Sie sind auf Seite 1von 114

MANUAL DE INSTRUCCIONES

GIAMEC211/SP15
Indice

1 General................................................................................................................................... 1-1
2 Especificaciones tcnicas.......................................................................................................... 2-1
3 Diagramas .............................................................................................................................. 3-1
4 Instrucciones de funcionamiento .............................................................................................. 4-1
5 Mantenimiento y reparacin ..................................................................................................... 5-1
6 Varios ..................................................................................................................................... 6-1
GENERAL

1 General
1 General........................................................................................................................................1-1
1.1 Prefacio .............................................................................................................................1-2
1.2 Seguridad general ..............................................................................................................1-3
1.3 Condiciones de la garanta ..................................................................................................1-6
1.4 Contacto ............................................................................................................................1-8
1.5 Reclamaciones ................................................................................................................. 1-11

Doc no: 1-1 Rev:


GENERAL

1.1 Prefacio
A fin de evitar lesiones personales y daos a la maquinaria, y servir de gua para el uso y el mantenimiento
correctos de la mquina, deben leer este manual de instrucciones todas las personas relacionadas con
ella. Por consiguiente, es importante estudiar atentamente estas instrucciones antes de utilizar la mquina
o realizar labores de mantenimiento preventivo.
Es fundamental seguir las instrucciones contenidas en este manual para conseguir un alto nivel de
produccin con seguridad.

Importante
Queda terminantemente prohibido modificar el diseo de la mquina sin la aprobacin de GIA Industri
AB, as como cambiar las piezas de repuesto y los consumibles instalados en la mquina por otros
distintos de los relacionados en la lista de piezas de repuesto o recomendados por nosotros.

Debe llevarse siempre un ejemplar de este manual en la mquina. Sustityalo inmediatamente en caso
de extravo.
Es imprescindible realizar las tareas de reparacin y mantenimiento de conformidad con este manual de
instrucciones para conseguir los resultados de trabajo y prolongar la vida til de este equipo.
Nos esforzamos continuamente para mejorar nuestros productos y aumentar su eficacia mediante
modificaciones del diseo. Nos reservamos el derecho de hacerlo sin comprometernos a implementar
estos cambios en los productos ya distribuidos. Tambin nos reservamos el derecho de modificar los
equipos, as como las instrucciones de mantenimiento y reparacin, sin previo aviso.
El tipo de mquina y el nmero de fabricacin deben indicarse siempre en todas las comunicaciones con
GIA Industri AB relativas al equipo. Esto es especialmente importante cuando se piden repuestos.
Especifique el nmero de identificacin de la mquina y los componentes que se indican a continuacin.
El nmero se debe indicar cuando se ponga en contacto con el fabricante y cuando se soliciten piezas
de repuesto.

Fabricante: GIA Industri AB


Box 59
SE-772 22 Grngesberg, Suecia
Nmero de serie de la
mquina
Motor
Transmisin
Eje A
Eje B

Doc no: 1-2 Rev:


GENERAL

1.2 Seguridad general


Para evitar lesiones personales o daos en la maquinaria este manual debe leerlo todo el personal que
vaya a manejar o reparar la mquina o su equipamiento antes de comenzar el trabajo. Preste especial
atencin a las advertencias y la informacin sobre seguridad.

Sin el permiso de GIA Industri AB queda prohibido:

modificar el diseo de la mquina


sustituir recambios o componentes con piezas diferentes de las indicadas en el catlogo de repuestos o
que nosotros recomendemos
Las instrucciones del usuario deben estar siempre a disposicin del conductor.
Es importante seguir las instrucciones y hacer el mantenimiento durante la vida til de la mquina.
Cuando se ponga en contacto con GIA Industri AB en relacin con el equipo, indique siempre el tipo de
mquina y el nmero de serie. Esto es especialmente importante cuando se piden repuestos.
La mquina solo se puede utilizar para el uso previsto y tal como se describe en este manual.
Es muy importante que todo el personal siga las normas generales y locales de seguridad, salud y trfico.
La mquina solo puede manejarla personal con la formacin adecuada.
Utilice siempre el equipo de seguridad correspondiente cuando est cerca de la mquina.
Est alerta a las seales y pilotos de aviso.
Haga siempre una comprobacin diaria antes de comenzar el turno de trabajo. Informe al siguiente turno
de cualquier problema con la mquina.
Todos los fallos de la mquina o del equipo deben comunicarse y rectificarse antes de volver a utilizarla.

Antes de empezar a trabajar con la mquina debe asegurarse de que:

No haya nadie en la zona de riesgo.


Los sistemas de extincin de incendios funcionan, tanto el sistema instalado como los extintores
manuales.
La mquina se ha revisado siguiendo las instrucciones del manual.
Todos los controles funcionan correctamente.
Todas las seales de advertencia estn en buen estado, limpias y legibles.
Sabe dnde estn los pulsadores de parada de emergencia de la mquina.
Est atento en las reas de riesgo. Asegrese de que no haya ninguna persona no autorizada dentro del
rea de riesgo cuando la mquina est en funcionamiento. (La zona gris representa el rea de riesgo).
Observe que el rea de riesgo cambia de acuerdo con la posicin de la pluma.

Doc no: 1-3 Rev:


GENERAL

Una inclinacin excesiva puede hacer que el camin vuelque. El camin no debe tener nunca mayor
inclinacin de la recomendada a continuacin.

Longitudinal: Mx. 8 grados


Lateral: Mx. 4 grados

Longitudinal

Doc no: 1-4 Rev:


GENERAL

Lateral

Las patas de soporte siempre deben estar hacia abajo al usar la pluma o los equipos de carga.
Est atento a los peligros de aplastamiento y cada en el camin.
Utilice el cinturn de seguridad.
Slo el personal cualificado con la formacin correcta puede hacer el mantenimiento o reparar el sistema
hidrulico, elctrico y climatizador.
Compruebe que el sistema hidrulico no tenga presin y que el sistema elctrico no lleva corriente residual
antes de efectuar el mantenimiento o hacer reparaciones.
Slo el personal cualificado con la formacin adecuada y el equipo correcto puede trabajar con los
neumticos y las ruedas.
En las comprobaciones y ajustes siempre debe haber dos personas presentes, y una de ellas debe ver
bien el trabajo en curso.
Utilice siempre los lubricantes que recomendamos. Si se hace caso omiso de estas recomendaciones
pueden provocarse fallos en la mquina, reducir su vida til e incluso provocar lesiones.

Doc no: 1-5 Rev:


GENERAL

1.3 Condiciones de la garanta


Introduccin
Su nuevo producto de GIA Industri AB tiene una garanta limitada conforme a las condiciones especificadas
en estas Condiciones de la garanta; en otro caso se aplicar lo estipulado en la normativa Orgalime
S2000. Antes de poner en marcha/utilizar el producto por primera vez, lea atentamente las Condiciones de
la garanta y el libro de instrucciones del producto.

Cambios de diseo
GIA Industri AB se reserva el derecho de efectuar cambios en el diseo de los productos en cualquier
momento y sin previo aviso, y no tiene obligacin de realizar dichas modificaciones en los productos o en
productos similares fabricados o vendidos con anterioridad.

Periodo de garanta, general


El periodo de garanta de los productos fabricados es de doce (12) meses a partir de la puesta en servicio
del producto por el comprador/usuario de acuerdo con el Documento de aceptacin final, o durante
un mximo de trece (13) meses despus de la entrega por parte de GIA Industri AB; las excepciones
se convendrn por adelantado en el contrato de compra. Los componentes sustituidos o reparados
durante el periodo de garanta, solo se garantizarn durante el periodo de garanta restante de la pieza o
componente original. El periodo de garanta no se ampla por el tiempo de inactividad provocado por
el examen o reparacin del producto.

Cobertura de la garanta
La garanta solo cubre componentes que han quedado inutilizables durante el periodo cubierto por la
garanta debido a un fallo de fabricacin, defecto de material o defecto de diseo. GIA Industri AB se
reserva el derecho a determinar si un componente daado debe reacondicionarse o sustituirse por una
pieza nueva u otro componente reacondicionado.

Exclusiones de la garanta
La garanta no cubre los componentes o productos daados durante el transporte, por reparacin
incorrecta, por uso y desgaste anmalos, negligencia, sobrecarga, mantenimiento preventivo insuficiente o
uso de piezas defectuosas no suministradas o autorizadas por GIA Industri AB. Todas las garantas quedan
anuladas si se han realizado modificaciones que han empeorado los daos y si se han roto los sellos, se
han cambiado los ajustes o no se ha seguido el programa de servicios del producto/componente ni se
ha documentado en el libro de instrucciones. La garanta no cubre los costes de lesiones personales,
daos a la propiedad, otras lesiones directas o indirectas ni cualquier prdida de beneficios en relacin
con los tiempos de inactividad por reparaciones en periodo de garanta. No estn cubiertos los derechos
de aduanas, impuestos o gastos de manipulacin producidos por la sustitucin del componente (de
aplicacin fuera de la UE).

Responsabilidades del propietario


Es responsabilidad del propietario manejar, cuidar y mantener el producto de GIA Industri AB de acuerdo
con las instrucciones y requisitos del manual de instrucciones y de estas Condiciones de la garanta. Debe
documentarse la informacin relativa al mantenimiento preventivo, incluidos los cambios de aceite y filtros.
Esta informacin documentada es necesaria para establecer la validez de la garanta. Durante el periodo
de garanta, todos los componentes debern ser sustituidos por componentes originales.

Notificacin de fallos
Es responsabilidad del propietario del producto informar de los fallos a GIA Industri AB o a su
representante. El informe deber enviarse lo antes posible, no ms tarde de catorce (14) das despus de
que el usuario observara o debiera observar el fallo por primera vez. GIA Industri AB o su representante
determinarn la forma de sustitucin de los componentes defectuosos en cada caso individual.

Se aplica a los productos suministrados por GIA Industri AB


GIA Industri AB
Box 59 Tel: +46 (0)240-79700 Correo electrnico: info@gia.se

Doc no: 1-6 Rev:


GENERAL

Se aplica a los productos suministrados por GIA Industri AB


SE-77222 Grngesberg Fax: +46 (0)240-79725 Web: www.gia.se

Suecia

Doc no: 1-7 Rev:


GENERAL

1.4 Contacto
GIA Industri AB
Telfono: +46 240 797 00
Fax: +46 240 797 25
Correo electrnico: info@gia.se

Direccin postal (correo) GIA Industri AB


Box 59
SE-772 22 Grngesberg
Suecia

Direccin GIA Industri AB


Kopparbergsvgen 39
SE-772 22 Grngesberg
Suecia

Director General Roger Karlsson


Telfono: +46 240 797 05
Telfono mvil: +46 70 837 97 05
Correo electrnico: roger.karlsson@gia.se

Departamento de ventas Per Ek (Director Comercial)


Telfono: +46 240 797 30
Telfono mvil: +46 70 347 97 30
Correo electrnico: per.ek@gia.se

Hans Ramstrm (Director de rea)


Telfono: +46 240 797 33
Telfono mvil: +46 70 259 97 33
Correo electrnico: hans.ramstrom@gia.se

Mari Johansson (Director de rea)


Telfono: +46 240 797 28
Telfono mvil: +46 70 83 79 752
Correo electrnico: mari.johansson.@gia.se

Jan Josefsson (Director de rea)


Telfono: +46 240 797 55
Telfono mvil: +46 73 274 67 55
Correo electrnico: jan.josefsson@gia.se

Doc no: 1-8 Rev:


GENERAL

Bo Strmsholm (Jefe de Producto, GIA SwedVent)


Telfono: +46 31 845 300
Telfono mvil: +46 70 5253 327
Correo electrnico: bo.stromsholm@swedvent.se

Produccin / Montaje Magnus Grdeman (Manager)


Telfono: +46 240 797 45
Telfono mvil: +46 70 191 57 45
Correo electrnico: magnus.gardeman@gia.se

Patrik Ejnarsson (Supervisor)


Telfono: +46 240 797 11
Telfono mvil: +46 70 190 98 97
Correo electrnico: patrik.ejnarsson@gia.se

Piezas de repuesto Seija Liimatainen


Telfono: +46 240 797 13
Fax: +46 240 797 27
Correo electrnico: seija.liimatainen@gia.se

Mari Laine
Telfono: +46 240 797 44
Fax: +46 240 797 27
Correo electrnico: mari.laine@gia.se

Envo Pirjo Honkanen


Telfono: +46 240 79737
Correo electrnico: pirjo.honkanen@gia.se

Servicio y posventa Per Gransell


Telfono: +46 240 797 21
Telfono mvil: +46 70 19 19 718
Correo electrnico: per.gransell@gia.se

Juha Koukkula
Telfono: +46 240 797 51
Telfono mvil: +46 73 275 22 36
Correo electrnico: juha.koukkula@gia.se

Christian Kromm
Telfono: +46 240 797 63
Telfono mvil: +46 70 51 95 708
Correo electrnico: christian.kromm@gia.se

Doc no: 1-9 Rev:


GENERAL

Diseo Christina Berglund


Telfono: +46 240 797 19
Telfono mvil: +46 70 837 97 19
Correo electrnico: christina.berglund@gia.se

Calidad Manuela Retting


Telfono: +46 240 797 69
Correo electrnico: manuela.retting@gia.se

Finanzas Jrgen Bolander


Telfono: +46 240 797 20
Telfono mvil: +46 70 191 57 20
Correo electrnico: jorgen.bolander@gia.se

Doc no: 1-10 Rev:


GENERAL

1.5 Reclamaciones

Doc no: 1-11 Rev:


ESPECIFICACIONES
TCNICAS

2 Especificaciones tcnicas
2.1 Descripcin tcnica .............................................................................................................2-2
2.2 Datos tcnicos ....................................................................................................................2-3
2.3 Declaracin de la CE............................................................................................................2-5
2.4 Informe de prueba ..............................................................................................................2-7

Doc no: 2-1 Rev:


ESPECIFICACIONES
TCNICAS

2.1 Descripcin tcnica


El vehculo consta de dos secciones: la mquina y la pluma. La mquina y la pluma estn unidas por una
junta articulada para maniobrar. El sistema de accionamiento es hidrodinmico.
La mquina dispone de componentes para el accionamiento como el motor, transmisin con el conversor
de par integrado, radiador, depsito de combustible, depsito hidrulico, componentes hidrulicos, frenos
y equipamiento elctrico.
Los ejes motores son ejes rgidos fijados en la seccin del bastidor correspondiente, con pin cnico y
rueda de corona, engranaje diferencial y engranajes planetarios en los extremos del eje.
Los controles e instrumentos se encuentran en la cabina, en la parte delantera del vehculo, en direccin
opuesta a la de conduccin. El asiento del conductor tiene suspensin y est equipado con amortiguadores.
Los controles utilizan un sistema de direccin hidrulico con cilindros de direccin de doble efecto.
El chasis es de acero totalmente soldado, fabricado segn las normas EN e ISO aplicables.

Doc no: 2-2 Rev:


ESPECIFICACIONES
TCNICAS

2.2 Datos tcnicos


Dimensiones
Longitud 10761mm
Anchura 2362 mm
Altura 2651 mm
Peso sin carga, peso calculado. 11480 kg
Carga mxima 4000 kg

Velocidades
1 velocidad 6,1 km/h
2 velocidad 12,7 km/h
3 velocidad 26,8 km/h

Motor
Fabricante Deutz
Tipo BF4M1013C
Construccin Cuatro cilindros en lnea
Potencia mxima 112 kW a 2300 rpm
Par mximo (DIN 6271) 572 Nm a 1.400 rpm
Cilindrada 4,76 dm
Relacin de compresin 17.5 : 1

Transmisin
Fabricante DANA Clark
Tipo Serie FT-24 000
Diseo Transmisin servoasistida 3 marchas hacia delante
y atrs.

Doc no: 2-3 Rev:


ESPECIFICACIONES
TCNICAS

Ejes
Fabricante DANA Clark Hurth
Tipo Rgido 112/138-101

Ruedas y neumticos
Llantas 8,00 x 20
Neumticos 12.00R x 20
Presin de los neumticos delanteros 10 bar
Presin de los neumticos traseros 10 bar

Frenos
Construccin Sistema de frenado hidrulico servoasistido.
Frenos de servicio Multidiscos refrigerados por aceite integrados en
el eje.
Frenos de estacionamiento y emergencia Multidiscos de resorte integrados en el eje. Se
sueltan por presin hidrulica.

Direccin
Construccin Direccin de chasis

ngulo de direccin +/- 40

Oscilacin En pivote, +/ 12

Sistema elctrico
Tensin 24 V
Capacidad de la batera Dos bateras de 12 V, 60 Ah
Capacidad del alternador 28 V 80 A
Iluminacin 4 x 70 W bombillas
Claxon Una lmpara de 75 W

Volmenes
Depsito de combustible 170 litros
Depsito hidrulico 228 litros
Motor con filtro de aceite 14 litros
Transmisin 26 litros
Ejes con engranajes planetarios 20 litros

Doc no: 2-4 Rev:


ESPECIFICACIONES
TCNICAS

2.3 Declaracin de la CE

Doc no: 2-5 Rev:


ESPECIFICACIONES
TCNICAS

2.4 Informe de prueba

Doc no: 2-7 Rev:


DIAGRAMAS

3 Diagramas
3.1 Esquema del circuito elctrico ..............................................................................................3-3
3.2 Esquema hidrulico .............................................................................................................3-5
3.3 Esquema neumtico ............................................................................................................3-7

Doc no: 3-1 Rev:


DIAGRAMAS

3.1 Esquema del circuito elctrico

Doc no: 3-3 Rev:


DIAGRAMAS

3.2 Esquema hidrulico

Doc no: 3-5 Rev:


DIAGRAMAS

3.3 Esquema neumtico

Doc no: 3-7 Rev:


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

4 Instrucciones de funcionamiento
4.1 Seguridad y zona de uso .....................................................................................................4-2
4.2 Instrucciones y seales de advertencia .................................................................................4-4
4.3 Panel de instrumentos .........................................................................................................4-7
4.4 Supervisin de la pata de soporte....................................................................................... 4-10
4.5 Ajuste de ralent................................................................................................................ 4-12
4.6 Acciones previas a la utilizacin.......................................................................................... 4-13
4.7 Asiento del conductor ........................................................................................................ 4-14
4.8 Antes de arrancar el motor disel ....................................................................................... 4-15
4.9 Arranque el motor............................................................................................................. 4-17
4.10 Manejo del vehculo......................................................................................................... 4-18
4.11 Estacionamiento.............................................................................................................. 4-19
4.12 Paradas de emergencia.................................................................................................... 4-20
4.13 Tambor de cable ............................................................................................................. 4-21
4.14 Sistema de extincin de incendios .................................................................................... 4-22
4.15 Equipos de carga Anol CC ................................................................................................ 4-24
4.16 Equipos de seguridad ...................................................................................................... 4-25
4.17 Transporte de la mquina ................................................................................................ 4-26
4.18 Elevacin de la mquina .................................................................................................. 4-27

Doc no: 4-1 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

4.1 Seguridad y zona de uso

Advertencia
Riesgo de lesiones por aplastamiento. Cuando se
trabaje en el pivote, el bloqueo de articulacin (A)
debe estar instalado y la mquina apagada.

Peligro
Las patas de soporte deben estar siempre
desplegadas en el suelo antes de utilizar el equipo
de elevacin.

Doc no: 4-2 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

Precaucin
Utilice los escalones y asas cuando suba y baje.
Utilice el principio de los tres puntos, es decir, dos
manos y un pie o dos pies y una mano. Suba
siempre de cara a la mquina, no salte.

Doc no: 4-3 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

4.2 Instrucciones y seales de advertencia


Leer las instrucciones
Una utilizacin incorrecta de la mquina puede provocar lesiones personales y
daos en la mquina.
Respete las seales de advertencia y siga las instrucciones para evitar lesiones y
daos graves.

Extintor

Nivel alto de ruido.


Utilice los protectores de odos autorizados.
Pueden provocar lesiones permanentes en los odos.

No pasar.
Prohibido el paso al personal no autorizado.
Infringir esta norma puede conllevar lesiones personales.

Dispositivo de despliegue para el sistema de extincin de incendios.

Leer las instrucciones.


Esta mquina est equipada con un interruptor seccionador de la batera.

Peligro por componentes de trituracin y oscilantes.


Pueden provocar lesiones permanentes.
No entre en la zona de peligro durante el funcionamiento.

Doc no: 4-4 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

Punto de elevacin.

Punto de lubricacin.

??
??
Peligro por componentes de trituracin y oscilantes.
Pueden provocar lesiones permanentes.
No entre en la zona de peligro durante el funcionamiento.

Combustible.

Riesgo de volcado.
Pueden provocarse lesiones y daos a la mquina.
Para trabajar con la mquina las patas de soporte deben estar completamente
desplegadas, estar en contacto con el suelo y apoyar la carga en las ruedas
completamente.

Leer las instrucciones.


Rellenado de fluido de transmisin.

Doc no: 4-5 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

Leer las instrucciones.


Rellenado de aceite del motor.

Leer las instrucciones.


El sistema hidrulico debe llenarse con aceite hidrulico.

Llave de paso del combustible.

Leer las instrucciones.


Esta mquina lleva un alternador.
Desconecte los cables de la batera cuando quite el alternador o cuando se cargue
la batera.
Desconecte los cables de la batera antes de realizar una soldadura elctrica o
cuando se instalen equipos en la mquina.

Los componentes giratorios y que alcanzan altas temperaturas pueden provocar


daos.
Cierre todas las cubiertas del motor cuando la mquina est en funcionamiento.
Un descuido puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.

Doc no: 4-6 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

4.3 Panel de instrumentos

H01 Piloto de aviso para nivel bajo de aceite hidrulico.

H02 Piloto indicador de carga.

H03 Piloto de aviso del freno de estacionamiento.


Se enciende cuando el freno de estacionamiento est accionado.

H04 Presin de aceite del motor

H05

Doc no: 4-7 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

H06 Piloto de aviso de alta temperatura de transmisin.


Se enciende si la temperatura supera 120 oC.

H07 Nivel de refrigerante en el motor

H08 Piloto de aviso de alta temperatura del aceite hidrulico.


Se enciende si la temperatura supera 70 oC.

S02 Pulsador de la bocina.

S06 Iluminacin.
Techo del lado de la mquina y transportador del lado de la mquina.

S07 Iluminacin.
Techo del lado de la pluma y transportador del lado de la pluma.

S08 Interruptor de baliza giratoria.

S011 Pulsador para prueba de pilotos.

S09 Interruptor del modo hidrulico.


Izquierda = vehculo en funcionamiento
Derecha = sistema hidrulico en funcionamiento
S10 Pulsador del freno de estacionamiento.

S13 Interruptor
Izquierda = extraccin (posicin cargada por muelle).
Derecha = introduccin (posicin fija).
S15 Parada de emergencia.

Indicacin de bujas de incandescencia (solo en ciertos modelos). Ms


informacin en el manual del fabricante del motor.

Doc no: 4-8 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

P01 Contador

P02 Indicador de combustible.

T01 Selector de encendido

T02 Selector de velocidades.

Supervisin de la pata de soporte. Consulte el captulo correspondiente.

Doc no: 4-9 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

4.4 Supervisin de la pata de soporte


A. Interruptor de retorno por muelle. Para el
funcionamiento de emergencia de las patas de
soporte y el equipo de elevacin.
B. El piloto de aviso se ilumina cuando el equipo de
elevacin est en modo de transporte (posicin
0) horizontalmente.
C.El piloto de aviso se ilumina cuando el equipo
de elevacin est en punto muerto (posicin 0)
lateralmente.
D.El piloto de aviso para el equipo de elevacin
se ilumina cuando el equipo est listo para el
funcionamiento.
E. Interruptor para el funcionamiento de las patas
de soporte y el equipo de elevacin.
F. El piloto de aviso para la pata de soporte
izquierda se apaga cuando la pata est totalmente
desplegada.
G.El piloto de aviso para la extensin izquierda se
apaga cuando el cilindro de la pata de soporte est
totalmente desplegado (solo ciertos modelos).
H.Sin uso.
I. El piloto de aviso para la extensin derecha se
apaga cuando el cilindro de la pata de soporte est
totalmente desplegado (solo ciertos modelos).
J. El piloto de aviso para la pata de soporte
derecha se apaga cuando la pata est totalmente
desplegada.

Vlvula de la pata de soporte

Vlvula de la pata de soporte colocada en el


transportador.
A. Pata de soporte derecha arriba/abajo.
B. Pata de soporte izquierda arriba/abajo.

Doc no: 4-10 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

Seal de la pata de soporte

A.Izquierda = pata de soporte izquierda arriba/abajo


B. Derecha = pata de soporte derecha arriba/abajo

Doc no: 4-11 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

4.5 Ajuste de ralent


Ajuste del ralent. Pulse el botn y sultelo para
ajustar rpidamente el ralent. Para ajustes menores
gire el selector.

Doc no: 4-12 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

4.6 Acciones previas a la utilizacin


1. Realice las tareas de mantenimiento diario;
consulte Mantenimiento y reparacin.
2. Si la mquina tiene una cabina acristalada, limpie
las ventanas. Por seguridad, las ventanas se
deben limpiar todos los das.
3. Compruebe si hay piezas sueltas o fugas que
puedan causar daos, y que estn cerradas todas
las puertas.
4. Asegrese de que no haya nadie en las
proximidades de la mquina.
5. Asegrese de que haya combustible suficiente
en el depsito. Utilice nicamente combustible
disel puro comercializado en el mercado. Para
ver el grado del combustible, consulte el manual
del motor.

Doc no: 4-13 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

4.7 Asiento del conductor

Importante
El asiento solamente se puede ajustar cuando la
mquina est detenida.

1. Levante la palanca hacia arriba para hacer


avanzar o retroceder el asiento. El asiento se
bloquea al soltar la palanca.
2. Ajuste de altura e inclinacin. Tire de la palanca
hacia arriba para ajustar la altura y el ngulo del
asiento.
3. Inclinacin del respaldo. Tire de la palanca hacia
arriba e incline el respaldo con el ngulo deseado.
4. Ajuste segn el peso. Gire la rueda para ajustar
la suspensin del asiento segn el peso del
conductor.
5. Calefactor elctrico Active o desactive el
interruptor de la calefaccin elctrica termosttica
del asiento y el respaldo. Nota: solo en ciertos
modelos.
6. Soporte lumbar. Gire el mando para ajustar el
soporte lumbar. Nota: solo en ciertos modelos.

Informacin importante

Lea el manual de instrucciones y familiarcese


con el equipamiento tcnico del asiento.
Lleve consigo el manual de instrucciones.
Este asiento ISRI lo debe instalar y reparar un
especialista de conformidad con la normativa de
su pas.
El asiento es un componente de seguridad.
La realizacin de modificaciones o un uso que
no respete el manual de instrucciones pueden
invalidar la garanta.

Doc no: 4-14 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

4.8 Antes de arrancar el motor disel


1 Aceite del motor
Compruebe el nivel de aceite del motor con la varilla
(A).
El nivel debe estar entre las marcas X (mx.) e Y
(mn.) de la varilla.
Intente mantener el nivel en el mximo, pero no por
encima de l.
Para ms informacin consulte el manual de Deutz.

Doc no: 4-15 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

2 Aceite hidrulico
Compruebe el nivel de aceite en el depsito
hidrulico a travs del visor (A) antes de arrancar. El
nivel de aceite debe ser de 3/4 del rea de medicin
del visor.

Doc no: 4-16 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

4.9 Arranque el motor


1. Esta mquina est equipada con un interruptor
seccionador de la batera (A). Antes de arrancar
compruebe que el interruptor seccionador de la
batera est encendido.
Vertical = activado
Horizontal = desactivado
2. Compruebe que se ha aplicado el freno de
estacionamiento S10. El pulsador del cuadro de
mandos debe estar presionado.
3. Compruebe que la palanca de cambios T02 est
en punto muerto. De lo contrario el motor no
arrancar.
4. Gire la llave de encendido T01 a la posicin 1
(posicin de conduccin) los pilotos del freno de
estacionamiento, temperatura de transmisin y el
indicador de carga H03, H04, H02 se encienden
as como el panel de control del motor.
5. Gire la llave de encendido pasando la posicin 2
(no se usa) hasta la 3. Suelte la llave cuando el
motor se encienda. Las posiciones 2 y 3 son de
retorno por muelle.
6. Compruebe que los pilotos de aviso se hayan
apagado. La luz de control del freno de
estacionamiento H03 se enciende hasta que se
libere el freno de estacionamiento.

Doc no: 4-17 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

4.10 Manejo del vehculo

Advertencia
No cambie nunca pasando por el punto muerto,
es decir, no cambie jams la direccin de
desplazamiento bajo ninguna circunstancia
mientras la mquina est en movimiento. No
ponga nunca el punto muerto mientras la mquina
est bajando o subiendo.

Advertencia
Si cualquiera de los pilotos de aviso se enciende
mientras la mquina est en movimiento o se
est utilizando, detenga el vehculo y apague el
motor inmediatamente.

1. Compruebe que no haya nadie cerca de la zona


de funcionamiento del vehculo.
2. Seleccione la direccin de conduccin y la
velocidad con el selector de velocidades T02.
La caja de cambios tiene una posicin de punto
muerto, tres velocidades de avance y tres de
marcha atrs.
3. Pulse el pedal del freno (A) y suelte el freno de
estacionamiento tirando del selector S10.
4. Pulse el pedal del acelerador (B) con cuidado y
suelte el pedal del freno (A).
5. Cambie de velocidad con T02. La velocidad
se puede cambiar cuando el vehculo est en
movimiento, pero este debe estar parado antes
de cambiar la direccin de conduccin.
6. (C) Opcional, dependiendo del equipo

Nota!
Utilice la misma velocidad para subir y bajar las
cuestas. Para utilizar el freno del motor en una
distancia mayor el motor debe tener una velocidad
mnima de 1.800 rpm.

Doc no: 4-18 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

4.11 Estacionamiento
1. Active el freno de estacionamiento con el selector
S10.
2. Ponga punto muerto (0).
3. Deje el motor al ralent aproximadamente 1 o 2
minutos para distribuir el calor.
4. Ponga la llave de encendido (T01) en la posicin
cero.

Despus de la utilizacin

Advertencia
El repostaje debe realizarse nicamente con el
motor apagado. La limpieza es fundamental.
Asegrese de no derramar combustible.

Rellene el depsito de combustible, para evitar la


condensacin.

Doc no: 4-19 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

4.12 Paradas de emergencia.


Hay cinco (5) pulsadores de parada de emergencia
en la mquina y uno en el panel de instrumentos.
Memorice su posicin antes de utilizar la mquina.

Ubicacin de los pulsadores de parada de


emergencia

A. Uno en el cuadro de mandos.


B. Uno en el soporte del tambor de cable.
C.Uno en el arco de rueda delantero izquierdo de
la mquina.
D.Uno en el armario elctrico AS01, situado en el
lateral derecho de la mquina.
E. Uno en el armario elctrico JB31 en la cesta de la
plataforma de trabajo.

Nota!
Tire del botn de parada de emergencia para
ponerlo a cero.

Doc no: 4-20 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

4.13 Tambor de cable


JB03

Hay un interruptor (A) para accionar el tambor de


cable y una parada de emergencia (B) en el poste
del tambor de cable.
A.Interruptor del tambor de cable
Izquierda = extraccin (posicin cargada por
muelle).
Derecha = introduccin (posicin fija).
B. Parada de emergencia

Doc no: 4-21 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

4.14 Sistema de extincin de incendios


Ansul

El motor y los sistemas hidrulicos, de combustible


y elctricos son las zonas de mayor riesgo de
incendios en un vehculo. Los incendios suelen
propagarse con mucha rapidez y son difciles de
extinguir utilizando un extintor porttil. GRAMKO
exige por ello equipos de extincin fijos en la
maquinaria de minera. Un sistema de extincin
correctamente dimensionado e instalado es una
proteccin rpida y efectiva que puede evitar una
catstrofe. Dafo cuenta con ms de 20 aos de
experiencia en sistemas de extincin de incendios
para vehculos con alta demanda de seguridad en el
funcionamiento en las condiciones ms difciles.
La instalacin de polvo protege el compartimento
del motor, la transmisin, los equipos hidrulicos
y los frenos integrados. El sistema consta de uno
o varios depsitos de polvo. El polvo se distribuye
a las reas protegidas mediante un sistema de
mangueras con boquillas. Hay entre 3 y 6 boquillas
conectadas a cada depsito y cada depsito de
polvo tiene conectada una botella de gas propelente.
Contiene nitrgeno y presuriza el depsito de
polvo tras su activacin. El gas propelente puede
activarse elctricamente desde el control central o
manualmente a travs de dispositivos de liberacin
neumticos.
La instalacin consta solo de un sistema de
extincin. En caso de incendio, el sistema se activa
manualmente pulsando el mando del dispositivo
neumtico.

Doc no: 4-22 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

Ubicacin de los mandos

A.Uno en la seccin del motor de la mquina, entre


la posicin del conductor y la cubierta del motor.
B. Uno en el centro de la mquina.
Ms informacin sobre el sistema en el manual
Ansul.

Doc no: 4-23 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

4.15 Equipos de carga Anol CC


Ms informacin sobre los equipos de carga en el
captulo 6.

Doc no: 4-24 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

4.16 Equipos de seguridad


1 Extintor
La mquina est equipada con un extintor de
incendios porttil (A). Es importante realizar el
mantenimiento del extintor de incendios para
que funcione cuando se necesite. Consulte las
instrucciones en el propio extintor.

Doc no: 4-25 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

4.17 Transporte de la mquina

Advertencia
Si la mquina se va a conducir desde el muelle de
carga al bastidor de un camin, compruebe que
el vehculo est bien frenado, es decir, que las
ruedas estn bloqueadas y que no haya riesgo
de que el vehculo vuelque o ruede de forma
peligrosa cuando la mquina pase por encima.

Bloqueo de pivote
Durante las operaciones de reparacin, elevacin
y transporte de la mquina, el pivote debe estar
bloqueado.
1. Coloque la mquina completamente recta y
apague el motor.
2. Retire el pasador del montaje de transporte y
desplace el bloqueo del pivote de la posicin de
almacenamiento (B) a la posicin de bloqueo (A).
3. Instale y asegure el pasador.

Advertencia
Compruebe que no haya nadie cerca del pivote
cuando el motor est en marcha. Hay riesgo de
aplastamiento.

Transporte en otros vehculos


Si la mquina viaja en otro vehculo el pivote
no debe bloquearse. Bloquee el pivote cuando
la mquina ya est encima del vehculo de
transporte.
Si la mquina se eleva el pivote debe bloquearse.

Doc no: 4-26 Rev: 1


INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO

4.18 Elevacin de la mquina

Advertencia
No pase por debajo de la mquina cuando est suspendida.

Advertencia
La mquina slo debe elevarse en los puntos de elevacin indicados (A).

1. Coloque la mquina en una superficie nivelada.


2. Apague el motor y el interruptor seccionador de la batera.
3. Bloquee el pivote con el bloqueo de pivote (B).
4. Enganche cuatro eslingas en los puntos de elevacin.
5. Levante la mquina.
6. Baje la mquina.
7. Retire el bloqueo del pivote antes de poner en marcha la mquina.

Doc no: 4-27 Rev: 1


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

5 Mantenimiento y reparacin
5.1 Seguridad durante el mantenimiento y la reparacin..............................................................5-2
5.2 Recommended lubricants GIAMEC........................................................................................5-4
5.3 Sistema de lubricacin.........................................................................................................5-6
5.4 Sistema de combustible .......................................................................................................5-9
5.5 Sistema de refrigeracin .................................................................................................... 5-11
5.6 Purificador de aire (elemento doble) .................................................................................. 5-12
5.7 Caja de cambios (traccin)................................................................................................. 5-14
5.8 Service sheet transmission series 24.000 ............................................................................ 5-17
5.9 Troubleshooting CLARK Transmission SERIES 24.000 ........................................................... 5-18
5.10 Ejes motores de direccin ................................................................................................ 5-20
5.11 Sistema de frenos ........................................................................................................... 5-22
5.12 Ruedas........................................................................................................................... 5-25
5.13 Sistema hidrulico ........................................................................................................... 5-26
5.14 Sistema elctrico ............................................................................................................. 5-27
5.15 Remolcado...................................................................................................................... 5-31
5.16 Instrucciones de reparacin ............................................................................................. 5-33
5.17 Equipos de carga Anol CC ................................................................................................ 5-34
5.18 Calendario de lubricacin y mantenimiento ....................................................................... 5-35
5.19 Service journal GIAMEC ................................................................................................... 5-39
5.20 Esquema de lubricacin ................................................................................................... 5-41

Doc no: 5-1 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

5.1 Seguridad durante el mantenimiento y la reparacin


Posicin de mantenimiento

Advertencia
En caso de que sea necesario trabajar en la
mquina antes de que se haya enfriado, extreme
las precauciones con los lquidos y las piezas
calientes, pues existe riesgo de lesiones por
quemaduras.

1. Deje que se enfre la mquina.


2. Libere con cuidado la presin de los conductos
presurizados y los vasos de presin. Cuando
trabaje en el sistema de frenos, no quite ningn
tapn ni conducto de presin hasta que el sistema
est despresurizado.
3. Ponga el freno de estacionamiento.
4. Apague el motor y quite la llave de arranque (no
es aplicable al comprobar la caja de cambios).

Evitacin de lesiones personales

Lea el manual de instrucciones antes de realizar


tareas de mantenimiento o reparacin. Tambin
es importante leer y respetar la informacin y las
instrucciones de las seales y etiquetas.
No lleve ropa suelta ni joyas que podran quedar
atrapadas y provocar lesiones.
Lleve siempre casco, gafas, guantes y calzado
protector, as como cualquier otra proteccin
necesaria conforme al trabajo que vaya a realizar.
Asegrese de que haya una ventilacin adecuada
si arranca el motor en interiores.
No se coloque delante ni detrs de la mquina
mientras el motor est en marcha.
Detenga el motor antes de abrir las cubiertas del
motor o realizar tareas parecidas.
Asegrese de que los escalones, los mandos y
las superficies antideslizantes estn exentos de
aceites, combustible o suciedad. No ponga nunca
el pie en una superficie de la mquina que no
est pensada para ello.

Doc no: 5-2 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

Evitacin de daos en la mquina

Asegrese de no dejar en el interior o la superficie


de la mquina ningn tipo de herramienta u
objeto que pueda deteriorarla.
No regule nunca una vlvula de escape a
una presin superior a la recomendada por el
fabricante.
Asegrese de que todas las cubiertas estn en su
lugar en la mquina antes de arrancar el motor y
poner la mquina en funcionamiento.

Evitacin de daos medioambientales

Proteja el medio ambiente cuando lleve a cabo


labores de mantenimiento y limpieza. Los aceites
y lquidos contaminantes deterioran el medio
ambiente si se vierten en la naturaleza. El aceite
se descompone con gran lentitud en el agua y los
sedimentos. Un litro de aceite puede contaminar
millones de litros de agua.

Nota!
Es fundamental en todos los casos enviar todos los
residuos a una empresa de gestin de residuos
aprobada por las autoridades.
Al extraerlos, todos los aceites y fluidos deben
recogerse en recipientes adecuados y se deben
tomar todas las medidas apropiadas para evitar
su vertido.
Los filtros usados deben vaciarse de todos los
fluidos antes de eliminarlos.
Las bateras contienen sustancias peligrosas para
la salud y el medio ambiente. Por consiguiente,
las bateras usadas se deben tratar como residuos
contaminantes.
Los consumibles (por ejemplo, los trapos usados,
los guantes y los recipientes) tambin pueden
estar contaminados con lquidos y aceites
peligrosos, en cuyo caso se deben tratar como
residuos peligrosos.

Doc no: 5-3 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

5.2 Recommended lubricants GIAMEC


Oil recommendations: from 0 C to + 40C

Engine oil
Quality: Deutz: DQCI, DQCII, DQCIII
API: CF/CF-4, CH-4/CG-4
ACEA: E296, E3/96/E502, E499
DHD: DHD-1
Viscosity: SAE 15W-40
Volume: 14 litres

Cooling system
See the Deutz manual

Fuel
Quality: EN 590
BS 2869: A1 and A2
ASTM D975-88: 1-D and 2-D
NATO Code F-54 and F-75

Hydraulic oil
Viscosity: ISO VG 46
Approximate volume: 100 litres
Tank volume approx.: 87 litres

Transmission
Quality: Mineral based, API CD/SE MIL-L-2104 C
Viscosity: SAE 30
Volume: (including radiator) 26 litres
(Statoil TransWay AC 30)

Doc no: 5-4 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

Axles
Quality: API: Specification GL-5
Viscosity: SAE 80W-90
Volume: 20 litres

Other lubrication
Chassis: Grease EP
Plain bearings, ball joint, mechanical bearings: Grease or engine oil

Doc no: 5-5 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

5.3 Sistema de lubricacin


1 Comprobacin del nivel de aceite o cambio
de aceite
Consulte tambin el manual de Deutz.
El nivel debe estar entre las marcas X (mx.) e Y
(mn.) de la varilla.
Intente mantener el nivel en el mximo, pero no
por encima de l.

2 Aceite del motor, vaciado

Advertencia
Componentes del motor que alcanzan altas
temperaturas. Extreme las precauciones al
cambiar el aceite. El aceite caliente puede causar
lesiones por quemaduras en la piel si no est
debidamente protegida.

Cambie el aceite del motor y el filtro cada 500


horas de funcionamiento. Para que se apliquen
los intervalos de mantenimiento establecidos, el
aceite y la calidad del combustible deben respetar
las instrucciones del fabricante del motor. Consulte
el manual Perkins.
1. Ponga el motor en marcha hasta que alcance la
temperatura de funcionamiento.
2. Pare el motor.
3. Coloque un recipiente debajo del motor.
4. Desenrosque el tapn de vaciado del aceite (C).
La posicin del depsito de aceite puede variar
segn los modelos.
5. Vace el aceite.

Doc no: 5-6 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

3 Aceite del motor, rellenado


Consulte tambin el manual de Deutz.
1. Enrosque el tapn de vaciado (C) con una junta
nueva y apritelo. Para ver el par de apriete,
consulte el manual de Deutz.
2. Rellene con aceite por la embocadura (A). Vea
las recomendaciones sobre calidad, viscosidad y
volumen del aceite en el manual Deutz.
3. Compruebe el nivel de aceite con la varilla (B).

Importante
Elimine los filtros, aceites o fluidos conforme a las
normas medioambientales.

Doc no: 5-7 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

4 Filtro de aceite del motor, cambio


Cambie el filtro de aceite del motor (A) cada vez
que cambie el aceite, es decir, cada 500 horas. Los
filtros son de usar y tirar, es decir, no se pueden
limpiar, sino que deben sustituirse en bloque.
Retirada
1. Suelte el filtro de aceite mediante una herramienta
apropiada y desenrsquelo.
2. Recoja todo el aceite que se derrame.
Instalacin
1. Limpie la suciedad de la superficie de contacto del
soporte del filtro.
2. Extienda una fina capa de aceite en la junta de
goma del nuevo filtro de aceite.
3. Rellene el filtro con aceite.

Importante
Es importante que el filtro est lleno de
aceite antes de instalarlo. Es para garantizar
la lubricacin inmediatamente despus del
arranque.

4. Enrosque manualmente el filtro hasta que la junta


toque la superficie de contacto.
5. Luego, apriete el filtro media vuelta ms.
Filtro de aceite 01182256

Nota!
Apretarlo ms no aporta ninguna ventaja.

6. Arranque el motor y asegrese de que la junta


selle correctamente. En caso contrario, retire el
filtro y compruebe la superficie de contacto.

Importante
Elimine los filtros, aceites o fluidos conforme a
las normas medioambientales.

Doc no: 5-8 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

5.4 Sistema de combustible


Consulte tambin el manual de Deutz.

Es imprescindible utilizar un combustible puro de la


calidad correcta para que el motor disel funcione
sin problemas.

Advertencia
Asegrese de que el combustible a alta presin
no pueda entrar en contacto con partes
desprotegidas del cuerpo cuando trabaje con
equipos de inyeccin.

Si el depsito se vaca o entra aire en el sistema, es


necesario purgarlo. Consulte el manual Perkins.

1 Retirada del filtro de combustible

Advertencia
No debe haber ninguna llama cuando se trabaje
con el sistema de combustible. Fumar est
terminantemente prohibido. El combustible que
se derrame debe eliminarse conforme a las
normas medioambientales.

1. Cierre la llave de paso de combustible (A). La llave


de paso siempre debe estar cerrada mientras se
trabaja en el sistema de combustible.
2. Suelte el filtro de combustible (B) mediante una
herramienta apropiada y desenrsquelo.
3. Recoja todo el combustible que se derrame.
4. Limpie la suciedad de la superficie de contacto del
soporte del filtro.

Doc no: 5-9 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

2 Instalacin del filtro de combustible


1. Extienda una fina capa de disel en la junta de
goma del nuevo filtro de combustible.
2. Enrosque manualmente el filtro hasta que la junta
toque la superficie de contacto.
3. Apriete el filtro de combustible media vuelta ms.
4. Abra la llave de paso del combustible.
5. Compruebe la junta.
Filtro de combustible 01181245

3 Prefiltro de combustible
A veces es necesario purgar o vaciar el agua del
prefiltro (C), y limpiarlo o cambiarlo cuando sea
necesario. Consulte el manual de Deutz.
Prefiltro 990534

Doc no: 5-10 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

5.5 Sistema de refrigeracin


Consulte tambin el manual de Deutz.

1 Nivel del refrigerante

Advertencia
Sistema de presin: El refrigerante caliente puede
provocar quemaduras graves. Antes de aflojar el
tapn de llenado del sistema de refrigeracin el
motor tiene que estar apagado y dejar que los
componentes del motor se enfren. Afloje la tapa
despacio para liberar la presin.

1 Nivel del refrigerante


El nivel del refrigerante debe estar por encima de
la marca KALT-COLD (A) cuando el motor est
fro.
Rellene el refrigerante si se encuentra por debajo
de la marca MIN en el visor, o si se activa el
indicador de aviso del refrigerante.
1. Desenrosque la tapa (B).
2. Rellene el refrigerante hasta el borde superior
del conducto del radiador.
3. Enrosque la tapa (B).
Si el nivel no se puede comprobar a travs del
visor, comprubelo mediante el conducto de
llenado. Si no hay fluido visible, es necesario
rellenarlo.
Si hay un sensor de nivel instalado, el motor se
detendr automticamente cuando el fluido se
encuentre por debajo de la marca MIN.

2 Limpieza
La frecuencia de limpieza depende del uso y se
determina en cada caso individualmente. Para
las mquinas que trabajan bajo tierra, 250 horas
constituyen un valor de referencia realista.

Doc no: 5-11 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

5.6 Purificador de aire (elemento doble)


Consulte tambin el manual de Deutz.

El purificador del aire impide que el polvo y otros


agentes contaminantes entren en el motor. El aire
pasa primero por el filtro principal y luego por el
filtro de seguridad. El desgaste del motor depende
en gran medida de la pureza del aire de admisin.
Por consiguiente, es fundamental comprobar
regularmente el purificador del aire y mantenerlo
de la manera correcta. Aplique la mxima pulcritud
cuando trabaje con purificadores y filtros de aire.
Compruebe regularmente que estn selladas las
conexiones de las mangueras y de los conductos
del purificador del aire a los conductos de admisin
del motor.

Nota!
No arranque nunca el motor sin los filtros ni con
filtros deteriorados.

Nota!
No haga nunca reparaciones en el purificador de
aire con el motor en marcha porque la suciedad
puede entrar en el motor.

Limpie o cambie el filtro cada 1.000 horas de


funcionamiento. Si el piloto se enciende antes
(o si el indicador de mantenimiento est rojo, si
procede), lmpielo o cmbielo de inmediato. El
intervalo entre limpiezas o cambios depende del
entorno de trabajo de la mquina. Si el piloto sigue
encendindose despus de la limpieza o el cambio,
cambie el filtro de seguridad.
Elemento de filtro 01180867
Cartucho de seguridad 01180872

Nota!
Al mismo tiempo, limpie la cubierta del purificador
del aire. En condiciones de polvo y humedad, la
cubierta se debe limpiar con ms frecuencia.

Doc no: 5-12 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

1 Limpieza
Utilice aire comprimido limpio y seco a una presin
mxima de 207 kPa (30 psi). No sujete la boquilla a
menos de 3-5 cm. Cuando limpie el elemento del
filtro primario empiece siempre por el lado limpio
(interior) para que las partculas de suciedad salgan
a la parte sucia (exterior). Sujete la manquera para
que aire pase por el interior del elemento y no daar
los pliegues del papel. No dirija la corriente de aire
directamente contra el elemento del filtro primario.
La suciedad podra entrar en los pliegues.

2 Comprobacin del filtro


Compruebe el filtro con una linterna.
El filtro debe desecharse si presenta cualquier
orificio, araazo, grieta o dao de otro tipo.

Nota!
Para detectar mejor los daos, las comprobaciones
se deben realizar en un lugar con iluminacin suave.

3 Cartucho de seguridad
Cambie el cartucho de seguridad (no lo limpie
nunca) despus de limpiar los filtros 5 veces;
como mnimo, cada dos aos.
El filtro de seguridad acta como filtro protector
por si se deteriora el principal.
No quite nunca el filtro de seguridad salvo
cuando vaya a cambiarlo.
Quite el filtro de seguridad con cuidado para
evitar que los agentes contaminantes entren en
el motor. Asegrese de instalar correctamente el
filtro de seguridad.

Doc no: 5-13 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

5.7 Caja de cambios (traccin)


Caja de cambios, mantenimiento
1 Comprobaciones

Advertencia
Componentes del motor que alcanzan altas
temperaturas. Extreme las precauciones al
cambiar el aceite. El aceite caliente puede causar
lesiones por quemaduras en la piel si no est
debidamente protegida.

Compruebe diariamente el nivel de aceite con el


motor al ralent (600 rpm) y con una temperatura
de aceite de entre 82 y 93 C. Asegrese de que el
nivel de aceite alcance la marca "full" (lleno) de la
varilla (A).

2 Intervalos de cambio
Los intervalos de cambio especificados son
aplicables a la conduccin normal en condiciones
de funcionamiento normales. En condiciones de
funcionamiento extremas, es preciso valorar cada
caso a fin de establecer los intervalos correctos.

Doc no: 5-14 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

3 Cambio del filtro


Cambie el filtro (B) cada 500 horas. Los filtros son
de usar y tirar, es decir, no se pueden limpiar, sino
que deben sustituirse en bloque.
Retirada
1. Suelte el filtro de aceite mediante una herramienta
apropiada y desenrsquelo.
2. Recoja todo el aceite que se derrame.
Instalacin
1. Limpie la suciedad de la superficie de contacto del
soporte del filtro.
2. Extienda una fina capa de aceite en la junta de
goma del nuevo filtro de aceite.
3. Enrosque manualmente el filtro hasta que la junta
toque la superficie de contacto.
4. Luego, apriete el filtro media vuelta ms.
Filtro de aceite 247052

Nota!
Apretarlo ms no aporta ninguna ventaja.

Importante
Elimine los filtros, aceites o fluidos conforme a
las normas medioambientales.

Doc no: 5-15 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

4 Cambio de aceite
Vaciar y rellenar, como sigue.
1. Desenrosque el tapn de vaciado (D), vace el
aceite de la transmisin y quite el filtro (C).
2. Lmpielo exhaustivamente y vuelva a colocarlo
con juntas nuevas.
3. Quite el filtro (vase mantenimiento a las 500
horas) y coloque uno nuevo.
4. Rellene la transmisin hasta la marca "Low"
(mnimo). Rellene a travs del conducto de la
varilla.
5. Ponga en marcha el motor a 500600 rpm para
rellenar el convertidor de par y las mangueras.
6. Compruebe el motor con el motor a 500600 rpm
y rellene hasta la marca Low.
Cuando la temperatura del aceite haya alcanzado
entre 82 y 93 C, compruebe por ltima vez y
rellene aceite hasta la marca "full" (lleno).

Doc no: 5-16 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

5.8 Service sheet transmission series 24.000


Temperature
Normal operating temperature 80-95oC.
Maximum permitted temperature from the converter to the oil cooler is 120oC.

Pressures
Oil pressure from converter Clutch pressure
Must always be measured at normal operating 240 300 PSI (17 21 bar) (not speed controlled
temperature 80-95 and in neutral.
Above 25 PSI (1.7 bar) at 2000 rpm.
The pressure must never exceed 70 PSI (4.8 bar)
at max engine speed.

Nota!
The clutch pressure must not vary more than a maximum of 5 PSI (0.3 bar) on the various gears under
identical conditions.

Inspection
Daily: Every 500 hours: Every 1000 hours:
Check the oil level with the Replace oil filter. Drain the oil with the transmission
engine at idle speed (700-800 at operating temperature.
rpm) and with the oil at normal
operating temperature. Remove and clean the strainer,
reinstall with new seal.

Doc no: 5-17 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

5.9 Troubleshooting CLARK Transmission SERIES


24.000
Low clutch pressure
No. Problem Action
1 Low fluid level Top up to the correct level
2 Pressure control valve has jammed in open Clean the valve and valve housing
position
3 Defective or worn piston ring Replace the piston ring for the clutch
4 Defective charge pump Replace the pump
5 The valve in the piston for the clutch has Clean the valve thoroughly
jammed

Low outgoing oil pressure from the converter


No. Problem Action
1 Low fluid level Top up to the correct level
2 The strainer is blocked Clean the strainer
3 Defective charge pump Replace the pump
4 For loose transmission: Leaking suction lines Tighten couplings, replace lines if necessary
or connections

Overheating
No. Problem Action
1 Worn seals Repair the converter and replace seals
2 Worn oil pump Replace the pump
3 Low fluid level Top up to the correct level
4 For released transmission Tighten couplings, replace lines if necessary

Noise in the converter


No. Problem Action
1 Worn tyres Replace the tyres
2 Worn oil pump Replace the pump
3 Worn or damaged bearings A complete overhaul is required to establish
which bearings are damaged.

Doc no: 5-18 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

Low tractive force


No. Problem Action
1 Too low engine speed Check the engine and fuel pump first.
2 Overheating See Overheating

Doc no: 5-19 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

5.10 Ejes motores de direccin


Diferencial
Cuando compruebe los niveles de aceite asegrese de que la mquina est en una superficie plana.

1 Comprobaciones
Compruebe el nivel de aceite en el diferencial
a travs del tapn de nivel (B) una vez al mes.
Desenrosque el tapn (B), el nivel de aceite debe
verse en el visor. Si no se ve, rellene con aceite y
compruebe visualmente de nuevo la transmisin del
eje por si hubiera fugas de aceite.

2 Cambio de aceite
El aceite de la transmisin del eje se debe cambiar
cada 800 horas. El aceite se debe cambiar despus
de que haya estado en marcha la locomotora,
puesto que as est caliente y fluye con ms
facilidad.
1. Coloque un recipiente debajo de la transmisin
del eje.
2. Vace el aceite de la transmisin del eje
desenroscando los tapones de vaciado (C) y (D).
Para vaciarlo ms rpidamente, desenrosque el
tapn de llenado (A) y el tapn de nivel (B).
3. Enrosque los tapones de vaciado (C) y (D) y
rellene con aceite por el tapn de llenado (A)
hasta que el aceite est visible en el visor (B).
Enrosque los tapones (A) y (B).

Importante
Elimine los filtros y fluidos conforme a las normas
medioambientales.

Doc no: 5-20 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

Engranajes planetarios
1 Comprobaciones
Compruebe el nivel de aceite en los engranajes
planetarios a travs del tapn de nivel (E) una vez al
mes. Gire la rueda para que el tapn de nivel est
horizontal (a las 3 o a las 9 en punto). Desenrosque
el tapn de nivel, el nivel de aceite debe verse en el
visor. Si no se ve, rellene con aceite y compruebe
visualmente de nuevo el engranaje planetario por si
hubiera fugas de aceite.

2 Cambio de aceite
El aceite del engranaje planetario se debe cambiar
cada 1.000 horas. El aceite se debe cambiar
despus de que haya estado en marcha la
locomotora, puesto que as est caliente y fluye con
ms facilidad.
1. Gire la rueda para que el tapn (E) se pare en la
posicin ms baja (a las 6 en punto).
2. Coloque un recipiente debajo del engranaje
planetario.
3. Desenrosque el tapn (E) y vace el aceite.
4. Gire la rueda para que el tapn de nivel est
horizontal (a las 3 o a las 9 en punto).
5. Llene el engranaje planetario con aceite limpio
hasta que se vea por el visor (E).
6. Enrosque el tapn (E).

Importante
Elimine los filtros y fluidos conforme a las normas
medioambientales.

Doc no: 5-21 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

5.11 Sistema de frenos


1 Comprobacin de las zapatas de freno.
Para comprobar el desgaste de la zapata los frenos
deben estar echados. Esta comprobacin debe
hacerse cada 500 horas, lo idneo es hacerlo
al mismo tiempo que el cambio de aceite del
diferencial.
1. Desenrosque los tapones de nivel del diferencial,
uno a cada lado del centro.
2. Compruebe la distancia entre los discos.
Compruebe la distancia desde los dos tapones de
nivel. Utilice un eje o algo similar con un dimetro
de 4,5 mm.
3. Si la distancia (A) entre los discos es menor de 4,5
mm deben cambiarse las zapatas de los frenos.

2 Ajuste de los frenos


El freno de estacionamiento debe comprobarse
cada 1.000 horas. Para ms informacin consulte
el manual de Hurth.

Doc no: 5-22 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

3 Comprobacin de la presin del freno.


1. Conecte un manmetro en la toma para medir
la presin del freno (A).
2. Arranque el motor disel.
3. Pise el pedal del freno y lea la presin que indica
el manmetro. La presin debe ser de 86,2 +/-
3,5 bares. La presin se ajusta de fbrica y no
se puede cambiar.
4. Pare el motor disel y desconecte el manmetro
de la toma.
5. Compruebe la presin de servicio de los frenos
en ambos ejes.

4 Comprobacin del freno de estacionamiento.


1. Conecte un manmetro en la toma para medir el
sistema de frenado (B).
2. Arranque el motor disel.
3. Suelte el freno de estacionamiento y lea la presin
del manmetro al mismo tiempo. La presin debe
ser de 50 bares.
4. Pare el motor disel y desconecte el manmetro
de la toma.

Doc no: 5-23 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

5 Purgado de los frenos

Nota!
Para que los frenos consigan su mximo efecto el
lquido del sistema de frenado no debe contener
nada de aire. Compruebe que la mquina est
en una superficie nivelada y que las ruedas estn
calzadas con bloques de freno.
1. Ponga las mangueras de plstico en las boquillas.
2. Arranque el motor disel.
3. Abra las boquillas (C) aproximadamente media
vuelta.
4. Pise el penal del freno completamente (sin
bombear).
5. Apriete las boquillas cuando salga aceite sin
burbujas.
6. Apague el motor disel y quite las mangueras de
plstico.

Doc no: 5-24 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

5.12 Ruedas
1 Neumticos, comprobacin de la presin
del aire

Advertencia
Pngase a un lado del neumtico cuando infle
los neumticos con llantas de dos piezas. Las
ruedas de este tipo pueden reventar y provocar
lesiones. Utilice una boquilla autobloqueante con
una manguera que sea lo suficientemente larga
para mantenerse fuera de la zona de peligro
cuando infle un neumtico.

Compruebe la presin del aire cada 50 horas.

2 Neumticos, comprobacin del desgaste


Compruebe el desgaste del neumtico cada 50
horas.

3 Tuercas de las ruedas, apriete


Cuando se cambie o quite una rueda las tuercas
deben volverse a apretar despus de conducir
tres horas. Las tuercas de las ruedas deben
comprobarse cada 250 horas.
Par de apriete 550 Nm.

Nota!
Intente evitar mezclar neumticos de distintas
marcas o de distinto tipo en el mismo eje ya que
puede provocar un desgaste innecesario en la
transmisin y cambiar las caractersticas de la
mquina.

Doc no: 5-25 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

5.13 Sistema hidrulico


1 Llenado del sistema hidrulico
El aceite hidrulico se llena utilizando la bomba y
la manguera manuales que se encuentran junto al
depsito hidrulico. Cuando rellene el aceite debe
extremar la limpieza para no contaminar el aceite
hidrulico. No llene en exceso.

2 Depsito hidrulico
En el depsito hidrulico (A) hay dos filtros de
aceite hidrulico que limpian el aceite antes de que
llegue al depsito hidrulico y un filtro de ventilacin
que debe evitar que entre suciedad por el aire en
el depsito. Tambin hay un manmetro (B) que
indica la presin de retorno del filtro hidrulico.
Si el manmetro est en rojo cambie el filtro
inmediatamente.
Filtro de aceite de retorno 995065
Filtro de ventilacin 990318

Doc no: 5-26 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

5.14 Sistema elctrico


1 Bateras, comprobacin del nivel de
electrolito
Compruebe el nivel del electrolito cada 500 horas.
A temperaturas superiores a 20 C, realice las
comprobaciones con ms frecuencia. El nivel de
electrolito debe situarse a 10 mm por encima de
las placas.

2 Rellenado
1. Rellene con agua destilada.
2. Arranque la mquina despus de rellenar para
que el agua destilada se mezcle con el electrolito
de la batera. Esto reviste especial importancia
cuando el tiempo es fro.
3. Asegrese de que las abrazaderas y los bornes
estn limpios, apretados y engrasados con
vaselina.

3 Estado de carga, comprobacin


Compruebe el estado de carga de las bateras con
un densmetro para cidos. Cuando exista riesgo de
congelacin, es importante que las bateras no se
descarguen, porque en ese caso el electrolito podra
congelarse y deteriorarlas.
No est permitido utilizar la mquina con bateras
defectuosas.

Doc no: 5-27 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

4 Bateras, carga

Advertencia
Quite siempre los tapones de los vasos al realizar
una carga rpida. Durante la carga se genera
oxihidrgeno en la batera. Un cortocircuito,
llama o chispa cerca de la batera podra provocar
grandes explosiones.
Corte siempre la corriente de carga antes de
quitar las pinzas de carga.
Asegrese de que exista una buena ventilacin,
en especial si se carga la batera en un recinto
cerrado.
El electrolito de la batera contiene cido
sulfrico que es corrosivo. Si el electrolito
entra en contacto con la piel, debe quitarse
de inmediato. Lvese con agua y jabn. Si
el electrolito entra en contacto con los ojos
o con otra parte sensible del cuerpo, aclare
inmediatamente con agua y acuda al mdico.

1. Desconecte los cables de los bornes de la batera.


2. Quite los tapones de los vasos.
3. Rellene con agua destilada si es necesario.
4. Conecte las pinzas de carga, la que tiene el signo
ms en el borne positivo y la que tiene el signo
menos en el borne negativo.
5. Asegrese de que el cargador de bateras est
configurado con el voltaje correcto.
6. Encienda el cargador.

Doc no: 5-28 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

5 Puesta en marcha con bateras de arranque

Advertencia
A causa de las sobrecorrientes, las bateras
pueden explotar si se conecta una batera cargada
a una batera totalmente descargada. Esto podra
provocar lesiones personales.

Importante
Las bateras de arranque u otra fuente de
alimentacin deben tener el mismo voltaje que
las bateras de la mquina.
En ninguna circunstancia debe conectarse
un cargador de batera encendido
(conectado/activado) a las bateras de la
mquina mientras se intenta arrancar el motor,
puesto que podra deteriorar el sistema electrnico
de la locomotora.

1. Desconecte el interruptor principal.


2. Quite la proteccin de los bornes de las bateras.
3. Conecte dos bateras de 12 V en serie.
4. Conecte un cable de arranque entre el polo (+)
de la batera de la mquina y el polo (+) de la
batera de arranque.
5. Conecte el otro cable de arranque entre el polo (-)
de la batera de arranque y el terminal de toma
de tierra de la mquina.
6. Conecte las bateras de la mquina mediante el
interruptor principal.
7. Espere unos minutos y arranque el motor
accionando la llave de arranque de la cabina.
8. Cuando el motor est en marcha, espere unos
minutos y quite el cable entre el terminal de toma
de tierra de la mquina y la pinza del cable de
arranque del borne (-) de la batera de arranque.
9. Luego, retire el cable de arranque entre los polos
(+).
10.Vuelva a colocar la proteccin de los bornes de
las bateras.

Doc no: 5-29 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

Fusibles principales MFB


F01 50A A PA01
F02 50A A PA01
F03 25A A sensores de la pata de soporte

Fusibles +PA01
Marca Intensidad Descripcin
nominal
F01 10 A Luz de transporte, lado de la pluma
F02 15 A Luz de transporte, lado del motor
F03 10 A + Interruptores
F04 10 A + Indicador de transmisin y de combustible
F05 10 A + Indicadores luminosos
F06 10 A + Freno de estacionamiento
F07 10 A + Enfriador aceite hidrulico (funcionamiento del motor)
F08 10 A + Carrete de cable elctrico
F09 15 A Opcional
F10 10 A + Circuito de parada de emergencia
F11 10 A Llave de encendido

Doc no: 5-30 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

5.15 Remolcado
1 Antes de remolcar

Advertencia
Las siguientes acciones sueltan el freno de la
mquina, por lo que es de mxima importancia
seguir las instrucciones de seguridad.

La mquina no puede ponerse en marcha


mediante remolcado. Si lo intenta puede daar
gravemente la caja de cambios hidrulica.
La mquina slo debe remolcarse si es
absolutamente necesario.
Utilice siempre la barra de remolque al remolcar.
Quite los palieres entre los ejes de la rueda y la
transmisin ya que de lo contrario se daar la
transmisin.
El transportador no se debe remolcar nunca ms
de 1 km y sin superar 5 km/h.
Antes del remolcado hay que soltar los frenos.
Calce las ruedas o evite que la mquina ruede de
otra forma antes de soltar los frenos.

Importante
Si el motor disel no funciona los cilindros de
direccin y el cilindro de bloqueo del pivote (si
hay) deben desconectarse hidrulicamente.

2 Suelte los frenos


El freno de estacionamiento tiene un sistema de
liberacin rpida. El freno de estacionamiento
se suelta con un martillazo fuerte en la anilla de
bloqueo (C).

Doc no: 5-31 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

3 Desmontaje de los palieres


1. Marque las bridas de los palieres para volver a
colocarlos como estn.
2. Desmonte las juntas atornilladas (A) y quite los
palieres.

4 Desconexin de los cilindros


1. Quite las mangueras hidrulicas de los cilindros
de direccin y el cilindro del bloqueo del pivote
(si hay).
2. Conecte las mangueras y proteja las conexiones
de la manguera del cilindro (B) de la suciedad,
por ejemplo con una bolsa de plstico por encima
de las conexiones de las mangueras.

Importante
No enchufe nunca las boquillas en los cilindros ya
que el aceite debe poder salir.

Importante
Elimine los filtros, aceites o fluidos conforme a las
normas medioambientales.

5 Despus del remolcado


1. Reinstale los palieres.
2. Conecte las mangueras a los cilindros hidrulicos.
3. Arranque el motor y restablezca el freno de
estacionamiento desactivando el freno de
estacionamiento. Compruebe el freno de
estacionamiento antes de utilizar la mquina.
4. Retire la barra de remolque de la mquina y el
vehculo remolcador.

Doc no: 5-32 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

5.16 Instrucciones de reparacin


Instrucciones de elevacin, motores

1. Compruebe que todo lo que vaya conectado a la


mquina se haya desconectado.
2. Utilice un dispositivo de elevacin adecuado para
trasladar la mquina.

Instrucciones para la pluma TTS

Consulte las instrucciones de elevacin de la pluma


TTS en el captulo 6 del manual TTS.

Doc no: 5-33 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

5.17 Equipos de carga Anol CC


Consulte el servicio y mantenimiento de los equipos
de carga en el captulo 6.

Doc no: 5-34 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

5.18 Calendario de lubricacin y mantenimiento


Utilice siempre filtros y repuestos originales.

Accin Pgina Observaciones


Primeras 50 horas
junto con el mantenimiento de 50 horas
Motor 5-6 Cambie el aceite y el filtro
Sistema hidrulico 5-26 Cambie el aceite y el filtro
Ejes motores de direccin 5-20 Cambie el aceite
Transmisin 5-14 Cambie el aceite y el filtro
Juntas roscadas y tornillos Compruebe y vuelva a apretar los
tornillos y las juntas roscadas

Accin Pgina Observaciones


A diario (cada 10 horas)
Llenar el depsito de combustible 5-9 Para ver el grado del combustible,
consulte el manual de Deutz.
Comprobar el nivel de aceite del motor 5-6 Para ver el grado del aceite, consulte el
manual de Deutz.
Comprobar el nivel de refrigerante 5-11
Comprobar las correas trapezoidales del Consulte el manual de Deutz.
motor
Comprobar el funcionamiento de los 5-22
frenos
Comprobar el funcionamiento de las 5-27
luces, los pilotos, mandos, en marcha y
durante el trabajo
Comprobar si hay fugas
Comprobar el indicador del filtro de aire 5-12
Comprobar el nivel de aceite de la caja 5-14 Rellene hasta el nivel correcto si el nivel
de cambios de aceite est bajo.
Sistema hidrulico 5-26 Compruebe el nivel de aceite y si hay
fugas.
Compruebe las ruedas y los neumticos 5-25
Equipamiento de extincin de incendios Consulte el manual correspondiente

Doc no: 5-35 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

Accin Pgina Observaciones


Cada 50 horas.
Despus de realizar el mantenimiento
diario
Comprobar el filtro de aire y sus 5-12
conexiones
Comprobar los soportes de los palieres Lubrique los palieres.
y las juntas universales
Comprobar el sistema de frenos. 5-22 Compruebe el funcionamiento del freno
Reajustar si es preciso. Lubricar todas de estacionamiento.
las juntas del sistema de frenos.
Comprobar el nivel de fluido de las 5-27 Si es preciso, rellenar con agua destilada
bateras
Catalizador. Compruebe el En algunos modelos
funcionamiento
Ejes motores de direccin 5-20 Compruebe el nivel de aceite
Lubricacin Compruebe el calendario de lubricacin

Accin Pgina Observaciones


Cada 100 horas.
Despus de realizar el mantenimiento
diario y el de cada 50 horas
Limpiar el radiador 5-11
Comprobar todas las juntas atornilladas

Doc no: 5-36 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

Accin Pgina Observaciones


Cada 500 horas.
Despus de realizar el mantenimiento
diario y los de cada 50 y 100 horas
Motor disel 5-6 Cambie el aceite y el filtro
Transmisin 5-14 Cambie el filtro de aceite de la caja de
cambios
Sistema de combustible 5-9 Limpie o sustituya el prefiltro
Sistema hidrulico 5-26 Cambie el filtro de aceite de retorno
Sistema hidrulico 5-26 Cambie el respiradero de ventilacin

Accin Pgina Observaciones


Cada 1000 horas.
Despus de realizar el mantenimiento
diario y los de cada 50, 100 y 500 horas
Sistema de combustible 5-9 Cambie el filtro de combustible
Transmisin 5-14 Cambie el aceite y el filtro, caja de
cambios
Transmisin 5-14 Limpie el filtro
Bateras Compruebe las conexiones, limpie los
bornes
Sistema hidrulico Cambie el aceite, compruebe las
mangueras y los precintos
Catalizador/filtro de partculas Limpie siguiendo las instrucciones
Ejes motores de direccin 5-20 Cambie el aceite
Equipamiento de extincin de incendios Mantenimiento anual. Consulte el
manual correspondiente.

Accin Pgina Observaciones


Cada 2000 horas.
Despus de realizar el mantenimiento
diario y los de cada 50, 100, 500 y
1.000 horas
Inyeccin de combustible Compruebe la bomba de combustible y
los conductos
Ejes motores de direccin Compruebe el juego de los rodamientos.
Consulte el manual correspondiente
Sistema elctrico Compruebe todos los circuitos y cambie
cualquier cable defectuoso
Alternador Compruebe la carga
Motor de arranque Compruebe el engranaje de transmisin
y el solenoide

Doc no: 5-37 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

Accin Pgina Observaciones


Cada 4.000 horas.
Despus de realizar el mantenimiento
diario y los de cada 50, 100, 500, 1.000
y 2.000 horas
Inspeccin general de toda la mquina Si es preciso, cambiar o reparar todas las
piezas deterioradas o desgastadas.

Doc no: 5-38 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

5.19 Service journal GIAMEC


Service 50 hours
Date Hours Type of service Signature and stamp
Service and maintenance

Service 500 hours


Date Hours Type of service Signature and stamp
Service and maintenance

Service 1000 hours


Date Hours Type of service Signature and stamp
Service and maintenance

Service 1500 hours


Date Hours Type of service Signature and stamp
Service and maintenance

Service 2000 hours


Date Hours Type of service Signature and stamp
Service and maintenance

Service 2500 hours


Date Hours Type of service Signature and stamp
Service and maintenance

Service 3000 hours


Date Hours Type of service Signature and stamp
Service and maintenance

Service 3500 hours


Date Hours Type of service Signature and stamp
Service and maintenance

Service 4000 hours


Date Hours Type of service Signature and stamp
Service and maintenance

Doc no: 5-39 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

Service 4500 hours


Date Hours Type of service Signature and stamp
Service and maintenance

Service 5000 hours


Date Hours Type of service Signature and stamp
Service and maintenance

Service 5500 hours


Date Hours Type of service Signature and stamp
Service and maintenance

Service 6000 hours


Date Hours Type of service Signature and stamp
Service and maintenance

Service 6500 hours


Date Hours Type of service Signature and stamp
Service and maintenance

Service 7000 hours


Date Hours Type of service Signature and stamp
Service and maintenance

Service 8500 hours


Date Hours Type of service Signature and stamp
Service and maintenance

Service 9000 hours


Date Hours Type of service Signature and stamp
Service and maintenance

Service 9500 hours


Date Hours Type of service Signature and stamp
Service and maintenance

Service 10000 hours


Date Hours Type of service Signature and stamp
Service and maintenance

Doc no: 5-40 Rev:


MANTENIMIENTO Y
REPARACIN

5.20 Esquema de lubricacin

Doc no: 5-41 Rev:


VARIOS

6 Varios
6.1 AugeTTS.............................................................................................................................6-3
6.2 Equipos de carga Anol CC ....................................................................................................6-5
6.3 compresor ..........................................................................................................................6-7
6.4 Sistema de extincin de incendios ........................................................................................6-9
6.5 Supervisin de motores DEUTZ ......................................................................................... 6-10

Doc no: 6-1 Rev:


VARIOS

6.1 AugeTTS

Doc no: 6-3 Rev:


VARIOS

6.2 Equipos de carga Anol CC

Doc no: 6-5 Rev:


VARIOS

6.3 compresor

Doc no: 6-7 Rev:


VARIOS

6.4 Sistema de extincin de incendios

Doc no: 6-9 Rev:


VARIOS

6.5 Supervisin de motores DEUTZ

Doc no: 6-10 Rev:


page
lastpa ge

GIA Industri AB GIA Industri AB Telefon: +46 240 797 00


P.O. Box 59 Fax: +46 240 797 25
772 22 Grngesberg E-post: info@gia.se
Sverige Internet: www.gia.se

Das könnte Ihnen auch gefallen