Sie sind auf Seite 1von 8

CANCIONES

DE EL LIBRO DE LA SELVA

1. COLONEL HATIS MARCH 1. MARCHA DE LOS ELEFANTES
Hup two three four Un, dos, tres, cuatro,
Keep it up two three four con el un, dos, tres y
Hup two three four un, dos, tres, cuatro,
Keep it up two three four con el un, dos tres y
Company sound off! un, dos, tres, cuatro,
con el un, dos tres y...

Ho, the aim of our patrol
- Pelotn, cancin !
Is a question rather droll

For to march and drill Nuestra nica ambicin


Over field and hill es marchar con precisin.
Is a military goal! Hay que conservar
Is a military goal! nuestra tradicin
en la esfera militar,
Hup two three four en la esfera militar.
Dress it up two three four
Hup two three four Un, dos, tres, cuatro,
Dress it up two three four con el un, dos, tres y...

By the ranks or single file Por la jungla hay que marchar
Over every jungle mile con un paso muy marcial,
Oh we stamp and crush pisoteando hierba y matorral.
Through the underbrush En estilo militar.
In a military style! En estilo militar.
In a military style!
Hup two three four Un, dos, tres, cuatro,
Keep it up two three four con el un, dos, tres, cuatro...

Oh, we march from here to there
And it doesn't matter where
You can hear us push
Through the deepest bush
With a military air!
With a military air!

We're a cracker jack brigade
On a pachyderm parade
But we'd rather stroll to a water hole
For a furlough in the shade!
For a furlough in the shade!












2. BUSCA LO MS VITAL Mira, te dar un consejo, amiguito.
Busca lo ms vital, no ms, Si como esa abeja afanas trabajas demasiado...

lo que es necesidad, no ms,
Y el tiempo no pierdas nunca en buscar
y olvdate de la preocupacin.
cosas que quieras que jams encontrars.
Tan solo lo muy esencial para vivir sin batallar
Pues ya vers que no te hacen falta
y la naturaleza te lo da.
y an sin ella t sigues viviendo,
Doquiera que vaya, doquiera que estoy pues esta es la "verd".
soy oso dich-oso, oso feliz. Lo ms vital para existir te llegar.

La abeja zumba siempre as -BAG: Oh, me rindo, ojal le dure la suerte!


porque hace miel slo para m, -BAL: Mowgli, canta conmigo, eh?

y las hormigas encuentro bien
Busca lo ms vital, no ms,
y saboreo por lo menos cien del primer lengetazo.
lo que has de precisar, no ms,
MOWGLI: (Hablando)T comes hormigas?
pues nunca del trabajo hay que abusar.
BALOO: Jajaja! Hasta sin sal me gustan. Pican ms
-S, seor!
sabroso que la pimienta.
Si buscas lo ms esencial sin nada ms ambicionar
Lo ms vital en esta vida lo tendrs. mam naturaleza te lo da.
M:Yo lo tendr? -Eso!
BAL: Te llegar. Mam naturaleza te lo da.

-S, seor!
Busca lo ms vital, no ms,

lo que has de precisar, no ms.

Nunca del trabajo hay que abusar.

Si buscas lo ms esencial sin nada ms ambicionar

mam naturaleza te lo da.

Cuando tomas un fruto con espinas por fuera
y te pinchas la mano, te pinchas en vano.
Tomar espinas con la mano es malo,
en vez de la mano se usa siempre un palo.
Mas fjate bien, usars la mano
cuando tomes la fruta del banano.
Aprenders esto t?

MOWGLI: (Hablando))S, gracias Baloo!


BAGHEERA: Oh, par de locos! Pero qu cancin ms
tonta!
BALOO: (Estirndole la cola a la pantera) Vamos,
Bagheera, pgale al ritmo

Lo ms vital para existir te llegar.
M: Me llegar?
BAL: Nos llegar!
Ya que ests ah rscame el hombreo derecho,
Mowgli No, un poco ms abajo. Ah! Ah!
Oh, Mowgli, tenemos que buscar un rbol, esta
picazn es de las grandes, vamos!
M. Jajaja, eres muy chistoso, Baloo.
BAL: (Rascndose la espalda) Ah, rico!
Ay, esto es delicioso (Mowgli empieza a hacer lo
mismo) Ay, ay, ay, Un poquito ms (coge el rbol y
se lo lleva detrs, rascndose) Compadre, esto s que
es vida

As, djate llevar, as,


tranquilo, deja el cuerpo descansar...
3. TRUST IN ME 3. CONFA EN M.
Trust in me, just in me Confa en m, slo en m,
Shut your eyes and trust in me ven ac y confa en m.
You can sleep safe and sound Dormirs, yo velar.
Knowing I am around Junto a ti rondar.

Slip into silent slumber Ya te est dando sueo.


Sail on a silver mist Duerme y descansa en paz.
Slowly and surely your senses Poco a poquito el sueo
Will cease to resist no resistirs.

Trust in me, just in me Confa en m y slo en m,


Shut your eyes and trust in me duerme ya y confa en m.

4. I WANNA BE LIKE YOU 4. QUIERO SER COMO T
Now I'm the king of the swingers Yo soy el rey del jazz a go go,
Oh, the jungle VIP el ms mono rey del swing.
I've reached the top and had to stop Ms alto ya no he de subir y esto me hace sufrir.
And that's what botherin' me Yo quiero ser hombre como t y en la ciudad gozar.
I wanna be a man, mancub Como hombre yo quiero vivir,
And stroll right into town ser tan mono me va a aburrir.

And be just like the other men
U bi du, quiero ser como t,
I'm tired of monkeyin' around!
quiero andar como t, tal como t, t.
Oh, oobee doo I wanna be like you Por tu "sal" dmelo a m,
I wanna walk like you Talk like you, too si el fuego aqu me lo traeras t.

You'll see it's true An ape like me
-Oye primo Louie, qu ritmo tienes!
Can learn to be humen too

-Bueno, ahora cumple con tu parte del trato, primo.
Gee, cousin Louie
Dime cul es el secreto de ese rojo fuego.
You're doin' real good

-Pero yo no s cmo hacer fuego.
Now here's your part of the deal,

cuz Lay the secret on me of man's red fire A m no me engaas, Mowgli, un trato hicimos yo y t,

y dame luego luego del hombre el fuego
But I don't know how to make fire
para ser como t.

Now don't try to kid me, mancub
Y dame el secreto, cachorro, dime cmo debo hacer.
I made a deal with you What
Dominar quiero el rojo fuego para tener poder.
I desire is man's red fire

To make my dream come true Yo quiero ser como t, quiero andar como t,
Give me the secret, mancub tal como t, t. Por tu "sal" dmelo a m,
Clue me what to do si el fuego aqu me lo traeras t.

Give me the power of man's red flower -Pide mi mano
So I can be like you

Si el fuego aqu me lo traeras t.
You!

I wanna be like you -Una vez ms



I wanna talk like you Si el fuego aqu me lo traeras t.
Walk like you, too
You'll see it's true
Someone like me
Can learn to be
Like someone like me
Can learn to be
Like someone like you
Can learn to be
Like someone like me!
5. MY OWN HOME. 5. EN MI HOGAR.
My own home, my own home En mi hogar, en mi hogar,
My own home, my own home en mi hogar, en mi hogar.

Father's hunting in the forest En la huerta est mi madre


Mother's cooking in the home mi padre cazando est.
I must go to fetch the water Mientras yo sea una nia
'Til the day that I'm grown vengo al agua, al manantial.

'Til I'm grown, 'til I'm grown
Mientras yo sea menor
I must go to fetch the water
debo de llevar el agua
'Til the day that I'm grown
hasta que sea mayor.

Then I will have a handsome husband
Tendr en casa a mi familia
And a daughter of my own
y una nia como yo,
And I'll send her to fetch the water
y la enviar a traer el agua;
I'll be cooking in the home
trabajando estar yo.
Then I'll send her to fetch the water

I'll be cooking in the home. Y la enviar a traer el agua,


trabajando estar yo.

6. QUEEN OF THE JUNGLE 6. LA REINA DE LA SELVA (traduccin literal)
Oh, the lions called the King of the jungle Oh al len se le llama "Rey de la jungla"
But what about the lioness, his mate? Pero qu pasa con la leona, su compaera?
While he is sleeping through the night Mientras que el duerme toda la noche
She is hunting with no light Ella est cazando a oscuras
And brings him home his breakfast on a plate Y le trae el desayuno en un plato
No need for her to wear a Crown No necesita llevar corona
No, it might only slow her down No, quiz haga que vaya ms lenta
Long live the queen of the jungle Larga vida a la reina de la jungla

Long live the queen of the jungle Larga vida a la reina de la jungla
Without her there could never be a King Sin ella no podra haber un rey
For every little King to be Pues todo futuro rey
Starts out in afamily Comienza en una familia
And from his mama learns important things Y de su madre aprende cosas importantes
So if they plan to grow at all As que si estn cansados de ser pequeos
They listen to the queen of the jungle Yeah, si planean hacerse mayores

Deben escuchar a la reina de la jungla
Never hit a bigger cat

Never call a rhino fat Nunca pegues a un gato ms grande que tu


The less you say the norte youll have toe at Nunca llames gordo a un rinoceronte
Dont forget to wash your face Cunto menos digas ms tendrs para comer
And keep your paws in your own space No olvides lavarte la cara
And wtch from thorns that might get in your feet mantn las zarpas en tu espacio

Cuidado con las espinas que te puedan pinchar
Well, the King is surely strong and handsome

But what about his quick and agile bride? Bueno, el rey es sin duda grande, fuerte y guapo
While he naps the day away Pero, qu tal es su novia rpida y gil
She tends the cubs and helps them play Mientras el duerme la siesta todo el da
You have to wonder Atiende a los cachorros y les ayuda a jugar
Wheres his sense of pride? Te hace pensar...
While he is shiny teeth and throne Y su sentido del orgullo?
She takes care of things back home Mientras l es todo dientes brillantes y el trono
Long live the queen of the jungle Ella se ocupa del hogar
Long live the queen Larga vida a la reina de la jungla
Jungle queen. Larga vida a la reina
Reina de la jungla
7. HES A LUCKY, LUCKY SNAKE 7. ES UNA SERPIENTE CON MUCHA, MUCHA SUERTE
(Traduccin literal)
Have you ever had a meal Alguna vez has comido,
Then forgot what you are? y al rato te has olvidado el qu?
Was it chicken, was it pizza Fue pollo, pizza,
Did you cat the bowl and plate? Te comiste el cuenco y el plato?

Well, the snake is very lucky Pues, la serpiente es muy afortunada,


From his head to his toes de cabeza a los pies,
All thats yummy in this tummy Todo lo que est delicioso en su estmago
Lasts for hoursand it shows dura horas y se ve.

Crawling in the desert Arrastrndose por el desierto,


Youd think he would bake pensaras que se horneara
But he can shed his skin pero puede cambiar su piel
Oh, what a snake! oh! qu serpiente !!

CHORUS: CHORUS
Hes a lucky, lucky snake Es una serpiente con mucha mucha suerte
One smouth reptile, no mistake Un reptil suave sin duda alguna
Cool and calm, no way to fake fresco y tranquilo, imposible de falsear
That hes lucky el tiene suerte
Hes a lucky snake es una serpiente con suerte

Have you ever had a morning Has tenido una de esas maanas
Where you cant find your shoes? en la que no encuentras tus zapatos
And your mom is yelling, Hurry! y tu madre te grita "Date prisa!!"
For the socks you always lose. Por culpa de esos calcetines que pierdes

Well, the snake is very lucky Pues la serpiente es muy afortunada


And his morning complete y sus maanas son completas
He can never lose his shoes and socks Nunca puede perder sus zapatos ni calcetines
Because he has no feet! Porque no tiene pies

So he never tracks sand Nunca arrastra arena


Back into the house de vuelta a la casa
And if he gets hungry y si tiene hambre
Hell eat a mouse se comer un ratn

CHORUS CHORUS


















8. THE ELEPHANTS FACE 8. LA CARA DEL ELEFANTE (TRADUCCIN LITERAL)
When you look at an elephant Cuando miras a un elefante
What do you see? Qu es lo que ves?
Do you ask yourself questions Te haces preguntas,
And wonder like me? y te cuestionas como yo?

Why is trunk in the front, not the rear? Por qu est la trompa delante, y no detrs?
Does she use it to breathe or to help herself steer? Lo utilizan para respirar o para guiarse?
Is it just like my nose, does she use it to smell? Es como con mi nariz, la usa para oler?
With a big nose like that, it should work very well! Una nariz as, le servir un montn

The elephants trunk is much more tan a nose La trompa del elefante es mucho ms que una nariz
Shall we learn about elephants? Quieres que aprendamos cosas sobre elefantes?
Okay, hear it goes. Adelante pues.

Its a hand when shes hungry for something to eat Es una mano cuando tiene hambre
Like some gras sor some leaves, no, de hierba o hojas, no come carne
she doesnt eat meat Puede utilizarlo de trompeta y llamar a los dems
She can use it to trumpet a call to the herd Es una fantstica forma de hablar
Its a great way to talk without saying a Word sin decir ni una palabra
She needs it to shower and that makes me laugh Lo necesita para ducharse y eso me da la risa
And to cuddle her baby, we call it a calf Y para abrazar a su beb

Its a nose and a hand and a horn, so its place Es una nariz y una mano y una trompeta
Is just perfect up-front on the elephants face as que su lugar es perfecto en la cara del elefante
Its a nose and a hand and a horn, so its place Es una nariz y una mano y una trompeta
Is just perfect up-front on the elephants face. as que su lugar es perfecto en la cara del elefante

Is just perfect up-front on the elephants face. es perfecto en la cara del elefante.



























9. TAKE YOUR SWEET, SWEET TIME. 9. TMATE TU DULCE TIEMPO.
(HABLANDO) Hey, slow down (HABLADO) Hey, ms despacio
Whats the hurry, animals? animales, por qu tanta prisa?

(CANTANDO) Why rush to face future? Por qu correr para afrontar el futuro?
Take every day stride Tmate cada da con calma
Lifes one long lazy river, boys Chicos, la vida es un ro largo y perezoso
Relax, enjoy the ride. Relajaos y disfrutadla

Each moments filled with magic Cada momento est lleno de magia,
So many sights to see Tantas vistas para ver,
Hey, and if you run youll miss the fun Oye, que si corres te perders la diversin
Bud, take a tip from me Amigo, escucha este consejo

CHORUS CHORUS:
Take your sweet, sweet time Tmate tu dulce dulce tiempo
Watch the world unwind Observa cmo el mundo se desarrolla
Lets do our growing up naturally Vamos a crecer con calma
Oh, yeah! Oh yeah!
Ya gotta have rain and sunshine Tienes que tener lluvia y sol
The blossom on the vine Tiene que florecer la parra
Thats natures grand design Ese es el gran diseo de la naturaleza
Take your sweet, sweet time. Tmate tu dulce dulce tiempo

Dont worry about tomorrow No te preocupes de maana


Todays the day that counts Hoy es el da que cuenta
Ill practise blowing trumpet Practicar soplando la trompeta
And Ill perfect my pounce. Y perfeccionar mis saltos

Like hanging loose, drinking jungle juice Como dejarse suelto, bebiendo el zumo de la jungla
And swinging from the trees Y colgndose de los rboles
Ill learn to use these baby blues Aprender a usar este blues
Just put your trust in me. Confa en mi

CHORUS CHORUS:

And youll do just fine Y estars bien.


Take your sweet, sweet time, Tmate tu dulce dulce tiempo


Take your sweet, sweet time, Tmate tu dulce dulce tiempo
Then this jungle will be mine. As esta jungla ser ma.

















10. EL CICLO DE LA VIDA
Desde el da en que al mundo llegamos
y nos ciega el brillo del sol.
Hay ms que mirar,
donde otros slo ven,
ms que alcanzar en lugar de soar.
Son muchos ms los tesoros
de los que s podrn descubrir.
Y bajo el sol protector
con su luz y calor
aprender todos a convivir.

En un ciclo sin fin


que lo envuelve todo.
Y aunque estemos solos
deberemos buscar.
Y as encontrar
nuestro gran legado
en el ciclo,
el ciclo sin fin.

(msica)

Es un ciclo sin fin.


que lo envuelve todo.
Y aunque estemos solos
deberemos buscar.
Y as encontrar
nuestro gran legado
en el ciclo,
el ciclo sin fin.

Das könnte Ihnen auch gefallen