Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Franais
USER MANUAL Espaol
English
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY GUIDELINES 1
A JAMMED PAINTBALL 5
TROUBLESHOOTING 8
AIR LEAKS 8
SONIX SCHEMATIC 10
WARRANTY STATEMENT 11
English
IMPORTANT SAFETY GUIDELINES OPERATION GUIDE / START UP
WARNING WARNING: Always keep the marker powered OFF or on SAFE until you are ready to fire.
1. Always attach a barrel blocking device over the tip of the barrel for safety precautions when the marker is not in use.
This paintball marker is NOT a toy. It can cause serious injury or death.
2. Kingman recommends having the marker in the SAFE position before use. To operate, push the safety
Kingman recommends that the customer be at least 18 years of age to purchase this product. button from the PUSH SAFE side of the trigger frame. This will position the marker in a lock safe mode. To
Read this manual and air tank warnings before using this product. disengage the safety button in a safely manner, point the marker in a safe direction, and push the safety button
towards the PUSH FIRE side of the trigger frame.
Any modifications or tampering of original factory parts will void all warranties and liabilities 3. Place the barrel plug or barrel blocking device over the barrel for safety precaution when the marker is not in use.
from Kingman. 4. Attach the CO2 / Compressed air tank to the C/A Adapter. HELPFUL TIP: Make sure to have the CO2 /
Kingman recommends using a barrel blocking device when the marker is not in operation. Compressed air tank filled before attaching. Tighten the tank clockwise in the markers C/A Adapter until it is
snug. If an air leak occurs between the tank and the C/A Adapter, replace with a urethane bottle o-ring. NOTE:
To ensure proper adjustment of velocity (fps), Kingman strongly recommends using a O-rings in the markers parts kit are not supplied to attach with a CO2 / Compressed Air Tank. IMPORTANT:
You should never need to use any hand tool to attach a CO2 / Compressed Air Tank to the C/A Adapter.
chronograph for paintball use located at most paintball stores and paintball fields.
5. Attach the elbow and a paintball loader to the markers feed neck. NOTE: Fill your paintball loader with only
Before and after each use of the paintball marker, check and make sure all screws are securely .68 caliber paint.
tightened. Loose screws may prevent the marker from functioning properly. A paintball marker 6. Cocking the marker. Pull the Top Cocking Knob rearward until the Delrin Bolt latches. CAUTION: Should you
let go of the Top Cocking Knob before it latches, your marker may fire.
NOT properly maintained can be dangerous and cause injury or death. Consult with the field
7. Remove barrel plug or barrel blocking device over the barrel.
operator or a qualified safety official at the paintball facility you are playing at.
8. CAUTION: With the safety button released in the FIRE position the marker is LIVE. By pulling the trigger
Kingman STRONGLY recommends that any person using this product or within range of this will fire a paintball. IMPORTANT: In a safe direction or in a designated playing field should you only test the
markers capability.
product while it is in use MUST wear EYE/FACE PROTECTION designed specifically for the
9. Performing a velocity (fps) check. Turning the Velocity Adjuster & Spring Guide clockwise will increase
sport of paintball. This includes, but is not limited to, performing a maintenance check and during the velocity (fps). Counter-clockwise will decrease the velocity (fps). NOTE: Your marker is intended to be
target practice. used in a paintball facility with the proper paintball protection. IMPORTANT: Kingman recommends using a
chronograph to ensure the markers Velocity is under 300 (fps).
Kingman reminds the user that it is YOUR RESPONSIBILITY to protect your eyes/face at all 10. Detach the paintball loader and all paintballs from the marker. When finished playing remove the paintball
times, and will not be held liable for injuries sustained when failing to wear the appropriate loader and vertical elbow from the marker. CAUTION: There may be a paintball in the markers breach; take a
couple of shots in a safe direction to make sure the barrel and Receiver are empty.
protection.
11. Place the barrel plug or barrel blocking device over the barrel for safety precaution when the marker is not in
Never shoot or point your marker at a person that is not in a designated paintball facility and use. This will help avoid any accidental discharge.
without proper paintball protection. 12. Kingman recommends having the marker in the SAFE position after use.
Treat every paintball marker as if it were loaded. 13. Unscrew the CO2 / Compressed air tank from the markers C/A Adapter. By turning the tank counter-clockwise
will detach from the markers C/A Adapter. CAUTION: Never expose any skin underneath the C/A Adapters
Never look down the barrel of a loaded or unloaded marker. bleed hole when removing the tank. This can run the risk of getting skin burn from the releasing of the GAS.
IMPORTANT: You should never need to use any hand tool to detach a CO2 / Compressed Air Tank.
Always keep the paintball marker in SAFE or OFF mode until ready to operate.
14. Store the marker in a paintball bag or in a safe place. WARNING: Before / after use of the marker, make sure
Always remove the gas source before disassembly. to fasten all Screws. Screws can become loss cause of vibration. HELPFL TIP: Its a good practice to lubricate
Fire only 0.68 caliber paintballs with this product. your marker before and after each use, especially when storing the marker for an extended period of time. Add
a few drops of paintball gun oil on the Striker O-ring (SEE DISSEMBLE / REASSEMBLE). Before storing
Always make certain the bolt is in the un-cocked position when marker is not in use. the marker, make sure to have the marker in the uncocked position. This way the main spring does not lose its
tension.
Using a paintball marker outside of a non designated paintball field can be illegal, and is subject
to law enforcement penalties if property damage is caused by the user.
IMPORTANT
Never point or shoot your marker at an animal. Firing velocity may vary according to altitude and climate conditions.
Transfer this instruction manual upon change of marker ownership. Before using your marker in play, you must always first perform a SAFE VELOCITY TEST. This can only be
accomplished by using a testing device called a Velocity Chronograph and can be performed at a paintball dealership
or a local playing field. NOTE: This product is intended to be used at a velocity no greater than 300 feet per second
(FPS). This product is NOT intended to be used at any distance less than 25 feet without EYE/FACE PROTECTION.
This paintball marker may have excess gas after the removal of the CO2 / Compressed air tank. Please remove
all paintballs and discharge the remaining gas safely.
Never store a CO2 / Compressed air tank attached on the marker while not supervised.
1 2
English
CO2 / COMPRESSED AIR TANK WARNINGS REMOVING A CO2 / COMPRESSED AIR TANK
Firmly unscrew the CO2 / Compressed Air Tank by turning the tank counter-clockwise until it comes out of the C/A
Adapter. HELPFUL TIP: After firing the marker, you should ALWAYS remove the CO2 / Compressed Air Tank before
storing. When the tank is being removed, excess air will release from the C/A Adapter. CAUTION: Never expose any
skin to the C/A Adapters bleed hole when removing the tank. This is to avoid the risk of getting skin burn from the
escaping GAS.
IMPORTANT: You should never need to use any hand tool to detach a CO2 / Compressed Air Tank from the C/A
Adapter. If you cannot remove a tank by hand please see a certified airsmith for assistance.
DA N G E R with the cylinder rather than remaining stationary with the marker. STOP if the
Valve starts to unscrew from the cylinder. If in doubt, screw the cylinder back
NOTE: If the elastic cord is too long you can tie a couple of knots around the cord to shorten its length.
BARREL PLUG TYPE DEVICE
onto the marker and contact a trained person for repair. Insert the barrel plug securely into the end of your markers barrel before proceeding to load paintballs and screwing in
your tank to your marker.
CO2 / COMPRESSED AIR TANK WARNINGS The barrel plug should fit firmly into the barrel with a significant amount of resistance. NOTE: The barrel plug should
All valves must only be installed or removed by a qualified airsmith. not be easy to remove and always inspect the O-rings to make sure they are not worn or cut.
See CO2 / Compressed Air tank labels for retest dates. Cylinder tanks must be retested
periodically. Remove the Barrel Blocking Device only when you are getting ready to begin play or have been instructed to do so by
Improper use, filling, storage or disposal of all air cylinders may result in death, personal injury a field safety official.
and/or property damage. Always keep your Barrel Blocking Device on your marker after you have finished playing. Keep it in place
Always keep cylinders out of reach from children or any inexperienced person(s). even after you have emptied all paintballs and removed your air tank from your paintball marker.
Only properly trained personnel in accordance with CGA Pamphlets P.1 and G-6.3 must fill all air WARNING:
cylinders. Pamphlets are available from the Compressed Gas Association or www.CGANET.com. Inspect your Barrel Block Device regularly for wear and any tear if it is worn, replace it immediately.
Never alter the cylinder in any way. Always have your Barrel Blocking Device in place on your markers barrel to insure safety and prevent accidents
DO NOT expose pressurized cylinders to temperatures in excess of 130F (54C). that may cause permanent injury or even death.
Cylinders heated to an excess of 250F (121C) must be condemned or requalified in accordance
with test defined in CFR-49. VELOCITY ADJUSTMENT INCREASE / DECREASE
The valve should NEVER be detached from the canister. Please seek immediate assistance from a
To INCREASE your velocity FPS (Feet Per Second)
trained airsmith should this occur. Decrease Velocity
Any tank packed with the product is intended for paintball use only. using the Allen wrench turn the Velocity Adjuster / Spring
Confirm that there is an attached urethane O-ring on the CO2 / Compressed Air tank valve before Guide clockwise.
attaching the tank to the marker. The tank will leak air as soon as it is secured to the marker, if the STP036 To DECREASE your velocity fps using the Allen
O-ring is missing from the valve. STP039 wrench, turn the Velocity Adjuster / Spring Guide
A urethane O-ring is highly recommended before attaching any air supply to the marker. counter-clockwise. NOTE: Allen wrench provided in
NEVER over pressurize a CO2 / Compressed Air cylinder. the spare parts kit. NOTE: Velocity Adjuster / Spring
Avoid any direct skin exposure to the escaping gas, when installing or removing any air supply. Guide doesnt remove from the rear of the Sticker Plug.
Never expose cylinders to corrosive materials or clean with any caustic cleaners. NOTE: The velocity of this paintball marker ranges from
VTA026
VTA039 approximately 240 - 300 feet per second (fps). Velocities
INSTALLING A CO2 / COMPRESSED AIR TANK will fluctuate or vary due to paintball size, climate
Firmly screw the CO2 / Compressed Air Tank clockwise into the markers C/A Adapter. HELPFUL TIP: Before installing condition, altitude, type of air source and variance in
Increase Velocity
a CO2 / Compressed Air Tank, make sure that the tank is full and that it has a urethane bottle on the top of the valve to spring tension from manufacturing.
prevent air leaks.
IMPORTANT: You should never need to use any hand tool to attach a CO2 / Compressed Air Tank to the C/A Adapter.
3 4
English
STK008
STEP 1 Reinsert the Striker Bolt with Striker O-ring facing toward the front of the marker with the flat spot of the
STP036 Striker Bolt facing down. NOTE: Having the Power Switch ON will ease reentry of the Striker Bolt. Apply thumb
VTB036 STP039 pressure behind the Bolt and at the same time pull on the Trigger. Repeat this process until the Bolt is fully inserted.
STF001 NOTE: The hole on the Striker Bolt should be facing upright when looking thru the Receiver. NOTE: The images
above display the Delrin Bolt connected to and disconnected from the Striker Bolt.
STEP 2 Insert the Striker Buffer flush with the receiver and place the Striker Spring thru the Striker Buffer.
REC038 STB002 VTA026
REC039 VTA039 STEP 3 Tighten firmly the Striker Plug w/Velocity Adjuster & Spring Guide to the rear of the Receiver.
SPR014 STEP 4 Insert the Delrin Bolt thru the rear of the Receiver with the Top Cocking Pin. Press downward on the Top
Cocking Pin to gain entry with the Striker Bolt. NOTE: If the Striker Bolt hole is not aligned upright, the Top Cocking
Pin will not fasten correctly.
ORG001 WARNING
Before/after use of the marker, make sure to fasten all screws. Screws may become loose due to vibration. Loose
screws can be dangerous and cause injury.
Part Names and Numbers describe in this section:
Top Cocking Knob (#STK008) Striker Buffer (#STF001) To assure that the marker is assembled properly, follow the schematic drawing or position parts in order during
Delrin Bolt (#VBT036) Striker Plug (#STP036/039) disassembly. Parts assembled backwards or improper parts installed will/can cause the marker to malfunction.
Striker Bolt (#STB002) Velocity Adjuster (#VTA026/039)
Striker Spring (#SPR014) Receiver (#REC038/039)
5 6
English
7 8
English
ITP012
VRT036
VRT039
ITP011 SCR031
FRG038
FRG039 FRG028
FRG029
SPR016 ORG020
ORG002
LPC036
LPC039
11 12
Franais
MISE EN ROUTE 16
FUITES DAIR 22
POLICE DE GARANTIE 25
15
13 14
Franais
WARNING ATTENTION: Toujours garder son lanceur teint ou sur le mode safe jusqua son utilisation.
1. Kingman recommande davoir le lanceur en position SAFE avant lutilisation. Pour verrouiller la scurit,
Ce lanceur de paintball nest pas un jouet, il peut provoquer des blessures grave voir pousser le bouton du cot PUSH SAFE de la poigne. Cela enclenchera la scurit. Pour dsengager la
la mort. scurit dune manire scurise, pointer le lanceur dans une direction sans risque et poussez le bouton du
Kingman recommande que le client soit ag dau moins 18 ans pour acheter ce cot PUSH FIRE de la poigne.
produit. 2. Placer le bouche canon sur le canon par prcaution quand le lanceur nest pas utilis.
3. Attacher la bouteille de CO2 ou dair comprim ladaptateur. CONSEIL: Assurez-vous que la bouteille de
Lisez le manuel attentivement et les prcautions demploi de la bouteille dair avant CO2 ou dair comprim soit remplie avant de la monter au lanceur. Vissez la bouteille dans le sens des aiguilles
dutiliser ce produit. dune montre dans ladaptateur jusqu ce que la valve souvre. Si vous constatez une fuite entre la valve de la
Toute modification du produit ou de ses pices dorigines entranera lannulation de la bouteille et ladaptateur, remplacez les joints toriques urthane. NOTE: Les joints toriques urthane ne sont
pas fournis dans le kit de rparation, ces joints ne sont pas faits pour la valve de la bouteille. IMPORTANT:
garantie ainsi que la responsabilit de Kingman. Vous ne devriez jamais avoir utiliser des outils pour monter ou dmonter la bouteille de CO2 ou dair
Kingman recommande dutiliser un bouchon de canon quand le lanceur nest pas comprim sur ladaptateur.
utilis. 4. Attacher un coude et un chargeur lectrique la descente de bille (non reprsent) NOTE: Remplissez le
chargeur uniquement avec des billes de paintball de calibre 0.68.
Pour sassurer de la vlocit du lanceur kingman recommande fortement dutiliser
5. Armement du marqueur. Armez le marqueur en tirant la tirette darmement vers larrire jusqu ce que la
un chronographe spcifique au paintball disponible dans la plupart des boutiques culasse en Delrin senclenche. ATTENTION: Si vous lchez la culasse avant quelle ne senclenche, un coup
spcialises ou les terrains de paintball. pourrait partir.
Avant et aprs chaque utilisation du marker de paintball, vrifiez et assurez vous 6. Enlever le bouchon de canon.
que les vis sont bien serres. Des vis mal serres peuvent empcher le marqueur de 7. PRECAUTION: Si le bouton de scurit est enclench, le lanceur est en mode live , appuyer sur la dtente
dclenchera le tir dune bille. IMPORTANT: Toujours tester le lanceur dans une direction sure ou dans une aire
fonctionner correctement. Un marqueur mal entretenu peut tre dangereux et causer de jeu appropri et vous ne devrez que tester les capacits du lanceur.
des blessures ou la mort. Consultez un operateur de terrain ou une personne qualifie 8. Effectuez un TEST DE VELOCIT (fps). Tourner lajusteur de vlocit / guide ressort dans le sens des aiguilles
dans la scurit au terrain ou vous jouez. dune montre augmentera la vlocit (fps). NOTE: Votre marqueur est destin tre utilis uniquement sur
un complexe de paintball avec les protections appropries la pratique du paintball. IMPORTANT: Kingman
Kingman recommande fortement que toute personne utilisant Ce produit ou a la recommande lutilisation dun chronographe pour sassurer que la vlocit du marqueur soit en dessous de 300
porte de ce produit pendant son utilisation doit porter un masque de protection pieds par seconde (fps).
intgrale qui protge les yeux et le visage conu spcifiquement pour la pratique 9. Le jeu termin, retirez toutes les billes de paintball du chargeur puis retirez le chargeur de billes de paintball et
du paintball. Il est galement primordial de porter cette protection non seulement le coude vertical du marqueur. ATTENTION: Il est possible quune bille de paintball se trouve dans la descente
de billes; appuyez sur la dtente quelques reprises en pointant le marqueur dans une direction sre pour vous
pendant le jeu mais aussi pendant la maintenance, la vrification du lanceur et mme assurer que le canon et la descente de billes soient vides.
pendant du tir sur cible. 10. Replacez le bouchon de canon / chaussette canon, sur le canon quand le lanceur n est pas utilis. Ceci
Kingman rappel aux usagers quil est votre responsabilit de protger vos yeux et vitera tout tir accidentel.
votre visage tout le temps, et ne sera pas tenu responsable daccident par ngligence 11. Kingman recommande de mettre le marqueur en position SAFE aprs utilisation.
12. Dvissez la bouteille de CO2 / air comprim de ladaptateur C/A du marqueur. Dvissez dans le sens oppos
en ne portant pas les protections adquat. des aiguilles dune montre. ATTENTION: Ne jamais exposer une partie du corps non protge sous le trou
Ne tirez jamais ou ne visez jamais une personne qui ne porte pas les protections dvacuation de CO2 / air comprim de ladaptateur C/A lorsque vous enlevez la bouteille. Ceci peut entraner
adquates au paintball et qui ne se trouve pas sur un terrain conu la pratique du des risques de brlure venant de lvacuation du gaz. IMPORTANT: Vous ne devriez jamais avoir besoin de
recourir lutilisation doutils pour dtacher la bouteille de CO2 / air comprim.
sport.
13. Placez le marqueur dans un sac de paintball ou dans un endroit sr. CONSEIL PRATIQUE: Due aux vibrations
Considrez toujours votre lanceur comme si il tait charg et arm. les vis peuvent se desserrer et se perdre. Assurez-vous de resserrer toutes les vis avant et aprs utilisation du
Ne regardez jamais dans le canon que le lanceur soit charg ou dcharg. marqueur. Il est conseill de lubrifier le marqueur avant et aprs chaque utilisation, surtout lorsque le marqueur
na pas servi pendant un long laps de temps. Ajoutez quelques gouttes dhuile pour marqueur de paintball sur
Toujours garder son lanceur teint ou sur le mode safe jusqua son utilisation. le joint de marteau. (Voir guide de dmontage/ remontage). Avant de ranger le marqueur, assurez vous davoir
Toujours dmonter la source de gaz du lanceur avant tout dmontage. votre marqueur en position dsarme. Ceci vitera que le ressort principal ne perde sa tension.
Tirez exclusivement des billes de paintball de calibre 0.68 avec ce lanceur.
IMPORTANT
Assurez vous toujours que la culasse soit en position dsarme quand vous nutilisez
La vlocit peut varier selon laltitude et les conditions climatiques
pas le lanceur. Avant dutiliser le lanceur il est impratif de procder un test de scurit de vlocit . Pour cela utilisez un appareil appel
Utiliser un lanceur de paintball en dehors dune zone faite pour le paintball peut chronographe de vlocit spcifique au paintball disponible dans la plupart des boutiques spcialises ou les terrains de
paintball. NOTE: ce lanceur est conu pour tre utilis a une vlocit infrieure a 300 pieds par seconde (fps).Ce produit ne doit
tre illgal, et peut tre passible de poursuites si des dgts ont t causs par son pas tre utilis sur une personne a moins de 25 pieds.
utilisateur. Ce lanceur de paintball peut contenir aprs le dmontage de la bouteille de CO2 ou dair comprim un excdent de gaz toujours
prsent dans le lanceur, toujours enlever les billes du lanceur et tirer quelque coups pour vider lventuel excdent de gaz, en
Transfrez le manuel de lutilisateur au nouveau propritaire en cas de vente. sassurant de le faire prudemment.
Ne jamais laiss mont une bouteille de CO2 ou dair comprim sur le lanceur si ce dernier nest pas sous surveillance.
15 16
Franais
CONSIGNE DE SECURITE SUR LA BOUTEILLE DE CO2/AIR COMPRIME DEMONTER UNE BOUTEILLE DE CO2/AIR COMPRIME
Dvisser la bouteille de CO2 ou dair comprim de ladaptateur en tournant dans le sens inverse des aiguilles dune
montre. CONSEIL: Aprs lutilisation vous devriez toujours dmonter la source de gaz de votre lanceur. Quand la
bouteille est dmonte de ladaptateur, un excdent de gaz est purge par le dessous. PRECAUTION: Ne jamais
exposer la peau en dessous de ladaptateur o se trouve le trou d vacuation lors du dmontage. Ceci peut provoquer
des brlures de la peau au moment de la purge du gaz. IMPORTANT: Vous ne devriez jamais avoir utiliser des outils
pour monter ou dmonter la bouteille de CO2 ou dair comprim sur ladaptateur.
VTA026
MONTER UNE BOUTEILLE DE CO2/AIR COMPRIME VTA039
Visser fermement la bouteille de CO2 ou dair comprim dans le sens des aiguilles dune montre dans ladaptateur.
CONSEIL: Toujours vrifier que la bouteille de CO2 ou dair comprim soit pleine et que le joint urthane soit prsent
sur la valve pour viter des fuites. IMPORTANT: Vous ne devriez jamais avoir utiliser des outils pour monter ou Augmenter la Vlocit
dmonter la bouteille de CO2 ou dair comprim sur ladaptateur.
17 18
Franais
STK008 ETAPE 1: en premier, rinsrez le marteau en faisant attention de le mettre avec le joint torique rouge vers lavant
et le trou point vers le haut pour pouvoir se connecter avec la culasse. NOTE: pour reinserer le marteau , allumez le
STP036 lanceur , et en meme temps que vous appuyez sur le marteau ,avec votre pouce , appuyez plusieur fois sur la dtente
VTB036 STP039 afin d inserer le marteau jusqu au fond. NOTE: le trou du marteau doit etre situe vers le haut et visible depuis le
STF001 dessus du corps pour permettre de connecter la culasse.
ETAPE 2: remettez le bumper avec le ressort de marteau passant par le milieu du bumper.
ETAPE 3: revissez fermement le striker plug a l arriere du corps.
REC038 STB002 VTA026
REC039 VTA039 ETAPE 4: faite glisser la culasse vers lavant en sassurant que le trou du marteau soit align afin que la goupille de
rarmement puisse se connecter, puis pressez la goupille de rarmement vers le bas et assurez vous que la culasse
SPR014 soit bien connecte au marteau.
MISE EN GARDE: avant et aprs lutilisation, vrifiez que toutes les vis soient bien serres, une vis desserre peut
cause de srieuses blessures.
ORG001 Pour assurer un montage correct, suivez le schma en regardant la position des composants. Une pice mal monte
causera des problmes de fonctionnement du lanceur.
Noms des pices et rfrence dcris dans ce chapitre: Il faut graisser le joint torique (#ORG001). (Reportez vous au chapitre dmontage / remontage et nettoyage
C/A Adapter (#ASA026/039) Cup Seal (#ITP012) Gas Thru Foregrip (#FRG028/029) des pices internes)
Vertical Screw (#SCR031) Valve Pin (#ITP013) Gas Thru Foregrip Adapter (#FRG038/039) La pression de la bouteille est trop faible et a besoin dtre remplie.
Vertical O-ring (#ORG025) Valve Spring (#SPR016)
Vertical Adapter (#VRT036/039) C/A Adapter Screw (#SCR019) Le joint torique (#ORG001) de la pice STRIKER est endommag et a besoin dtre remplac par un autre
Cup Seal Guide (#ITP011) Front Plug (#LPC036/039) joint torique fourni dans le kit de rparation. Ce joint na pas de substitut, assurez vous dutiliser le joint torique
rouge fourni dans le kit de rparation.
REMPLACEMENT DU CUP SEAL ETAPE PAR ETAPE Une bille casse dans la chambre de la culasse peut provoquer un ralentissement des pices qui empche le
ETAPE 1: Devisser les vis de ladaptateur CA et devisser le Foregrip et ladaptateur de Foregrip de ladaptateur vertical. lanceur de rarmer, dans ce cas sortez la pice BOLT et nettoyer lalsage avec une tige de nettoyage, si le
ETAPE 2: Dvissez ensuite l adaptateur vertical, en mettant votre pouce sur le bouchon de la chamber pour eviter problme persiste, procdez a un nettoyage complet (Reportez vous au chapitre dmontage / remontage et
que le bouchon soit jecte par la tension du resort. NOTE: ladaptateur vertical ainsi que le bouchon de la chambre nettoyage des pices internes)
sont tous les deux tenuent par la meme vis. Utiliser des billes de mauvaise qualit peut causer galement des problmes de rarmement du a la forme de la
ETAPE 3: tirez sur le bouchon et l assemblage resort de valve ainsi que le cup seal et le gup seal guide et le cup seal bille.
devraient sortir de maniere solidaire AVERTISSEMENT: les billes ont une duree de vie limitee, et peuvent devenir trop fragile a utiliser
ETAPE 4: devissez le cup seal u cup seal pin et remplace le par un nouveau cup seal fourni dans le kit de reparation AVERTISSEMENT: les billes peuvent se deformer avec le temps, il est donc conseille de mesurer les billes avec la
ETAPE 5: remontez les pices dans lordre inverse ou vous les avez demontes , et assurez vous que le taraudage du taille de son canon pour s assurer quelle rentre sans trop forcer.
bouchon soit aligne avec la vis qui tient l adaptateur vertical.
IMPORTANT: assurez vous toujours que aucune source de gas soit branchee au lanceur, et que le lanceur ne soit
plus du tout sous pression avant d entrependre n importe quell demontage. NOTE: le changement du cup seal n est
necessaire que dans le cas ou le lanceur fuit par le canon
21 22
Franais
ITP012
VRT036
VRT039
ITP011 SCR031
FRG038
FRG039 FRG028
FRG029
SPR016 ORG020
ORG002
LPC036
LPC039
SUPPORT TECHNIQUE
Notre support technique est ouvert de Lundi Vendredi de 8 heure 17 heures (heure cote ouest des
USA) et peux tre joint au (626) 430-2300.
www.spyder.tv
25 26
Espaol
TABLA DE CONTENIDOS
DIRECTRICES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 29
SOLUCIONES 35
AGUJEROS DE AIRE 36
DE PIEZAS SONIX 37
SONIX ESQUEMTICO 38
CONDICIONES DE GARANTA 39
28
Espaol
ADVERTENCIAS DEL ALIMENTADOR DE CO2 DE AIRE COMPRIMIDO LA INSTALACIN DEL ALIMENTADOR DE CO2 DE AIRE COMPRIMIDO
Atornille con firmeza el Alimentador de CO2 de Aire Comprimido al adaptador C/A de la pistola. CONSEJO: Antes
de instalar un Alimentador de CO2 de Aire Comprimido, asegrese que el depsito est lleno. IMPORTANTE: Nunca
utilice ningn instrumento no apto para ello para enganchar el Alimentador de CO2 de Aire Comprimido al adaptador
C/A.
31 Aumentar la Velocidad 32
Espaol
DESMONTAJE / MONTAJE & LIMPIEZA DE LOS COMPONENTES TRASEROS Reensamblaje De Los Elementos Internos De La Parte Trasera
CONNECTED DISCONNECTED
STK008
STP036
VTB036 STP039
STF001
PASO 1 Reinserte el Striker Bolt con la junta trica del Striker que tenga una posicin hacia el frente del marcador
con la parte abollada del Striker Bolt mirando hacia abajo. NOTA: Aplique presin con el dedo detrs del Bolt y al
mismo tiempo tire del gatillo. Repita este proceso hasta que el Bolt est completamente insertado. NOTA: el agujero
REC038 STB002 VTA026 del Striker Bolt debera estar colocado verticalmente cuando se mire a travs del receptor.
REC039 VTA039
PASO 2 Introduzca el Striker Buffer con el receptor y coloque el Striker Spring a travs del Striker Buffer.
SPR014
PASO 3 Ajuste firmemente el Striker Plug w/Velocity Adjuster & Spring Guide a la parte posterior del receptor.
PASO 4 Inserte el Delrin Bolt atravesando la parte posterior del Top Cocking Knob. Presione hacia abajo el Top
Cocking Knob para permitir que entre el Striker Bolt. NOTA: si el orificio del Striker Bolt no est correctamente
ORG001 alineado, el Top Cocking Knob no se sujetar correctamente.
ADVERTENCIA: Nunca la tentativa de quitar los traseros mientras el CO2 / el Tanque de Aire Comprimido es atado.
Asegrese para quitar todo paintballs y el cargador antes de desmontar marcador.
Nombres y nmeros de partes descritos en esta seleccin:
Top Cocking Knob (#STK008) Striker Buffer (#STF001) Para asegurarse de que marcador se ha re ensamblado, siga el dibujo esquemtico o durante el desmontaje. Los
Delrin Bolt (#VBT036) Striker Plug (#STP036/039) componentes mal puestos pueden hacer que marcador funcione mal.
Striker Bolt (#STB002) Velocity Adjuster (#VTA026/039)
Striker Spring (#SPR014) Receiver (#REC038/039)
33 34
Espaol
RETIRADA DEL CUP SEAL / ACCESO AL CUP SEAL PASO A PASO AGUJEROS DE AIRE
IMPORTANTE: Siempre quite el Tanque de gas y paintballs antes de cualquier manipulacin de marcador.
Si se escapa aire de la Cmara de Presin Inferior significa que el O-ring (#ORG002) tendr que ser
engrasado o sustituido.
Si se escapa aire del Adaptador Vertical significa que el O-ring (#ORG023) tendr que ser engrasado o
ITP013 sustituido.
ITP012
Si se escapa aire por el can por lo general se debe a que un cup seal est daado y hay que reemplazarlo.
LPC036
LPC039 Nunca quitan el cuerpo de vlvula a menos que las reparaciones especficas sean necesarias.
ORG025 Una mella o rasguo en el labio del cuerpo de vlvula puede causar un agujero de aire interno. El cuerpo de
ITP011
vlvula tiene que ser sustituido.
SPR016
VRT036
VTA039 Aire que se escapa a travs del Receptor y del Trigger Frame indicara que las arandelas del cuerpo de vlvula
tendrn que ser sustituidas.
FRG038 SCR031 Si el aire se escapa a travs del extremo opuesto de los accesorios de manguera, por favor compruebe lo
FRG039 siguiente:
El polo hembra de la Manguera debe tener una arandela de plstico instalado dentro del cuello de la manguera
FRG028 y estar apretado correctamente.
FRG029
CONSEJO: para asegurarse de que marcador se ensamblado correctamente, siga el dibujo esquemtico durante el
ASA026
ASA039 desmontaje. De lo contrario marcador podra funcionar inadecuadamente.
SCR019 SOLUCIONES
Uno o varios de lo siguientes problemas pueden causar amartillando:
Nombres y nmeros de partes descritos en esta seleccin:
C/A Adapter (#ASA026/039) Cup Seal (#ITP012) Gas Thru Foregrip (#FRG028/029) Necesito la lubricacin en el o-ring siguiente (#ORG001) (ver desmontaje / montaje y limpieza de
Vertical Screw (#SCR031) Valve Pin (#ITP013) Gas Thru Foregrip Adapter (#FRG038/039) componentes internos).
Vertical O-ring (#ORG025) Valve Spring (#SPR016) La presin en el tanque es demasiado baja y posiblemente tiene que ser rellenada.
Vertical Adapter (#VRT036/039) C/A Adapter Screw (#SCR019)
Cup Seal Guide (#ITP011) Front Plug (#LPC036/039) El Striker O-ring (#ORG001) est daado o simplemente no est. Sustityalo por el Striker O-ring oficial e
Kingman. NOTA: el Striker O-ring no puede ser substituido por una arandela u o-ring de botella de.
ACCESO AL CUP SEAL PASO A PASO
La suciedad o los fragmentos de cscara de pintura rotos en el receptor pueden hacer que marcador tenga
Para poder acceder al Cup Seal para su mantenimiento o cambio es necesario retirar el Front Plug y el Vertical Adapter. amartillando. La utilizacin de un limpiador a travs de la parte superior del receptor quitar la mayor parte
PASO 1 Desatornille los tornillos del adaptador de CA y desenrosque el Foregrip y el adaptador de Foregrip del de la suciedad o fragmentos de cscara rotos. Si persiste el problema, ver desmontaje / montaje y limpieza de
adaptador vertical. componentes internos) desmonte marcador para una limpieza completa.
PASO 2 Retire el Vertical Adapter desatornillando el Vertical Adapter Mounting Screw, asegurndose de mantener CONSEJO: los Paintballs tienen un durabilidad determinada antes de la venta y pueden volverse demasiado frgiles
un dedo sobre el Front Plug para evitar que salte. NOTA: el Vertical Adapter Mounting Screw sirve para mantener en para el uso.
su lugar el Front Plug y el Vertical Adapter.
CONSEJO: el Paintballs puede adoptar una forma diferente con el tiempo, entonces ser aconsejable adaptar el
PASO 3 Al retirar el Front Plug, ste debera salir con el Valve Spring, la Cup Seal Guide, el Cup Seal y el Valve Pin tamao del paintball a su can
conjuntamente.
PASO 4 Desatornille el Cup Seal del Valve Pin y sustityalo por el de repuesto suministrado con su juego de piezas
de recambio.
PASO 5 Siga los pasos previos en orden inverso para reinstalar todos los componentes adecuadamente. Asegrese
de que el orificio del tornillo del Front Plug est alineado con el del Vertical Adapter.
IMPORTANTE: antes de proceder al mantenimiento del marcador asegrese siempre de que todas las fuentes de
aire han sido eliminadas y de que cualquier aire residual se ha expulsado completamente.
NOTA: el mantenimiento o sustitucin del Cup Seal slo se debera llevar si existen prdidas en la recmara que se
puedan or una vez que ha sido retirado el Delrin Bolt.
35 36
Espaol
ITP012
VRT036
VRT039
ITP011 SCR031
FRG038
FRG039 FRG028
FRG029
SPR016 ORG020
ORG002
LPC036
LPC039
GARANTA
Kingman garantiza al comprador que este producto est libre de defectos materiales y operativos para
su normal uso y servicio por el periodo de un ao a partir de la fecha original de la compra. Cualquier
Componente Electrnico en una pistola Spyder Electrnico est garantizado durante 6 meses a
partir de la fecha original de la compra. Kingman se hace cargo de llevar a cabo las reparaciones o
sustituciones de componentes de cualquier producto dentro de un perodo razonable del tiempo. Esta
garanta no cubre tuercas u o-anillos, cup seals, bateras recargables, cargadores, rasguos, mellas,
el desgaste normal de los componentes, modificaciones, la decoloracin normal o el dao causado por
golpes. Esta garanta no se aplicar si un Tcnico de Kingman demuestra que el consumidor caus
el defecto o el funcionamiento defectuoso debido al mal uso. Esta garanta slo cubre componentes
originales de fbrica. Cualquier modificacin de los componentes originales de fbrica ANULAR
tanto la garanta como las responsabilidades de Kingman. Cualquier dao causado por el echar agua
no ser cubierto por la garanta. La reparacin de garanta slo puede ser llevada a cabo por un
tcnico de Kingman o autorizado por Kingman. Para que la garanta sea aplicable, el consumidor debe
aportar la tarjeta de registro de garanta rellenada, junto con una copia del recibo de compra. Las
pistolas de Paintball no son reintegrables. Esta garanta no cubrir eleccin, embarque, entrega, y/o
llamadas de casa. Si se requiere de una reparacin, el consumidor embalar el producto con cuidado
y lo enviar junto con su nombre y apllidos, direccin, nmero de telfono y una breve descripcin del
funcionamiento defectuoso:
KINGMAN GROUP
Attn: Tech Department
14010 Live Oak Avenue
Baldwin Park, CA 91706 U.S.A.
www.kingman.com
Regsitro de Garanta Tambin Disponible en www.spyder.tv
39 40
VIII L