Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Africa
Africa my Africa
Africa of proud warriors in ancestral savannahs
Africa of whom my grandmother sings
On the banks of the distant river
I have never known you
But your blood flows in my veinss
Your beautiful black blood that irrigates the fields
The blood of your sweat
The sweat of your work
The work of your slavery
Africa, tell me Africa
Is this your back that is unbent
This back that never breaks under the weight of humilation
This back trembling with red scars
And saying no to the whip under the midday sun
But a grave voice answers me
Impetuous child that tree, young and strong
That tree over there
Splendidly alone amidst white and faded flowers
That is your Africa springing up anew
springing up patiently, obstinately
Whose fruit bit by bit acquires
The bitter taste of liberty
The Vultures
In that time
When civilization struck with insults
When holy water struck domesticated brows
The vultures built in the shadow of their claws
The bloody monument of the tutelary era
In that time
Laughter gasped its last in the metallic hell of roads
And the monotonous rhythm of Paternosters
Covered the groans on plantations run for profit
O sour memory of extorted kisses
Promises mutilated by machine-gun blasts
Strange men who were not men
You knew all the books you did not know love
Or the hands that fertilize the womb of the earth
The roots of our hands deep as revolt
Despite your hymns of pride among boneyards
Villages laid waste and Africa dismembered
Hope lived in us like a citadel
And from the mines of Swaziland to the heavy sweat of Europes factories
Spring will put on flesh under our steps of light
I want to view your face again and feel your cold embrace;
or at your brim to set myself and inhale your breath;
or like the trees, to watch my mirrored self unfold and span my days with song
from the lips
of dawn.
Its ceaseless flow impels my foundring canoe down its inevitable course.
And each dying year brings near the sea-bird call, the final call that stills the
crested waves and breaks in two the curtain of silence of my upturned canoe.
O incomprehensible God!
Shall my pilot be my inborn stars to that final call to Thee.
O my rivers complex course?
This is a beauty
of dissonance,
this resonance
of stony strand,
this smoky cry
curled over a black pine
like a broken
and wind-battered branch
when the wind
bends the tops of the pines
and curdles the sky
from the north.
Australia
by A. D. Hope
Mass Man
Hector Mannix, water works clerk, San Juan, has entered a lion.
Boysie, two golden mangoes, bobbing for breastplates, barges
like Cleopatra down her river, making style.
"Join us," they shout, "O God, child, you can't dance?"
But somewhere in that whirlwind's radiance
a child, rigged like a bat, collapses, sobbing.
The story of this exchange of verses is rather complex. In 1956 James McAuley,
then about to launch a new literary magazine, Quadrant, wrote and asked me for
a contribution for his first number. He suggested something on the discursive
mode in poetry. As it happened he had hit on an idea I was already
contemplatingonly as the theme of a poem rather than as an article. The poem
would never have been finished in time, so it was turned into a prose article:
The Discursive Mode, Reflections on the Ecology of Poetry, which was later
republished in a revised form in The Cave and the Spring, a set of essays on
poetry which came out in 1965. It was here apparently that my friend Judith
Wright picked it up and was inspired to write the reply which she has allowed me
to reprint here. The argument of The Discursive Mode was that the forms of
poetry are related to one another, in fact form an ecology comparable to that
exhibited by the world of plants, and that just as indiscriminate felling of forests
may lead to erosion and a desert ecology, so the disappearance of the great
forms of poetry, such as the epic, in the last two hundred years has led to a
desert ecology of poetry in which only small stunted forms like the personal
ejaculation or, that monstrosity of our time, the free-verse lyric survive. I
suggested at the end of the essay that to restore the eroded landscape a revival
of hardy and courageous verse satire might be efficacious as a first step.
Now this is conservation talk, and Judith is not only one of the best poets in the
country but its leading conservationist. In that same year I was living on the
Greek island of Hydra when the editor of the literary page of the Sydney Morning
Herald sent me a copy of Judith's poem and asked if I would care to reply in kind.
At first I thought: No, I never reply to criticism, and then I thought: But I would
always reply to Judith! Hence the lines that follow.
TO A.D. Hope
To Judith Wright
Judith, my treasure, my wonder, my delight,
What prompted you to give me such a nip?
The editor of this literary page
Thought I might wish to challenge you, but no!
On the great roof of Michelangelo
The prophets and the sybils do not fight.
They speak with different voices for their age;
And poets, I trust, are of that fellowship.