Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
2
FR
Mettez les batteries au rebut sans
attendre, de la manire dcrite dans les lintention des clients aux
instructions. .-U.
Chargeur de batterie UL est une organisation de scurit
Mme si le tmoin CHARGE nest pas reconnue internationalement.
allum, le chargeur de batterie nest pas La marque UL sur le produit signifie que
isol du secteur tant quil reste branch la celui-ci est list par UL.
prise murale. En cas de problme lors de
lutilisation du chargeur de batterie, coupez
immdiatement lalimentation en Pour toute question au sujet de cet appareil,
dbranchant la fiche de la prise murale. appeler :
Sony Centre dinformation la clientle
1-800-222-SONY (7669).
Pour les utilisateurs au Le numro ci-dessous concerne seulement
Canada les questions relevant de la Commission
fdrale des communications des
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS tats-Unis (FCC).
AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux
ions de lithium sont
recyclables.
Vous pouvez contribuer
prserver
lenvironnement en
rapportant les piles
usages dans un point de collecte et de
recyclage le plus proche.
Pour plus dinformations sur le recyclage
des accumulateurs, tlphonez au numro
gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et FR
Canada uniquement), ou visitez http://
www.rbrc.org/
Bloc-Piles
Cet appareil est conforme la section 15
des rglements FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer
dinterfrences nuisibles, (2) cet appareil
doit accepter toute interfrence, y compris
celles susceptibles de provoquer son
fonctionnement indsirable.
3FR
Information rglementaire Note
Lappareil a t test et est conforme aux
Dclaration de conformit exigences dun appareil numrique de
Nom commercial : SONY Classe B, conformment la Partie 15 de la
No de modle : DSLR-A290 rglementation de la FCC.
Responsable : Sony Electronics Inc. Ces critres sont conus pour fournir une
Adresse :16530 Via Esprillo, protection raisonnable contre les
San Diego, CA 92127 .-U. interfrences nuisibles dans un
No de tlphone : 858-942-2230 environnement rsidentiel. Lappareil
gnre, utilise et peut mettre des
Cet appareil est conforme la Partie 15 frquences radio; sil nest pas install et
de la rglementation de la FCC des utilis conformment aux instructions, il
tats-Unis. Son utilisation est sujette pourrait provoquer des interfrences
aux deux conditions suivantes : (1) Cet nuisibles aux communications radio.
appareil ne doit pas gnrer Cependant, il nest pas possible de garantir
dinterfrences nuisibles et (2) il doit que des interfrences ne seront pas
tre en mesure daccepter toute provoques dans certaines conditions
interfrence reue, y compris les particulires. Si lappareil devait provoquer
interfrences pouvant gnrer un des interfrences nuisibles la rception
fonctionnement indsirable. radio ou la tlvision, ce qui peut tre
dmontr en allumant et teignant
lappareil, il est recommand lutilisateur
AVERTISSEMENT dessayer de corriger cette situation par
lune ou lautre des mesures suivantes :
Par la prsente, vous tes avis du fait que Rorienter ou dplacer lantenne
tout changement ou toute modification ne rceptrice.
faisant pas lobjet dune autorisation Augmenter la distance entre lappareil
expresse dans le prsent manuel pourrait et le rcepteur.
annuler votre droit dutiliser lappareil. Brancher lappareil dans une prise ou
sur un circuit diffrent de celui sur
lequel le rcepteur est branch.
Consulter le dtaillant ou un technicien
expriment en radio/tlviseurs.
4
FR
Traitement des appareils lectriques
Note pour les clients europens et lectroniques en fin de vie
Avis aux consommateurs des pays (Applicable dans les pays de lUnion
appliquant les Directives UE Europenne et aux autres pays
Le fabricant de ce produit est Sony europens disposant de systmes de
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku collecte slective)
Tokyo, 108-0075 Japon. Le reprsentant
agr pour la compatibilit
lectromagntique et la scurit du produit
est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative la garantie ou
aux rparations, reportez-vous ladresse
que vous trouverez dans les documents ci-
joints, relatifs la garantie et aux
Ce symbole, appos sur le produit ou sur
rparations.
son emballage, indique que ce produit ne
doit pas tre trait avec les dchets
Cet appareil a t test et jug conforme
mnagers. Il doit tre remis un point de
aux limites tablies par la directive EMC
collecte appropri pour le recyclage des
visant lutilisation de cbles de connexion
quipements lectriques et lectroniques.
de moins de 3 mtres.
En sassurant que ce produit est bien mis au
Attention rebut de manire approprie, vous aiderez
prvenir les consquences ngatives
Le champ lectromagntique des frquences potentielles pour lenvironnement et la
particulires peut avoir une incidence sur sant humaine. Le recyclage des matriaux
limage et le son de cet appareil. aidera prserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplmentaire au
Avis sujet du recyclage de ce produit, vous
Si llectricit statique ou les champs pouvez contacter votre municipalit, votre
lectrostatiques entranent une interruption dchetterie ou le magasin o vous avez
lors du transfert des donnes (chec), achet le produit.
redmarrez lapplication ou dbranchez, puis
rebranchez le cble de connexion (USB, etc.).
5FR
Elimination des piles et Pour toute information complmentaire au
accumulateurs usags (Applicable sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter
dans les pays de lUnion Europenne votre municipalit, votre dchetterie locale
et aux autres pays europens ou le point de vente o vous avez achet ce
disposant de systmes de collecte produit.
slective)
Pour les utilisateurs au
Royaume-Uni
Une fiche moule conforme BS 1363 est
installe sur cet quipement pour votre
Ce symbole, appos sur les piles et scurit et commodit.
accumulateurs ou sur les emballages, Si le fusible dans la fiche fournie doit tre
indique que les piles et accumulateurs remplac, un fusible de mme amprage
fournis avec ce produit ne doivent pas tre que celui fourni et approuv par ASTA ou
traits comme de simples dchets BSI BS 1362, (cest--dire portant une
mnagers. marque ou ) doit tre utilis.
Sur certains types de piles, ce symbole Si la fiche fournie avec cet quipement
apparat parfois combin avec un symbole comporte un couvercle de fusible
chimique. Les symboles pour le mercure dtachable, assurez-vous de remettre en
(Hg) ou le plomb (Pb) sont rajouts lorsque place le couvercle de fusible aprs avoir
ces piles contiennent plus de 0,0005% de remplac le fusible. Nutilisez jamais la
mercure ou 0,004% de plomb. fiche sans le couvercle de fusible. Si vous
En vous assurant que ces piles et perdez le couvercle de fusible, veuillez
accumulateurs sont mis au rebut de faon contacter le service aprs-vente Sony le
approprie, vous participez activement la plus proche.
prvention des consquences ngatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur lenvironnement et sur la sant
humaine. Le recyclage des matriaux
contribue par ailleurs la prservation des
ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
scurit, de performance ou dintgrit de
donnes ncessitent une connexion
permanente une pile ou un
accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher dun service technique qualifi
pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil lectrique en
fin de vie un point de collecte appropri
vous vous assurez que la pile ou
laccumulateur incorpore sera traite
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
denlever les piles ou accumulateurs en
toute scurit de votre appareil, reportez-
vous au manuel dutilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usags au point de
collecte appropri pour le recyclage.
6
FR
Remarques sur lutilisation de lappareil
Pas dindemnisation en cas fonctionnement redeviendra normal,
denregistrement manqu lorsque lappareil sera chaud.
Dans le cas o lenregistrement ou la Nexercez aucune pression sur lcran
lecture serait impossible en raison dun LCD. Ceci pourrait dcolorer lcran et
dysfonctionnement de lappareil ou dune provoquer un dysfonctionnement.
anomalie de la carte mmoire, etc., ceci ne Avertissement sur les droits dauteur
pourra donner lieu une indemnisation. Les missions de tlvision, films, cassettes
Copies de sauvegarde vido et autres uvres peuvent tre
protgs par des droits dauteur.
recommandes Lenregistrement non autoris de telles
Pour ne pas risquer de perdre vos images, uvres peut constituer une infraction la
copiez toujours les donnes sur un autre loi sur les droits dauteur.
support denregistrement (copie de
sauvegarde). Images utilises dans ce manuel
Les photos utilises comme exemple dans
Remarques sur lcran LCD et ce manuel sont des images reproduites et
lobjectif non des photos relles prises avec cet
Lcran LCD a t fabriqu avec une appareil.
technologie de trs haute prcision et
plus de 99,99 % de pixels sont propos des spcifications
oprationnels. Il peut toutefois comporter techniques dcrites dans ce Mode
quelques minuscules points noirs et/ou demploi
lumineux (de couleur blanche, rouge, Les donnes indiques pour les
bleue ou verte) visibles en permanence performances et les spcifications sont
sur lcran LCD. Ces points sont dfinies dans les conditions suivantes, sauf
normaux pour ce procd de fabrication mention contraire dans ce Mode demploi :
et naffectent aucunement limage. une temprature ambiante ordinaire de
25C (77F) et en utilisant une batterie
entirement charge.
Points noirs,
blancs, rouges,
bleus et verts
7FR
Table des matires
Remarques sur lutilisation de lappareil ........................... 7
Prparation de Vrification des accessoires fournis ................................ 12
lappareil Prparation de la batterie ................................................. 13
Fixation dun objectif ...................................................... 20
Insertion dune carte mmoire ......................................... 22
Prparation de lappareil .................................................. 25
Utilisation des accessoires fournis ................................... 27
Vrification du nombre dimages enregistrables ............. 29
Nettoyage ......................................................................... 31
Avant lutilisation Identification des pices et des indicateurs lcran ....... 34
Face avant ................................................................... 34
Face arrire ................................................................. 35
Cts/Dessous ............................................................ 36
Slection de laffichage dinformations denregistrement
(DISP) ................................................................ 37
cran LCD (Affichage graphique) ............................. 38
cran LCD (Affichage standard) ............................... 40
Viseur ......................................................................... 42
Slection dune fonction ou dun rglage ........................ 43
Fonctions slectionnes avec le pav de commande
............................................................................ 44
Fonctions slectionns avec la touche Fn (Fonction)
............................................................................ 45
Fonctions slectionnes avec la touche MENU ......... 45
Prise de vue Prise de vue dune image sans boug de lappareil ......... 47
Bonne position ........................................................... 47
Utilisation de la fonction SteadyShot ......................... 48
Utilisation dun trpied .............................................. 49
/ Prise de vue avec le rglage automatique ...... 50
Prise de vue avec un rglage adapt au sujet (Slection de
scne) .......................................................................... 53
Prise de portraits ................................................... 54
Prise de vue de paysages ...................................... 55
Prise de vue de petits sujets .................................. 56
Prise de vue dobjets en mouvement ................... 57
Prise de vue de couchers de soleil ....................... 58
Prendre des photos de nuit ................................... 59
8
FR
Photographier une image de la manire dont vous le
souhaitez (Mode dexposition).................................... 60
Prise de vue avec le mode automatique programm
............................................................................ 62
Prise de vue en contrlant le flou de larrire-plan
(Priorit louverture) ...................................... 63
Photographier un sujet en mouvement avec diverses
expressions (Priorit la vitesse dobturation)
............................................................................ 65
Prise de vue avec une exposition rgle manuellement
(Exposition manuelle) ....................................... 68
Prise de vue de tranes lumineuses avec une
exposition longue (BULB) ................................ 70
Utilisation des Slection de la mthode de mise au point ....................... 72
fonctions de prise Utilisation de lautofocus ........................................... 72
de vue Prise de vue avec votre composition dsire
(Verrouillage de la mise au point)...................... 75
Slection de la mthode de mise au point pour
correspondre au mouvement du sujet (Mode
autofocus) .......................................................... 75
Slection de la zone de mise au point (Zone AF) ...... 77
Rglage manuel de la mise au point (Mise au point
manuelle) ........................................................... 78
Utilisation du flash .......................................................... 79
Prise de vue au flash sans fil ...................................... 82
Rglage de la luminosit de limage (Exposition, Correction
de flash, Mesure) ........................................................ 83
Utilisation de la correction de luminosit pour limage
entire (Correction dexposition) ...................... 83
Rglage de lintensit lumineuse du flash (Correction de
flash)................................................................... 84
Slection de la mthode de mesure de la luminostir dun
sujet (Mode mesure) .......................................... 85
Rglage ISO .................................................................... 86
9FR
Rglage des tonalits de couleur (Balance des blancs) ... 87
Rglage de la balance des blancs convenant une source
de lumire particulire (Balance des blancs
automatique/prrgle) ...................................... 87
Mmorisation des tonalits de couleur (Balance des
blancs personnalise) ........................................ 88
Traitement de limage ...................................................... 90
Correction de la luminosit de limage (Optimiseur de
plage dynamique) .............................................. 90
Slection du traitement de limage dsir (Modes
cratifs)............................................................... 90
Modification de la plage de reproduction des couleurs
(Espace colorimtrique) .............................................. 92
Slection du mode dentranement ..................... 93
Prise de vue ponctuelle ............................................... 93
Prise de vue en rafale ................................................. 93
Utilisation du retardateur ............................................ 94
Prise de trois images avec lexposition dcale
(Fourchette dexposition) .................................. 95
Prise de vue laide de la tlcommande .................. 97
Utilisation de la Visualisation dimages .................................................... 98
fonction de Vrification des informations des images enregistres
visualisation ................................................................................... 102
Protection des images (Protger) ................................... 105
Suppression dimages (Effacer) .................................... 106
Visualisation des images sur un tlviseur .................... 108
Modification de Rglage de la taille et de la qualit de limage .............. 112
votre rglage Rglage de la mthode denregistrement sur une carte
mmoire .................................................................... 115
Modification du rglage de rduction de bruit .............. 117
Modification des fonctions de la molette de commande
................................................................................... 118
Modification dautres rglages ...................................... 119
Rglage de lcran LCD ................................................ 121
Confirmation de la version de lappareil photo ............. 123
Rinitialisation des rglages .......................................... 124
Visualisation Copie dimages sur lordinateur .................................... 126
dimages sur un Visualisation dimages sur lordinateur ......................... 130
ordinateur Utilisation du logiciel .................................................... 135
10
FR
Impression des Indication du DPOF ....................................................... 141
images Impression dimages en branchant lappareil une
imprimante compatible PictBridge .......................... 143
Divers Spcifications ................................................................ 147
Dpannage ..................................................................... 151
Messages davertissement ............................................. 161
Prcautions .................................................................... 164
Index ............................................................................. 167
11FR
Prparation de lappareil
Batterie rechargeable
NP-FH50 (1)
Bandoulire (1)
12
FR
Prparation de la batterie
Lors de la premire utilisation de lappareil, assurez-vous de recharger la
batterie NP-FH50 InfoLITHIUM (fournie).
Charge de la batterie
Prparation de lappareil
La batterie InfoLITHIUM peut tre charge mme lorsquelle na pas
t compltement puise.
Elle peut galement tre utilise lorsquelle na pas t compltement
charge.
13FR
2 Branchez le chargeur de batterie Pour les clients des tats-Unis et
du Canada
la prise murale.
Allum : Chargement en cours Prise
teint : Chargement normal termin
Une heure aprs que le tmoin se soit Vers la
teint : Chargement complet termin prise
murale
Tmoin de CHARGE
Cordon
dalimentation
Tmoin de CHARGE
14
FR
Clignotement lent : sallume et steint en boucle intervalles de
1,5 secondes.
Lorsque le tmoin CHARGE clignote rapidement, enlevez la batterie en
cours de charge, puis insrez-la de nouveau correctement dans le
chargeur de batterie. Si le tmoin CHARGE clignote encore rapidement,
ceci peut indiquer une erreur de batterie ou quune batterie dun type
Prparation de lappareil
autre que celui spcifi a t insre. Assurez-vous que la batterie est du
type spcifi. Si la batterie est du type spcifi, retirez-la, remplacez-la
par une neuve ou une autre et vrifiez si le chargeur de batterie fonctionne
correctement. Si le chargeur de batterie fonctionne correctement, il se
peut quune erreur de batterie se soit produite.
Lorsque le tmoin CHARGE clignote lentement, cela indique que le
chargeur de batterie arrte temporairement de charger en veille. Le
chargeur de batterie sarrte de charger et entre automatiquement en
mode veille lorsque la temprature est en dehors de la plage des
tempratures recommande pour le fonctionnement. Lorsque la
temprature revient dans la plage adapte, le chargeur de batterie reprend
la charge et le tmoin CHARGE se rallume. Nous vous recommandons de
recharger la batterie une temprature ambiante comprise entre 10C et
30C (50F et 86F).
Remarques
Branchez le chargeur de batterie la prise murale la plus proche.
Lorsque le chargement est termin, dbranchez le cordon dalimentation de la prise
murale et retirez la chargeur de batterie. Si vous laissez une batterie charge sur le
chargeur, cela peut rduire sa dure de service.
Ne chargez pas dautres batteries que la batterie InfoLITHIUM srie H dans le
chargeur de batterie (fourni) avec lappareil. Des batteries autres que celles du type
spcifi peuvent couler, surchauffer ou exploser si vous tentez de les charger, ce qui
fait courir un risque dlectrocution et de brlures.
Si le chargeur de batterie est sale, il se peut que la charge ne seffectue pas
correctement. Nettoyez le chargeur de batterie avec un chiffon sec, etc.
15FR
Remarque
Nutilisez pas un transformateur lectronique (convertisseur de tension de voyage)
car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
16
FR
Insertion de la batterie charge
Prparation de lappareil
batterie.
Levier de verrouillage
3 Fermez le couvercle de la
batterie.
Levier de verrouillage
17FR
Pour vrifier le niveau de la batterie restant
Placez linterrupteur dalimentation sur ON et vrifiez le niveau sur lcran
LCD.
Batterie
puise
Niveau de la
batterie Vous ne pouvez
lev Faible plus prendre de
photos.
Remarques
Il est possible que le niveau affich ne soit pas correct dans certaines circonstances.
Nexposez pas la batterie leau. La batterie nest pas tanche leau.
Ne laissez pas la batterie dans des endroits trs chauds tels quun vhicule ou en
plein soleil.
Batteries disponibles
Seul une batterie NP-FH50 peut tre utilise avec cet appareil photo. Notez
que les batteries NP-FH30 et NP-FH40 ne peuvent pas tre utilises.
18
FR
Dure de service de la batterie
La dure de service de la batterie est limite. La capacit de la batterie
diminue progressivement lusage et avec le temps. Si lautonomie aprs
la recharge diminue considrablement, il est probable que la batterie a
atteint la fin de sa dure de service. Procurez-vous une batterie neuve.
La dure de service de la batterie varie en fonction des conditions de
Prparation de lappareil
stockage, dutilisation et ambiantes.
19FR
Fixation dun objectif
1 Retirez le bouchon de botier de
lappareil et le couvercle
demballage de larrire de
lobjectif.
Bouchon de
Lors du changement dobjectif, botier
procdez rapidement et labri des
Couvercle demballage
endroits poussireux pour viter que de
la poussire ou des dbris nentrent
dans lappareil.
Repres oranges
Remarques
Aucun capuchon dobjectif arrire nest fourni avec le kit dobjectif DT 18-55 mm
F3,5-5,6 SAM. Lorsque vous rangez lobjectif sans le fixer lappareil photo,
achetez le capuchon dobjectif arrire ALC-R55.
Lors de linstallation dun objectif, nappuyez pas sur le bouton de dverrouillage
dobjectif.
Ne forcez pas pour installer un objectif.
Les objectifs Monture E ne sont pas compatibles avec cet appareil photo.
20
FR
Pour retirer lobjectif
Prparation de lappareil
montre jusqu ce quil sarrte.
Bouton de dverrouillage dobjectif
21FR
Insertion dune carte mmoire
Seuls des Memory Stick PRO Duo et des Memory Stick PRO-HG
Duo , ainsi que des cartes mmoires SD et SDHC peuvent tre utiliss
avec cet appareil photo. Les MultiMediaCard ne peuvent pas tre utilises
avec cet appareil photo.
Dans ce Mode demploi, les Memory Stick PRO Duo et Memory
Stick PRO-HG Duo sont appels Memory Stick PRO Duo , et les
cartes mmoires SD et SDHC sont appeles carte mmoire SD .
Ct borne
22
FR
Pour retirer la carte mmoire
Vrifiez que le tmoin daccs est teint,
puis ouvrez le couvercle de carte
mmoire et appuyez une fois sur la carte
mmoire.
Prparation de lappareil
Tmoin daccs
23FR
Lorsque le taquet de protection en criture dune carte mmoire est plac
en position LOCK, vous ne pouvez pas effectuer certaines oprations,
comme enregistrer ou supprimer des images.
Le bon fonctionnement dun Memory Stick PRO Duo dune capacit
allant jusqu 32 Go ou dune carte mmoire SD dune capacit allant
jusqu 32 Go sur cet appareil a t vrifi.
Le fonctionnement des cartes formates sur un ordinateur nest pas
garanti sur cet appareil photo.
Les vitesses de lecture/criture des donnes dpendent de la combinaison
de la carte mmoire et du matriel utiliss.
Nexercez pas une trop forte pression lorsque vous crivez dans la zone
mmo.
Ne collez pas dtiquette sur les cartes mmoires.
Ne dmontez pas et ne modifiez pas les cartes mmoires.
Ne laissez pas les cartes mmoires la porte de jeunes enfants. Il
risquerait dtre aval accidentellement.
24
FR
Prparation de lappareil
Rglage de la date
Lorsque vous allumez lappareil pour la premire fois, lcran de rglage de
la date et de lheure souvre.
Prparation de lappareil
1 Placez linterrupteur
dalimentation sur ON pour
allumer lappareil.
Pour teindre lappareil, placez-le sur
OFF.
25FR
5 Vrifiez que [OK] est slectionn, puis appuyez sur le centre du
pav de commande.
26
FR
Utilisation des accessoires fournis
Cette section dcrit comment utiliser la bandoulire, le bouchon doculaire
et lilleton de viseur. Les autres accessoires sont dcrits aux pages
suivantes.
Batterie rechargeable (page 13)
Prparation de lappareil
Chargeur de batterie (page 13)
Cordon dalimentation (non fourni aux tats-Unis et au Canada)
(page 13)
Cble USB (pages 127, 144)
CD-ROM (page 136)
Fixation de la bandoulire
27FR
Utilisation du bouchon doculaire et de lilleton de viseur
Vous pouvez empcher la lumire dentrer directement dans le viseur et
daffecter lexposition. Lors des prises de vues sans utiliser le viseur,
comme dans la prise de vue avec un retardateur, fixez le bouchon
doculaire.
Remarque
Les capteurs doculaires situs sous le viseur peuvent, dans certaines conditions, tre
activs, et la mise au point peut tre ajuste ou lcran LCD clignoter
continuellement. Dans pareil cas, dsactivez la fois [Eye-Start AF] (page 74) et
[Auto OFF viseur] (page 122).
28
FR
Vrification du nombre dimages
enregistrables
Aprs avoir insr une carte mmoire
dans lappareil et plac linterrupteur
Prparation de lappareil
dalimentation sur ON, le nombre
dimages pouvant tre enregistres (si
vous continuez la prise de vue avec les
rglages actuels) saffiche sur lcran
LCD.
Remarques
Si 0 (le nombre dimages enregistrables) clignote en jaune, cela signifie que la
carte mmoire est pleine. Remplacez la carte mmoire ou effacez des images de la
carte mmoire actuelle (page 106).
Si NO CARD (le nombre dimages enregistrables) clignote en jaune, cela
signifie quil ny a pas de carte mmoire insre. Insrez une carte mmoire.
29FR
Carte mmoire SD (Units : images)
Capacit
2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go
Taille
Standard 537 1081 2177 4421 8889
Fine 385 776 1564 3176 6386
RAW & JPEG 71 144 291 592 1191
RAW 87 177 358 728 1465
* Lorsque [Ratio d'aspect] est rgl sur [16:9], vous pouvez enregistrer davantage
dimages quindiqu dans le tableau ci-dessus. Cependant, sil est rgl sur [RAW],
le nombre est identique celui du ratio daspect [3:2].
30
FR
Nettoyage
Nettoyage de lcran LCD
Essuyez la surface de lcran avec un kit de nettoyage LCD disponible dans
le commerce, pour enlever les traces de doigts, la poussire, etc.
Prparation de lappareil
Nettoyage de lobjectif
Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le commerce pour enlever la
poussire lorsque vous nettoyez la surface de lobjectif. Si de la poussire
est colle en surface, essuyez lobjectif avec un chiffon doux ou un papier
de soie lgrement humect dune solution de nettoyage pour objectifs.
Essuyez la surface dun mouvement en spirale du centre vers la
priphrie. Ne vaporisez pas directement la solution de nettoyage
dobjectif sur la surface de lobjectif.
Ne touchez pas les pices internes de lappareil telles que le rideau
obturateur ou le miroir. La prsence de poussire sur le miroir ou autour
de celui-ci peut affecter le systme autofocus. Nettoyez la poussire
laide dun pinceau soufflant vendu dans le commerce. Si de la poussire
se dpose sur le capteur dimage, elle pourra apparatre sur limage.
Placez lappareil en mode de nettoyage, puis nettoyez-le laide dun
pinceau soufflant (page 32). Nutilisez pas une bombe de nettoyage pour
nettoyer lintrieur de lappareil. Ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Nutilisez pas une solution de nettoyage contenant des solvants
organiques tels que diluant ou benzine.
31FR
Manipulation de lappareil avec lune des substances ci-dessus sur les
mains.
Contact prolong avec du caoutchouc ou du vinyle.
Remarques
Le nettoyage peut uniquement tre effectu lorsque le niveau de la batterie est au
minimum (trois icnes de batterie restante). Si la charge de la batterie devient
insuffisante pendant le nettoyage, lobturateur risque dtre endommag. Le
nettoyage doit tre effectu rapidement. Il est recommand dutiliser un adaptateur
secteur AC-PW10AM (vendu sparment).
Nutilisez pas une bombe de nettoyage car elle pourrait faire pntrer des
gouttelettes deau dans le botier de lappareil.
Touche MENU
32
FR
3 Slectionnez [Mode Nettoyage]
avec v/V, puis appuyez sur le
centre du pav de commande.
Le message Aprs nettoyage, teindre
l'appareil. Continuer ? saffiche.
Prparation de lappareil
4 Slectionnez [OK] avec v sur le pav de commande, puis
appuyez sur le centre du pav de commande.
Le capteur dimage vibre pendant un court instant, puis le miroir se relve
lavant.
33FR
Avant lutilisation
Face avant
FR
34
Face arrire
Avant lutilisation
A Griffe porte-accessoire J Pav de commande
verrouillage automatique (82) Quand le menu est ouvert :
B Viseur* (26)
v/V/b/B (43)
Quand le menu est ferm :
C Touche MENU (45) DISP (37, 98)/
D Capteurs doculaire (74, 122) (93)/
E cran LCD (38, 98, 102)
ISO (86)/ (79)
K Touche (Effacer) (106)
F Slecteur de rglage
dioptrique (26) L Touche (Lecture) (98)
G Pour la prise de vue : Touche * Ne touchez pas directement
(Exposition) (83) ces pices.
Pour la visualisation : Touche
(Zoom avant) (99)
H Touche Fn (Fonction) (45)
I Pav de commande (Entrer)
(43)/Touche AF Spot (77)
35FR
Cts/Dessous
36
FR
Slection de laffichage dinformations denregistrement
(DISP)
Avant lutilisation
position verticale, laffichage pivote
automatiquement pour sadapter la
nouvelle position.
Pas
daffichage
37FR
cran LCD (Affichage graphique)
LAffichage graphique indique la vitesse dobturation et la valeur
douverture dans un graphique, et illustre clairement le fonctionnement de
lexposition. Dans les modes AUTO et Slection de scne, seuls les
lments rglables saffichent. Pour les informations sur lutilisation des
indicateurs, reportez-vous aux pages indiques entre parenthses.
A C
38
FR
D
Affichage Indication
Charge restante de la
batterie (18)
Qualit dimage (113)
Avant lutilisation
Carte mmoire (22)
100 Nombre restant dimages
enregistrables (29)
39FR
cran LCD (Affichage standard)
Pour les informations sur lutilisation des indicateurs, reportez-vous aux
pages indiques entre parenthses.
A Affichage Indication
Affichage Indication Mode dentranement
P A S M Slecteur de mode (93)
(50 71) Mode de mise au point
(75)
1/125 Vitesse dobturation (65)
Zone AF (77)
F5.6 Ouverture (63)
Mode de mesure (85)
+2.0 Exposition (83)
Modes cratifs (90)
SteadyShot (48)
B
Affichage Indication AWB Balance des blancs (Auto,
Prrgle, Personnalise,
Mode de flash (79)/ Temprature de couleur,
Rduction des yeux 7500K G9 Filtre couleur) (87)
rouges (81)
Optimiseur de plage
Correction exposition dynamique (90)
(83)
Correction de flash (84)
chelle IL (69 et 96)
ISO AUTO Sensibilit ISO (86)
40
FR
C
Affichage Indication
Charge restante de la
batterie (18)
Qualit dimage (113)
Avant lutilisation
Ration daspect (113)
Carte mmoire (22)
100 Nombre restant dimages
enregistrables (29)
41FR
Viseur
A Affichage Indication
Affichage Indication Ratio daspect 16:9 (113)
Zone AF (77) * Lors de lutilisation du flash
Zone de prise de vue pour HVL-F58AM/HVL-F42AM (vendu
un ratio daspect de 16:9 sparment), vous pouvez effectuer
(113) des prises de vue avec flash avec une
fonction synchro haute vitesse
B nimporte quelle vitesse dobturation.
Affichage Indication Pour plus dinformations, consultez le
mode demploi fourni avec le flash.
Correction de flash (84)
Flash en cours de
chargement (79)
WL Flash sans fil (82)
Synchro haute vitesse*
Mise au point manuelle
(78)
z Mise au point
125 Vitesse dobturation (65)
5.6 Ouverture (63)
chelle IL (69 et 96)
0 Avertissement Prise de
vue indisponible (93)
Avertissement de boug
(48)
chelle SteadyShot (48)
42
FR
Slection dune fonction ou dun rglage
Vous pouvez slectionner une fonction pour la prise de vue ou la lecture
partir de la liste des menus. Pour afficher la liste des menus, appuyez sur le
pav de commande, puis sur la touche Fn (Fonction) ou sur la touche
MENU.
Exemple : Lorsque le bouton Fn est
press.
Avant lutilisation
Dans la liste des menus, utilisez le pav
de commande pour dplacer le curseur
vers le rglage de votre choix, et validez
la slection.
: Appuyez sur v/V/b/B sur le pav
de commande pour dplacer le curseur.
z: Appuyez sur le centre du pav de
commande pour valider votre slection.
43FR
2 Slectionnez [Balance blancs]
avec v/V/b/B sur le pav de
commande, puis appuyez sur le
centre z pour valider.
44
FR
(Entranement) (page 93)
Vue par vue (page 93)
Prises en rafale (page 93)
Retardateur (page 94)
Retardat.(Cont.) (page 94)
Bracket : conti. (page 95)
Tlcommande (page 97)
Avant lutilisation
Cette touche ouvre les crans utiliss pour rgler ou pour excuter des
fonctions utilises frquemment lors de la prise de vue ou de la
visualisation.
Mode Prise de vue Mode Visualisation
Mode autofocus (75) Effacer (106)
Mode mesure (85) Index d'images (100)
Balance blancs (87) Spcif. impr. (141)
Zone AF (77) Diaporama (101)
Optimiseur Dyna (90) Protger (105)
Modes cratifs (90) Rotation (99)
45FR
Menu denregistrement
Taille image (112) Espace colorim. (92)
Ratio daspect (113) RB Pose longue (117)
Qualit (113) RB ISO leve (117)
1 2
Correct.flash (84)
Illuminateur AF (81)
SteadyShot (48)
Menu de personnalisation
Eye-Start AF (74)
Molette comm. (118)
1 Rd.yeux rouges (81)
Affi.instantan (121)
Auto OFF viseur (122)
Menu de lecture
Effacer (106)
Formater (116)
Diaporama (101)
1
Protger (105)
Spcif. impr. (141)
Affich.lecture (98)
Menu de rglage
Luminosit LCD (121) Rg.date/heure (120)
co dnergie (119) Langue (120)
COMMANDE HDMI (110) N de fichier (115)
1 2
Couleur affich. (119) Nom du dossier (115)
cran guide aide (119) Slect.dossier (116)
Nouv.dossier (116)
46
FR
Prise de vue
Bonne position
Stabilisez la partie haute de votre corps et adoptez une position
qui empche lappareil de bouger.
Prise de vue
Point 1
Tenez la poigne de lappareil dune main, et soutenez lobjectif de lautre.
Point 2
Adoptez une position stable en espaant vos pieds dune distance gale
celle qui spare vos paules.
Point 3
Pressez fermement vos coudes sur votre corps.
47FR
Lorsque vous prenez des photos genoux, stabilisez la partie haute de votre
corps en plaant votre coude sur votre genou.
Remarque
Le tmoin (Avertissement de boug) saffiche uniquement dans les modes pour
lesquels la vitesse dobturation est rgle automatiquement. Il ne saffiche pas dans
les modes M/S.
48
FR
Remarque
Il est possible que lefficacit de la fonction SteadyShot ne soit pas optimale lorsque
lappareil vient juste dtre allum ou lorsque le dclencheur a t enfonc
compltement sans arrt mi-course. Attendez que le tmoin (chelle
SteadyShot) diminue, puis enfoncez lentement le dclencheur.
Prise de vue
Prise de vue dun sujet situ prs, comme pour la prise de vue en macro.
Prise de vue avec un objectif tlescopique.
Remarque
Lorsque vous utilisez un trpied, dsactivez la fonction SteadyShot car il est possible
que la fonction SteadyShot subisse un dysfonctionnement (page 48).
49FR
/ Prise de vue avec le rglage
automatique
Le mode AUTO vous permet de photographier facilement nimporte
quel sujet, quelles que soient les conditions, car lappareil photo juge la
situation adquate et ajuste les rglages en consquence.
Slectionnez lors de prise de vue dans un endroit o lutilisation du
flash est interdite.
Lorsque vous tournez le slecteur de mode, une explication sur le mode
slectionn et les mthodes de prise de vue saffichent sur lcran (cran
guide aide). Vous pouvez effacer le Guide daide (page 119).
Tmoin
(Avertissement de boug)
50
FR
4 Lors de lutilisation dun objectif
zoom, tournez la bague de
rglage du zoom, puis dcidez de
votre prise de vue. Bague de zoom
5 Enfoncez le dclencheur
mi-course pour effectuer la mise
au point.
Lorsque la mise au point est confirme,
z ou (Tmoin de mise au point)
Prise de vue
sallume (page 73).
6 Enfoncez compltement le
dclencheur pour prendre la vue.
Appuyez sur le dclencheur une fois
que le tmoin (chelle SteadyShot)
devient faible pour augmenter
lefficacit de la fonctions SteadyShot.
51FR
Remarque
Puisque lappareil photo active le rglage automatique, plusieurs fonctions seront
indisponibles, comme la compensation dexposition ou le rglage ISO. Si vous
souhaitez ajuster certains rglages, rglez le slecteur de mode sur P, puis
photographiez votre sujet.
52
FR
Prise de vue avec un rglage adapt au
sujet (Slection de scne)
La slection dun mode adapt au sujet ou aux conditions de prise de vue
vous permet de photographier limage avec un rglage encore plus adapt
au sujet.
Lorsque vous tournez le slecteur de mode, une explication sur le mode
slectionn et les mthodes de prise de vue saffichent sur lcran (cran
guide aide). Vous pouvez effacer le Guide daide (page 119).
Remarque
Lappareil photo juge la situation adquate et ajuste les rglages en fonction. Puisque
Prise de vue
lappareil photo active le rglage automatique, plusieurs fonctions seront
indisponibles, comme la compensation dexposition ou le rglage ISO.
53FR
Prise de portraits
54
FR
Prise de vue de paysages
Prise de vue
Placez le slecteur de mode sur (Paysage).
55FR
Prise de vue de petits sujets
56
FR
Prise de vue dobjets en mouvement
Prise de vue
Placez le slecteur de mode sur (Act. sportives).
57FR
Prise de vue de couchers de soleil
58
FR
Prendre des photos de nuit
Prise de vue
Placez le slecteur de mode sur (Scne/Port. nuit).
Rglez le flash sur le mode (Flash dsactiv) lors des prises de vue de
scnes de nuit sans aucune personne (page 79).
Veillez ce que le sujet ne bouge pas pour empcher que limage ne soit
floue.
La vitesse dobturation est plus lente et il est donc recommand dutiliser
un trpied.
Remarque
Il se peut que limage ne soit pas prise correctement si vous photographiez une scne
de nuit dans lobscurit complte.
59FR
Photographier une image de la manire
dont vous le souhaitez (Mode
dexposition)
Avec un appareil reflex mono-objectif, vous pouvez rgler la vitesse
dobturation (dure douverture de lobturateur) et louverture (tendue
mise au point : profondeur de champ) pour profiter dun grand nombre
dexpressions photographiques.
Par exemple, utilisez une vitesse dobturation leve pour photographier la
forme phmre dune vague, ou accentuez une fleur en augmentant
louverture pour rendre flou tout ce qui se trouve devant et derrire la fleur.
Il sagit l de quelques exemples deffets dont vous pouvez profiter avec
votre appareil (pages 63 et 65).
Lorsque vous utilisez une vitesse dobturation plus leve, lappareil ouvre
lobturateur pendant une dure plus courte. Cela signifie que moins de
lumire pntre dans lappareil, ce qui provoque une image plus sombre.
Pour prendre des clichs plus lumineux, vous pouvez ouvrir louverture (le
trou par lequel la lumire passe) dun certain montant, de manire ajuster
le niveau de lumire qui pntre dans lappareil en une seule fois.
60
FR
La luminosit de limage rgle par la vitesse dobturation et louverture
est appele exposition .
Prise de vue
61FR
Prise de vue avec le mode automatique programm
62
FR
Prise de vue en contrlant le flou de larrire-plan
(Priorit louverture)
Prise de vue
z Photographier la profondeur dun
paysage. La diminution de
louverture largit le champ mis au
point. (La profondeur de champ est
augmente.)
63FR
2 Slectionnez la valeur
douverture (Nombre F) avec la
molette de commande.
Nombre F faible : Lavant-plan et
larrire-plan du sujet sont estomps.
Nombre F lev : La mise au point Ouverture (Nombre F)
seffectue la fois sur le sujet,
lavant-plan et larrire-plan.
Vous ne pouvez pas vrifier le flou
appliqu une image dans le viseur.
Vrifiez limage enregistre et ajustez
louverture.
64
FR
Photographier un sujet en mouvement avec diverses
expressions (Priorit la vitesse dobturation)
Prise de vue
z Suivre le mouvement pour exprimer
le dynamisme et le flux. Utilisez une
vitesse dobturation lente pour
photographier des tranes
lumineuses dun sujet en
mouvement.
65FR
2 Slectionnez la vitesse
dobturation laide de la molette
de commande.
Vitesse dobturation
66
FR
Rglez le flash sur le mode (Flash forc) lors des prises de vue avec flash
(page 79). Cependant, lorsque vous utilisez le flash, si vous rduisez louverture
(nombre F plus lev) en diminuant la vitesse dobturation, la lumire du flash
natteint pas un sujet distant.
Prise de vue
67FR
Prise de vue avec une exposition rgle manuellement
(Exposition manuelle)
Ouverture (Nombre F)
68
FR
3 Prenez le clich une fois que
lexposition est rgle.
Vers + : les images sclaircissent.
Vers : les images sassombrissent.
: Metered Manual (Mesure
manuelle)
Valeur dexposition
Remarques
Lindicateur (Avertissement de boug) napparat pas en mode dexposition
manuelle.
Prise de vue
Lorsque le slecteur de mode est rgl sur M, le rglage ISO [AUTO] est dfini sur
[100]. Dans le mode M, le rglage ISO [AUTO] nest pas disponible. Au besoin,
rglez la sensibilit ISO (page 86).
Rglez le flash sur le mode (Flash forc) lors des prises de vue avec flash
(page 79). La porte du flash diffre cependant selon la valeur douverture. Lors de
prise de vue avec le flash, vrifiez la porte du flash (page 81).
chelle IL en mode M
Vous pouvez vrifier la valeur de cran LCD (Affichage standard)
lexposition sur lchelle IL sur
laffichage standard ou sur lcran du
viseur. Ouverture (Nombre F)
La flche b B saffiche si lexposition
spcifie est hors de la plage de lchelle IL. Viseur
La flche clignote si la diffrence entre ces
expositions dpasse les valeurs ci-dessus.
Valeur standard
69FR
Prise de vue de tranes lumineuses avec une exposition
longue (BULB)
BULB
70
FR
3 Tout en appuyant sur la touche
, pivotez la molette de
commande pour rgler
louverture (Nombre F).
Touche
Prise de vue
de la prise de vue.
Tant que vous appuyez sur le dclencheur, lobturateur reste ouvert.
Utilisez un trpied.
Lorsque vous photographiez des feux dartifice, etc., rglez la mise au
point sur infini en mode de mise au point manuelle.
Utilisez la tlcommande sans fil (vendu sparment) (page 97). Appuyez
sur la touche SHUTTER de la tlcommande pour dclencher la prise de
vue BULB, et appuyez une nouvelle fois dessus pour arrter la prise de
vue BULB. Il nest pas ncessaire de garder enfonce la touche
SHUTTER de la tlcommande.
Remarques
Lorsque vous utilisez un trpied, teignez la fonction SteadyShot (page 48).
Plus la dure dexposition est leve, plus le niveau de bruit sur limage est
important.
Aprs la prise de vue, une rduction de bruit (RB Pose longue) est excute pendant
un temps quivalent la dure douverture de lobturateur. Pendant cette rduction
de bruit, vous ne pouvez pas effectuer dautres prises de vue.
71FR
Utilisation des fonctions de prise de vue
Utilisation de lautofocus
72
FR
3 Regardez dans le viseur.
La mise au point seffectue automatiquement sur le sujet situ lintrieur de
la zone de mise au point (Eye-Start AF).
73FR
deux sujets situs des distances diffrentes qui se superposent dans la
zone AF.
sujet form de motifs rptitifs tel que la faade dun immeuble.
sujet trs brillant ou scintillant tel que le soleil, une carrosserie
automobile ou la surface de leau.
lumire ambiante insuffisante.
Remarques
Si la distance du sujet est infrieure la distance de prise de vue minimale de
lobjectif mont, la mise au point ne sera pas vrifie. Veillez laisser assez de
distance entre le sujet et lappareil.
Lorsque le commutateur de mode de mise au point situ sur lappareil photo est rgl
sur MF, la mise au point nest pas effectue correctement, mme si le commutateur
de mode de mise au point situ sur lobjectif est rgl sur AF. Pour basculer sur la
mise au point automatiquement, rglez le commutateur de mode de mise au point
situ sur lappareil photo sur AF.
74
FR
Prise de vue avec votre composition dsire (Verrouillage
de la mise au point)
2 Tout en maintenant le
dclencheur enfonc mi-course,
75FR
(AF continu) Lappareil continue la mise au point tant que vous maintenez
le dclencheur enfonc mi-course.
Les signaux sonores ne sont pas mis lorsque le sujet est
mis au point.
Remarque
(AF automatique) est slectionn lorsque le mode dexposition est rgl sur
AUTO, ou sur lun des modes suivants de Slection de scne : (Portrait),
(Paysage), (Crpuscule) ou (Scne/Port. nuit).
(AF ponctuel) est slectionn lorsque le mode dexposition est rgl sur
(Macro) en Slection de scne.
(AF continu) est slectionn lorsque le mode dexposition est rgl sur
(Act. sportives) en Slection de scne.
76
FR
Slection de la zone de mise au point (Zone AF)
Zone AF
Zone
Remarques
Lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO ou Slection de scne, [Zone AF]
est fixe sur (Large) et vous ne pouvez slectionner aucun autre rglage.
Il se peut que la zone AF ne sallume pas lors dune prise de vue en continu ou
lorsque vous enfoncez compltement le dclencheur dun seul coup (sans pause).
77FR
Rglage manuel de la mise au point (Mise au point
manuelle)
Lorsquil est difficile dobtenir une mise au point correcte dans le mode
autofocus, vous pouvez la rgler manuellement.
Remarques
Pour un sujet pouvant tre mis au point en mode automatique, lindicateur z
sallume lorsque la mise au point est vrifie. Lorsque vous utilisez la zone AF large,
la zone centrale est utilise. Lorsque la zone AF locale est utilise, le cadre
slectionn avec le pav de commande est utilis.
Lorsque vous utilisez un convertisseur de tlobjectif (vendu sparment), par
exemple, il est possible quil soit difficile de tourner la bague de mise au point.
La mise au point correcte dans le viseur ne peut pas seffectuer si la correction
dioptrique nest pas correctement rgle (page 26).
La fonction de mise au point manuelle directe nest pas disponible sur cet appareil
photo.
78
FR
Utilisation du flash
Dans les endroits sombres, le flash vous permet dobtenir des images
lumineuses de sujets faiblement clairs et dempcher les bougs. Lors des
prises de vue contre-jour, vous pouvez utiliser le flash pour photographier
une image lumineuse du sujet contre-jour.
Lorsque le slecteur de mode est rgl sur AUTO, le flash souvre
automatiquement sil fait sombre ou pour les prises de vue contre-jour.
79FR
(Flash dsactiv) Ne se dclenche pas, mme sil fait sombre.
(Flash auto) Le flash se dclenche si lclairage est insuffisant ou si le
sujet est en contre-jour.
(Flash forc) Le flash se dclenche chaque fois que vous appuyez sur le
dclencheur.
(Sync. lente) Le flash se dclenche chaque fois que vous appuyez sur le
dclencheur. La prise de vue en synchronisation lente permet
de photographier une prise de vue dune image claire, la
fois du sujet et de larrire-plan, en ralentissant la vitesse
dobturation.
(Sync. arrire) Le flash se dclenche juste avant la fin de lexposition
chaque fois que vous appuyez sur le dclencheur.
(Sans fil) Lappareil dclenche un flash externe (vendu sparment) qui
nest pas situ sur lappareil (Prise de vue au flash sans fil).
80
FR
Porte du flash
La porte du flash intgr dpend de la sensibilit ISO et de la valeur
douverture. Consultez le tableau ci-dessous.
Ouverture F2.8 F4.0 F5.6
Rglage AUTO 1,4 7,1 m 15m 1 3,6 m
ISO (4,6 23 pieds) (3,3 16 pieds) (3,3 11 pieds)
100 1 3,6 m 1 2,5 m 1 1,8 m
(3,3 11 pieds) (3,3 8,2 pieds) (3,3 5,9 pieds)
200 1 5,1 m 1 3,5 m 1 2,5 m
(3,3 16 pieds) (3,3 11 pieds) (3,3 8,2 pieds)
400 1,4 7,1 m 15m 1 3,6 m
(4,6 23 pieds) (3,3 16 pieds) (3,3 11 pieds)
800 2 10 m 1,4 7,1 m 1 5,1 m
(6,6 32 pieds) (4,6 23 pieds) (3,3 16 pieds)
81FR
Prise de vue au flash sans fil
En utilisant un flash sans fil externe (vendu sparment), vous pouvez
photographier avec le flash sans cble quand le flash externe nest pas
branch lappareil. En modifiant la position du flash, vous pouvez
photographier une image avec un effet tridimensionnel, en soulignant le
contraste entre ombre et lumire sur le sujet.
Pour un descriptif complet de la procdure, rfrez-vous au mode demploi
du flash.
Remarques
Lappareil photo ne peut pas effectuer un test de pr-clair du flash sans fil.
Confirmez que le flash se dclenche correctement en relchant le dclencheur.
Lappareil photo ne peut pas effectuer de contrle de ratio dclairage sans fil.
Aprs la prise de vue au flash sans fil, dsactivez le mode flash sans fil. Si le flash
interne est utilis alors que le mode flash sans fil est encore actif, lexposition sera
incorrecte.
Changez le canal du flash externe si un autre photographe utilise un flash sans fil
proximit et si son flash interne dclenche votre flash externe. Pour changer le canal
du flash externe, consultez le mode demploi du flash.
82
FR
Rglage de la luminosit de limage
(Exposition, Correction de flash, Mesure)
Utilisation de la correction de luminosit pour limage
entire (Correction dexposition)
lexception du mode denregistrement M, lexposition est slectionne
automatiquement (Exposition automatique).
En vous basant sur lexposition acquise par lexposition automatique, vous
pouvez appliquer une correction dexposition en dplaant lexposition
vers le ct + ou , selon ce que vous dsirez. Vous pouvez rendre toute
limage plus lumineuse en dplaant la valeur vers le ct +. Limage
entire devient plus sombre lorsque vous dplacez la valeur vers le ct .
83FR
3 Effectuez la mise au point et prenez le sujet.
Remarques
Cet lment ne peut pas tre ajust lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO
ou Slection de scne.
Si vous avez rgl le niveau du flash, saffiche dans le viseur lorsque le flash
interne est sorti.
Il se peut que leffet augment du flash ne soit pas visible cause dune intensit
lumineuse trop faible du flash, si le sujet est situ au-del de la porte maximale du
flash. Si le sujet est trs proche, il se peut que leffet diminu du flash ne soit pas
visible.
84
FR
Slection de la mthode de mesure de la luminostir dun
sujet (Mode mesure)
Touche Fn t [Mode mesure] t Slectionner le mode dsir
85FR
Rglage ISO
La sensibilit la lumire est exprim par la valeur ISO (indice de
lumination recommand). Plus la valeur ISO est grande, plus la sensibilit
est leve.
Remarques
Lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO ou Slection de scne, lISO est
fix sur AUTO et vous ne pouvez pas slectionner une valeur ISO diffrente.
Lorsque le mode dexposition est rgl sur P/A/S et lISO sur [AUTO], la valeur de
lISO est automatiquement rgle entre ISO 100 et ISO 400.
Le rglage [AUTO] nest pas disponible dans le mode denregistrement M. Vous
pouvez basculez le mode denregistrement sur M avec le rglage [AUTO], il bascule
sur [100]. Rglez la valeur ISO selon les conditions de prise de vue.
86
FR
Rglage des tonalits de couleur
(Balance des blancs)
Les tonalits de couleur du sujet changent selon les caractristiques de la
source de lumire. Le tableau ci-dessous indique les changements des
tonalits de couleur selon diffrentes sources de lumire, en comparaison
avec un sujet apparaissant comme blanc sous la lumire du soleil.
Lumire du jour Nuageux Fluorescent Incandescent
Temps/
clairage
Remarques
Lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO ou Slection de scne, [Balance
blancs] est fixe sur AWB (Bal.blancs auto) et vous ne pouvez pas slectionner un
autre mode.
Si la seule source de lumire disponible est une lampe mercure ou sodium,
lacquisition dune balance des blancs prcise ne sera pas possible, cause des
caractristiques de la source de lumire. Dans ce cas, utilisez le flash.
87FR
AWB (Bal.blancs Lappareil dtecte automatiquement la source de lumire et
auto) rgle les tonalits de couleur.
(Lumire jour) Si vous slectionnez une option convenant une source de
(Ombre) lumire spcifique, les tonalits de couleur sont rgles pour
la source de lumire (balance des blancs prrgle).
(Nuageux)
(Tungstne)
(Fluorescent)
(Flash)
88
FR
4 Appuyez sur le centre du pav de commande.
Laffichage dinformations denregistrement rapparat sur laffichage et le
rglage de balance des blancs personnalis est mmoris.
Le rglage de balance des blancs personnalis mmoris par cette opration
reste valide tant quun nouveau rglage nest pas mmoris.
Remarque
Le message Balance perso. impossible indique que la valeur se trouve hors de la
plage attendue. (Lorsque le flash est utilis sur un sujet rapproch ou quun sujet
couleurs lumineuses se trouve dans le cadre.) Si vous mmorisez cette valeur,
lindicateur devient jaune sur laffichage dinformations denregistrement de
lcran LCD. Vous pouvez alors photographier mais il est recommand de rgler
nouveau la balance des blancs pour obtenir une valeur de balance des blancs plus
correcte.
89FR
Traitement de limage
Correction de la luminosit de limage (Optimiseur de plage
dynamique)
Touche Fn t [Optimiseur Dyna] t Slectionner le rglage
dsir
Remarques
(Avanc) est slectionn lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO, ou
sur lun des modes suivants de Slection de scne : (Portrait), (Paysage) ou
(Macro).
(Standard) est slectionn lorsque le mode dexposition est rgl sur (Act.
sportives) en Slection de scne.
(OFF) est slectionn lorsque le mode dexposition est rgl sur
(Crpuscule) ou (Scne/Port. nuit) en Slection de scne.
Pour les images RAW agrandies, les effets de lOptimisateur de plage dynamique
autre que (Standard) ne peuvent pas tre vrifis sur lappareil photo.
Lors de vos prises de vue avec lOptimisateur de plage dynamique, il est possible
que limage saccompagne de bruit.
90
FR
2 Lorsque vous souhaitez rgler (Contraste), (Saturation) ou
(Nettet), slectionnez llment dsir laide de b/B,
puis ajustez la valeur avec v/V.
Remarques
Lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO ou Slection de scne, [Modes
cratifs] est fixe sur (Standard) et vous ne pouvez pas slectionner dautres
rglages.
Lorsque (Noir & Blanc) est slectionn, vous ne pouvez pas modifier la
saturation.
91FR
Modification de la plage de reproduction des couleurs
(Espace colorimtrique)
La manire dont les couleurs sont reprsentes en lien avec le nombre ou la
gamme de reproduction est appele espace colorimtrique . Vous
pouvez modifier lespace colorimtrique, selon votre objectif.
Remarques
Adobe RVB est destin aux applications ou imprimantes prenant en charge la
gestion des couleurs et lespace colorimtrique optionnel DCF2.0. Lutilisation
dapplications ou dimprimantes qui ne prennent pas en charge la gestion des
couleurs risque de ne pas reproduire fidlement les couleurs.
Lors de laffichage dimages enregistres avec Adobe RVB sur lappareil ou sur des
priphriques non compatible Adobe RVB, les images saffichent avec une
saturation faible.
92
FR
Slection du mode dentranement
Cet appareil possde cinq modes dentranement, comme ponctuel avanc
et en rafale avanc. Utilisez-les selon vos besoins.
93FR
Nombre maximum de vues prises en rafale
Le nombre dimages pouvant tre prises en continu a une limite maximale.
Fine/Standard Pas de limite (Jusqu ce que la carte mmoire soit pleine)
RAW & JPEG 3 images
RAW 6 images
Remarques
Vous ne pouvez pas photographier en rafale lorsque 0 clignote dans le viseur.
Attendez jusqu ce que ce tmoin disparaisse.
Lorsque le mode dexposition est rgl sur un mode Slection de scne autre que
(Act. sportives), vous ne pouvez pas photographier en rafale.
La vitesse des prises de vue en rafale peut diminuer lorsque le niveau de la batterie
est insuffisant ou une temprature ambiante faible.
Utilisation du retardateur
Le retardateur 10 secondes est utile lorsque vous dsirez figurer sur la
photo. Le retardateur 2 secondes permet de rduire le boug de lappareil.
[Retardat.(Cont.)] est utile pour viter tout problme, car lappareil photo
prend trois ou cinq images en rafale aprs une pause de 10 secondes.
94
FR
Remarque
Lorsque vous appuyez sur le dclencheur sans regarder dans le viseur, utilisez le
bouchon doculaire (page 28).
95FR
* (Bracket : Photographie trois images avec lexposition dcale par
conti.) lincrment slectionn.
Maintenez le dclencheur enfonc jusqu la fin de
lenregistrement.
Lorsque le flash se dclenche, appuyez sur le dclencheur
prise de vue par prise de vue.
Remarques
Lorsque le slecteur de mode est rgl sur M, lexposition est dcale en ajustant la
vitesse dobturation.
Lorsque vous rglez lexposition, elle est dplace en se basant sur la valeur
corrige.
La fourchette ne peut pas tre utilise lorsque le mode denregistrement est rgl sur
AUTO ou Slection de scne.
Viseur
* Lumire ambiante : Toute lumire autre que celle du flash qui claire la
scne pendant une dure prolonge (lumire naturelle, lumire dune
ampoule ou lumire fluorescente, par exemple).
Lorsque la prise de vue en bracketing, le mme nombre dindex saffiche
sur lchelle IL avec le nombre dimages enregistrables. Cependant, en
prise de vue en bracketing au flash, les index ne saffichent pas dans le
viseur.
Lorsque la prise de vue en bracketing commence, les index indiquant les
images dj enregistres disparaissent les uns aprs les autres.
96
FR
Si le dclencheur est enfonc jusqu mi-course puis relch, br 1
saffiche. Fbr 1 saffiche pour le bracketing au flash. Lorsque la prise
de vue en bracketing au flash commence, le numro de la vue suivante est
indiqu (par exemple, Fbr 2 , Fbr 3 ).
Remarque
Utilisez le bouchon doculaire (page 28).
97FR
Utilisation de la fonction de visualisation
Visualisation dimages
La dernire image enregistre saffiche sur lcran LCD.
Touche
98
FR
Rotation dune image
1 Touche Fn t [Rotation]
2 Appuyez sur le centre du pav de commande.
Limage est pivote dans le sens inverse des aiguilles dune montre. Si vous
souhaitez effectuer une nouvelle rotation, rptez ltape 2.
Une fois que vous avez fait pivoter limage, elle est lue dans le sens que
vous avez choisi, mme une fois que lappareil a t teint.
Remarque
Les images pivotes que vous copiez sur un ordinateur saffichent en position
pivote dans le logiciel PMB contenu sur le CD-ROM (fourni). Avec certains
logiciels, les images napparaissent pas en position pivote.
99FR
3 Slectionnez une partie que vous souhaitez agrandir en
utilisant v/V/b/B sur le pav de commande.
Plage dagrandissement
La plage dagrandissement est la suivante.
Taille image Plage dagrandissement
L Environ 1,1 14
M Environ 1,1 11
S Environ 1,1 7,2
100
FR
Lecture automatique dimages (Diaporama)
Le diaporama peut tre contrl en utilisant soit la touche Fn, soit la touche
MENU. Ici, cest le fonctionnement avec la touche Fn qui est dcrit.
101FR
Vrification des informations des images
enregistres
Laffichage change chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP du
pav de commande (page 98).
Affichage Indication
Carte mmoire (22)
100-0003 Numro de
dossier-fichier (132)
- Protger (105)
DPOF3 DPOF activ (141)
Qualit dimage (113)
102
FR
Affichage de lhistogramme
A Affichage Indication
Affichage Indication 0.3 Correction de flash (84)
Carte mmoire (22) Mode de mesure (85)
100-0003 Numro de dossier- 35mm Focale (149)
fichier (132) Modes cratifs (90)
- Protger (105)
DPOF3 DPOF activ (141)
103FR
Comment vrifier lhistogramme
Lhistogramme affiche un graphique de
Nombre de pixels
distribution de luminance indiquant
combien de pixels dune luminosit
particulire sont prsents sur limage. Pour
afficher lhistogramme, appuyez sur DISP
sur le pav de commande (page 98).
Sombre Clair
V (Vert) B (Bleu)
104
FR
Protection des images (Protger)
Vous pouvez protger les images contre un effacement accidentel.
La fonction de protection peut tre contrle en utilisant soit la touche Fn,
soit la touche MENU. Ici, cest le fonctionnement avec la touche Fn qui est
dcrit.
105FR
Suppression dimages (Effacer)
Lorsque vous avez effac une image, vous ne pouvez pas la rcuprer.
Vrifiez que vous souhaitez bien la supprimer avant de leffacer.
La fonction de suppression peut tre contrle en utilisant soit la touche Fn,
soit la touche MENU. Ici, cest le fonctionnement avec la touche Fn qui est
dcrit.
Remarque
Les images protges ne peuvent pas tre effaces.
106
FR
4 Appuyez sur la touche Fn.
5 Slectionnez [Effacer] avec v sur le pav de commande, puis
appuyez sur le centre du pav de commande.
107FR
Visualisation des images sur un
tlviseur
Pour afficher sur un tlviseur des images enregistres sur lappareil photo,
vous avez besoin dun cble HDMI (vendu sparment) et dun tlviseur
HD quip dune connexion HDMI.
lappareil au tlviseur.
Cble HDMI
(vendu sparment)
2 Vers la
borne HDMI
Pav de commande
Remarques
Utilisez un cble HDMI possdant le logo HDMI.
108
FR
Utilisez un mini-connecteur HDMI dun ct (pour lappareil) et un branchement
adapt la connexion de votre tlviseur de lautre ct.
Lorsque vous connectez votre appareil un tlviseur Sony compatible VIDEO-A
laide dun cble HDMI, le tlviseur slectionne automatiquement la qualit
dimage adapte pour la visualisation des images fixes. Pour plus dinformations,
veuillez vous rfrer au mode demploi du tlviseur Sony compatible VIDEO-A.
Certains appareils peuvent ne pas fonctionner correctement.
Ne branchez pas la connexion de sortie de lappareil la borne HDMI de lappareil
photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
propos de PhotoTV HD
Cet appareil photo est compatible avec la norme PhotoTV HD .
En branchant les appareils Sony compatibles PhotoTV HD laide dun
cble HDMI, vous dcouvrirez un nouveau monde de photos en qualit Full
HD.
PhotoTV HD permet des expressions photographiques hautement
dtailles de textures et couleurs subtiles.
Systme NTSC
Amrique centrale, Bahamas, Bolivie, Canada, Chili, Colombie, Core, quateur,
tats-Unis, Jamaque, Japon, Mexique, Prou, Philippines, Surinam, Taiwan,
Venezuela, etc.
Systme PAL
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Chine, Danemark, Espagne, Finlande,
Hong-Kong, Hongrie, Italie, Kowet, Malaisie, Norvge, Nouvelle Zlande, Pays-Bas,
Pologne, Portugal, Rpublique slovaque, Rpublique tchque, Royaume-Uni,
Singapour, Sude, Suisse, Thalande, etc.
109FR
Systme PAL-M
Brsil
Systme PAL-N
Argentine, Paraguay, Uruguay
Systme SECAM
Bulgarie, France, Guyane, Iran, Iraq, Monaco, Russie, Ukraine, etc.
110
FR
Remarques
Les oprations disponibles sont restreintes lorsque lappareil photo est reli au
tlviseur laide dun cble HDMI.
Seuls les tlviseurs compatibles BRAVIA Sync peuvent proposer ces
oprations. Pour plus dinformations, consultez le mode demploi fourni avec le
tlviseur.
Si lappareil photo rpond de manire inapproprie aux commandes de la
tlcommande du tlviseur lorsquil est raccord au tlviseur dun autre fabriquant
laide dune connexion HDMI, rglez [COMMANDE HDMI] du Menu de rglage
sur [OFF].
111FR
Modification de votre rglage
112
FR
Ratio d'aspect
Touche MENU t 1 t [Ratio d'aspect] t Slectionner le
ratio dsir
3:2 Un ratio normal.
16:9 Un ratio de tlviseur HD.
Qualit
Touche MENU t 1 t [Qualit] t Slectionner le rglage
dsir
(RAW) Format de fichier : RAW (donnes brutes)
Ce format neffectue pas de traitement numrique sur les
images. Slectionnez ce format pour traiter des images sur un
ordinateur, des fins professionnelles.
La taille de fichier est fixe au maximum. La taille dimage
nest pas indique sur lcran LCD.
(RAW & Format de fichier : RAW (donnes brutes) + JPEG
JPEG) Une image RAW et une image JPEG sont cres en mme
temps. Utilisez cette option si vous avez besoin de deux
113FR
que JPEG ou TIFF et den rgler la balance des blancs, la saturation de couleur, le
contraste, etc.
Limage de format RAW ne peut pas tre imprim avec une imprimante compatible
DPOF (demande dimpression) ou une imprimante compatible PictBridge.
Vous ne pouvez pas vrifier leffet dun optimiseur Dyna diffrent de ceux
(Standard) si vous lisez et agrandissez une image enregistre au format RAW.
114
FR
Rglage de la mthode denregistrement
sur une carte mmoire
Slection de la mthode dattribution de numros de fichier
aux images
Touche MENU t 2 t [N de fichier] t Slectionner le
rglage dsir
Srie Lappareil ne rinitialise pas les nombres et attribut des
nombres conscutifs aux fichiers, jusqu atteindre 9999 .
Rinitialiser Dans les cas suivants, lappareil rinitialise les nombres et
attribue des nombres aux fichiers partir de 0001 . Si le
dossier denregistrement contient un fichier, un numro
dune unit suprieure au numro le plus grand est attribu.
le format du dossier est modifi.
toutes les images du dossier ont t supprimes.
la carte mmoire est remplace.
la carte mmoire est formate.
115FR
Cration dun nouveau dossier
Vous pouvez crer un dossier sur une carte mmoire pour y enregistrer des
images.
Un nouveau dossier est cr avec un numro incrment de 1 par rapport au
numro le plus lev actuellement utilis et ce nouveau dossier est utilis
pour lenregistrement actuel.
116
FR
Modification du rglage de rduction de
bruit
Dsactivation de la rduction de bruit pendant les prises de
vue en exposition longue
Lorsque la vitesse dobturation est rgle sur une seconde ou plus (Prise de
vue en exposition longue), la rduction de bruit est active pour la mme
dure que celle de louverture de lobturateur.
Cette fonction sert diminuer le bruit granuleux qui est habituel dans les
longues expositions. Pendant la rduction de bruit, un message saffiche et
vous ne pouvez pas prendre dautres clichs. Slectionnez [ON] pour
donner la priorit la qualit de limage. Slectionnez [OFF] pour donner
la priorit au rythme de la prise de vue.
117FR
Modification des fonctions de la molette
de commande
Modification des fonctions de la molette de commande
Dans le mode denregistrement M (Exposition manuelle), vous pouvez
rgler lappareil pour que llment rglable (la vitesse dobturation ou la
valeur douverture) puisse tre slectionn dun simple mouvement de la
molette de commande.
Cette fonction est pratique si vous slectionnez llment que vous utilisez
souvent lors du rglage de lexposition.
118
FR
Modification dautres rglages
Activation/Dsactivation du son
Vous pouvez choisir dactiver ou dsactiver le son mis lorsque le
dclencheur est verrouill pendant le dcompte du retardateur, etc.
119FR
Remarque
Indpendamment de ce rglage, lappareil passe en mode dconomie dnergie
aprs 30 minutes lorsque lappareil est branch un tlviseur ou que le mode
dentranement est rgl sur (Tlcommande).
Rglage de la date
Rinistialise la date. Pour plus dinformations, voir page 25.
Slection de la langue
Touche MENU t 2t[ Langue] t Slectionner la langue
120
FR
Rglage de lcran LCD
Rglage manuel de la luminosit de lcran LCD
Touche MENU t 1 t [Luminosit LCD] t Slectionner le
rglage dsir
121FR
Conservation de lcran LCD allum lors de lutilisation du
viseur
Par dfaut, lorsque vous regardez dans le viseur, lcran LCD steint pour
conomiser la batterie.
Si vous souhaitez allumer lcran LCD lorsque vous regardez dans le
viseur, slectionnez [OFF].
122
FR
Confirmation de la version de lappareil
photo
Affichage de la version
Affiche la version de lappareil photo Vrifiez la version lorsquune mise
jour du microgiciel est publie.
123FR
Rinitialisation des rglages
Vous pouvez rinitialiser les fonctions principales de lappareil.
Menu denregistrement
Paramtres Rinitialis
Taille image (112) L:14M
Ratio d'aspect (113) 3:2
Qualit (113) Fine
Correct.flash (84) 0.0
Illuminateur AF (81) Auto
SteadyShot (48) ON
Espace colorim. (92) sRVB
RB Pose longue (117) ON
RB ISO leve (117) ON
124
FR
Menu de personnalisation
Paramtres Rinitialis
Eye-Start AF (74) ON
Molette comm. (118) Vit. obturat.
Rd.yeux rouges (81) OFF
Affi.instantan (121) 2 sec
Auto OFF viseur (122) ON
Menu de lecture
Paramtres Rinitialis
Diaporama Intervalle (101) 3 sec
Diaporama Rpter (101) OFF
Spcif. impr. Imprimer date (146) OFF
Affich.lecture (98) Rotation auto
Menu de rglage
Paramtres Rinitialis
Luminosit LCD (121) 0
co dnergie (119) 10 sec
125FR
Visualisation dimages sur un ordinateur
x Windows
Systme dexploitation (prinstall) : Microsoft Windows XP*1 SP3/
Windows Vista*2 SP2/Windows 7
Le fonctionnement nest pas garanti dans un environnement bas sur une
mise niveau des systmes dexploitation ci-dessus ou dans un
environnement multiboot.
*1 Les ditions 64 bits et Starter ne sont pas prises en charge.
*2 Ldition Starter nest pas prise en charge.
Prise USB : Fournie en standard
x Macintosh
Systme dexploitation (prinstall) : Mac OS X (version 10.4,10.5,10.6)
Prise USB : Fournie en standard
126
FR
tape 1 : Raccordement de lappareil lordinateur
2 Vers la
borne USB
127FR
tape 2 : Copie dimages vers un ordinateur
Pour Windows
Cette section dcrit un exemple de copie dimages vers un dossier de
Documents (sous Windows XP : Mes documents ).
Lorsque vous utilisez le logiciel PMB fourni, vous pouvez facilement
copier des images (page 135).
128
FR
4 Double-cliquez sur le dossier
[Documents]. Cliquez ensuite
avec le bouton droit de la souris
sur la fentre Documents pour
afficher le menu, puis cliquez sur
[Coller].
Les fichiers dimage sont copis vers le
dossier Documents .
Si une image portant le mme nom de
fichier existe dj dans le dossier de
destination de copie, le message de
confirmation dcrasement apparat.
Lorsque vous crasez une image
existante avec une nouvelle, les
donnes du fichier original sont
supprimes. Pour copier un fichier
dimage sur lordinateur sans craser le
fichier existant, renommez au pralable
le fichier copier. Notez, toutefois, que
si vous changez le nom de fichier, vous
ne pourrez peut-tre pas visualiser
limage sur lappareil (page 132).
129FR
Visualisation dimages sur lordinateur
Pour Windows
Cette section explique comment visualiser des images copies dans le
dossier Documents (sous Windows XP : Mes documents ).
Pour visualiser des images RAW, vous devez utiliser le logiciel Image
Data Converter SR fourni (page 139).
Pour Macintosh
Double-cliquez sur licne du disque dur t cliquez sur le fichier
image dsir pour ouvrir le fichier image.
130
FR
x Pour Windows
Dans la barre des tches, double-cliquez sur , puis cliquez sur
(Priphrique de stockage de masse USB) t [Arrter]. Vrifiez le
priphrique dans la fentre de confirmation, puis cliquez sur [OK].
Le priphrique est dconnect.
x Pour Macintosh
131FR
Destinations de stockage des fichiers dimage et noms de
fichier
Les fichiers des images enregistres avec lappareil sont groups dans des
dossiers sur la carte mmoire.
132
FR
Lorsque vous utilisez le logiciel PMB fourni, vous pouvez facilement
copier des images (page 135).
Remarques
Il se peut que vous ne puissiez pas visualiser certaines images en raison de leur taille.
133FR
Si un fichier dimage a t dit sur un ordinateur ou pris avec un modle dappareil
diffrent du vtre, il nest pas garanti que vous puissiez le visualiser sur votre
appareil.
Sil ny a pas de dossier, crez-en un avec lappareil (page 116) avant de copier le
fichier dimage.
134
FR
Utilisation du logiciel
Pour utiliser des images enregistres avec lappareil, le logiciel suivant est
fourni :
Sony Image Data Suite
Image Data Converter SR
Image Data Lightbox SR
PMB (Picture Motion Browser)
Remarque
PMB nest pas compatible avec les ordinateurs Macintosh.
135FR
x Macintosh
Environnement recommand pour lutilisation de Image Data Converter
SR Ver.3 / Image Data Lightbox SR
Systme dexploitation (prinstall) : Mac OS X (version 10.4, 10.5, 10.6
(Snow Leopard))
Processeur : Srie Power PC G4/G5 (1,0 GHz ou plus rapide recommand)/
Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo ou plus rapide
Mmoire : 1 Go ou plus recommand.
cran : 1024 768 points ou plus
Installation du logiciel
x Windows
Connectez-vous en tant quadministrateur.
136
FR
3 Une fois linstallation termine, retirez le CD-ROM.
Le logiciel suivant est install et des icnes de raccourci apparaissent sur le
Bureau.
Image Data Converter SR
Image Data Lightbox SR
PMB
PMB Launcher
Aide PMB
x Macintosh
Connectez-vous en tant quadministrateur.
Remarque
Lorsque le message de confirmation de redmarrage apparat, redmarrez
lordinateur en suivant les instructions lcran.
137FR
Utilisation de Image Data Converter SR
Remarque
Si vous sauvegardez une image sous la forme de donnes RAW, elle est enregistre
au format ARW2.1.
x Macintosh
Double-cliquez sur [Image Data Converter SR Ver.3] dans le dossier [Sony
Image Data Suite] partir du dossier [Applications].
Pour quitter, cliquez sur une option de fermeture dans le menu [IDC SR].
138
FR
Utilisation de Image Data Lightbox SR
Avec Image Data Lightbox SR , vous pouvez :
afficher et comparer les images RAW/JPEG enregistres avec cet
appareil.
noter les images sur une chelle de cinq.
dfinir des tiquettes de couleur, etc.
afficher une image avec Image Data Converter SR et y faire des
modifications.
pour plus dinformations sur le logiciel Image Data Lightbox SR ,
rfrez-vous lAide.
x Macintosh
Double-cliquez sur [Image Data Lightbox SR] dans le dossier [Sony Image
Data Suite] partir du dossier [Applications].
Pour quitter, cliquez sur une option de fermeture dans le menu [Image Data
Lightbox SR].
Utilisation de PMB
Remarque
PMB nest pas compatible avec les ordinateurs Macintosh.
139FR
Avec PMB , vous pouvez :
importer des images prises avec lappareil et les afficher sur lordinateur.
organiser les images, sur lordinateur, suivant un calendrier par date de
prise de vue pour les visualiser.
retoucher (attnuation des yeux rouges, etc.), imprimer et envoyer des
images comme pices jointes un e-mail, changer la date de prise de vue,
etc.
Imprimer ou enregistrer des images fixes horodates.
Pour plus dinformations sur le logiciel PMB , voir Aide PMB .
140
FR
Impression des images
Indication du DPOF
Vous pouvez spcifier les images imprimer et leur nombre sur lappareil
avant de les faire tirer en magasin ou de les imprimer avec votre
imprimante. Procdez comme il est indiqu ci-dessous.
Les spcifications DPOF sont laisses avec les images aprs limpression.
Nous vous recommandons de supprimer ces spcifications une fois
limpression termine.
Remarques
Il nest pas possible dindiquer DPOF sur des fichiers de donnes RAW.
Vous pouvez spcifier tout nombre jusqu 9.
141FR
Ajouter/Supprimer lindication DPOF sur toutes les images
Touche Fn t [Spcif. impr.] t [Rglage DPOF] t [Toutes
images] ou [Tout annuler] t [OK] t [OK]
Vous pouvez slectionner une valeur pour le nombre dimages
imprimer aprs avoir choisi [Toutes images]. La mme valeur sera
utilise pour toutes les images.
Horodatage
Vous pouvez horodater les images lors de leur impression. La position de la
date ( lintrieur ou lextrieur de limage, la taille des caractres, etc.)
dpend de votre imprimante.
142
FR
Impression dimages en branchant
lappareil une imprimante compatible
PictBridge
Mme si vous ne disposez pas dun
ordinateur, vous pouvez imprimer les
images que vous avez prises avec votre
appareil en connectant directement
celui-ci une imprimante compatible
PictBridge. PictBridge est bas sur la
norme CIPA. (CIPA: Camera & Imaging
Products Association)
Remarque
Vous ne pouvez pas imprimer dimages RAW.
2 teignez lappareil et insrez la carte mmoire contenant les Impression des images
images enregistres.
143FR
tape 2 : Raccordement de lappareil limprimante
Cble USB
2 Vers la
borne USB
tape 3 : Impression
144
FR
4 Slectionnez [Imprimer]t [OK] dans le menu, puis appuyez
sur le centre du pav de commande.
Limage est imprime.
Une fois que lcran indiquant la fin de limpression saffiche, appuyez sur
le centre du pav de commande.
Menu PictBridge
Imprimer
Imprime les images slectionnes. Pour plus dinformations, rfrez-vous
la section tape 3 : Impression .
Df.nb impress
Vous pouvez indiquer le nombre dimpressions, jusqu 20 exemplaires. Le
mme nombre dimpressions est indiqu sur toutes les images
slectionnes.
Format papier
Auto Rglage de limprimante
913cm 89127 mm Impression des images
Hagaki 100147 mm
1015cm 1015 cm
4"6" 101,6152,4 mm
A6 105148,5 mm
1318cm 127178 mm
Lettre 216279,4 mm
A4 210297 mm
A3 297420 mm
145FR
Impression date
Jour et heure Joint la date et lheure.
Date Joint la date.
OFF La date nest pas jointe.
Dcocher tout
Lorsque le message apparat, slectionnez [OK], puis appuyez sur le centre
du pav de commande. sur chaque image est supprime aprs
limpression des images. Si vous annulez vos indications sans imprimer
dimages, slectionnez cet lment.
146
FR
Divers
147FR
Correction exposition [Alimentation, caractristiques
2,0 IL (incrment 1/3 IL) gnrales]
Batterie utilise
[Obturateur]
Batterie rechargeable
Type Obturateur plan focal NP-FH50
lectronique translation
verticale [Divers]
Plage de vitesses PictBridge Compatible
1/4000 seconde Exif Print Compatible
30 secondes, Bulb,
(incrment 1/3 IL) PRINT Image Matching III
Compatible
Vitesse de synchro-flash
1/160 seconde Dimensions Environ 128,1 97,1
79,6 mm (5 1/8 3 7/8
[Flash interne] 3 1/4 po.) (L/H/P, parties
Numro de guide du flash saillantes non comprises)
GN 10 (en mtres Poids Environ 508 g (1 lb 1,9 oz)
100 ISO) (batterie et Memory
Dure de recyclage Stick PRO Duo inclus)
Environ 4 secondes Environ 456 g (16,1 oz)
(appareil photo seul)
Angle dclairage
Objectif couvrant 18 mm Temprature de fonctionnement
(focale indique par 0 40C (32 104F)
lobjectif) Format de fichier
Correction de flash Compatible JPEG (DCF
2,0 IL (incrment 1/3 IL) version 2.0, Exif version
2.21, MPF), compatible
[Support denregistrement] DPOF
Memory Stick PRO Communication USB
Duo , carte mmoire SD, Hi-Speed USB (compatible
carte mmoire SDHC USB 2.0)
148
FR
Dimensions maximum augmenter la focale de votre objectif
Environ 60 25 95 mm de moiti.
(2 3/8 1 3 3/4 po.) (L/H/ Par exemple, en utilisant un objectif
P) de 50 mm, vous obtiendrez
Poids Environ 75 g (2,6 oz) approximativement lquivalent dun
objectif de 75 mm dun appareil
Batterie rechargeable argentique de 35 mm.
NP-FH50
Compatibilit des donnes dimage
Batterie utilise Cet appareil est conforme la
Batterie au lithium-ion
norme universelle DCF (Design
Tension maximale rule for Camera File system) tablie
8,4 V CC par la JEITA (Japan Electronics and
Tension nominale Information Technology Industries
6,8 V CC Association).
Courant de charge maximal La lecture sur un autre appareil
1,75 A dimages enregistres avec cet
Tension de charge maximale appareil et la lecture sur cet appareil
8,4 V CC dimages enregistres ou montes
Capacit sur un autre appareil ne sont pas
Habituelle 6,1 Wh (900 mAh) garanties.
Minimale 5,9 Wh (870 mAh) Marques
Dimensions maximum est une marque de Sony
Environ 31,8 18,5 Corporation.
45,0 mm (1 5/16 3/4 Memory Stick , ,
1 13/16 pouces) (L/H/P) Memory Stick PRO ,
Poids Environ 50 g (1,8 oz) , Memory
Stick Duo , ,
La conception et les spcifications Memory Stick PRO Duo ,
sont susceptibles de modifications , Memory
sans pravis. Stick PRO-HG Duo ,
Divers
, Memory
Focale
Stick Micro , MagicGate et
Langle dimage de cet appareil est
sont des marques de
plus troit que celui dun appareil
Sony Corporation.
argentique 35 mm. Pour obtenir
InfoLITHIUM est une marque
approximativement lquivalent de la
de Sony Corporation.
focale dun appareil argentique
PhotoTV HD est une marque de
35 mm et photographier avec le
Sony Corporation.
mme angle dimage, vous devez
Microsoft, Windows et Windows
Vista sont soit des marques
149FR
dposes soit des marques de
Microsoft Corporation aux
tats-Unis et/ou dans dautres pays.
HDMI, le logo HDMI et
High-Definition Multimedia
Interface sont des marques ou des
marques dposes de HDMI
Licensing LLC.
Macintosh et Mac OS sont des
marques commerciales ou des
marques dposes dApple Inc.
PowerPC est une marque dpose
dIBM Corporation aux tats-Unis.
Le logo SDHC est une marque
commerciale.
MultiMediaCard est une marque
commerciale de MultiMediaCard
Association.
Intel, Intel Core, MMX, et Pentium
sont des marques ou des marques
dposes dIntel Corporation.
Adobe est une marque dpose ou
une marque dAdobe Systems
Incorporated aux tats-Unis ou
dans dautres pays.
D-Range Optimizer Advanced
utilise la technologie de Apical
Limited.
Les noms de systme et de produit
utiliss dans ce manuel sont
gnralement des marques ou des
marques dposes de leurs
crateurs ou fabricants respectifs.
Notez que les marques ou ne
sont pas toujours utilises dans ce
manuel.
150
FR
Dpannage
En cas de problme avec cet appareil, essayez dabord les solutions
suivantes. Vrifiez les lments des pages 151 160. Consultez votre
revendeur Sony ou un centre de service aprs-vente Sony agr.
1 Vrifiez les lments suivants.
Batterie et alimentation
Vous ne parvenez pas installer la batterie.
Lorsque vous insrez la batterie, utilisez son extrmit pour pousser le
levier de verrouillage (page 17).
Vrifiez le numro de modle de la batterie (pages 12 et 18).
151FR
Lappareil se met brusquement hors tension.
Si vous nutilisez pas lappareil pendant une dure donne, il passe en mode
dconomie dnergie et steint presque compltement. Pour quitter le
mode dconomie dnergie, effectuez une opration sur lappareil comme
enfoncer le dclencheur mi-course, par exemple (page 119).
Prise de vue
Rien ne saffiche sur lcran LCD lorsque lappareil est allum.
Avec le rglage par dfaut, lcran LCD steint pour conomiser la batterie
si vous neffectuez aucune opration pendant plus de 10 secondes.
152
FR
Lobjectif nest pas correctement mont. Montez lobjectif correctement
(page 20).
Lorsquun tlescope astronomique ou un instrument similaire est mont sur
lappareil, rglez le mode denregistrement sur M et photographiez.
Les sujets peuvent demander une mise au point spciale (page 73). Utilisez
la fonction de verrouillage de la mise au point ou la fonction de mise au
point manuelle (pages 75 et 78).
154
FR
Des points apparaissent et restent sur lcran LCD.
Ceci nest pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrs (page 7).
Visualisation dimages
Lappareil ne lit pas les images.
Le nom de dossier/fichier a t chang sur lordinateur (page 132).
Si un fichier dimage a t dit sur un ordinateur ou pris avec un modle
dappareil diffrent du vtre, il nest pas garanti que vous pourrez le
visualiser sur votre appareil.
Lappareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 130).
Effacement/dition dimages
Vous ne pouvez pas effacer une image.
Annulez la protection (page 105).
Lorsque vous avez effac une image, vous ne pouvez pas la rcuprer. Nous
vous recommandons de protger les images que vous ne souhaitez pas
supprimer (page 105).
155FR
Ordinateurs
Vous ignorez si le systme dexploitation de votre ordinateur est
compatible avec cet appareil.
Vrifiez Environnement matriel et logiciel recommand (pages 126 et
135).
156
FR
Vous ne savez pas comment utiliser le logiciel (fourni).
Consultez laide ou le mode demploi du logiciel en question.
Carte mmoire
Impossible dinsrer une carte mmoire.
La carte mmoire est insre dans le mauvais sens. Insrez-le dans le bon
sens (page 22).
Memory Stick PRO Duo nest pas reconnu par un ordinateur quip
dune fente Memory Stick .
Si Memory Stick PRO Duo nest pas pris en charge sur la fente
Memory Stick de votre ordinateur, raccordez lappareil lordinateur
(page 127). Lordinateur reconnatra le Memory Stick PRO Duo .
Impression
Voir aussi Imprimante compatible PictBridge (ci-dessous) en
conjonction avec les lments suivants.
157FR
Lors de limpression dimages en utilisant votre propre imprimante,
annulez les rglages Rognure et Sans cadre. Renseignez-vous auprs du
fabricant de limprimante pour savoir si limprimante offre ces fonctions.
Lorsque vous faites imprimer des images en magasin, demandez au vendeur
sil peut imprimer les images sans couper les deux bords.
158
FR
---- -- -- est imprim sur la partie dhorodatage de limage.
Des images sans donnes denregistrement ou informations dheure ne
peuvent pas tre imprimes avec la date. Rglez [Impression date] sur
[OFF], puis rimprimez limage (page 146).
Divers
Lobjectif est embu.
Une condensation dhumidit sest produite. Mettez lappareil hors tension
et attendez environ une heure avant de lutiliser (page 164).
159FR
Les rglages ont t rinitialiss bien que vous nayez pas procd une
rinitialisation.
Vous avez retir la batterie alors que linterrupteur dalimentation se
trouvait sur ON. Avant de retirer la batterie, assurez-vous que lappareil
photo est teint et que le tmoin daccs nest pas allum (pages 17 et 36).
160
FR
Messages contient seront effaces. Le
formatage peut demander un
davertissement certain temps.
Si le message rapparat,
changez la carte mmoire.
Si les messages ci-dessous
apparaissent, suivez les Erreur carte
instructions ci-dessous. Une carte mmoire incompatible
est insre ou le formatage na
Batterie incompatible. Utiliser le pas fonctionn.
modle correct.
La batterie utilise nest pas Rinsrez le Memory Stick.
compatible (page 18). Rinsrez la carte mmoire SD.
La carte mmoire insre ne peut
Rgler la date et lheure? pas tre utilise dans votre
Rglez la date et lheure. Si vous appareil.
navez pas utilis lappareil La carte mmoire est
depuis longtemps, rechargez la endommage.
batterie interne rechargeable La partie de la borne de la carte
(pages 25 et 165). mmoire est sale.
Grossissement impossible
Rotation image impossible
Les images enregistres avec
dautres appareil peuvent tre
agrandies ou tournes.
Impression annule.
Divers
La tche dimpression a t
annule. Dbranchez le cble
USB ou teignez lappareil.
Slection impossible
Vous avez essay de marquer
des images RAW sur lcran
PictBridge.
163FR
Prcautions avant de le monter sur lappareil.
Lorsque vous achetez le kit
dobjectif DT 1855 mm F 3,5
Nutilisez/ne rangez pas 5,6 SAM, achetez galement le
lappareil dans les endroits capuchon dobjectif arrire
suivants ALC-R55.
Endroits trs chauds, trs secs ou
trs humides Tempratures de
Dans des endroits tels quun fonctionnement
vhicule stationn en plein soleil, le Cet appareil est conu pour tre
botier de lappareil peut se utilis des tempratures comprises
dformer et ceci peut provoquer un entre 0 et 40C (32 et 104F). Il est
dysfonctionnement. dconseill de lutiliser dans des
En plein soleil ou prs dune source endroits trs froids ou trs chauds
de chaleur dont la temprature se trouve hors de
Le botier de lappareil risquerait de ces limites.
se dcolorer ou se dformer et ceci
pourrait provoquer un Condensation dhumidit
dysfonctionnement.
Endroits soumis des vibrations Si vous dplacez directement
oscillantes lappareil dun endroit froid un
Proximit dun champ magntique endroit chaud, de lhumidit peut se
puissant condenser lintrieur ou
Endroits sablonneux ou lextrieur de lappareil. Cette
poussireux condensation pourrait provoquer un
Veillez ce que du sable ou de la dysfonctionnement de lappareil.
poussire ne pntre pas dans Comment prvenir la condensation
lappareil. Ceci risquerait dhumidit
dentraner un dysfonctionnement Lorsque vous dplacez lappareil
de lappareil pouvant dans certains dun endroit froid un endroit chaud,
cas tre irrparable. enfermez-le dans un sac en plastique
et laissez-le sadapter aux conditions
A propos du stockage ambiantes pendant une heure environ.
Fixez toujours le bouchon
En cas de condensation dhumidit
dobjectif ou le bouchon de botier
Mettez lappareil hors tension et
lorsque vous nutilisez pas attendez environ une heure pour
lappareil. Lors de la mise en place permettre lhumidit de svaporer.
du bouchon de botier, liminez Si vous essayez de lutiliser alors
toute la poussire du bouchon quil y a encore de lhumidit dans
164
FR
lobjectif, les images risquent de ne Remarques sur
pas tre nettes. lenregistrement/lecture
Batterie interne rechargeable Avant denregistrer des vnements
importants, effectuez un test de
Cet appareil comporte une batterie prise de vue afin de vous assurer
interne rechargeable pour la que lappareil fonctionne
conservation de la date, de lheure et correctement.
des autres rglages lorsque lappareil Cet appareil nest ni tanche la
est allum ou teint. poussire, ni tanche aux
La batterie rechargeable se recharge projections liquides, ni tanche
continuellement tant que vous utilisez leau.
lappareil. Si vous nutilisez Ne regardez pas le soleil ou une
lappareil que pendant de courtes forte lumire travers lobjectif
priodes, elle se dcharge retir ou le viseur. Vous risqueriez
progressivement. Si lappareil reste de vous abmer les yeux de manire
inutilis pendant 3 mois environ, elle irrversible. Ceci pourrait
se dcharge compltement. galement entraner un
Rechargez alors cette batterie dysfonctionnement de lappareil.
rechargeable avant dutiliser Nutilisez pas lappareil prs de
lappareil. sources de fortes ondes
Lorsque cette batterie rechargeable radiolectriques ou de radiations.
nest pas charge, vous pouvez Lappareil risquerait de ne pas
utiliser lappareil, mais vous ne pouvoir enregistrer ou lire
pouvez pas effectuer lhorodatage. Si correctement.
lappareil rinitialise les rglages Une utilisation de lappareil dans
leurs valeurs par dfaut chaque fois des endroits o il y a du sable ou
que vous rechargez la batterie, il est poussireux peut provoquer des
possible que la batterie interne dysfonctionnements.
rechargeable soit morte. Consultez Si vous constatez une condensation
votre revendeur Sony ou un centre de dhumidit, remdiez-y avant
service aprs-vente Sony agr. dutiliser lappareil (page 164).
Divers
165FR
Nettoyez la surface du flash avant
lutilisation. La chaleur de
lmission du flash peut dcolorer
ou coller la salet la surface du
flash et rendre ainsi lmission de
lumire insuffisante.
Gardez toujours lappareil, les
accessoires fournis, etc. hors de
porte des enfants. Un enfant
pourrait avaler une carte mmoire,
etc. En cas daccident, consultez
immdiatement un mdecin.
166
FR
Index
Index
A Correction de flash ..................... 84
Act. sportives ............................. 57 Correction dioptrique ................. 26
AdobeRVB................................. 92 Correction exposition ................. 83
AF continu ................................. 75 Couleur affich. ......................... 119
AF ponctuel................................ 75 Crpuscule.................................. 58
Affi.instantan.......................... 121
Affich.lecture ............................. 98 D
Auto OFF viseur ...................... 122 Diaporama ................................ 101
Autofocus................................... 72
E
B chelle IL ............................. 69, 96
Balance blancs ........................... 87 Eco dnergie ........................... 119
Balance des blancs cran guide aide....................... 119
personnalise ......................... 87 cran LCD ......................... 37, 102
Balance personnalise................ 88 Effacer ...................................... 106
Bandoulire ................................ 27 Enfoncement mi-course........... 51
Batterie................................. 13, 17 Entranement .............................. 93
Borne DC IN .............................. 36 Espace colorim........................... 92
Bouchon doculaire.................... 28 Exposition .................................. 60
Bracket ....................................... 95 Exposition manuelle................... 68
Bracketing au flash .................... 95 Eye-Start AF .............................. 74
C F
Capteurs doculaire .................. 122 Flash auto ................................... 79
Carte mmoire SD ..................... 22 Flash dsactiv ..................... 50, 79
Index
167FR
Formater ...................................116 Mode autofocus ......................... 75
Fourchette en continu .................95 Mode automatique
programm............................. 62
H Mode dexposition ..................... 60
Histogramme ............................104 Mode de mise au point............... 75
Mode Flash ................................ 79
I Mode mesure ............................. 85
Illuminateur AF ..........................81 Mode Nettoyage......................... 32
Image agrandie ...........................99 Modes cratifs............................ 90
Image Data Converter SR.........138 Molette comm. ......................... 118
Image Data Lightbox SR ..........139 Multizones ................................. 85
Imprimer ...........................141, 143
Imprimer date ...........................142 N
Index dimages .........................100 N de fichier............................. 115
Interrupteur de carte mmoire ....22 Nettet........................................ 90
Niveau dexposition................... 60
J Nom de dossier ........................ 115
JPEG .........................................113 Nombre dimages
enregistrables................... 29, 30
L Nouv.dossier ............................ 116
Langue ......................................120
Lumire ambiante .......................96 O
Luminosit LCD .......................121 Objectif ...................................... 20
illeton de viseur ...................... 28
M Optimiseur Dyna........................ 90
Macro..........................................56 Ouverture ............................. 60, 63
Memory Stick Duo ...............22
Memory Stick PRO Duo ......22 P
Menu...........................................45 Pav de commande .............. 43, 44
Mesure sur 40 zones en nid Paysage ...................................... 55
dabeilles ..............................147 PictBridge ................................ 143
Mise au point ..............................72 PMB ......................................... 139
Mise au point manuelle ..............78 Pondrat. cent. ........................... 85
168
FR
Portrait ....................................... 54 Slection de scne ...................... 53
Priorit louverture .................. 63 Slectionner dossier ................. 116
Priorit la vitesse Sensibilit ISO ........................... 86
dobturation ........................... 65 Signal sonore............................ 119
Prise de vue ................................ 50 Spcifications ........................... 147
Prise de vue BULB .................... 70 Spot ............................................ 85
Prise de vue en rafale ................. 93 Sync. arrire ............................... 79
Profondeur de champ ................. 60 Sync. lente .................................. 79
Protger .................................... 105 Synchro haute vitesse................. 42
Q T
Qualit...................................... 113 Taille image.............................. 112
Qualit dimage........................ 113 Taux de compression ............... 113
Tlcommande ........................... 97
R Tmoin de mise au point ............ 73
Ratio daspect .......................... 113 Touche Fn .................................. 43
RAW ................................ 113, 138
RB ISO leve ......................... 117 V
RB Pose longue........................ 117 Verrouillage de la mise au
Rd.yeux rouges......................... 81 point ....................................... 75
Rduct. Bruit ............................ 117 Version ..................................... 123
Rduction du boug Viseur ......................................... 42
de lappareil ........................... 47 Visualisation dimage ................ 98
Rg.date/heure ................... 25, 120 Visualisation des images sur un
Rglage DPOF ......................... 141 tlviseur.............................. 108
Rgler lhorloge ................. 25, 120 Vitesse dobturation ............. 60, 65
Rinitialiser .............................. 124
Retardateur................................. 94 Z
Index
S
Saturation ................................... 90
Scne/Port. nuit .......................... 59
169FR
Italiano ISTRUZIONI IMPORTANTI
PER LA SICUREZZA
AVVERTENZA SALVARE QUESTE ISTRUZIONI
Per ridurre il pericolo di incendi o PERICOLO
scosse elettriche, non esporre PER RIDURRE IL RISCHIO DI
lapparecchio alla pioggia o INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE,
allumidit. SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE
ISTRUZIONI
Se la forma della spina non si adatta alla
presa di corrente, usare un adattatore
accessorio per spina con la configurazione
corretta per la presa di corrente.
AVVERTENZA
Batteria
Se trattato in modo improprio, possibile
che il blocco batteria esploda, causi incendi
o provochi bruciature causate da sostanze
chimiche. Attenersi alle precauzioni
riportate di seguito.
Non smontare il prodotto.
Non danneggiare o esporre il blocco
batteria a scosse o urti eccessivi, ad
esempio non schiacciarlo con un
martello, non lasciarlo cadere o
calpestarlo.
Non cortocircuitare o lasciare che
eventuali oggetti metallici entrino in
contatto con i terminali della batteria.
Non esporre a temperature elevate
superiore a 60 C, ad esempio alla luce
solare diretta o allinterno di unauto
parcheggiata al sole.
Non bruciare o gettare nel fuoco.
Non utilizzare pile agli ioni di litio
danneggiate o con perdite di elettrolita.
Assicurarsi di caricare il blocco batteria
con un caricabatterie originale Sony o un
dispositivo in grado di caricare il blocco
batteria stesso.
Conservare il blocco batteria lontano
dalla portata dei bambini.
Non bagnare il blocco batteria.
Sostituirlo esclusivamente con un blocco
batteria dello stesso tipo o di tipo
equivalente consigliato da Sony.
Smaltire i blocchi batteria il prima
possibile descritto nelle istruzioni.
2
IT
Caricabatterie
Anche se la spia CHARGE non accesa, il Attenzione per i clienti in
caricabatterie non scollegato dalla rete di Europa
alimentazione CA per tutto il tempo che
collegato alla presa a muro. Se si verifica Avviso per i clienti residenti nei
qualche problema durante luso del paesi che applicano le direttive UE
caricabatterie, disattivare immediatamente
Questo prodotto realizzato da Sony
lalimentazione scollegando la spina dalla
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
presa a muro.
Tokyo, 108-0075 Giappone. Il
Rappresentante autorizzato per la
conformit alle direttive EMC e per la
sicurezza dei prodotti Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione
relativa allassistenza o alla garanzia,
consultare gli indirizzi forniti a parte nei
relativi documenti.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze
specifiche pu influenzare limmagine e il
suono di questa unit.
Nota
Se lelettricit statica o interferenze
elettromagnetiche causano linterruzione
del trasferimento dei dati, che pertanto non
avviene, necessario riavviare
lapplicazione oppure scollegare, quindi
ricollegare il cavo di comunicazione (USB
e cos via).
IT
3IT
Trattamento del dispositivo elettrico Trattamento delle pile esauste
o elettronico a fine vita (applicabile (applicabile in tutti i paesi
in tutti i paesi dellUnione Europea e dellUnione Europea e in altri paesi
in altri paesi europei con sistema di Europei con sistema di raccolta
raccolta differenziata) differenziata)
4
IT
Note sulluso della fotocamera
Nessun risarcimento per il contenuto Non applicare pressione sul monitor
della registrazione LCD. Il monitor potrebbe scolorirsi e
Il contenuto della registrazione non pu questo potrebbe provocare un
essere risarcito se la registrazione o la malfunzionamento.
riproduzione non possibile a causa di un Avvertimento sui diritti dautore
malfunzionamento della fotocamera o di I programmi televisivi, i film, le
una scheda di memoria, ecc. videocassette e altri materiali possono
Consiglio per la copia di riserva essere protetti dai diritti dautore. La
Per evitare il rischio di eventuali perdite dei registrazione non autorizzata di tali
dati, copiare sempre i dati (eseguirne il materiali pu essere contraria alle norme
backup) su un altro supporto. delle leggi sui diritti dautore.
Le fotografie utilizzate in questo
Note sul monitor LCD e sullobiettivo manuale
Il monitor LCD stato fabbricato
Le fotografie utilizzate come esempi in
utilizzando una tecnologia ad alta
questo manuale sono immagini riprodotte e
precisione, perci oltre il 99,99% dei
non sono immagini reali riprese con questa
pixel sono operativi per luso effettivo.
fotocamera.
Tuttavia, potrebbero essere presenti dei
minuscoli punti neri e/o luminosi
(bianchi, rossi, blu o verdi) che appaiono Informazioni sui dati tecnici descritti
costantemente sul monitor LCD. Questi
punti sono normali nel processo di nelle presenti Istruzioni per luso
fabbricazione e non hanno effetto in Eccettuato laddove specificato
alcun modo sulle immagini. diversamente in queste istruzioni per lfuso,
i dati sulle prestazioni e i dati tecnici
vengono definiti alle condizioni seguenti,
eccettuato laddove specificato
diversamente in queste istruzioni per luso:
a una temperatura ambiente normale di
Punti neri, bianchi, 25C e utilizzando una batteria
rossi, blu e verdi
completamente carica.
5IT
Indice
Note sulluso della fotocamera .......................................... 5
Preparazione Verifica degli accessori in dotazione ............................... 10
della fotocamera Preparazione della batteria .............................................. 11
Montaggio di un obiettivo ............................................... 17
Inserimento di una scheda di memoria ............................ 19
Preparazione della fotocamera ........................................ 23
Uso degli accessori in dotazione ..................................... 25
Controllo del numero di immagini registrabili ................ 27
Pulizia .............................................................................. 30
Prima delluso Identificazione delle parti e degli indicatori dello schermo
..................................................................................... 33
Lato anteriore ............................................................. 33
Lato posteriore ........................................................... 34
Lati/Parte inferiore ..................................................... 35
Commutazione della visualizzazione di informazioni
sulla registrazione (DISP) ................................. 36
Monitor LCD (visualizzazione grafica) ..................... 37
Monitor LCD (visualizzazione standard) ................... 39
Mirino ......................................................................... 41
Selezione di una funzione/impostazione ......................... 42
Funzioni selezionate mediante il tasto di controllo .... 43
Funzioni selezionate mediante il tasto Fn (funzione)
............................................................................ 44
Funzioni selezionate mediante il tasto MENU ........... 44
6
IT
Ripresa delle Ripresa di unimmagine senza far vibrare la fotocamera
immagini ..................................................................................... 46
Postura corretta ........................................................... 46
Uso della funzione SteadyShot .................................. 47
Uso di un treppiede .................................................... 48
/ Ripresa con limpostazione automatica ......... 49
Ripresa con unimpostazione appropriata per il soggetto
(selezione della scena) ................................................ 52
Scattare ritratti fotografici .................................... 53
Scattare foto di paesaggi ...................................... 54
Scattare foto di soggetti piccoli ............................ 55
Scattare foto di soggetti in movimento ................ 56
Scattare foto al tramonto ..................................... 57
Scattare foto in visione notturna .......................... 58
Riprendere unimmagine nel modo desiderato (Modo di
esposizione)................................................................. 59
Ripresa in modo programmato automatico ............ 61
Ripresa mediante il controllo della sfocatura dello
sfondo (priorit del diaframma) ........................ 62
Ripresa di un soggetto in movimento con varie
espressioni (priorit dei tempi) ......................... 65
Ripresa con lesposizione regolata manualmente
(esposizione manuale) ....................................... 68
Riprendere scie con unesposizione prolungata
(BULB) ............................................................. 70
Uso della Selezione del metodo di messa a fuoco ........................... 72
funzione di Uso della messa a fuoco automatica .......................... 72
ripresa Ripresa componendo linquadratura nel modo desiderato
(blocco della messa a fuoco) .............................. 75
Selezione del metodo di messa a fuoco per adattarlo al
movimento del soggetto (modo di messa a fuoco
automatica) ........................................................ 75
Selezione dellarea di messa a fuoco (area AF) ......... 77
Regolazione manuale della messa a fuoco (messa a fuoco
manuale) ............................................................ 78
Uso del flash ..................................................................... 79
Esecuzione di una ripresa con flash senza fili ............ 82
7IT
Regolazione della luminosit dellimmagine (esposizione,
compensazione del flash, misurazione) ...................... 83
Uso della compensazione della luminosit per lintera
immagine (compensazione dellesposizione) ... 83
Regolazione della quantit di luce del flash
(compensazione flash)........................................ 85
Selezione del metodo di misurazione della luminosit di
un soggetto (modo misurazione) ....................... 86
Impostazione ISO ............................................................ 87
Regolazione delle tonalit dei colori (bilanciamento del
bianco) ........................................................................ 88
Regolazione del bilanciamento del bianco per adattarlo a
una fonte di illuminazione specifica
(bilanciamento del bianco automatico/
preimpostato) ..................................................... 88
Registrazione delle tonalit dei colori (bilanciamento del
bianco personalizzato) ....................................... 89
Elaborazione delle immagini ........................................... 91
Correzione della luminosit dellimmagine
(Ottimizzatore di gamma dinamica) .................. 91
Selezione dellelaborazione dellimmagine desiderata
(Stile personale) ................................................. 91
Modifica della gamma di riproduzione dei colori (Spazio
colore) ................................................................ 93
Selezione del modo di avanzamento .................. 94
Ripresa con avanzamento singolo .............................. 94
Ripresa continua ......................................................... 94
Uso dellautoscatto ..................................................... 95
Ripresa di immagini con lesposizione modificata
(esposizione a forcella) ..................................... 96
Ripresa con il telecomando ........................................ 99
Uso della Riproduzione delle immagini ........................................ 100
funzione di Controllo delle informazioni delle immagini registrate
visualizzazione ................................................................................... 104
Protezione delle immagini (Proteggi) ............................ 107
Cancellazione delle immagini (Cancella) ...................... 108
Visualizzazione delle immagini su uno schermo televisivo
................................................................................... 110
8
IT
Modifica della Impostazione della dimensione e della qualit
configurazione dellimmagine .......................................................... 114
Impostazione del metodo per registrare su una scheda di
memoria .................................................................... 117
Modifica dellimpostazione della riduzione dei disturbi
................................................................................... 119
Modifica delle funzioni della manopola di controllo .... 121
Modifica di altre impostazioni ...................................... 122
Impostazione del monitor LCD ..................................... 124
Controllo della versione della fotocamera ..................... 126
Ripristino delle impostazioni predefinite ...................... 127
Visualizzazione Copia delle immagini sul computer ............................... 129
delle immagini Visualizzazione delle immagini su un computer ........... 133
su un computer Uso del software ............................................................ 138
Stampa delle Specifica della funzione DPOF ..................................... 144
immagini Stampa di immagini collegando la fotocamera a una
stampante compatibile PictBridge ............................ 146
Altro Dati tecnici .................................................................... 150
Risoluzione dei problemi ............................................... 154
Messaggi di avvertimento ............................................. 164
Precauzioni .................................................................... 167
Indice ............................................................................ 170
9IT
Preparazione della fotocamera
Tracolla (1)
Coprioculare (1)
10
IT
Preparazione della batteria
Quando si utilizza la fotocamera per la prima volta, assicurarsi di caricare
la batteria NP-FH50 InfoLITHIUM (in dotazione).
11IT
2 Collegare il caricabatterie alla Per i clienti negli Stati Uniti e in
Canada
presa elettrica a muro.
Luce accesa: in carica Spina
Luce spenta: carica normale completata
Unora dopo lo spegnimento Alla presa
dellindicatore luminoso: carica completa elettrica a
terminata muro
Cavo di
alimentazione
Indicatore luminoso
CHARGE
Note
Collegare il caricabatterie alla presa elettrica a muro pi vicina.
Quando la carica terminata, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro
e rimuovere la batteria dal caricabatterie. Se si lascia la batteria carica sul
caricabatterie, la vita utile della batteria potrebbe diminuire.
Non caricare batterie diverse dalla batteria serie InfoLITHIUM H nel
caricabatterie (in dotazione) con la fotocamera. Le batterie diverse dal tipo
specificato potrebbero avere delle perdite, surriscaldarsi o esplodere se si tenta di
caricarle, presentando il rischio di lesioni provocate da scosse elettriche o bruciature.
Se il caricabatterie sporco, la carica potrebbe non essere eseguita con successo.
Pulire il caricabatterie con un panno asciutto, ecc.
Nota
Non utilizzare un trasformatore elettronico (convertitore da viaggio), poich pu
causare un malfunzionamento.
13IT
Inserire la batteria caricata
Leva di blocco
Leva di blocco
14
IT
Per controllare il livello di carica residua della batteria
Impostare linterruttore di accensione su ON e controllare il livello sul
monitor LCD.
Batteria scarica
Livello di
carica della Non pi
Note
Il livello visualizzato potrebbe non essere corretto in determinate circostanze.
Non esporre la batteria allacqua. La batteria non impermeabile.
Non lasciare la batteria in luoghi molto caldi, ad esempio in unauto o sotto la luce
solare diretta.
Batterie disponibili
possibile utilizzare solo una batteria NP-FH50 con la fotocamera. Tenere
presente che non possibile utilizzare le batterie NP-FH30 e NP-FH40.
15IT
Vita utile della batteria
La vita utile della batteria limitata. La capacit della batteria diminuisce
gradualmente con luso ripetuto e con il passare del tempo. Se il tempo di
funzionamento della batteria sembra notevolmente ridotto, una causa
probabile che la batteria abbia raggiunto la fine della sua vita utile.
Acquistare una batteria nuova.
La vita utile della batteria varia a seconda del modo in cui viene
conservata, delle condizioni duso e dellambiente in cui ciascuna batteria
viene utilizzata.
16
IT
Montaggio di un obiettivo
1 Rimuovere il coperchio del corpo
dalla fotocamera e il coperchio di
imballaggio dal retro
Note
Con il SAM Lens Kit DT 18 55 mm F3,5 5,6 non viene fornito in dotazione un
copriobiettivo posteriore. Quando si intende conservare lobiettivo senza montarlo
sulla fotocamera, acquistare il copriobiettivo posteriore ALC-R55.
Quando si monta un obiettivo, non premere il pulsante di sblocco dellobiettivo.
Non esercitare forza quando si monta un obiettivo.
Gli obiettivi Montaggio E non sono compatibili con questa fotocamera.
17IT
Per rimuovere lobiettivo
1 Premere completamente il
pulsante di sblocco dellobiettivo
e ruotare lobiettivo in senso
antiorario fino a farlo arrestare.
Pulsante di sblocco dellobiettivo
2 Rimettere il coperchio di
imballaggio sullobiettivo e
rimontare il coperchio del corpo
sulla fotocamera.
Prima di montarli, rimuovere la polvere
dai coperchi.
Quando si acquista il SAM Lens Kit
DT 18 55 mm F3,5 5,6, acquistare
anche il copriobiettivo posteriore
ALC-R55.
18
IT
Inserimento di una scheda di memoria
Con questa fotocamera possibile utilizzare solo Memory Stick PRO
Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, schede di memoria SD e schede di
memoria SDHC. Con questa fotocamera non possibile utilizzare le
2 Inserire una Memory Stick PRO Lato delletichetta (scheda di memoria SD)
Duo o una scheda di memoria Parte dei contatti
SD.
Inserire la scheda di memoria finch si
blocca con uno scatto, come indicato
nellillustrazione.
19IT
3 Selezionare il tipo di scheda di
memoria che si desidera
utilizzare mediante il
commutatore della scheda di
memoria.
20
IT
Si consiglia di eseguire il backup dei dati importanti, ad esempio sul disco
rigido di un computer.
Quando si trasporta o si conserva la scheda di memoria, riporla nella
custodia in dotazione.
Non esporre la scheda di memoria allacqua.
Non toccare la sezione dei contatti della scheda di memoria con la mano o
21IT
Note sulle Memory Stick utilizzate con la fotocamera
I tipi di Memory Stick che possono essere utilizzate con questa
fotocamera sono elencati nella tabella seguente. Tuttavia, non possibile
garantire il funzionamento corretto per le funzioni di tutte le Memory
Stick PRO Duo.
22
IT
Preparazione della fotocamera
Impostazione della data
Quando si accende la fotocamera per la prima volta, viene visualizzata la
schermata di impostazione della data/ora.
23IT
5 Verificare che [OK] sia selezionato, quindi premere il tasto di
controllo al centro.
Regolare la manopola di
regolazione diottrica in base alla
propria vista fino a far apparire
nitidamente gli indicatori nel
mirino.
Ruotare la manopola verso + quando si
ipermetropi, verso quando si miopi.
Puntando la fotocamera verso una luce
possibile eseguire facilmente la regolazione
diottrica.
24
IT
Uso degli accessori in dotazione
Questa sezione descrive come utilizzare la tracolla, il coprioculare e la
conchiglia oculare. Gli altri accessori sono descritti nelle pagine seguenti.
Batteria ricaricabile (pagina 11)
Caricabatterie (pagina 11)
25IT
Uso del coprioculare e della conchiglia oculare
possibile evitare che la luce penetri attraverso il mirino e influenzi
lesposizione. Quando lotturatore viene fatto scattare senza utilizzare il
mirino, ad esempio nelle riprese con autoscatto, montare il coprioculare.
Nota
I sensori delloculare situati sotto il mirino potrebbero venire attivati a seconda della
situazione, e la messa a fuoco potrebbe venire regolata o il monitor LCD potrebbe
continuare a lampeggiare. In questi casi, disattivarli entrambi [Eye-Start AF]
(pagina 74) e [Dis.aut.c/mir.] (pagina 125).
26
IT
Controllo del numero di immagini
registrabili
Dopo aver inserito una scheda di
memoria nella fotocamera e aver
Note
Quando 0 (il numero di immagini registrabili) lampeggia in giallo, la scheda di
memoria piena. Sostituire la scheda di memoria con un altra o cancellare le
immagini nella scheda di memoria correntemente utilizzata (pagina 108).
Quando NO CARD (il numero di immagini registrabili) lampeggia in giallo, non
stata inserita una scheda di memoria. Inserire una scheda di memoria.
27IT
Dimens.immagine: L 14M
Rapp.aspetto: 3:2*
Memory Stick PRO Duo (Unit: immagini)
Capacit
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
Dimensione
Standard 548 1085 2180 4421 8725
Fine 393 779 1566 3176 6268
RAW & JPEG 72 144 291 592 1169
RAW 89 178 358 728 1438
28
IT
Il numero di immagini che possono essere registrate
quando si utilizza la batteria
Il numero approssimativo di immagini che possono essere registrate 500
quando si utilizza la fotocamera con la batteria (in dotazione) alla massima
capacit.
29IT
Pulizia
Pulizia del monitor LCD
Pulire la superficie dello schermo con un kit di pulizia per schermo LCD
disponibile in commercio, per togliere le impronte digitali, la polvere, e
cos via.
Pulizia dellobiettivo
Quando si pulisce la superficie dellobiettivo, rimuovere la polvere
utilizzando una pompetta disponibile in commercio. Qualora la polvere si
attacchi alla superficie, pulirla con panno morbido o un fazzolettino di
carta leggermente inumidito con una soluzione di pulizia per lenti. Pulire
con un movimento a spirale dal centro verso lesterno. Non spruzzare la
soluzione di pulizia per lenti direttamente sulla superficie dellobiettivo.
Non toccare linterno della fotocamera, ad esempio i contatti
dellobiettivo, o lo specchio. Poich la polvere sullo specchio o intorno
allo specchio potrebbe influenzare il sistema di messa a fuoco automatica,
soffiarla via utilizzando una pompetta disponibile in commercio. Qualora
la polvere si depositi sul sensore dellimmagine, potrebbe apparire
sullimmagine della foto. Regolare la fotocamera sul modo di pulizia,
quindi pulirla con una pompetta (pagina 31). Non utilizzare una pompetta
spray per pulire linterno della fotocamera. In caso contrario si potrebbe
provocare un malfunzionamento.
Non utilizzare una soluzione di pulizia contenente solventi organici, ad
esempio diluente o benzina.
30
IT
Pulizia del sensore dellimmagine
Se della polvere o dei detriti penetrano nella fotocamera e si depositano
sulla superficie del sensore dellimmagine (la parte che funge da pellicola),
potrebbero apparire sullimmagine della foto, a seconda dellambiente di
ripresa. Qualora sia presente della polvere sul sensore dellimmagine,
Note
possibile eseguire la pulizia solo quando il livello di carica della batteria almeno
(tre segmenti della batteria restanti). Una bassa carica della batteria durante la
pulizia pu provocare danni allotturatore. La pulizia deve essere completata
rapidamente. Si consiglia luso di un alimentatore CA AC-PW10AM (in vendita
separatamente).
Non utilizzare un soffietto spray perch potrebbe spargere minuscole gocce dacqua
allinterno del corpo della fotocamera.
Tasto MENU
31IT
4 Selezionare [OK] con v sul tasto di controllo, quindi premere
questultimo al centro.
Il sensore dellimmagine vibra per un breve periodo di tempo, quindi lo
specchio nella parte anteriore si solleva.
32
IT
Prima delluso
Lato anteriore
Prima delluso
A Pulsante di scatto (49) K Manopola del modo (49 71)
B Interruttore di accensione (23) L Pulsante di sblocco
C Manopola di controllo (63, 121) dellobiettivo (18)
M Leva del modo di messa a
D Indicatore luminoso
dellautoscatto (95) fuoco (72, 78)
33IT
Lato posteriore
34
IT
Lati/Parte inferiore
Prima delluso
A Terminale HDMI (110) terminale DC IN sulla
fotocamera.
B Commutatore della scheda di
J Coperchio della batteria (14)
memoria
K Foro del treppiede
C Coperchio della scheda di
memoria Utilizzare un treppiede con una
vite di lunghezza inferiore a
D Alloggiamento di inserimento 5,5 mm. Non possibile fissare
per supporti Memory Stick saldamente la fotocamera ai
PRO Duo (19) treppiedi che sono dotati di viti
superiori a 5,5 mm, e si
E Alloggiamento di inserimento potrebbe danneggiare la
per schede di memoria SD (19) fotocamera.
F Terminale (USB)
(130, 147)
G Indicatore luminoso di accesso
(20)
H Ganci per tracolla (25)
I Terminale DC IN
Quando si intende collegare
lalimentatore CA
AC-PW10AM (in vendita
separatamente) alla fotocamera,
spegnere la fotocamera, quindi
inserire il connettore
dellalimentatore CA nel
35IT
Commutazione della visualizzazione di informazioni sulla
registrazione (DISP)
Nessuna
visualizzazione
36
IT
Monitor LCD (visualizzazione grafica)
La visualizzazione grafica mostra graficamente il tempo di otturazione e il
valore del diaframma, e illustra chiaramente come funziona lesposizione.
In modo AUTO o Selezione della scena, vengono visualizzate solo le voci
che possono essere impostate. Per i dettagli sul funzionamento vedere le
pagine tra parentesi.
Prima delluso
A C
Visualizza- Visualizza-
Indicazione Indicazione
zione zione
P A S M Manopola del modo Modo del flash (79)/
(49 71) Riduzione occhi rossi
(81)
1/125 Tempo di otturazione
Modo di avanzamento
(65)
(94)
F5.6 Diaframma (62)
+2.0 Compensazione
SteadyShot (47) dellesposizione (83)
B ISO AUTO Sensibilit ISO (87)
Visualizza-
Indicazione
zione
Indicatore del tempo di
otturazione* (65)
Indicatore del
diaframma* (62)
37IT
D
Visualizza-
Indicazione
zione
Carica residua della
batteria (15)
Qualit dellimmagine
(115)
Dimensione
dellimmagine (114)/
Rapporto di aspetto (115)
Scheda di memoria (19)
100 Numero restante di
immagini registrabili (27)
38
IT
Monitor LCD (visualizzazione standard)
Per i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.
Prima delluso
A Visualizza-
Indicazione
Visualizza- zione
Indicazione ISO AUTO Sensibilit ISO (87)
zione
P A S M Manopola del modo Modo di avanzamento
(49 71) (94)
Modo di messa a fuoco
1/125 Tempo di otturazione (75)
(65)
Area AF (77)
F5.6 Diaframma (62)
Modo di misurazione
+2.0 Esposizione (83) (86)
SteadyShot (47)
Stile Personale (91)
B
Visualizza-
Indicazione
zione AWB Bilanciamento del bianco
Modo del flash (79)/ (automatico,
Riduzione occhi rossi preimpostato,
(81) 7500K G9 personalizzato,
temperatura colore, filtro
Compensazione colore) (88)
dellesposizione (83) Ottimizzatore di gamma
Compensazione del flash dinamica (91)
(85)
Scala EV (69, 98)
39IT
C
Visualizza-
Indicazione
zione
Carica residua della
batteria (15)
Qualit dellimmagine
(115)
Dimensione
dellimmagine (114)/
Rapporto di aspetto (115)
Scheda di memoria (19)
100 Numero restante di
immagini registrabili (27)
40
IT
Mirino
Prima delluso
A Visualizza-
Indicazione
Visualizza- zione
Indicazione
zione Avvertimento di
Area AF (77) vibrazione della
fotocamera (47)
Area di ripresa per il
SteadyShot Scala (47)
rapporto di aspetto 16:9
(115) Rapporto di aspetto 16:9
(115)
B
* Quando si utilizza il flash
Visualizza- HVL-F58AM/HVL-F42AM (in
Indicazione
zione vendita separatamente), possibile
Compensazione del flash scattare con la funzione di
(85) Sincronizzazione ad alta velocit con
Flash in carica (79) qualsiasi tempo di otturazione. Per i
dettagli, consultare le istruzioni per
WL Flash senza fili (82)
luso in dotazione con il flash.
Sincronizzazione ad alta
velocit*
Messa a fuoco manuale
(78)
z Messa a fuoco
125 Tempo di otturazione
(65)
5.6 Diaframma (62)
Scala EV (69, 98)
0 Avvertimento Ripresa
non disponibile (94)
41IT
Selezione di una funzione/impostazione
possibile selezionare una funzione per la ripresa o la riproduzione
dallelenco dei menu. Per visualizzare lelenco dei menu, premere il tasto
di controllo, il tasto Fn (funzione) o il tasto MENU.
Esempio: Quando si preme il tasto Fn.
42
IT
2 Selezionare [Bilanc.bianco] con
v/V/b/B sul tasto di controllo,
quindi premere il centro z per
eseguire.
Prima delluso
funzione desiderata.
Ad esempio, per cambiare , selezionare
con v/V, regolare il valore su +/ con
b/B, quindi premere il centro z per Guida operativa
eseguire.
43IT
(Modo di avanzamento) (pagina 94)
Avanz.ripr.sing. (pagina 94)
Avanz.continuo (pagina 94)
Autoscatto (pagina 95)
Autoscat.(cont.) (pagina 95)
Esp.forc.: cont. (pagina 96)
Telecomando (pagina 99)
Menu personalizzato
Eye-Start AF (74)
Imp.manop.Ctrl (121)
1 Rid.occ.rossi (81)
Revis.autom. (124)
Dis.aut.c/mir. (125)
44
IT
Menu di riproduzione
Cancella (108)
Formatta (118)
Proiez.diapo. (103)
1
Proteggi (107)
Specifica stampa (144)
Display riprod. (100)
Menu di impostazione
Prima delluso
Luminosit LCD (124) Imp.data/ora (123)
Risp.energia (122) Lingua (123)
CTRL PER HDMI (112) Numero file (117)
1 2
Colore display (122) Nome cartella (117)
Visualizz. Guida (122) Selez.cartella (118)
Nuova cartella (118)
45IT
Ripresa delle immagini
Postura corretta
Stabilizzare la parte superiore del corpo e assumere una
posizione che eviti il movimento della fotocamera.
Puntare 1
Una mano mantiene limpugnatura della fotocamera, mentre laltra mano
sostiene lobiettivo.
Puntare 2
Assumere una postura salda, con i piedi separati da una distanza pari a
quella delle spalle.
46
IT
Puntare 3
Premere leggermente i gomiti contro il corpo.
Quando si desidera effettuare una ripresa in ginocchio, stabilizzare la parte
superiore del corpo appoggiando il gomito sul ginocchio.
Nota
Lindicatore (avvertimento di vibrazione della fotocamera) viene visualizzato
solo nei modi che impostano automaticamente il tempo di otturazione. Questo
indicatore non viene visualizzato nei modi M/S.
47IT
Lindicatore della scala SteadyShot
Lindicatore (scala SteadyShot)
mostra lo stato di vibrazione della
fotocamera. Attendere che la scala si
riduca, quindi iniziare la ripresa.
Uso di un treppiede
Nei casi seguenti, si consiglia di montare la fotocamera su un treppiede.
Ripresa senza flash in condizioni di scarsa illuminazione.
Ripresa con tempi di otturazione lenti, tipicamente utilizzati nelle riprese
notturne.
Ripresa di un soggetto ravvicinato, ad esempio in una ripresa macro.
Ripresa con un obiettivo telescopico.
Nota
Quando si utilizza un treppiede, disattivare la funzione SteadyShot, poich si
potrebbe verificare un malfunzionamento della funzione SteadyShot (pagina 47).
48
IT
/ Ripresa con limpostazione
automatica
Il modo AUTO consente di riprendere facilmente qualsiasi soggetto in
qualsiasi condizione, poich la fotocamera esegue valutazioni appropriate
alla situazione per regolare le impostazioni.
Selezionare quando si effettua la ripresa in un luogo in cui luso del
flash limitato.
Quando si ruota la manopola del modo, la spiegazione del modo
selezionato e dei metodi di ripresa vengono visualizzate sullo schermo
(Visualizz. Guida). possibile disattivare la visualizzazione della Guida
2 Mantenere la fotocamera e
guardare nel mirino.
Il soggetto allinterno dellarea di messa
a fuoco viene messo a fuoco
automaticamente (Eye-Start AF,
pagina 74).
Area di messa a fuoco
49IT
4 Quando si utilizza un obiettivo
zoom, ruotare lanello dello zoom
e poi stabilire la ripresa.
Anello dello zoom
6 Premere completamente il
pulsante di scatto per riprendere.
Se si preme il pulsante di scatto dopo
che lindicatore (scala SteadyShot)
si ridotto, si rende la funzione
SteadyShot pi efficace.
50
IT
Nota
Poich la fotocamera attiva la funzione di impostazione automatica, molte funzioni
non saranno disponibili, ad esempio la compensazione dellesposizione,
limpostazione ISO. Se si desidera regolare varie impostazioni, impostare la
manopola del modo su P, quindi riprendere il soggetto.
51IT
Ripresa con unimpostazione appropriata
per il soggetto (selezione della scena)
La selezione di un modo appropriato per il soggetto o le condizioni di
ripresa consente di riprendere limmagine con unimpostazione appropriata
per il soggetto.
Quando si ruota la manopola del modo, la spiegazione del modo
selezionato e dei metodi di ripresa vengono visualizzate sullo schermo
(Visualizz. Guida). possibile disattivare la visualizzazione della Guida
(pagina 122).
Nota
La fotocamera esegue le valutazioni appropriate alla situazione per regolare le
impostazioni. Poich la fotocamera attiva la funzione di impostazione automatica,
molte funzioni non saranno disponibili, ad esempio la compensazione
dellesposizione, limpostazione ISO.
52
IT
Scattare ritratti fotografici
Tecniche di ripresa
53IT
Scattare foto di paesaggi
Tecniche di ripresa
54
IT
Scattare foto di soggetti piccoli
Tecniche di ripresa
55IT
Scattare foto di soggetti in movimento
Tecniche di ripresa
56
IT
Scattare foto al tramonto
Tecniche di ripresa
57IT
Scattare foto in visione notturna
Tecniche di ripresa
Nota
La foto potrebbe non essere scattata correttamente quando si riprende una scena
notturna completamente buia.
58
IT
Riprendere unimmagine nel modo
desiderato (Modo di esposizione)
Con una fotocamera reflex, possibile regolare il tempo di otturazione (la
durata di apertura dellotturatore) e il diaframma (il campo della messa a
fuoco: la profondit di campo) per sfruttare svariate espressioni
fotografiche.
Ad esempio, possibile utilizzare un tempo di otturazione veloce per
riprendere la forma effimera di unonda, oppure evidenziare un fiore
aprendo il diaframma, in modo da sfocare tutto quello che si trova davanti e
dietro il fiore. Questi sono alcuni degli effetti che possibile utilizzare con
La regolazione del tempo di otturazione e del diaframma non solo crea gli
effetti fotografici di movimento e di messa a fuoco, ma determina anche la
luminosit dellimmagine controllando la quantit di esposizione (la
quantit di luce che entra nella fotocamera), che il fattore pi importante
nella ripresa di fotografie.
59IT
La luminosit dellimmagine regolata mediante il tempo di otturazione e il
diaframma si chiama esposizione.
60
IT
Ripresa in modo programmato automatico
61IT
Ripresa mediante il controllo della sfocatura dello
sfondo (priorit del diaframma)
62
IT
2 Selezionare il valore del
diaframma (numero F) con la
manopola di controllo.
Numero F pi basso: le parti in primo
piano e sullo sfondo rispetto al soggetto
vengono sfocate. Diaframma (numero F)
Numero F pi alto: il soggetto e le parti
in primo piano e sullo sfondo rispetto al
soggetto sono tutti a fuoco.
Non possibile controllare la sfocatura
di unimmagine nel mirino. Controllare
Tecniche di ripresa
63IT
Impostare il modo del flash su (Flash forzato) quando si riprende con il
flash (pagina 79). Tuttavia, la portata del flash varia a seconda del valore
del diaframma. Quando si riprende con il flash, controllare la portata del
flash (pagina 81).
64
IT
Ripresa di un soggetto in movimento con varie
espressioni (priorit dei tempi)
65IT
2 Selezionare il tempo di
otturazione con la manopola di
controllo.
Tempo di otturazione
Tecniche di ripresa
66
IT
Quando il tempo di otturazione di un secondo o superiore, la riduzione dei disturbi
(Espos.lunga NR) viene eseguita dopo la ripresa. Non possibile eseguire
unulteriore ripresa durante la riduzione.
Impostare il modo del flash su (Flash forzato) quando si riprende con il flash
(pagina 79). Tuttavia, quando si utilizza il flash, se si chiude il diaframma (un
numero F pi elevato) rallentando il tempo di otturazione, la luce del flash non
raggiunge i soggetti distanti.
67IT
Ripresa con lesposizione regolata manualmente
(esposizione manuale)
Diaframma (numero F)
68
IT
3 Riprendere limmagine dopo aver
impostato lesposizione.
Verso +: limmagine diventa pi chiara.
Verso : limmagine diventa pi scura.
: Metered Manual (regolazione
manuale dellesposizione)
Valore dellesposizione
Note
Lindicatore (avvertimento di vibrazione della fotocamera) non viene
visualizzato nel modo di esposizione manuale.
Valore standard
69IT
Riprendere scie con unesposizione prolungata (BULB)
BULB
70
IT
4 Premere a met il pulsante di scatto per regolare la messa a
fuoco.
Tecniche di ripresa
Uso di un treppiede.
Note
Quando si utilizza un treppiede, disattivare la funzione SteadyShot (pagina 47).
Maggiore il tempo di esposizione, pi evidenti saranno i disturbi sullimmagine.
Dopo la ripresa, la riduzione dei disturbi (Espos.lunga NR) viene eseguita per lo
stesso periodo di tempo durante il quale lotturatore rimasto aperto. Non possibile
eseguire unulteriore ripresa durante la riduzione.
71IT
Uso della funzione di ripresa
72
IT
3 Guardare nel mirino.
Il soggetto allinterno dellarea di messa a fuoco viene messo a fuoco
automaticamente (Eye-Start AF).
Tecnica di ripresa
73IT
Due soggetti a distanze diverse che si sovrappongono nellarea AF.
Un soggetto che composto da forme ripetitive, come la facciata di un
edificio.
Un soggetto che molto luminoso o scintillante, come il sole, la
carrozzeria di unauto o la superficie dellacqua.
Quando la luce ambiente non sufficiente.
Note
Se il soggetto pi vicino rispetto alla distanza di ripresa minima dellobiettivo
montato, la messa a fuoco non pu essere confermata. Accertarsi di lasciare una
distanza sufficiente tra il soggetto e la fotocamera.
Quando il commutatore del modo di messa a fuoco sulla fotocamera impostato su
MF, la messa a fuoco corretta non viene raggiunta, anche se il commutatore del
modo di messa a fuoco sullobiettivo impostato su AF. Per commutare sulla messa
a fuoco automatica, impostare il commutatore del modo di messa a fuoco sulla
fotocamera su AF.
74
IT
Ripresa componendo linquadratura nel modo desiderato
(blocco della messa a fuoco)
75IT
(AF singolo) La fotocamera esegue la messa a fuoco e questultima viene
bloccata quando si preme a met il pulsante di scatto.
(AF automatico) [Auto.messa fuoco] viene commutato tra AF singolo e AF
continuo a seconda del movimento del soggetto.
Quando si tiene premuto a met il pulsante di scatto, se il
soggetto statico, la messa a fuoco viene bloccata, mentre se
il soggetto in movimento la fotocamera continua a mettere a
fuoco.
(AF continuo) La fotocamera continua a mettere a fuoco mentre viene
mantenuto premuto a met il pulsante di scatto.
I segnali audio non vengono riprodotti quando il soggetto
a fuoco.
Tecniche di ripresa
Nota
(AF automatico) viene selezionato quando il modo di esposizione impostato
su AUTO o su uno dei modi di Selezione della scena seguenti: (Ritratti),
(Paesaggi), (Tramonto) o (Ritra./Vista not.).
(AF singolo) viene selezionato quando il modo di esposizione impostato su
(Macro) in Selezione della scena.
(AF continuo) viene selezionato quando il modo di esposizione impostato su
(Eventi sportivi) in Selezione della scena.
76
IT
Selezione dellarea di messa a fuoco (area AF)
Area AF
Area
Note
Quando il modo di esposizione impostato su AUTO o Selezione della scena, [Area
AF] viene fissato su (Ampia) e non possibile selezionare le altre
impostazioni.
Larea AF potrebbe non venire illuminata durante la ripresa continua o quando si
preme completamente il pulsante di scatto senza una pausa.
77IT
Regolazione manuale della messa a fuoco (messa a fuoco
manuale)
Quando difficile ottenere la messa a fuoco appropriata in modo di messa a
fuoco automatica, possibile regolare la messa a fuoco manualmente.
Note
Nel caso di un soggetto che pu essere messo a fuoco nel modo di messa a fuoco
automatica, lindicatore z si illumina nel mirino quando la messa a fuoco
confermata. Quando si utilizza larea AF Ampia viene utilizzata larea centrale,
mentre quando si utilizza larea AF locale viene utilizzata larea selezionata con il
tasto di controllo.
Quando si utilizza un convertitore per teleobiettivo (in vendita separatamente), e cos
via, la rotazione dellanello di messa fuoco potrebbe non essere fluida.
Se la diottria non regolata correttamente, non possibile ottenere la messa a fuoco
corretta nel mirino (pagina 24).
La funzione di messa a fuoco manuale diretta non disponibile in questa
fotocamera.
78
IT
Uso del flash
Nei luoghi scuri, luso del flash consente di riprendere il soggetto in
maniera pi luminosa, e contribuisce anche a evitare le vibrazioni della
fotocamera. Quando si riprende sotto la luce solare, possibile utilizzare il
flash per riprendere unimmagine pi luminosa di un soggetto in
controluce.
Quando la manopola del modo impostata su AUTO, il flash si apre
automaticamente in condizioni di oscurit o se si sta scattando controluce.
79IT
(Flash disattiv.) Non scatta anche in condizioni di oscurit.
(Flash autom.) Scatta se buio o in controluce.
(Flash forzato) Scatta ogni volta che si fa scattare lotturatore.
(Sinc. lenta) Scatta ogni volta che si fa scattare lotturatore. La ripresa con
sincronizzazione lenta consente di scattare unimmagine
chiara sia del soggetto che dello sfondo rallentando il tempo
di otturazione.
(2 tendina) Scatta un attimo prima che lesposizione venga completata,
ogni volta che si fa scattare lotturatore.
(Senza cavo) Fa scattare un flash esterno (in vendita separatamente)
staccato dalla fotocamera e lontano da questultima (ripresa
con flash senza fili).
Tecniche di ripresa
Il paraluce (in vendita separatamente) potrebbe bloccare la luce del flash.
Rimuovere il paraluce quando si utilizza il flash.
Quando si utilizza il flash, riprendere il soggetto a una distanza di almeno
1 m.
Quando si riprendono interni o panorami, possibile utilizzare la
sincronizzazione lenta per riprendere unimmagine pi luminosa delle
persone e degli sfondi.
possibile utilizzare la 2 tendina per riprendere unimmagine naturale
della scia di un soggetto in movimento, ad esempio una bicicletta che si
muove o una persona che cammina.
Note
Non mantenere la fotocamera afferrando lemettitore del flash.
Le condizioni di ripresa necessarie per evitare che appaiano delle ombre
sullimmagine variano a seconda dellobiettivo.
Quando il modo di esposizione impostato su AUTO o Selezione della scena, non
possibile selezionare le voci (Sinc. lenta), (2 tendina) e (Senza cavo).
80
IT
La portata del flash
La portata del flash incorporato dipende dallimpostazione della sensibilit
ISO e dal valore del diaframma. Consultare la seguente tabella.
Diaframma F2.8 F4.0 F5.6
Impo- AUTO 1,4 7,1 m 15m 1 3,6 m
stazione 100 1 3,6 m 1 2,5 m 1 1,8 m
ISO
200 1 5,1 m 1 3,5 m 1 2,5 m
400 1,4 7,1 m 15m 1 3,6 m
800 2 10 m 1,4 7,1 m 1 5,1 m
Lilluminatore AF
Lilluminatore AF non funziona quando [Auto.messa fuoco] impostato
su (AF continuo) o il soggetto in movimento e si sta utilizzando il
modo (AF automatico). (Si accende lindicatore o .)
81IT
Esecuzione di una ripresa con flash senza fili
Con un flash senza fili esterno (in vendita separatamente) possibile
riprendere con il flash senza utilizzare un cavo quando il flash esterno non
montato sulla fotocamera. Modificando la posizione del flash possibile
riprendere unimmagine con un aspetto tridimensionale, evidenziando il
contrasto della luce e delle ombre sul soggetto.
Per la procedura effettiva di ripresa, consultare le istruzioni per luso del
flash.
Note
La fotocamera non in grado di eseguire un test preliminare del flash senza fili.
Verificare che il flash scatti correttamente facendo scattare lotturatore.
La fotocamera non in grado di effettuare il controllo della quantit di illuminazione
senza fili.
Disattivare il modo del flash senza fili dopo la ripresa con flash senza fili. Se si
utilizza il flash incorporato mentre il modo del flash senza fili ancora attivo,
risulteranno delle esposizioni del flash imprecise.
Cambiare il canale del flash esterno quando un altro fotografo sta utilizzando un
flash senza fili nelle vicinanze e la luce del suo flash incorporato provoca lo scatto
del proprio flash esterno. Per cambiare il canale del flash esterno, consultare le
istruzioni per luso in dotazione con il flash.
82
IT
Regolazione della luminosit
dellimmagine (esposizione,
compensazione del flash, misurazione)
Uso della compensazione della luminosit per lintera
immagine (compensazione dellesposizione)
Lesposizione viene selezionata automaticamente (esposizione
automatica), tranne che nel modo di registrazione M.
In base allesposizione acquisita mediante lesposizione automatica,
possibile effettuare la compensazione dellesposizione spostando
questultima dal lato + o dal lato , a seconda delle proprie preferenze.
possibile rendere pi luminosa lintera immagine spostando il valore verso
83IT
2 Regolare lesposizione con la
manopola di controllo anteriore.
Verso + (sovraesposizione): schiarisce
unimmagine.
Verso (sottoesposizione): scurisce
unimmagine.
Esposizione normale
Tecniche di ripresa
84
IT
Regolazione della quantit di luce del flash (compensazione
flash)
Quando si riprende con il flash, possibile regolare solo la quantit di luce
del flash, senza modificare la compensazione dellesposizione. possibile
modificare solo lesposizione di un soggetto principale che si trovi
allinterno della portata del flash.
Note
Questa voce non pu essere impostata quando il modo di esposizione impostato su
85IT
Selezione del metodo di misurazione della luminosit di un
soggetto (modo misurazione)
Tasto Fn t [Modo misurazione] t Selezionare il modo
desiderato
Tecnica di ripresa
86
IT
Impostazione ISO
La sensibilit alla luce espressa dal numero ISO (indice di esposizione
consigliato). Maggiore il numero, pi alta la sensibilit.
87IT
Regolazione delle tonalit dei colori
(bilanciamento del bianco)
La tonalit di colore del soggetto cambia a seconda delle caratteristiche
della fonte di illuminazione. La tabella seguente mostra in che modo la
tonalit di colore cambia in base a varie fonti di illuminazione, in confronto
a un soggetto che appare bianco sotto la luce solare.
Luce diurna Nuvoloso Fluorescente Incandescente
Tempo/
illuminazione
Note
Quando il modo di esposizione impostato su AUTO o Selezione della scena,
[Bilanc.bianco] viene fissato su AWB (WB automatico) e non possibile
selezionare altre modalit.
Se lunica fonte di illuminazione disponibile una lampada a vapori di mercurio o a
vapori di sodio, la fotocamera non sar in grado di acquisire un bilanciamento del
bianco corretto, a causa delle caratteristiche della fonte di illuminazione. In questi
casi, utilizzare il flash.
88
IT
diventare limmagine rossastra, mentre regolandolo verso si fa
diventare limmagine bluastra.
AWB (WB La fotocamera rileva automaticamente una fonte di
automatico) illuminazione e regola le tonalit dei colori.
(Luce giorno) Se si seleziona unopzione adatta a una fonte di illuminazione
(Ombra) specifica, le tonalit dei colori vengono regolate per tale fonte
di illuminazione (bilanciamento del bianco preimpostato).
(Cielo coperto)
(Tungsteno)
(Fluorescente)
(Flash)
Tecnica di ripresa
1 Tasto Fn t [Bilanc.bianco] t
2 Selezionare [ SET] con b/B sul tasto di controllo, quindi
premere questultimo al centro.
89IT
4 Premere al centro il tasto di controllo.
Il monitor torna alla visualizzazione delle informazioni di registrazione
mantenendo limpostazione del bilanciamento del bianco personalizzato
memorizzata.
Limpostazione del bilanciamento del bianco personalizzato registrata in
questa operazione rimane attiva finch non viene registrata una nuova
impostazione.
Nota
Il messaggio Errore Bil. Bianco personalizzato indica che il valore va oltre la
gamma prevista. (Quando si utilizza il flash su un soggetto a distanza ravvicinata o
un soggetto con un colore brillante nellinquadratura.) Se si registra questo valore,
lindicatore diventa giallo nella visualizzazione delle informazioni di
registrazione sul monitor LCD. A questo punto possibile riprendere, ma si
consiglia di impostare di nuovo il bilanciamento del bianco per ottenere un valore
pi corretto del bilanciamento del bianco.
90
IT
Elaborazione delle immagini
Correzione della luminosit dellimmagine (Ottimizzatore di
gamma dinamica)
Tasto Fn t [Ott.gamma din.] t Selezionare limpostazione
desiderata
Note
(Avanzato) viene selezionato quando il modo di esposizione impostato su
AUTO o su uno dei modi di Selezione della scena seguenti: (Ritratti),
(Paesaggi) o (Macro).
(Standard) viene selezionato quando il modo di esposizione impostato su
(Eventi sportivi) in Selezione della scena.
(Disattivata) viene selezionato quando il modo di esposizione impostato su
(Tramonto) o (Ritra./Vista not.) in Selezione della scena.
Per le immagini RAW ingrandite, non possibile controllare sulla fotocamera gli
effetti dellottimizzatore di gamma dinamica diversi da (Standard).
Quando si riprende con lottimizzatore di gamma dinamica, limmagine potrebbe
presentare dei disturbi.
91IT
2 Quando si desidera regolare (contrasto), (saturazione) o
(nitidezza), selezionare la voce desiderata con b/B, quindi
regolare il valore con v/V.
Note
Quando il modo di esposizione impostato su AUTO o Selezione della scena, [stile
Personale] viene fissato su (Standard) e non possibile selezionare altre
impostazioni.
Quando selezionato (B/N), non possibile regolare la saturazione.
92
IT
Modifica della gamma di riproduzione dei colori (Spazio
colore)
Il modo in cui i colori vengono rappresentati con combinazioni di numeri, o
la gamma della riproduzione dei colori, viene chiamato spazio colore.
possibile cambiare lo spazio colore, a seconda dei propri scopi.
Note
Lo spazio colore Adobe RGB serve per applicazioni o stampanti che supportano la
gestione dei colori e lo spazio colore opzionale DCF2.0. Luso di alcune
applicazioni o stampanti che non li supportano potrebbe produrre o stampare
immagini che non riproducono fedelmente il colore.
Quando si visualizzano immagini che sono state registrate in Adobe RGB sulla
fotocamera o su apparecchi non conformi allo standard Adobe RGB, le immagini
vengono visualizzate con una saturazione bassa.
93IT
Selezione del modo di avanzamento
Questa fotocamera dispone di cinque modi di avanzamento, ad esempio
lavanzamento a ripresa singola e lavanzamento continuo. Utilizzarli a
seconda dei propri scopi.
Nota
Quando il modo di esposizione impostato su (Eventi sportivi) in Selezione della
scena, non possibile effettuare una ripresa singola.
Ripresa continua
La fotocamera registra le immagini in modo continuo a una velocit
massima di 2,5 immagini al secondo*.
* Nostre condizioni di misurazione. La velocit della ripresa continua pi
bassa, a seconda delle condizioni di ripresa.
94
IT
Numero massimo di scatti continui
Il numero ottenibile di immagini nella ripresa continua ha un limite
massimo.
Fine/Standard Nessun limite (finch la scheda di memoria piena)
RAW & JPEG 3 immagini
RAW 6 immagini
Note
Non possibile riprendere immagini in modo continuo quando 0 lampeggia nel
mirino. Attendere che lindicatore scompaia.
Quando il modo di esposizione impostato su un modo di Selezione della scena
diverso da (Eventi sportivi), non possibile riprendere in modo continuo.
La velocit della ripresa in modo continuo potrebbe essere pi bassa quando il
livello della batteria insufficiente o la temperatura ambiente bassa.
95IT
2 Regolare la messa a fuoco e riprendere il soggetto.
Quando viene attivato lautoscatto, i segnali audio e lindicatore luminoso
dellautoscatto indicano la condizione. Lindicatore luminoso
dellautoscatto lampeggia rapidamente e il segnale audio suona un attimo
prima dello scatto.
Nota
Quando si preme il pulsante di scatto senza guardare nel mirino, utilizzare il
coprioculare (pagina 26).
96
IT
1 sul tasto di controllo t
(Esp.forc.: cont.) t
Selezionare il passo desiderato
dellesposizione a forcella
Note
Quando la manopola del modo impostata su M, lesposizione viene spostata
regolando il tempo di otturazione.
Quando si regola lesposizione, lesposizione viene spostata in base al valore
compensato.
Lesposizione a forcella non pu essere utilizzata quando il modo di registrazione
impostato su AUTO o su Selezione della scena.
97IT
Scala EV nella ripresa con esposizione a forcella
Esposizione a forcella con Esposizione a forcella con
luce ambientale* flash
0,3 passi, tre riprese 0,7 passi, tre riprese
Compensazione Compensazione del flash 1,0
dellesposizione 0
Monitor LCD
(Visualizzazione
standard)
Indicato nella riga superiore. Indicato nella riga inferiore.
Mirino
* Luce ambientale: qualsiasi luce diversa dalla luce del flash che illumina la
scena per un lungo periodo di tempo, ad esempio una luce naturale, una
lampadina o una luce a fluorescenza.
Nella ripresa con esposizione a forcella, lo stesso numero di indici del
numero di immagini registrabili viene visualizzato sulla scala EV.
Tuttavia, nella ripresa con esposizione a forcella con il flash, gli indici
non vengono visualizzati nel mirino.
Quando la ripresa con esposizione a forcella si avvia, gli indici che
mostrano le immagini gi registrate iniziano a scomparire uno alla volta.
Se si preme a met il pulsante di scatto e lo si rilascia, viene visualizzato
br 1. Fbr 1 viene visualizzato per lesposizione a forcella con il flash.
Quando la ripresa con esposizione a forcella si avvia, questo indica il
numero della ripresa successiva, ad esempio, Fbr 2, Fbr 3.
98
IT
Ripresa con il telecomando
possibile riprendere utilizzando i tasti SHUTTER e 2SEC (lotturatore
viene fatto scattare dopo 2 secondi) sul telecomando senza fili
RMT-DSLR1 (in vendita separatamente). Inoltre, consultare le istruzioni
per luso in dotazione con il telecomando senza fili.
Nota
Utilizzare il coprioculare (pagina 26).
99IT
Uso della funzione di visualizzazione
1 Premere il tasto .
Tasto
100
IT
Rotazione di unimmagine
1 Tasto Fn t [Ruota]
2 Premere al centro il tasto di controllo.
Limmagine viene ruotata in senso antiorario. Quando si desidera effettuare
unaltra rotazione, ripetere il punto 2.
Una volta ruotata unimmagine, questultima viene riprodotta nella
posizione ruotata, anche se si spegne la fotocamera.
Nota
Quando si copiano le immagini ruotate su un computer, PMB, contenuto sul
CD-ROM (in dotazione), pu visualizzare correttamente le immagini ruotate.
Tuttavia, le immagini potrebbero non essere ruotate a seconda del software.
2 Ingrandire o rimpicciolire
limmagine con la manopola di
controllo.
101IT
3 Selezionare la porzione che si desidera ingrandire con
v/V/b/B sul tasto di controllo.
Scala di ingrandimento
La scala di ingrandimento la seguente.
Dimensione
Scala di ingrandimento
dellimmagine
L Circa 1,1 14
M Circa 1,1 11
S Circa 1,1 7,2
102
IT
Riproduzione automatica delle immagini (proiezione di
diapositive)
La proiezione di diapositive pu venire attivata utilizzando il tasto Fn o il
tasto MENU. Qui viene descritta loperazione utilizzando il tasto Fn.
103IT
Controllo delle informazioni delle
immagini registrate
Ad ogni pressione di DISP sul tasto di controllo, la visualizzazione delle
informazioni cambia (pagina 100).
Visualizza- Visualizza-
Indicazione Indicazione
zione zione
Scheda di memoria (19) 2010 1 1 Data di registrazione
10:37AM
100-0003 Numero cartella - numero
file (135) 3/7 Numero del file/numero
complessivo delle
- Proteggi (107) immagini
DPOF3 Impostazione DPOF
(144)
Qualit dellimmagine
(115)
Dimensione
dellimmagine (114)/
Rapporto di aspetto (115)
Avvertimento sulla carica
residua della batteria (15)
1/125 Tempo di otturazione
(65)
F3.5 Diaframma (62)
ISO100 Sensibilit ISO (87)
104
IT
Visualizzazione dellistogramma
A Visualizza-
Indicazione
zione
Visualizza-
Indicazione
zione F3.5 Diaframma (62)
Scheda di memoria (19) ISO100 Sensibilit ISO (87)
100-0003 Numero cartella - numero 0.3 Compensazione
file (135) dellesposizione (83)
- Proteggi (107) 0.3 Compensazione del flash
Dimensione
dellimmagine (114)/
Rapporto di aspetto (115) AWB +1 Bilanciamento del bianco
Avvertimento sulla carica 5500K M1 (automatico,
residua della batteria (15) preimpostato,
temperatura colore, filtro
B colore) (88)
Ottimizzatore di gamma
Visualizza-
Indicazione dinamica (91)
zione
2010 1 1 Data di registrazione
Istogramma (85)
10:37AM
P A S M Manopola del modo
3/7 Numero del file/numero
(49 71)
complessivo delle
immagini
1/125 Tempo di otturazione
(65)
105IT
Come controllare listogramma
Listogramma visualizza la distribuzione
Numero di pixel
della luminanza, che mostra quanti pixel
di una particolare luminosit esistano
nella foto. Per visualizzare listogramma,
premere DISP sul tasto di controllo
(pagina 100).
Scuro Chiaro
G (verde) B (blu)
La compensazione dellesposizione
modifica listogramma di conseguenza.
Lillustrazione a destra rappresenta un
esempio.
Riprendendo con la compensazione
dellesposizione dal lato positivo si
schiarisce limmagine nel complesso,
facendo spostare lintero istogramma
verso il lato luminoso (lato destro). Se la
compensazione dellesposizione viene
applicata sul lato negativo, listogramma
si sposta verso laltro lato.
Entrambe le estremit dellistogramma
mostrano una porzione ad alta luminosit
o a bassa luminosit. impossibile
recuperare questarea con un computer in
un secondo momento. Regolare
lesposizione, se necessario, e ripetere lo
scatto.
106
IT
Protezione delle immagini (Proteggi)
possibile proteggere le immagini contro la cancellazione accidentale.
La funzione di protezione pu venire attivata utilizzando il tasto Fn o il
tasto MENU. Qui viene descritta loperazione utilizzando il tasto Fn.
107IT
Cancellazione delle immagini (Cancella)
Dopo aver cancellato unimmagine, non possibile recuperarla.
Controllare preventivamente se si desideri o meno cancellare limmagine.
La funzione di cancellazione pu venire attivata con il tasto Fn o il tasto
MENU. Qui viene descritta loperazione utilizzando il tasto Fn.
Nota
Le immagini protette non possono essere cancellate.
108
IT
4 Premere il tasto Fn.
5 Selezionare [Cancella] con v sul tasto di controllo, quindi
premere questultimo al centro.
4 Premere il tasto .
109IT
Visualizzazione delle immagini su uno
schermo televisivo
Per visualizzare su un televisore le immagini registrate sulla fotocamera,
sono richiesti un cavo HDMI (in vendita separatamente) e un televisore
dotato di connettore HDMI.
fotocamera al televisore.
Cavo HDMI (in vendita
separatamente)
2 Al terminale
HDMI
3 Accendere la fotocamera.
Le immagini riprese con la fotocamera
appaiono sullo schermo televisivo.
Selezionare limmagine desiderata con
b/B sul tasto di controllo.
Il monitor LCD sulla fotocamera non si
accende.
Tasto di controllo
Note
Utilizzare un cavo HDMI con il logo HDMI.
110
IT
Utilizzare un connettore mini-HDMI a unestremit (per la fotocamera) e un
connettore adatto al collegamento al televisore utilizzato dallaltra estremit.
Collegando la fotocamera a un televisore compatibile con la funzione VIDEO-A
Sony mediante un cavo HDMI, il televisore seleziona automaticamente la qualit
dellimmagine adatta alla visione delle immagini fisse. Per ulteriori dettagli,
consultare le istruzioni per luso del televisore compatibile con la funzione
VIDEO-A Sony.
Alcuni apparecchi potrebbero non funzionare correttamente.
Non collegare il connettore di uscita dellapparecchio al terminale HDMI sulla
fotocamera. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.
Informazioni su PhotoTV HD
Questa fotocamera compatibile con lo standard PhotoTV HD.
Collegando apparecchi compatibili con il sistema PhotoTV HD Sony
mediante un cavo HDMI, possibile entrare in un nuovo mondo di
fotografie, con una straordinaria qualit Full HD.
Il sistema PhotoTV HD consente unespressione estremamente
dettagliata delle trame pi minute e dei colori, simile a quella di una foto.
Sistema NTSC
America Centrale, Bolivia, Canada, Cile, Colombia, Corea, Ecuador, Filippine,
Giamaica, Giappone, Isole Bahama, Messico, Per, Stati Uniti, Suriname, Taiwan,
Venezuela, ecc.
Sistema PAL
Australia, Austria, Belgio, Cina, Danimarca, Finlandia, Germania, Hong Kong, Italia,
Kuwait, Malesia, Norvegia, Nuova Zelanda, Olanda, Polonia, Portogallo, Regno
Unito, Repubblica Ceca, Repubblica Slovacca, Singapore, Spagna, Svezia, Svizzera,
Tailandia, Ungheria, ecc.
111IT
Sistema PAL-M
Brasile
Sistema PAL-N
Argentina, Paraguay, Uruguay
Sistema SECAM
Bulgaria, Francia, Guiana, Iran, Iraq, Monaco, Russia, Ucraina, ecc.
112
IT
Note
Le operazioni disponibili sono limitate quando la fotocamera collegata a un
televisore utilizzando un cavo HDMI.
Solo i televisori che supportano la funzione BRAVIA Sync possono consentire tali
operazioni. Per i dettagli, consultare le istruzioni per luso in dotazione con il
televisore.
Qualora la fotocamera esegua operazioni non necessarie in risposta al telecomando
del televisore, quando collegata a un televisore di un altro produttore mediante un
collegamento HDMI, impostare [CTRL PER HDMI] nel menu su [Disattivata].
113IT
Modifica della configurazione
[Rapp.aspetto]: [3:2]
[Rapp.aspetto]: [16:9]
Nota
Quando si seleziona unimmagine RAW con [Qualit], la dimensione dellimmagine
RAW corrisponde a L. Questa dimensione non viene visualizzata sul monitor LCD.
114
IT
Rapp.aspetto
Tasto MENU t 1 t [Rapp.aspetto] t Selezionare il
rapporto desiderato
3:2 Un rapporto normale.
16:9 Un rapporto per HDTV.
Qualit
Tasto MENU t 1 t [Qualit] t Selezionare limpostazione
desiderata
(RAW) Formato del file: RAW (dati non elaborati)
Questo formato non realizza alcuna elaborazione digitale
sulle immagini. Selezionare questo formato per elaborare le
immagini su un computer a scopi professionali.
La dimensione dellimmagine fissata sulla dimensione
massima. La dimensione dellimmagine non viene
visualizzata sul monitor LCD.
(RAW & Formato del file: RAW (dati non elaborati) + JPEG
JPEG) Vengono create allo stesso tempo unimmagine RAW e
115IT
Informazioni sulle immagini RAW
Per aprire unimmagine RAW registrata su questa fotocamera necessario il software
Image Data Converter SR incluso nel CD-ROM (in dotazione). Con questo
software, unimmagine RAW pu essere aperta e convertita in un formato comune,
quale JPEG o TIFF, ed possibile regolare di nuovo il bilanciamento del bianco, la
saturazione del colore, il contrasto, ecc.
Non possibile stampare limmagine in formato RAW utilizzando una stampante
designata DPOF (stampa) o una stampante compatibile con lo standard PictBridge.
Non possibile verificare gli effetti dellOttimizzatore di gamma dinamica che non
siano quelli ottenuti con limpostazione (Standard), se si riproduce e si
ingrandisce unimmagine registrata in formato RAW.
116
IT
Impostazione del metodo per registrare
su una scheda di memoria
Selezione del metodo per assegnare i numeri dei file alle
immagini
Tasto MENU t 2 t [Numero file] t Selezionare
limpostazione desiderata
Serie La fotocamera non azzera i numeri e assegna numeri ai file in
sequenza finch il numero raggiunge 9999.
Ripristino La fotocamera azzera i numeri nei casi seguenti e assegna ai
file numeri a partire da 0001. Quando la cartella di
registrazione contiene un file, viene assegnato un numero che
supera di ununit il numero pi alto raggiunto.
Quando si cambia il formato della cartella.
Quando tutte le immagini nella cartella vengono cancellate.
Quando si sostituisce la scheda di memoria.
Quando si formatta la scheda di memoria.
117IT
Creazione di una nuova cartella
possibile creare una cartella in una scheda di memoria per registrare le
immagini.
Una nuova cartella viene creata con un numero incrementato di ununit
rispetto al numero massimo attualmente utilizzato, e la cartella diventa la
cartella di registrazione corrente.
118
IT
Modifica dellimpostazione della
riduzione dei disturbi
Disattivazione della riduzione dei disturbi durante le riprese
con esposizione prolungata
Quando si imposta il tempo di otturazione su un secondo o un tempo pi
lungo (ripresa con esposizione lunga), la riduzione dei disturbi viene
attivata per lo stesso tempo di apertura dellotturatore.
Questo serve a ridurre il disturbo granuloso tipico delle esposizioni
prolungate. Quando la riduzione dei disturbi in corso, viene visualizzato
un messaggio e non possibile scattare unaltra foto. Selezionare [Attivata]
per dare la priorit alla qualit dellimmagine. Selezionare [Disattivata] per
dare la priorit ai tempi di attesa tra una ripresa e laltra.
119IT
Note
La riduzione dei disturbi non viene eseguita sulle immagini riprese mediante ripresa
continua, esposizione a forcella continua o ripresa continua con autoscatto, anche
quando impostata su [Attivata].
Quando il modo di esposizione impostato su AUTO o Selezione della scena, non
possibile disattivare la riduzione dei disturbi.
120
IT
Modifica delle funzioni della manopola di
controllo
Modifica della funzione della manopola di controllo
Quando il modo di registrazione M (esposizione manuale), possibile
impostare la fotocamera in modo che la voce regolabile (il tempo di
otturazione o il valore del diaframma) possa essere selezionata utilizzando
solo la manopola di controllo.
Questo risulta comodo se si seleziona la voce utilizzata pi di frequente
quando si regola lesposizione.
121IT
Modifica di altre impostazioni
Attivazione/disattivazione dei suoni
Seleziona il suono prodotto quando lotturatore viene bloccato, durante il
conteggio alla rovescia dellautoscatto, ecc.
122
IT
Nota
Indipendentemente dallimpostazione effettuata qui, la fotocamera passa al modo di
risparmio dellenergia dopo 30 minuti quando collegata a un televisore o il modo
di avanzamento impostato su (Telecomando).
123IT
Impostazione del monitor LCD
Impostazione manuale della luminosit del monitor LCD
Tasto MENU t 1 t [Luminosit LCD] t Selezionare
limpostazione desiderata
124
IT
Per tenere acceso il monitor LCD mentre si guarda nel
mirino
Nellimpostazione predefinita, quando si guarda nel mirino il monitor LCD
viene spento per evitare lusura della batteria.
Se si desidera tenere acceso il monitor LCD mentre si guarda nel mirino,
selezionare [Disattivata].
125IT
Controllo della versione della fotocamera
Visualizzazione della versione
Visualizza la versione della fotocamera. Verificare la versione, quando
viene rilasciato un aggiornamento del firmware.
126
IT
Ripristino delle impostazioni predefinite
possibile riportare alle impostazioni predefinite (ripristinare) le funzioni
principali della fotocamera.
Menu di registrazione
Voci Ripristina su
Dimens.immagine (114) L:14M
Rapp.aspetto (115) 3:2
Qualit (115) Fine
Compens.flash (85) 0.0
Illuminatore AF (81) Automatico
SteadyShot (47) Attivata
Spazio colore (93) sRGB
Espos.lunga NR (119) Attivata
ISO alta NR (119) Attivata
127IT
Menu personalizzato
Voci Ripristina su
Eye-Start AF (74) Attivato
Imp.manop.Ctrl (121) Veloc. ottur.
Rid.occ.rossi (81) Disattivata
Revis.autom. (124) 2 sec
Dis.aut.c/mir. (125) Attivata
Menu di riproduzione
Voci Ripristina su
Proiez.diapo. Intervallo (103) 3 sec
Proiez.diapo. Ripeti (103) Disattivata
Specifica stampa Stampa data (149) Disattivata
Display riprod. (100) Rotaz.autom.
Menu di impostazione
Voci Ripristina su
Luminosit LCD (124) 0
Risp.energia (122) 10 sec
CTRL PER HDMI (112) Attivata
Colore display (122) Bianco
Visualizz. Guida (122) Attivata
Numero file (117) Serie
Nome cartella (117) Formato stand.
Collegam.USB (130, 147) Mass Storage
Segnali audio (122) Attivati
128
IT
Visualizzazione delle immagini su un computer
x Windows
SO (preinstallato): Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/
Windows 7
Il funzionamento non garantito in un ambiente basato
sullaggiornamento dei sistemi operativi descritti sopra o in un ambiente
ad avvio multiplo.
*1 Le versioni a 64 bit e Starter (Edition) non sono supportate.
*2 La Starter (Edition) non supportata.
Presa USB: in dotazione di serie
x Macintosh
SO (preinstallato): Mac OS X (v10.4,10.5,10.6)
Presa USB: in dotazione di serie
129IT
Fase 1: collegamento della fotocamera e del computer
2 Al terminale
USB
130
IT
Fase 2: Copia delle immagini su un computer
Per Windows
Questa sezione descrive un esempio di copia delle immagini in una cartella
Documenti (per Windows XP: cartella Documenti).
Quando si utilizza il software PMB in dotazione, possibile copiare
facilmente le immagini (pagina 138).
131IT
4 Fare doppio clic sulla cartella
[Documenti]. Quindi, fare clic con
il pulsante destro del mouse sulla
finestra Documenti per
visualizzare il menu e fare clic su
[Incolla].
I file delle immagini vengono copiati
nella cartella Documenti.
Quando nella cartella di destinazione
della copia esiste unimmagine con lo
stesso nome file, viene visualizzato il
messaggio di conferma per la
sovrascrittura. Quando si sovrascrive
unimmagine esistente con una nuova, i
dati del file originale vengono
cancellati. Per copiare il file di
unimmagine sul computer senza
sovrascriverlo, cambiare il nome file in
un nome diverso e poi copiare il file
dellimmagine. Tuttavia, tenere
presente che se si cambia il nome file,
potrebbe non essere possibile
riprodurre tale immagine con la
fotocamera (pagina 135).
Per Macintosh
132
IT
Visualizzazione delle immagini su un
computer
Per Windows
Questa sezione descrive la procedura per visualizzare le immagini copiate
nella cartella Documenti (per Windows XP: cartella Documenti).
Per visualizzare le immagini RAW, richiesto il software Image Data
Converter SR in dotazione (pagina 142).
Per Macintosh
Fare doppio clic sullicona del disco fisso t il file dellimmagine
desiderata per aprire il file dellimmagine.
133IT
Rimozione del collegamento USB
Eseguire ciascuna delle procedure per Windows o Macintosh indicate di
seguito quando:
Si desidera scollegare il cavo USB.
Si desidera rimuovere la scheda di memoria.
Si desidera spegnere la fotocamera.
x Per Windows
Fare doppio clic su sulla barra delle applicazioni, quindi fare clic su
(Dispositivo di archiviazione di massa USB) t [Disattiva]. Verificare
lapparecchio nella finestra di conferma, quindi fare clic su [OK].
Lapparecchio viene scollegato.
x Per Macintosh
134
IT
Destinazioni per la memorizzazione dei file delle immagini e
nomi dei file
I file delle immagini registrati con la fotocamera vengono raggruppati in
cartelle sulla scheda di memoria.
Esempio: visualizzazione delle cartelle in Windows Vista
ACartelle contenenti dati di immagini
registrati utilizzando questa fotocamera. (Le
ultime tre cifre mostrano il numero della
cartella.)
B possibile creare una cartella in formato
data (pagina 117).
Non possibile registrare/riprodurre alcuna
immagine nella cartella MISC.
Ai file di immagini vengono assegnati i nomi
nel modo seguente. ssss (numero file)
sta per un numero qualsiasi nellintervallo da
0001 a 9999. Le parti numeriche del nome di
un file di dati RAW e del suo corrispondente
file JPEG sono le stesse.
File JPEG: DSC0ssss.JPG
File JPEG (Adobe RGB):
_DSCssss.JPG
File di dati RAW (diverso da Adobe RGB):
136
IT
Note
Potrebbe non essere possibile riprodurre alcune immagini a seconda della
dimensione dellimmagine.
Quando il file di unimmagine stato elaborato da un computer o quando il file di
unimmagine stato registrato utilizzando un modello diverso da quello della
propria fotocamera, la riproduzione sulla fotocamera non garantita.
Quando non presente alcuna cartella, creare innanzitutto una cartella con la
fotocamera (pagina 118), quindi copiare il file dellimmagine.
137IT
Uso del software
Per utilizzare le immagini registrate con la fotocamera, in dotazione il
seguente software:
Sony Image Data Suite
Image Data Converter SR
Image Data Lightbox SR
PMB (Picture Motion Browser)
Nota
PMB non compatibile con i computer Macintosh.
138
IT
x Macintosh
Ambiente consigliato per luso di Image Data Converter SR Ver.3/
Image Data Lightbox SR
SO (preinstallato): Mac OS X (v10.4, 10.5, 10.6 (Snow Leopard))
CPU: serie Power PC G4/G5 (consigliato a 1,0 GHz o superiore)/Intel Core
Solo/Core Duo/Core 2 Duo o superiore
Memoria: consigliato almeno 1 GB.
Schermo: almeno 1024 768 punti
139IT
3 Rimuovere il CD-ROM al termine dellinstallazione.
Il software seguente installato e le icone dei collegamenti vengono
visualizzate sul desktop.
Image Data Converter SR
Image Data Lightbox SR
PMB Launcher
Guida di PMB
x Macintosh
Accedere come Amministratore.
Nota
Quando viene visualizzato il messaggio di conferma per il riavvio, riavviare il
computer seguendo le istruzioni sullo schermo.
140
IT
Uso di Image Data Converter SR
Nota
Se si salva unimmagine come dati RAW, limmagine viene salvata in formato
ARW2.1.
x Macintosh
Fare doppio clic su [Image Data Converter SR Ver.3] nella cartella [Sony
Image Data Suite] dalla cartella [Applicazioni].
Per uscire, fare clic su una voce di uscita dal menu di [IDC SR].
141IT
Uso di Image Data Lightbox SR
Con Image Data Lightbox SR possibile:
Visualizzare e confrontare immagini RAW/JPEG registrate con questa
fotocamera.
Valutare le immagini su una scala da uno a cinque.
Impostare etichette colorate e cos via.
Visualizzare unimmagine con Image Data Converter SR e apportarvi
delle regolazioni.
Per i dettagli su Image Data Lightbox SR, consultare la Guida.
Per avviare la Guida dal menu start, fare clic su [start] t [Tutti i
programmi] t [Sony Image Data Suite] t [Guida] t [Image Data
Lightbox SR].
x Macintosh
Fare doppio clic su [Image Data Lightbox SR] nella cartella [Sony Image
Data Suite] dalla cartella [Applicazioni].
Per uscire, fare clic su una voce di uscita dal menu di [Image Data Lightbox
SR].
142
IT
Uso di PMB
Nota
PMB non compatibile con i computer Macintosh.
143IT
Stampa delle immagini
Note
Non possibile specificare la funzione DPOF sui file di dati RAW.
possibile specificare qualsiasi numero fino a 9.
144
IT
Per specificare/annullare la specifica dellimpostazione
DPOF su tutte le immagini
Tasto Fn t [Specifica stampa] t [Impostaz.DPOF] t [Tutte le
imm.] o [Annulla tutte] t [OK] t [OK]
possibile selezionare un valore per il numero di immagini da stampare
dopo aver selezionato [Tutte le imm.]. Lo stesso valore verr utilizzato
per tutte le immagini.
145IT
Stampa di immagini collegando la
fotocamera a una stampante compatibile
PictBridge
Anche se non si dispone di un computer,
possibile stampare le immagini riprese
con la fotocamera collegandola
direttamente a una stampante compatibile
PictBridge. PictBridge basato sullo
standard CIPA. (CIPA: Camera &
Imaging Products Association)
Nota
Non possibile stampare immagini RAW.
146
IT
Fase 2: collegamento della fotocamera alla stampante
Cavo USB
2 Al terminale
USB
Fase 3: Stampa
147IT
4 Selezionare [Stampa] t [OK] nel menu, quindi premere il
tasto di controllo al centro.
Limmagine viene stampata.
Quando viene visualizzata la schermata che indica che la stampa stata
completata, premere il tasto di controllo al centro.
PictBridge menu
Stampa
Stampa le immagini selezionate. Per i dettagli, vedere Fase 3: Stampa.
Imp.qt stampa
possibile specificare il numero di stampe, fino a 20. Lo stesso numero di
stampe viene specificato su tutte le immagini selezionate.
Formato carta
Automatico Impostazione della stampante
913cm 89127 mm
Hagaki 100147 mm
1015cm 1015 cm
4"6" 101,6152,4 mm
A6 105148,5 mm
1318cm 127178 mm
Letter 216279,4 mm
A4 210297 mm
A3 297420 mm
148
IT
Stampa data
Giorno e ora Sovrappone la data e lora.
Data Sovrappone la data.
Disattivata Non sovrappone la data.
Deselez.tutte
Dopo la visualizzazione del messaggio, selezionare [OK], quindi premere il
centro del tasto di controllo. su ciascuna immagine viene annullato dopo
la stampa delle immagini. Quando si desidera annullare le impostazioni
specificate senza stampare le immagini, selezionare questa voce.
149IT
Altro
SDHC
Caricabatterie BC-VH1
[Monitor LCD] Alimentazione nominale in ingresso
Pannello LCD Da 100 V a 240 V CA,
Tipo TFT da 6,7 cm (tipo 50/60 Hz, 4 W
2,7) Alimentazione nominale in uscita
Numero totale di punti CC 8,4 V, 0,28 A
230 400 (960 240) punti Gamma di temperature di esercizio
Da 0 a 40C
151IT
Gamma di temperature di conservazione Ad esempio, utilizzando un obiettivo
Da 20 a +60C da 50 mm, possibile ottenere
Dimensioni massime lequivalente approssimativo di un
Circa 60 25 95 mm obiettivo da 75 mm di una fotocamera
(L/A/P) a pellicola in formato 35 mm.
Peso Circa 75 g
Compatibilit dei dati delle
immagini
Batteria ricaricabile NP-FH50
Questa fotocamera conforme allo
Batteria utilizzata standard universale DCF (Design
Batteria a ioni di litio rule for Camera File system)
Tensione massima stabilito dalla JEITA (Japan
CC 8,4 V Electronics and Information
Tensione nominale Technology Industries
CC 6,8 V Association).
Corrente massima di carica La riproduzione di immagini
1,75 A registrate con la fotocamera su un
Voltaggio massimo di carica altro apparecchio e la riproduzione
CC 8,4 V sulla fotocamera di immagini
Capacit registrate o montate con un altro
apparecchio non sono garantite.
Tipica 6,1 Wh (900 mAh)
Minima 5,9 Wh (870 mAh) Marchi commerciali
Dimensioni massime un marchio commerciale
Circa 31,8 18,5 della Sony Corporation.
45,0 mm (L/A/P) Memory Stick, , Memory
Peso Circa 50 g Stick PRO, ,
Memory Stick Duo,
Il formato e i dati tecnici sono , Memory Stick
soggetti a modifiche senza preavviso. PRO Duo, ,
Memory Stick PRO-HG Duo,
Informazioni sulla lunghezza focale , Memory
Langolazione delle foto di questa Stick Micro, MagicGate e
fotocamera pi stretta di quella sono marchi
delle fotocamere a pellicola in commerciali della Sony
formato 35 mm. possibile trovare Corporation.
lequivalente approssimativo della InfoLITHIUM un marchio
lunghezza focale di una fotocamera commerciale della Sony
con pellicola in formato 35 mm e Corporation.
riprendere con la stessa angolazione PhotoTV HD un marchio
delle foto, aumentando di met la commerciale della Sony
lunghezza focale dellobiettivo. Corporation.
152
IT
Microsoft, Windows e Windows
Vista sono marchi commerciali
registrati o marchi commerciali di
Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altre nazioni.
HDMI, il logo HDMI e High-
Definition Multimedia Interface
sono marchi commerciali o marchi
commerciali registrati della HDMI
Licensing LLC.
Macintosh e Mac OS sono marchi
commerciali registrati o marchi
commerciali di Apple Inc.
PowerPC un marchio
commerciale registrato di IBM
Corporation negli Stati Uniti.
Il logo SDHC un marchio
commerciale.
MultiMediaCard un marchio
commerciale della MultiMediaCard
Association.
Intel, Intel Core, MMX e Pentium
sono marchi commerciali registrati
o marchi commerciali di Intel
Corporation.
Adobe un marchio commerciale
registrato della Adobe Systems
Incorporated negli Stati Uniti e/o in
altre nazioni.
Lottimizzatore di gamma dinamica
avanzato usa la tecnologia fornita
da Apical Limited.
Altro
153IT
Risoluzione dei problemi
Qualora si verifichino dei problemi con la fotocamera, tentare le soluzioni
seguenti. Controllare le voci da pagina 154 a 163. Rivolgersi al rivenditore
Sony o a un centro di assistenza autorizzato Sony locale.
1 Controllare le voci seguenti.
Batteria e alimentazione
Non si riesce a installare la batteria.
Quando si inserisce la batteria, utilizzare la punta della batteria per spingere
la leva di blocco (pagina 14).
Controllare il numero del modello della batteria (pagine 10, 15).
154
IT
Improvvisamente la fotocamera si spegne.
Se non si utilizza la fotocamera per un periodo di tempo prestabilito, la
fotocamera passa al modo di risparmio dellenergia e arriva quasi a
spegnersi. Per annullare il risparmio energetico, far funzionare la
fotocamera, ad esempio premendo a met il pulsante di scatto (pagina 122).
155IT
Lotturatore non pu scattare quando il soggetto non a fuoco.
Lobiettivo non montato correttamente. Montare correttamente lobiettivo
(pagina 17).
Quando un telescopio astronomico, ecc., montato sulla fotocamera,
impostare il modo di registrazione su M quindi effettuare la ripresa.
Il soggetto potrebbe richiedere una messa a fuoco speciale (pagina 73).
Utilizzare la funzione di blocco della messa a fuoco o di messa a fuoco
manuale (pagine 75, 78).
Limmagine sfocata.
Il soggetto troppo vicino. Controllare la distanza focale minima
dellobiettivo.
Si sta riprendendo nel modo di messa a fuoco manuale, impostare la leva
del modo di messa a fuoco su AF (messa a fuoco automatica) (pagina 72).
Quando il commutatore del modo di messa a fuoco presente
sullobiettivo, impostarlo su AF.
Quando la luce ambientale insufficiente.
156
IT
Il flash impiega troppo tempo per ricaricarsi.
Il flash scattato pi volte in sequenza per un breve periodo di tempo.
Quando il flash scattato pi volte in sequenza, la ricarica potrebbe
impiegare pi tempo del solito per evitare di surriscaldare la fotocamera.
157IT
Gli occhi del soggetto diventano rossi.
Attivare la funzione di riduzione del fenomeno degli occhi rossi
(pagina 81).
Avvicinarsi al soggetto e riprendere il soggetto entro la portata del flash
utilizzando il flash (pagina 81).
Limmagine sfocata.
La foto stata scattata in un luogo buio senza il flash, e ne derivata la
vibrazione della fotocamera. consigliato l'uso di un treppiede o del flash
(pagine 48, 79).
158
IT
Unimmagine stata cancellata per errore.
Dopo aver cancellato unimmagine, non possibile recuperarla. Si consiglia di
proteggere le immagini che non si vuole cancellare (pagina 107).
Computer
Lutente non sa se il sistema operativo del computer sia compatibile o
meno con la fotocamera.
Controllare Ambiente informatico consigliato (pagine 129, 138).
(pagina 131).
Quando si riprendono le immagini con una scheda di memoria formattata da
un computer, potrebbe non essere possibile copiare le immagini su un
computer. Riprendere utilizzando una scheda di memoria formattata con la
fotocamera (pagina 118).
159IT
Dopo aver effettuato un collegamento USB, PMB non si avvia
automaticamente.
Eseguire il collegamento USB dopo aver acceso il computer (pagina 130).
Scheda di memoria
Non si riesce a inserire una scheda di memoria.
La direzione di inserimento della scheda di memoria errata. Inserirla nella
direzione corretta (pagina 19).
Stampa
Vedere anche Stampante compatibile PictBridge (sotto) unitamente alle
seguenti voci.
160
IT
Le immagini vengono stampate con entrambi i margini tagliati.
A seconda della stampante, i margini sinistro, destro, superiore e inferiore
dellimmagine potrebbero venire tagliati. Specialmente quando si stampa
unimmagine ripresa con il rapporto di aspetto impostato su [16:9],
lestremit laterale dellimmagine potrebbe venire tagliata.
Quando si stampano immagini utilizzando la propria stampante, annullare
le impostazioni sulla rifinitura o la stampa senza bordi. Rivolgersi al
produttore della stampante per controllare se la stampante offra o meno
queste funzioni.
Quando si stampano le immagini presso un negozio di stampe digitali,
chiedere al negozio se sia in grado di stampare le immagini senza tagliare
entrambi i bordi.
161IT
Non si riesce a stampare le immagini.
Controllare che la fotocamera e la stampante siano collegate correttamente
mediante il cavo USB.
Non si riesce a stampare le immagini RAW.
Le immagini riprese utilizzando fotocamere diverse da questa o le immagini
modificate con un computer potrebbero non essere stampate.
Altro
Lobiettivo si appanna.
Si formata della condensa. Spegnere la fotocamera e lasciarla per circa
unora prima di utilizzarla (pagina 167).
162
IT
Il numero di immagini registrabili non diminuisce o diminuisce di due
unit alla volta.
Questo dovuto al rapporto di compressione e alla dimensione
dellimmagine, che cambiano dopo la compressione a seconda
dellimmagine, quando si riprende unimmagine JPEG (pagina 115).
163IT
Messaggi di possibile utilizzare di nuovo la
scheda di memoria, ma tutti i dati
avvertimento precedenti nella scheda di
memoria vengono cancellati. Il
completamento della
Se viene visualizzato il messaggio formattazione potrebbe
seguente, seguire le istruzioni richiedere del tempo.
indicate sotto. Se il messaggio continua a
venire visualizzato, cambiare la
Batteria incompatibile. Usa il scheda di memoria.
modello corretto.
Si sta utilizzando una batteria Errore scheda
incompatibile (pagina 15). inserita una scheda di memoria
incompatibile o la formattazione
Imposta data e ora? non ha avuto esito positivo.
Impostare la data e lora. Se la
fotocamera non stata utilizzata
Reinserire la Memory Stick.
per un periodo di tempo Reinserire la scheda di memoria
prolungato, caricare la batteria SD.
ricaricabile interna (pagine 23, La scheda di memoria inserita
168). non pu essere utilizzata in
questa fotocamera.
Carica insuff. La scheda di memoria
Si cercato di eseguire la danneggiata.
funzione [Modo pulizia] quando La sezione dei contatti della
il livello della batteria era scheda di memoria sporca.
insufficiente. Caricare la batteria
o utilizzare lalimentatore CA (in Scheda di memoria SD bloccata.
vendita separatamente). Si sta utilizzando una scheda di
memoria dotata di interruttore di
Impossibile utilizzare Memory protezione dalla scrittura, e
Stick. Formattare? linterruttore impostato sulla
Impossibile utilizzare scheda di posizione LOCK. Impostare
memoria SD. Formattare? linterruttore sulla posizione di
registrazione.
La scheda di memoria stata
formattata su un computer e il
formato file stato modificato.
Selezionare [OK], quindi
formattare la scheda di memoria.
164
IT
Questa Memory Stick non Nessun obiettivo montato.
supportata. Otturatore bloccato.
Utilizzare Memory Stick Lobiettivo non montato
disponibili su questa fotocamera correttamente, oppure non
(pagina 20). montato alcun obiettivo.
Quando si monta la fotocamera
Nessuna Memory Stick inserita. su un telescopio astronomico o
Otturatore bloccato. un apparecchio simile, impostare
Nessuna scheda di memoria SD il modo di registrazione su M.
inserita. Otturatore bloccato.
Nessuna immagine
Non inserita una scheda di
memoria del tipo selezionato Non contenuta alcuna
utilizzando il commutatore della immagine nella scheda di
scheda di memoria. Inserire una memoria.
scheda di memoria o cambiare il
tipo di scheda di memoria Immagine protetta.
utilizzando il commutatore della Si cercato di cancellare
scheda di memoria. immagini protette.
165IT
Surriscaldam. macc. fot. Lasciare Stampa annullata
raffreddare. La stampa stata annullata.
La fotocamera si riscaldata Scollegare il cavo USB o
perch sono state eseguite spegnere la fotocamera.
riprese continue.
Spegnere la fotocamera. Far Impossibile contrassegnare
raffreddare la fotocamera e Si tentato di contrassegnare
attendere finch di nuovo immagini RAW nella schermata
pronta a riprendere. PictBridge.
Impossibile ingrandire
Impossibile ruotare imm.
possibile che le immagini
registrate con altre fotocamere non
vengano ingrandite o ruotate.
Altro
169IT
Indice
Indice
Caratteri numerics Condensa.................................. 167
2 tendina ....................................79 Contrasto.................................... 91
Coprioculare .............................. 26
A CTRL PER HDMI ................... 112
Adobe RGB ................................93
AF continuo ................................75 D
AF singolo ..................................75 Dati tecnici............................... 150
Area AF ......................................77 Diaframma ........................... 59, 62
Auto.messa fuoco .................72, 75 Dimens.immagine .................... 114
Autoscatto...................................95 Dis. aut. c/mir. ......................... 125
Display riprod. ......................... 100
B
Batteria .................................11, 14 E
Bilanc.bianco ..............................88 Espos. lunga NR ...................... 119
Bilanciamento del bianco Esposizione ................................ 59
personalizzato.........................89 Esposizione a forcella con flash
Bilanciamento del bianco ............................................... 96
preimpostato ...........................88 Esposizione a forcella continua
Blocco della messa a fuoco ........75 ............................................... 96
Esposizione manuale ................. 68
C Eventi sportivi............................ 56
Cancella ....................................108 Eye-Start AF .............................. 24
Caricamento della batteria ..........11
Collegam.USB..................130, 147 F
Colore display...........................122 Flash automatico ........................ 79
Commutatore della scheda di Flash disattiv........................ 49, 79
memoria..................................20 Flash forzato .............................. 79
Compensazione dellesposizione Flash senza fili ........................... 82
................................................83 Forcella ...................................... 96
Compensazione flash..................85 Formatta ................................... 118
Conchiglia oculare......................26 Funzione antipolvere ................. 31
170
IT
Funzione SteadyShot ................. 47 Mirino......................................... 41
Misurazione con schema a nido
I dape a 40 segmenti ............. 150
Illuminatore AF.......................... 81 Modo di avanzamento ................ 94
Image Data Converter SR ........ 141 Modo di esposizione .................. 59
Image Data Lightbox SR ......... 142 Modo di messa a fuoco .............. 75
Immagine ingrandita ................ 101 Modo flash ................................. 79
Imp. manop. Ctrl ...................... 121 Modo misurazione...................... 86
Imp.data/ora ....................... 23, 123 Modo pulizia .............................. 31
Impostare lorologio .......... 23, 123 Monitor LCD...................... 37, 104
Impostaz.DPOF........................ 144 Multisegmento ........................... 86
Indicatore di messa a fuoco ....... 73
Indice immagini ....................... 102 N
ISO alta NR.............................. 119 Nitidezza .................................... 91
Istogramma ........................ 85, 106 Nome cartella ........................... 117
Numero di immagini registrabili
J ......................................... 27, 29
Numero file .............................. 117
JPEG ........................................ 115
Nuova cartella .......................... 118
L
Lingua ...................................... 123
O
Livello di esposizione ................ 59 Obiettivo..................................... 17
Ott.gamma din............................ 91
Luce ambientale ......................... 98
OVF............................................ 24
Luminosit LCD ...................... 124
Lunghezza focale ..................... 152
P
M Paesaggi ..................................... 54
PictBridge................................. 146
Macro ......................................... 55
Indice
172
IT
Indice
173IT
174
IT