You are on page 1of 19

Tulamidya

Tulamidische Namen, Wrter, Grammatik, Zahlen, Redewendungen etc, aus Spielhilfen zusammengetragen,
ergnzt und erweitert von Martina Altvater, Volker Draschka, Markus Penz, Stephanie von Ribbeck und Tyll
Zybura.
Kontakt: Stephanie von Ribbeck (ichselbst@chizuranjida.de), Markus Penz (m.penz@inter.at)

Kursiv Geschriebenes entstammt nicht offiziellen DSA-Quellen, sondern wurde von uns abgewandelt oder
hinzugefgt.

Warnhinweis: Tulamidya ist nicht gleich Arabisch! Versucht blo nicht, Euch mit dieser Grammatik und diesem
Wortschatz in arabischen Lndern zu unterhalten!
Und Tulamidya ist auch nicht Farsi, Hebrisch, Hindi, Kurdisch, Paschto, Trkisch, Urdu oder sonst eine
irdische Sprache.

Zur Aussprache tulamidischer Namen und Wrter:


"c" wie "k"; auer in "ch" und "sch"
"ch" immer hart wie in "Bach" und mglichst weit hinten im Rachen gesprochen
"h" immer deutlich ausgesprochen, auch nach Konsonanten (wie z.B. in Mhanadi); auer in ch und sh/sch
(Im Dialekt der Khom-Novadis sind h und ch ziemlich frei austauschbar.)
[Einige Dialekte kennen auch ein "th" wie im Thorwalschen (thunderstorm, this, that, ...).]
"j" wie in "bonjour", "Journal", "Jaques", "Jongleur", oder wie das zweite "g " in "Garage"
"q" hnlich wie "g", aber weiter hinten im Rachen gesprochen, auch in "qu" (also "qu"="gu")
"s" immer scharf und stimmlos wie "ss" oder "", z.B. in "Ma" oder "Liste"; auch am Wortanfang
"sh" wie "sch" [Einige Dialekte unterscheiden ein stimmhaftessh und stimmloses sch, die meisten aber nicht.]
"y" wie "j" in "Jagd", zuweilen aber auch wie "i"
"z" als weiches, stimmhaftes "s" wie in "Sahne", "Seide", "Linsen"
^ ist ein Dehnungszeichen; der Vokal ist lang und betont. Bei zwei oder mehr langen Vokalen in einem Wort wird
der letzte davon betont. Vokale ohne dieses Zeichen sind kurz.
Ist kein langer Vokal im Wort vorhanden, wird die erste Silbe betont. [Bei der Betonung mag es wie in anderen
Fllen einige Ausnahmen geben.]
Doppelvokale werden in den meisten Dialekten getrennt gesprochen (z.B. "hairan" oder "ifriit" mit einem kurzen
Stimmabsatz wie in "Beamter"). Als Vokal zhlt dabei auch das y. Insbesondere in Aranien werden aber
Doppelvokale zuweilen auch zusammengezogen (ei/ai/ey/ay wie in "Hhnerei").

Zur Grammatik

Die Grammatik ist in den einzelnen Sprachen der tulamidischen Sprachfamilie sehr verschieden. So kennt z.B.
das Ruuz der Maraskaner vier Geschlechter (mnnlich, weiblich, sowohl-als-auch, schlich), whrend die
meisten anderen sich mit zweien (mnnlich, weiblich) begngen und im Aran-Tulamidya fast gar nicht zwischen
mnnlichen und weiblichen Wrtern unterschieden wird. Die Novadis der Khomwste haben ein ziemlich
kompliziertes System zum Steigern und zur Bildung der Mehrzahl (Z.B.: kebr=gro, akbar=grer;
foggara=Kanal, feggagir=Kanle). Hier sind einige Regeln, mit denen man sich in Mhanadistan und Aranien im
allgemeinen verstndlich machen kann. Dies ist allerdings eine stark vereinfachte Grammatik fr Mittellnder;
das "echte" Tulamidya, besonders, wenn man alle Dialekte einbezieht, kann davon stark abweichen und hlt
viele Ausnahmen bereit, wie man an der Wrterliste unten auch schon sehen kann. (Fr den Meister: Diese
Tulamidya-Grammatik und -Wrterliste soll helfen, Buchtitel, Ortsangaben, Personennamen und kurze Stze, die
NSCs den SCs an den Kopf werfen knnen, zu entwerfen. Die Grammatik wurde fr diese einfachen Zwecke auf
das Allerntigste beschrnkt. Ein Gesprch auf "Tulamidya" ist damit sicherlich nicht mglich. Selbstverstndlich
ist weder die Grammatik noch die Wrterliste bindend; das "echte Tulamidya" ist mit Sicherheit viel komplizierter
und weist unzhlige Synonyme, Dialekte und Ausnahmeflle auf. Nichts spricht gegen abweichende
Konstruktionen oder freies Improvisieren. Wir wollen nur Hilfestellungen anbieten, damit sich Meister nicht bei
jedem Buch, Dorf oder Ehrentitel damit abmhen mssen, alle Wrter neu zu erfinden.)

Die Hauptwrter (Substantive):


Zur Bildung der Mehrzahl wird -im oder -nim an das Wort angehngt (ein(e) foggara, mehrere foggaranim). Wer
es etwas komplizierter mag, verwendet fr mnnliche Wrter/Wesen die Mehrzahlendung -n oder -n, fr
weibliche -t. Wrter, die weibliche Wesen bezeichnen, sind weiblich; solche, die mnnliche Wesen bezeichnen,
mnnlich. Von den brigen Wrtern sind diejenigen weiblich, die mit a, oder e enden. Von Berufsbezeichnungen
fr Mnner kann man durch Anhngen von -a, -e, -i oder- eine weibliche Form bilden (z.B. Emir=Graf,

Tulamidya Seite 1
Emira=Grfin, agha=Hauptmann, aghahi=Hauptfrau). Der bestimmte Artikel (der, die, das, des, ...) ist fr alle
Geschlechter und Flle al oder el und wird nicht verndert (Ali al'kebr = Ali der Groe, Eshila al'jamilha =
Eshila die Schne, Al'Mada = [Land] des Mondes). In einigen Dialekten wird der Artikel dennoch verndert,
nmlich das -l gegen den ersten Laut des folgenden Wortes ausgetauscht, wenn dieses mit d, n, r, s, sh, t oder z
beginnt (Marwan esh'shahn = Marwan der Falke, Kazan ar'rashid = Kazan der Gerechte). Es gibt keine
unbestimmten Artikel (ein, eine) im Tulamidya. Beispiel: muwalla kebr= ein groer Hengst; al'muwalla al'kebr =
der groe Hengst.
Die Frwrter (Pronomina):
am = ich, mein/meine, mir, mich
ak = du, dein/deine, dir, dich*
i (in einigen Dialekten ) = er/sie/es, sein/seine/ihr/ihre, ihm/ihr, ihn/sie
na = wir, unser/unsere, uns, uns
kum = ihr, euer/eure, euch, euch
hum = sie, ihr/ihre, ihnen, sie
Um den Besitz anzuzeigen, werden diese Wrter an das Objekt (den Besitz) angehngt. Dabei kann, wie auch in
anderen Fllen, wo zwei Vokale aufeinander folgen, ntigenfalls noch ein h eingefgt werden. Beispiele:
saba=Tochter, sabt=Tchter, sabaham=meine Tochter, sabahak=deine Tochter, sabahi=seine/ihre Tochter, ...,
sabtam=meine Tchter,... sabtna=unsere Tchter; Khadil Okharim sidjddahi ay hawa = Khadil Okharims
fliegender Teppich (sidjddah = Teppich, sidjddah ay hawa = fliegender Teppich).
(* Es gibt keine Anredeform "Ihr" im Tulamidya. Einzelpersonen werden immer geduzt. Hflichkeit drckt man durch entsprechend blumige
Umschreibungen aus. Einen einfachen, heldentypischen garethischen Satz wie etwa: "Euer Hochgeboren, Ihr schuldet uns noch die 10 Dukaten
Belohnung!" wrde man in tulamidischer Ausdrucksweise also etwa so wiedergeben: "Oh mchtiger und weiser Herrscher, der du berhmt bist
von Gareth bis Wehrheim fr deine Grozgigkeit, bitte beschenke in deiner Gnade deine unwrdigen Diener mit lumpigen 10 Dukaten; wir
werden dich rhmen und preisen in allen Stdten der Menschen als einen, der sein Wort hlt.")
Allgemeines Interrogativ-Pronomen ist das Prfix (bei Verben) bzw. Infix (bei Substantiven) jih-, das alle
Bedeutungen von wer/was?/welche/r/s?, wem?/welcher/-m?, wessen?, wen/was?/welche/n/s? abdeckt. So ist z.B.
jih-zabnak = was sagst du? = (mit) wem sprichst du?, und al'jih-huqa = welche Wasserpfeife? = wessen
Wasserpfeife?

Die Ttigkeitswrter (Verben):


Fr die Ttigkeit steht die Endung -r oder -ir (foggarar=graben); fr die/den Ttige/n -d oder -id
(sharisar=tanzen, sharisad=Tnzerin; haimamur=erzhlen, haimamud=Geschichtenerzhler). Entsprechend
werden mit -i oder -id Herkunftsbezeichnungen gebildet (Tulamid=Nachkomme Tulams, Fasari=Einwohner
Fasars).
Das Konjugieren: Konjugiert wird durch Anhngen der Pronomina an das Verb anstelle der Verbendung -r.
Beispiel: chhar=werden: chham = ich werde, chhak = du wirst, chhi (chh) = er/sie/es wird, chhna = wir
werden, chhkum = ihr werdet, chh'hum = sie werden.
Es gibt kein Verb "sein" in der Gegenwart im Tulamidya. Beispiele: am Ben Novad = ich bin ein Novadi; Alrik
yeshinnah = Alrik ist tapfer. Man beachte den feinen Unterschied: muwalla kebr = ein groer Hengst; al'muwalla
kebr = der Hengst ist gro; al'muwalla al'kebr = der groe Hengst. Alrik al'yeshinnah = Alrik der Tapfere.
Die Zukunft (Futur) bildet man mit chhar=werden und der Grundform (dem Infinitiv) des Verbs. Beispiel: Alrik
chhi shatar jajin = Alrik wird Wein trinken. Die Vergangenheit bildet man genauso mit dem Verb jenar =
gewesen sein, getan haben. Beispiele: jenam neweshtar kitb = ich schrieb ein Buch; y'ach es-skunk, la jenak
hammamir = du Bruder eines Stinktiers, du hast nicht gebadet.
Die Befehlsform (Imperativ): Vor das Verb mit der passenden Endung setzt man die Vorsilbe "pash". Diese drckt
aus, dass es sich um einen Befehl handelt. Beispiele: Pash-chordakum! = Esst!; Pash-zabnak! = Sprich! Dies ist
ein grober Befehl im Kommandoton. Fr schwchere Aufforderungen (z.B. mit 'sei') oder Kupitive
(Wunschformulierungen mit 'mge') kann man den einfachen Infinitiv verwenden. Es gibt weitere Konstruktionen
fr hfliche Aufforderungen und Bitten, die jedoch fr diese Kurzgrammatik zu kompliziert sind.
Reflexiv-Konstruktionen kann man mit za=sich bilden; dieses Wort bleibt immer gleich. Als Beispiel
wrahir=frchten: al'Baalim wraham = ich frchte die Gtter, wraham za = ich frchte mich; al'Baalim wrahak
= du frchtest die Gtter, wrahak za = du frchtest dich; ...; al'Baalim wrana = wir frchten die Gtter, wrana
za = wir frchten uns.

Die Eigenschaftswrter (Adjektive):


Adjektive knnen wie die Verben von Substantiven abgeleitet werden; die gebruchlichste Endung dafr ist -ch
(bzw -ach oder -ech). Steigern kann man mit -tar und -tarn (kebr, kebrtar, kebrtarn = gro, grer, am
grten). In einigen Dialekten (nicht in allen, wer das zu kompliziert findet, kann es sich also sparen) werden die
Adjektive an das Hauptwort in Geschlecht und Zahl angepasst. Die mnnliche Form endet auf Konsonant, die
weibliche auf a (selten oder e). Beispiele: sayid ghaniy = [ein] reicher Herr, sayidn ghaniyn = reiche Herren;
sayida ghaniya = [eine] reiche Dame; sayidt ghaniyt = reiche Damen.

Tulamidya Seite 2
ntzliche kleine Wrter:
auf=hala, bei=w, da/dort=hunk, etwas/wenig=biraz, fr=ul, gegen/anti=sef, hier=hun, hin=ye, hinter=wra ,
in=dare, mit=b, mit Hilfe von=be, mglich=mumkin, nah=qrib, neben=batha, nicht=la, noch=idan, nur=rak,
oder=wlla, oh(Anrede)=ya, ohne/auer=ill, ber=hala/aley, un-(Vorsilbe)=la-, und=wa, unter=zre,
viel=zyd, vielleicht=yumkin, von/aus=ay, warum=leyh, was=ky, weil=gr, weit/fern=lri, wenn=inn, wer=min,
wie=kf, wieviel=kam, wo=fn, woher=ayfn, wohin=yefn

wichtige Verben:
achmir=wollen, verlangen; arifir=wissen, knnen (im Sinne von "wissen, wie man etwas macht"); byer=sollen;
chordar=essen; djinenir=knnen; jenar=getan haben, gewesen sein (Vergangenheit); chhar=werden,
beabsichtigen (Zukunft); shatar=trinken; hajar=haben, besitzen; zabnir=sprechen

Zahlen und zhlen:


0 sefra
1 whida, whda
2 ithna
3 thla
4 arbaha, arbha
5 pandja
6 sitta
7 hafta
8 thama
9 tisa
10 ashra
11 whida'ashra, whidahashra
12 ithna'ashra, ithnahashra
...
20 ithnadah
21 whida-ithnadah
...
30 thladah
...
100 saw
...
111 saw wa whida'ashra
...
200 ithnasaw
201 ithnasaw wa whida
...
1000 miya
...
1000000 mlyun (hchste den Aventuriern bekannte Zahl)
al'whida = der/die erste

Dieses Zahlensystem und die Rechenkunst (Algebra) berhaupt ist bei den Tulamiden uralt. Die Mittellnder
haben erst 130 vor Hal die Zahl Null, die ihnen vorher unbekannt war, von den Tulamiden bernommen, und mit
ihr das gesamte Zahlensystem. Zuvor waren in den Staaten der gldenlndischen Einwanderer die
"bosparanischen Zahlen" in Gebrauch: I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, ... Das tulamidische Zahlensystem mit
Null hat sich noch immer nicht im ganzen garethisprachigen Raum durchgesetzt.

Das Tulamidya hat eine eigene Schrift, oder vielmehr mehrere. Gegenwrtig wird Tulamidya sowohl von
Novadis als auch von den meisten zwlfgtterglubigen Tulamiden in den "19 geheiligten Glyphen von Unau"
geschrieben ("tisa'ashra unavich"). Diese Schrift besteht aus 19 "geheiligten" Zeichen fr die Konsonanten
sowie "minderen" Zeichen fr Vokale, Dehnungen, Dopplungen und Buchstabenhrte. Es gibt sie erst seit dem
Jahre 104 nach Rastullahs Erscheinen (130 v.H.), als der Mawdli ar Yerhani die 19 Geheiligten Glyphen in Unau
verkndete und sein Buch "Also spricht Rastullah" mit ihnen schrieb. Seitdem haben sich mit dem Siegeszug der
Novadis die 19 Geheiligten Glyphen von Unau im tulamidischen Sprachraum weitgehend als Schriftart
durchgesetzt.
Bis 130 v.H. wurde Tulamidya in der klassischen tulamidischen Schrift devamhanadiya mit 56 Zeichen
(Konsonanten, Vokale, Betonungs- und Satzzeichen) geschrieben, die heute weitgehend aus der Mode ist und nur
noch von Gelehrten und Traditionalisten sowie gelegentlich zum Schreiben von Fremdwrtern und auslndischen

Tulamidya Seite 3
Namen verwendet wird. (Um ltere tulamidische Schriftstcke lesen zu knnen, muss man also auch diese Schrift
beherrschen.) In der Frhzeit der tulamidischen Kultur war fr die urtulamidische Sprache (mhanahzabn) eine
komplizierte Silbenschrift mit etwa dreihundert Zeichen in Gebrauch, die angneweshta (= Schrift nach
zwergischer Art), die die frhen Tulamiden von der zwergischen Angram-Schrift abgeleitet hatten, als die
Brillantzwerge im Rashtulswall lebten. Diese Sprache und Schrift beherrschen seit dem Untergang des
Diamantenen Sultanats nur noch sehr wenige Gelehrte, vor allem Magier und Phexgeweihte.

Hier einige kleine Beispiele, was man mit der obigen Grammatik bilden kann:
Racheschwre: Chham chordar qalbak! = Ich werde dein Herz essen! Chham shatar zudamak! = Ich werde
dein Blut trinken! Chham krdar benihak = Ich werde deine Shne schlachten! Chham hadijer chisanak qbih
ye klbn! = Ich werde dein hliches Pferd den Hunden vorwerfen! Et'tamurn (/Al klbn) chhum (/byehum)
chordar ushnak (/kvtak) = Die Raben (/Hunde) werden (/sollen) deine Augen (/Eingeweide) fressen! Chhna
ishabar sunytkum! = Wir werden eure Tchter rauben/schnden!
Beschimpfungen und Flche: Ya klb, ya klb chrah, wa jamlak qbihtar ak! = Du Hund, du Hundekot, und
dein Kamel ist noch hlicher als du! Byak tarmudrach tisa darbahach tisa lailt! = Du sollst neun mal neun
Nchte [=Tage] verflucht sein!
Schmeicheleien: Ya zahra ay Wadi Dschennah, ya azila dare Rahjastan, ya jamiltarn al'jamilht, ya Shanja
al'peshmachim yezemina! = Oh Blume vom Tale Dschennah, oh Rose in Rahjas Garten, oh Schnste der Schnen,
oh liebliche Pfirsichprinzessin! Ya Emir djiin ay shamlistan, men-fadlek (/marhaba), ... = Oh mchtiger Frst aus
den Nordlanden, verzeiht bitte (/seid willkommen),...
Buchtitel: Kalif Chamallah kalimt = "Die Kaisersprche Chamallahs"; Mudarris Faruk al'hakm kitbi zayr
al'urwarim = Magister Faruks kleine Kruterkunde
spezielle Personennamen fr besondere NSCs: Kasim Bey al'ankhra ay Amhallassih esh-sharqich ben Alrik ben
Surkan abd-Rastullah = Baron Kasim "der Lwe" von Ost-Amhallassih, Sohn des Alrik und Enkel Surkans des
Frommen; Dneshdj Ali ay Khunchom, tjed b al'iksirim, urwarim wa fawhkehim almagir = Adeptus Ali von
Khunchom, Grohndler mit Elixieren, Krutern und Artefakten; Nurhan, Chadim al'jamlid az'zawshah al'ithna
= Nurhan, die Nebenfrau von Chadim dem Kameltreiber; Mustafa al'wrahil = Mustafa der Schreckliche; oder
auch fr Helden, wobei auch Nordaventurier schne tulamidische Namen abbekommen knnen: Swafsbold abd
al'arraq = Swafsbold der Sufer; Harika al'ahmara, la mumkin ashtjir i, men-fadlek = Harika die Rot[haarig]e
"nein Ihr knnt sie leider nicht kaufen"
Floskeln fr die Fremde: Zabnak Tulamidya? = Sprichst du [auch: sprecht Ihr] Tulamidya? Men-fadlek, ya
sayid, la zabnam Garethi. = Verzeihung, mein Herr, ich spreche kein Garethi.
Mustafa der Schreckliche (der aus dem Khomkrieg) berfllt die Helden mit seiner Ruberbande: Yallah
ishabn, yallah! Yallah, beniham! Pash-jahekum, al'rashtulim! Marb al'giaurim! W Rastullah mhirbn! =
Vorwrts, Ruber, vorwrts! Los, meine Shne! Kmpft, ihr Unbesiegbaren! Tod den Unglubigen! Bei Rastullahs
Lockenpracht! Mustafa im Nahkampf mit einem Helden: Benbeni giaurach mayylun ishabadi! Ben wa abu
al'shakalim! Ben klb! Umm beni! Abu kachelaq pashmarz! = Enkel eines unglubigen Melonenschnders! Sohn
und Vater von Schakalen! Hundesohn! Muttershnchen! Vater einer rudigen Kakerlake!

Namen der Tulamiden


Tulamiden tragen normalerweise keine Familiennamen. An den Eigennamen hngt man den Namen des Vaters
(Ibn=Sohn des... bei Tulamiden, Ben=Sohn des... bei Novadis; Saba oder -suni oder
-sunya=Tochter des ... bei beiden), eventuell auch eines berhmten Lehrers, dessen Schler man war (Sal
= Schler des...), oder noch seltener den des Ortes, aus dem man kommt (ay oder ai = aus/von). Mit der
Silbe al oder el werden Ehrentitel gebildet. Beispiele: Alrik el-Kebr Ben Shabob ist Alrik der Groe, Sohn des
Shabob, ein Novadi; Alrik al-Fessir Ibn Phecadir ist Alrik der Listige, Sohn des Phecadir, ein
(zwlfgtterglubiger) Tulamide; Aischa Saba Sahil oder Aischa Sahilsunya ist Aischa, Tochter des Sahil.
Frauennamen
Abrizah, Adamantua, Aischa, Aishulibeth, Alhina, Alhrika, Almandina, Amineh, Amsha, Ananda, Arika, Arykan,
Ashaybith, Ayla, Ayrina, Ayshal, Azila, Azina, Baklawa, Belima, Belizeth, Beychaliban, Birshen, Chalibah,
Chizuran, Delilah, Demeya, Dhanya, Dilhabeth, Damila, Dunja, Elissa, Eshila, Ezribeth, Emeralde, Emiramis,
Esmalda, Fadime, Fahimja, Fatimeh, Fayrishe, Ferushan, Halima, Hani, Hanneh, Harani, Harira, Harissa,
Hatun, Heyeshan, Hidaybeth, Himilke, Isebel, Isha, Izmaban, Jamilha, Jushibi, Josmabith, Karhima, Kerime,
Kemillja, Kulan, Laila, Machmunia, Masala, Meriban, Milhibeth, Mirhiban, Mirshan, Nahema, Nasr, Nassiban,
Nazmeya, Nedime, Neraida, Nesliha, Ninsun, Nurhan, Oyan, Oymira, Onchabeth, Palmeya, Perishan, Perizel,
Ranchel, Raukhshanna, Renahban, Riftah, Rushan, Sajida, Salambua, Sarjaban, Sefirah, Selime, Semirhija,
Shahane, Shalima, Shanya, Shenny, Sherizeth, Sheydan, Shila, Shuhelya, Shulam, Sulibeth, Tanaquil, Tansu,
Tazirat, Tigalit, Tulameth, Tulmyrja, Yashima, Yasineh, Yeroshebel, Yezemin, Zechiban, Zulhamin
Mnnernamen
Abdul, Abu, Achasja, Achmad, Achtev, Adherbal, Adhrak, Adnan, Ahiram, Ajvar, Alev, Ali, Aliah, Alrik,
Amchur, Amir, Aram, Assaf, Aytan, Aziru, Azrubal, Benayman, Boshmun, Budun, Chadim, Chalik, Chalom,

Tulamidya Seite 4
Chanan, Charef, Cherek, Dajin, Deniz, Devlech, Dilhaban, Dschadir, Dschafar, Dschelef, Dscherid, Dunchaban,
Enmerkar, Erkhaban, Eslam, Fadlan, Faizal, Faramud, Faruk, Feruzef, Ftaihif, Feyhach, Gaftar, Ghantabir,
Gulussa, Gulshev, Habled, Hadjin, Haimamud, Hairan, Hamar, Hamed, Hamil, Hamilkar, Haran, Harun,
Haschnabah, Hasdrubal, Hasrabal, Hilal, Hiram, Ismet, Itobaal, Jachman, Jalif, Jassafer, Jedrech, Jehu, Jikhbar,
Jinnghis, Kasim, Kazan, Kashban, Khabla, Khalid, Khenubaal, Karmal, Khorim, Khusrau, Maharbal, Mahmud,
Marwan, Melekh, Melahath, Mezzek, Mhanach, Mhukkadin, Miraj, Muammar, Mustafa, Nareb, Nasreddin,
Nazir, Nabahath, Neriman, Nezahet, Omar, Omjaid, Pakhizal, Perhiman, Phecadir, Rafid, Rafim, Rahjiv,
Rashim, Rashman, Rastafan, Rechan, Reshef, Rezzan, Rhayad, Ruban, Rohal, Ruchan, Sahil, Said, Saiman,
Sanshied, Sedef, Selim, Selo, Seyshabad, Sfenaj, Shabob, Shafir, Sulman, Surkan, Tabbuleh, Tadjin, Tamerlan,
Tanrek, Temudjinn, Temyr, Tulachim, Tulef, Tuleyman, Ukhraban, Umran, Yakuban, Yali, Yehimilk, Yelmiz,
Yussuf, Zachan, Zachaban, Zahir, Zaqarbal, Zelhiman, Zuhal, Zulhamid
Ortsnamen
Tulamidische Ortsnamen setzt man am bequemsten aus den o.a. Eigennamen (vorzugsweise den Mnnernamen),
oder aus den unten aufgefhrten Namen von Tieren und Pflanzen, mit den folgenden geographischen
Bezeichnungen zusammen: Bir (Brunnen/Wasserstelle/Quell), Dar/Duar/Dur (Haus/Lagerplatz/Dorf), Djer
(Gipfel), Dschebel (Berg), Funduq (Festung), Medina/Medin-et (Stadt), Mina (Hafen), Qariya (Dorf), Tell
(Schutthgel/Ruinenstadt), Wadi (Tal), Waha (Oase). Oder man hngt eine der Endungen -(a)bad, -pur(am),
-khand oder -nagar an einen Namen. Also z.B. Amirabad, Medin-et Alrik, Bir Ankhra.

Magie-Fachvokabular
Adeptus Dneshdj
Akademie, Schule ma'had, medresa
Antimagie al'sefmagia, al'pandjashtra
Artefakt fa'whkeh al'magir
Beherrschungsmagie magia ul sahibir
Beschwrung von Geistern tariqa al'nusirr
Bewegungsmagie tariqa al'hawadjinn
Dmon ifriit (ifri=dmonisch, ifriqis=Dmonologe, sultan al'ifriitim=Erzdmon, shaitan = gehrnter oder
Erzdmon, ifriqiya=Dmonologie/Dmonenbeschwrung)
Druide, Geode mudradahr
die Elemente Luft=hawa, Eis=djalihd, Feuer=charr, Wasser=mayy, Erz=ramlih, Humus (Sumu)=zumuh
Element khadil
Elementargeist djinn
Elementarismus mudra ed'djinnim, tariqa el'khadilim
Elf Feytan, Ghbadjinn (von ghba=Wald)
(Blten-) Fee zahranida
fliegender Teppich sidjddah ay hawa
Geist nur
Geistbeeinflussung tariqa al'hawshal (Oberbegriff fr Beherrschungs- und Illusionsmagie)
die Gilden die rechte Hand (wei) = aljamin, die linke Hand (schwarz) = aljasar, der Weg beider Hnde
(grau) = al'wasath
Gildensiegel tughra al'ma'had (von tughra = Unterschrift)
Heilungsmagie ayurva
Hellsichtmagie al'ushn magachim
Heptagramm haftashtra
Hexagramm sittashtra
Hexe uchtwahzihda (wahzihdar=fliegen) (chasunya = Katzentochter / Schne der Nacht,
hiradsuni = Schlangentochter / Schwester des Wissens oder habibachaz =
Echsenfreundin (sehr abfllig), karansuni = Tochter der Reise / aus der fahrenden
Gemeinschaft, krividsuni = Krtentochter / Tochter der Erde, tamursunya =
Rabentochter / Seherin von Heute und Morgen (auch ein Beiname Marbos), buhfasuni
= Eulentochter / verschwiegene Schwester)
Illusionsmagie magia al'sarab
Kampfmagie magia al'mubaraza
die Kraft, Astralenergie ashtarra
Kobold hiyanid
Limbus thrastan
Magie (Spruchmagie) magia
Magier/in maga (m und f)
Magierakademie mahad almagar
Magierstab dschad almaga
Magister Mudarris
Niederhllen dschejjhennach, dscheyyhennach
Pentagramm pandjashtra
Ritualmagie mudra
Rune, Zauberglyphe mantramul
Schamane mudranid
Scharlatan babur
Schelm sedef
Schler (Eleve, Studiosus, Scholar) tlib (f tliba, Mz m tlibn, Mz f tlibt)
Schutzzeichen/Amulett amul
Spektabilitt mzgr

Tulamidya Seite 5
Spezialgebiet tariqa magach
Sphre, Globule qar'a
Thesis, Matrix mantra (mantrar = Thesis niederschreiben)
Verstndigungsmagie zabyinh
Verwandlung von Lebewesen hiry al'zaghr (wrtlich: "kleine Verwandlung")
Verwandlung von Unbelebtem hiry al'kebr (wrtlich: "groe Verwandlung")
Zauber(spruch) yinnah (von yinh = Gesang); mantra
zaubern magir (Zaubersprche sprechen); mudrar (Rituale ausfhren)

Ay yinnah tulamidya (vom tulamidischen Zauberspruch):


ANALS ARCANSTRUKTUR: Ushnam magachim, arifim al'mantra, al'jih-magir, al'jih-yinnah; APPLICATUS: Chdjib iladasah ay
Yinnah; ARCANOVI: Zallir fa'whkeh al'magir, dschad wa chhtim almaga; AURARCANIA DELEATUR: La-Fahimir al'ashtarrama, la-
rashuka jih-aiwa'ma;(Als SCHLEIER DER UNWISSENHEIT: Qimsh alm-Dallish); AURIS NASUS: Nachira ushuhn, dinehn, munchra,
M-fahim alTulachim; BEHERRSCHUNGEN BRECHEN: Yukassar al'yinnah al'sefra-ak sahib, sefrad abdahak!; CALDOFRIGO: Fih
Djalihd, fih Charr!; DESINTEGRATUS: Zadh Maksurah!; DELICIOSO: Il-akl khn mumtz; DESTRUCTIBO: Maksur kuhn issir,
Fawhkeh al'magir; DUPLICATUS: Al'ithna sill fessi ushnak, al'thla sill fessi yadaika marb fessi chandjarrak!; GARDIANUM:
Yukassar al'yinnah al'sefra maksur qar'ama, sefer-am assasyr yinnah; GEISTER AUSTREIBEN: Ghulshach wa nurrim, Lahawum kf ramlih
dar'tarisha; HORRIPHOBUS: Mahawra pash-ak-sahib!; IGNIFAXIUS: Zadh Charr!; IGNORANTIA: La'am-shna'ak, la'am-arifenak, nurr
dar'al'laila wa sill dar'al'yom; ILLUSIONEN ZERSTREN: Yukassar al'yinnah al'sefra-ak fessi, sefer-ak la-fahimi al'aiwa; IMPERAVI:
Akuhn alSheik-ak, Tikuhn az-nwshik; MANIFESTO: Ya khadilim fadilim, achmam... [hawa, charr, mayy, ...]; MEMORABIA FALSIFIR:
Chet alTulachim nachir; MOTORICUS: Fih Ramlih, Maha-Hawa! Al'am-achm hawi-ye ka; MUTABILI: Chett onchar yr ashtranim sabhar,
Shariit alZhallach Shimar!; OBJECTUM FIX: Fih Hawa, Maha-Ramlih!; OCULUS ASTRALIS: AlUshuhn magir, Fahimi alshafir;
PENTAGRAMMA: Ashtranim chasmar, Ifriit sfarit; SCHWARZ UND ROT: Aswad aw Achmar, Fih Chatar!; TRANSVERSALIS: Kara
dare ad'dabahb zre al'ashtranim; UNBERHRT VON SATINAV: Nhm alwaqt, Hdih aw mht; VERWANDLUNGEN BEENDEN:
Yukassar al'yinnah pash-la-hiryhak, pash-chhak kf jhil!; VOGELZWITSCHERN: Shefteli akuhn maa musiqa; WEIHRAUCH, ROSE:
Bharaht aw Azila, Hawa alChubb; WIDERWILLE UNGEMACH: Shihir dschiddan bidochna, M-bitukuhn alYeshinna

Redewendungen, Ausrufe und Kraftausdrcke


abu'l kachlaq - "Vater des Ungeziefers", etwa: Dreckschwein, gebruchliches Schimpfwort stdtischer Tulamiden fr Ferkinas,
Novadis und Nordaventurier
Ahlan! - "Heda!", "Hallo!"
Alm - Nenne mich
"Amchallah!" - "Ich erbitte eine Gunst."
As-salmu rastuleikum! - "Rastullah schenke dir Frieden!" (Begrung bei den Novadis); Antwort: Wa rastuleikum us-salm! (= "Und
Rastullahs Frieden auch mit dir!") [Oder, einfacher, auch: Rastullah aley kum!, bzw: Rastullah aley ak!]
Ayl! - Alarm!
Bhi! - Ausgezeichnet!, Sehr gut!, Bravo!
ben buqal - "Sohn des Gewrzbaums"; Benbukkel=Zimt; Zimtstengel (leichte Beleidigung)
ben Fuldigor - Angeber (vgl. Garethi: "Du hltst dich wohl fr Fuldigor?") [Fuldigor ist ein alter Drache.]
ben klb - Hundesohn (schwere Beleidigung)
ben sona - Hurensohn (sehr schwere Beleidigung)
Chal'Awalla! - "Erhabene Stute" = Rahja; Ausruf des Erstaunens und der Bewunderung
Chra! - "Scheie!"
[T y'] en el-sams la laisa! - [Steck es dir dorthin], wo die Sonne nicht scheint!
En'najda! - Zu Hilfe!
Et-tar aley kum! - Die Blutrache ber euch!
Fadl es'Sraq! - ("Gnade des Diebischen"=Phex) Ausruf, etwa: "Unglaublich!", oder auch: "Frechheit!"
Fih...! - Ausruf der Macht oder Abwehr; "Weiche!"/"Gehorche"/"Hre"/"Macht ber..."
Gharbistani, Garib - Gldenlnder, Barbar
Ism... - "Mein Name ist..." (Ism Achmed. = Mein Name ist Achmed.)
Kf-ash emestn? - Wer seid ihr?
Ky btar? - Was wollt ihr?
l - nein
La'ana buraz! - "Verdammter Dreck!" (Ausruf des rgers)
Ma'alish! - Macht nichts! Schon gut!
Marhaba! - Willkommen!
Men-fadlek! - "Entschuldigung!", "Verzeihung!"
Mn hunk? - "Wer ist da?"
na'am - ja
Pash-najachakum! - "Ergebt euch!"
Salm! - Friede; "Sei gegrt!" (maha as-salma = Gute Reise!, Auf Wiedersehen!)
Schaddai - Feigling (Ya Schaddai! = Du Feigling!) (von Schaddai al-Schichem, einem erfolglosen Feldherrn)
sherazadja dai almandas - sinngem etwa: "Schn wie der Lotos"
Shokran! - "Danke!"
tafadal - bitte; bittesehr
W Rastullah mhirbn! - "Bei Rastullahs Lockenpracht!"
ya - oh (Anrede) (z.B.: "Ya Effendi" = "Oh euer Hoheit"; aber auch: "Y'ach es-skunk!" =
"Du Bruder eines Stinktiers!")
Yallah! - anfeuernder Zuruf, etwa "los" oder "vorwrts"
Yallah barra! - "Los, verschwindet!", "Los, weg hier!", "Macht, da ihr wegkommt!"
Yukassar yadaiak! - "Deine Hnde mgen zerbrechen!" (typischer Ausruf des rgers ber jemanden)

Wrterliste Tulamidya-Garethi
abd(a) - Diener(in), Sklave/in; Geweihte/r (= Diener(in) einer Gottheit) [Um Miverstndnisse auszuschlieen: Feqz abdi
= Phexgeweihter, Ra'andraabdahi = Rondrageweihte]

Tulamidya Seite 6
abdahir dienen; gehorchen
abyad - wei
abrizah - Perlmuschel
abu - Vater
abu'l kachlaq - "Vater des Ungeziefers", etwa: Dreckschwein, gebruchliches Schimpfwort stdtischer Tulamiden fr Ferkinas,
Novadis und Nordaventurier
ach - Bruder (achtya = Bruderschaft, Bund)
achmadsunni - ("Tochter der Rache"), Amazone, Kriegerin/Kmpferin, Blutrcherin
achmar, ahmar - (blut-)rot
achmed - Rcher, Streiter, Kmpfer
adamant - Diamant
adif - angenehm
adjanib - Fremder, Auslnder
agha(hi) - Hauptmann(frau)
agraffe - Brosche, Spange
Ahlan! - "Heda!", "Hallo!"
an (Mz.: ushn) - Auge; Quelle, Brunnen, Wasserstelle (al'ushn magachim = Hellsichtmagie)
aiwah - wahr, richtig; "So ist es!"
ajira - Mehlbrei mit Datteln, typisches Essen der Novadis
akkharid - Heiratstuch, bei Hochzeit um Hnde gewickelt, bei Trennung oder Tod zerrissen
akusha - Treiberstock der Elefantentreiber und Kamelreiter
al, el - bestimmter Artikel (der, die, das, des, ...) [In einigen Dialekten wird der Artikel an das folgende Wort angepat,
wenn dieses mit d, n, r, s, sh, t oder z beginnt; also z.B. "ed-djinn" statt "al'djinn".]
alachami - der Willensstarke (achmir = wollen, verlangen)
al'amha - die Ehre
alem, alam (Mz.: ulema) - Gelehrter
al'assasyn sheij - "Bezwinger des Lwen" (Ehrentitel fr jemanden, der einen Lwen gettet hat)
alay - Regiment
al'batros - Uthuriaweiser, Karavellvogel
albastra - der Edle / Reine; Alabaster
alcharak - der Blaue
al'chimi - Alchimie
alcumrat - der Standhafte / Widerborstige / Trotzige
aldamacht - der Glnzende
aldjiin - der Mchtige
aldjinn - der Geschickte
al'fessir - der Listige
Algebra - Mathematik
al'hans - Anis
al'ibaba - Schuldspruch, Verurteilung (ibaba = Schuld, schuldig)
al'ibi - Freispruch (ibi = Unschuld, unschuldig)
al'iksir - Elixier
al'jhangr - der Eroberer
al'jamin - die rechte [Hand], die weie Magiergilde
al'jasar - die linke [Hand], die schwarze Magiergilde
alKalif - der Herrscher (sehr ehrfrchtig)
alkhadim - der Ausdauernde; eine Art Aloe
alkhashema - der Nordstern (wrtl. etwa: "Herbergsstern")
al'kira - der Siegreiche
al'kirachin - die Feuchte, Khomknolle, ein wasserreiches Knollengewchs
al'khul, al'kohol - Essenz; Destillat; Alkohol
alMada - des Mondes, alter Name fr Almada
almhanach - der Altehrwrdige; Buch mit gesammelten Wissen; (vgl. auch Mhanadi = der ehrwrdige Flu)
al'muktur - die Unbezwingbare
alnassori - der Erneuerer
alorhima - der Kluge
alRaschtul - der Unberwindliche
al'rashid - der Gerechte
al'rawn, al'r'un - Alraune, Mandragora
al'rik - der Knigliche; Alrik
alScheik - der Herrscher
al'sefmagia - Antimagie
al'd - Laute (wrtlich: "Essenz des Holzes")
al'Veran - Paradies, Alveran
al'wasath - die Mitte; die graue Magiergilde
alyeshinnah, al'hashinnah - der Tapfere
Alm - Nenne mich
almandin - Rubin
Almosar - Finanzminister des Kalifen
amadah - Mannwerdungsritual der Novadis, wird beim chorbash abgehalten
"Amchallah!" - "Ich erbitte eine Gunst."
amul - Rtsel; geheimes/magisches Zeichen; Schutzzeichen; Amulett
mzgr - Spektabilitt, Oberhaupt einer Magierakademie bzw -gilde
andjr - Feige
angneweshta - "Schrift nach zwergischer Art", Urtulamidya-Schrift, Keilschrift (neweshtar=schreiben;
mhanahzabn=Urtulamidya-Sprache ["altehrwrdige Sprache"])
Angra - Ingerimm

Tulamidya Seite 7
angragadj - Ingrimwurz, ein Gewrz (gadj=Wurzel)
Angroscho - Zwerg (f Angroschna, Mz Angroschim, Mz f Angroschax)
angr - Feuer, Glut
ankhra - Sandlwe
anval - Anval, Muskatnu
aqar - stechen, erdolchen
aqqemir - schleudern
aram - Zelt; Heiligtum; Familie; (vgl. auch Harem = [Haus der] Ehefrau(en))
aranje - Perainapfel, Anfelsine, Arange (narandji=orange)
arbaha,arbha - vier (al'arbaha = der/die vierte)
arifnir - finden
arifir - wissen; knnen (im Sinne von "wissen, wie man etwas macht")
arraq - Schnaps (rqi=Anisschnaps)
arzin - billig
asa ferkina - Gummiharz der Asantpflanze, ein Gewrz
asab - Schilf (asaba=Schilfmatte)
asal - Honig
ash - Abendessen
ashra - zehn (al'ashra = der/die zehnte)
ashtjir - kaufen (batjir=verkaufen)
ashtaramarih - Sternkunde, Sterndeuterei, das Erstellen von Horoskopen
ashtarra - die Kraft, Astralenergie
ashtranim - die Sterne
asim - Geld, Mnzen (Mz.)
askarija - Fuvolk in der Armee (askari=Infnterist, askarim=Infanteristen)
As-salmu rastuleikum! - "Rastullah schenke dir Frieden!" (Begrung bei den Novadis); Antwort: Wa rastuleikum us-salm! (= "Und
Rastullahs Frieden auch mit dir!") [Oder, einfacher, auch: Rastullah aley kum!, bzw: Rastullah aley ak!]
aswad - schwarz
thrastan - ("Grenzland") Limbus
atmon - Atmon, ein Heilkraut, das die Gewandtheit steigert
atsh - Durst
averrhoa - Gurkenbaum
vstn - Aventurien
awalla - Stute
ay, ai - von, aus
Ayl! - Alarm!
ayan, ahjan - kmpferisch
ayurva - Heilung, Heilkunde, Heilungsmagie
azah - stark
azifa - Sturm, Gewitter; Regenzeit
azila - wilde Rose, auch als Symbol und Wappen des Landes der ersten Sonne gebraucht (azilach=rosa)
azz - Liebe
azizel - Gartenrose
az'zawsha - Weib, Frau (abwertend)
Baal - Herr, Gebieter; Gott
bab - Tor, Tr
babur - Wstengalan (ein Vogel); Scharlatan
bahara - Gewrz
bahr - Meer
bahram - Kranich
-bal, -bel, -bil - [des] Herr[n] oder Herr(in) [ber], Nachsilbe in Namen, z.B. Hasrabal, Sheranbil
balaian - Mnner im Krieg
balsm - Heiltrank, Heilsalbe
baltag - Sldner, Schlger (baltagn = Schlgertrupp, Bande, Heldengruppe)
bandurria - Saiteninstrument mit dumpf surrendem Klang
baqshsh - Trinkgeld, Bestechungsgeld
barq - Blitz
baryd - novadisches Lngenma, etwa 15 Meilen
basar, bazar - Markt, Ladenzeile, Laden, Kontor
bashar(i) - Weibel(in)
bastra - edel, rein
batalyun - milit. Einheit, bestehend aus Murawidun
batha - neben
byer - sollen
bzargan, tjed - Krmer, Hndler (bzarganir=feilschen; tjer = Handel treiben)
be - durch, mit Hilfe von
Bhi! - Ausgezeichnet!, Sehr gut!, Bravo!
bhitarn - Hoch!, Es lebe...! (z.B. Haraniya bhitarn! Esh-Shahi bhitarn! = Hoch Aranien! Hoch lebe die Shahi!)
beit - Tempel
bel-dechi - Schwirrende Dolche; Mnnertanz, bei dem die Tnzer Dolche zwischen ihre Fe werfen
ben (Mz: beni, bn) - Sohn (ben Alrik = Sohn des Alrik; beni Novad = Novadis)
benbeni - Enkel
ben buqal - "Sohn des Gewrzbaums"; Benbukkel=Zimt; Zimtstengel (leichte Beleidigung)
ben Fuldigor - Angeber (vgl. Garethi: "Du hltst dich wohl fr Fuldigor?") [Fuldigor ist ein alter Drache.]
ben klb - Hundesohn (schwere Beleidigung)
ben sona - Hurensohn (sehr schwere Beleidigung)
Beni Geraut Schie - "Shne derer ohne Gesicht", ein geheimnisvolles Wstenvolk, dessen Angehrige sich immer verschleiern

Tulamidya Seite 8
(Wstenelfen)
Bey(sa) - Baron(in), Herr/in ber ein Sandschak (im Kalifat); auch als reiner Ehrentitel
beybashar(i) - Bannertrger(in)
Bey guni - ("Die (selbst) dem Edelmann entflieht"), Begonie
Beyroun(i) - Baron(in) in Aranien
bharaj - Weihrauch, Rucherwerk
b - mit
bint - Tochter der... (z.B. Amsha bint Fadime = Amsha, Tochter der Fadime); manche Tulamidinnen nennen sich nach
ihrer Mutter, z.B. Hexen, Sharisadtchter oder Novadifrauen mit zwlfgtterglubigem Vater
bir - Brunnen, Quelle, Wasserstelle
biraz - wenig; etwas, ein bichen
bohara - See, Teich
buchre - Duft; Parfum
buqtah - Dreihornsalamander
burghuth - Floh
burinj - Helm, Baburiner Hut
burnus - schwerer Kapuzenumhang aus Wollstoff fr die Reise
burqa - langer Umhang fr Frauen, der nur die Augen frei lt
buskurdh - Reiterspiel der Ferkinas, bei dem zwei Mannschaften zu Pferd um einen Gefangenen oder eine Ziege streiten
cha - Wchter(in) (Cha ay ... Wchter von...); Katze
chabab - Gefhrte
chadid - eisern
chdjir - bewahren, bewachen
chhar - werden; beabsichtigen
chhil - spter; in...
chaima - Zelt
Chal'Awalla! - "Erhabene Stute" = Rahja; Ausruf des Erstaunens und der Bewunderung
Chamib al Etbar - ("Schule des offenen Leibes"), medizinische Fakultt der Universalschule von Al'Anfa
chn - Herberge, Wirtshaus, Taverne (davon auch: teyhn = Teestube, jajehn = Taverne, shwirmahn = Imbibude,
tebayhn = Bordell; sowohl teyhn als auch jajehn bieten oft auch Rauschkraut an)
chandjarr - scharfe Hiebwaffe; Sbel, Schwert, Langdolch o.. mit gekrmmter Klinge
channanaclaq - Purpurwurm
Chra!, Chara! - "Scheie!"
charak - blau
chardah - grn
charr - Hitze;Element Feuer
chhtim - Ring
cht - Leben (chatar=leben; uchatir = hervorbringen, gebren)
chatir - laufen; Wettrennen
chatt - Linie
chayyad - Schneider; Zeltmacher; Segelmacher
chelar - bedeutend
cheriacha - "Bunter Eunuch", Harz des Cheria-Kaktus', rituelles Rauschkraut der Novadis
chilat - festliches Mantelkleid mit Grtel
chisan - Pferd
chorbash - jhrliches Stammestreffen
chordar - essen
chotara - Wasserrad, Schpfvorrichtung zur Bewsserung
cumarad - Harnisch, Panzer, Rstung
cumradjin - Harnischgrtler
dabahb - Nebel
dabla - kleine Handtrommel
daif - Gast (dahafir=einladen; daif mhanach = Ehrengast)
damast - Seidenbrokat
damm, dmm, zudam, zul - Blut
dammar - Schlangenznglein, eine Pflanze, deren Saft sich bei Magieeinwirkung rot frbt
Dneshdj - Adeptus, studierter Magier
dar, duar, dur - Haus, Lagerplatz, Dorf
dare - in (im Sinne von: innen, darin, am Orte)
darbas, saray - Palast
dash - Sandkrhe, Elster
delilah, dalilah - Lotosstar
dnah - Silber
dvamhanadiya - tulamidische Schrift mit 56 Laut-, Zahl-, Betonungs- und Satzzeichen
dinehn - Nase
diya, dje - Blutpreis (Zahlung als Ersatz fr eine Blutfehde); Bugeld; Geldstrafe
diwan - Sitzkissen, Bett, Matratze; Behrde
Djafardal - Tal der Dornen (djaf = Gebirgstal; ardal = spitz, stachlig, dornig)
djalihd - Klte; Element Eis
djalud - Speikobra
djer - Gipfel (djerim=Gebirge)
djeriq - Gebirgspa
djinenir - knnen
dja - Hunger
djunb - Sden
dolguruq - Perlbeier, Wels
drakor - Drache

Tulamidya Seite 9
dromedar - arratistanisches Kamel mit nur einem Hcker
dschad al-maga - Magierstab
dschadir - Lanzenkmpfer
dschadra - Reiterspeer/-lanze; Lanze, Einheit von 10 Soldaten
dschambul - Warzenschwein
dschayid - gut
dschebel - Berg, Gebirge
dscheyyhennach, dschejjhennach - Niederhllen
dscherid - Adler
dscherman - Greif
dudjdj - Geflgel; Perlhuhn; Huhn
durrha - Hirse
duwok - Sumpfschachtelhalm
echink - Hirse in Milch, als Brei oder aufgebraten als Fladen
edjza - Erlaubnis (edjza hajar = drfen; ldjza=Verbot)
Eech! - Befehl an ein Kamel: "Knie nieder!"
Effendi - (etwa "Exzellenz"), Anrede fr Adlige, Tempelvorsteher(innen), Akademielieter(innen) etc
elEffendi - Elefant
emerald - Smaragd
Emir(a), mir - Titel, vergleichbar mit Graf(Grfin) oder Markgraf, Herr(in) ber ein Emirat; auch als reiner Ehrentitel
En'najda! - Zu Hilfe!
erg - Sandwste
[T y'] en el-sams la laisa! - [Steck es dir dorthin], wo die Sonne nicht scheint!
Et-tar aley kum! - Die Blutrache ber euch!
fadil - gndig, grozgig, freigiebig
fadl - Gnade (men-fadlek=Entschuldigung; tafadal=bitte)
Fadl es'Sraq! - ("Gnade des Diebischen"=Phex) Ausruf, etwa: "Unglaublich!", oder auch: "Frechheit!"
fahimir - offenbar werden
fa'ida - Zins, Zinsen, Zinssatz (ribh al'fa'ida = Zinseszins)
fantasija - Scheinangriff zur Begrung von Gsten bei den Novadis
faruk - Raubvogel
fasirwa - Bosparanie, Ekastanie, Marone
fasr-ustuq - Pistazie
fata morgana - Luftspiegelung; Trugbild (mor = Luftschlo; wunderbarer Anblick)
fawhkeh almagir - magisches Artefakt (fa'whkeh = Erzeugnis, Produkt, Frucht)
felfel - aranischer Pfeffer, milde Pfefferschoten, Paprika
fellah - Bauer
fn - wo (ayfn=woher; yefn=wohin)
fenneq - Wstenfuchs
Feqz - Phex
Ferkina - Ferkina; Angehriger eines wilden tulamidischen Bergvolkes
feruz - Erfolg (feruzef = erfolgreich, glcklich)
Feytan - Elf; auch: Ghbadjinn (von ghba=Wald)
fez - steife runde Filzkappe ohne Krempe
Fih...! - Ausruf der Macht oder Abwehr; "Weiche!"/"Gehorche"/"Hre"/"Macht ber..."
foggara (Mz. feggagir) - Bewsserungkanal; Aquaedukt, Wasserleitung; Kanalisation
fuchud - Selemferkel
funduq - Festung; befestigtes Vorratslager eines Stammes in einer Oase; Karawanserei
gahtur - Krokodil, Alligator; Panzerechse
gangas - Musikinstrument, kleine Metallplatten werden aneinander gerieben
garatqurma - Grobheit, Unhflichkeit
Garetistan - Mittelreich (davon auch: Garetistani=Mittelreicher; selten auch: Garethja=Mittelreicher)
gargul - Wasserspeier, Gargyl, besondere Abart der Golems
gazira - Insel (dschezir = Halbinsel)
ghabiy - dumm (ghabiy kf el'padqrs selemach = dumm wie Selemer Sauerbrot)
ghala - reich besticktes und verziertes Obergewand, wird auch als Auszeichnung verliehen
ghan - genug
ghaniy - reich
gharb, garb - Westen
Gharbistan - "Westland", Gldenland (davon auch: Gharbistani, Garib = Gldenlnder, Barbar)
gharibiy, garib - arm; unzivilisiert, barbarisch
ghazela - Antilope, Gazelle
gh - Butterschmalz, Schmalz
ghibli - Staubsturm
ghul(a) - Leichenfresser(in), Ghul
ghulshach - Geier; bser Geist
giaur - Unglubiger, Nicht-Rastullahglubiger
gin - alles
gr - weil
gonede - Gift des Gelbschwanzskorpions
gong - Gong
gusht - Fleisch
habibi - Weggefhrte; Hibiskus/Eibisch (rafiq = Gefhrte, Kamerad, Freund)
hadije - Geschenk; Gabe; Kostbarkeit
hadjin - Mitglied eines Kriegerordens im Dienst einer Gottheit
hafla - Fest, Feier
hafta - Sieben; sieben (al'hafta = der/die siebte)

Tulamidya Seite 10
haftashtra - Heptagramm
haidamal - Schattentanz der Krieger
haimamud - Geschichtenerzhler
Hairan (f Harani) - Oberster einer Sippe (ca. 40-60 verwandte Frauen und Mnner)
haiy - Stadtviertel
hajar - haben, besitzen
hala, aley - auf; ber (aleyir = berkommen)
halawyt - Sigkeiten, Zuckerwerk; Gebck; Zuckerbckerei (huluw=s)
halva - Sspeise aus Mehl, Grie und/oder Sesamkrnern mit Zuckersirup; billiger Marzipanersatz
hammam - Badehaus, Dampfbad
hanif - ("siebenfach verzweigt"), Hanf
haniqis - Saphirpfau
hannil - Farbstoff der Hennapflanze; als Lippen- und Wangenrot, Haarfrbemittel, zum Frben der Handflchen bei Frauen,
zum Aufmalen von Mustern auf die Haut (hlt einige Wochen) und auch zum Frben von Stoffen
Haran(i) - Edle(r), Junker(in) in Aranien; Sippenoberhaupt bei den Ferkinas
Haraniya - Aranien ("Land der Herrscherinnen")
harem - Harem ([Haus bzw Zelt der] Ehefrauen)
haris - Wache
hasabar - rechnen (jamahar=addieren, tarahar=subtrahieren, darbahar=multiplizieren, qasahar=dividieren,
fa'idahar=Zinsen berechnen, hasabakus=Rechenbrett/Abakus)
hasak - Distel; Dornicht, Gestrpp; Dornsavanne, mageres Weideland
hthach - dieser (hthacha=diese; hthachim = diese [Mz])
hawa - Luft, leichter Wind (hawir=wehen, uhawr=verwehen)
hawshal - Verstand, Geist, Intelligenz
hazaqi - Feuerpfau; Tnzer/in der Zahori
hazret - Prinzgemahl, Mann einer aranischen Shanja
hekim, hakm - Arzt
helbesh - Wohnraum; Innenraum einer Lehmhtte
henna - rostrot; Leomarswacht, eine rot frbende Pflanze
hijab - Gesichtsschleier fr Frauen
himmish - Kichererbse
hirad - Schlange
hirad'war - Hiradwurz, ein Heilkraut gegen Schlangengift
hiry - Verwandlung; Verwandlungmagie
hiry al'kebr - Verwandlung von Unbelebtem (als Spezialgebiet der Magie)
hiry al'zaghr - Verwandlung von Lebewesen (wrtlich: "kleine Verwandlung", d.h., nur auf einen kleinen Teil der Welt bezogen)
hiyanid - Kobold (hiyar=lachen)
Horasi - Horasier(in); auch allgemein: Mensch gldenlndischer Herkunft (Horasier, Mittelreicher, Nostrianer, ...)
Horastan - Horasreich (davon auch: Horastani = Horasier)
ht - neu
houda - turmartiger Sattel eines Kriegselefanten mit Platz fr zwei Bogenschtzen oder Lanzenkmpfer
hulya - Traum
hun - hier (hunk = da, dort)
huqa - Wasserpfeife (arghila,tschibuk = gewhnliche Pfeife)
iban (Mz.: ban) - Sohn des... (in der Sprache der Ferkinas; entspricht ben/ibn im Tulamidya)
ibis - Schreitvogel, Storch, Ibis
Iblis - der Namenlose Gott
ibliqis - Spinne
ibn, ben - Sohn des; z.B. Alrik ibn Achmed = Alrik Sohn des Achmed (Novadis sagen meist "ben", Tulamiden "ibn")
idan - noch
ifriit - Dmon (ifri=dmonisch, ifriqis=Dmonenbeschwrer, sultan al-ifriitim=Erzdmon)
ifriqiya - Dmonenbeschwrung, Dmonologie
ift - Frhstck
ill - ohne; auer
iltis - Marder, Iltis
inrhad - Untertan
inn - wenn
iqbal - Glck
ishab - Ruber (ishabar = rauben, schnden; ishb=Raub)
"Ism.." - "Mein Name ist..." (Ism Achmed. = Mein Name ist Achmed.)
ithna - zwei (al'ithna = der/die zweite)
iziq - Ratte
jahed - Kampf, Schlacht
jahfadhir - beschtzen
jajin - Wein (jejnt=Weintraube, Weinbeeren;sultanine=Rosine; ske=Reiswein)
jall - Ruhm
jaml (Mz jmal) - Bidenhocker, zweihckriges Kamel
jamil - schn
jhil - frher; vor...
jenar - gewesen sein; getan haben
jih- - Interrogativ-Pronomen: wer/welcher, wem/welchem, wessen/welches,wen/welchen
jmal ahmarn w'abyadn - Rote und Weie Kamele (ein Brettspiel)
kababyloth - Zahlenmagie (ka'abu byloth = des ewigen Vaters Wacht)
kabas - ellenlange Flte mit nselndem, quengelndem Ton, Kabasflte, Nasenflte
kachelaq - Ungeziefer, Kakerlake
Kadi - Richter(in), Dorfschulze/in in Aranien
kaftali - Sittich

Tulamidya Seite 11
kaftan - langer Mantel aus dnnem Stoff mit weiten rmeln, entspricht der mittellndischen Robe
krh - Butter (krhay=Topf, Kessel; krhayir=kochen)
klb - Hund
Kalif - Beherrscher der Rastullahglubigen
kalima - Wort; Sprichwort, Ausspruch
kam - wieviel
kamah - Ferkina-Kamel (hckerloses Kleinkamel aus dem hohen Rashtulswall, spuckt gern)
kaml - Kamel (Oberbegriff fr Bidenhocker, Dromedar und Kamah)
kaparn - Winzlinge, Knospen eines Wstenbusches als Gewrz
Kapudan Pascha - Admiral
kara - Reisender
karat - Bohne des Lindisstrauchs als Gewichtseinheit
karawane, karwan - Reisegesellschaft, Handelszug (karwanbashi=Karawanenfhrer)
karawan-saray - Karawanserei, Gasthof fr Reisende und Packtiere
krd - Messer; Dolch oder Kurzschwert mit gerader Klinge (krdar=schlachten)
karkan - Pranger; Richtplatz
kasb, ribh - Gewinn, Reingewinn (vgl: kasbah=Oberstadt, Zitadelle; vgl. Garethi: Reibach = gutes Geschft)
kasbah, kazaba - Oberstadt (ummauertes Viertel der Reichen); Zitadelle, Burg
kbab - Grillspie, Grillbraten
kebr - gro
kef - Mittagsschlaf
keffiya - ber den Nacken fallendes Kopftuch der Novadis, von einer Kordel gehalten
keftfr - Sauermilchgetrnk hnlich wie Buttermilch
kelhacha - verderbt
kellek - Flo, Boot
kerwet - Halstuch, Gesichtsschleier fr Mnner
keshal - Heim; Zuflucht
keshu - Gericht aus Gemse und Hhnerfleisch
ketab, kitb - Buch (adab = Literatur)
kva - Magen (kvt=Eingeweide)
kha, k, ka - ewig; Ewigkeit
khadil - Element (eines der Gebiete der Elementarmagie) (tariqa el'khadilim = Elementarismus)
khalaff - Milchpulver (sonnengetrocknete Milch)
khaolin - ("das Unvergngliche", von Kha = [echsische] Gottheit der Ewigkeit), Porzellan
khasanat - Schatzkammer
khasradir - Vorratsspeicher und Fluchtburg in einem Oasendorf (siehe auch funduq)
khol - schwarze Schminke, Wimperntusche
Khor - Kor
khor - Fels
Khedive - Unterknig, Untergebener des Kalifen, etwa Staatsminister
khelel, kelel - Ekstase (Bel Kelel = "Gebieterin der Ekstase")
khomhud - (Wsten-) Skorpion
khompud - Khomputer, Truthahn; Trappe
khomra - Wirbelsturm, Sandsturm
khorasan - Hhlendrache
khunchomer - Krummsbel
khunsha - Feuerkopf, Zedrakkenfisch
kf - wie
Kf-ash emestn? - Wer seid ihr?, Wie heit ihr?
kldj - Gercht
kobra - Boronsotter, Kobra
kodrawt (Mz.) - Gemse
korahandra - Koriander
korund - Saphir
koscha - Biene
kotau - Kniefall mit Verbeugung bis auf den Boden
krivid - Krte, Frosch
kukris - Seidenliane; Gift der Seidenliane
kumin - Kreuzkmmel
kunchalla - Mnnertanz, bei dem rituell ein Kampf mit Waffen imitiert wird
kurbatsch - Peitsche
kurkum - Safran; Krokus (kurkuch=gelb)
kurkumadj - Gelbwurz, Curcuma
kurkumri - Gewrzmischung, meist gelborange und scharf; "falscher Gldenlnder"
kursa - Pelz
Ky btar? - Was wollt ihr?
l - nein
la - nicht
la- - un- (Vorsilbe)
La'ana buraz! - "Verdammter Dreck!" (Ausruf des rgers)
lagmi - Palmwein (aus vergorenem Saft angezapfter Palmen, sehr s und stark)
lahsn - Knoblauch (Mz.)
laila - Nacht (die Tulamiden zhlen die Nchte, nicht die Tage) (hlaila=heute; chlaila=morgen; jlaila=gestern)
laila-al-hafla - neunte Nacht der novadischen Neunnchtewoche ("Nacht des Festes"); Ruhe- und Festtag fr Rastullahglubige
laila-al-iqbal - dritte Nacht der novadischen Neunnchtewoche ("Nacht des Glcks")
laila-al-kadir - zweite Nacht der novadischen Neunnchtewoche ("Nacht der Rechtsprechung")
laila-al-kira - erste Nacht der novadischen Neunnchtewoche ("Nacht des Sieges")

Tulamidya Seite 12
laila-al-ra'ad - vierte Nacht der novadischen Neunnchtewoche ("Nacht des Donners")
laila-al-rashid - fnfte Nacht der novadischen Nennchtewoche ("Weisheitsnacht")
laila-al-sefra'iz - achte Nacht der novadischen Neunnchtewoche ("Nacht des Frevels"); Fastentag/-nacht fr Rastullahglubige
laila-al-sharisa - sechste Nacht der novadischen Neunnchtewoche ("Nacht des Tanzes")
laila-al-tamur - siebte Nacht der novadischen Neunnchtewoche ("Nacht des Raben")
lailafta - siebte Nacht der Siebennchtewoche, wrtlich: laila al-hafta = siebte Nacht (Wassertag auf Windstag)
lailarbha - vierte Nacht der Siebennchtewoche (Praiostag auf Rohalstag)
lailasa - sechste Nacht der Siebennchtewoche (Feuertag auf Wassertag)
lailatha - dritte Nacht der Siebennchtewoche (Markttag auf Praiostag)
lailawa - erste Nacht der Siebennchtewoche des tulamidischen Mondkalenders, fllt auf Neu-, Halb- und Vollmond;
entspricht der Nacht von Windstag auf Erdstag in der garethischen Benennung
lailith - zweite Nacht der Siebennchtewoche (Erdstag auf Markttag)
laipandja - fnfte Nacht der Siebennchtewoche (Rohalstagauf Feuertag)
lamasshu - Sphinx, Fabelwesen
lankud - Krabbe
lawzina - Marzipan (Sspeise aus Mandelmehl oder Pistazienmehl, Honig oder Zucker und Rosenwasser)
lazul - trkisgrn (vgl. Lapislazuli)
leyh - warum
lilaq - Flieder (lilach = lila, violett)
lmon - Zitrone, Limone; Zitrusfrucht
liobhun - Tiere
lri - fern; weit
lsha - Zunge
ma-, maha - gro-, erz-, ober- als Vorsilbe (z.B. in "Maharan" = "Gro-Haran")
Ma'alish! - Macht nichts! Schon gut!
machtermid - Riesenameise
mada - Mond
Mada Basari - "Mondkontor", ein Laienorden von Hndlern im Dienst der Phexkirche in Aranien, Oberhaupt ist Ex-Frstin Sybia
von Zorgan
madkhal - Einfhrung, Grundwissen
maga - Magier
magia - Spruchmagie
magia ul sahibir - Beherrschungsmagie
magir, magar - zaubern (Zaubersprche sprechen, Spruchmagie wirken)
mahad, medresa - Akademie, Schule
ma'had al-magar - Magierakademie
mahanga - teuer
Maharan(i) Shah(i) - ("Groherr(in) und Knig(in)"), Titel von Knig und Knigin Araniens
mahmoud - Hornechse
maidan - Platz
majin - Maschine
makaq - Affe
maktaba - Bibliothek (maktab = Bro, Kontor, Behrde)
maksur - zerstren
malih - Salz
malq - Tigersalamander
malqaf - Khlturm, kaminhnlicher Windfang aus Lehmmauer mit einem Wassergef darin
mantra - Hymne, Gebet; Zauberformel, Spruchmatrix (mantrar = Formel/Thesis aufschreiben)
mantramul - zauberkrftige Glyphe (mantramulim = Zauberschrift, Runen)
marb - Tod (marbor=sterben; margur=tten)
Marhaba! - Willkommen!
marz - krank (marzhn=Siechenhaus;bimr=Krankheit; pashmarz=rudig)
Marustan - Maraskan (von Maru=Wtechse)
marw - Heilkraut; Wirselkraut
mashraf - Bank (vgl: sharaf=Geldwechsler/Bankier; sharafir=Geld verleihen; mal=Vermgen; shark=Teilhaber)
Mautaban - "Vollstrecker", oberster Heerfhrer des Kalifen, Henker
Mawdli (Mz: Mawdliyat) - novadischer Religionslehrer, der die 99 Gesetze und die Kommentare dazu studiert hat
mayy - Wasser
mayylun - Wassermelone (mlun=Honigmelone)
mayyla - Wasserschlauch
medina, madina - Stadt
menchal - eine Kaktusart, die gegen Gifte wirkt
merach - Ser Tod, ein Strauch mit schmackhaften Frchten, die in Verbindung mit Alkohol giftig sind
merissa - Hirsebier; Bier
mewa - Olive
mezzeq - Ziege, v.a. Mherwedbock
mhanach - altehrwrdig
mhanahzabn - Urtulamidya-Sprache ("altehrwrdige Sprache") (angneweshta = Urtulamidya-Schrift)
mhanalik - Sippenltester
mhnash - Tradition
miftah - Schlssel
mijad - sofort
mlyun - Million
min - wer
Mn hunk? - "Wer ist da?"
mina - Hafen
minarett - Turm

Tulamidya Seite 13
miralay - Oberst(e)
mirhiban - ("blhendes Haar"), Steppengras
mirtsh - al'anfanischer/schwarzer Pfeffer
misbah - Blendlaterne
mth - Zuckerwurz, Lakritze
miya - tausend
miyamat - Rochen, v.a. Blutrochen
Moghul(i) - Knig(in), Herrscher(in) ber ein Moghulat (Knigreich, Herrschaftsgebiet, Staat)
Moloch - Gtze, Gtzenbild
momattil - Gaukler, Schauspieler
mna - Mondmonat von 28 Tagen, beginnend mit dem Neumond
moussad - Blutotter
mouzmazar - ein Frauentanz
mubaraza - Kampf, Duell (magia al'mubaraza = Kampfmagie)
mubarazan - Kmpfer
muchmur - gelber Khoramsmaulwurf
Mudarris - Magister
mudra - magische Geste; Ritual(magie); Siegel
mudradahr - Druide, Geode
mudranid - Schamane
mudrar - zaubern (Ritualmagie wirken)
mujrin - Meuchler
mulaz - klebrig, schmierig
muluku - Shadifngelchen, ein Gewrz aus den Bltenknospen eines Baums Sdostaventuriens (Gewrznelken)
mumkin - mglich
mun - grau; braun; unauffllig
munab - Versteck ("Ye munab!" = "In Deckung!")
mungo - Ratz, Marder, Mungo
murad - Wunsch
murawidun (Ez: murawid) - Mndel des Kalifen, Elitekmpfer des Kalifats
murshed - Fhrer, Ortskundiger
murtahin - Pfandleiher
musiqa - Musik
muwalla - Hengst
muwazzaf - Beamter
muyan - unbesiegbar
muzmach - Strau
muzmachil - Dickspecht
na'am - ja
nabut - Keule, Streitkolben
nachir - falsch; flschen
nafta - Erdpech
nahamah - Drehung
nahemaluq - Frisur aus vielen dnnen Zpfchen
nahr - Flu
naiar - schwimmen
Namqih Solshid - Der weinende Stein (namqir = weinen; solshid = Felsen, Stein)
nasir - neu, erneuern, erneuert, neuerrichtet
neddifim - kleine Meeresfische, Grangorinen
Novadi, ben Novad - Rastullahglubiger
nuphar - Seerose
nurach - unheimlich; unheilvoll; dmonisch
nurhanifez - "siebengehrnter Geisterhut", Gespensterbaum (nur = Geist; Ahngeist, Heiliger)
omrais - Gift des Wstenskorpions
oncha - Gadangstier
onchadj - Leder
onqach; gaur - Ongalobulle (Wildrind); Drehhorn; Auerochse
ornah - Pinie
Oron - Aranien; neuerdings nur noch Nordostaranien (Moghulat Oron als Teil der schwarzen Lande)
orta - Kompanie/Banner/Schwadron
oyan - Ente
padkora - gefllte frittierte Teigtasche
padqrs - Sauerteigbrot, wie die Mittellnder es essen
ph - Schaf (gospnd=Vieh)
palisander - Rosenholz(baum)
pandja - fnf (al'pandja = der/die fnfte)
pandjashtra - Pentagramm (al'pandjashtra = Antimagie)
panir - Quark, Kse
pardj - Stoff (pardj el'pashm = Wollstoff, pardj el'kukris = Halbseide, ...; pardj ul sayidim = Seide)
parvane - Nachtfalter
Paschah - Heerfhrer, Marschall
paschach - Kaiserdrache
pash - Befehl
Pashmahmar - ("Rotpelz") Goblin (pashm = Fell, Wolle)
Pash-najachakum! - "Ergebt euch!"
pelqan - Sturzpelikan, Pelikan
pm - Milch

Tulamidya Seite 14
perhidel - Gepard, Pardel
peshmach - ("der Pelzige") Pfirsich
pidda - Fladenbrot (locker, aus Hefeteig)
pilaw - Fleischragout
pirol - Praiosgrer (ein Singvogel)
pleyt - Flucht; Bankrott, Pleite
qbih - hsslich
qadan - Wildesel
qahir - Esel
qai - Tragtier
qaiayan, qai'ahjan, mehari- "kmpferisches" Rennkamel
qaichelar - "bedeutendes" Wstenkamel
qaimuyan - "unbesiegbares" Bergkamel
qalb - Herz
qal'hamin - Brandrodung, Abbrennen des alten Steppengrases zur Schaffung neuer Weideflchen
qanat - Quelle, Zuflu; Wasserleitung (fa'qanat=Zisterne)
qntara - Brcke
qar'a - Sphre; Globule
qard - Kredit
qariya (Mz qra) - Dorf
qendl - llampe
qrib - nah
qriqrali - Obstruber, Krikrali (ein Vogel)
quad - Platz, Feld
qum-el - Kmmel
qu'unabu - Ilmenblatt, ein Rauschkraut (vgl. Bosparano: "Cannabis")
ra'ad - Donner
Ra'andra - Rondra
radha - Vergngen
raghib - gierig
Rahja - Rahja (Aussprache: "Radscha", im Gegensatz zur gldenlndischen Aussprache "Raia")
rak - nur
Rakshaza - Riese; Troll
Rakshazastan - Riesland
ramah - hoch
ramlih - Sand; Element Fels/Erz
ranchel - Feuerdorn
ras - Kopf; verfinsternder Sandsturm; Fund, Lsung
raschid - Weiser; weise; gerecht
rasey - (Kletter-)Seil
rashnar - beurteilen, durchschauen, analysieren
rashur - wissen, erkennen
rasm - Gebhr; Zoll; Steuer; Schutzgeld
rastullahrem - Woche von neun Nchten im novadischen Kalender (die Wochennchte: laila-al-kira, laila-al-kadir, laila-al-iqbal,
laila-al-ra'ad, laila-al-rashid, laila-al-sharisa, laila-al-tamur, laila-al-sefra'iz, laila-al-hafla)
rebbach, ribh - Gewinn, Verdienst, Profit, gutes Geschft
redjem - Wegweiser, Steinhaufen zur Wegmarkierung an Karawanenrouten
reg - ebene Kieswste
reshma - Sattel & Zaumzeug (arsema = Zgel; geflochtener Lederriemen)
rhadhiq - zufrieden
rhala - Sattel, insbesondere Kamelsattel
rhayad - Reiher
rhuban - Khomfink
riban - Wucher
ribhal - Vorteil, Nutzen
rifat - Flamingo
rih - Wind
rud - Bach
ruzz - Reis
saba, -sunni, -sunya - Tochter des..., z.B. saba Marwan=Tochter des Marwan, oder nachgestellt Marwan-sunni (Mz: sabaya)
sabsaba - Enkelin
sahav - Gold
Sahib - (etwa "Meister"), Anrede fr Beamte, Offiziere, Geweihte, Magier(innen), Handwerksmeister(innen) etc
sahibir - meistern, beherrschen
sal - Schler des, z.B. sal Dschadir, Schler des Dschadir
salm - Friede; "Sei gegrt!" (maha as-salma = Gute Reise!, Auf Wiedersehen!)
sams, shms - Sonne
sandschak - Verwaltungsgebiet von Baroniegre im Kalifat, verwaltet von einem Bey
sanwahr - Kriegsbogen, Bogen
sarab - Illusion; Einbildung, Hirngespinst (magia al'sarab = Illusionszauberei)
sard - Eis; Gletscher (sarbet=Speiseeis)
sardsr - Hochland, Alm
sargre - Eselsleder (beliebt fr robuste Bucheinbnde)
sriqa - Diebstahl
sarjaban - Aranierkatze
Satrap(a) - Provinzstatthalter(in) (ein alttulamidischer Titel; heute in Oron wieder blich)
saw - hundert

Tulamidya Seite 15
Sayid(a) - Herr(in/Dame), (als Anrede)
sayidyal - Zirkel, (Geheim-)Loge, Gesellschaft
Schaddai - Feigling (Ya Schaddai! = Du Feigling!) (von Schaddai al-Schichem, einem erfolglosen Feldherrn)
schatt - Salzsee; Flussmndung
scherbet - Erfrischungsgetrnk aus Fruchtsaft und Wasser
schimtar - Sbel
schirwal - Pluderhose
sedef - Possenreier (ein Vogel); Schelm
sef, sef- - gegen, anti-
sefarir, sfarir - auslschen, vernichten (wrtlich: mit Null malnehmen)
sefra - Null; kein/keine;(al'sefra=nichts)
sefrad - niemand, keiner
sefra'ir - freveln; ins Chaos strzen (wrtlich: durch Null teilen) (sefra'iz = Frevel)
sefratarn - niemals
selamlik - Herrentrakt im Wohnhaus
serail; saray - Palast, Schloss
serailik pascha - Haushofmeister
serajjiq - Webervogel
seriba - Htte
sesam - Sesam(krner)
seyf - Schwert
shabib - jung, jugendlich
shabra - die Glnzende
shafir - Macht
shahn - Falke
Shhr - Stammeshuptling bei den Ferkinas
Shhrim-Shhr - Huptling eines Stammesverbandes bei den Ferkinas
Shaitan - gehrnter Dmon, Erzdmon
shahuleth - Riesenlindwurm
shakal - Sandwolf
shalmach - Trompetervogel
shaml, shamli - Norden
shaniq - wunderbar, toll, erfreulich
Shanja, Sheika - erste Frau, Hauptfrau im Harem
shapad - papierdnnes Fladenbrot ohne Triebmittel
sharika - (Handels-)Gesellschaft
Sharisad - Schmetterling, Tnzerin
shariy; yasht - [religises] Gebot; Gesetz (tisa-tisadah Rastullah shariyim = die 99 Gesetze Rastullahs)
sharq - Osten
shatar - trinken
shawrih - Strae
Shay ay Mada - Stein der Mada (shay = Juwel, Edelstein)
shefteli - ein Mnnertanz
Shejk (f Shanja, Shanya) - Scheich, Herr ber Stamm und Oase
sherazadja dai almandas - etwa "Schn wie der Lotos"
shin - Licht
shna'ir - sehen
shrkhan - Sbelzahntiger
shokran - Danke!
shubba - Kaktus (shubandjr=Kakutsfeige; sabra=Aloe; aggava=Agave)
shukshum - Klapperschlange
shukshumach - Klapperschlangenbusch, Beifu
Sidi - Heiliger
sidjddah - Gobelin, Teppich (sidjddah ay hawa = fliegender Teppich; sidjddah teppich = liegender (normaler) Teppich)
silham - heller Kapuzenmantel aus Kamelhaar
silhamib - Madenhacker
sill - Schatten
sindaqa - Schlangenstechen; Spiel, bei dem im Galopp ein Dolch oder Speer in ein Ziel geworfen wird
sindh - Schlange
sr, shr - Held, Abenteurer, Entdecker (auch als Anrede und Titel: "Alrik as-sr" oder "shr Alrik" = Alrik der Held) (vgl.
Maraskani: sira=Helden)
sirr (Mz. asrar) - Geheimnis
sitta - sechs (al'sitta = der/die sechste)
sittashtra - Hexagramm
skunk - Stinktier
sohzan - Nadel; Khunchomer Nadel, Meucheldolch
sourajja - Fischechse
spahija - Reiterei in der Armee (spahi=Kavallerist, spahis=Kavalleristen)
...stan, ...stn - Land/Lnder des/der/von/an... (z.B. Arratistan = Land am [Fluss] Arrati)
sujal - sanft, weich, gutherzig
sulef - Liebreiz, Schnheit
sultamgahtir - Schlinger
Sultan(a) - Herrscher(in) einer Region, vergleichbar mit Frst(in), Herr(in) ber ein Sultanat
sumach - Efeuer, eine Schlingpflanze mit schwerem Kontaktgift, das die Haut verbrennt
szepter - Zepter (im Tulamidya Lehnwort aus dem Echsischen, im Garethi aus dem Tulamidya)
tahrib - Schmuggel
tlib - Schler, Student, Eleve, Scholar, Studiosus, Novize (f tliba, Mz m tlibn, Mz f tlibt)

Tulamidya Seite 16
talimir - ben; praktizieren, ausben
taliqil - Goldeidechse
tlir - studieren; lernen
tamar - Palme
tamr - Dattel
tamur - Rabe
tar, thar - Blutrache; Krieg; Vermindern, Subtraktion
Tarf'El-Hazaqur Mor - etwa: "Der wollstigen Feuermacht Wunderschloss", ein Kloster von Feueranbeterinnen im Raschtulswall
tariqa - Weg; Denkrichtung, Philosophie (tariqa magach = Spezialgebiet in der Magie)
tariqa al'hawadjinn - Bewegungsmagie (wrtlich: "Weg des Luftdjinns")
tariqa al'hawshal - ("Weg des Geistes") geistbeeinflussende Zauberei, insbesondere Beherrschungs- und Illusionsmagie
tariqa al'nusirr - Geisterbeschwrung als eigenstndiges Spezialgebiet (wrtlich: "Weg des Geistgeheimnisses")
tarisha - Bergwind
tasilud - Goldfisch
tawq - Halsband
tayyiq - rein, sauber
tebay - Taube
tell - Schutthgel, Ruinenstadt (tall = Hgel)
teppich - liegend, flach, ruhend, faul
teradahre - ("holzige Frucht") Quitte
tereannah - ("rostrote Frucht"), Granatapfel/-baum
terech beth - ("fruchtbares Mdchen") Terabate (eine Pflanze)
terechlu - ("se Frucht") Birne
terekh - fruchtbarer Boden
teremid - Ameise, Termite
terqres - ("saure Frucht") Apfel
tey - Tee (tey al'aswad = schwarzer ~, ~ al'chardah = grner ~, ~ ay urwarim = Kruter~)
thla - drei (al'thla = der/die dritte)
thalukke - ("thalusaner Schiff "), kleines Schiff oder Kutter aus Palmenholz mit Dreieckssegel
Thalusim - "die Marschen"; ein Flu in Sdostaventurien
thama - acht (al'thama = der/die achte)
Tharf - Rahjas Gttergabe, geweihter Wein der Rahjakirche (taref=Wollust)
thonachi - Goldfasan, Goldleier
thuje - Lebensbaum
tisa - neun (al'tisa = der/die neunte)
tisa'ashra unavich - die 19 geheiligten Glyphen von Unau (novadische Schrift, nur Konsonanten)
toum - Schmetterling
Troll - Troll
tschaulagan - Reiterspiel in Mhanadistan und Aranien, "Imman zu Pferde"
tschausch(a) - Korporal(in)
tshdor - Schleier, Gesichtsschleier oder Kopftuch fr Frauen
tshilyi - khunchomer Pfeffer(schoten)
tuftan - Tintenfisch
tughra - Schriftzug, Unterschrift; Vertrag (mashraf tughrahi - Wechsel, Wertpapier, Gutschrift)
tughra al'ma'had - Gildensiegel einer Magierakademie
tulumma - Stoffmarkierungen an der Dschadra, zeigen Sippenzugehrigkeit (wie Wappen im Mittelreich)
tumhazartalish - Perainespeer/Schmetterlingsflieder
turgu - Wrdentrger
turtu - Suppenschildkrte
turban - (vornehme) Kopfbedeckung; langer Stoffstreifen, der um Fez oder Helm gewickelt wird, oft von kostbarer Agraffe
(Brosche) gehalten
uchak - Raschtulsluchs, Berglwe
ucht - Schwester
uchtwahzihda - Hexe (wahzihdar=fliegen); (chasunya = Katzentochter / Schne der Nacht, hiradsuni = Schlangentochter /
Schwester des Wissens oder habibachaz = Echsenfreundin (sehr abfllig), karansuni = Tochter der Reise / aus der
fahrenden Gemeinschaft, krividsuni = Krtentochter / Tochter der Erde, tamursunya = Rabentochter / Seherin von
Heute und Morgen (auch ein Beiname Marbos), buhfasuni = Eulentochter / verschwiegene Schwester)
ufidna - Plage, Heimsuchung
ul - fr; um...zu
uled - Stamm (z.B. Uled Djebasch); (hufiger ist aber die Bezeichnung "Beni" = Shne fr "Stamm")
umm - Mutter
urwar al-kabas - Winselgras (urwar = Pflanze, Kraut, Gras, Grnzeug)
urwar al-krd - Messergras
urwar ul gin - "Pflanze fr alles", Olginwurz, ein Heilkraut, das vorbeugend gegen Krankheiten und Gifte wirkt
ustd - Lehrer, Lehrmeister
wa - und
wadi - ausgetrocknetes Flussbett, Flusstal
waha - Oase
wahdam - Mandel
whida, whda - Eins;ein/eine (al'whida = der/die erste; whil = einmalig, einzigartig)
wahstarw - Weideland, Grasland
wali - Stadtwchter, Bttel
wlla - oder
waqqif - Hiebdolch, Krummdolch
waqr elghul - Hakendorn
waqr uledi - ("Klingensaat"), Wacholder
wra - hinter

Tulamidya Seite 17
warr - Stein-/Gerllwste mit greren Felsen
w - bei
W Rastullah mhirbn! - "Bei Rastullahs Lockenpracht!", Ausruf des Erstaunens oder der Bekrftigung bei den Novadis
wechara - Woche von sieben Nchten nach dem Mondkalender der Tulamiden (die Wochennchte: lailawa, lailith, lailatha,
lailarbha, laipandja, lailasa, lailafta)
Wezir - Minister, Vogt
wra - Furcht, Angst (wrach = furchtsam, ngstlich; wrahil = furchtbar, schrecklich)
ya - oh (Anrede) (z.B.: "Ya Effendi" = "Oh euer Hoheit"; aber auch: "Y'ach es-skunk!" = "Du Bruder eines Stinktiers!")
yad - Hand
yagan - Nuss eines Strauches, sehr scharfes Gewrz, steigert die Ausdauer
yaisir - Mwe
yakkub, akkub - Rennkuckuck
yaksha - Oger
Yallah! - anfeuernder Zuruf, etwa "los" oder "vorwrts"
Yallah barra! - "Los, verschwindet!", "Los, weg hier!", "Macht, da ihr wegkommt!"
yr - Gtterlauf, Jahr
yasmin, yezemin - schn, lieblich; Yasminbusch
yaspilil - Karpfen
ye - hin (auch:in...hinein)
Yh! - Halt! (Zuruf zum Anhalten von Kamelen)
yesmar - hren
yinh - Gesang
yinnah - Zauberspruch
yiyila - Sandviper
yoghurt - Dickmilch
yom - Tag (die Tulamiden zhlen aber die Nchte, nicht die Tage)
Yukassar yadaiak! - "Deine Hnde mgen zerbrechen!" (typischer Ausruf des rgers ber jemanden)
yumkin - vielleicht
za - sich (Reflexiv-Partikel)
zabnir - sprechen
zabyinh - Verstndigungsmagie
zachm - Folter; Menschenopfer
zahra - Blume, Blte
zahranida - (Blten-) Fee
zajjafar - betrgen
zallir - knstlich anfertigen, herstellen
zarpa - Pranke
zatna - Zeit
za'uira - Innenhof, Park, Garten
zayr, zaghr - klein
zebul - Moskito, Blutsauger
zedra - Zeder
zedrach - Mohagonibaum
zedrakke - ("Schiff aus Zedernholz") Drachenflgelschiff, Zedrakke, schweres Frachtschiff
zemirh - Gastgeber
zhandukan - Khoramsbestie (auch euphemistisch "hiyane" = "die Lachende")
zifr - Zahl, Ziffer
zikkurat - (Stufen-)Pyramide, "Magiergrab"
ziqad - Grille, Zikade
zre - unter
zitar - harfenhnliches Saiteninstrument, Zither
zithabar - ein Rauschkraut
zitaqi - Nachtigall
zul - Blut
Zul'Djerim - Raschtulswall (wrtl.: "Blutberge", auch "Tulamidenberge", nach dem Stammvater Zulhamid)
Zulneddin, Achaz - Echsenmensch
zulquh - Blutsbrderschaft
Zumuh - Sumu;Welt, Dere; Element Humus
zyd - viel

Wrterliste Ferkina
az'zawsha - Hure, Frau
ben char-i-sona - derbes Schimpfwort
buskurdh - Reiterspiel der Ferkinas, bei dem zwei Mannschaften zu Pferd um einen Gefangenen oder eine Ziege streiten
dschor - Berge, Gebirge im Dialekt der Trollzacker
hammada - Felswste
Haran(i) - Edle(r), Junker(in) in Aranien; Sippenoberhaupt bei den Ferkinas von Raschtulswall und Khoramgebirge
Hoiraz - Huptling bei den Trollzackern (f: Hoiraza, Mz: Hoirazi)
iban (Mz.: ban) - Sohn des... (entspricht ben/ibn im Tulamidya)
kamah - Ferkina-Kamel (hckerloses Kleinkamel aus dem hohen Rashtulswall)
Kurga, Kurgar, Kurgah - Selbstbezeichnung der Trollzacker
lirgassi - Vettern
qal'hamin - Brandrodung, Abbrennen des alten Steppengrases zur Schaffung neuer Weideflchen
Rochshaz (Mz: Rochshazi)- besonders gro gewachsener Trollzacker
Shhr - Stammeshuptling bei den Ferkinas

Tulamidya Seite 18
Shhrim-Shhr - Huptling eines Stammesverbandes bei den Ferkinas
shliglq - vulgres Wort fr weibliche Geschlechtsteile
shulrz - vulgres Schimpfwort
tafsash - Freunde
turum - Gste
zebuqra - ("Ochsenzunge"), persnlicher Dolch der Trollzacker entsprechend dem Waqqif der Novadis und Tulamiden
zul - Blut (Al'Zul = Ur- oder Erdblut, ein Heiligtum bei Altzoll)
zulosch - blutlos

Tulamidya Seite 19