Sie sind auf Seite 1von 62

On-Load Tap-Changer

VACUTAP VV
Operating Instructions

4349312/00 EN
All rights reserved by Maschinenfabrik Reinhausen
Dissemination and reproduction of this document and use and disclosure of its content are strictly prohibited
unless expressly permitted.
Infringements will result in liability for compensation. All rights reserved in the event of the granting of patents,
utility models or designs.
The product may have been altered since this document was published.
We reserve the right to change the technical data, design and scope of supply.
Generally the information provided and agreements made when processing the individual quotations and orders
are binding.
The original operating instructions were written in German.
Table of contents

Table of contents

1 Introduction......................................................................................................................... 6
1.1 Validity................................................................................................................................................. 6
1.2 Manufacturer....................................................................................................................................... 6
1.3 Subject to change without notice......................................................................................................... 7
1.4 Completeness...................................................................................................................................... 7
1.5 Safekeeping......................................................................................................................................... 7
1.6 Notation conventions........................................................................................................................... 7
1.6.1 Symbols................................................................................................................................................................. 8
1.6.2 Hazard communication system............................................................................................................................. 9
1.6.3 Information system.............................................................................................................................................. 10

2 Safety................................................................................................................................. 11
2.1 General safety information................................................................................................................ 11
2.2 Appropriate use................................................................................................................................. 11
2.3 Inappropriate use............................................................................................................................... 12
2.4 Personnel qualification...................................................................................................................... 12
2.5 Operator's duty of care...................................................................................................................... 13
2.6 Personal protective equipment.......................................................................................................... 13
2.7 Protective devices............................................................................................................................. 14
2.7.1 Protective relay RS.............................................................................................................................................. 15
2.7.2 Pressure monitoring device................................................................................................................................. 15
2.7.3 Rupture disk ....................................................................................................................................................... 15
2.7.4 Pressure relief device MPreC........................................................................................................................... 15
2.7.5 Tap-change supervisory control.......................................................................................................................... 15
2.7.6 Temperature monitoring...................................................................................................................................... 15
2.7.7 Protective devices in the motor-drive unit........................................................................................................... 16

3 Product description.......................................................................................................... 17
3.1 Scope of delivery............................................................................................................................... 17
3.2 On-load tap-changer.......................................................................................................................... 17
3.2.1 Function description............................................................................................................................................ 17
3.2.2 Setup/models...................................................................................................................................................... 18
3.2.3 Name plate.......................................................................................................................................................... 20
3.3 Drive shaft......................................................................................................................................... 21
3.3.1 Function description............................................................................................................................................ 21

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 3


Table of contents

3.3.2 Setup/models of drive shaft................................................................................................................................. 21


3.4 RS protective relay............................................................................................................................ 24
3.4.1 Function description............................................................................................................................................ 24
3.4.2 Setup/models of protective relay......................................................................................................................... 24
3.5 Pressure monitoring device DW........................................................................................................ 26
3.5.1 Function description............................................................................................................................................ 26
3.5.2 Structure/versions of the pressure-operated relay.............................................................................................. 27

4 Commissioning transformer at installation site............................................................. 29


4.1 Checking motor-drive unit.................................................................................................................. 29
4.2 Checking protective relay.................................................................................................................. 30
4.2.1 Checking protective relay (RS 2001, 2001/V, 2001/H, 2001/E, 2001/5, 2001/R, 2003)...................................... 30
4.2.2 Checking protective relay (RS 2004)................................................................................................................... 30
4.3 Checking pressure monitoring device............................................................................................... 30
4.4 Filling the oil compartment of the on-load tap-changer with oil......................................................... 31
4.5 Commissioning the transformer......................................................................................................... 33

5 Operation........................................................................................................................... 34
5.1 Actuating motor-drive unit with hand crank....................................................................................... 34
5.2 Monitoring during operation............................................................................................................... 34

6 Fault elimination................................................................................................................ 36
6.1 Tripping of the protective relay and re-commissioning the transformer............................................. 38
6.1.1 Flap valve in IN SERVICE position..................................................................................................................... 38
6.1.2 Flap valve in OFF position................................................................................................................................... 38
6.1.3 Re-commissioning the transformer..................................................................................................................... 39
6.2 Tripping the pressure-operated relay and putting the transformer back into operation..................... 39
6.2.1 Sensor in the OPERATION position.................................................................................................................... 40
6.2.2 Sensor in the OFF position.................................................................................................................................. 40
6.2.3 Re-commissioning the transformer..................................................................................................................... 40

7 Maintenance...................................................................................................................... 41
7.1 Scope and execution......................................................................................................................... 41
7.2 Maintenance intervals........................................................................................................................ 41
7.3 Oil change......................................................................................................................................... 42
7.3.1 Oil to use............................................................................................................................................................. 42
7.3.2 Performing oil change......................................................................................................................................... 43

8 Appendix............................................................................................................................ 44

4 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


Table of contents

8.1 Limit values for dielectric strength and water content of on-load tap-changer oil.............................. 44
8.2 VACUTAP VV, external view (737774)........................................................................................ 45
8.3 VACUTAP VV, on-load tap-changer head without oil suction pipe (898863)............................... 46
8.4 VACUTAP VV, on-load tap-changer head with oil suction pipe (737060).................................... 47
8.5 VACUTAP VV, installation drawing (738902)............................................................................... 48
8.6 VACUTAP VV, oil suction pipe (739172)..................................................................................... 49
8.7 VACUTAP VV, dimensions of oil suction pipe (not supplied by MR, 734342)............................. 50
8.8 VACUTAP VV, tracing template for on-load tap-changer head (893787).................................... 51
8.9 VACUTAP VV, mounting drawing (898866)................................................................................. 52
8.10 VACUTAP VV, mounting with bell-type tank installation (899110)............................................... 53
8.11 VACUTAP VV, position of on-load tap-changer (899409)............................................................ 54
8.12 VACUTAP VV, switching sequence (899083).............................................................................. 55
8.13 VACUTAP VV, location of the connection contacts (899051)...................................................... 56
8.14 VACUTAP VV, tap-change supervisory control (733469)............................................................ 57
8.15 Bevel gear CD 6400, dimensional drawing (892916)........................................................................ 58

Glossary............................................................................................................................. 59

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 5


1 Introduction

1 Introduction
This technical file contains detailed descriptions for monitoring during opera-
tion, troubleshooting, and maintenance.

It also includes safety instructions and general information about the prod-
uct.

Information about installation can be found in the installation and commis-


sioning instructions.

This technical file is intended solely for specially trained and authorized per-
sonnel.

1.1 Validity
The document supplied with the product is always the valid version. This
technical file is configured for the specific order and applies to the following
products, the serial numbers of which can be found on the delivery docu-
ments:
On-load tap-changer VACUTAP VV
RS protective relay
Pressure monitoring device DW 2000 (optional)
Drive shaft

This technical document applies to the following types of on-load tap-chang-


er VACUTAP VV:

Single-phase on-load tap-changer


VACUTAP VV I 401-76
VACUTAP VV I 401-145

Three-phase on-load tap-changer


VACUTAP VV III 250 Y
VACUTAP VV III 400 Y
VACUTAP VV III 600 Y
VACUTAP VV III 250 D
VACUTAP VV III 400 D
VACUTAP VV III 600 D

1.2 Manufacturer
The product is manufactured by:

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH

6 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


1 Introduction

Falkensteinstrae 8
93059 Regensburg, Germany
Tel.: (+49) 9 41/40 90-0
Fax: (+49) 9 41/40 90-7001
E-mail: sales@reinhausen.com

Further information on the product and copies of this technical file are avail-
able from this address if required.

1.3 Subject to change without notice


The information contained in this technical file comprises the technical speci-
fications approved at the time of printing. Significant modifications will be in-
cluded in a new edition of the technical file.

The document number and version number of this technical file are shown in
the footer.

1.4 Completeness
This technical file is incomplete without the supporting documentation.

The following documents apply:


Unpacking instructions (included in the scope of delivery)
Supplement (included in the scope of delivery)
Routine test report (included in the scope of delivery)
Connection diagrams (included in the scope of delivery)
Dimensional drawings (included in the scope of delivery)
Technical data - General section (available on request)
Technical data - Product-specific section (available on request)

Also observe generally valid legislation, standards, and guidelines as well as


specifications on accident prevention and environmental protection in the re-
spective country of use.

1.5 Safekeeping
This technical file and all supporting documents must be kept ready at hand
and accessible for future use at all times.

1.6 Notation conventions


This section contains an overview of the symbols and textual emphasis
used.

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 7


1 Introduction

1.6.1 Symbols
Symbol Meaning
Wrench size

Tightening torque

Number and type of fastening materials used

Fill with oil

Cut open, cut through

Clean

Visual inspection

Use your hand

Adapter ring

Apply a coat of paint

Use a file

Grease

Coupling bolt

Use a ruler

Use a saw

Hose clip

8 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


1 Introduction

Symbol Meaning
Wire eyelet, safety wire

Use a screwdriver

Table 1: Symbols

1.6.2 Hazard communication system


Warnings in this technical file are displayed as follows.

1.6.2.1 Warning relating to section

Warnings relating to sections refer to entire chapters or sections, sub-sec-


tions or several paragraphs within this technical file. Warnings relating to
sections use the following format:

WARNING Type and source of danger


Consequences
Action
Action

1.6.2.2 Embedded warning information

Embedded warnings refer to a particular part within a section. These warn-


ings apply to smaller units of information than the warnings relating to sec-
tions. Embedded warnings use the following format:

DANGER! Instruction for avoiding a dangerous situation.

1.6.2.3 Signal words and pictograms

The following signal words are used:


Signal Meaning
word
DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could
result in injury.
NOTICE Indicates measures to be taken to prevent damage to
property.
Table 2: Signal words in warning notices

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 9


1 Introduction

Pictograms warn of dangers:


Pictogram Meaning
Warning of a danger point

Warning of dangerous electrical voltage

Warning of combustible substances

Warning of danger of tipping

Table 3: Pictograms used in warning notices

1.6.3 Information system


Information is designed to simplify and improve understanding of particular
procedures. In this technical file it is laid out as follows:

Important information.

10 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


2 Safety

2 Safety

2.1 General safety information


This technical file contains detailed descriptions of the safe and proper oper-
ation of the product and monitoring during operation.
Read this technical file through carefully to familiarize yourself with the
product.
Particular attention should be paid to the information given in this chap-
ter.

2.2 Appropriate use


If used as intended and in compliance with the requirements and conditions
specified in this technical file as well as the warning notices in this technical
file and attached to the product, then the product does not present any haz-
ards to people, property or the environment. This applies throughout the
product's entire life, from delivery through installation and operation to disas-
sembly and disposal.

The operational quality assurance system ensures a consistently high quality


standard, particularly in regard to the observance of health and safety re-
quirements.

The following is considered appropriate use


Only operate the product in accordance with this technical file and the
agreed delivery conditions and technical data
Use the equipment and special tools supplied solely for the intended
purpose and in accordance with the specifications of this technical file
Use the product only with the transformer specified in the order
You will find the standard valid for the product and the year of issue on
the name plate
The serial numbers of on-load tap-changers and on-load tap-changer
accessories (drive, drive shaft, bevel gear, protective relay etc.) must
match if the on-load tap-changers and on-load tap-changer accessories
are supplied as a set for one order.

The on-load tap-changer is not intended to be used with an oil filter unit.

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 11


2 Safety

DANGER Danger of death or severe injury and damage to property and


the environment!
Danger of death or severe injury and damage to property and the environ-
ment due to electrical voltage, falling and/or tipping parts as well as danger-
ous cramped conditions resulting from moving parts!
Adherence to the following prerequisites and conditions is mandatory.
Adhere to warning notices.

Since the on-load tap-changer was dimensioned as per IEC 60214-1, it can
switch currents of up to twice the value of the rated through current.

On-load tap-change operations are not to be performed during operating


conditions with higher currents.

Examples of such operating conditions are:


Inrush current impulses when transformers are switched on
Short circuit

The rated step voltage may be briefly exceeded by up to 10 % as long as the


rated through current is not exceeded. Such an operating condition can oc-
cur due to overexcitation of the transformer after load shedding, for example.

The on-load tap-changer can be operated in the temperature range of the


surrounding transformer oil of between -25 and +105 C and with overload
up to +115 C in accordance with IEC 60214-1.

2.3 Inappropriate use


Use is considered to be inappropriate if the product is used other than as de-
scribed in the Appropriate use section. Please also note the following:
Risk of explosion and fire from highly flammable or explosive gases, va-
pors, or dusts. Do not operate product in areas at risk of explosion.
Unauthorized or inappropriate changes to the product may lead to per-
sonal injury, material damage, and operational faults. Only modify prod-
uct following discussion with Maschinenfabrik Reinhausen GmbH.

2.4 Personnel qualification


The product is designed solely for use in electrical energy systems and facili-
ties operated by appropriately trained staff. This staff comprises people who
are familiar with the installation, assembly, commissioning and operation of
such products.

12 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


2 Safety

2.5 Operator's duty of care


To prevent accidents, disruptions and damage as well as unacceptable ad-
verse effects on the environment, those responsible for transport, installa-
tion, operation, maintenance and disposal of the product or parts of the prod-
uct must ensure the following:
All warning and hazard notices are complied with.
Personnel are instructed regularly in all relevant aspects of operational
safety, the operating instructions and particularly the safety instructions
contained therein.
Regulations and operating instructions for safe working as well as the
relevant instructions for staff procedures in the case of accidents and
fires are kept on hand at all times and are displayed in the workplace
where applicable.
The product is only used when in a sound operational condition and
safety equipment in particular is checked regularly for operational relia-
bility.
Only replacement parts, lubricants and auxiliary materials which are au-
thorized by the manufacturer are used.
The specified operating conditions and requirements of the installation
location are complied with.
All necessary devices and personal protective equipment for the specific
activity are made available.
The prescribed maintenance intervals and the relevant regulations are
complied with.
Installation, electrical connection and commissioning of the product may
only be carried out by qualified and trained personnel in accordance
with this technical file.
The operator must ensure appropriate use of the product.

2.6 Personal protective equipment


Personal protective equipment must be worn during work to minimize risks to
health.
Always wear the personal protective equipment required for the job at
hand.
Follow information about personal protective equipment provided in the
work area.

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 13


2 Safety

Always wear
Protective clothing
Close-fitting work clothing with a low
breaking strength, with tight sleeves and
with no protruding parts. It mainly serves
to protect the wearer against being caught
by moving machine parts.
Do not wear any rings, necklaces or other
jewelry.
Safety shoes
To protect against falling heavy objects
and slipping on slippery surfaces.

Table 4: Personal protective equipment to be worn at all times

Wear the following in spe- Special personal protective equipment


cial environments is needed in special environments.
The choice of equipment depends on
the circumstances.
Safety glasses
To protect the eyes from flying parts and
splashing liquids.

Hard hat
To protect from falling and flying parts and
materials.

Hearing protection
To protect from hearing damage.

Table 5: Personal protective equipment to be worn in special environments

2.7 Protective devices


The following protective devices for the product are included as standard in
the scope of delivery or are available as options.

14 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


2 Safety

2.7.1 Protective relay RS


The protective relay RS is an oil flow-controlled relay in accordance with IEC
60214-1. It is installed between the on-load tap-changer head and the oil
conservator of the on-load tap-changer.

It triggers when the specified oil flow between oil compartment of the on-load
tap-changer and oil conservator is exceeded.

2.7.2 Pressure monitoring device


The pressure monitoring device DW 2000 is installed on the outside of the
on-load tap-changer and is tripped by unacceptable static and dynamic pres-
sures in the on-load tap-changer oil vessel.

Additional use of a pressure-operated relay also requires installation of the


provided RS 2001 protective relay.

The features and characteristics of the pressure monitoring device comply


with the respective applicable version of IEC publication 60214-1.

2.7.3 Rupture disk


The rupture disk is a pressure relief device without signaling contact in ac-
cordance with IEC 60214-1 and is located in the on-load tap-changer head
cover.

The rupture disk responds to a defined overpressure in the oil compartment


of the on-load tap-changer.

2.7.4 Pressure relief device MPreC


On request, in place of the rupture disk MR will supply a pre-fitted pressure
relief device MPreC that responds to a defined overpressure in the oil com-
partment of the on-load tap-changer.

The on-load tap-changer therefore meets the requirements of IEC 60214-1


regarding pressure relief devices.

2.7.5 Tap-change supervisory control


The tap-change supervisory control monitors both the drive shaft between
on-load tap-changer(s) and motor-drive unit and the correct switching of the
diverter switch.

2.7.6 Temperature monitoring


The temperature monitoring device monitors the oil temperature in the oil
compartment of the on-load tap-changer.

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 15


2 Safety

2.7.7 Protective devices in the motor-drive unit


The following protective devices are fitted in the motor-drive unit:
End stop device (mechanical and electric)
Device protecting against unintentional passage
Motor protection device
Protection against accidental contact

16 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


3 Product description

3 Product description
This chapter contains an overview of the design and function of the product.

3.1 Scope of delivery


The product is packaged with protection against moisture and is usually de-
livered as follows:
On-load tap-changer with and without change-over selector
Motor-drive unit
Drive shaft with coupling parts and bevel gear
Protective device
Technical files

Please refer to the delivery slip for full details of scope of delivery.

Single-phase on-load tap-changers are also available as an on-load tap-


changer set with a common motor-drive unit.

Note the following information:


Check the shipment for completeness on the basis of the shipping docu-
ments.
Store the parts in a dry place until installation.
The product must remain in its airtight, protective wrapping and may on-
ly be removed immediately before installation

You will find more information in the "Packaging, transport, and storage"
chapter.

3.2 On-load tap-changer

3.2.1 Function description


On-load tap-changers are used to adjust the transmission ratio of transform-
ers without interrupting the load flow. Fluctuations in voltage occurring in the
power transmission grid, for example, can therefore be compensated for. For
this purpose, on-load tap-changers are fitted in transformers and connected
to the active part of the transformer.

A motor-drive unit which receives a control impulse (e.g. from a voltage reg-
ulator) changes the operating position of the on-load tap-changer, as a result
of which the transformer's transmission ratio is adapted to the prevailing op-
erating requirements.

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 17


3 Product description

Figure 1: System overview of on-load tap-changer transformer

1 Transformer tank 6 Gear unit


2 Motor-drive unit 7 On-load tap-changer
3 Vertical drive shaft 8 Protective relay
4 Bevel gear 9 Oil conservator
5 Horizontal drive shaft 10 Active part

3.2.2 Setup/models
The on-load tap-changer is designed as a pipe and combines the functions
of a diverter switch and tap selector.

If required, the on-load tap-changer is equipped with a change-over selector.

The design and designation of the most important on-load tap-changer com-
ponents is shown in the installation drawings in the appendix.

For the number of maximum operating positions of the on-load tap-changer,


refer to the Technical data.

18 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


3 Product description

Figure 2: VACUTAP VV

1 Change-over selector 3 Supporting flange


2 On-load tap-changer head 4 Connection contact

3.2.2.1 Pipe connections

The on-load tap-changer head features 4 pipe connections for different pur-
poses.

Depending on the order, some or all of these pipe connections are fitted with
pipe bends ex factory. All pipe bends can be freely swiveled once the pres-
sure ring is loosened.

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 19


3 Product description

Figure 3: Pipe connections with pipe bends

Pipe connection Q

The pipe connection Q is closed with a blank cover and can be interchanged
with pipe connection R.

Pipe connection S

The pipe bend on pipe connection S has a vent screw and can be connected
to a pipe, which ends on the side of the transformer tank with a drain valve
at operating height.

If the on-load tap-changer is fitted with an oil suction pipe, the on-load tap-
changer can be completely emptied via pipe connection S.

Pipe connection R

Pipe connection R is provided for attaching the protective relay and connect-
ing the on-load tap-changer oil conservator.

The functions of the R and Q pipe connections can be interchanged.

Pipe connection E2

The pipe connection E2 is closed with a blank cover. It leads into the oil tank
of the transformer, directly under the on-load tap-changer head and can be
connected to a collective pipe for the Buchholz relay, if necessary.

3.2.3 Name plate


The name plate is on the on-load tap-changer head cover.

20 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


3 Product description

Figure 4: Position of name plate

3.3 Drive shaft

3.3.1 Function description


The drive shaft is the mechanical connection between motor-drive and on-
load tap-changer head / off-circuit tap-changer head.

The bevel gear changes the direction from vertical to horizontal (see drawing
892916).

Accordingly, the vertical drive shaft has to be mounted between drive and
bevel gear and the horizontal drive shaft between bevel gear and on-load
tap-changer or off-circuit tap-changer.

3.3.2 Setup/models of drive shaft


The drive shaft consists of a square tube and is coupled by two coupling
brackets and one coupling bolt at both ends to the drive / driven shaft end of
the device to be connected.

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 21


3 Product description

3.3.2.1 Drive shaft without cardan shaft, without insulator (= normal model)

Figure 5: Drive shaft without cardan shaft, without insulator (= normal model)

Configuration V 1 min Intermediate bearing


[mm] for [mm]
Middle of hand crank middle 536 V 1 > 2,472
of bevel gear (maximum per-
missible axial offset 2)

3.3.2.2 Drive shaft without cardan shaft, with insulator (= special model)

Figure 6: Drive shaft without cardan shaft, with insulator (= special model)

Configuration V 1 min Intermediate bearing


[mm] for [mm]
Middle of hand crank middle 706 V 1 > 2,642
of bevel gear (maximum per-
missible axial offset 2)

22 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


3 Product description

3.3.2.3 Drive shaft with cardan shaft, without insulator (= special model)

Figure 7: Drive shaft with cardan shaft, without insulator (= special model)

Configuration V 1 min Intermediate bearing


[mm] for [mm]
Middle of hand crank middle 798 V 1 > 2,564
of bevel gear (maximum per-
missible axial offset alpha =
20)

3.3.2.4 Drive shaft with cardan shaft, with insulator (= special model)

Figure 8: Drive shaft with cardan shaft, with insulator (= special model)

Configuration V 1 min Intermediate bearing


[mm] for [mm]
Middle of hand crank middle 978 V 1 > 2,772
of bevel gear (maximum per-
missible axial offset alpha =
20)

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 23


3 Product description

3.4 RS protective relay

3.4.1 Function description


The protective relay is used to protect the on-load tap-changer and the
transformer when a malfunction occurs in the diverter switch oil compartment
or selector switch oil compartment. It is tripped when the specified speed of
oil flow from the on-load tap-changer head to the oil conservator is exceeded
due to a fault. The flowing oil actuates the flap valve which tips over into po-
sition OFF. The contact in the dry-reed magnetic switch is thereby actuated,
the circuit breakers are tripped, and the transformer is de-energized.

The protective relay is part of an oil-insulated on-load tap-changer and its


properties conform to IEC publication 60214-1 of the valid version. There-
fore, it is part of the scope of our delivery.

Diverter switch operations at rated switching capacity or at permissible over-


load will not cause the protective relay to trip.

The protective relay responds to oil flow, not to gas accumulated in the pro-
tective relay. It is not necessary to bleed the protective relay when filling the
transformer with oil. Gas accumulation in the protective relay is normal.

3.4.2 Setup/models of protective relay


Front view

Figure 9: RS 2001

1 Inspection window

24 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


3 Product description

Rear view

Figure 10: RS 2001

1 Dummy plug 3 Ventilation for terminal box


2 Identification plate

The protective relay RS 2001/R has an extra inspection window on the rear.

View from above

Figure 11: RS 2001

1 Gasket 7 Cable connection


2 Grounding cable 8 Protective cover
3 Terminal box cover 9 Dummy plug
4 OPERATION (reset) test but- 10 Connection terminals
ton
5 Slotted screw 11 Cylinder head screw for pro-
tective conductor connection
6 OFF (test tripping) test button

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 25


3 Product description

The protective relay RS 2003 and RS 2004 has a 1/2"-14NPT adapter in


place of the cable connection (position 7).

3.5 Pressure monitoring device DW

3.5.1 Function description


The DW 2000 pressure-operated relay protects the on-load tap-changer
from unacceptable pressure increases, contributing to the safety of the
transformer. The pressure-operated relay is installed on the outside of the
on-load tap-changer and is tripped by unacceptable static and dynamic pres-
sures in the on-load tap-changer oil vessel.

The pressure-operated relay works on the same principle as a barometric


corrugated tube with a counter-pressure spring and a mechanically linked
snap-action switch. The sensor on the snap-action switch snaps to the other
position by itself after tripping and has to be reset into the initial position by
hand.

The pressure increase activates the sensor on the snap-action switch that
flips into the OFF position. This triggers the circuit breaker and de-energizes
the transformer.

Low-energy interference does not cause the pressure-operated relay to trip


since the required tripping pressure is not reached. The tripping pressure is
set at the factory and prevented from being changed.

The pressure-operated relay responds faster than the RS 2001 protective re-
lay in relation to large pressure increases. The RS 2001 protective relay is
part of the default MR protection system that comes standard.

Additional use of a pressure-operated relay also requires installation of the


provided RS 2001 protective relay.

The features and characteristics of the pressure-operated relay comply with


the respective applicable version of IEC publication 60214-1.

Diverter switch operations at the rated switching capacity or permitted over-


load do not cause the pressure-operated relay to trip.

The pressure-operated relay responds to a pressure change and not to gas


accumulation under the pressure-operated relay. Gas accumulation under
the pressure-operated relay is normal.

26 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


3 Product description

3.5.2 Structure/versions of the pressure-operated relay


This chapter gives you an overview of the structure of the pressure-operated
relay.

The pressure-operated relay consists of a pressure measuring element and


an adjacent snap-action switch.

Figure 12: Snap-action switch and pressure measuring element

1 Snap-action switch 2 Pressure measuring element

The snap-action switch has a normally open switch and normally closed
switch with snap action.

During operation, the snap-action switch and pressure measuring element


are protected by a cover cap. Ventilation is provided on the top of the pres-
sure-operated relay.

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 27


3 Product description

Figure 13: Pressure-operated relay with cover cap and ventilation

1 Ventilation 2 Cover cap

There are two variants of the pressure-operated relay


DW 2000 for vertical installation and fastening on the on-load tap-
changer head
DW 2000 for horizontal installation and fastening on a pipe bend

The housing and the cover cap of the pressure-operated relay consist of
lightweight, corrosion-resistant metal.

28 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


4 Commissioning transformer at installation site

4 Commissioning transformer at installation site


Before energizing the transformer, check that the motor-drive unit and pro-
tective relay are functioning correctly and fill the on-load tap-changer oil
compartment with new mineral insulating oil. Proceed as follows:

4.1 Checking motor-drive unit


Before commissioning the transformer, repeat the function tests on the mo-
tor-drive unit as described in the operating instructions "TAPMOTION ED".

WARNING Danger of death or severe injury!


Danger of death or severe injury due to incorrect operation!
Under no circumstances is the transformer to be commissioned if the
functions are not satisfied in accordance with the Function tests sec-
tion.

NOTICE Damage to the on-load tap-changer and motor-drive unit!


Damage to on-load tap-changer and motor-drive unit due to condensate in
the motor-drive unit!
Always keep protective housing of the motor-drive unit tightly closed.
If the standstill time before commissioning exceeds 8 weeks or opera-
tion is interrupted for longer than 2 weeks, the heater must be connect-
ed and turned on to prevent the condensation of moisture inside the
protective housing. If this is not possible (e.g. during transportation),
place a sufficient amount of dehydrating agent in the protective hous-
ing.

NOTICE Damage to the on-load tap-changer and motor-drive unit!


Damage to on-load tap-changer and motor-drive unit due to incorrect use of
position transmitter equipment!
Only circuits stated in the chapter Technical data for position transmitter
equipment of the operating instructions "TAPMOTION ED" may be
connected to the position transmitter module connections.
The switchover point of the position transmitter equipment in the motor-
drive unit is not the same as the switchover point of the diverter switch
operation. This depends on the type of diverter switch. This fact should
be noted when project planning the locking circuits between the motor-
drive unit and external equipment (e.g. transformer circuit breaker).
For external monitoring, locking, and control purposes, it is not there-
fore the position transmitter equipment but the "Tap changer in opera-
tion" position transit contact shown in the connection diagram that
should be used.

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 29


4 Commissioning transformer at installation site

4.2 Checking protective relay

4.2.1 Checking protective relay (RS 2001, 2001/V, 2001/H, 2001/E,


2001/5, 2001/R, 2003)
Check that the protective relay is functioning correctly before commis-
sioning the transformer:
1. Ground the transformer on the high-voltage and low-voltage sides. En-
sure that the working ground connection on the transformer is not re-
moved during testing.
2. Ensure that transformer remains de-energized during testing.
3. Deactivate the automatic fire extinguishing device.
4. Open terminal box of protective relay.
5. Press OFF test button.
6. Leave the transformer's danger zone.
7. Ensure that the transformer's circuit breaker cannot be closed.
Passive protection test
8. Press IN SERVICE test button.
9. Leave the transformer's danger zone.
10. Close the transformer's circuit breaker with isolating switches open and
the transformer grounded on all sides.
11. Press OFF test button.
12. Ensure that the transformer's circuit breaker is open.
Active protection test.
13. Press IN SERVICE test button to reset the protective relay.

4.2.2 Checking protective relay (RS 2004)


Check that the protective relay is functioning correctly before commis-
sioning the transformer:
1. Ensure that the flap valve is in the IN SERVICE position.
2. Leave the transformer's danger zone.
3. Close the transformer's circuit breaker with isolating switches open and
the transformer grounded on all sides.
4. Press OFF test button.
5. Ensure that the transformer's circuit breaker is open.
Active protection test

4.3 Checking pressure monitoring device


Check that the pressure monitoring device is operating properly before
putting the transformer into operation:

30 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


4 Commissioning transformer at installation site

1. Ground the transformer on the high-voltage and low-voltage sides. En-


sure that the working ground connection on the transformer is not re-
moved during testing.
2. Ensure that transformer remains de-energized during testing.
3. Deactivate the automatic fire extinguishing device.
4. Remove the cover cap.
5. Activate the sensor on the snap-action switch.
Sensor is in the OFF position.
6. Leave the transformer's danger zone.
7. Ensure that the transformer's circuit breaker cannot be closed.
Passive protection test
8. Activate the sensor on the snap-action switch.
Sensor is in the OPERATION position
9. Leave the transformer's danger zone.
10. Close the transformer's circuit breaker with isolating switches open and
the transformer grounded on all sides.
11. Activate the sensor on the snap-action switch.
Sensor is in the OFF position.
12. Ensure that the transformer's circuit breaker is open.
Active protection test.
13. Activate the sensor on the snap-action switch to reset the pressure
monitoring device.
Sensor is in the OPERATION position
14. Secure the cover cap.

4.4 Filling the oil compartment of the on-load tap-changer with


oil

WARNING Danger of death or severe injury!


Danger of death or severe injury from explosive gases under the on-load
tap-changer head cover, in the pipework system, in the oil conservator or at
the dehydrating breather opening!
Ensure that there are no naked flames, hot surfaces or sparks (for ex-
ample caused by static charging) in the immediate surroundings and
that none occur.

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 31


4 Commissioning transformer at installation site

NOTICE Damage to the on-load tap-changer!


Damage to the on-load tap-changer by actuating the on-load tap-changer
without oil!
Before actuating the on-load tap-changer for the first time, the tap se-
lector must be completely immersed in transformer oil and the oil com-
partment completely filled with oil.
The on-load tap-changer can be operated in the temperature range of
the surrounding transformer oil of between -25 and +105 C and with
overload up to +115 C in accordance with IEC 60214-1.

1. Establish a connecting lead between the pipe connection E2 and one of


the pipe connections R, S or Q to ensure equal pressure during evacua-
tion in the oil compartment and transformer.

Figure 14: Connecting lead

2. Fill on-load tap-changer with new mineral insulating oil for transformers
in accordance with IEC 60296 using one of the two free pipe connec-
tions of the on-load tap-changer head.

Figure 15: Pipe connection S and R

3. Take oil sample from oil compartment.

32 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


4 Commissioning transformer at installation site

4. Record temperature of oil sample just after sample is taken.


5. Determine dielectric strength and water content at a diverter switch oil
temperature of 20 C 5 C. The dielectric strength and water content
must comply with the limit values provided in the appendix [ 44].
6. Bleed the on-load tap-changer.
7. Carry out tap change operation tests.

4.5 Commissioning the transformer


1. Loop the signaling contact for falling below the minimum oil level in the
on-load tap-changer's oil conservator into the tripping circuit of the cir-
cuit breaker.
2. Loop protective relay and additional protective devices (e.g. pressure re-
lief device) into circuit breaker's tripping circuit.
3. Ensure that all stop-cocks between on-load tap-changer and oil conser-
vator of the on-load tap-changer are open.
4. NOTICE! Switch on transformer. Once the transformer has been
switched on, ensure that the inrush current impulse has fully subsided
before undertaking an on-load tap change operation. The inrush current
impulses are usually a multiple of the transformer rated current and can
overload the on-load tap-changer during the diverter switch operation.
After the transformer has been switched on and the inrush current im-
pulse has subsided, on-load tap-changer tap-change operations can be
performed both under no load and load conditions.

During all function checks and tests when commissioning, in addition to the
safety instructions in Chapter 2, also note the safety notice provided in the
chapter Electrical high voltage tests on the transformer.

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 33


5 Operation

5 Operation

5.1 Actuating motor-drive unit with hand crank


It is imperative that you observe the following information about actuating the
motor-drive unit with the hand crank.
WARNING! Only actuate the motor-drive unit with the hand crank fit-
ted in the motor-drive unit. Otherwise, there is a risk of serious injury.
The safety switch in the hand crank disconnects the motor circuit at two
poles however, it does not disconnect the control circuit.
Only actuate motor-drive unit with hand crank to center.
NOTICE! Only actuate the motor-drive unit with the hand crank in an
emergency provided that the motor-drive unit has been correctly cen-
tered. Failure to do so may result in damage to the on-load tap-changer
and transformer. An emergency should be understood to be failure of
the motor-drive unit's voltage supply when there is an urgent need to
perform a tap change.
NOTICE! It is essential to complete all started tap changes without
changing direction of rotation. The tap change is complete when the in-
dicator is in the mid-position of the area marked in gray on the tap-
change indicator. Failure to do so may result in damage to the on-load
tap-changer and transformer.

5.2 Monitoring during operation

WARNING Danger of death or severe injury!


Danger of death or severe injury from explosive gases under the on-load
tap-changer head cover, in the pipework system, in the oil conservator or at
the dehydrating breather opening!
Ensure that there are no naked flames, hot surfaces or sparks (for ex-
ample caused by static charging) in the immediate surroundings and
that none occur.

NOTICE Damage to the on-load tap-changer!


Damage to the on-load tap-changer!
Make sure that the contact that indicates that the oil has fallen below
the minimum oil level in the on-load tap-changer's oil conservator was
looped through to the tripping circuit of the circuit breaker and that the
circuit breaker will immediately de-energize the transformer when the
oil falls below this minimum oil level in the oil conservator.
Make sure that the protective relay RS and additional protective devi-
ces (e.g. pressure relief device MPreC) were looped through to the
tripping circuit of the circuit breaker and that the circuit breaker will im-
mediately de-energize the transformer when the protective relay or ad-
ditional protective devices have been tripped.

34 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


5 Operation

Monitoring the on-load tap-changer and motor-drive unit is limited to occa-


sional visual checks of on-load tap-changer head, protective relay, and mo-
tor-drive unit. For efficiency reasons these visual checks can be combined
with the usual checks on the transformer.

Pay particular attention to the following:


Oil impermeability at the sealing points of the on-load tap-changer head,
protective relay, and connected pipes
Gaskets of protective housing of motor-drive unit
Correct functioning of installed electrical heater in protective housing of
motor-drive unit
Correction function of protective relay (see)
Perfect condition of the silica gel breather for the on-load tap-changer oil
conservator

The insulating oils in the transformer, including the on-load tap-changer, are
to be monitored by the operator following the appropriate rules and regula-
tions.

The oil quality of the on-load tap-changer oil should be checked at regular
intervals:
For on-load tap-changers used on the neutral point of windings (class 1
in accordance with IEC 60214-1): every 7 years
For on-load tap-changers used at points other than the neutral point of
windings (class 2 in accordance with IEC 60214-1): every 2 years

To do so, proceed as follows:


1. Take oil sample from oil compartment.
2. Record temperature of oil sample just after sample is taken.
3. Determine dielectric strength and water content at a diverter switch oil
temperature of 20 C 5 C. The dielectric strength and water content
must comply with the limit values provided in the appendix [ 44].

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 35


6 Fault elimination

6 Fault elimination
WARNING Danger of death or severe injury!
Danger of death or severe injury from explosive gases under the on-load
tap-changer head cover!
Ensure that there are no naked flames, hot surfaces or sparks (for ex-
ample caused by static charging) in the immediate surroundings and
that none occur.
De-energize all auxiliary circuits (for example tap-change supervisory
control, pressure relief device, pressure-operated relays) before remov-
ing the on-load tap-changer head cover.
Do not operate any electric devices during the work (for example risk of
sparks caused by impact wrench).
Only use conductive and grounded hoses, pipes and pump equipment
that are approved for flammable liquids.

NOTICE Damage to the on-load tap-changer and transformer!


Tripping of the protective relay or other protective devices can indicate dam-
age on the on-load tap-changer and transformer! The transformer must not
be energized without first undertaking checks!
Check on-load tap-changer and transformer when protective relay or
other protective devices have been tripped.
Do not use the equipment again until you are sure there is no damage
to the on-load tap-changer or transformer.

The table below is intended to assist with detecting and, where possible,
remedying faults.

For more information, please consult the operating instructions for the RS
protective relay or the relevant protective device.

In the event of faults on the on-load tap-changer and motor-drive unit, which
cannot be easily corrected on site, or if the RS protective relay or additional
protective devices have been tripped, please inform your authorized MR rep-
resentative, the transformer manufacturer or contact us directly at:

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH


Technischer Service
Postfach 12 03 60
93025 Regensburg
Germany
Phone: +49 94140 90-0
Fax: +49 9 41 40 90-7001
E-mail: service@reinhausen.com
Internet: www.reinhausen.com
Error pattern Action
Tripping of protective relay (for example RS) See [ 38]

36 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


6 Fault elimination

Error pattern Action


Tripping of pressure relief device (for example Remove diverter switch insert following mainte-
MPreC) nance manual for the relevant on-load tap-changer.
Depending on the cause of tripping, take measure-
ments/carry out checks on the transformer.
Tripping of pressure-operated relay (for example Remove diverter switch insert following mainte-
DW 2000) nance manual for the relevant on-load tap-changer.
Depending on the cause of tripping, take measure-
ments/carry out checks on the transformer.
Activation of tap-change supervisory control Remove diverter switch insert following mainte-
nance manual for the relevant on-load tap-changer.
Depending on the cause of tripping, take measure-
ments/carry out checks on the transformer.
Activation of rupture disk in on-load tap-changer Remove diverter switch insert following mainte-
head cover nance manual for the relevant on-load tap-changer.
Depending on the cause of tripping, take measure-
ments/carry out checks on the transformer.
Tripping of motor protective switch in motor-drive Request "Information sheet on motor protective
unit switch tripping" from MR, complete and return to
MR.
Tripping of signaling contact that indicates that the Check pipework system (pipes etc.) and on-load
oil has fallen below the minimum oil level in the on- tap-changer head for leaks. Check oil level and oil
load tap-changer oil conservator quality of diverter switch oil in accordance with op-
erating instructions for on-load tap-changer. If the
oil falls below the limit values, also contact MR.
On-load tap-changer not changing tap position Contact MR.
(sluggishness, Raise keys/Lower keys not working,
diverter switch action not audible)
No change in voltage on transformer despite Contact MR.
change in position on motor-drive unit
Tap position indicator on motor-drive unit and on- Contact MR.
load tap-changer different
Noises on drive shaft or motor-drive unit when Ensure proper mounting of the drive shaft in ac-
changing tap position cordance with its operating instructions. Check that
hose clips and protective covers are seated correct-
ly. Contact MR in the event of noise from the motor-
drive unit.
Red message on monitoring unit If possible read out database and send to MR along
with error code.
Warning or tripping of Buchholz relay on transform- Notify manufacturer of transformer.
er
Deviation from desired value when measuring Contact manufacturer of transformer and, if neces-
winding resistance of transformer sary, MR and provide measured values.
Deviation from desired value during dissolved gas Contact manufacturer of transformer and, if neces-
analysis (transformer oil) sary, MR and provide measured values.
Deviation from desired value during transformer ra- Contact manufacturer of transformer and, if neces-
tio test sary, MR and provide measured values.

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 37


6 Fault elimination

Error pattern Action


Deviation from limit value for diverter switch oil val- Carry out oil change, check oil conservator breather
ues of on-load tap-changer.
Table 6: Fault elimination

6.1 Tripping of the protective relay and re-commissioning the


transformer

WARNING Danger of death or severe injury!


Danger of death or severe injury if on-load tap-changer and transformer are
insufficiently tested!
Be sure to check on-load tap-changer and transformer after the protec-
tive relay has been tripped. The diverter switch insert or selector switch
insert must be removed in order to do this.
Only use the equipment again when you are sure there is no damage to
the on-load tap-changer or transformer.

When the circuit breakers have been tripped by the protective relay, proceed
as follows:
1. Establish time of tripping.
2. Determine operating position of on-load tap-changer.
3. As a precaution, block the motor-drive unit by tripping the motor protec-
tive switch to prevent the on-load tap-changer being actuated by remote
control.
4. Check on-load tap-changer head cover. If oil is leaking, shut the oil con-
servator stop valve immediately.
5. Check whether the flap valve of the protective relay is in the OFF or IN
SERVICE position.

6.1.1 Flap valve in IN SERVICE position


If the flap valve is in the IN SERVICE position, there may be a fault in the
tripping circuit. Check the tripping circuit. If the reason for the protective relay
tripping cannot be found, the diverter switch insert or selector switch insert
must be removed in accordance with the on-load tap-changer's operating in-
structions and checked [ 38].

6.1.2 Flap valve in OFF position


Note that protective relay RS 2004 features an automatic reset mechanism
which means that the flap valve does not remain in the OFF position after
tripping. If the protective relay RS 2004 has not tripped due to an error in
the tripping circuit, proceed as described below for RS 2004 too.

If the flap valve is in the OFF position, proceed as follows:


1. Ensure that the transformer is not started up under any circumstances.

38 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


6 Fault elimination

2. Remove and inspect diverter switch insert in accordance with corre-


sponding on-load tap-changer operating instructions.
3. Contact Maschinenfabrik Reinhausen and inform them of the following:
Serial number of protective relay and on-load tap-changer.
What was the load of the transformer at the instant of tripping?
Was the on-load tap-changer moved immediately before or during trip-
ping?
Did any other protective devices of the transformer respond at the in-
stant of tripping?
Were switching operations in the network performed at the instant of
tripping?
Were overvoltages registered at the instant of tripping?

6.1.3 Re-commissioning the transformer


Once the reason for the protective relay tripping has been established and
remedied, you can re-commission the transformer:
1. Ensure that the flap valve is in the IN SERVICE position.
2. Commission the transformer.

6.2 Tripping the pressure-operated relay and putting the


transformer back into operation

WARNING Risk of severe injury or death!


Risk of severe injury or death if on-load tap-changer and transformer are in-
sufficiently tested!
Check the on-load tap-changer and transformer when a pressure-oper-
ated relay has been tripped. The diverter switch insert or selector
switch insert must be removed in order to do this.
Only use the equipment again when you are sure there is no damage to
the on-load tap-changer or transformer.

Proceed as follows if the circuit breaker is tripped by the pressure-operated


relay:
1. Establish time of tripping.
2. Determine operating position of on-load tap-changer.
3. As a precaution, block the motor-drive unit by tripping the motor protec-
tive switch to prevent the on-load tap-changer from being actuated by
remote control.
4. Check the on-load tap-changer head cover. If oil is leaking, shut the oil
conservator stop valve immediately.
5. Check whether the pressure-operated relay sensor is in the OFF posi-
tion or OPERATION position.

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 39


6 Fault elimination

6.2.1 Sensor in the OPERATION position


If the sensor is in the OPERATION position, there may be an error in the trip-
ping circuit. Check the tripping circuit in this case. If the cause for the pres-
sure-operated relay tripping cannot be ascertained this way, the diverter
switch insert or selector switch insert must be removed and checked in ac-
cordance with the corresponding operating instructions.

6.2.2 Sensor in the OFF position


Proceed as follows if the sensor is in the OFF position.
1. Ensure that the transformer is not started up under any circumstances.
2. Remove and inspect the diverter switch insert in accordance with corre-
sponding on-load tap-changer operating instructions.
3. Contact and inform Maschinenfabrik Reinhausen of the following:
What was the load of the transformer at the instant of tripping?
Was there a tap-change operation on the on-load tap-changer immedi-
ately before or during the tripping?
Did any other protective devices of the transformer respond at the in-
stant of tripping?
Were switching operations in the network being carried out at the instant
of tripping?
Were overvoltages registered at the instant of tripping?
How high is the static pressure on the pressure relief device (height dif-
ference between the oil level in the on-load tap-changer oil conservator
and the pressure relief device)?

6.2.3 Re-commissioning the transformer


You can put the transformer back into operation after the cause for tripping
the pressure-operated relay has been determined and resolved:
1. Ensure that the sensor on the snap-action switch is in the OPERATION
position.
2. Commission the transformer.

40 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


7 Maintenance

7 Maintenance

7.1 Scope and execution


The scope and execution of maintenance are determined by the mainte-
nance instructions for the corresponding on-load tap-changer. If the appro-
priate preparations are made, proper maintenance can be carried out within
one day per on-load tap-changer column.

We strongly recommend having maintenance carried out by our Technical


Service department. If this route is taken, in addition to the correct perform-
ance of all work, certain components will be upgraded to the latest state of
technology and manufacturing status.

If maintenance is not carried out by our Technical Service department,


please ensure that the personnel who carry out the maintenance are trained
by MR or are otherwise suitably qualified to carry out the work.

In such cases, we would ask you to forward to us a report on the mainte-


nance performed so we can update our maintenance files. For inquiries
about spare parts, please provide the serial number (see name plate on on-
load tap-changer head and motor-drive unit) and the number of tap-change
operations.

7.2 Maintenance intervals

NOTICE Damage to on-load tap-changer and transformer!


Damage to on-load tap-changer and transformer from non-observance of
maintenance intervals and improper maintenance!
Observe maintenance intervals.
Ensure complete and proper maintenance.

Maintenance should be performed on the on-load tap-changer after 300,000


switching operations (motor-drive unit counter reading). A label on the inside
of the door of the ED motor-drive unit clearly specifies the relevant mainte-
nance interval.

When using the TAPGUARD 260 device, the maintenance intervals stated
on the TAPGUARD 260 device display apply. More information can be
found in the operating instructions for the TAPGUARD 260.

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 41


7 Maintenance

Figure 16: Label showing maintenance intervals

After 600,000 switching operations (motor-drive unit counter reading), the


switching elements in the diverter switch insert must be replaced.

The diverter switch insert and gearbox must be replaced after 1.2 million
switching operations (motor-drive unit counter reading).

After 2.1 million switching operations (motor-drive unit counter reading), the
change-over selector requires maintenance work.

7.3 Oil change

7.3.1 Oil to use

NOTICE Damage to the on-load tap-changer!


Damage to the on-load tap-changer resulting from switching the on-load
tap-changer at impermissible oil temperatures!
The on-load tap-changer can be operated in the temperature range of
the surrounding transformer oil of between -25 and +105 C and with
overload up to +115 C in accordance with IEC 60214-1.

When filling the oil compartment and its oil conservator, use only new miner-
al insulating oil for transformers in accordance with IEC 60296 (Specification
for unused mineral insulating oils for transformers and switchgear).

42 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


7 Maintenance

The dielectric strength and water content of the diverter switch oil must be
determined after filling with oil:
1. Take oil sample from oil compartment.
2. Record temperature of oil sample just after sample is taken.
3. Determine dielectric strength and water content at a diverter switch oil
temperature of 20 C 5 C. The dielectric strength and water content
must comply with the limit values provided in the appendix [ 44].

7.3.2 Performing oil change


Carry out the oil change in accordance with the maintenance instructions for
the corresponding on-load tap-changer (available on request).

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 43


8 Appendix

8 Appendix

8.1 Limit values for dielectric strength and water content of on-
load tap-changer oil
The following table provides the limit values for dielectric strength (measured
in accordance with IEC 60156) and water content (measured in accordance
with IEC 60814) of the on-load tap-changer oil for VACUTAP on-load tap-
changers. The values have been established on the basis of IEC 60422.
Ud H2O
When commissioning the trans- > 60 kV/2.5 mm < 12 ppm
former for the first time
During operation > 30 kV/2.5 mm < 30 ppm
After maintenance > 50 kV/2.5 mm < 15 ppm
Table 7: Limit values for on-load tap-changer oil

44 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


8 Appendix

8.2 VACUTAP VV, external view (737774)

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 45


8 Appendix

8.3 VACUTAP VV, on-load tap-changer head without oil


suction pipe (898863)

46 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


8 Appendix

8.4 VACUTAP VV, on-load tap-changer head with oil suction


pipe (737060)

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 47


8 Appendix

8.5 VACUTAP VV, installation drawing (738902)

48 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


8 Appendix

8.6 VACUTAP VV, oil suction pipe (739172)

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 49


8 Appendix

8.7 VACUTAP VV, dimensions of oil suction pipe (not


supplied by MR, 734342)

50 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


8 Appendix

8.8 VACUTAP VV, tracing template for on-load tap-changer


head (893787)

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 51


8 Appendix

8.9 VACUTAP VV, mounting drawing (898866)

52 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


8 Appendix

8.10 VACUTAP VV, mounting with bell-type tank installation


(899110)

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 53


8 Appendix

8.11 VACUTAP VV, position of on-load tap-changer (899409)

54 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


8 Appendix

8.12 VACUTAP VV, switching sequence (899083)

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 55


8 Appendix

8.13 VACUTAP VV, location of the connection contacts


(899051)

56 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


8 Appendix

8.14 VACUTAP VV, tap-change supervisory control (733469)

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 57


8 Appendix

8.15 Bevel gear CD 6400, dimensional drawing (892916)

58 VACUTAP VV 4349312/00 EN Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015


Glossary

Glossary
Dielectric strength
Material-specific property of isolators [kV/2.5
mm]; maximum electrical field strength without a
breakdown (arc)

IEC
International Electrotechnical Commission

MR
Maschinenfabrik Reinhausen GmbH

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2015 4349312/00 EN VACUTAP VV 59


MR worldwide
Australia Malaysia
Reinhausen Australia Pty. Ltd. Reinhausen Asia-Pacific Sdn. Bhd
17/20-22 St Albans Road Level 11 Chulan Tower
Kingsgrove NSW 2208 No. 3 Jalan Conlay
Phone: +61 2 9502 2202 50450 Kuala Lumpur
Fax: +61 2 9502 2224 Phone: +60 3 2142 6481
E-Mail: sales@au.reinhausen.com Fax: +60 3 2142 6422
E-Mail: mr_rap@my.reinhausen.com
Brazil
MR do Brasil Indstria Mecnica Ltda. P.R.C. (China)
Av. Elias Yazbek, 465 MR China Ltd. (MRT)
CEP: 06803-000
Embu - So Paulo 360
Phone: +55 11 4785 2150 4 E
Fax: +55 11 4785 2185 200120
E-Mail: vendas@reinhausen.com.br 86 21 61634588
86 21 61634582
Canada mr-sales@cn.reinhausen.com
Reinhausen Canada Inc. mr-service@cn.reinhausen.com
3755, rue Java, Suite 180
Brossard, Qubec J4Y 0E4 Russian Federation
Phone: +1 514 370 5377 OOO MR
Fax: +1 450 659 3092 Naberezhnaya Akademika Tupoleva
E-Mail: m.foata@ca.reinhausen.com 15, Bld. 2 ("Tupolev Plaza")
105005 Moscow
India Phone: +7 495 980 89 67
Easun-MR Tap Changers Ltd. Fax: +7 495 980 89 67
612, CTH Road E-Mail: mrr@reinhausen.ru
Tiruninravur, Chennai 602 024
Phone: +91 44 26300883 South Africa
Fax: +91 44 26390881 Reinhausen South Africa (Pty) Ltd.
E-Mail: easunmr@vsnl.com No. 15, Third Street, Booysens Reserve
Johannesburg
Indonesia Phone: +27 11 8352077
Pt. Reinhausen Indonesia Fax: +27 11 8353806
German Center, Suite 6310, E-Mail: support@za.reinhausen.com
Jl. Kapt. Subijanto Dj.
BSD City, Tangerang South Korea
Phone: +62 21 5315-3183 Reinhausen Korea Ltd.
Fax: +62 21 5315-3184 21st floor, Standard Chartered Bank Bldg.,
E-Mail: c.haering@id.reinhausen.com 47, Chongro, Chongro-gu,
Seoul 110-702
Iran Phone: +82 2 767 4909
Iran Transfo After Sales Services Co. Fax: +82 2 736 0049
Zanjan, Industrial Township No. 1 (Aliabad) E-Mail: you-mi.jang@kr.reinhausen.com
Corner of Morad Str.
Postal Code 4533144551 U.S.A.
E-Mail: itass@iran-transfo.com Reinhausen Manufacturing Inc.
2549 North 9th Avenue
Italy Humboldt, TN 38343
Reinhausen Italia S.r.l. Phone: +1 731 784 7681
Via Alserio, 16 Fax: +1 731 784 7682
20159 Milano E-Mail: sales@reinhausen.com
Phone: +39 02 6943471
Fax: +39 02 69434766 United Arab Emirates
E-Mail: sales@it.reinhausen.com Reinhausen Middle East FZE
Dubai Airport Freezone, Building Phase 6
Japan 3rd floor, Office No. 6EB, 341 Dubai
MR Japan Corporation Phone: +971 4 2368 451
German Industry Park Fax: +971 4 2368 225
1-18-2 Hakusan, Midori-ku Email: service@ae.reinhausen.com
Yokohama 226-0006
Phone: +81 45 929 5728
Fax: +81 45 929 5741

Luxembourg
Reinhausen Luxembourg S.A.
72, Rue de Prs
L-7333 Steinsel
Phone: +352 27 3347 1
Fax: +352 27 3347 99
E-Mail: sales@lu.reinhausen.com

Maschinenfabrik Reinhausen GmbH +49 (0)941 4090-0 www.reinhausen.com


Falkensteinstrasse 8 +49(0)941 4090-7001
93059 Regensburg sales@reinhausen.com

4349312/00 EN 03/15