Sie sind auf Seite 1von 20

V5448-581-01_Umschlag.fm Seite 1 Donnerstag, 20.

Oktober 2005 9:49 09

! A B C
Bei Warenrcksendungen auf Grund von ARGUS Dmmerungszeitschaltuhr 544890
G
Beanstandungen wenden Sie sich bitte an unser D 21
22
23
T 4
5
Service Center: 20 0
ARGUS light-sensitive time switch 544890 A 6
Merten GmbH & Co. KG, Lsungen fr intelligente Ge- F D 1 7
bude, Service Center, Fritz-Kotz-Strae 8, GB OBEN

V5448-581-01 10/05
Industriegebiet Bomig-West, D-51674 Wiehl A=Abendbetrieb
ARGUS schemertijdschakelklok 544890

D=Dmmerungsschalter
T=Test
Telefon: +49 2261 702-204
Telefax: +49 2261 702-136
NL 5448 90
22 T 4
AC 230V 50Hz
21 23
E-Mail: servicecenter@merten.de Interruptor horario crepuscular ARGUS 544890 10AX
5
20 0
Internet: www.merten.de E L N D 1
A
7
6

Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Horloge programmable crpusculaire
unsere InfoLine: ARGUS 544890 F $
Telefon: +49 1805 212581* oder +49 800 63783640 F
Telefax: +49 1805 212582* oder +49 800 63783630 Interruttore crepuscolare a tempo 22 T 4
23
E-Mail: infoline@merten.de
ARGUS 544890 I 21
20 0
5
G D 1
A 6
7
*kostenpflichtig / fee required
Interruptor crepuscular temporizado D E
ARGUS 544890 P

V5448-581-01_Umschlag.fm Seite 2 Donnerstag, 20. Oktober 2005 9:49 09

% L / A (
N
B
A
C

L N
B A

& L
N
B
B
A
C D

L N

A
V5448_581_01.book Seite 1 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 2 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 3 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Das knnen Sie mit der Dmmerungszeit- Sie knnen Verbraucher wie z. B. Lampen oder 230-V-
Halogenlampen anschlieen. Um Sie ein- und ausschal-
schaltuhr tun
Gebrauchsanweisung 2 D ten zu lassen, stehen Ihnen drei Funktionen zur Verf-
Die ARGUS Dmmerungszeitschaltuhr vereinigt die gung:
Funktionen eines Dmmerungsschalters und einer Zeit-
Dmmerungsfunktion
Operating instructions 16 GB schaltuhr in einem Gert. Eine Spezialfunktion in der
Das Gert schaltet bei Erreichen der eingestellten Dm-
Dmmerungszeitschaltuhr berechnet die Uhrzeit auto-
merungsschwelle am Abend ein und am Morgen aus.
matisch anhand der Umgebungshelligkeit (kein manuel-
Gebruiksaanwijzing 30 NL les Einstellen der Uhrzeit erforderlich). Automatikfunktion
Das Gert schaltet abends bei Erreichen der eingestell-
Die Dmmerungszeitschaltuhr besitzt zustzlich eine
ten Dmmerungsschwelle ein und zu einer eingestell-
Instrucciones de servicio 46 E Schaltverzgerung, die den Verbraucher erst schaltet,
ten Uhrzeit wieder aus.
wenn die Dmmerungsschwelle fr einen lngeren
Morgens schaltet das Gert zu einer eingestellten Uhr-
Zeitraum unter- bzw. berschritten wird. Die Dmme-
zeit ein und bei Erreichen der Dmmerungsschwelle
Notice d'utilisation 62 F rungszeitschaltuhr reagiert also nur bei wirklicher Dm-
wieder aus.
merung und nicht z. B. tagsber durch kurzzeitige
Beschattung von Wolken oder nachts durch den Schein Halbautomatikfunktion
Istruzioni d'uso 80 I eines Autoscheinwerfers. Das Gert schaltet abends bei Erreichen der eingestell-
ten Dmmerungsschwelle ein und zu einer eingestell-
ten Uhrzeit wieder aus.
Instrues de servio 96 P 2 3

V5448_581_01.book Seite 4 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 5 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 6 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Anschlsse und Bedienelemente im Ge- Was Sie bei der Wahl des richtigen Montage- So montieren Sie die Dmmerungszeit-
rteinneren kennen lernen ortes beachten sollten schaltuhr


Bild !: Montieren Sie das Gert wenn mglich an der Lebensgefahr durch elektrischen Strom.
A Einsteller fr Dmmerungsschwelle Nord- oder Ostwand des Gebudes. Die Dmmerungszeitschaltuhr darf nur von Elek-
B Einsteller fr Ausschaltzeit (abends) Montieren Sie das Gert wenn mglich unter Dach- trofachkrften montiert und angeschlossen wer-
berstnden oder hnlichen berdeckungen. den. Beachten Sie lnderspezifische Vorschriften.
C Einsteller fr Einschaltzeit (morgens) Fhren Sie wenn mglich die Anschlussleitung von Die Montage und Inbetriebnahme der Dmmerungs-
D Anschlussklemmen unten in das Gert ein. Wenn Sie die Anschlusslei- zeitschaltuhr erfolgt in mehreren Arbeitsschritten, die
E Lichtsensor tung von oben in das Gert fhren, dann achten Sie Sie wie nachfolgend beschrieben durchfhren mssen.
auf besonders gute Abdichtung.
F Befestigungsffnungen Montieren Sie den zu schaltenden Verbraucher (Be- Gehuse montieren und Anschlsse verdrahten
G Einfhrstutzen fr Anschlussleitung leuchtung) so, dass sein Licht nicht in die ffnung
1 Gehuse durch Lsen der beiden Schrauben vorne
des Lichtsensors (Bild !E) fllt, da der Sensor
|
Hinweis: Die dunkelgraue Drehscheibe vorne am ffnen. Dmmerungszeitschaltuhr herausziehen.
Gehuse ist bei diesem Gert ohne Funktion. Der sonst die Umgebungshelligkeit nicht mehr korrekt
erfassen kann. Die Kondenswasserffnung unten am Gehuse muss
Lichtsensor muss frei in der ffnung der Dreh-
geffnet sein. Ausnahme: Bei Betrieb in Rumen mit
scheibe liegen.
hohem Staubaufkommen bleibt sie geschlossen.

4 5 6
V5448_581_01.book Seite 7 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 8 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 9 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

2 Kondenswasserffnung (Bild (A, Ansicht von hin- Bild &: Dmmerungszeitschaltuhr A mit Verbrau- Bei Erreichen der gewnschten Dmmerung:
ten) von innen nach auen aufstoen und Wandung cher B, Ein-/Ausschalter C (wahlweise) sowie 2 Den Einsteller fr die Dmmerungsschwelle
ausbrechen. Wechselschalter D als Umschalter zwischen (Bild !A) langsam drehen, bis das Licht einschal-
3 Gehuse mit geeignetem Befestigungsmaterial Handbetrieb und Automatikbetrieb. tet. Diese Position des Einstellers nicht mehr vern-
(z. B. Dbel und Schrauben) durch die ffnungen 6 Dmmerungszeitschaltuhr in das Gehuse setzen dern.
(Bild !F) so an Wand befestigen, dass der Schrift- und Gehuse verschrauben. 3 Einsteller fr Einschaltzeit (Bild !C) auf Position
zug OBEN/TOP oben ist. A drehen.
Dmmerungsschwelle einstellen
Wenn Sie die Leitung statt von unten lieber von oben in
| schwelle nehmen Sie bei geffnetem Gehuse
Hinweis: Das Einstellen der Dmmerungs- Dmmerungsfunktion einstellen
das Gehuse fhren mchten:
4 Einfhrstutzen tauschen (Bild / A/B). Wenn Sie die Dmmerungsfunktion (Ein- und Ausschal-
vor. Achten Sie darauf, dass der Lichtsensor nicht ten bei Dmmerung, Bild ) einstellen mchten:
5 Dmmerungszeitschaltuhr fr den gewnschten An- verdeckt wird und auer der Umgebungshellig-
wendungsfall verdrahten: keit kein fremdes Licht auf ihn fllt. 1 Einsteller fr Ausschaltzeit (Bild !B) auf Position
D drehen.
Bild %: Dmmerungszeitschaltuhr A mit Verbrau- 1 Einsteller fr Einschaltzeit (Bild !C) auf Position
cher B und Ein-/Ausschalter C (wahlweise). T drehen. 2 Einsteller fr Einschaltzeit (Bild !C) auf Position
A drehen.

7 8 9

V5448_581_01.book Seite 10 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 11 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 12 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Automatikfunktion einstellen 2 Einsteller fr Ausschaltzeit (Bild !B) auf neu be- Stadt Lngengrad (ca.) Abweichung
Wenn Sie die Automatikfunktion (Zeitschaltung abends rechnete Ausschaltzeit drehen, z. B. 21:30 Uhr.
Warschau 21 Ost +24 min
und morgens, Bild ) einstellen mchten: 3 Einsteller fr Einschaltzeit (Bild !C) auf Position Budapest 19 Ost +16 min
1 Ortszeit-Abweichung anhand der Tabelle (nachfol- A drehen. Wien 16 30 Ost +6 min
gender Abschnitt) ablesen und Ein- bzw. Ausschalt- Grlitz 15 Ost 0 min
zeit berechnen.
Ortszeit-Abweichung berechnen
Berlin 13 30 Ost -6 min
2 Einsteller fr Ausschaltzeit (Bild !B) auf neu be- In der folgenden Tabelle knnen Sie ablesen, um wie- Mnchen 11 30 Ost -14 min
rechnete Ausschaltzeit drehen, z. B. 21:30 Uhr. viele Minuten Ihre Ortszeit von der amtlichen Uhrzeit
Schwerin 11 30 Ost -14 min
(mitteleuropische Zeit MEZ) abweicht. Mit dieser Ab-
3 Einsteller fr Einschaltzeit (Bild !C) auf neu be- weichung mssen Sie ihre gewnschte Ein- bzw. Aus-
Hamburg 10 Ost -20 min
rechnete Einschaltzeit drehen, z. B. 5:15 Uhr. schaltzeit korrigieren. Frankfurt am Main 7 45 Ost -29 min
Aachen 6 Ost -36 min
Halbautomatikfunktion Beispiel:
Die Dmmerungszeitschaltuhr soll um 21:00 Uhr aus- Amsterdam 5 Ost -40 min
Wenn Sie die Halbautomatikfunktion (Zeitschaltung nur Brssel 4 20 Ost -43 min
schalten. Wenn Sie in Warschau wohnen, stellen Sie
abends, Bild $) einstellen mchten:
am Einsteller 21:24 Uhr ein, fr Aachen 20:24 Uhr usw. Paris 2 20 Ost -50 min
1 Ortszeit-Abweichung anhand der Tabelle (nachfol- Madrid 3 35 West -74 min
gender Abschnitt) ablesen und Einschaltzeit berech-
nen.
10 11 12
V5448_581_01.book Seite 13 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 14 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 15 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

| schaltuhr in Lndern mit anderer Zeit als der MEZ


Hinweis: Beim Betrieb der Dmmerungszeit- Da das Gert die Uhrzeit anhand der Umgebungs- Auendurchmesser
helligkeit ermittelt, bezieht sich die an den Skalen einer Leitung: max. 14 mm
mssen Sie die Abweichung von ihrem Standort einstellbare Ein- bzw. Ausschaltzeit auf die Orts- Schaltverzgerung: Ein-/Ausschalten je ca. 60 s
zur jeweiligen Zonenzeit selbst bestimmen. zeit, nicht auf die amtliche Zeit (siehe Tabelle Orts- Relais: -Kontakt
Faustformel: 1 Lngengrad Unterschied entspricht zeit-Abweichung). Toleranz der
4 Minuten Abweichung. Den Wechsel Sommer-/Winterzeit vollzieht das Ge- integrierten Uhr: 20 min
rt nicht. Korrigieren Sie daher bei Sommerzeit Abmessungen: ca. 97 x 80 x 47 mm (B x H x T)
Was Sie noch ber die Zeitschaltuhr wissen die beiden Einsteller fr Ein- und Ausschaltzeit um Schutzart: IP54
mssen jeweils +1 Std. Einstellbereich/
Schaltschwelle: 2300 Lux, einstellbar
Die integrierte Uhr kann einen Stromausfall von 1 Technische Daten Einsatzbereich: zwischen Breitengrad 58 Sd
2 Std. berbrcken. Nach einem lngeren bis 58 Nord
Netzspannung: AC 230 V, 50 Hz
Stromausfall stellt sich die Uhr selbststndig zu-
Nennleistung:
nchst grob ein und verfeinert ihre Eigenzeit nach
Glhlampen 2300 W
einigen Tagen. Es kann passieren, dass die Be-
230-V-Halogenlampen 2000 W
leuchtung nach einem lngeren Stromausfall in der
Kapazitive Last max. 140 F
ersten Nacht permanent eingeschaltet ist.
max Schaltstrom: 10 A, cos = 0,6
Anschlussklemmen: 2,5 mm2 starre Leiter

13 14 15

V5448_581_01.book Seite 16 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 17 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 18 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

What you can do with the light-sensitive You can connect it to loads such as lamps or 230 V Getting to know the connections and
halogen lamps. There are three different ways of
time switch operating elements inside the device
switching these on or off.
The ARGUS light-sensitive time switch combines the Figure !:
Twilight function
functions of a light-sensitive switch and a timer in a A Setting switch for twilight threshold
The device switches on when the twilight threshold set
single device. A special function in the light-sensitive B Setting switch for switch-off time (evening)
is reached in the evening, and switches off when the
time switch automatically calculates the time of day on
threshold is crossed again in the morning. C Setting switch for switch-on time (morning)
the basis of the ambient brightness (it is not necessary
to manually set the time). Automatic function D Connecting terminals
The device switches on in the evening when the
The light-sensitive time switch also has a switching E Light sensor
twilight threshold set is reached in the evening, and
delay function which means that the load is only F Openings for fixing
switches off again at the time set.
switched if the twilight threshold is exceeded or not
In the morning the device switches on at a time set and G Lead-in guides for connecting cable
reached for a longer period of time. The light-sensitive
then switches off again when the twilight threshold is
| the housing has no function on this device. The
time switch therefore only reacts at dusk or dawn and Note: The dark grey rotary disk on the front of
reached.
not e.g. during the day due to temporary cloud cover or
at night due to the light cast from a headlamp. Semi-automatic function light sensor must be exposed in the opening of
The device switches on in the evening when the the rotary disk.
twilight threshold set is reached in the evening, and
switches off again at the time set.
16 17 18
V5448_581_01.book Seite 19 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 20 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 21 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Tips on choosing the right installation site How to mount the light-sensitive time rooms subject to a large amount of dust, it must remain
closed.
If possible, install the device on the north- or east- switch
2 Push open the condensation water opening (Fig.


facing wall of the building. Risk of fatal injury from electrical current. (A, view from rear) from the inside to the outside
If possible, install the device under roof overhangs The light-sensitive time switch may only be and break out the device wall.
or similar covering. installed and connected by skilled electricians.
3 Fasten the housing to the building wall through the
If possible, the connection line should be inserted Please observe the relevant regulations in your
openings (Fig. !E and E) using suitable fixing
into the device from below. If the connecting cable own country.
material (e.g. dowels and screws). The "OBEN/TOP"
enters into the device from above, particularly good
Installing the light-sensitive time switch and taking it marking should be at the top.
insulation must be ensured.
into service is done in several stages, and these must
Install the load to be switched (lighting) in such a If you want to lead the cable into the housing from
be carried out as described below.
way that the light from it does not fall on the light below rather than above:
sensor (Fig.!E). Otherwise, the sensor will not Installing the housing and wiring the connections 4 Swap over the lead-in guides (Fig. / A/B).
be able to calculate the ambient brightness 5 Wiring the light-sensitive time switch for the desired
1 Open the housing by unscrewing the two screws at
correctly (optical feedback). application:
the front. Pull out the light-sensitive time switch.
The condensation water opening on the underside of Figure %: Light-sensitive time switch A with load
the housing must be opened. Exception: If operated in B and On/Off switch C (optional).

19 20 21

V5448_581_01.book Seite 22 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 23 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 24 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Figure &: Light-sensitive time switch A with load On reaching the threshold value required: Setting the automatic function
B, On/Off switch C (optional) and two-way 2 Slowly turn the setting switch for the twilight If you want to set the automatic function (time switch
switch D for toggling between manual and threshold (Fig !A) until the light switches on. evening and morning, Fig. ):
automatic operation. Leave the setting switch at this position.
6 Insert the light-sensitive time switch into the 1 Read off the local time deviation from the table (see
3 Turn the setting switch for switch-on time (Fig !C) next section) and calculate the switch-on or switch-
housing and screw the housing together. to position "A". off time.
Setting the twilight threshold Setting the twilight function 2 Turn the setting switch for switch-off time (Fig !B)
to the newly calculated switch-off time, e. g. 21:30.
|
Note: To set the twilight threshold, the device If you want to set the threshold function (switching on
housing must be open. Make sure that the light and off at dusk/dawn, Fig. ): 3 Turn the setting switch for switch-on time (Fig !C)
sensor is not covered and that no light other than to the newly calculated switch-on time, e. g. 5:15.
the ambient brightness falls on the lights sensor. 1 Turn the setting switch for switch-off time (Fig !B)
to position "D". Semi-automatic function
1 Turn the setting switch for switch-on time (Fig !C)
to position "T". 2 Turn the setting switch for switch-on time (Fig !C) If you want to set the semi-automatic function (time
to position "A". switch evening only, Fig. $):
1 Read off the local time deviation from the table (see
next section) and calculate the switch-on time.

22 23 24
V5448_581_01.book Seite 25 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 26 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 27 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

2 Turn the setting switch for switch-off time (Fig !B)


| switch in time zones other than CET, you must
City Degree of Deviation Note: When operating the light-sensitive time
to the newly calculated switch-off time, e. g. 21:30. longitude
3 Turn the setting switch for switch-on time (Fig !C) (approx.) calculate the deviation of your local time from the
to position "A". time in the relevant zone yourself.
Warsaw 21 east +24 Min.
Budapest 19 east +16 Min. Rule-of-thumb: 1 degree of longitude corresponds to a
Calculating the local time deviation Vienna 16 30 east +6 Min. deviation of 4 minutes.
The table which follows tells you by how many minutes Goerlitz 15 east 0 Min.
your local time deviates from standard time (Central
What else you need to know about the time
Berlin 13 30 east -6 Min.
European Time CET). Use this value to correct your switch
Munich 11 30 east -14 Min.
required switch-on or switch-off time. The integrated clock has reserve power to see it
Schwerin 11 30 east -14 Min.
Example: through a power failure of 12 hrs. After a longer
Hamburg 10 east -20 Min.
The light-sensitive time switch is to switch off at 21:00. power failure, the clock sets itself roughly in the
Frankfurt/Main 7 45 east -29 Min.
If you live in Warsaw, the setting switch should be set first instance and does so more precisely after a
Aachen 6 east -36 Min. few days. It is possible that the lighting will remain
to 21:24; if you live in Aachen, you must set it to 20:24,
Amsterdam 5 east -40 Min. switched on for the whole night following a longer
and so on.
Brussels 4 20 east -43 Min. power failure.
Paris 2 20 east -50 Min.
Madrid 3 35 West -74 Min.
25 26 27

V5448_581_01.book Seite 28 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 29 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 30 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Since the device calculates the time on the basis of Connecting terminals: 2.5 mm2 rigid conductors Mogelijkheden van de
the ambient brightness, the switch-on and switch- External diameter
schemertijdschakelklok
off times which can be set on the scales are of a cable: max. 14 mm
relative to the local time, not the standard time of Switching delay: Switching on/off ca. 60 s De ARGUS schemertijdschakelklok combineert de
the zone (see the table "Local time deviation"). in each case mogelijkheden van een schemerschakelaar en een
The device does not change from winter to Relay: contact tijdschakelklok. Een speciale functie in de
summer time (or vice versa). For this reason, you Tolerance of the schemertijdschakelklok berekent de tijd automatisch
should correct the setting switches for switch-on integrated clock: 20 min met behulp van de omgevingslichtsterkte (geen
and switch-off time by + 1 hour during Summer Dimensions: ca. 97 x 80 x 47 mm handmatige instelling van de tijd vereist).
Time. (W x H x D) De schemertijdschakelklok beschikt bovendien over
Type of protection: IP54 een schakelvertraging. Deze schakelt de verbruiker pas
Technical data Adjustment range/ als de schemerdrempel gedurende een langere periode
Mains voltage: AC 230 V, 50 Hz switch threshold: 2300 Lux, adjustable wordt onderschreden resp. wordt overschreden. De
Nominal power: Area of application: between latitude 58 south schemertijdschakelklok reageert uitsluitend bij
Incandescent lamps 2300 W and 58 north werkelijke schemering, niet bij schaduw door
230 V halogen lamps 2000 W kortstondige bewolking of licht van autoschijnwerpers
Capacitive load: Max. 140 F 's nachts.
max switching current: 10 A, cos = 0.6

28 29 30
V5448_581_01.book Seite 31 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 32 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 33 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Verbruikers, bijv. gloeilampen of 230-V- Kennismaking met aansluitingen en Criteria bij de keuze van de juiste
halogeenlampen, kunnen worden aangesloten. Om de
bedieningselementen in het apparaat montageplaats
verbruikers in en uit te schakelen zijn drie functies
beschikbaar: Afbeelding !: Het apparaat, indien mogelijk, aan een wand aan
A Insteller voor de schemerdrempel de noord- of oostzijde van het gebouw bevestigen.
Schemerfunctie
B Insteller voor de uitschakeltijd ('s avonds) Het apparaat, indien mogelijk, onder afdaken of
Het apparaat schakelt bij het bereiken van de ingestelde
soortgelijke overdekkingen monteren.
schemerdrempel 's avonds in en 's ochtends uit. C Insteller voor de inschakeltijd ('s ochtends) Het aansluitsnoer, indien mogelijk, van onderen in
Automatische functie D Aansluitklemmen het apparaat invoeren. Als het aansluitsnoer van
Het apparaat schakelt 's avonds bij het bereiken van de boven in het apparaat wordt ingevoerd, dient een
E Lichtsensor
ingestelde schemerdrempel in en op een ingesteld bijzonder goede afdichting gewaarborgd te
tijdstip weer uit. F Bevestigingsopeningen worden.
's Ochtends schakelt het apparaat op een ingesteld G Invoeropening voor het aansluitsnoer De aan te sluiten verbruiker (verlichting) zodanig
tijdstip in en bij het bereiken van de schemerdrempel monteren, dat het licht van deze verbruiker niet in
| voorzijde van de behuizing is bij dit apparaat
Opmerking: De donkergrijze draaischijf aan de
weer uit. de opening van de lichtsensor schijnt (afbeelding
Halfautomatische functie zonder functie. De lichtsensor dient vrij in de !E), aangezien de sensor anders de
Het apparaat schakelt 's avonds bij het bereiken van de opening van de draaischijf te liggen. omgevingslichtsterkte niet meer correct kan
ingestelde schemerdrempel in en op een ingesteld detecteren.
tijdstip weer uit.
31 32 33

V5448_581_01.book Seite 34 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 35 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 36 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Zo monteert u de schemertijdschakelklok gebruik in ruimten met een hoge stofvorming blijft de Afbeelding &: Schemertijdschakelklok A met
opening gesloten. verbruiker B, in-/uitschakelaar C (optioneel)

Levensgevaar door elektrische stroom. 2 Condenswateropening (afbeelding (A, alsmede wisselschakelaar D als omschakelaar
De schemertijdschakelklok mag uitsluitend door achteraanzicht) van binnen naar buiten openen en de tussen handwerking en automatische werking.
elektriciens gemonteerd en aangesloten worden. wand uitbreken. 6 Schemertijdschakelklok in de behuizing plaatsen en
Landspecifieke voorschriften dienen in acht de behuizing met schroeven dichtdraaien.
3 Behuizing met geschikt bevestigingsmateriaal (bijv.
genomen te worden.
pluggen en schroeven) via de openingen (afbeelding
De montage en de inbedrijfstelling van de Schemerdrempel instellen
!F) zodanig aan de wand bevestigen dat het
schemertijdschakelklok vindt plaats in meerdere
| schemerdrempel bij geopende behuizing
informatieveld "OBEN/TOP" zich aan de bovenkant Opmerking: Het instellen van de
stappen. Deze dienen uitgevoerd te worden zoals bevindt.
hieronder beschreven. uitvoeren. Erop letten dat de lichtsensor niet
Als de leiding bij voorkeur van boven in de behuizing
wordt afgedekt en, afgezien van de
Behuizing monteren en aansluitingen bedraden ingevoerd dient te worden:
omgevingslichtsterkte, niet wordt benvloed door
4 Invoeropening verwisselen (afbeelding / A/B).
1 Behuizing door losmaken van beide schroeven aan vreemd licht.
de voorzijde openen. Schemertijdschakelklok eruit 5 Schemertijdschakelklok voor de gewenste functie
1 Insteller voor inschakeltijd (afbeelding !C) in
trekken. bedraden:
stand "T" zetten.
De condenswateropening aan de onderzijde van de Afbeelding %: Schemertijdschakelklok A met
behuizing dient geopend te zijn. Uitzondering: bij verbruiker B en in-/uitschakelaar C (optioneel).

34 35 36
V5448_581_01.book Seite 37 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 38 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 39 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Bij het bereiken van de gewenste schemerwaarde: Automatische functie instellen Halfautomatische functie
2 De insteller voor de schemerdrempel Als de automatische functie (tijdschakeling 's avonds en Als de halfautomatische functie (tijdschakeling
(afbeelding !A) langzaam draaien tot het licht 's ochtends, afbeelding ) ingesteld dient te worden: uitsluitend 's avonds, afbeelding $) ingesteld dient te
ingeschakeld wordt. Deze positie van de insteller worden:
mag niet meer worden gewijzigd. 1 De afwijking van de plaatselijke tijd aflezen in de
tabel (volgende paragraaf) en de in- resp. 1 De afwijking van de plaatselijke tijd aflezen in de
3 Insteller voor inschakeltijd (afbeelding !C) in uitschakeltijd berekenen. tabel (volgende paragraaf) en de inschakeltijd
stand "A" zetten. berekenen.
2 Insteller voor uitschakeltijd (afbeelding !B) naar
Schemerfunctie instellen de nieuw berekende uitschakeltijd draaien, bijv. 2 Insteller voor uitschakeltijd (afbeelding !B) naar
21:30 uur. de nieuw berekende uitschakeltijd draaien, bijv.
Als de schemerfunctie (in- en uitschakelen bij
3 Insteller voor inschakeltijd (afbeelding !C) naar de 21:30 uur.
schemering, afbeelding ) ingesteld dient te worden:
nieuw berekende inschakeltijd draaien, bijv. 5:15 3 Insteller voor inschakeltijd (afbeelding !C) in
1 Insteller voor uitschakeltijd (afbeelding !B) in
uur. stand "A" zetten.
stand "D" zetten.
2 Insteller voor inschakeltijd (afbeelding !C) in
stand "A" zetten.

37 38 39

V5448_581_01.book Seite 40 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 41 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 42 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

| schemertijdschakelklok in landen met een andere


Afwijking van de officile tijd berekenen Stad Lengtegraad Afwijking Opmerking: Bij gebruik van de
(ca.)
In de volgende tabel kunt u aflezen hoeveel minuten de tijd dan de Centraal Europese Tijd (CET) dient de
plaatselijke tijd afwijkt van de officile tijd, de Centraal Warschau (PL) 21 Oost +24 min.
afwijking van de betreffende tijd zelf bepaald te
Europese Tijd (CET). Met deze afwijking dient de Boedapest (H) 19 Oost +16 min.
worden.
gewenste in- resp. uitschakeltijd gecorrigeerd te Wenen (A) 16 30 Oost +6 min.
Vuistregel: 1 lengtegraad verschil komt overeen met
worden. Grlitz (D) 15 Oost 0 min.
een afwijking van 4 minuten.
Voorbeeld: Berlijn (D) 13 30 Oost -6 min.
De schemertijdschakelklok dient om 21:00 uur uit te Mnchen (D) 11 30 Oost -14 min. Wat u moet weten over de tijdschakelklok
schakelen. Als u in Warschau (PL) woont, dient u de Schwerin (D) 11 30 Oost -14 min.
insteller op 21:24 uur in te stellen, in Aken (D) op 20:24 De ingebouwde klok kan een stroomuitval van 1 tot
Hamburg (D) 10 Oost -20 min.
uur enz. 2 uur overbruggen. Na een langere stroomuitval
Frankfurt/Main (D) 7 45 Oost -29 min. stelt de klok zich automatisch grof in en verfijnt de
Aken (D) 6 Oost -36 min. instelling na enkele dagen. Het kan voorkomen dat
Amsterdam (NL) 5 Oost -40 min. de verlichting na een langere stroomuitval in de
Brussel (B) 4 20 Oost -43 min. eerste nacht continu ingeschakeld is.
Parijs (F) 2 20 Oost -50 min.
Madrid (E) 3 35 West -74 min.

40 41 42
V5448_581_01.book Seite 43 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 44 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 45 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Aangezien het apparaat de tijd bepaalt met behulp Buitendiameter


van de omgevingslichtsterkte, heeft de instelbare van n kabel: max. 14 mm
in-/uitschakeltijd betrekking op de plaatselijke tijd, Schakelvertraging: In-/uitschakelen elk ca. 60 sec.
niet op de officile tijd (zie tabel "Afwijking van de Relais: -contact
plaatselijke tijd"). Tolerantie van de
Het apparaat kan niet omschakelen tussen zomer- ingebouwde klok: 20 min.
en wintertijd. Bij zomertijd dienen de instellers Afmetingen: ca. 97 x 80 x 47 mm
voor de in- en uitschakeltijd derhalve met +1 uur te (B x H X D)
worden gecorrigeerd. Beschermingsgraad: IP54
Instelbereik/
Technische gegevens schakeldrempel: 2-300 lux, instelbaar
Netspanning: AC 230 V, 50 Hz Toepassingbereik: 58ste zuidelijke breedtegraad
Nominaal vermogen: tot 58ste noordelijke
Gloeilampen 2300 W breedtegraad
230-V-halogeenlampen 2000 W
Capacitieve last max. 140 F
Max. schakelstroom: 10 A, cos = 0,6
Aansluitklemmen: 2,5 mm2 harde kern

43 44 45

V5448_581_01.book Seite 46 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 47 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 48 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Utilidad del interruptor horario crepuscular Puede conectar consumos como p. ej., lmparas o Conexiones y elementos de control internos
lmparas halgenas de 230 V. Para conectarlas o
El interruptor horario crepuscular ARGUS ana las desconectarlas, dispone de tres funciones: Figura !:
funciones de un interruptor crepuscular y de un A Dispositivo de ajuste del valor de luminosidad
Funcin crepuscular
interruptor horario en un solo aparato. Una funcin B Dispositivo de ajuste de la hora de desconexin
Al alcanzarse el valor de luminosidad ajustado, el
especial del interruptor horario crepuscular calcula la (noche)
aparato se conecta si es de noche y se desconecta si es
hora automticamente a partir de la luminosidad del
entorno (no es necesario ajustar la hora manualmente).
de da. C Dispositivo de ajuste de la hora de conexin
Funcin automtica (maana)
El interruptor horario crepuscular posee adicionalmente
un retardo que se encarga de accionar el consumo
El aparato se conecta por la noche al alcanzarse el valor D Bornes
de luminosidad ajustado y se desconecta a una hora
cuando se supera o no se alcanza el valor de E Sensor de luz
programada.
luminosidad durante un largo periodo de tiempo. Por lo F Orificios de sujecin
El aparato se conecta por la maana a una hora
tanto, el interruptor horario crepuscular reacciona
nicamente durante el crepsculo y no, por ejemplo, si
programada y se desconecta al alcanzarse el valor de G Racor de entrada para cable de conexin
luminosidad ajustado.
| delantera de la carcasa no tiene ninguna funcin
hay alguna nube durante el da o si los faros de los Indicacin: El disco gris oscuro de la parte
coches proyectan luz durante la noche. Funcionamiento semiautomtico
El aparato se conecta por la noche al alcanzarse el valor en este aparato. El sensor de luz debe estar
de luminosidad ajustado y se desconecta a una hora alojado en la abertura del disco.
programada.
46 47 48
V5448_581_01.book Seite 49 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 50 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 51 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Elementos a tener en cuenta a la hora de Montaje del interruptor horario crepuscular Excepcin: en espacios con mucho polvo, el orificio
permanece cerrado.
elegir el lugar de montaje adecuado

Peligro de muerte por descarga elctrica. 2 Abra el orificio para el agua de condensacin (figura
Si es posible, monte el aparato en la pared norte o El interruptor horario crepuscular slo debe ser (A, vista posterior) desde dentro hacia afuera y
este del edificio. montado y conectado por electricistas rompa la pared.
Si es posible, monte el aparato debajo de salientes cualificados. Tenga en cuenta la normativa
3 Fije la carcasa a la pared aplicando los elementos de
del tejado u otros recubrimientos similares. especfica del pas.
sujecin adecuados (p. ej. tacos y tornillos) en los
Procure introducir el cable de conexin en el El interruptor horario crepuscular se monta y se pone en orificios (figura !F) de forma que el rtulo "OBEN/
aparato por abajo. Si lo hace por arriba, asegrese funcionamiento en varios pasos de trabajo que tiene TOP quede mirando hacia arriba.
de que est bien impermeabilizado. que ejecutar de la manera descrita a continuacin.
Monte el consumo que desea conectar Si desea introducir el cable en la carcasa por arriba en
(iluminacin) de forma que la luz del mismo no Montaje de la carcasa y cableado de las conexiones lugar de por abajo:
incida directamente en el orificio del sensor de luz 4 Cambie el racor de entrada (figura / A/B).
1 Abra la carcasa soltando los dos tornillos situados en
(figura !E), ya que, de lo contrario, el sensor no su parte delantera. Extraiga el interruptor horario 5 Cableado dependiendo del uso que se le quiera dar
podr detectar correctamente la luminosidad del crepuscular. al interruptor horario crepuscular:
entorno.
El orificio destinado al agua de condensacin situado en Figura %: Interruptor horario crepuscular A con
la parte inferior de la carcasa debe estar abierto. consumo B y funcin de conexin/desconexin
C (opcional).

49 50 51

V5448_581_01.book Seite 52 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 53 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 54 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Figura &: Interruptor horario crepuscular A con Al alcanzar el nivel de luminosidad deseado: Ajuste de la funcin automtica
consumo B, funcin de conexin/desconexin C 2 Gire lentamente el dispositivo de ajuste del valor de Si desea ajustar la funcin automtica (conexin en
(opcional) y conmutador D para cambiar entre el luminosidad (figura !A) hasta que se encienda la funcin de la hora por la noche y por la maana, figura
modo manual o automtico. luz. No modifique la posicin del dispositivo de ):
6 Coloque el interruptor horario crepuscular en la ajuste.
carcasa y atornllela. 1 Consulte la divergencia de la hora local en la tabla
3 Gire el dispositivo de ajuste de hora de conexin (apartado siguiente) y calcule la hora de conexin y
(figura !C) a la posicin "A. desconexin.
Ajuste del valor de luminosidad
2 Gire el dispositivo de ajuste de la hora de
| carcasa abierta. Procure no tapar el sensor de luz
Indicacin: Ajuste el valor de luminosidad con la Ajuste de la funcin crepuscular
desconexin (figura !B) a la hora de desconexin
Si desea ajustar la funcin crepuscular (conexin/
y que slo incida sobre l la luminosidad del calculada, p. ej. 21:30.
desconexin durante el crepsculo, figura "):
entorno. 3 Gire el dispositivo de ajuste de la hora de conexin
1 Gire el dispositivo de ajuste de hora de desconexin
1 Gire el dispositivo de ajuste de hora de conexin (figura !C) a la hora de conexin calculada, p. ej.
(figura !B) a la posicin "D.
(figura !C) a la posicin "T. 5:15.
2 Gire el dispositivo de ajuste de hora de conexin
(figura !C) a la posicin "A.

52 53 54
V5448_581_01.book Seite 55 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 56 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 57 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Funcionamiento semiautomtico Clculo de la divergencia de la hora local Ciudad Grado de Divergencia


Si desea ajustar el funcionamiento semiautomtico longitud (aprox.)
Con la siguiente tabla puede consultar cuntos minutos
(conexin en funcin de la hora slo por la noche, figura Varsovia 21 este +24 min.
difiere su hora local de la hora oficial (hora
$): Budapest 19 este +16 min.
centroeuropea CET). Corrija la hora de conexin y
1 Consulte la divergencia de la hora local en la tabla desconexin deseadas con este valor. Viena 16 30 este +6 min.
(apartado siguiente) y calcule la hora de conexin. Grlitz 15 este 0 min.
Ejemplo:
2 Gire el dispositivo de ajuste de la hora de El interruptor horario crepuscular se ha de desconectar Berln 13 30 este -6 min.
desconexin (figura !B) a la hora de desconexin a las 21:00. Si vive en Varsovia, ajuste el dispositivo de Mnich 11 30 este -14 min.
calculada, p. ej. 21:30. ajuste a las 21:24, para Aquisgrn a las 20:24 etc. Schwerin 11 30 este -14 min.
3 Gire el dispositivo de ajuste de la hora de conexin Hamburgo 10 este -20 min.
(figura !C) a la posicin "A. Frankfurt 7 45 este -29 min.
Aquisgrn 6 este -36 min.
Amsterdam 5 este -40 min.
Bruselas 4 20 este -43 min.
Pars 2 20 este -50 min.
Madrid 3 35 oeste -74 min.

55 56 57

V5448_581_01.book Seite 58 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 59 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 60 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

| crepuscular en pases con una hora diferente a la


Indicacin: Si utiliza el interruptor horario primera noche tras una interrupcin del suministro Datos tcnicos
elctrico prolongada.
hora centroeuropea, tiene que calcular la Puesto que el aparato determina la hora a partir de Tensin de red: CA 230 V, 50 Hz
diferencia horaria de su localidad con respecto a la luminosidad del entorno, la hora de conexin/ Potencia de conexin:
esta zona horaria. desconexin ajustable en la escala se refiere a la Lmparas incandescentes 2300 W
hora local, y no a la oficial (vase la tabla Lmparas halgenas
Regla general: 1 grado de longitud de diferencia
"Divergencia de la hora local). de 230 V 2000 W
corresponde a 4 minutos de diferencia.
El aparato no cambia de horario de verano a horario Carga capacitiva mx. 140 F
de invierno ni viceversa. Por ello, corrija el horario Corriente de
Ms informacin acerca del interruptor
de verano de los dispositivos de ajuste de hora de conmutacin mx.: 10 A, cos = 0,6
horario Bornes: conductores
conexin/desconexin en +1 hora.
El reloj integrado tolera una interrupcin del rgidos de 2,5 mm2
suministro elctrico de 1 2 horas. Despus de Dimetro exterior
una interrupcin del suministro elctrico ms de un cable: mx. 14 mm
prolongada, el reloj se ajusta aproximadamente de Retardo: Conexin/desconexin aprox.
manera automtica y va afinando la hora segn van cada 60 s
pasando los das. Puede ocurrir que la iluminacin Rel: microcontacto
quede permanentemente encendida durante la Margen de tolerancia
del reloj integrado: 20 min.
58 59 60
V5448_581_01.book Seite 61 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 62 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 63 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Dimensiones: ca. 97 x 80 x 47 mm (B x H x T) Voici les possibilits qu'offre l'horloge journe par ex., ou encore, la nuit, lors du passage de
Tipo de proteccin: IP54 voitures aux phares allums.
programmable crpusculaire
Intervalo de ajuste/ Vous pouvez raccorder des consommateurs comme
lmite de encendido: 2300 Lux, ajustable L'horloge programmable crpusculaire ARGUS
par exemple des lampes ou des lampes halognes 230
rea de utilizacin: entre 58 de latitud al sur combine en un mme appareil les fonctions d'un
V. Pour mettre les consommateurs en marche ou
y 58al norte interrupteur crpusculaire et d'une horloge
l'arrt, vous disposez de trois fonctions :
programmable. Une fonction spciale de l'horloge
programmable crpusculaire permet de calculer l'heure Fonction crpusculaire
automatiquement partir de la luminosit ambiante (il L'appareil se met en marche le soir, et l'arrt le matin,
n'est pas ncessaire de rgler l'heure manuellement). lorsque le seuil crpusculaire prrgl est atteint.
L'horloge programmable crpusculaire est quipe en Fonction automatique
outre d'un dispositif de temporisation qui enclenche Le soir, l'appareil se met en marche lorsque le seuil
uniquement le consommateur lorsque le seuil crpusculaire prrgl est atteint et il se met de
crpusculaire est franchi, ou n'est pas atteint, pendant nouveau l'arrt une heure prrgle.
une dure prolonge. L'horloge programmable Le matin, l'appareil se met en marche une heure
crpusculaire ragit donc uniquement au crpuscule et prrgle et se met de nouveau l'arrt lorsque le seuil
non pas, lors de brefs passages nuageux pendant la crpusculaire est atteint.

61 62 63

V5448_581_01.book Seite 64 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 65 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 66 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Fonction semi-automatique G Tubulures de raccordement pour cble de Ce que vous devriez observer lors du choix
Le soir, l'appareil se met en marche lorsque le seuil connexion
du lieu de montage
crpusculaire prrgl est atteint et il se met de
| le devant du botier, ne remplit aucune fonction
Remarque : Le disque rotatif gris fonc, situ sur
nouveau l'arrt une heure prrgle. Si possible, montez l'appareil en veillant ce que
les murs du btiment soient orients au nord ou
sur cet appareil. Le capteur de luminosit doit
Se familiariser avec les raccordements et les tre log dans l'ouverture du disque rotatif et se
l'est.
lments de commande l'intrieur de Si possible, montez l'appareil sous des avant-toits
trouver dcouvert.
l'appareil ou des couvertures similaires.
Si possible, insrez le cble de connexion dans
Figure ! : l'appareil par le bas. Si vous insrez le cble de
A Bouton de rglage du seuil crpusculaire connexion dans l'appareil par le haut, veillez ce
B Bouton de rglage du temps d'extinction (soir) que l'tanchit soit particulirement bonne.
Montez le consommateur raccorder (clairage)
C Bouton de rglage du temps d'allumage (matin)
de telle sorte que la lumire mise ne pntre pas
D Bornes de raccordement dans l'ouverture du capteur de luminosit (figure
E Capteur de luminosit !E), sans quoi le capteur ne pourra pas dtecter
correctement la luminosit ambiante.
F Ouvertures de fixation

64 65 66
V5448_581_01.book Seite 67 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 68 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 69 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Comment monter l'horloge programmable Montage du botier et cblage des connexions 4 Permutez les tubulures de raccordement (figure /
1 Ouvrir le botier en desserrant les deux vis sur le A/B).
crpusculaire ?
devant. Retirer l'horloge programmable 5 Effectuer le cblage de l'horloge programmable

Danger de mort d au courant lectrique.


crpusculaire. crpusculaire pour l'application souhaite :
Seuls des lectriciens sont autoriss monter et
raccorder l'horloge programmable L'orifice d'vacuation des condensats, situ sur le Figure % : Horloge programmable crpusculaire
crpusculaire. Respectez les directives en dessous du botier, doit tre ouvert. Exception : si A avec consommateur B et interrupteur Marche/
vigueur dans le pays concern. l'interrupteur est utilis dans des pices trs Arrt C (au choix).
poussireuses, l'orifice doit rester ferm. Figure & : Horloge programmable crpusculaire
Le montage et la mise en service de l'horloge
2 Dfoncer l'orifice d'vacuation de l'eau de A avec consommateur B, interrupteur Marche/
programmable crpusculaire doivent tre raliss en
condensation (figure (A, vue de derrire) de Arrt C (au choix) et interrupteur deux directions
plusieurs tapes que vous devez effectuer comme
l'intrieur vers l'extrieur afin de rompre la paroi. D servant de commutateur entre le mode manuel
dcrit ci-dessous :
3 Fixer le botier au mur, par les ouvertures (figure et le mode automatique.
!F), en utilisant du matriel de fixation appropri 6 Insrer l'horloge programmable crpusculaire dans
(par ex. chevilles et vis) de telle sorte que le botier, puis visser le botier.
l'inscription HAUT/TOP soit oriente vers le haut.
Si vous prfrez introduire le cble dans le botier par le
haut plutt que par le bas :

67 68 69

V5448_581_01.book Seite 70 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 71 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 72 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Rglage du seuil crpusculaire Rglage de la fonction crpusculaire 3 Tourner le bouton de rglage du temps d'allumage
(figure !C) sur le nouveau temps d'allumage
|
Remarque : Le rglage du seuil crpusculaire Si vous dsirez rgler la fonction crpusculaire (mise en
doit tre effectu avec le botier ouvert. Veillez marche/ l'arrt au crpuscule, figure ) : calcul, par ex. 5 h 15.
ce que le capteur de luminosit ne soit pas 1 Tourner le bouton de rglage du temps d'extinction Fonction semi-automatique
recouvert et que, l'exception de la luminosit (figure !B) sur la position D .
ambiante, aucune lumire ne pntre dans le Si vous dsirez rgler la fonction semi-automatique
capteur. 2 Tourner le bouton de rglage du temps d'allumage (programmation uniquement pour le soir, figure ) :
(figure !C) sur la position A .
1 Tourner le bouton de rglage du temps d'allumage 1 Lire l'cart de l'heure locale dans le tableau
(figure !C) sur la position T . Rglage de la fonction automatique (paragraphe suivant) et calculer le temps d'allumage.
Au moment souhait du crpuscule : Si vous dsirez rgler la fonction automatique 2 Tourner le bouton de rglage du temps d'extinction
2 Tourner lentement le bouton de rglage du seuil (programmation pour le soir et le matin, figure ) : (figure !B) sur le nouveau temps d'extinction
crpusculaire (figure !A) jusqu' ce que la calcul, par ex. 21 h 30.
1 Lire l'cart de l'heure locale dans le tableau
lumire s'allume. Ne plus modifier la position du
(paragraphe suivant) et calculer le temps d'allumage 3 Tourner le bouton de rglage du temps d'allumage
bouton de rglage.
ou le temps d'extinction. (figure !C) sur la position A .
3 Tourner le bouton de rglage du temps d'allumage
2 Tourner le bouton de rglage du temps d'extinction
(figure !C) sur la position A .
(figure !B) sur le nouveau temps d'extinction
calcul, par ex. 21 h 30.
70 71 72
V5448_581_01.book Seite 73 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 74 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 75 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Calcul de l'cart de l'heure locale Ville Longitude Ecart Madrid 3 35 Oues -74 min
(approximative) t
Dans le tableau ci-dessous, vous pouvez lire quel est
Varsovie 21 Est +24 min
| programmable crpusculaire dans des pays dont
l'cart, en minutes, entre l'heure locale et l'heure Remarque : Si vous utilisez l'horloge
officielle (Heure d'Europe Centrale HEC). Vous devez Budapest 19 Est +16 min
corriger le temps d'allumage ou d'extinction souhait Vienne 16 30 Est +6 min l'heure diffre de l'HEC, c'est vous de dfinir
en fonction de cet cart. Grlitz 15 Est 0 min l'cart entre l'heure locale et l'heure de la zone
Exemple : Berlin 13 30 Est -6 min en question.
L'horloge programmable crpusculaire doit tre Munich 11 30 Est -14 min Rgle gnrale :Une diffrence de 1 degr de
dsactive 21 h. Si vous habitez Varsovie, rglez le Schwerin 11 30 Est -14 min longitude correspond un cart de 4 minutes.
bouton de rglage sur 21 h 24, si vous habitez Aix-la- Hambourg 10 Est -20 min
Chapelle, sur 20 h 24, etc. Francfort-sur-le- 7 45 Est -29 min
Main
Aix-la-Chapelle 6 Est -36 min
Amsterdam 5 Est -40 min
Bruxelles 4 20 Est -43 min
Paris 2 20 Est -50 min

73 74 75

V5448_581_01.book Seite 76 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 77 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 78 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Ce que vous devez galement savoir L'appareil n'effectue pas de passage automatique Temporisation : A l'activation/la dsactivation
l'heure d't ou d'hiver. Il vous faut donc rajouter 60 s env.
propos de l'horloge programmable
une heure respectivement pour le temps Relais : contact
L'horloge intgre a suffisamment de rserve pour d'allumage et d'extinction lors du passage Tolrance de
compenser une panne de courant de 1 2 heures. l'heure d't. l'horloge intgre : 20 min
Si la panne de courant dure plus longtemps, Dimensions : env. 97 x 80 x 47 mm
l'horloge se rgle toute seule de faon Caractristiques techniques (L x H x P)
approximative et affine le rglage au bout de Degr de protection : IP 54
Tension du rseau : CA 230 V, 50 Hz
quelques jours. Il peut arriver que, aprs une panne Plage de rglage/
Puissance nominale :
de courant prolonge, l'clairage reste teint de Seuil de commutation :de 2 300 lux, rglable
Lampes incandescence 2300 W
manire permanente durant la premire nuit. Plage de rglage : entre les latitudes 58 sud
Lampes halognes 230 V 2000 W
Etant donn que l'appareil dtermine l'heure et 58 nord
Charge capacitive max. 140 F
partir de la luminosit ambiante, le temps
Courant de
d'allumage ou d'extinction, rglable partir des
commutation max. : 10 A, cos = 0,6
graduations, se rfre l'heure locale et non
Bornes de raccordement :
l'heure officielle (voir tableau Ecart de l'heure
conducteurs rigides de 2,5 mm2 .
locale ).
Diamtre extrieur
d'un cble : 14 mm max.

76 77 78
V5448_581_01.book Seite 79 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 80 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 81 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Ecco cosa possibile fare con l'interruttore possibile collegare utenze, come ad es. lampade o
lampade alogene da 230 V. Per attivarle o disattivarle
crepuscolare a tempo
sono disponibili tre funzioni:
L'interruttore crepuscolare a tempo ARGUS raggruppa
Funzione crepuscolare
in un solo dispositivo le funzioni di un interruttore
Al raggiungimento della soglia crepuscolare impostata
crepuscolare e di un interruttore a tempo. Una funzione
l'apparecchio viene attivato la sera e disattivato la
speciale integrata nell'interruttore crepuscolare a
mattina.
tempo calcola automaticamente l'ora in base alla
luminosit dell'ambiente (non necessario Funzione automatica
l'impostazione manuale dell'ora). L'apparecchio viene attivato la sera al raggiungimento
della soglia crepuscolare impostata e si disattiva all'ora
L'interruttore crepuscolare a tempo inoltre dotato di
preimpostata.
un ritardo di commutazione, che commuta l'utenza solo
La mattina l'apparecchio viene attivato all'ora impostata
se la soglia crepuscolare non viene raggiunta o viene
e si disattiva al raggiungimento della soglia
superata per un certo intervallo di tempo. L'interruttore
crepuscolare.
crepuscolare a tempo reagisce quindi solo in caso di
effettivo crepuscolo, e non ad es. durante il giorno, Funzione semiautomatica
quando le nuvole fanno ombra o durante la notte, a L'apparecchio viene attivato la sera al raggiungimento
causa di un faro di macchina. della soglia crepuscolare impostata e viene disattivato
all'ora preimpostata.
79 80 81

V5448_581_01.book Seite 82 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 83 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 84 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Per conoscere i collegamenti e gli elementi di Che cosa si deve osservare quando si sceglie Come montare l'interruttore crepuscolare a
comando all'interno dell'apparecchio il luogo di installazione tempo


Figura !: Se possibile installare l'apparecchio sulla parete Pericolo di morte a causa della corrente elettrica.
A Regolatore per soglia crepuscolare nord o est dell'edificio. Il montaggio e l'allacciamento dell'interruttore
B Regolatore per orario di disattivazione (di sera) Se possibile installare l'apparecchio sotto a crepuscolare a tempo devono essere eseguiti
cornicioni del tetto o coperture simili. esclusivamente da elettricisti specializzati.
C Regolatore per orario di attivazione (la mattina) Se possibile, introdurre il cavo di collegamento Attenersi alle norme in vigore.
D Morsetti nell'apparecchio dal basso. Se il cavo di Il montaggio e la messa in funzione dell'interruttore
E Sensore di luminosit collegamento viene introdotto dall'alto, prestare crepuscolare a tempo avvengono in pi operazioni, da
particolare attenzione ad un corretto isolamento. effettuare come descritto qui di seguito.
F Fori di fissaggio Montare l'utenza da commutare (illuminazione) in
G Tronchetto di attacco per linea di allacciamento modo che la sua luce non cada nell'apertura del Montaggio della scatola e cablaggio dei
sensore di luminosit (fig. !E), perch in tal caso collegamenti
|
Avvertenza: Il disco girevole grigio scuro sul lato
il sensore non sarebbe pi in grado di rilevare
anteriore della scatola in questo apparecchio 1 Aprire la scatola svitando le due viti davanti. Estrarre
privo di funzione. Il sensore di luminosit deve correttamente la luminosit dell'ambiente.
l'interruttore crepuscolare a tempo.
trovarsi, non coperto, nell'apertura del disco
L'apertura per l'acqua di condensa sulla parte inferiore
girevole.
della scatola deve essere aperta. Eccezione: rimane
82 83 84
V5448_581_01.book Seite 85 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 86 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 87 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

chiusa in caso di funzionamento in ambienti con Figura &: interruttore crepuscolare A con utenza Al raggiungimento del valore crepuscolare desiderato:
un'elevata presenza di polvere. B, interruttore C (a scelta) e deviatore D come 2 Ruotare lentamente il regolatore della soglia
2 Aprire l'apertura per l'acqua di condensa spingendo commutatore tra funzionamento manuale e crepuscolare (fig. !A), finch non si accende la
dall'interno verso l'esterno (fig. (A, vista da automatico. luce. Non modificare pi questa posizione del
dietro) e aprire la parete. 6 Posizionare l'interruttore crepuscolare nella scatola regolatore.
3 Fissare la scatola alla parete attraverso i rispettivi fori ed avvitare quest'ultima. 3 Ruotare il regolatore per l'orario di attivazione (fig.
utilizzando il materiale di fissaggio adatto (ad es. !C) sulla posizione "A".
Impostazione della soglia crepuscolare
tasselli e viti), (fig. !F), in modo che la scritta
| soglia crepuscolare con la scatola chiusa.
"ALTO/TOP" sia in alto. Avvertenza: Effettuare l'impostazione della Impostazione della funzione crepuscolare
Se si desidera introdurre il cavo dall'alto anzich dal Per impostare la funzione crepuscolare (attivazione e
Accertarsi che il sensore di luminosit non sia disattivazione al crepuscolo, fig. ):
basso:
coperto e che non venga colpito da altre luci oltre
4 Sostituire il tronchetto (fig. / A/B). 1 Ruotare il regolatore per l'orario di disattivazione (fig.
alla luminosit dell'ambiente.
5 Cablare l'interruttore crepuscolare a tempo in !B) sulla posizione "D".
1 Ruotare il regolatore per orario di attivazione (fig.
funzione del tipo di applicazione desiderata:
!C) sulla posizione "T". 2 Ruotare il regolatore per orario di attivazione (fig.
Figura %: interruttore crepuscolare a tempo A !C) sulla posizione "A".
con utenza B e interruttore C (a scelta).

85 86 87

V5448_581_01.book Seite 88 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 89 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 90 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Impostazione della funzione automatica Funzione semiautomatica Calcolo dello scostamento orario locale
Per impostare la funzione automatica (commutazione a Per impostare la funzione semiautomatica
Dalla seguente tabella possibile rilevare di quanti
tempo la mattina e la sera, fig. ): (commutazione a tempo solo la sera, fig. $):
minuti differisce l'ora locale dall'ora ufficiale (ora centro-
1 Rilevare lo scostamento dell'orario locale dalla 1 Rilevare lo scostamento dell'orario locale dalla europea GMT). In base a questo scostamento si
tabella (paragrafo successivo) e calcolare l'orario di tabella (paragrafo successivo) e calcolare l'orario di devono correggere gli orari desiderati di attivazione e di
attivazione e disattivazione. attivazione. disattivazione.
2 Ruotare il regolatore per l'orario di disattivazione (fig. 2 Ruotare il regolatore per l'orario di disattivazione (fig. Esempio:
!B) sul nuovo orario di disattivazione calcolato, ad !B) sul nuovo orario di disattivazione calcolato, ad L'interruttore crepuscolare a tempo deve disattivare le
es. 21:30. es. 21:30. utenze alle 21:00. Se si vive a Varsavia, si impostano sul
3 Ruotare il regolatore per l'orario di attivazione (fig. 3 Ruotare il regolatore per orario di attivazione (fig. regolatore le 21:24, per Aquisgrana le 20:24 ecc.
!C) sul nuovo orario di attivazione calcolato, ad es. !C) sulla posizione "A".
5:15:00.

88 89 90
V5448_581_01.book Seite 91 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 92 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 93 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Citt Grado di Scostamento Madrid 3 35 Ovest -74 min Che cosa occorre ancora sapere
longitudine orario sull'interruttore a tempo
|
Avvertenza: In caso di utilizzo dell'interruttore
(circa)
crepuscolare a tempo in paesi con un orario Il timer integrato pu superare una caduta di
Varsavia 21 Est +24 min diverso dal GMT necessario calcolare corrente di 1-2 ore. Se la caduta di corrente perdura
Budapest 19 Est +16 min individualmente lo scostamento orario tra la pi di 2 ore, il timer in un primo momento si regola
Vienna 16 30 Est +6 min propria localit e la rispettiva zona oraria. automaticamente in modo approssimativo e
Grlitz 15 Est 0 min Formula empirica: 1 grado di longitudine di differenza perfeziona il proprio orario dopo alcuni giorni. Pu
Berlino 13 30 Est -6 min corrisponde a 4 minuti di scostamento orario. accadere che dopo una caduta di corrente pi lunga
Monaco 11 30 Est -14 min l'illuminazione rimanga continuamente accesa
Schwerin 11 30 Est -14 min durante la prima notte.
Amburgo 10 Est -20 min Dato che l'apparecchio calcola l'ora in base alla
luminosit dell'ambiente, l'orario di attivazione e
Francoforte sul 7 45 Est -29 min
disattivazione impostabile sulle apposite scale
Meno
graduate si riferisce all'ora locale e non all'ora
Aquisgrana 6 Est -36 min
ufficiale (vedi tabella "Scostamento orario locale").
Amsterdam 5 Est -40 min
Brussel 4 20 Est -43 min
Parigi 2 20 Est -50 min
91 92 93

V5448_581_01.book Seite 94 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 95 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 96 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

L'apparecchio non effettua il passaggio dall'ora Ritardo di O que pode fazer com o Interruptor
legale a quella solare. Quando c' l'ora legale commutazione: attivazione/disattivazione dopo
Crepuscular Temporizado
correggere quindi i due regolatori per l'orario di circa 60 s
attivazione e disattivazione aggiungendo per Rel: contatto O interruptor crepuscular temporizado combina num s
entrambi 1 ora. Tolleranza del dispositivo as funes de interruptor e temporizador.
timer integrato: 20 min Uma funo especial do interruptor crepuscular
Dati tecnici Dimensioni: circa 97 x 80 x 47 mm temporizado calcula a hora automaticamente de acordo
(B x H x T) com a luminosidade ambiente (no necessrio regular
Tensione di rete: AC 230 V, 50 Hz
Tipo di protezione: IP54 o relgio manualmente).
Potenza nominale:
Lampade a Campo di regolazione/ O interruptor crepuscular temporizado dispe ainda de
incandescenza 2300 W Soglia di commutazione: 2300 lux, impostabile um atraso na comutao que activa o consumidor
Lampade alogene 230 V 2000 W Campo di impiego: tra 58 di latitudine Sud apenas quando o limiar de crepsculo no atingido ou
Carico capacitivo: max. 140 F e 58 di latitudine Nord ultrapassado por um perodo prolongado. Isto significa
Tensione max. di que o interruptor crepuscular temporizado activado
attivazione: 10 A, cos = 0,6 apenas durante o crepsculo e no, por ex., durante o
Morsetti: conduttori da 2,5 mm2 dia por causa do aparecimento de nuvens ou, noite,
Diametro esterno devido a faris de carros.
di un cavo: max. 14 mm

94 95 96
V5448_581_01.book Seite 97 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 98 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 99 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Pode ligar cargas como p. ex., lmpadas ou lmpadas Conhecer as ligaes e os elementos de O que deve observar na selecco do local de
de halogneo de 230 V. Esto disponveis trs funes
comando do interior do aparelho montagem correcto
para lig-los e deslig-los:
Fig. !: Instale o aparelho, se possvel, na parede norte ou
Funo de crepsculo
A Regulador do limiar do crepsculo leste do edifcio.
Quando o limiar de crepsculo ajustado atingido, o
B Regulador de desactivao ( noite) Instale o aparelho, se possvel, por baixo dos
aparelho ligado noite e desligado de manh.
beirais do telhado ou de coberturas semelhantes.
Funo automtica C Regulador de activao (de manh) Introduza, se possvel, o cabo de ligao no
O aparelho ligado noite ao atingir o limiar de D Bornes de ligao aparelho pela parte de baixo. Se introduzir o cabo
crepsculo ajustado e desligado novamente a uma hora de ligao no aparelho por cima, tenha em ateno
E Sensor de luz
pr-estabelecida. a vedao correcta.
O aparelho ligado de manh a uma hora pr- F Aberturas de fixao Instale a carga a ligar (iluminao) de modo a que a
estabelecida e desligado novamente ao atingir o limiar G Entrada do cabo de ligao luz no incida sobre a abertura do sensor de luz
de crepsculo. (Fig. !E). Caso contrrio, o sensor no pode
| da caixa no tem nenhuma funo neste
Nota: O disco rotativo cinzento escuro frente
Funo semi-automtica captar a luminosidade do ambiente correctamente.
O aparelho ligado noite ao atingir o limiar de aparelho. O sensor de luz deve permanecer livre
crepsculo ajustado e desligado novamente a uma hora na abertura do disco rotativo.
pr-estabelecida.

97 98 99

V5448_581_01.book Seite 100 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 101 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 102 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Como instalar o Interruptor Crepuscular permanecer fechada se for utilizada em salas com alta Fig. &: Interruptor crepuscular temporizado A
concentrao de p. com carga B, interruptor para ligar/desligar C (
Temporizado
2 Abertura de gua de condensao (Fig. (A, viso escolha) e comutador D para mudar entre

Perigo de morte devido a corrente elctrica. por trs) empurre-a de dentro para fora e fure a operao manual e automtica.
O interruptor crepuscular temporizado s pode parede. 6 Coloque o interruptor crepuscular temporizado na
ser instalado e ligado por pessoal especializado. caixa e aparafuse a caixa.
3 Fixe a caixa na parede com materiais de fixao
Observe as normas especficas do pas.
adequados (p. ex. buchas e parafusos) atravs das
Ajustar o limiar de crepsculo
A montagem e a colocao em funcionamento do aberturas (Fig. !F) de modo a que a inscrio
| aberta. Lembre-se que o sensor de luz no deve
interruptor crepuscular temporizado so efectuadas em OBEN/TOP esteja em cima. Nota: Ajuste o limiar do crepsculo com a caixa
vrias etapas que devem ser executadas como indicado
Se preferir introduzir o cabo na caixa por cima ao invs
a seguir. estar coberto e nenhuma luz externa deve incidir
de introduzi-lo por baixo:
sobre o sensor, a no ser a luz ambiente.
Instale a caixa e ligue os cabos 4 Substitua as entradas (Fig. / A/B).
1 Rode o regulador de activao (Fig. !C) para a
1 Solte ambos os parafusos dianteiros para abrir a 5 Ligue o interruptor crepuscular temporizado para a
posio T.
caixa. Retire o interruptor crepuscular temporizado. aplicao desejada:

A abertura da gua de condensao por baixo da caixa Fig. %: Interruptor crepuscular temporizado A
deve estar aberta. Excepo: A abertura deve com consumidor B e interruptor para ligar/desligar
C ( escolha).

100 101 102


V5448_581_01.book Seite 103 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 104 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 105 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Quando atingir o crepsculo desejado: Ajustar a funo automtica 2 Rode o regulador de desactivao (Fig. !B) para o
2 Rode lentamente o regulador do limiar de Se desejar ajustar a funo automtica (temporizador a nova desactivao calculada, p. ex., 21.30 h.
crepsculo (Fig. !A) at a luz se acender. No programvel noite e de manh, Fig. ): 3 Rode o regulador de activao (Fig. !C) para a
altere mais esta posio do regulador. posio A.
1 Consulte a tabela no caso de divergncia da hora
3 Rode o regulador de activao (Fig. !C) para a local (prximo ponto) e calcule o tempo de activao
posio A. e desactivao.
Calcular a divergncia da hora local
2 Rode o regulador de desactivao (Fig. !B) para o Consulte a tabela a seguir para saber qual a divergncia,
Ajustar a funo de crepsculo
a nova desactivao calculada, p. ex., 21.30 h. em minutos, entre a hora local e a hora oficial (Hora
Se desejar ajustar a funo de crepsculo (ligar e Central Europeia CET). Corrija o tempo de activao e
desligar durante o crepsculo, fig. ): 3 Rode o regulador de activao (Fig. !B) para o a
desactivao desejado de acordo com esta divergncia.
nova activao calculada, p. ex., 5.15 h.
1 Rode o regulador de desactivao (Fig. !B) para a Exemplo:
posio D. Funo semi-automtica o interruptor crepuscular temporizado deve desligar-se
2 Rode o regulador de activao (Fig. !C) para a Se desejar ajustar a funo semi-automtica s 21.00 h. Se mora em Varsvia, ajuste o regulador em
posio A. (temporizador programvel apenas noite, Fig. ): 21.24 h, para Aachen 20.24 h etc.

1 Consulte a tabela no caso de divergncia da hora


local (prximo ponto) e calcule o tempo de
activao.
103 104 105

V5448_581_01.book Seite 106 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 107 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 108 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Cidade Grau de Divergncia Madrid 3 35 Oest -74 min. Tudo o que deve saber sobre o temporizador
longitude e
O relgio integrado pode suportar uma queda de
(aprox.)
|
Nota: Se utilizar o interruptor crepuscular corrente entre 1 e 2 horas. Depois de uma queda
Varsvia 21 Leste +24 min. temporizado em pases com horas diferentes das prolongada de corrente, o relgio ajusta-se
Budapeste 19 Leste +16 min. da hora central europeia, calcule a divergncia de automaticamente e de forma aproximada e
Viena 16 30 Leste +6 min. sua localidade em relao esta zona horria. aprimora o prprio ajuste aps alguns dias.
Grlitz 15 Leste 0 min. Frmula geral: 1 Grau de longitude corresponde a uma possvel que a iluminao permanea ligada na
Berlim 13 30 Leste -6 min. divergncia de 4 minutos. primeira noite aps uma queda de corrente
Munique 11 30 Leste -14 min. prolongada.
Schwerin 11 30 Leste -14 min. Como o aparelho ajusta o hora de acordo com a luz
ambiente, os tempos de activao e desactivao
Hamburgo 10 Leste -20 min.
ajustveis na escala referem-se hora local, e no
Frankfurt 7 45 Leste -29 min.
hora oficial (consulte a tabela "Divergncia da
Aachen 6 Leste -36 min. hora local").
Amsterdo 5 Leste -40 min. O aparelho no efectua a mudana entre horrio
Bruxelas 4 20 Leste -43 min. de vero/inverno. Por isso, no caso do horrio de
Paris 2 20 Leste -50 min. vero ajuste ambos os reguladores dos tempos de
activao e desactivao em +1 hora.
106 107 108
V5448_581_01.book Seite 109 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 110 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12 V5448_581_01.book Seite 111 Mittwoch, 26. Oktober 2005 12:55 12

Dados tcnicos Tolerncia do


relgio integrado: 20 min
Tenso de Dimenses: aprox. 97 x 80 x 47 mm
alimentao: AC 230V, 50 Hz (L x A x P)
Potncia nominal: Grau de proteco: IP54
Lmpadas Zona de ajuste/
incandescentes 2300 W limiar de comutao: 2300 Lux, ajustvel
Lmpadas de Aplicaes: entre 58 do grau de latitude
halogneo 230 V 2000 W sul e 58 norte
Carga capacitiva mx. 140 F
Capacidade mxima
de comutao: 10 A, cos = 0,6
Bornes de ligao: condutores rgidos 2,5 mm2
Dimetro externo
de um cabo: mx. 14 mm
Atraso na comutao: Activao/desactivao aprox.
60 s cada
Rel: contacto

109 110 111