Sie sind auf Seite 1von 32

RESINA

GRANITOKER GRES FINE PORCELLANATO


La tavolozza ideale per creare spazi
dal sapore metropolitano, inusuali e personali,
in cui i toni neutri e lessenzialit
delle superfici giocano con piccoli accenti di
colore definiti da arredi lineari e moderni.
The ideal colour palette for creating spaces with an urban feel
thats both unusual and intensely personal all at once, where the
neutral tones and simplicity of the surfaces are offset by flashes
of colour provided by modern, linear furnishings.

Une palette chromatique idale pour crer des espaces au


style mtropolitain, originaux et emplis de caractre, o les tons
neutres et la sobrit des surfaces jouent avec les touches de
couleurs dun ameublement la fois moderne et linaire.

Die perfekte Platte, um Rume mit einem stdtischen Charakter


zu gestalten, der ungewhnlich und persnlich ist und
in dem die neutralen Farbtne und Elemente der Oberflche
mit kleinen Farbakzenten spielen, die von linearen und
modernen Einrichtungen definiert werden.

2
RE
SI
SUPERFICI CONTEMPORANEE
CONTEMPORARY SURFACES
SURFACES CONTEMPORAINES
ZEITGENSSISCHE OBERFLCHEN

NA 3
BLA
4
CK
Resina Black 90x180 / 45x90 / 90x90
5
LIVING
MOVIMENTI GRAFICI A CONTRASTO
TRA MATERIA E COLORE

Exciting contrasts between


material and colour

Mouvements graphiques en
contraste entre matire et couleur

Grafische Bewegungen als Kontrast


zwischen Material und Farbe

6
Resina Black 90x180 7
GR
EY

8 Resina Grey 90x180 / 90x90 - Composizione D Grey 30x60


9
IL GUSTO DECISO
DI UNA SUPERFICIE
MINIMALE
DINING

The bold style of a minimalist surface


Le style dtermin dune surface minimaliste
Der entschiedene Geschmack einer
minimalistischen Oberflche

10
Resina Grey 90x90 - Composizione D Grey 30x60 11
TO
BAC
12
CO
Resina Tobacco 45x90 - Fascia Resina Tobacco 22,5x90 - Resina White 90x90
13
14 Resina Tobacco 45x90 - Fascia Resina Tobacco 22,5x90 - Resina White 90x90
DECORARE IN MODO
DISCRETO ATTRAVERSO
LE VIBRAZIONI DELLA MATERIA

BATHROOM

Decorating discreetly through vibrations of matter


Un dcor discret grce aux vibrations de la matire
Diskrete Dekoration durch die Vibrationen der Materie

15
HAVA
NA
16 Resina Havana 90x180 - Resina White 90x180 - Mosaico Penta 32x63
17
BISTROT

A mix of warm colours restores


freshness and originality to the space

Un mlange de tons chauds pour


donner fracheur et originalit lespace

Eine Mischung aus warmen Farbtnen


verleiht dem Raum wieder Frische und Originalitt

UN MIX DI CALDE TONALIT


RESTITUISCE FRESCHEZZA
E ORIGINALIT ALLO SPAZIO

18 Resina White 90x180


Mosaico Penta 32x63 19
COLOURS

White

Grey

Tobacco
20
Havana

Black

21
Formati e spessori
Sizes and thicknesses - Formats et paisseurs - Formate und Strken

Formati
Sizes 45x90 90x90 90x180
Formats 173/4x353/8 353/8x353/8 353/8x707/8
Formate

Superfici
Surfaces
Surfaces
Oberflchen

Spessori mm
Thicknesses
Epaisseurs 10 10 10
Strken

naturale - matt - naturelle - matt R9

Pezzi speciali
Trims - Accessoires - Formstcke
cm 90 c cm 90 cm
30 m 33

Battiscopa Gradino Gradone


Bullnose Step tread assemblato
Plinthe bord arrondi Nez de marche
Stehsockel Stufenplatte
Formati cm
Sizes 9x90 - 31/2x353/8 30x90 - 113/4x353/8 90x33 - 353/8x13
Formats
Formate

22
Decori
Decors - Dcors - Dekore

Tessera
6x6 - 23/8x23/8

Mosaico 6x6* Mosaico Penta


30x30 - 113/4x113/4 Black + Havana + Tobacco
31,6x63,2 - 121/2x 247/8

Listello
7,5x29,5 - 3x113/8

Composizione D*
30x60 - 113/4x235/8

Fascia Resina*
22,5x90 - 87/8x353/8

* Disponibile in tutti i colori della serie


Available in all the colours of the series / Disponible dans tous les couleurs de la srie / Verfgbar in allen Farben
23
Caratteristiche Tecniche Granitoker
Technical features Granitoker - Caractristiques techniques Granitoker - Technische Eigenschaften Granitoker

Resina

Norma Standards Risultato prova* Test results*


PT0078 Norme Norm Resultats des essais* Ergebnisse*

Classificazione prodotto UNI EN 14411-G Gruppo B1a completamente greificato


Product classification ISO 13006 Group B1a fully vitrified
Classement Group B1a grs crame fin
Klassifizierung Gruppe B1a Feinsteinzeug

Caratteristiche dimensionali e daspetto UNI EN ISO 10545-2 Tolleranze minime nella 1 scelta
Dimensional and surface quality Very low tolerance
Caractristiques de la surface Des tolrances minimes en 1er choix
Oberflchenqualitt Entspricht Normen

Assorbimento di acqua UNI EN ISO 10545-3 < 0,1%


Water absorption
Absorption deau
Wasseraufnahme

Resistenza alla flessione UNI EN ISO 10545-4 45 N/mm2


Flexural strenght
Rsistance a la flexion
Biegezug-Festigkeit

Resistenza al gelo qualsiasi norma Garantita


Frost resistance all standards Guaranteed
Rsistance au gel toute norme Garantie
Frostwiderstandsfhigkeit Alle normen Frostsicher

Resistenza attacco chimico UNI EN ISO 10545-13 Nessuna alterazione


(esclusione acido fluoridrico)
Resistance to acids and alkalis No damage
(with the exception of hydrofluoric acid)
Rsistance lattaque chimique Non attaques
(exclusion de lacide fluorhydrique)
Sare und Laugen Bestndigkeit Nicht angegriffen
(mit Ausnahme von Fluorwasserstoff)

Resistenza usura e abrasione UNI EN ISO 10545-7 Alta


Wear and abrasion resistance High
Rsistance lusure et abrasion Haute
Abriebhrte Hoch

Dilatazione termica lineare UNI EN ISO 10545-8 6 x 10-6


Linear thermal expansion
Coefficient linaire de dilatation thermique
Lineare Wrmeausdehnung

Resistenza alle macchie UNI EN ISO 10545-14 Garantita


Stain resistance Guaranteed
Rsistance aux taches Garantie
Fleckenfestigkeit Garantiert

Resistenza alla scivolosit (Superficie Naturale) DIN 51130 R9


Slip resistance (Matt surface)
Rsistance au glissement (Surface naturelle)
Trittsicherheit (Natur Oberflchen)

Resistenza dei colori alla luce DIN 51094 Nessuna variazione


Colour resistance to sunlight exposure No change of colours
Rsistance de la couleur la lumire Couleurs inchanges
Unvernderlichkeit der Farben wenn Strahlung zugesetzt wird Keinerlei Farbnderung

*valore indicativo
approx value
donnee approximative
Ungefhre Werte

24
Pesi, misure e contenuto dei colli
Weight, size and contents of the packing - Poids, dimensions, contenu des colis - Verpackungsgren/Gewichte

mm
cm pollici x x x x x x

45x90 173/4x353/8 10 3 1,22 24 30 36,45 1167

90x90 353/8x353/8 10 2 1,62 24 24 38,88 933

90x180 35 x70
3/8 7/8
10 1 1,62 24 30 48,6 875

Pezzi speciali
Trims - Accessoires - Formstcke

BATTISCOPA GRADONE (ASSEMBLATO)


x x
cm pollici cm pollici
9x90 31/2x353/8 9 90x33 353/8x13 2

GRADINO
x
cm pollici
30x90 113/4x353/8 4

Decori
Decors - Dcors - Dekore

MOSAICO 6x6 MOSAICO PENTA


x x
cm pollici cm pollici
30x30 113/4x113/4 6 31,6x63,2 121/2x 247/8 6

COMPOSIZIONE D FASCIA RESINA


x x
cm pollici cm pollici
30x60 113/4x235/8 6 22,5x90 87/8x353/8 6

25
Posa e Manutenzione
Installation and Maintenance - Pose et Entretien - Verlegung und Pflege

POSA IN OPERA
La riuscita di un pavimento dovuta non solo alla qualit delle piastrelle, ma a tutto Fughe realizzate con stucco cementizio
un insieme di elementi (sottofondo, strato legante, giunti di dilatazione, ecc.) che Deterprimo plus (Casalgrande Padana), Deterdek (Fila), Keranet (Mapei), Deltaplus
costituiscono un vero e proprio sistema. Ecco perch le operazioni di posa sono da (Kerakoll), Viakal (Procter&Gamble), Solvacid (Geal) o simili.
considerarsi importanti tanto quanto la scelta delle piastrelle. comunque compito
del progettista stabilire, in funzione della struttura e della destinazione duso del Fughe realizzate con stucco epossidico
piano di calpestio, il corretto modo di applicazione delle piastrelle e il tipo di piastrella FUGA-SOAP ECO (Kerakoll), KERAPOXY CLEANER (Mapei), TILE CLEANER (Faber),
da utilizzare. Pietre Native non si differenziano, per quanto riguarda le operazioni di CR10 (Fila), LITHOFIN RESIN-EX (Lithofin), EPOSOLV (GEAL). (Seguire istruzioni del
posa, da una qualsiasi altra ceramica e si pu quindi seguire sia il sistema tradizionale produttore del detergente).
con malta cementizia, che quello con collanti o adesivi. Prima di iniziare le operazioni
di posa di una qualsiasi superficie si raccomanda di accertarsi che la partita di grs sia Loperazione di prima pulizia, se ritenuto necessario, pu essere ripetuta.
adeguata e sufficiente per quantit, tono e calibro, a quella necessaria. Si dovranno poi Se la prima pulizia viene eseguita dopo che il pavimento/rivestimento stato usato, sar
seguire tutte le norme e le precauzioni che sono alla base di una corretta esecuzione bene, prima dellapplicazione del detergente a base acida, togliere con appositi detersivi
del lavoro (preparazione del sottofondo, composizione della malta o dei collanti, tempi di alcalini (sgrassanti) eventuali presenze di sostanze grasse o simili (vedi Pulizia ordinaria).
maturazione, posizionamento dei giunti di dilatazione, battitura, ecc.).
Pulizia ordinaria
Se per ambienti di grandi dimensioni assolutamente necessario posizionare i giunti con Per la pulizia di tutti i giorni sufficiente lavare il pavimento/rivestimento con acqua
regolarit, per piccoli ambienti sufficiente lasciare un leggero stacco fra piastrellato e e aggiunta di normali prodotti detergenti adatti a pulire superfici ceramiche (per i
muri perimetrali. Sar poi il battiscopa a coprire lo stacco dando un aspetto di finitura. rivestimenti utilizzare detergenti in gel).
Evitare il transito sul pavimento per almeno 2/3 giorni dopo la posa. In caso di necessit
di transito si dovr predisporre un tavolato appoggiato sul pavimento. Tenere presente che, La superficie dei prodotti Casalgrande Padana essendo praticamente inassorbente,
nel caso di posa col sistema tradizionale e in mancanza di particolari additivi nella malta, non richiede lapplicazione di cere e/o prodotti siliconici di protezione che, al contrario,
necessario attendere anche un mese prima di sottoporre il pavimento a sollecitazioni e non debbono mai essere usati (possono creare un film superficiale modificando le
carichi di esercizio. Pietre Native pur essendo materiali molto resistenti, possono essere caratteristiche naturali del grs porcellanato).
sagomati o perforati per linstallazione di impianti tecnico sanitari, utilizzando una
attrezzatura adeguata. Il pavimento deve essere considerato pulito quando riacquista il suo aspetto
originario.
RIVESTIMENTI ESTERNI
Per rivestimenti esterni di facciate Casalgrande Padana a disposizione con il proprio In presenza di macchie persistenti e difficili da togliere con la pulizia ordinaria, intervenire
ufficio tecnico per suggerire le soluzioni pi idonee e per fornire una eventuale assistenza con impiego di detergenti pi concentrati lasciando agire gli stessi per un adeguato
alla progettazione e alla posa. intervallo di tempo e, successivamente, strofinare con adeguata intensit, fino a
ricondurre le piastrelle allaspetto originario. Al riguardo opportuno segnalare che il grs
PAVIMENTI SOPRAELEVATI resistente a qualsiasi sostanza chimica, eccezion fatta per lacido fluoridrico che
Pietre Native per le loro caratteristiche fisico-meccaniche e in particolare per la attacca tutti i prodotti ceramici e che, quindi, non deve essere utilizzato. Per la
elevatissima resistenza meccanica sia a flessione che a compressione, resistenza allurto pulizia di pavimenti in aree pubbliche si consiglia di intervenire dopo la chiusura dei locali,
e allabrasione, sono particolarmente indicato anche per pavimentazioni sopraelevate. In affinch il pavimento alla riapertura sia asciutto; in alternativa isolare il pavimento pulito
questo caso lufficio tecnico Casalgrande Padana in grado di offrire tutta lassistenza fino alla sua completa asciugatura.
necessaria per le soluzioni di ogni problema.

MANUTENZIONE E PULIZIA DI PAVIMENTI E RIVESTIMENTI


Un pavimento o rivestimento murale Casalgrande Padana sia nella versione naturale
che lappata, lucida, o levigata, sinonimo di bellezza, durata e resistenza nel tempo.
La sua manutenzione non richiede particolari cure se non lattenersi alle seguenti norme
di pulizia.

Prima pulizia
Si esegue normalmente una sola volta prima dellutilizzo del pavimento/rivestimento
e deve essere obbligatoriamente eseguita dopo la posa in opera e prima delluso del
pavimento/rivestimento. Ha lo scopo di eliminare ogni traccia di cemento o stucco
conseguente alla chiusura dei giunti.

Per entrambi i tipi di stucco si procede come di seguito:

1. Spazzare il pavimento/rivestimento raccogliendo lo sporco grossolano.


2. Inumidire con acqua la superficie affinch le fughe vengano impregnate e pertanto
protette dallazione corrosiva dellacido stesso; evitare che il detergente acido
venga a contatto con componenti di acciaio, alluminio e marmo naturale adiacenti al
pavimento/rivestimento.
3. Attenersi alla concentrazione del prodotto detergente (rapporto di miscelazione con
lacqua) indicata dal produttore, applicandolo con una spazzola.
4. Durante il tempo dazione che deve essere stabilito in relazione allo stato del
pavimento strofinare lo sporco pi ostinato (ad es. residui di malta, stucco, etc).
5. Sciacquare il pavimento/rivestimento con acqua e raccogliere subito lacqua sporca
(manualmente o con un apparecchio lavasciuga).
6. I detergenti consigliati per eliminare i residui di stucco sono i seguenti:

26
INSTALLATION
The successful installation of floors depends not only on the quality of tiles but on a Joints with cement based grout
combination of factors (bedding, binding layer, expansion joints, etc.) that constitute a real Deterprimo plus (Casalgrande Padana), Deterdek (Fila), Keranet (Mapei), Deltaplus
system. That is why installation operations are to be considered as important as the choice (Kerakoll), Viakal (Procter&Gamble), Solvacid (Geal) or similar.
of tiles. However, based on the structure and purpose of the flooring surface, the designer
is still responsible for defining the correct procedure to lay the tiles and selecting the ones Joints with epoxy based grout
to be employed. When it comes to installation operations, Pietre Native do not differ from FUGA-SOAP ECO (Kerakoll), KERAPOXY CLEANER (Mapei), TILE CLEANER
any other type of ceramic: either the traditional procedure envisaging cement mortar or (Faber), CR10 (Fila), LITHOFIN RESIN-EX (Lithofin), EPOSOLV (GEAL). Follow the
the procedure envisaging glues and adhesives may be resorted to. Before starting the manufacturers instructions.
installation operations of any surface, we recommend you make sure that the stoneware
batch is adequate and sufficient in terms of quantity, tone and calibration. Moreover, all Repeat the first clean as needed.
necessary norms and precautions need to be implemented for the correct completion of If the first clean takes place after using the floor/facing, remove any grease or similar
the work (bedding preparation, composition of mortar or adhesives, maturing period, substance with a specific alkaline detergent (degreaser) before applying the acid detergent
positioning expansion joints, ramming, etc.). (see Routine cleaning).

If in case of large environments joints must be positioned at regular intervals, in small


environments a small gap between the tiles and perimeter walls is sufficient: the skirting Routine cleaning
board will cover the gap and provide the finishing effect. Avoid walking on the floor for at For the routine cleaning of the floor/facing, just wash it with water mixed with a common
least 2/3 days after installation. If walking on the floor is necessary, lay wooden planks detergent for ceramics (use cleansing gel for facings).
on the surface. Please notice that if the tiles are installed with the traditional procedure
and no additives are added to the mortar, at least one month has to elapse before the The surface of Casalgrande Padana products cannot be attacked by any substance, so it
floor can be subjected to stress and operating loads. Even though Pietre Native tiles are does not need to be treated with any protective wax and/or silicon product, which should
very resilient materials, they can be shaped or perforated to install technical and sanitary actually never be used (they can form a film on the surface, which may alter the natural
systems, using appropriate equipment. features of stoneware).

EXTERNAL WALLS CLADDING The floor is only clean once it regains its original appearance.
For external walls cladding the technical department of Casalgrande Padana is at
customers disposal in order to suggest the most suitable solution and to provide However, should there be any stubborn stain that cannot be removed by routine cleaning,
necessary assistance. use a more concentrated detergent and leave it there for long enough, then rub deeper
until the tiles are back to their original condition. Note that stoneware is resistant
RAISED FLOORS to any chemical, except hydrofluoric acid, which eats into any ceramic, so it
Pietre Native tiles, thanks to their high mechanical characteristics such as flexural must never be used. To clean the floor of a public area, wait until the place is closed,
resistance, compression resistance, impact resistance, wearing resistance, are extremely so the floor will be dry when the place is reopened; otherwise, fence off the cleaned
suitable for raised floors. In this case too the technical department of Casalgrande Padana floor until perfectly dry.
is at customers disposal to provide necessary assistance.

CLEANING AND MAINTENANCE OF FLOORS AND FACINGS


A floor or wall facing by Casalgrande Padana, whether natural, lapped, lucida or
polished, is synonym with beauty, strength and a long life.
These surfaces are low maintenance and only need be cleaned as described below.

First clean
Usually done just once before using the floor/facing and mandatorily after the installation
of the floor/facing. The aim is to remove any concrete or plaster that may have been left
on the joints.

Proceed as follows:

1. Sweep the floor/facing to remove the coarser dirt.


2. Wet the surface with water until the joints are soaked so they are protected from
the corrosive effect of the acid: avoid any contact between the acid detergent and
any steel, aluminium or natural marble surface near the floor/facing.
3. Use the detergent in the recommended concentration (mixed with water) and apply it
with a brush.
4. Leave it as long as needed depending on the condition of the floor, then rub any
stubborn dirt away (such as mortar, plaster, etc. ).
5. Rinse the floor/facing with water and immediately mop up all the dirty water (by
hand or with a washer/drier).
6. The recommended detergents for removing any plaster residues are the following:

27
Posa e Manutenzione
Installation and Maintenance - Pose et Entretien - Verlegung und Pflege

POSE
Un bon sol dpend non seulement de la qualit des carreaux, mais aussi de toute une srie Joints raliss avec mortier-ciment
dlments qui constituent un seul tout (couche de fond, couche dun agent liant, joints Deterprimo plus (Casalgrande Padana), Deterdek (Fila), Keranet (Mapei), Deltaplus
de dilatation, etc.). Cest pourquoi les oprations de pose sont tout aussi importantes que (Kerakoll), Viakal (Procter&Gamble), Solvacid (Geal) ou autres produits similaires.
le choix du carrelage. Il appartient larchitecte dtablir le type de carrelage utiliser
en fonction du lieu et de lutilisation du sol ainsi que la meilleure mthode de pose des Joints raliss avec mortier-poxy
carreaux. En ce qui concerne les oprations de pose, les sries Pietre Native ne sont pas FUGA-SOAP ECO (Kerakoll), KERAPOXY CLEANER (Mapei), TILE CLEANER (Faber),
diffrentes des autres carreaux cramiques et il est donc possible de suivre la mthode CR10 (Fila), LITHOFIN RESIN-EX (Lithofin), EPOSOLV (GEAL). (Suivre les instructions
traditionnelle en utilisant du mortier de ciment ou dutiliser des colles ou autres produits du fabricant du nettoyant).
adhsifs. Avant de commencer les oprations de pose, il est recommand de vrifier que
les lots de carreaux en grs correspondent bien la quantit, la couleur et au calibre Sil y a lieu, rpter cette premire opration de nettoyage.
ncessaires. Si le premier nettoyage est effectu aprs avoir utilis le revtement sol/mur, avant
dappliquer le nettoyant base acide, il est conseill dliminer toute ventuelle trace de
Il faut ensuite respecter toutes les normes et les prcautions qui sont la base de la substance grasse ou similaire en utilisant les nettoyants alcalins (dgraissants) prvus
bonne excution des travaux (prparation de la couche de fond, composition du mortier ou cet effet (voir Nettoyage ordinaire).
des colles, positionnement des joints de dilatation, nivellement laide du maillet, temps
de schage, etc.). Pour les grandes surfaces, il est absolument ncessaire de positionner Nettoyage ordinaire
les joints avec la plus grande rgularit, tandis que pour les petites surfaces, il suffira Pour le nettoyage quotidien, il suffit de laver le revtement sol/mur avec de leau en y
de laisser un lger cart entre le carrelage et les murs primtraux. Ce seront ensuite diluant des nettoyant adapts aux surfaces en cramique (pour les murs, utiliser des
les plinthes qui couvriront lcart pour donner laspect de finition. Aprs la pose, viter nettoyant sous forme de gel).
de marcher sur le sol pendant au moins 2 ou 3 jours. Si le passage savre ncessaire,
il faudra poser des planches sur le sol. Ne pas oublier quen cas de pose en suivant la La surface des produits Casalgrande Padana tant pratiquement non absorbante, il ny a
mthode traditionnelle et en absence dadditifs particuliers dans le mortier, il faut attendre aucun besoin de passer ni cire ni autre produit similaire de protection base de silicone,
mme un mois avant de soumettre le sol toute charge et/ou sollicitation. Mme si les bien au contraire, ces produits ne doivent jamais tre utiliss (ils pourraient crer un film
carreaux des sries Pietre Native sont extrmement rsistants, ils peuvent tre faonns superficiel susceptible de modifier les caractristiques naturelles du grs crame).
et perfors pour installer les quipements technico-sanitaires en utilisant les outils
appropris. Le sol doit tre considr comme propre lorsquil retrouve son aspect dorigine.

REVTEMENTS EXTRIEURS En cas de taches persistantes et difficiles liminer par un nettoyage ordinaire, utiliser
Pour les revtements extrieurs de faades Casalgrande Padana met votre disposition un nettoyant plus puissant en le laissant agir pendant un temps adquat, puis frotter
son bureau technique pour vous conseiller les solutions les plus appropries et pour vous avec la vigueur ncessaire jusqu ce que le carrelage retrouve son aspect original. Il
offrir son assistance en phase de projet et de pose. est intressant de signaler que le grs rsiste aux substances chimiques, lexception
de lacide fluorhydrique qui attaque tous les produits cramiques et qui ne doit
PLANCHERS TECHNIQUES donc jamais tre utilis. Pour le nettoyage de lieux publics, il est conseill deffectuer
Pietre Native, grce leurs caractristiques physico- mcaniques et en particulier sa trs lentretien aprs la fermeture des locaux, afin que le sol soit bien sec avant la rouverture.
haute rsistance mcanique la flexion et la compression, la rsistance au choc et En alternative, isoler le sol nettoy jusqu ce quil soit compltement sec.
labrasion, sont tout particulirement indiqu pour les planchers techniques. Dans ce cas le
bureau technique Casalgrande Padana est en mesure doffrir toute lassistance ncessaire
pour trouver une solution chaque problme.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE DES REVTEMENTS DE SOL ET DE MUR


Les revtements de sol et de mur de Casalgrande Padana, quils soient en version
naturelle, ponce, lucida ou polie, sont synonymes de beaut, de solidit et de
durabilit. Ils nexigent aucune opration dentretien particulire, il suffit de suivre les
conseils dentretien suivants :

Premier nettoyage
Cette opration est gnralement effectue une seule fois avant dutiliser le revtement,
et il faut obligatoirement leffectuer aprs la pose et avant toute utilisation du revtement
sol/mur. Son but est dliminer toute trace de ciment ou de mortier-colle aprs le
jointoiement.

Procder de la manire suivante :

1. Balayer/pousseter le revtement sol/mur en liminant toutes traces dimpurets.


2. Humidifier la surface avec de leau de manire bien imprgner les joints afin
quils soient ainsi bien protgs de laction corrosive du nettoyant acide. viter que
le produit acide puisse entrer au contact dlments en acier et en aluminium, ou
dlments en marbre naturel placs proximit du revtement sol/mur.
3. Respecter les concentrations indiques par le fabricant pour lutilisation du produit
nettoyant (quantit diluer dans leau), et passer le produit laide dune brosse.
4. Pendant le temps daction du produit, tablir en fonction de ltat du sol, frotter les
taches les plus persistantes (ex : Rsidus de mortier, de mortier-colle, etc.).
5. Rincer le revtement sol/mur avec de leau, puis liminer immdiatement leau sale
( la main ou avec un appareil de nettoyage aspiration deau).
6. Les nettoyants conseills pour liminer les rsidus de mortier sont les suivants :

28
VERLEGUNG
Das gute Gelingen einer Bodengestaltung hngt nicht nur von der Qualitt der Fliesen Mit Zementfugenmrtel erfolgte Verfugung
ab, sondern von einer ganzen Reihe Elemente (Untergrund, Bindeschicht, Dehnungsfugen, Deterprimo plus (Casalgrande Padana), Deterdek (Fila), Keranet (Mapei), Deltaplus
usw.), die ein Gesamtsystem bilden. Deshalb sind die Verlegungsarbeiten genauso wichtig (Kerakoll), Viakal (Procter&Gamble), Solvacid (Geal) oder hnliche.
wie die Wahl der Fliesen. Es ist die Aufgabe des Planers, in Funktion der Struktur und
des Bestimmungszweckes der Bodenflche die korrekte Fliesenanbringungsmethode und Mit Epoxifugenmrtel erfolgte Verfugung
die Art der einzusetzenden Fliesen zu bestimmen. Pietre Native unterscheiden sich in FUGA-SOAP ECO (Kerakoll), KERAPOXY CLEANER (Mapei), TILE CLEANER (Faber),
Bezug auf die Verlegungsarbeiten nicht von jeder anderen Keramik, sodass die Verlegung CR10 (Fila), LITHOFIN RESIN-EX (Lithofin) und EPOSOLV (GEAL). (Die Anweisungen
sowohl mit dem traditionellen Zementmrtelsystem als auch mit Leimen oder Klebstoffen des Reinigungsmittelherstellers beachten).
erfolgen kann. Vor Beginn der Verlegung auf irgendwelchen Oberflchen ist unbedingt
sicher zu stellen, dass das Steinzeug geeignet ist und in der notwendigen Menge und im
gewnschten Farbton und Werkma zur Verfgung steht. Falls erforderlich, kann die Erstreinigung wiederholt werden.
Wenn die Erstreinigung erst nach der Benutzung des Fubodens/der Wandverkleidung
Daraufhin sind alle Vorschriften und Vorkehrungen zu befolgen, die einer korrekten erfolgt, mssen vor der Anwendung des surehaltigen Reinigungsmittels etwaige Fette
Ausfhrung der Arbeiten zu Grunde liegen (Vorbereitung des Untergrundes, Zubereitung oder hnliche Stoffe mit geeigneten Alkalireinigern (Fettlsern) entfernt werden (Siehe
des Mrtels oder der Kleber, Abbindezeiten, Position der Dehnungsfugen, Anklopfen, usw.). Normale Reinigung).
In groflchigen Bereichen sind die Dehnungsfugen unbedingt regelmig einzuplanen,
whrend es in kleinen Bereichen gengt, ein wenig Abstand zwischen Fliesenflche und Normale Reinigung
Randmauern zu lassen. Fr die Alltagsreinigung gengt es, den Fuboden/die Wandverkleidung mit Wasser und
Mit der Sockelleiste wird dieser Abstand dann abgedeckt, um den Boden fertig zu stellen. normalen Reinigungsmitteln fr Keramikflchen zu reinigen (fr Wandverkleidungen Gels
Nach dem Verlegen darf der Boden mindestens 2-3 Tage nicht begangen werden. Falls verwenden).
ein Begehen notwendig sein sollte, sind vorher Bretter auf den Boden zu legen. Es ist
zu bercksichtigen, dass es bei der Verlegung mit dem traditionellen System und ohne Da die Oberflchen der Produkte von Casalgrande Padana praktisch nicht aufnahmefhig
spezielle Zusatzstoffe im Mrtel notwendig ist, noch einen Monat zu warten, bevor der sind, mssen fr ihren Schutz keine Wachse und/oder silikonhaltige Produkte aufgetragen
Boden Beanspruchungen und Betriebslasten ausgesetzt wird. Trotzdem es sich bei Pietre werden. Ganz im Gegenteil sollten diese niemals verwendet werden (sie knnen einen
Native um hochresistente Materialien handelt, lassen sich die Platten bei der Installation Oberflchenfilm bilden, der die natrlichen Eigenschaften des Feinsteinzeugs verndert).
von technische-sanitrere Anlagen mit der Anwendung von geeigneten Geraete formen
oder bohren. Der Bodenbelag gilt als sauber, wenn er sein ursprngliches Aussehen wieder
angenommen hat.
AUENVERKLEIDUNGEN
Fr die Verkleidung von Fassaden steht Ihnen das technische Bro von Casalgrande Padana Bei bestndigen und schwer entfernbaren Flecken, die sich nicht mit einer normalen
zur Verfgung, um die geeignetste Lsung zu finden und um eventuell auch bei der Planung Reinigung beseitigen lassen, knnen konzentriertere Reinigungsmittel verwendet werden;
und Verlegung mitzuhelfen. diese sollte man fr eine angemessene Zeit einwirken lassen und dann angemessen krftig
abreiben, bis die Platten wieder ihr ursprngliches Aussehen zurck erhalten. Wir weisen
DOPPELBDEN darauf hin, dass Steinzeug gegen alle chemischen Mittel bestndig ist, mit Ausnahme
Pietre Native ist aufgrund seiner mechanischen Produkteigenschaften und insbesondere von Fluorwasserstoffsure, die alle Keramikprodukte angreift und daher nicht
seiner Widerstandsfhigkeit gegen Abntzung, Bruch und Druck, Schlag-und Kratzfestigkeit verwendet werden darf.
besonders fr Doppelbden geeignet. In diesem Fall kann Ihnen das technische Bro von In ffentlichen Bereichen sollte die Reinigung nach der Schliezeit vorgenommen werden,
Casalgrande Padana die notwendige Untersttzung bei der Lsung aller Probleme anbieten. damit der Boden bei der Wiedererffnung trocken ist; anderenfalls muss der gereinigte
Bereich bis zur kompletten Trocknung abgesperrt werden.
PFLEGE UND REINIGUNG VON BDEN UND WANDVERKLEIDUNGEN
Ein Fuboden oder eine Wandverkleidung von Casalgrande Padana ist sowohl in der
natrlichen wie auch anpolierten, polierten oder geschliffenen Ausfhrung der
Ausdruck von Schnheit, Widerstandsfhigkeit und Langlebigkeit. Die Instandhaltung
solcher Belge verlangt keine besonderen Pflegemanahmen, sondern nur die Befolgung
der folgenden Reinigungsvorschriften.

Erstreinigung
Wird normalerweise nur ein Mal vor Beginn der Verwendung des Fubodens bzw. der
Wandverkleidung durchgefhrt und muss nach der Verlegung und vor der Nutzung
vorgenommen werden. Sie dient dazu, nach der Verfugung jegliche Spur von Zement oder
Fugenmrtel zu entfernen.

Fr beide Arten von Fugenfllern wird dabei wie folgt vorgegangen:

1. Den Fuboden/die Verkleidung fegen und den groben Schmutz entfernen.


2. Die Oberflche mit Wasser befeuchten, damit die Fugen imprgniert und somit vor
der tzenden Wirkung der Sure geschtzt werden; den Kontakt des surehaltigen
Reinigungsmittels mit Komponenten aus Stahl, Aluminium und Naturmarmor
vermeiden, die ggf. am Fuboden/an der Wanderkleidung angrenzen.
3. Die vom Hersteller vorgegebene Konzentration des Reinigungsproduktes
(Mischverhltnis mit Wasser) befolgen und mit einer Brste auftragen.
4. Whrend der Wirkzeit, die je nach Zustand des Fubodens festzulegen ist, den
hartnckigsten Schmutz (z.B. Mrtel- und Kittrckstnde, usw.) abreiben.
5. Den Fuboden/die Wandverkleidung mit Wasser absplen und das Schmutzwasser
sofort aufnehmen (von Hand oder mit einer Bodenreinigungsmaschine).
6. Die empfohlenen Reinigungsmittel fr die Beseitigung von Kittrckstnden sind:

29
Copyright Casalgrande Padana

Casalgrande Padana si riserva il diritto di apportare al presente catalogo


variazioni e/o correzioni sulla base dellevoluzione tecnologica e della ricerca
della ottimizzazione del prodotto. I colori e lestetica dei prodotti sono quanto pi
possibile vicini a quelli reali, nei limiti dei processi di stampa.

Casalgrande Padana reserves the right to make changes and/or corrections to this
catalogue based on the technological developments and product optimisation. The colour
and appearance of the products as shown are as close as possible to the real thing, inside
the limitations of the printing process.

Casalgrande Padana se rserve le droit dapporter des modifications et/ou des corrections
au prsent catalogue, en fonction de lvolution technologique et de la recherche en
matire doptimisation du produit. Les couleurs et lapparence des produits sont aussi
fidles la ralit que possible, dans les limites des processus dimpression.

Casalgrande Padana behlt sich das Recht vor, auf Grundlage der technischen Entwicklung
und der Erforschung der Produktoptimierung nderungen und/oder Korrekturen an diesem
Katalog vorzunehmen. Die Farben und das Aussehen der Produkte entsprechen den
tatschlichen Produkten, soweit dies im Rahmen der Druckprozesse mglich ist.

Questo catalogo stampato su carta certificata FSC.


This catalog is printed on FSC certified paper.
RESINA / MAGGIO 2017

Via Statale 467, n73 - 42013 Casalgrande (RE) - Italia


Tel +39 0522 9901 - Fax +39 0522 996121
info@casalgrandepadana.it - www.casalgrandepadana.com

Das könnte Ihnen auch gefallen