Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
INSTRUCCIN 97.01 Z
BG Instalacin y Mantenimiento
ndice
Instalacin y puesta en marcha 2
Mantenimiento 2
Control del nivel de aceite 2
Lubricantes 2
Cantidad de lubricante y tapn de control de nivel 3
Volmenes de aceite 3
Desmontaje y montaje 4
Montaje del semiacople 5
Niveles de ruido 6
Varios 6
Instalacin y puesta en marcha Lubricante
La manera ms sencilla de elevar el reductor de velocidad/motor del Para los reductores de velocidad Benzlers tipo BG se recomiendan los
reductor de velocidad es con una correa de elevacin en la tapa del reductor siguientes lubricantes.
y del motor, dado que la distribucin del peso vara, dependiendo por
ejemplo del tamao del motor. El motor del reductor no debe elevarse A A temperatura ambiente entre +5C y +30C.
nunca slo por el cncamo del motor. ISO VG 220 EP
Viscosidad 220 cSt a +40C (125 a +50C).
El reductor se puede montar sobre una base o brida en el suelo, en una Temperatura de fluidez crtica -15C.
pared o en el techo. Debe ser montado sobre un superficie plana o rgida Aceite con aditivo EP.
para que no se originen tensiones mecnicas al apretar los bulones de
sujecin. B A temperatura ambiente entre -20C y +10C.
ISO VG 68 EP
Ni la rueda, ni la polea ni los acoples que se montan en el mun del eje Viscosidad 68 cSt a +40C (~40 a +50C).
deben ser montados a golpe de maza, dado que se puede averiar el reductor. Temperatura de fluidez crtica -25C.
Caliente la pieza hasta 100-150C dependiendo de la dureza del acople. La Aceite con aditivo EP.
conexin del eje debe orientarse conforme a las instrucciones suministradas
para cada tipo de acople. Tanto la vida til como el tiempo de operacin C A temperatura ambiente entre -15C y +40C.
del reductor y del acople dependen de ello. ISO VG 150 SYNTET
Si se opera con rueda de espigas, rueda dentada o disco de correa Temperatura de fluidez crtica. -48C.
trapezoidal, se debe controlar la carga del eje lento. La fuerza transversal Aceite sinttico
admitida no debe ser excedida. Ver el folleto 3001.
Antes de la puesta en marcha se debe controlar el nivel de D Para reductores lubricados con grasa.
aceite. A temperatura ambiente entre -15C y +30C.
NLGI 0-00 Aceite bsico, viscosidad mnima ISO 320.
BG 12
Los reductores BG 12 se suministran con aceite sinttico MOBIL SHC
634. Funcionando normalmente, el engrase del reductor es permanente.
Temperatura ambiente: -30C hasta +30C. IM B6 (IM 1651) IM B7 (IM 1661)
La cantidad de aceite del BG 12 es la misma en todas las posiciones de Montaje en pared, izquierdo Montaje en pared, derecho
montaje.
Volmenes BG
Cantidad de aceite en litros (Cantidad de tapones de control de nivel) Cantidad de
Posicin de grasa en kg
montaje para todas las
posiciones de
montaje
241 0.25 (1) 0.4 (3) 0.4 (3) 0.65 (1) 0.65 (1) 0.7* 0.9
244 0.4 (1) 0.75 (3) 0.75 (3) 1.2 (1) 1.25 (1) 1.25* 1.5
247 0.6 (1) 1.2 (3) 1.2 (3) 1.7 (1) 1.9 (1) 1.85* 2.1 BG h mm
251 1.2 (1) 2.4 (3) 2.4 (3) 3.5 (1) 4 (1) 3.95* 4.2 241,344, 347 27
244 27
247, 351 20
344 0.9 (4) 1.3 (3) 1.3 (3) 1.6 (4) 2.3 (1) 2.3* 2.4 251 26
347 1.7 (4) 2.2 (3) 2.2 (3) 2.45 (4) 3.65 (1) 3.9* 3.8
351 3.6 (4) 4.4 (3) 4.4 (3) 5.2 (4) 7.8 (1) 8.1* 8.0
Motore Motore
Livello
pavimento Livello
pavimento
Desmontaje y montaje
El motor con el semiacople conectado puede separarse
Para la reparacin y control del reductor consulte las Instrucciones
del reductor quitando las tuercas de la brida.
Benzlers de Servicio o de Montaje.
Para realizar el servicio del motor, consulte las instrucciones del
fabricante.
Esta instruccin comprende solamente el montaje y desmontaje del
semiacople en el eje del motor.
Desmontaje del semiacople del eje del motor
* La parte saliente del mun del motor (1) se engrasa con pasta
Molycote G o similar.
* En el orificio del mun del motor se atornilla un tornillo hexagonal
de cabeza redonda (2).
Los casquillos de caucho se pegan con cola de contacto
* Un extractor de tres pinzas (3) del tamao apropiado se conecta al
en los topes del acople que est montado en el lado del
semiacople. Para que el motor no gire durante la extraccin, se lo
traba por ejemplo con una llave inglesa (4) conectada al extractor (3). reductor.
En algunos casos, un leve calentamiento del semiacople con llama de
gas puede facilitar la extraccin.
Montaje del semiacople del eje del motor
* Los semiacoples con ranura para chaveta se deben montar siempre
con chaveta.
* Utilice la chaveta adjunta y las piezas indicadas en la figura de la
pgina 6.
* Verifique que la chaveta sea cubierta por el cubo del semiacople.
* Caliente siempre el semiacople hasta la temperatura indicada para la Par de apriete de tornillos y tuercas
combinacin de reductor-motor del momento conforme a la figura
Par Nm
de la pgina 6.
Tamao M6 M8 M10 M12 M16
Tornillo* 10.1 24.5 48.0 83.0 205.0
Tuerca 143 16.6 495
*Calidad 8.8
4
Montaje del semiacople
Caliente siempre el semiacople hasta la temperatura indicada para la combinacin de reductor-motor del momento.
5
Niveles de sonido de los reductores BG
El ruido total proviene de varios componentes y de los El ruido vara con la velocidad de los reductores, tanto con las
cimientos, inclusive las influencias mutuas internas. El siguiente revoluciones del motor como con la desmultiplicacin (ver ms
diagrama da una idea del nivel posible de los reductores bajo las abajo).
siguientes condiciones:
La curva rige para 1500 rpm a 1 metro de distancia.
El reductor no est en contacto con nada Para:
El aporte de otros elementos aledaos (como por ejemplo el 750 rpm reducir el valor en 10 dB
motor, los cimientos, la placa base, la chapa de proteccin, etc.) 1000 rpm reducir el valor en 6 dB
al nivel de ruido total es considerablemente inferior al ruido de
los reductores (vea tambin GTM 77914 de octubre de 1977, 3000 rpm aumentar el valor en 10 dB
pgina 5.3). 4000 rpm aumentar el valor en 14 dB
5000 rpm aumentar el valor en 17 dB
Para cada desmultiplicacin, calcular el intervalo correspondiente.
95
85
Presin de sonido, 1 m (dBA)
75
8:1 0:1
i< 8-2
i=
65
1
20:
i>
55
45
35
0,1 1 10 100
Pesos Temperatura
Dado que el producto puede comprender varios componentes, Durante el funcionamiento normal, los reductores pueden llegar
cada uno con su peso indicado por separado, realizar el control a temperaturas que causan quemaduras en contacto con la piel.
del peso sumando los pesos de cada uno de los componentes.
Como alternativa se puede indicar el peso del producto como
"PESO TOTAL" en una etiqueta separada.
Fabricante
AB Benzlers
Declaracin para la puesta en marcha Box 922
El producto precedente no debe ser puesto en marcha antes de S-251 09 Helsingborg
que la mquina de la cual el producto forma parte, haya sido Suecia
declarada conforme a la Directiva de Mquinas (EEC Machinery Fax +46 42 21 88 03
Directive 89/392/EEC).
6
Italia
Benzler Ferri S.p.A.
Via F.lli Rosselli 16
I-420 19 Scandiano (RE)
Alemania Tel +39 522 85 72 73
Fax: +39 522 98 17 58
Benzler Antriebstechnik GmbH
Krnkelsweg 24
D-41748 Viersen Dinamarca Malasia
Tel +49 - 2162 35 04 00
Benzler Transmission A/S Holanda Benzler (M) Sdn Bhd
Fax +49 - 2162 35 04 55
Hammerholmen 39 Benzler TBA-BV 29 G/M Highway Centre
Australia DK-2650 Hvidovre Postbox 3303 Jalan 205
Benzler-Sala (AUS) Pty Ltd Tel +45 - 36 34 03 00 NL-5902 RH Venlo 46050 Petaling Jaya
P O Box 326, 7/115 Dollis St Fax +45 - 36 77 02 42 Tel +31 - 773 87 07 14 Selangor Darul Ehsan
Salisbury QLD 4107 Fax +31 - 773 87 07 24 Tel +60 - 3 791 19 13
Tel +61 - 7 3277 80 66 Finlandia Fax +60 - 3 791 32 07
Fax +61 - 7 3875 10 13 OY Benzler AB Indonesia
PB 3 Benzler (FE) Pte Ltd
Austria FIN-02211 Espoo
Noruega
Jl. Pangeran Jayakarta No 72-74
Benzler Ant. technik Ges MBH Tel +358 - 9 88 70 630 Blok E 1 A Benzler A/S
Urnenhainweg 7 Fax +358 - 9 88 70 631 Jakarta Pusat 10730 Postboks 4315 Torshov
A-4050 Traun Tel +62 - 21 601 11 54-56 N-0402 Oslo
Tel +43 - 7229 618 91 Francia Fax +62 - 21 600 79 64 Tel +47 - 22 04 34 70
Fax +43 - 7229 618 84 Fax +47 - 22 04 34 80
Benzler Transmissions France
Space 3 Inglaterra
Blgica 20 rue Lavoisier Singapur
Benzler (UK) Limited
Benzler Belgium BVBA Pontoise Salt House Road Benzler (FE) Pte Ltd
Driemasterstraat 72 F - 95302 Cergy Pontoise Brackmills Ind Estate 1 Clementi Loop (off Clementi Ave 6)
B-9000 Gent Cedex GB-Northampton NN4 7EX No 02-03 Clementi West Distripark
Tel +32 - 9 258 00 68 Tel +33 01 30 32 79 00 Tel +44 - 1604 76 52 81 Singapore 129808
Fax +32 - 9 258 03 68 Fax +33 01 30 32 80 40 Fax +44 - 1604 76 52 43 Tel +65 - 4 69 07 77
Fax +65 - 4 69 20 83