Sie sind auf Seite 1von 11

GOETHE-ZERTIFIKAT B2

DURCHFHRUNGSBESTIMMUNGEN
TERMS AND CONDITIONS FOR EXAM
ADMINISTRATION
Stand: 1. Oktober 2014
Last Updated: October 1, 2014

Zertifiziert durch
Certified by
GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchfhrungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 2 / 11

Durchfhrungsbestimmungen zur Prfung Terms and Conditions for Exam


GOETHE-ZERTIFIKAT B2 Administration: GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Stand: 1. Oktober 2014 Last Updated: October 1, 2014

Die Durchfhrungsbestimmungen zur Prfung GOETHE- The Terms and Conditions for Exam Administration for the
ZERTIFIKAT B2 sind Bestandteil der Prfungsordnung des GOETHE-ZERTIFIKAT B2 exam are an integral part of the
Goethe-Instituts in ihrer jeweils aktuellen Fassung. Goethe-Instituts most up-to-date version of the Exam
Guidelines.

Die Prfung GOETHE-ZERTIFIKAT B2 wird vom Goethe- The GOETHE-ZERTIFIKAT B2 exam was developed by the
Institut getragen. Sie wird an den in 2 der Prfungsord- Goethe-Institut. The exam is administered and evaluated in
nung genannten Prfungszentren weltweit nach einheit- accordance with uniform criteria at exam centers specified
lichen Kriterien durchgefhrt und bewertet. in Section 2 of the Exam Guidelines.

Die Prfung dokumentiert die vierte Stufe B2 der im This exam covers the fourth level B2 on the six-level
Gemeinsamen europischen Referenzrahmen fr Sprachen competency scale described in the Common European
(GER) beschriebenen sechsstufigen Kompetenzskala und Framework of Reference for Languages (CEFR) and thus
damit die Fhigkeit zur selbststndigen Sprachverwendung. demonstrates the ability to use language independently.

1 Prfungsbeschreibung Section 1 Description of the Exam

1.1 Bestandteile der Prfung Section 1.1 Parts of the Exam

Die Prfung GOETHE-ZERTIFIKAT B2 besteht aus folgenden The GOETHE-ZERTIFIKAT B2 exam consists of the following
obligatorischen Teilprfungen: compulsory parts:
schriftliche Gruppenprfung, written exam to be taken in groups,
mndliche Paar- oder Einzelprfung. oral exam to be taken in pairs or individually.

1.2 Prfungsmaterialien Section 1.2 Exam Materials

Die Prfungsmaterialien bestehen aus Kandidatenblttern The exam materials consist of the exam documents for
mit Antwortbgen (Lesen, Hren, Schreiben), Prferblttern participants, including answer sheets (Reading, Listening,
mit den Bgen Schreiben Bewertung, Sprechen Bewer- Writing), exam documents for examiners, including the
tung, Schreiben Ergebnis, Sprechen Ergebnis und dem Writing Grading, Speaking Grading, Writing Score, and
Bogen Gesamtergebnis sowie Tontrgern. Speaking Score forms, and the Overall Score form, and
audio storage mediums.

Die Kandidatenbltter enthalten die Aufgaben fr die The exam documents for participants contain the tasks and
Prfungsteilnehmenden: exercises for the exam participants:
Texte und Aufgaben zum Prfungsteil LESEN texts and exercises for the READING section of the
(Aufgaben 14); exam (exercises 14);
Aufgaben zum Prfungsteil HREN (Aufgaben 1 und 2); tasks for the LISTENING section of the exam
Textvorlagen und Aufgaben zum Prfungsteil (exercises 1 and 2);
SCHREIBEN (Aufgaben 1 und 2); texts and exercises for the WRITING section of the exam
Textvorlagen und Fotos mit Aufgaben zum Prfungsteil (exercises 1 and 2);
SPRECHEN (Aufgaben 1 und 2). texts and images along with tasks for the SPEAKING
section (exercises 1 and 2).

Stand: 1. Oktober 2014 Last Updated: October 1, 2014


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchfhrungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 3 / 11

In die Antwortbgen tragen die Prfungsteilnehmenden Exam participants will write their answers and compose
ihre Lsungen bzw. ihren Text ein. Gegebenenfalls wird den their texts on the answer sheets. Stamped scrap paper will
Prfungsteilnehmenden vom Prfungszentrum gestempel- also be made available to the participants by the exam
tes Konzeptpapier zur Verfgung gestellt. center.

Die Prferbltter enthalten The exam documents for examiners contain the following:
die Lsungen bzw. Lsungsvorschlge; the answer key or suggested answers;
die Transkriptionen der Hrtexte; transcribed versions of the listening comprehension
die Anweisungen zur Bewertung der schriftlichen texts;
Prfungsteile; directions for evaluating the written portions of
die Anweisungen zur Durchfhrung und Bewertung der the exam;
mndlichen Prfung. directions for administering and evaluating the
oral exam.

In die Antwortbgen Lesen und Hren bzw. in die Bgen The examiners will record their evaluation on the Reading
Schreiben Bewertung und Sprechen Bewertung tragen die and Listening answer sheets or on the Writing Grading
Prfenden ihre Bewertung ein. Die Ergebnisse werden and Speaking Grading forms. The scores will be trans-
jeweils auf die Bgen Schreiben Ergebnis und Sprechen ferred to the Writing Score and Speaking Score forms,
Ergebnis bertragen. Auf dem Bogen Gesamtergebnis wer- respectively. The scores for the exam components will be
den die Ergebnisse der Teilprfungen zusammengefhrt. entered in the Overall Score form.

Die Tontrger enthalten die Texte zum Prfungsteil HREN The audio storage mediums contain the texts for the
sowie alle Anweisungen und Informationen. LISTENING section as well as all instructions and other
further information.

1.3 Prfungsstze Section 1.3 Exam Booklets

Die Materialien zu den schriftlichen Prfungsteilen sind The materials for each writing section have been bound
jeweils in Prfungsstzen zusammengefasst. Die Materialien into an exam booklet. This is also true of the materials for
zum Prfungsteil SPRECHEN sind davon unabhngig the SPEAKING section, although these materials are bound
ebenfalls in Prfungsstzen zusammengefasst. into a separate booklet.
Die schriftlichen Prfungsstze knnen mit den mndlichen The written exam booklets may be combined with the oral
Prfungsstzen beliebig kombiniert werden. exam booklets as desired.

1.4 Zeitliche Organisation Section 1.4 Structure of the Exam

Die schriftliche Prfung findet in der Regel vor der mnd- The written exam usually precedes the oral exam. In the
lichen statt. Falls schriftliche und mndliche Prfung nicht event the written and oral exams are not administered on
am selben Tag stattfinden, liegen zwischen schriftlicher und the same day, the missing component must be completed
mndlicher Prfung maximal 14 Tage. within 14 days.

Stand: 1. Oktober 2014 Last Updated: October 1, 2014


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchfhrungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 4 / 11

Die schriftliche Prfung dauert ohne Pausen insgesamt The written exam as a whole lasts 190 minutes with no
190 Minuten: breaks:

Prfungsteil Dauer Exam Section Duration


LESEN 80 Minuten READING 80 minutes
HREN ca. 30 Minuten LISTENING approx. 30 minutes
SCHREIBEN 80 Minuten WRITING 80 minutes
Gesamt 190 Minuten Total 190 minutes

Der Prfungsteil SPRECHEN wird in der Regel als Paar- The SPEAKING section is typically conducted in pairs.
prfung durchgefhrt, in Ausnahmefllen ist auch eine Exceptions can be made to take the exam individually.
Einzelprfung mglich. Die mndliche Paarprfung dauert Exams given in pairs last approx. 15 minutes while those
circa 15 Minuten, die Einzelprfung circa 10 Minuten. given individually go on for approx. 10 minutes.
Zur Vorbereitung auf den Prfungsteil SPRECHEN erhalten Participants taking the SPEAKING section in pairs or indi-
die Teilnehmenden sowohl fr die Paar- als auch fr die vidually receive 15 minutes to prepare.
Einzelprfung 15 Minuten Zeit.

Fr Prfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf knnen Exam participants with special needs may receive addition-
die angegebenen Zeiten verlngert werden. Einzelheiten al time. More detailed regulations can be found in the
sind in den Ergnzungen zu den Durchfhrungs- Supplement to the Terms and Conditions for Exam Admin-
bestimmungen: Prfungsteilnehmende mit spezifischem istration: Exam Participants with Special Needs (Individuals
Bedarf (Personen mit Krperbehinderung) geregelt. with Physical Disabilities).

1.5 Protokoll ber die Durchfhrung der Prfung Section 1.5 Report on the Administration of the Exam

ber die Durchfhrung der Prfung wird ein Protokoll ge- A report on the administration of the exam is to be drafted.
fhrt, das besondere Vorkommnisse whrend der Prfung This report shall record any significant events occurring
festhlt und mit den Prfungsergebnissen archiviert wird. during the exam and is to be archived with the results of
the exam.

2 Die schriftliche Prfung Section 2 The Written Exam

Fr die schriftliche Prfung wird folgende Reihenfolge It is recommended that the written exam be administered
empfohlen: LESEN HREN SCHREIBEN. in the following order: READING LISTENING WRITING.
Aus organisatorischen Grnden kann diese Reihenfolge vom The order in which these three sections are administered to
jeweiligen Prfungszentrum gendert werden. exam participants may, however, be changed by the exam
centers for organizational purposes as necessary.

Zwischen jedem dieser Prfungsteile ist eine Pause von A break of at least 10 minutes is to be provided between
mindestens 10 Minuten vorzusehen. each of these modules.

Stand: 1. Oktober 2014 Last Updated: October 1, 2014


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchfhrungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 5 / 11

2.1 Vorbereitung Section 2.1 Preparation

Vor dem Prfungstermin bereitet der/die Prfungsverant- Prior to the exam session, the exam official is to prepare
wortliche unter Beachtung der Geheimhaltung die Prfungs- the exam materials confidentially. This also includes an
materialien vor. Dazu gehrt auch eine inhaltliche berpr- inspection of the contents, including that of the audio
fung inklusive des Tontrgers. storage medium.

2.2 Ablauf Section 2.2 Procedure

Vor Beginn der Prfung weisen sich alle Teilnehmenden Before starting the exam, all participants must provide
aus. Die Aufsichtsperson gibt danach alle notwendigen proof of their identities. The supervisor will then give all
organisatorischen Hinweise. the necessary organizational instructions.

Vor Beginn der jeweiligen Prfungsteile werden die ent- Before beginning each section of the exam, the correspond-
sprechenden Kandidatenbltter und Antwortbgen sowie ing exam documents for participants and answer
bei Bedarf gestempeltes Konzeptpapier ausgegeben. sheets, as well as any stamped scrap paper needed, are to
Die Teilnehmenden tragen alle erforderlichen Daten auf be distributed. Participants will record all the required
Antwortbgen und Konzeptpapier ein; erst dann beginnt die information on the answer sheets and scrap paper; only
eigentliche Prfungszeit. then does the timed section of the exam begin.

Die Kandidatenbltter zu den jeweiligen Prfungsteilen There will be no further remarks made while the exam
werden ohne Kommentar ausgegeben; alle Aufgabenstel- documents for participants for the respective sections are
lungen sind auf den Kandidatenblttern erklrt. being distributed. Directions for all tasks and exercises can
Am Ende der jeweiligen Prfungsteile werden alle Unter- be found in the exam documents for participants.
lagen, auch das Konzeptpapier, eingesammelt. Beginn und Upon completion of the respective section, all documents
Ende der Prfungszeit werden jeweils in geeigneter Form including any scrap paper will be collected. The supervi-
von der Aufsichtsperson mitgeteilt. sor will indicate the beginning and end of the exam time in
an appropriate manner.

Fr die schriftliche Prfung gilt folgender Ablauf: The following procedure is to be adhered to with respect
to the written exams

1. Die Prfung beginnt in der Regel mit dem Prfungsteil 1. Typically the exam begins with the READING section.
LESEN. Die Teilnehmenden markieren bzw. schreiben The participants usually mark or write their answers
ihre Lsungen im Regelfall direkt auf den Antwortbogen directly onto the Reading answer sheet.
Lesen. Falls die Teilnehmenden ihre Lsungen zunchst Should participants initially write their answers on the
auf den Kandidatenblttern notieren, planen sie fr das exam documents for participiants, they must allocate
bertragen ihrer Lsungen auf den Antwortbogen Lesen approximately five minutes in order to transfer their
circa 5 Minuten innerhalb der Prfungszeit ein. work onto the Reading answer sheet.

2. Nach einer Pause wird der zweite Prfungsteil (in der 2. After a break, the second section of the exam (usually
Regel HREN) durchgefhrt. Der Tontrger wird von der LISTENING) is administered. The audio storage medium
Aufsichtsperson gestartet. Die Teilnehmenden schreiben is played by the supervisor. The participants initially
bzw. markieren ihre Lsungen zunchst auf den mark or write their answers on the exam documents for
Kandidatenblttern und bertragen sie am Ende auf den participants and transfer them at the end onto their an-
Antwortbogen Hren. Fr das bertragen ihrer Lsun- swer sheet Listening. Approximately five minutes of ex-
gen stehen den Teilnehmenden circa 5 Minuten inner- am time have been provided to each participant to ac-
halb der Prfungszeit zur Verfgung. complish this task.

Stand: 1. Oktober 2014 Last Updated: October 1, 2014


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchfhrungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 6 / 11

3. Nach einer Pause bearbeiten die Teilnehmenden den 3. After a break the participants move on to the third
dritten Prfungsteil (in der Regel SCHREIBEN). section (generally the WRITING section). First, they re-
Sie erhalten zuerst das Kandidatenblatt mit den Themen ceive the exam document for participants with the top-
zu Aufgabe 1, treffen ihre Wahl und erhalten dann das ics for exercise 1. Then they choose a topic and receive
Kandidatenblatt mit dem gewhlten Thema (Aufgabe 1/ the exam document for participants relating to the topic
Thema 1 oder Aufgabe 1/Thema 2). chosen (exercise 1/topic 1 or exercise 1/topic 2).
Nach der Themenwahl beginnt die Prfungszeit; eine Once the topics are chosen, the exam clock begins, and
nderung der Themenwahl ist danach nicht mehr mg- switching topics is no longer possible. The participants
lich. Den Text zu Aufgabe 1 verfassen die Teilnehmen- are to write the text for exercise 1 directly onto the
den direkt auf dem Antwortbogen Schreiben. Writing answer sheet.

3 Der Prfungsteil SPRECHEN Section 3 The SPEAKING Section

Die Aufgabe 1 des Prfungsteils SPRECHEN dauert fr je- Exercise 1 of the oral exam takes approx. 3 minutes for
de/-n Teilnehmende/-n circa 3 Minuten, die Aufgabe 2 every participant; exercise 2 takes approx. 6 minutes.
dauert circa 6 Minuten. Opening remarks and introducing the examiners and
Das einleitende Gesprch sowie Vorstellung der Prfenden participants take about 3 minutes.
und Teilnehmenden dauern insgesamt circa 3 Minuten.

3.1 Organisation Section 3.1 Organization

Fr die Prfung steht ein geeigneter Raum zur Verfgung. A suitable room will be provided for the exam. Seating will
Tisch- und Sitzordnung werden so gewhlt, dass eine be arranged so as to create a pleasant atmosphere in which
freundliche Prfungsatmosphre entsteht. to take an exam.

Wie in der schriftlichen Prfung muss die Identitt der As with the written exam, the identity of the participants
Teilnehmenden vor Beginn der mndlichen Prfung zwei- must be established beyond doubt before the oral exam
felsfrei festgestellt werden. begins.

3.2 Vorbereitung Section 3.2 Preparation

Fr die Vorbereitung steht ein geeigneter Raum zur Ver- A suitable room will be provided to prepare for the oral
fgung. Die Aufsichtsperson gibt den Teilnehmenden ohne exam. The exam supervisor will hand out the SPEAKING
Kommentar die Kandidatenbltter fr den Prfungsteil section exam documents for participants to the participants
SPRECHEN; alle Aufgabenstellungen sind auf den Kandida- without remark. All tasks are marked on the exam docu-
tenblttern vermerkt. Fr Notizen steht gestempeltes ments for participants. Stamped scrap paper will also be
Konzeptpapier zur Verfgung. made available for taking notes.

Die Teilnehmenden drfen ihre in der Vorbereitungszeit During the SPEAKING section participants are permitted to
erstellten stichpunktartigen Notizen whrend der mndli- use the brief notes prepared by them during the prepara-
chen Prfung verwenden. tion time.

Stand: 1. Oktober 2014 Last Updated: October 1, 2014


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchfhrungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 7 / 11

3.3 Ablauf Section 3.3 Procedure

Der Prfungsteil SPRECHEN wird von zwei Prfenden The SPEAKING section is administered by two examiners.
durchgefhrt. Eine/-r der Prfenden bernimmt die Modera- One examiner will take over the role of moderator. Both
tion des Prfungsteils SPRECHEN. Beide Prfenden machen examiners will take notes and evaluate exam performance
Notizen und bewerten die Prfungsleistungen unabhngig independently of one another.
voneinander.

Fr den Prfungsteil SPRECHEN gilt folgender Ablauf: The following procedure is to be adhered to with respect
to the SPEAKING Section:

Zu Beginn begren die Prfenden die Teilnehmenden und First, the examiners will greet the participants and briefly
stellen sich selbst kurz vor. Anschlieend werden die Teil- introduce themselves. Then the participants will be asked
nehmenden gebeten, sich selbst vorzustellen. Die Prfenden to say a few words about themselves. Before starting the
erlutern vor jedem Prfungsteil kurz die Aufgabenstellung. oral exam, the examiners will go over every section and
Auerdem entscheiden sie, welche/-r Teilnehmende beginnt. task. In addition, they decide which participant starts.

1. In Aufgabe 1 sprechen die Teilnehmenden nacheinander 1. In exercise 1, the participants take turns talking about a
ber ein vorgegebenes Thema. Eine Diskussion findet given topic. This is not a discussion.
nicht statt.

2. In Aufgabe 2 bestimmen die Vorgaben auf dem Kandida- 2. In exercise 2, the standards found in the exam docu-
tenblatt Ziel und Thema des Gesprchs zwischen den ments for participants delineate the purpose and topic
Teilnehmenden; die Fotos bilden dazu die konkreten of the conversation to take place between the partici-
Grundlagen. In der Einzelprfung ist eine/-r der Prfen- pants. The photos will also help build a concrete foun-
den Gesprchspartner/-in der/des Teilnehmenden. dation for the discussion. If the exam is taken individu-
ally, an examiner will act as the participants conversa-
tion partner.

Am Ende der Prfung werden alle Unterlagen, auch das At the end of the exam, all documents, including the scrap
Konzeptpapier, eingesammelt. paper, will be collected.

4 Bewertung schriftliche Prfung Section 4 Evaluation of the Written Exam

Die Bewertung der schriftlichen Prfungsteile findet im The evaluation of the written exam will take place in the
Prfungszentrum oder in ausgewiesenen Dienstrumen exam center or at designated offices. In all instances,
statt. Die Bewertung erfolgt jeweils durch zwei unabhngig evaluation will be carried out by two independent graders.
Bewertende. Die Ergebnisse aus der schriftlichen Prfung The results of the written exam will not be shared with the
werden nicht an die Prfenden der mndlichen Prfung examiners of the SPEAKING section.
weitergegeben.

Stand: 1. Oktober 2014 Last Updated: October 1, 2014


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchfhrungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 8 / 11

4.1 LESEN Section 4.1 READING Section

Im Prfungsteil LESEN sind maximal 25 Punkte erreichbar. In the READING section, a maximum of 25 points is possi-
Es werden nur die vorgesehenen Punktwerte vergeben, pro ble. Only the point values designated are awarded that is
Lsung 1 Punkt oder 0 Punkte. Zur Berechnung des Ergeb- to say, for each question one point or no points at all. To
nisses werden die vergebenen Punkte addiert. calculate the score, all the points awarded are added
Die erzielten Ergebnisse werden in den Antwortbogen together.
Lesen eingetragen, der von beiden Bewertenden gezeichnet The point amount is then recorded on the Reading answer
wird. sheet to be signed by both graders.

4.2 HREN Section 4.2 LISTENING Section

Im Prfungsteil HREN sind maximal 25 Punkte erreichbar. In the LISTENING section, a maximum of 25 points is
Es werden nur die vorgesehenen Punktwerte vergeben, possible. Only the designated point values are awarded
pro Lsung 1 Punkt oder 0 Punkte. Zur Berechnung des that is to say, for each question one point or no points at
Ergebnisses werden die vergebenen Punkte mit dem Faktor all. To calculate the score, the points received are added
2 (Aufgabe 1) bzw. mit dem Faktor 1,5 (Aufgabe 2) multipli- and multiplied by 2 (exercise 1) or 1.5 (exercise 2). Half
ziert und anschlieend addiert. Halbe Punkte werden nicht points are not rounded off.
aufgerundet. The point amount is then recorded on the Listening answer
Die Punkte werden in den Antwortbogen Hren eingetragen, sheet to be signed by both graders.
der von beiden Bewertenden gezeichnet wird.

4.3 SCHREIBEN Section 4.3 WRITING Section

Die Aufgaben zum Prfungsteil SCHREIBEN werden von The WRITING section is evaluated by two graders inde-
zwei Bewertenden getrennt bewertet. Die Bewertungen pendently. Each evaluation is recorded on a Writing
werden jeweils auf einem Bogen Schreiben Bewertung Grading form and annotated if necessary. The points scored
eingetragen und ggf. kommentiert. Die in Aufgabe 1 und 2 in exercises 1 and 2 are added together. Half points are not
erzielten Punkte werden addiert. Halbe Punkte werden rounded off. The average of both scores determines the
nicht aufgerundet. Zur Ermittlung des Gesamtergebnisses overall result. A third evaluation (= evaluation 3) is carried
wird das arithmetische Mittel aus den beiden Bewertungen out if both the score awarded by one of the graders and
gezogen. Eine Drittbewertung (= Bewertung 3) erfolgt, the average of the two evaluations is below 15.
wenn sowohl die von einer/einem Bewertenden vergebene The score is recorded on the Writing Score form. The
Punktzahl als auch das arithmetische Mittel aus beiden Writing Score form is signed off on as being arithmetically
Bewertungen unter dem Messpunkt 15 liegen. correct and is endorsed by one of the graders.
Das Ergebnis wird auf dem Bogen Schreiben Ergebnis
eingetragen. Der Bogen Schreiben Ergebnis wird als
rechnerisch richtig gezeichnet und von einer/einem der
Bewertenden unterschrieben.

Stand: 1. Oktober 2014 Last Updated: October 1, 2014


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchfhrungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 9 / 11

4.3.1 SCHREIBEN, Aufgabe 1 Section 4.3.1 WRITING Section, Exercise 1

Die Bewertung von Aufgabe 1 erfolgt nach festgelegten Grading is done in accordance with established grading
Bewertungskriterien (s. bungssatz, Teil Prferbltter). criteria (see Sample Exam Booklet, Section Documents for
Es werden nur die vorgegebenen Punktwerte fr jedes der Examiners). For each of the criteria, only the designated
Kriterien vergeben; Zwischenwerte sind nicht zulssig. point values are awarded; partial credit is not awarded.

In Aufgabe 1 sind maximal 15 Punkte erreichbar. Bewertet In exercise 1, a maximum of 15 points is attainable. Only
wird die Reinschrift auf dem Antwortbogen Schreiben. the final draft on the answer sheet Writing is evaluated.

4.3.2 SCHREIBEN, Aufgabe 2 Section 4.3.2 WRITING Section, Exercise 2

In Aufgabe 2 sind maximal 10 Punkte erreichbar. Es werden In exercise 2, a maximum of 10 points is attainable. Only
nur die vorgegebenen Punktwerte vergeben, pro Lsung the designated point values are awarded that is to say,
1 Punkt, 0,5 Punkte oder 0 Punkte. for each question one point, half points or no points at all.
Wenn der/die Teilnehmende mehrere Lsungen angibt, wird If the participant supplies more than one answer, only the
nur die erste Lsung gewertet. first answer will be evaluated.

5 Bewertung Prfungsteil SPRECHEN Section 5 Evaluating the SPEAKING Section

Die Aufgaben des Prfungsteils SPRECHEN werden von zwei All parts of the SPEAKING section are assessed inde-
Prfenden getrennt bewertet. Die Bewertung erfolgt nach pendently by two examiners. The assessment takes place
festgelegten Bewertungskriterien (s. bungssatz, Teil Prfer- according to established grading criteria (see Sample Exam
bltter). Es werden nur die vorgesehenen Punktwerte fr Booklet, Section Examiner Documents). For each of the
jedes der Kriterien vergeben; Zwischenwerte sind nicht criteria, only the designated point values are awarded.
zulssig. Partial credit is not awarded.

Im Prfungsteil SPRECHEN sind maximal 25 Punkte erreich- A maximum of 25 points is possible on the SPEAKING
bar, jeweils 12,5 Punkte bei den Aufgaben 1 und 2. section 12.5 points each for exercise 1 and 2.
Einleitungsgesprch und Vorstellung der Teilnehmenden The opening remarks and the participants introduction are
werden nicht bewertet. not evaluated.

Im Bewertungsgesprch unmittelbar nach der Prfung In a meeting directly following the oral exam, the examin-
tragen die Prfenden ihre Bewertungen zusammen und ers will discuss their assessments and mutually agree on a
einigen sich bei jedem Kriterium auf einen gemeinsamen score for each criterion. Should an agreement not be
Punktwert. Kommt keine Einigung zustande, wird bei reached due to a small discrepancy, the average of the two
kleineren Abweichungen der arithmetische Mittelwert scores will be used. If the evaluations differ significantly,
genommen. Weichen die Bewertungen erheblich voneinan- the exam official moderates a meeting between the two
der ab, moderiert der/die Prfungsverantwortliche ein examiners to arrive at a consensus.
Einigungsgesprch zwischen den beiden Prfenden.

Zur Ermittlung des Ergebnisses werden die bei Aufgabe 1 To determine the score, the points received in exercise 1
und 2 vergebenen Punkte addiert und auf halbe Punkte and 2 are added together and rounded to the nearest half
gerundet. Die erzielten Punkte werden in den Bogen point. The points earned are recorded on the Speaking
Sprechen Ergebnis eingetragen und von beiden Prfenden Score form and signed off on by both examiners who
unter Angabe der jeweiligen Bewerternummer mit Unter- provide their respective grader number.
schrift gezeichnet.

Stand: 1. Oktober 2014 Last Updated: October 1, 2014


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchfhrungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 10 / 11

6 Gesamtergebnis Section 6 The Overall Score

Die Ergebnisse der einzelnen schriftlichen Prfungsteile und The scores on the written exam sections and the results of
das Ergebnis des Prfungsteils SPRECHEN werden auch bei the SPEAKING section are conveyed even on exams that
nicht bestandener Prfung auf den Bogen Gesamtergebnis do not meet the criteria to pass on the Overall Score form.
bertragen. Der Bogen Gesamtergebnis wird von beiden The Overall Score form is signed off on by both examiners
Prfenden unter Angabe der jeweiligen Bewerternummer who also provide their respective grader number.
unterschrieben.

6.1 Ermittlung der Gesamtpunktzahl Section 6.1 Calculation of the Overall Point Score

Zur Ermittlung der Gesamtpunktzahl werden die in den To calculate the overall point score, the points received in
einzelnen Prfungsteilen erzielten Punkte addiert. the individual exam sections are added together.
Es wird weder auf- noch abgerundet, auch nicht an den Scores are not rounded up or down. This also applies to
Notengrenzen. overall point scores on the border between two ratings.

6.2 Punkte und Prdikate Section 6.2 Points and Ratings

Die Prfungsleistungen werden in Form von Punkten und Exam performance is reflected in the form of points and
Prdikaten dokumentiert. Es gelten folgende Punkte und ratings. The following points and ratings pertain to the
Prdikate fr die Gesamtprfung: exam as a whole:

Punkte Prdikat Points Rating


10090 sehr gut 10090 very good
89,580 gut 89,580 good
79,570 befriedigend 79,570 satisfactory
69,560 ausreichend 69,560 fair
59,50 nicht bestanden 59,50 fail

6.3 Bestehen der Prfung Section 6.3 Passing the Exam

Maximal knnen 100 Punkte erreicht werden, 75 Punkte im A maximum of 100 points is possible: 75 points on the
schriftlichen Teil und 25 Punkte im mndlichen Teil. written exam and 25 points on the oral exam.

Die Prfung ist bestanden, wenn insgesamt mindestens The exam is considered passed when at least 60 points
60 Punkte (60 % der Maximalpunktzahl) erzielt und alle (60 % of the maximum point score) have been received and
Prfungsteile abgelegt wurden. Hiervon mssen mindestens all sections of the exam have been completed. Of this total,
45 Punkte in der schriftlichen Prfung und mindestens at least 45 points on the written exam and 15 points on the
15 Punkte in der mndlichen Prfung erreicht werden. oral exam are necessary for the exam to be passed. If this
Andernfalls gilt die gesamte Prfung als nicht bestanden. is not the case, the participant has failed the exam.

7 Wiederholung und Zertifizierung der Prfung Section 7 Repetition and Certification of the Exam

Es gelten 15 und 16 der Prfungsordnung. Sections 15 and 16 of the Exam Guidelines apply.

Stand: 1. Oktober 2014 Last Updated: October 1, 2014


GOETHE-ZERTIFIKAT B2
Durchfhrungsbestimmungen Terms and Conditions for Exam Administration 11 / 11

8 Schlussbestimmungen Section 8 Final Provisions

Diese Durchfhrungsbestimmungen treten am 1. Oktober These Terms and Conditions will come into effect on Octo-
2014 in Kraft und gelten erstmals fr Prfungsteilnehmen- ber 1, 2014, and will apply for the first time to exam
de, deren Prfung nach dem 1. Oktober 2014 stattfindet. participants taking their exams after October 1, 2014.

Im Falle von sprachlichen Unstimmigkeiten zwischen den In the event that linguistic discrepancies should arise in the
einzelnen Sprachversionen der Durchfhrungsbestimmungen individual, translated versions of the Terms and Conditions
ist die deutsche Fassung mageblich. for Exam Administration, the German language version shall
be deemed definitive.

Legende zu Formatierungen:
VERSAL: Prfungsnamen und Prfungsteile (z. B. Prfungsteil SPRECHEN)
kursiv: Dokumentenbezeichnungen, Eigennamen, Verweise (z. B. Der Bogen Gesamtergebnis wird )

2014 Goethe-Institut e.V.


Bereich 41 Sprachkurse und Prfungen
www.goethe.de/pruefungen
Stand: 1. Oktober 2014 Last Updated: October 1, 2014