Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
18 Pagina 1
Mod. 651.02 FA
76
HR Prijevodi po originalnim uputama
77
1 2 651.01 3
1 3 651.01
6 Mod. Nr.
7
8
2 4 651.02 Date of purchase Kbsdato
7 Kaufdatum Elads dtuma
9 5
Date dachat
Data dacquisto
Datum prodeje
Data cumprrii
Fecha de adquisicin Data zakupu Datum kupnje
Datum aankoop Datum nakupa
Data de compra
Innkjpsdato Satn alma tarihi
10
4 651.01 5
Inkpsdatum
Ostopivmr
Dtum nkupu
11
18 21
Name and full address of purchaser
12 Name und vollstndige Anschrift des Kufers
Nom et adresse complet de lacheteur
Nome e indirizzo completo dellacquirente
13 19 Nombre y direccin completa del comprador
Naam en adres van de consument
Nome e endereo do cliente
Kjperens fullstendige navn og adresse
14 Kparens namn och fullstndig adress
Ostajan nimi ja tydellinen osoite
20 Kberens fulde navn og adresse
15 Vevo neve stelies cime
Jmno a adresa zhaznika
Numele i adresa completa a comprtorului
Nazwisko oraz pelny adres kupujcego
16
22 Alcnn tam ismi ve adresi
17 Meno a cel adresa kupujceho/zkaznka
23
Ime i adresa kupca
Ime in naslov kupca
English
OPERATING INSTRUCTIONS
Read these operating carefully and keep them safe for future reference. They contain important information on the safe and
correct use of your appliance.
Available also on www.valera.com
WARNINGS
Important: In order to guarantee additional protection, it is
recommended that a differential breaker with an intervention
current not greater than 30 mA is installed in the electrical system
which feeds the device. For further information, contact a qualified
electrician.
Make sure the unit is perfectly dry before using it.
WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, shower,
basins or other vessels containing water.
This appliance can be used by children of 8 years and over, and
by persons with limited physical, sensory or mental abilities or
who lack the relevant experience and knowledge, if they are
suitably supervised or have been instructed in safe appliance use
and made aware of the associated risks.
Do not allow children to play with the appliance.
Children must not perform cleaning and maintenance procedures
unless supervised.
When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use
since the proximity of water presents a hazard even when the
appliance is switched off.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in
order to avoid a hazard. Do not use your unit if it is not working
properly. Do not try to repair this electrical unit yourself, rather
contact an authorized technician.
Only connect the appliance to an AC mains supply. Make sure that the mains voltage corresponds to that specified on the
appliance itself.
Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Do not place the appliance where it could fall into water or any other liquid.
Never attempt to retrieve an appliance that has fallen into water. Pull the plug out of the mains power socket first.
Always switch the appliance off after use, and pull the plug out of the mains socket. Do not pull the plug out of the socket by
pulling on the cable, and never remove the plug with wet hands.
Do not wind the mains cable around the appliance. Periodically check the appliance for damage.
Always unwind the cable to its full length before using the appliance, in order to avoid the cable overheating.
Do not leave packaging materials (plastic bags, cardboard box, etc.) within the reach of children since they represent a potential
hazard.
This appliance is designed exclusively for manicure and pedicure. All other uses are considered improper and are potentially
5
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 6
dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for CHARGING THE BATTERY
damage or injury deriving from improper or incorrect use (model 651.02 only)
The appliance comes equipped with a NiMH battery. To
safeguard the environment, do not dispose of the battery Charge the battery for 12 hours before using the appliance
along with household refuse, but deliver it to a disposal point for the first time and whenever the battery runs flat from use.
for batteries. Switch the appliance off at the switch (4, fig.1). The battery
Have the battery removed by qualified technical personnel only recharges when the appliance of switched off.
or by the treatment and recycling centre. Connect the transformer (21, fig.1) to the appliance by inserting
Do not expose the battery to liquid, moisture or high its plug into the socket on the appliance (5, fig.1).
humidity. Plug the transformer into the mains socket.
Keep the battery away from magnetic fields, sources of heat Recharge the battery whenever you notice a drop in power
and naked flames. from the appliance.
Risk of cuts and abrasions. Do not use a damaged appliance. When the battery is fully charged, the appliance can be used
Replace it immediately. for 60 minutes disconnected from the mains electricity
Consult your doctor before using the appliance if you are a supply
pacemaker user The appliance can function both on mains power and in
Do not use the appliance on wounded, irritated or diseased skin
cordless mode using the rechargeable battery.
Important!
If the appliance fails to function on mains power when the
Clean and disinfect all accessories after use.
battery is completely discharged, switch it off, charge the
battery for about five minutes, then switch it back on again
OPERATING INSTRUCTION using mains power.
PARTS
1 Maniswiss Professional (651.01) FITTING AND REMOVING ACCESSORIES
2 Maniswiss Cordless (651.02) Only fit or remove accessories with the appliance switched
3 Model 651.01: on / direction of rotation / speed selection off.
/ off buttons Pull the accessory to remove it from the appliance.
4 Model 651.02: on / off switch To fit an accessory, push it all the way into its seat (fig.3).
5 Socket for transformer Model 651.01: Push the sanding rings over their holder. If
6 Clear guard (Model 651.01 only) necessary, use a suitable tool to remove them (fig.4).
7 Fine sapphire cone
8 Coarse sapphire cone
9 Long sapphire cone (Model 651.01 only) USEFUL HINTS
10 Fine sapphire disc - Always use clean and properly disinfected accessories.
11 Coarse sapphire disc (Model 651.01 only) - Make sure that your skin is clean and dry. Avoid washing
12 Felt cone hands or feet immediately before beginning the treatment.
13 Brush (Model 651.01 only)
14 Needle tip grinder (Model 651.01 only) SHORTENING NAILS
15 Ball tip sapphire grinder Use the fine sapphire cone (10, fig.1). Regular care helps
16 Flame tip grinder keep your nails strong.
17 Cylindrical tip grinder By abandoning scissors and nail cutters you will be able to
18 Coarse, medium and fine sanding rings and holder (model shorten your nails to a more precise length and avoid ingrown
651.01 only) nails.
19 Spindle for other accessories (model 651.01 only)
20 Cuticle tool (model 651.01 only) INGROWING NAILS
21 Transformer Use the needle tip grinder (14, fig.1) or flame tip grinder (16,
22 Aluminium case (model 651.01 only) fig.1) to treat and prevent ingrown nails. Proceed in small
23 Case (model 651.02 only) steps, and with great care. Maintain a steady hand.
Deutsch
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Die vorliegenden Gebrauchsanweisungen sind aufmerksam durchzulesen und sorgfltig aufzubewahren. Sie enthalten
wertvolle Empfehlungen und Hinweise zur Sicherheit und Nutzung des Gerts.
Verfgbar auch auf www.valera.com
SICHERHEITSHINWEISE
Wichtig: Als zustzlicher Schutz wird die Installation einer Fehler-
stromschutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungauslsestrom
von nicht mehr als 30 mA im Badezimmerstromkreis empfohlen.
Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
Stellen Sie sicher, dass das Gert vllig trocken ist, bevor Sie es
benutzen.
ACHTUNG: Benutzen Sie dieses Gert nicht in der Nhe von
Badewannen, Waschbecken oder sonstigen mit Wasser
gefllten Behltern.
Diese Gerte knnen von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bzgl. des sicheren Gebrauchs des Gertes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen.
Reinigung und Wartung drfen nicht durch Kinder durchgefhrt
werden, es sei denn sie sind beaufsichtigt.
Wenn der Haartrockner in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach
Gebrauch der Stecker zu ziehen, da die Nhe von Wasser eine Gefahr
darstellt, auch wenn der Trockner ausgeschaltet ist.
Verwenden Sie Ihr Gert nicht, wenn eine Strung aufgetreten ist.
Versuchen Sie niemals, das Gert selbst zu reparieren, sondern
wenden Sie sich an einen Techniker. Wenn die Netzanschlussleitung
dieses Gertes beschdigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine hnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefhrdungen zu vermeiden.
Schlieen Sie das Gert nur an Wechselstrom an und stellen Sie sicher, dass die Netzspannung den Angaben am Gert
entspricht.
Tauchen Sie das Gert niemals in Wasser oder sonstige Flssigkeiten ein.
Stellen Sie das Gert nicht an einen Ort, von dem es in Wasser oder in eine sonstige Flssigkeit fallen knnte.
Versuchen Sie nicht, ein in das Wasser gefallenes Elektrogert herauszuholen: Ziehen Sie sofort den Stecker aus der
Steckdose.
8
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 9
Nach dem Gebrauch muss das Gert stets ausgeschaltet und NETZANSCHLUSS
der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. Ziehen Sie den Um den Transformator (Abb. 1 - Pos. 21) am Gert
Stecker nicht am Netzkabel und niemals mit nassen Hnden aus anzuschlieen, den Stecker in die dafr vorgesehene Buchse
der Steckdose am Gert (Abb. 1 - Pos. 5) stecken. Den Transformator an der
Wickeln Sie niemals das Kabel um das Gert. Kontrollieren Netzsteckdose anschlieen.
Sie regelmig, ob das Kabel beschdigt ist.
Um eine gefhrliche berhitzung zu vermeiden, das EIN- UND AUSSCHALTEN
Stromkabel ganz aufwickeln. Modell 651.01: Je nach gewnschter Drehrichtung eine der
Die Verpackungselemente des Gerts (Plastikbeutel, Kartons zwei Tasten (Abb. 1 - Pos. 3) drcken. Das Gert startet mit
usw.) drfen nicht in Reichweite von Kindern aufbewahrt 3500 Umdrehungen/Minute. Durch darauf folgende
werden, da sie eine potentielle Gefahrenquelle darstellen. Bettigungen derselben Taste wird die Drehzahl jeweils auf
Dieses Gert ist nur fr Manikre und Pedikre ausgelegt. Jede 6000, 8500 und 11000 Umdr./Min. erhht, und dann wieder
andere Verwendung gilt als zweckwidrig und ist daher als auf 8500, 6000 und 3500 Umdr./Min. verringert (Abb. 2).
gefhrlich einzustufen. Der Hersteller haftet nicht fr Um das Gert auszuschalten, die andere Taste (Abb. 1 - Pos. 3)
eventuelle Schden, die auf eine zweckwidrige oder drcken.
fehlerhafte Verwendung zurckzufhren sind. Modell 651.02: Das Gert wird mit dem Schalter (Abb. 1 -
Das Gert ist mit einer NiMH-Batterie ausgestattet. Die Pos. 4) ein- und ausgeschaltet. Es knnen zwei verschiedene
verbrauchte Batterie nicht in den Hausmll geben, sondern Drehzahlstufen gewhlt werden: 4500 und 6000
umweltgerecht entsorgen (Altbatterien-Sammelstelle). Umdrehungen/Minute.
Die Batterie von einem Fachmann oder bei einem
Behandlungs- und Verwertungszentrum entfernen lassen. AUFLADEN DES AKKUS (Mod. 651.02)
Die Batterie nicht bermiger Feuchtigkeit aussetzen oder Bevor das Gert zum ersten Mal benutzt wird, und anschlieend
mit Flssigkeiten in Kontakt bringen. jedes Mal, wenn er nach dem Gebrauch leer ist, muss der Akku
Die Batterie in einem angemessenen Sicherheitsabstand von 12 Stunden lang aufgeladen werden.
Magnetfeldern, Wrmequellen und offenen Flammen halten. Das Gert mit dem Schalter (Abb. 1 - Pos. 4) ausschalten.
Gefahr von Kratz- oder Schnittverletzungen. Wenn ein Der Akku kann nur geladen werden, wenn das Gert
Zubehrteil beschdigt ist, darf es nicht mehr benutzt ausgeschaltet ist.
werden, ersetzen Sie es sofort. Um den Transformator (Abb. 1 - Pos. 21) am Gert
Personen mit Pacemaker mssen vor der Verwendung des anzuschlieen, den Stecker in die hierzu vorgesehene
Gerts ihren Arzt befragen. Buchse am Gert (Abb. 1 - Pos. 5) stecken.
Bei Hautverletzungen, -reizungen oder -krankheiten darf das Den Transformator an der Netzsteckdose anschlieen.
Gert nicht verwendet werden. Den Akku erst aufladen, wenn die Leistung des Gerts
Wichtig merklich nachgelassen hat.
Nach jedem Gebrauch mssen die benutzten Zubehrteile Mit vollstndig aufgeladenem Akku kann das Gert ohne
Anschluss am Stromnetz 60 Minuten lang betrieben werden.
gereinigt und desinfiziert werden. Das Gert funktioniert sowohl mit Netzbetrieb als auch mit
schnurlosem Akku-Betrieb.
Sollte das Gert mit vollstndig entladenem Akku nach
GEBRAUCH Anschluss der Netzversorgung nicht funktionieren, das Gert
GERTETEILE ausschalten, den Akku etwa fnf Minuten lang aufladen und
anschlieend das am Stromnetz angeschlossene Gert
1 Maniswiss Professional (651.01) wieder einschalten.
2 Maniswiss Cordless (651.02)
3 Mod. 651.01: Tasten Ein / Drehrichtung / Drehzahlstufe ABNEHMEN UND AUFSETZEN DES
/ Aus
4 Mod. 651.02: Wahlschalter Ein / Aus
ZUBEHRS
5 Anschlussbuchse fr Transformator Diese Vorgnge drfen nur bei ausgeschaltetem Gert
ausgefhrt werden.
6 Transparente Schutzabdeckung (nur Mod. 651.01) Das Zubehr durch Ziehen vom Gert abnehmen. Zum
7 Saphirkegel feinkrnig Aufsetzen des gewnschten Zubehrs wird es bis zum
8 Saphirkegel grobkrnig Anschlag in seinen Sitz gedrckt (Abb. 3).
9 Saphirkegel lang (nur Mod. 651.01) Modell 651.01: Die Schleifkappen werden durch Eindrcken
10 Saphirscheibe feinkrnig auf den Schleifkappentrger gesetzt. Zum Entfernen eventuell
11 Saphirscheibe grobkrnig (nur Mod. 651.01) mit einem Werkzeug nachhelfen (Abb. 4).
12 Filzkegel
13 Brste (nur Mod. 651.01) TIPPS ZUM GEBRAUCH
14 Nadelfrser (nur Mod. 651.01) - Nur sauberes und desinfiziertes Zubehr benutzen.
15 Runder Saphirfrser - Die Haut muss trocken sein. Hnde oder Fe nicht kurz vor
16 Flammenfrser der Behandlung waschen.
17 Zylinderfrser NGEL KRZEN
18 Schleifkappentrger und grob-, mittel- und feinkrnige
Die feinkrnige Saphirscheibe benutzen (Abb. 1 - Pos. 10).
Schleifkappen (Mod. 651.01) Durch regelmige Pflege werden die Ngel gestrkt.
19 Spindel fr den Aufsatz weiterer Zubehrteile Durch endgltigen Verzicht auf Nagelscheren und Pinzetten
(nur Mod. 651.01) knnen Sie prziser arbeiten und das Einwachsen der Ngel
20 Nagelhautrimmer (nur Mod. 651.01) vermeiden.
21 Transformator
22 Aluminiumkoffer (nur Mod. 651.01) EINGEWACHSENE NGEL
23 Schatulle (nur Mod. 651.02) Zur Vorbeugung eingewachsener Ngel den Nadelfrser (Abb. 1
9
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 10
- Pos. 14) oder den Flammenfrser (Abb. 1 - Pos. 16) benutzen. Das Gertegehuse mit einem weichen, eventuell leicht
Stufenweise sehr vorsichtig und mit ruhiger Hand vorgehen. angefeuchteten Tuch subern. Unter keinen Umstnden
Lsemittel oder Scheuermittel verwenden!
SCHWIELEN UND HHNERAUGEN
Den feinkrnigen Saphirkegel (Abb. 1 - Pos. 7) benutzen und ENTSORGUNG
an den Stellen mit Schwielen oder Hhneraugen die harte Haut Das Gert ist gem den geltenden Umweltschutz-
entfernen. bestimmungen zu entsorgen.
Die Arbeit mit dem runden Saphirfrser (Abb. 1 - Pos. 15)
abschlieen. Dieses Gert erfllt die Bestimmungen
der europischen Richtlinien 2004/108/EG,
HORNHAUT UND HAUTVERHRTUNGEN 2009/125/EG, 2006/95/EG und der Verordnung
Mit dem grobkrnigen Saphirkegel (Abb. 1 - Pos. 8) ber die (EG) Nr. 1275/2008.
ganze zu behandelnde Stelle fahren. Den Vorgang mehrmals
wiederholen, bis Hornhaut und Hautverhrtungen vollstndig
verschwunden sind. Fr eine groflchige Behandlung den GARANTIEBEDINGUNGEN
langen Saphirkegel (Abb. 1 - Pos. 9) benutzen. VALERA leistet fr dieses Gert zustzlich zu der gesetzlichen
Gewhrleistung des Hndlers aus Kaufvertrag dem
HAUT UM DIE NGEL Endabnehmer gegenber eine Garantie zu nachstehenden
Die abgestorbene Haut um die Ngel, vor allem an den Fen, Bedingungen:
mit dem Flammenfrser (Abb. 1 - Pos. 16) entfernen. 1. Fr dieses Gert gelten die Garantiebedingungen unseres
Hndlers im Verkaufsland. In der Schweiz und in den
NAGELOBERFLCHE Lndern, wo die europische Verordnung 44/99/CE gilt,
Den Zylinderfrser (Abb. 1 - Pos. 17) benutzen, um betrgt die Garantiezeit 24 Monate bei privatem Gebrauch
Verdickungen der Fungel zu reduzieren. Mit dem Filzkegel und 12 Monate bei gewerblichem oder einem solchen
(Abb. 1 - Pos. 12) die Nageloberflche gltten und gleichzusetzenden Gebrauch. Die Garantiezeit beginnt am
Unebenheiten abtragen. Kauftag des Gertes, der durch die ausgefllte Garantiekarte
oder einen sonstigen Kaufbeleg nachzuweisen ist.
HAUT AUF DEM NAGELHALBMOND 2. Die Garantie wird nur bei Vorlage der Garantiekarte oder
Diese Behandlung wird an der feuchten Haut durchgefhrt. eines Kaufbeleges geleistet.
Den Halbmond mit dem Nagelhautrimmer (Abb. 1 - Pos. 20) 3. Die Garantieleistung umfasst die Behebung aller innerhalb
von dem Hutchen befreien (nur Mod. 651.01). Der Aufsatz der Garantiezeit auftretenden Mngel des Gertes, die
dreht sich nicht, sondern bewegt sich vor-/rckwrts. nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen.
Die Behebung der Mngel kann nach unserer Wahl durch
NGEL POLIEREN Instandsetzung oder durch Umtausch des Gertes erfolgen.
Zum Polieren sowohl natrlicher als auch knstlicher Ngel die Nicht unter Garantie fallen Mngel oder Schden, die durch
Brste (Abb. 1 - Pos. 13) benutzen (nur Mod. 651.01). nicht vorschriftsmssigen elektrischen Anschluss, durch
unsachgemsse Handhabung sowie durch Nichtbeachtung
PFLEGE KNSTLICHER NGEL der Gebrauchsanleitung entstanden sind.
Zum Krzen und Modellieren knstlicher Ngel die 4. Weitere Ansprche irgendwelcher Art, insbesondere solche
Schleifkappen benutzen, die auf den hierfr vorgesehenen auf Ersatz ausserhalb des Gertes entstandener Schden,
Trger (Abb.1 - Pos.18) aufgesetzt werden (nur Mod. 651.01). sind soweit die Haftung nicht zwingend gesetzlich
angeordnet ist ausgeschlossen.
5. Die Garantieleistungen werden ohne Berechnung
VERWENDUNG VON ZUBEHR durchgefhrt; sie bewirken weder eine Verlngerung noch
ANDERER GERTE einen Neubeginn der Garantiezeit.
Um das Zubehr anderer Gerte benutzen zu knnen, die 6. Diese Garantie erlischt bei Eingriff nicht autorisierter Stellen.
Spindel (Abb. 1 - Pos. 19) verwenden (nur Mod. 651.01). Sollten Sie die Garantie in Anspruch nehmen mssen, dann
senden Sie bitte das defekte Gert gut verpackt an eine unserer
SCHUTZ VOR NAGELSTAUB autorisierten Service-Stellen. Vergessen Sie nicht, unbedingt
Zum Schutz vor dem Staub, der whrend der Nagelpflege die Garantiekarte und/oder den Kaufbeleg beizufgen, da ohne
entsteht, die spezielle transparente Schutzabdeckung diese keine Garantieleistung erfolgen kann.
benutzen (Abb. 1 - Pos. 6) (nur Mod. 651.01)
Franais
MODE D'EMPLOI
Lire attentivement ce mode d'emploi et le conserver soigneusement. Il contient des conseils importants pour la scurit et
l'utilisation de l'appareil.
Disponible aussi sur www.valera.com
CONSIGNES DE SCURIT
Important: Pour garantir une protection supplmentaire, il est
conseill dinstaller dans linstallation lectrique alimentant
lappareil un interrupteur diffrentiel avec un courant dintervention
ne dpassant pas 30 mA. Contactez votre lectricien de confiance
pour tout renseignement complmentaire.
Vrifier que lappareil soit compltement sec avant de lutiliser
ATTENTION: ne pas utiliser cet appareil proximit de
baignoires, de lavabos ou autres rcipients contenant de l'eau.
Il est requit un ge minimum de 8 ans pour lutilisation de cet
appareil. Lutilisation de cet appareil par des personnes aux
capacits physiques, sensorielles ou mentales rduites est
fortement dconseille moins quelles soient surveilles ou
quelles aient t instruites correctement quant lutilisation de
lappareil de la part de tiers
Cet appareil doit tre tenu hors de porte des enfants.
Les oprations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas tre
effectues par des enfants non surveills.
En cas dutilisation du sche-cheveux dans une salle deau,
toujours le dbrancher aprs lemploi cause des risques lis
la proximit de leau, mme si lappareil est teint.
Nutilisez pas lappareil sil prsente des anomalies. Nessayez
pas de rparer vous-mme lappareil lectrique, adressey-vous
un technicien agr. Tout cordon dalimentation endommag doit
tre remplac par le fabricant, son service dassistance technique
ou par une personne ayant une comptence analogue de facon a
viter tout risque.
Brancher le set professionnel uniquement sur du courant alternatif et contrler que la tension du secteur correspond celle
qui est indique sur lappareil.
Ne pas immerger lappareil dans leau ni dans dautres liquides.
Ne pas poser lappareil dans un lieu o il risque de tomber dans leau ou dans dautres liquides.
Si lappareil tombe dans leau, ne pas essayer de le rcuprer : dbrancher immdiatement la prise.
Aprs usage, ne pas oublier dteindre lappareil et dtacher la prise. Ne pas extraire la fiche de la prise en tirant sur le cordon et
ne pas excuter cette opration avec les mains mouilles.
Ne pas enrouler le cordon autour de lappareil. Contrler rgulirement ltat du cordon.
11
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 12
Pour viter les surchauffes dangereuses, il est recommand rf.3) en fonction du sens de rotation souhait. Lappareil
de drouler le cordon sur toute sa longueur. dmarre sur 3500 tours/minute. En appuyant nouveau sur
Les lments qui constituent lemballage de lappareil (sacs la mme touche, on peut modifier la vitesse de rotation et
plastique, bote en carton etc) ne doivent pas tre laisss laugmenter 6000, 8500 et 11000 tours/minute, ou la
porte des enfants car ils reprsentent une source de danger ralentir 8500, 6000 et 3500 tours/minute (fig.2).
potentiel. Pour lteindre, appuyer sur lautre touche (fig.1 - rf.3).
Cet appareil a t conu uniquement pour les soins de Modle 651.02: Pour mettre lappareil en marche ou
manucure et de pdicure. Toute autre utilisation doit tre larrter, appuyer sur linterrupteur (fig.1 - rf.4). Il est
considre comme impropre ou dangereuse. Le fabricant ne possible de slectionner deux vitesses de rotation : 4500 et
peut tre tenu pour responsable des dommages drivants 6000 tours/minute.
d'un usage impropre ou erron.
La tondeuse est dote d'une batterie NiMH. Procdez CHARGE DE LA BATTERIE (Mod. 651.02)
l'limination de la batterie selon la loi antipollution, en utilisant Avant dutiliser lappareil pour la premire fois ou quand il est
les conteneurs slectifs prvus cet effet.
Demander des techniciens qualifis de dposer la batterie dcharg, charger la batterie pendant 12 heures.
ou sadresser un centre de traitement/rcupration. Pour teindre lappareil, appuyer sur linterrupteur (fig.1 -
Ne pas laisser la batterie dans un endroit humide ou en rf.4). teindre lappareil avant de charger la batterie.
contact avec des substances liquides. Brancher le transformateur (fig. 1 rf. 21) en enfilant la
Tenir la batterie lcart de champs magntiques, sources fiche dans la prise de lappareil (fig.1 - rf.5).
de chaleur et flammes libres. Brancher le transformateur la prise de courant.
Danger de griffure ou de coupure. Si un accessoire est Ne recharger la batterie que si la puissance de lappareil
dtrior ne pas lutiliser : le remplacer immdiatement. baisse nettement.
Les porteurs de stimulateur cardiaque doivent consulter leur Quand la batterie est compltement charge, l'appareil peut
mdecin avant d'utiliser l'appareil. fonctionner pendant 60 minutes sans tre connect au secteur.
Ne pas utiliser lappareil en cas de blessure, dirritation ou de Lappareil peut fonctionner sur le secteur ou sans fil.
maladies de peau. Quand la batterie est compltement dcharge, si lappareil
ne fonctionne pas sur le secteur, lteindre, recharger la
Important batterie pendant cinq minutes environ et rallumer lappareil
Aprs chaque utilisation nettoyer et dsinfecter les aprs lavoir connect sur le secteur.
accessoires.
DMONTAGE ET MONTAGE
MODE DEMPLOI DES ACCESSOIRES
COMPOSANTS teindre l'appareil pour excuter cette opration.
1 Maniswiss Professional (651.01) Dmonter laccessoire en tirant dessus. Pour le monter, le
2 Maniswiss Cordless (651.02) pousser fond dans son sige (fig.3).
3 Mod. 651.01: touche de mise en marche / sens de Modle 651,01: les meules sont enclenches sur le support
rotation / slection des vitesses /arrt par pression. Saider dun outil pour le dmontage (fig.4).
4 Mod. 651.02: slecteur mise en marche / arrt
5 Prise dalimentation MODE D'EMPLOI
6 Protection transparente (uniquement pour Mod. - Il est recommand dutiliser des accessoires propres et
651.01) dsinfects.
7 Cne saphir fin - La peau doit tre sche. Ne pas se laver les pieds ou les
8 Cne saphir grossier mains juste avant les soins.
9 Cne saphir long (uniquement mod. 651.01)
10 Disque saphir fin
11 Disque saphir grossier (uniquement mod. 651.01) COUPE ONGLES
12 Cne feutre Utiliser le disque saphir fin (fig. 1 - pos. 10).
13 Brosse (uniquement pour Mod. 651.01) Pour renforcer les ongles, les soigner rgulirement.
14 Fraise pointue (uniquement pour Mod. 651.01) Pour prvenir les ongles incarns, renoncer aux ciseaux et
15 Fraise saphir ronde aux pinces et utiliser des instruments plus prcis.
16 Fraise flamme
17 Fraise cylindrique ONGLES INCARNS
18 Support et meules grossire, moyenne et fine Utiliser la fraise pointue (fig.1 - pos.14) ou la fraise
(uniquement mod. 651.01) flamme (fig.1 - pos.16) pour soigner et prvenir les ongles
19 Mandrin pour montage des autres accessoires incarns. Procder par degr, avec dlicatesse, en tenant les
(uniquement pour Mod. 651.01) instruments fermement.
20 Coupe cuticules (uniquement pour Mod. 651.01)
21 Transformateur
22 Valise en aluminium (uniquement pour Mod. 651.01) CALES ET OEIL DE PERDRIX
23 Coffret (uniquement pour Mod. 651.02) Utiliser le cne saphir fin (fig.1 - pos.7), ter la peau morte
dans la zone des cales ou de loeil de perdrix.
ALIMENTATION SECTEUR Terminer avec la fraise saphir ronde (fig. 1 - pos. 15).
Brancher le transformateur (fig.1 - rif. 21) lappareil en
enfilant la fiche dans la prise de lappareil (fig.1 - rif.5). DURILLONS ET CALLOSITS
Brancher le transformateur la prise de courant. Passer le cne saphir grossier (fig.1 - pos. 8) sur toute la
surface traiter et rpter lopration plusieurs fois jusqu
MISE EN MARCHE ET ARRT disparition complte des cales ou des durillons. Pour les zones
Modle 651.01: appuyer sur une des deux touches (fig.1 - trs tendues, utiliser le cne saphir long (fig. 1 - pos. 9).
12
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 13
CUTICULES GARANTIE
Pour ter les peaux mortes autour des ongles, surtout aux VALERA garantit lappareil que vous venez dacheter aux
pieds, utiliser la fraise flamme (fig.1 - pos.16). conditions suivantes:
SURFACE DES ONGLES 1. Les conditions de garantie applicables sont celles qui sont
Utiliser la fraise cylindrique (fig.1 - pos.17) pour rduire dfinies par notre distributeur officiel dans le pays d'achat.
lpaisseur des ongles de pieds. Pour les lisser et liminer les En Suisse et dans les pays o la directive europenne
asprits, utiliser le cne feutre (fig.1 - pos.12). 44/99/CE est en vigueur, la priode couverte par la garantie
est de 24 mois pour un usage domestique et de 12 mois
PEAUX SUR LA LUNULE pour un usage professionnel ou assimil. La priode de
Oprer sur la peau humide. garantie commence courir compter de la date d'achat
Pour librer le pourtour des ongles de leur cuticule, utiliser le de l'appareil. La date d'achat est la date qui figure sur le
coupe cuticule (fig. 1 - pos. 20) (uniquement mod. 651.01). prsent certificat de garantie dment rempli et portant de
La pointe ne tourne pas mais excute un mouvement avant cachet du vendeur ou sur la facture d'achat.
arrire. 2. La garantie nest applicable que sous prsentation de ce
certificat de garantie ou du document dachat.
3. La garantie couvre llimination de tous les dfauts stant
POLISSAGE DES ONGLES vrifis lors de la priode de garantie drivant de dfauts
Pour polir le pourtour des ongles naturels ou artificiels, utiliser de matriaux ou de fabrication prouvs. Llimination des
la brosse (fig. 1 - pos. 13) (uniquement dfauts de lappareil peut seffectuer soit en le rparant soit
mod. 651.01). en le remplaant. La garantie ne couvre pas les dfauts ni
les dommages provoqus par un branchement au rseau
TRAITEMENT DES ONGLES ARTIFICIELS lectrique non conforme aux normes, par un usage
Pour raccourcir et faonner les ongles artificiels, utiliser les incorrect du produit et par le non-respect des Normes
meules montes sur le support spcial (fig. 1 - pos. 18) dUtilisation.
(uniquement mod.651.01). 4. Toute autre revendication, de quelque nature que ce soit,
est exclue, en particulier celle concernant le
UTILISATION DES ACCESSOIRES remboursement dventuels dommages en dehors de
DAUTRES APPAREILS lappareil, lexception de lventuelle responsabilit
Pour monter les accessoires dautres appareils, utiliser le expressment dfinie par les lois en vigueur.
mandrin spcial (fig. 1 - pos. 19) (uniquement 5. Le service de garantie est ralis gratuitement. Il ne
mod. 651.01). reprsente pas une prolongation ni un nouveau dpart de
la priode de garantie.
6. La garantie choit si lappareil est altr ou rpar par des
PROTECTION CONTRE LA POUSSIRE personnes non autorises.
DONGLES En cas de panne, renvoyer lappareil correctement emball
Utiliser la protection transparente spciale pour se protger avec le certificat de garantie correctement dat et timbr par
de la poussire produite par les soins des ongles (fig. 1 - pos. le vendeur lun de nos Centres dAssistance agrs ou au
6) (uniquement mod.651.01). magasin dachat qui lenverra limportateur officiel pour la
rparation sous garantie.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Aprs chaque utilisation, nettoyer et effectuer l'entretien des
accessoires.
teindre lappareil avant dexcuter toute opration Le symbole sur le produit ou son emballage indique que
dentretien ou de changement doutil et le mettre hors ce produit ne peut tre trait comme dchet mnager. Il doit
tension. tre remis au point de collecte prvu cet effet (collecte et
Aprs chaque utilisation, enlever laccessoire et la protection recyclage du matriel lectrique et lectronique). En procdant
en plastique transparente (fig.1 - pos.6). la mise la casse rglementaire de lappareil, nous
Nettoyer les accessoires utiliss avec de lalcool dnatur et prservons lenvironnement et notre scurit, sassurant ainsi
une brosse ou les striliser avec de leau bouillante ou des que le dchets seront traits dans des conditions appropries.
appareils de strilisation spciaux. Pour obtenir plus de dtails sur le recyclage de ce produit,
ATTENTION: ne pas plonger lappareil dans leau ou dans veuillez prendre contact avec les services de votre commune
dautres liquides ni le mouiller. Seuls les accessoires et la ou le magasin o vous avez effectu lachat.
protection transparente sont lavables leau (fig.5).
Nettoyer le corps de lappareil avec un chiffon souple,
lgrement humide. Nutiliser ni solvants ni abrasifs !
MISE AU REBUT
Lappareil doit tre mis au rebut conformment aux normes
de protection de lenvironnement.
Italiano
ISTRUZIONI PER LUSO
Leggere con attenzione le presenti istruzioni per luso e conservarle con cura. Esse contengono preziosi consigli relativi alla
sicurezza ed alluso dellapparecchio.
Disponibili anche su www.valera.com
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Importante: Per garantire una protezione supplementare, si consiglia
di installare nellimpianto elettrico con il quale viene alimentato
lapparecchio un interruttore differenziale con una corrente di
intervento non superiore a 30 mA. Per maggiori informazioni
rivolgersi allelettrotecnico di fiducia.
Assicurarsi che lapparecchio sia perfettamente asciutto prima di
utilizzarlo
ATTENZIONE: Non utilizzare questo apparecchio in prossimit di
vasche da bagno, lavelli o altri recipienti che contengano acqua.
Il presente apparecchio pu essere utilizzato dai bambini a partire
da 8 anni di et e da persone dalle ridotte capacit fisiche, sensoriali
o mentali, oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se si
trovano sotto adeguata sorveglianza, oppure se sono stati istruiti
circa luso dellapparecchio in modo sicuro e se si rendono conto
dei pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con lapparecchio.
Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere
effettuate dai bambini senza sorveglianza.
Se si utilizza lasciugacapelli in locali da bagno, necessario
scollegarlo dallalimentatore dopo luso poich la vicinanza
con lacqua pu rappresentare un pericolo anche quando
lasciugacapelli spento.
Non utilizzate il vostro apparecchio se presenta unanomalia, se
caduto o se il cordone danneggiato. Non cercate di riparare un
apparecchio elettrico da soli, ma rivolgetevi ad un tecnico autorizzato.
Se il cavo danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore,o
dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con
qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Collegare lapparecchio solo a corrente alternata e controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata
sullapparecchio.
Non immergere mai lapparecchio nellacqua o in altri liquidi.
Non appoggiare lapparecchio in un luogo da cui potrebbe cadere nellacqua o in altro liquido.
14
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 15
Espaol
INSTRUCCIONES DE USO
Lea con atencin estas instrucciones y consrvelas cuidadosamente, ya que contienen informacin importante sobre la
seguridad y el uso del aparato.
Disponibles tambin en www.valera.com
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Importante: para garantizar una proteccin suplementaria, se
aconseja colocar en la instalacin elctrica de alimentacin del
aparato, un interruptor diferencial con una corriente de intervencin
que no supere los 30 mA. Para mayores informaciones, dirigirse al
electrotcnico de confianza.
Antes de usar el aparato, controle que est bien seco.
ATENCIN: no utilizar este aparato cerca de baeras, lavabos u
otros recipientes que contengan agua.
Este aparato puede ser utilizado por nios a partir de los 8 aos de
edad y tambin por personas con capacidades fsicas, sensoriales o
mentales reducidas, o carentes de experiencia y de conocimiento,
siempre que lo hagan bajo las instrucciones y la vigilancia de una
persona que les haya explicado el modo de uso del aparato y los
peligros que puede implicar.
Los nios no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por los nios
sin vigilancia.
Cuando el secador de pelo se utiliza en el bao, desenchfelo
despus de terminar. La proximidad con el agua es una fuente de
peligro, incluso cuando el secador est apagado.
No utilice el aparato si presenta alguna anomalia, si se ha cado,
si el cable de alimentacin est daado. Y, no intente reparar un
aparato elctrico usted mismo, confielo a un reparador oficial.
Si el cable est daado, debe ser sustituido por el fabricante, por
el servicio de asistencia tcnica o por un tcnico autorizado para
garantizar la seguridad.
Conecte el aparato slo a redes de corriente alterna y asegrese de que la tensin de red sea compatible con la indicada en
el aparato.
No sumerja el aparato en agua ni otros lquidos.
No apoye el aparato en superficies desde donde pueda caerse dentro del agua u otros lquidos.
Si el aparato se cae en el agua, no intente recuperarlo: desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Apague el aparato al terminar de utilizarlo y desconecte su enchufe de la toma de corriente. No tire del cable para extraer el
enchufe de la toma de corriente, ni desconecte el aparato con las manos mojadas.
No enrolle el cable alrededor del aparato. Controle peridicamente el cable y asegrese de que no est daado.
17
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 18
Para evitar un sobrecalentamiento peligroso del aparato, se sentido de rotacin deseado. El aparato se enciende a 3500
recomienda desenrollar completamente el cable de rpm. Pulse en secuencia la misma tecla para aumentar la
alimentacin. velocidad de rotacin a 6000, 8500 y 11000 rpm y reducirla
Los elementos del embalaje del aparato (bolsas de plstico, a 8500, 6000 y 3500 rpm de forma cclica (fig. 2).
caja de cartn, etc.) no tienen que dejarse nunca al alcance Para apagar el aparato, pulse la otra tecla (3, fig. 1).
de los nios ya que son peligrosos. Modelo 651.02: El aparato posee un interruptor de
Este aparato ha sido proyectado exclusivamente para la encendido y apagado (4, fig. 1). Dispone de dos velocidades
manicura y la pedicura. Todo otro uso debe considerarse de rotacin: 4500 y 6000 rpm.
impropio y, por consiguiente, peligroso. El fabricante declina
toda responsabilidad por daos derivados de un uso
impropio o incorrecto. RECARGA DE LA BATERA (Mod. 651.02)
El aparato est provisto de una batera NiMH. Para respetar Antes de utilizar el aparato por primera vez y siempre que se
el ambiente recomendamos no tirar la batera agotada junto descargue con el uso, cargue la batera durante 12 horas.
con los desechos domsticos; en cambio, debe ser Apague el aparato con el interruptor (4, fig. 1). Para cargar
entregada en un centro receptor especfico. la batera, el aparato debe estar apagado.
Hacer retirar la batera a personal tcnico calificado o al Enchufe la clavija del alimentador (21, fig. 1) en la toma del
centro de tratamiento/recuperacin. aparato (5, fig. 1).
No exponer la batera a humedad excesiva o al contacto con Conecte el alimentador a la toma de corriente.
sustancias lquidas. Recargue la batera slo cuando la potencia del aparato se
Mantener la batera a la debida distancia de campos reduzca sensiblemente.
magnticos, fuentes de calor y llamas libres. Con la batera completamente cargada, el aparato puede
Peligro de araazos o cortes. No utilice los accesorios si utilizarse durante 60 minutos sin conectarlo a la red elctrica.
estn daados, sustityalos inmediatamente. El aparato puede funcionar con alimentacin de red o sin
Si lleva un marcapasos, consulte con su mdico antes de cable.
usar el aparato. Si el aparato, con la batera completamente cargada, no
No utilice el aparato si tiene alguna herida, irritacin o funciona con la corriente de red, apguelo, cargue la batera
enfermedad de la piel. durante cinco minutos y vuelva encenderlo conectado a la red.
Importante
Limpie y desinfecte los accesorios despus de cada uso. DESMONTAJE Y MONTAJE
DE LOS ACCESORIOS
Efecte esta operacin siempre con el aparato apagado.
MODALIDAD DE USO Tire del accesorio para desmontarlo. Para volverlo a montar,
COMPONENTES introdzcalo en la sede y presione a fondo (fig. 3).
Modelo 651.01: Los cilindros esmeriladores encajan a
1 Maniswiss Professional (651.01) presin en el soporte. Si es necesario, utilice una
2 Maniswiss Cordless (651.02) herramienta para desmontarlos (fig. 4).
3 Mod. 651.01: teclas de encendido / sentido de rotacin
/ seleccin de velocidad / apagado
4 Mod. 651.02: selector de encendido / apagado CONSEJOS DE USO
5 Toma de alimentacin - Se recomienda utilizar accesorios limpios y esterilizados.
6 Proteccin transparente (slo para Mod. 651.01) - La piel debe estar seca. No se lave los pies ni las manos
7 Cono de zafiro de grano fino antes de iniciar el tratamiento.
8 Cono de zafiro de grano grueso
9 Cono de zafiro largo (slo para Mod. 651.01)
10 Disco de zafiro de grano fino ACORTAR LAS UAS
11 Disco de zafiro de grano grueso (slo para Utilice el disco de zafiro de grano fino (10, fig. 1). Cuide sus
Mod. 651.01) uas con regularidad para fortalecerlas.
12 Cono de fieltro Renunciando definitivamente a las tijeras y los cortaas,
13 Cepillo (slo para Mod. 651.01) podr trabajar con precisin y prevenir las uas encarnadas.
14 Fresa de aguja (slo para Mod. 651.01)
15 Fresa de zafiro redonda UAS ENCARNADAS
16 Fresa llama
17 Fresa cilndrica Utilice la fresa de aguja (14, fig. 1) o la fresa llama (16, fig.
18 Soporte y cilindros esmeriladores de grano grueso, 1) para tratar y prevenir las uas encarnadas. Proceda
medio y fino (Mod. 651.01) gradualmente, con delicadeza y mano firme.
19 Mandril para montar otros accesorios (slo para Mod.
651.01) CALLOS Y OJOS DE GALLO
20 Cortacutculas (slo para Mod. 651.01) Utilice el cono de zafiro de grano fino (7, fig. 1) para eliminar
21 Alimentador la piel muerta de los callos y los ojos de gallo.
22 Maletn de aluminio (slo para Mod. 651.01) Para terminar el tratamiento, utilice la fresa de zafiro redonda
23 Estuche (slo para Mod. 651.02) (15, fig. 1).
Nederlands
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en bewaar hem goed. Deze bevat waardevolle adviezen met betrekking tot de
veiligheid en het gebruik van het apparaat.
Ook beschikbaar op www.valera.com
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Belangrijk: om extra veiligheid te verzekeren, wordt aangeraden om
in de elektrische installatie die zorgt voor de stroomtoevoer van het
toestel een differentieelschakelaar te installeren met een
onderbrekingsstroom die niet hoger is dan 30 mA. Voor meer
informatie hieromtrent, neem contact op met uw vertrouwde
elektricien.
Controleer voor gebruik van het apparaat of het goed droog is.
LET OP: gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen,
wastafels of andere houders met water.
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of met weinig ervaring en/of kennis, mits deze
personen onder passend toezicht staan of genstrueerd zijn over
het gebruik van het apparaat en ze zich bewust zijn van de
bijbehorende gevaren.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
De reiniging en het onderhoud mogen niet zonder toezicht door
kinderen worden uitgevoerd.
Als de haardroger in een badkamer wordt gebruikt, moet de
stekker na het gebruik uit het stopcontact worden gehaald,
aangezien de aanwezigheid van water ook een gevaar kann
vormen als de haardroger uitgeschakeld is.
Gebruik uw haardroger niet als hij gevallen is of als het elektrisch
snoer beschadigd is. Probeer nooit zelf een elektrisch toestel te
herstellen, maar wend u steeds tot een erkend hersteller. Als de kabel
beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant,of door
de technische dienst of in ieder geval door een persoon met
gelijkwaardige kwalificaties, om elk risico te voorkomen.
Sluit het apparaat aan op wisselstroom en controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die op het apparaat
staat aangegeven.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen.
Leg het apparaat nooit op een plek waar het gemakkelijk in water of andere vloeistoffen kan vallen.
Probeer nooit een elektrisch apparaat dat in het water is gevallen, eruit te halen: trek meteen de stekker uit het stopcontact.
20
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 21
EELT EN EKSTEROGEN De behuizing van het apparaat met een zachte en eventueel
Gebruik de fijnkorrelige saffierkegel (afb.1 - pos.7) om de licht vochtige doek reinigen. Nooit oplosmiddelen of
harde huid van de gebieden te verwijderen waar u eelt of schuurmiddelen gebruiken!
eksterogen weg wilt halen.
Maak het werk af met de ronde saffierfrees (afb.1 - pos.15). AFVALVERWERKING
Het apparaat moet als afval verwerkt worden volgens de
geldende voorschriften ter bescherming van het milieu.
EELTPLEKKEN EN EELTVORMING
Strijk met de grofkorrelige saffierkegel (afb.1 - pos.8) over Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen
het gehele oppervlak dat u wilt behandelen en herhaal deze 2004/108/EG, 2009/125/EG, 2006/95/EG
handeling meerdere keren totdat alle eeltvorming of eeltplekken en aan de verordening (EG) nr. 1275/2008.
verdwenen zijn. Voor bijzonder grote gebieden kunt u de lange
saffierkegel (afb.1 - pos.9) gebruiken.)
GARANTIE
HUID ROND DE NAGELS Valera biedt volgende garantievoorwaarden:
Om de dode huid rond de nagels te verwijderen, in het 1. Van toepassing zijn de garantievoorwaarden die door onze
bijzonder die van de tenen, gebruikt u de vlamfrees (afb.1 - officile distributeur in het land van aankoop zijn
pos.16). vastgesteld. In Zwitserland en in de landen waar de
Europese richtlijn 44/99/CE van kracht is, geldt een
OPPERVLAK VAN DE NAGELS garantieperiode van 24 maanden bij huishoudelijk gebruik
Gebruik de cilindrische frees (afb.1 - pos.17) om het te dikke en van 12 maanden bij professioneel of soortgelijk gebruik.
oppervlak van de nagels van de tenen te verminderen. Om het De garantieperiode loopt vanaf de aankoopdatum van het
oppervlak van de nagels gladder te maken en oneffenheden te apparaat. De aankoopdatum is de datum die staat op dit
verwijderen kunt u de vilten kegel (afb.1 - pos.12) gebruiken. volledig ingevulde en door de verkoper gestempelde
garantiebewijs of op de aankoopbon.
HUID OP DE HALVE MAAN VAN DE NAGELS 2. De garantie is enkel van toepassing na voorlegging van het
certificaat of het bewijs van aankoop.
Deze handeling moet uitgevoerd worden op een vochtige huid. 3. De garantie dekt het verwijderen van bewezen materiaal- of
Om de halve maan te ontdoen van het velletje kunt u het fabricagefouten, tijdens de garantieperiode. Dit kan gebeuren
bokkenpootje (afb.1 - pos.20) gebruiken (alleen mod.651.01). door reparatie of vervanging van het toestel. De garantie is
De punt draait niet maar maakt een heen en weer gaande niet van toepassing in geval van schade door aansluiting op
beweging. een netwerk dat niet aan de officile normen voldoet, noch
in geval van niet naleven van de gebruiksaanwijzing.
DE NAGELS GLANZEND MAKEN 4. Elke andere schadeclaim van welke aard dan ook is
Om zowel natuurlijke nagels als kunstnagels glad te maken, uitgesloten, in het bijzonder terugbetaling van schade
gebruikt u het borsteltje (afb.1 - pos.13) (alleen mod. 651.01). veroorzaakt door externe factoren, buiten degenen die
uitdrukkelijk bepaald zijn door de van kracht zijnde
BEHANDELING VAN KUNSTNAGELS wetgeving.
Om kunstnagels korter te maken en te modelleren gebruikt u 5. De garantie-service is gratis. Deze vertegenwoordigt geen
de polijstaccessoires die op dedaarvoor bedoelde steun enkele verlenging noch vernieuwing van de garantie periode.
(afb.1 - pos.18) gemonteerd zijn (alleen mod.651.01). 6. De garantie vervalt indien het toestel vervalst is of
gerepareerd werd door een niet erkende persoon.
GEBRUIK VAN ACCESSOIRES In geval van defect, gelieve het toestel behoorlijk verpakt,
VAN ANDERE APPARATEN samen met het garantiebewijs (gedateerd en voorzien van de
Om accessoires van andere apparaten te monteren gebruikt u stempel van de verkoper) terug te sturen naar n van de
het daarvoor bedoelde opzetstuk (afb.1 - pos.19) (alleen officile Service Centra, of te bezorgen aan de winkel waar het
mod.651.01). toestel werd aangekocht. Zij zullen het nodige doen om uw
toestel onder garantie te laten herstellen.
BESCHERMING TEGEN HET STOF VAN
DE NAGELS
Om u te beschermen tegen het stof dat veroorzaakt wordt
tijdens de behandeling van de nagels, gebruikt u dedaarvoor Het symbool op het product of op de verpakking wijst
bedoelde doorzichtige beschermkap erop dat dit product niet als huisafval mag worden behandeld. Het
(afb.1 - pos.6) (alleen mod.651.01) moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u
REINIGING EN ONDERHOUD mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
Na ieder gebruik reinigen en onderhoud uitvoeren. kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor
Iedere willekeurige onderhouds- of vervangingshandeling meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt
mag alleen uitgevoerd worden bij een UITGESCHAKELD en u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf
van de oplader losgekoppeld apparaat. of de dienst belast met het verwijderen van huishoudafval of de
Verwijder, na elk gebruik, het accessoire en de eventuele winkel waar u het product hebt gekocht.
beschermkap van doorzichtig kunststof (afb.1 - pos.6).
Maak de gebruikte accessoires schoon met gedenaturiseerde
alcohol en een borsteltje of steriliseer ze in kokend water of
met speciale sterilisatieapparatuur.
LET OP: Het volledige apparaat nooit onderdompelen of nat
maken met water. Alleen de accessoires en de doorzichtige Valera is een geregistreerd handelsmerk
beschermkap kunnen met water gewassen worden (afb.5). van Ligo Electric SA
22
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 23
Portogus
INSTRUES DE FUNCIONAMENTO
Leia atentamente estas instrues de funcionamento e guarde-as para futura referncia. Contm informaes importantes
sobre a utilizao correcta e segura do seu aparelho.
Tambm disponvel em www.valera.com
CONSELHOS DE SEGURANCA
Importante: para garantir uma proteco suplementar, aconselhvel
instalar um interruptor diferiencial com uma corrente de actuao
no superior a 30 mA na instalao elctrica que alimenta o aparelho.
Para mais informaes, dirijase a um tcnico especializado.
Certifique-se de que o aparelho est devidamente seco antes de o
utilizar.
ATENO: no utilize este aparelho junto a banheiras, bancas
ou outros recipientes que contenham gua.
O presente aparelho pode ser utilizado por crianas a partir de 8 anos
de idade e por pessoas com capacidades fsicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou sem experincia e conhecimentos, desde que
estejam sob vigilncia adequada, que tenham sido instrudos acerca
da utilizao segura do aparelho e que estejam conscientes dos
perigos associados.
As crianas no devem brincar com o aparelho.
As operaes de limpeza e de manuteno no devem ser
efectuadas por crianas sem vigilncia.
Quando usar o secador de cabelo numa casa de banho, desligue-
o da corrente aps a utilizao, pois a proximidade da gua
constitui um risco, mesmo quando o aparelho est desligado.
No utilizar o aparelho se ele apresentar qualquer anomalia, se
ele tiver cado, se o fio de alimentao estiver danificado. E no
tentar reparar um aparelho elctrico, mas confi-lo a um tcnico
autorizado. Se o fio elctrico estiver danificado, dever ser
substitudo pelo fabricante, o seu agente de manuteno ou uma
outra pessoa igualmente qualificada de modo a evitar situaes
perigosas.
Ligue o aparelho apenas a uma fonte de alimentao CA. Certifique-se de que a voltagem da fonte de alimentao corresponde
especificada no prprio aparelho.
Nunca mergulhe o aparelho em gua ou qualquer outro lquido.
No pouse o aparelho em locais onde corra o risco que cair em gua ou outros lquidos.
Nunca tente retirar um aparelho que tenha cado gua. Desligue primeiro a ficha da tomada elctrica.
23
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 24
Acabe o tratamento com o afiador de ponta de bola sapphire Este aparelho cumpre as Directivas Europeias
(15, fig.1) 2004/108/EC, 2009/125/EC, 2006/95/EC
e a Norma (EC) N. 1275/2008.
PELE SECA E CALOSIDADES
Passe o cone sapphire spero (8, fig.1) sobre a rea a tratar. GARANTIA
Repita at que a pele seca ou calosidade tenha sido eliminada. O fabricante VALERA garante o aparelho desde que
Em reas maiores utilize o cone sapphire longo (9, fig.1) observadas as seguintes condies:
1. So vlidas as condies de garantia estabelecidas pelo
PELE EM VOLTA DAS UNHAS nosso distribuidor oficial no pas de aquisio. Na Sua e
nos pases em que est em vigor a directiva europeia
Para remover pele morta em volta das unhas, especialmente 44/99/CE, o perodo de garantia de 24 meses para uma
nas unhas dos ps, utilize o afiador de ponta de chama utilizao domstica e de 12 meses para uma utilizao
(16, fig.1) profissional ou anloga. O perodo de garantia comea a
SUPERFCIE DAS UNHAS partir da data de compra do aparelho. Como data de
Utilize o afiador cilndrico (17, fig.1) para aparar unhas compra considera-se vlida a data resultante do presente
grossas nos ps. Para alisar a superfcie das unhas e certificado de garantia devidamente preenchido e assinado
eliminar rugas utilize o cone de feltro (12, fig. 1). pelo vendedor ou do documento de compra.
2. A garantia est subordinada apresentao deste
PELE DAS CUTCULAS certificado o do documento de compra.
Trate a pele das cutculas apenas quando esteja hmida. 3. A garantia inclui a eliminao de todos as anomalias
Para empurrar a pele das cutculas utilize a ferramenta para surgidas durante o seu perodo de validade resultantes de
cutculas (20, fig. 1) (apenas modelo 651.01). A ponta no defeitos de fabricao ou de materiais. A eliminao de
roda mas movimenta-se para trs e para a frente. tais defeitos comporta a reparao e, se necessrio, a
substituio do aparelho. A garantia no cobre defeitos e
danos causados pela ligao do aparelho numa rede
POLIR UNHAS elctrica no conforme s normas, pela sua utilizao
Para polir unhas tanto naturais como artificiais utilize a imprpria e pela inobservncia das Normas de Utilizao.
escova (13, fig.1) (apenas modelo 651.01). 4. Exclui-se quaisquer outras reivindicaes, principalmente
de indemnizaes de eventuais danos externos ao
aparelho, exceptuando-se a responsabilidade
TRATAR UNHAS ARTIFICIAIS expressamente definida nos termos da lei.
Para reduzir ou aparar unhas artificiais utilize os anis de 5. O servio de garantia gratuito e no constitui no seu
lima no suporte adequado (18, fig. 1) (apenas modelo prolongamento nem no incio de um novoperodo.
651.01). 6. A garantia decai em caso de reparao ou modificao
no autorizada pelo fabricant.
UTILIZAR ACESSRIOS DE OUTRAS Em caso de avaria, envie o aparelho bem embalado e com o
APLICAES certificado de garantia regularmente datado e carimbado pelo
revendedor a um Centro de Assistncia autorizado ou ao
Para utilizar acessrios de outras aplicaes, utilize o eixo revendedor que o enviar ao importador que providenciar a
(19, fig. 1) (apenas modelo 651.01) reparao.
ELIMINAO
Elimine o aparelho de acordo com as normas ambientais VALERA marca registrada
aplicveis. da Ligo Electric S.A. - Sua
25
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 26
Norsk
BRUKSINSTRUKSJONER
Les disse bruksinstruksjonene nye oppbevar dem p et trygt sted. De inneholder gode rd om sikkerhet og bruk av
apparatet.
Ogs tilgjengelige p su www.valera.com
SIKKERHETSANVISNINGER
Viktig: For garantere en ekstra beskyttelse, anbefales det
montere en jordfeilbryter med utlserstrm p maks. 30 mA i det
elektriske anlegget som forsyner apparatet. For flere opplysninger
kontakt en autorisert elektriker.
Pse at apparatet er helt trt fr du bruker det.
ADVARSEL: Ikke bruk dette apparatet i nrheten av badekar,
servanter eller andre beholdere som inneholder vann.
Dette apparatet kan benyttes av barn over 8 r og personer med
reduserte fysiske, flelsesmessige eller mentale evner, eller som
mangler erfaring og kunnskap, s lenge de er under oppsyn eller
har blir instruert i sikker bruk av apparatet og forstr farene det
innebrer.
Barn m ikke leke med apparatet.
Rengjring og vedlikehold m ikke utfres av barn uten tilsyn.
Hvis apparatet brukes p badet, m det kobles fra strmadapteren
etter bruk, da tilstedevrelsen av vann representerer en fare ogs
nr apparatet er sltt av.
Ikke bruk apparatet hvis det er defekt, hvis det har falt i gulvet eller
hvis strmledningen er skadet. Ikke forsk reparere et elektrisk
apparat selv, men henvend deg til en autorisert tekniker. Dersom
strmledningen er skadet, m den skiftes ut av produsenten eller
serviceavdelingen, eller i alle fall av en kvalifisert person, slik at
man ikke lper noen risiko.
Apparatet m kun kobles til vekselstrm, og du m kontrollere at nettspenningen er den samme som angitt p apparatet.
Ikke dypp apparatet i vann eller andre vsker.
Ikke sett apparatet et sted der det kan falle ned i vann eller andre vsker.
Ikke forsk ta opp et elektrisk apparat som er falt ned i vann: Trekk stpselet ut av stikkontakten umiddelbart.
Etter bruk m du alltid sl av apparatet og trekke stpselet ut av stikkontakten. Ikke trekk i ledningen nr du skal koble den
fra stikkontakten og ikke gjr dette med vte hender.
Du m aldri vikle strmledningen rundt apparatet. Kontroller regelmessig at strmledningen ikke er skadet.
For unng farlig overoppheting, anbefales det trekke strmledningen ut i hele sin lengde.
Emballasjen (plastposer, pappesken osv.) kan utgjre en fare for barn og m oppbevares p et trygt sted.
26
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 27
Dette apparatet er kun beregnet p manikyr og pedikyr. andre tasten for sl det av (fig.1 - ref.3).
Enhver annen bruk m anses som feilbruk, og av den Modell 651.02: Apparatet sls p og av med bryteren (fig.1 -
grunn farlig. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for ref.4). Du kan velge mellom to forskjellige
eventuelle skader som skyldes uegnet eller feil bruk. rotasjonshastigheter: 4500 og 6000 omdreininger/minutt.
Apparatet er utstyrt med et NiMH batteri. For skne
miljet skal du ikke kaste det brukte batteriet i
husholdningsavfallet, men levere det til en egnet LADE OPP BATTERIET (Mod. 651.02)
miljstasjon. Fr du bruker apparatet for frste gang og senere nr det
F en kvalifisert tekniker eller behandlings- lades ut, m du lade opp batteriet i 12 timer.
/gjenvinningsstasjonen til ta ut batteriet. Sl av apparatet med bryteren (fig.1 - ref.4). Lading av
Ikke utsett batteriet for hy fuktighet eller for kontakt med batteriet er kun mulig nr apparatet er sltt av.
vsker. Koble til transformatoren (fig.1 - ref.21) til apparatet ved
Hold batteriet p god avstand fra magnetiske felt, sette stpselet i kontakten p apparatet (fig.1 - ref.5).
varmekilder og pen ild. Koble transformatoren til stikkontakten.
Fare for risp eller kutt. Hvis et tilbehr er skadet m du ikke Lad opp batteriet kun nr du tydelig merker at apparatet har
bruke det, men skifte det ut umiddelbart. redusert effekt.
Pacemaker-brukere m rdsprre legen din fr bruk. Nr batteriet er fulladet, kan apparatet brukes i 60 minutter
Ikke bruk apparatet hvis du har sr, hudirritasjoner eller - uten kobles til strmnettet.
sykdommer. Apparatet kan fungere bde med ledning og trdlst (uten
Viktig ledning).
Rengjr og desinfiser de anvendte tilbehrene etter hver bruk. Hvis apparatet ikke skulle fungere med strm nr batteriet er
fullstendig utladet, sl av apparatet, lad opp batteriet i fem
minutter og sl p apparatet igjen nr det er koblet til
BRUKSMTE strmnettet.
KOMPONENTER
1 Maniswiss Professional (Mod. 651.01) SETTE P OG TA AV TILBEHR
2 Maniswiss Cordless (Mod. 651.02) Denne operasjonen m alltid utfres nr apparatet er sltt av.
3 Mod. 651.01: knapper for p/av / rotasjonsretning / valg Trekk tilbehret av apparatet. Skyv tilbehret helt inn ved
av hastighet montering (fig.3).
Modell 651.01: Slipesylinderne trykkes p holderen. Ved
4 Mod. 651.02: p / av-bryter behov kan du bruke et verkty ved demontering (fig.4).
5 Kontakt for strmadapter
6 Gjennomsiktig beskyttelse (kun for Mod. 651.01)
7 Safirkjegle, finkornet RD OM BRUK
8 Safirkjegle, grovkornet - Tilbehrene m vre rene og desinfiserte fr bruk.
9 Safirkjegle, lang (kun Mod. 651.01) - Huden m vre trr. Ikke vask ftter eller hender rett fr du
10 Safirskive, finkornet utfrer arbeidet.
11 Safirskive, grovkornet (kun Mod. 651.01)
12 Filtkjegle
13 Brste (kun for Mod. 651.01)
FILE NED NEGLENE
Bruk den finkornede safirskiven (fig.1 - pos.10). Regelmessig
14 Nlefreser (kun for Mod. 651.01) stell gjr neglene mer robuste.
15 Safirfreser, rund Ved ikke bruke saks og pinsett kan du arbeide mer presist og
16 Flammefreser dermed unng f inngrodde negler.
17 Sylinderfreser
18 Holder og slipesylindere grov, middels og fin kornet
(Mod. 651.01) INNGRODDE NEGLER
19 Spindel til montering av andre tilbehr (kun for Bruk nlefreseren (fig.1 - pos.14) eller flammefreseren (fig.1
Mod. 651.01) pos.16) til behandle inngrodde negler og forhindre at de
20 Neglebndskyver (kun for Mod. 651.01) oppstr.
21 Transformator G gradvis og forsiktig frem, med stdig hnd.
22 Veske i aluminium (kun for Mod. 651.01)
23 Etui (kun for Mod. 651.02) HORNHUD OG LIKTORNER
Bruk den finkornede safirkjeglen (fig.1 - pos.7) og fjern den
STRMDRIFT harde huden i omrder med hornhud eller liktorner. Avslutt
Koble til transformatoren (fig.1 - ref.21) til apparatet ved sette arbeidet med den runde safirfreseren (fig.1 - pos.15).
stpselet i kontakten p apparatet (fig.1 - ref.5). Koble
transformatoren til stikkontakten.
TRLER OG HARD HUD
G over hele omrdet som skal behandles med den grovkornede
SL P/AV safirkjeglen (fig.1 - pos.8) og gjenta operasjonen flere ganger til
Modell 651.01: Trykk p en av de to knappene (fig.1 - ref.3) trlene eller den harde huden er forsvunnet. Bruk den lange
alt etter hvilken rotasjonsretning du nsker. safirkjeglen til spesielt store omrder (fig.1 - pos.9).
Apparatet starter med 3500 omdreininger/minutt. Hvis du
trykker p den samme knappen igjen ker
rotasjonshastigheten til 6000, 8500 og 11000 HUD RUNDT NEGLENE
omdreininger/minutt, og deretter reduseres den til 8500, 6000 Bruk flammefreseren (fig.1 - pos.16) til fjerne dd hud rundt
og 3500 omdreininger/minutt (fig.2). Trykk p den neglene, spesielt tneglene.
27
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 28
NEGLOVERFLATER GARANTI
Bruk sylinderfreseren (fig.1 - pos.17) til slipe ned tneglene. VALERA gir garanti for apparatet du ha anskaffet, p flgende
Bruk filtkjeglen (fig.1 - pos.12) til polere negloverflaten og vilkr:
fjerne ujevnheter. 1 Gyldige garantivilkr er de som er fastsatt av vr offisielle
leverandr i det enkelte land. I de land hvor EU-direktivet
44/99/CE gjelder, er garantiperioden p 24 mneder ved
OVERFLDIG HUD RUNDT privat bruk og 12 mneder ved profesjonell eller tilsvarende
NEGLEROTEN bruk. Garantiperioden gjelder fra den dato da apparatet ble
Dette arbeidet skal gjres p fuktig hud. Bruk anskaffet. Innkjpsdatoen bevitnes enten av foreliggende
neglebndskyveren (fig.1 - pos.20) til fjerne hud rundt garantibevis utfylt i alle sine deler og stemplet av
negleroten (kun mod. 651.01). Spissen roterer ikke men forhandleren eller av kvitteringen.
beveger seg fram og tilbake. 2. Garantien gjelder kun ved fremleggelse av dette
garantibeviset eller kvittering.
3. Garantien dekker utbedring av alle de feil som oppstr
PUSSING AV NEGLENE under garantiperioden og som klart skyldes material- eller
Bruk brsten (fig.1 - pos.13) til pusse bde naturlig og produksjonsfeil. Utbedring av apparatets feil kan skje enten
kunstige negler (kun mod. 651.01). ved reparasjon eller ved utskifting av produktet. Garantien
dekker ikke feil eller skader som skyldes tilkobling til ikke-
forskriftsmessig elektrisk anlegg, gal bruk av produktet og
BEHANDLING AV KUNSTIGE NEGLER manglende overholdelse av Bruksveiledningen.
Bruk slipesylinderne p tilhrende holder (fig.1 - pos.18) til 4. Alle andre typer krav utelukkes, spesielt krav om
file ned og forme kunstige negler (kun mod. 651.01). skadeserstatning som gjelder forhold utenfor apparatet,
bortsett fra ved eventuelt ansvar som uttrykkelig er fastsatt
av gjeldende lover.
BRUK AV TILBEHR FRA ANDRE 5. Garantitjenesten utfres uten omkostninger for kunden.
APPARATER Den medfrer ikke noen forlengelse eller start p en ny
Bruk spindelen (fig.1 - pos.19) til montering av tilbehr fra garantiperiode.
andre apparater (kun mod. 651.01). 6. Garantien forfaller dersom apparatet blir tuklet med eller
reparert av uautoriserte personer.
Ved feil returneres apparatet godt innpakket og med
BESKYTTELSE MOT NEGLESTV garantibevis med dato og stempel fra selgeren til et av vre
Bruk den gjennomsiktige beskyttelsen (fig.1 - pos.6) for autoriserte serviceverksteder eller til selgeren, som srger for
beskytte mot stvet som danner seg under neglbehandlingen levere det til den offisielle importren for garantireparasjon
(kun mod.651.01).
AVHENDING
Apparatet m avhendes p en miljmessig mte.
Svenska
BRUKSANVISNING
Ls noggrant bruksanvisningen, och spara den fr framtida behov. Den innehller viktiga rd angende skerhet och
anvndning av apparaten.
Den finns ven p www.valera.com
SKERHETSINFORMATION
Viktigt: Fr att garantera en hgre skerhet, rekommenderas att
installera en jordfelsbrytare med en grnsutlsningsstrm som
inte verstiger 30 mA i elsystemet. Kontakta en tillfrlitlig
eltekniker fr mer information.
Se till att apparaten r helt torr innan du anvnder den.
OBSERVERA: Anvnd inte apparaten i nrheten av badkar,
tvttstll eller andra krl som innehller vatten.
Den hr apparaten kan anvndas av barn frn 8 r och av
personer med nedsatt fysisk, knslomssig eller mental frmga
eller av personer med bristande erfarenhet och kunskap om har
en lmplig vervakning eller om de instruerats om apparatens
skra anvndning och r medvetna om farorna.
Barn fr inte leka med apparaten.
Rengrings- och underhllsarbeten fr inte utfras av barn utan
vervakning.
Om apparaten anvnds i badrum skall den kopplas bort frn
elntet efter anvndning eftersom nrheten till vatten r en fara
ven d apparaten r avstngd.
Anvnd inte apparaten om den fungerar onormalt, om den har
fallit eller om elsladden r skadad. Frsk inte reparera den
elektriska apparaten sjlv, utan vnd dig till en auktoriserad
tekniker. Om sladden r skadad, mste den bytas av tillverkaren
eller av tillverkarens tekniska service eller av en person med
liknande kvalifikationer fr att frebygga alla faror.
Anslut endast apparaten till vxelstrm och kontrollera att ntspnningen motsvarar den som indikeras p apparaten.
Snk aldrig ned apparaten i vatten eller andra vtskor.
Placera inte apparaten p en plats dr den kan falla ned i vatten eller en annan vtska.
Ta aldrig upp en elektrisk apparat som fallit ned i vatten: dra genast ut stickkontakten frn eluttaget.
Efter anvndningen, sl alltid frn apparaten och dra ut kontakten frn eluttaget. Dra inte ut kontakten genom att dra i sladden,
och gr inte detta ingrepp med vta hnder.
Rulla aldrig upp sladden runt apparaten. Kontrollera med jmna mellanrum att kabeln inte r skadad.
Fr att undvika en farlig verhettning, rekommenderar vi att veckla ut strmkabeln i hela sin lngd.
Bestndsdelarna som apparatens emballage bestr av (plastpsar, kartong, osv.) fr inte lmnas inom rckhll fr barn. De
kan vara farliga.
Denna apparat r endast framtagen fr manikyr och pedikyr. All annan anvndning r otillten och fljaktligen farlig. Tillverkaren
r inte ansvarig fr eventuell skada som uppkommer p grund av otillten eller felaktig anvndning.
29
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 30
Apparaten r frsedd med ett NiHM-batteri. Fr att skydda ATT LADDA BATTERIET (Mod. 651.02)
miljn, rekommenderar vi att inte slnga frbrukat batteri Innan du anvnder apparaten fr frsta gngen (och sedan
bland hushllsavfallet, men att lmna in det till avsedda det laddats ur under anvndning) mste du ladda batteriet
insamlingsstllen. under 12 timmar.
Lt en tekniker eller avfallshanterings-/tervinningscentralen Sl frn apparaten med strmbrytaren (fig.1 ref. 4).
ta ut batteriet. Batteriet kan endast laddas nr apparaten r avstngd.
Utstt inte batteriet fr hg fuktighet eller lt det komma i
kontakt med vtskor. Anslut ntdelen (fig.1 ref. 21) till apparaten genom att stta
Hll batteriet p behrigt avstnd frn magnetflt, vrmekllor in kontakten i det avsedda jacket i apparaten (fig.1 ref. 5).
och ppen eld. Anslut ntdelen till eluttaget.
Risk fr riv- och skrskador. Om ett tillbehr r skadat fr det Ladda endast batteriet nr du mrker att apparaten har en
inte anvndas utan ska genast bytas ut. tydligt lgre kapacitet.
Om du har en pacemaker skall du frst tala med din lkare Nr batteriet r fulladdat kan apparaten anvndas under ca
innan du anvnder denna apparat. 60 minuter utan att anslutas till elntet.
Anvnd inte apparaten om du har sr, irritationer eller Apparaten kan fungera bde med ntspnning och trdlst
hudsjukdomar. (utan kabel).
Om apparaten inte fungerar med ntspnning nr batteriet r
Viktigt helt urladdat; sl frn apparaten, ladda batteriet under ca 5
Efter varje anvndning skall du gra rent apparaten och minuter och sl ter p apparaten nr den r ansluten till
desinfektera anvnda tillbehr. elntet.
Suomi
KAYTTOOHJEET
Lue nm kyttohjeet huolellisesti ennen kytt ja silyt ne.
Saatavana mys osoitteesta www.valera.com
TURVALLISUUSOHJEET
Tarkeaa: lissuojauksen varmistamiseksi shkjrjestelmn
on suositeltavaa asentaa erotuskytkin, jonka laukeamiskynnys
on korkeintaan 30 mA. Kysy listietoja asiantuntevalta
shkasentajalta.
Tarkista ennen kytt, ett laite on tysin kuiva.
HUOMIO: l kyt tt laitetta kylpyammeen, pesualtaan tai
muun vett sisltvn astian lhell.
Laitteen kytt on sallittu yli 8-vuotiaille lapsille ja fyysisesti,
aisteiltaan tai henkisesti rajoitteisille henkilille tai henkilille, joilla
ei ole kokemusta laitteen kytst, vain siin tapauksessa, ett
kytt valvotaan riittvsti tai heille on neuvottu kyttmn
laitetta turvallisella tavalla ja he ovat tietoisia kyttn liittyvist
vaaroista.
l anna lasten leikki laitteella.
Lapset eivt saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Jos laitetta kytetn kylpyhuoneessa, irrota pistoke pistorasiasta
kytn jlkeen, sill vesi aiheuttaa vaaran mys silloin, kun
laitteesta on kytketty virta pois plt.
l kyt laitetta, jos siin on jokin vika. l yrit korjata
shklaitetta omatoimisesti, vaan knny aina ammattitaitoisen
shkasentajan puoleen. Jos laitteen virtajohto vaurioituu,
vaarojen vlttmiseksi johdon saa vaihtaa vain valmistaja tai
valtuutettu huoltoliike tai joku muu ammattitaitoinen shkasentaja.
Liit laite pistorasiaan, jonka jnnite vastaa verkkovirtamuuntajassa mainittua jnnitett.
l upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
l sijoita laitetta paikkaan, josta se saattaa pudota veteen tai muuhun nesteeseen.
l koskaan yrit nostaa veteen pudonnutta laitetta. Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta ensin.
Sammuta laite aina kytn jlkeen ja irrota se pistorasiasta. l irrota johtoa vetmll johdosta. Ota aina kiinni
pistotulpasta. l irrota johtoa mrill ksill.
l kiedo virtajohtoa laitteen ymprille. Tarkista virtajohto snnllisesti.
Ved virtajohto suoraksi ennen laitteen kytt vlttksesi johdon ylikuumenemisen.
l jt laitteen pakkausmateriaaleja (muovipussit, pahvilaatikko jne.) lasten ulottuville, sill ne voivat aiheuttaa vaaratilanteita.
32
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 33
l jt pakkausmateriaalia (muovipusseja, pahvia, tms.) Paina toista nppint (3, kuva 1) sammuttaaksesi laitteen..
lasten ulottuville. Malli 651.02: Siirr kytkint (4, kuva 1) kynnistksesi
Tm laite on suunniteltu ainoastaan manikyyri ja laitteen. Voit valita kaksi nopeutta: 4500 tai 6000 rpm.
pedikyyri varten. Laitteen kytt muuhun tarkoitukseen
voi olla vaarallista. Laitteen valmistaja ei ole vastuussa
vrnlaisesta kytst johtuvista vaurioista tai AKUN LATAUS (Vain malli 651.02)
vammoista. Lataa akkua 12 tuntia ennen laitteen ensimmist kytt tai
l kyt vaurioitunutta laitetta. kun akku tyhjenee.
Sydmentahdistimen kyttj: ota yhteytt lkriin ennen Sammuta laite virtakytkimest (4, kuva 1). Akku latautuu
laitteen kytt. ainoastaan laitteen ollessa sammutettuna.
l kyt laitetta haavaisella, rtyneell tai sairaalla iholla. Liit muuntaja (21, kuva 1) laitteeseen kiinnittmll
Puhdista ja desinfioi kaikki osat kytn jlkeen. muuntajan johto laitteeseen (5, kuva 1).
Liit verkkovirtamuuntaja pistorasiaan.
Lataa akku kun laitteen teho heikkenee.
OSAT Kun akku on tyteen ladattu, laitetta voidaan kytt 60
1. Maniswiss Professional (651.01) minuuttia irti verkkovirrasta.
2. Maniswiss Cordless (651.02) Laite toimii sek verkkovirralla, ett ladattavalla akulla.
Jos laite ei toimi verkkovirralla kun akku on tysin tyhj,
3. Malli 651.01: plle / kyttsuunta / nopeus / pois -
sammuta laite, lataa akkua noin 5 minuuttia ja kokeile laitetta
kytkin
uudelleen verkkovirralla.
4. Malli 651.02: plle / pois -kytkin
5. Verkkovirtamuuntajan liitnt
VARUSTEIDEN KIINNITTMINEN JA
6. Lpinkyv suojus (Vain malli 651.01) IRROTTAMINEN
7. Hieno safiirikartio Kiinnit ja irrota varusteet ainoastaan laitteen ollessa
8. Karkea safiirikartio sammutettuna.
9. Pitk safiirikartio (Vain malli 651.01) Ved varuste irti laitteesta. Kiinnit painamalla varuste
10. Hieno safiirilevy paikoilleen (kuva 3).
Malli 651.01: Paina hiontarengas pidikkeeseen. Tarvittaessa
11. Karkea safiirilevy (Vain malli 651.01) kyt sopivaa tykalua niiden irrottamiseen (kuva 4).
12. Hiontakartio
13. Harja (Vain malli 651.01) KYTTVIHJEIT
14. Neulater (Vain malli 651.01) - Kyt aina puhtaita ja desinfioituja varusteita.
15. Nuppineula-safiiriter - Varmista, ett ihosi on puhdas ja kuiva. Vlt ksien ja
16. Liekkiter jalkojen pesua juuri ennen hoitoa.
17. Sylinteriter
18. Karkea, keskikarkea ja hieno hiontarengas ja pidike (Vain
KYNSIEN LYHENTMINEN
malli 651.01) Kyt hienoa safiirikartiota (10, kuva 1). Snnllinen hoito
pit kyntesi vahvoina.
19. Sovitin muita lislaitteita varten (Vain malli 651.01)
Kyttmll kartioita saksien ja kynsileikkurien sijaan, saat
20. Kynsinauhatykalu (Vain malli 651.01) lyhennetty kynnet tarkemmin ja vltt kynsien
21. Verkkovirtamuuntaja sisnkasvamista.
22. Alumiinikotelo (Vain malli 651.01)
23. Kotelo (Vain malli 651.02) SISNKASVANEET KYNNET
Kyt neulater (14, kuva 1) tai liekkiter (16, kuva 1)
hoitaaksesi ja estksesi sisnkasvaneita kynsi. Kyt teri
VERKKOVIRTA varovasti ja etene hitaasti.
Liit verkkovirtamuuntaja (21, kuva 1) kiinnittmll muuntajan
johto laitteeseen (5, kuva 1). Liit verkkovirtamuuntaja LIIKAVARPAAT
pistorasiaan.
Kyt hienoa safiirikartiota (7, kuva 1) poistaaksesi kovan
ihosolukon kovettumista ja liikavarpaista.
KYNNISTMINEN JA SAMMUTTAMINEN Viimeistele nuppineula-safiiriterll (15, kuva 1).
Malli 651.01: Paina jompaakumpaa nppint (3, kuva 1)
valitaksesi kiertosuunnan. Laite alkaa kiert nopeudella KOVA IHO JA KOVETTUMAT
3500 rpm. Paina samaa nppint uudelleen valitaksesi Ksittele ihoalue karkealla safiirikartiolla (8, kuva 1). Toista
nopeuden 6000, 8500 tai 11000 rpm. tm kunnes kova iho ja kovettumat ovat tasoittuneet.
(kuva 2). Suuremmilla ihoalueilla, kyt pitk safiirikartiota (9, kuva 1).
33
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 34
HVITTMINEN
Hvit laite paikallisten ympristmrysten mukaisesti.
Dansk
BRUGERVEJLEDNING
Ls denne brugervejledning grundigt, og opbevar den omhyggeligt. Den indeholder vigtige rd om sikkerheden for og brugen
af apparatet.
Findes ogs p siden www.valera.com
SIKKERHEDSADVARSLER
Vigtigt: For at sikre ekstra beskyttelse anbefales det at installere en
differentialafbryder i det elektriske anlg, der skal forsyne
apparatet, med en grnse for afbrydelse p maksimalt 30 mA.
For yderligere oplysninger skal man henvende sig til en autoriseret
elektriker.
Srg for, at apparatet er helt trt, fr det tages i anvendelse.
PAS P: Brug aldrig dette apparat i nrheden af badekar, h
ndvaske eller andre beholdere med vand.
Dette apparat kan betjenes af brn fra 8 r og af personer, som er
fysisk, sensorisk eller psykologisk funktionshmmede, eller som
mangler den ndvendige erfaring og viden, sfremt de er under
passende opsyn, eller frst er blevet instrueret i sikker brug af
apparatet og er klar over de tilhrende risici.
Brn m ikke lege med apparatet.
Brn m ikke foretage rengring og vedligeholdelse uden opsyn.
Nr apparatet anvendes i et badevrelse, skal strmforsyningen
afbrydes efter brug, da tilstedevrelsen af vand i nrheden udgr
en fare, ogs selv om apparatet er slukket.
Brug aldrig apparatet, hvis det udviser fejl, hvis det har vret faldet
p gulvet, eller hvis kablet er beskadiget. Prv aldrig at reparere et
elektrisk apparat p egen hnd, men kontakt altid en autoriseret
elektriker. Hvis elkablet er beskadiget, skal det udskiftes af
producenten eller af deres tekniske servicevrksted, eller under
alle omstndigheder af en person med tilsvarende kvalifikationer,
for at hindre enhver risiko.
Slut kun apparatet til en vekselstrmskilde, og kontrollr, at netspndingen svarer til spndingen angivet p apparatet.
Nedsnk aldrig apparatet i vand eller andre vsker.
Anbring aldrig apparatet p steder, hvorfra det ville kunne falde ned i vand eller andre vsker.
Forsg aldrig at fiske et apparat op, der er faldet i vandet: trk straks stikket ud af stikkontakten.
Efter brug skal apparatet altid slukkes og stikket tages ud af stikkontakten. Tag ikke stikket ud af stikkontakten ved at trkke i
kablet, og gr det aldrig med vde hnder.
Undg at vikle kablet omkring apparatet. Kontrollr regelmssigt, at kablet ikke er beskadiget.
For at undg farlig overophedning anbefales det at udrulle kablet i hele sin lngde.
Delene, som apparatets emballage bestr af (plastikposer, pakske osv.) m ikke efterlades indenfor brns rkkevidde, idet
de er en potentiel farekilde.
35
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 36
Dette apparat er udelukkende fremstillet til brug ved manicure Model 651.02: Tnding og slukning af apparatet sker p
og pedicure. Al anden brug anses for ukorrekt og dermed afbryderen (fig. 1 - ref. 4). Man kan vlge mellem to
farlig. Producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle rotationshastigheder: 4.500 og 6.000 o/m.
skader fra ukorrekt og fejlagtig brug.
Apparatet er forsynet med et NiMH-batteri. For at beskytte
miljet m man ikke bortskaffe det brugte batteri med OPLADNING AF BATTERIET (model 651.02).
husholdningsaffaldet, men det anbefales at aflevere det p Fr apparatet tages i brug for frste gang, og efterflgende
en specifik affaldsstation. nr det er afladet efter brug, er det ndvendigt at oplade
Lad en autoriseret tekniker fjerne batteriet, eller f det gjort p batteriet i 12 timer.
genbrugsstationen. Sluk apparatet p afbryderen (fig. 1 - ref. 4). Opladning af
Udst ikke batteriet for kraftig fugt eller kontakt med flydende batteriet er kun mulig med slukket apparat.
substanser. Slut adapteren (fig. 1 - ref. 21) til ved at stte det tilhrende
Hold batteriet p passende afstand af magnetfelter, stik i apparatet (fig. 1 - ref. 5).
varmekilder og ben ild. St adapteren i stikkontakten.
Fare for ridser eller snit. Hvis et tilbehr bliver beskadiget, m Batteriet skal frst oplades, nr man mrker en vsentlig
det ikke anvendes, men skal straks udskiftes. effektforringelse.
Hvis man har en pacemaker, skal man rdfre sig med lgen Nr batteriet er fuldt opladet, kan det anvendes i ca. 60
fr brugen af apparatet. minutter uden tilslutning til elnettet.
Brug ikke apparatet, hvis man har sr, irritation eller Apparatet virker bde med strmforsyning fra elnettet og
problemer med huden. ledningsfrit med genopladeligt batteri.
Hvis apparatet, nr batteriet er helt afladet, ikke skulle fungere
Vigtigt med elforsyning, skal man slukke det, oplade batteriet i ca.
Efter hver eneste brug skal man foretage rengring og 5 minutter, og derefter tnde for apparatet igen med
desinfektion af det anvendte tilbehr. nettilslutning.
AFMONTERING OG MONTERING AF
BRUG TILBEHRET
DELE Foretag altid denne operation med slukket apparat.
1 Maniswiss Professional (Model 651.01). Afmonter tilbehret fra apparatet ved at trkke i det. Til
2 Maniswiss Cordless (Model 651.02). montering skubbes det helt i bund i sdet (fig. 3).
3 Model 651.01: knapper til tnding / rotationsretning / Model 651.01: Sliberrene skubbes p plads p holderen.
hastighedsvalg / slukning Benyt eventuelt et specialvrktj til afmonteringen (fig. 4).
4 Model 651.02: vlger til tnding / slukning
5 Strmstik RD OM BRUGEN
6 Gennemsigtig beskyttelseshtte (kun p model 651.01).
7 Finkornet safirkegle - Det anbefales at anvende tilbehret i rengjort og desinficeret
8 Grovkornet safirkegle stand.
9 Lang safirkegle (kun p model 651.01). - Huden skal vre tr. Undlad at vaske fdderne eller
10 Finkornet safirskive hnderne lige inden behandlingen.
11 Grovkornet safirskive (kun p model 651.01).
12 Filtkegle AFKORTNING AF NEGLENE
13 Brste (kun p model 651.01). Brug den finkornede safirskive (fig. 1 - pos. 10).
14 Nleformet frser (kun p model 651.01). Regelmssig behandling gr neglene strkere.
15 Rund safirfrser Ved helt at give afkald p saks og pinzet kan man arbejde med
16 Flammeformet frser strre prcision og undg nedgroede negle.
17 Cylindrisk frser
18 Holder og sliberr med grove, mellemfine og fine korn
(model 651.01). NEDGROEDE NEGLE
19 Spindel til montering af andet tilbehr (kun p model Brug den nleformede frser (fig. 1 - pos. 14) eller den
651.01). flammeformede frser (fig. 1 - pos. 16) til plejen for at undg
20 Neglebndsskubber (kun p model 651.01). nedgroede negle.
21 Adapter G frem gradvist med forsigtighed og en rolig hnd.
22 Opbevaringstaske i aluminium (kun til model 651.01).
23 ske (kun til model 651.02). FORSKELLIGE TYPER AF LIGTORNE
Brug den finkornede safirkegle (fig. 1 - pos. 7), og fjern den
STRMFORSYNING FRA ELNETTET hrde hud fra de omrder, hvor der skal fjernes ligtorne. Afslut
arbejdet med den runde safirfrser (fig. 1 - pos. 15).
Slut adapteren (fig. 1 - ref. 21) til ved at stte det tilhrende stik i
apparatet (fig. 1 - ref. 5). St adapteren i stikkontakten.
HRD HUD OG LIGTORNE
Fr den grovkornede safirkegle (fig. 1 - pos. 8) hen over hele
TNDING OG SLUKNING overfladen, der skal behandles, og gentag dette flere gange, til
Model 651.01: Tryk p den ene af de to knapper (fig. 1 - ref. ligtornen eller den hrde hud er helt forsvundet. P srligt store
3) alt efter den nskede rotationsretning. omrder bruges den lange safirkegle (fig. 1 - pos. 9).
Apparatet starter ved 3.500 o/m. Efterflgende tryk p samme
knap ger rotationshastigheden til 6.000, 8.500 og 11.000
o/m, og derefter snker det hastigheden til 8.500, 6.000 og HUD OMKRING NEGLENE
3.500 o/m (fig. 2). For at slukke trykkes der p den anden knap Til fjernelse af den dde hud omkring neglene, isr tneglene,
(fig.1 - ref. 3). bruges den flammeformede frser (fig. 1 - pos. 16).
36
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 37
RENGRING OG
VEDLIGEHOLDELSE
Foretag rengring og vedligeholdelse efter hver brug Symbolet t p produkt og emballage angiver, at produktet
Alle rengrings- og vedligeholdelsesindgreb skal foretages med ikke m betragtes som normalt husholdningsaffald, men skal
SLUKKET apparat, der er taget ud af stikkontakten. bringes til et egnet opsamlingssted for genbrug af elektriske
Efter hver brug skal tilbehret og den eventuelle og elektroniske apparater. Ved at bortskaffe dette produkt p en
beskyttelseshtte fjernes (fig. 1 - pos. 6). eget mde bidrager man til at undg eventuelle negative flger
Rengr det anvendte tilbehr med husholdningssprit og brsten, for milj og helbred, der kan stamme fra uegnet bortskaffelse
eller foretag sterilisation i kogende vand eller i et dertil beregnet af produktet. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af
sterilisationsapparat. dette produkt kontaktes kommunen, den lokale genbrugsplads
PAS P: Nedsnk aldrig hele apparatet i vand, og gr det aldrig eller forretningen, hvor produktet er kbt.
vdt. Kun tilbehret og den gennemsigtige beskyttelseshtte
kan vaskes med vand (fig. 5).
Rengr apparatets hus med en bld klud, der eventuelt er let
fugtet. Brug under ingen omstndigheder oplsningsmidler eller
slibemidler!
BORTSKAFFELSE
Apparatet skal bortskaffes i medfr af reglerne for
miljbeskyttelse.
Dette apparat er i overensstemmelse med de
europiske direktiver 2004/108/EF, 2009/125/EF,
2006/95/EF og forordning (EF) nr. 1275/2008.
Magyar
HASZNLATI UTASTS
Figyelmesen olvassa el, s gondosan rizze meg a jelen hasznlati utastst. A hasznlati utasts a berendezs biztonsgra
s hasznlatra vonatkoz rtkes informcikat tartalmaz.
Elrhet a www.valera.com oldalon is
BIZTONSGI ELRSOK
Fontos: A fokozottabb vdelem biztostshoz javasoljuk, hogy az
elektromos hlzatra, amellyel a berendezs tpfeszltsgt
biztostja, szereljen fel egy differencilmegszaktt, amelynl a
beavatkozsi ramerssg nem tbb, mint 30 mA. Ha tovbbi
informcira van szksge, forduljon villanyszerel szakemberhez.
Hasznlat eltt gyzdjn meg arrl, hogy a kszlk tkletesen
szraz.
FIGYELEM: A kszlket ne hasznlja frdkd, mosd vagy
ms vztrol edny kzelben.
A kszlket 8 vnl idsebb gyermekek, valamint korltozott fizikai,
rzkszervi vagy mentlis kpessg, illetve tapasztalattal s
ismeretekkel nem rendelkez szemlyek csak megfelel felgyelet
mellett hasznlhatjk, vagy pedig ha biztonsgosan megtantottk
szmukra a kszlk hasznlatt, s tudatban vannak a kszlkkel
kapcsolatos veszlyeknek.
Gyermekek nem jtszhatnak a kszlkkel.
Felgyelet nlkli gyermekek nem vgezhetik a tiszttsi s
karbantartsi mveleteket.
Ha a hajszrtt nedves helyisgben hasznlja, hasznlat utn le
kell azt vlasztani a tpegysgrl, mivel a vz kzelsge veszlyt
jelenthet akkor is, amikor a hajszrt ki van kapcsolva.
Ne hasznlja a kszlket, ha rendellenessget mutat, ha leesett,
vagy ha a kbel srlt. Ne prblja egyedl megjavtani az
elektromos kszlket, hanem forduljon engedllyel rendelkez
szakemberhez. Ha a vezetk megsrlt, azt a gyrt, a gyrt
vevszolglata vagy hasonl felkszltsg szakember ki kell,
hogy cserlje gy, hogy minden kockzatot el lehessen kerlni.
A berendezst kizrlag hlzati vltramra csatlakoztassa, s ellenrizze, hogy a hlzati feszltsg megegyezik-e a
berendezsen jelzett rtkkel.
A berendezst soha ne mertse vzbe vagy ms folyadkba.
Ne tegye a berendezst olyan helyre, ahonnan vzbe vagy ms folyadkba eshet.
Ha egy elektromos berendezs vzbe esik, ne prblja meg kivenni: azonnal hzza ki a csatlakozt a hlzati aljzatbl.
Hasznlat utn mindig kapcsolja ki a kszlket, s hzza ki a csatlakozt az aljzatbl. Ne hzza ki a dugt az aljzatbl a
38
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 39
vezetk hzsval, s ne vgezze ezt a mveletet vizes dugt a kszlk megfelel aljzatba illesztve (1.bra - 5).
kzzel. Csatlakoztassa a transzformtort az elektromos hlzatba.
Soha ne tekerje a vezetket a kszlk kr. Rendszeresen
ellenrizze, hogy a kbel nem srlt-e. BEKAPCSOLS S KIKAPCSOLS
A veszlyes tlmelegeds megelzse cljbl tancsos a 651.01 modell: Nyomja meg a kt gomb egyikt
hlzati kbelt teljes hosszban letekerni. (1. bra - 3) a kvnt forgsirnynak megfelelen. A kszlk
A kszlk csomagolshoz felhasznlt anyagokat 3500 ford/percen indul. Ugyanezt a gombot tbbszr egyms
(manyag zacskk, paprdobozok, stb.) ne hagyjuk utn megnyomva a forgsi sebessg 6000, 8500 s 11000
kisgyermekek kzelben, mivel azok potencilis ford./percre emelkedik, majd 8500, 6000 s 3500 ford./percre
veszlyforrsok rjuk nzve! cskken (2. bra).
A csomagolanyagokat (manyag zacskk, kartondobozok Kikapcsolshoz nyomja meg a (1. bra - 3) gombot.
stb.) ne hagyja gyermekek szmra elrhet helyen, mert 651.02 modell: A kszlk be- s kikapcsolsa a
veszlyforrst jelentenek. (1. bra - 4) gombbal trtnik. Kt klnbz forgsi
Ezt a kszlket csak manikrre s pedikrre terveztk. sebessget lehet kivlasztani: 4500 s 6000 ford./perc.
Minden egyb clra trtn alkalmazsa rendellenesnek,
ezltal veszlyesnek minsl. A rendeltetsnek nem ELEMTLTS (651.02 modell)
megfelel vagy helytelen hasznlatbl ered krokrt a Mieltt els alkalommal hasznlja a kszlket, illetve amikor
gyrt semmilyen felelssget sem vllal. hasznlat utn lemerl, 12 rn keresztl tltse az
A kszlk NiMH akkumultorral van szlltva. akkumultort.
Krnyezetvdelmi okokbl ne dobja az akkumultort a Kapcsolja ki a berendezst a kapcsolval (1. bra - 4). Az
hztartsi szemtbe, hanem szlltsa el az erre a clra kijellt akkumultort csak kikapcsolt kszlknl lehet tlteni.
begyjthelyre. Csatlakoztassa a transzformtort (1. bra - 21) a kszlkre
Az akkumultort kpzett szakember vagy a kezelssel/ a dugt a kszlk megfelel aljzatba illesztve (1. bra - 5).
begyjtssel foglalkoz kzpont kell, hogy eltvoltsa. Csatlakoztassa a transzformtort az elektromos hlzatba.
Ne tegye ki az akkumultort tlzott prnak, s ne Csak akkor tltse fel a kszlket, amikor nagymrtkben
rintkezzen a akkumultor folyadkkal. lecskken a kszlk teljestmnye.
Az akkumultort mgneses trtl, hforrstl s nylt lngtl Az akkumultor teljes feltltst kveten a kszlket 60
megfelel tvolsgban kell tartani. percig lehet hasznlni az elektromos hlzatba trtn
Karcols s vgs veszlye. Ha egy tartozk srlt, ne csatlakoztatsa nlkl.
hasznlja, hanem azonnal cserlje ki. A kszlk hlzati betpllssal s vezetk nlkl is tud
Ha pacemakere van, hasznlat eltt krje ki orvosa tancst. mkdni.
Ne hasznlja a berendezst, ha a brn srls, irritci van, Ha teljesen lemerlt akkumultornl a berendezs nem
vagy, ha brbetegsgben szenved. mkdne a hlzatrl, kapcsolja ki, tltse az akkumultort
Fontos kb. t percig, majd csatlakoztassa a hlzatra.
Minden hasznlat utn tiszttsa meg s ferttlentse a
tartozkokat, amiket hasznlt. A TARTOZKOK FEL- S
LESZERELSE
A KSZLK HASZNLATA Ezt a mveletet mindig a berendezs kikapcsolt llapota
RSZEGYSGEK mellett vgezze.
1 Maniswiss Professional (651.01) Hzva vegye le a tartozkot a kszlkrl. Felszerelshez
2 Maniswiss Cordless (651.02) nyomja be a tartozkot teljesen az gyazatba (3. bra).
3 651.01 modell: bekapcsols/forgsirny/sebessg- 651.01 modell: A csiszol csveket be r kell nyomni az
vlaszts/kikapcsols alttre. Levtelknl esetleg hasznljon valamilyen
4 651.02 modell: bekapcsols/kikapcsols vlasztgomb szerszmot (4. bra).
5 Aljzat a betpllshoz
6 tltsz vdburkolat (csak a 651.01 modellhez) AJNLSOK A HASZNLATHOZ
7 Finom szemcss zafr kp - Javasoljuk, hogy tiszta s ferttlentett tartozkokat
8 Durva szemcss zafr kp hasznljon.
9 Hossz zafr kp (csak a 651.01 modellhez) - A br szraz kell legyen. Ne kzvetlenl a munkavgzs eltt
10 Finom szemcss zafr trcsa mossa meg a lbat vagy a kezet.
11 Durva szemcss zafr trcsa (csak a 651.01 modellhez)
12 Nemez kp KRM RVIDTS
13 Kefe (csak a 651.01 modellhez) Hasznlja a finom szemcss zafr trcst (1. bra - 10). A
14 Ts mar (csak a 651.01 modellhez) rendszeres gondozs ersebb teszi a krmt.
15 Kerek zafr mar Ha vgleg lemond az oll s a csipesz hasznlatrl,
16 Lng mar pontosabban tud dolgozni, s meg tudja elzni, hogy hsszn
17 Henger mar legyen a krm.
18 Durva, kzepes s finom szemcss csiszol altt s cs
(csak a 651.01 modellhez) HSSZN KRM
19 Foglalat ms tartozkok flszerelshez (csak a 651.01 A hsszn krm kezelshez, illetve megelzshez
modellhez) hasznlja a ts mart (1. bra - 14) vagy a lng mart (1.
20 Brtol (csak a 651.01 modellhez) bra - 16). Fokozatosan, finoman, s biztos kzzel dolgozzon.
21 Transzformtor
22 Alumnium tska (csak a 651.01 modellhez) BRKEMNYEDS S TYKSZEM
23 Burkolat (csak a 651.02 modellhez) A finom szemcss zafr kpot (1. bra - 7) hasznlja, az
eltvoltand brkemnyedsek s tykszemek terletrl
HLZATI TPEGYSG tvoltsa el a kemny brt.
Csatlakoztassa a transzformtort (1. bra - 21) a kszlkre a A munka vgn hasznlja a kerek zafr mart (1. bra - 15).
39
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 40
MEGSEMMISTS
(HULLADKKEZELS)
A kszlk hulladkba helyezst az sszes
hulladkkezelsre s krnyezetvdelemre vonatkoz elrs A VALERA nv a Ligo Electric S. A. Svjc
figyelembe vtelvel kell vgezni. bejegyzett vdjegye.
40
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 41
esk
NVOD K POUIT
Pette si pozorn tento nvod k pouit a peliv jej ulote. Obsahuje uiten rady k bezpenmu pouvn pstroje.
K dispozici tak na www.valera.com
BEZPENOSTN UPOZORNN
Dleit: Pro zajitn vy ochrany osob se doporuuje zalenit
do elektrick instalace, kter napj pstroj, proudov chrni s
vybavovacm proudem, kter nen vy ne 30 mA. Pro bli
informace se obrate na svho elektrike.
Ped pouitm pstroje se ujistte, e je dokonale such.
POZOR: Tento pstroj nepouvejte v blzkosti vany,
umyvadla nebo jinch ndob s vodou.
Tento pstroj sm pouvat dti od 8 let vku a osoby s omezenmi
fyzickmi, smyslovmi nebo duevnmi schopnostmi nebo
nedostatkem zkuenost a znalost, pokud jsou pod vhodnm
dohledem nebo pokud byli poueni o bezpenm pouvn tohoto
pstroje a pokud si uvdomuj souvisejc nebezpe.
Dti si nesm s pstrojem hrt.
itn a drba se nesm svit dtem bez dozoru.
Pokud pouvte vysoue vlas v koupeln, je nutn odpojit jej
po pouit od napjen, protoe blzkost vody me bt
nebezpen, i kdy je pstroj vypnut.
Pstroj nepouvejte, jestlie sprvn nefunguje, spadl na zem,
nebo m pokozenou ru. Nikdy se nesnate opravovat
elektrick spotebie sami, ale vdy se obrate na autorizovanho
technika. Pokud je pvodn ra pokozen, mus ji vymnit
vrobce nebo jeho oprvnn servisn stedisko nebo osoba s
obdobnou kvalifikac tak, aby se pedelo jakmukoli riziku.
Pstroj pipojujte pouze k sti stdavho proudu a ujistte se, e napt v sti odpovd hodnot uveden na
pstroji.
Pstroj nikdy nesmte ponoit do vody ani jin kapaliny.
Pstroj neodkldejte na msta, odkud by mohl spadnout do vody i jin kapaliny.
Nikdy se nesnate zapnout elektrick pstroj, kter spadl do vody: ihned vythnte elektrickou zstrku ze zsuvky.
Po pouit pstroj vdy vypnte a vythnte elektrickou zstrku ze zsuvky. Elektrickou zstrku nevytahujte ze zsuvky
tahem za pvodn elektrickou ru a nevytahujte ji, kdy mte mokr ruce.
Nikdy elektrickou ru nemotejte kolem pstroje. Pravideln kontrolujte, zda pvodn elektrick ra nen pokozen.
Aby se vylouilo nebezpen peht, doporuujeme odvinout pvodn ru v cel jej dlce.
Obal vrobk uchovejte mimo dosah dt . Prvky pouit pi jejich vrob by mohly stanovit urit nebezpe pro dti.
Sousti, kter tvo obal pstroje (plastov sky, paprov krabice atd.), nesm bt v dosahu dt, protoe tvo potenciln
zdroj nebezpe.
41
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 42
Tento pstroj byl vyvinut pouze pro manikru a pedikru. Pro vypnut stisknte druh tlatko (obr.1 - bod 3).
Jakkoli jin pouit je nevhodn a tedy nebezpen. Model 651.02: Zapnut a vypnut pstroje se provd pomoc
Vrobce neme bt zodpovdn za ppadn kody, kter spnae (obr.1 - bod 4). Lze zvolit dv rzn rychlosti oten:
vznikly nesprvnm nebo chybnm pouvnm pstroje. 4500 a 6000 otek za minutu.
Pstroj je vybaven jednou baterie NiMH. Pro zajitn
ochrany ivotnho prosted nevyhazujte baterie do bnho
odpadu, ale pineste je do sbrnho msta pro baterie. DOBJEN BATERIE (mod. 651.02)
Baterii sm vyjmout pouze kvalifikovan technik nebo Ped prvnm pouitm pstroje a pozdji, kdy se vybije po
pracovnk zpracovacho/recyklanho centra. pouvn, nabjejte baterii po dobu 12 hodin.
Baterie nesm bt v pli vlhkm prosted a nesm se na ni Pstroj vypnte spnaem (obr.1 - bod 4). Baterii lze nabjet,
dostat dn kapaliny. pouze kdy je pstroj vypnut.
Baterie mus bt v dostaten vzdlenosti od magnetickch Adaptr (obr.1 - bod 21) spojte s pstrojem zasunutm
pol, zdroj tepla a volnho plamene. zstrky do pslun zdky na pstroji (obr.1 - bod 5).
Nebezpe pokrabn nebo poezn. Pokud je nkter Adaptr zapojte do elektrick zsuvky.
psluenstv pokozen, nepouvejte je, ale ihned je Baterii dobjejte, a kdy se projev snen vkonu pstroje.
vymte. Po plnm dobit baterie me pstroj fungovat 60 minut bez
Jestlie mte kardiostimultor, porate se ped pouitm pipojen k elektrick sti.
pstroje s lkaem. Pstroj me fungovat jak se sovm napjenm, tak reimu
Pstroj nepouvejte v ppad porann, podrdn nebo bez kabelu.
onemocnn ke. Jestlie se u pstroje pln vybije baterie a pstroj nefunguje
Dleit se sovm napjenm, pstroj vypnte, nabijte baterii po
Po kadm pouvn oistte a desinfikujte pouit dobu asi pti minut a znovu zapnte pstroj pipojen k sti.
psluenstv.
NASAZEN A ODSTRANN
ZPSOB POUIT PSLUENSTV
Tyto postupy provdjte vdy s vypnutm pstrojem.
SOUSTI Psluenstv sejmte jednoduchm vytaenm z pstroje.
1 Maniswiss Professional (651.01) Pro mont psluenstv zatlate do jeho uloen a na doraz
2 Maniswiss Cordless (651.02) (obr.3).
3 Mod. 651.01: tlatka pro zapnut / smr oten / volbu Model 651.01: Letic vleky jsou pod tlakem nasunuty na
rychlosti / vypnut drk. Pro jejich demont si ppadn pomozte vhodnm
4 Mod. 651.02: pepna zapnut / vypnut nadm (obr.4).
5 Zdka pro napjec zdroj
6 Transparentn kryt (pouze pro mod. 651.01) RADY PRO POUVN
7 Safrov pika s jemnou strukturou
- Doporuujeme pouvat psluenstv ist a desinfikovan.
8 Safrov pika s hrubou strukturou - Ke mus bt such. Nemyjte si nohy nebo ruce tsn ped
9 Safrov pika dlouh (pouze mod. 651.01) provedenm prce.
10 Safrov disk s jemnou strukturou
11 Safrov disk s hrubou strukturou (pouze mod. 651.01)
12 Plstn hrot ZKRACOVN NEHT
13 Kartek (pouze pro mod. 651.01) Pouijte safrov disk s jemnou strukturou (obr.1 - bod 10). Pi
14 Jehlov frza (pouze pro mod. 651.01) pelivm oetovn budou silnj.
15 Kulat safrov frza Kdy definitivn opustte nky a pinzety mete pracovat
16 Frza tvaru plamene pesnji pedejt zarstn neht.
17 Vlcov frza
18 Drk a letic vleky s hrubou, stedn a jemnou ZAROSTL NEHTY
strukturou (pouze mod. 651.01) Pouijte jehlovou frzu (obr.1 - bod 14) nebo frzu tvaru
19 Veteno pro mont ostatnho psluenstv (pouze pro plamene (obr.1 - bod 16) pro pi a pedchzen zarstn
mod. 651.01) neht. Pracujte postupn, opatrn s pevnou rukou.
20 Nstroj na kiku (pouze pro mod. 651.01)
21 Adaptr OTLAKY A KU OKA
22 Hlinkov kufk (pouze pro mod. 651.01) Pouijte safrovou piku s jemnou strukturou
23 Pouzdro (pouze pro mod. 651.02) (obr.1 - bod 7) a odstrate ztvrdlou ki z msta, kde chcete
odstranit otlaky nebo ku oka.
NAPJEN ZE ST Prci dokonete kulatou safrovou frzou (obr.1 - bod 15).
Adaptr (obr.1 - bod 21) spojte s pstrojem zasunutm zstrky
do pslun zdky na pstroji (obr.1- bod 5) . Adaptr zapojte ZTVRDL KE A MOZOLY
do elektrick zsuvky. Pouijte safrovou piku s jemnou strukturou
(obr.1 - bod 8) na celou oetovanou plochu a brouen
ZAPNUT A VYPNUT opakujte nkolikrt, a po pln odstrann mozol nebo
Model 651.01: Stisknte jedno ze dvou tlatek (obr.1 - bod 3) ztvrdl ke. Pro mimodn velk plochy pouijte dlouhou
podle poadovanho smru oten. Pstroj se spust rychlost safrovou piku (obr.1 - bod 9).
3500 otek za minutu. Nsledujc stisknut tho tlatka
zvyuj rychlost oten na 6000, 8500 a 11000 otek za KE KOLEM NEHT
minutu, pak sniuj rychlost na 8500, 6000 a 3500 otek za Pro odstrann mrtv ke kolem neht, zvlt na nohou,
minutu (obr.2). pouijte frzu tvaru plamene (obr.1 - bod 16).
42
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 43
LIKVIDACE
Pstroj se mus likvidovat v souladu s pravidly na ochranu
ivotnho prosted.
Tento pstroj je v souladu s evropskmi smrnicemi
2004/108/ES, 2009/125/ES, 2006/95/ES
a s nazenm ES . 1275/2008.
Romn
INSTRUCIUNI DE FOLOSIRE
Citii cu atenie aceste instruciuni de folosire i pstrai-le cu grij. Acestea conin recomandri importante referitoare la sigurana
i utilizarea aparatului.
Disponibile i pe site-ul http://www.valera.com/
AVERTISMENTE DE SIGURAN:
Important: Pentru a garanta o protecie suplimentar, se
recomand s montai n instalaia electric de la care este
alimentat aparatul un ntreruptor diferenial cu un curent de
intervenie de maximum 30 mA. Pentru mai multe informaii
consultai un electrician de ncredere.
Verificai ca aparatul s fie perfect uscat nainte de a-l utiliza.
ATENIE: Nu folosii aparatul n apropierea czilor de baie,
a chiuvetelor sau a altor recipiente care conin ap.
Acest aparat poate fi utilizat de copii ncepnd cu vrsta de 8 ani
i de persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse,
sau lipsite de experien i de cunotinte, dac acestea sunt
supravegheate n mod adecvat sau dac au fost instruite n
legtur cu folosirea n siguran a aparatului i dac i dau
seama de pericolele asociate cu acesta.
Copiii nu trebuie s se joace cu aparatul.
Operaiile de curare i de ntreinere nu trebuie s fie efectuate
de copii fr supraveghere.
Cnd usctorul de pr e folosit ntr-o baie, scoatei-l din priz dup
folosire, deoarece apropierea apei reprezint un pericol, chiar i
atunci cnd usctorul de pr e stins.
Nu folosii aparatul dac nu funcioneaz corect, dac a czut sau
dac este deteriorat cablul. Nu ncercai s reparai singuri un
aparat electric, ci adresai-v unui tehnician autorizat. Dac este
deteriorat cablul, trebuie nlocuit de productor sau de serviciul
su de asisten tehnic, sau de o persoan cu o calificare
similar, pentru a preveni orice risc.
Conectai aparatul numai la curent alternativ i controlai ca tensiunea din reea s corespund cu cea indicat pe aparat.
Nu introducei niciodat aparatul n ap sau n alte lichide.
Nu punei aparatul ntr-un loc din care ar putea s cad n ap sau n alt lichid.
Nu ncercai s recuperai un aparat electric czut n ap: deconectai imediat techerul din priz.
44
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 45
BTTURI ELIMINAREA
Utilizai conul din safir cu granulaie fin (fig. 1 - poz.7) Aparatul trebuie aruncat la gunoi respectnd normele de
pentru a ndeprta pielea ntrit de pe zonele unde dorii s protecie a mediului nconjurtor.
eliminai btturile.
Finisai cu freza din safir rotund (fig. 1 - poz. 15).
Acest aparat este conform cu Directivele europene
2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE
PIELE NTRIT I CALOZITI i cu regulamentul (CE) Nr. 1275/2008.
Trecei cu conul din safir cu granulaie mare (fig. 1 - poz. 8)
pe toat suprafaa care urmeaz a fi ngrijit i repetai
operaiunea de mai multe ori, pn la dispariia complet a
calozitilor sau a pielii ntrite. Pentru zonele extrem de GARANIE
extinse, utilizai conul din safir lung (fig. 1 - poz. 9). VALERA garanteaz produsul pe care l-ai cumprat n
urmtoarele condiii:
PIELEA DIN JURUL UNGHIILOR 1. Sunt valabile condiiile de garanie stabilite de dealer-ul
Pentru a ndeprta pielea moart din jurul unghiilor, n special nostru oficial n ara de cumprare. n Elveia i n rile n
a celor de la picioare, utilizai freza "flacr" (fig. 1 - poz. 16). care e n vigoare directiva european 44/99/CE, perioada
de garanie este de 24 de luni, pentru uz casnic, i de 12
SUPRAFAA UNGHIILOR luni, pentru uz profesional sau similar. Perioada de garanie
ncepe de la data de cumprare a aparatului. Ca dat de
Utilizai freza cilindric (fig. 1 - poz. 17) pentru a reduce cumprare este considerat data care rezult sau din
suprafaa prea groas a unghiilor de la picioare. Pentru a netezi prezentul certificat de garanie, completat n mod corect i
suprafaa acestora i pentru a elimina asperitile, utilizai tampilat de vnztor, sau din documentul de cumprare.
conul din fetru (fig. 1 - poz. 12). 2. Garania este aplicabil doar n prezena certificatului de
garanie sau a facturii de vnzare.
PIELEA DE PE LUNULA UNGHIILOR 3. Garania acoper eliminarea defectelor aprute n perioada
Aceast operaie trebuie fcut pe pielea umed. de garanie provenite de la problemele materialului sau vina
Pentru a elibera lunula de pieli, utilizai dispozitivul pentru productorului. Eliminarea defeciunilor va fi fcut fie prin
pielie (fig. 1 - poz. 20) (doar mod. 651.01). Vrful nu se rotete, repararea aparatului, fie prin nlocuirea lui. Garania nu este
ci efectueaz o micare nainte-napoi. valabil n cazul conectrii aparatului la o surs improprie
de current, folosire incorect, trntire sau nerespectarea
LUSTRUIREA UNGHIILOR instruciunilor de folosire.
Pentru a lustrui att unghiile naturale, ct i pe cele artificiale, 4. Orice alte plngeri, fie ele de natur exterioar aparatului
utilizai peria (fig. 1 - poz. 13) (doar mod. 651.01). sunt excluse, doar dac este din ving noastr.
5. Serviceul nu afecteaz termenul de expirare al garaniei.
6. Garania devine invalid dac reparaiile sunt fcute de un
NGRIJIREA UNGHIILOR ARTIFICIALE service neautorizat.
Pentru a scurta i a modela unghiile artificiale, utilizai tuburile
pentru lustruire montate pe suportul respectiv (fig. 1 - poz.
18) (doar mod. 651.01).
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indic faptul c
UTILIZAREA ACCESORIILOR produsul nu trebuie aruncat mpreun cu gunoiul menajer.
ALTOR APARATE Trebuie predat la punctul de colectare corespunztor pentru
Pentru a monta accesoriile altor aparate, utilizai mandrina reciclarea echipamentelor electrice si electronice. Asigurndu-
corespunztoare (fig. 1 - poz. 19) (doar mod. 651.01). v c ai eliminat corect produsul, ajutai la evitarea
potenialelor consecine negative pentru mediul nconjurtor si
pentru sntatea persoanelor, consecine care ar putea deriva
PROTECIA MPOTRIVA PRAFULUI din aruncarea necorespunztoare a acestui produs. Pentru mai
DE UNGHII multe informaii detaliate despre reciclarea acestui produs, v
Pentru a v proteja de praful care se produce n timpul ngrijirii rugm sa contactai biroul local, serviciul pentru eliminarea
unghiilor, utilizai cpcelul de protecie transparent (fig. 1 - poz. deeurilor sau magazinul de la care l-ai achiziionat.
6) (doar mod. 651.01).
CURAREA I NTREINEREA
Efectuai curarea i ntreinerea dup fiecare utilizare.
Toate operaiile de ntreinere sau de nlocuire trebuie
efectuate cu aparatul STINS i deconectat de la reea.
Dup fiecare utilizare, scoatei accesoriul i eventualul
cpcel de protecie din plastic transparent (fig. 1 - poz. 6).
Curai accesoriile utilizate cu alcool denaturat i cu o perie
sau sterilizai-le n ap fierbinte sau cu aparate adecvate de
sterilizare.
ATENIE: Nu introducei i nu udai cu ap aparatul complet
montat. Numai accesoriile i cpcelul de protecie
transparent se pot spla cu ap (fig. 5).
Curai carcasa aparatului cu o crp moale, eventual uor
umezit. Nu utilizai n niciun caz solveni sau detergeni VALERA este marc nregistrat de
abrazivi! Ligo Electric S.A. - Elveia
46
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 47
Polski
INSTRUKCJA OBSUGI
Przeczyta uwanie niniejsz instrukcj obsugi i zachowa j na przyszo. Zawiera ona cenne porady i zalecenia dotyczce
bezpieczestwa i obsugi urzdzenia.
Dostpne rwnie na stronie www.valera.com
Elementy opakowania urzdzenia (woreczki foliowe, nacinicia tego samego przycisku powoduj zmian
kartonowe pudeko itp.) nie mog by pozostawione w zasigu prdkoci obrotowej, zwikszajc j najpierw do 6000, 8500 i
dzieci, gdy stanowi potencjalne rdo zagroenia. 11000 obr./min., a nastpnie zmniejszajc j do 8500, 6000 i
To urzdzenie zostao zaprojektowane wycznie do 3500 obr./min. (rys.2).
wykonywania zabiegw manicure i pedicure. Wszelkie inne Aby wyczy urzdzenie, naley nacisn drugi przycisk (rys.1
zastosowania uwaane s za niewaciwe i w zwizku z tym za - odn.3).
niebezpieczne. Konstruktor nie ponosi odpowiedzialnoci za Model 651.02: Urzdzenie wcza si i wycza za pomoc
ewentualne szkody powstae wskutek nieprawidowej obsugi wycznika (rys.1 - odn.4). Istnieje moliwo wyboru dwch
urzdzenia lub uytkowania go niezgodnie z przeznaczeniem. rnych prdkoci obrotowych: 4500 i 6000 obr./min.
Urzdzenie jest wyposaone w bateri niklow (NiMH).
Zgodnie z zasadami ochrony rodowiska naturalnego, zuytej ADOWANIE BATERII (mod. 651.02)
baterii nie wolno wyrzuca wraz z odpadami domowymi, lecz Przed pierwszym uyciem urzdzenia, a nastpnie po
naley odda j do specjalistycznego punktu zbirki odpadw. rozadowaniu baterii wskutek uytkowania urzdzenia,
Zleci wyjcie baterii wykwalifikowanemu personelowi bateri naley adowa przez 12 godzin.
technicznemu lub punktu odbioru/recyklingu. Wyczy urzdzenie przyciskiem (rys.1 - odn.4). adowanie
Nie wystawia baterii na dziaanie nadmiernej wilgoci lub baterii jest moliwe tylko przy wyczonym urzdzeniu.
kontakt z cieczami. Podczy zasilacz (rys.1 - odn.21)do urzdzenia, wkadajc
Trzyma bateri z dala od pl magnetycznych, rde ciepa i wtyk do odpowiedniego gniazda na urzdzeniu (rys.1 -
otwartego ognia. odn.5).
Niebezpieczestwo zadrapa lub skalecze. Jeeli ktre z Podczy zasilacz do gniazda zasilania.
akcesoriw jest uszkodzone, nie naley go uywa, lecz Bateri naley adowa tylko wtedy, gdy zauwaa si
niezwocznie wymieni. znaczny spadek mocy urzdzenia.
Jeeli ma si wszczepiony rozrusznik, przed uyciem Po cakowitym naadowaniu baterii urzdzenie moe by
urzdzenia naley si skonsultowa z lekarzem prowadzcym. uywane przez okoo 60 minut bez koniecznoci podczania
Nie uywa urzdzenia w przypadku zranie, podranie lub go do sieci.
chorb skrnych. Urzdzenie moe dziaa zarwno jako sieciowe , jak i
Wane bezprzewodowe (cordless).
Po kadym uyciu naley wyczyci i zdezynfekowa uyte Jeeli przy cakowicie rozadowanej baterii urzdzenie nie
akcesoria. dziaa po podczeniu do sieci, naley je wyczy, adowa
bateri przez okoo pi minut i wczy je ponownie w trybie
SPOSB UYCIA zasilania sieciowego.
CZCI
1 Maniswiss Professional (651.01) DEMONTA I MONTA AKCESORIW
2 Maniswiss Cordless (651.02) T operacj naley zawsze wykonywa po uprzednim
3 Mod. 651.01: przyciski wczania / kierunku obrotw / wyczeniu urzdzenia.
wyboru prdkoci / wyczania Zdj nasadk z urzdzenia poprzez jej pocignicie. Aby j
4 Mod. 651.02: przecznik wczania/wyczania zamontowa, naley j wepchn w gniazdo do oporu
5 Gniazdo zasilacza (rys.3).
6 Przezroczysta osona (tylko mod. 651.01) Model 651.01: Nasadki szlifujce naley wcisn w obsadk.
7 Stoek szafirowy drobnoziarnisty Do ich demontau mona ewentualnie uy odpowiedniego
8 Stoek szafirowy gruboziarnisty przyrzdu (rys.4).
9 Stoek szafirowy dugi (tylko mod. 651.01)
10 Tarcza szafirowa drobnoziarnista WSKAZWKI DOTYCZCE
11 Tarcza szafirowa gruboziarnista (tylko mod. 651.01) OBSUGI URZDZENIA
12 Stoek filcowy - Zaleca si korzystanie tylko z czystych i zdezynfekowanych
13 Szczoteczka (tylko mod. 651.01) akcesoriw.
14 Frezarka igowa (tylko mod. 651.01) - Skra musi by sucha. Nie my stp lub rk bezporednio
15 Frezarka szafirowa okrga przed rozpoczciem zabiegu.
16 Frezarka w ksztacie pomienia
17 Frezarka cylindryczna
18 Obsadka i nasadki szlifujce gruboziarniste, rednioziarniste SKRACANIE PAZNOKCI
i drobnoziarniste (mod. 651.01) Uy drobnoziarnistej tarczy szafirowej (rys.1 - poz.10).
19 Wrzeciono do montowania innych akcesoriw(tylko Regularna pielgnacja wzmacnia paznokcie.
mod. 651.01) Rezygnujc definitywnie z noyczek i obcinaczy do paznokci,
20 Nasadka do usuwania skrek (tylko mod. 651.01) ma si moliwo precyzyjniejszego dziaania, zapobiegajc
21 Zasilacz tym samym wrastaniu paznokci.
22 Walizeczka aluminiowa (tylko mod. 651.01)
23 Kuferek (tylko mod. 651.02) WRONITE PAZNOKCIE
Do pielgnacji wronitych paznokci i zapobiegania wrastaniu
ZASILANIE SIECIOWE paznokci najlepiej nadaje si frezarka w ksztacie igy (rys.1
Podczy zasilacz (rys.1 - odn. 21) do urzdzenia, wkadajc - poz.14) lub pomienia (rys.1 - poz.16) . Naley dziaa
wtyk do odpowiedniego gniazda na urzdzeniu (rys.1 - odn.5). stopniowo i delikatnie, ale pewnym ruchem.
Podczy zasilacz do gniazda zasilania.
ODCISKI I NAGNIOTKI
WCZANIE I WYCZANIE Uy drobnoziarnistego stoka szafirowego (rys.1 - poz.7),
Model 651.01: Nacisn jeden z dwch przyciskw (rys.1 - usun stwardnia skr ze strefy, w ktrej powstay odciski
rif.3) w zalenoci od danego kierunku obrotw. Urzdzenie lub nagniotki.
uruchomi si z prdkoci 3500 obrotw/min. Kolejne Na koniec uy okrgejfrezarki szafirowej (rys.1 - poz.15).
48
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 49
, . ,
.
www.valera.com
, :
,
, MA 30
.
. ,
:
. ,
, , 8
, ,
, ,
,
.
.
.
,
, ;
.
, ,
.
. -
, ; ,
. ,
. ,
.
.
. :
, . :
.
. .
. ,
. (' , )
. - , .
50
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 51
. , :651.02
.NiMH .(4 ' - 1 )
: . 6000- 4500 :
,
. (651.02 )
, ,
. / ,
, . 12
. .(4 ' - 1 ) -
, .
. , (21 ' - 1 )
, . .(5 ' - 1 )
. - .
, ,
. .
, , , ,
. . , 60
,
.
, ,
. , :
,
.
.(651.01 ) Maniswiss Professional 1
(651.02 ) Maniswiss Cordless 2 .
/ / :651.01 3 .
/ ,
/ :651.02 4 .(3 )
5 . :651.01
(651.01 ) 6 ,
7
.(4 )
8
(651.01 ) 9
10
.
(651.01 ) 11
12 .
(651.01 ) 13 . ,
(651.01 ) 14
15
16 .(10 ' - 1 )
() 17 .
) , 18 ,
(651.01 . ,
(651.01 ) 19
(651.01 ) 20
21 ,(14 ' - 1 )
(651.01 ) 22 (16 ' - 1 )
(651.02 ) 23 .
. ,
, (21 ' - 1 ) ()
.(5 ' - 1 ) ,(7 ' - 1 )
. ,
.
(15 ' - 1 )
,(3 ' - 1 ) :651.01
.
. 3500 (8 ' - 1 )
, , , ;
; 11000 ,8500 ,6000- .
3500- 6000 ,8500- )
(3 ' - 1 ) .(2 ) (9 ' - 1
51
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 52
, , VALERA
.(16 ' - 1 ) :
VALERA .1
.
(17 ' - 1 )
24
. ( )
- 1 ) , , . 12
.(12 ' ,
.
.2
, . .
(20 ' - 1 ) .3
, .(651.01 )
.- .
.
- -
.(651.01 ) (13 ' - 1 ) , ,
. ,
.4
,
' - 1 ) ,
.(651.01 ) (18 .
.5
.
, .6
.(651.01 ) (19 ' - 1 ) .
,
(651.01 ) (6 ' - 1 )
,
/ , .
, .
. ,
,
. , ,
,
.(6 ' - 1 ) , .
, ,
, , .
. , / -
. : , ,
.(5 ) .
, ,
, , . .
!
CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE/2004/108
CE) 1275/2008) '
52
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 53
.
.
www.valera.com
: ,
30 mA.
, .
: ,
.
8
, ,
.
.
.
,
,
.
,
.
.
. ,
,
.
.
.
.
:
.
, .
.
53
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 54
.
(. .1 - . 21)
. (.1 -
, .5). .
.
(
, ...) 651.01: (.1 - .3)
. .
3500 /.
( , , .)
6000, 8500 11000 /,
. 8500, 6000 3500 /
(.2).
. (.1 - .3).
. 651.02:
(.1 - .4).
. : 4500
NiMH. 6000 /.
. (. 651.02)
/. ,
12 .
. (.1 - 0,4).
.
, . (.1 - .21)
. (.1 -
, .5).
. .
. .
,
, 60
.
, ( ).
.
, ,
.
1 Maniswiss (651.01)
2 Maniswiss (651.02)
3 . 651.01: / /
/
4 . 651.02: / . , (.3).
5 651.01:
6 ( . 651.01) .
7 (.4).
8
9 ( . 651.01) -
10 .
11 ( . 651.01) - .
12 .
13 ( . 651.01)
14 ( . 651.01)
15 (.1
16 - .10). .
17
18 ,
(. 651.01) .
19 (
. 651.01)
20 ( . 651.01) (.1 - .14)
21 (.1 - .16)
22 ( . 651.01) .
23 ( . 651.02) , .
54
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 55
(.1
- .7) .
.
(.1 - .15). 2004/108/, 2009/125/, 2006/95/
() . 1275/2008.
(.1 -
.8)
valera :
. , 1.
(.1 - .9). .
44/99/,
24 12
,
, .
(.1 - .16). .
(.1 - .17)
. .
2.
(.1 - .12). .
3.
. .
,
(.1 - .20) ( .651.01). .
-.
,
,
, .
(.1 - .13) ( 4. ,
.651.01).
,
.
, 5. .
.
(.1 - .18) ( .651.01). 6. ,
,
(.1 - .19) ( .651.01). ,
.
,
(.1 - .6) ( .651.01). T u ,
.
. .
,
. ,
, .
(.1 - .6).
,
,
. .
:
.
(.5).
,
. VALERA
! Ligo Electric S.A. -
55
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 56
Trke
KULLANIM TALMATLARI
Aadaki kullanm talimatlarn dikkatle okuyunuz ve zenle saklaynz. Bu talimatlar cihazn doru ve gvenli kullanm iin
nemli bilgiler iermektedir.
www.valera.com adresinden de temin edilebilir
GVENLIK UYARILARI
nemli: lave koruma salamak iin cihaz beslemek zere
monte edilen elektrik sistemine maksimum 30 mA ara akm
bulunan bir diferansiyel kesicisi taklmas nerilir. Daha fazla
bilgi iin yetkili bir elektrik teknisyenine bavurun.
Kullanmadan nce cihazn tamamen kuru olduundan emin olun.
DKKAT: Bu cihaz kvetin, lavabonun veya su ieren dier
kaplarn yaknnda kullanmayn.
Bu cihaz, 8 ya zerindeki ocuklar ve fiziksel, duyusal veya
zihinsel kapasitesi kstl olan, ya da deneyimi veya bilgisi
olmayan kiiler tarafndan bir yetikin gzetiminde
bulunduklarnda veya cihazn gvenli kullanm ile ilgili yeterli
derecede bilgilendirildiklerinde ve olas tehlikelerin bilincinde
olduklar takdirde kullanlabilir.
ocuklar cihaz ile oynamamaldr.
Temizlik ve bakm ilemleri yetikin gzetiminde olmayan
ocuklar tarafndan yaplmamaldr.
Eer sa kurutma makinesini banyoda kullanyorsanz, yaknlarda
suyun olmas sa kurutma makinesi kapal bile olsa tehlike arz
edecei iin kullandktan sonra fiini prizden ekin.
Cihaznzn almasnda bir anormallik varsa, yere dtyse veya
kablosu hasarlysa kullanmayn. Elektrikli bir cihaz kendi banza
tamir etmeye kalkmayn, yetkili bir teknik servise bavurun. Eer
kablo hasarl ise, oluabilecek her trl riski nlemek iin retici,
teknik destek servisi veya benzer yetkinlii olan bir teknik uzman
tarafndan deitirilmelidir.
Cihaz yalnzca dalgal akmda kullannz ve cihazn zerinde belirtilen voltajn ebeke voltaj ile uygunluunu kontrol ediniz.
Cihazn su veya dier svlar ile temas etmemesine kesinlikle zen gsteriniz.
Cihaz suya veya dier bir svnn iine debilecei bir yere brakmaynz.
Suya den elektrikli cihaz yeniden kullanmaya almaynz: hemen fiini prizden ekiniz.
Kullanm sonras cihaz mutlaka kapatnz ve fiini prizden ekiniz. Fii prizden kabloyu ekerek karmaynz ve elleriniz slak
ise bu ilemi yapmaynz.
Kesinlikle kordonu cihazn etrafna sarmaynz. Kablonun hasarl olmadndan emin olmak iin dzenli olarak kontrol ediniz.
Tehlikeli bir ar snmadan kanmak iin cihazn elektrik kablosunu tamamen aarak kullannz.
56
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 57
Cihazn ambalajn oluturan paralar (naylon torba, karton kutu, AMA VE KAPAMA
vb.) potansiyel tehlike unsuru oluturduklar iin ocuklarn Model 651.01: Arzu edilen dn ynne gre iki dmeden
ulaabilecei yerlerde braklmamaldr. birine (ekil 1 - para 3) basnz. Cihaz 3500 dn/dakika
Bu cihaz yalnzca manikr ve pedikr iin tasarlanmtr. hznda almaya balar. Ayn dmeye bastka dn
Herhangi dier bir amala kullanm uygunsuz ve bu hzn 6000, 8500 ve 11000 dn/dakika olarak artrmak ve
nedenle de tehlikeli olarak dnlmelidir. Uygunsuz veya ayn ekilde 8500, 6000 ve 3500 dn/dakika olarak
hatal kullanmdan kaynaklanan olas hasarlar iin retici drmek mmkndr (ekil 2).
sorumlu tutulamaz. Kapatmak iin dier dmeye basnz (ekil 1 - para 3).
Cihaz bir adet NiMH pili ile birlikte temin edilmitir. evreyi Model 651.02: Cihazn almas ve kapanmas ama kapama
korumak amacyla, biten pili evdeki plerle birlikte deil, dmesinden yaplr (ekil 1 para 4). ki farkl dn hz
uygun bir toplama merkezine ileterek elden karmanz semek mmkndr: 4500 ve 6000 dn/dakika.
neriyoruz.
Batarya, kalifiye teknik personel veya ileme/geri-dnm
merkezi tarafndan kartlmaldr. PLN ARJ EDLMES (Model 651.02)
Bataryay ar neme maruz brakmaynz veya sv Cihaz ilk kez kullanmadan nce ve kullanm sonrasnda
maddelere temas ettirmeyiniz. arj bittiinde pillerini 12 saat sreyle arj etmek
Bataryay manyetik alanlardan, scaktan ve s gerekmektedir.
kaynaklarndan uzak tutunuz. Cihaz dmesinden (ekil 1 - para 4) kapatnz. Pilin arj
Syrk veya kesik tehlikesi. Eer bir aksesuar hasarl ise edilmesi yalnzca cihaz kapal iken mmkndr.
kullanmaynz ve hemen deitiriniz. Transformatr (ekil 1 - para 21) fiini cihazn ilgili prizine
Eer kalp pili kullanyorsanz, cihaz kullanmadan nce (ekil 1 - paraf 5) takarak cihaza balaynz.
doktorunuza bavurunuz. Transformatr elektrik prizine taknz.
Cildinizde yara, tahri veya herhangi bir cilt hastal varsa Cihaz yalnzca gcnde net bir azalma farkettiinizde arj
cihaz kullanmaynz. ediniz.
nemli Tamamen arj olduunda, cihaz elektrik ebekesine
Her kullanm sonrasnda kullanlan aksesuarlar temizleyiniz balanmadan 60 dakika sreyle kullanlabilir.
ve dezenfekte ediniz. Cihaz hem elektrik ile hem de cordless (kablosuz) ekilde
alabilir.
Eer cihaz, pili tamamen bo iken elektrikle almazsa,
KULLANIM TALMATLARI cihaz kapatnz, pili be dakika sreyle arj ediniz ve
elektrie bal cihaz yeniden anz.
PARALAR
1 Maniswiss Professional (651.01)
2 Maniswiss Cordless (651.02) AKSESUARLARIN IKARILMASI
3 Model 651.01: ama / dn yn / hz seimi / kapama VE TAKILMASI
dmeleri Bu ilemi daima cihaz kapalyken gerekletiriniz.
4 Model 651.02: ama / kapama selektr Aksesuar cihazdan ekerek karnz. Takmak iin, tam
olarak yerleene kadar itiniz (ekil 3).
5 Kablo prizi Model 651.01: Trp ubuklar destek zerine bastrarak
6 effaf koruyucu (yalnzca Model 651.01 iin) taklr. karmak iin gerekirse baka bir alet
7 nce safir konik u kullanabilirsiniz (ekil4).
8 Kaln safir konik u
9 Uzun safir konik u (yalnzca Model 651.01) KULLANIM NERLER
10 nce safir plak u - Aksesuarlar temizledikten ve dezenfekte ettikten sonra
11 Kaln safir plak u (yalnzca Model 651.01) kullanmanz nerilir.
12 Kee konik u - Cildiniz temiz ve kuru olmaldr. Ayaklarnz ve ellerinizi
13 Fra (yalnzca Model 651.01 iin) ilemden hemen nce ykamaynz.
14 neli freze (yalnzca Model 651.01 iin)
15 Yuvarlak safir freze
TIRNAKLARIN KISALTILMASI
nce safir plak ucu (ekil 1 - konum 10) kullannz. Dzenli
16 Alev freze bir bakm trnaklar daha gl klacaktr.
17 Silindir freze Makas ve pense kullanmaktan vazgeerek daha hassas
18 Kaln, orta ve ince trp ubuklar ve destek (Model alabilirsiniz ve trnak etlerini nleyebilirsiniz.
651.01)
19 Dier aksesuarlarn yerletirilmesi iin yuva (yalnzca
Model 651.01) TIRNAK ETLER
20 Trnak dibi ac (yalnzca Model 651.01 iin) Trnak etlerine bakm yapmak ve etlerin oluumunu nlemek
iin ineli freze (ekil 1 - konum 14) veya alev freze (ekil 1
21 Transformatr - konum 16) kullannz. Elinizi sk tutarak dikkatli bir ekilde
22 Alminyum anta (yalnzca Model 651.01 iin) yava yava ilerleyiniz.
23 Kutu (yalnzca Model 651.02 iin)
NASIRLAR VE KU GZLER
EBEKE VOLTAJI Nasrlarn veya ku gzlerinin temizlenecei blgedeki deriyi
Transformatr (ekil 1 - para 21) fiini cihazn ilgili prizine almak iin ince safir konik ucu (ekil 1 - konum 7) kullannz.
(ekil 1 - para 5) takarak cihaza balaynz. Transformatr lemi yuvarlak safir freze (ekil 1 - konum 15) ile
elektrik prizine taknz. tamamlaynz.
57
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 58
ELDEN IKARMA
Cihazn evre ile ilgili normlara bal kalarak elden VALERA tescilli bir Ligo Electric S.A
karlmas gerekmektedir. Isvire markasdr.
58
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 59
Slovensk
NVOD NA POUITIE
Pozorne si pretajte tento nvod a starostlivo si ho odlote. Obsahuje vemi uiton rady pre bezpenos
a pouvanie spotrebia.
K dispozcii s aj na internetovej strnke www.valera.com
BEZPENOSTN UPOZORNENIA
Dleit: Kvli zaisteniu doplnkovej ochrany sa na elektrick
vedenie, pomocou ktorho sa bude spotrebi napja, odpora
naintalova diferencilny spna, ktor zasiahne pri prde
neprevyujcom 30 mA. alie informcie si vyiadajte od
dveryhodnho elektrikra.
Pred pouitm spotrebia sa uistite, e je dokonale such.
POZOR: Tento spotrebi nepouvajte v blzkosti van,
umvadiel ani inch ndob s vodou.
Tento spotrebi sm pouva deti vo veku od 8 rokov a osoby s
obmedzenmi fyzickmi, zmyslovmi alebo rozumovmi
schopnosami, ako aj osoby s nedostatkom sksenost a
poznatkov o spotrebii, ktor s pod primeranm dozorom alebo
boli pouen o pouvan spotrebia bezpenm spsobom a s
si vedom svisiacich nebezpeenstiev.
Deti sa nesm hra so spotrebiom.
Deti nesm spotrebi isti ani na om vykonva drbu, pokia
nie s pod dozorom.
Ak sa spotrebi pouva v kpeniach, po pouit bude nevyhnutn
vypn ho, pretoe blzkos vody me predstavova
nebezpeenstvo, aj ke je spotrebi vypnut.
Svoj spotrebi nepouvajte, pokia na om spozorujete nejak
poruchu, ak spadol alebo je pokoden jeho napjac kbel.
Elektrick spotrebi sa nesnate opravi sami, ale poiadajte o
pomoc autorizovanho technika. Ak je napjac kbel pokoden,
muste ho da vymeni u vrobcu alebo vo svojom servisnom
stredisku, alebo v kadom prpade osobe s podobnou
kvalifikciou, aby sa predilo kadmu riziku.
Spotrebi zapjajte iba k zdroju striedavho prdu a kontrolujte, i sieov naptie zodpoved naptiu indikovanmu na spotrebii.
Spotrebi nikdy neponrajte do vody ani do inch kvapaln.
Spotrebi neklate na miesta, odkia by mohol spadn do vody alebo do inej kvapaliny.
Nesnate sa vytiahnu spotrebi, ktor spadol do vody: okamite vytiahnite zstrku do zsuvky elektrickej siete.
Po pouit spotrebi vdy vypnite a vytiahnite zstrku zo zsuvky elektrickej siete. Zstrku nevyahujte zo sieovej zsuvky
59
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 60
LIKVIDCIA
Spotrebi sa mus zlikvidova v slade s normami na ochranu
ivotnho prostredia.
ii ii . i ii .
www.valera.com
:
, ,
-,
30 .
.
,
.
: ,
.
8
,
, ,
, ,
.
, .
.
,
, ,
.
,
.
, .
i ,
i i , , i
ii iii; -
.
i i i i i i, i ii
i.
ii i.
i i, i i i i.
, i : i .
i . i
i i .
. i i, .
62
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 63
i i, I
i i. 651.01: (.1 -
, (i ..3) , i .
, i , ), i i i i i 3500 i .
i, i . i i
i i i. - i , i 6000, 8500 11000
i , i 8500, 6000
. 3500 i (.2).
ii i i , i i (.1 - .3).
. 651.02: i i
NiMH . (.1 - .4). i
, i : 4500 6000 i .
,
.
I
/ . (. 651.02)
i i ,
. i i ,
12 .
, . i (.1 - .4).
ii. i
, i i . i.
i (.1 - .21) ,
i i, i i i . ii i
i ii, (.1 - .5).
i. .
,
i i .
i . i i
60 , i
i.
I i i,
i ' ( ).
1 Maniswiss Professional (651.01)
2 Maniswiss Cordless (651.02) , ,
3 . 651.01: i / / 5 ,
i / ' .
4 . 651.02: i /
5
6 (i . 651.01)
7 i i.
8 i .
i
9 (.3).
(i . 651.01) 651.01:
10 .
11 (i
. 651.01) (.4).
12
13 (i . 651.01)
14 (i . 651.01) -
15 .
16 - i .
17 i .
18 , i
(. 651.01) II II
19 ( i
. 651.01) (.1 - .10).
20 ( . 651.01) .
21 i i i
22 ( . 651.01) i i ii i ii.
23 ( . 651.02)
I II
I I (.1 - .14)
(.1 - . 21) , (.1 - .16), i
ii i i . i , ,
(.1 - .5). . .
63
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 64
i, i
ii . i i
i i !
(.1 - .7)
, i i i. II
i i ii i i
(.1 - .15). .
I
2004/108/ 2009/125/,
2006/95/ 1275/2008.
(.1 - .8)
I
ci VALERA i :
ii . i i 1. ,
' , .
i (.1 - .9). ,
44/99/CE, 24
12
, .
, (.1 - .16). i .
,
II i ,
i (.1 - .17) .
. 2. '
, .
(.1 - .12). 3.
i ,
.
. .
, ,
(.1 - .20) (i .651.01). ,
, - . ; ,
.
I II 4. - ,
, , ,
i (.1 - .13) (i .651.01). ,
.
5. ;
, ,
, i ii .
(.1 - .18) (i .651.01). 6. ,
.
I
,
i i i ,
i (.1 - .19) (i .651.01). ,
.
I
,
, i
(.1 - .6) (i .651.01) ,
.
i
i . . , ,
-
, ' ,
.
.
i i ,
(.1 - .6). ,
i ,
' i .
.
:
. VALERA
(.5). i Ligo lli S.A. - i
64
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 65
.
.
www.valera.com
:
, ,
-
30 .
.
,
: .
,
.
8 ,
,
, ,
,
, , ,
, .
.
.
,
,
.
, ,
.
,
.
, ,
.
.
, .
65
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 66
:
. (.1 - . 21) ,
(.1 - rif.5).
. .
,
.
.
, . 651.01: (.1 - .3)
.
. 3500 /.
( ,
. .) , , 6000, 8500 11000 /,
. 8500, 6000 3500
. / (.2).
, , ,
. (.1 - rif.3).
, 651.02:
. (.1 - .4).
: 4500 6000 /.
/.
- .
. (. 651.02)
.
, ,
. 12 .
(.1 - .4).
, . .
. - (.1 - .21) ,
, (.1 - .5).
. .
,
, .
.
, 60
. .
,
cordless ( ).
.
,
,
.
1 Maniswiss Professional (651.01)
2 Maniswiss Cordless (651.02)
3 . 651.01: / / .
/ .
4 . 651.02: / (.3).
5 651.01:
6 ( . 651.01) .
7 (.4).
8
9 (
. 651.01) -
10 .
11 ( - .
. 651.01) .
12
13 ( . 651.01)
14 ( . 651.01) (.1 - .7).
15 .
16 "" ,
17
18 , .
(. 651.01)
19 ( .
651.01)
20 ( . 651.01) (.1 - .14)
21 "" (.1 - .16)
22 ( . 651.01) . ,
23 ( . 651.02) .
66
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 67
()
(.1 - .7) .
, .
(.1 - .15). 2004/108/CE, 2009/125/CE,
2006/95/CE (CE) N. 1275/2008.
(.1 - .8)
VALERA
. :
1. ,
(.1 - .9). ,
. ,
44/99/,
24
, , 12
"" (.1 - .16). .
.
,
(.1 - .17)
. , .
, 2.
(.1 - .12).
.
3.
. ,
, .
(.1 - .20) ( .651.01). , .
, - . ,
,
, , ; ,
(.1 - .13) ( .651.01). .
4.
, ,
,
,
, .
(.1 - .18) ( .651.01). 5. .
,
.
6.
.
(.1 - .19) ( .651.01).
, ,
, ,
, .
(.1 - .6) ( .651.01).
. ,
, .
.
.
, , ,
(.1 - .6). ,
.
.
: ,
. .
(.5).
.
VALERA
! Ligo Electric S.A. -
57
67
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 68
.
.
www.valera.com
:
.(mA) 30
.
.
:
.
8
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. :
.
.
. .
.
. ( )
.
. .
68
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 69
.NiMH :651.02
.(4 1 )
. .\ 6000 4500 :
/
(651.02 )
. . 12
1 )
. . .(4
.() (21 1 )
. .(5 1 )
() .
.
.
. 60
.
.
.( )
(651.01) .1 .
(651.02) .2
\ \ :651.01 .3
\ .
\ :651.02 .4 .
.5 .(3 )
(651.01 ) .6 :651.01
.7 .(4 ) .
.8
(651.01 ) .9
.10 .
.11 .
.12 .
(651.01 ) .13
(651.01 ) .14
.15
.16 .(10 1 )
.17 .
.18
(651.01 ) .
) () .19
(651.01
(651.01 ) .20 (14 1 )
.21 . (16 1 )
(651.01 ) .22 .
(651.02 ) .23
(21 1 ) (7 1 )
.(5 1 )
. .
1 )
(15
1 ) :651.01
. (3
.\ 3500 1 )
\ 11000 8500 6000 (8
.\ 3500 6000 8500 .()
.(3 1 ) (9 1 )
69
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 70
(16 1 )
(17 1 )
. ()
.(12 1 )
.
) (20 1 )
.(651.01
.
.(651.01 ) (13 1 )
(18 1 )
.(651.01 )
.(651.01 ) (19 1 )
) (6 1 )
.(651.01
.
.
.(6 1 )
( )
.
. :
.(5 )
! .
.
EC/125/2009 ,EC/95/2006EC/108/2004
.2008/1275 ( )
70
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 71
.
www.valera.com
30mA
8
()
NiMH()
71
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 72
6000850010000/
850060003500/(2)
(1 -
3)
651.02: (1 -
4)
45006000/
( 651.02)
12
(1 - 4)
(1 - 21)
(1 -
5)
1 Maniswiss(651.01)
2 Maniswiss (651.02)
60
3 651.01://
/
4 651.02:/
5 ()
6 ( 651.01)
7 5
8
9 ( 651.01)
10
11 ( 651.01)
12
13 ( 651.01) (3)
14 ( 651.01) 651.01:
15
16 (4)
17
18 ( 651.01)
19 ( 651.01) -
20 ( 651.01) -
21
22 ( 651.01)
23 ( 651.02)
(1 - 10)
(1 - 21)
(1 - 5)
651.01: (1 - 14)(1
(1 - 3) 3500/ - 16)
72
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 73
(1 - 7)
(1 - 15) (5)
(1 - 8)
2004/108/CE
2009/125/CE2006/95/CE()
(1 - 9) 1275/2008
(1 - 16) VALERA
1.
44/99/CE
(1 - 24
17) 12
(1 - 12)
2.
(1 -
20)(651.01) 3.
(1 -
13)(651.01)
4.
(
)(1 -
18)(651.01) 5.
(1 - 6.
19)(651.01)
(1 -
6)(651.01)
(1 -
6)
73
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 74
ZyZ t
YYfY [ZM Y ,Za z ZyZ | {Z^ Y]
ZyZ t {Z Y] .| {ZfY (1 ,17)
| {ZfY | z Y ,ZM {{
.(1 ,12)
yZ { da
Z M ] ,dY [ yZ { da Z Ze
.|
M Y]Y Y ,\ d ] yZ { da | Y]
M .| {ZfY (651.01 | { Ze) (1 ,20)
.dY \/m ] du YY{ ZY ,|yq
:ZyZ {Y{m
,13) ] Y Z ^ ZyZ {Y{ Y]
.(651.01 | { Ze) .| {ZfY (1
ZyZ
Zu Y , ZyZ ] {Y{ {Ze Y]
(1 ,18) .| {ZfY ] |Y{ ] {Z^
(651.01 | { Ze)
{ ZZf{ ^Zm Y Y {ZfY
,19) v Y ,{ ZZf{ ^Zm Y Y {ZfY Y]
( 651.01 | { Ze) .| {ZfY (1
Z
{ZfY ZYf{
{ZfY Z]{ eZY |Y{] { ZYf{ Y .|Y{ |] cZmY Y] Y M |Yz] d{ ] Y ZYf{ Y
.|Y Zf{ Y d{ Y
www.valera.com
:
. 30
.
:
.
8
.
.
.
.
.| X Zf{ ] |k{ Zf Z] Ze ] Zf {] Y | [Zf ] Zm ] Ze Y Zf{ Y
.|^ { cZZ Z [M { Y Zf{ Y Zp
.|Z] fY{ {m { cZZ Z [M { M {ZfY ZfuY || Y Z { Y Zf{
.|] ] Y Y yZ{ Y -|M ] Y M | ,|fY [M { ] Zf{ Z
Z] .| Y ] |] ,Zf{ ] Zm Y] .|] ] Y Y yZ{ | Zy Y Zf{ ,{ZfY Y a
.| ] Y Y yZ{ y Zd{
.|Z Y |{\M Y] Y ] ,Z^ d |q |rb Zf{ { ] Y ] Zp
.{ a M |u Y ] | Y Ze | Z] Z Y ] ,{ZfY Y a
{ Z{ f{ Y |Z] Y ( Y Z^m ,fa Z) |Yf Z ] Zf{ |]f] { {Y
.|Zy Z] {Y Y ,dY{
ZeY] Ze |{ ve Zn Ze Z Y a cZ|y ,|Z ] Y M ,dY |{ \M Zf{ ] Y
.| e
76
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 77
Hrvatski
UPUTE ZA UPORABU
Paljivo proitajte ove upute te ih sauvajte za kasniju uporabu. One sadre vane informacije o sigurnoj i pravilnoj uporabi vaeg
ureaja.
Raspoloive i na www.valera.com
SIGURNOSNA UPOZORENJA
Vano: radi jamenja dodatne sigurnosti, savjetujemo da u
elektrini sustav koji napaja ureaj postavite zatitnu sklopku s
diferencijalnom strujom prorade ne veom od 30 mA. Za vie
informacija obratite se pouzdanom elektrotehniaru.
Prije koritenja uvjerite se da je ureaj savreno suh.
PANJA: nemojte koristiti ovaj ureaj u blizini kada za
kupanje, umivaonika ili drugih posuda koje sadre vodu.
Ovaj ureaj mogu koristiti djeca od 8 godina nadalje te osobe sa
smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili umnim sposobnostima,
odnosno bez iskustva i znanja ako su pod odgovarajuim
nadzorom ili su upueni u sigurno koritenje ureaja i svjesni su
povezanih opasnosti.
Djeca se ne smiju igrati s ureajem.
Djeca ne smiju vriti radnje ienja i odravanja bez nadzora.
Ako suilo za kosu koristite u kupaonici, nakon uporabe iskljuite
ga iz napajanja jer blizina vode moe predstavljati opasnost ak i
kad je suilo za kosu iskljueno.
Nemojte koristiti ureaj ako ne radi ispravno, ako je pao ili ako je
kabel oteen. Ne pokuavajte sami popravljati elektrini ureaj,
ve se obratite ovlatenom tehniaru. U sluaju oteenja kabela
za elektrino napajanje, on se mora zamijeniti od strane
proizvoaa, njegovog ovlatenog servisera ili slino osposobljene
osobe, kako bi se izbjegle sve mogue opasnosti.
Ukljuite ureaj u utinicu izmjenine struje. Provjerite da li elektrini napon u vaoj utinici odgovara naponu koji je oznaen
na vaem ureaju.
Nikada ne uranjajte ureaj u vodu ili druge tekuine.
Ne stavljajte ureaj na mjesta s kojih moe pasti u vodu ili druge tekuine.
Ne pokuavajte izvaditi ureaj koji je pao u vodu. Najprije iskljuite utika iz utinice glavnoj napajanja.
Nakon koritenja uvijek ugasite ureaj te izvadite utika iz utinice. Nikada ne vucite kabel kako bi izvadili utika iz utinice i ne
vadite utika iz utinice ako imate mokre ruke.
Ne omotavajte kabel napajanja oko ureaja. Povremeno provjerite da li je ureaj oteen.
Uvijek prije koritenja ureaja odmotajte cijelu duinu kabela za napajanje, kako biste izbjegli opasno pregrijavanje.
77
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 78
Slovenina
NAVODILA ZA UPORABO
Przeczyta uwanie niniejsz instrukcj obsugi i zachowa j na przyszo. Zawiera ona cenne porady i zalecenia dotyczce
bezpieczestwa i obsugi urzdzenia.
Prav tako so na voljo na www.valera.com
OPOZORILA
Vano: da bi zagotovili dodatno varnost, je priporoljivo, da v
elektrini sistem, ki napaja napravo postavite varnostno zaklopko
z diferenciacijo elektrike, ki ne presega 30 mA. Za dodatne
informacije se obrnite na usposobljenega elektriarja.
Aparat mora biti popolnoma suh ali pa ga pred uporabo dobro
posuite.
POZOR: nikoli ne uporabljajte naprave blizu kadi, tu kabine,
umivalnikov ali drugih posod, ki vsebujejo vodo.
Aparat lahko uporabljajo otroci stareji od 8 leta in tudi osebe z
zmanjano telesno, umsko ali zaznavno sposobnostjo, ali ljudi, ki
nimajo izkuenj ali znanja, razen e so pod nadzorom ali pa so
prejeli navodila v zvezi z uporabo naprave, od oseb, ki so
odgovorne za njihovo varnost.
Otrokom ne dovolite, da se z aparatom igrajo.
Postopke ienja in vzdrevanja smejo izvajati otroci le pod
nadzorom odrasle osebe.
V primeru, da suilnik za lase uporabljate v kopalnici, ga odklopite
iz omreja po uporabi, ker bliina vode predstavlja nevarnost tudi,
ko je naprava izklopljena. V primeru pokodbe kabla, ga je potrebno
nadomestiti s strani proizvajalca, njegovega pooblaenega
serviserja oz.usposobljene osebe, da se prepreijo morebitne
nevarnosti.
Pozorno preberite ta navodila in jih shranite za poznejo uporabo. Vsebujejo pomembne informacije o varni in pravilni uporabi
naprave.
Nikoli ne potapljajte naprave v vodo ali druge tekoine.
Ne postavite naprave na mesto, s katerega lahko pade v vodo ali druge tekoine.
Napravo, ki je padla v vodo, takoj izkljuite iz napajanja in jo ele potem lahko odstranite.
Po uporabi vedno ugasnite napravo ter odstranite vti iz vtinice. Nikoli ne vlecite za kabel in ne izklapljajte naprave z mokrimi
rokami.
Ne zavijajte napajalnega kabla okoli naprave. Obasno preverite ali sta kabel in naprava nepokodovana.
Pred uporabo vedno odvijte kabel do konca, da se izognete nevarnemu pregrevanju.
Elemente, ki se uporabljajo za pakiranje naprave (vreke iz plastinih mas, kartonske katle itd) je treba hraniti zunaj dosega
otrok, saj predstavljajo nevarnost zanje.
Ta naprava je namenjena izkljuno za manikuro in pedikuro. Vsaka drugana uporaba je lahko nevarna.Proizvajalec ne sprejema
nobene odgovornosti za kakrno koli kodo ali pokodbo, ki je posledica napane uporabe.
Nevarnost vrezov in prask. Ne uporabljajte pokodovane naprave. Zamenjajte jo takoj.
80
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 81
e imate nameen elektrini stimulator srca PACE MAKER Vklopite adapter v vtinico.
se posvetujte z zdravnikom pred uporabo. Napolnite baterijo, kadar opazite, da naprava dela slabe.
Ne uporabljajte naprave na pokodovani, razdraeni ali bolni Ko je baterija polna,lahko uporabljate napravo 60 minut brez
koi. priklopa na elektrino energijo.
Naprava se lahko uporablja bodisi z elektrino energijo ali
Pomembno! brezino z uporabo akumulatorskih baterij.
Oistite in razkuite vse dodatke, ki ste jih uporabili.
e naprava prikljuena na elektrino omreje ne dela, ker je
baterija popolnoma izpraznjena jo ugasnite in polnite baterije
priblino 5 minut, nato pa jo spet vkljuite.
NAVODILA ZA
DELI NAMEANJE IN
1 Profesionalni Maniswiss (651,01) ODSTRANJEVANJE PRIKLJUKOV
2 Brezini Maniswiss (651,02) Prikljuke nameajte in odstranjujte samo, e je naprava
izklopljena.
3 Model 651,01: vklop / smer vrtenja / izbor hitrosti / izklop
Povlecite prikljuek da ga odstranite iz naprave. e ga elite
4 Model 651,02: vklop / izklop namestiti, ga do konca potisnite v reo .
5 Vtika za adapter Model 651,01: Potisnite brusne obroke preko drala. e je
6 Prozorna zaita (samo model 651,01) potrebno, uporabite ustrezno orodje za njihovo pritrditev...
7 Gladek safirni stoec
8 Grob safirni stoec KORISTNI NASVETI
9 Dolg safirni stoec (samo model 651,01) - Vedno uporabite iste in pravilno razkuene prikljuke.
10 Gladka safirna ploa - Poskrbite, da bo vaa koa ista in suha. Izogibajte se
umivanja rok in nog, tik pred uporabo.
11 Groba safirna ploa (samo model 651,01)
12 Stoec s klobuevino KRAJANJE NOHTOV
13 Krtaa (samo model 651,01) Uporabite gladek safirni stoec. Redna uporaba poskrbi, da
14 Brus z iglo na vrhu (samo model 651,01) bodo nohti moneji. Brez uporabe karij in ipalcev boste
15 Safirni brus z okroglim vrhom lahko skrajali vae nohte na mnogo bolj natanno dolino, in
16 Brus s plamenasto konico ne boste imeli teav z vraslimi nohti.
17 Brus s valjasto konico
18 Grobi, srednja in gladki brusilni obroki in dralo (samo
VRAANJE NOHTOV
model 651,01) Uporabite brus z iglo na vrhu ali brus s plamenastim vrhom za
zdravljenje in prepreevanje vraslih nohtov. Delajte z majhnimi
19 Vreteno za ostale prikljuke (samo model 651,01) koraki in pazljivo. Obdrite roke mirne.
20 Pribor za odstranjevanje povrhnjice (model 651,01)
21 Adapter
22 Aluminijasto ogrodje (samo model 651,01)
KURJE OI IN ULJI
Uporabite gladek safirni stoec za odstranjevanje trde koe,
23 katla (samo model 651,02) kurjih oes in uljev.
Zakljuite zdravljenje z safirnim brusom z okroglim vrhom
POVEZAVA Z ELEKTRINIM
OMREJEM TRDA KOA ODEBELITEV
Prikljuite adapter (21, slika 1) na napravo. Vklopite adapter v
stensko vtinico. Pojdite preko obmoja, ki ga obdelujete z grobim safirnim
stocem. Ponavljajte vse toliko asa dokler trda ali odebeljena
koa ni odstranjena. Na vejih obmojih uporabite dolg safirni
VKLOP IN IZKLOP stoec.
651,01 model: Kliknite na eno od dveh tipk, odvisno od elene
smeri obraanja. Naprava se bo zaelo obraati z 3500 obrati
na minuto. Pritisnite gumb e enkrat za e vejo hitrost na KOA OKOLI NOHTOV
6000, 8500 in 11000 obratov na minuto. Nadaljujte s pritiskom e elite odstraniti mrtvo koo okoli nohtov, posebej na nogah,
na isti gumb, da zmanjate vrtljaje na 8500, 6000 in nazaj do uporabite brus z plamenastim vrhom
3500.
651,02 model: Pritisnite na stikalo do vklopite in izklopite
napravo. Izbirate lahko med hitrostjo: 4500 in 6000 obratov na POVRINA NOHTOV
minuto. Uporabite brus s tankim valjastim vrhom, da zbrusite debele
nohte na nonih prstih. Da zgladite povrino nohtov in
POLNJENJE BATERIJE odstranite brazde, uporabite stoec iz klobuevine..
(samo model 651,02)
Baterijo polnite 12 ur pred prvo uporabo ali ko se baterija POVRHNJICA
popolnoma izprazni. Povrhnjico obdelujte le, e je mokra.
Izklopite napravo. Baterija se polni samo, kadar je naprava e elite obnoviti povrhnjico uporabljajte pribor za odstranitev
izklopljena. povrhnjice (Samo model 651,01). Vrh se ne obraa ampak se
Prikljuite adapter na napravo. premika naprej-nazaj.
81
00060557 int_apr2014:Layout 1 01/04/2014 9.17 Pagina 82
Service Center
CH VALERA - Service
Via Ponte Laveggio, 9
6853 Ligornetto / Mendrisio
D BRAUKMANN GmbH
Raiffeisenstrasse, 9
D 59757 Arnsberg
Tel: +49 (0) 29 32 / 547 66 99
Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477
valera-service@braukmann.de