Sie sind auf Seite 1von 8

Verbe modale

1. Ce trebuie sa se stie despre verbele modale


Verbele modale apar de cele mai multe ori intr-o propozitie impreuna cu un alt verb, un
verb principal. Verbul principal sta la sfarsitul propozitiei in forma de
infinitiv.Verbul modal se conjuga si indica persoana.
Pozitia 1. Verbul Partea de mijloc Verb principal
modal
Monika mchte am Wochenende nach Berlin fahren.
Monika vrea sa la sfarsit de saptamana la sa mearga.
Berlin
Heinrich muss am Wochenende fters ins gehen.
Heinrich trebuie Bro sa mearga.
la sfarsit de saptamana des la
birou
Sigrid darf am Samstag mit ihren zelten.
Sigrid are voie Freundinnen sa mearga cu
sambata cu prietenele ei cortul.
Der kleine kann ietzt schon bis zehn zhlen.
Junge poate deja acum pana la zece sa numere.
Micul baiat
Die Hausfrau soll ihren Mann um 16:00 von der abholen.
Casnica trebuie Arbeit sa il ia.
pe barbatul ei de la lucru la
ora 16:00
Das Mdchen will zum Frhstck keine essen.
Fata vrea Haferflocken sa manance.
la micul dejun nu fulgi de
ovaz
*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul
formarii ei in limba germana.
Verbele modale schimba continutul verbului principal. Ele il modifica:
Monika fhrt bers Wochenende nach Berlin.
Monika merge la sfarsit de saptamana la Berlin.
(= Sie ist am Wochenende nicht da, weil sie am Wochenende in Berlin ist.)
( = Ea nu este la sfarsitul de saptamana aici, pentru ca la sfarsitul de saptamana este
in Berlin.)
Monika mchte bers Wochenende nach Berlin fahren.
Monika vrea sa mearga la sfarsit de saptamana la Berlin.
(= Sie hat den Wunsch nach Berlin zu fahren. Hat sie Geld und Zeit, fhrt sie. Hat sie
kein Geld oder keine Zeit, fhrt sie nicht.)
(= Ea are dorinta sa mearga la Berlin. Daca are bani si timp, merge. Daca nu are bani
sau timp, nu merge.)
Monika muss bers Wochenende nach Berlin fahren.
Monika trebuie sa mearga la sfarsit de saptamana la Berlin.
(= Sie hat in Berlin einen wichtigen Geschftstermin.)
(= Ea are o programare importanta de afaceri in termin.)

Exista 6 verbe modale : drfen / a avea voie , knnen / a putea, mgen / a


placea, a dori, mssen / a trebui, sollen / a trebui, a avea obligatia
morala, wollen / a vrea / a dori

2. Conjugarea verbelor modale


Toate verbele modale se conjuga la persoana 1. si 3. singular si plural la
fel:
Urmatorul tabel arata conjugarea verbelor modale:
Drfen Knnen Mgen Mssen Sollen Wollen Mchten
A avea A putea A ii A A A vrea A dori
voie placea/ trebui trebui conjunctiv
A dori (obl. II
morala)
ich darf kann mag muss soll will mchte
eu am pot imi trebui trebui vreau as dori
voie place
du darfst kannst magst musst sollst willst mchtest
tu ai voie poti iti trebui trebui vrei ai dori
place
er / darf kann mag muss soll will mchte
sie / are poate ii trebuie trebuie vrea ar dori
es voie place
el/ ea
wir drfen knnen mgen mssen sollen wollen mchten
noi avem putem ne trebuim trebuim vrem am dori
voie place
ihr drft knnt mgt msst sollt wollt mchtet
voi aveti puteti va trebuiti trebuiti vreti ati dori
voie place
Sie / drfen knnen mgen mssen sollen wollen mchten
sie aveti puteti / va trebuiti trebuiti vreti / ati dori /
Dvs./ voie/ pot place / / / vor ar dori
ei au voie le trebuie trebuie
place
Verbul modal mchten / a dori/ a vrea se foloseste mai des in conjunctiv II si
exprima o forma deosebita de politete.

3. Verbul modal drfen / a avea voie


Verbul modal drfen / a avea voie se foloseste in urmatoarele situatii:
A ii da cuiva o permisiune
o Das 12-jhrige Mdchen darf heute ins Kino gehen.(Ihre Eltern haben es ihr erlaubt.)
Fata de 12 ani are voie sa mearga azi la cinema. (Parintii ei i-au permis asta.)
o Der Mitarbeiter darf heute frher nach Hause gehen. (Sein Chef hat es ihm erlaubt.)
Angajatul are voie sa mearga azi mai devreme acasa. (Seful sau i-a permis asta.)
o Der Sohn darf heute lnger aufbleiben. (Er fragt seine Mutter und sie sagt ja.)
Fiul are voie sa ramana azi mai mult timp treaz. (El o intreaba pe mama sa si ea
spune da.)
A exprima o interdictie / a intrezice cuiva ceva (drfen / a avea voie + negatie)
o Im Museum darf man nicht fotografieren. (Der Inhaber verbietet es.)
In muzeu este interzis sa se faca fotografii. (Proprietarul interzice aceasta.)
o Das Kind darf heute nicht lnger aufbleiben. (Die Mutter verbietet es ihm.)
Copilul nu are voie sa ramana azi mai mult timp treaz. (Mama lui ii interzice asta.)
o Der Mitarbeiter darf heute nicht frher gehen. (Sein Chef hat es ihm verboten.)
Angajatul nu are voie sa mearga azi mai devreme acasa. (Seful sau i-a interzis asta.)
A exprima cu atentie o presupunere (a presupune ceva / a crede ceva) drfen / a avea
voie in conjunctiv II
o Wie alt ist wohl die neue Freundin vom Chef? Sie drfte gerade erst volljhrig sein.
(jemand glaubt, dass seine Freundin noch sehr jung ist.)
Oare cati ani are noua prietena a sefului?- Ea pare a fi de abia majora. (cineva
crede, ca prietena lui este inca foarte tanara.)
o Wie alt ist wohl unser Lehrer?- Er drfte um die 50 (Jahre alt) sein.
Oare cati ani are profesorul nostru?- El pare a avea 50 (de ani).
o Wie hoch mag wohl dieser Baum sein?- Er drfte so um die 50 Meter hoch sein.
Oare cat de inalt este copacul acesta?- El pare a avea asa in jur de 50 de metrii.
4. Verbul modal knnen / a putea
Verbul modal knnen / a putea se foloseste in urmatoarele situatii:
A ii da cuiva permisiunea de a face ceva (la fel si cu drfen / a avea voie)
o Mama, darf ich drauen spielen gehen?- Ja, du kannst, aber zieh dir eine Jacke an.
(Die Mutter gibt dem Kind die Erlaubnis, drauen zu spielen.)
Mama, am voie sa ma duc afara sa ma joc?- Da, poti merge, dar imbraca o geaca.
(Mama ii da copilului permisiunea de a se juca afara.)
A avea o aptitudine (a fi invatat ceva)
o Ronaldinho kann sehr gut Fuball spielen. (Er hat dafr auch viel trainiert.)
Ronaldinho poate sa joace foarte bine fotbal. (El s-a antrenat foarte mult pentru
asta.)
o Mein vierjhriger Sohn kann schon sehr gut schwimmen. (Er hat es schon gelernt.)
Fiul meu de patru ani poate sa inoate deja foarte bine. (El a invatat deja asta.)
o Knnen Sie Auto fahren?- Natrlich, ich habe es in der Fahrschule gelernt.
Puteti sa conduceti o masina?- Bineinteles, eu am invatat asta la scoala de soferi.
o Kannst du Deutsch?- Ja, aber nur ein bisschen, ich lerne es gerade.
Poti germana [Stii germana?]- Da, dar doar un pic, acum o invat.
A avea o posibilitate
o Bei sofisticato.ro kann man sehr einfach Deutsch lernen. (Man muss aber fleiig sein und
alle Kapitel lernen.)
La sofisticato.ro se poate invata foarte usor germana. (Trebuie sa se fie harnic si sa
se invete toate capitolele.)
o Ein Freund von mir fhrt morgen nach Paris. Wenn ich will, kann ich mitfahren.
Un prieten de-al meu merge maine la Paris. Daca vreau, pot sa merg si eu cu el.
o Meine Frau braucht heute den Wagen nicht. Da kann ich mit dem Auto zur Arbeit fahren.
Sotia mea nu are nevoie astazi de masina. Asa ca pot merge eu cu masina la lucru.
A trage o concluzie
o Hans ist nicht zu Hause. Dann kann er eigentlich nur bei seiner Freundin sein.
Hans nu este acasa. Atunci poate fi de fapt doar la prietena lui.
o In Martinas Wohnung brennt kein Licht, dann kann sie nicht zu Hause sein.
In apartamentul lui Martina nu arde lumina, atunci nu poate sa fie acasa.
o Meine Fuballmannschaft hat schon wieder verloren. Jetzt kann sich mein Team nicht
mehr retten und muss absteigen.
Echipa mea de fotbal a pierdut din nou. Acum echipa mea nu se mai poate salva si
trebuie sa retrogradeze.
O incapacitate + negatie
o Helmut kann nicht schwimmen. (Er hat es nicht gelernt.)
Helmut nu poate sa inoate. (El nu a invatat.)
o Seine neue Freundin kann nicht kochen. (Sie hat kein Talent zum Kochen.)
Prietena lui noua nu poate sa gateasca. (Ea nu are talent pentru gatit.)
o An dieser Tankstelle kann man keine Brtchen kaufen. (Sie verkauft keine Brtchen.)
La aceasta benzinarie nu se pot cumpara chifle. (Ea nu vinde chifle.)
A exprima o imposibilitate + negatie
o Bei diesem Trainer kann man einfach nichts lernen. (Der Trainer ist nicht gut.)
La acest antrenor pur si simplu nu se poate invata nimic. (Antrenorul nu este bun.)
o Menschen knnen nicht fliegen. (Flugzeuge und Vgel knnen fliegen.)
Oamenii nu pot zbura. (Avioane si pasari pot zbura.)
o Kein Mensch kann ohne Sauerstoff berleben.
Nici un om nu poate supravietui fara oxigen.
A exprima o presupunere / o probabilitate ipotetica / a presupune ceva (drfen / a
avea voie in conjunctiv II)
o Heute knnte es Regen geben. (Man sieht schwarze Wolken am Himmel.)
Astazi s-a putea sa ploua. (Se vad nori negrii pe cer.)
o Am heutigen Spieltag knnte es einige berraschungen geben. (Gute Mannschaften
verlieren an diesem Spieltag.)
In etapa de astazi ar putea exista unele surprize. (Echipe bune pierd etapa aceasta.)
o Wo ist Papa?- Er knnte entweder im Garten oder in der Garage sein.
Unde este tata?- El ar putea fi ori in gradina ori in garaj.

5. Verbul modal mgen / a dori / a ii placea / a vrea


Verbul modal mgen / a dori / a ii placea / a vrea se foloseste in urmatoarele situatii:
A exprima un refuz (mgen / a dori / a ii placea + negatie, des fara un al doilea verb
principal)
o Mchtest du etwas essen?- Nein, danke, ich mag nicht (essen). Ich habe keinen Hunger.
Vrei sa mananci ceva?- Nu, multumesc, nu vreau ( sa mananc). Nu imi este foame.
o Den neuen Kollengen mag ich nicht. Ich mag auch nicht mit ihm zusammearbeiten.
Nu imi place noul coleg. Nu imi place nici sa lucrez impreuna cu el.
o Ich mag keine Popmusik und unseren Lehrer mag ich auch nicht.
Nu imi place muzica pop si nici profesorul nostru nu imi place.
A declara o placere
o Mein neuer Freund mag Fuball, Bcher lesen, schwimmen gehen und Rammstein.
Prietenului meu nou ii place fotbal, sa citeasca carti, sa inoate si Rammstein.
o Der Gast geht in die Kneipe und mag ein oder auch zwei Bier trinken.
Oaspetele merge la bar si ii place sa bea o bere sau chiar doua.
o Meine Frau mag die Musik von Herbert Grnemeyer. Volksmusik dagegen mag sie nicht.
Sotiei mele ii place muzica lui Herbert Grnemeyer. Dar muzica populara nu ii
place.
A avea o neplacere, o indispozitie (a nu avea chef de ceva) mgen / a ii placea / a
dori / a vrea + negatie
o Heute mag ich nicht zur Arbeit gehen. Ich habe heute keine Lust zu arbeiten.
Astazi nu vreau sa ma duc la lucru. Astazi nu am chef sa lucrez.
o Mein Mann hat Probleme. Er mag nicht mit mir darber sprechen.
Sotul meu are probleme. El nu vrea sa vorbeasca cu mine despre asta.
o Meine Tochter mag neuerdings keine Kleider mehr tragen.
Fiicei mele mai nou nu ii mai place sa poarte rochii.
A exprima o dorinta, a formula o rugaminte politicoasa, mgen / a ii placea / a dori /
a vrea in conjunctiv II
o Mchten Sie lieber ein Bier oder einen Wein (trinken)?
Ati vrea (sa beti) o bere sau mai bine un vin?
o Im Urlaub mchte mein Mann in die Berge, aber ich mchte lieber ans Meer.
In concediul sotul ar vrea sa mearga in munti, dar eu as vrea mai bine la mare.
o Ich mchte so gern einmal zum Mond fliegen. Das ist mein grter Wunsch.
Eu as vrea sa zbor o data la luna. Aceasta este dorinta mea cea mai mare.

6. Verbul modal mssen / a trebui


Verbul modal mssen / a trebui se foloseste in urmatoarele situatii:
A exprima o porunca, un ordin
o Kinder, ihr msst etwas essen, damit ihr bei Krften bleibt.
Copii, voi trebuie sa mancati ceva, pentru a ramane in putere.
o Wenn Sie den Kredit haben wollen, mssen Sie diesen Vertrag unterschreiben.
Daca doriti sa aveti acest credit, trebuie sa semnati acest contract.
o Du musst jetzt gehen, sonst verpasst du noch deinen Zug.
Tu trebuie sa pleci acum, daca nu, vei pierde trenul.
A nu trebui sa se faca ceva (=negatie + brauchen zu / a avea nevoie + infinitiv)
o Du bist schon 18. Du musst nicht mehr zur Schule gehen, aber du solltest.
Tu ai deja 18 ani. Nu mai trebuie sa mergi la scoala, dar ar fi bine sa mergi.
Du bist schon 18. Du brauchst nicht mehr zur Schule zu gehen, aber du solltest.
Tu ai deja 18 ani. Tu nu mai ai nevoie sa mergi la scoala, dar ar fi bine sa mergi.
o Wenn du nicht willst, musst du nicht den Teller leer essen.
Daca nu vrei, nu trebuie sa mananci tot din farfurie.
Wenn du nicht willst, brauchst du nicht den Teller leer zu essen.
Daca nu vrei , nu este nevoie sa mananci tot din farfurie.
o Du musst jetzt nicht gehen. Wenn du mchtest, kannst du heute bei mir bleiben.
Tu nu trebuie sa pleci acum. Daca vrei, poti ramane la mine astazi.
Du brauchst jetzt nicht zu gehen. Wenn du mchtest, kannst du heute bei mir bleiben.
Tu nu ai nevoie sa pleci acum. Daca vrei, poti ramane la mine astazi.
O necesitate
o Der Schler muss tglich seine Hausaufgaben machen, wenn er Deutsch lernen will.
Elevul trebuie sa isi faca zilnic temele de casa, daca vrea sa invete germana.
o Ein Bcker muss jeden Tag sehr frh aufstehen.
Un brutar trebuie sa se trezeasca zilnic foarte devreme.
o Ein Fuballspieler muss tglich hart trainieren, wenn er Erfolg haben will.
Un jucator de fotbal trebuie sa se antreneze zilnic mult, daca vrea sa aiba succes.
O concluzie
o Jedes Lebewesen muss einmal sterben, frher oder spter.
Fiecare fiinta trebuie sa moara o data, mai devreme sau mai tarziu.
o Viele Menschen haben kein Geld. Deshalb mssen sie jeden Tag arbeiten gehen.
Multi oameni nu au bani. De aceea ei trebuie sa mearga in fiecare zi la lucru.
o Meine Mutter sagt immer:wer schn sein will, muss leiden.
Mama mea spune mereu cine vrea sa fie frumos, trebuie sa sufere. (baba sufera la
frumusete)

7. Verbul modal sollen / a trebui (o obligatie morala de a trebui sa se


faca ceva) ar trebui
Verbul modal sollen / a trebui se foloseste in urmatoarele situatii:
A transmite o insarcinare / o misiune
o Sie sollen sofort Ihr Bro anrufen. Das hat Ihre Sekretrin gesagt.
Trebuie sa sunati urgent la biroul Dvs. Asta a spus secretarea Dvs.
o Wenn du ihn siehst, sag ihm bitte, dass er mich sofort anrufen soll.
Daca il vezi, spune-i te rog, ca trebuie sa ma sune urgent.
o Ich soll Herrn Oberbutterzler diesen Brief persnlich bergeben.
Eu trebuie sa predau aceasta scrisoare personal domnului Oberbutterzler.
A exprima un ordin
o Ich habe gesagt, du sollst dich jetzt schlafen legen!
Eu am spus ca tu trebuie sa te pui acum la somn.
o Kinder, ihr sollt jetzt sofort eure Hausaufgaben machen.
Copii, voi trebuie sa faceti acum urgent temele voastre de casa.
o Du sollst jetzt deinen Schnabel halten und still sein.
Tu trebuie sa iti tii acum ciocul si sa fi linistit.
A auzi / a raspandi un zvon
o Man sagt, die Firma Hansen & Co. soll Pleite sein.
Se spune, ca firma Hansen & Co. ar fi falimentara.
o Die Leute erzhlen sich, dass Herr Fischer seine Frau betrgt. Er soll eine Geliebte haben.
Oamenii isi povestesc ca domnul Fischer isi inseala sotia. Er ar avea o iubita.
o Der neue Freund von Anna soll sehr viel Geld haben.
Noul prieten al lui Anna ar avea foarte multi bani.
A respecta o porunca / un ordin
o Man soll nicht tten.
Nu trebuie (nu este voie) sa ucizi.
o Man soll keine Drogen nehmen.
Nu trebuie (nu este voie) sa iei droguri.
o Man soll immer die Wahrheit sagen.
Trebuie sa spui mereu adevarul.
A urmari un scop
o Diese Beispiele sollen Ihnen helfen, den Gebrauch der Modalverben zu verstehen.
Aceste exemple ar trebui sa va ajute sa intelegeti folosirea verbelor modale.
o Die Strafe soll dir eine Lehre sein.
Pedeapsa trebuie sa iti fie invatatura de minte.

8. Verbul modal wollen / a dori / a vrea


Verbul modal wollen/ a dori / a vrea se foloseste in urmatoarele situatii:
A refuza a face ceva (wollen / a dori / a vrea + negatie)
o Der kleine Junge will nicht in die Schule gehen.
Micul baiat nu vrea sa mearga la scoala.
o Das Kind will abends einfach nicht ins Bett gehen.
Copilul seara pur si simplu nu vrea sa mearga in pat.
o Holger will nicht mehr diese schlecht bezahlte Arbeit machen.
Holger nu mai vrea sa faca lucrul acesta prost platit.
A exprima o vointa / o dorinta
o Georg will nchstes Jahr in Italien Urlaub machen.
Georg vrea sa faca concediul la anul in Italia.
o Erik will seine Freundin heiraten, aber sie will nicht.
Erik vrea sa se casatoreasca cu prietena sa, dar ea nu vrea.
o Herr Schwab will so schnell wie mglich seinen Job wechseln.
Domnul Schwab vrea sa isi schimbe slujba cat mai curand posibil.

Mchten / a dori / a vrea este o reformulare politicoasa a verbului wollen / a vrea / a


dori. Cu wollen / a vrea / a dori se exprima o dorinta neaparata. Der Tennisspieler will
nicht gegen seinen besseren Gegner verlieren. / Jucatorul de tenis nu vrea sa piarda
contra adversarului sau mai bun. (Deshalb kmpft er bis zum Umfallen gegen die
drohende Niederlage und vielleicht gewinnt er auch das Match. / De aceea lupta pana la
epuizare impotriva esecului care il ameninta si poate si castiga meciul.) Mama, ich will
ein Eis/ Mama, eu vreau o inghetata este o cerere foarte nepoliticoasa a copilului.
Wollen / a vrea / a dori poate avea un efect foarte nepoliticos intr-un dialog. Este mai
bine sa folositi varianta mai politicoasa Mama, ich mchte ein Eis. / Mama, eu as
vrea o inghetata.

9. Verbele modale ca verbe principale.


Cateodata se poate folosi un verb modal si singur ca verb principal. Conditia pentru
aceasta este o identificare concreta a situatiei:
Ich muss jetzt nach Hause (gehen/ fahren).
Eu trebuie sa ma duc acum acasa.
Mein Mann hat heute Nachmittag keine Zeit. Er muss in die Stadt (fahren).
Sotul meu nu are timp astazi dupa masa. El trebuie sa mearga in oras.
Ich mag kein Bier (trinken).
Mie nu im place (sa beau) bere.
Er mag keine Pizza (essen).
Lui nu ii place (sa manance) Pizza.
Ich muss mal (Pipi machen / aufs Klo gehen.)
Eu trebuie sa ma duc sa fac pipi / sa ma duc la baie.
Ihr drft jetzt nach Hause (gehen).
Voi puteti merge acum acasa.
Der Arbeiter will mehr Lohn (haben).
Muncitorul vrea (sa aiba) salariu mai mare.

Cand situatia este clara, se poate de asemenea lasa la o parte verbul 2. :


Meine Frau kann nicht kochen. - Meine kann es dagegen sehr gut.
Sotia mea nu stie sa gateasca - A mea stie in schimb foarte bine.
Peter kann nicht zur Hochzeit kommen. - Gisela kann auch nicht.
Peter nu poate veni la nunta - Nici Gisela nu poate.
Knnen Sie den Wagen reparieren? - Das ist kein Problem, das kann ich.
Puteti repara masina?- Nu este nici o problema, asta pot.