Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Vacuum Contactors
Class 8198
Contactores en vaco Motorpact de
200, 400 y 450 A
Clase 8198
Contacteurs sous vide MotorpactMC
200/400/450 A
Classe 8198
Instruction Bulletin
Boletn de instrucciones
Directives d'utilisation
Retain for Future Use. / Conservar para
uso futuro. / conserver pour usage
ultrieur.
*
Motorpact 200/400/450 A
Vacuum Contactors
Class 8198
ENGLISH
Instruction Bulletin
Retain for future use.
HAZARD CATEGORIES AND Read these instructions carefully and look at the equipment to become
SPECIAL SYMBOLS familiar with the device before trying to install, operate, service or maintain
it. The following special messages may appear throughout this bulletin or on
the equipment to warn of potential hazards or to call attention to information
that clarifies or simplifies a procedure.
ENGLISH
DANGER
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, can result in death or serious injury.
CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, can result in minor or moderate injury.
CAUTION
CAUTION, used without the safety alert symbol, indicates a potentially
hazardous situation which, if not avoided, can result in property damage.
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
SECTION 1: INTRODUCTION ...................................................................................................................... 5
SECTION 1 INTRODUCTION
ENGLISH
This bulletin contains receiving and handling, operation, and maintenance
instructions for Motorpact 200, 400, and 450 A vacuum contactors used
with 14.75 in. (375 mm), 20 in. (508 mm), or 29.5 in. (750 mm) wide
Motorpact medium voltage motor controllers.
The contactor is also used as the start (S) and run (R) contactor on reduced
voltage primary reactor (RVPR), reduced voltage soft start (RVSS), and
RVAT controllers.
A mechanical latching mechanism may be added to a basic contactor to
lock the contactor closed. An electrical release is optional. The mechanically
latched contactor is used primarily for transformer feeder circuits, transfer
schemes, and applications where it is desirable for the contactor to remain
closed during voltage dip or loss.
Control terminal
blocks with
drive unit
Closing
coils Load Line
connections connections
Auxiliary
switch
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR EXPLOSION
Only qualified personnel familiar with medium voltage equipment are to
perform work described in this set of instructions. Workers must
understand the hazards involved in working with or near medium
voltage circuits.
Perform such work only after reading and understanding all of the
instructions contained in this bulletin.
Turn off all power before working on or inside equipment.
Use a properly rated voltage sensing device to confirm that the power is
off.
Before performing visual inspections, tests, or maintenance on the
equipment, disconnect all sources of electric power. Assume that all
circuits are live until they have been completely de-energized, tested,
grounded, and tagged. Pay particular attention to the design of the
power system. Consider all sources of power, including the possibility of
backfeeding.
Handle this equipment carefully and install, operate, and maintain it
correctly in order for it to function properly. Neglecting fundamental
installation and maintenance requirements may lead to personal injury,
as well as damage to electrical equipment or other property.
Beware of potential hazards, wear personal protective equipment and
take adequate safety precautions.
Do not make any modifications to the equipment or operate the system
with the interlocks removed. Contact your local field sales
representative for additional instruction if the equipment does not
function as described in this manual.
Carefully inspect your work area and remove any tools and objects left
inside the equipment.
Replace all devices, doors, and covers before turning on power to this
equipment.
All instructions in this manual are written with the assumption that the
customer has taken these measures before performing maintenance or
testing.
ENGLISH
APPLICATION GUIDELINES When the vacuum interrupter reaches its switching life of 250,000
operations, replace the interrupter (see Replacement on page 17).
Vacuum interrupter switching of overload and fault currents can
significantly diminish electrical switching life. Regularly measure vacuum
interrupter contact tip wear to determine when vacuum interrupters need
to be replaced.
Temperature and humidity conditions can lead to condensation when
the contactor is de-energized. Use a space heater to keep the
temperature above the dew point and prevent condensation. Use a
heater that is adequately sized for the compartment in which the
contactor is installed. Always apply the contactor with a protective power
fuse.
During installation, protect the contactor from dust and falling debris.
Do not touch the surface of the vacuum interrupter with soiled hands.
This will damage the silicon finish on the interrupter. Clean the
interrupter with a non-tracking cleaner such as denatured rubbing
alcohol.
CONDITIONS Motorpact 200, 400, and 450 A vacuum contactors are manufactured in
accordance with Underwriters Laboratories (UL) 347, IEC 60470, and
NEMA ICS 3 Part 2. Table 1 lists the normal service conditions for 200, 400,
and 450 A vacuum contactors.
Vibration 20 Hz 1 G or less
Shock 30 G
If the contactor will be used in conditions other than those specified in Table
1, contact your local field sales representative.
Table 2 is based on general load data and standard application of a 450 A
contactor. Lower limitations apply for 200 A and 400 A contactor ratings on
special applications, such as applications above 6600 ft (2012 m) elevations.
Ratings for the latched vacuum contactor are the same as in Table 3 except
as listed below in Table 4.
ENGLISH
RECEIVING Check the packing list against the equipment received to ensure the order
and shipments are complete. Make claims for shortages or other errors in
writing within 30 days after receipt of shipment. Failure to do so constitutes
unqualified acceptance and a waiver of all such claims to the purchaser.
Inspect the equipment for damage. If you find or suspect damage,
immediately file a claim with the carrier and notify your representative.
HANDLING Vacuum contactors should be handled with care. Keep them in an upright
position and move them with suitable equipment, such as a forklift.
STORAGE Store the contactor in a dry area that is free of dust. Do not store the
equipment outdoors or in adverse conditions. If the contactor is unprotected,
corrosion, rust, and insulation deterioration will occur.
SECTION 5 OPERATION
ENGLISH
CONTROLS The drive unit for the closing coil assembly is installed in a cavity in the
molded frame housing. Operate the closing circuit by applying either AC or
DC control power to this drive unit. The optional latch trip circuit uses DC
control power as standard. If operating a latched contactor using AC control
power, it is recommended to use a capacitor trip device.
The standard control voltage is preset at the factory to 120 Vac. To operate
at other ratings, see the table in Figure 2 below.
The following trip coil voltages are available for a latched type contactor:
24 Vdc
32 Vdc
48 Vdc
125 Vdc
250 Vdc
On
Dip switch
1 2 3 4 5 6
Off
CONNECTING THE CONTROL The following figures show the internal connections of the magnetically held
POWER SUPPLY (normally energized) contactor (Figure 3) and the mechanically latched
ENGLISH
contactor (Figure 4).
8
be changed to match the application control
7
voltage. See Figure 5 on page 12 for drive unit
configuration. 52 52
6
CC CC
5
NOTE: Terminals 3 and 4 are rated for 4.8 A DC
Jumper or
4
max. A wire jumper (14 AWG or larger) can be relay contacts
3
used instead of a relay on terminals 3 and 4. For
300 ms operation, see Figures 5 and 6 on
2
Power supply
page 12.
1
Closing coils
configuration.
7
6
5
52 52 52
Relay contacts
4
CC CC TC
3
2
Power supply
1
4
1 Timer Power
5
2
CC
Oscillator
6
Switching
WIRING THE STANDARD The following figures illustrate Motorpact 200/400/450 A vacuum contactors
OPERATION CIRCUIT and their auxiliary circuits (control and monitoring). Figure 6 shows the
standard operation circuit diagram of the magnetically held (normally
energized) contactor. Figures 7 and 8 show the standard operation circuit
diagram of the mechanically latched contactor.
Figure 6: Standard Operation Circuit Diagram for the Magnetically Held Contactor
Off
CR Optional locations
Remote 300 ms operation
operation
switch Off
On On
Vacuum Contactor
3 1
Local CR 30 ms operation
CR 16 15 14 13 12 11
100125 V AC/DC
200250 V AC/DC
Remote
Start interlock
Drive 4
unit
5
Stop 26 25 24 23 22 21
interlock
52 52
CC CC
2E (Overload)
6
Control relay CR
2
Figure 7: Standard Operation Circuit Diagram for the Mechanically Latched Contactor Using Shunt Trip
ENGLISH
Remote operation switch
Off Off 2E
On On
Local
Remote
CR Vacuum contactor
3 1
Start 11 12 13 14 15
interlock
4
16
DC
Drive 5
unit
Delayed opening
21 22 23 24 25
52 52 52
26
CC CC TC
Note:
CR Control relay 6
= magnet
2 7
Figure 8: Standard Operation Circuit Diagram for the Mechanically Latched Contactor Using Capacitor Trip Device
On On
Remote operation switch
Off 2E
Off
Local
Remote
CR
3 1 Vacuum contactor
Start 11 12 13 14 15
interlock
CTD
AC
4
16
Drive P
5
unit N
Delayed opening
21 22 23 24 25
52 52 52
26
CC CC TC Note:
= magnet
CR 6
Control relay 7
SECTION 6 MAINTENANCE
ENGLISH
INSPECTION
Table 5: Tightening Torque Values
DANGER
Nominal Diameter
Tightening Torque HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR EXPLOSION
of Screws
M4 1317 in-lb (1.471.92 Nm) Turn off all power supplying this equipment before working on or inside.
M5 2634 in-lb (2.943.84 Nm) Always use a properly rated voltage sensing device to confirm that
M6 4356 in-lb (4.866.33 Nm) power is off.
M8 108132 in-lb (12.2114.98 Nm) Replace all devices, doors, and covers before turning on the power to
M10 216276 in-lb (24.4331.21 Nm) this equipment.
M12 384492 in-lb (43.4255.64 Nm)
Failure to follow these instructions will result in death or serious
injury.
The life expectancy of the electrical parts (vacuum interrupter, auxiliary switch) is 250,000 operations. Perform an inspection on
all the parts listed in Table 6 once a year, or every 20,000 operations. More frequent inspections may be necessary, depending
on the application and environment of the motor controller.
ENGLISH
Check for dust. Wipe with a clean, dry cloth.
Push in on the white nylon actuator to
verify that there is remaining auxiliary
shaft travel of approximately
Visual, manual. Check contact 2.32.5 mm.
wear and wipe spring
Auxiliary switch Check for any burnt or worn contacts. Replace burnt or worn contacts.
compression. See Table 7 on
page 16. Check the mounting of the auxiliary Correct the switch if it is mounted at an
switch. incline or the mounting plate is loose.
Control circuits
Make sure the contact wear and wipe Replace the auxiliary switch if wear is
spring compression values are in the excessive. See Table 5 on page 14 for
allowable wear range. tightening torque specifications.
Check for overheating and Replace the drive unit if either of these
Drive unit Visual
discoloration. are present, or the unit is damaged.
Connect and repair any disconnected
Wiring Visual, use of a screwdriver Check for discoloration and tightness. wiring. Tighten loose wiring. Replace if
discolored.
Measure the dielectric strength
between phases and between If breakdown occurs, contact your
Dielectric strength Main circuit Must pass with no breakdown.
circuits and ground. Apply 15 local field sales representative.
kVac or 21 KVdc for 1 minute.
If it is not functioning properly, check
Perform open/close operation to make
Open/Close operation Electric operation test and repair. If necessary, replace parts
sure it is working properly.
affecting the operation.
Make sure the holding latch engages. Lubricate the rotating parts with a gear
Latch mechanism Visual, use of a wrench Check the condition of the roller, lubricant such as Mobil 28 red
making sure it is smooth. grease.
VACUUM INTERRUPTER
Inspection
Figure 9: Vacuum Interrupter
DANGER
Upper flange
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR EXPLOSION
Turn off all power supplying this equipment before working on or inside.
Always use a properly rated voltage sensing device to confirm that
power is off.
Disconnect all sources of electric power. Assume that all circuits are live
Lower flange until they have been completely de-energized, tested, grounded, and
Shaft tagged. Pay particular attention to the design of the power system.
Consider all sources of power, including the possibility of backfeeding.
Always wear personal protective equipment appropriate for the hazard.
2.7 mm minimum
Figure 10: Vacuum Interrupter Wipe Spring Table 7: Vacuum Interrupter and Auxiliary Switch Contact Gap and
ENGLISH
CAUTION
HAZARD OF X-RAY GENERATION
Do not use unfiltered, half-wave rectified dc hi-pot test units. Use of such
devices greatly increases the chance of x-ray generation.
Failure to follow this instruction can result in x-ray exposure.
6. Check the vacuum. Apply 10 kVac (14 kVdc) between the line and load
terminals for one minute. If there is no voltage breakdown, continue to
use the vacuum interrupter. If there is voltage breakdown, replace the
vacuum interrupter with a new one (see Replacement on page 17).
Replacement
DANGER
ENGLISH
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR EXPLOSION
Turn off all power supplying this equipment before working on or inside.
Always use a properly rated voltage sensing device to confirm that
power is off.
Disconnect all sources of electric power. Assume that all circuits are live
until they have been completely de-energized, tested, grounded, and
tagged. Pay particular attention to the design of the power system.
Consider all sources of power, including the possibility of backfeeding.
Always wear personal protective equipment appropriate for the hazard.
Removing
Follow these steps to replace the vacuum interrupter:
Figure 11: Removing the Vacuum
Interrupter 1. Withdraw the contactor from the Motorpact medium voltage motor
controller. Follow the instructions contained in the Contactor portion of
B (M8 bolt) Section 6Operation in the appropriate Motorpact instruction bulletin:
# 46032-700-01 for Model 1 enclosures, and # 46032-700-06 for Global
Conductive
collar enclosures..
Upper terminal 2. Remove the contactor from the controller by manually lifting it from the
contactor rail assembly.
Vacuum 3. Hold the insulating flange with one hand and loosen nut A (below the
interrupter
flexible conductor) with a wrench. See Figure 11.
4. Turn the insulating flange clockwise by hand until it comes off the
movable shaft of the vacuum interrupter.
Conductive nut Flexible 5. Hold the vacuum interrupter in one hand, and loosen and remove bolt
conductor
A (M8 nut) B (above the interrupter) with a wrench. See Figure 11.
6. Push down on the insulating flange and pull the vacuum interrupter
forward to remove it.
Insulating flange 7. Remove the conductive collar and keep it for later use.
Remove
Mounting
1. Remove the conductive nut from the vacuum interrupter being replaced
Figure 12: Mounting the Vacuum Interrupter and attach it to the new vacuum interrupter. See Figure 12.
2. Place the conductive collar on the upper part of the vacuum interrupter
(stationary terminal) and assemble the vacuum interrupter.
3. Hold the vacuum interrupter and fasten bolt B (see Figure 11). Torque
to 102 lb-in (11.5 Nm).
4. Push down the insulating flange and align the insulating flange stud with
Conductive the movable shaft of the vacuum interrupter. Turn the flange
nut 0.5 1.0 mm
counter-clockwise three or four turns to insert the vacuum interrupter.
1. Close the contactor by applying control power across drive unit terminals
Insulating
1 and 2, and either placing a jumper or closing a contact across
flange terminals 3 and 4.Verify that the armature is attracted to the coil cores.
2. Turn the insulating flange until the gap is 1.63 in. (41.5 mm) (see
Figure 13).
3. With the adjustment made, hold the insulating flange still and secure nut
A.
OPERATION CHECK
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR EXPLOSION
Turn off all power supplying this equipment before working on or inside.
Always use a properly rated voltage sensing device to confirm that
power is off.
Disconnect all sources of electric power. Assume that all circuits are live
until they have been completely de-energized, tested, grounded, and
tagged. Pay particular attention to the design of the power system.
Consider all sources of power, including the possibility of backfeeding.
Always wear personal protective equipment appropriate for the hazard.
1. Close the contactor by applying control power across drive unit terminals
1 and 2, and either placing a jumper or closing a contact across
terminals 3 and 4.
2. In a no-load condition, electrically operate the contactor through twenty
(20) operations to confirm that it is operating properly.
SECTION 7 TROUBLESHOOTING
ENGLISH
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR EXPLOSION
This equipment must be installed and serviced only by qualified
electrical personnel.
Qualified persons performing diagnostics or troubleshooting that
require electrical conductors to be energized must comply with NFPA
70 E Standard for Electrical Safety Requirements for Employee
Workplace and OSHA Standards 29 CFR Part 1910 Subpart S -
Electrical.
Symptom
Source of Trouble/Problem Solution
Contactor Does Contactor Does Not Trip Coil Closing Coil Latch Does
Not Close Open (Latch Type) Overheated Overheated Not Engage
l l Disconnected coil.
Survey the cause and reconnect the
coil.
SECTION 9 GLOSSARY
English
ENGLISH
Auxiliary Circuit Latched Contactor Wipe Spring Compression
All the conductive parts of a switching A contactor that is held closed by a Amount the wipe spring compresses
device which are intended to be latching mechanism until the latching after the contacts meet.
included in a circuit other than the main mechanism is released. Control power
circuit and the control circuits of the is not required for the contactor to
device. Some auxiliary circuits fulfill remain closed.
supplementary functions such as
signalling or interlocking, and, as such,
they may be part of the control circuit of Latch Mechanism
another switching device.
A mechanism in which the armature or
contacts may be latched mechanically
in the operated or unoperated position
Auxiliary Switch
until reset manually or electrically.
A switch mechanically operated by the
main device for signaling, interlocking,
or other purposes. Line Connections
Contact clusters that connect the
contactor to line side bus.
Bearing
A stationary member or assembly of
Load Connections
stationary members in which a shaft is
supported and may rotate. Contact clusters that connect the
contactor to load side bus.
Closing Coil
Magnetic Contactor
A coil used in the electromagnet that
supplies power for closing the device. A contactor actuated by
electromagnetic means.
Contactor
Main Circuit
A device for repeatedly establishing
and interrupting an electric power All the conductive parts of a switching
circuit. device included in the circuit which it is
designed to close or open.
Control Circuit
Terminal Block
All the conductive parts (other than the
main circuit) of a switching device which An insulating base equipped with
are included in a circuit used for the terminals for connecting control wiring.
closing operation or opening operation,
or both, of the device.
Trip Coil
A coil used in the electromagnet that
Drive Unit
supplies power for opening the device.
A circuit card that controls the operating
coils.
Vacuum Contactor
A contactor in which the main contacts
open and close within a highly
evacuated envelope.
Boletn de instrucciones
ESPAOL
Conservar para uso futuro.
CATEGORAS DE PELIGROS Y Asegrese de leer detenidamente estas instrucciones y realice una
SMBOLOS ESPECIALES inspeccin visual del equipo para familiarizarse con l antes de instalarlo,
hacerlo funcionar o prestarle servicio de mantenimiento. Los siguientes
mensajes especiales pueden aparecer en este boletn o en el equipo para
advertirle sobre peligros potenciales o llamar su atencin sobre cierta
informacin que clarifica o simplifica un procedimiento.
La adicin de cualquiera de los dos smbolos a una etiqueta de seguridad
de Peligro o Advertencia indica que existe un peligro elctrico que
causar lesiones si no se siguen las instrucciones.
Este es el smbolo de alerta de seguridad. Se usa para avisar sobre
peligros potenciales de lesiones. Respete todos los mensajes de seguridad
con este smbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
PELIGRO
ESPAOL
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situacin potencialmente peligrosa que, si no
se evita, puede causar la muerte o lesiones serias.
PRECAUCIN
PRECAUCIN indica una situacin potencialmente peligrosa que, si no
se evita, puede causar lesiones menores o moderadas.
PRECAUCIN
PRECAUCIN, cuando se usa sin el smbolo de alerta de seguridad,
indica una situacin potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
causar daos a la propiedad.
CONTENIDO
SECCIN 1: INTRODUCCIN ...................................................................................................................... 4
ESPAOL
Recibo ......................................................................................................... 8
Manejo ........................................................................................................ 8
Almacenamiento ......................................................................................... 8
Controles ..................................................................................................... 9
Conexin de la fuente de alimentacin de control .................................... 10
Alambrado del circuito de funcionamiento estndar ................................. 11
Inspeccin ................................................................................................. 14
Interruptor en vaco ................................................................................... 16
Inspeccin ........................................................................................... 16
Sustitucin ........................................................................................... 18
Desmontaje ................................................................................... 18
Montaje.......................................................................................... 18
Ajuste del espacio del contacto principal....................................... 19
Comprobacin del funcionamiento ........................................................... 20
SECCIN 1 INTRODUCCIN
ESPAOL
obtener los valores nominales.
motor Motorpact de media tensin para
obtener informacin sobre el El contactor es un dispositivo de tres polos de 7,2 kV como mximo, 60 kV
controlador principal. BIL, con un valor nominal de interrupcin de 5 000 A simtricos. Este
contactor bsico contiene tres interruptores en vaco, una bobina de
# 46032-700-01 para el equipo en
funcionamiento de a (c.d.) con un circuito rectificador y contactos
gabinetes modelo 1
auxiliares. Este contactor se utiliza como el contactor principal (42M) en:
# 46032-700-06 para el equipo en
gabinetes universales controladores no reversibles a plena tensin (FVNR),
controladroes a tensin reducida con autotransformadores (RVAT), y
controladores de motor con rotor bobinado.
El contactor se usa tambin como el contactor de arranque (S) y marcha
(R) en controladores con reactor primario a tensin reducida (RVPR), de
arranque suave a tensin reducida (RVSS) y RVAT.
Es posible agregar un mecanismo de enganche mecnico a un contactor
bsico para bloquear el contactor en posicin cerrada. Opcionalmente, se
encuentran disponible un desenganche elctrico. El contactor con enganche
mecnico se utiliza principalmente en los circuitos alimentadores de
transformadores, disposiciones de transferencia y aplicaciones que requieran
que el contactor permanezca cerrado durante bajadas o prdidas de tensin.
Bloques de
terminales de
control con
unidad de
control
Bobinas
de cierre Conexiones Conexiones
de carga de lnea
Interruptor
auxiliar
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, QUEMADURAS O
EXPLOSIN
Solamente el personal especializado, familiarizado con el equipo de
media tensin, deber realizar el trabajo descrito en este conjunto de
instrucciones. Estos tcnicos debern entender los riesgos
ESPAOL
GUAS SOBRE SU USO Cuando el interruptor en vaco llega a 250 000 operaciones, o sea su
vida til de conmutacin, sustituya el interruptor (consulte Sustitucin
en la pgina 18). La conmutacin de sobrecarga y corrientes de fallas
del interruptor en vaco puede disminuir significativamente la vida
elctrica de conmutacin. En intervalos regulares, mida el desgaste de
las puntas de los contactos del interruptor en vaco para determinar
cuando es necesario sustituir los interruptores.
ESPAOL
Al desenergizar el contactor, condiciones de temperatura y humedad
pueden crear condensacin. Utilice un calentador del aire ambiente
para mantener la temperatura por encima del punto de condensacin.
Utilice un calefactor de tamao adecuado para el compartimiento en
que est instalado el contactor. Siempre instale el contactor con un
fusible de alimentacin protector.
Durante la instalacin, proteja el contactor del polvo y materiales
extraos que pudiesen caer dentro de l.
No toque la superficie del interruptor en vaco con las manos sucias; ya
que esto daar el acabado de silicio. Limpie el interruptor con un
limpiador que no deje marcas como por ejemplo alcohol desnaturalizado.
Vibracin 20 Hz 1 G o menos
Sacudida 30 G
VALORES NOMINALES La tabla 3 presenta una lista de valores nominales para el contactor en
vaco de 200/400/450 A.
ESPAOL
ESPAOL
Realice una inspeccin visual al equipo para ver si encuentra daos. Si
encuentra algn dao o tiene alguna sospecha de dao, de inmediato
presente una reclamacin a la compaa de transportes y notifique a su
representante local de ventas.
SECCIN 5 FUNCIONAMIENTO
Cerrado
Interruptor DIP
Abierto
1 2 3 4 5 6
CONEXIN DE LA FUENTE DE Las siguientes figuras muestran las conexiones internas del contactor
ALIMENTACIN DE CONTROL magnticamente sostenido, normalmente energizado, (figura 3), y el
contactor mecnicamente enganchado (figura 4).
8
7
52 52
6
Conexin en CC CC
ESPAOL
5
puente o
4
contactos del
relevador
3
2
Fuente de
alimentacin
1
Bobinas de cierre
Las conexiones son las mismas para 100 V y 200 V. Slo los
ajustes de la unidad de control debern cambiarse para que
correspondan con la tensin de control de la aplicacin. Vea la
figura 5 en la pgina 12 para conocer la configuracin de la unidad.
Las terminales 3 y 4 son de 4,8 A a (c.d.) como mx. Es posible
utilizar un cable de conexin en puente (de 14 AWG o mayor
calibre) en lugar de un relevador en estas terminales. Para un
funcionamiento de 300 ms, vea las figuras 5 y 6 en la pgina 12.
11 21
Fuente de
alimentacin
8
del disparo
7
6
5
52 52 52
Contactos del
4
CC CC TC
relevador
3
2
Fuente de
alimentacin
1
Las conexiones son las mismas para 100 V y 200 V. Slo los
ajustes de la unidad de control debern cambiarse para que
correspondan con la tensin de control de la aplicacin. Vea la
figura 5 en la pgina 12 para conocer la configuracin de la
unidad.
Contactos o cable de
conexin en puente
4
1 Tempo. Alim.
5
2
ESPAOL
CC
Oscilador
6
Conmutacin
ALAMBRADO DEL CIRCUITO DE Las siguientes figuras ilustran los contactores en vaco Motorpact de
FUNCIONAMIENTO ESTNDAR 200/400/450 A y sus circuitos auxiliares (control y supervisin). La figura 6
muestra el diagrama del circuito de funcionamiento estndar del contactor
magnticamente sostenido (normalmente energizado). Las figuras 7 y 8
muestran el diagrama del circuito de funcionamiento estndar del contactor
mecnicamente enganchado.
Figura 6: Diagrama del circuito de funcionamiento estndar para el contactor magnticamente sostenido
Abierto
CR Ubicaciones opcionales
Interruptor de Funcionamiento de 300 ms
funcionamiento
remoto Abierto
Cerrado Cerrado
Funcionamiento Contactor en vaco
3 1
CR de 30 ms
200250 V ~(c.a.)/ a (c.d.)
Local
100125 V ~(c.a.)/ a (c.d.)
CR 16 15 14 13 12 11
Remoto
Interbloqueo Unidad
4
de arranque de
control 5
Interbloqueo 26 25 24 23 22 21
de paro
52 52
CC CC
2E (sobrecarga)
6
Relevador de CR
control
2
Figura 7: Diagrama del circuito de funcionamiento estndar para el contactor mecnicamente enganchado utilizando
disparo en derivacin
Local
Remoto
CR Contactor en vaco
3 1
ESPAOL
Interbloqueo 11 12 13 14 15
de arranque
4
a (c.d.)
16 Unidad
de 5
control
Apertura con
retardo 21 22 23 24 25
52 52 52
26
CC CC TC
Nota:
CR 6
Relevador de = imn
control
2 7
Figura 8: Diagrama del circuito de funcionamiento estndar para el contactor mecnicamente enganchado utilizando
un dispositivo de disparo en el capacitor
Cerrado Cerrado
Interruptor de funcionamiento remoto
Abierto 2E
Abierto
Local
Remoto
CR
3 1 Contactor en vaco
Interbloqueo 11 12 13 14 15
de arranque
~ (c.a.)
CTD
4
16 Unidad P
de 5
N
control
Apertura con
retardo 21 22 23 24 25
52 52 52
26
CC CC TC Nota:
= imn
CR 6
Relevador de 7
control
2
INSPECCIN
Tabla 5: Valores de par de apriete
PELIGRO
Dimetro de
Par de apriete PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, QUEMADURAS O
los tornillos
EXPLOSIN
M4 1,471,92 Nm (1317 lbs-pulg)
M5 2,94-3,84 Nm (2634 lbs-pulg) Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en l.
ESPAOL
M6 4,86-6,33 Nm (4356 lbs-pulg) Siempre utilice un dispositivo detector de tensin nominal adecuado
M8 12,21-14,98 Nm (108132 lbs-pulg) para confirmar la desenergizacin del equipo.
M10 24,43-31,21 Nm (216276 lbs-pulg) Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes
M12 43,42-55,64 Nm (384492 lbs-pulg) de energizar este equipo.
La vida til de las piezas elctricas (interruptor en vaco, interruptor auxiliar) es de 250 000 operaciones. Realice una inspeccin
visual a todas las piezas que figuran en la tabla 6 una vez al ao o cada 20 000 operaciones. Tal vez sea necesario realizar
inspecciones ms frecuentemente, depende de la aplicacin y el entorno del controlador de motores.
Punto de
Pieza Mtodo de inspeccin Criterio Accin recomendada
verificacin
Tornillos y Utilice un desatornillador o Asegrese de que estn bien apretados Apritelos si estn sueltos. Consulte la tabla 5 para
tuercas llave de tuercas estos herrajes. obtener los valores de par de apriete.
Asegrese de que no haya polvo ni
Interior Visual Limpie con un pao limpio y seco.
materiales extraos.
Revise para ver si encuentra oxidacin, Limpie con un pao limpio y seco. Sustityalos si
Electroimanes Visual
desgaste o si se han aflojado. encuentra decoloracin.
Si hay decoloracin (las bobinas tienen un color
Mecanismo de caf o negro), sustituya las bobinas. Si hay piezas
funcionamiento Bobina de Revise para ver si encuentra decoloracin o
Visual quemadas o que se han calentado excesivamente,
cierre piezas quemadas.
pngase en contacto con su representante local de
ventas.
Revise para ver si encuentra oxidacin, Limpie con un pao limpio y seco. Lubrique, si es
Resorte Visual
deformacin, decoloracin o daos. necesario. Sustityalo si encuentra decoloracin.
Revise y asegrese de que las piezas
Funcionamiento Visual o de toque mviles funcionen correctamente y que estn Aplique una pequea cantidad de lubricante.
bien lubricadas.
Terminales y Visual, utilice un Localice y elimine la causa del problema. Apriete las
Asegrese de que no haya decoloracin ni
conductores desatornillador o llave de conexiones del contactor. Consulte la tabla 5 para
que estn sueltos los sujetadores.
mviles tuercas obtener los valores de par de apriete.
Tornillos y Utilice un desatornillador o Asegrese de que estn bien apretados Consulte la tabla 5 para obtener los valores de par
tuercas llave de tuercas estos herrajes. de apriete.
Si no puede insertar el medidor de desgaste
Consulte la figura 10 en la de contactos, esto es una indicacin de que
pgina 16. Determine el el interruptor en vaco ha alcanzado el fin de
desgaste de los electrodos su vida til. Si los contactos muestran desgaste excesivo,
Contactos en midiendo la distancia entre
Consulte la tabla 7 en la pgina 16 para sustituya el interruptor en vaco (consulte
Circuito principal vaco la palanca y la roldana en
estado cerrado (I). Esta conocer los valores de desgaste permitidos Sustitucin en la pgina 18).
distancia se conoce como de los contactos en los contactores
el deslizamiento. magnticamente sostenidos y enganchados
mecnicamente.
Si hay una descarga disruptiva, sustituya el
Revise el nivel de vaco siguiendo los procedimientos descritos en
Nivel de vaco interruptor en vaco (consulte Sustitucin en la
Inspeccin en la pgina 16.
pgina 18).
Superficie del
Asegrese de que no haya polvo en la
interruptor en Visual Limpie con un pao limpio y seco.
superficie del interruptor.
vaco
Punto de
Pieza Mtodo de inspeccin Criterio Accin recomendada
verificacin
Si hay polvo o material extrao, limpie con un pao
Marco aislante y Asegrese de que no haya polvo, material
Visual limpio y seco. Si el equipo esta daado, pngase en
bridas extrao ni dao al equipo.
contacto con su representante local de ventas.
Revise para ver si encuentra polvo. Limpie con un pao limpio y seco.
Presione el accionador blanco de nylon y
verifique que quede un recorrido en el eje
Visual, manual. Revise el auxiliar de aproximadamente 2,32,5 mm.
desgaste de los contactos y Revise para ver si encuentra contactos Sustituya los contactos quemados o desgastados.
Interruptor el deslizamiento en la quemados o desgastados.
auxiliar compresin de los resortes.
ESPAOL
Revise el montaje del interruptor auxiliar. Corrija el interruptor si est montado en una
Consulte la tabla 7 en la
pendiente o si la placa de montaje est suelta.
Circuitos de pgina 16.
control Asegrese de que los valores de desgaste Sustituya el interruptor auxiliar si est muy
de los contactos y el deslizamiento en la desgastado. Consulte la tabla 5 en la pgina 14
compresin de los resortes estn dentro de para obtener los valores de par de apriete.
la gama de desgaste permitida.
Unidad de Revise para ver si encuentra Sustituya la unidad de control si existe cualquiera de
Visual
control sobrecalentamiento y decoloracin. estas condiciones o si est daada.
Repare y conecte los cables que estn
Visual, utilice un Revise para ver si encuentra decoloracin y
Alambrado desconectados. Apriete los cables sueltos. Sustituya
desatornillador si estn muy tensos los cables.
los cables que tengan decoloracin.
Mida la rigidez dielctrica
entre las fases y entre los
Rigidez Circuito circuitos y tierra. Aplique Si se produce una descarga disruptiva, pngase en
Debe pasar sin descarga disruptiva.
dielctrica principal tensin de 15 kV~ (c.a.) o contacto con su representante local de ventas.
21 kV a (c.d.) durante 1
minuto.
Si hay un malfuncionamiento, revise los
Funcionamiento Realice una operacin de apertura/cierre y
Prueba del funcionamiento componentes y realice las reparaciones
de asegrese de que todo funciona
elctrico correspondientes. Si es necesario, sustituya las
apertura/cierre correctamente.
piezas causantes del malfuncionamiento.
Asegrese de que el mecanismo de sostn
Mecanismo de Visual, utilice una llave de Lubrique las piezas giratorias con un lubricante de
enganche. Revise la condicin del rodillo,
enganche tuercas engranaje; por ejemplo grasa roja Mobil 28.
asegrese de que funcione uniformemente.
INTERRUPTOR EN VACO
Inspeccin
Brida inferior Desconecte todas las fuentes de alimentacin. Suponga que todos los
Eje circuitos estn vivos hasta que hayan sido completamente
desenergizados, probados, puestos a tierra y etiquetados. Preste
particular atencin al diseo del sistema de alimentacin. Tome en
consideracin todas las fuentes de alimentacin, incluyendo la
Medidor posibilidad de retroalimentacin.
de
desgaste
Siempre utilice equipo de proteccin personal adecuado para la clase
(incluido) de riesgo.
2,7 mm mnimo El incumplimiento de estas instrucciones podr causar la muerte o
lesiones serias.
Brida de
aislamiento
PRECAUCIN
PELIGRO DE DAO AL EQUIPO
No toque la superficie de cermica. Los aceites de piel pueden daar el
barniz de silicio.
Figura 10: Deslizamiento en la compresin Tabla 7: Espacio entre los contactos del interruptor en vaco y el
de los resortes del interruptor en interruptor auxiliar y desplazamiento en la compresin de
vaco los resortes
Desplazamiento
Desgaste
Pieza Espacio en la compresin
permitido
de los resortes
Contactor magnticamente
2,5 mm 2 mm
sostenido (normalmente 44,2 mm
Interruptor energizado) (0,098 pulg) (0,079 pulg)
(0,1580,165
en vaco
Contactor mecnicamente pulg) 2,3 mm 1,8 mm
enganchado (0,091 pulg) (1,8 pulg)
Normalmente abierto (N.A.) 40,4 mm
30,3 mm
(0,1570,016
Normalmente cerrado (N.C.) (0,1180,012 pulg)
pulg)
Interruptor
N.C. con retardo (para el No aplicable
Distancia del auxiliar 2,50,3 mm
deslizamiento contactor enganchado 4,50,5 mm
(0,0980,012
solamente, contactos (0,1770,020 pulg)
pulg)
16 a 26)
Los valores de esta tabla corresponden a los contactores en buenas condiciones.
ESPAOL
interruptor. Si hay corrosin, sustituya el interruptor (consulte
Sustitucin en la pgina 18).
5. Revise los contactos principales para ver si estn desgastados, utilice el
medidor de desgaste ubicado en la bolsa en el contactor.
Si es posible insertar el medidor de desgaste (vea la figura 9 en la
pgina 16), esto es una indicacin de que los contactos estn en buen
estado y; por lo tanto, todava pueden utilizarse. Si no es posible
insertar el medidor de desgaste, sustituya el interruptor en vaco
(consulte Sustitucin en la pgina 18).
PRECAUCIN
No utilice unidades de prueba de rigidez dielctrica, de media onda
rectificada con a (c.d.) y sin filtro. La utilizacin de dichos dispositivos
aumenta la probabilidad de generacin de rayos X.
Sustitucin
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, QUEMADURAS O
EXPLOSIN
Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en l.
Siempre utilice un dispositivo detector de tensin nominal adecuado
para confirmar la desenergizacin del equipo.
Desconecte todas las fuentes de alimentacin. Suponga que todos los
circuitos estn vivos hasta que hayan sido completamente
desenergizados, probados, puestos a tierra y etiquetados. Preste
ESPAOL
Desmontaje
Siga estos pasos al sustituir el interruptor en vaco:
Figura 11: Desmontaje del interruptor en
vaco 1. Retire el contactor del controlador de motores de media tensin
Motorpact. Siga las instrucciones en Contactor de la
B (tornillo M8) Seccin 6Funcionamiento, en el boletn de instrucciones
correspondiente al producto Motorpact: # 46032-700-01 para los
Collarn
conductor gabinetes modelo 1 y no. 46032-700-06 para los gabinetes de uso
Terminal general.
superior 2. Retire el contactor del controlador levantndolo manualmente por el
Interruptor ensamble del riel del contactor.
en vaco
3. Sostenga la brida de aislamiento con una mano; con una llave de
tuercas afloje la tuerca A (situada debajo del conductor flexible). Vea
la figura 11.
Tuerca 4. Con la mano, gire la brida de aislamiento en sentido de las manecillas
Conductor
conductora
flexible del reloj hasta sacarla del eje mvil del interruptor en vaco.
A (tuerca
M8) 5. Sostenga el interruptor en vaco con una mano; con una llave de
tuercas, afloje y retire el tornillo B (situado encima del interruptor). Vea
la figura 11.
Brida de
aislamiento 6. Presione hacia abajo la brida de aislamiento y jale el interruptor en vaco
hasta sacarlo.
Desmontar girando
en el sentido 7. Retire el collarn conductor y consrvelo para uso futuro.
indicado
Montaje
1. Retire la tuerca conductora del interruptor en vaco que va a sustituir e
Figura 12: Montaje del interruptor en vaco instlela en el interruptor en vaco nuevo. Vea la figura 12.
2. Coloque el collarn conductor en la parte superior del interruptor en
vaco (terminal fija) y ensamble el interruptor.
3. Sostenga el interruptor en vaco y apriete el tornillo B a 11,5 Nm (102
lbs-pulg), vea la figura 11.
4. Presione hacia abajo la brida y alinee su perno con el eje mvil del
Tuerca interruptor en vaco. Gire la brida tres o cuatro veces en sentido
conductora 0,5 1,0 mm
contrario de las manecillas del reloj para insertar el interruptor en vaco.
ESPAOL
Medidor de
desgaste
desenergizados, probados, puestos a tierra y etiquetados. Preste
(incluido) particular atencin al diseo del sistema de alimentacin. Tome en
Tuerca consideracin todas las fuentes de alimentacin, incluyendo la
conductora posibilidad de retroalimentacin.
41,5 mm (1,63 pulg)
A (tuerca
Siempre utilice equipo de proteccin personal adecuado para la clase
M8)
de riesgo.
Brida de
El incumplimiento de estas instrucciones podr causar la muerte o
aislamiento lesiones serias.
COMPROBACIN DEL
FUNCIONAMIENTO PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, QUEMADURAS O
EXPLOSIN
Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en l.
Siempre utilice un dispositivo detector de tensin nominal adecuado
para confirmar la desenergizacin del equipo.
Desconecte todas las fuentes de alimentacin. Suponga que todos los
circuitos estn vivos hasta que hayan sido completamente
desenergizados, probados, puestos a tierra y etiquetados. Preste
ESPAOL
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, QUEMADURAS O
EXPLOSIN
Solamente el personal elctrico especializado deber instalar y prestar
servicio de mantenimiento a este equipo.
El personal calificado a cargo de la realizacin de diagnstico de
ESPAOL
problemas quienes energizarn los conductores elctricos deben
cumplir con la norma 70E del NFPA que trata sobre los requisitos de
seguridad elctrica para el personal en el sitio de trabajo, as como la
norma 29 CFR Parte 1910, Sub-parte S de OSHA que tambin trata
sobre la seguridad elctrica.
Indicacin
La bobina de La bobina de
El contactor no El Fuente del problema Solucin
El contactor no disparo se cierre se
abre (tipo enclavamiento
cierra calienta calienta
enganche) no engancha
demasiado demasiado
El suministro de alimentacin es Aumente la tensin en un mnimo
l l l muy bajo. del 90% del valor nominal.
Terminales conectadas
l l l incorrectamente.
Conctelas correctamente
l l Bobina desconectada.
Estudie la causa de la falla y vuelva
a conectar la bobina.
La unidad de control no funciona
l l como es debido.
Sustituya la unidad de control.
l l Se traba el mecanismo.
Lubrique el mecanismo de
enganche.
Ajuste el espacio entre los
contactos normalmente cerrados
Ajuste incorrecto del contacto
l auxiliar.
(N.C.) con retardo en (2,5 mm
0,3 mm (0,098 0,012 pulg) al
conectarlos.
Los contactos auxiliares no Lmpielos o sustituya el bloque de
l funcionan como es debido. contactos auxiliares.
SECCIN 9 GLOSARIO
ESPAOL
Una bobina utilizada en el electroimn Agrupamientos de contactos que
Unidad de control
que suministra alimentacin para cerrar conectan al contactor a la barra del
el dispositivo. lado de lnea. Una tarjeta de circuitos que controla las
bobinas de funcionamiento.
Contactor
Bobina de disparo
Un dispositivo que establece e
Una bobina utilizada en el electroimn
interrumpe repetidamente un circuito de
que suministra alimentacin para abrir
alimentacin elctrica.
el dispositivo.
Contactor enganchado
Circuito auxiliar
Un contactor que se mantiene cerrado
Todas las partes conductoras de un
a travs de un mecanismo de
dispositivo de conmutacin que se
enganche el cual puede ser abierto al
utilizan en un circuito diferente al
soltar el mecanismo. No es necesaria
circuito principal y a los circuitos de
alimentacin de control para que el
control del dispositivo. Algunos circuitos
contactor permanezca cerrado.
auxiliares realizan funciones
adicionales; por ejemplo, sealizacin o
interbloqueo, y como tales, pueden ser Contactor en vaco
parte de un circuito de control de otro
Un contactor en el que los contactos
dispositivo de conmutacin.
principales se abren y cierran dentro de
un envolvente completamente vaciado.
Circuito de control
Todas las partes conductoras Contactor magntico
(diferentes a las del circuito principal)
Un contactor que se activa a travs de
de un dispositivo de conmutacin
electroimanes.
incluidas en un circuito que se utiliza
para las funciones de cierre y/o
apertura. Deslizamiento en la compresin de
los resortes
Circuito principal La cantidad de deslizamiento en la
compresin de los resortes cuando se
Todas las partes conductoras de un
juntas los contactos.
dispositivo de conmutacin en el
circuito que lo cierran o abren.
Interruptor auxiliar
Cojinete Un interruptor que se hace funcionar
mecnicamente a travs de un
Un miembro o ensamble fijo de
dispositivo principal de sealizacin,
miembros fijos en el que un eje se
interbloqueo u otra funcin.
soporta y puede girar.
Directives dutilisation
conserver pour usage ultrieur.
FRANAIS
CATGORIES DE DANGERS ET Lisez soigneusement ces directives et examinez lappareillage afin de vous
SYMBOLES SPCIAUX familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son
entretien. Les messages spciaux qui suivent peuvent apparatre dans ce
document ou sur lappareillage. Ils vous avertissent de dangers potentiels
ou attirent votre attention sur des renseignements pouvant claircir ou
simplifier une procdure.
Lajout de lun ou lautre des symboles une tiquette de scurit Danger
ou Avertissement vous indique quun danger lectrique existe et quil
pourra y avoir des blessures corporelles si les directives ne sont pas
suivies.
Ceci est le symbole dune alerte de scurit. Il sert vous avertir dun
danger potentiel de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes
de scurit accompagnant ce symbole pour viter toute situation potentielle
de blessure ou de mort.
DANGER
DANGER indique une situation de danger imminent qui, si elle nest pas
vite, entranera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation de danger potentiel qui, si elle
nest pas vite, peut entraner la mort ou des blessures graves.
FRANAIS
ATTENTION
ATTENTION indique une situation de danger potentiel qui, si elle nest
pas vite, peut entraner des blessures mineures ou modres.
ATTENTION
ATTENTION, utilis sans le symbole dalerte de scurit, indique une
situation de danger potentiel qui, si elle nest pas vite, peut entraner
des dommages matriels.
VEUILLEZ NOTER Seul un personnel qualifi doit effectuer linstallation, lutilisation, lentretien
et la maintenance du matriel lectrique. Schneider Electric nassume
aucune responsabilit des consquences ventuelles dcoulant de
lutilisation de cette documentation.
46032-700-02 Contacteurs sous vide MotorpactMC 200/400/450 A
06/2003 Table des matires
FRANAIS
Cblage du circuit de fonctionnement standard......................................... 11
LISTE DES FIGURES Figure 1 : Contacteur sous vide Motorpact 200/400/450 A .................... 5
Figure 2 : Slection de la tension de contrle pour les bobines
de fermeture ........................................................................ 10
Figure 3 : Raccordements dun contacteur maintenu
magntiquement .................................................................. 11
Figure 4 : Raccordements dun contacteur accrochage
mcanique ........................................................................... 11
Figure 5 : Configuration interne de l'unit dentranement ................... 12
Figure 6 : Schma de circuit de fonctionnement standard
pour un contacteur maintenu magntiquement ................... 12
Figure 7 : Schma de circuit de fonctionnement standard pour
un contacteur accrochage mcanique utilisant
un dclencheur shunt .......................................................... 13
Figure 8 : Schma de circuit de fonctionnement standard pour
un contacteur accrochage mcanique utilisant
un dispositif de dclenchement condensateurs ................ 13
Figure 9 : Interrupteur sous vide .......................................................... 15
Figure 10 : Compression des ressorts de surcourse des
interrupteurs sous vide ........................................................ 16
Figure 11 : Retrait de l'interrupteur sous vide ........................................ 18
FRANAIS
SECTION 1 INTRODUCTION
FRANAIS
Ce contacteur est galement utilis comme contacteur de dmarrage (S) et
de marche (R) pour les contrleurs tension rduite avec racteurs
primaires (RVPR) ou dmarrage en douceur (RVSS) et les
contrleurs RVAT.
Un mcanisme daccrochage mcanique peut tre ajout un contacteur
de base pour verrouiller le contacteur en position ferme. Un systme de
dclenchement lectrique est optionnel. Le contacteur accrochage
mcanique est principalement utilis pour les circuits d'alimentation des
transformateurs, les mcanismes de transfert et les applications dans
lesquelles il est prfrable pour le contacteur de rester ferm pendant une
chute ou perte de tension.
Borniers de
contrle et unit
d'entranement
Bobines
de Raccordements Raccordements
fermeture du ct charge du ct ligne
Interrupteur
auxiliaire
DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, DE BRLURES OU D'EXPLOSION
Seul un personnel qualifi familier avec les quipements moyenne
tension doit excuter le travail dcrit dans ces directives. Le personnel
doit connatre les risques encourus travailler sur ou proximit des
circuits moyenne tension.
N'entreprenez ce travail qu'aprs avoir lu et compris toutes les
explications contenues dans ces directives.
Coupez l'alimentation de cet appareil avant d'y travailler.
Utilisez un dispositif de dtection de tension valeur nominale
approprie pour s'assurer que lalimentation est coupe.
Avant d'effectuer des inspections visuelles, des essais ou des
procdures d'entretien sur cet appareil, dconnectez toutes les sources
d'alimentation. Prsumez que tous les circuits sont sous tension tant
qu'ils nont pas t compltement mis hors tension, vrifis, mis la
FRANAIS
DIRECTIVES D'APPLICATION Lorsque l'interrupteur sous vide a atteint sa fin de vie de commutation de
250 000 manuvres, le remplacer (voir Remplacement la page 17).
La commutation par linterrupteur sous vide de courants de surcharge et
de dfaut peut diminuer considrablement sa dure de vie lectrique.
Mesurer rgulirement l'usure des contacts des interrupteurs sous vide
pour dterminer quand ceux ci doivent tre remplacs.
Les conditions de temprature et d'humidit peuvent entraner une
condensation quand le contacteur est dsactiv. Utiliser un appareil de
chauffage pour maintenir la temprature au-dessus du point de rose et
viter la condensation. Utiliser un appareil de chauffage de taille adquate
pour le compartiment dans lequel le contacteur est install. Toujours
quiper le contacteur d'un fusible de protection de l'alimentation.
Pendant l'installation, protger le contacteur de la poussire et de la
chute de dbris.
Ne pas toucher la surface de l'interrupteur sous vide avec des mains
sales. Cela endommagerait le fini au silicone sur l'interrupteur. Nettoyer
l'interrupteur l'aide d'un nettoyant anti-cheminement tel que de l'alcool
FRANAIS
dnatur.
CONDITIONS Les contacteurs sous vide MotorpactMC 200, 400 et 450 A sont fabriqus
conformment aux normes UL (Underwriters Laboratories) 347, IEC 60470
et NEMA ICS 3 Partie 2. Le tableau 1 indique les conditions normales de
service des contacteurs sous vide 200, 400 et 450 A.
Vibrations 20 Hz 1 G ou moins
Si le contacteur doit tre utilis dans des conditions autres que celles
spcifies au tableau 1, consulter le reprsentant des ventes local.
Le tableau 2 est bas sur des donnes de charge gnrales et une
application standard d'un contacteur de 450 A. Des limitations infrieures
s'appliquent aux contacteurs d'intensit nominale de 200 A et 400 A pour
des applications spciales, telles que des applications des altitudes
suprieures 2 012 m (6 600 pi).
VALEURS NOMINALES Le tableau 3 indique les valeurs nominales des contacteurs sous vide
200/400/450 A.
MANUTENTION Les contacteurs sous vide doivent tre manipuls avec soin. Les maintenir
en position verticale et les dplacer l'aide d'un quipement adquat, tel
qu'un chariot lvateur.
FRANAIS
contacteur n'est pas protg, de la corrosion, de la rouille et la dtrioration
de l'isolation peuvent se produire.
SECTION 5 FONCTIONNEMENT
125 Vcc
250 Vcc
Activ
Interrupteur DIP
1 2 3 4 5 6
Dsactiv
RACCORDEMENT DE Les figures qui suivent illustrent les raccordements internes dun contacteur
L'ALIMENTATION DE CONTRLE maintenu magntiquement (normalement mis sous tension) (figure 3) et
dun contacteur accrochage mcanique (figure 4).
8
7
52 52
6
CC CC
5
Cavalier ou
4
contacts de
relais
3
2
Alimentation
1
Bobines de
fermeture
Bornier de contrle
(L'unit dentranement y est attache)
FRANAIS
Les raccordements sont les mmes pour 100 V et 200 V. Seuls les
rglages de l'unit dentranement doivent tre modifis pour
correspondre la tension de contrle de l'application. Voir la figure
5 la page 12 pour la configuration de l'unit dentranement.
Les bornes 3 et 4 ont un courant nominal de 4,8 A cc max. Un fil de
connexion (calibre 14 AWG ou plus gros) peut tre utilis la
place d'un relais sur les bornes 3 et 4. Pour un fonctionnement de
300 ms, voir les figures 5 et 6 la page 12.
Alimentation
8
de
dclenchement
7
6
5
52 52 52
4
Contacts de CC CC TC
relais
3
2
Alimentation
1
Bobines de Bobine de
fermeture dclenchement
Bornier de contrle
(L'unit dentranement y est attache)
Les raccordements sont les mmes pour 100 V et 200 V. Seuls les
rglages de l'unit dentranement doivent tre modifis pour
correspondre la tension de contrle de l'application. Voir la figure
5 la page 12 pour la configuration de l'unit dentranement.
Contacts ou fil de
connexion
4
1 Tempo. Alim.
5
2
CC
Onduleur
6
Commutation
CBLAGE DU CIRCUIT DE Les figures suivantes illustrent les contacteurs sous vide Motorpact
FONCTIONNEMENT STANDARD 200/400/450 A et leurs circuits auxiliaires (contrle et surveillance). La
FRANAIS
Arrt
CR Emplacements optionnels
Interrupteur Fonctionnement de 300 ms
de commande
distance Arrt
Marche Marche
Fonctionnement
3 1 Contacteur sous vide
CR de 30 ms
Local
CR 16 15 14 13 12 11
100 125 V ca/cc
200 250 V ca/cc
distance
Interverrouillage
4
au dmarrage
5
Interverrouillage 26 25 24 23 22 21
l'arrt Unit
dentranement
52 52
CC CC
2E (surcharge)
6
Relais de
CR
contrle
2
Figure 7 : Schma de circuit de fonctionnement standard pour un contacteur accrochage mcanique utilisant un
dclencheur shunt
Interrupteur de commande
Arrt Arrt 2E
Marche Marche distance
Local
Interverrouillage 11 12 13 14 15
au dmarrage
4
16
cc
Ouverture retarde
21 22 23 24 25
Unit
dentranement
52 52 52
26
CC CC TC
FRANAIS
Remarque :
CR Relais de 6
= aimant
contrle
2 7
Figure 8 : Schma de circuit de fonctionnement standard pour un contacteur accrochage mcanique utilisant un
dispositif de dclenchement condensateurs
Marche Marche
Interrupteur de commande distance 2E
Arrt Arrt
Local
distance CR
3 1 Contacteur sous vide
Interverrouillage 11 12 13 14 15
au dmarrage
CTD
4
16
ca
5 P
N
Ouverture retarde
21 22 23 24 25
Unit
dentranement 52 52 52
26
CC CC TC Remarque :
= aimant
Relais de 6
CR contrle 7
SECTION 6 ENTRETIEN
INSPECTION
La vie utile des pices lectriques (interrupteur sous vide, interrupteur auxiliaire) est de 250 000 manuvres. Effectuer une
inspection de toutes les pices indiques au tableau 6 une fois par an ou toutes les 20 000 manuvres. Faire des inspections
FRANAIS
FRANAIS
entre les phases et entre les
Il ne doit pas avoir de rupture du Si une rupture se produit, contacter le
Rigidit dilectrique Circuit principal circuits et la terre. Appliquer
dilectrique. reprsentant des ventes local.
15 kVca ou 21 kVcc pendant
1 minute.
Effectuer une manuvre En cas de mauvais fonctionnement, vrifier et
Manuvre Essai de manuvre
d'ouverture/fermeture pour s'assurer rparer. Si ncessaire, remplacer les pices
d'ouverture/fermeture lectrique
du bon fonctionnement. affectant la manuvre.
S'assurer que le verrou de maintien Lubrifier les pices tournantes avec un lubrifiant
Mcanisme
Visuelle, utiliser une cl s'engage. Vrifier la condition du pour engrenages comme la graisse Mobil 28
daccrochage
gallet, pour s'assurer qu'il est lisse. rouge.
Inspection
Figure 9 : Interrupteur sous vide
DANGER
Bride suprieure
RISQUE D'LECTROCUTION, DE BRLURES OU D'EXPLOSION
Coupez l'alimentation de cet appareil avant d'y travailler.
Utilisez toujours un dispositif de dtection de tension valeur nominale
approprie pour vous assurer que l'alimentation est coupe.
Dconnectez toutes les sources d'alimentation. Prsumez que tous les
Bride infrieure
circuits sont sous tension tant qu'ils nont pas t compltement mis
Arbre hors tension, vrifis, mis la terre et tiquets. Faites particulirement
attention lagencement du systme d'alimentation. Considrez toutes
les sources d'alimentation, y compris la possibilit de rtro-alimentation.
Portez toujours un quipement de protection personnel appropri pour
Indicateur le risque.
d'usure
(fourni) Si ces prcautions ne sont pas respectes, cela entranera la mort ou
des blessures graves.
2,7 mm minimum
Bride isolante
ATTENTION
RISQUE DE DOMMAGES MATRIELS
Ne touchez pas la surface en cramique. Les huiles de la peau peuvent
abmer le vernis au silicone.
Figure 10 : Compression des ressorts de Tableau 7 : cart entre les contacts de l'interrupteur sous vide et de
surcourse des interrupteurs l'interrupteur auxiliaire et compression des ressorts de
sous vide surcourse
Compression
Usure
Pice cart des ressorts de
acceptable
surcourse
Contacteur maintenu
magntiquement 2,5 mm
4 4,2 mm 2 mm (0,079 po)
Interrupteur (normalement mis sous (0,098 po)
(0,158 0,165
sous vide tension)
po)
Contacteur 2,3 mm 1,8 mm
accrochage mcanique (0,091 po) (0,071 po)
FRANAIS
Normalement ouvert
(N.O.) 4 0,4 mm
3 0,3 mm
(0,1570,016
Normalement ferm (0,1180,012 po)
Mesure de la po)
surcourse Interrupteur (N.F.)
Non applicable
auxiliaire
N.F. retard (pour le
2,5 0,3 mm
contacteur 4,5 0,5 mm
(0,0980,012
accrochage seulement, (0,1770,020 po)
po)
contacts 1626)
Les valeurs contenues dans ce tableau sont pour des contacteurs l'tat neuf.
ATTENTION
RISQUE DE GNRATION DE RAYONS X
N'utilisez pas d'units d'essai de tenue dilectrique cc non filtrs
redresss simple alternance. L'utilisation de tels dispositifs augmente
considrablement la chance de gnration de rayons X.
6. Vrifier le vide. Appliquer 10 kVca (14 kVcc) entre les bornes de ligne et
de charge pendant une minute. S'il ne se produit aucune rupture de
tension, continuer utiliser l'interrupteur sous vide. S'il se produit une
rupture de tension, remplacer l'interrupteur sous vide par un neuf (voir
Remplacement la page 17).
FRANAIS
Si l'interrupteur a perdu son vide, le remplacer (voir
Remplacement la page 17).
Remplacement
DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, DE BRLURES OU D'EXPLOSION
Coupez l'alimentation de cet appareil avant d'y travailler.
Utilisez toujours un dispositif de dtection de tension valeur nominale
approprie pour vous assurer que l'alimentation est coupe.
Dconnectez toutes les sources d'alimentation. Prsumez que tous les
circuits sont sous tension tant qu'ils nont pas t compltement mis
hors tension, vrifis, mis la terre et tiquets. Faites particulirement
attention lagencement du systme d'alimentation. Considrez toutes
les sources d'alimentation, y compris la possibilit de rtro-alimentation.
Portez toujours un quipement de protection personnel appropri pour
le risque.
Retrait
Suivre ces points pour remplacer l'interrupteur sous vide :
Figure 11 : Retrait de l'interrupteur sous
vide 1. Retirer le contacteur de la commande de moteurs moyenne tension
Motorpact. Suivre les directives contenues dans la partie Contacteur
B (boulon M8) de la Section 6Fonctionnement, des directives d'utilisation
appropries de Motorpact : no 46032-700-01 pour les armoires modle
Bague 1, et no 46032-700-06 pour les armoires universelles.
conductrice
Borne 2. Retirer le contacteur de la commande en le soulevant manuellement de
suprieure l'assemblage des rails du contacteur.
Interrupteur 3. Tenir la bride isolante d'une main et desserrer l'crou A (sous le
sous vide conducteur flexible) l'aide d'une cl. Voir la figure 11.
4. Tourner la bride isolante la main dans le sens horaire jusqu' ce
qu'elle se dgage de l'arbre mobile de l'interrupteur sous vide.
crou
conducteur Conducteur 5. Tenir l'interrupteur sous vide d'une main et desserrer le boulon B
flexible (au-dessus de l'interrupteur) l'aide d'une cl. Voir la figure 11.
A
(crou M8) 6. Appuyer vers le bas sur la bride isolante et tirer l'interrupteur sous vide
vers soi pour le retirer.
Bride isolante 7. Retirer la bague conductrice et la mettre de ct pour un usage ultrieur.
FRANAIS
Retrait
Montage
1. Retirer l'crou conducteur de l'interrupteur sous vide qui est remplac et
Figure 12 : Montage de l'interrupteur sous le fixer sur l'interrupteur sous vide neuf. Voir la figure 12.
vide
2. Placer la bague conductrice sur la partie suprieure de l'interrupteur
sous vide (borne fixe) et assembler l'interrupteur sous vide.
3. Tenir l'interrupteur sous vide et serrer le boulon B au couple de
serrage de 11,5 Nm (102 lb-po), voir la figure 11.
4. Appuyer vers le bas sur la bride isolante et aligner le goujon de ce
dernier avec l'arbre mobile de l'interrupteur sous vide. Tourner la bride
crou dans le sens anti-horaire trois ou quatre tours pour insrer l'interrupteur
0,5 1,0 mm
conducteur sous vide.
FRANAIS
noyau des bobines.
2. Tourner la bride isolante jusqu' ce que l'cart soit de 41,5 mm (1,63 po)
(voir la figure 13).
3. Le rglage tant fait, tenir la bride isolante immobile et serrer l'crou A .
CONTRLE DE
FONCTIONNEMENT DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, DE BRLURES OU D'EXPLOSION
Coupez l'alimentation de cet appareil avant d'y travailler.
Utilisez toujours un dispositif de dtection de tension valeur nominale
approprie pour vous assurer que l'alimentation est coupe.
Dconnectez toutes les sources d'alimentation. Prsumez que tous les
circuits sont sous tension tant qu'ils nont pas t compltement mis
hors tension, vrifis, mis la terre et tiquets. Faites particulirement
attention lagencement du systme d'alimentation. Considrez toutes
les sources d'alimentation, y compris la possibilit de rtro-alimentation.
Portez toujours un quipement de protection personnel appropri pour
le risque.
SECTION 7 DPANNAGE
DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, DE BRLURES OU D'EXPLOSION
Seul un personnel qualifi doit effectuer l'installation et l'entretien de cet
appareil.
Les personnes qualifies pour effectuer des diagnostics ou un
dpannage qui exigent la mise sous tension de conducteurs lectriques
doivent se conformer la norme NFPA 70 E sur les exigences de
scurit lectrique pour le lieu de travail des employs et aux normes
OSHA relatives l'lectricit, 29 CFR partie 1910 sous-partie S.
FRANAIS
Symptme
Source de difficult/
Le contacteur ne La bobine de La bobine de Solution
Le contacteur ne Le verrou ne problme
s'ouvre pas (type dclenchement fermeture a
se ferme pas s'engage pas
accrochage a surchauff surchauff
Augmenter la tension un minimum
l l l L'alimentation de contrle est basse.
de 90 % de la valeur nominale.
l l l Raccordement desserr ou
incorrect.
Effectuer un raccordement correct.
SECTION 9 GLOSSAIRE
FRANAIS
lectromagntiques.
Circuit auxiliaire
Toutes les pices conductrices d'un
Contacteur sous vide
dispositif de commutation destines
tre incorpores dans un circuit autre Un contacteur dans lequel les contacts
que le circuit principal et les circuits de principaux s'ouvrent et se ferment dans
contrle du dispositif. Certains circuits une enveloppe hautement vacue.
auxiliaires remplissent des fonctions
supplmentaires telles que
Coussinet
signalisation ou interverrouillage et,
dans ce cas, peuvent faire partie du Un lment fixe ou assemblage
circuit de contrle d'un autre dispositif d'lments fixes dans lequel un arbre
de commutation. est engag et peut tourner.
Electrical equipment should be installed, Solamente el personal especializado deber instalar, Seul un personnel qualifi doit effectuer linstallation,
operated, serviced, and maintained only by hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al lutilisation, lentretien et la maintenance du matriel
qualified personnel. No responsibility is equipo elctrico. Schneider Electric no asume lectrique. Schneider Electric nassume aucune
assumed by Schneider Electric for any responsabilidad alguna por las consecuencias responsabilit des consquences ventuelles
consequences arising out of the use of this emergentes de la utilizacin de este material. dcoulant de lutilisation de cette documentation.
material.
* a brand of Schneider Electric. / una marca de Schneider Electric. / une marque de Schneider Electric. 06/2003