Sie sind auf Seite 1von 2

BAILAR CON LA MS FEA

Aleksandra Sygiel

-Qu me aconseja para despertar los sentidos?

-Baile, aunque su pareja no sea la mejor de todas.

Jane Austen

Orgullo y prejuicio

Bailar parece algo agradable a primera vista. Hes all singing, all
dancing ('est cantando y bailando'), dice la parte anglfona del mundo
para afirmar que alguien est radiante. Tambin en Polonia bailar es
sinnimo de vitalidad y, por consiguiente, de juventud: Dla mlodych
taniec, dla starych rozaniec ('el baile para los jvenes y el rosario para los
ancianos'). Parece una prediccin un tanto triste, por lo que conviene
disfrutar de la juventud hasta que se pueda. Por ejemplo, bailando en
muchas bodas (Auf mehreren Hochzeiten tanzen, en alemn), aunque,
en realidad, lo que quiere decir es reunirse con varias personas al mismo
tiempo. As, se podra decir de una persona poszedl w tango ('fue al
tango'), que en polaco significa entregarse en cuerpo y alma a algo.

Sin embargo, hay que tener cuidado con este baile, pues los polacos
piensan que 'en la vida pasa como en el baile: cada paso cuenta' (w
yciu jak w tacu - kady krok si liczy). Lo mismo ocurre en italiano,
cuando sei in ballo ('ests en el baile') puedes encontrarte en una
situacin difcil. Al igual que nos puede tocar encontrarnos en la peor
situacin de todas... bailar con la ms fea, como solemos quejarnos en
espaol. Est claro que tal vez se est exagerando un poco, o lo que
viene a ser lo mismo, make a song and a dance about something (hacer
una cancin y un baile de algo'). Tambin se sabe que 'a una mala
bailarina, le molesta el forro de la falda' (Zej balerinie nawet rbek
spdnicy przeszkadza), lo que quiere decir, segn los polacos, que no
todas las excusas para los propios errores tienen fundamento.

Entonces merecera la pena tirare in ballo ('sacar a bailar', en italiano) las


excusas confusas de alguien, para ponerlas en tela de juicio. En caso de
que nos terminemos peleando y especialmente si la culpa es de ambas
partes, los anglfonos afirman perentoriamente It takes two to the
tango ('hacen falta dos para el tango'). Nos acabaremos acordando as
de un clsico musical que deca:

Takes two to tango,

two to tango,two to really get the feeling of romance.

Lets do the tango, do the tango,

do the dance of love

Sin embargo, no resulta tan difcil llegar a un conflicto bailando, sobre


todo si se baila en las narices de la otra persona (Taczy komu na
nosi', en polaco o Jemanden auf der Nase herumtanzen, en alemn) que,
hablando en cristiano, significa que alguien le pone los nervios de punta
a otra persona. Esto pasa, por ejemplo, cuando alguien quiere hacer las
cosas a su modo, o sea Aus der Reihe tanzen, y baila fuera de la fila. En
su poca, Nietzsche bail fuera de la fila con su teora. Y aunque
proclam la muerte de Dios, nos dej una sombra de esperanza al decir:
Slo creera en un dios que supiese bailar. Existir uno as?

Fuente: http://www.cafebabel.es/

http://www.solocrecer.com/2016/10/20/bailar-con-la-mas-fea/

Das könnte Ihnen auch gefallen