example, Bernard, letter 11 (SBO 7:55), and De diligendo Deo 34
(SBO 3:149).
20. Cicero, De inventione 2.55: cum eius pari voluntate De ofciis 1.17: ut
unus at e pluribus.
21. Cicero, De amicitia 15: voluntatum studiorum summa consensio; 26:
amor enim, ex quo amicitia nominata est, princeps est ad benivolentiam con-
iungendam; 58: paribus ofciis et voluntatibus; 61: voluntatum sine ulla ex-
ceptione communitas; 81: cuius animum ita cum suo misceat, ut efciat paene
unum ex duobus; 92: ut unus quasi animus at ex pluribus. Ambrose repeated
this formula in his own De ofciis 1.34, ed. M. Testard (Paris: Bude, 1984, 1992),
180.
22. Ambrose, Expositio in Evangelium secundum. Lucam 10.176 (CCSL 14:397);
Augustine, In Iohannis Epist. ad Parthos 8 (PL 35:2058).
23. Boethius, In Per. II.1.1, II.1.3, II.2.5 (Meiser, 2:19, 68, 1078); cf. Augus-
tine, De de et symbolo 9.19 (CSEL 41:20).
24. LI sup. Por. (Geyer, 14); LNp (Geyer, 518).
25. Cf. Cicero, De amicitia 20: quanta autem vis amicitiae sit, ex hoc intellegi
maxime potest quod ex innita societate generis humani quam conciliavit ipsa
natura, ita contracta res est et adducta in angustum, ut omnis caritas aut inter
duos aut inter paucos iungeretur.
26. SN 138.2022.
27. Dial. 2.2 (de Rijk, 186.16).
28. Cicero, De inventione 2.53, is also quoted by Abelard, Collationes 2.132
(Marenbon and Orlandi, 144), and again in TSch 1.34 (13:319).
29. For further detail, see LLL, 9596.
30. For further detail on Baudri, see Gerald Bond, The Loving Subject: Desire,
Eloquence and Power in Romanesque France (Philadelphia: University of Pennsyl-
vania Press, 1995), and LLL, 98101.
31. On Godfrey of Reims and the Ovidian revival, see A. Boutemy, Autour
de Godefroid de Reims, Latomus 6 (1947): 23155; J. R. Williams, Godfrey of
Reims, a Humanist of the Eleventh Century, Speculum 22 (1947): 2945; Wil-
liams, The Cathedral School of Reims in the Eleventh Century, Speculum 29
(1954): 66177; C. S. Jaeger, The Envy of Angels: Cathedral Schools and Social Ideals
in Medieval Europe, 9501200 (Philadelphia: University of Pennsylvania Press,
1994), 5662. Jean-Yves Tilliette analyzes the importance of Godfrey as a poet in
Troiae ab oris: Aspects de la revolution poetique de la seconde moitie du XIe
sie`cle, Latomus 58 (1999): 40531.
32. William of St.-Thierry, De natura et dignitate amoris, in Deux traites de
lamour de Dieu, ed. M.-M. Davy (Paris: Vrin, 1953), 70137.
33. William, De natura et dignitate amoris 3, 48 (Davy, 72, 128).
34. William relates dilectio only once to amor in De natura et dignitate amoris
26 (Davy, 102), when he quotes the phrase fortis ut mors dilectio (Cant. 8:6). In
264 notes to pages 7080
his later writing, however, William makes the association more frequently, as in
his Expositio super Cantica 2, 10, 24, 39, ed. P. Verdeyen (CCCM 87:22, 4447,
85, 121); see Bernard, letter 11 (SBO 3:5260), recapitulated in Liber de diligendo
Deo 3436 (SBO 3:14854). Bernard cites the phrase debitum dilectionis in Liber
de diligendo Deo 15 (SBO 3:131) and in Letters 35 and 399 (SBO 7:92 and 8:
379).
35. On Bernards linking of amor and dilectio, itself based on a deeper reading
of Augustine, Origen, and Gregory the Great, see, for example, Liber de diligendo
deo 16 (SBO 3:132), Sermones in Cantica 20.4, 33.2, 46.4, 61.1 (SBO 1:116, 234;
2:57, 148).
36. De diligendo Deo 16 (SBO 3:132).
37. On scibilitas, not found before Abelards Dialectica and Logica Ingredienti-
bus, see chap. 3, n. 11.
38. For an insightful study of this dilemma, see Juanita Feros Ruys, Eloquencie
vultum depingere: Eloquence and Dictamen in the Love Letters of Heloise and
Abelard, in Rhetoric and Renewal in the Latin West 11001540: Essays in Honour
of John O. Ward, ed. Constant J. Mews, Cary J. Nederman, and Rodney M. Thom-
son (Turnhout: Brepols, 2003), 99112.
39. See Jaeger, The Epistolae duorum amantium (see n. 16); see also the
poems of Godfrey of Reims, edited by Boutemy (see n. 31), or that of an imitator,
Une version medievale inconnue de la legende dOrphee, in Hommages a` Joseph
Bidez et a` Franz Cumont, Collection Latomus 3 (Brussels: Latomus, 1949), 4370.
40. Love Lyrics from the Carmina Burana, ed. P. Walsh (Chapel Hill: University
of North Carolina Press, 1993), no. 57 (169), p. 192: Hebet sidus leti visus /
cordis nubilo. . . . In amoris chorea / cunctis prenitet, / cuius nomen a Phebea /
luce renitet / et pro speculo / servit solo; illam colo, / eam volo nutu solo / in
hoc seculo. See David Wulstan, Secular Lyrics from Paris and the Paraclete, in
The Poetic and Musical Legacy of Heloise and Abelard: An Anthology of Essays by
Various Authors, ed. Marc Stewart and David Wulstan (Ottawa: Institute of Me-
diaeval Music, 2003), 3738, 4142, which suggests that Hebet sidus may come
from later in the relationship.
41. See Wulstan, Secular Lyrics from Paris; Juanita Feros Ruys suggests that
Heloise may be the author of no. 126 in the Carmina burana, which is written in
the voice of a woman who has given birth to a child but is now chastised and
abandoned by her family and lover. See Ruys, Hearing Mediaeval Voices: Heloise
and Carmina Burana 126, in Stewart and Wulstan, eds., Poetic and Musical Legacy
of Heloise and Abelard, 9199.
42. HC (Monfrin, 74; Hicks, 13); Ep. V (Hicks, 79).
43. William G. East, Abelards Anagram, Notes and Queries 240 (1995): 269;
see also Brenda Cook, The Shadow on the Sun: The Name of Abelards Son,
in Stewart and Wulstan, eds., Poetic and Musical Legacy of Heloise and Abelard,
15255.
44. Ep. V (Hicks, 78).
notes to pages 8186 265
5. Returning to Logica
1. HC (Monfrin, 8081).
2. HC (Monfrin, 82.66379).
3. These will be referred to as LI sup. Por., LI sup. Praed., LI sup. Per., edited
by Geyer, and as LI sup. Top, edited by Dal Pra, and referred to in LI sup. Per.
(Geyer, 327.35).
4. LI sup. Praed. (Geyer, 291.25); LI sup. Per. (Geyer, 389.7).
5. LI sup. Top (Geyer, 271.39).
6. LI sup. Por. (Geyer, 26.1627.17, 48.4049.9); LI sup. Praed. (Geyer,
298.28299.2); LI sup. Per. (Geyer, 333.2128, 369.611, 426.22431.12).
7. Dial. 2.2 (de Rijk, 186.16, 574.18).
8. LI sup. Por. (Geyer, 1.522).
9. LI sup. Por. (Geyer, 7.12).
10. John, Metalogicon 2.17 (CCCM 98:81.4344 and 83.1037).
11. LI sup. Por. (Geyer, 17.20).
12. LI sup. Por. (Geyer, 2.32).
13. LI sup. Por. (Geyer, 19.47, 23.1820).
14. Ire`ne Rosier-Catach, La notion de translatio, le principe de composition-
alite et lanalyse de la predication accidentelle chez Abelard, in Langage, sciences,
philosophie au XIIe sie`cle, ed. Joel Biard (Paris: Vrin, 1999), 12564.
15. LI sup. Por. (Geyer, 25.2325).
16. LI sup. Por. (Geyer, 26.1627.8).
17. LI sup. Por. (Geyer, 30.2730).
18. LI sup. Por. (Geyer, 45.1223; 46.69).
19. LI sup. Por. (Geyer, 54.1431).
20. LI sup. Por. (Geyer, 63.3164.41).
21. LI sup. Por. (Geyer, 68.3538, 70.3538).
22. LI sup. Por. (Geyer, 84.2629).
23. LI sup. Por. (Geyer, 89.2125).
24. LI sup. Por. (Geyer, 90.1924).
25. LI sup. Por. (Geyer, 105.938).
26. LI sup. Praed. (Geyer, 111.26).
27. LI sup. Praed. (Geyer, 116.3536).
28. LI sup. Praed. (Geyer, 121.1115); see also LI sup. Per. (Geyer, 336.14
27, 364.2734, 478.37479.1; and TSum 3.6264 (CCCM 13:184).
29. Boethius, In Cat. (PL 64:166D167A); Ire`ne Rosier-Catach, Prata ri-
dent, in Langages et philosophie: Hommage a` Jean Jolivet, ed. A. de Libera, A.
Elamrani-Jamal, and A. Galonnier (Paris: Vrin, 1997), 15576.
30. Thierry of Chartres, Comm. super Rhetoricam ad Herennium 4.8.11, in The
Latin Rhetorical Commentaries by Thierry of Chartres, ed. Karin M. Fredborg (To-
ronto: Pontical Institute of Mediaeval Studies, 1988), 325; Thierry, Lectiones in
Boethii librum De Trinitate 4.15, in Commentaries by Boethius on Thierry of Chartres
and His School, ed. N. Haring (Toronto: Pontical Institute of Mediaeval Studies,
1971), 191 and Tractatus super librum Boetii De Trinitate 7, ed. N. Haring, Life and
266 notes to pages 8690
6. The Trinity
1. HC (Monfrin, 83).
2. Ep. XIV (Smits, 279).
3. On Roscelins theology and arguments with St. Anselm, see my paper, St.
Anselm and Roscelin of Compie`gne: Some New Texts and Their Implications II:
A Vocalist Essay on the Trinity and Intellectual Debate c. 10801120, AHDLMA
65 (1998): 3990 (reprinted in Reason and Belief).
4. Roscelin of Compie`gne, Epistola ad Abaelardum, in Der Nominalismus in der
Fruhscholastik: Ein Beitrag zur Geschichte der Universalienfrage im Mittelalter, ed.
Joseph Reiners (Munster: Aschendorff, 1910), 65; and PL 178:360CD.
5. Hugh of St.-Victor, De tribus diebus, ed. Dominique Poirel (CCCM 177:3
4). See, for example, Aelred of Rievaulx, De Iesu puero duodenni 3.5 (CCCM 1:
272); Bernard of Clairvaux, Sententia 62 (SBO 6.2:101); Sermo 45 (SBO 6.1:212);
Sermo 1.2 (SBO 4:245); Sermo 3.7 (SBO 4:217).
6. Dominique Poirel, Livre de la nature et debat trinitaire au XIIe siecle: le De
Tribus Diebus de Hugues de Saint-Victor, Bibliotheca Victorina 14 (Turnhout: Bre-
pols, 2002), 13154 and 36879. Ralf Stammberger argues that Hugh draws on
Abelard or common discussion of these ideas. See Stammberger, De longe uer-
itas uidetur diuersa iudicia parit: Hugh of Saint Victor and Peter Abelard, Revista
Portuguesa de Filosoa 58 (2002):6592.
7. Hugh, De tribus diebus (CCCM 177:69).
8. Ambrose, Hexameron 1.5 (CSEL 32.1:15); Poirel, Livre de la nature, 351
52.
9. Hugh, De tribus diebus (CCCM 177:9). Ambrose compares the heavens to
a book in Hexameron 1.6.21 (CSEL 32.1:17).
10. Dominique Poirel traces this strand of patristic tradition in Livre de la
nature, 34560. He observes that while Eustathiuss translation into Latin of Basils
commentary on the Hexaemeron was not known before the mid-twelfth century,
much more widely known was Ambrose, Exp. In Hexaemeron 1.5.18 (CSEL 32.1:
15). Hugh may also have known the potentia/sapientia/voluntas triad in a relatively
rare text of Paschasius Radbertus, De de, spe et caritate 1 (CCCM 97:61).
11. See chap. 2, n. 83.
12. TSum 1.13 (CCCM 13:91).
13. TSum 1.17 (CCCM 13:92).
14. TSum 1.32 (CCCM 13:97); cf. Augustine, De trinitate 2.15, 13.19, 15.6
(CCSL 50:114; 50A:416, 47374).
15. De civitate Dei 6.56 (CCSL 47:17074).
16. TSum 1.35 (CCCM 13:98); see also TSum 2.22 (CCCM 13:121).
17. Manegold of Lautenbach, Liber contra Wolfelmum, trans. Robert Zi-
omkowksi, Dallas Medieval Texts and Translations 1 (Louvain: Peeters, 2002),
3839.
18. Richard W. Southern, The School of Chartres, in Medieval Humanism
and Other Studies (Oxford: Blackwell, 1970), 6185, suggested that a myth had
developed about a school of Chartres and doubted whether most of the teachers
notes to pages 10616 271
associated with Chartres, notably Gilbert of Poitiers and Thierry of Chartres, really
taught there. Nikolaus Haring has provided a detailed refutation of Southerns
argument, documenting that Bernard was indeed a signicant teacher and that
both Thierry and Gilbert may have moved to Paris only by the late 1130s. See
Haring, Paris and Chartres Revisited, in Essays in Honour of Anton Charles Pegis,
ed. J. R. ODonnell (Toronto: Pontical Institute of Mediaeval Studies, 1974),
268329 See also Peter Dronke, New Approaches to the School of Chartres
(originally published 1971), reprinted in Intellectuals and Poets in Medieval Europe
(Rome: Edizioni di Storia e Letteratura, 1992), 1540.
19. TSum 1.5354 (CCCM 13:105).
20. Augustine, En. In Psalmos, Ps. 47.3, 76.17, 78.3, 86.3 (CCSL 38:541; 39:
1063, 1100, 1199); cf. TSum 1.63 (CCCM 13:110).
21. TSum 2.5 (CCCM 13:11516); cf. TChr 2.117 (CCCM 13:185), SN 1.29,
and Collationes 2.76 (Marenbon and Orlandi, 96).
22. TSum 2.27 (CCCM 13:123).
23. TSum 2.29 (CCCM 13:124); cf. William of Champeaux, Sententie, in Psy-
chologie et Morale au XIIe et XIIIe sie`cles, ed. Odon Lottin (Gembloux: Duculot,
1959), no. 236, p. 191.
24. LI (Geyer, 6587).
25. TSum 2.97 (CCCM 13:148).
26. TSum 2.102 (CCCM 13:150); Aristotle, Periermeneias 16a5.
27. TSum 3.1 (CCCM 13:157).
28. TSum 3.5 (CCCM 13:159).
29. TSum 3.10 (CCCM 13:163).
30. TSum 3.1517 (CCCM 13:16465).
31. TSum 3.21 (CCCM 13:16667).
32. TSum 3.31 (CCCM 13:17071).
33. TSum 3.35 (CCCM 13:172).
34. TSum 3.37 (CCCM 13:173).
35. TSum 3.43 (CCCM 13:17576).
36. TSum 3.44 (CCCM 13:176).
37. TSum 3.48 (CCCM 13:177).
38. TSum 3.4850 (CCCM 13:17879).
39. TSum 3.62 (CCCM 13:183).
40. TSum 3.6263 (CCCM 13:18384).
41. TSum 3.6364 (CCCM 13:184).
42. TSum 3.66 (CCCM 13:185).
43. TSum 3.69 (CCCM 13:18687).
44. TSum 3.78 (CCCM 13:191).
45. TSum 3.84 (CCCM 13:194).
46. TSum 3.9798 (CCCM 13:199), discussing Augustine, De trinitate 5.15
(CCSL 50:223).
47. TSum 3.100 (CCCM 13:201): Ex ore tuo te iudico, serve nequam (the
Vulgate form of Luke 19:22 reads De ore; iudico is misprinted as iudicio in the
CCCM edition).
272 notes to pages 11727
7. A Christian Theologia
1. HC (Monfrin, 8990); Ep. XI (Smits, 24955; PL 178:341A44D).
2. Hymn. Par. (Waddell, nos. 12728, 2:17071; Szoverffy, nos. 1056, 2:218
20). A small chapel at the Paraclete is recorded in later documents as having
been dedicated to St. Denis, a dedication that may go back to the time of Abelard.
3. TSum 2:22 (CCCM 13:121); TChr 3:45 (CCCM 12:213).
4. Thierry combines texts attributed to Hermes and Dionysius in his Lectiones
and his Glosa on Boethiuss De trinitate. See Nikolaus M. Haring, Commentaries
on Boethius by Thierry of Chartres and His School (Toronto: Pontical Institute of
Mediaeval Studies, 1971), 19596 and 28687; see also other references to Mer-
curius (97, 18990, 243, 270, 275, 566) and Dionysius (246, 309, 445, 5013).
5. Anselm of Laon, Letter to H., abbot of St.-Laurent, Lie`ge (Odon Lottin,
Psychologie et Morale au XIIe et XIIIe sie`cles [Gembloux: Duculot, 1959], 176).
6. Augustine, De doctrina Christiana 1.40 (CCSL 32:29; CSEL 80:30).
7. Augustine, In Epist. Ioann. ad Parthos, tract. V.8 (PL 35:2033): Dilige et
quod uis fac. Abelards version Habe caritatem, et fac quicquid uis, quoted by
Ivo of Chartres as from Augustines De disciplina ecclesiastica, Decretum, Prol. (PL
notes to pages 12733 273
162:48B), and by Abelard both in the Prologue to SN (Boyer and McKeon, 98)
and SN 138.16, as well as in Comm. Rom. 4 (CCCM 12:293) and Scito teipsum
(Luscombe, 38; Ilgner, CCCM 190:25), referring to the pseudo-Augustinian ser-
mon 107.4 (PL 39:1958). Ivos version of the text is also quoted by Peter the
Venerable, Letters 20 and 111, in The Letters of Peter the Venerable, ed. Giles
Constable (Cambridge: Harvard University Press, 1967), 1:98 and 281. See Giles
Constable, Love and Do What You Will: The Medieval History of an Augustinian
Precept, Morton W. Bloomeld Lectures 4 (Kalamazoo, Mich.: Medieval Institute,
1999).
8. On the meaning of the term, see Sabina Flanagan, Lexicographic and
Syntactic Explorations of Doubt in Twelfth-Century Latin Texts, Journal of Me-
dieval History 27 (2001): 21940.
9. Dial. 2.1 (de Rijk, 153.1112).
10. Boyer and McKeon list the contents of the recension in SN Z (Zurich,
Zentralbibl. Car. C 162), 7: SN 1, 56, 89, 1119, 2324, 7, 66. Much of the
material under question 66 (about Christ) was subsequently distributed under
other headings. On the Sententie Magistri A., the authorship of which is debated,
see chap. 2, n. 73.
11. See SN 9.3, 43.9, 145.5 from the De differentiis topicis; SN 9.3ab, 138.21a
b from the In Categorias Aristotelis and 144.4 from the De divisione.
12. The contents of this recension, known as CT after the two manuscripts
in which it is contained (Tours, Bibl. Mun. 85 and Monte Cassino, MS 174.0),
are listed by Boyer and McKeon, pp. 579612: SN 124 (God), 66, 64, 79, 75,
67, 42, 70, 71, [35, 36], 69, 68, 63, 72, [48], 78, 84 (Christ); 106, [158], 108, 107,
10913, 11635 (sacraments); [56], 139, 13637, 140, 138, 14144, 149, 14547,
[31], 148, 151, 153, 155, 154, 157 (charity and sin).
13. See, for example, SN 124.17, drawn from Decretum 8.6066, 15355.
Only SN 130.14 is taken from Decretum 17.6.
14. SN 137.8; cf. Collationes 2.98 (Marenbon and Orlandi, 116) and SN
137.1119, discussed in Collationes 2.99100 (Marenbon and Orlandi, 11620).
15. SN 138.20, De inventione 2.53.161, discussed in Collationes 2:132 (Mar-
enbon and Orlandi, 144).
16. TChr 3.75, 178, 181, 4.131 (CCCM 12:225, 26263, 331); cf. TSum
2.110, 112 (CCCM 13:15354).
17. TChr 1.2526 (CCCM 12:8182); also tsch 48 (CCCM 12:419), TSch
1.41 (CCCM 13:334), Comm. Rom. 1 (CCCM 12:69).
18. TChr 1.2728 (CCCM 12:8284).
19. TChr 1.34 (CCCM 12:86).
20. TChr 1.36 (CCCM 12:87), quoting from SN 24.1, repeated in tsch 73
(CCCM 12:43031) and TSch 1.66 (CCCM 13:344).
21. TChr 1.72 (CCCM 12:101).
22. TChr 1.8082 (CCCM 12:1056).
23. TChr 1.13033 (CCCM 12:12829); cf. Liber ad Alexandrum (PL Supp. 1:
68485); and Jerome, letter 70.4 (CSEL 54:705), Contra Iovinianum 14 (PL 23:
304A).
274 notes to pages 13343
24. See Richard Stoneman, Legends of Alexander the Great (London: Dent,
1994).
25. TChr 2.1321 (CCCM 12:13841).
26. William of Champeaux, Sententie, in Psychologie et Morale au XIIe et XIIIe
sie`cles, vol. 5, ed. Odon Lottin (Gembloux: Duculot, 1959), nos. 25861, pp. 208
12.
27. TChr 2.21 (CCCM 12:141); Ovid, Amores 3.4.17.
28. TChr 2.28 (CCCM 12:14344).
29. TChr 2.44 (CCCM 12:14950).
30. TChr 2.45 (CCCM 12:150).
31. TChr 2.57 (CCCM 12:155).
32. TChr 2.89 (CCCM 12:171).
33. TChr 2.1048 (CCCM 12:17880).
34. TChr 2.129 (CCCM 12:19293).
35. TChr 3.10 (CCCM 12:199)
36. TChr 3.52 (CCCM 12:216).
37. TChr 3.11011 (CCCM 12:235).
38. TChr 3.162 (CCCM 12:255); cf. TSum 2:102 (CCCM 13:150).
39. TChr 3.167 (CCCM 12:257).
40. TChr 4.77 (CCCM 12:301).
41. TChr 4.7276 (CCCM 12:297300).
42. Bernard, letter 13 (SBO 7:62).
43. TChr 4.7780 (CCCM 12:3012).
44. TChr 4.155, 158 (CCCM 12:34344); see also TChr 3:153, 4:46, 48
(CCCM 12:252, 286).
45. TChr 3.82, 4.92 (CCCM 12:228, 309).
46. De int. (Morin).
47. De int. 2426 (Morin, 42).
48. TChr 4.9697 (CCCM 12:31213).
49. TChr 4.152 (CCCM 12:341).
50. William, Sententie, nos. 23740, pp. 19598.
51. TChr 5.51 (CCCM 12:369); R. Wielockx points out a similar shift away
from Augustinian theory in the De caritate, a treatise he attributes to Walter
of Mortagne. See Wielockx, La sentence De caritate et la discussion scolastique
sur lamour, Ephemerides Theologicae Lovanienses 58 (1982): 5086, 33456; 59
(1983):2645, esp. 335 (see chap. 10, n.10, below).
52. TChr 5.51 (CCCM 12:369).
53. Bernard, letter 77 (SBO 7:184200).
54. Hugh of St.-Victor, Didascalicon 3.2 (ed. C. H. Buttimer, Didascalicon de
studio legendi, Fontes Christiani 27 [Freiburg: Herder, 1977], 220); cf. Isidore,
Etymologiae 2.24.5; and Augustine, De civitate Dei 8.3.
55. Bernard, letter 78 (SBO 7:207).
56. Bernard, letter 42 (SBO 7:100131).
57. LLL, 105, 15354, with further notes on 355 nn. 33 and 34.
58. John of Salisbury describes the hostility of Cornicius to these famous
notes to pages 14352 275
teachers in Metalogicon 1.5 (CCCM 98:21). Lambert Marie de Rijk relates Johns
comment that Cornicius claimed the authority of Seneca for his logic (1.22;
CCCM 98:49) to the inspiration of these gualdicae, warned against by Wibald of
Stavelot in 1149 (PL 189:1255B). See de Rijk, Some New Evidence on Twelfth-
Century Logic: Alberic and the School of Mont Ste Genevie`ve (Montani), Vi-
varium 4 (1966): 157, esp. 48.
59. See the letters of Stephen of Senlis and the archbishop of Sens (PL 173:
1263B1264C).
60. See L. J. Engels, Adtendite a falsis prophetis (ms. Colmar, H. 152v
153v): Un texte de Pierre Abelard contre les Cisterciens retrouve? (no. 35), in
Corona gratiarum: Miscellanea patristica, historica et liturgica, Eligio Dekkers O.S.B.,
Instrumenta Patristica 11 (Bruges: Sint-Pietersabdij, 1975), 2:195228.
12. Heloise, Ep. II (Hicks, 46); cf. Abelards report of her speech, HC (Mon-
frin, 77), quoting Seneca, letter 77.3: Non cum vaccaveris philosophandum est.
13. Heloise, Ep. II (Hicks, 49).
14. Heloise, Ep. II (Hicks, 50), quoting Cicero, De inventione 1.31.52.
15. Abelard, Ep. III (Hicks, 60).
16. Heloise, Ep. IV (Hicks, 62), quoting Seneca, letter 24.1.
17. Heloise, Ep. IV (Hicks, 69).
18. Heloise, Ep. IV (Hicks, 69), quoting Jerome, Adversus Vigilantium 16 (PL
23:367).
19. Collationes 1.8 and 13 (Marenbon and Orlandi, 10 and 16).
20. Abelard, Ep. IV (Hicks, 70).
21. Abelard, Ep. IV (Hicks, 84).
22. Comm. Rom. 2 (CCCM 11:124)
23. Collationes 59, 19495 (Marenbon and Orlandi, 74, 198200).
24. Because Suo in this greeting was misprinted in the 1616 edition as Domino,
Betty Radice supplies a nonsensical translation of the phrase, The Letters of Abelard
and Heloise, (Harmondsworth: Penguin, 1974), 159. Abelard describes Heloise as
singularis in Letters 2, 4, 54, 56, while she uses specialis about him or her love in
Letters 21, 25, 76, 79; see chap. 4, n. 18.
25. Ep. VI (Hicks, 88), quoting Tusculanae disputationes, IV.35.75. Although
a relatively uncommon text in the twelfth century, it is quoted within the Flori-
legium anglicanum, a rich anthology of rare classical texts probably compiled in
Orleans by the mid-twelfth century. See Mary A. Rouse and Richard H. Rouse,
Authentic Witnesses: Approaches to Medieval Texts and Manuscripts (Notre Dame,
Ind.: University of Notre Dame Press, 1991), 72, 77, 10152, esp. 134.
26. Letter 24 (LLL, 209); TChr 1.16 (CCCM 12:78).
27. Ep. VI (Hicks, 93); Chrysostom, In Hebraeos, sermon 7, quoted by Abelard
in SN 134.2.
28. Ep. VI (Hicks, 94), quoting Augustine, De continentia viduali, also in SN
122.16.
29. Ep. VI (Hicks, 95).
30. Ep. VI (Hicks, 1012), quoting from Augustine, De bono conjugali, also in
SN 130.69, repeated briey in SN 143.16.
31. Ep. VII (Hicks, 10811).
32. See n. 5 above, and Mews, Heloise, the Paraclete Liturgy, and Mary Mag-
dalen, 10012.
33. Ep. VII (Hicks, 13031).
34. Ep. VIII (McLaughlin, 24243), quoting De inventione II.1.
35. Ep. VIII (McLaughlin, 245).
36. Ep. VIII (McLaughlin, 252).
37. Ep. VIII (McLaughlin, 258).
38. Ep. VIII (McLaughlin, 259); on the complexity of this relationshiop, see
Fiona J. Grifths, Mens Duty to Provide for Womens Needs: Abelard, Heloise,
and Their Negotiation of the cura monialium, Journal of Medieval History 30
(2004): 124.
notes to pages 16166 277
39. Ep. VIII (McLaughlin, 27073), quoting with small changes from Heloises
Ep. VI (Hicks, 9798 and 95).
40. Ep. VIII (McLaughlin, 273), alluding back to Heloise, Ep. IV (Hicks, 66).
41. Ep. VIII (McLaughlin, 249, 28283).
42. Ep. VIII (McLaughlin, 289). Abelard quotes Jeromes Ep. 125.11 (CCSL
56:130) more accurately in Ep. IX (Smits, 219), as does Heloise in her Problemata
(PL 178:678C).
43. Ep. IX (Smits, 231, 235).
44. Ep. X (Smits, 239).
45. See David Wulstans note added to my essay Liturgy and Identity at the
Paraclete, 26 n. 46.
46. The commentary on the Lords Prayer printed as the work of Abelard in
PL 178 is not authentic; see The Expositio Orationis Dominicae Multorum le-
gimus orationes, ed. Charles S. F. Burnett, Revue benedictine 95 (1985): 6072.
By contrast, the Expositio Symboli Apostolorum and Expositio Symboli S. Athanasii
(PL 178:61732) are authentic; see too Sermo 14 (di Santis, 20718).
47. Institutiones nostre (PL 178:313C317B). See the critical edition and de-
tailed commentary of this text by Chrysogonus Waddell, The Paraclete Statutes:
Institutiones Nostrae: Introduction, Edition, Commentary, Cistercian Liturgy Series
20 (Gethsemani Abbey, Trappist, Ky.: Cistercian Publications, 1987), and my own
study, with translation, Heloise, the Paraclete Liturgy, and Mary Magdalen, 100
112.
48. Institutiones nostre, PL 178:313C.
49. Abelards hymnal and prefatory prologues have been edited by J. Szoverffy,
Peter Abelards Hymnarius Paraclitensis, 2 vols. (Albany, N.Y.: Classical Folia Edi-
tions, 1975), and with much more awareness of their debt to Cistercian liturgical
traditions by Chrysogonus Waddell, Hymn Collections from the Paraclete, Cistercian
Liturgy Series 89 (Gethsemani Abbey, Trappist, Ky.: Cistercian Publications,
1989). I have translated the prologues in an appendix to Liturgy and Identity at
the Paraclete, 3033.
50. On the identity of all the hymns cited by Heloise with hymns sung at
Montier-la-Celle, see Mews, Liturgy and Identity at the Paraclete, 29 and 31 n.
73.
51. On the Cistercian reform of the Molesme liturgy under Stephen Harding,
and then subsequent moves to broaden Cistercian musical repertoire, see the fun-
damental studies of Chrysogonus Waddell, The Twelfth-Century Cistercian Hymnal
I and II, Cistercian Liturgy Series 12 (Gethsemani Abbey, Trappist, Ky.: Cister-
cian Publications, 1984), and Saint Bernard and the Cistercian Ofce at the
Abbey of the Paraclete, in The Chimaera of His Age: Studies on Bernard of Clair-
vaux, ed. E. Rozanne Elder and John R Sommerfeldt, Cistercian Studies Series 63
(Kalamazoo, Mich.: Cistercian Publications, 1980), 76121.
52. Sermo 1 (PL 178:383D).
53. Sermo 2 (PL 178:393D; di Santis, 182).
54. Sermo 3 (PL 178:399D).
55. Sermo 3 (PL 178:404D, 406A).
278 notes to pages 16672
74. Edited by E. Ernst, Ein unbeachtes Carmen guratum des Petrus Abae-
lardus, Mittellateinisches Jahrbuch 21 (1986),12546.
75. See chap. 1, n. 16.
40341). Abelard quotes from Seneca to Lucilius, letter 5.4, in his Rule, Ep. VIII
(McLaughlin, 27778).
25. Heloise, Ep. II, IV (Hicks, 46, 62), quoting from Seneca, Letters to Lucilius
40.1, 24.1, 5.4. She alludes to Senecas understanding of indifferentia in Ep. VI
(Hicks, 98); cf. Seneca, Letters 82.13 and 117.9.
26. Collationes 98104 (Marenbon and Orlandi, 11624) discuss texts of Cic-
ero, Augustine, and Paul quoted in SN 137.12, 78, 1119; 140.1, 3, 5; 141.7a;
142.3.
27. Collationes 99 (Marenbon and Orlandi, 118), quoted in SN 140.5.
28. Collationes 107 (Marenbon and Orlandi, 126).
29. Collationes 111 (Marenbon and Orlandi, 128), with identication of
sources at n. 98. As Marenbon observes, habitus is a more enduring condition than
dispositio in Aristotelian vocabulary, as transmitted by Boethius. Abelard reports
(in SN 144.3) Boethius saying that Aristotle differed from Socrates (Boethius, In
Cat. [PL 64:241A242D]). See the fundamental study of Cary J. Nederman, Na-
ture, Ethics, and the Doctrine of Habitus: Aristotelian Moral Psychology in the
Twelfth Century, Traditio 45 (19891990):87110.
30. Collationes 112 (Marenbon and Orlandi, 12830); cf. Heloise, Ep. IV
(Hicks, 69), alluding to 2 Tim. 2:5, with a response from Abelard, Ep. V (Hicks,
86).
31. Collationes 11517 (Marenbon and Orlandi, 13032), with valuable com-
ment by Marenbon, lxxvilxxix.
32. Collationes 122 (Marenbon and Orlandi, 136)
33. Collationes 59 (Marenbon and Orlandi, 74): culpam peruerse uoluntatis;
see also Collationes 102, 138, 222 (Marenbon and Orlandi, 122, 148, 218).
34. Collationes 128 (Marenbon and Orlandi, 14042).
35. Collationes 134 (Marenbon and Orlandi, 14446).
36. Collationes 141 (Marenbon and Orlandi, 150); cf. 92 (p. 112); see good
comments by Marenbon, lxixlxx.
37. Collationes 149 (Marenbon and Orlandi, 158).
38. Collationes 195 (Marenbon and Orlandi, 201), with Marenbons comment
on p. 200 n. 244; see also Collationes 59 (p. 74), and Comm. Rom. 2 (Rom. 4:7;
CCCM 11:124).
39. Hugh of St.-Victor, De sacramentis 2.16.5 (PL 176:590C593C), quoting
and paraphrasing Augustine, De civitate Dei 21.1314, 16 (CCSL 48:77882).
40. Bernard, Sermones in Cantica 66.10 (SBO 1:185).
41. Collationes 152 (Marenbon and Orlandi, 162).
42. Collationes 163 (Marenbon and Orlandi, 172).
43. Collationes 184, 188 (Marenbon and Orlandi, 192, 196).
44. Collationes 2034 (Marenbon and Orlandi, 2046).
45. Collationes 209 (Marenbon and Orlandi, 2089).
46. Collationes 227 (Marenbon and Orlandi, 222).
47. Buytaerts text wrongly supplies mouere (to move) rather than monere (to
warn). On the rhetorical basis of Abelards theology, see Peter von Moos, Literary
Aesthetics in the Latin Middle Ages: The Rhetorical Theology of Peter Abelard,
notes to pages 18798 281
in Rhetoric and Renewal in the Latin West 11001540: Essays in Honour of John O.
Ward, ed. Constant J. Mews, Cary J. Nederman, and Rodney M. Thomson (Turn-
hout: Brepols, 2003), 8198.
48. Comm. Rom. 1 (CCCM 11:42).
49. Comm. Rom. 1 (CCCM 11:78).
50. Comm. Rom. 1 (CCCM 11:81).
51. Comm. Rom. 1 (CCCM 11:7576).
52. Comm. Rom. 2 (CCCM 11:11318).
53. Comm. Rom. 2 (CCCM 11:114); cf. Augustine, De Trinitate 4.13 (CCSL
50:18384).
54. Comm. Rom. 2 (CCCM 11:117).
55. TChr 1.129 (CCCM 12:128), repeated in TSch 1.192 (CCCM 13:401).
56. Comm. Rom. 2, 3 (CCCM 11:118, 215).
57. Comm. Rom. 2 (CCCM 11:119).
58. Comm. Rom. 2 (CCCM 11:122, 12932, 159, 16775).
59. Comm. Rom. 2 (CCCM 11:13643).
60. Comm. Rom. 2 (CCCM 11:126).
61. Comm. Rom. 2 (CCCM 11:16163).
62. Comm. Rom. 2 (CCCM 11:16364, 16667).
63. Comm. Rom. 2 (CCCM 11:174).
64. Comm. Rom. 2 (CCCM 11:17173).
65. Comm. Rom. 2 (CCCM 11:179).
66. Comm. Rom. 2 (CCCM 11:173).
67. Comm. Rom. 3 (CCCM 11:2023).
68. Comm. Rom. 3 (CCCM 11:2067).
69. Comm. Rom. 3 (CCCM 11:227).
70. Comm. Rom. 4 (CCCM 11:235).
71. Comm. Rom. 4 (CCCM 11:239).
72. Comm. Rom. 4 (CCCM 11:239).
73. Comm. Rom. 4 (CCCM 11:29093).
74. Comm. Rom. 4 (CCCM 11:307). Compare Commentarius Cantabrigiensis,
ed. A. M. Landgraf (Notre Dame, Ind.: University of Notre Dame Press, 1937),
2:351, and on Heloise, 2:454.
75. Comm. Rom. 4 (CCCM 11:310).
76. Exp. Hex. (PL 178:731A732C).
77. Thierry of Chartres, De sex dierum operibus, in Commentaries on Boethius
by Thierry of Chartres, ed. Nikolaus M. Haring (Toronto: Pontical Institute of
Mediaeval Studies, 1971), 55575.
78. Exp. Hex. (PL 178:735D736A).
79. Exp. Hex. (PL 178:734BC).
80. Exp. Hex. (PL 178:742D, 746C).
81. Exp. Hex. (PL 178:754AB).
82. Exp. Hex. (PL 178:761C, 763D).
83. Exp. Hex. (Buytaert, 179). Buytaert prints a long nal section missing from
the printed text in PL 178.
282 notes to pages 198206
Sens (1141): Abelard, Bernard, and the Fear of Social Upheaval, Speculum 77
(2002): 34282.
35. Bernards dependence on William of St.-Thierry in writing the treatise is
shown by Jean Leclercq, Les formes successives de la lettre-traite de Saint Bernard
contre Abelard, Revue benedictine 78 (1968): 87105 (reprinted in Leclercq, Re-
cueil detudes sur Saint Bernard, 4:26583.
36. The Capitula Haeresum XIV was edited in 1969 by Buytaert (CCCM 12:
47380) and again by Nikolaus Haring, Die vierzehn Capitula Heresum Petri
Abaelardi, Cteaux 31 (1980): 3652. I argue that its author is Thomas of Mo-
rigny in The Lists of Heresies Imputed to Peter Abelard, Revue benedictine 95
(1985): 77108, esp. 94102 (reprinted in Abelard and His Legacy).
37. Bernard, letter 190 (SBO 8:3940); see Mews, Lists of Heresies.
38. Jean Leclercq, Autour de la correspondance de S. Bernard, in Sapientiae
Doctrina: Melanges de theologie et de litterature medievales offerts a` Dom Hildebrand
Bascour O.S.B., ed. Roland Hissette (Louvain: Mont-Cesar, 1980), 18598, esp.
18690.
39. Ferruccio Gastaldelli, Le piu` antiche testimonianze biograche su San
Bernardo. Studio storico-critico sui Fragmentum Gaufridi, Analecta Cisterciensia
45 (1989): 380, esp. 21 (reprinted in Gastaldelli, Studi su San Bernardo e Goffredo
di Auxerre, 43127, esp. 62), quoting from Troyes, Bm, MS 503, fol. 13v: Cet-
erum mihi aliquando magistrum fuisse recordor. . . . Siquidem pretium redemp-
tionis evacuans, nil aliud nobis in sacricio dominice passionis commendabat, nisi
virtutis exemplum et incentivum amoris. Helinand of Froidmont, who recalls
that he was taught by a student of Abelard, Ralph the Grammarian, reports this
sermon of Geoffrey at length in his Chronicon (PL 212:1035AC).
40. Hugh, Sententie de divinitate (Piazzoni, 18889); and Bernard, letter 188
(SBO 8:1415).
41. Bernard, letter 188 (SBO 8:910).
42. Charles S. F. Burnett, Peter Abelard, Confessio dei Universis: A Critical
Edition of Abelards Reply to Accusations of Heresy, MS 48 (1986): 11138. See
the similar Confessio dei by Walter of Mortagne, letter 2, ad universos deles, in
Spicilegium, 2nd ed., ed. L. DAchery (Paris, 1723), 3:52022.
43. For an edition of the surviving fragments of the Liber sententiarum, see
Constant J. Mews, The Sententie of Peter Abelard, RTAM 53 (1986): 15984.
44. Apologia adversus Abaelardum, ed. E.-M. Buytaert (CCCM 11:35968).
The Disputatio (PL 180:283328) was convincingly attributed to Thomas by
M.-B. Carra de Vaux Saint-Cyr, Disputatio catholicorum patrum adversus dog-
mata Petri Abaelardi, Revue des sciences philosophiques et theologiques 47 (1963):
20520; and by Nikolaus M. Haring, Thomas von Morigny: Disputatio catholi-
corum patrum adversus dogmata Petri Abaelardi, Studi Medievali, 3rd ser., 22
(1981): 299376.
45. Otto, Gesta Friderici 1.51 (Waitz and von Simson, 74).
46. Bernard, letters 42 and 182 (SBO 7:10031; 8:2).
47. Letter 326.4 (Leclercq, Autour de la correspondance de S. Bernard, 190);
Berengar, Apologia, 11213.
288 notes to pages 24049
289
290 bibliography
Secondary Sources
Allen, Julie A. On the Dating of Abelards Dialogus: A Reply to Mews. Vivarium
36 (1998): 13551.
Amsler, Mark. Genre and Code in Abelards Historia Calamitatum. Assays: Crit-
ical Approaches to Medieval and Renaissance Texts 1 (1981): 3550.
Barrow, Julia, Charles S. F. Burnett, and David Edward Luscombe. A Checklist
of the Manuscripts Containing the Writings of Peter Abelard and Heloise
and Other Works Closely Associated with Abelard and His School. Revue
dhistoire des textes 1415 (19841985): 183302.
Bautier, Robert-Henri. Paris aux temps dAbelard. Pages in 2177 in Abelard en
son temps, edited by Jean Jolivet. Paris: Belles Lettres, 1981.
Benson, Robert L., and Giles Constable, eds. Renaissance and Renewal in the Twelfth
Century. Oxford: Clarendon Press, 1982.
Biard, Joel, ed. Langage, sciences, philosophie au XIIe sie`cle. Paris: Vrin, 1999.
Blomme, R. La doctrine du peche dans les ecoles theologiques de la premie`re moitie du
XIIe sie`cle. Louvain: Universite catholique de Louvain, 1958.
Bond, Gerald. The Loving Subject: Desire, Eloquence, and Power in Romanesque
France. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1995.
Brower, Jeffrey E., and Kevin Guilfoy, eds. The Cambridge Companion to Abelard.
Cambridge: Cambridge University Press, 2004.
Buytaert, E.-M. Abelards Expositio in Hexaemeron. Antonianum 43 (1968): 163
84.
Carra de Vaux Saint-Cyr, M.-B. Disputatio catholicorum patrum adversus dog-
mata Petri Abaelardi. Revue des sciences philosophiques et theologiques 47
(1963): 20520.
Charrier, Charlotte. Helose dans lhistoire et dans la legende. 1933. Reprint, Geneva:
Slatkine Reprints, 1977.
Cherewatuk, Karen, and Ulrike Wiethaus, eds. Dear Sister: Medieval Women and
the Epistolary Genre. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1993.
Clanchy, Michael T. Abelard: A Medieval Life. Oxford: Blackwell, 1998.
Constable, Giles. Letters and Letter-Collections. Typologie des sources du moyen
age occidental 17. Brepols: Turnhout, 1976.
. Love and Do What You Will: The Medieval History of an Augustinian
Precept. Morton W. Bloomeld Lectures 4. Kalamazoo, Mich.: Medieval In-
stitute, 1999.
Cook, Brenda. The Shadow on the Sun: The Name of Abelards Son. Pages 152
55 in The Poetic and Musical Legacy of Abelard and Heloise, edited by Marc
Stewart and David Wulstan. Ottawa: Institute of Mediaeval Music, 2003.
Courtenay, F. Cardinal Robert Pullen: An English Theologian of the Twelfth Century.
Rome: Gregorian University, 1954.
DAnna, G. Abelardo e Cicerone. Studi Medievali, 3rd ser., 10 (1969): 333419.
Dronke, Peter. Poetic Individuality in the Middle Ages. Oxford: Clarendon Press,
1970.
. New Approaches to the School of Chartres. 1971. Reprinted as pages
1540 in Dronke, Intellectuals and Poets in Medieval Europe.
292 bibliography
Haring, Nikolaus M. The Cistercian Everard of Ypres and His Appraisal of the
Conict between St. Bernard and Gilbert of Poitiers. MS 17 (1955): 143
72.
. Paris and Chartres Revisited. Pages 268329 in Essays in Honour of
Anton Charles Pegis, edited by J. R. ODonnell. Toronto: Pontical Institute
of Mediaeval Studies, 1974.
. Die vierzehn Capitula Heresum Petri Abaelardi. Cteaux 31 (1980): 36
52.
Iwakuma, Yukio. Vocales, or Early Nominalists. Traditio 47 (1992): 37111.
, ed. The Introductiones dialecticae secundum Wilgelmum and secundum mag-
istrum G. Paganellum. CIMAGL 63 (1993): 45114.
. Pierre Abelard et Guillaume de Champeaux dans les premie`res annees
du XIIe sie`cle: Une etude preliminaire. Pages 93123 in Langage, sciences,
philosophie au XIIe sie`cle, edited by Joel Biard. Paris: Vrin, 1999.
Jacobi, Klaus. Statements about Events: Modal and Tense Analysis in Medieval
Logic. Vivarium 21 (1983): 85107.
Jaeger, C. Stephen. The Envy of Angels: Cathedral Schools and Social Ideals in Me-
dieval Europe, 9501200. Philadelphia: University of Pennsylvania Press,
1994.
Johnson, Penelope D. Equal in Monastic Profession: Religious Women in Medieval
France. Chicago: University of Chicago Press, 1991.
Jolivet, Jean. Arts du langage et theologie chez Abelard. Paris: Vrin, 1969.
. Arts du langage et theologie chez Abelard. 2nd ed. Paris: Vrin, 1982.
. Trois variations medievales sur luniversel et lindividu: Roscelin, Abe-
lard, Gilbert de la Porree. Revue de Metaphysique et Morale 97 (1992): 111
55.
., ed. Abelard en son temps. Paris: Belles Lettres, 1981.
Jolivet, Jean, and Henri Habrias, eds. Pierre Abelard: Colloque international de
Nantes. Rennes: Presses Universitaires de Rennes, 2003.
Jolivet, Jean, and Alain de Libera, eds. Gilbert de Poitiers et ses contemporains.
Naples: Bibliopolis, 1987.
Jolivet, Jean, and Rene Louis, eds. Pierre AbelardPierre le Venerable: les courants
philosophiques, litteraires et artistiques en occident au milieu du XIIe sie`cle. Paris:
CNRS, 1975.
Keats-Rohan, K. S. B. The Chronology of John of Salisburys Studies in France:
A Reading of Metalogicon 2.10. Studi Medievali, 3rd ser., 28 (1987): 193
203.
Lanham, Carol Dana. Salutatio Formulas in Latin Letters to 1200: Syntax, Style, and
Theory. Munchener Beitrage zur Mediavistik und Renaissance-Forschung 22.
Munich: Arbeo-Gesellschaft, 1975.
Leclercq, Jean. Les formes successives de la lettre-traite de Saint Bernard contre
Abelard. Revue benedictine 78 (1968): 87105. Reprinted in Leclercq, Recueil
detudes sur Saint Bernard et ses ecrits, 4:26583.
. Les lettres de Guillaume de Saint-Thierry a` Saint Bernard. Revue be-
nedictine 79 (1969): 37591. Reprinted in Leclercq, Recueil detudes sur Saint
Bernard et ses ecrits, 4:34970.
294 bibliography
Pages 6067 in The Poetic and Musical Legacy of Abelard and Heloise, edited
by Marc Stewart and David Wulstan. Ottawa: Institute of Mediaeval Music,
2003.
Wulstan, David. Abelards Paraclete Hymnal and Its Rhythms. Pages 118 in
The Poetic and Musical Legacy of Heloise and Abelard: An Anthology of Essays
by Various Authors, edited by Marc Stewart and David Wulstan. Ottawa:
Institute of Mediaeval Music, 2003.
. Heloise at Argenteuil and the Paraclete. Pages 6790 in Stewart and
Wulstan, eds., Poetic and Musical Legacy of Heloise and Abelard.
. Secular Lyrics from Paris and the Paraclete. Pages 3448 in Stewart
and Wulstan, eds., Poetic and Musical Legacy of Heloise and Abelard.
. Sources and Inuences: Lyric and Drama in the School of Abelard.
Pages 11339 in Poetic and Musical Legacy of Heloise and Abelard.
Zerbi, Pietro. Philosophi e Logici: Un ventennio di incontri e scontri: Soissons,
Sens, Cluny (11211141). Rome: Vita e Pensiero, 2002.
Index
299
300 index
181, 187; De ofciis, 67, 131; Super dilectio, 6566, 70, 7677, 13031,
topica, 52, 9799; Tusculanae 153, 175, 184, 189, 192, 264n
Disputationes, 157, 276n Dinah, 170
circumcision, 166, 17779, 183, 190, Dindimus, 133
218 Diodorus Sacraticus, 135
Cistercian Order, 811, 5455, 68, division, 53
14344, 148, 158, 16365 doubt, 128
Cteaux, 41, 120, 125, 148, 162 Dronke, Peter, 17
Clairvaux, 6, 4142, 63, 126, 234. See Duchesne, Andre, 1314
also Bernard of Clairvaux, St.
Clanchy, Michael T., 19, 253n
eclipses, 214
Clarembald of Arras, 86
Epicurus, Epicureans, 107, 18081,
Claudian, 209
18485
Clio. See Muses
Epistolae duorum amantium, 5, 6278,
Cluny, 243
118, 131, 146, 17172; letters 16:
Commentarius Cantabrigiensis, 194
6566; 18: 65; 21: 66, 170; 22: 71
communes, 14, 39, 23536
72; 23: 72; 24: 64, 6768; 25: 68
composition. See dictamen
69; 26: 72; 27: 172; 38: 73; 49: 63,
confession, 224
66, 69; 50: 6364, 66; 59: 72; 60:
Conon, cardinal bishop of Palestrina,
73; 66: 147; 69: 73, 170; 72: 72; 76:
40, 11920, 122
72; 79: 72; 82: 69, 7374, 152, 170;
consequences, 51
84: 74, 169; 87: 7576; 88: 72, 76;
continence, 134, 160, 163
95: 76; 102: 72; 103: 76; 104: 72;
Cornicius, 143
106: 76; 107: 76; 109: 76; 112: 76
Courcelles, Catherine II de, 13
77, 170; 112a: 77; 113: 78
Cousin, Victor, 1516, 252n
epitaphs (of Abelard and Heloise), 13,
creation, 37, 19597
249
cunnum, 135
equipollence, 96
Eriugena, 124
Esther, 159
Dagobert, 43
Ethica, 12, 23, 82, 120, 17986. See
David, 133, 135, 219
also Peter Abelard, Scito teipsum
deaconess, 16061, 163
Eucharist, 161, 233
Deborah, 159
Eugenius III, Pope, 241
Denis the Areopagite, 105, 124, 229
Eusebius of Caesarea, 124
30
Eustochium, 160
Descartes, Rene, 15
Eve, 36, 114, 178, 19799, 201, 208
Deutsch, Martin, 16, 253n
9
devil, 10, 38, 117, 185, 189, 197, 217,
evil, greatest, 18386, 215
236
excommunication, 224
dialectic, 11, 2257, 8196, 102, 117,
180, 228, 210, 232
dictamen, 6364, 73, 262n faith, denition of, 136, 207
dictum, 9192, 94 fashion, 30
differentia, 33, 5354, 85, 109 Fessler, Ignaz, 16
302 index
gurative speech, 4748, 5455, 88, grammatica, 23, 84, 211. See also
91, 111, 113 Priscian, Grammatical Institutes
lioque clause, 115, 21213 Grane, Lief, 18
Fontevrault, 197. See also Robert of Gregory the Great, 107, 127, 18485,
Arbrissel 210, 224
foreknowledge. See providence Grenaille, Francois de, 14
forms, 8385, 138 grief, 16768
France (royal domain), 63, 138 Gualo, 14243
Free will, 18893 Guibert of Nogent, 150
friendship. See amicitia Guy of Castello. See Celestine II,
Fulbert, 7, 5859, 77, 7980 Pope
Fulco of Beauvais, 22
Haimeric, 70, 227
Galo, 28, 30 Haimo of Auxerre, 188
Garland the Computist. See Gerland Hato, bishop of Troyes, 126, 148
of Besancon hell, 18485, 194, 218
Garlande. See Stephen of Garlande Heloise, 720, 5880, 118; abbess of
Garmundus, 46 Paraclete, 14859, 15673, 249; at
Gelasius II, Pope, 120 Argenteuil (111729), 79, 14648;
Genesis, 195201, 2089 birth and early education, 59, 262n;
Gennadius of Marseille, 132 burial, 4, 1314; critique of
genus, 2425, 3334, 44, 84, 87, 112, religious life, 17, 155; Easter plays,
21112. See also universals 159, 275n; knowledge of languages,
Geoffrey of Auxerre, 238, 241, 243, 162, 17172; letters (monastic) to
245 Abelard, 8, 15062; liturgical ideas,
Geoffrey of Chartres, 14243, 234 158, 16367; love affair with
Geoffrey of Courlon, 258n Abelard, 5880; love letters (see
Gerbert of Aurillac, 24 Epistolae duorum amantium);
Gerland of Besancon, 2527, 33, 44, marriage, 7, 6162, 79, 152; poems,
47, 4951, 56, 254n, 267n 1213, 7375, 14647, 172;
Gilbert of Poitiers, 1112, 137, 228 pregnancy, 7, 59, 79. See also
29, 240, 24647, 285n epitaphs; Peter Abelard, Rule for
Gilbert the Universal, 210 Paraclete
Gilduin, 40 Heloise, works of: Epithalamica, 146
Gilson, Etienne, 1617, 253n 47, 16869; Institutiones nostrae, 13,
Glosule in Priscianum, 2728, 31, 35, 16364; Laudis honor, 147;
38, 44, 4647, 5657, 246. See also Problemata, 172, 200202
Priscian, Grammatical Institutes Henry, archbishop of Sens, 142, 238
Godfrey of Reims, 6970, 73, 105, 42
263n Henry V, 120
good, supreme, 18386 herbs, 237
Goswin, 32, 122 heretics, 137, 184, 210, 223
grace, 175, 19395, 234 Hermes Trismegistus, 105, 124
grammarians, 46, 99 Hilary of Poitiers, 217
index 303
logica, 23, 28, 30, 44, 82, 97, 144, Metel. See Hugh Metel
180, 244 Michelet, Jules, 14, 252n
Lords Prayer, 16263 Milesian virgins, 135
Lothar III, 227 Milo of Therouanne, 238
Lotulf of Novara, 11921, 272n modal statements, 49, 89, 9596, 138,
Louis VI, 32, 39, 150, 22627 214
Louis VII (113780), 22627 Montier-la-Celle, 125, 164
love. See amicitia; amor; caritas; dilectio Moos, Peter von, 17, 253n, 262n
love songs. See Peter Abelard, love Morigny, 149
songs Murray, Albert, 18
Lucius II, Pope, 235 Muses, 73, 147
Luscombe, David, 18, 253n music, 133, 171
Plato, 45, 84, 88, 11314, 137, 175, Robert of Molesme, 125
197; Timaeus, 54, 1047, 13234 Robert Pullen, 23132
Plotinus, 175 Robl, Werner, 262n
Poirel, Dominique, 103, 270n Rochefoucauld, Marie IV de la, 14
Porphyry, Isagoge, 15, 2325, 3335, rolls, funerary, 110, 16163
43 Romance of the Rose, see Jean de Meun
Prayer, 184, 194 Roscelin of Compie`gne, 2125, 28,
predestination. See providence 30, 44, 56, 5859, 81, 85, 101103,
Premontre, 120, 142. See also Norbert 106, 108, 11011, 117, 119, 121,
of Xanten 127, 13536, 209, 211, 236, 238,
Priscian, Grammatical Institutes, 22, 27, 242, 253n, 260n
46, 56, 84, 110, 127 Rule. See Augustine, St.; Benedict,
proposition, 26, 34, 87, 9194, 96, Rule of
269n Ruys, Juanita Feros, 172, 264n, 278n,
proprium, 24, 4749 282n
prostitute. See meretrix
providence, 84, 9495, 13738, 151 Sabellianism, 119, 121, 137
Provins, 126. See also St.-Ayoul sacraments, 37, 141, 167, 175, 193,
Psalter, 158, 228 205, 218, 232, 248
purgatory, 156, 179, 18384, 223 Salutations, 15152, 154
Samson, 72, 135, 171
qualities, 2627, 34, 46, 8889, 137 Samson of Reims, 236, 24043
quantity, 8788 Saul, 133, 135, 171
Schmeidler, Bernhard, 17
Ralph of Laon, 38 scibilitas (knowability), 45, 7071, 88
Ralph of Vermandois, 143, 14647, Scripture, 1012, 39, 41, 1034, 118,
236 12729, 13233, 135, 145, 153, 155
redemption, 11, 3338, 117, 18892, 57, 161, 165167, 17071, 174, 177
238, 248 78, 185, 188, 191201, 2068, 210,
Reims, 24, 27, 37, 40, 70, 102, 235 213, 216, 219, 222
36, 238 seal, bronze, 21213, 237
relation, 4445, 8889 Seneca, 23, 142, 15254, 162, 180,
Remusat, C. de, 16, 253n 187
renunciation, 134, 160, 163 Sens, cathedral, 40, 126, 240
repentance, 156, 167, 179, 18384, Sens, Council of (1141), vii, 5, 11
202, 22224 12, 228, 24046
rhetoric, 28, 56, 9799, 111, 127, Sententie Anselmi, 3738, 231, 258n
280n Sententie divine pagine, 3839, 104,
Rhetorica ad Herennium (ps.-Cicero), 258n
29, 86 Sententie magistri A., 37, 126, 128,
rhetorical exercises. See dictamen 258n
rhyming prose, 152, 205 Serlo of Bayeux, 73
Richard of Poitiers, 253n sermo, 136
Robert de Bardi, 13 sexual desire, 37, 130, 135, 153, 158,
Robert of Arbrissel (d. 1117), 102 162, 178, 192, 199, 201, 22021
Robert of Melun, 228, 232 Signy, 233
index 307
Vital of Mortain (of Savigny), 146, William of Conches, 11, 28, 55, 86,
170 195, 229, 255n, 261n
vocalists, 2327, 31, 83 William of St.-Thierry, 10, 4142,
70, 79, 12021, 126, 134, 175,
Waddell, Chrysogonus, 277n, 278n 190, 22628, 23234, 237, 244,
Walter of Mortagne, 79, 83, 2068, 259n
23132, 236, 239, 283n, 286n Wolfelm of Brauweiler, 105
wax tablets, 64 women, role of, 102, 15960, 16466
Weingart, Richard, 18 world soul, 3435, 1034, 112, 114
Will, 19495, 201, 203, 22021 15, 133, 135, 237
William of Champeaux, 7, 15, 18, 28 Wulstan, David, 159, 275n, 277n
42, 4351, 97100, 5657, 7, 15,
18, 67, 83, 95, 1024, 18991, 112 Xanthippe, 61
13, 11617, 14041, 108, 110, 120, Xenophon, 62
134, 137, 143, 174, 233, 255n,
256n, 259n, 267n Zeuxis, 160