Sie sind auf Seite 1von 52

013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.

16

Elektronisches
Prfgert
Electronic tester
Multi-Test MT 6 S/2

Bedienungsanleitung ........................................ 2
Directions for use .............................................. 7
Notice dutilisation ........................................ 12
Handleiding........................................................ 17
Bruksanvisning ................................................ 22
Instrucciones de empleo .............................. 27
Istruzioni per luso .......................................... 32
Instrukcja obsugi............................................ 37
................................................ 42
Kullanm klavuzu ............................................ 47
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise:
1) Der Tester ist nur fr den Einsatz in trockenen
Rumen geeignet und darf nicht fr Spannungen
ber den angegebenen Werten verwendet werden.
2) Betrieb nur bei Umgebungstemperaturen zwischen
-10C und +50C und im Frequenzbereich zwischen
50 und 500 Hz.
3) Die Wahrnehmbarkeit der Anzeige kann beeintrch-
tigt sein, bei ungnstigen Beleuchtungsverhltnis-
sen, z.B. bei starkem Sonnenlicht, oder bei ungnsti-
gen Standorten, z.B. Holztrittleitern oder isolieren-
den Fubodenbelgen und in nicht betriebsmig
geerdeten Wechselspannungsnetzen.
4) Der Tester muss vor dem Einsatz auf korrekte Funk-
tion berprft werden (Selbsttest).
5) Der Tester darf nicht bei Feuchtigkeit eingesetzt
werden (z.B. Tau oder Regen).
6) Die Prfspitze ist nur zur Spannungsprfung vorge-
sehen. Andere Arbeiten an unter Spannung stehenden
Anlagen drfen damit nicht durchgefhrt werden.
7) Schadhafte Tester, deren Funktion und/oder
Sicherheit offensichtlich beeintrchtigt ist, drfen
nicht verwendet werden.
8) Der Tester kann sich z.B. durch Reibung statisch
aufladen und dadurch Falschanzeigen hervorrufen.
9) Versuchen Sie nie, irgendwelche Komponenten im
Innern des Testers zu verndern.
10) Diese Anleitung beinhaltet wichtige Sicherheits-
hinweise. Bewahren Sie diese Anleitung zusammen
mit dem Gert auf.
11) Verwenden Sie zur Reinigung des Testers nur ein feuch-
tes Tuch, aber niemals Scheuer- oder Lsungsmittel.
12) Wenn der Tester anders als vom Hersteller
vorgesehen verwendet wird, knnen die Sicherheits-
funktionen des Gerts beeintrchtigt sein.
13) In Zweifelsfllen wenden Sie sich bitte an eine
qualifizierte Fachkraft.

Einlegen der Batterien


Entfernen Sie die Schraube durch Drehen entgegen
dem Uhrzeigersinn, setzen Sie die drei Knopfzellen mit
dem negativen Pol zuerst in das Batteriefach ein und
drehen Sie die Schraube wieder fest.
Batterietyp: 3 Knopfzellen 1,5V (392A, AG3, LR41,
V3GA, G3-A oder hnlich).
2
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

MT6 S/2 Bedienungsanleitung

Prfspitze
Taste
Superhelle LED
Schraube
ffnen
Schlieen

ACHTUNG:
Versuchen Sie nie irgendwelche Komponenten aus dem
Gert zu entnehmen, mit Ausnahme der Batterien.
Benutzen Sie das Gert nicht, wenn die Schraube
entfernt wurde.
Drehen Sie die Schraube gut fest (im Uhrzeigersinn).

Vor der Benutzung


Selbsttest
Vor jeder Benutzung des Gertes
muss ein Selbsttest durchgefhrt
werden, um die korrekte Funktion
sicher zu stellen. Berhren Sie dazu
mit der einen Hand die Prfspitze
und mit der anderen Hand die
Schraube des Gerts. Das Blinken der LED zeigt die
korrekte Funktion des Gerts an.
Sollte dies nicht der Fall sein, darf das Gert nicht
weiter verwendet werden.
Bei schwcher werdender LED mssen die Batterien
ausgetauscht werden!

Spannungsprfung (Wechselspannung)
(1) direkte Spannungsprfung
(70-250 VAC)
ACHTUNG!
Sobald die Prfspitze in direkten
Kontakt mit dem Auenleiter
(Phase) von Steckdosen kommt,
fngt die LED an zu blinken.
Bemerkung: Bei dieser Testmethode empfehlen wir, die
Schraube am Gert nicht anzufassen.
3
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Bedienungsanleitung MT6 S/2

(2) berhrungslose Spannungs-


prfung (100-250 VAC)
Halten Sie den Tester wie im Bild
gezeigt und fhren Sie ihn langsam
entlang des zu berprfenden
Kabels. Bei vorhandener Wechsel-
spannung blinkt die LED. Bei einer Kabelunterbrechung
erlischt die LED-Anzeige. Mit dieser Funktion kann auch
Wechselspannung z.B. an Steckdosen, Steckern, etc.
gefunden werden.
Bemerkungen:
1) Um die Empfindlichkeit des Testers bei der
berhrungslosen Spannungsprfung zu erhhen,
halten Sie den Tester an der Prfspitze.
2) Bei hherer Luftfeuchtigkeit kann die Empfindlich-
keit reduziert sein.
3) Fhren Sie den Test an verschiedenen Punkten des
Kabels durch, insbesondere bei verdrehtem Kabel.
4) Bei abgeschirmtem Kabel ist dieser Test nicht
zuverlssig.

Polarittsprfung (Gleichspannung, 3-36 VDC)


ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass keine Wechsel-
spannung oder Hochspannung anliegt!
Bei der berprfung muss der
Finger der einen Hand die Schraube
am Gert berhren. Gleichzeitig mit
der Prfspitze des Testers den einen
Pol der Batterie und mit der freien
Hand den anderen Pol der Batterie
berhren.
Am Pluspol (+) blinkt die LED.
Am Minuspol (-) bleibt die LED aus.

Durchgangsprfung
ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass keine Wechsel-
spannung oder Hochspannung anliegt!
Bei der berprfung muss der
Finger der einen Hand die Schraube
des Testers berhren. Gleichchzeitig
mit der Spitze des Testers die Prf-
stelle des Objekts und mit der freien
Hand die Gegenseite der Prfstelle
berhren. Besteht Durchgang, blinkt die LED. Damit
knnen z.B. Sicherungen, Glhlampen, etc. berprft
werden.

4
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

MT6 S/2 Bedienungsanleitung

Taschenlampe
Drcken Sie die Taste um den Tester
als Taschenlampe zu verwenden.

Anwendungsbeispiele
Funktionsprfung bei Glhlampen und Sicherungen
(Durchgangsprfung)
Auffinden von Kabel-Unterbrechungen (berhrungs-
lose Spannungsprfung)
berprfen auf Wechselspannung (Spannungsprfung)

Sicherheitssymbole
= Schutzklasse II (Schutzisolierung)
= Lesen Sie die Betriebsanleitung
ACHTUNG! = Beachten Sie die max. Spannung
CAT.II = berspannungskategorie II

Die integrierte LED wurde nach IEC/EN 62471 geprft.

5
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Bedienungsanleitung MT6 S/2

Technische Daten:
Spannungsprfung 70-250 VAC
Berhrungslose Spannungsprfung:
a) >=100 VAC (bei einfacher Isolierung)
b) 200-250 VAC
Polarittsprfung 3-36 VDC
Durchgangsprfung 0-5 MOhm

Entsorgung
Elektrogerte umweltgerecht entsorgen!
Elektrogerte gehren nicht in den Hausmll.
Gem Europischer Richtlinie 2012/19/EG ber
Elektro- und Elektronikaltgerte mssen
verbrauchte Elektrogerte getrennt gesammelt und
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt
werden. Mglichkeiten zur Entsorgung des ausgedien-
ten Gerts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung
Umweltschden durch falsche Entsorgung der
Batterien!
Batterien gehren nicht in den Hausmll.
Sie knnen giftige Schwermetalle enthalten und unter-
liegen der Sondermllbehandlung. Geben Sie deshalb
verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammel-
stelle ab.

6
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Operating Instructions
Important Notice:
1) This testing device is only suitable for use in dry
rooms and my not be used for voltages above the
specified values.
2) Operate only at ambient temperatures -10C and
+50C and in the frequency range between 50 and
500 Hz.
3) The sensitivity of the display can be impeded by un-
favourable lighting conditions, e.g. strong sunlight
or by unfavourable locations, e.g. wooden steplad-
ders or insulating carpet padding and in alternating
current nets that are not properly grounded.
4) The testing device must be tested for proper
function prior to first use (self test).
5) The testing device may not be used in damp
conditions (e.g. dew or rain).
6) The testing probe is only designed to perform
voltage tests. Do not attempt to perform other work
on voltage-carrying appliances or devices with it.
7) Defective testers, whose function and/or safety is
obviously impaired, may not be used.
8) The tester can acquire a static charge from friction
and then produce false readings.
9) Never attempt to alter any internal components of
this tester.
10)These instructions contain important safety infor-
mation. Store these instructions with the device.
11) To clean the tester, use a damp cloth but never use
scouring agents or solvents.
12) If the tester is used for purposes other than those
intended by the manufacturer, the safety functions
of the device can be impeded.
13) In cases of doubt, please contact a qualified
technician.

Inserting the Batteries


Remove the screw by turning counter-clockwise.
Insert the three button cells, negative pole first into the
battery compartment and then re-tighten the screw.
Battery type: 3 button cells 1.5V (392A, AG3, LR41,
V3GA, G3-A or similar).

7
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Operating Instructions MT6 S/2

Testing probe
Button
High intensity LED
Screw
Open
Close

ATTENTION:
With the exception of the batteries, never attempt to
remove any components from the device.
Do not use the device if the screw has been removed.
Tighten the screw completely (clockwise).

Prior to Use
Self Test
Before each use of the device, a self
test must be performed in order to
assure correct function. Just touch
the probe with one hand and the
screw on the device with the other.
The blinking of the LED indicates
that the device is functioning correctly.
If this does not happen, stop using the device.
When the LED starts to weaken, the batteries need to
be replaced!

Voltage Test (Alternating Current)


(1) direct voltage test
(70-250 VAC)
ATTENTION!
As soon as the probe is in direct
contact with the external conductor
(phase) of electrical outlets, the LED
blinking.
Note: For this test method we recommend that you not
touch the screw on the device.

8
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

MT6 S/2 Operating Instructions

(2) touch-free voltage test


(100-250 VAC)
Hold the tester as shown in the
picture and run it slowly along the
wire to be tested. If there is alter-
nating current in the wire, the LED
will start blinking. If there is a wire break, the LED
display will go out. This function can also be used to
find alternating current, e.g. in electrical outlets and
plugs.
Notes:
1) To increase the sensitivity of the tester for
performing the touch-free voltage test, hold the
tester at the point of the probe.
2) The sensitivity can be reduced in high relative
humidity.
3) Perform the test at different points along the wire,
especially if the wire is twisted.
4) The test is not reliable on shielded wires.

Polarity test (direct current 3-36 VDC)


WARNING! Make sure that there is no alternating
current or high voltage current!
When testing, a finger of one hand
must touch the screw on the device.
At the same time, the testers probe
must contact one pole of the
battery and your free hand must
touch the other.
The LED will blink at the positive (+) pole.
The LED will not light up on the negative (-) pole.

Conductivity test
WARNING! Make sure that there is no alternating
current or high voltage current!
When testing, a finger of one hand
must touch the screw on the device.
At the same time, touch the testing
site with the probe and touch the
object opposite the testing site with
your free hand. If there is conduc-
tivity, the LED will blink. This function can be used to
test, e.g. fuses, light bulbs, etc.

9
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Operating Instructions MT6 S/2

Flashlight Function
Press the button to use the tester
as a flashlight.

Sample Applications
Test the function of lamps and fuses (continuity test)
Locating cable breaks (touch-free voltage test)
Testing of alternating current (voltage test)

Safety symbols
= Protection Class II (protective insulation)
= Read the operating instructions
ATTENTION! = Pay attention to the max. voltage
CAT.II = Overvoltage Category II

The integrated LED has been tested according to


IEC/EN 62471.

10
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

MT6 S/2 Operating Instructions

Technical Data:
Voltage test 70-250 VAC
Touch-free voltage test:
a) >=100 VAC (with single insulation)
b) 200-250 VAC
Polarity test 3-36 VDC
Continuity test 0-5 MOhm

Disposal
Please dispose of your used electronic de-
vices in an environmentally friendly manner!
Electronic devices do not belong in your house-
hold waste. compliant with European Guideline
2012/19/EG concerning Electrical and Electronic
Devices, used electronic devices must be collected
separately and taken to a facility for environmentally
sound recycling. You can find out about your options
for disposing of your used electronic devices from your
community or city government.
Improper disposal of batteries can harm the
environment!
Batteries do not belong in your household waste.
They can contain poisonous heavy metals and are
subject to treatment as hazardous waste. For this ,
please take your used batteries to your local collection
site.

11
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Notice dutilisation
Indications importantes :
1) Le testeur convient uniquement pour une utilisation
dans des pices sches et ne doit pas tre utilis
pour des tensions suprieures aux valeurs
indiques.
2) Fonctionnement uniquement avec des tempratures
ambiantes entre -10C et +50C et dans une gamme
de frquences comprises entre 50 et 500 Hz.
3) La perception de laffichage peut tre altre en cas
de conditions dclairage dfavorables, par exemple
par une forte lumire solaire ou dans des endroits
dfavorables comme les escabeaux en bois ou des
revtements de sol isolants et dans des rseaux de
tension alternative non mis la terre correctement.
4) Le fonctionnement correcte du testeur doit tre
contrl avant lutilisation (autotest).
5) Le testeur ne doit pas tre utilis en cas dhumidit
(par exemple, rose ou pluie).
6) La pointe de contrle est prvue uniquement pour
le contrle de la tension. Il ne faut pas excuter
avec elle dautres travaux sur des installations sous
tension.
7) Les testeurs dfectueux dont le fonctionnement
et/ou la scurit sont visiblement altrs ne doivent
pas tre utiliss.
8) Le testeur peut se charger statiquement par
exemple par frottement, ce qui peut entraner de
faux affichages.
9) Nessayez jamais de modifier de composant quel
quil soit lintrieur du testeur.
10) Cette notice comprend dimportantes indications de
scurit. Conservez-la avec lappareil.
11) Pour le nettoyage du testeur, utilisez uniquement un
chiffon humide, mais jamais de solvant ou dagent
abrasif.
12) En cas dutilisation du testeur autre que celle
prvue par le fabricant, les fonctions de scurit de
lappareil peuvent tre endommages.
13) En cas de doute, veuillez vous adresser un
professionnel qualifi.

12
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

MT6 S/2 Notice dutilisation

Insertion des piles


Retirez la vis en la tournant dans le sens contraire des
aiguilles dune montre, insrez les trois piles rondes, le
ple ngatif en premier, dans le compartiment piles
et revissez fermement la vis.
Type de piles : 3 piles rondes 1,5V (392A, AG3, LR41,
V3GA, G3-A ou semblables).

Pointe de mesure
Touche
LED super clair
Vis
Ouvrir
Fermer

ATTENTION :
Nessayez jamais de sortir un composant quel quil soit
hors de lappareil, lexception des piles.
Nutilisez pas lappareil si la vis a t retire.
Tournez la vis bien fermement (dans le sens des
aiguilles dune montre).

Avant lutilisation
Autotest
Un autotest doit tre effectu avant
chaque utilisation de lappareil pour
sassurer le fonctionnement correct.
Pour cela, touchez la pointe de
contrle dune main et la vis de
lappareil de lautre main. Le cligno-
tement de la LED indique le bon fonctionnement de
lappareil.
Si ce ntait pas le cas, ne pas continuer utiliser
lappareil.
En cas daffaiblissement de la LED, les piles doivent
tre remplaces !
13
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Notice dutilisation MT6 S/2

Test de tension (tension alternative)


(1) Test de tension direct
(70-250 VAC)
ATTENTION !
Ds que la pointe de contrle entre
en contact direct avec le
conducteur externe (phase) de
prises de courant, la LED commence clignoter.
Remarque : pour cette mthode de test, nous recom-
mandons de ne pas toucher la vis de lappareil.

(2) Test de tension sans contact


(100-250 VAC)
Tenez le testeur comme illustr sur
limage et guidez-le lentement le
long du cble contrler. En cas de
tension alternative existante, la LED
clignote. En cas dinterruption du cble, laffichage
LED steint. Cette fonction permet de trouver aussi la
tension alternative par exemple sur les prises de cou-
rant, les fiches etc.
Remarques :
1) Pour augmenter la sensibilit du testeur lors du test
de tension sans contact, maintenez le testeur par la
pointe de contrle.
2) La sensibilit peut tre rduite en cas dhumidit de
lair plus leve.
3) Excutez le test plusieurs endroits sur le cble,
notamment si cest un cble torsion.
4) Dans le cas dun cble blind, ce test nest pas fia-
ble.

Test de polarit (Tension continue, 3-36 VDC)


ATTENTION ! Assurez-vous quil ny a aucune
tension alternative ou haute tension !
Lors du contrle, le doigt dune des
mains doit toucher la vis de
lappareil. Toucher simultanment
lun des ples de la pile avec la
pointe de contrle et lautre ple de
la pile avec la main libre.
Au ple positif (+) la LED clignote.
Au ple ngatif (-) la LED reste teinte.

14
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

MT6 S/2 Notice dutilisation

Test de continuit
ATTENTION ! Assurez-vous quil ny a aucune
tension alternative ou haute tension !
Lors du contrle, le doigt dune des
mains doit toucher la vis de
lappareil. Toucher simultanment le
point de contrle de lobjet avec la
pointe du testeur et le ct oppos
du point de contrle avec la main
libre. Sil y a continuit, la LED clignote. Les fusibles,
les ampoules incandescence, par exemple, peuvent
tre contrles ainsi.

Lampe de poche
Appuyez sur la touche pour utiliser
le testeur comme lampe de poche.

Exemple dapplications
Contrle de fonction pour ampoules incandescence
et fusibles (test de continuit)
Dtection d'interruptions de cbles (test de tension
sans contact)
Contrle de tension alternative (test de tension)

Symboles de scurit
= Classe de protection II (isolation totale)
= Lisez le mode d'emploi
ATTENTION ! = Respectez la tension maximale
CAT.II = catgorie surtension II

La LED intgre a t certifie selon CEI/EN 62471.

Caractristiques techniques :
Test de tension 70-250 VAC
Test de tension sans contact :
a) >=100 VAC (avec isolation simple)
b) 200-250 VAC
Test de polarit 3-36 VDC
Test de continuit 0-5 MOhm

15
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Notice dutilisation MT6 S/2

Traitement des dchets


Eliminez les appareils lectriques en
respectant lenvironnement !
Les appareils lectriques nont pas leur place
dans les ordures mnagres. Conformment la
directive europenne 2012/19/CE sur les appareils lec-
triques et lectroniques, les appareils lectriques doi-
vent tre collects sparment et conduits dans un
centre de recyclage respectant lenvironnement.
Vous trouverez des informations sur les possibilits de
traitement des dchets pour lappareil us auprs de
votre administration communale ou municipale.
Dommages environnementaux par une mau-
vaise limination des piles !
Les piles nont pas leur place dans les ordures
mnagres. Elles peuvent contenir des mtaux lourds
toxiques et sont soumises un traitement des ordures
spcial. Remettez pour cette raison les piles uses dans
un centre de collecte communal.

16
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen:
1) De tester is enkel geschikt voor gebruik in droge
ruimtes en mag niet gebruikt worden voor spannin-
gen die groter zijn dan de aangeduide waarden.
2) Enkel te gebruiken bij een omgevingstemperatuur
tussen -10C en + 50C en in een frequentiebereik
tussen 50 en 500 Hz.
3) De zichtbaarheid van de weergave kan belemmerd
worden bij ongunstige verlichtingsverhoudingen
zoals sterk zonlicht, of bij ongunstige standplaatsen
zoals houten trapladders of isolerende vloerbedek-
king, en in niet reglementair geaarde
wisselspanningsnetten.
4) De tester moet vr gebruik gecontroleerd worden
op een juiste werking (zelftest).
5) De tester mag niet gebruikt worden bij vochtigheid
(bv. dauw of regen).
6) De testpen is enkel voorzien voor het testen van span-
ning. Andere werken aan installaties die onder span-
ning staan, mogen er niet mee worden uitgevoerd.
7) Beschadigde testers waarvan de werking en/of de
veiligheid duidelijk aangetast is, mogen niet
gebruikt worden.
8) De tester kan zich, bv. door wrijving, statisch
opladen, wat verkeerde weergaves veroorzaakt.
9) Probeer nooit interne componenten van de tester te
veranderen.
10)Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsaan-
wijzingen. Bewaar de handleiding samen met het
apparaat.
11) Gebruik voor het reinigen van de tester enkel een
vochtige doek, gebruik nooit schuur- of oplosmiddelen.
12) Indien de tester op een andere manier benut wordt
dan voorzien door de fabrikant, kunnen de veilig-
heidsfuncties van het apparaat aangetast worden.
13) Richt u in geval van twijfel tot een gekwalificeerde
vakman.

Plaatsen van de batterijen:


Verwijder de schroeven door ze tegen de wijzers van
de klok in te draaien, plaats drie knopcellen met de
negatieve pool eerst in het batterijvak en draai de
schroeven terug vast.
Batterijtype: 3 knopcellen 1,5V (392A, AG3, LR41, V3GA,
G3-A of gelijkaardig).
17
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Bedieningshandleiding MT6 S/2

Testpen
Knop
Superheldere led-lamp
Schroef
Openen
Sluiten

OPGELET:
Probeer nooit componenten uit het apparaat te nemen,
uitgezonderd de batterijen.
Gebruik het apparaat niet wanneer de schroef
verwijderd is.
Draai de schroef goed vast (met de wijzers van de klok
mee).

Vr ingebruikneming
Zelftest
Vr elk gebruik van het apparaat
moet een zelftest uitgevoerd
worden om een juiste werking te
garanderen. Raak daarvoor met de
ene hand de testpen en met de
andere hand de schroef van het
apparaat aan. Het knipperen van de led-lamp duidt op
een correcte werking van het apparaat.
Indien dat niet zo is, mag het apparaat niet meer
gebruikt worden.
Wanneer de led-lamp steeds zwakker brandt, moeten
de batterijen vervangen worden!

Spanningstest (wisselspanning)
(1) rechtstreekse spanningstest
(70-250 VAC)
OPGELET!
Zodra de testpen in rechtstreeks
contact komt met de fase van het
stopcontact, begint de led-lamp te
knipperen.

18
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

MT6 S/2 Bedieningshandleiding

Opmerking: Bij deze testmethode raden we aan de


schroef van het apparaat niet aan te raken.

(2) contactloze spanningstest


(100-250 VAC)
Houd de tester vast zoals op de af-
beelding en beweeg hem langzaam
langs de kabel die u wilt testen. In-
dien er wisselspanning aanwezig is,
knippert het led-lampje. Bij een kabelonderbreking
dooft het led-lampje. Met deze functie kan ook
wisselspanning bv. aan stopcontacten, stekkers enz.
opgespeurd worden.
Opmerkingen:
1) Om de gevoeligheid van de tester bij de contactloze
spanningstest te verhogen, houdt u de tester aan de
testpen.
2) Bij een verhoogde luchtvochtigheid kan de
gevoeligheid verminderd zijn.
3) Voer de test op verschillende punten van de kabel
uit, in het bijzonder bij een gedraaide kabel.
4) Bij afgeschermde kabels is de test niet betrouwbaar.

Polariteitstest (gelijkspanning, 3-36 VDC)


OPGELET! Controleer of er geen wisselspanning of
hoogspanning aanwezig is.
Bij het testen moet de vinger van n
hand de schroef van het apparaat
aanraken. Raak tegelijkertijd met de
testpen van de tester de ene pool
van de batterij en met de vrije hand
de andere pool van de batterij aan.
Aan de pluspool (+) knippert het led-lampje.
Aan de minpool (-) blijft het led-lampje uit.

Doorgangstest
OPGELET: Controleer of er geen wisselspanning of
hoogspanning aanwezig is.
Bij het testen moet de vinger van
n hand de schroef van het appa-
raat aanraken. Raak tegelijkertijd
met de top van de tester de test-
plaats van het object en met uw
vrije hand de tegenovergestelde
kant van de testplaats aan. Indien er doorgang bestaat,
dan knippert het led-lampje. Zo kunnen bv. zekeringen,
gloeilampen enz. getest worden.
19
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Bedieningshandleiding MT6 S/2

Zaklamp
Druk op de knop om de tester als
zaklamp te gebruiken.

Gebruiksvoorbeelden
Testen van de werking van gloeilampen en zekeringen
(doorgangstest)
Opsporen van kabelonderbrekingen (contactloze
spanningstest)
Controleren van wisselspanning (spanningstest)

Veiligheidssymbolen
= Veiligheidsklasse II (dubbele isolatie)
= Lees de bedieningshandleiding
LET OP! = Houd rekening met de max. spanning
CAT.II = Overspanningskategorie II

De gentegreerde LED is volgens IEC/EN 62471 getest.

20
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

MT6 S/2 Bedieningshandleiding

Technische informatie:
Spanningstest 70-250 VAC
Contactloze spanningstest:
a) >=100 VAC (bij enkelvoudige isolering)
b) 200-250 VAC
Polariteitstest 3-36 VDC
Doorgangstest 0-5 MOhm

Afvalverwijdering
Elektrische apparaten milieuvriendelijk
verwijderen!
Elektrische apparaten horen niet bij het gewone
huisvuil! Conform de Europese richtlijn
2012/19/EG betreffende elektrische en elektronische
apparatuur moeten afgedankte elektrische apparaten
gescheiden ingezameld worden en op een milieuduur-
zame manier gerecycleerd worden. Vraag bij uw
gemeentebestuur naar de mogelijkheden voor het
verwijderen van afgedankte apparaten.
Het verkeerd verwijderen van batterijen kan
het milieu beschadigen!
Batterijen horen niet bij het gewone huisvuil!
Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en moeten
gescheiden verwijderd worden. Geef daarom de lege
batterijen af bij het inzamelpunt van uw gemeente.

21
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Bruksanvisning
Viktiga rd:
1) Testapparaten r bara mnad att anvndas i torra
utrymmen och fr inte anvndas fr spnningar
hgre n angivna vrden.
2) Anvnd apparaten endast i temperaturer mellan
-10C och +50C samt inom frekvensomrdet 50 till
500 Hz.
3) Displayens synlighet kan pverkas av dliga
ljusfrhllanden, t.ex. vid starkt solljus eller p
olmpliga platser, t.ex. trstegar eller isolerade
golvbelggningar samt i felaktigt jordade
vxelstrmsnt.
4) Testapparaten mste kontrolleras (sjlvtest) innan
den brjar anvndas.
5) Testapparaten fr inte anvndas i fuktiga miljer
(t.ex. dagg eller regn).
6) Testspetsen r bara avsedd fr spnningstester. An-
dra arbeten p spnningsfrande anlggningar fr
inte utfras med den.
7) Skadade testapparater, som r begrnsade
funktions- och/eller skerhetsmssigt fr inte
anvndas.
8) Testinstrumentet kan t.ex. genom gnidning, laddas
upp statiskt och ger d felaktiga mtvrden.
9) Frsk aldrig modifiera komponenter inuti
apparaten.
10)Denna bruksanvisning innehller viktiga skerhets-
rd. Frvara denna bruksanvisning tillsammans med
apparaten.
11) Anvnd bara en fuktig trasa vid rengring av appa-
raten, aldrig med slip- eller lsningsmedel.
12)Nr testinstrumentet anvnds p annat stt n s
som anvisats av tillverkaren kan apparatens
skerhetsfunktioner vara begrnsade.
13)Om du r osker - vnd dig till en kvalificerad
fackman.

Isttning av batteriet
Avlgsna skruven genom att vrida den moturs, stt i de
tre huvudcellerna med den negativa polen frst i
batterifacket och dra sedan fast skruven igen.
Batterityp: 3 Huvudceller 1,5V (392A, AG3, LR41, V3GA,
G3-A eller motsvarande).

22
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

MT6 S/2 Bruksanvisning

Testspets
Knapp
Superstark LED
Skruv
ppna
Stng

OBS:
Frsk aldrig ta ut ngon komponent ur apparaten,
med undantag av batterierna.
Anvnd inte apparaten nr skruven r borttagen.
Dra t skruven ordentligt (medurs).

Innan anvndning
Sjlvtest
Fre varje anvndning av apparaten
mste en sjlvtest utfras fr att
skerstlla korrekt funktion. Rr d
vid testspetsen med ena handen
och vid apparatens skruv med den
andra. Blinkande LED visar att
apparaten fungerar korrekt.
Skulle inte detta vara fallet fr inte apparaten
anvndas.
Vid svagt lysande LED mste batterierna bytas!

Spnningstest (vxelstrm)
(1) direkt spnningstest
(70-250 VAC)
OBS!
S snart testspetsen kommer i
direkt kontakt med ledaren (fasen) i
vggurtaget, brjar LED:n blinka.
Anmrkning: Vid bda dessa testmetoderna
rekommenderar vi du inte rr vid apparatens skruv.

23
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Bruksanvisning MT6 S/2

(2) berringsfri spnningstest


(100-250 VAC)
Hll instrumentet som bilden visar
och fr det sakta lngs kablarna
som skall kontrolleras. Nr
vxelstrm finns blinkar LED:en.
Vid kabelstrning tnds LED-displayen. Med denna
funktion kan ven vxelspnning i t.ex. vggurtag,
kontakter etc. hittas.
Anmrkningar:
1) Fr att hja knsligheten hos testapparaten vid
berringsfri spnningstest kan du hlla
instrumentet i testspetsen.
2) Vid hgre luftfuktighet kan knsligheten reduceras.
3) Utfr testet p olika punkter lngs kabeln, srskilt
om kabeln r vriden.
4) Om kabeln r skrmad r inte den hr testen
tillfrlitlig.

Polaritettest (likstrm, 3-36 VDC)


VARNING! Skerstll att ingen vxelspnning eller
hgspnning ligger p!
Vid kontroll mste ett finger p ena
handen berra apparatens skruv.
Samtidigt hlls testinstrumentets
testspets mot ena polen p batte-
riet och med den fria handen berrs
batteriets andra pol.
Vid pluspolen (+) blinkar LED:n.
Vid minuspolen (-) frblir LED:n slckt.

Genomstrmningstest
VARNING! Skerstll att ingen vxelspnning eller
hgspnning ligger p.
Vid kontroll mste ett finger p ena
handen berra apparatens skruv.
Samtidigt hlls testinstrumentets
testspets mot teststllet p objektet
och med den fria handen berrs
motsatta sidan av teststllet.
Om genomstrmningen bestr, blinkar LED:n. P s
sttkan t.ex. skringar, gldlampor etc. kontrolleras.

24
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

MT6 S/2 Bruksanvisning

Ficklampa
Tryck p knappen fr att anvnda
provinstrumentet som ficklampa.

Anvndningsexempel
Funktionstest av gldlampor och skringar
(genomstrmningstest)
Skning efter kabelbrott (berringsfri spnningstest)
Kontroll av vxelspnning (spnningstest)

Skerhetssymboler
= Skyddsklass II (skyddsisolering)
= Ls bruksanvisningen
OBS! = Var uppmrksam p max-spnningen
CAT.II = verspnningskategori II

Den integrerade LED:en har testats i enlighet med


IEC/EN 62471.

Tekniska data:
Spnningstest 70-250 VAC
Berringsfri spnningstest:
a) >=100 VAC (vid enkel isolering)
b) 200-250 VAC
Polaritetstest 3-36 VD
Genomfldestest 0-5 MOhm

25
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Bruksanvisning MT6 S/2

Avfallshantering
Elektriska apparater skall hanteras med
miljhnsyn!
Elektriska apparater hr inte hemma i
hushllsavfallet. Enligt den Europeiska riktlinjen
2012/19/EG om Elektro- och gammal elektronisk
utrustning mste frbrukade elektroniska apparater
samlas in tskilda fr miljriktig teranvndning.
Avfallsmjligheter fr frbrukade apparater erbjuds av
din kommun eller stadsdelsfrvaltning.
Miljskador genom felaktig hantering av
batterier!
Batterier hr inte hemma i hushllsavfallet.
Du br frvara och lmna bort giftiga tungmetaller
som specialavfall. Lmna drfr frbrukade batterier
till kommunala uppsamlingsstllen.

26
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Manual de instrucciones
Instrucciones importantes:
1) Este aparato slo es adecuado para su uso en
lugares secos y no puede emplearse para tensiones
que sobrepasen los valores indicados.
2) Slo debe emplearse a una temperatura ambiente
de -10C a +50C y en una gama de frecuencia de
50 a 500 Hz.
3) La perceptibilidad de las indicaciones puede verse
afectada si las condiciones de iluminacin no son
adecuadas, p. ej. la fuerte intensidad de la luz solar,
o si el lugar de colocacin es inadecuado, p. ej. en
escalerillas de madera o pavimentos de aislamiento
y en redes de tensin alterna sin conexin de
servicio a tierra.
4) Debe comprobarse el funcionamiento correcto del
aparato antes de su utilizacin (prueba automtica).
5) El aparato no puede emplearse en situaciones de
humedad (p. ej. con roco o lluvia).
6) La punta de prueba slo est prevista para la compro-
bacin de la tensin. No se pueden realizar con esta
punta otros trabajos en instalaciones bajo tensin.
7) No se puede utilizar el aparato si est defectuoso o
si su funcionamiento o seguridad pueden verse
claramente afectados.
8) El aparato puede cargarse estticamente debido,
por ejemplo, al rozamiento, lo que provocara
indicaciones errneas.
9) Nunca intente cambiar los componentes del interior
del aparato.
10) El presente manual contiene importantes
indicaciones de seguridad. Guarde el manual junto
con el aparato.
11) Para la limpieza del aparato utilice nicamente un pao
hmedo y, nunca disolventes ni productos de limpieza.
12) Si se emplea el aparato para otro fin distinto al
previsto por el fabricante, la funcin de seguridad
del aparato puede verse afectada.
13) En caso de duda, consulte a un tcnico cualificado.

Colocacin de las bateras


Retire el tornillo girndolo en el sentido contrario a las
agujas del reloj, coloque las tres bateras botn intro du-
ciendo primero el polo negativo en el compartimento de la
batera y vuelva a apretar el tornillo. Tipo de batera: 3 ba-
teras botn 1,5V (392A, AG3, LR41, V3GA, G3-A o similar).
27
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Manual de instrucciones MT6 S/2

Punta de prueba
Tecla
LED super brillante
Tornillo
Abrir
Cerrar

ATENCIN:
Nunca intente extraer los componentes del aparato, a
excepcin de las bateras.
No utilice el aparato si se ha quitado el tornillo.
Apriete bien el tornillo (en el sentido de las agujas del
reloj).

Antes de utilizar el aparato


Prueba automtica
Antes de utilizar el aparato, debe
realizarse una prueba automtica
para asegurarse de que funciona
correctamente. Para ello toque con
una mano la punta de prueba y, con
la otra el tornillo del aparato. El LED
parpadeando indica el funcionamiento correcto del
aparato.
Si el LED no parpadea, no puede seguir utilizndose el
aparato.
Si la luz del LED se vuelve dbil, debern cambiarse las
bateras!

Comprobacin de la tensin (tensin alterna)


(1) Comprobacin de la tensin
directa
(70-250 VAC)
ATENCIN!
Desde que la punta de prueba entre
en contacto directo con el conduc-
tor exterior (fase) de los enchufes, el LED comienza a
parpadear.
28
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

MT6 S/2 Manual de instrucciones

Observacin: En este mtodo de prueba le recomenda-


mos no tocar el tornillo del aparato.

(2) Comprobacin de la tensin sin


contacto (100-250 VAC)
Sostenga el aparato como se
muestra en la ilustracin y llvelo
lentamente a lo largo del cable que
debe comprobarse. Si hay tensin
alterna, el LED parpadea. Si se encuentra una
interrupcin del cable, el LED se apaga. Con esta
funcin tambin puede encontrarse tensin alterna en,
por ejemplo, enchufes, conectores, etctera.
Observaciones:
1) Para incrementar la sensibilidad del aparato durante
una comprobacin de la tensin sin contacto,
mantenga el aparato por la punta de prueba.
2) Si la humedad del aire es alta, puede disminuir la
sensibilidad.
3) Realice la prueba en distintos puntos del cable,
especialmente si el cable est torcido.
4) Estas pruebas en cables blindados no son fiables.

Comprobacin de la polaridad (tensin continua,


3-36 VDC)
ATENCIN! Asegrese de que no haya tensin
alterna ni tensin alta.
Durante la comprobacin, el dedo
de una mano debe tocar el tornillo
del aparato. Al mismo tiempo que la
punta de prueba del aparato, toque
un polo de la batera y con la mano
libre, el otro polo de la batera.
En el polo positivo (+) parpadea el LED.
En el polo negativo (-) el LED permanece apagado.

Comprobacin de la continuidad
ATENCIN! Asegrese de que no haya tensin
alterna ni tensin alta.
Durante la comprobacin, el dedo de
una mano debe tocar el tornillo del
aparato. Al mismo tiempo que la
punta del aparato, toque el lugar de
prueba del objeto y con la mano libre,
el lado opuesto al lugar de prueba.
Si hay continuidad, el LED parpadea. De esta forma
pueden comprobarse, p. ej., fusibles, bombillas, etctera.
29
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Manual de instrucciones MT6 S/2

Linterna
Pulse la tecla para utilizar el
aparato como linterna.

Ejemplos de aplicacin
Prueba de funcionamiento de bombillas y fusibles
(comprobacin de la continuidad)
Deteccin de interrupciones de cables (comprobacin
de la tensin sin contacto)
Comprobacin de la tensin alterna (comprobacin de
la tensin)

Smbolos de seguridad
= Clase de proteccin II (doble aislamiento)
= Lea el manual de instrucciones
ATENCIN! = Tenga en cuenta la tensin mxima
CAT.II = Categora de sobretensin II

El LED integrado se prob de acuerdo a la norma


IEC/EN 62471

Datos tcnicos:
Comprobacin de la tensin 70-250 VAC
Comprobacin de la tensin sin contacto:
a) >=100 VAC (con aislamiento simple)
b) 200-250 VAC
Comprobacin de la polaridad 3-36 VDC
Comprobacin de la continuidad 0-5 MOhm

30
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

MT6 S/2 Manual de instrucciones

Eliminacin del producto


Los aparatos elctricos deben eliminarse de
forma ecolgica!
Los aparatos elctricos no deben desecharse en la
basura domstica. Conforme a la Directiva europea
2012/19/CE sobre aparatos elctricos y electrnicos, los
aparatos elctricos usados se deben separar y reciclar
de forma respetuosa con el medioambiente. En su
ayuntamiento u oficina de gestin urbanstica obtendr
informacin sobre la forma de desechar el aparato
usado.
La eliminacin incorrecta de las bateras tiene
efectos nocivos para el medioambiente!
Las bateras no deben desecharse en la basura
domstica. Pueden contener metales pesados txicos
y, por tanto, se someten a un tratamiento de residuos
peligrosos. Entregue las bateras usadas en un punto
de recogida municipal.

31
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Istruzioni d'uso
Indicazioni importanti:
1) Il tester adatto soltanto per l'uso in locali asciutti
e non deve essere utilizzato per tensioni che superi-
no i valori indicati.
2) Funzionamento solo a temperature ambienti fra
-10C e +50C e in una gamma di frequenze fra 50
e 500 Hz.
3) La percettibilit del display pu essere pregiudicata
in caso di condizioni di luminosit sfavorevoli, ad es.
in presenza di forte luce solare, o in posizioni sfavo-
revoli, ad es. scalette di legno o rivestimenti isolanti
di pavimenti e in reti di tensione alternata non
conformemente messe a terra.
4) Prima dell'uso, deve essere verificato il corretto
funzionamento del tester (auto-test).
5) Il tester non deve essere usato in condizioni di
umidit (ad es. rugiada o pioggia).
6) La punta di prova predisposta soltanto per il
controllo di tensione. Non possono pertanto essere
eseguite altre operazioni su impianti sottoposti a
tensione.
7) Non devono essere utilizzati tester difettosi, il cui
funzionamento e/o sicurezza siano chiaramente
pregiudicati.
8) Il tester potrebbe caricarsi staticamente, ad es. per
sfregamento, e dare quindi delle indicazioni errate.
9) Non cercare mai di modificare alcun componente
interno del tester.
10) Queste istruzioni contengono importanti indicazioni
di sicurezza. Conservare queste istruzioni insieme
all'apparecchio.
11) Per la pulizia del tester utilizzare soltanto un panno
umido, mai abrasivi o solventi.
12) Se il tester viene utilizzato diversamente da quanto
stabilito dal produttore, le funzioni di sicurezza
dell'apparecchio potrebbero venir compromesse.
13) In caso di dubbio rivolgersi a del personale
specializzato.

Inserimento delle batterie


Togliere la vite ruotando in senso antiorario, inserire le
tre batterie a bottone con il polo negativo per primo
nel vano batterie e riavvitare poi saldamente la vite.
Tipo batterie: 3 batterie a bottone da 1,5V (392A, AG3,
LR41, V3GA, G3-A o similari).
32
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

MT6 S/2 Istruzioni d'uso

Punta di prova
Tasto
LED superluminoso
Vite
Aprire
Chiudere

ATTENZIONE:
Non cercare mai di estrarre dei componenti
dall'apparecchio, ad eccezione delle batterie.
Non utilizzare l'apparecchio, se la vite staccata.
Avvitare saldamente la vite (in senso orario).

Prima dell'uso
Auto-test
Prima di ciascun uso dell'apparec-
chio occorre eseguire un auto-test,
per verificarne il corretto funziona-
mento. Per farlo toccare con una
mano la punta di prova e con l'altra
mano la vite dell'apparecchio.
Il lampeggiamento del LED indica il corretto
funzionamento dell'apparecchio.
Se ci non dovesse avvenire, l'apparecchio non deve
essere utilizzato.
Se il LED si indebolisce, occorre sostituire le batterie!

Controllo di tensione (tensione alternata)


(1) controllo di tensione diretto
(70-250 VAC)
ATTENZIONE!
Non appena la punta di prova entra
in contatto diretto con il conduttore
esterno (fase) di prese di corrente, il
LED incomincia a lampeggiare.
Osservazione: con questo metodo di test si raccoman-
da di non toccare la vite sull'apparecchio.

33
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Istruzioni d'uso MT6 S/2

(2) controllo di tensione senza


sfioramento (100-250 VAC)
Tenere il tester come indicato nel-
l'immagine e condurlo lentamente
lungo il cavo da controllare. Se vi
tensione alternata il LED lampeggia.
In caso di interruzione del cavo il LED si spegne.
Con questa funzione si pu trovare anche tensione
alternata ad es. in prese di corrente, spine, ecc.
Osservazioni:
1) Per aumentare la sensibilit del tester nel controllo
di tensione senza sfioramento, reggere il tester
tramite la punta di prova.
2) In caso di elevata umidit dell'aria la sensibilit pu
ridursi.
3) Eseguire il test in vari punti del cavo, in particolare
in caso di cavo torto.
4) Questo test non attendibile su cavo schermato.

Controllo di polarit (tensione continua, 3-36 VDC)


ATTENZIONE! Accertarsi che non sia applicata
tensione alternata o alta tensione!
Durante il controllo il dito di una
mano deve toccare la vite sull'appa-
recchio. Contemporaneamente toc-
care con la punta di prova del tester
un polo della batteria e con la mano
libera l'altro polo della batteria.
Sul polo positivo (+) lampeggia il LED.
Sul polo negativo (-) il LED rimane spento.

Test di continuit
ATTENZIONE! Accertarsi che non sia applicata
tensione alternata o alta tensione!
Durante il controllo il dito di una
mano deve toccare la vite sull'appa-
recchio. Contemporaneamente toc-
care con la punta del tester il punto
di prova dell'oggetto e con la mano
libera il lato opposto del punto di
prova. Se vi passaggio il LED lampeggia. In questo
modo si possono controllare ad es. fusibili, lampade a
incandescenza, ecc.

34
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

MT6 S/2 Istruzioni d'uso

Lampada tascabile
Premere il pulsante per utilizzare il
tester come lampada tascabile.

Esempi di impiego
Controllo di funzionamento di lampadine e sicurezze
(prova di continuit)
Reperimento di interruzioni di cavo (prova di tensione
senza contatto)
Verifica della tensione alternata (prova di tensione)

Simboli di sicurezza
= Classe di protezione II (isolamento di protezione)
= Leggere le istruzioni d'uso
ATTENZIONE! = Rispettare la tensione massima
CAT.II = Categoria di sovratensione II

Il LED integrato stato verificato secondo


IEC/EN 62471.

Dati tecnici:
Prova di tensione 70-250 VAC
Prova di tensione senza contatto:
a) >=100 VAC (in caso di isolamento semplice)
b) 200-250 VAC
Prova di polarit 3-36 VDC
Prova di continuit 0-5 MOhm

35
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Istruzioni d'uso MT6 S/2

Smaltimento
Smaltire gli apparecchi elettronici in modo
ecocompatibile!
Gli apparecchi elettronici non devono essere
messi con i rifiuti domestici. Conformemente
alla Direttiva Europea 2012/19/CE sugli apparec-
chi elettrici ed elettronici, gli apparecchi elettrici
usati devono essere raccolti separatamente e riciclati
in modo ecocompatibile. Si possono avere informazioni
sulle modalit di smaltimento dell'apparecchio
inutilizzato presso la propria amministrazione
comunale o cittadina.
Danni ambientali causati da un errato
smaltimento delle batterie!
Le batterie non devono essere messe con i rifiuti
domestici. Possono contenere metalli pesanti velenosi
e devono essere trattate come rifiuti speciali.
Di conseguenza le batterie usate devono essere
conferite ad un centro di raccolta comunale.

36
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Instrukcja obsugi
Wane wskazwki:
1) Tester nadaje si do uytku wycznie w
pomieszczeniach suchych i nie wolno go stosowa
przy napiciach przekraczajcych podane wartoci.
2) Przyrzd moe pracowa tylko przy temperaturach
otoczenia od -10C do +50C oraz w zakresie
czstotliwoci midzy 50 i 500 Hz.
3) Na wyczuwalno wywietlacza ujemny wpyw mog
mie niekorzystne warunki owietlenia (np. przy sil-
nym wietle sonecznym) lub w przypadku niekorzyst-
nych lokalizacji (np. drabiny drewniane lub izolujce
wykadziny podogowe oraz sieci napicia zmiennego
uziemione niezgodnie z wymogami eksploatacyjnymi).
4) Przed uyciem naley sprawdzi, czy tester dziaa
prawidowo (autotest).
5) Testera nie wolno uywa, gdy w otoczeniu panuje
wilgo (np. rosa lub deszcz).
6) Kocwka kontrolna zostaa przewidziana wycznie
do kontroli napicia. Przeprowadzanie innych prac z
uyciem przyrzdu przy instalacjach znajdujcych si
pod napiciem jest zabronione.
7) Nie wolno uywa uszkodzonych testerw, ktrych
dziaanie jest ograniczone lub zagraa
bezpieczestwu.
8) Tester moe si np. naadowa statycznie przez
pocieranie, co moe wywoa nieprawidowe
wskazania przyrzdu.
9) Nigdy nie prbowa dokonywania modyfikacji
jakichkolwiek elementw we wntrzu testera.
10)Niniejsza instrukcja zawiera wane wskazwki
dotyczce bezpieczestwa. Instrukcj naley
przechowywa razem z przyrzdem
11) Do czyszczenia testera naley uywa wilgotnej cierecz-
ki, ale nigdy rodkw szorujcych lub rozpuszczalnikw.
12) Uytkowanie testera w sposb inny ni przewiduje to
producent moe ujemnie wpyn na bezpieczne
funkcjonowanie przyrzdu.
13) W razie wtpliwoci prosimy zwrci si o pomoc do
wykwalifikowanego specjalisty.

Zakadanie baterii
Wyj rub, przekrcajc j w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazwek zegara, woy trzy baterie guzikowe
biegunem ujemnym do komory baterii, a nastpnie z
powrotem dokrci rub.
Typ baterii: 3 baterie guzikowe 1,5 V (392A, AG3, LR41,
V3GA, G3-A lub podobne).
37
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Instrukcja obsugi MT6 S/2


kocwka kontrolna
przycisk
super jasna dioda LED
ruba
otwieranie
zamykanie

UWAGA:
Nigdy nie prbowa wyjmowania jakichkolwiek
elementw z przyrzdu (za wyjtkiem baterii).
Nie uywa przyrzdu, gdy usunito z niego rub.
Dobrze dokrci rub (zgodnie z kierunkiem ruchu
wskazwek zegara).

Przed rozpoczciem uytkowania


Autotest
Przed kadym uyciem testera naley
przeprowadzi tzw. autotest, aby
zapewni prawidowe funkcjonowanie
przyrzdu. W tym celu naley jedn
rk dotkn kocwki kontrolnej a
drug rk ruby przyrzdu. Miganie
diody LED wskazuje na prawidowe dziaanie testera.
W przeciwnym razie dalsze korzystanie z przyrzdu jest
zabronione.
W przypadku sabncej diody LED naley wymieni baterie!

Kontrola napicia (napicie zmienne)


(1) Bezporednia kontrola napicia
(70-250 VAC)
UWAGA!
Gdy tylko dojdzie do bezporedniego
zetknicia kocwki kontrolnej z
przewodem zewntrznym (faz)
gniazd wtykowych, dioda LED zaczyna miga.

38
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

MT6 S/2 Instrukcja obsugi

Uwagi: Przy tej metodzie testowej zalecamy aby nie doty-


ka ruby na przyrzdzie.

(2) Bezdotykowa kontrola napicia


(100-250 VAC)
Trzymajc tester w sposb pokazany
na ilustracji przesuwa go powoli
wzdu sprawdzanego kabla. Gdy
obecne jest napicie, dioda LED
miga. W przypadku przerwania kabla dioda LED ganie.
Przy pomocy danej funkcji mona take znale napicie
zmienne w gniazdkach wtykowych, wtyczkach itp.
Uwagi:
1) Aby zwikszy czuo testera podczas kontroli
napicia metod bezdotykow, przyrzd naley
trzyma za kocwk kontroln.
2) Przy wyszej wilgotnoci powietrza czuo testera
moe ulec zmniejszeniu.
3) Test naley przeprowadzi w rnych miejscach kabla.
Dotyczy to w szczeglnoci przypadku, gdy kabel jest
skrcony.
4) W przypadku kabla ekranowanego test nie daje
pewnoci prawidowego odczytu.

Kontrola biegunowoci (napicie stae, 3-36 VDC)


UWAGA! Upewni si, e nie wystpuje napicie
zmienne lub wysokie napicie!
Podczas sprawdzania palec jednej
rki musi dotyka ruby na
przyrzdzie. Jednoczenie naley
dotkn kocwk kontroln testera
jeden biegun, a woln rk drugi
biegun baterii.
Na biegunie dodatnim (+) dioda LED miga.
Na biegunie ujemnym (-) dioda LED pozostaje zgaszona.

Kontrola cigoci
UWAGA! Upewni si, e nie wystpuje napicie
zmienne lub wysokie napicie!
Podczas sprawdzania palec jednej
rki musi dotyka ruby testera. Jed-
noczenie naley dotkn kocwk
testera kontrolowane miejsce na
obiekcie, a woln rk stron prze-
ciwn kontrolowanego miejsca.
Jeeli istnieje cigo, dioda LED miga. Za pomoc danej
metody mona sprawdza np. bezpieczniki, arwki itp.

39
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Instrukcja obsugi MT6 S/2

Latarka
Naley nacisn przycisk,aby uywa
tester jako latark.

Przykady sosowania
Sprawdzanie funkcjonowania arwek oraz bezpieczni-
kw (kontrola cigoci)
Odnalezienie przerwania kablowe (bezdotykowa kontrola
napicia)
Kontrola napicia zmiennego (kontrola napicia)

Symbole bezpieczestwa
= Klassa bezpieczestwa II (Isolacja ochronna)
= Naley czyta instrukcj obsugi
UWAGA! = Naley uwzgldni maks. napicie
CAT.II = Kategoria napiciowa II

Zintegrowana dioda LED zostaa poddana kontroli zgod-


nie z IEC/EN 62471.

40
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

MT6 S/2 Instrukcja obsugi

Dane techniczne:
Kontrola napicia 70-250 VAC
Bezdotykowa kontrola napicia:
a) >= 100 VAC (w przypadku izolacji podstawowej)
b) 200-250 VAC
Kontrola biegunowoci 3-36 VDC
Kontrola cigoci 0-5 Mohm

Utylizacja
Sprzt elektryczny naley utylizowa w sposb
bezpieczny dla rodowiska naturalnego!
Urzdzenia elektryczne to nie domowe mieci czy
odpadki. Zgodnie Dyrektyw Europejsk
2012/19/WE dotyczc urzdze elektrycznych i elektro-
nicznych, zuyty sprzt elektryczny naley gromadzi
osobno i przekazywa do ponownego przetworzenia.
O moliwociach utylizacji wysuonego urzdzenia
dowiedz si Pastwo w urzdzie miasta lub gminy.
Niewaciwa utylizacja baterii powoduje szkody w
rodowisku naturalnym!
Baterie to nie domowe mieci czy odpadki.
Mog one zawiera trujce metale cikie i jako mieci
musz by w specjalny sposb utylizowane. W zwizku z
powyszym zuyte baterie naley oddawa w miejskich
punktach zajmujcych si ich zbirk.

41
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16


:
1)


.
2)
-10C +50C
50 500 Hz.
3)
,
,

.
4) ,
.
5)
(.. ).
6)
.

.
7)
,
.
8)

.
9) -
.
10)
.
.
11)
,
.
12)
,
.
13)
.

42
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

MT6 S/2


,


.
: 3 1,5V (392A,
AG3, LR41, V3GA, G3-A ).



LED


:

, .

.
.





-
.

.
LED
.
,
.
LED ,
!

43
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

MT6 S/2

( )
(1)
(70-250 VAC)
!


LED .
:

.

(2)
150-250 VAC)




. -
LED.
LED .
..
, , .
:
1)
,
.
2) -
.
3)
,
.
4)
.

( , 3-36 VDC)
! -
!


. ,



.
(+) LED.
(-) LED .

44
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

MT6 S/2


! -
!


. ,

-

.
, LED.
.. ,
, .


-

.


-
( )
( -
)
(
)


= II ( )
=
! =
=

LED
IEC/EN 62471.

:
70-250 VAC
:
) >= 100 VAC ( )
) 200-250 VAC
3-36 VDC
0-5 MOhm

45
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

MT6 S/2



!

.
2012/19/EG
,

.



!

.

.

.

46
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Kullanm klavuzu
nemli uyarlar:
1) Bu tester sadece kuru ortamlardaki kullanm iin
uygun olup, belirtilen deerlerin zerindeki gerilimler
iin kullanlamaz.
2) Kullanm sadece -10C ve +50C olan evre scakln-
da ve 50 ila 500 Hz. Frekans alannda mmkn.
3) Uygun olmayan klandrma durumlarnda rnein
youn gne , uygun olmayan yerler rnein
ahap merdivenler ya da izole eden zemin kaplamalar
ve uygunsuz topraklanm dalgal gerilim alarnda
gstergenin alcl etkilenebilir.
4) Tester kullanmdan nce doru fonksiyon konusunda
kontrol edilmelidir (kendi kendine test).
5) Tester nemli durumlarda kullanlmamaldr
(rnein i veya yamur).
6) Kontrol ucu sadece gerilim kontrol iin
dnlmtr. Elektrik akmnn olduu baka
sistemlerde herhangi bir alma bununla allamaz.
7) Fonksiyonu ve/veya gvenlii muhtemelen etkilenmi
olan hasarl testerlar kullanlmamaldr.
8) Tester srtnmeden dolay statik elektriklenebilir ve
bu nedenle yanl gstergeler oluabilir.
9) Hi bir zaman testerin iindeki herhangi bir paray
asla deitirmeye almayn.
10)Bu talimat nemli gvenlik uyarlar iermektedir.
Bu klavuzu cihaz ile birlikte muhafaza edin.
11) Testerin temizlii iin sadece nemli bir bez kullann
ve ovma veya zc maddelerden uzak durun.
12) Tester retici tarafndan belirlenen kriterler haricinde
baka bir ekilde kullanlrsa, cihazn gvenlik
fonksiyonlar etkilenebilir.
13) phe annda kalifiye bir uzman ile balantya gein.

Pilin yerletirilmesi
Viday saat yn tersine evirerek viday karn. 3 adet
dme pillerini ncelikle negatif polleriyle pil kutusuna
yerletirin ve viday tekrar skca vidalayn.
Pil tipi: 3 adet dme pil 1,5V (392A, AG3, LR41, V3GA,
G3-A ya da benzeri).

47
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Kullanm klavuzu MT6 S/2

Kontrol ucu
Tu
Sper aydnlk LED
Vida
Ama
Kapama

Dikkat:
Pil harici, hi bir paray asla cihazdan ikarmaya
alismayin.
Vida ikarildiktan sonra cihaz kullanmayn.
Viday sk bir ekilde vidalayn (saat ynnde).

Kullanmdan nce
Kendi kendine test
Doru fonksiyonu garanti altna
almak iin,cihaza her kullanmdan
nce kendi kendine test uygulanm-
dr. Bunun iin bir elinizle kontrol
ucuna dier elinizle de cihasn
vidasna dokonun. LEDin yanmas
cihazn doru altn gserir. Bu olmaz ise, cihaz artk
kullanlmamaldr.
Zayflayan LED durumunda, pillerin deimesi
gerekmektedir!

Gerilim denetimi (Dalga gerilim)


(1) direkt gerilim denetimi
(70-250 VAC)
DKKAT!
Kontrol ucu, prizlerin d iletkeni (faz)
ile temas ettii an, LED yanmaya balar.
Not: Bu test metodunda, cihazn
vidasna dokunmamanz tavsiye ediyoruz.

48
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

MT6 S/2 Kullanm klavuzu

(2) temassz gerilim -Kontrol


(100-250 VAC)
Testeri resimdeki gibi tutun ve yava
yava kontrol edilen kablonun
hizasndan srn. Dalgal gerilim
durumunda, LED yanar. Kablo
kesildiinde, LED gstergesi sner. Bu fonksiyon ile,
prizlerdeki dalgal gerilim de bulunabilir.
Not:
1) Temassz gerilim kontrolnde testerin hassasiyetini
ykseltmek iin, testeri kontrol
ucundan tutunuz.
2) Daha yksek bir nem orannda hassasiyet debilir.
3) Testi kablonun farkl yerlerinde tekrarlayn, zellikle
dnm kablolarda.
4) Korunakl kablolarda bu test gvenilir deildir.

Polarite kontrol (Sabit gerilim, 3-36 VDC)


DKKAT! Dalgal gerilim ya da yksek gerilimin
olmadndan emin olunuz!
Kontrol srasnda elin bir parma
cihazn vidasna dokunmaldr.
Ayn anda testerin kontrol prucu
pilin bir polne dier serbest eliniz ile
de pilin dier polne dokunun.

Art pol (+) LED yanar.


Eksi pol (-) LED sk kalr.

Gei kontrol
DKKAT! Dalgal gerilim ya da yksek gerilimin
olmadndan emin olunuz!
Kontrol srasnda elin bir parma
cihazn vidasna dokunmaldr. Ayn
anda testerin ucu ile objenin kontrol
yerine ve dier serbest eliniz ile de
kontrol yerinin kar yzne dokunun.
Gei varsa, LED yanar. Bu ekilde
sigortalar, amplleri vs. kontrol edebilirsiniz.

49
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Kullanm klavuzu MT6 S/2

El lambas
Testeri el lambas olarak kullanmak
iin tua basnz.

Kullanm rnekleri
Ampl ve sigortalarda fonksiyon kontrol (Gei kontrol)
Kablo balant kopukluklarnn tespit edilmesi (temassz
gerilim kontrol)
Dalgal elektrik akm kontrol (Gerilim kontrol)

Gvenlik sembolleri
= Gvenlik snf II (Koruma izolasyonu)
= Kullanma klavuzunu okuyun
DKKAT! = Azami gerilimi dikkate aln
CAT.II = Ar gerilim kategorisi II

Entegre edilmi olan LED, IEC/EN 62471e gre


denetlenmitir.

Teknik Bilgiler:
Gerilim kontrol 70-250 VAC
Temassz gerilim kontrol:
a) >=100 VAC (basit izolasyonlarda)
b) 200-250 VAC
Polarite kontrol 3-36 VDC
Gei konrol 0-5 MOhm

TASFYE
Elektrikli eyalar evre kurallarna gre tasfiye
edin!
Elektrikli cihazlar ev pne atlmaz. Elektrik
elektronik eski cihazlarla ilgili Avrupa normlar
2012/19/EG gereince, kullanlm elektrikli cihazlar
ayrtrlarak saklanmal ve evreye uygun geri dnm
salanmaldr. Cihazn tasfiyesi ile ilgili imkanlar iin
belediye ynetimlerine bavurabilirsiniz
Pil ve aklerin hatal tasfiyeden dolay oluan
evre kirlilii!
Pil ve akler ev pne altlamaz. Ar metal
ierebilirler ve zel p olarak ilem grr. Bu nedenle
kullanlm pilleri yerel toplama yerlerine teslim ediniz.

50
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16
013109 Multi-Test MT 6 S_2_013109 BA_Multi-Test MT 6_S 01.04.16

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG


Seestrae 1-3 D-72074 Tbingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles F-67170 Bernolsheim
0451780/416

lectra-t ag
Blegistrasse 13 CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com