Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
1.1 Consonants
3 Syntax
Orthographic notes:
Thao word order can be both SVO and VSO, although the
/ / are written . However, in Blusts dictionary former is derived from Taiwanese (Blust 2003:228).
// is written <c>.
The Thao personal marker is ti (Blust 2003:228). Neg-
atives include ani and antu"; ata tu is used in don't
// is written <lh>
constructions. The perfect is marked by iza, the past by
// is written <ng> an inx just after the primary onset consonant "-in-" and
the future by the prex a-". Imperatives are marked by "-
// is written <'> " and softer imperatives or requests roughly translated as
please by "-uan sometimes spelled "-wan which can
co-occur with "-".
Notes:
1
2 5 AFFIXES
panyakin - as for me ku- : 'to perform an action with X' (when used with
tools or weapons); less specic in other contexts
pashiyakin - leave me
kun- : 'sudden or abrupt action', 'to eat the X meal',
shanayayakin - up to me 'to do X times; meaning unclear sometimes
shmunayakin - bring me la- : usually found in expressions of quantity of de-
gree
ki- : 'stand, stay'; other possible meanings as well mat- : derives intransitive or stative verbs
ki- ... -an : 'be aected with pain in the X' mati- : locative expressions
kilh- : 'search for, seek' matin- + full reduplication : 'X-ish' or 'spotted with
X' (colors)
kin- : 'to pick or gather X'
mi- : derives intransitive verbs, often with some
kit- ... -in : 'infested with X' form of base reduplication
3
mi- + Ca reduplication : 'do with a group of X' pu- ... -an : to wear X' (body ornaments)
mya- : used to derive various verbs pun- : 'to catch X' (animals used for food)
min- : derives inchoative verbs (Bunun loan?); 'be- qata- : bodily movement, observation, and the like
come an X' or 'become like an X' (with kinship
terms) sha- : directional sense ('facing', etc.)
mu- : most frequently derives verbs of motion; 'go shan-na-Ca- ... : 'its up to X' (often with pronouns)
into X; enter X' (with concrete nouns that refer
shau- : 'go to X' or 'arrive at X' (with bases that have
to structures or places capable of being entered);
an inherently locative sense or temporal sense)
'search for X' (with names of useful plants); 'do X
times (numeral bases and expressions of quantity) shi- : appears to mark past tense (as opposed to the
perfective aspect marker -/in/-)
mun- : intransitive verbs
-n : derives accusative pronouns from nominative shi- : sometimes appears with commands
bases shi-X-X : 'X-ish, somewhat X'
na- : most commonly with verbs indicating change shi-X-iz: 'X times
of location; 'its up to X'
shu- : 'bring X' or 'take X' (with pronominal and
pa- : causative of dynamic verbs (verbs with -/um/-
deictic bases)
); 'make X do Y' or 'let X do Y'; active transitive (or
intransitive) verb with no causative argument/sense tana- : generally directional sense (from Bunun
/tana/- 'prex of direction')
pak- : 'exude X' (body uids, other natural u-
ids/substances); intransitive verb prex tau- : 'to carry X' (with concrete nouns); 'to turn to
X' (with bases having a directional meaning)
pan- : 'perform X in a downward direction'
tish- : forms both transitive and intransitive verbs;
pan- ... -an : used with terms for lineal consanguines
often refers to results of non-deliberate actions
to derive the corresponding collateral terms of the
same generation (e.g., 'father' > 'uncle', 'grandpar- tu-Ca- ... : 'the odor of X'
ent' > 'grandparental sibling')
-um- : actor focus inx
pash- ... -an : 'place in which X is kept'
un- ... -an : 'undesirable bodily conditions or aic-
pashi- : generally causative sense (often with Ca- tions; 'gurative extension of a physical aiction'
reduplication); 'let X do it' or 'let X have it' (with the
accusative forms of personal pronouns) -un : equivalent of -/in/ 'patient focus (borrowed
from Bunun)
pashi- ... -an : 'put X on' or 'wear X'
-wak : 1st person singular actor (apparently distinct
pat- : generally causative sense
from -/ak/)
pi- : causative verbs of location (can be paired with
-wan : 'Xs turn (to do something)'
/i/- 'at, in, on'); may also form non-locative verbs
ya- : only comes after /mapa/- 'reciprocal or collec-
pya- : forms causative verbs (usually have stative
counterparts with /ma/-; note that /pa/- and -/um/- tive action'
are also counterparts.); simulative verb -zan : 'X paces (used with numerals)
pik- : generally causative sense
Quasi-axes
pin- : generally forms causative verbs or deverbal
nouns
kan 'step, walk'
pish- : 'play X' (musical instruments); inchoative
sense (sometimes with an implied element of sud- lhqa 'live, living'
denness); causative sense pasahy 'to use'
pu- : causative or transitive counterpart of the move- qalha 'much, many'
ment prex /mu/-, which is intransitive; 'use an X'
or 'put in an X' (with names of some tools); 'send sa (usually almost impossible to translate in most en-
out an X' (with names of plant parts) vironments)
4 8 EXTERNAL LINKS
6 Notes
[1] Thao at Ethnologue (18th ed., 2015)
7 References
Blust, Robert (2003). Thao dictionary. Taipei:
Institute of Linguistics (Preparatory Oce),
Academia Sinica. ISBN 9789570147858.(Thao)
8 External links
Robert Blust's audio recordings of Thao are archived
with Kaipuleohone
5
9.2 Images
File:Flag_of_the_Republic_of_China.svg Source: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/72/Flag_of_the_Republic_of_
China.svg License: Public domain Contributors: [1] Original artist: User:SKopp
File:Formosan_Distribution_01.png Source: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fc/Formosan_Distribution_01.png
License: Public domain Contributors: Own work Original artist: Bstlee
File:Formosan_languages.png Source: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/Formosan_languages.png License: CC
BY-SA 3.0 Contributors: Classication from Blust 1999, distribution from Tsuchida 1983, naming from Ethnologue Original artist: kwami
(talk)
File:Incubator-notext.svg Source: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/Incubator-logo.svg License: CC BY-SA 3.0
Contributors: http://meta.wikimedia.org/wiki/Image:Meddie_Egg_horizontal_line.svg Original artist: NielsF