Sie sind auf Seite 1von 3

The Origins of Italian Dodecaphony

Author(s): Reginald Smith Brindle


Source: The Musical Times, Vol. 97, No. 1356 (Feb., 1956), pp. 75-76
Published by: Musical Times Publications Ltd.
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/938020
Accessed: 12-12-2015 06:36 UTC

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/
info/about/policies/terms.jsp

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

Musical Times Publications Ltd. is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The Musical Times.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 138.73.1.36 on Sat, 12 Dec 2015 06:36:35 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
February 1956 THE MUSICAL TIMES 75
but he continuedsinginguntil March 1852, when Nancy Storace was the mother,took orders and
he made his last public appearance at one of the eventuallybecame a minorcanon of Canterbury,
Wednesdayconcerts. changinghis name to Meadows. Afterhis retire-
Braham had marrieda Miss Bolton of Ardwick, mentBraham wentto live at The Grange,Bromp-
near Manchester, in 1816. Three of his sons ton, where he died on 17 February 1856, and
made music their career, but the boy of whom was buriedin Bromptoncemetery.

The Origins
ofItalianDodecaphony
By REGINALD SMITH BRINDLE
MANY of us may have asked ourselveswhy Neo-classicism, however, had the defects of
the home of bel canto should have become turningitsback on musicalevolution,and (withits
the strongholdof twelve-notemusic, and anti-romanticconcepts) of ' freezing' melody,
how the seeminglyirreconcilablegap between thusdeprivingItalian composersof thatexpansive
Puccini and Maderna has come about. Is this a lyricismwhich has always been their birthright.
trueevolutionof Italian cultureor, as some would Harmonic adventurousnesshas always been a
say, the devilryof an artisticallyinsincereclique? characteristicItalian traitand graduallyCasella's
My own questions on this subject put to several ideal of diatonic clarity became obscured by
twelve-notecomposers never received a clear chromaticcomplexity. With Petrassi's 'Coro di
answer. In facttheyreceivedno sortof answerat Morti ' (1940-41) the neo-classicstylecame faceto
all, whichwas, ofcourse,to be expected,foraware- face withatonalism. About thistimewe findneo-
ness of the spiritualand intellectualfactorswhich classical composers beginning to realize the
motivatean artist'screationsmay neverriseabove illogicalityof weddingformsand formulasof the
his subconscious. past to a quasi-atonal language which demanded
I believe the reasons for dodecaphonyin Italy verydifferent means of expression. Furthermore,
to be no otherthan the forcesbehind any other the povertyof melodic expression was making
true,progressiveartisticdevelopment-thenatural itselffelt. In short,Italiancomposersbegan to feel
evolutionof the art itself,nursedand urgedon by the need of a greater,more universalmeans of
the political and social climate needed for its self-expression; and it was in thisperiod,from1942
incubation and growth. Often, however (and to theend ofthewar,thattheybeganto turnto the
particularly in thiscentury),the changingpolitical twelve-note techniqueas the onlyadequate means
tenets of a society preventa natural maturing. of interpreting theirfeelings.It is throughdodeca-
Thus atonalism,rejected by Nazis, Fascists and phony that lyricismhas been restoredto Italian
Communists, was repeatedly threatened with music(such stupendousexamplesas Dallapiccola's
extinction,onlyto floweragain in the freermental 'Greek Lyrics' and the Andante of Peragallo's
climate prevailingafterthe war. Dodecaphony, violin concertocannot be refuted)and that at the
then,is the resultof thesetwoconverging forces- sametimetheirharmonicadventurousness has been
musicalevolutionand politico-socialdevelopment. set freeto explorea whole new world.
Atonal music in Italy is alreadyfortyyears old, Casella's neo-classicismnow appears as a neces-
for Casella made himselfextremelyunpopular sary cauterizingprocess, eradicatingthe shallow
with his atonal effortsof 1915-18. Riccardo verismoand preparingthewayfora new,truerand
Nielsen tried it in the 'twenties,and the veteran more virileaesthetic.
Puccinihimselfshowedenthusiastic interestduring Let us now see how dodecaphonyis related to
the riotous 'Pierrot Lunaire' performancesin (and resultsfrom) social-politicalhistory. It is
1924; but obviouslyat this time both music and not difficult to trace a close connectionbetween
societywere unpreparedforsuch radical changes. music and historyin Italy, especially since the
To studythe evolutionwhichhas changed the uprisingsagainstAustriandomination;but here it
musical atmosphereof Italy from the parochial will be enoughto mentionthe anti-romantic, anti-
verismo of the 'nineties to the cosmopolitan Germanicmovementwhich followedthe 1914-18
progressiveness of today,we mustgo back to 1909. war. The neo-classicalstyle,whichlooks towards
It was then that Casella determinedto dedicate the past ratherthan to the future,followedon the
himselfto the re-creationof the Italian musical heelsof Fascism, whichhad the same conceptions
language. His difficulty was to decide on the of art in general; but towardsthe end of twenty-
formulato adopt forthis' reform' and it was only one yearsofFascism, some composerswerebegin-
in 1924 that,with his' Partita', he founda style ning to fretat a curbingof theirprogressivein-
which, allying itself to the current European stinctswhichamountedin the end to nothingless
anti-romanticmovement,providedan alternative than spiritual imprisonment. Hence the over-
to verismothroughthe re-creationof the instru- whelmingfeelingofartisticliberationwhenFascism
mental style and forms of the seventeenthand collapsedin 1943,and thespontaneousadoptionof
eighteenthcenturies. The truthor falsityof the a virile, new aesthetic by the more progressive
concepts of this so-called 'neo-classicism' is composers. Dallapiccola's tripartite' Canti di
irrelevantin thisconnection. What mattersis the Prigionia', 'II Prigioniero'and 'Canti di Libera-
fact that it formed a barrier against verismo, zione' provide only one obvious example of the
restoredcounterpointand instrumentalism to the way dodecaphonyto these composers symbot':r-
Italians,and fosteredthe desirefora more ' classi- freedom-not only of the body, but of the spirit-
cal' spiritthan Italian music had aspired to for afteryears of oppression.
many decades. I should like here to stresstwo points. In the

This content downloaded from 138.73.1.36 on Sat, 12 Dec 2015 06:36:35 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
76 THE MUSICAL TIMES February 1956
firstplace, composerswho adopted dodecaphony racial temper and aesthetic outlook. It is not
in theseyearstook a big risk; therewas no pros- surprising, therefore,to findthatthe most radical
pect of performances,for dodecaphony then dodecaphonicgroup (Togni, Maderna and Nono)
seemeda lost cause. Theiract neededcourageand belong to the Veneto area; and to observe, as
faith. Secondly, there was no question of a one movessouth,an ever-increasing smoothing-off
'clique', for Italian composers are far too in- process,untilbythetimeNaples is reached,dodeca-
dividualisticto workin suchclose collaboration. phonymay be indistinguishable fromconventional
To theEnglishobserverViennaand theViennese music.
school seem worlds apart from Italy. We are Art is oblivious of frontiers;it thrives and
inclined to regard the Alps as a barriersharply evolves throughthe clash of cultures. But if its
dividingGermanicand Latin races and cultures, virilitycomes throughtheseinvasions,its strength
but in so doing we overlook simplegeographical lies in a stabilityformedbytheconstancyofmental
and historicalfacts. Italy has knownlong periods climatesgeneratedby the same nativesoil and air.
of Austrianrule which have necessarilybrought The Italian adoptionof dodecaphonyhas therefore
interchangesof culture,and though racially and givennewlifeto Italian music,buttheconstancyof
artisticallyat loggerheads,the clash of tempera- Italian temperaments has made it a typicalItalian
mentshas been artistically fruitful.Dallapiccola's art. This adoption has already borne fruitof a
birthplace,Pisino, was then within the Austro- singularlyItalian character and of a benignity
HungarianEmpire; partsof the Venetoare nearer whichhas rescuedthe twelve-note' system' from
ViennathanRome, not onlygeographically, butin thatariditywhichthreatenedits extinction.

An Anglo-Russian
Opera
Cui's 'A FeastinPlagueTime'
By M. MONTAGU-NATHAN
IN a volume entitled 'The Russian Opera' the earlier festivitywas Edward Walsingham,
(1914) the late Mrs. Rosa Newmarch,one of another young nobleman. The motto of the
theearliestwritersin thiscountryon thesubject Medmenhamorgiastswas ' Fay ce que voudras',
of Russian music-then a closed book to all but which may be regardedas the equivalent of an
themostprogressive musicologists-statedthatthe address to Walsingham by one of the young
text of Cui's 'A Feast in Plague Time' was revellerswho, recallingthe death fromplague of a
derivedfrom'a curious poem by Pushkinwhich fellowmember,invitesthe assembledcompanyto
he pretendedto have translatedfrom Wilson's 'drink unto his memorywithacclamation,and a
" City of the Plague "'. Well-informed readersof merrypeal such as in life he loved'. During the
that book must have wondered whereinlay the feast Walsinghamcalls upon his mistress,Mary
pretence. Pushkin's'Feast in Plague Time' is a Gray, to 'oblige' with a song embodyingher
translationof a fairlybriefepisodeconsistingof ten 'native melodies'. Wilson's version of the res-
pages from ProfessorJohn Wilson's long play ponse musthave proved somethingof a poser for
'A City of the Plague', which extendsto some Pushkin, for Russian readers could hardly be
hundredpages of blank verse. It seems veryun- expectedto understandthe fullsignificanceof this
likely that there was already a published trans- ditty:
lation of Wilson's work,and more or less certain 'I walked by mysel' ower the sweet braes of
that Pushkin,who was familiarwith the English Yarrow
language,translatedtheplay himself.Thereare, it When the earth wi' the gowans o' Julywas
is true,certaindeviationsfromWilson's text,but drest,
it maysafelybe assumedthatsuch alterationswere But the sang o' the bonny burn sounded like
deemed, for one reason or another,imperative. sorrow,
Russian support of the belief that therewas no Round ilka house cauld as a last simmer's
' pretence' on Pushkin'spartcomes fromEiges in nest '.
his volume 'Music in the Life and Work of Pushkin'sversionis not even a paraphrase:
Pushkin' (Muzgiz, Moscow, 1937). Accordingto 'There was a timewhenin our homeland
this authoritythe poet did not consistentlybind Christmasfilledthe churchesof God
himselfto a literaltranslationof Wilson, and he In the schoolhouse the children's voices
adds that in some instances Pushkin actually resounded
improvedupon thepoeticvalue of Wilson'slines- And the scytheand swiftsickle
furnishing textualexamples. Flashed in the sun-bathedfields'.
Wilson's long poem describes in tragic and But this compromisefails to affordentiresatis-
melancholy detail the circumstances of the factionto the assembledcompany. The Master of
devastatinghavoc caused by the London plague of the Revels expresses approval; but one of the
1665. Pushkin'stranslatedextractdeals onlywitha femininerevellers,crudelydescribedby Wilson as
banquet attended by a number of revellersin ' 2d woman', is exceedinglyscornfulof the mrood
defiance of their dreadful environment,proto- of Mary's song and goes so far as to voice her
types of those who attended the historic Hell- hatred of 'the dun dull yellow of that Scottish
Fire Club's orgiesat MedmenhamAbbeya century hair!' And later a young man speaks with no
or so laterunderthe presidencyof Francis Dash- smalldisrespectof' thoseScottishdittiesframedof
wood, Lord Despencer. The presidinggenius at sighs', vociferouslydemanding a recital of a

This content downloaded from 138.73.1.36 on Sat, 12 Dec 2015 06:36:35 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Das könnte Ihnen auch gefallen