Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
En deuda con el
placer
ePub r1.0
Titivillus 08.08.16
Ttulo original: The Debt to Pleasure
John Lanchester, 1996
Traduccin: Javier Lacruz
TARQUN WINOT
Hotel Splendide, Portsmouth
INVIERNO
Dos mens
Un men de invierno
y la llama ardiente de la
psicologa humana parpade en este
intercambio como el gorrin que cruza
revoloteando la sala en la Historia de
Beda[3]. (Hay una ertica del
desagrado.) De todos modos, a pesar de
eso, mi madre reaccion muy mal ante lo
que pas. Empez una fresca maana de
abril. Mi madre se miraba al espejo.
Cario, has visto mis
pendientes?
Los comentarios de este tipo,
normalmente dirigidos a mi padre pero a
veces, por distraccin, a m o a mi
hermano (lo que a uno le haca sentirse
ms como un representante local de su
gnero que como un autntico sustituto
paterno), eran un acontecimiento
rutinario. Mi padre estaba en el pequeo
vestidor contiguo que daba al
dormitorio, consagrado a los misterios
del aseo masculino adulto, muchsimo
ms evolucionados y sofisticados que el
frotarse las rodillas, peinarse el pelo y
estirarse los calcetines, a que nos
dedicbamos mi hermano y yo
cotidianamente: afeitarse (con una
palangana y una jarra llena de agua
caliente, sacada de los ruidosos grifos
del cuarto de bao y luego
cuidadosamente llevada hasta su guarida
anexa para hacer sitio a todo el drama y
la complejidad de la toilette de mi
madre), echarse colonia, atarse la
corbata, atusarse el pelo, abrocharse los
puos y cepillarse el cuello.
Los pendientes en cuestin eran dos
esmeraldas sueltas, cada una engarzada
en una tira de oro blanco; y para m
posean la extraa cualidad de ser
vulgares por lo modestos; se trataba de
un regalo de una misteriosa figura del
pasado de mi madre, el apasionado
vstago de una familia industrial de las
Midlands, quien (segn la versin que
se adivinaba entre velos de Este
tiempo me recuerda a alguien a quien
quise mucho y Siempre me los pongo
este da porque era una fecha especial
para alguien de quien prefiero no
hablar) se haba negado a aceptar los
pendientes cuando ella haba tratado de
devolvrselos y, acto seguido, se haba
marchado corriendo a enrolarse en la
Legin Extranjera. Sus familiares slo
consiguieron retenerlo a tiempo porque
cay enfermo en Pars (en el transcurso
de lo que se supona iba a ser su ltima
comida como hombre libre) por una
moule en mal estado. Ms tarde le
concedieron el ttulo de sir por sus
servicios a la industria antes de que se
matara en un accidente de hidroavin en
el Caribe. Los relucientes montones de
marisco en exposicin de las grandes
cerveceras parisinas son como ciertos
polticos de ahora que consiguen
impresionar sin inspirar necesariamente
una confianza absoluta.
Qu pendientes?
No, cario, maman est ocupada
esto a m, las esmeraldas.
No te los irs a poner por la
maana
No me los iba a poner, cario
Estoy mirando el joyero.
Has mirado en el joyero?
El carcter de frmula o de letana
de estos intercambios tal vez resulte
evidente en esa respuesta de mi padre.
Pues claro que no iba a
ponrmelos ahora. No soy idiota dijo
mi madre.
El descubrimiento de los pendientes
escondidos bajo el colchn de Mary-
Theresa en el pequeo tico tpico de la
bonne supuso, para mi madre
especialmente, todo un trauma. Fueron
los gendarmes los que encontraron las
preciadas joyas; los gendarmes a los que
haba llamado mi padre, en respuesta a
la insistencia de mi madre y, al menos en
parte, a modo de revancha llevada hasta
las ltimas consecuencias: un cruce
entre un intento de hacer patente la
histeria de mi madre, como l deca, y
un deseo aprs-moi-le-dluge de
abandonar y dejar que ocurriera lo peor
(aunque no s muy bien qu sera lo peor
para su imaginacin: creo que pensaba
que o las esmeraldas apareceran en
alguna parte donde mi madre las haba
dejado sin lugar a dudas al lado de la
pasta de dientes, en el costado de un
silln, o que las habra robado la
portera, una viuda francesa du troisime
ge especialmente horrible, sobre la que
mi padre observ que: Es muy difcil
imaginarse cmo habr sido el marido
de Mme. Dupont cuando uno admite que
se dan circunstancias de sobra para
excluir al doctor Crippen)[4]. Pero creo
que mi padre haba subestimado la
seriedad con que los franceses se toman
la propiedad y el dinero. El joven
gendarme a quien le hizo el informe
inicial, rellenando un impreso de gran
complejidad, se qued verdadera y
visiblemente impresionado al enterarse
del valor del artculo perdido y apareci
en nuestra casa al da siguiente, guapo y
corts, con su kpi apretado contra el
pecho, en un gesto que le haca parecer
un colegial que se disculpaba por llegar
tarde. El polica, muy plido, con ese
pelo muy rubio de algunos normandos,
tena el aire y los modales de alguien de
cuna demasiado alta para aquel trabajo
(el hijo pequeo de un vicomte, tal vez,
dedicando un ao o dos a hacer la ronda
noblesse oblige es una de esas
expresiones que no son francesas por
casualidad antes de dar el salto a
algn estiloso trabajo de mesa en el
apparat, destinado a la cima). Primero
se recluy en el cuarto de estar, a solas
con mi madre, que pidi un t. Y luego,
antes de iniciar su investigacin, habl
con mi hermano y conmigo, primero con
los dos juntos y con mi madre delante, y
luego por separado (a este acuerdo, y al
perfumado mutis de mi madre, sonriendo
y mirando hacia atrs alentadoramente
muy en su papel de madre, se lleg entre
los dos con una complicidad
aparentemente tcita que en otro
contexto habra parecido
estremecedoramente adltera). Lo
abrumador de la situacin an se
acrecent con la sensacin de que la
acusacin de robo, una vez aireada,
haba adquirido en cierta forma vida
propia (como si la alegacin, una vez
ventilada, fuese, como el magnesio,
espontneamente combustible en
contacto con el oxgeno). Tal como en
efecto result ser, a pesar de que, como
sucede a menudo con los dramas adultos
que tienen lugar delante de los nios, las
primeras escenas fueron a escondidas y
entre bambalinas, y slo pudimos
deducirlas a partir de las distorsiones
que se produjeron en nuestra vida diaria.
stas empezaron cuando, tras muchas
idas y venidas del gendarme por toda la
casa mientras nosotros nos
quedbamos sentados en el cuarto de
estar con Mary-Theresa y mi madre; mi
hermano pintarrajeando en su caballete
como de costumbre y yo leyendo, me
acuerdo, Le Petit Prince, ste regres
a la habitacin y, evitando nuestras
miradas, le pregunt a mi madre si poda
hablar con ella a solas un momento.
Y ahora tengo que admitir sentir un
alivio bastante considerable. (No hay
una emocin ms poderosa.) Estas
meditaciones sobre la comida invernal
han sido escritas (y escribo estas
palabras con el arrojo propio de quien
se saca un conejo de la chistera, o
descorre la cortina de golpe y demuestra
que no ha serrado por la mitad a la
ayudante femenina), como ya daba fe la
nota introductoria, en pleno verano, al
principio de mis vacas. Si he de
revelar toda la verdad, he estado
dictando estas reflexiones a bordo de un
ferry durante una travesa tan
accidentada como de costumbre entre
Portsmouth y St-Malo, un viaje que,
debo admitirlo, me ha parecido a
menudo de una duracin intermedia
bastante frustrante; no es ni la etapa de
una hora hasta Calais, en la que slo te
da tiempo a una taza de caf malo, un
crucigrama y un par de vueltas por la
cubierta, ni tampoco la travesa de gala,
que dura todo un da, de Newcastle a
Gothenburg o de Harwich a
Bremerhaven, que al menos se aproxima
un poco ms a un crucero como mandan
los cnones. Portsmouth-St-Malo, sin
embargo, tiene de hecho la ventaja de
depositarte en una de las ciudades
portuarias francesas ms agradables, o
menos desagradables (un ttulo fcil de
obtener, hay que reconocerlo, dado que
Calais es horrible, que Boulogne ha
visto cmo los urbanistas terminaban lo
que haba empezado el bombardeo
aliado, que Dieppe implica una partida
impensable desde Newhaven, que
Roscoff es un pueblo marinero y que
Ostende est en Blgica). Con la ayuda
de un dictfono japons
maravillosamente miniaturizado he
estado susurrando retazos de cocina
inglesa mientras permaneca sentado en
el autoservicio, entre un beicon
recalentado en el microondas y unos
huevos helados. Me he hablado a m
mismo de nuestro viejo piso en
Bayswater mientras estaba sentado en
cubierta, admirando el porte majestuoso
de un superpetrolero panameo que
pasaba por delante; me he abierto paso
entre la multitud que se apelotonaba en
la zona del vdeo mientras me forzaba a
m mismo a recordar si Mary-Theresa le
pona mermelada o jalea a su Pudn de
la Reina, antes de acordarme de pronto
(al tropezar con el contenido
descuidadamente desparramado de una
mochila, delante del bureau de change)
de que, en efecto, le pona mermelada
pero que insista en que haba que
colarla: un refinamiento que, como el
lector no habr tardado en apreciar, he
decidido omitir. Todo recuerdo implica
cierto grado de prdida; todos somos
exilados de nuestro propio pasado, del
mismo modo que, al levantar la vista de
un libro, descubrimos de nuevo nuestro
destierro del luminoso mundo de la
imaginacin y la fantasa. Un ferry que
cruza el canal, con sus ceniceros
rebosantes y sus nios vomitando, es un
sitio tan bueno como otro cualquiera
para reflexionar sobre el ngel que
sostiene una espada llameante ante la
puerta que se abre a todos nuestros
ayeres.
El brillo veraniego del mar resulta
tolerable gracias a mis gafas de sol
recin compradas, una marca registrada
de la que casi seguro habr odo usted
hablar. La brisa de hoy es una grado o
dos ms fresca de lo que se podra
esperar con toda justicia, aunque
mantengo el fro a raya con el calor
poco familiar de mi nuevo gorro de
cazador de ciervos, que en este momento
llevo con las orejeras bajadas pero con
el barboquejo suelto. Ahora siento la
necesidad de estirar las piernas por el
paseo martimo y aspirar con fuerza
rfagas de aire marino a travs del leve
cosquilleo de mi bigote postizo.
Otro men de invierno
Cordero asado
Una comida a base de curry
Cordero asado
Reflexiones generales
Un aperitivo
Verduras y ensaladas
Entremeses variados
Reflexiones generales
Un alioli
Un desayuno
Una barbacoa
Una tortilla
Un alioli
M. ANDROUET: Puede
pasar.
YO: Que pueda pasar no
significa que pase.