Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Montageanweisung
Notice dinstallation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
04/01 AWA27-1468
EM4-101-AA2
h en The device is suitable for use in industrial
environments (l EN 55011/22 Class A).
AWB27-1257
A AWB27-1287
de Das Gert ist fr den industriellen Einsatz
geeignet (l EN 55011/22 Klasse A).
fr Lappareil a t conu pour lemploi en milieu
industriel (l EN 55011/22 classe A).
es El aparato es adecuado para uso en ambiente
industrial (l EN 55011/22 clase A).
it Lapparecchio adatto per uso in ambienti
industriali (l EN 55011/22 Classe A).
87.5
45
85
79
134.5
86
UL/CSA
Power # of channels and # of channels and
Supply Input Rating Output Rating
24 V DC 8 analog 4 analog
0.15 A 24 V DC 0 10 V
0 5 V, 0 10 V +10 10 V
5 +5 V, 10 +10 V
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/8
Front view Frontansicht Face avant Vista de frente Vista frontale
a b c d
24V 0V
Power Supply
e
Suconet K1/K Suconet K1/K
i EM4-101-AA2
Analog Analog
h Output Input
1 2 U0 U1 0VA 0VA U2 U3 0VA 0VA l 2 l 3
1 2 1 2 3 4 5 6 7 8
On
Off OFF OFF
S1 S2
g f d
AA
en es
a LED status display a LED visualizacin
b 24 V DC power supply b 24 V DC alimentacin
04/01 AWA27-1468
c Device label HAEG 18 x 6.5 c Placa indicadora HAEG 18 x 6,5
d Plug-in screw terminal d Terminal roscado enchufable
e S3 switch e Selector S3
f Address coding/Operating mode (S2) f Codificatin de direcciones/Modo de servicio (S2)
g S1 switch for bus terminating resistors g Interruptor para resistencias terminales del bus (S1)
h Retaining clip for angle plug h Clip de sujecin para el conector acodado
i Suconet K1/K Interface i Interface Suconet K1/K
de it
a Statusanzeige a Visualizzazione a LED
b 24-V-DC-Stromversorgung b 24 V DC alimentazione
c Gertekennzeichnung mit HAEG 18 x 6,5 c Siglatura dellapparecchio con HAEG 18 x 6,5
d Steckbare Schraubklemme d Morsetto a vite sfilabile
e Schalter S3 e Interruttore S3
f Adresskodierung/Betriebsart (S2) f Codificia indirizzo/modo di funzionamento (S2)
g Schalter S1 fr Busabschlusswiderstnde g Interruttore per resistenze di terminazione bus (S1)
h Haltebgel fr Winkelstecker h Staffa per connettore a T
i Suconet-K1/K-Schnittstelle i Interfaccia Suconet K1/K
fr
a Afficheur dtat DEL
b Alimentation secteur 24 V CC Terre de protection
c Identification dappareils avec ltiquette auto-adhsive
HAEG 18 x 6,5
d Bornier vis enfichable
e S3 interrupteur
f Codage des adresses/Mode de fonctionnement (S2)
g S1 interruteur pour rsistance de terminaison de bus
h Fixation connecteur coud
i Liaison Suconet K1/K
2/8 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Earthing the screen Schirmerdung Mise la terre du blindage
Conexin a tierra de pantalla Collegamento alla terra dello schermo
*
ab PS4/EM4
* Signal cable (depending on module) Signalleitungen (abhngig vom Modul) Ligne de signaux (en fonction
du module) Lnea de sealizacin (en funcin del mdulo) Conduttore del segnale (dipendente dal modulo)
a for top-hat rail fr Hutschiene pour profil- b for mounting plate fr Montageplatte
04/01 AWA27-1468
support para gua simtrica per guida pour plaque de montage para placa de montaje
per piastra di montaggio
M4
ZB4-102-KS1
ZB4-102-KS1
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 3/8
en Connections
de Anschlsse
fr Raccordements
es Conexiones
it Collegamenti
c
b
a d
24V 0V
Power Supply
Analog Analog
Output Input
U0 U1 0VA 0VA U2 U3 0VA 0VA l 2 l 3
1 2 1 2 3 4 5 6 7 8
On
Off OFF OFF
S1 S2
04/01 AWA27-1468
d
b
c 1 2
en
a Screw terminal
24 V DC mains terminal,
Connection cross section
flexible with ferrule 0.22 mm2 to 2.5 mm2 (AWG 13)
without ferrule 0.22 mm2 to 2.5 mm2 (AWG 13)
b Plug-in screw terminal
c Terminal cross-sections
flexible with ferrule 0.22 mm2 to 1.5 mm2 (AWG 16)
without ferrule 0.22 mm2 to 2.5 mm2 (AWG 13)
d Terminal marking strip
4/8 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
de fr
a Schraubklemmen a Bornier vis
24-V-DC-Netzanschluss, Anschlussquerschnitt Alimentation secteur 24 V CC,
feindrhtig mit Aderendhlse 0,22 mm2 bis 2,5 mm2 Section de raccordement
eindrhtig 0,22 mm2 bis 2,5 mm2 avec embout 0,22 mm2 2,5 mm2
b Steckbare Schraubklemme sans embout 0,22 mm2 2,5 mm2
c Anschlussquerschnitte: b Bornier vis enfichable
feindrhtig mit Aderendhlse 0,22 mm2 bis 1,5 mm2 c Section de raccordement
eindrhtig 0,22 mm2 bis 2,5 mm2 avec embout 0,22 mm2 1,5 mm2
d Bezeichnungsstreifen sans embout 0,22 mm2 2,5 mm2
d Etiquette de reprage
es it
a Terminales roscados a Morsetti a vite
Conexin a la red a 24 V DC, seccin de conexin Alimentazione 24 V DC, sezione del cavo
flexible con casquillo 0,22 mm2 a 2,5 mm2 flessibile, con guaina 0,22 mm2 a 2,5 mm2
macizo 0,22 mm2 a 2,5 mm2 rigido 0,22 mm2 a 2,5 mm2
b Terminal roscado enchufable b Morsetto a vite sfilabile
c Secciones de conexin c Sezione del cavo
flexible con casquillo 0,22 mm2 a 1,5 mm2 flessibile, con guaina 0,22 mm2 a 1,5 mm2
macizo 0,22 mm2 a 2,5 mm2 rigido 0,22 mm2 a 2,5 mm2
d Tira indicadora d Targhetta per la siglatura
S3
1 2 1 2 3 4 5 6 7 8
On
Off OFF OFF
S1 S2
S1 1 2 S2 1 2 3 4 5 6 7 8 S3 1 2 3 4 5 6 7 8
1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1
1 = close/on/ferm/cerrado/chiuso
0 = open/off/ouvert/abierto/aperto
en Caution! Factory Setting
Always switch off the power supply when setting the address coding!
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 5/8
S1 1st device 2nd device last device
1. Gert 2. Gert letztes Gert
1er appareil 2me appareil dernier appareil
1o aparato 2o aparato ltimo aparato
1o apparecchio 2o apparecchio ultimo apparecchio
1 1 0 0 1
2 1 0 0 1
1 = close/on/ferm/cerrado/chiuso
0 = open/off/ouvert/abierto/aperto
S2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0
2 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0
3 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0
4 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
6 0 = Suconet K; 1 = Suconet K1
7 0 = 64; 1 = 8
8 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
S3
04/01 AWA27-1468
1 I/Q 0: 0 FF (F) h = + V
1: 80 (0) 7F (F) h = + V
2 8/12 Bit 0: 8 Bit
1: 12 Bit
Suconet K1: I 8 Bit 12 Bit
3 0: 4 U 0: 3 U 1: 2 U 0: 3 U 0: 2 U 1: 1 U 1:
4 0: 2I 1: 3 I 0: 4 I 0: 1: 1 I 0: 2 I 1: 3 I
5 Q 0: +/ 10 V
1: 0 10 V
6 I 0: 0: 1: 1:
+/ 5 V +/ 10 V 05V 0 10 V
7 0: 1: 0: 1:
8 Suconet K1 0: PS3
1: SBI
6/8 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Fitting Montage Montaje Montaggio
en on mounting plate with 35 mm top-hat rail a (horizontal and vertical)
de auf Montageplatte mit 35-mm-Hutschiene a (waagerecht und senkrecht)
fr sur plaque de montage avec profil-support 35 mm a (horizontal et vertical)
es sobre placa de montaje con gua simtrica de 35 mm a (horizontal y vertical)
it su piastra di montaggio con guida DIN 35 mm a (orizzontale e verticale)
42.5
35
42.5
45
a
1
3 2
04/01 AWA27-1468
ZB4-101-GF1
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 7/8
en Template for holes, scale 1 : 1
de Bohrschablone M 1 : 1
fr Gabarit de perage, chelle 1 : 1
es Plantilla para taladros, escala 1 : 1
it Dima di foratura, scala 1 : 1
100
15.25
EM4/PS4
40.25
04/01 AWA27-1468
100
94.25
M4
19.25
8/8 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Strae 7-11, D-53115 Bonn 04/01 AWA27-1468 DE13 DHW/Eb
1995 by Eaton Industries GmbH nderungen vorbehalten Printed in Germany (05/10)