Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
MARCH, 1913
WITH LITERARY SUPPLEMENT.
RHYTHM
ART MONTH-
MUSIC LY
LITERAT-
-URE
4- NET
MARTIN SECKER
NUMBER FIVE JOHN STREET
ADELPHI LONDON W.C.
CONTENTS
VOL. I I . N O . XIV.
Page
Prologue to the Argive Women. By Maurice Hewlett 437
The Little Town. By J . D . Beresford. 440
T h e Mocking Fairy. By Walter de la M a r e . 446
Chloe. By Albert Rothenstein. 447
F r o m a J a p a n e s e I n k - s l a b . P a r t I I . By Yone
Noguchi 449
Sea Song. By Katherine Mansfield 453
The Clown. By B e r n a r d Kellermann. Translated
by Ethel M o r r i s 455
Drawing. By R. Ihlee. 461
D r a w i n g . By J . D. Fergusson 470
T h e r e w a s a Child Once. By Boris Petrovsky 471
Stupid Old Death. By A r t h u r Crossthwaite 472
Chronicles of the Month : Max and Moritz and S o m e
O t h e r s . By Gilbert Cannan 473
A Design. By Derwent Lees 475
The Galleries. By Michael T . H. Sadler 477
Designs from the Russian Ballet. By Anne Estelle
Rice 479
Reviews 484
Literary Supplement xvii-xxx
MITCHELL KENNERLEY
Publisher New York
T h r e e months' trial subscription two shillings
PERMANENT EXHIBITION
BY
LEADING MODERN ARTISTS
BAI L L I E C U R I O S A
GALLERY * If you are interested in Old,
Scarce and Curious Books, Messrs.
Bligh & Co. will be glad to send
you their catalogues regularly.
Exhibition of Paintings
* A feature is made of Old Scien-
by tific and Medical Works, but their
stock contains many volumes which
ANNE ESTELLE will appeal to the general collector.
* Out-of-the-way Books and pamph-
RICE lets which sometimes are apt to get
overlooked elsewhere are specially
March 31st to April 19th, 1913 collected.
* A choice selection of Antique
Pewter is always on view.
13 B R U T O N S T R E E T BLIGH & CO., 79 Great Queen
BOND S T R E E T W. Street, Lincoln's Inn Fields, W.C.
PROLOGUE TO THE ARGIVE WOMEN
(Odysseus before the House of Paris.)
OD. About this wicked house ten years
The strife 'twixt Troy and Greece has surged
Since rifling Paris, thief and traitor,
Drew all men to the hue and cry
Menelaus made after him ;
And me, Laertes' son, my lands
And wife and child forsook, he drew
Into the weary insatiable years
Of slaughter, man to man, and Doom
Long-gathered, palsying heart and heart,
And Valour pent in little room
Ten years abrim, but in this tenth,
Now at the last, within this hour,
To drown the city and the sin
In one great well of blood, hence flooding
Where Paris keeps her his delight,
Soon to prove bane of Troyand his.
His, for her heart is changed ; she now
Longs for her husband, for her child,
For Lacedaemon, where she was born
And wooed, and learned her shameful lore,
The which now loathing, him her teacher,
Him her sleek thief she scorns, being all
Virgin for him who loved her first,
Nor ever swerved through years denied ;
And he, at last in sight
Of his reward, kneels for the crown,
He for the crown, a crowned king,
Of his high heart and purpose.
Yet
Not he alone, nor Greece alone
Made war in this high quarrel. Nay,
The gods themselves flung into it
Their pomp and panoply of storm,
Terrors of sky and sea, great winds,
Thunder and blown fire, and flood tides
And irresistible surge of the main,
Some to uphold the Dardan house,
438 RHYTHM
And some the wile of Kypris even
Whose sweet poison made Helen sinner ;
And some, as raving Ares, thus
Fulfill'd their natures, to whom men
Are as a tilth to weed, with spear
In visible hand, and battle shout
In terrible mouth ; and met in shock
Other celestial forms, and them
Highest of all and most to us
Nearer to us for our more need
Who cried upon the sin : faith broke,
Troth-plight made mockery, oath in vain,
Shameful things shameless doneand them
I serve, and with them plot the end
Of Troy and of the war.
So here
Enwombed in wood, we wait the yeaning
Of that great Horse, the which by wit
Athene-given Epeios made
And I conceived, hid up in arms,
The greatest of us and the best
Hidden here within the walls,
Within the heart of obdurate Troy,
Ready to issue forth,
Seize gates and open, that the tide
Even now girding at the walls
Surge in and cleanse the iniquity
Which to high Heaven has bared so long
A braggart blasphemous head.
But first
There is a deed for her to do,
Who by one wrong inuring wrong
Must now requite it, she alone
Before she can anoint the knees
Of her offended with her tears,
Before he dare to lift her up
To his fair bed and board ; for Zeus
Who set our world, set it in law
Which not himself can break. Ye men
Who live by labour, what ye sow
PROLOGUE TO THE ARGIVE WOMEN 439
That ye shall eat, and what ye eat
That ye shall win again by sowing.
Therefore let Helen sow in tears
And reap her joy, and eat with rue
That which she shameful sowed. Thus she
I serve, the gray-eyed Goddess, bids,
And thus her messenger I await
Helen within the wicked house
In this last throw of Troy with Doom.
(He hides himself. The curtains part and
disclose the women's house in the House of
Paris. The play begins.)
MAURICE HEWLETT.
THE LITTLE TOWN
i
" It is quite a small place."
That was all the information I could obtain. I had been referred
to the omniscient Joe Shepperton, and this was all he could tell me.
" S t . E r t h , " he had said. " In Cornwall ? " And when I had ex-
plained that this was another St. Erth ; he had said, " Oh ! quite a
small place." Probably he had never before heard of it. . . .
As I looked out into the darkness and tried to dodge the reflection
of my own face in the window, it seemed that we were passing through
country of a kind which was quite unfamiliar to me. I had a vision of
mountains and the broad roll of great forests ; an effect that may have
been produced by clouds. The yellow lighted reflection of the now
familiar interior jutted out before me, its floor diaphanous and tra-
versed by two streaks of shining metal. And my own white face peered
in at me with strained, searching eyes, frowning at me when our glances
met, trying to peer past me into the light and warmth of the railway
carriage.
Once we crossed an interminable bridge that roared a sonorous
resentment against our passage. I could not explain that bridge.
We were not near the sea and no English river could surely have been
so wide. Yet the bridge was not a viaduct, for I caught the gleam of
water below, some reflection of paler shadows from the lift of the sky.
This adventure into unknown country was immensely exciting.
It was discovery. I gave up my strained enquiry into the world beyond,
and let my imagination wander out into mystery. I was in the midst
of high romance when the magnificent energy of our triumphant speed
was checked by the sickening grind of the brake . . .
The little station was a terminus ; one forsaken, gloomy platform
that stretched a grey finger into the night out of which we had come.
I tried to see what was on the further side, across the metals, but beyond
was a black void. I received the impression that I was on an immense
height, that the dimly seen low stone wall was the parapet of some
awful abyss.
I could form no idea of the town during my minute's walk from the
THE LITTLE TOWN 441
station to the rooms I had engaged. The whole place seemed to be
very ill-lighted. All I could see was that it hung on the side of a hill.
I went out when I had had something to eat. It was only a few
minutes past eight, and I was eager for adventure. I told my landlady
that I was going down into the town to explore.
" I t ' s very dark," she said, with a note of warning in her voice.
The street in which I was staying dipped gently towards the town ;
but as I went on the dip became more pronounced. I congratulated
myself on the fact that there would be no difficulty in finding my way
back. The lie of the land would direct me, I had merely to ascend
again.
My street was longer than I had expected. At first there were
houses on one side only, but further down the roadway narrowed and
there were houses on each side. I classified my lodgings as being in
a sort of suburb grown up round the railway station which was detached
for obvious reasonsno railway but a funicular could have been carried
down that hill.
I came to the bottom of the street at last and found another narrow
street running across right and left. Opposite to me an alley con-
tinued the descent in nearly a straight line. Far below a dim lamp
was burning. I decided to keep straight on and plunged down the
alley.
It was interminably long. At the lamp it twisted suddenly but still
descended the hill.
" The place is bigger than I thought," was my reflection. I saw,
however, that as the road continually fell before me, I must be keeping
a right line.
The town was not deserted. There were movement and the sound
of voices all about me ; figures loomed up out of the darkness to meet
me and clattered past over the rough cobbles. I heard laughter, too,
and whisperings in the dim black recesses of courts and doorways,
and once or twice I caught the tinkle of some thin high music far away
in the distance.
Everywhere I was conscious of the stir and struggle of life, of unseen
creatures as careless of my presence as I of theirs.
And still I had not come as yet to the town itself. I had pictured
to myself some wider streets, or open market, a place of lighted shops
and visible life. I began to wonder if I had not passed by this imagined
centre. I became a trifle impatient. I hurried on ; down, always
down, through the wriggling maze of tiny narrow alleys and passage-
442 RHYTHM
ways, lighted only by an occasional flickering lamp, bracketed out
from some corner house.
" A small place, indeed," I said to myself. " I t is an enormous
place." I received the impression that I might walk on for ever
through that tedious ravel of streets. Yet I knew that I could not be
walking in a circle, for I was always descending.
I gave no thought now to the long toil of my return up the mountain
already I thought of it as a mountainI felt that I must and would
reach the bottom.
It was not what I had expected to find, yet the reality, when I came
upon it, was so inevitable that I believed it to be the thing I had always
anticipated.
I turned at last out of a passage so narrow that my body brushed
the wall on either side, into a small square of low houses and the floor
of the square was flat. On all sides it was entered by passages such as
that from which I had just emerged, and all of them led upwards.
About and above me I could vaguely distinguish an infinite slope of
houses, ranging up tier above tier, lost at last in the black immensity.
I appeared to be at the bottom of some Titanic basin among the moun-
tains ; at the centre of some inconceivably vast collection of mean
houses that swarmed over the whole face of visible earth.
" There is surely no other place like it in the world," I said to
myself in wonder.
II
There was light in the square ; two lamps that flanked an open
door. Above the door was a faded sign. I guessed the place to be a
hall of entertainment, probably a ' picture palace."
I walked over to it and read the sign ; it bore the one word
" Kosmos."
" Some charlatan," I decided.
No one was taking money at the door, and after a moment's hesita-
tion I went in.
It was a queer little hall. The bareness of the walls was partly
hidden by pathetic attempts at decoration ; some red material was
rudely draped over the raw brickwork ; and a few unframed, dingy
canvasesthe subjects indistinguishablewere hung on this back-
ground.
At the end was a rough proscenium opening, and behind it a stage
that appeared to me quite brilliantly lighted, after my long sojourn in
the darkness.
THE LITTLE TOWN 443
In the body of the hall some twenty persons were seated on rough
benches staring at the still unoccupied stage.
I found a seat near the door and waited. It came to me that the
stage was disproportionately large for the size of the hall.
And then out of the wings came wobbling a tiny figure, and I
realised that this great stage was set for a puppet-show. The whole
thing was so impossibly grotesque, that I nearly laughed aloud . . .
Presently I turned my attention for a moment to the vague forms
sitting round me, some of them silhouetted against the light of the
stage. But none of them returned my stare. " Rustics ! " I thought,
with a touch of contempt. " Men and women of such small intelligence
and narrow experience that even such an amateur show as this amuses
them."
I turned back to the performance, though the foolishness of the
dolls' actions was beneath criticism.
Nevertheless, after a time, a certain fascinated interest began to
grow upon me, and I watched the performance, chafing at its slowness
with increasing attention. I tried to disentangle some meaning,
some story, some purpose from the apparently aimless movements of
these tiny dolls staggering about their gigantic setting. Every now
and again I thought that I understood, that there was an indication of
some sequence of action, some development of a theme. But always
the leading figures wavered or fell at the actual moment, and chaos
followed ; a hopeless, maddening jumble.
One piece of management, however, deserved and received my
approbation. I had never in any marionette show I have ever wit-
nessed, seen the suspending wires so cleverly concealed. Stare and
criticise as I would I could see no sign of any mechanism whereby the
dolls were supported and animated. This did, indeed, give me a
curious sense of reality, it made me feel that these poor ridiculous little
figures had a sentient life of their own. Then some senseless action
or helpless collapse reminded me of the invisible wires, and my pity
for the feeble dolls was turned to contempt for the ineptitude of the
operator.
Dwelling on that ineptitude, I began to lose my temper and I became
conscious that other members of the audience were being similarly
affected. I heard impatient sighs and half suppressed groans of
despair when some doll attempted to strut across the stage and col-
lapsed half way.
I looked round me again and saw that men were twitching their
444 RHYTHM
a r m s , hands and fingers ; leaning this way and that as if to influence
the movement of the dollsjust as a man will strain and grimace in
order to influence the run of a ball over which he has no sort of control.
I discovered that I had been unconsciously making the same foolish
movements, and, also, that our attempted directions were not con-
certed. There was no unison, no characteristic sway in this direction
or that. It was plain that we wished to influence the dolls in contra-
dictory ways.
But one feeling, I am convinced, animated us a l l : we were unani-
mously and angrily critical of the unseen operator ; we were all con-
vinced that we could work the unseen wires far more efficiently than
that bungling performer. Indeed, the fact, so far as I was concerned,
seemed clearly demonstrable. The actions of the dolls were so
infantile, so contemptibly purposeless.
That obsession grew upon me. The mismanagement of the whole
stupid affair began to appear of quite transcendant importance.
I could not watch without striving to help, and I was forced to
watch . . .
III
The performance closed abruptly.
The curtain descended without notice, apparently in the middle of
the play, unheralded by any grouping or arrangement which might
suggest a finale.
The audience, almost in darkness, were left to stumble out as best
they could.
I could not find the exit and when I did find a door it was not the
right one. It opened on to a flight of steep narrow stairs.
It occurred to me that this must be the way up into the flies, to the
place in which the operator sat and controlled his dolls. In a sudden
mood of determination I decided to seek him outI would give him
some primitive instruction. He must be some ignorant countryman.
I would give him a few useful hints in the conduct of his business ;
suggest a story for his dolls to act, some sequent, purposeful story
moving towards a climax. . . .
I stumbled upwards in the dark, one hand on the cold rough wall,
the other stretched out before me to guard against any obstacle which
might be in my path. It was a very long staircase, for the proscenium
opening was a high one. When I was nearly at the top, the stairway
twisted unexpectedly, and I found myself looking down on the still
brilliantly lighted stage.
THE LITTLE TOWN 445
Before me in a great chair that was almost a throne, an old man
sat gazing tenderly down upon the stage below him. There was a calm
gentle wisdom upon his face and he moved his hands slowly this way
and that.
I looked down and saw that although the curtain had fallen and the
hall was empty, the performance was still going on in the same,
aimless, inexplicable manner.
Perhaps the old man was practising his art, or perhaps he did not
know that the curtain had fallen and the audience gone awayin any
case he sat there with a sweet intent smile, passing his outspread hands
slowly to and fro over the heads of those foolish, inept figures
beneath.
And even then I could see no wires, no connection between those
mesmeric hands and the tottering figures.
A strange diffidence had come over me. From where I stood it
appeared an immensely difficult task to control and guide the move-
ments of those below.
My anxiety to instruct died out of me. I began to marvel at the
dexterity with which the old man would sometimes raise a falling doll
by the lift of his little finger. And from my new point of view I thought
I could at last discern some purpose in the play . . .
For a time I stood motionless, watching, and then I looked again
at the operator seated in his great chair. He was quite unconscious
of my presence. He wore always the same serene, gentle smile. He
was in no way perturbed when his dolls stumbled and fell. He sat
serene, intent; and his hand moved ceaselessly to and fro over the
great stage.
I crept away softly and found my way out.
When I reached the square again the moon had risen.
I looked up and saw the little railway station a few hundred yards
away.
It was a stiff climb, but I reached home in ten minutes.
The town was, after all, quite a small place. . . .
In the morning I wondered whether the old man still sat in the
same place manipulating his dolls.
I wondered whether he was a charlatan or only very old, and very,
very foolish.
J . D. BERESFORD.
THE MOCKING FAIRY
" Won't you look out of your window, Mrs. Gill ? "
Quoth the Fairy callingcalling in the garden,
" Can't you look out of your window, Mrs. Gill ? "
Quoth the Fairy, laughing softly in the garden ;
But the air was still, the cherry boughs were still,
And the ivy-tod 'neath the empty sill,
And never from her window looked out Mrs. Gill
On the Fairy shrilly mocking in the garden.
" What have they done with you, you poor Mrs. Gill ? "
Quoth the Fairy brightly glancing in the garden,
" Where have they hidden you, you poor old Mrs. Gill ? "
Quoth the Fairy dancing lightly in the garden :
But night's faint veil now wrapped the hill,
Stark 'neath the stars stood the dead-still Mill,
And out of her stone cottage never answered Mrs. Gill
The Fairy mimbling mambling in the garden.
WALTER DE LA MARE.
i ^ .
/ ! *
I think that the best writing of the English language seems to mean
to be read, while the best style of Chinese writing to be looked at. Oh
how I wish to write my poetry to be smelled !
The ancient Japanese always held the same attitude toward the world
and life, whether with the frost-cold sword at the moment of Harakiri,
or with the tea-bowl in the cha-no-yu rites ; their manner was never
abrupt. And how they hated dispute and talk ! When they had to
dispute, they let their swords settle the point; and for talk, they used
the language of silence. They were quiet and discreet toward Life's
object ; they moved around it as if an artist, and again like an excellent
artist, they never separated it from its surroundings. Where they
were faithful to tradition they well expressed their own eccentricity ;
and where they were eccentric they were most conventional. How
the times made us change ! We trust too much to words ; how we
assert and deny when a question comes forth ! And like an amateur,
we walk up on to Life's stage most ungracefully, often forget our lines ;
oh what poor acting !
You must not come to see me till I tell you you may come ; I must be
sure of the hour and day when the right light or proper shadow will be
provided. Do you laugh at me over my having too great anxiety in
FROM A JAPANESE INK-SLAB 451
my presentation as if a piece of art rare and old ? But what else am I,
do you suppose ? When the first night bell rings out, I will loosen and
let fall all my reserves ; it is the time when my head will turn toward
my interlocutor. I will burn the incense which should rise as the
silken folds of the world-wearied courtesy ; under them the ego in
myself intent but aloof, will put a proper presentation or emphasis
on my life's page. Come, my friend, as such an hour, as my own
respect for myself will then be the very respect for my art and song,
I will show you then my b e s t ; if you do not know how to come, my
friend, I will tell you that you should ride on the cool breeze, or step
on the shadow of the moon.
Some one exclaimed to me the other day : " You are so awfully
Japanese and so awfully English ! " That was good indeed. When
I am so awfully Japanese, I might be a slave to my emotion ; but
without my being so awfully English, my record of artistic development
would not become visible. I confess, however, that I have a moment
sometimes when I feel a secret regret at my being so awfully English ;
is it not the reason why I, seeing greatness right before myself, cannot
get it ?
While I admire your brains, let me say that you are a little crude
and flat ; isn't there any way for you to forget your reaching the same
old conclusions ? Although I may appear to you alien, exotic, subtle,
mysterious, often baffling, I do not mean to become different from you ;
and I always deny when people say that my being here is rather a
sacrifice and incongruity. My thought is only to become like yourself ;
452 RHYTHM
if there is anything between you and me, it might be that I hope to
grow plainer. Do you call that eccentricity ?
The other day my friend told me about his friend who ceased to be
a poet when he grew fat. Oh! where is a really great fat poet ? And
again, where is a really great fat artist ? Here turning over the pages
of the catalogue of the Academy Exhibition I can tell you the physiques
of the artists from their pictures ; many of them are quite fat, are
they not ?
The occasion when people find me a little too difficult always falls
on when I myself feel a little too shy. It is strange that they think me
delightful when I feel absolutely hating myself.
How many people understand that pencils were to write their mind.
There are people who think that the temples at Nikko were built in
one day.
YONE NOGUCHI.
SEA SONG
I will think no more of the sea !
Of the big green waves
And the hollowed shore,
Of the brown rock caves
No more, no more
Of the swell and the weed
And the bubbling foam
The days went by. The sailing-ships were lying in the harbour,
the same ships seemed always to be there. The " Dorothea " steamed
out at half-past three. Eva went her rounds. But it sometimes
happened when she was sitting out on the jetty, and the sea came
wandering on and the clouds fled by, that all at once a disquietude
would lay hold of her. Then she jumped up and rushed into the town-
For she suddenly felt as if she must go to Fraulein Geier, the music
teacher, and tell her of the crisis. Oh yes ! yes ! quickly I Oh God I
she could not stay in this town with the three crooked streets and the
churchyard with the sloe tree in it for ever, this town where she knew
460 RHYTHM
everybody and nodded to everybody, and where every flagstone of the
pavement called to her, telling her its name. No, to-day or perhaps
to-morrow she would pack up and go away to a big town where there
were theatres and more people. She arrived at Fraulein Geier's house
all out of breath and dragged at the bell. Her heart was throbbing
in her t h r o a t : what if she were not at home ! And now Eva suddenly
became calm. How extraordinary ! She had come flying along with
her hat all on one side as though she were bringing the news of the
end of the world, and now she had no idea what she really wanted to
say.
" How nice of you to call, Frau Professor."
" Yes, I have been thinking what an age it is since we m e t . "
And so they sat and talked and laughed without any particular
reason, and after an hour Eva said " Goodbye," and promised to call
again very soon. Very soon. Yes, she would be certain to. Yet it
might be weeks before she came back. But why should she do this ?
She had Peter. And she did not need anybody. O God ! O God !
It was so good to be alone and to sit and look out to sea and to dream
of what might happen.
There was the Swede in dock, for instance, with its three masts
that reached right up into the sky. Perhaps before the Swede went
awayit was going to stop ten daysperhaps before then
And something did happen before the Swede with the masts that
reached right up into the sky went away.
One day Milano's Circus arrived and the whole town was in a
fever of excitement. Eva went earlyat four in the afternoonto
take tickets for the first performance. Everybody of importance was
there : the Burgomeister and his wife and Michael came in and they
all bowed to her in a most friendly and respectful manner. She knew,
of course, that it was only because of Peter. Fraulein Geier nearly fell
into the ring in her violent hurry to reach her seat.
The Chemist was leaning against a pillar in the middle of the
front seats and had fixed his eyes on Eva. She grew embarrassed, for
everyone noticed him. Freda Marschner came in just in time, thank
goodnessin a low evening frock and a huge hat with plumesand
he had something else to stare at. The audience began to whisper.
This old Don Juan ought to get married. He was as rich as a Jew ;
he had the pharmacy which was a regular gold-mine, a yacht, a motor
why in the world was he waiting so long ? The Chemist picked up
DRAWING R.IHLEE
THE CLOWN 463
an opera-glass and with perfect coolness pointed it towards Fraulein
Marschner. It really was ! At that very moment he turned his
glasses on to Eva. Quite calmly. How dare he ! Her face glowed as
though afire were scorching her through the opera-glass. Then the
performance began.
The first night of Milano's Circus was a complete success. Round
after round of applause thundered through the tent. They were
first-rate artists, everybody said so. Melano, the chief, with his wild
horses, the acrobats, the backwoodsmen. Eva gave her hat incessant
little tugs. " The Man with the Lion's Mouth," who bent bars of
iron in his teethtwo men hung on to the barsand lifted up a horse
with the rider in the saddlehow splendid ! Peter ! Mddlle. Liane de
Faubourg was certainly a most wonderful horsewoman. And the
Chemist had another chance to play his game. He stood against the
pillar and smiled at Mdlle. Liane and examined her from top to toe
with his opera-glass. And Mdlle. LianeGood heavens ! she stopped
her horse and looked right into the Chemist's eyes. What tempera-
ment that Gypsy woman had !
But the Clown, everybody saw, put all the others in the shade.
" Henri le Castele, the finest clown in the world." They could well
believe it. They all burst into shouts of laughter as soon as they saw
him. He invented tricks without end : he was excruciatingly funny
a perfect genius.
A wonderful clownjust listen how he was dressed. He had bright
green hair. He had a red nose which lighted up with an electric
light whenever he turned round. But the most outrageous things
were his trousers. They were sacks arranged so that you could not
see his feet. They were so wide that he could hide hats and bottles
or anything in them, and he even pretended to conceal the acrobats' mat
in them. In these sacks he did his great leap right over the backs of
eight men. One, two, three . . . up to eight. There was no end to
his tricks. He was fine. Just look at his walk. He was not walking
at all, he was waddling, and when he bowed to Mdlle. Liane the whole
theatre roared with laughter. He walked along on his heels, he was
curved inwards like a reed with his head almost touching his toes
they screamed : Oh ! This clown ! in short he was the best clown in
the world !
When he was thirsty he brought a regular array of grog-glasses
out of his hundred pocketsall fullHo ! Proset Mr. Porterand a
glass of wine to finish up with. But his next turn was the favourite.
464 RHYTHM
He had a water flagon brought in and a tea-spoon, and he asked the
attendant if he could make the tea-spoon dance in the bottle when he
told it to. What ? He could not ? Now I will do itready ! He glided
round and round the water bottle which was standing on a stool in the
middle of the ring, and with the most outlandish gestures he adjured
the spoon to dance : " Dance, little tea-spoon," and the spoon hopped
and tinkled in the flagon. " Still, little spoon," and the spoon stood
still. Was it magic ? Bravo ! Noit was quite a simple trick and
the clown showed them how it was done. A thread was fastened to
the spoon and a messenger was pulling it in the wings.
" Dance, little spoon ! " Eva laughed even after she had got home.
Oh, Peter, that clown was too funny !
Next day the town talked of nothing but Milano's and the clown.
He had electrified the whole place. People were all agog. They
greeted one another in the street with a gaiety and absence of for-
mality that was altogether unwonted ; they gave one another in-
vitations and arranged picnics. It was so long since there had been
any diversion in the townmoreover they talked about something else,
namely, the Chemist! How he had begun his game again. Scanda-
lous ! There was a rumour that he went to supper with the circus
people after at the " Star "Mdlle. Liane, of course. And a fine man
like him, and in his position. Ha ! Eva laughed. She was in tre-
mendous spirits the whole day.
Yet what a strange creature man is ! Next day she was corres-
pondingly depressed. She knit her brows and her heart beat slug-
gishly. Had she expended several days' gaiety yesterday and had she
none left ? Or was it the weather ? Perhaps it was. The wind blew,
there were heavy seas, and the spray hissed against the jetty. She
did not care if she did get wet. What did it matter ? What did any-
thing matter ? It was all the same to her. She wished people would
leave her alone. And the eternal Chemist. And she thought she had
heard enough for the present too of what the headmaster had said
about how many marks Bachmann would get, and how hopeless Michael
was at mathematics.
What was it all to herreally and truly ? She might have been
in Egypt riding a camel at this very moment, or perhaps talking to
clever people in a garden. She might . . . no, it was sad in this
place! As sad as the sea that goes on and on saying the same thing
and tossing to and fro . . . to and fro . . . to and fro. . . .
THE CLOWN 465
Suddenly Eva started. Did someone speak or was it she herself?
She hesitated and looked round. Standing behind her was a young
man, a Southerner from his appearance, dressed in well-cut clothes
that made the Chemist's and Peter's seem old-fashioned and provincial,
and wearing patent leather shoes and kid gloves. The young man
was, however, not looking at her. He was gazing out over the gloomy
sea. And Eva suddenly realised what he had said. He had spoken
French : " How sad the sea is ! "
" Yes, it does look sad to-day," answered Eva, without knowing
why she answered so easily. Perhaps it was because they were both
so entirely alone out there. The young well-dressed man turned and
looked at her. Eva looked straight back at him, spell-bound and
frightened. His eyes were wild, worn out, their life consumed, they
were glazed, like the eyes of a man enduring an anguish of physical
pain. The eyebrows stood high above them as if they did not belong
to them, and gave them a surprised expression.
" You are not German, Madame." He made a grimace as though
something unpleasant had occurred to him.
" O yes, I am ! But my mother was a Frenchwoman."
The young man nodded.
" I saw that at once," he said. " And what are you doing here ? "
Eva smiled awkwardly. His manner was so free and unabashed.
He did not raise his hat like the men in the townthere was an air of
the world in every gesture. " What are you doing in this village ? "
He cast a serious glance at her and shook his head.
" Are you a stranger here ? " she said.
He turned and looked out over the sea, and his eyelids half-closed
over his restless, tired eyes.
" A stranger here. A stranger everywhere. But it does not matter."
Eva prepared to go. He was so extraordinary and his voice de-
pressed her. But he seized his hat and said :
" Thank you. Thank you. Why, thank you."
She went. She hurried. What a strange experience ! Her head
was whirling. And he was a good-looking man in spite of the weary
eyes, in spite of the expression of disgust about his mouth. And as
Eva went through the ship-yard, which was particularly feathery
that day, it suddenly became clear to her why she hated the people in
this place : they all laughedthey laughed day and nightthey were
always cheerful. And the same silly jokes and puns were always in
their mouths. Oh, they were only half human: they had never suffered.
466 RHYTHM
What would Peter say to her experience ? If only she could describe
those eyes to him. They were like the eyes of a condemned man
looking about him for the last time to seek some means of escape.
But when Peter camein a good temper and armed with some new
tit-bitsshe did not say anything. But she scrutinised Peter. He
was good-looking ; it was a keen face and there was plenty of ex-
pression in the well-cut nose and mouthbut it was emptyempty,
miserably empty. He had had to give up his career as an artist and
take up this pettyfogging work ; and he had not sufferedor if he had,
what was there to show that he had ? In what lines were his sufferings
written ? No, he would never understand the young man's eyes.
And Eva kept her experience to herself. She did not like Peter
to-night, and she was glad he had to go to his club. Goodbye, Peter.
She made up her mind that the evening should be a pleasant one.
She took up a book, but she did not read. She stared beyond it.
Listen ! it was the wind moaning. Listen ! it was the bell-buoy out
beyond the harbour. What a lonely, melancholy sound. The harbour
lights were flashing, and when Eva went to the window she could see
the great high masts of the Swede towering up into the cloudy night.
And a thought crossed her mind. Had she not been thinking how
sad the sea looked just when he was thinking it ? She had. She blushed.
Next day Eva did not dare to go out on to the jetty. But the thought
of going was in her mind the whole day long. On the next day, how-
ever, she took her accustomed walk. The quay was deserted, so were
the ship-yard and the jetty ; there was not a soul to be seen. Of
course the man who was a stranger everywhere was far enough away.
She would like to have seen him again. She might have been able
to find out why he was so extraordinary. And perhaps she might
n o t ! She was so frightfully lonely here, and it surely could not harm
anyone if she enjoyed some imaginary experience. Eva was just going
to sit down on the rune-stoneshe saw a bit of white paper between the
stones and something written on it in French. What was it ? She took
the paper and unfolded it mechanically. " M a d a m e , " it ran, " I have
been here yesterday and to-day. Do not be afraid. I want nothing
from you. It was a great pleasure to me to speak a few words of
French. An unhappy man is as helpless as a child." Eva was as still
as if she had been stunned. She remained so for a long time. Then
she moved away, her brain devoid of thought. She tore up the paper
and after a time she came back again to see if she had left any tell-tale
pieces lying about. "Madame, I have been here yesterday and to-day."
THE CLOWN 467
Was it possible that a man who lived so many thousands of miles
apart from other men had thought of her, just her ?
Perhaps Peter felt and noticed that there was something wrong
with her, although she laughed and chattered.
Suddenly Peter disappeared and came back after half an hour
with a ticket for the circus.
" You are to go and amuse yourself, Eva."
Eva blushed. That was just it, he was so good.
" And what about you ? "
" Me ? Oh, I have promised to go and play skat."
Eva went without particularly wanting to go. However, the ticket
was paid for and when she saw the crowd in the doorway and the
tinsel of the ring, she began actually to enjoy herself. Of course the
Chemist was there again with his opera-glass in his hand. And
Mdlle. Lianehmyou could think what you liked about her.
The atmosphere excited her, and when the clown came in with
" Dance, little spoon," she had forgotten everything, the letter, her
anxiety, everything. She laughed, like everyone else. This time
the clown was smashing plates : he came in with a regular column of
them and smashed them right and left. Eva clapped with all her
might. Then the clown made his comic bow to Mdlle. Liane, who
was calmly cantering about in the ring on the white horse : and the
whole circus sighed with laughter. Oh, it was too funny. But how
dare anyone make such eyes ? And Mdlle. Liane was absolutely cool
over it, arranged her hair and cast a glance over her shoulder at the
Chemist in the meantime.
Suddenly Eva felt that she was turning faint. The clown was right
in front of her and all the time he was bowing to Mdlle. Liane he was
looking at her out of his peculiar eyes. He made a grimace and
showed his teethas though he were going to bite, and this finally
drove the audience mad. Bravo ! Bravo ! How they clapped !
But Eva got up slowly, and quite slowly, as though in her sleep,
she moved away. Then the clown laughed. Laughed ? He screamed !
Like a mad despairing animal. Haha ! Hoohoo ! and a round of
wild applause followed his screams.
Eva went out.
" The clown, the clown," she said, and closed her eyes. " The
clown," she said as she hurried home through the dark streets and
stood in her unlighted house. " The clown," she sobbed, as she tore
off her clothes and crept into bed as if to hide herself.
468 RHYTHM
Eva stayed in the house for a few days. It was raining and she sat
doing needlework. Her mind was calm and collected. Well ? What
had happened ? Nothing. O God! such things . . . What time is
it ? Let us look. Four o'clock. Another hour and Peter will be here.
There was a noise at the door. Was it a knock? Eva opened.
A little boy was standing outside, a boy she had never seen before.
" The Frau Professor ? " he said. He was pert and no more shy
than a grown-up.
"Yes."
He pulled a letter out of his pocket and before Eva could say a word
he was down the steps and she was standing there with the letter in
her hand.
At first she thought ofshe bolted the doorshe thought of tearing
the letter up. She was as hot as fire ; she went from one corner of
the room to the other, with the letter in her hand the whole time.
" Madame, you did not come. We are going away to-morrow.
Where (we are going) is of no interest. Soon I shall be going on a far
longer journey. I am done for. For years I have been battling with
despair and I have exhausted my strength. To-morrow at ten I
shall be there. Come, I beg of you. I should like to know a human
creature again before my fate overtakes me. I beg of you ! I have
not slept for a month. I do not want anything from you." Eva tore
the letter in two.
"Whatever is he thinking of? " What a miserable thing human
nature is ! While she was seething with indignation and reviling
hima clowna clownshe was countingWednesday, Thursday,
Fridaythis was the evening for chess. And then for hours she
thought of nothing else. One thing she would certainly doshe would
let him waitabsurdthe Clown. " Dance little spoon " Haha !
He could just w a i t !
Peter went at eight. At nine Eva took a hairpin out of her hair
and after half-past ten she turned out the lamp.
People were walking about the street. The circus was over. Eva
stood at the window. It was raining and the wind was blowing. No,
she would not go. But at that very moment she saw a man standing
in the street, and the blood stood still in her veins. There he was.
O God ! She ought not to be left alonea woman like her, so afraid of
ghosts. No, no! He looked up, and turned in the direction of the harbour.
And now a strange thing happened. Eva suddenly struck a match
and looked in the glass : she slipped into a hood and went downstairs.
THE CLOWN 469
She had a terrible shock right in her very doorway. A shadow rushed
at her, but it was only the shadow of a tree.
" I'll throw my a r m s round him and say, ' You poor sufferer.' "
So much she thought and hurried out into the rain and along towards
the harbour.
And just by the steamer that carried the pigsthe " Armourbearer"
some one came quietly up to her :
" Madame, I was quite certain you would come."
Eva smiled and nodded. She felt at this moment a real affection
for this foreign strange young man, for she could see quite clearly how
glad he was that she had come. She would speak nicely to him, she
would speak to him like a sister.
" Yes, I have come,'' she answered and looked at him. His eyes flashed.
" Thank you," he said, and his voice trembled.
They walked together like old friends, both thrilling gently to an
undefinable joy.
" I t is so good to walk beside h i m , " thought Eva. And then she
suddenly started. Some awful thing arose in front of her. A shadow,
a gigantic shadow, standing between two dangling ropes. It was the
Chemist standing on the deck of his ship.
Eva stood still, stepped aside as though to defend herself from an
undesirable companion.
" Leave m e , " she shouted. " Go, or I will call the police ! "
" Oh, Madame ! " said the tired, worn-out voice.
How did Eva get home ? She did not know. She lay in bed, and
covered her face with her hands. The Chemist! He had been
steaming up his boat. And just at that moment! Oh, it was horrible !
the whole town would know in the morning ! And P e t e r ! A key
scraped in the lock. Eva pretended to be asleep. Then Peter came
into the room, listened, and struck a light. She did not move. Then
she heard him rattling the chessmen. She saw him with his foot up
on his stool and his chin on his hand looking carefully at a move.
" Peter," she sobbed.
"Eva?"
She sat up.
" I have had a dreaman awful dream."
"You silly little girl. Go to sleep! B a h ! I lost the game
to-night. . . . " And Peter went back to the chess.
BERNARD KELLERMANN.
Translated by ETHEL MORRIS.
DRAWING J . D. FERGUSS0N
THERE WAS A CHILD ONCE
There was a child once.
He came to play in my garden ;
He was quite pale and silent.
Only when he smiled I knew everything about him,
I knew what he had in his pockets,
And I knew the feel of his hands in my hands
And the most intimate tones of his voice.
I led him down each secret path,
Showing him the hiding-place of all my treasures.
I let him play with them, every one,
I put my singing thoughts in a little silver cage
And gave them to him to keep. . . .
It was very dark in the garden
But never dark enough for us. On tiptoe we walked among the
deepest shades ;
We bathed in the shadow pools beneath the trees,
Pretending we were under the sea.
Oncenear the boundary of the garden
We heard steps passing along the World-road ;
O how frightened we were !
I whispered : " Have you ever walked along that road ? "
He nodded, and we shook the tears from our eyes. . . .
There was a child once.
He camequite aloneto play in my garden ;
He was pale and silent.
When we met we kissed each other,
But when he went away, we did not even wave.
BORIS PETROVSKY.
STUPID OLD DEATH
Death, you can't frighten me
Waving your sickle,
You're just as women be
Flighty and fickle.
VLADIMIR POLUNIN
This discreet and attractive little exhibition, at the moment being
held at Messrs. Goupil's gallery in Bedford Street, will probably be
closed by the time the following lines appear in print. Although,
therefore, I cannot help to swell the visitors' list, it is a pleasure to
thank M. Polunin for the opportunity of seeing some of his skilful
and conscientious work. He is above all an etcherhis drawings
showing the same repetition of keen, nervous line that is required by
the process of etching. It is probably for this reason that the black
and white work is more satisfactory than the coloured. Coloured
etchings always look rather like magic-lantern slides, and I felt before
M. Polunin's coloured drawing the same sense of there being a light
behind the original, somewhere out of sight. The only exception
I would make is the landscape" Autumn Clouds "which has a
beautiful flowing quality both of line and colour, which is, perhaps,
rather needed in much of the other work.
Of the two " Merton Streets "one an etching, the other a tinted
drawingthe first seemed to me much the finest. It had, to those
who know the spot especially, that silent velvety darkness, cut with
a blade of light, which is so characteristic of Oxford bye-ways. " Old
Town," " T h e Abbey Steps," and "Captain Cook's H o u s e " (all
belonging to the Whitby set) show such a mastery of drawing that
one feels behind M. Polunin the artist, M. Polunin the architect. I
think I liked the first-named of these three the best of anything in the
show. The unfaltering strokes and direct simplicity of the treatment
give one the same pleasure as those black-and-white drawings of Van
Gogh, which show endless radiations of furrowed fields, and in the
sky a petalled sunset.
The restraint of M. Polunin's work is very striking. With such
technique one feels he could do anything. But the truer the artist
the more he dreads virtuosity. Still, the etching reproduced in the
February number of this paper, shows that all the illusion of size and
height can be expressed in small compass, and once that is mastered
there is no cause for fear. Before his next exhibition, M. Polunin
must, by some means or other, be made less modest, more aggressive.
MICHAEL T. H. SADLER.
DESIGNS FROM THE RUSSIAN BALLET
By ANNE ESTELLE RICE
1. Spectre de la Rose.
2. Scheherazade.
3. Scheherazade.
4. Thamar.
5. L'Apres-midi d'un Faune.
NOTE. As it is now difficult to obtain the August number of Rhythm in which these designs
from the Russian Ballet appeared, we have pleasure in reproducing them separately.
REVIEWS
LA RASSEGNA CONTEMPORANEA
A fortnightly illustrated review of politics, art,
science and literature
Edited by G. A. di CESARO, M.P., and V I N G E N Z O PICARDI
La Rassegna Contemporanea publishes articles b y t h e best Italian w r i t e r s
and most p r o m i n e n t politicians. Subscriptions (post free for t h e r e a d e r s
of Rhythm) 27s. Q u a r t e r l y and half-yearly subscriptions in p r o p o r t i o n
Editorial Offices: V I A D U E M A C E L L I , N o . 9, R O M E
RHYTHM
LITERARY SUPPLEMENT March 1913
CONTENTS
Page
The Georgian Renaissance. By D. H. Lawrence xvii
Anton Tchekoff. By Gilbert Cannan xx
The Influence of Baudelaire. By J. Middleton Murry xxiii
The Canadian Kipling. By Frederick Goodyear xxvii
Max Beerbohm's Parodies. By Richard Curie xxix
Advertisements xxxi
ANTON TCHEKOFF
By GILBERT CANNAN.
Tchekoff s work is only known to the English theatre by perform-
ances of " The Cherry Orchard," once in Glasgow, fortunately super-
vised by Mr. George Calderon, who has an understanding of Tchekoff's
technique, the other at the Stage Society,not so fortunately ; and by
* " T w o Plays by Tchekoff." Translated with an Introduction and Notes by George
Calderon. Grant Richards. 3s. 6d. net.
" Plays by Anton Tchekoff." Translated with an Introduction by Marian Fell. Duck-
worth. 6s.
ANTON TCHEKOFF xxi
productions of the " Sea-gull " in Glasgow, and London. When the
much hoped for visit of the Moscow Theatre is accomplished, it is to
be hoped that the series will be produced so that some intelligent
person will perceive their full value in performance, and learn how to
give them with greater effect in the English theatre, with English
actors, before English audiences. I am afraid that " Uncle Vanya "
and "Ivanoff" will have to be re-translated, for in their present
version they are unactable, being without style. They have ceased to
be Russian and do not achieve an English convention of " Russian-
i s m u s . " All the same, if they are not given such a form as to make
them acceptable to the English public, yet they are and will be
increasingly valuable to English dramatists and producers and actors.
We in England are suffering from the rigid technique which has been
used so successfully by modern play-makers ever since Robertson,
a technique which has been worn so threadbare that critics and mana-
gers have ceased to look for anything in a play save what they call
" construction," that is to say, that if the bones of a piece of stage-work
stick out they can recognise it as a play, and if not, not. Now con-
struction is entirely a matter of machinery, and it must always be
accommodated to fit the theme of each play. The rigid technique of
the English theatre makes it impossible for a large number of themes
to be brought into it, so that the English drama is being strangled, and
from lack of variety is too weak to resist. The word " construction "
has become an instrument of tyranny, and I would suggest that it be
dodged by the adoption of another termarticulation. The plays of
Tchekoff, for instance, are properly articulate(he was a doctor and
understood his anatomy and the value of the skeleton) ; their bones
are properly fitted together to support and give free play to the flesh
and blood, muscles, nerves and sinews which he wished to impose
on them. His desire was not to have a scheme on to which he could
pin characters, dialogues and situations, or ideas, and criticism and
wit, but to present certain aspects of life in such a way, through the
medium of the stage, as to wring the beauty out of them. He is said
to have called his wonderful short stories " Tedious Tales," and these
plays of his might be called "Tedious Plays." They are, at any rate,
plays of tedium, of suspended action, of characters so helplessly
enmeshed in trivialities as to be capable of nothing save negation.
His Ivanoffs and Uncle Vanyas and Trigorins are driven by their
futility further and further away from life, and often so far as to come
by a despairingly translucent vision of life, which brings them to real
xxii RHYTHM
tragedy where their action must become positive, even if it be only
in the renunciation of suicide. Analysis of these plays does reveal a
very positive structure of the instinct for life seeking expression through
the mist of unimportant talk and meaningless and vain activities with
which existence is padded out, and how much more recognisably true
is the inaction of Tchekoff's plays than the faked action of our drama-
tists. Perhaps that is only to say that Tchekoff had genius and our
dramatists have not, and that Tchekoff was content to do his work for
its own sake, while here in England our playwrights do their work
to please the actors, for rewards, or credit, or reputation, or to avoid
quarrelling with their colleagues, or for any of the thousand and one
inadequate reasons why in this country so many people do set the
machinery of the theatre in motion.
Nearly all Tchekoff's plays end with a pistol-shot, not as a violent
solution (a la Mrs. Tanqueray) of an otherwise insoluble problem,
but as acceptance and realisation of the force of the world's purpose and
man's sinfulness in cheating it by the setting up of his own conceited
momentary illusions of pleasure or power in its place. Uncle Vanya
ends thus in renunciation and resignation :
" W e must live our lives. Yes, we shall live, Uncle Vanya. We
shall live through the long procession of days before us and through
the long evenings : we shall patiently bear the trials that fate impresses
on us : we shall work for others without rest, both now and when we
are old ; and when our last hour comes we shall meet it humbly, and
then, beyond the grave, we shall say that we have suffered and wept,
that our life was bitter, and God will have pity on us. . . We shall see
evil and all our pain sink away in the great compassion that shall
enfold the world. Our life will be as peaceful and tender and sweet
as a caress. I have faith ; I have faith. . . . My poor Uncle Vanya,
you are crying ! You have never known what happiness was, but wait,
Uncle Vanya, w a i t ! We shall rest. . . . We shall rest."
This spirit of compassion and tragic hope informs all the plays.
At their most despairing the writer's humour never deserts him, but
with its light fortifies the strength of weakness in dark places, dis-
covering faith, and leading to the final acceptance of life as a tragic
business, a mighty opportunity for which we are so inadequately
equipped, of which also, being the servants of the past and the future,
we cannot even within our limitations make full use.
In these plays one could go on almost indefinitely finding ethical
and moral significance, an absorbing occupation which is in itself a
THE INFLUENCE OF BAUDELAIRE xxiii
tribute to the work that encourages it. These plays are art, a lense
through which to condense the light of life and to throw upon the screen
of the mind an idea, sound and round and fruitful, of life's meaning.
To have achieved this through the study of the most really miserable
and pitiful of human beings, those who are the most incapable of
rising to their opportunity and yet in their failure do attain the heroism
of living, is great. Depressing? Not a bit of it. It is only depressing
to the sentimentalist, who must have a comfortable formula for life,
but then, to such an one, all art must be distressing until it is sufficiently
coated with tradition and superstition to be fitted into his formula.
It is impossible to give a detailed account or analysis of these
plays. They are so finely articulated, so closely woven of detail and
thought and sympathy and emotionall finely " warped " by the
dramatic sensethat to take threads here and there would be to
unravel the textile. They should be read by all playgoers in antici-
pation of the visit of the Moscow Theatre in the summer. There can
be no doubt that in time they will find their way into the English
theatre and will there help to destroy the tyranny of " construction "
and give us the greater freedom of " articulation."
NOVELS by J. D. BERESFORD : T H E E A R L Y H I S T O R Y O F J A C O B
STA H L ; T H E H A M P D E N S H I R E W O N D E R ; A C A N D I D A T E F O R T R U T H .
ALL CROWN 8vo. 6s.
" ' A Candidate for Truth ' raises its Author quite definitely to the front rank of living novelists."Standard.
" A complete work of art."Literary World.
THIRD EDITION
GEORGIAN POETRY
1911-1912
An Anthology from publications of the last two years
Containing selections from the work of:
Lascelles Abercrombie W. W . Gibson
Gordon Bottomley D. H . Lawrence
Rupert Brooke John Masefieid
H. M o n r o
G. K. Chesterton
Moore
W . H . Davies T. Sturge
Ronald Ross
W . de la Mare E B Sargant
J. Drinkwater James Stephens
J. E. Flecker R. G. Trevelyan
Grown 8vo. 212 pp. Brown Paper Boards Price 3/6 net.
Published by the Poetry Bookshop, 35 Devonshire Street, W.C
M A R T I N SECKER'S SERIES
OF MODERN MONOGRAPHS
J. M. SYNGE By P. P. Howe
HENRIK IBSEN By R. Ellis Roberts
THOMAS HARDY By Lascelles Abercrombie
GEORGE GISSING By Frank Swinnerton
WILLIAM MORRIS By John Drinkwater
A. G. SWINBURNE By Edward Thomas