Sie sind auf Seite 1von 62

Carta aos Amigos

da Cruz
So Lus Maria de Montfort

T que descanso buscas com cuidado,


Neste mar do mundo tempestuoso
No esperes de achar nenhum repouso,
Seno em Cristo Jesus Crucificado.
Cames

Nihil Obstat
Rio de Janeiro, 30 de janeiro de 1954
Dom Estevo Bittencourt, O.S.B.
Censor

Pode imprimir-se
Rio, 9 de fevereiro de 1954
Mons. Caruso
pro Vigrio Geral

Prefcio

um grande apstolo da Cruz que expande sua alma nesta


carta. A exemplo de S. Paulo, Montfort s quer saber... Jesus
Cristo, e Jesus Cristo crucificado (I Cor., II, 2); Cristo pregado na
Cruz, que escndalo para os Judeus, para o mundo loucura,
mas, para os eleitos... Sabedoria de Deus (I Cor., I, 23-24)
Em seu livro intitulado O Amor da Sabedoria eterna, belas
pginas j cantavam o mistrio de nossa salvao,
principalmente, entre outras, aquelas em que celebrada a
unio indissolvel de Jesus com a Cruz(n 168 e segs.). Num
lirismo no igualado, demonstra a que no se pode amar a um
sem amar a outra. E o programa da vida crist, proposto pelo
Divino Mestre a todos os seus discpulos, que So Lus Maria
comenta sem artifcios, para uso dos seus queridos Amigos da
Cruz.
Ao pregar em Nantes, em 1708, uma misso na parquia de So
Similiano, o Padre de Montfort havia agrupado, numa Confraria
dos Amigos da Cruz, os seus ouvintes mais fervorosos. Ao
passar por essa cidade, em vrias ocasies, os gavia animado a
perseverar em seu fervor primitivo. Bem cedo foi-lhe preciso
reduzir as conversas particulares o seu ministrio junto a eles.
Assim aconteceu notadamente durante o decorrer do vero de
1714, quando o santo missionrio empreendeu sua viagem
Normandia. No pde com efeito, usar publicamente da palavra;
a interdio que pesava sobre ele, desde o incidente do Calvrio
de Pont-Chteau, no havendo sido ainda levantada.
Rennes era sua segunda etapa depois de Nantes. L tambm os
Jansenistas vigiavam e suas intrigas reduziram ao silncio o seu
temvel adversrio. A seu pedido, os Padres Jesutas abriram
ousadamente a porta do colgio onde outrora havam formado
sua jovem alma. O apstolo a se refugiou em retiro; durante oito
dias contemplou o mistrio do Calvrio. Incessantemente face a
face e corao a corao com o Homem das Dores e com sua
Me Santssima, hauriu novas luzes e as mais ardentes chamas.
o fruto de sua contemplao que, no seu ltimo dia de retiro,
quis fazer saborear aos seus fervorosos discpulos, nas pginas
de uma carta em que o ardor de apstolo consumido de desejo
de atrair as almas para o caminho da cruz, se tempera
sabiamente de prudncia nos conselhos prticos que lhes
apresenta.
Querer isto dizer que se deva ver na Carta Circular aos Amigos
da Cruz uma improvisao? Decerto que No; ela que o santo
viveu e pregou durante toda a sua vida. So testemunhas disto
os seus dois cnticos sobre A fora da pacincia (39 estrofes e
8 versos) e O triunfo da Cruz (31 estrofes do mesmo
comprimento), que ele vinha rimando, segundo se julga, desde o
Seminrio, e onde encontramos quase todos os elementos da
Carta. testemunha disto o lugar que d, no alto de seus 62
Orculos, ao programa do Divino Mestre: Se algum quiser vir
aps mim..., e que aqui se encontra longamente desenvolvido.
testemunha, disto, principalmente, o belo captulo intitulado O
triunfo da eterna Sabedoria na Cruz e pela Cruz, captulo XIV de
O Amor da Eterna Sabedoria, obra escrita, sem dvida, em sua
juventude sacerdotal. Testemunham-no ainda os seus trs
planos de sermes sobre O Amor da Cruz, e outro sobre A
Exaltao da Santa Cruz, seguido de XV Prticas para se
conduzir nas cruzes com perfeio. Testemunha-o, por fim, a
Cruz coberta de mximas que fez erguer no Hospital de Poitiers,
no meio da sala em que reuniu as primeiras Filhas da
Sabedoria.
Ao encontrar, na Carta-Circular, as riquezas da Escritura, dos
Padres da Igreja e dos telogos, onde Montfort hauriu o melhor
de sua doutrina, no se pode deixar de reconhecer a parte de
ifluncia exercida sobre ele pr M. Boudon, ilustre arcipreste de
Evreux. Les sainctes voyes de la Croix, por este autor, eram,
segundo o testemunho de M. Blain, condisspulo de Lus Maria,
seu livro preferido no Seminrio de So Sulpcio. Encontramos
na Carta ao Amigoa da Cruz vrias passagens extradas do
livro de M. Boudon. J no havia Le sainct esclavage de la Mre
de Dieu, pelo mesmo autor, feito as delcias do Seminarista que
deveria escrever um dia o Tratado da Verdadeira Devoo
Santssima Virgem?

Gostamos - e a justo ttulo - de ver em Montfort o grande


apstolo de Nossa Senhora. Sua perfeita devoo a Maria,
porm, apenas um meio, -o meio por excelncia,- de conduzir
a almas a Jesus. Se estabelecemos a slida devoo
Santssima Virgem apenas para mais perfeitamente
estabelecer a de Jesus Cristo, apenas para dar um meio fcil e
seguro de encontrar Jesus Crito(V.D., n 62).
Procuremos lembrar-nos disto ao ler e meditar a Carta sobre a
Escravido Santssima Virgeme talvez tambm o seu
luminoso tratado da Verdadeira Devoo. A presente Carta
lhes est ligada, ousmos dizer, como desenvolvimento, como
complemento do pensamento do santo autor, no desgnio que
Ele tem de formar um verdadeiro devoto de Maria e um
Verdadeiro discpulo de Jesus Cristo(V.D., n III).

Mal acabava de ser escrita a Carta Circular, foi impressa, na


prpria Rennes, graas aos bons ofcios de M. dOrville.
Espalhou-se ela assim, largamente, entre os amigos da Cruz e
as almas devotas. O manuscrito, entretanto, foi piedosamente
conservado. Em 1770, o Revmo. Pe. Besnard, superior geral da
Companhia de Maria e das filhas da Sabedoria, atesta que esse
manuscrito se acha em poder dos Missionrios de Saint-Laurent-
sur-Svre. Desde ento, entretanto, ignora-se o seu paradeiro.
Ter ele desaparecido durante a guerra da Venda?
Dada a falta do manuscrito, cuja perda devemos lamentar, dada
a falta mesmo de antigos exemplares impressos, utilizamos para
esta edio o texto de 1830, publicado pelo Revmo. Pe. Delin,
escritor geralmente fidelssimo em suas transcries e que fez
dessa fidelidade lei.
Permitimo-nos apenas adotar pontuao e pargrafos mais
conformes ao gosto do leitor moderno. Pelo mesmo motivo foram
postos em evidncia os sumrios sugeridos pelo texto, que no
trazia nem sub-ttulos, nem divises. Foram acrescentados em
nota alguns esclarecimentos teis, bem como as principais
referncias das passagens da Sagrada Escritura de que a
Carta est repleta. Como para as outras obras do santo,
nmeros entre colchetes, independentes da paginao,
facilitaro as voltas ao texto.
Foi tomada para modelo, na apresentao desta Carta, a
Edio-Tipo (1926) da Carta sobre a Escravido Santssima
Virgem, ou O Segredo de Maria (I). Assim as duas cartas iro
juntas conquista das almas, para maior glria de Jesus e de
sua Me.
A.P.D.

(1) O Segredo de Maria e o Mtodo de Rezar o Rosrio,


tambm de Montfort.
Aos Amigos da Cruz

Introduo

Queridos Amigos da Cruz,

[1] J que a divina Cruz me esconde e me interdiz a palavra, no


me possvel - e nem mesmo o desejo - falar-vos para vos
externar os sentimentos do meu corao sobre a excelncia e as
prticas divinas de vossa Unio na Cruz adorvel de Jesus
Cristo(1).
Hoje, entretanto, ltimo dia de meu retiro, saio, por assim dizer,
da atrao do meu interior, para traar neste papel alguns leves
dardos da Cruz, para com eles atravessar vossos coraes.
Prouvesse a Deus fosse necessrio, para acer-los, o sangue de
minhas veias em lugar da tinta de minha pena! Mas, ai de mim!
mesmo se ele fosse necessrio, por demais criminoso. Que o
Esprito do Deus vivo seja, pois, a vida, a fora e o teor desta
carta; que sua uno seja a tinta de meu tinteiro; que a divina
Cruz seja minha pena e o vosso corao meu papel!(2)
Primeira Parte

Excelncia da Unio dos Amigos da Cruz

Aplo unio dos espritos e dos coraes.

[2] Estais reunidos, Amigos da Cruz, como outros tantos


soldados crucificados(3), para combater o mundo; no fugindo,
como os religiosos e religiosas, pelo medo de serdes vencidos;
mas como valorosos e bravos guerreiros no campo de batalha,
sem largar o p e sem voltar as costas. Coragem! Combatei
vatentemente! Uni-vos fortemente pela unio dos espritos e dos
coraes, infinitamente mais forte e mais temvel ao mundo e ao
inferno do que o so, para os inimigos do Estado, as foras
exteriores de um reino bem unido. Os demniosd se unem para
perder-vos; un-vos para derrot-los. Os avarentos se unem para
traficar e ganhar ouro e prata; uni vossos trabalhos para
conquistar os tesouros da eternidade, encerrados na Cruz. Os
libertinos se unem para divertir-se; uni-vos pra sofrer.

1 - Grandeza do Nome de Amigos da Cruz

A) Este nome grande e glorioso

[3] Chamai-vos Amigos da Cruz. Como grande esse nome!


Confesso-vos que ele me encanta e deslumbra. mais brilhante
que o sol, mais elevado que os cus, mais glorioso e mais
pomposo que os ttulos mais magnficos dos reis e dos
imperadores. o grande nome de Jesus Cristo, a um tempo
verdadeiro Deus e verdadeiro homem; o nome inequvoco de
um cristo.

B) Mas quantas obrigaes encerra!

[4] Entretanto, se seu brilho me encata, seu peso no me


espanta menos. Quantas obrigaes indispensveis e difceis
contidas neste nome e expressas por estras palavras do Esprito
Santo; Genus electum, regale sacerdotium, gens sancta,
populus acquisitionis (4)!

Um amigo da Cruz um homem escolhido por Deus, entre dez


mil que vivem segundo os sentimentos e a razo, para ser
unicamente um homem todo divino e elevado acima da razo, e
todo em oposio aos sentimentos, por uma vida e uma luz de
pura f e por um amor ardente pela Cruz.
Um Amigo da Cruz um rei todo poderoso e um heri triunfante
do demnio, do mundo e da carne em suas trs
concupiscncias. Pelo amor s humilhaes, esmaga o orgulho
de Satans; pelo amor pobreza, triunfa da avareza do mundo;
pelo amor dor, amortece a sensualidade da carne.
Um Amigo da Cruz um homem santo e separado de todo o
visvel, cujo corao est acima de tudo quanto caduco e
perecvel, e cuja conversa est no Cu (5); que passa pela terra
como estrangeiro e peregrino; e que, sem lhe dar o corao, a
contempla com o olho esquerdo com indiferena, calculando-a
com desprezo aos ps (6).
Um Amigo da Cruz uma ilustre conquista de Jesus Cristo
crucificado no Calvrio, em unio com sua Santa Me; um
Benoni ou um Benjamin, filho da dor e da dextra (7), gerando em
seu dolorido corao, vindo ao mundo por seu lado direito
atravessado e coberto da prpura de seu sangue. Dada a sua
extrao sangrenta, s respira cruz, sangue e morte ao mundo,
carne e ao pecado, para estar totalmente oculto, aqui na terra,
com Jesus Cristo em Deus (8).
Enfim, um perfeito Amigo da Cruz um verdadeiro porta-Cristo,
ou antes, um Jesus Cristo, de maneira que possa, em verdade,
dizer: Vivo, jam no ego, vivit vero in me Christus: vivo, mas no
eu, Jesus Cristo que vive em mim(9)

Exame de conscincia sobre essas obrigaes.

[5] Sois, por vossas aes, meus queridos Amigos da Cruz,


aquilo que vosso grande nome significa? Ou pelo menos, tendes
verdadeiro desejo e vontade verdadeira de assim vos tornades,
com a graa de Deus, sombra da Cruz do Clvrio e de Nossa
Senhora da Piedade? Entrastes no verdadeiro caminho da vida
(10), que o caminho estreito e espinhoso do Calvrio? No
estareis, sem o pensar, no caminho da perdio? Sabeis bem
que h um caminho que parece ao homem reto e seguro, e que
conduz morte?
[6] Distingus bem a voz de Deus e de sua graa da voz do
mundo e da natureza? Ouvs bem a voz de Deus, nosso Pai,
que, depois de ter dado sua trplece maldio a todos os que
seguem as concupiscncias do mundo: vae, vae, vae
habitantibus in terra (11), grita-vos amorosamente, estendendo-
vos os braos: Separamini, popule meus(12). Separai-vos, meu
povo escolhido, queridos Amigos da Cruz de meu Filho; separai-
vos dos mundanos, malditos por minha Majestade,
excomungados por meu Filho (13) e condenados pelo meu
Esprito Santo (14). Tomai cuidado para no vos sentardes em
sua cadeira toda empestada, no sigais os seus conselhos, nem
mesmo pareis em seu caminho (15). Fugi do meio da grande e
infame Babilnia (16); no escuteis outra voz e no sigais outras
pegadas que no as de meu Filho bem amado, que vos dei para
que fosse vosso caminho, vossa verdade, vossa vida (17) e
vosso modelo: Ipsum audite(18).
Ouvs o amvel Jesus, que, carregando sua Cruz, vos grita:
Venite post me: vinde aps mim; o que me segue no anda em
trevas (19); confidite, ego vici mundum, tende confiana, eu venci
o mundo (20)?

2 - Os Dois Partidos

A) O partido de Jesus e do mundo

[7] Eis aqui, meus caros Confrades, eis aqui dois partidos (21)
que se defrotam todos os dias; o de Jesus Cristo e o do mundo.
O de nosso amvel Salvador est direita, em aclive, num
caminho estreito e que assim cada vez se tornou devido
corrupo do mundo.
Caminha frente o bom Mestre, os ps descalos, a cabea
coroada de espinhos, o corpo todo ensanguentado, e carregando
uma pesada Cruz. Apenas algumas pessoas, e das mais
corajosas, o seguem, porque sua voz to delicada no se ouve
no meio do tumulto do mundo; ou ento, no se tem coragem
para segu-lo em sua pobreza, suas dores, suas humilhaes e
suas outras cruzes, que necessriamente preciso carregar, a
seu servio, todos os dias da vida.
[8] esquerda est o partido do mundo, ou do demnio, que
mais o numeroso, o mais signfico e o mais brilhante, pelo menos
na aparncia. Todos os indivduos mais brilhantes correm para
ele; apressam-se, apesar de serem os caminhos largos, mais
largos, do que nunca em virtude das multides que por eles
passam como torrentes, e de estarem juncados de flores,
marginados de prazeres e divertimentos, cobertos de ouro e de
prata (22).

B) Esprito totalmente oposto dos dois partidos.

[9] direita, o rebanhosinho que segue a Jesus Cristo s fala em


lgrimas, em penitncias, em oraes e em desprezo do mundo;
ouvem-se continuamente estas palavras (23), entrecortadas de
soluos: Soframos, choremos, jejuemos, oremos, ocultemo-nos,
humilhemo-nos, empobreamo-nos, mortifiquemo-nos; porque o
que no tem o esprito de Jesus Cristo, que um esprito de
cruz, no pertence a Ele; os que so de Jesus Cristo
mortificaram a carne com as suas concupiscncias; preciso ser
conforme imagem de Jesus Cristo (24) ou condenar-se.
Coragem! exclamam eles. Coragem! Se Deus est por ns,
quem estar contra ns? Aquele que est em ns mais forte
que o que est no mundo. O servo no maior que o senhor.
Um momento de leve tribulao redunda em peso eterno de
glria. H menos eleitos do que se pensa. S os corajosos e os
violentos arrebatam o cu de viva fora; ningum ser l coroado
se no houver combatido legitimamente, segundo o Evangelho, e
no segundo a moda. Combatamos, pois, vigorosamente,
corramos depressa para atingir a meta, a fim de ganharmos a
coroa! Eis uma parte das palavras divinas com que os Amigos
da Cruz mutuamente se animam.
[10] Os mundanos, ao contrrio, gritam todos os dias, para
animar-se a perseverar em sua malcia sem escrpulos (25)
Vida, vida! Paz, paz! Alegria, alegria! Comamos, bebamos,
cantemos, dancemos, brinquemos! Deus bom, Deus no nos
fez para que nos danssemos; Deus no probe que nos
divirtamos; No nos danaremos por isso. Nada de escrpulos!
Non moriemini. etc...

C) Amoroso apelo de Jesus

[11] Lembrai-vos, meus caros Confrades, que nosso bom Jesus


nos olha neste instante e diz a cada um de vs em particular:
Eis que quase todos me abandonaram no caminho real da Cruz.
Os idlatras cegos zombam de minha cruz como de uma
loucura, os Judeus obstinados se escandalizam (26) com ela,
como se fosse objeto de horror, os herejes quebraram-na e
derrubaram-na como coisa digna de desprezo. Mas, e isto s
posso dizer com lgrimas nos olhos e com o corao
transpassado de dor, os filhos que criei em meu seio e que
instru em minha escola, os meus membros, que animei com
meu esprito, me abandonaram e desprezaram, tornando-se
inimigos de minha cruz! (27) - Numquid et vos vultis abire?(28)
Quereis, vs tambm, abandonar-me, fugindo da minha Cruz,
como os mundanos, que nisto so outros tantos anticristos:
antichristi multi? (29) Quereis enfim, conformar-vos ao sculo
presente (30), desprezar a pobreza de minha Cruz, para correr
aps as riquezas? Evitar a dor de minha Cruz para procurar aos
prazeres? Odiar as humilhaes de minha Cruz, para ambicionar
as honras? Tenho, na aparncia, muitos amigos que me fazem
protestos de amor, e que, no fundo, me odeiam, pois no amam
minha Cruz; muitos amigos de minha mesa e pouqussimos
amigos de minha Cruz (31)

[12] A este apelo amoroso de Jesus, elevamos acima de ns


mesmos; no nos deixemos seduzir pelos nossos sentidos, como
Eva; no olhemos seno o autor e consumador de nossa f,
Jesus crucificado (32), fujamos da corrupo da concupiscncia
do mundo (33) corrompido; amemos Jesus Cristo da melhor
maneira, isto , atravs de toda sorte de cruzes. Meditemos bem
estas admirveis palavras de nosso amvel Mestre, que
encerram toda a perfeio da vida crist: Si quis vult venire post
me, abneget semetpsum, et tollat crucem suam, et sequatur me!
(34)

Segunda Parte

Prticas da Perfeio Divina Crist

O programa do Divino Mestre


[13] Toda a perfeio crist, com efeito, consiste:
1: em querer tornar-se santo: Se algum quiser vir aps mim;
2: em abster-se: renuncie a si mesmo;
3: em sofrer: carregar sua cruz;
4: em agir: siga-me
1 - Querer tornar-se Santo:

Se Algum Quiser Vir Aps Mim

A) Se algum...

Si quis, se algum, algum, e no alguns, para marcar o


pequeno nmero dos eleitos que se querem tornar conformes a
Jesus Cristo crucificado, carregando a cruz. to pequeno esse
nmero, to pequeno, que se o soubssemos ficaramos
pasmados de dor.
to pequeno que no h apenas um em cada dez mil, como foi
revelado a vrios santos, - entre outros a So Simeo Estilita,
segundo narra o santo abade Nilo, bem como Santo Efrm, So
Baslio e alguns outros. (35) to pequeno que, se Deus
quisesse reun-los, gritar-lhes-ia, como se outrora pela baca do
profeta: Congregamini unus et unus, reuni-vos de um a um, um
desta provcia, outro deste reino...(36).

B) Se algum quiser...

[15] Si quis vult, se algum tiver vontade verdadeira, firme e


determinada, no pela natureza, o costume, o amor prprio, o
interesse ou o respeito humano, mas, por uma graa toda
virtuosa do Esprito Santo, que no se d a todos: non omnibus
datum est nosse myterium(37). O conhecimento do mistrio da
Cruz, na prtica, s dado a poucas pessoas. Para um homem
subir ao Calvrio e a se deixar pregar na Cruz com Jesus, em
sua prpria ptria, preciso que seja um bravo, um heri, um
determinado elevado em Deus, que despreze o mundo e o
inferno, seu corpo e sua vontade prpria; um determinado a
deixar tudo, a tudo empreender e a tudo sofrer por Jesus Cristo.
Sabei, queridos Amigos da Cruz, que aqueles dentre vs que
no tm esta determinao, andam com um p s, voam com
uma s asa e no so dgnos de estar no meio de vs, porque
no so dgnos de ser camados Amigos da Cruz, que devemos
amar, com Jesus Cristo, corde magno et animo volenti (38).
Basta uma meia vontade, neste caso, para por, como uma
ovelha preta, o rebanho a perder. Se em vosso aprisco j existe
uma delas, entrada pela porta m do mundo, em nome de Jesus
Cristo crucificado expulsai-a como a um lobo que estivesse entre
os cordeiros!

C) ... Vir aps mim

[16] Si quis vult post me venire, se algum quiser vir aps mim, -
que tanto me humilhei e aniquilei, que me tornei mais
semelhante a um verme que a um homem, ego sum vermis et
non homo(39); aps mim, que s vim ao mundo para abraar a
Cruz, - ecce venio (40); para coloc-la no centro de meu corao
-im medio cordis (41); para am-la desde a minha juventude,
hanc amavi a juventute mea; para suspirar por ela durante a
minha vida, quomodo coarctor? (42); para carreg-la com
alegria, preferindo-a a todas as alegrias do cu e da terra,
proposito sibi gaudio, sustinuit crucem (43); e que, enfim, s me
contentei quando morri em seu divino abrao. (44)

2 - Abster-se

Renuncie a Si Mesmo!
Longe dos Amigos da Cruz os orgulhosos e os sensuais!

[17] Se pois, algum quiser vir aps mim assim aniquilado e


crucificado, que s se glorifique, como eu, na pobreza, nas
humilhaes e nas dores de minha Cruz! abneget semetipsum,
renuncie a si mesmo!
Longe da Companhia dos Amigos da Cruz os sofredores
orgulhosos, os sbios do sculo, os grandes gnios e os
espritos fortes, que so teimosos e convencidos de suas luzes e
talentos! Longe daqui os grandes tagarelas, que fazem muito
ruido e colhem apenas o fruto da vaidade! Longe daqui os
devotos orgulhosos e que levam para toda parte o quanto a
mimdo orgulhoso Lcifer, non sum sicut ceteri (45), que no
podem suportar que os censurem sem desculpar-se, que os
ataquem sem defender-se, que os rebaixem sem exaltar-se!
Tende bem cuidado para no admitir em vossa companhia os
delicados e sensuais, que temem a menor picadela, que se
queixam de mnima dor, que nunca provaram a crina, o cilcio, a
disciplina e, entre as suas devoes em moda, misturam a mais
disfarada e refinada delicadeza e falta de mortificao.

3 - Sofrer
Carregue a Sua Cruz!

A) Sua cruz...

[18] Tollat crucem suam, que carregue a sua cruz; suam, a dele!
Que esse homem, que essa mulher raros, de ultimis finibus
pretium ejus (46) cujo preo toda a terra, de uma extremidade a
outra, no poderia pagar, tome com alegria, abrace com ardor e
leve aos ombros, com coragem, a sua cruz e no a de outro; a
cruz que, com a minha sabedoria, fiz para ele em nmero, peso
e medida; sua cruz, a que, com minhas prprias mos, pus, com
grande exatido, suas quatro dimenses, a saber: sua
espessura, seu comprimento, sua largura e sua profundidade
(47), - sua cruz que lhe talhei de uma parte da que carreguei no
Calvrio, por um efeito da bondade infinita que tenho para com
ele; - sua cruz, que o maior presente que possa fazer aos
meus eleitos na terra; - sua cruz, composta, em sua espessura,
das perdas de bens, das humilhaes, dos desprezos, das
dores, das enfermidades e das penas espirituais que devem, por
minha providncia, chegar-lhe cada dia, at a morte, - sua cruz,
composta, em seu comprimento, de um certo nmero de meses
ou de dias em que ele dever ser aniquilado pela calnia, estar
estendido num leito, ser forado a mendigar, e tornar-se presa
das tentaes, da aridez, do abandono e de outras penas do
esprito; - sua cruz, composta, em sua largura, das
circunstncias mais duras e mais amargas, sejam elas causadas
pelos amigos, os criados ou os parentes; - sua cruz, enfim,
composta, em sua profundidade, pelas mais ocultas penas com
que o afligirei, sem que possa encontrar consolao nas
criaturas que, por minha ordem, voltar-lhe-o mesmo as costas e
juntar-se-o a mim para faz-lo sofrer.

B) Leve-a!

[19] Tollat, leve-a! E no a arraste, nem sacuda, nem reduza e,


ainda menos, a esconda! isto : leve-a bem alto na mo, sem
impacincia nem pesar, sem queixa nem murmurao voluntria,
sem partilha e sem alvio natural, sem envergonhar-se e sem
repeito humano.
Tollat, que a coloque sobre a fronte, dizendo com So Paulo:
Mihi absit gloriari nisi in cruce Domini nostri Jesu Christi! Que eu
me abstenha de gloriar-me de outra coisa que no a Cruz de
meu Senhor Jesus Cristo! (48)
Leve-a aos ombros a exemplo de Jesus Cristo, a fim de que essa
cruz se torne para ele a arma de suas conquistas e o cetro de
seu imprio: (imperium) principatus (ejus) super humerum ejus
(49).
Enfim, coloque-a, pelo amor, em seu corao, para torn-la
numa sara ardente, que, sem consumir-se queime, noite e dia,
de puro amor de Deus.

C) ...A Cruz!

[20] Crucem, a cruz (50); que ele a leve, pois nada existe que
seja to necessrio, to til, to doce ou to glorioso quanto
sofrer alguma coisa por Jesus Cristo.

a) Nada to necessrio para os pecadores!

[21] Com efeito, queridos Amigos da Cruz, sois todos pecadores;


no h um s dentre vs que no merea o inferno, e eu mais
que ningum. preciso que nossos pecados sejam castigados
neste mundo ou no outro; se o forem neste, no o sero no
outro.
Se Deus os castigar neste munto de concerto conosco, sua
punio ser amorosa: quem h de castigar ser a misericrdia,
que reina neste mundo, e no a justia rigorosa; o castigo ser
leve e passageiro, acompanhado de atenuantes e de mritos,
seguido de recompensas no tempo e na eternidade.
[22] Mas se o castigo necessrio dos pecados que cometemos
for no tempo reservado para o outro mundo, a punio caber
justia vingadora de Deus, que leva tudo a fogo e sangue!
Castigo espantoso, horrendum, inefvel, imcompreensvel: quis
novit potestatem irae tuae? (51) Castigo sem misericrdia,
judicium sine misericorida (52), sem piedade, sem alvio, sem
mritos, sem limite e sem fim. Sim, sem fim: esse pecado mortal
de um momento, que cometestes; esse pensamento mau e
voluntrio, que escapou a vosso conhecimento (53) essa palavra
que o vento levou; essa aozinha contra a lei de Deus, que
durou to pouco, ser punida eternamente, enquanto Deus for
Deus, com os demnios no inferno, sem que o Deus das
vinganas tenha piedade de vossos soluos e de vossas
lgrimas, capazes de fender as pedras! Sofrer para sempre sem
mrito, sem misericrdia e sem fim!
[23] Ser que pensamos nisto, queridos Irmos e Irms, quando
sofremos alguma pena neste mundo? Como somos felizes de
poder trocar to vantajosamente uma pena eterna e infrutfera
por outra, passageira e meritria, carregando nossa cruz com
pacincia! Quantas dvidas temos a pagar! Quantos pecados
temos, cuja expiao, mesmo aps amarga contrio e confisso
sincera, ser preciso que soframos no purgatrio durante sculos
inteiros, porque nos contentamos, neste mundo, de penitncias
leves demais! Ah! Paguemso neste mundo de forma amigvel,
levando bem nossa cruz! Tudo dever ser pago rigorosamente
no outro, at o ltimo ceitil, mesmo uma palavra ociosa (54). Se
pudssemos arrebatar ao demnio o livro de morte, onde anotou
os nossos pecados todos e a pena que lhes corresponde, que
grande debet verificaramos, e como nos sentiramos
encantados de sofrer durante anos inteiros neste mundo, para
no sofrer um s dia no outro!

Para os Amigos de Deus!

[24] No vos ufanais, meus Amigos da Cruz, de ser amigos de


Deus, ou de tal querer-vos? Resolvei, pois, beber o clice que
preciso, necesssariamente, beber para se tornar amigo de Deus.
Calicem Domini biberunt et amici Dei facti sunt (55). O bem
amado Bejamin teve o clice e seus outros irmos tiveram
apenas o frumento (56). O grande favorito de Jesus Cristo teve o
seu Corao, subiu o Calvrio e bebeu do clice (57). Postetis
biberi calicem? (58). bom, desejar a glria de Deus; mas
desej-la e pedi-la sem se resolver a tudo sofrer fazer um
pedido louco e extravagante: necitis quid petatis (59)... portet
per multas tribulationes (60): preciso, oportet, necessidade,
coisa indispensvel; preciso que entremos no reino dos cus
por meio de muitas cruzes e tribulaes.

Para os filhos de Deus!

[25] Gloria-vos, com razo, de ser filhos de Deus. Gloriai-vos,


pois, das chicotadas que esse bom Pai vos deu e h de dar-vos
no futuro, porque Ele chicoteia seus filhos (61). Se no sois o
nmero de seus filhos bem amados, sois - que desgraa, que
golpe fulminante! - sois, como o diz Santo Agostinho, do nmero
dos rprobos. Aquele que no geme neste mundo, como
peregrino e estrangeiro, no se regozijar no outro, como
cidado do cu, diz o mesmo Santo Agostinho (62). Se Deus no
vos enviar, de tempos a tempos, algumas boas cruzes, que j
no se preocupa convosco, que est irado contra vs; olha-vos
to somente como um estrangeiro fra de sua casa e de sua
proteo, ou como a um filho bastardo, que, no merecendo sua
poro na herana de seu pai, no merece da parte dele nem
cuidados nem correo.

Para os que estudam um Deus crucificado!

[26] Amigos da Cruz, que estudais um Deus crucificado, o


mistrio da cruz um mistrio desconhecido dos Gentos,
repelido pelos Judeus e desprezado pelos hereges e pelos maus
catlicos; , porm, o grande mistrio que deveis aprender
praticamente, na escola de Jesus Cristo, e que somente em sua
escola podeis aprender. Procurareis em vo, em todas as
academias da antiguidade, um filsofo que v-lo haja ensinado;
consultareis em vo a luz dos sentidos e da razo; no h seno
Jesus Cristo que, por sua graa vitoriosa, vos possa ensinar e
fazer saborear este mistrio.
Tornai-vos hbeis, pois, nesta cincia supereminente, sob a
direo de to grande mestre, e tereis todas as outras cincias,
pois ela as contm a todas soberanamente. ela a nossa
filosofia natural e sobrenatural, nossa teologia divina e
misteriosa, e nossa pedra filosofal, que muda, pela pacincia, os
metais mais grosseiros em metais preciosos, as dores mais
agudas em delcias, as pobrezas em riquezas, as humilhaes
mais profundas em glrias. Aquele dentre vs que melhor sabe
levar a sua cruz, mesmo que no conhea o A nem o B, o mais
sbio de todos.
Escutai o grande So Paulo, que ao voltar do terceiro cu, onde
conheceu mistrios ocultos aos prprios Anjos, exclamava no
saber e no querer saber seno Jesus Cristo crucificado (63).
Regozijai-vos, pobre idiota, ou pobre mulher sem esprito e sem
cincia: se souberdes sofrer alegremente, sabereis mais que um
doutor da Sorbonne que no soube sofrer to bem quanto vs...

Para os Membros de Jesus Cristo!

[27] Sois membros de Jesus Cristo (64). Que honra! Mas quanta
necessidade de sofrer por causa disto! A cabea est coroada de
espinhos e os membros estariam coroados de rosas? A cabea
esta escarnecida e coberta de lama no caminho do Clvrio, e os
membros estariam no trono, cobertos de perfumes? A cabea
no tem um travesseiro para repousar e os membros estariam
delicadamente deitados entre plumas e arminho? Seria
monstruosidade inaudita. No, no vos enganeis; estes cristos
que vedes de todos os lados, enfeitados na moda,
maravilhosamente delicados, excessivamente educados e
circunspectos, no so verdadeiros discpulos nem verdadeiros
membros de Jesus Cristo Crucificado; fareis injria a essa
cabea coroada de espinhos e verdade do Evangelho se
acreditssemos o contrrio. Ah! meu Deus! quantos fantasmas
de cristos se consideram membros do Salvador e so meus
mais traioeiros perseguidores, porque, enquanto fazem com a
mo o sinal da cruz, so, de corao, seus inimigos!
Se sois conduzidos pelo mesmo esprito, se viveis da mesma
vida que Jesus Cristo, vosso Chefe coberto de espinhos, no
espereis seno espinhos, chicotadas, pregos, - numa palavra ,
cruz - porque necessrio que o discpulo seja tratado como o
Mestre e o membro como a cabea. E se o Chefe vos
apresentar, como a Santa Catarina de Sena, uma cora de
espinhos e outra de rosas, escolhei com ela a de espinhos, sem
hesitar, e ponde-a na cabea, para vos assemelhar em Cristo.

Para os Templos do Esprito Santo!

[28]No ignorais que sois os templos vivos do Esprito Santo (65)


e que deveis, como outras tantas pedras vivas (66), ser
colocadas pelo Deus de Amor no edifcio da Jerusalm celeste.
Disponde-vos, pois, a ser trabalhados, cortados e cinzelados
pelo martelo da cruz; de outra maneira permancecereis como
pedras brutas que em nada so empregadas, que so
desprezadas e repelidas para longe. Tende cuidado para no
opor resistncia ao martelo que vos bate; prestai ateno ao
cinzel que vos talha e mo que vos molda! - Talvez o hbil e
amoroso arquiteto queira fazer de vs uma das primeiras pedras
de seu edifcio eterno e um dos mais belos retratos de seu reino
celeste. Deixai-o faz-lo, pois. Ele vos amas, sabe o que faz, tem
experincia; todos os seus golpes so hbeis e amorosos,
nenhum falso, a menos que o inutilizeis pela vossa
impacincia.

[29] O Esprito Santo compara s vezes a cruz a uma peneira,


que purifica o gro da palha e das escrias (67): sem resistir,
deixai-vos pois, sacudir e agitar, como o gro na peneira; estais
na peneira do Pai de famlia e dentro em pouco estareis em seu
celeiro. Outras vezes Ele a compara ao fogo que tira a ferrugem
do ferro pela vivacidade de suas chamas; nosso Deus um fogo
consumidor (68), que pela cruz, permanece numa alma, a fim de
purific-la, sem a consumir, como outrora na sara ardente (69).
Outras vezes a cruz comparada ao cadinho de uma forja, onde
o ouro bom se afirma (70) e o falso desaparece na fumaa: o
bom sofrendo pacientemente a provao do fogo, o falso
erguendo-se como fumaa contra as chamas. no candinho da
tribulao e da tentao que os verdadeiros amigos da Cruz se
purificam pela pacincia, enquanto que seus inimigos
desaparecem na fumaa por causa de suas impacincias e
murmuraes.

preciso sofrer como os santos, como Jesus e Maria.

[30]Olhai, meus queridos Amigos da Cruz, olhai diante de vs


uma grande nuvem de testemunhas (71), que provam sem nada
dizer, o que vos digo. Vde, de passagem, o justo Abel
assassinado por seu irmo; o justo Abrao estrangeiro na terra, o
justo Lot expulso de seu pas; o justo Tobias atingido pela
cegueira; o justo J empobrecido, humilhado e coberto, dos ps
cabea, por uma chaga.
[31]Olhai tantos Apstolos e Mrtires cobertos com a prpura de
seu sangue; tantas Virgens e Confessores empobrecidos,
humilhados, expulsos, desprezados, que com S. Paulo,
exclamam: Olhai nosso bom Jesus autor e consumador da f
(72) que temos nEle e na sua Cruz; foi preciso que Ele sofresse
a fim de, pela Cruz, entrar em sua glria (73).
Vde, ao lado de Jesus Cristo, um agudo gldio que penetra, at
o fundo, no corao terno e inocente de Maria, que nunca tivera
qualquer pecado, original ou atual. Como me pesa no poder
estender-me falando sobre a Paixo de um e de outro, para
mostrar que o que sofremos nada em comparao do que
sofreram!
[32]Depois disto, qual de vs poder eximir-se de levar sua cruz?
Qual de vs no voar depressa para os lugares onde sabe que
a cruz o espera? Quem no exclamar, com Santo Incio Mrtir:
Que o fogo, o patbulo, as feras e todos os tormentos do
demnio desabem sobre mim, para que eu possa gazar de Jesus
Cristo!?

... ou como rprobos.

[34]Mas, enfim, se no quereis sofrer pacientemente e, como os


predestinados, carregar com resignao a vossa cruz, lev-la-eis
com murmuraes e impacincia, como os rprobos. Sereis
semelhantes aos que arrastavam, gemendo, a Arca da Aliana
(74). Imitareis Simo de Cirene, que ps, de m vontade, a mo
na Cruz de Jesus Cristo (75) e que murmurava enquanto a
levava. Acontecer-vos-, finalmente, o que aconteceu ao mau
ladro, que, do alto da sua cruz, caiu no fundo do abismo.
No, no, esta terra maldita em que vivemos no torna ningum
bem-aventurado; no se v bem neste pas de trevas; nunca se
est em perfeita tranqilidade neste mar tempestuoso; nunca se
vive sem combates neste lugar de tentao e neste campo de
batalhas; nunca se vive sem pontadas nesta terra coberta de
espinhos. preciso que os predestinados e os rprobos levem a
sua cruz, quer seja de boa ou m vontade. Guardai este quatro
versos:
Escolhe uma s cruz das que vs no Calvrio.
Bem saibas escolher! porquanto necessrio
Que sofras como santo, ou como penitente,
Ou como condenado, eterno descontente!
Quer isto dizer que, se no quiserdes sofrer com alegria, como
Jesus Cristo, ou com pacincia, como o bom ladro, tereis,
mesmo sem o querer, de sofrer como o mau ladro. Ser preciso
que bebais, at as fezes, o mais amargo clice, sem nenhuma
consolao da graa, e que carregueis todo o peso da vossa
cruz, sem nenhum auxlio poderoso de Jesus Crito. Ser preciso
mesmo que leveis o peso fatal que o demnio acrescentar
vossa cruz, pela impacincia em que vos lanar, e que, depois
de haverdes sido desgraado na terra, como o mau ladro,
vades encontr-lo nas chamas.

b) Nada to til e to doce

[34] Se, ao contrrio, porm, sofreis como o deveis, a cruz se


tornar em jugo suavssimo (76), que Jesus Cristo carregar
convosco; tornar-se- as duas asas da alma que a levam para o
cu (77); tornar-se- o mastro de navio que vos far chegar ao
porto da salvao feliz e facilmente.
Levai vossa cruz com pacincia e, por esta cruz bem levada,
sereis iluminados em vossas trevas espirituais; pois o que no
sofre pela tentao nada sabe (78).

Levai vossa cruz com alegria e sereis abrasados pelo amor


divino, porque
Ningum pode viver sem dor
No puro amor do Salvador (79)

S se colhem rosas entre espinhos. S a cruz alimenta o amor


de Deus, como a madeira alimenta o fogo (80). Lembrai-vos,
pois, desta bela mxima do livro da Imitao: Quanto mais vos
fizerdes violncia, sofrendo pacientemente, tanto mais
progredireis (81) no amor divino. Nada de grande espereis
dessas almas delicadas e preguiosas que recusam a cruz
quando delas se aproxima, e que s com discreo procuram
uma cruz. Trate-se de terra no cultivada, que s dar espinhos,
porque no foi sulcada, nem batida, nem removida por um
lavrador experiente; trata-se de gua estagnada, que no serve
para lavar nem beber.
Levai a vossa cruz alegremente e nela encontrareis uma fora
vitoriosa, a que nenhum dos vossos inimigos poder resistir (82)
e experimentareis uma sublime doura qual nada se pode
comparar. Sim, meus Irmos, sabei que o verdadeiro paraso
terreste consiste em sofrer alguma coisa por Jesus Cristo.
Interrogai todos os santos: dir-vos-o que nunca provaram festim
mais delicioso para a alma do que quando sofreram os maiores
tormentos. Que todos os tormentos do demnio desabem sobre
mim! dizia Santo Incio Mrtir. Ou sofrer, ou morrer, dizia Santa
Madalena de Pazzi. Sofrer e ser desprezado por Ti, dizia o bem-
aventurado Joo da Cruz (83); e muitos outros usaram de
expresses semelhantes, como se l em suas vidas (84).
Crde-me, por Deus, meus caros Irmos: Quando se sofre
alegremente por Deus, diz o Esprito Santo, causa de toda
sorte de alegrias (85) para toda espcie de pessoas. A alegria da
cruz maior que a de um pobre a quem se cumulasse de todas
as riquezas; do que a de um campons que fosse elevado ao
trono; do que a de um negociante que lucrasse milhes; que a
dos generais aps a vitria; que a dos cativos libertados de seus
ferros. Imaginai, finalmente, todas as maiores alegrias deste
mundo: a de uma pessoa crucificada, que sabe sofrer bem,
contm-nas todas e a todas ultrapassa.

c) Nada to glorioso

[35] Regozijai-vos, pois, e estremecei de alegria quando Deus


vos der por partilha alguma boa cruz, pois o que h de maior, no
Cu e no prprio Deus, desce sobre vs sem que o percebais.
Que grande presente de Deus a Cruz! Se o compreendesseis,
fareis celebrar Missas, rezareis novenas diante dos tmulos dos
santos e empreendereis longas viagens, como os santos o
fizeram, para obter do Cu este divino presente.

[36] O mundo a chama de loucura, infmia, tolice, indiscreo,


imprudncia. Deixai falar a estes cegos: sua cegueira, que os faz
olhar a cruz como homens, e toda deformada, constitui uma
parte de nossa glria. Todas as vezes que nos proporcionam
algumas cruzes, pelo seu desprezo e pelas suas perseguies,
esto a nos dar jias, a colocar-nos em um trono e a coroar-nos
de louros.

[37]Que digo? Nem mesmo todas as riquezas, honras, cetros e


coroas brilhantes dos potentados e dos imperadores podem ser
comparadas glria da cruz, diz S. Joo Crisstomo (86); ela
ultrapassa a glria de ser apstolo e escritor sacro. Deixaria de
bom grado o Cu, se pudesse escolher, -diz este santo homem
iluminado pelo Esprito Santo, - para sofrer pelo Deus do Cu
(87). Preferiria os crceres e as prises aos tronos do empreo;
no invejo tanto a glria dos Serafins quanto as maiores cruzes.
Estimo menos o dom dos milagres, pelo qual se ordena aos
demnios, se abala os elementos, faz-se parar o sol e d-se vida
aos mortos, do que estimo a honra dos sofrimentos. S. Pedro e
S. Paulo so mais gloriosos em seus crceres, com ferros aos
ps, do que por se elevar ao terceiro cu e receber as chaves do
paraso.

[38] Com efeito, no foi a Cruz que deu a Jesus Cristo um nome
acima de todo nome, a fim de que ao nome de Jesus todo joelho
se dobre, no cu, na terra e nos infernos? (88) A glria de uma
pessoa que sofre bem to grande, que no cu, os anjos, os
homens e o prprio Deus do Cu a contemplam com alegria,
como ao mais glorioso dos espetculos, e se os santos
pudessem desejar alguma coisa, seria de voltar terra para
carregar algumas cruzes.

[39] Se esta glria, porm, to grande mesmo na terra, qual


ser ento a do cu? Quem explicar e compreender jamais o
peso eterno de glria que resultar de um s momento em que
levarmos bem a cruz? (89) Quem compreender a glria que
teremos no Cu por causa de um ano e, s vezes, de uma vida
inteira de cruzes e de dores?

[40] Seguramente, meus caros Amigos da Cruz, o cu vos


prepara para algo de grande, disse-vos um grande santo, j que
o Esprito Santo vos une to estreitamente a uma coisa de que
todos fogem com tanto cuidado. Seguramente Deus quer fazer
tantos santos e santas quantos so os Amigos da Cruz, se fordes
fiis vossa vocao, se carregardes a vossa cruz como deveis
e como Jesus Cristo a carregou.
4 - Nas Pegadas de Jesus Cristo: ... E Me Siga!

preciso sofrer maneira de Jesus Cristo.

[41] No , porm, suficiente sofrer: o demnio e o mundo tem,


seus mrtires; preciso sofrer e levar a cruz nas pegadas de
Jesus Cristo: - sequatur me! que me siga! - ou seja, da maneira
que Ele a carregou. E eis, para isto, as regras que deveis seguir:

As quatorze regras

No procurar cruzes propositadamente ou pela prpria culpa.

[42] 1: No procureis cruzes propositadamente ou por vossa


culpa; no se deve fazer o mal para que dele resulte um bem
(90); no se deve, sem inspirao especial, fazer as coisas de
maneira m, para atrair sobre si mesmo o desprezo dos homens.
antes preciso imitar Jesus Cristo, de quem se disse fez bem
todas as coisas (91), no por amor prprio ou por vaidade, mas
para agradar a Deus e conquistar a alma do prximo. E se
executardes os vossos trabalhos o melhor que puderdes, no
vos ho de faltar contradies, perseguies, nem desprezos,
que a Divina Providncia vos enviar contra vossa vontade e
sem vos consultar.

Consultar o bem do prximo.

[43] 2: Se praticais algum ato indiferente, mas do qual o prximo


se escandaliza, ainda que fora de propsito, abstende-vos dele,
por caridade, para que cesse o escndalo dos pequenos; o ato
herico de caridade que praticardes nessa ocasio vale
infinitamente mais do que aquilo que fazeis ou pretendeis fazer.
Se, entretanto, o bem que fazeis necessrio ou til ao prximo,
e escandalizar, sem razo, algum fariseu ou mau esprito,
consultai uma pessoa prudente, para saber se o que fazeis
necessrio e muito til ao bem do prximo; e, se ela assim o
julgar, continuai e deixai falar, contanto que vos deixem agir, e
respondei, em tais ocasies, o que Nosso Senhor respondeu a
alguns de seus discpulos que vieram dizer-lhe que os Fariseus
se haviam escandalizado com as suas palavras e aes: Deixai-
os falar. So cegos. (92).

Admirar, sem pretender ating-la, a sublime virtude dos santos.

[44] 3: Apesar de alguns santos e pessoas importantes terem


pedido, procurado e, por meio de aes ridculas, atrado sobre
si mesmos, cruzes, desprezos e humilhaes, adoremos e
admiremos apenas a ao do Esprito Santo sobre suas almas e
humilhemo-nos diante de to sublime virtude, sem ousar voar to
alto, um vez que, comparados a essas rpidas guias e
rugidores lees, no passamos de criaturas sem coragem e sem
fora de vontade. (93)

Pedir a Deus a sabedoria da Cruz.

[45] 4: Podeis, entretanto, e mesmo o deveis, pedir a sabedoria


da cruz, que uma cincia saborosa e experimental da verdade,
que nos faz ver, luz da f, os mais ocultos mistrios, entre os
quais o da cruz, e isto s se obtem mediante grandes trabalhos,
profundas humilhaes e oraes fervorosas. Se precisardes do
esprito principal (94), que nos faz levar corajosamente as mais
pesadas cruzes; do esprito bom (95) e manso, que nos faz
saborear, na parte superior da alma, as mais repugnantes
amarguras; do esprito so e reto (96), que procura s a Deus;
da cincia da cruz, que encerra todas as coisas; numa palavra,
do tesouro infinito cujo bom emprego torna a alma participante
da amizade de Deus (97), pedi a sabedoria; pedi-a incessante e
fortemente, sem hesitar (98), sem receio de no a obter, e ela
vos ser dada, infalivelmente, e em seguida vereis claramente,
por experincia prpria, como pode ser possvel desejar,
procurar e saborear a cruz.

Humilhar-se das prprias faltas, sem se perturbar.

[46] 5: Quando, por ignorncia ou mesmo por vossa culpa,


cometerdes algum erro de que resulte para vs alguma cruz,
humilhai-vos imediatamente diante de vs mesmos, sob a mo
poderosa de Deus (99), sem vos perturbar voluntariamente,
dizendo: Eis, Senhor, uma pea que me pregou meu ofcio! E
se houver pecado na falta que cometestes, aceitai a humilhao
de vosso orgulho. Algumas vezes, e at muitas veses, Deus
permite que seus maiores servos, os mais elevados em graa,
cometam as faltas mais humilhantes, a fim de humilh-los aos
seus prprios olhos e aos olhos dos homens, a fim de tirar-lhes a
vista e o pensamento orgulhoso das graas que lhes d e do
bem que fazem, a fim de que, segundo a palavra do Esprito
Santo, nenhuma carne se glorifique diante de Deus (100).

Deus nos humilha para purificar-nos


[47] 6: Ficai bem persuadidos de que tudo o que existe em ns
est inteiramente corrompido (101) pelo pecado de Ado e pelos
pecados atuais; e no apenas os sentidos do corpo, mas todas
as potncias da alma; e que, logo que o nosso esprito
corrompido olha, refletida e complacentemente, algum dom de
Deus em ns, esse dom, ao ou graa fica todo poludo e
corrompido e Deus dele desvia os seus olhos divinos. Se os
olhares e os pensamentos do esprito do homem estragam assim
as melhores aes e os mais divinos dons, que diremos dos atos
da prpria vontade, que so ainda mais corrompidos que os do
esprito? (102)
No de espantar, depois disto, que Deus sinta prazer em
esconder os seus no segredo de sua face (103), para que no
sejam manchados pelos olhares dos homens e pelos seus
prprios conhecimentos. E, para escond-los assim, o que no
faz e no permite este Deus ciumento?! Quantas humilhaes
lhes proporciona!
Em quantas faltas os deixa cair! De que tentaes permite sejam
atacados, como S. Paulo! (104) Em que incertezas, trevas e
perplexidade os deixa! Ah! como Deus admirvel nos seus
santos e nos caminho pelos quais os conduz humildade e
santidade!

Evitar nas cruzes, o perigo do orgulho.

[48] 7: Procurai bem, portanto, evitar crer, como os devotos


orgulhosos e cheios de si, que vossas cruzes so grandes, que
so provas de vossa fidelidade e testemunhas de um singular
amor de Deus para convosco. Esta armadilha do orgulho
espiritual muito sutil e delicada, mas cheia de veneno. Deveis
crer: 1) que vosso orgulho e moleza vos levam a considerar
palhas como se fossem traves; picadas como se fossem chagas,
um rato como se fosse um elefante; e uma palavrinha no ar, - um
nada, na verdade, - como se fosse uma injria atroz e um cruel
abandono; 2) que as cruzes que Deus vos envia so antes
castigos amorosos de vossos pecados, - e de fato o so, - que
sinais de especial benevolncia; 3) que, seja qual for a cruz que
Ele vos enviar, ainda assim vos poupa infinitamente, em virtude
do nmero e da enormidade dos vossos crimes, que s deveis
considerar luz da santidade de Deus, que nada de impuro
tolera e que atacastes; luz de um Deus moribundo e aniquilado
de dor, por causa de vosso pecado, e luz de um inferno sem
fim, que merecestes mil vezes e talvez cem mil; 4) que na
pacincia com que sofreis h muito mais de humano e natural do
que o julgais: provam-no as pequenas mitigaes; as procuras
secretas de consolao; as aberturas de corao, - to naturais,
- a vossos amigos e, talvez, ao vosso diretor; as desculpas to
finas e prontas; as queixas, ou melhor, as maledicncias to bem
urdidas e to caridosamente expressas, contra os que vos
fizeram algum mal; as referncias e complacncias delicadas
para com vossos males; a crena de Lcifer de que sois algo de
grande (105), etc. Nunca terminaria se me fosse necessrio
descrever as voltas e reviravoltas da natureza, mesmo nos
sofrimentos.

Tirar maior proveito dos pequenos sofrimentos que dos grandes.

[49] 8: Tirai proveito dos pequenos sofrimentos e mesmo mais


que dos grandes. Deus no olha tanto o sofrimento quanto a
maneira por que se sofre. Sofrer muito e mal sofrer como
condenado; sofrer muito e corajosamente, mas por uma causa
m, sofrer como mrtir do demnio; sofrer pouco ou muito, mas
sofrer por Deus, sofrer como santo.
Se verdade que se pode escolher as cruzes, isto mais certo
quanto s cruzes pequenas e escondidas quando nos vm
paralelamente s grandes e visveis (106). O orgulho da natureza
pode pedir, procurar e mesmo escolher e abraar as cruzes
grandes e visveis; mas escolher e levar bem alegremente as
cruzes pequenas e ocultas s pode ser o efeito de uma grande
graa e de uma grande fidelidade a Deus. Fazei, pois, como o
comerciante com o seu negcio: tirai proveito de tudo, no
deixeis perder-se a mnima parcela da verdadeira Cruz, mesmo
que seja uma picada de mosca ou de alfinete, a indelicadeza de
um vizinho, uma injria por descuido, a perda de um nquel, uma
perturbaozinha da alma, um leve cansao do corpo, uma
dorzinha num dos membros, etc. Tirai proveito de tudo, como o
merceeiro em sua mercearia, e, assim como ele enriquece em
dinheiro, juntando moeda por moeda em seu cofre, breve
estareis ricos em Deus. Ao menor contratempo que sobrevier,
dizei: Deus seja bendito! - (107) Meu Deus, eu Vos agradeo,
depois escondei na memria de Deus, que vosso cofre, a cruz
que acabais de ganhar, e s vos lembreis dela para dizer:
Obrigado! ou Misericrdia!

Amar a cruz, no com amor sensvel, mas racional e


sobrenatural.

[50] 9: Quando vos dizemos para amar a cruz, no falamos em


amor sensvel, que impossvel natureza. Distingui bem,
portanto, estes trs amores: o amor sensvel, o amor racional, o
amor fiel e supremo; ou, em outras palavras: o amor da parte
inferior, que a carne; o amor da parte superior, que a razo; e
o amor da parte suprema, ou cimo da alma, que a inteligncia
esclarecida pela f.

[51] Deus no vos pede que ameis a cruz com a vontade da


carne. Sendo ela inteiramente corrompida e criminosa, tudo o
que dela se origina corrompido e ela no pode, por si mesma,
estar sujeita vontade de Deus e sua lei crucificadora. Eis por
que, ao falar dela no Horto da Oliveiras, Nosso Senhor exclama:
Meu Pai, seja feita a Vossa vontade e no a minha! (108) Se a
parte inferior do homem em Jesus Cristo, ainda que santa, no
pde amar a cruz sem desfalecimento, com mais forte razo a
nossa, que toda corrompida, h de a repelir. Podemos,
verdade, experimentar, por vezes, at mesmo alegria sensvel
pelo que sofremos, como aconteceu a vrios santos; mas essa
alegria no vem da carne, ainda que nela esteja; vem apenas da
parte superior, que se acha to cheia da divina alegria do Esprito
Santo, que a faz estender-se at parte inferior, de tal sorte que
em tal ocasio at mesmo a pessoa mais crucificada pode dizer:
Meu corao e minha carne estremeceram de alegria no Deus
vivo! (109)

[52] H outra espcie de amor, que denomino racional, e que se


acha na parte superior, que a razo. Este amor todo espiritual
e, como nasce do conhecimento da felicidade de sofrer por
Deus, perceptvel e mesmo percebido pela alma, rejubilando-a
interiormente e fortificando-a. Este amor racional e percebido,
porm, -apesar de bom, e de muito bom, - nem sempre
necessrio para que se sofra alegre e divinamente.
[53] porque h outro amor, do cimo ou pice da alma, dizem os
mestres da vida espiritual, - ou da inteligncia, afirmam os
filsofos, - pelo qual, sem experimentar qualquer alegria dos
sentidos, sem perceber nenhum prazer racional na alma,
possvel amar e saborear, pela viso da f pura, a cruz que
carregamos, muito embora tudo esteja em guerra e estado de
alarme na parte inferior, que geme, se queixa, chora e procura
lenitivo, de tal sorte que se possa dizer, como Jesus Cristo: Meu
Pai, seja feita a Vossa vontade e no a minha! ou, com a
Santssima Virgem: Eis aqui a escrava do Senhor. Faa-se em
mim segundo a Vossa palavra! com um desses dois amores
da parte seperior que devemos amar e aceitar a cruz.

Sofrer toda sorte de cruzes, sem excepo e sem escolha.

[54] 10: Decidi-vos, queridos Amigos da Cruz, a sofrer toda sorte


de cruzes, sem excepo e sem escolha: toda pobreza, toda
injustia, toda humilhao, toda contradio, toda calnia, toda
aridez, todo abandono, toda pena interior ou exterior, dizendo
sempre: Meu corao est preparado, meu Deus, meu corao
est preparado (110). Preparai-vos, pois, para ser abandonados
pelos homens, pelos anjos e pelo prprio Deus; para ser
perseguidos, invejados, trados, cluniados, desacreditados e
abandonados por todos; para sofrer fome, sde, mendicidade,
nudez, exlio, priso, tortura e todos os suplcios, ainda que no
os tenhais merecido pelos crimes que vos impuserem (111).
Imaginai enfim que, depois de ter perdido vossos bens e vossa
honra, de haver sido lanados para fora de vossa casa, como J
e Santa Isabel, rainha da Hungria, vos joguem na lama, como
quela santa, e vos arrastem por sobre o estrume, como a J,
todo purulento e coberto de lceras, sem vos darem ataduras
para vossas chagas ou, para comerdes, um pedao de po que
no recusariam a um cavalo ou a um co; e que, alm desses
males extremos, Deus vos deixe merc de todas as tentaes
dos demnios, sem derramar sobre vossa alma a mnima
consolao sensvel.
Crde firmemente que esse o ponto supremo da glria divina e
a felicidade perfeita de um verdadeiro e perfeito Amigo da Cruz
(112).

Os quatro estimulantes do bom sofrimento.

[55] 11: Para ajudar-vos a sofrer bem, tomai o santo hbito de


olhar quatro coisas:

1) O olhar de Deus

Primeiramente o olhar de Deus, que, como um grande rei, do alto


de uma torre, olha complacentemente e louvando-lhe a coragem,
o seu soldado que peleja.
Que olhar Deus na terra? Os reis e imperadores em seus
tronos? Muitas vezes Ele os contempla com desprezo. As
grandes vitrias dos exrcitos do Estado? As pedras preciosas?
Numa palavra: as coisas que so grandes aos olhos dos
homens? O que grande aos olhos dos homens abominao
diante de Deus (113) Que olhar Ele ento com prazer e
complacncia e de que pedir notcias aos anjos e aos prprios
demnios? Um homem que, por Deus, se bate com a sorte, o
mundo, o inferno e ele prprio, um homem que carrega
alegremente a sua cruz. No viste na terra uma grande
maravilha que todo o cu contempla com admirao?, disse o
Senhor a Satans: No viste meu servo J(114), que sofre por
mim?

2) A mo de Deus

[56] Em segundo lugar, considerai a mo deste poderoso Senhor,


que permite todo o mal que da natureza nos advm, desde o
maior at o menor; a mo que colocou um exrcito de cem mil
homens no campo de batalha (115) e faz cair as folhas das
rvores e os cabelos de vossa cabea (116); a mo que,
havendo rudemente atingido J, vos toca docemente pelo pouco
sofrimento que vos envia. Com essa mo Ele formou o dia e a
noite, o sol e as trevas, o bem e o mal; permitiu os pecados que
se cometem e que vos melindram; no lhes fez a malcia, porm
lhes permitiu a ao.
Assim, quando virdes um Smei injuriar-vos e apedrejar-vos,
como ao rei Davi, (117) dizei a vs mesmos: No nos
vinguemos. Deixemo-lo, porque o Senhor lhe ordenou de agir
assim. Sei que mereci toda sorte de utrajes e justo que Deus
me castigue. Parai, braos meus: Parai, lngua minha. No
ataqueis. Nada digais. Este homem ou esta mulher me injuriam
por palavras ou por obras; so embaixadores de Deus, que vm
de sua misericrdia, para exercer vingana amistosa. No
irritemos sua justia usurpando os direitos de sua vingana; no
desprezemos a sua misericrdia resistindo s suas amorosas
chicotadas, para que ela no nos reconduza, por vingana,
pura justia da eternidade.
Olhai uma das mos de Deus, que, onipotente e infinitamente
prudente, vos sustenta, enquanto a outra vos atinge; com uma
das mos Ele mortifica e com a outra vivifica; rebaixa e exalta, e,
com seus dois braos, doce e fortemente, alcana, de um polo
ao outro, a vossa vida (118); docemente, no permitindo que
sejais tentados e provocados acima de vossas foras: -
fortemente, secundando-vos com graa poderosa e
correspondente violncia e durao da tentao e da aflio;
fortemente, ainda uma vez, tornando-se Ele prprio, segundo o
diz pelo esprito de sua Santa Igreja, vosso apoio borda do
precipcio perto do qual vos encontrais, vosso companheiro no
caminho onde vos perdeis, vossa sombra no calor que vos
caustica, vossa vestimenta na chuva que vos molha e no frio que
vos enregela; vossa carruagem na fadiga que vos aniquila, vosso
socorro na adversidade que vos visita, vosso basto nos
caminhos escorregadios e vosso porto no meio das tempestades
que vos ameaam de runa e naufrgio(119).

3) As chagas e as dores de Jesus Cristo Crucificado

[57] Em terceiro lugar, olhai as chagas e as dores de Jesus


Cristo Crucificado. Ele mesmo v-lo diz: vs que passais pelo
caminho espinhoso e crucificado por que passei, olhai e vde:
olhai com os prprios olhos do vosso corpo e vde, com os olhos
de vossa contemplao, se vossa pobreza, vossa nudez, vosso
desprezo, vossas dores, vossos abandonos so semelhantes
aos meus; olhai-me, a mim que sou inocente, e queixai-vos, vs
que sois culpados! (120).
O Esprito Santo nos ordena, pela boca dos Apstolos, esta
mesma contemplao de Jesus Crucificado (121); ordena que
nos armemos com este pensamento(122) mais penetrante e
terrvel para todos os nossos inimigos que todas as outras
armas. Quando fordes atacados pela pobreza, pela abjeo, pela
dor, pela tentao e pelas cruzes, armai-vos com um escudo,
uma couraa, um capacete e uma espada de dois gumes (123),
a saber: o pensamento de Jesus Crucificado. Eis a soluo de
toda dificuldade e a vitria sobre qualquer inimigo.

4) Ao alto, o cu; em baixo o inferno.

[58] Em quarto lugar olhai, ao alto, a bela coroa que vos espera
no cu, se carregardes bem vossa cruz. Foi esta recompensa
que sustentou os patriarcas e os profetas em sua f e nas
perseguies; que animou os Apstolos e os Mrtires em seus
trabalhos e tormentos. Preferimos - diziam os Patriarcas, com
Moiss - sofrer aflies com o povo de Deus, para ser feliz com
Ele eternamente, que gozar de um prazer criminoso por um s
momento (124). Sofremos grandes perseguies por causa da
recompensa (125), diziam os profetas com Davi.
Somos como vtimas destinadas morte, como espetculo para
o mundo, os anjos e os homens pelos nossos sofrimentos, como
a escria e o antema do mundo (126), diziam os Apstolos e os
Mrtires com So Paulo, por causa do peso imenso da Glria
eterna que este momento de breve sofrimento produz em ns
(127).
Olhemos sobre nossas cabeas os anjos que nos dizem, em alta
vos: Tende cuidado para no perderdes a coroa marcada pela
cruz que vos dada, se a levardes bem. Se no a carregardes
bem, outro o far e vos arrebatar vossa coroa (128). Combatei
fortemente, sofrendo com pacincia, dizem-nos todos os santos,
e entrareis no reino eterno (129). Ouamos enfim Jesus Cristo,
que nos diz: S darei minha recompensa quele que sofrer e
vencer pela pacincia (130).
Olhamos embaixo o lugar que merecemos e que nos espera no
inferno com o mau ladro e os rprobos, se, como eles,
sofremos com murmuraes, despeito e vingana. Exclamemos
com Santo Agostinho: Queimai, Senhor, cortai, talhai e retalhai
neste mundo para castigar meus pecados, contanto que os
perdoeis na eternidade!

Nunca se queixar da criaturas.

[59] 12: Nunca vos queixeis voluntariamente e entre


murmuraes, das criaturas de que Deus se serve para vos
aflingir. Distingui, para tanto, trs espcies de queixas nos
sofrimentos.
- A primeira involuntria e natural: a do corpo que geme,
suspira, se queixa, chora e se lamenta. Quando a alma, como j
disse, est resignada com a vontade de Deus, em sua parte
superior, no h nenhum pecado.
- A segunda razovel; quando algum se queixa e descobre
seu mal aos que podem e devem trat-lo, como um superior ou o
mdico. Esta queixa pode ser imperfeita, quando for muito
insistente; mas no pecado.
- A terceira criminosa: quando algum se queixa do prximo
para se isentar do mal que ele nos faz sofrer, ou para se vingar;
ou quando algum se queixa da dor que sofre, consetindo nessa
queixa e juntado a ela a impacincia e a murmurao.

Receber sempre a cruz com reconhecimento.


[60] 13: Nunca recebais nenhuma cruz sem beij-la
humildemente e com reconhecimento; e quando Deus, todo
bondade, vos houver favorecido com alguma cruz um pouco
considervel, agradecei-lhe de maneira especial e fazei-o
agradecer por outros, a exemplo daquela pobre mulher, que,
tendo perdido todos os seus bens em virtude de um processo
injusto que lhe moveram, fez celebrar imediatamente uma Missa,
com o dinheiro que lhe restava, a fim de agradecer a Deus a
ventura que lhe era concedida (131).

Carregar suas cruzes voluntrias.


[61] 14: Se quereis tornar-vos dignos de receber as cruzes que
vos ho de vir sem vossa participao e que so as melhores,
carregai outras voluntrias, seguindo os conselhos de um bom
diretor.
Por exemplo: Tendes em casa algum mvel intil pelo qual
tendes afeio? Dai-o aos pobres, dizendo: quererias o suprfluo
quando Jesus to pobre?
Tendes horror a algum alimento? A algum ato de virtude? A
algum mau odor? Provai-o, praticai-o, aspirai-o. Vencei-vos.
Amais algum ou algum objeto um pouco terna e insistentemente
demais? Ausentai-vos, privai-vos, afastai-vos do que vos
lisonjeia.
Tendes uma natureza muito inclinada a ver? A agir? A aparecer?
A ir a algum lugar? Parai, calai, escondei-vos, desviai os olhos.
Odiais naturalmente algum objeto? Alguma pessoa? Procurai-a
frequentemente. Dominai-vos.
[62] Se sois verdadeiramente Amigos da Cruz, o amor, que
sempre industrioso, vos far assim encotrar mil pequenas
cruzes, com que vos enriqueceis insensvelmente, sem temor da
vaidade, que se mistura to frequentemente pacincia com que
suportamos as cruzes muito visveis; e porque fostes assim fiis
em pouca coisa, o Senhor vos estabelecer em muito (132),
como o prometeu; isto , em muitas cruzes que vos enviar, em
muita glria que vos preparar (133) ...

Cntico (134)

O Triunfo da Cruz (135)

I
a Cruz, sobre a terra, mistrio profundssimo, que no se
conhece sem muitas luzes. Para compreend-lo necessrio um
esprito elevado. Entretanto, preciso entend-la para que nos
possamos salvar.

II
A natureza a abomina, a razo a combate; o sbio a ignora e o
demnio a aniquila. Muitas vezes o prprio devoto no a tem no
corao e, embora diga que a ama, no fundo um mentiroso.

III
A cruz necessria. preciso sofrer sempre: ou subir o Calvrio
ou perecer eternamente. E Santo Agostinho exclama que somos
rprobos se Deus no nos castiga e nos prova.
IV
Vai-se para a Ptria pelo caminho das cruzes, que o caminho
da vida e o caminho dos reis; toda pedra talhada
proporcionalmente para ser colocada na Santa Sio.

V
De que servir a vitria ao maior conquistador, se no tiver a
glria de vencer-se sofrendo, se no tiver por modelo Jesus
morto na Cruz, se, como um infiel, o lenho repelir?

VI
Jesus Cristo por ela acorrentou o inferno, aniquilou o rebelde e
conquistou o universo; e Ela a d como arma aos seus bons
servidores; ela encanta ou desarma as mos e os coraes.

VII
Por este sinal vencers, disse Ele a Constantino. Toda vitria
insigne se encontra nela. Lde, na histria, seus efeitos
maravilhosos, suas vitrias estupendas na terra e nos cus.

VIII
Embora contra os sentidos e a natureza, a poltica e a razo, a
verdade nos assegura que a cruz um grande dom. nesta
princesa que encontramos, em verdade, graa, sabedoria e
divindade.

IX
Deus no pde defender-se contra sua rara beleza. A Cruz o fez
baixar nossa humanidade. Ao vir ao mundo Ele disse: Sim,
quero-a, Senhor. Boa Cruz, coloco-vos bem dentro do corao.
X
Pareceu-lhe to bela que nela ps a sua honra, tornando-a a sua
eterna companheira e a espsa de seu Corao. Desde a mais
terna infncia seu Corao suspirava unicamente pela presena
da cruz que amava.

XI
Desde a juventude, ansioso a procurou. De ternura e de amor,
em seus braos morreu. Desejo um batismo, exclamou Ele um
dia: a Cruz querida que amo, o objeto de meu amor!

XII
Chamou a So Pedro Satans escandaloso, quando ele tentou
desviar Seus olhos da Cruz aqui na terra. Sua Cruz adorvel,
sua me no o . grandeza inefvel, que a terra desconhece!

XIII
Esta cruz, dispersa por tantos lugares da terra, ser ressuscitada
e transportada para os Cus. A cruz, sobre uma nuvem cheia de
brilho rutilante, julgar, por sua viso, os vivos e os mortos.

XIV
Clamar vingana contra seus inimigos, alegria e indulgncia
para todos os seus amigos. Dar glria a todos os bem-
aventurados e cantar vitria na terra e nos cus.

XV
Durante sua vida os santos s procuraram a cruz, seu grande
desejo e sua escolha nica. E, no contentes de ter as cruzes
que lhes dava o cu, a outras, inteiramente novas, cada um se
condenava.

XVI
Para So Pedro, as cadeias constituam honra maior do que ser
o vigrio de Cristo na terra. boa Cruz, exclamava, cheio de
f, Santo Andr: Que eu morra em ti, para que me ds a vida!

XVII
E vde, So Paulo esquecia seu grande xtase para se glorificar
to somente na cruz. Sentia-se mais honrado em seus crceres
horrendos que no xtase admirvel que o arrebatou aos cus.

XVIII
Sem a cruz a alma se torna lenta, mole, covarde e sem corao.
A cruz a torna fervorosa e cheia de vigor. Permanecemos na
ignorncia quando nada sofremos. Temos inteligncia quando
sofremos bem.

XIX
Uma alma sem provaes no tem grande valor. a alma nova
ainda, que nada aprendeu. Ah! que doura suprema goza o aflito
que se rejubila com sua pena e dela no aliviado!

XX
pela Cruz que se d a bno, por ela que Deus nos perdoa
e concede remisso. Ele quer que todas as coisas tragam este
selo, sem o qual nada lhe parece belo.
XXI
Colocada a cruz em algum lugar, torna-se sagrado o profano e
desaparecem as manchas, porque Deus delas se apodera. Ele
quer a Cruz em nossa fronte e em nosso corao, antes de todos
os atos, para que sejamos vencedores.

XXII
Ela nossa proteo, segurana, perfeio e nica esperana.
to preciosa que uma alma que j est no cu voltaria
alegremente terra para sofrer.

XXIII
Tem este sinal tantos encantos, que no altar o sacerdote no se
vale de outras armas para atrair Deus l do cu. Faz sobre a
hstia vrios sinais da Cruz e, por esses sinais de vida, dita-lhe
suas leis.

XXIV
Por este sinal adorvel prepara-lhe um perfume cujo odor
agradvel nada tem de comum; o incenso que lhe d uma vez
consagrado, e com esta coroa que desejaria ser ornado.

XXV
A Eterna Sabedoria procura, ainda hoje, um corao bem fiel,
digno deste presente. Quer um verdadeiro sbio, que goste
apenas de sofrer e, com coragem, leve a sua cruz at morrer.

XXVI
Devo calar-me, Cruz, rebaixo-te ao falar. Sou um temerrio e
um insolente; j que te recebi de corao constrangido e no te
conheci, perdoa meu pecado!

XXVII
Cruz querida, j que nesta hora te conheo, faze de mim tua
morada e dita-me tuas leis. Cumula-me, princesa minha, com
teus castos amores, e faze que eu conhea os teus mais
secretos encantos!

XXVIII
Ao ver-te to bela, bem queria possuir-te, mas meu corao infiel
me prende ao meu dever; se queres, Senhora minha, animar
meu langor e sustentar minha fraqueza, dou-te o meu corao.

XXIX
Tomo-te para minha vida, meu prazer e minha honra, minha
nica ventura. Imprime-te, eu te rogo, em meu corao e no meu
brao, na minha fronte e na minha face. No me envergonharei
de ti!

XXX
Tomo, para minha riqueza, tua rica pobreza, e, por ternura, tuas
doces austeridades. Que tua prudente loucara e tua santa
desonra sejam toda a glria e grandeza de minha vida!

XXXI
Minha vitria estar em ser derrotado por tua virtude e para tua
maior glria. No sou, porm, digno de morrer sob teus golpes,
nem de ser contrariado por todos.
ndice

Prefcio..........................................................................................
.....................................
Aos Amigos da
Cruz................................................................................................
..........
Cntico: O Triunfo da
Cruz.............................................................................................
Notas
explicativas....................................................................................
..........................

NOTAS EXPLICATIVAS

(1) Este primeiro pargrafo foi retirado do manuscrito do R.P., Besnard. As


duas expresses a excelncia e as prticas anunciam imediatamente a
inteno do apstolo, bem como as duas partes da carta que escreve aos
seus queridos Amigos da Cruz, dada a impossibilidade de falar-lhes. Como
bom filsofo, dir-lhes-, antes de mais nada, o que so pela graa de Deus, a
fim de lev-los a agir como verdadeiros Amigos da Cruz. - Que este vocbulo
no amedronte o leitor! -

este, dir Montfort, o nome inequvoco de um cristo. Dirige-se ele, com


efeito, a cristos que compreenderam a grandeza de sua vocao e a ela
querem conformar sua vida. A Carta tem como fim nico ajud-los a
compreender melhor e a melhor viver o programa da perfeio crist. Possa
ela ainda achar, em nossos dias, numerosos leitores vidos de realizar a
verdade de seu cristianismo! As prprias almas consagradas, apesar de esta
Carta no ter sido escrita em sua inteno, podero nela alimentar seu
fervor.
(2) - Que confiana inspira o escritor que emprega tal linguagem!

(3) Hoje falaramos cruzados. Essa idia de cruzada obceca a grande alma de
Montfort (cfr. O Segredo admirvel do Santo Rosrio e a Orao abrasada,
principalmente nas ltimas pginas).

(4) Sois uma raa eleita, um sacerdcio real, uma nao santa, um povo que
Deus formou(I Pedro, 2-9). Estas palavras inspiradas, que caracterizam o
povo cristo em sua sublime vocao, Montfort as aplica especialmente a
essa elite que seus discpulos devem constituir. Na literatura espiritual
poucas pginas tem tanto brilho quanto aquela em que ele se esfora para
definir o que um Amigo da Cruz. (Mons. Villepelet, bispo de Nantes. Carta
de Quaresma, 1942).

(5) Fil., 3, 20.

(6) Montfort, tal como So Francisco de Assis, tinha um corao apaixonado


pela beleza e, em sua gruta de Mervent, cantou deliciosamente a natureza.
No prende, porm, a ela a sua alma: ama-a to somente na medida em que
ela o eleva a una a Deus.

(7) Aplicao de dois nomes dados ao ltimo filho do Patriarca: um por sua
me Raquel, outro por seu pai Jac (Gen., 35, 18).

(8) Estais mortos, com efeito, e vossa vida toda oculta em Deus com Jesus
Cristo (Col., 3, 3).

(9) Gal., 2,20.

(10) Prov., 6, 23, 10, 17, 15, 10; Jer., 21, 8.

(11) Maldio, maldio, maldio aos habitantes da terra... (Apoc., 8, 13).

(12) Is., 48, 20; 52, 51; Jer., 50, 8; 51, 6, 9, 45; Apoc., 48, 4.
(13) No peo pelo mundo.. (Jo., 17-9)

(14) Ele convencer o mundo do pecado, da justia e do julgamento (Jo., 16,


8-12).

(15) Comparai o Salmo 1, 1: Feliz o homem que no anda segundo o


conselho dos maus e que no permanece no caminho dos pecadores, nem se
senta nunca no lugar de corrupo.

(16) Is., 48, 20; Jer., 51, 6.

(17) Jo., 14,6.

(18) Mat., 17, 5; Luc., 9,35; Mrc., 9, 6; II Ped., I, 17.

(19) Jo., 8, 12.

(20) Jo., 16, 33.


(21) Estas pginas comovente sobre os dois partidos - o de Jesus Cristo e do
Mundo - evocam, em paralelo, a meditao dos dois estandartes, dos
Exerccios espirituais. Santo Incio e So Lus Maria pregam, cada um sua
maneira, a necessidade de tomar partido, ou por Jesus, ou por Satans,
prncipe deste mundo.

(22) Este quadro dos dois partidos o comentrio exato da lio do divino
Mestre: O caminho que conduz perdio espaoso e so numerosos os
que nele entram. A via que conduz vida ... estreita, e pequeno o nmero
dos que a encontram (Mat., VII. 13,14)

(23) Esta palavras dos discspulos de Jesus so quase todas tiradas dos
livros santos. Ver particularmente Rom., 8, 9; Gal., 5, 24; Rom., 7, 29-31; II
Cor., 4, 17; Jo., 13, 16; 25, 20; Mat., 20, 16; Luc., 13, 23; Mat., 11, 12; III Tim.,
2, 5; I Cor., 9, 24-25.
(24) So Paulo (Rom., 8, 29) estabelece, com efeito, a predestinao dos fiis
na conformidade imagem do Filho de Deus. Os comentadores modernos o
entendem geralmente quanto ao estado de glria; mistr, entretanto, no
esquecer que o estado de glria o coroamento do estado de graa, e ,
para cada um, proporcional a este ltimo.

(25) Os sentimentos dos mundanos aqui revelados foram igualmente tirados


da Sagrada Escritura: Is., 22, 13; Jer., 6, 14; 8, 11; Cor., 15, 32; Gen., III, l.

(27) Cf. Is., 1, 2; Fil., 3, 18.

(28) Jo., 6, 68.

(29) I Jo., 2, 12.

(30) Rom., 12, 2 .

(31) Estas palavras resumem o belo captulo da Imitao de Cristo que tem
por ttulo: Do pequeno nmero dos que amam a Cruz de Jesus Cristo (liv. II,
cap. XI).

(32) Hebr., 12, 2.

(33) II Ped., 1, 4.

(34) Mat., 16, 24; Luc., 9, 23. Se algum quiser vir aps mim, renuncie a si
mesmo, tome a sua cruz e me siga! A partir deste ponto, tda a Carta o
comentrio deste programa de perfeio crist, proposto pelo Divino Mestre a
todos os seus discpulos: convocata turba (Marc. 8, 34) ad omnes ... (Luc.,
ibid). O pargrafo seguinte nos fornece a diviso deste impressionante
comentrio.

(35) Esta frase, indita pelo menos nas edies que vieram at ns, foi
extrada das citaes da Carta feitas por Picot de Clorivire, em sua Vida de
S. Lus Maria Grignion de Montfort, p. 389.
(36) O pequeno nmero dos eleitos, de restrio verdadeiramente
assustadora, que aqui avala o santo autor, no lana em o nmero dos
rprobos a imensa multido dos cristos menos perfeitos, que a misericrdia
divina quer, entretanto, salvar. Segundo o diz o prprio Montfort, trata-se da
elite que escolhe o caminho seguro da cruz. O profeta citado (Is. 27, 12)
anuncia o reagrupamento dos judeus em sua ptria.

(37) Mat., 13, 11.

(38) II Mac., 1, 3: De corao largo e de bom grado.

(39) Sl., 21, 7.

(40) Sl., 39; Hebr., 10, 7-9.

(41) Sl., 39, 9.

(42) Sab., 8, 2.

(43) Luc., 12, 50. - Os comentadores modernos, cercando de mais perto o


sentido destas palavras, concordam em ver nelas expressa a angstia do
Salvador diante da perspectiva da Paixo. Longe de enfraquecer o
pensamento de Montfort, esta interpretao d-lhe ainda mais fora,
substituindo ao desejo da cruz a tortura que oprime o seu corao pela viso
contnua dessa cruz, que escolheu para nossa salvao.

(44) Heb., 12, 2.

(45) No sou como os outros... so as palavras do fariseu: Luc., 18,2.

(46) Aluso descrio da mulher forte, de onde foram tiradas estas palavras
(Prov., 31, 10-31).

(47) Ef., 3, 18; A reunio destas 4 dimenses, onde se quis descobrir um


gnosticismo cheio de mistrio, tem por fim nico realar a magnitude do dom
divino (J. Huby). Montfort, algumas linhas adiante, aplica-as de maneira
felicssima ao dom da cruz.

(48) Gal., 6, 14.

(49)Is., 9, 6.

(50) Tal como deveria faz-lo, o santo autor deu amplo desenvolvimento a
esta parte do seu comentrio.

(51) Quem conhece o poder de tua clera? ( Sl., 89, 2).

(52) Jac., 1, 13.

(53) Isto , que esquecestes por falta de exame.

(54) No dia do castigo deveremos dar conta de toda palavra ociosa que
horvermos dito (Mat., 12, 36).

(55) Beberam o clice do Senhor e se tornaram amigos de Deus. Este texto,


inspirado em vrias passagens da escritura, foi tirado do Ofcio comum dos
Apstolos, responsrio breve da 7 lio.

(56) V. Fen., 44; 1-14.

(57) Aqui se reconhece o Apstolo amado, So Joo Evangelista.

(58) Podeis beber o clice que eu beberei? (Mat., 20, 22; Marc., 10, 38).

(59) Atos, 14, 21.

(60) Prov., 3, 2; Heb., 12, 5-6; Apoc., 3, 19.

(61) Prov., 3, 2; Heb., 12, 5-6; Apoc., 3, 29.

(62) Ver especialmente o sermo 31, 5-6.


(63) I Cor., 1, 2.

(64) I Cor., 6, 15, 12, 27; Ef., 5, 30.

(65) I Cor., 6, 19.

(66) I Pd., 2, 5 e Ofcio da Dedicao das Igrejas.

(67) Mat., 3, 13; Luc., 3, 19.

(68) Deut., 4, 24; 9, 3; Heb., 7, 29.

(69) Ex., 3, 2-3.

(70) Prov., 17, 3; Ecles., 2, 5.

(71) Hebr., 12, 1-2.

(72) Hebr., 12, 2.

(73) Luc., 24, 26.

(74) I Reis, 6, 12.

(75) Eles o foraram a carregar a Cruz de Jesus (Mat., 27, 32; Marc., 15,
21).

(76) Meu jugo suave e meu fardo leve (Mat., 11, 30).

(77) Comparao tirada de Santo Agostinho (in Sl. 59, 8) e de Santo


Agostinho Passim (cf. carta 385, 3).

(78) Ecles., 34, 9.


(79) Nestes dois lindos versos, o missionrio poeta conservou muito bem o
rtmo da sentena Quia sine dolore non vivitur in amore ( Imit. de Cristo, liv.
III cap. 5, 7)

(80) Uma bela frase de Soror Isabel da Trindade se aproxima deste


pensamento: No h madeira como a da cruz para acender na alma do fogo
do amor.

(81) Imit., Liv. I, cap. 15, 11.

(82) Luc., 21, 15.

(83) So Joo da Cruz foi canonizado posteriormente poca em que viveu o


santo autor (NT).

(84) Entre os santos que usaram de expresses semelhantes devemos


colocar o prprio Montfort, este grande amante da cruz, para quem o maior
dos sofrimentos era estar privado de sofrimento, e cuja exclamao
Nenhuma cruz, que cruz!, proferida num dia de sucesso extraordinrio,
merece ser acrescentada s belas frmulas citadas por ele.

(85) Considerai-vos felizes, meus irmos, de estar sujeitos a tribulaes de


toda sorte (Jac., 1, 2).

(86) Montfort resume aqui as palavras do grande autor oriental em vrias de


suas homilias e especialmente na oitava, sobre a Epstola aos Efsios.

(87) Este trecho est transcrito, palavra por palavra, das Sainctes Voyes de la
Croix (Os santos caminhos da Cruz), de M. Boudon (liv. I, cap. VI).

(88) Fil., 2, 9-10.

(89) Cf. 2; Cor., 4, 17.

(90) Axioma bem conhecido dos antigos, aos quais se refere S. Paulo (Rom.,
3, 8).
(91) Marc., 7, 37.

(92) Mat., 15, 14.

(93) (No original: ... des poules mouiles et des chiens morts).

(94) Sl., 50, 14.

(95) Lc., 11, 13.

(96) Sl., 50, 12.


(97) Sab., 7, 14.

(98) Toda esta alnea um comentrio sobre Tg., 5-6.

(99) I Pd., 5, 6.

(100) I cor., 1, 29.

(101) Num trecho paralelo do Tratado da verdadeira Devoo Santssima


Virgem, Montfort atenuou esta declarao, acrescentando posteriormente
esta til correo: O pecado de nosso primeiro pai nos deixou a todos quase
inteiramente...corrompidos.

(102) O santo autor desmascara aqui o amor-prprio que se insinua


insensvelmente nas melhores aes (V. D., n 146).

(103) Sl., 30, 21.

(104) II Cor., 12, 7.

(105) Cf. At., 8,9.

(106) Isto : aquelas, dentre as cruzes, que so pequenas e obscuras, se


comparadas com as grandes e muito visveis.
(107) Montfort comps sobre este tema um belo cntico de vinte e duas
estrofes, intitulado O pobre de esprito. Os 2 e 4 versos de cada estrofe
so, invariavelmente: Deus seja bendito! Deus seja bendito! (Cnticos: 19
Tradicional).

(108) Lc., 22, 42.

(109) Sl., 83, 3.

(110) Sl., 107, 2;l Sl., 56, 8.

(111) Isto , que vos imputarem.

(112) Nestas linhas sublimes, em que transparece a santa loucura da Cruz,


no julgaramos estar a ouvir So Francisco de Assis dizendo ao Irmo Leo,
diante do quadro dos piores desprezados: A est a perfeita alegria?

(113) Lc., 16, 15.

(114) J., 2, 3.

(115) Montfort, sem dvida, faz aqui aluso ao extermnio do exrcito de


Senaquerib por um Anjo do Eterno, que dizimou, numa noite, cento e oitenta e
cinco mil homens. (IV Reis, 19, 35).

(116) Lc., 21, 18.

(117) II Reis, 16, 5-11.

(118) Sab., 8, 1.

(119) Cf. Itinerrio dos clrigos.

(120) Parafr. de Jeremias: Lament., I, 12.


(121) Gal., 3, 1.

(122) I Ped., 4, 1.
(123) Ver. Efes., 6, 12-18.

(124) Heb., 11, 25-26.

(125) Ps., 68, 8; 118, 112.

(126) I Cor., 4, 9 e 13.

(127) Cf. II Cor., 4, 17.

(128) Aluso defeco do 40 martir de Sebaste.

(129) Escritura e Liturgia, passim.

(130) Cf. Apoc., 2, 6, 11, 17, 26; 3, 5, 12, 21; 21, 7.

(131) Cf. Boudon: Les sainctes voyes de la croix, liv IV, cap. VI.

(132) Mat., 21, 21 e 23.

(133) Ser este o fim da Carta? Decerto poderia eta terminar com este
pensameto. O Padre Qurard, historiador de Montfort (1887), entretanto,
lamenta que a concluso dela se haja perdido. Na ausncia do manuscrito,
difcil resolver a questo.

(134) Extrado das Obras do Bemv. de Montfort, edio Fradet, 1932.

(135) A fim de conservar, o mais fielmente possvel, a linguagem do Santo e o


sentido teolgico deste Cntico, tentamos to somente uma traduo em
prosa.

(N.T.)

Das könnte Ihnen auch gefallen