Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Postmodern Studies 33
Series
edited by
Theo Dhaen
and
Hans Bertens
Borderlines
Autobiography and Fiction
in Postmodern Life Writing
Gunnthrunn Gudmundsdttir
ISBN: 90-420-1145-9
Editions Rodopi B.V., Amsterdam New York, NY 2003
Printed in The Netherlands
Acknowledgements
Bibliography 275
Index 291
This page intentionally left blank
Introduction
Autobiography and Fiction
would maintain that these texts must also always be to a large extent
autobiographical and therefore of relevance to our enquiry.
Generic differences and questions about the definition of the genre
of autobiography are inevitably constant preoccupations for anyone
writing on autobiography. I work in this study from the premise that
there are generic differences between autobiography and the novel.
This has, of course, been contested, most notably by Paul de Man,8 but
I would hold with Ann Jefferson when she argues that it is necessary:
Clarendon Press, 1993), p. 18. And Paul John Eakin points out that 'the
critic's concern with reference, with the author and his intention, is built into
the very structure of autobiography considered as a figure of reading.'
'Philippe Lejeune and the Study of Autobiography', Romance Studies 8
(1986) 1-14 (p. 11). Reference in autobiography is Paul John Eakin's main
theme in his two books, Fictions in Autobiography: Studies in the Art of Self-
Invention (Princeton: Princeton University Press, 1985) and Touching the
World: Reference in Autobiography (Princeton: Princeton University Press,
1992). He not only examines biographical reference, but also historical,
social, and cultural reference. What brings him to this subject is the basic
assumption that what differentiates autobiography from the novel is exactly
this question of truth and reference. See also John Sturrock, The Language of
Autobiography: Studies in the First Person Singular (Cambridge: Cambridge
University Press, 1993).
11 Johnnie Gratton, 'Postmodern French Fiction: Practice and Theory', in
The Cambridge Companion to the French Novel: From 1800 to the present,
ed. Timothy Unwin (Cambridge: Cambridge University Press, 1997), pp.
242-260, p. 253.
Autobiography and Fiction 5
Longtemps j'ai cherch les traces de mon histoire, consult des cartes
et des annuaires, des monceaux d'archives. Je n'ai rien trouv et il me
semblait parfois que j'avais rv, qu'il n'y avait eu qu'un inoubliable
cauchemar.2
1 Paul Auster, The Invention of Solitude (London: Faber and Faber, 1988)
p. 124. (Hereafter quoted in the text.)
2 Georges Perec, W ou le souvenir d'enfance (Paris: Denol, 1975) p. 10.
(Hereafter quoted in the text with David Bellos' translation in footnotes.) 'For
years I sought out traces of my history, looking up maps and directories and
piles of archives. I found nothing, an it sometimes seemed as though I had
dreamt, that there had been only an unforgettable nightmare.' W or The
Memory of Childhood, trans. David Bellos (London: Harvill, 1988) p. 3.
12 Borderlines
a parrot-like fashion - was not considered vital, but the 'crucial task of
recollection is investigatio, 'tracking-down', a word related to vestigia,
'tracks' or 'footprints''.3 In writing an autobiography writers embark on
this kind of 'investigation', tracking down memories that have left
tracks or footprints, and attempt to lend these memories form and
coherence.
The underlying theme of this chapter is the relationship between
writing and memory. In the first section I focus specifically on that
relationship, asking, for example, what are the connections between
writing and memory and what processes are at work in writing
memories, and how do we remember in writing? The writers I discuss
in this chapter are all very much concerned with an aspect of memory
one can term recollection as investigation. In this context the
investigation is twofold: on the one hand the writers investigate their
own memories and on the other they investigate the possibilities of
writing these memories. One could say that memory is what is crucial
to autobiography and must, therefore, help define the border between
autobiography and fiction. The statement 'I remember' has an
unimpeachable status, others can challenge facts, not 'memories'. It is
also what makes autobiography a unique genre. It is not only the
memories themselves that are the autobiographer's subject, but also
memory itself and the process of remembering is engaged with in all
of the texts examined here. That process becomes visible in the way
the autobiographers display a willingness or unwillingness to
remember, as in some cases they voice a need, either to forget or to
remember. The writing process reveals a need to confirm or deny
memories, and the memories themselves are embellished,
interrogated, or conjured up.
Writing an autobiography signals a drive towards remembering, but
I maintain that the autobiographical process must also involve
forgetting, as the writer chooses one memory and discards another,
writes one version of that memory at the cost of another, probably
equally valid, version. This leads to the second section of this chapter
and its central question: to what extent does writing one's memories
constitute a process of forgetting? I attempt to pinpoint moments of
forgetting in a number of key texts and explore how these moments
affect their structure and what this tells us about the role of forgetting
in life-writing. If the autobiographers display a need to remember, do
they also long to forget? The relationship between private memories
and public events can highlight some questions autobiography raises
about our relationship with the past, and our representation of it, and
in the third section I look at how that relationship manifests itself in
the texts. I examine how each author has forged a unique conjunction
between their own memories and public events and how that
connection impinges on the borderline between fiction and
autobiography.
The attempt to hear the sometimes unclear voice of memory is a
theme common to the texts examined here: Georges Perec's W ou le
souvenir d'enfance (1975), Lillian Hellman's autobiographical works
and Paul Auster's The Invention of Solitude (1982). It is not only the
imperfection of human memory that concerns them, but more
fundamentally the sense that the past will not, in simple terms, explain
the present. Nevertheless, what unites these otherwise very different
works is the emphasis on the importance of remembering even if one
fails to come up with the 'truth'. Although they could not be more
different in style and structure, these works are also fine instances of
the complex dialogue between public and private memory and the
individual's relationship to history. While the authors show a
considerable distrust towards their own memories there are at times
powerful moments of memory in the texts. These moments of memory
do at times overcome the doubts the writers express towards
remembering. They can illuminate some points in their lives and to
some extent their reasons for writing their lives.
Paul Auster's autobiographical work, The Invention of Solitude, was
written shortly after the death of his father, and the first half 'Portrait
of an Invisible Man', which I will discuss in a later chapter, is mainly
a memoir of his father. The second half is called 'The Book of
Memory'. Here Auster ruminates on themes such as chance, father-son
relationships, memory, and writing, among other things. The central
14 Borderlines
and analyses of the past will not yield as much as she hopes for. What
is interesting for our purposes is her constant questioning of the past,
of her own and other people's motives and actions, and how she
covers significant events of the twentieth century, such as the Spanish
Civil War, the Second World War and the McCarthy era.
Perec's W ou le souvenir d'enfance is also pertinent to my enquiry.
Here, the mixture of childhood memories and an adventure story
constitutes a remarkable attempt at writing the painful, almost
forgotten, past, a private loss that has been overshadowed by public
events and the death of millions. Perec's unique way of intertwining
fictional chapters and autobiographical chapters, shows that an
investigation of memory can be a fertile ground for experimental life-
writing.
The borderline between the past and the present is blurred, on some
level they seem to co-exist. The present has receded, as the presence
of the past invades its space. Auster describes seeing things in the
present only to be reminded of the past:
7 A good example of this occurs in Virginia Woolf's 'A Sketch of the Past'
when she explains: 'Those moments - in the nursery, on the road to the beach
- can still be more real than the present moment [. . .] At times I can go back
to St Ives more completely than I can this morning. I can reach a state where
I seem to be watching things happen as if I were there.' Moments of Being:
Unpublished Autobiographical Writings, ed. Jeanne Schulkind (London:
Chatto and Windus, 1978), pp. 75-76.
Memory and the Autobiographical Process 17
They were not bad memories, most of them, and I was not
disturbed by them, or so I thought, but I knew that I had
taken a whole period of my life and thrown it somewhere,
always intending to call for it again, but now that it came
time to call, I couldn't remember where I had left it. Did
other people do this, drop the past in a used car lot and
leave it for so long that one couldn't even remember the
name of the road?9
But I am not yet old enough to like the past better than the
present, although there are nights when I have a passing
sadness for the unnecessary pains, the self-made
foolishness that was, is, and will be. I do regret that I have
spent too much of my life trying to find what I called 'truth',
trying to find what I called 'sense'. I never knew what I
meant by truth, never made the sense I hoped for. All I
mean is that I left too much of me unfinished because I
wasted too much time. However. (An Unfinished Woman,
p. 300)
people who have at some point or another been important to her, some
from her childhood, some from her adult life. Pentimento is a series of
portraits of other people but through writing on others Hellman
investigates the formation of her character, her beliefs, sexuality, and
friendships. She tells anecdotes of other people so they come alive as
characters but at the same time she tells us what her relationship to
those people meant to her.10 Hellman has moved from a rather
straightforward, albeit questioning, account of her own life in An
Unfinished Woman to a series of portraits of people close and not so
close to her in Pentimento.
The writing of Pentimento seems to have been conditioned
completely by memory. Here, it seems as if Hellman is waiting for the
voice of memory to speak. In a note added to the text in the Three
edition she explains:
12 It is worth noting here that the chapter on the woman Hellman calls 'Julia'
which was later made into a film, has caused some controversy. Muriel
Gardiner Buttinger has come forward explaining that her life matches in
detail what Hellman describes as the life of her childhood friend Julia, but
Buttinger claims she never met Hellman. See William Wright, Lillian
Hellman: The Image, the Woman (London: Sigdwick and Jackson 1987), pp.
402-412. Hellman's memoirs have been fiercly criticised for lack of accuracy
and fictionalisation of events by a number of people, for instance Martha
Gellhorn and Mary McCarthy, but for some reason not until many years after
their publication. Hellman sued McCarthy for libel after one particular attack,
but died before the case came to trial. Wright also gives a detailed account of
their feud. Why Hellman specifically has come under such scrutiny is not
quite clear, but one can infer that as she handles many sensitive events and
people's connections to those events, there are bound to be resentments and a
resistance to giving her the last word on events that affected many people's
lives.
22 Borderlines
childhood memories, is on its gaps - the family Perec lost and hardly
remembers, his father in the war and his mother in the camps, and the
childhood memories that often prove to be wrong. The moment of
memory is here strongly linked to writing, it is almost as if memory
were not possible without writing and writing impossible without
memory. As Perec explains in a short introduction to his book:
13 'Next to it, the adventure story is rather grandiose, or maybe dubious. For
it begins to tell one tale, and then, all of a sudden, launches into another. In
this break, in this split suspending the story on an unidentifiable expectation,
can be found the point of departure for the whole of this book: the points of
suspension on which the broken threads of childhood and the web of writing
are caught.' Preface, no page number.
14 See a very stimulating study by Philippe Lejeune on the reading of W ou
le souvenir d'enfance in Review of Contemporary Fiction 13 (Spring 1993),
88-98.
Memory and the Autobiographical Process 23
15 'Whatever may happen now, whatever I may now do, I was the sole
depository, the only living memory, the only vestige of that world. That, more
than any other consideration, was what made me decide to write.' p. 4.
16 'I am not writing to say that I have nothing to say. I write: I write because
we lived together, because I was one amongst them, a shadow amongst their
shadows, a body close to their bodies. I write because they left in me their
indelible mark, whose trace is writing. Their memory is dead in writing;
writing is the memory of their death and the assertion of my life.' p. 42.
17 Michael Sheringham, French Autobiography: Devices and Desires:
Rousseau to Perec (Oxford: Clarendon Press, 1993), p. 323.
24 Borderlines
But the question why one writes is notoriously difficult and one that
Perec has addressed elsewhere: 'to the question of 'why I write', which
I can never answer except by writing, and thus deferring forever the
very moment when, by ceasing to write, that image would visibly
cohere, like a jigsaw puzzle inexorably brought to its completion.'18
Amidst the gaps and absence there are powerful, physical memory
experiences that may have contributed to the urge to write. Perec
describes being rewarded with a medal at school only to have it taken
away from him, unjustly, after a fight:
The diary is an everyday form, often occupied with the domestic, the
detail, and usually free of any hierarchical interpretation of events; the
mundane and the eventful are all allocated the same space and form.22
The diary seems to disappoint Hellman with its lack of interpretation,
lack of clarity, omissions of what she has later to come to view as
important and its inability to capture what it was 'really like', as she
complains of her diaries from her visit to Spain during the Spanish
Civil War. All the same Hellman includes excerpts from them, and
that reminds us that remembering is an active, ever-changing process
that can never be cast in stone. The entries are there as relics from the
past which carry documentary value, but not the 'truth'-value Hellman
seeks. Memory, then, is never complete both in the sense that it never
21 Dennis Barone points out that creating an imaginary world inside the real
world is what Auster's characters in the New York Trilogy do and it leads to
their downfall. See 'Auster's Memory' in Review of Contemporary Fiction, 14
(Spring 1994) 32-34.
22 A helpful account of the diary and its relationship to gender can be found
in Rebecca Hogan's essay 'Engendered Autobiographies: The Diary as a
Feminine Form', in Autobiography and the Question of Gender, ed. Shirley
Neuman (London: Frank Cass, 1991), pp. 95-107.
Memory and the Autobiographical Process 27
tells one exactly how things were and in the sense that it can never be
'completed'. That is also why Hellman includes more notes on the
texts in the later edition. The reader feels closer to the events in
reading the diary entries, they seem to invite the reader to be present
to the past. But time, distance, remembering and rewriting all offer if
not quite another version of events, then at least a different
interpretation and analysis of what was important and what was not.
The main difference between the excerpts from Hellman's diary and
the rest of the text is the analysis and the critical inquiry for some
deeper or different meaning of past events that give the
autobiographical text a sense of overall unity of purpose. The text is
layered here; it is comprised of a description of a memory; description
of remembering; note on the description; diary entry; note on the
diary entry; interpretation of the memory, and finally a note on the
text. Writing on memory takes place on different levels, with different
degrees and types of analysis and interpretation, and instigates
different levels of presence of the past.
Auster's work is also comprised of layers of text. His memories are
intertwined with memories of stories and numerous quotations from
other texts, spanning a wide range of texts, from the Bible to
Pinocchio, but all corresponding to or elucidating on a theme in the
text. 'The Book of Memory' includes thirteen books of memory (each
a few pages long), each a variation on a theme, similar to a musical
work. In the first book Auster mentions in elliptical sentences all the
main themes that he then enlarges on in the text. It is only the last
book, book thirteen, which is different and contains a list of sentences
all starting with 'I remember', reminiscent of Perec's work Je me
souviens (1978), a collection of just such sentences.
Auster is fascinated by all kinds of chance occurrences and
coincidences. For Auster there is a very clear correlation between
writing and memory, he sees 'the act of writing as an act of memory'
(The Invention of Solitude, p. 142). This partly accounts for the
structure of the text: each memory corresponds to another memory, or
a piece of text from elsewhere, or a recent event, or all of those things,
and writing calls forth these connections. Some texts for him are also
clear instances of memory, as he is certain that Collodi's Pinocchio
28 Borderlines
symbolism. But looking for patterns and correlations in his life is still
an important activity for him, it is his way of making sense of the past,
and, of course, all these patterns he charts accumulate and become
meaningful, even though they never achieve the status of a symbol. As
he explains, the meaning of a life can never be as neatly deposited as a
life of a character in a novel:
This can be reversed to say that any study of forgetting has to take
into account remembering. This is the central problem one faces when
writing about forgetting. The two terms, remembering and forgetting,
are interlocked in such a way that it is almost impossible to discuss
one without the other. Another problem one faces in this discussion is
that forgetting represents something that is not there, a void, an
absence, and is therefore unsayable. All the same I will attempt to
locate areas of forgetting in autobiography.
Autobiography can be described as an active process of
remembering, but it does not always represent a smooth flow of
memories. There are stumbles, hesitations, doubts, where it seems the
forgotten has become visible. This can be seen in some texts as gaps
in the narrative, or when the text moves from one specific childhood
memory to a more general picture of childhood, or when
autobiographers include evidence that contradicts their own memory
of events.
These gaps, or oddities in the texts alert the reader to the part
forgetting plays in the process of remembering and in the broader
instance to the part it plays in the autobiographical process. Hellman
writes in the opening paragraph of Pentimento:
now and I wanted to see what was there for me once, what
is there for me now. (Pentimento, p. 309)
The piles and bundles and ribbons and rags turn into
years, and then the years are gone. There is a light behind
you certainly, but it is not bright enough to illuminate all of
what you had hoped for. The light seems shadowed or
masked with an unknown fabric. So much of what you had
counted on as a solid wall of convictions now seems on bad
nights, or in sickness, or just weakness, no longer made of
much that can be leaned against. It is then that one can
barely place oneself in time. All that you would swear had
been, can only be found again if you have the energy to dig
hard enough, and that is hard on the feet and the back, and
sometimes you are frightened that near an edge is
nothing.25
Public history and memory have here replaced the need for personal
or private remembrance. The personal has been forgotten in the
terrifying History with a capital H. His childhood memories seem
redundant in comparison. But with this autobiography Perec attempts
to come to terms with, and to accept the importance of, his private
memories. He has decided not to forget. And to accept that even
though he has forgotten much about his parents, he still remembers
being a shadow among their shadows.
Throughout her autobiographical works Hellman writes and rewrites
the past. She frequently expresses doubts about her memory as she
says that 'the tales of former children are seldom to be trusted'
(Pentimento, p. 412). What characterises her work is her constant
doubt about her own memory, her rewriting and comments on her
own diaries, and a reappraisal of the past, both her own and other
people's actions. As I mentioned above Hellman adds notes to the
Three edition and in the introduction to that volume she writes:
What didn't I see during the time of work that I now see
more clearly? [. . .] Or what did I see in the past that I could
not now duplicate? [. . .] Or maybe just the act of writing it
down, then and then only, turned it into the past, and
nothing can or will bring it back.30
not rewrite once more to be rid of them. One may think that what the
autobiographer has forgotten simply is not there, but sometimes what
is forgotten is a part of the memory he or she is writing on. It is in
what I call here 'editing' that the presence of the forgotten is most
obvious. Perec's text is riddled with footnotes, corrections and gaps.
His memories are practically non-existent, or at least implausible,
supported by very little evidence, and they need to be conjured up.
David Bellos believes that this absence is central to all of Perec's
work:
31 David Bellos, 'The Old and the New: An Introduction to Georges Perec',
Review of Contemporary Fiction 13 (Spring 1993) 8-17, (p. 13).
38 Borderlines
One could say that the awareness of the elusiveness of memory, the
presence of the forgotten, causes a constant questioning in the texts, 'a
hypercritical presence' that is apparent to a greater or lesser degree in
most autobiographies. Fiction is, of course, a good device to gloss
over memory lapses. But that is not the role of the fictional chapters in
Perec's text, or if it is, it is in a much more subtle way than we usually
presume. He does not fill in memory lapses and make up stories.
Instead he includes a horrific fictional tale of a fascist society. The
process of editing is made so apparent that it becomes an obstacle
course in the chapters on childhood memories but it is nowhere
evident (or is at least discreet) in the fictional tale. As Lejeune
describes it: 'The ever-obstructed path of memory stands in contrast to
the smooth slope of the fiction into nightmare.'33
The second fictional part in W ou le souvenir d'enfance is a story of
an island society that is completely centred on sport, a story that grew
out of one Perec made up as a child. In fascist societies, memory must
be controlled. The state controls what knowledge, or memory, is
passed down the generations. The children in W have no idea what
kind of life awaits them. They think it is glamorous and exciting until
they are brought into the adult world and are broken down. The only
memory that survives is the legacies of great athletes that give their
name to the victors in their sport. Lejeune quotes the version of the
story of W published in La Quinzaine littraire: 'the reader opens it to
find episode 7 of Perec's bizarre serial, and lights upon an
announcement worthy of Dante. Not 'Abandon all hope, ye who enter,'
but 'Abandon all memory.''34 It brings us back to the political
implications of forgetting that both Hellman and Perec draw to our
The story Perec tells ends in a loss: his parents' absence. Memory
cannot help since he hardly remembers them. The refusal to rewrite is
a confirmation of the absence of memory and of the loss he suffered.
This reaffirms the close relationship between memory and writing.
It is as if Perec believes his past to be lost, 'tous les fils furent rompus',
and only much later he realises the 'fragile et sr suspens' that the past
offers in spite of the loss he suffered. As Theodore Plantinga claims:
'our memories are not inert but undergo a process of editing, whereby
they are regularized, rendered more retainable, and reshaped with an
eye to subsequent circumstances and events.'39 The past undergoes
38 'A triple theme runs through this memory: parachute, sling, truss: it
suggests suspension, support, almost artificial limbs. To be, I need a prop.
Sixteen years later, in 1958, when, by chance, military service briefly made a
parachutist of me, I suddenly saw, in the very instant of jumping, one way of
deciphering the text of this memory: I was plunged into nothingness; all the
threads were broken; I fell, on my own, without any support. The parachute
opened. The canopy unfurled, a fragile and firm suspense before the
controlled descent.' p. 55.
39 Theodore Plantinga, How Memory Shapes Narratives: A Philosophical
Essay on Redeeming the Past (Lewiston, NY: Edwin Mellen Press, 1992), p.
45.
42 Borderlines
But it also seems to me that Hellman feels that she is running a risk by
questioning her own memory, by dwelling on things past, as she has
an extremely ambivalent relationship with the past. It is physically
demanding and a psychological turmoil for her to delve in the past,
trying all the time to come up with the 'truth', while at the same time
being aware that there is never one clean-cut version of events.
If Pentimento was controlled by unconscious memory, Maybe is
controlled by forgetting. Hellman claims not to know much about
Sarah and that she was of no importance in her life and she has
stopped searching for the truth and sense she tried so hard for in her
other works:
Perec's life was so much formed by what happened to him during the
Second World War that he thinks it started the day he was born. It also
has to an extent replaced his own memories. Here the public and the
private spheres have become one. At the start of the first chapter of his
childhood memories he claims he did not have any childhood
memories, that History with a capital H had answered all his
questions. When events of this magnitude take place the private is
completely invaded by the public, and there does not seem to be any
room for private reminiscence. The reader is immediately made aware
of this relationship and the consequences for Perec's memory. But by
setting out to write on his childhood Perec is reiterating the
importance of the private memory.
W ou le souvenir d'enfance can be seen as an admission that perhaps
history after all did not answer all the questions. It seems that History
with a capital H still leaves room for the individual to assert himself
and his past. But Perec cannot do so without engaging with the history
as well, and his method is unique. Mixing his childhood memories
with a fictional tale of a fascist society, it addresses the question of
living without the private sphere; the individual, the family. The
dystopia is a powerful, frightening picture of a brutal society without
memory or history. In the childhood part Perec reinstates memory and
43 'For years I thought that Hitler had marched into Poland on 7 March 1936.
I was wrong, about the date or about the country, but that's of no real
importance. Hitler was already in power and the camps were working very
smoothly [. . .] What is certain is that a story had already begun, a history
which for me and all my people was soon to become a matter of life and for
the most part a matter of death.' p. 19.
Memory and the Autobiographical Process 47
history and puts the importance of the private and the individual back
in the picture. This use of fiction does not make Perec's account less
truthful, what it does is to allow him to address the real and almost
unsayable horror of those years and, by basing it on a story he wrote
as a child, he links it firmly to his childhood, to his origin. There is a
constant movement between the public and the private in this text, and
between public and private memory, as he remembers the medal torn
off him as perhaps being the physical memory of the star pinned on.
Here fiction plays a role in linking the public and the private; the
memory and the environment. Peter Burke talks about the
complexities of remembering and writing:
And yet and yet. My pieces here about Spain do not say all
or even much of what I wanted to say. I knew it when I first
wrote them, I knew it when I included them in this book,
and I knew it last week when I read them again. I wish I
Negotiating the line between the private and the public proves
difficult, which is perhaps the reason why Hellman did not write on
her dealings with Senator McCarthy until her third work Scoundrel
Time. The passing of time has complicated the picture and in
Pentimento she says: 'I could not write a history of those years as it
seemed to us then' (Pentimento, p. 422). The McCarthy era is a
contentious issue in American politics. When Scoundrel Time was
published the Cold War was still at its peak and the divisions which
characterised that era were still as great as ever.
The prosecution of artists and intellectuals under the guise of
patriotism and Cold War scare-mongering managed to divide liberals
and left-wingers in the USA and ruined many careers in the
entertainment industry. Dashiell Hammett was sent to prison and
Hellman herself was called before the House Committee on Un-
American Activities and blacklisted. The committee found a new
concept to describe people like her, they were called 'premature anti-
fascists', a phrase designed to manipulate memory and history.
Hammett lost his health and Hellman her livelihood. But much more
was lost in those years and Hellman writes about that loss in
Scoundrel Time.
Hellman does not attempt any kind of objectivity in writing this
history. She directs her anger not at the politicians but at the
intellectuals and artists who did not stand up and protest but
collaborated with the politicians:
But to shut up, forget, would be for her to admit defeat, so she writes a
highly personal account of her appearance before the House
Committee, describing her fears and emotions, including details on
what she drank, what she wore and her meetings with her lawyer
deciding on her strategy, which could have landed her in prison.
Hellman moves constantly between the political and historical to the
personal and private memories. A strategy that makes historians
uneasy and readers of autobiography suspicious. Hellman's main tool
in writing on the past are anecdotes. She has witnessed many
important events and met many powerful people, but what she tells us
are personal anecdotes of people and events, of little ordinary things
in the midst of the extraordinary. This anecdotal writing suffered
much derision from her political opponents when Scoundrel Time was
published, who accused her of political naivet and lack of admission
of her 'communist' past.45 This opposition to her writing is not only
the result of her far from conciliatory tone, her anger and criticism of
those who collaborated, but also because of her style: her peculiar
mixture of the personal and the political and the way her private
memories do not seem to support the collective memory of events.
Another reason for the difference in opinion towards the past is
explained by Halbwachs:
It is clear from all this that people's attitudes and perceptions of the
past are very much formed by changing perceptions in society, by
whether they have lost or gained something, by the political climate
and, of course, personal experiences. There is a constant dialogue
between public and private memory, and each forms the other.
The difference between Perec's and Hellman's approaches to the
same period in history is influenced by their circumstances at the time.
Hellman was an American radical fighting fascism, while Perec was
only a child at the time who lost his family to fascism. There is a
sense of inevitability in Perec's text, while Hellman has in some ways
still not accepted what happened and still argues with the past. In
some ways she is also arguing with the present. She has very little use
for the morality of the politicians of the day. She describes the
attitudes in the middle of the Cold War: 'They condemn Vietnam, we
condemn Hungary. But the moral tone of giants with swollen heads,
fat fingers pressed over the atom bomb, staring at each other across
the forests of the world, is monstrously comic' (An Unfinished
Woman, p. 189). Places, people and political events all provide
Hellman with material to question, doubt, criticise and explain the
past. Her kind of liberalism has failed, she believes, and she does not
believe in any other political system. But she is still relentless in her
quest for answers. She feels the need to communicate what she once
believed in so that the reader is not quite convinced that she has
completely lost the need for what she calls 'truth'.
Halbwachs explains this dialogue between the public and the private
thus: 'On peut dire aussi bien que l'individu se souvient en se plaant
au point de vue du groupe, et que la mmoire du groupe se ralise et
Memory and the Autobiographical Process 51
It is a type of mnemonics that not only serves his own past, but also
his memory of public events. In Auster's writing these strands are
intricately linked and cannot be separated out, just as his memory is
linked to literature. Whenever he thinks of a time when his son
became gravely ill he thinks of Mallarm's poems on the death of his
47 Ibid., p. xi. 'One may say that the individual remembers by placing
himself in the perspective of the group, but one may also affirm that the
memory of the group realizes and manifests itself in individual memories.' p.
40.
52 Borderlines
son, which Auster translated. And so his story is also linked to the
lives of those who perished.
In his autobiography Coming to Terms (1987) Henry F. May applies
the method of historical research when writing about his parents.48
There is the underlying notion in May's work that the two are
fundamentally different, so he completely separates personal
reminiscences and the 'history' of his parents. This is very different
from what happens in the works of Auster, Perec and Hellman. There,
through the individual's sense of the past, whether it is personal
reminiscences, fiction, diaries, comments or footnotes, the private
memory makes the public event its own.
Paul John Eakin examines the relationship between the historical
and personal in autobiography and in his discussion of Ernest
Hemingway's In Our Time he says that the lesson of the structure of
that work is that: 'private and public event equally belong to the fabric
of life 'in our time', for the convention by which we deem the two to
be separate and distinct is just that, a convention.'49 It is this
convention which these texts all challenge. These autobiographies
might not tell us very much about specific historical events but they
do shed light on the relationship between the individual and history in
their time.
own memory and her questioning tone highlight the fact that memory
and the writing of memory are always conditioned by the passing of
time and our emotional connection to these memories. Her works
demonstrate that there is no one true absolute version of the past,
however much we would like to believe that there is. But her works
also leave us with a sense that the effort is worth it; that re-reading,
remembering again, seeing again will yield new insights, and that the
writing process is an integral part of this process of seeing again.
Perec's text is an example of writing as an act of memory. It is an
acknowledgement of the past, in his case an acknowledgement of loss,
and this writing of a loss. It is a text that renegotiates the border
between life-writing and fiction. Auster is very much attuned to this
border between fiction and life-writing. He claims to stay firmly on
the side of the 'real', but by making the connections he does, by virtue
of his literary and historical consciousness, he inevitably strays into
the realm of fiction, without ever becoming what one might call
'novelistic'.
These texts all show an awareness of the workings of the writing and
remembering processes, and that writing on the past is no more about
duplicating the past than remembering is. Both activities involve
reworking the past. This reworking requires imagination, but memory
can also be a starting point for creative writing, and as I tried to show
in the second section, so can forgetting. Gaps in the narrative - the
space where forgetting impinges on the writing - are an inevitable
feature of any text of remembrance. These areas of forgetting all point
to the fictional process at work in writing an autobiography. The
admission that things might have happened differently from what the
autobiographers remember, or might even have happened to someone
else, highlights the complex workings of memory and the
impossibility of rendering it straight into words, in some kind of free
flow of memory. The texts also demonstrate that remembering does
not happen in some splendid isolation. It is a process marked by our
surroundings and our society.
These texts show three very different ways of writing on the private
and the public: Hellman with her mixture of history and personal
anecdotes, Perec with a fictional tale and childhood memories, and
54 Borderlines
50 Peter Brooks, Reading for the Plot: Design and Intention in Narrative
(Oxford: Clarendon Press, 1984), p. 11.
This page intentionally left blank
Chapter Two
The Use of Narrative in Autobiography
Suzannah Lessard, Peter Handke, Jenny Diski
Au dbut, je croyais que j'crirais vite. En fait
je passe beaucoup de temps m'interroger
sur l'ordre des choses dire, le choix et
l'agencement des mots, comme s'il existait un
ordre idal, seul capable de rendre une vrit
concernant ma mre - mais je ne sais pas en
quoi elle consiste - et rien d'autre ne compte
pour moi, au moment o j'cris, que la
dcouverte de cet ordre-l.1
1 Annie Ernaux, Une Femme (Paris: ditions Gallimard, 1987), pp. 43-44.
'Initially, I thought I would find it easy to write. In actual fact, I spend a lot of
time reflecting on what I have to say and on the choice and sequence of
words, as if there existed only one immutable order which would convey the
truth about my mother (although what this truth involves I am unable to say).
When I am writing, the only thing that matters to me is to find that particular
order.' A Woman's Story, trans. Tanya Leslie (London, New York: Quartet
Books, 1990), pp. 32-33.
2 Paul Ricoeur, Time and Narrative, vol. 1, trans. Kathleen McLaughlin
and David Pellauer (Chicago, London: University of Chicao Press, 1984), p.
72.
58 Borderlines
family history. Lessard's work concentrates not only on her own life
but also on her family background. She tells of the lives of her great-
grandparents, grandparents, and parents, in between recounting her
own life story. The two central events of the book are firstly the story
of the murder of her great-grandfather, the architect Stanford White,
and the consequences that followed. The second event is her father's
sexual abuse of her and her sisters. The latter event is not revealed in
full until very late in the text, but the story of Stanford White's
murder, at the hands of a jealous husband, is told many times in
different ways and from various perspectives. I examine how
Lessard's use of narrative - her way of ordering events - produces
meaning, and how different temporal levels meet in the text. I look at
how she handles terms such as presence and absence, past and present,
silence and telling, in her autobiography and how that influences the
narrative structure.
The second section is concentrated on Handke's work. In this short
text Handke tells his mother's story, and how she came to take her
own life. Thus the text stands on the border between autobiography
and biography as Handke tells little of his own life.3 Throughout the
text there is evidence of a strong suspicion of narrative, a critical
distance from it, and a belief that creating a narrative structure
inevitably involves a degree of fictionalisation of events. I look at how
this distrust affects the way Handke recounts the story of his mother,
and how he deals with the meaning-making process of narrative. It is
interesting to see how the text moves back and forth from a desire for
narrative to a refusal to let the flow of narrative take over. Handke's
mother came from rural Austria and Handke represents her in terms of
her social circumstances, and thereby questions about the interaction
between the public and the private, telling and explaining, inform the
text, and play a central role in Handke's use of narrative structure.
Narrative structure in autobiography can be seen as an attempt to
order the chaos and confusion that is life. This presupposes what
3 I have chosen this text despite it not being 'pure' autobiography and I
discuss in more detail this issue of the relationship between biography and
autobiography in chapter five.
The Use of Narrative in Autobiography 59
6 Peter Brooks, Reading for the Plot: Design and Intention in Narrative
(Oxford: Clarendon Press, 1984), p. 323.
7 'This Ideal Chronicler would be gifted with the faculty of being able to
give an instantaneous transcription of whatever happens, augmenting his
testimony in a purely additive and cumulative way as events are added to
events. In relation to this ideal of a complete and definitive description, the
historian's task would be merely to eliminate false sentences, to reestablish
any upset in the order of true sentences, and to add whatever is lacking in this
testimony.
The refutation of this hypothesis is simple. One class of descriptions is
missing from this absolute chronicle, the one precisely in terms of which an
event cannot be witnessed; that is, the whole truth concerning this event
cannot be known until after the fact and long after it has taken place. This is
just the sort of story only a historian can tell. In short, we have neglected to
equip the Ideal Chronicler with a knowledge of the future.' Time and
Narrative, vol. 1, p. 145.
The Use of Narrative in Autobiography 61
8 Ibid., p. 146.
9 See for instance John Sturrock's discussion in his introduction to his
translation of Stendhal, The Life of Henri Brulard (London: Penguin, 1995),
pp. vii-xxvii, p. xviii.
62 Borderlines
the Place' is one that I take up after Lessard as 'the Place' denotes a large
piece of land.)
11 Suzannah Lessard, The Architect of Desire: Beauty and Danger in the
Stanford White Family (London: Phoenix, 1997), p. 199. (Hereafter quoted in
the text.)
64 Borderlines
Lessard's project involves describing things for the first time that have
remained hidden and with narrative cohesion give them meaning. The
power of family history lies, for her, in this absence/presence
dichotomy. Writing her autobiography puts the family history firmly
into view; she pays attention to what is around her and uses narrative
as a means to emulate the power family history has when it suddenly
'looms into consciousness'. Lessard uses architecture not only as a
metaphor for her relationship with her family history, she also
describes some of White's buildings in detail and looks to their style to
explain what happened to him and his family.
Buildings hold the past within them and Lessard claims to have
discovered the correlation between life on the Place and the
layeredness of time that can be seen in architecture at an early age. It
is when she visits Rome as a child that she discovers this metaphor,
and feels that it can represent her feelings about her own family
history:
Rome is full of traces of its own past and so it is with the Place, there
are traces there of other generations, other eras. On the Place there is a
sense in which time can slip; remnants of different eras live there side
by side in almost too close quarters, so it becomes difficult to
differentiate between the generations.12 Everywhere there are traces of
the past, so the present loses some of its primacy. The houses, the
gardens, the trees, the artwork, and the roads and pathways between
these points, all denote some event or person from the past. Parts of it
deteriorate to reveal older constructions underneath, all with their own
history and meaning. There is a sense in which Lessard's whole family
history is there, she only needs to look for it for the past to 'loom into
consciousness'.
This presence of the trace brings forth interesting questions about
presence and absence and reminds us of Ricur's notion of the trace:
Here is the heart of the paradox. On the one hand, the trace
is visible here and now, as a vestige, a mark. On the other
hand, there is a trace (or track) because 'earlier' a human
being or an animal passed this way. Something did
something. Even in language as we use it, the vestige or
mark 'indicates' the pastness of the passage, the earlier
occurence of the streak, the groove, without ' showing' or
bringing to appearance 'what' passed this way.13
people who were still alive had died long ago, because they had passed so
completely into the landscape that actually seeing them would have been a
shock. It was an easy step further - almost a matter of course - for me as a
child to experience the presence of people in the landscape who had died
before I was born. In a sense everybody in the community - dead or alive -
was both there in the landscape and not there, and it was perhaps this mixture
of presence and absence that made the landscape susceptible to suddenly
slipping out of ordinary time so that, for a moment, you would have no idea
what the date or the year was: for a moment it could be very long ago.
Anything could do it: a coincidence of angles, the light on a field, an
unexpected glimpse of the harbor through a scrim of oaks, and especially a
shift in sound, like wind rising - or falling - or crickets or birds falling silent.
In that slippage, it would seem that something was uncovered that was
always present but only out of mind.' The Architect of Desire, p. 42.
Sometimes these slippages are represented as ghostly: 'Ghostly overlappings
of history that undermine the primacy of the present are also common in New
York. Half-built buildings and buildings in a state of demolition are a part of
the cityscape always, so that what is there and what is not there can easily get
mixed up.' The Architect of Desire, p. 284.
13 Time and Narrative, vol. 3, p. 119.
The Use of Narrative in Autobiography 67
The main source for this silence is White's murder, and the scandals
that came to light after his death. The family had decided to say
nothing about those events and remained silent for a long time. The
destructive, unacknowledged forces remained hidden, and therefore
outside time and history.
Even at the intersections where Lessard's remembered past and
White's life meet, there is silence:
15 Ricur explains what happens when historical past and remembered past
meet: 'An ancestor's memory partly intersects with his descendants'
memories, and his intersection is produced in a common present that itself
can present every possible degree, from intimacy of a we-relationship to the
anonymity of a newspaper clipping. In this way, a bridge is constructed
between the historical past and memory by the ancestral narrative that serves
as a relay station for memory directed to the historical past, conceived of as
the time of people now dead and the time before my own birth.' Time and
Narrative, vol. 3, p. 114.
16 'There were nodes on the Place - a temple in a laurel wood, a statue
among pines on a hill - connected, either explicitly, by roads and pathways,
or implicitly, by the way they were placed in relation to each other. The
harmony and symmetry and the balanced interrelation of spots created an
atmosphere of providential protection. This rationality and integration is
typical of Beaux-Arts design, in which the landscape is an extension of the
architecture and the smallest detail is connected to the vision of the whole.
Thus, the silence notwithstanding, there was hardly a spot on the Place in
which Stanford was not present.' The Architect of Desire, pp. 2-3.
70 Borderlines
But the silence in the family does not stop at White's life, as her
father's abuse was also a 'destructive unacknowledged force' which
was not only kept hidden and silent for a long time, but is also mostly
kept hidden in the text until near the end. In that way the silence of her
family influences the structure of the narrative. Lessard describes the
silence that ruled their family home, the Red Cottage:
The repetition of the story of the murder means that Lessard maintains
the break of silence. It 'suspends temporal process' and thereby points
to the strange flow of time in the Stanford White family. It gathers
momentum in each telling, and constantly reminds the reader of the
significance she allocates to the event. Hence, White's demonic
presence is felt throughout the text.
The silence prevalent in the family meant that the relation between
environment and inner life became ever more closely knit, until
landscape replaces the narrative of Lessard's inner life. Landscape
'was a substitute for an interior to which I had no other means of
approach: it was a map of me' (The Architect of Desire, p. 244). It
echoes Lessard's main method for bringing narrative to her family.
She starts with an image; a photograph at the start of each chapter; or
a memory; or a description of a landscape or a piece of architecture,
and then moves on to explain the significance of that image.
A paragraph that is typical of this text - and I therefore quote at
length - is where Lessard tells of an image she remembers hearing
about. It was when her grandfather (called Papa or Larry) came home
in the middle of the night to tell his mother (Grandma or Bessie) about
his father's murder, and sat outside Grandma's door until she woke up,
so as not to disturb her sleep:
Lessard talks about the elusiveness of this image, and from that image
she makes her deductions; her 'sense of what happened'; 'the idea that
came down' to her; her 'impression' that her great-grandmother took
the news calmly, because that is the 'sense' of how the family received
the news, as the murder did not 'rate as a story' and was therefore
without 'resolution'. Lessard spins her own narrative out of images of
events which happened before she was born. The fact that it is
impossible for her to know exactly what happened is clearly
signposted. Her narrative is therefore not necessarily the only one, but
one that stands in strong relation to what happened before and after
Larry's vigil took place. This primal event that has not rated as a story
in the family comes to her first through the image, an image that she
attempts to bring to life, and to which she tries to give meaning
through narrative. The deductions she makes from this image - despite
her lack of first-hand knowledge of it - make sense in the overall
meaning she gives to her family history through her narrative. The
family's silence meant that the 'sense of impending drama remained
forever unsatisfied', but here Lessard attempts some form of resolution
by telling that family history.
The causality Lessard establishes between her family history and her
own story seems almost inevitable. The weight and significance she
gives to White's murder, how she reads into it a predetermined force
of destruction, she then translates into a destruction that runs in the
family, and therefore the sexual abuse she suffered seems almost
inevitable. The plot of the narrative thereby gives meaning to the
74 Borderlines
19 Ibid., p. 21.
20 Michael Sheringham, French Autobiography: Devices and Desires: From
Rousseau to Perec (Oxford: Clarendon Press, 1992), p. 26.
The Use of Narrative in Autobiography 75
The events can be the same, the facts all there, but the order is
different, and the events, therefore, look alien. The identity Lessard
represents is one that occurs in the writing process, it is dependent
upon the order she establishes, but as Sheringham notes:
profoundly affected her life. Form and content constantly interact and
inform each other.
By keeping her final revelation for the end of the text, Lessard gives
the reader an inkling of the power that the revelation had in her life.
She meets her sisters one day at the request of one of them. She was
forty-four years old when they first acknowledged that the abuse had
taken place. Her sister Madeleine tells her story:
and private, but at the same time he wants to view his mother from the
outside and to use the literary capacities he possesses.
By looking mainly at his mother's life in terms of her environment
Handke emphasises one of his central points in this work, that his
mother never had any choices, or any independence from others, or
any route out of her environment or her upbringing. The course of her
life was decided at her birth, when she was born into a very old-
fashioned and traditional, patriarchal, rural society. It is a narrative
almost without any possibilities, everything is already 'vorgesehen':
28 'the danger of merely telling what happened and the danger of a human
individual becoming painlessly submerged in poetic sentences.' p. 28.
29 'The desire to tell someone about it cheered me up. It was such a bright
day; the snow; we were eating soup with liver dumplings; 'it began with... '; if
I started like this, it would all seem to be made up, I would not be exhorting
personal sympathy from my listener or reader, I would merely be telling him
a rather fantastic story.' p. 6.
The Use of Narrative in Autobiography 83
from the sjuzet, which is all that he ever directly knows.'32 Or as Paul
John Eakin explains it in terms of autobiography: 'the problem of
structure in autobiography is a function of the relation between
experience and its representation in language, I would want to argue
that 'the picture' is an intrinsic part of 'the thing itself' and cannot be
separated out of it.'33
There is another aspect to Handke's treatment of narrative in this
text. Not only does he move between doubting the constructing
aspects of narrative, while at the same time using these formulations;
he also voices a need, or even a desire for writing and for narrative.34
As a lament to his mother's life and death, it answers a deep need to
commemorate, to tell, to avoid the silence that surrounded his sorrow
when he first heard of her death. Not only does he describe his own
need for writing on his mother, the importance and the need for telling
someone about oneself is also emphasised in the story of his mother.
He explains that in her environment one was not expected to talk
about oneself until: 'das Ich einem wahrhaftig fremder als ein Stck
vom Mond erschien' (Wunschloses Unglck, p. 51).35 And because
one was denied one's story and feelings, until they became alien to
oneself, people became shy like horses, withdrew and screamed inside
their houses (p. 52). It was only when his mother started reading that
she began to describe her own life:
Only then does Handke learn something about her, after her literary
experiences seem to give knowledge of fiction, something more than
the 'Allerweltsgeschichte'. Writing and telling are represented as
necessary and useful activities, it is the formulating that is represented
as a problem. Despite this need or desire, Handke again and again
tries to stem the flow of the narrative. When the story nears the time
of her death Handke explains: '(Ab jetzt mu ich aufpassen, da die
Geschichte nicht zu sehr sich selber erzhlt)' (Wunschloses Unglck,
p. 91).37 But as with many of his claims, it is one that is immediately
countered, as the narrative takes over and he recounts the story of her
death. Such paradoxes are also apparent in his attempts to capture his
mother's uniqueness. To be represented as a type, the result is
described as both desirable and repulsive: 'In einer solche
Beschreibung als Typ fhlte man sich auch von seiner eigenen
Geschichte befreit, weil man auch sich selber nur noch erlebte wie
unter dem ersten Blick eines erotisch taxierenden Fremden'
(Wunschloses Unglck, pp. 40-41).38
At the centre of the text is the feeling that this is a story the narrator
would rather not have to tell. It is both a lament and a eulogy, but one
without flourishes, embellishments or glorifying nostalgia after a life
lost. Rather it is a sparse, sorrowful account, which attempts to put off
36 'To her, every book was an account of her own life, and in reading she
came to life, for the first time, she came out of her shell; she learned to talk
about herself; and with each book she had more ideas on the subject. Little by
little, I learned something about her.' p. 44.
37 '(From this point on, I shall have to be careful to keep my story from
telling itself.)' p. 61.
38 'In thus becoming a type, she felt freed from her own history, because
now she saw herself through the eyes of a stranger making an erotic
appraisal.' pp. 25-6.
86 Borderlines
4. Endings in Autobiography
45 Brooks maintains: 'These arguments from the end are at least apparently
paradoxical, since narrative would seem to claim overt authority for its
origin, for a 'primal scene' from which - as from the scene of the crime in the
detective story 'reality' assumes narratability, the signifying chain is
established.' Brooks, op. cit., p. 96.
90 Borderlines
46 Ibid., p. 33.
47 'Someday I shall write about all this in greater detail.' p. 70.
The Use of Narrative in Autobiography 91
tell 'everything', which underlines the fact that there never can be any
complete, or definitive conclusion, which would mean there would be
a solution to the 'crime', a solution to a life, which Handke equally
resists. If there were such a solution we would have travelled not only
away from autobiography to fiction - since novelists have long since
been aware of the problematics of ending, perhaps especially
contemporary fiction, as for instance the alternative endings in John
Fowles's The French Lieutenant's Woman (1969) attest to - but we
would have travelled to the realm of fairy-tales and myth.
A recent text that raises interesting questions relevant to my
discussion of conclusions and solutions in autobiography, is Jenny
Diski's autobiography Skating to Antarctica. Diski tells the story of
her difficult childhood, her problems with depression from an early
age, and how she became estranged from her mother at the age of
fourteen, and had not seen or heard from her since. It was Diski's
daughter who in her late teens decided to search for her grandmother,
to at least find out whether she is still alive. That story is intertwined
with a tale of a trip Diski made to Antarctica during her daughter's
search. The first chapter is entitled 'Shrdinger's Mother'. As Diski
explains: 'For the most part, quantum theory has been of little practical
use in my life'49, but she goes on to replace Shrdinger's cat with her
mother. The cat in the box, according to the theory, can be both dead
and alive; it is only when it is observed that it is either/or. Keeping her
mother in this superposition of states suits Diski. As long as she does
not look, her mother is both dead and alive (p. 23), and can have no
influence over her life since she last saw her. This is the state her
mother remains in for the reader till the very end of the text. As
Kermode puts it:
The shock is to discover that when she looks she sees not only the
state of her mother as it is now (as in quantum theory), but what was
before, and all the 'retrospective possibilities' that offers. The power of
the might-have-been becomes almost tangible. This is, though, not the
only thing Chloe discovers. Chloe talks to her grandmother's
neighbours in Hove and soon the picture emerges of the same difficult
and troubled woman Diski remembers and avoided all this time. The
possibility that her mother might have been a 'nice old lady' has once
and for all been laid to rest and thereby some of Diski's feelings of
The Use of Narrative in Autobiography 95
At least one of the questions posed at the outset has been answered.
Diski's mother is no longer in some 'superposition of states' but the
question remains whether it was worth knowing. Finding out has
changed some of Diski's perception of her own past, reinforced others.
The ending therefore echoes Brooks's view that: 'the tenuous, fictive,
arbitrary status of ends clearly speaks to and speaks of an altered
situation of plot, which no longer wishes to be seen as end
determined, moving toward full predication of the narrative sentence,
claiming a final plenitude of meaning.'51 Diski's text stands
somewhere in between. It does answer the central question, and by
leaving it to the very end, uses conventional narrative means to keep
the reader interested. But although the question whether her mother is
dead or alive might seem the most obviously important one, Diski
raises other questions throughout the text. That fact makes the reader
think of why we take the importance of the original question for
granted. Why is it better to act, rather than not to act? Why is it always
better to know? Therefore, although the ending is clearly not arbitrary,
it has lost some of its importance and weight by being constantly
questioned and its significance doubted throughout the text, so the text
does not acquire a 'final plenitude of meaning'.
One could say that in each of the texts discussed here the ending is
in keeping with the unfolding of the narrative. All these texts in one
way or another attempt an interpretation of a life. They all use
The texts examined here are Janet Frame's three works that form her
autobiographical trilogy To the Is-Land (1982), An Angel at My Table
(1984) and The Envoy from Mirror City (1984) and Marie Cardinal's
Les Mots pour le dire (1975). I examine how the authors structure
their autobiographies around the moment of becoming a writer and
around their relationship with their mothers. I will focus specifically
on how these themes manifest themselves in terms of their
relationship with language, how they engage with the question of
madness, and with feminist discourse. Frame's and Cardinal's texts are
of value to any such enquiry as both authors engage - in different
ways - with these issues, but other autobiographical works by women
are also pertinent to our discussion, specifically with reference to
fictionalisation of the themes of writing, madness, and the mother.
Janet Frame's 'Third Place' in the above quotation, can be seen as a
metaphor for the world of fiction and of special interest here is how
the women writers arrive at this 'third place' through writing on their
lives 'with their mixture of fact and truths and memories of truths'.
Writing on women's autobiographies has proliferated in the last
fifteen years or so. Theories on women's autobiographical writing
concentrate mainly on three areas: self-representation, questions of
identity (collective versus individual), and the public and the private
(male versus female). Patricia Meyer Spacks voices a view that is
prevalent in many of the earlier studies:
The central claim that diaries and journals are inherently a woman's
pursuit is problematic as are any claims that women's autobiographies
are inherently different from men's autobiographies. Such claims seem
to me to limit the study of autobiography and are not open to the many
possibilities life-writing offers; a mode of writing which has always
been a hybrid one. Many of the theorists claim that women's
autobiographies are more experimental; that women are bound to
question the genre more than male autobiographers.4 When describing
women's autobiography some of the theorists use words such as
fragmented, formless, anecdotal, disruptive, subversive,5 while others
point out that these words can also be used to describe
autobiographies by men and want to focus on other things such as the
importance of collective identity versus individualism in women's
writing.6 Felicity Nussbaum argues:
constituting the idea of man and in turn promoting that idea. Choosing to
write autobiography, therefore, she unmasks her transgressive desire for
cultural and literary authority' A Poetics of Women's Autobiography:
Marginality and the Fictions of Self-Representation (Bloomington: Indiana
University Press, 1987), p. 50.
4 See for instance Shari Benstock, 'Authorizing the Autobiographical', in
The Private Self: Theory and Practice of Women's Autobiographical
Writings, ed. Shari Benstock (Berkeley: University of California Press,
1988), pp. 10-33.
5 E. C. Jelinek, 'Introduction: Women's Autobiography and the Male
Tradition', in Women's Autobiography: Essays in Criticism, pp. 1-20.
6 Susan Stanford Friedman, 'Women's Autobiographical Selves: Theory
and Practice', in The Private Self, pp. 34-62.
100 Borderlines
10 Colette Hall, 'L'Ecriture fminine and the Search for the Mother in the
Works of Violette Leduc and Marie Cardinal', in Women in French
Literature, ed. Michel Guggenheim (Saratoga, CAL: Amna Libri, 1988), pp.
231-238, p. 231. See also Marianne Hirsch, 'Mothers and Daughters', Signs:
Journal of Women in Culture and Society 7 (1981) 201-220 (p. 204).
11 Morag Shiach, Hlne Cixous: A Politics of Writing (London: Routledge,
1991), pp. 9-10.
102 Borderlines
slowly regaining control over her own life. The work describes a
process of being (wrongly) labelled by others and a liberation through
self-representation and writing. It is a story with a clear structure, a
logical progression from beginning, middle and end, nearly all of it
told in chronological order.
Frame hardly makes any references to the future in the first volume
which covers her childhood, though the stories she tells often
anticipate to some extent what will happen later. It is only when she
leaves childhood that she makes occasional references to the future, as
she explains at the end of the first volume:
Frame still tells her story mostly in chronological order, but the reader
becomes more aware of the importance of the structure she gives her
story. The denial of the existence of what she calls 'pure'
autobiography moves her toward fiction, as the memories do not allow
simply to be told. She has to sort them out, choose which stories to
tell, so they will have a direction, a structure. This choosing and
sorting highlights the fact that Frame's narrative is a meticulously
constructed narrative.12
One of the themes that is prevalent throughout the autobiography is
Frame's preoccupation with words. She writes about how she was
fascinated with words from an early age, a fascination which
prefigures her dream of becoming a writer. She describes how excited
she became by certain words and how they served as a blueprint for a
story:
On the surface Frame accepts her older sister's authority but in her
own mind 'island' remains an 'is-land', thereby stating her own
identity, and she emphasises the fact by using the title of this story as
a title for the autobiography's first volume. It is as if she has reclaimed
the right to use words in the way she wants, and no longer has to
accept outside intervention and authority. Hence, Frame reasserts her
private symbolism and myths, which others looked at as misreadings
and misunderstandings. The title of the first volume refers to her
fascination with words, but also denotes a journey from the 'was-land'
Gender and Fiction in Women's Autobiographical Writing 105
(the past) to the Is-land (the present), a journey to another place, 'third
place', 'a mirror city', which refers to her life as a writer but also to her
homeland, New Zealand. And by using 'is-land' in the title of her
autobiography, Frame reasserts her authority over words, and her
private understanding of them.
Frame constantly reiterates how we experience events through
words. There are forbidden words that dramatic events suddenly make
commonplace. She describes her reaction to her sister's early death
thus: 'This sudden intrusion of the word morgue into our lives, where
before it had been a forbidden word, with us now saying it openly,
made me feel grown-up, accomplished, and alone' (To the Is-Land, p.
107). Frame describes her sister's death in terms of the weight and
importance of new words; how that tragic event meant that words
were suddenly allowed which previously had been forbidden. Thus it
is the acceptance of the word 'morgue' into their lives which denotes
how her sister's death made her feel 'grown-up, accomplished, and
alone'. Frame captures in this one sentence all her ambivalent feelings
about her sister's death, as she both loved her and was frightened of
her behaviour.
Frame's longing for peace, for being a 'good girl', not to 'make
trouble', make her at times almost invisible in the narrative. We read
many stories about other members of her family; her brother's
epilepsy, her sister's dreams of fame and her sister's disobedience. It is
only when it comes to poetry that Janet as a character comes alive.
She often talks about her childhood wish to be special and her very
romantic notions of the life of a poet. Frame is certain she needs
imagination, something she does not believe she has, but 'imagination'
is after all only a word: 'My life had been for many years in the power
of words. It was driven now by a constant search and need for what
was, after all, 'only a word' - imagination' (To the Is-Land, p. 140).
Years later, after having spent time in a mental hospital, another
word enters her life, which is going to have dramatic effects on her
whole existence:
106 Borderlines
Frame finds this out after being in hospital and does not know what it
means. Her sense of fear and alienation is expressed poignantly in this
instant of mis-pronunciation. The diagnosis (perhaps a better word
would be 'the verdict' as it has all the power of a condemnation), she
finds out by accident, turns out to be only a word since in fact she
never was schizophrenic. Frame inscribes some words, for instance
'destination', 'adventure', 'morgue', 'imagination', 'schizophrenia' with
almost omnipotent power. They come to symbolise her inner life, her
dreams, and her aspirations. We see in this text also the darker side of
this fascination with words. Words do not only denote freedom and
expression but can also be used by others to define one, and this
labelling can relegate one to the third person. Thus language in this
text both frees and binds.
Frame talks throughout her autobiography about moving between
the first, second and third person, describing her student days, when
her timidity and lack of confidence left her by herself, thus:
Frame would inhabit this 'no-woman's land' for some time to come.
She is denied the possibility of a collective identity - a substitute
family - but she is still not an individual. Here 'I' denotes a ghostly
nothingness rather than a presence. Frame is fascinated with words,
she is defined and labelled and a prisoner of words, but words in the
end free her. Her treatment of these stories about words follow the
same pattern throughout the autobiography. The stories are not a free-
flow of fragmented thoughts, but describe a struggle to control words
and to control language. All these stories about fascination, labelling,
and freedom serve to highlight some aspects of her life and character:
the child who wanted to be a poet; the young woman who clung to
labels and words even though they were harmful, as long as they gave
her an identity; and the freedom the writer exercises by using words to
serve her own ends, her own poetic language. It is by becoming a
writer that the power shifts, from words that had power over her, to
her having power over words.
Marie Cardinal's Les Mots pour le dire is also, although with
different emphasis, very much concerned with language, as it recounts
Cardinal's slow recovery from mental illness through psychoanalysis.
Cardinal describes her mental health in terms of the relationship she
had with words and language. At the start of the book she has great
difficulty with words and then gradually she gains more control over
them instead of letting them control her. The structure of the book is
reminiscent of the English detective story. The book starts when
Cardinal's health is at its lowest point (the crime) when she goes to
see the doctor (the detective) for the first time. From then on she goes
backward in time to explain the reasons why she got to this point (the
motive) and forwards in time to explain how she was eventually cured
(the detection and solution). She, therefore, holds the reader in double
suspension; how did this happen? and how (as the reader knows she is
cured) will she be cured?
Cardinal's main worry at the start of Les Mots pour le dire is how
she is going to find the words to talk to the doctor: 'Prostre comme je
l'tais, recluse dans mon univers, comment trouver les mots qui
passeraient de moi lui?'14 It is vital to her to 'trouver les mots qui
14 Marie Cardinal, Les Mots pour le dire (Paris: Bernard Grasset, 1975), p.
11. (Hereafter quoted in the text with Pat Goodheart's translation in
108 Borderlines
It is the power of words and how they shape our lives, our ideas about
gender, and our identity that Cardinal is interested in. If you swallow
it wrong you go mad. But perhaps the interesting question that comes
up here is how is it possible to get all this information and not go
mad? And sometimes Cardinal's madness is presented as the
inevitable lot of women.
16 '"Talk, say whatever comes into your head; try not to choose or reflect, or
in any way compose your sentences. Everything is important, every word." It
was the only remedy he gave me and I gorged myself on it. Perhaps it was
my weapon against the Thing: that flood of words, that maelstrom, that mass
of words, that hurricane! Words swept away distrust, fear, lack of
understanding, severity, will, order, law, discipline as well as tenderness,
sweetness, love, warmth and freedom.' p. 65.
17 Marie Cardinal, Autrement dit (Paris: Bernard Grasset, 1977), p. 64. 'In
my childhood, then in my adolescence, I received a maximum of
information, words, the entire gamut of signs protected western women use
to recognize themselves, to get by with, to profit from the world. All that
caused me to go mad, as you know. I swallowed it wrong.' In Other Words,
trans. Amy Cooper (Bloomington: Indiana University Press, 1995), p. 50.
110 Borderlines
18 'I was a red queen in a castle of cards. It was enough to say the word 'shit'
free of shame and disgust before what was contained in the word, for the
castle to fall down!' p. 243.
19 The relationship between madness, gender, and writing has preoccupied
feminist discourse as this passage by Shosana Felman illustrates: 'If, in our
culture, the woman is by definition associated with madness, her problem is
how to break out of this (cultural) imposition of madness without taking up
the critical and therapeutic positions of reason: how to avoid speaking both as
mad and as not mad. The challenge facing the woman today is nothing less
than to "re-invent" language, to re-learn how to speak: to speak not only
against, but outside of the specular phallogocentric structure, to establish a
discourse the status of which would no longer be defined by the phallacy of
masculine meaning.' 'Woman and Madness: The Critical Phallacy', Diacritics
(Winter 1975) 2-10 (pp. 9-10).
Gender and Fiction in Women's Autobiographical Writing 111
This is at the centre of both Frame's and Cardinal's works; the loss of
authority and legitimacy they experienced because of their mental
problems. And they attempt to regain authority and selfhood in
writing. What distinguishes them from the nineteenth-century
autobiographers Wood writes about is that Frame and Cardinal are
both experienced and established writers when they write their
autobiographies. Frame wrote her first novel, Owls do Cry (1961) -
which many readers thought was autobiographical - on a woman who
was 'left behind in the asylum'. Distinguishing herself from the
woman who did not get out, Frame gained control over her own life,
her own story.22
20 Susan Sontag, Illness as Metaphor (New York: Farrar, Straus and Giroux,
1978), p. 6.
21 Mary Elene Wood, The Writing on the Wall: Women's Autobiography
and the Asylum (Urbana, Chicago: University of Illinois Press, 1994), p. 11.
22 Wood mentions this as well: 'The control over her life lost in the asylum
is regained in the telling of the narrative.' Ibid., p. 10.
112 Borderlines
The train drew into the station. Yes, the loonies were there;
everyone look out at the loonies, known in Oamaru as those
who were sent 'down the line', and in Dunedin, 'up the line'.
Often it was hard to tell who were the loonies. A few
people left the train here - they'd be relations, visiting. We
had no loonies in our family, although we knew of people
who had been sent 'down the line', but we did not know
what they looked like, only that there was a funny look in
their eye and they'd attack you with a bread knife or an axe.
(An Angel at My Table, p. 13)
Frame becomes one of them, the people on the outside, who are not
viewed as individuals, but as a collective group of others. It is
impossible to assert any individuality and thereby any authority over
one's experience.
It is only when we re-read the autobiography that we realise how
carefully structured it is both in terms of its form and content. The
stories from Frame's childhood have a subtle connection to the main
theme of the second volume: writing and madness. When she
describes a piano lesson where her teacher tells her mother, 'Jean's
brilliant'23, she describes her ambivalent reaction:
This is how she explains her great need for self-expression and her
only way of self-expression is writing. It is a tortuous route for her on
her way to 'live as herself, as she knew herself to be'. It is a fight that
takes many years, most of them spent in mental homes. She does not
describe her stays in them in any detail and it is not until years later in
Gender and Fiction in Women's Autobiographical Writing 115
London that doctors finally try to find out the nature of her problems.
That process is no less traumatic:
Her whole world and identity is shattered once more. Frame has to
rebuild her life, knowing that she has lost ten years needlessly. The
restraints of the verdict of having schizophrenia were great but it also
offered freedom from ordinary responsibilities. As 'imagination' was
once taken from her so is 'schizophrenia'. Frame's central problem is
that others were allowed to define her and her life. That is, of course,
one of the ways in which minorities are kept marginalised. The same
power structure is at work, the same binarism: healthy versus ill,
especially in the cases of mental illness, real or otherwise. That is also
Cardinal's problem; it was not until somebody came along who
allowed her to define herself that cure was possible.
Masks, lies and problems with identity are also themes in Cardinal's
Les Mots pour le dire. Cardinal describes how she 'hid' behind a
physical problem so as to mask the mental problems:
24 Janet Frame, The Envoy from Mirror City (London: Flamingo, 1993), pp.
115-116. (Hereafter quoted in the text.)
25 'All that - it seemed to me - vindicated my troubled mind, made it
acceptable, less suspect. They wouldn't put a woman in an asylum just
116 Borderlines
This relationship between body and language has been very much
central to theories on criture feminine, both for Luce Irigaray and
Cixous. As Irigaray points out: 'Women do not manage to articulate
their madness: they suffer it directly in their body.'26 This is at the
heart of Cardinal's problem. There is one clear distinction to be made
here between the two texts. Cardinal's mental problems were of a
much more serious nature than Frame's problems which were mostly
caused by long stays in mental hospitals. Cardinal's work is about how
psychoanalysis cured her of her very real and frightening problems.
The scenes Cardinal remembers are transformed in psychoanalysis
and then again in writing.
The relationship between madness and writing in both texts is that
one negates the other in the sense that writing is a cure, and madness
is not a point of creation. Writing is not possible in the isolated world
of mental illness, neither is describing that illness possible in writing.
It is only after Frame and Cardinal overcome their troubles that it is
possible for them to speak out, to communicate with others. Mental
illness for them is a denial of self-representation, it is a denial of the
contradictions in their lives, the self-contradiction Barbara Johnson
believes to be 'vigorously repressed in women'.27 It is these
contradictions in their lives, in their feelings toward others, that they
are finally able to express without fear of 'the world' in Frame's case,
fear of the 'thing' (which is how she describes her illness) in Cardinal's
case.
It is also at times the case that these stories of mental illness are
parallel to the role gender plays in their lives. Wood says about her
nineteenth- and early twentieth-century authors:
because she was bleeding and it terrified her. As long as I would only speak
about the blood, only the blood would be seen, not what it masked.' p. 6.
26 Luce Irigaray in an interview with Diana Adlam and Couze Venn in
'Women's Exile: Interview with Luce Irigaray', Ideology and Consciousness
(Summer 1978), quoted in Mary Jacobus, 'The Question of Language: Men
of Maxims and The Mill on the Floss', in Writing and Sexual Difference, ed.
Elizabeth Abel (Brighton: Harvester Press, 1982), pp. 37-52, p. 52.
27 Johnson, op. cit., p. 153.
Gender and Fiction in Women's Autobiographical Writing 117
will look at how this manifests itself in the descriptions of the crucial
mother-daughter relationship.
Cardinal spies on her mother, sees her in a state of pleasure and finds
her indecent. It is evident from many of these texts that the daughter
finds it difficult to imagine that the mother is a sexual being with her
own desires. When they are glimpsed in a fleeting moment of
pleasure, it offends and disturbs the image of the mother's body. But it
is precisely this denial of sexual desire that inhibits the daughter's
pleasure as well.
Annie Ernaux has written on her mother in Une Femme. She
attempts there to look objectively at her mother by looking at her
status in society. She describes the difficulty this poses:
35 Annie Ernaux, Une Femme (Paris: ditions Gallimard, 1987), p. 62. 'As I
write, I see her sometimes as a 'good', sometimes as a 'bad' mother. To get
away from these contrasting views, which come from my earliest childhood,
I try to describe and explain her life as if I were writing about someone else's
mother and a daughter who wasn't me. Although I try to be as objective as
possible, certain expressions, such as 'If you ever have an accident. . .' will
always strike a sensitive chord in me, while others remain totally abstract, for
instance, 'the denial of one's own body and sexuality'. When I remember
these expressions, I experience the same feeling of dillusion I had when I was
sixteen. Fleetingly, I confuse the woman who influenced me most with an
African mother pinning her daughter's arms behind her back while the village
midwife slices off the girl's clitoris.' A Woman's Story, trans. Tanya Leslie
(London, New York: Quartet Books, 1990), pp. 50-51.
Gender and Fiction in Women's Autobiographical Writing 121
40 'There on the street, in a few sentences, she put out my eyes, pierced my
eardrums, scalped me, cut off my hands, shattered my kneecaps, tortured my
stomach, and mutilated my genitals. Today, I know she was unaware of the
harm she did me and I no longer hate her. She was discharging her madness
onto me; I was the sacrifice.' p. 135.
Gender and Fiction in Women's Autobiographical Writing 123
45 Ibid., pp. 31-32. 'she ought to be locked up, beaten, killed'. 'The beast, my
mother, my love.' pp. 26-27.
46 'I began to speak of my mother, never stopping until the end of the
analysis. Over the years I explored the very depths of her being, as though
she were a dark cavern. Thus did i make the acquaintance of the woman she
wanted me to be [. . .] What I now remember of my mother is having loved
her to distraction in childhood and adolescence, then having hated her, and
finally, having abandoned her just before her death, which moreover, put a
stop to my analysis.' pp. 66-67.
126 Borderlines
happen. Frame's mother wrote poetry but Frame does not want to
identify with that at all, she resents her even more because of it:
The presence that was once comforting has now become cloying and
repressing. There is a 'save joy' in seeing her suffer. Any thought that
the mother is a person with needs and desires is repressed. The
uncontrollable rage toward the mother - because she is what they think
they will become, or because they know they cannot ever break away
from her, that she will always be there in one way or another - is
constantly reiterated. This rage also stems from a fear of losing
themselves, of never being able to say 'I', to be independent from her
all-encompassing embrace, that can suffocate as much as comfort.
There is a constant fear of the moment of identification as this
quotation from Frame illustrates:
In this complete erasure of 'herself', she sees her mother and that
moment of identification frightens her. It is not that her mother was
without character, what Frame realises is that the family has robbed
the mother of her personality; that being a mother killed her as an
individual. Frame asks: 'What had we done to her, each of us, day
Gender and Fiction in Women's Autobiographical Writing 127
after day, year after year, that we had washed away her evidence of
self?' (An Angel at My Table, p. 105). But it is too late as Frame
knows that her path leads her away from her mother: 'I knew, also,
that I would never be close to her, for my past and my future life were
barriers against the intimacy that grows between mother and daughter'
(An Angel at My Table, p. 112). Frame's denial of her mother's role, of
what her mother had hoped she would be, distances her from her
mother's dreams and expectations, and thereby denies the mother a
role in her life.
At the end of Les Mots pour le dire Cardinal visits her mother's
grave: 'Je vous aime. Oui, c'est a, je vous aime. Je suis venue ici pour
vous dclarer a une fois pour toutes. Je n'ai pas honte de vous parler.
a me fait du bien de vous le dire et de vous le rpter: je vous aime,
je vous aime' (Les Mots pour le dire, p. 312).47 When Cardinal's
mental health improves she frees herself from the strong feelings she
had towards her mother. At the end of her mother's life she pitied her
and, when she has been dead and buried for a while she finally
expresses her love for her.48 She is in some ways even grateful to her
mother, for giving her the chance of giving birth to herself: 'Si je
n'tais pas devenue folle je n'en serais jamais sortie' (Les Mots pour le
dire, p. 313).49
Frame, Cardinal and Duras all describe similar mother-daughter
relationships. They are characterised by comfort, struggle, violent
feelings, contradictions in the constant oscillation between
identification and alienation. The mother is her body, but without
desire or pleasure, relegated to the third person in the daughter's
autobiography. The descriptions are coloured by feelings of guilt,
hence the declarations of love and pity. The authors have fought their
battle and in some sense they have told themselves that they have
47 'I love you. Yes, that's right, I love you. I came here to declare it to you,
once and for all. I am not ashamed to speak of it. It does me good to say it to
you and repeat it! I love you. I love you.' p. 292.
48 See for instance Cairns, op. cit., p. 94. Hall also mentions that Cardinal
texts 'represent a search for one's voice and a breaking away from an
oppressive system of values which her mother embodies.' op. cit., p. 234.
49 'If I had not become insane, I would never have emerged.' p. 293.
128 Borderlines
given birth to themselves. One could say that that is one of the myths,
or fictions, of autobiography. What it means to be writing on their
mother, is not only claiming to have given birth to themselves, it is an
attempt to give birth to her, to be finally in control of that relationship,
not be the 'good girl' and behave, but make them behave. Ernaux
claims: 'Il me semble maintenant que j'cris sur ma mre pour, mon
tour, la mettre au monde.'50
5. Becoming a Writer
50 Ernaux, op. cit., p. 43. 'I believe I am writing about my mother because it
is my turn to bring her into the world.' p. 27.
Gender and Fiction in Women's Autobiographical Writing 129
There is a belief here that if one becomes a writer, one escapes from
the family, and from traditional female roles. Writing constitutes an
escape from the reality of women. It is to retreat from the world only
to speak to the world.
The emphasis in Frame's and Cardinal's texts is on how writing
constituted a liberation from a life they did not want, a liberation from
'madness'. Public recognition is of importance for both of them, but
even more so writing is seen as an opportunity to have a private space,
echoing earlier instances of this as in Virginia Woolf's A Room of
One's Own (1929) and Simone de Beauvoir's emphasis in her
autobiographical writings on her route to become a writer and
intellectual. Domna C. Stanton points to the importance of gender to
the act of writing:
51 Duras, op. cit., p. 31. 'I answered that what I wanted more than anything
else in the world was to write, nothing else but that, nothing. Jealous. She's
jelous. No answer, just a quick glance immediately averted, a slight shrug,
unforgettable. I'll be the first to leave. There are still a few years to wait
before she loses me, loses this one of her children. For the sons there's
nothing to fear. But this one, she knows, one day she'll go, she'll manage to
escape.' p. 26.
130 Borderlines
One can link this idea that, by writing, women somehow become
'usurpers of male prerogatives' to how it often means freedom from
domesticity and allows women self-expression, space, and public
recognition. Ideas about criture feminine presume that women
always have to battle with a male-dominated discourse. But Toril Moi
criticises Cixous's theory: 'It is just this absence of any specific
analysis of the material factors preventing women from writing that
constitutes a major weakness in Cixous's utopia.'53 Frame and
Cardinal certainly voice a need of liberation through writing. It
constitutes a step away from the mother and the mother's role. But it is
seen as an area of freedom where they are no longer labelled or
relegated to the third person. The writing process itself is not seen as
in any way problematic.
For Frame finding her own world in her writing comes early. This is
where she claims her authority, where she expresses herself. She
describes being criticised by her sister for a word she uses in a poem:
The dramatic events of 1945 both in Frame's personal life and in the
wider world serve as the focal point of her autobiography. She uses
them as the core around which she spins her tale. She does not discuss
at any length the world events, it is enough that the reader has them in
the back of his or her mind to be alert to the epic possibilities of a life.
132 Borderlines
54 Henry F. May voices the opposite view that his writing could not
encompass the excitements in life: 'I had been told that this trip would be a
great experience and had resolved to keep a diary. In Chicago I duly and
pompously recorded my awe at the huge crowds rushing about, and with
great originality compared them to ants. This was the first and last entry in
the diary - life was much too interesting for conventional literary sentiments.'
Coming to Terms: A Study in Memory and History (Berkeley: University of
California Press, 1987), p. 45.
Gender and Fiction in Women's Autobiographical Writing 133
for the reader to attempt to follow her meanderings through it. But as
a conclusion to her tale of troubles, and within the structure of the
autobiography, it brings cohesion to the trilogy as the mirror city
becomes her ultimate goal. It is 'the material of fiction' that records the
'essence' of her autobiography. When she is finally free from her
troubles, she can at last start her writing career: 'No longer, I hoped,
dependent on my 'schizophrenia' for comfort and attention and help,
but with myself as myself, I again began my writing career' (An Angel
at My Table, p. 129). The prerequisite is to be with herself as herself,
to be accepted but independent.
Frame often describes her problems as a question of finding an
identity that will make her able to live with 'herself as herself'. One of
the ways in which she attempts to find this after having lost so much
in the mental homes is to have her photograph taken:
Not only have the mental institutions eroded the little sense of identity
that she had, but they actually make her doubt that she was a writer
even though she had published a book.56
Cardinal's description of how she started writing half-way through
her psychoanalysis also evokes a sense of freedom and a love of
personal space:
57 'It happened simply, easily. I didn't think I was writing, even. With pencil
and paper, I let my mind wander. Not like on the couch in the cul-de-sac. The
divagations in the notebooks were made up of the elements of my life which
were arranged according to my fancy: going where I pleased, living out
moments I had only imagined. I was not in the yoke of truth, as in analysis. I
was conscious of being more free than I had been.' p. 215.
58 Cairns, op. cit., p. 85.
59 This happens in other women's autobiographies as Michael Sheringham
explains regarding Violette Leduc: 'Writing has also restored Leduc to the
world, has helped her direct her attention to the beauty of the Provencal
landscape in which she composes her autobiography, and has delivered her
from 'engloutissement' in dead desires. The reader is asked to stand witness
to this accomplishment by becoming the recipient of a gift, the beneficiary of
the munificence Leduc is now capable of, after years of emotional avarice.'
French Autobiography: Devices and Desires (Oxford: Clarendon Press,
1993), p. 152.
136 Borderlines
The writing brings to life a fairy tale, unreal and utopian. Cardinal's
straight-forward and open account of what writing meant to her
mirrors exactly Frame's description of her life as a writer as what
saved her. It is not only full of love of freedom and independence and
praise for the possibility of self-expression, it is also full of pride that
they managed to come to this point where they can live on their own
terms. For Cardinal, after having fought so hard just to be able to
communicate with her doctor in those first tortuous chapters, she has
reached the stage where she can communicate and give something of
herself to others. It is a way of proving (to yourself and others) that
you are sane, and capable of giving something of your sane and
splendid self to others.
who pulled you out of there, my friend. I was the one! It was in the nature of
a miracle, out of a fairy tale, magic. My life was completely transformed. Not
only had I discovered a way to express myself, but on my own I had found a
road which took me away from my family and my background, allowing me
to build my own universe.' p. 230.
61 Cairns, op. cit., p. 77.
138 Borderlines
sex and race more readily lend themselves to symbolization than does
class, and thus they also more readily lend themselves to
representation, fabulation and myth.'62 The representation of writing
as liberation from madness and traditional female roles, and the
representation of the mother-daughter relationship, are almost raised
to the level of fabulation and myth in these works.
Gender plays a decisive role in these stories. The autobiographers'
lives, social positions, outlooks and relationships are all formed by it.
But is the mode of writing formed by it? They use words known from
the vocabulary of feminism to describe personal experiences. They
represent the mother as the symbol of everything they do not want to
be. She is the main obstacle towards the freedom they desire, but the
writers show a sense of guilt over their feelings of hatred and
repulsion. They are writing against the mother, but also for her and
with her. If women have been denied access to their own discourse,
and if by writing they take part in a male dominated field, the words
the authors use to describe it tell of liberation and freedom and not of
repression by that discourse.
Both Frame's and Cardinal's texts are almost utopian in their attitude
to the life of the writer. It is a utopia of wholeness and health against
the horrors of madness and repression. Mary Jacobus concludes in her
study of Irigaray and George Eliot that:
Frame calls the 'third place' and 'mirror city'. The fictional aspects of
these texts lie in their handling of the myth of the mother; and in the
convention they embrace of the repressed talking in a voice of its own.
Their writing is unmistakably theirs and constitutes a wonderful
liberation, freedom, and independence. Their personal mythology
interacts clearly with feminist discourse.
Every other event in their lives is subordinated by the story of how
they became writers. Laura Marcus points out that:
Both Frame's and Cardinal's texts contain this aspect of the conversion
narrative. The trajectory the texts follow from madness to writing is
represented in these texts as the only possible interpretation of their
lives. Control over the reception is a large factor as they represent the
writing as having saved them from madness, and oppositional reading
becomes impossible, as their perspective is the only one that will
explain their lives.
These texts demarcate yet another area where autobiography and
fiction interact. By representing their lives in such stark terms,
creating such a myth of origin with its theme of struggle and
liberation, the autobiographers inevitably highlight the fictional
aspects of such a narrative. They create a personal mythology based in
fact with the issue of gender at its core.
There are two points made here: the first one is that the chance to play
a part in forming the literature of the 'new world', the chance to be a
'mythmaker', proves irresistible to Frame. She wants to be a
mapmaker or mythmaker, which for her seems to be the same thing.
Making up myths for a new literature means mapping out her culture;
she sees it both as a challenge and as an inevitability.10 The other
point Frame makes is that the writer is bound to write on his or her
country of origin. The need to write about the country one grew up in
is a strong one and can be seen in all the texts discussed here.
Autobiography is, of course, the perfect field for that and at times it
can serve as a vehicle for bringing the old world to the new, as well as
the past to the present.
Paul John Eakin explains that 'one model for the history of the genre
[of autobiography] in the United States might well be the ongoing
interplay between dominant and marginal texts'.11 And in immigrant
autobiographies one can see the interplay between dominant and
marginal countries, languages and identities. But one needs to be
careful not to see these authors as necessarily representative of their
ethnic group or nationality as Betty Bergland points out:
Thus I will not approach the texts in the terms of which ethnic groups
Hoffman and Ondaatje belong to, but concentrate more on how the
experience of journeying between cultures informs the style and
structure of the texts.
These 'natural chapter breaks' are what Hoffman bases the structure of
her autobiography on. William Boelhower claims that immigrant
autobiographies all follow the same fabula which he describes as a
chronological ordering of the plot made up of three central moments:
'anticipation of the New World, contact with it, and the contrasting of
Old World and New World'.14 Hoffman's text follows this pattern as
she consciously models her text on early twentieth century immigrant
has changed. The latter part of the twentieth century does not offer
easy solutions to the fragmentation of identity, to the multiple
perspectives on language and the self, and where purpose and
meaning have become problematic concepts. At the end of the 'Exile'
chapter where she is about to move to the United States to go to
college, Hoffman talks about the world she is about to enter, the
American campus in the sixties:
juxtaposes throughout the text. The views of Europeans who did not
understand and could not cope with the country, and the views of the
ones who stayed, intermarried and became part of the country. The
inclusion of both views points to the conflicting feelings Ondaatje has
about his home country, and to how his knowledge of it comes as
much from other writings as from the people who live there and his
own experience.
It is clear throughout the text, not only in the poetry sections, that
Ondaatje is a poet. One can see it in the many lyrical titles of the
sections, and many of the sections are somewhere midway between
poetry and prose. Dreams, fantastic stories, and visions, what is
usually considered the stuff of fiction, make up a large part of this
autobiographical text. Even Ondaatje's reason for going back is
represented as a decision taken halfway between a dream and a
drunken stupor. The text begins with a chapter called 'Asian Rumours'
in a section called 'Asia' with a description of how he came to travel
back to Sri Lanka:
In half an hour the others will waken from their sleep and
intricate conversations will begin again. In the heart of this
250-year-old fort we will trade anecdotes and faint
memories, trying to swell them with the order of dates and
asides, interlocking them all as if assembling the hull of a
ship. No story is ever told just once. Whether a memory or
funny hideous scandal, we will return to it an hour later and
retell the story with additions and this time a few
judgements thrown in. In this way history is organized.
(Running in the Family, p. 26)
The stories are told and retold, and then written down, and in 'this way
history is organized'. His aunts hold the key to his family's past, and
Ondaatje is fascinated by their stories. The relationship between fact
and fiction and the part storytelling plays in that is of note here.
Ondaatje often mentions this love of stories, of sitting with other
people and trading stories and thereby sharing more than just facts
about his relatives. It seems that the effect of the stories is to make him
feel a part of something larger, that what he does (or what he is, being
a writer) makes sense when he knows about his family background.
He describes visions, or dreams, interspersed with humorous
anecdotes but never tries to interpret these anecdotes or give
explanations for them. He allows the images to speak for themselves.
He illustrates his points with these dreams without ever giving a full
explanation.16 Ondaatje describes being in the midst of the process of
discovering his family and at this point the text is optimistic and
joyful.
Ondaatje is trying to understand the period when his parents were
young. This period was for him an incomprehensible muddle. In a
section called 'Tropical gossip' he tries to make sense of everything he
has heard about the youth of his parents' generation, all the gossip
about affairs and intrigues; all the time and money spent on parties and
games, but in the end he is dissatisfied with the gossip: 'I still cannot
break the code of how 'interested in' or 'attracted' they were to each
other. Truth disappears with history and gossip tells us in the end
nothing of personal relationships' (Running in the Family, p. 53). He
gets caught up in the stories, but ultimately they are not sufficient.
Ondaatje is in the end disappointed by the stories he hears, he cannot
find the truth in them, he does not get to know fully what he came to
find out: 'Where is the intimate and truthful in all this? [. . .] And why
do I want to know of this privacy? [. . .] I want to sit down with
someone and talk with utter directness, want to talk to all the lost
history like that deserving lover' (Running in the Family , p. 54). The
tone of the text is changing: he is becoming aware that perhaps he will
not find out all that he hoped for at the outset, but the stories still hold
a fascination for him.
The reader can never be sure if Ondaatje is narrating the stories
about his family as he heard them from his relatives or whether he has
considerably added to them himself. His description above of how
see my own straining body which stands shaped like a star and realise
gradually I am part of a human pyramid. Below me are other bodies that I am
standing on and above me are several more, though I am quite near the top.
With cumbersome slowness we are walking from one end of the huge living
room to the other. We are all chattering away like the crows and cranes so
that it is often difficult to hear. I do catch one piece of dialogue. A Mr
Hobday has asked my father if he has any Dutch antiques in the house. And
he replies, 'Well . . . there is my mother.' My grandmother lower down gives
a roar of anger. But at this point we are approaching the door which being
twenty feet high we will be able to pass through only if the pyramid turns
sideways. Without discussing it the whole family ignores the opening and
walks slowly through the pale pink rose coloured walls into the next room.'
Running in the Family, p. 27.
Autobiography and Journeys Between Cultures 159
So the storytelling is not only a part of his upbringing and culture but
a remnant of a specific era; the era Ondaatje tries to evoke in the text.
He evokes that era not only by describing what life was like in those
times, but also in the way he tells the stories. He achieves this
evocation with exaggeration, as the stories of his eccentric
grandmother illustrate perfectly, and with a sense of theatre and
romance. He describes this type of storytelling as a characteristic of
the family's women, but he has wholly appropriated it in this text. He
has re-entered the role of story-telling. He adds a telling paragraph
with the acknowledgements and references at the end of the book:
The text is a quest for his father, an exploration of the 'north pole'.
Not only the journey itself, but writing the text as well. Ondaatje
attempts to touch his father into words and with 'the mercy of distance
write the histories':
still does not know his father, intimate truths escape him, personal
relationships get lost in the gossip and rumours. There is no final truth
or neat ending, the literariness of the text does not extend that far.
21 Other things also get lost in Hoffman's crossing: 'there's no doubt about it;
after the passage across the Atlantic, I've emerged as less attractive, less
graceful, less desirable.' Lost in Translation, p. 109.
Autobiography and Journeys Between Cultures 165
22 Salman Rushdie argues much the same point: 'Those of us who do use
English do so in spite of our ambiguity towards it, or perhaps because of that,
perhaps because we can find in that linguistic struggle a reflection of other
struggles taking place in the real world, struggles between the cultures within
ourselves and the influence at work upon our societies. To conquer English
may be to complete the process of making ourselves free.' op. cit., p. 17.
166 Borderlines
that she is forever cut off from it, and thereby emphasises the fictional
element always present in writing on the past.
In the last chapter, 'New World', she resolves the difficulties she
describes in the 'Exile' chapter, her loss of identity and her loss of
'living connection' to her language. She describes attempts at building
an identity, to be part of the new world without losing her past
completely:
The text itself is proof enough that Hoffman has embraced her new
language, if not entirely her new world. She still has reservations
about the life she leads there, although she is fully aware that there is
no turning back. In the last paragraph in the book she ties the final
loose strand, her connection to the language, the living connection of
it, the power of language to 'evoke', and in this way she embraces the
new world:
23 Ibid.
168 Borderlines
The bright glow of neon made the city look more like a
Hollywood set than any real place. Now when I think of
singing lights and musical vendors, this whole country
reminds me of an amusement park, a big Disneyland with
computerized lights and electronic wonders. The place I
came back to seems absurd, comical, even silly.
But how can I possibly feel that way after last night, when,
lying in the dark a few miles from the house where my
mother had chosen to die, I realized it was fear that had
kept me away for so long - fear of this city, this country, of
being plunged back into my mother's unhappiness? [. . .]
I put the coffee cup in the sink and walk up the winding
stairway toward my room. To the left of the stairway, the
wall is solid with wood panels that are stained a dark
brown. To my right, from between the lighter-colored
cypress pillars, I can look down at the front entrance. The
door is open to let in the air. A light breeze is moving the
glossy leaves of the orange trees planted near the gate.
Ascending the stairway, I am suspended in midair between
these two views, between two separate pictures I cannot
bring together.24
loves about the place, and gives him a sense of belonging in the
landscape:
The word 'Canada' can mean freedom, a promise of a new life, but
also a desert, a robbing of a childhood. The landscape can represent
this promise, this freedom, but it can also alianate one and even make
one ill. Hoffman's double vision not only signifies her awareness of
another, different culture in the New World, it also signifies her
knowledge that this move means one thing to her parents and another
to her. It also reminds us that it was she who 'made it' in this new
world, her parents had forever to struggle with poverty, and never
came to grips with the new language.28
On the one hand one can say that Hoffman's and Ondaatje's use of
landscape in their autobiographies is reminiscent of recent travel
writing, such as the works of Bruce Chatwin, in their subjective
descriptions and searching tone. On the other hand, as part of
5. Crossing Borders
This, of course, has added significance in a country where for the last
thirty years politics has been drawn on ethnic lines; where the Tamil
and Sinhalese have fought a bloody war. But for Ondaatje his mixed
origin is what he highlights. Not only is he a native and a foreigner at
the same time, living in the West while his past belongs to Ceylon,
but he is also Sinhalese and Tamil, Dutch and British. It is completely
alien to this text to pinpoint who belongs there in terms of ethnic
background, the only criterion is whether you accept the landscape,
the life there. This stance can be seen as naive, and to perhaps
conveniently forget the politics which have shaped the country.30 But
Ondaatje does not minimise the difficulty that can be involved in
understanding a different culture, and is fully aware of the harm done
to his country by Westerners through the centuries:
30 John A. Thieme claims that the 'work very clearly locates itself within a
postmodernist tradition, resisting unitary classification, closure and
essentialist definitions of personality and the past, and suggesting that both
individual and national identities are formed through a series of random, and
frequently bizarre, accretions.' '"Historical Relations": Modes of Discourse in
Michael Ondaatje's Running in the Family', in Narrative Strategies in
Canadian Literature: Feminism and Postcolonialism, eds. Coral Ann
Howells and Lynette Hunter (Milton Keynes: Open University Press, 1991),
pp. 40-48, p. 41.
Autobiography and Journeys Between Cultures 177
Hoffman has moved from the realisation that she has to live with
'double vision', as she will never be able to convince others that
Poland is the centre, to discover that in a decentered world there is no
one centre. The text moves from a thirteen year old girl losing her
childhood, her country, her language, to a more general discussion of
living in dislocation. This is one instance of how the text moves from
a personal, private identity - her own loss - towards an acceptance that
this loss is the general state of affairs. But it is in Hoffman's awareness
of this that she remains an immigrant.
Writing autobiography involves choosing to write about one event
and not another, choosing one style and not another, thereby
reminding us that there can always be another life, the one that is not
described in the autobiography, or the one that 'might have been'.
Living 'simultaneously in the centre and on the periphery' or with
This makes Mori's visit to her homeland all the more poignant as she
meets friends, and watches their lives in this parallel universe.
Hoffman often mentions this problem. Her first years in Canada she
kept her 'parallel life' going by constantly imagining what she would
be doing had she stayed. Soon that becomes impossible as she realises
she does not know 'Cracow Ewa' any more. Later it is the friends she
meets on a visit to Poland that call back these thoughts. But Hoffman
realises at the end of the book that this is an impossible game:
The genres clearly function together in the texts discussed here as the
writers all devote substantial parts of their works to writing about an
other or others. When writing on another's life within the framework
of autobiography the writers inevitably have to deal with the
borderline between biographical writing and fiction, as they face the
difficulty of the ultimate 'unknowability' of others.
As I have attempted to demonstrate in earlier chapters,
autobiography, far from being a homogeneous genre, is a hybrid one.
Throughout its history it has embraced many different types of
What McCord, Eakin and Bell all emphasise is the role of research in
biography; the scholarship involved; the handling of documents;
interpretation; and biography's strong 'belief' in the referent. In
examining several texts that all, in one way or another, are concerned
with 'an other', I hope to show how the relationship between
autobiography and biography can illuminate the complex issue of the
role of fiction in recent life-writing. There are two elements in these
texts that require further investigation. The first is the relationship
between the narrator and subject, and how that affects the writing of
(auto)biography. There is always a certain power struggle involved
when writing on someone else as Barbara Johnson explains in
discussing Janet Malcolm's thoughts on the controversy surrounding
Sylvia Plath and Ted Hughes:
This struggle over the question of ownership are relevant here, as the
autobiographers can be said to take control of their parents' lives by
writing on them, and thereby instigating a reversal of the conventional
power base in parent-child relationships.
The second element that I believe plays a large role in the interaction
between autobiography and biography is that in many instances the
autobiographer is unearthing a family secret or looking for solutions
to some problems and/or mysteries in his or her background.
Autobiography thereby comes to resemble a quest, a search for
something hidden in the family background, and I will look at how
this affects the narrative structure of the works.
The narrative structure most often applied in biography - third-
person narrative in chronological order with a very clear causal
structure - is often the very element critics of biography are most wary
of.8 This type of narrative is then seen as glossing over the
problematics of writing on someone else and hiding the ignorance of
the biographer as John Worthen mentions. Worthen explains that
because biographers have hindsight, all events in a life are explained
in narrative terms:
towards writing this kind of biography of their parents? And how does
that influence the autobiographical aspects of the texts?
In the two sections that follow, the first brings together several texts
in an effort to establish a broad picture of the areas I have described.
The second deals with one text in particular, Paul Auster's The
Invention of Solitude (1982), in order to examine the questions raised
above in more detail.
for that kind of objective approach. It has been pointed out that
biographies are in any event always to some extent also about the
biographer.12 This interaction between narrator and subject has a
special resonance when authors write about their parents. Their lives
are so intertwined, the nature of family history is such that it envelops
the subject's life, so that in autobiography the perspective inevitably
shifts back and forth from autobiography to biography. This means
that the relationship between narrator and subject is of even greater
importance in texts about the author's parents, than in other types of
biography. One could say that it is probably detrimental to objectivity
but, nonetheless, a fertile ground for experimentation with the genre
of biography. The parent-child relationship informs the texts
structurally and thematically and this affects the relationship between
autobiography and biography. Notably the texts are most often about
the relationship between the narrator and the subject and how that
affects the narrator, rather than a balanced account of their parents'
lives.
Writing on one's parent, as opposed to writing on a stranger from
another era, generally means that easy access to the material needed is
guaranteed. Also, as one knows one's parent primarily in the parental
role, the writers tend to focus solely on that role. A relationship that is
in its nature private, becomes public. The writer should know
'everything' about his or her parent, but precisely because of that the
texts often point to the impossibility of knowing 'everything' about
12 Barnes's Flaubert's Parrot and Vladimir Nabokov's Pale Fire (1962) are
based around exactly that premise. And as A. Robert Lee has pointed out in
his discussion of Henry James's Hawthorne: 'James, througout Hawthorne,
signals a range of further possibilities, above all the finding, the secreting
even, of his own 'biography' in that of Hawthorne. Whether done
instinctively or by design, in good faith or something rather less, he becomes
the incubus within the biographical host. Another version, to give matters an
image not quite so predatory, would be to say that Hawthorne discloses
James as "teller" in equal proportion to Hawthorne as "tale". Under these
rules of the game, and in phrasing which echoes James himself, the literary
biography of one writer by another could rarely, if ever, be other than a house
of mirrors.' 'The Mirror of Biography: Henry James's Hawthorne', in
Imitating Art, pp. 67-80, p. 79.
Biography in Autobiography 191
anyone else. More to the point, the texts expose the difficulty of
writing about someone else. Worthen affirms that:
(And yet, and yet, if I had written some real names of plants
here it would have been a gesture of modesty and devotion
on my part, finally resorting to that humble knowledge that
14 Italo Calvino, 'The Road to San Giovanni', in The Road to San Giovanni,
trans. Tim Parks (London: Vintage, 1993), pp. 3-34, pp. 12-13.
Biography in Autobiography 193
This tension between the objective and the subjective - which can also
be called the tension between the public and the private, or the typical
and the individual - is apparent throughout both these texts. Handke
attempts to get away from historical and social explanations, whereas
Ernaux wants to see her mother's life in a larger context, but finds that
it does not represent her own emotions. Ernaux is one of many writers
to attempt to write on her parents objectively through the use of
scholarly method, be it historical research, such as Henry F. May in
Coming to Terms (1987) and Margaret Forster in Hidden Lives (1995),
or as Ronald Fraser explains in In Search of a Past (1984): 'I outline
the newly discovered aim of combining two different modes of
enquiry - oral history and psychoanalysis - to uncover the past in as
many of its layers as possible'17 or political and cultural changes as in
Tim Lott's The Scent of Dried Roses (1996). Ernaux explains her
motives:
But attempting objectivity does not only serve to give a fair account
of a parent's life, it can also have more personal ramifications. Ernaux
can here again enlighten us:
find their parent, to 'touch them into words'. One can see in these
instances a strong belief in the power of the writing process; they
claim to have no choice, they have to write about their father or
mother. Ernaux describes this need:
23 'I shall continue to write about my mother. She is the only woman who
really meant something to me and she had been suffering from senile
dementia for two years. Perhaps I should wait until her illness and death have
merged into the past, like other events in my life - my father's death and the
break-up with my husband - so that I feel the detachment which makes it
easier to analyse one's memories. But right now I am incapable of doing
anything else.' p. 12.
24 Richard K. Sanderson and Rena Sanderson have this to say about writing
on someone who committed suicide: 'Unlike, say, death by cancer, suicide
allows for especially significant linkings of the death to the life. Not simply
an act of self-destruction, suicide is also an act of communication, an attempt
at self-fashioning and self-dramatization, and an expression of a need for
control. Suicide, in short, has something in common with autobiography.'
Biography in Autobiography 199
emotions they go through while writing about the death and by doing
so discover something new about the parent, as in Paul Auster's The
Invention of Solitude or in Ackerley's work. Here we come to what is
at the centre of many of the texts: the family secret. Much evident in
for instance Susan Cheever's Home Before Dark (1985).
The revelation of a family secret changes completely the way the
authors have thought and felt about their families, it is something that
casts a new light on the whole relationship. This is often at the centre
of the texts; it provides the narrative thread, informs the structure and
the writers' whole approach to their theme. May attempts in two ways
to write about his parents: 'I will present them first as I remember
them and then as I have learned to understand them by studying their
papers, their origins, and their vanished worlds' (Coming to Terms, p.
18). There are two kinds of knowledge here; firstly the private
memories and secondly the light that documents and research can
shed on these memories. May also explains why he needs to write on
them. It is not exactly a need to unearth some deep family secret, but a
quest for understanding: 'This combination of memories - the strong
but somewhat frightening father of my childhood and the sad, failing
old man of my adolescence - was so painful that it was a long time
before I could set about trying to understand my father' (Coming to
Terms, p. 25).
Writing one's family history does not always involve a family secret,
but still the quest goes on to learn the truth behind family stories.
Margaret Forster writes on four short episodes from her grandmother's
life:
Four fragments, full of facts but full of hearsay too, the very
stuff of family history. Over and over again we get told
stories by our parents and grandparents, and sometimes, if
these stories are treated seriously and checked, that is all
they turn out to be - stories, unsubstantiated and often
downright contradicted by the actual evidence in records.
But sometimes beneath the stories lurks the history of more
Forster never finds out her grandmother's secrets; she cannot find any
documents that would explain what happened to her grandmother
between the ages of two and twenty-three. The process itself is still a
process of discovery, albeit an attempt at a more general
understanding of the lives of working-class women in her
grandmother's time, than a detailed account of her grandmother's life.
As (auto)biographies often focus on the narrator's search for identity
through writing on his or her family, the family secret revealed
becomes pivotal to that search. The texts can therefore be seen as
attempts at finding some clue or even explanation to what they see as
the key to either their parent's character or their relationship with their
parent. This attempt at putting the family stories into perspective, at
learning the truth behind the family lore, can involve checking family
records and documents in order to look for coherence and meaning.
Through documents - public and private - interviews, and writing,
memories and public and private events, the writers try to make sense
of their own life and identity through the telling of their parent's life.
Hence, these texts inevitably raise questions about both biography and
autobiography.
Biography is a branch of history and hence it often involves a fair
amount of research; a search through letters, diaries, and official
records. A good example of the research process and then creating
something out of that research can be found in Alan Berliner's short
film My Father (1996). Berliner, an American film-maker, made an
hour long film on his father, Oscar Berliner. The film is built around
an interview with his father, intercut with interviews with other
members of his family; old photographs; 8mm films his father shot;
shots of his father on his own in New York; shots of places the film-
maker visited to look for material; titles either with the name of the
person speaking or stating a theme; and a black and white film of a
26 See for instance Gabriel Garcia Marquez, One Hundred Years of Solitude
and Thomas Mann, Die Buddenbrooks.
27 Nadel, op. cit., p. 9.
202 Borderlines
One can infer from this that when the narrative is focused on the
revelation of a secret, chronology is often left behind. The chronology
that is used is the chronology that will emulate the impact of the
narrator's discovery, rather then the chronology of events in the
subject's life. With this the author attempts to let the reader in on the
shock they themselves felt on the discovery, but at the same time they
leave any pure factual account behind. The authors explain two kinds
of relationship with their family, before and after the shock. It comes
therefore as a surprise in Suzannah Lessard's The Architect of Desire
that she lets the reader in on the family tragedy right away:
But it is not until near the end of the book that she reveals the truth
about her family, as I discussed in a previous chapter. The truth about
Lessard's abusive father, that she and her sisters had never discussed
and thought it was partly their own imagination, is kept mostly hidden
throughout. With that revelation Lessard changes completely the
perspective the reader has had on her family. And, however minutely,
re-creates her own sense of shock. Ackerley explains what a
revelation like this can mean:
Biography in Autobiography 203
28 Ibid., p. 176.
204 Borderlines
White's murder, can echo the writer's own secrets, such as Lessard's
memories about her father that she kept secret, or Ackerley's
homosexuality he kept secret from his family or the suicide of Lott's
mother and Lott's own problems with depression. Revelation of one
secret seems to lead automatically to the revelation of the other.
Lessard makes clear throughout that she believes the two events to be
inextricably linked, one could not exist without the other, and both
coloured her childhood.
Ackerley's world is full of secrets. He learns that his father's other
children did not know that he was their father, and Ackerley never
reveals his father's secret to his mother. At one point it seems he
almost avoids learning more, as his decision to throw away his father's
desk without looking in it highlights. Ackerley does not know why he
agreed to have it thrown away:
Years later, when helping his mother move house, Ackerley has
become curious. He goes through his mother's belongings attempting
to find out something new and all he finds is stacks and stacks of old
newspapers and other wastepaper. This scene illustrates the fact that
not every family hides a secret, not every document is of equal
importance.
James Ellroy's book on his mother, My Dark Places: An L. A. Crime
Memoir (1996), touches upon many of these themes. Ellroy's mother
was murdered when Ellroy was ten years old, and her murderer was
never found. Ellroy became obsessed with detective stories and real
life murder cases. Every woman murdered was potentially his mother.
Many years later, after having become a succesful crime writer, Ellroy
decides it is time he used his knowledge and his writing to find his
mother's murderer. He had written about her before, most notably in
Clandestine (1980), but it only 'superficially addressed Jean Ellroy. It
Biography in Autobiography 205
was all about her son at age 32'.29 My Dark Places is divided into four
sections: 'The Redhead', 'The Boy in the Picture', 'Stoner', and 'Geneva
Hilliker'. In the first section Ellroy describes the events surrounding
his mother's murder and throughout that section talks about himself in
the third person: 'The victim's son was pudgy, and tall for 10 years
old. He was nervous - but did not appear in any way distraught' (My
Dark Places, p. 12). His mother in this section is a police case,
nothing more and described as either 'the Redhead' or: 'The Jean
Ellroy job - Sheriff's Homicide File #Z-483-362' (My Dark Places, p.
17). The text charts the slow process of Ellroy's attempt to find his
mother's murderer combined with a gradual realisation that what he
ought to be doing is getting to know his mother.
In some places the text becomes a dialogue with his mother and at
the start of each section there are paragraphs in italics where Ellroy
addresses her and makes her promises: 'I won't give up your secrets so
cheaply. I want to learn where you buried your love' (My Dark
Places, p. 80). And at the start of the next section: 'I am determined to
find you. I know I can't do it alone' (My Dark Places, p. 156). The text
moves between pronouns - as in May and Forster - as Ellroy realises
that his need to find his mother's murderer masks the real need to get
to know his mother.
The genre that has made Ellroy succesful and from which he draws
in this text is not chosen arbitrarily. It is represented as the genre that
has punctuated his life, described his fears (after his mother's death)
and his dreams (of saving those murdered women): 'It was a literary
formula preordained directly for me. It let me remember and forget in
equal measure. I ate those books up wholesale and was blessedly
unaware of the internal dynamic that made them so seductive' (My
Dark Places, p. 95). His approach is nothing if not thorough; he prints
in full transcripts of witness statements, charts in minute detail the
original investigation and his own investigation. He is assisted by a
Los Angeles detective, Stoner, who becomes a father figure, a symbol
for his own feelings for detective work, and Ellroy even tells of some
31 Ibid., p. 19.
32 Virginia Woolf explains: 'I am much nearer [my father's] age now than
my own then. But do I therefore "understand" him better than I did? Or have
I only queered the angle of that immensely important relationship, so that I
shall fail to describe it, either from his point of view or my own? I see him
now from round the corner; not directly in front of me. Further, just as I
rubbed out a good deal of the force of my mother's memory by writing about
her in To the Lighthouse, so I rubbed out much of his memory there too. Yet
he too obsessed me for years. Until I wrote it out, I would find my lips
moving; I would be arguing with him; raging against him; saying to myself
all that I never said to him.' 'Sketch of the Past', in Moments of Being:
208 Borderlines
relationship with him, of his life in his later years, and of his death. On
one level then, this is a biography of Samuel Auster, but Auster's
approach is not that of an objective biographer but that of a writer
trying to understand his relationship with his father. The text is also
interspersed with Auster's own story, his childhood, marriage, and
career.
Like many other writers Auster is prompted to write about his father
after his father's death. Writing about his father is represented as
something he had to do, as an inevitable reaction to his death:
Even before we packed our bags and set out on the three
hour drive to New Jersey, I knew that I would have to write
about my father. I had no plan, had no precise idea of what
this meant. I cannot even remember making a decision
about it. It was simply there, a certainty, an obligation that
began to impose itself on me the moment I was given the
news. I thought: my father is gone. If I do not act quickly,
his entire life will vanish along with him.34
'... here it holds good that only he who works gets the
bread, only he who was in anguish finds repose, only he
who descends into the underworld rescues the beloved,
only he who draws the knife gets Isaac. . . He who will not
work must take note of what is written about the maidens
of Israel, for he gives birth to the wind, but he who is
willing to work gives birth to his own father'. (The
Invention of Solitude, p. 68)
The act of writing is a debt that Auster owes to his father. Only work
will save his father, if not actually from death itself, at least from
34 Paul Auster, The Invention of Solitude (London: Faber and Faber, 1988),
p. 6. (Hereafter quoted in the text.)
210 Borderlines
Auster highlights in this text that he is always both father and son. He
even becomes his grandfather's son when he nurses him through his
illness. The death of his father leads him to examine his role as a
father and a son. But his father's role as a son was a comlicated by
extraordinary events, which leads us on to the family secret, and how
that is treated in this text.
The Chanler stories were light and, above all, funny, yet
there was an urgency in the way the crazy things the
Chanlers had done were recounted. It was as if somewhere
inside these stories - which were for the most part little
more than snatches, vignettes, and splinters - there was the
flash of a grail-like truth. Something about our family that
we needed to know. (The Architect of Desire, p. 170)
Auster claims early on in the text that he does not know his father,
does not understand him, and that is one of the reasons why he has
decided to write about him. So, when he reveals this terrible secret,
the reader is set to believe that this explains his father's character. That
here is the key to the whole text. But Auster has previously warned us
that nothing can be taken at face value, least of all his father:
his life, but because one can never put someone else fully into words.
As Virginia Woolf points out, this problem is not a new one:
The event, therefore, in part takes on the purpose of the false clue, that
Auster used later in his New York Trilogy (1987-1988), and the first of
many strange coincidences which occupy so many of his later
works.37 Auster refuses to create what Nadel terms a biographical
myth from this:
The murder does not become an allegory. Auster invades his father's
solitude, but invents his own as a writer. He emphasises the difference
between them by claiming his father's solitude was destructive and
alienating, but his own is productive; it is part of work, it is writing.
4. Conclusion
This might be a little too dogmatic for our purposes as, even though in
some ways accurate, it does not account for people's perception of and
their relation to photographs. What I want to look at here is how,
through the process of autobiographical writing, photographs gain
meaning and significance and how photographs can in return alter our
understanding of the text.
The significance of photographs in autobiographies manifests itself
in a number of ways. For instance it is directly linked to how the
subject sees him/herself in photographs, identifies with an earlier 'self'
or self-image and inscribes it in the text. There are not as many
photographs in Vladimir Nabokov's autobiography Speak, Memory
(1967) as in Lessing's Under My Skin, but they are carefully chosen
with long and sometimes witty captions. There is a picture of the
house he was born in, of his grandparents, parents, brothers and
sisters, of him as a young man, his wife, his son, himself at his desk
and of the butterflies he discovered. The photograph of him at his desk
has an illuminating caption where Nabokov describes in minute detail
every single object in the photograph. He gives the date, the place,
what novel he was writing at the time, the family photographs one can
see in the picture and even describes things we cannot see, such as
how the moths used to fly in through the open windows. Nabokov
writes in the caption:
The photograph, Nabokov claims, captures his life completely, but the
reader would not necessarily see it that way if there were no caption.
The image itself is in the classic genre of 'a writer at his desk'.8 So not
only does this example raise questions about the relationship between
image and text, but also about how we read images; how details and
objects can serve as clues, memory aids (and memorials) to the past,
and Nabokov voices the widespread opinion that the 'unposed' picture
must somehow be 'truer' than the posed one. The snapshot that is
reproduced in the book does not tell the reader very much; it is the
caption that gives it meaning. Nabokov does not claim that this
photograph captures his 'inner life' or some truth about his self. It
captures the things he did at that time; his working life, his habits, his
writing and his butterflies. All this becomes important years later in
America when it serves as a spark for memories of his life in Europe.
As Rugg points out: 'one might say that the inclusion of photographs
12 Ibid., p. 158.
13 Roland Barthes, La Chambre claire: Note sur la photographie (Paris:
ditions de l'toile, Gallimard, Le Seuil, 1980), p. 20. (Hereafter quoted in
the text with Richard Howard's translation in footnotes.) It 'corresponded to a
discomfort I had always suffered from: the uneasiness of being a subject torn
between two languages, one expressive, the other critical', Camera Lucida,
trans. Richard Howard (London: Jonathan Cape, 1982), p. 8.
14 Richard Bolton, 'Introduction', in The Contest of Meaning: Critical
Histories of Photography, ed. Richard Bolton (Cambridge, MA: MIT Press,
1989), pp. ix-xviii, p. xi.
Photographs in Autobiography 229
relation to the text itself. That is to say the events depicted are not
described as such in the text. The photographs are printed in
chronological order interspersed with captions and short texts. The
text itself is a collection of fragments arranged alphabetically with
headings either noting an idea or phrase. One could say that the
fragments are almost like captions, not to images but to ideas or
phrases, and reciprocally photographs are sometimes thought of as
fragments of a life. What is of interest is the conventionality - even
banality - of the photographs compared to the experimental nature of
the text.17 The presence of the images at times contradicts but at other
times confirms ideas stated in the text.
Barthes is fascinated by his relationship to photographic images of
himself, and he introduces them as an indulgence:
17 Despite the experimental nature of the text Sean Burke claims that it still
maintains its status as autobiography: 'It is, therefore, in its pronominal
economy that Roland Barthes is most markedly set off from conventional
forms of autobiography [. . .] However, in subverting this autobiographical
etiquette Roland Barthes does not break with the deep structures of the
autobiographical rcit.' The Death and Return of the Author: Criticism and
Subjectivity in Barthes, Foucault and Derrida (Edinburgh: Edinburgh
University Press, 1992), pp. 54-55. But Johnnie Gratton emphasises Barthes's
anti-autobiographical stance: 'The pre-critical subject is the confessional,
dissident, innocent "I" whose claim to recognition within or alongside the
more austere regime of critical discourse introduces what I earlier deemed it
appropriate to call an "autobiographical" factor. But by this stage I can no
longer put off reckoning with Barthes's own patent boycott of the term
'autobiographical', most strongly signalled in his preference for the terms of
fiction, which inevitably suggest an anti-autobiographical slant.' 'Roland
Barthes par Roland Barthes: Autobiography and the Notion of Expression',
Romance Studies 8 (1986) 57-65, (p. 62). And Paul John Eakin points out
that 'even at [Barthes'] most "anti-autobiographical", his most agressively
fictional, he does not shake free from the pull of reference.' Fictions in
Autobiography: Studies in the Art of Self-Invention (Princeton: Princeton
University Press, 1985), p. 23.
232 Borderlines
Are the photographs then not related to the 'image'? Do they not
'adjectivize'? There is no mention of pleasure or fascination with the
'image'. Domination and death are phrases sometimes heard in
connection with the photograph, as I discuss below, but Barthes does
not seem to link the two in the photograph section.
24 '"But I never looked like that!" - How do you know? What is the "you"
you might or might not look like? Where do you find it - by which
morphological or expressive calibration? Where is your authentic body? You
are the only one who can never see yourself except as an image: you ever see
your eyes unless they are dulled by the gaze they rest ypon the mirror or the
lens (I am interested in seeing my eyes only when they look at you): even and
especially for your own body, you are condemned to the repertoire of its
images.' p. 40.
236 Borderlines
This is what one continually comes back to in the text; the subject
hovering between exterior and interior just as family photographs
printed in a book always pose questions about the relationship
between the public and the private. Barthes comes back to his problem
with images in La Chambre claire: 'ah, si au moins la Photographie
pouvait me donner un corps neutre, anatomique, un corps qui ne
signifie rien! Hlas, je suis condamn par la Photographie, qui croit
bien faire, avoir toujours une mine: mon corps ne trouve jamais son
degr zro' (La Chambre claire, p. 27).27 What Clarke calls the
always to have an expression: my body never finds its zero degree, no one
can give it to me.' p. 12.
28 Paul John Eakin, Touching the World: Reference in Autobiography
(Princeton: Princeton University Press, 1992) p. 4. Jacques Derrida has also
pointed out: 'Benjamin saw in the analytic enlargement of the fragment or
minute signifier a point of intersection between the era of psychoanalysis and
the era of technical reproduction, as seen in cinematography, photography,
etc. (Moving through, extending beyond, and exploiting the resources of
phenomenological as well as structural analysis, Benjamin's essay and
Barthes' last book could very well be the two most significant texts on the so-
called question of the Referent in the technological age).' 'The Deaths of
Roland Barthes', trans. Pascale-Anne Brault and Michael Naas in Philosophy
and Non-Philosophy, ed. Hugh J. Silverman (London: Routledge, 1988), pp.
259-296, p. 264.
29 'He wants to side with any writing whose principle is that the subject is
merely an effect of language. ' p. 79.
238 Borderlines
33 Tagg, op. cit., p. 3. Lury claims: 'But Tagg's declaration is dubious not
only because it is premised upon psychoanalytic diagnosis of a subject who is
a construct of Tagg's own reading of the text, but because he presents a
reductive interpretation of the way of seeing photographically that Barthes
elucidates. As noted above, Barthes claims that the photograph justifies the
spectator's desire, not that it satisfies it.' op. cit., p. 89.
34 'In the same way, I like certain biographical features which, in a writer's
life, delight me as much as certain photographs; I have called these features
Photographs in Autobiography 241
likeness which highlights the fact that he is well aware of the cultural
implications of photography:
But Barthes also knows that his dream of signifying nothing cannot
come true. As Elizabeth Barrett says in the letter I quoted above, it is
not merely the likeness, but the very shadow of the person we feel is
there, and whether that only happens through certain technical
processes and history seems almost beside the point. At least it is
something that is well worth writing on and something that Barthes
feels critical language is not well equipped to deal with.
The question of the referent is important to Barthes in two main
areas: autobiography and photography. Barthes's move to photography
in his most 'personal' work is prefigured in Roland Barthes, but in La
Chambre claire the pull of the referent, the autobiographical pull has
come to the fore, and it is a perfect example of the strong referentiality
of photographs. Barthes's move to photography is also a movement to
the autobiographical, it highlights how we can never distance
ourselves completely from the referent either in photographs or
autobiographies. Neither is simply an artefact, it is always lodged
within someone's life. The photographs in Roland Barthes remind us
of that referentiality, and although Barthes tries to escape the usual
36 See for instance Writing the Image After Roland Barthes, ed. Jean-Michel
Rabat (Philadelphia: University of Pennsylvania, 1997). In these essays
there is a notable lack of any discussion of the autobiographical features of
La chambre claire in the writers' discussion of the meaning of the punctum
and little mention of memory with the exception of Derek Attridge's essay
'Roland Barthes's Obtuse, Sharp Meaning and the Responsibilties of
Commentary' pp. 77-89 and Marjorie Perloff's '"What has occurred only
once." Barthes's Winter Garden/Boltanski's Archives of the Dead' pp. 32-58,
where she links Barthes's ideas and Boltanski's photographical project by
emphasising the importance of memory, be it individual or collective.
Photographs in Autobiography 243
point, and the documentation insubstantial, and he has the help only
of 'des photos jaunies'.37
These yellowing snapshots can be seen as symbols of Perec's lack of
knowledge and memory of his parents. The photographs do not call
forth any memories or images from the past. They are the material
which exposes the gaps in the narrator's life. Perec has no abundance
of photographs to choose from, no family album. The photographs
mentioned in the text are described in extreme detail, right down to
what is written on the back of them, in a rather cool though at times
witty manner. The photographs are all of his parents who died when
Perec was very young:
There are several things of interest here. The father Perec hardly
remembers 'a l'attitude du pre' and the photograph therefore becomes
a proof that he in fact was Perec's father despite Perec's lack of
memory. But the question remains how does one pose as a father
when the picture does not include the child? A layer of objectivity is
introduced by describing him as 'le pre' as opposed to 'mon pre' as it
refers to the cultural image of the 'father'. His father's pose agrees with
this cultural image and thereby proves his fatherhood. In the notes to
this description Perec casts doubt on the two things that cannot be
determined from the photograph itself, the time and the place:
'Dimanche, permission, bois de Vincennes: rien ne permet de
l'affirmer' (W ou le souvenir d'enfance, p. 49).41 With these notes the
atmosphere Perec has created in the description of the photograph is
stripped away, and even the description of his father's clothes is
corrected. What does at first sight seem a detailed, rather objective
description of a photograph has become suspect like many of Perec's
memories.
Perec also describes photographs of his mother, and of one of them
he says:
Again Perec distances himself from the photograph by not saying 'my
mother' but uses the more generic description 'mother and child'. It
points to the generic qualities of photographs, the conformity of
photographs, as this one denotes the classic mother and child image,
rather than Perec's mother specifically. But they do make a picture of
happiness, reinforced by the creator of the photograph. Everything is
described in minute detail, but here the photograph does not conjure
up a memory, but a lack of memory, memory that Perec wished he
had, but which the photograph in fact proves he does not have. The
event photographed certainly took place, so it exposes Perec's lack of
memory.
The photographs Perec mentions are all described in great detail, and
in one of them even the animals are described closely. Perec lists not
only what can be seen in the photograph, but their size and shape and
what is written on the back. The photographs are therefore not only a
proof of one past moment, but they also carry with them the history of
the family's ownership of them. They are material artefacts that have
belonged to the family. The written details (sometimes wrong), and
how they have been cut to fit frames or albums, all bear witness to a
family history. A few bear Aunt Esther's handwriting, some Perec's
own and in some cases a handwriting that he does not recognise: 'c'est
peut-tre celle de ma mre, et ce serait alors le seul exemple que
j'aurais de son criture' (W ou le souvenir d'enfance, p. 74)43. The
photograph thereby becomes an even more important proof of his
mother's existence.
The question remains why the photographs are not printed with the
text. One can conjecture that it is perhaps because here it is the
descriptions of the photographs that matter and not the photographs
themselves. The descriptions are part of Perec's hunt for his past; his
hunt for memories that are not there, for his parents who are not there.
By not printing the images, but describing them in minute detail,
Perec emphasises the tautology of photographs, mentioned by both
Barthes and Susan Sontag. Barthes claims in La Chambre claire: 'Par
nature, la Photographie [. . .] a quelque chose de tautologique: une
pipe y est toujours une pipe, intraitablement' (La Chambre claire, p.
17).44 But as is evident in W ou le souvenir d'enfance this tautology
only extends to people's physical appearance as Perec describes his
parents' clothes in detail but knows little of their character, thoughts or
emotions. Photographs, especially family photographs, are supposed
to serve as memory aids, they are supposed to evoke memories of
events, people and places of our past (as every Kodak advertisement
affirms). Hence the poignancy of Perec's descriptions. Everything that
is expected to be there - just as the reader expects the photographs to
be there - is missing, it does not evoke memories, only absence. The
documents are not important in themselves, only Perec's reading of
them. Their status as documents is called into question, they have to
invoke memories or they become only superficial shadows.
The lack of identity is also apparent in the discussion on names and
namelessness both in the childhood memories and in the story of the
island of W. The sportsmen shed their identity and take on the names
of others and Perec's own surname is a long story of misreadings and
mispronunciation. As Marcel Benabou points out: 'In Perec's works,
names not only serve to identify characters, they also serve to
highlight the identity problems that face them, and that face their
creator also.'45 Photographs do to a certain extent give people a name,
The decisive event in Perec's childhood was the loss of his parents.
The descriptions of the photographs illustrate perfectly that loss and
how important they were in his life even though they were not there,
just as the photographs are not present in the book. It points to the
tautology of photographs, but also to their problematical status as
documents. It asks the question: what can photographs really tell us?
What kind of clues are they to the past without the aid of memory or
history? In this text the images are not sites of memory, signalling the
beginnings of stories, they only denote absence and forgetting. There
is no moment of recognition in Perec's description of the photographs,
but that does not mean that photographs cannot provide such a
moment, as one might say that the reason that Perec does describe
them in such detail is exactly this search for a moment of recognition,
even though it is constantly thwarted by his lack of memory.
This echoes Barthes's find in the photograph of his mother. Auster has
'found' his father, and the photographs do in a sense keep his father
alive. They are not on the side of 'domination and death' as long as he
keeps looking at them. He uses the word 'presence' which the
photograph seems to carry with it, whether it be to denote our own
presence in the world or that of those who have died. These
photographs offer Auster solace in the middle of the traumatic
experience of having to pack away his father's life.
47 Paul Auster, The Invention of Solitude (London, Boston: Faber and Faber,
1988), p. 14. (Hereafter quoted in the text.)
250 Borderlines
Auster explains in The Invention of Solitude that his family was not a
very happy one, he mentions the family album: 'One very big album,
bound in expensive leather with a gold-stamped title on the cover -
This is Our Life: The Austers - was totally blank inside' (The
Invention of Solitude, p. 14). There had been good intentions,
someone had gone to the trouble of buying the album but it was never
filled with snapshots of the Austers. The implication is that they had
no memories together. As Vicki Goldberg says in her discussion of
the birth of the family album: 'The album [in late nineteenth century]
offered families a cohesion that reality did not necessarily provide; the
dream of the perfect family slumbered within its covers.'51 There is no
such image available to Auster which illustrates his point about the
sadness prevalent in his family and its eventual break-up.
In a photograph of his father Auster finds what he considers to be
the perfect likeness:
51 Ibid., p. 105.
252 Borderlines
Auster allocates to this photograph his father's core: his father's tricks
and invisibility. The description of it is at the centre of his writing on
his father; it epitomises all that Auster writes about him.52 His
carefree youth (symbolised by the entertainment mecca Atlantic City),
his being absent from his life, his death, his multiple lives, how he
eluded everyone, even the lady friends who all thought they were the
only one. It becomes a highly symbolic photograph through Auster's
writing on it. Yet, if it had only been included and not discussed this is
not the conclusion the reader would have immediately come to. At
most it may remind us of a similar photograph of Marcel Duchamp.
Not only is it a photograph of a man who was invisible to others, but
also of a man who sees nothing, who will never be able to see
anything. So instead of affirming his 'physical presence' in the world,
this is a photograph of death. Rugg points to this effect in photography
when she claims: 'If we imagine in one sense photography as a record
of the dead, we must also think of the psychological murder of the
photographic situation, and the photographed subject's struggle to
remain hauntingly alive.'53
This is the central theme of Auster's writing on his father. At first the
photographs seem to bring him back. Auster believes he has 'found'
him, just as by writing on him he thought he would 'find' him, but all
he finds is an invisible man, one who was impossible to know and the
photograph becomes a 'picture of death' as if he had always been in
some sense 'dead', never 'present'. The trick photograph captures this
quality of the man, something that was clearly individual to him, but it
is a trick photograph, and the question remains whether or not we
would all look like 'invisible men' photographed in this way (just as
everyone looks like a criminal in 'mug-shots').
Just as autobiography always moves between the individual and the
universal, so photographs have long been used not only to capture the
52 As Rugg points out: 'One might say that photographs embody Benjamin's
historic moment, for the viewing of photographs always enacts the
imbrication of past and present moments, forcing them into a constellation in
the viewer's mind.' op. cit., p. 67.
53 Ibid., p. 114.
Photographs in Autobiography 253
This is, of course, what had happened; Auster's grandfather had been
excised from the family's memories. He was never mentioned and
each of his sons gave different versions of his death. It is not until
54 Allan Sekula, 'The Body and the Archive', October 39 (Winter 1986), 3-
65 (p. 6).
254 Borderlines
empty frame? How does a biographer enter his or her subject's life?
Or perhaps a better question would be: How does a poet enter the life
of a legendary outlaw? Ondaatje's Billy explains it thus: 'Not a story
about me through their eyes then. Find the beginning, the slight silver
key to unlock it, to dig it out. Here then is a maze to begin, be in.'59 It
is not a story through 'their' eyes, and therefore there is no photograph
taken through their eyes. But it is a story through Ondaatje's eyes. In
biography there is always someone looking. As I mentioned in the
previous chapter Saul Bellow once described biography as 'a specter
viewed by a specter'. It is a maze to begin, not to get out of, but to be
in. Billy's voice describes events from beyond the grave, becoming a
true spectre.
Ondaatje's autobiography Running in the Family is full of the
writer's discoveries about his own and his family's life in Sri Lanka, as
I discussed in an earlier chapter. He is a traveller coming back home
after many years of exile to find out about his origins and the meaning
of that origin. There are a few photographs in the book, the most
important one being of his parents:
Throughout this work my contention has been that one can locate
borderlines between autobiography and fiction in various areas of
autobiographical writing. These borderlines can be found in the
relationship between remembering and writing, in narrative structure,
in the treatment of gender, in writing on the experience of crossing
cultures, in the presence of biography in autobiography, and in the use
of photographs in autobiography. In locating these borderlines we
have also seen how the relationship between the fictional and
autobiographical aspects of life-writing can be a close one, as can be
seen for instance in the close connection between memory, writing,
and fiction, so that one would be hard pressed to define them as two
distinct (and opposing) modes of discourse. The (trouble-causing)
form, biography, and its sister genre, autobiography seem inevitably
to oscillate between facts and fictions.
A conscious transgression of borders and genres in life-writing can
also be seen as a postmodern trait. But as Marjorie Garber reminds us
the use of fiction in auto/biography is not a postmodern phenomenon
in itself:
But despite this assertion Garber also points out that the borderline
between fiction and non-fiction has been a specific preoccupation of
postmodernism:
22 Ibid., p. 48.
23 Ibid., p. 52.
Postmodernism and Borderlines 273
Texts
Cardinal, Marie, Les Mots pour le dire (Paris: Bernard Grasset, 1975)
- The Words to Say It, trans. Pat Goodheart (London: The
Women's Press, 1993)
- Autrement dit (Paris: Bernard Grasset, 1977)
- In Other Words, trans. Amy Cooper (Bloomington Indiana
University Press, 1995)
Cheever, Susan, Home Before Dark (London: Weidenfeld and
Nicolson, 1985)
DeLillo, Don, Underworld (London: Picador, 1998), orig. publ. 1997
Diski, Jenny, Skating to Antarctica (London: Granta Books, 1998),
orig. publ. 1997
Duras, Marguerite, L'Amant (Paris: ditions de Minuit, 1984)
- The Lover, trans. Barbara Bray (London: Collins, 1985)
Ellroy, James, Clandestine (London: Arrow Books, 1985), orig. publ.
1980
- My Dark Places: An L. A. Crime Memoir (London: Arrow
Books, 1997), orig. publ. 1996
Ernaux, Annie, Une Femme (Paris: ditions Gallimard, 1987)
- A Woman's Story, trans. Tanya Leslie (New York, London:
Quartet Books, 1990)
Forster, Margaret, Hidden Lives: A Family Memoir (London: Penguin,
1996),orig. publ. 1995
Fowles, John, The French Lieutenant's Woman (London: Johnathan
Cape 1969)
Frame, Janet, Owls do Cry (London: The Women's Press, 1985), orig.
publ. 1961
- To the Is-Land (London: Flamingo, 1993), orig. publ. 1982
- An Angel at My Table (London: Flamingo, 1993), orig.
publ. 1984
- The Envoy From Mirror City (London: Flamingo, 1993),
orig. publ. 1984
Fraser, Ronald, In Search of a Past: The Manor House, Amnersfield
1933-1945 (London: Verso, 1984)
Gosse, Edmund, Father and Son (London: William Heineman, 1907)
Grant, Linda, Remind Me Who I Am, Again (London: Granta Books,
1998)
Handke, Peter, Wunschloses Unglck (Frankfurt am Main: Suhrkamp,
1974), orig. publ. 1972
- A Sorrow Beyond Dreams: A Life Story, trans. Ralph
Mannheim (London: Souvenir Press, 1976)
Bibliography 277
Films
Performances
Secondary sources