Sie sind auf Seite 1von 122

Gltig ab Mai 2013

Valid from May 2013

Rohrbaumaschinen
Reed making machines

Rohrbauwerkzeuge
Reed making tools

Rohrholz fr
Holzblasinstrumente
Cane for
woodwind instruments

Produktprogramm
Product programme
Gltig ab Mai 2013
Valid from May 2013

Produktprogramm
Product programme

Rohrbaumaschinen
Reed making machines

Rohrbauwerkzeuge
Reed making tools

Rohrholz fr
Holzblasinstrumente
Cane for
woodwind instruments
Rieger Qualittsprodukte made in baden
Riegers quality products made in baden

Als innovatives und erfolgreiches


Traditionsunternehmen aus der Region
gehren wir dem Netzwerk made in
Baden an, einer Dachmarke fr alle
relevanten badischen Qualittspro-
dukte und Dienstleistungen. Sie bietet
unseren Kunden eine wertvolle Orien-
tierungshilfe.
Georg Rieger steht als Charakter-
kopf fr die zuverlssige Qualitt seiner
Produkte und die ber Jahre gewachse-
nen Partnerschaften weltweit.
As an innovative and successful compa-
ny from our region, rich in tradition, we are
of course part of the made in baden net
an umbrella organisation for all relevant
quality products and services from the
Baden region. This organisation gives our
customers a useful aid to orientation.
As a striking head, Georg Rieger stands
for the reliable quality of his products and
the over the years grown partnerships
worldwide.
Inhalt - Contents

4-7 Vorstellung der Georg Rieger GmbH


Presentation of the Georg Rieger GmbH

9 - 80 Fagott / Barockfagott / Kontrafagott 82 - 87 Dr. Jean-Marie Heinrich


Bassoon / Baroque Bassoon / Contrabassoon Forschung ber Rohrbau
Research on reed making
11 Dichtebestimmungsgert
Density determination instrument

12 - 23 Rohrbaumaschinen & Zubehr 89 - 114 Oboe / Englischhorn


Reed making machines & Accessories Oboe / English Horn

24 - 38 Faconhalter & Einstze 90 - 96 Rohrbaumaschinen & Zubehr


Shaper handle & shaper tips Reedmaking machines
& Accessories
40 - 46 Aufbindedorne - Fagott
Mandrels - Bassoon 97 - 103 Faconhalter & Einstze
Shaper handle & shaper tips
47 - 48 Ausreiber - Fagott
Reamers - Bassoon 104 - 105 Aufbindedorne - Oboe
Mandrels - Oboe
49 Aufbindedorne - Barock- und Kontrafagott
Mandrels - Baroque Bassoon and Contrabassoon 106 Schabezungen - Oboe
Plaques - Oboe
50 Ausreiber - Barock- und Kontrafagott
Reamers - Baroque Bassoon and Contrabassoon 107 Trockenbretter - Oboe
Drying boards - Oboe
51 Zubehr - Fagott
Accessories - Bassoon 109 Hlsen - Oboe
Staples - Oboe
52 - 53 Wickelgarn - Fagott
Wrapping thread - Bassoon 110 Messgerte
Dial indicators
54 Messgerte
Dial indicators 111 Schabemesser
Reed scraping knives
55 Schabemesser & Diamantfeile
Reed scraping knives & diamond file 112 Wickelgarn - Oboe
Wrapping thread - Oboe
56 Schabezungen - Fagott
Plaques - Bassoon 113 - 115 Zubehr divers
Various equipment
57 - 60 Trockenbretter - Fagott
Drying boards - Bassoon 119 Wichtige Pflegehinweise
Important care instructions
61 - 65 Zubehr divers
Various equipment 120 Wegbeschreibung
How to find us
67 - 80 Hlzer & fertige Fagottrohre
Processed cane & finished Bassoon reeds

81 Fan-Shop
Fan shop

3
Georg Rieger
Als ich 1955 damit anfing, selbst
Maschinen fr den Fagottrohrbau zu
entwickeln und zu bauen, geschah
dies vorrangig mit dem Ziel, meinem
hohen Anspruch an Przision und
Qualitt gerecht zu werden. Der ber
Jahrzehnte gewachsene Erfolg unse-
res Unternehmens zeigt mir, dass ich
diesen Anspruch mit vielen Musikern
auf der ganzen Welt teile.
When I first started developing and
making my own reed making machines in
1955, this happened mostly to satisfy my
need for precision and quality. The success
of our firm, that has been growing steadily
over the last decades, shows me that I
share this need with many musicians all
over the world

4
Wachsende Was 1955 in einem kleinen Schup-
Leidenschaft pen begann, nimmt heute im Industrie-
gebiet von Bad Rotenfels seine erfolg-
Growing reiche Fortsetzung. Von hier aus wer-
passion den die Werkzeuge und Maschinen
technisch immer weiter entwickelt und
weltweit vertrieben.
What started in a small shed in 1955 is
successfully going on in the industrial site
of Bad Rotenfels where today the tools
and machines are built, developed and
improved to be sent all over the world.

5
Hobelmaschine fr Fagott
Hobelmaschine fr Fagott

Hansjrg Rieger
Natrlich liegt mir viel daran, die
Tradition von hchster Qualitt und
Przision im Sinne meines Vaters fort-
zusetzen. Oberste Prmissen sind fr
mich neben einer zuverlssigen Lang-
lebigkeit unserer Maschinen stets auch
deren innovative Funktionalitt.
Der wachsende nationale und inter-
nationale Kundenstamm gibt diesen
Prinzipien seit mehreren Jahrzehnten
recht.
It is my aim, naturally, to carry on the
tradition of highest quality and precision
that my father has started. A major issue is
for me not only to guarantee a reliable lon-
gevity for our machines but also their inno-
vative functionality.
The increasing number of national and
international customers, over the last
decades, shows me that these principles
are right

6
Bewhrtes Wissen Sowohl fr unsere Arbeit als auch
perfekte Umsetzung unsere Ausstattung gelten seit jeher
hchste Ansprche an Qualitt und
Proven know-how Zuverlssigkeit. Innovation und Traditi-
perfect realisation on bilden bei uns eine erfolgreiche
Einheit.
For our work as well as for our equip-
ment we aim to a maximum of quality and
reliability. We join together innovation and
tradition to a successful unit.

7
8
Fagott
Bassoon

9
10
Dichtebestimmungsgert
Density determination instrument

Dichtebestimmungsgert Heinrich
fr Rohrhholz
Density determination instrument
Heinrich

Dient der przisen Dichtebestimmung und Selektion von


ungehobeltem Fagottholz. Dieses Gert ist mit einem Auf-
bau aus hochwertigem Edelstahl, einer elektronischen
Waage mit einer Genauigkeit von 0,01 Gramm sowie einer
Pinzette ausgestattet.
It is used to precisely determine the density and to select
the tube cane. This instrument is equipped with a high
quality steel structure, an electronic scale with a precision
of 0.01 grams and tweezers.

F41 Dichtebestimmungsgert fr Rohrholz


Density determination instrument for tube cane
530,00 Export _ 630,70 incl. MwSt./VAT

11
Rohrholz fr Fagott
Bassoon Tube Cane

F17 Rohrholz Fagott F24 Rohrholz fr Kontrafagott


Bassoon tube cane Contrabassoon tube cane
55,00 Export _ 65,45 incl. MwSt./VAT 55,00 Export _ 65,45 incl. MwSt./VAT

F18 Holz-Vierteiler fr Fagott F17G Rohrholz auf Lnge 118 mm


Splitter (flche), for bassoon, gesgt und gespalten
splits tube cane into 4 equal parts Preis je Stck
74,00 Export _ 88,06 incl. MwSt./VAT Tube cane cut and split
to a length of 118 mm
Price for each unit
0,75 Export _ 0,89 incl. MwSt./VAT

F32 Rohrholzabschneider fr Fagott F44 Radiuslehre zum Aussuchen


mit einstellbarer Lnge von 110 bis 150 mm von Fagottrohrholz 24 mm
auf Aluminiumplatte montiert Gauge for selecting the correct cane
Built-in reed blank cutter with diameter for bassoon tube 24 mm
adjustable lengths from 110 mm to 150 mm, 10,00 Export _ 11,90 incl. MwSt./VAT
mounted on an aluminium board
135,00 Export _ 160,65 incl. MwSt./VAT

12
F442234 Radiuslehre Fagott
von 22 - 34 mm
Gauge for selecting the correct cane
22 mm - 34 mm

56,00 Export _ 66,64 incl. MwSt./VAT

13
14
Innenhobelmaschine - Gouging machine
Erhltlich fr die Holzlngen 118 mm, 120 mm und 126 mm. Die Dicke ist von 1,1 mm bis 1,6 mm individuell einstellbar.
Jede Innenhobelmaschine ist jeweils mit einem Holzabschneider ausgestattet.
Available for cane length 118 mm, 120 mm and 126 mm. The thickness can be individually adjusted between 1.1 mm and
1.6 mm. Each gouging machine is equipped with a built-in reed blank cutter.

F1118 Fagott-Innenhobelmaschine F1GB


fr Holzlnge 118 mm Passend dazu: Transport Gig Bag mit
Bassoon gouging machine praktischem Tragegriff aus strapazierfhigem
for cane length 118 mm Nylon. Diese exklusive und stabile Verpackung
990,00 Export _ 1178,10 incl. MwSt./VAT eignet sich optimal fr die Aufbewahrung und
den sicheren Transport Ihrer Innenhobelmaschine.
F1120 Fagott-Innenhobelmaschine
fr Holzlnge 120 mm Matching equipment: Transportation Gig Bag
Bassoon gouging machine with useful handle made of hardwearing Nylon.
for cane length 120 mm This exclusive and stable packaging is ideal for
990,00 Export _ 1178,10 incl. MwSt./VAT the storage and safe transportation of your
gouging machine.
F1126 Fagott-Innenhobelmaschine
fr Holzlnge 126 mm Lieferbar voraussichtlich ab August 2013
Bassoon gouging machine (siehe Webshop)
for cane length 126 mm Expected to be available from August 2013
990,00 Export _ 1178,10 incl. MwSt./VAT (see webshop)

F19 Ersatzmesser fr Fagott-Innenhobelmaschine


Replacement blade for bassoon gouging machine
145,00 Export _ 172,55 incl. MwSt./VAT

15
Auenhobelmaschine - Profiling machine
Auenhobelmaschine mit individueller Feineinstellung fr die Profilstrke und die Bahnlnge. Durch das exzentrische
Hobeln entsteht zwischen der Mitte und den Seiten ein Profilstrkenunterschied von 0,2 mm. Mit den integrierten Einritz-
messern lsst sich die Holzmitte und die Bahnlnge exakt einritzen. Ab sofort ist das Transport Gig Bag (F2GB) im Preis
enthalten.
Profiling machine with individual fine adjustment for the thickness of the cane profile and the bed length. Due to
the eccentric planning you get a difference in profile of 0.2 mm, between the centre and the sides. With the built-in
scoring knives the middle of the cane as well as the blade length can be exactly and precisely scored. From now
on the transportation Gig Bag (F2GB) is included in the machine price.

F21182 Fagott-Auenhobelmaschine
fr Holzlnge 118 mm, inkl. Gig Bag
Bassoon profiling machine
for cane length 118 mm, Gig Bag included
1.095,00 Export _ 1.303,05 incl. MwSt./VAT

F21202 Fagott-Auenhobelmaschine
fr Holzlnge 120 mm, inkl. Gig Bag
Bassoon profiling machine
for cane length 120 mm, Gig Bag included
1.095,00 Export _ 1.303,05 incl. MwSt./VAT
F2GB
F21262 Fagott-Auenhobelmaschine
Passend dazu: Transport Gig Bag mit
fr Holzlnge 126 mm, inkl. Gig Bag
praktischem Tragegriff aus strapazierfhigem
Bassoon profiling machine
Nylon. Diese exklusive und stabile Verpackung
for cane length 126 mm, Gig Bag included
eignet sich optimal fr die Aufbewahrung und den
1.095,00 Export _ 1.303,05 incl. MwSt./VAT
sicheren Transport Ihrer Auenhobelmaschine.

Matching equipment: Transportation Gig Bag


with useful handle made of hardwearing Nylon.
This exclusive and stable packaging is ideal for
the storage and safe transportation of your
profiling machine.

51,00 Export _ 60,69 incl. MwSt./VAT

16
F02HT Hobelteil fr Fagott-Auenhobel mit
individueller Feineinstellung fr Profilstrke und
Bahnlnge sowie ablesbarer Skala (0,01 mm),
zum Aufrsten bei lteren Modellen
(Baujahr 2011 und lter). Preis ohne Hobelmesser.

Profiling part for bassoon profiling machine with


individual fine adjustment for the thickness of
the cane and the bed length, as well as a
readable scale (0.01 mm), to upgrade older
models (year of manufacture 2011 and older).
Price without profiling blade.
F020 Ersatzmesser fr Auen- oder
275,00 Export _ 327,25 incl. MwSt./VAT
Anspitzhobelmschine Fagott
Replacement blade for bassoon profiling
machine or tip profiling machine
77,00 Export _ 91,63 incl. MwSt./VAT

17
Einritzhobelmaschine - Reed scoring machine
Mit der Einritzhobelmaschine wird der Schaft mit 8 exakten Einritzungen versehen. Dies ermglicht eine leichtere
Rundformung (Weiterverarbeitung) des Holzes. Die Einritzhobelmaschine ist auf die jeweilige Holz- bzw. Schaftln-
ge einstellbar. Ab sofort ist das Transport Gig Bag (F2GB) im Preis enthalten.
With the reed scoring machine the shaft will be scored with 8 equal scores which favours the round forming
(further processing) of the reed. The reed scoring machine can be adjusted to the single reed length and shaft
length. From now on the transportation Gig Bag (F2GB) is included in the machine price.

F30 Einritzhobelmaschine, inkl. Gig Bag


Reed scoring machine, Gig Bag included
795,00 Export _ 946,05 incl. MwSt./VAT

F2GB
Passend dazu: Transport Gig Bag mit
praktischem Tragegriff aus strapazierfhigem
Nylon. Diese exklusive und stabile Verpackung
eignet sich optimal fr die Aufbewahrung und den
sicheren Transport Ihrer Auenhobelmaschine.

Matching equipment: Transportation Gig Bag


with useful handle made of hardwearing Nylon.
This exclusive and stable packaging is ideal for
the storage and safe transportation of your
profiling machine.
F201 Ersatzmesser fr Einritzhobelmaschine
Replacement blade for reed scoring machine
51,00 Export _ 60,69 incl. MwSt./VAT
130,00 Export _ 154,70 incl. MwSt./VAT

18
Anspitzhobel - Tip profiling machine
Der Anspitzhobel ist sowohl mit Standard-Schablone als auch mit einer nach Ma oder Zeichnung gefertigten Schablone
erhltlich. Mit der Feineinstellschraube lsst sich die Profilbearbeitung anhand der Messskala bis auf 0,01 mm regulieren.
Die Bearbeitung von Kontrafagott ist mglich. Ab sofort ist das Transport Gig Bag (FO3GB) im Preis enthalten.
The tip profiling machine can be provided with a standard pattern block as well as a pattern made on account of special
measurements or drawings. With the fine adjustment screw the profile can be adjusted on account of the measuring
scale, with a preciseness up to 0.01 mm. It works also for contrabassoon reeds. From now on the transportation Gig
Bag (FO3GB) is included in the machine price.

F3SN Fagott-Anspitzhobel mit Standardschablone


Bassoon tip profiling machine, standard model
1070,00 Export _ 1273,30 incl. MwSt./VAT

F3MN Fagott-Anspitzhobel nach Musterrohr


Bassoon tip profiling machine,
custom-made to your specifications
1160,00 Export _ 1380,40 incl. MwSt./VAT

FO3GB
Passend dazu: Transport Gig Bag mit praktischem
Tragegriff aus strapazierfhigem Nylon.
Diese exklusive und stabile Verpackung eignet sich
optimal fr die Aufbewahrung und den sicheren
Transport Ihrer Anspitzhobelmaschine.
Matching equipment: Transportation Gig Bag
with useful handle made of hardwearing Nylon.
This exclusive and stable packaging is ideal for the
F020 Ersatzmesser fr Auen- oder storage and safe transportation of your tip profiling
Anspitzhobelmschine Fagott machine.
Replacement blade for bassoon profiling
machine or tip profiling machine 43,00 Export _ 51,17 incl. MwSt./VA
77,00 Export _ 91,63 incl. MwSt./VA

19
Schablonen fr Fagott-Anspitzhobel
Pattern blocks for Bassoon tip profiling machine

F3W Zusatzknopf fr mehr Komfort beim Hobeln. Schablonen fr Anspitzhobel


Auf Anfrage bernehmen wir den Einbau auf
Ihrer Maschine, auch auf lteren Modellen.
Pattern blocks for tip profiling machine
(F3W beinhaltet den Zusatzknopf mit Winkel,
Ob als Ersatz oder Ergnzung Ihrer Ausstattung. Wir bieten
ohne Hobel)
Ihnen neben unseren Standardmodellen auch individuelle
Additional handle for more comfort when
Anfertigungen nach Ihrem Muster.
profiling. Please contact us for the mountig on
To be used as spare part or complement to your equip-
your machine, also possible for older models.
ment. We offer you our standard model as well as indivi-
(F3W includes the additional handle with angle,
dual pattern blocks made on account of your own sample.
but not the planer)
52,00 Export _ 61,88 incl. MwSt./VAT
F35S Neue Schablone fr Fagott-Anspitzhobel,
Standardmodell
New pattern blcok for bassoon tip
profiling machine, standard model
280,00 Export _ 333,20 incl. MwSt./VAT

F35M Neue Schablone fr Fagott-Anspitzhobel,


nach einem von Ihnen gefertigten Muster

New pattern block for


bassoon tip profiling machine,
custom-made to your specifications
300,00 Export _ 357,00 incl. MwSt./VAT

F03HT Hobelteil mit Hheneinstellung und


ablesbarer Skala (0,01 mm), zum Aufrsten
bei lteren Modelle (Baujahr Nov. 2008
und lter). Preis ohne Hobelmesser.
Profiling device with height adjustment and
readable scale (0.01 mm), to upgrade older
models (year of construction Nov. 2008 and
older). Price without profiling blade.
275,00 Export _ 327,25 incl. MwSt./VAT

20
Serviceseite
Service page

F42 Schmier- und Pflegel


Oil to lubricate and care
7,50 Export _ 8,93 incl. MwSt./VAT

F22 Abziehstein fr Schabe- und Hobelmesser


Sharpening stone for scraping knives
and profiling blades
24,00 Export _ 28,56 incl. MwSt./VAT

21
Wickelmaschine fr Fagottrohre
Bassoon reed winding machine

Wickelmaschine
Reed winding machine
Fr eine saubere Wicklung in krzester Zeit.
Inklusive einer Rolle rotem Wickelgarn.
Weitere Wickelgarne finden Sie auf Seite 41.
For an equal and fast winding, including a roll of red
wrapping thread. More wrapping threads are listed
on page 41.

F40 Wickelmaschine fr Fagottrohre


F40A Wechseldorne fr Fagott- und Bassoon reed winding machine
Kontrafagottrohre einschlielich Umbau 860,00 Export _ 1023,40 incl. MwSt./VAT
Substitution mandrels for bassoon reeds and
contrabassoon reeds including conversion

165,00 Export _ 196,35 incl. MwSt./VAT

22
Halbierzange fr Hlzer
Pliers to halve the cane

F200 Halbierzange fr Fagotthlzer


mit Lngenanschlag
Pliers to halve the bassoon cane
with stop, cutting length

85,00 Export _ 101,15 incl. MwSt./VAT

23
Faconschneider fr Fagott-, Barockfagott- und Kontrafagottrohre
Reed shapers for Bassoon, Baroque Bassoon and Contrabassoon

Faconschneider
Reed shaper
Der Faconschneider komplett setzt sich aus dem Halter
und dem gewnschten Faconeinsatz zusammen.
Bitte bestellen Sie den Halter und Faconeinsatz getrennt.
In den Halter F4H passen alle Einstze fr Fagott, Barock-
fagott, Kontrafagott und Kontraforte.

The complete reed shaper is made of the handle and


the requested shaper tip. Please order the handle and the
shaper tip separately. The handle F4H is made to fit in
all different shaper tips for Bassoon, Baroque Bassoon, F4H Halter fr Fagott-Facon
Contrabassoon and Contraforte. Reed shaper handle, without tip, for Bassoon
80,00 Export _ 95,20 incl. MwSt./VAT

24
Faconeinstze fr Fagott im Mastab 1:1
Reed shaper tips for Bassoon 1:1

F4E1 F4E1a F4E2 F4E2a

F4EM Faconeinsatz fr Fagott nach F4E1 - F4E2A Faconeinsatz fr Fagott


Musterrohr, Sonderanfertigung Reed shaper tip for Bassoon
Reed shaper tip for Bassoon, 81,00 Export _ 96,39 incl. MwSt./VAT_ je / each
custom-made, based on a sample reed

95,00 Export _ 113,05 incl. MwSt./VAT_ je / each

25
Faconeinstze fr Fagott im Mastab 1:1
Reed shaper tips for Bassoon 1:1

F4E3 F4E4 F4E5 F4E6

F4E3 - F4E6 Faconeinsatz fr Fagott


Reed shaper tip for Bassoon
81,00 Export _ 96,39 incl. MwSt./VAT_ je / each

26
Faconeinstze fr Fagott im Mastab 1:1
Reed shaper tips for Bassoon 1:1

F4E7 F4E8 F4E9 F4E10

F4E7 - F4E10 Faconeinsatz fr Fagott


Reed shaper tip for Bassoon
81,00 Export _ 96,39 incl. MwSt./VAT_ je / each

27
Faconeinstze fr Fagott im Mastab 1:1
Reed shaper tips for Bassoon 1:1

F4E11 F4E12 F4E13 F4E14

F4E11 - F4E14 Faconeinsatz fr Fagott


Reed shaper tip for Bassoon
81,00 Export _ 96,39 incl. MwSt./VAT_ je / each

28
Faconeinstze fr Fagott im Mastab 1:1
Reed shaper tips for Bassoon 1:1

F4E15 F4E16 F4E17 F4E18

F4E15 - F4E18 Faconeinsatz fr Fagott


Reed shaper tip for Bassoon
81,00 Export _ 96,39 incl. MwSt./VAT_ je / each

29
Faconeinstze fr Fagott im Mastab 1:1
Reed shaper tips for Bassoon 1:1

F4E19 F4E20 F4E21 F4E22 F4E23

F4E19 - F4E23 Faconeinsatz fr Fagott


Reed shaper tip for Bassoon
81,00 Export _ 96,39 incl. MwSt./VAT_ je / each

30
Faconeinstze fr Fagott im Mastab 1:1
Reed shaper tips for Bassoon 1:1

F4E24 F4E25 F4E26 F4E27

F4E24 - F4E27 Faconeinsatz fr Fagott


Reed shaper tip for Bassoon
81,00 Export _ 96,39 incl. MwSt./VAT_ je / each

31
Faconeinstze fr Fagott im Mastab 1:1
Reed shaper tips for Bassoon 1:1

F4E28 F4E29 F4E30 F4E31

F4E28 - F4E31 Faconeinsatz fr Fagott


Reed shaper tip for Bassoon
81,00 Export _ 96,39 incl. MwSt./VAT_ je / each

32
Faconeinstze fr Fagott im Mastab 1:1
Reed shaper tips for Bassoon 1:1

F4E32 F4E33 F4E34 F4E35 F4ET

F4E32 - F4E35 Faconeinsatz fr Fagott F4ET Faconeinsatz fr Fagott,


Reed shaper tip for Bassoon Modell Thunemann
81,00 Export _ 96,39 incl. MwSt./VAT_ je / each Reed shaper tip for Bassoon,
Thunemann model
105,00 Export _ 124,95 incl. MwSt./VAT_ je / each

33
Faconeinstze fr Barock- und historisches Fagott im Mastab 1:1
Reed shaper tips for Baroque Bassoon and Historical Bassoon 1:1

F4EAA F4EAB F4EEH

F4EAA Faconeinsatz fr klassisches Fagott F4EEH Faconeinsatz fr


Reed shaper tip for Classical Bassoon klassisches Fagott
Reed shaper tip for
F4EAB Faconeinsatz fr klassisches Fagott Classical Bassoon
Reed shaper tip for Classical Bassoon 90,00 Export _ 107,10 incl. MwSt./VAT_ je / each

90,00 Export _ 107,10 incl. MwSt./VAT_ je / each

34
Faconeinstze fr historisches Fagott nach Beuse / Pantzier im Mastab 1:1
Reed shaper tips for Historical Bassoon Beuse / Pantzier model 1:1

F4EB1 F4EB2 F4EB3 F4EB4

F4EB1 - F4EB2 Faconeinsatz fr Barockfagott F4EB3 HKICW Wolf


Reed shaper tip for
Baroque Bassoon F4EB4 Poerschmann / HKICW

90,00 Export _ 107,10 incl. MwSt./VAT_ je / each 90,00 Export _ 107,10 incl. MwSt./VAT_ je / each

35
Faconeinstze fr Barock- und historisches Fagott im Mastab 1:1
Reed shaper tips for Baroque Bassoon and Historical Bassoon 1:1

F4EB5 F4EB5B F4EB6 F4EB7

F4EB5 fr Eichentopf - for Eichentopf F4EB6 fr Prudent - for Prudent

F4EB5B fr Eichentopf breite Ausfhrung F4EB7 fr Antonio Arighi


for Eichentopf wide shape oder Dulzian Wolf
for Antonio Arighi
90,00 Export _ 107,10 incl. MwSt./VAT_ je / each or Dulzian Wolf

90,00 Export _ 107,10 incl. MwSt./VAT_ je / each

36
Faconeinstze fr Kontrafagott im Mastab 1:1
Reed shaper tips for Contrabassoon 1:1

F4EKF1 F4EKF2 F4EKF3 F4EKF4

F4EKF1 - F4EKF4 Faconeinsatz fr Kontrafagott


Reed shaper tip for Contrabassoon

90,00 Export _ 107,10 incl. MwSt./VAT_ je / each

37
Faconeinsatz fr Kontraforte im Mastab 1:1
Reed shaper tip for Contraforte 1:1

F4EKFC2

F4EKFC2 Faconeinsatz fr Kontraforte


Reed shaper tip for Contraforte
125,00 Export _ 148,75 incl. MwSt./VAT_ je / each

38
39
Aufbindedorne fr Fagottrohre
Mandrels for Bassoon Reeds

F5 Aufbindedorn fr Fagott Modell Rieger Aufbindedorne fr Fagott


Mandrel for Bassoon, Rieger model Mandrels for Bassoon
19,00 Export _ 22,61 incl. MwSt./VAT
Aufbindedorn mit einem
ergonomisch geformtem Griff aus
gedmpfter Buche, lackiert.
Dorn aus Neusilber.

Mandrel with an ergonomically


formed handle made of damped
and coated beechwood.
Pin made of nickel-silver.

F5W Aufbindedorn fr Fagott Modell Weigmann


Mandrel for Bassoon, Weigmann model
19,00 Export _ 22,61 incl. MwSt./VAT

F5B Aufbindedorn fr Fagott Modell Br


Mandrel for Bassoon, Br model
28,00 Export _ 33,32 incl. MwSt./VAT

40
Aufbindedorne fr Fagottrohre
Mandrels for Bassoon Reeds

F5H1 Wechseldorn fr Fagott


Modell Heinrich Nr. 1 (zum Aufbinden)
Mandrel for Bassoon
Heinrich No. 1 model (to bind)
16,00 Export _ 19,04 incl. MwSt./VAT

F5H2 Wechseldorn fr Fagott


Modell Heinrich Nr. 2 (zum Wickeln)
Mandrel for Bassoon
Heinrich No. 2 model (to wind/wrap)
16,00 Export _ 19,04 incl. MwSt./VAT

F5HH Handlicher Aluminiumhalter


fr Wechseldorne Modell Heinrich
Handy handle made of aluminium for
interchangeable mandrels Heinrich model
12,00 Export _ 14,28 incl. MwSt./VAT

41
Aufbindedorne fr Fagottrohre
Mandrels for Bassoon Reeds

F5OH Aufbindedorn fr Fagott Modell Rieger ohne Griff


Mandrel for Bassoon,
Rieger model, without handle
16,00 Export _ 19,04 incl. MwSt./VAT

F5ST Aufbindedorn fr Fagott (dickere Ausfhrung)


Mandrel for Bassoon (thicker type)
19,00 Export _ 22,61 incl. MwSt./VAT

F5K Aufbindedorn Modell Rieger 12 mm gekrzt


Mandrel, Rieger model, 12 mm shorter
19,00 Export _ 22,61 incl. MwSt./VAT

42
Aufbindedorne fr Fagottrohre
Mandrels for Bassoon Reeds

F5SV Aufbindedorn fr Fagott Modell Svendsen


Mandrel for Bassoon, Svendsen model
23,00 Export _ 27,37 incl. MwSt./VAT

F6HPHON Aufbindedorn fr Heckelphon


Mandrel for Heckelphon
19,00 Export _ 22,61 incl. MwSt./VAT

F5BQ Dorn Fagott Modell BQ


(gerader Konusverlauf)
Mandrel for Bassoon, BQ model
(straight cone)
19,00 Export _ 22,61 incl. MwSt./VAT

43
Aufbindedorne fr Fagottrohre
Mandrels for Bassoon Reeds

F6 Aufbindedorn mit Rohrabstreifring fr Fagott


Modell Rieger
Mandrel for Bassoon, with reed ejector,
Rieger model
43,00 Export _ 51,17 incl. MwSt./VAT

F5KOL1 Aufbindedorn mit Abstreifring fr Fagott


Modell Kollikowski Nr. 1 (zum Aufbinden)
Mandrel with ejector for Bassoon,
Kollikowski No. 1 model (to bind)
43,00 Export _ 51,17 incl. MwSt./VAT

F5KOL2 Aufbindedorn mit Abstreifring fr Fagott


Modell Kollikowski Nr. 2 (zum Wickeln)
Mandrel with ejector for Bassoon,
Kollikowski No. 2 model (to wind/wrap)
43,00 Export _ 51,17 incl. MwSt./VAT

44
Ausreiber fr Fagottrohre
Reamers for Bassoon Reeds

Ausreiber fr Fagott F26 Ausreiber fr Fagott, ohne Griff


Reamers for Bassoon mit verstellbarem Lngenanschlag
Reamer for Bassoon, without handle
Ausreiber fr Fagott aus with stop, cutting length
hochwertigem Stahl in 52,00 Export _ 61,88 incl. MwSt./VAT
verschiedenen Ausfhrungen.

Reamers for Bassoon


made of high quality steel
in different models.

F8 Ausreiber fr Fagott, spiralverzahnt


Reamer for Bassoon, spiral-fluted
52,00 Export _ 61,88 incl. MwSt./VAT

F8L Lngenanschlag fr Fagottausreiber


spiralverzahnt und diamantbeschichtet
Stop, cutting length, for Bassoon reamer,
spiral-fluted and diamond-coated
10,00 Export _ 11,90 incl. MwSt./VAT

45
Ausreiber fr Fagottrohre
Reamers for Bassoon Reeds

F8D Ausreiber fr Fagott, diamantbeschichtet


(Rohr wird trocken ausgerieben)
Reamer for Bassoon, diamond-coated
(tube to be reamed in the dry)
50,00 Export _ 59,50 incl. MwSt./VAT

F8DVCCE Ausreiber fr Fagott,


diamantbeschichtet (VCCE)
Reamer for Bassoon,
diamond-coated (VCCE)
52,00 Export _ 61,88 incl. MwSt./VAT

F9DUL Ausreiber fr Dulzian, diamantbeschichtet


Reamer for Dulcian, diamond-coated
52,00 Export _ 61,88 incl. MwSt./VAT

46
Ausreiber fr Heckelphon
Reamers for Heckelphon

F9HP1 Ausreiber fr Heckelphon,


diamantbeschichtet,
mit feiner Diamantkrnung
Reamer for heckelphon, diamond-coated,
with fine diamond grit
52,00 Export _ 61,88 incl. MwSt./VAT

F9HP2 Ausreiber fr Heckelphon,


diamantbeschichtet,
mit mittlerer Diamantkrnung
Reamer for heckelphon, diamond-coated,
with middle diamond grit
52,00 Export _ 61,88 incl. MwSt./VAT

F9HP3 Ausreiber fr Heckelphon,


diamantbeschichtet,
mit grober Diamantkrnung
Reamer for heckelphon, diamond-coated,
with coarse diamond grit
52,00 Export _ 61,88 incl. MwSt./VAT

47
Aufbindedorne fr Kontraforterohre
Mandrels for Contraforte Reeds

F9KF3 F9KF2 F9KF1

F9KF3 Ausreiber diamantbeschichtet


fr Kontraforte Nr. 3,
mit grober Diamantkrnung
Reamer, diamond-coated
for Contraforte No. 3,
with coarse diamond grit
52,00 Export _ 61,88 incl. MwSt./VAT

F9KF2 Ausreiber diamantbeschichtet F9KF1 Ausreiber diamantbeschichtet


fr Kontraforte Nr. 2 fr Kontraforte Nr. 1
mit mittlerer Diamantkrnung mit feiner Diamantkrnung
Reamer, diamond-coated Reamer, diamond-coated
for Contraforte No. 2 for Contraforte No. 1
with middle diamond grit with fine diamond grit
52,00 Export _ 61,88 incl. MwSt./VAT 52,00 Export _ 61,88 incl. MwSt./VAT

48
Aufbindedorne fr Barock- und Kontrafagott
Mandrels for Baroque Bassoon and Contrabassoon

Aufbindedorne Barock- F6BF Aufbindedorn fr Barockfagott


und Kontrafagott Reamer for Baroque Bassoon
Mandrels for Baroque 21,50 Export _ 25,59 incl. MwSt./VAT

Bassoon and Contrabassoon

F7 Aufbindedorn fr Kontrafagott
Reamer for Contrabassoon
21,50 Export _ 25,59 incl. MwSt./VAT

F7R Aufbindedorn fr Kontrafagott mit Abstreifring


Reamer for Contrabassoon, with reed ejector
42,50 Export _ 50,58 incl. MwSt./VAT

49
Ausreiber fr Kontrafagott und Kontraforte
Reamers for Contrabassoon and Contraforte

Ausreiber Kontrafagott
F9 Ausreiber fr Kontrafagott, spiralverzahnt
Reamer for Contrabassoon, spiral-fluted und Kontraforte
52,00 Export _ 61,88 incl. MwSt./VAT Reamers for Contrabassoon
and Contraforte

Sonderanfertigung
Special design
F9D Ausreiber fr Kontrafagott, diamantbeschichtet
Reamer for Contrabassoon, diamond-coated Auf Anfrage fertigen wir auch individuelle
52,00 Export _ 61,88 incl. MwSt./VAT Ausreiber und Aufbindedorne fr Fagott,
Barock- und Kontrafagott. Diese sind jedoch
vom Umtausch ausgeschlossen.

On request we make your own personalised


reamer and/or mandrel for Bassoon, Baroque
Bassoon and Contrabassoon. The custom-made
mandrels and reamers cannot be exchanged.

F9L Lngenanschlag fr Ausreiber Kontrafagott


spiralverzahnt und diamantbeschichtet
Stop, cutting length, for Contrabassoon reamer
spiral-fluted and diamand-coated
9,50 Export _ 11,31 incl. MwSt./VAT

50
Zubehr Fagott
Bassoon Accessories

Messingbindedraht Kunststoffwickel fr Fagottrohre


Brass reed wire Plastic tube wrapping sleeve
Weich geglhter und veredelter Messing-Bindedraht, In zwei Farben erhltlich.
jeweils auf einer 200 gr. Spule Available in two different colours
Soft-baked and refined brass reed wire,
each on a spool of 200 gr.
F34R rot / red
0,30 Export _ 0,36 incl. MwSt./VAT
F10.6 0,6 mm
13,00 Export _ 15,47 incl. MwSt./VAT Ab 100 Stck je / 100 pcs. or more, each
0,25 Export _ 0,30 incl. MwSt./VAT
Ab 5 Stck je / 5 pcs. or more, each
12,50 Export _ 14,88 incl. MwSt./VAT Ab 250 Stck je / 250 pcs. or more, each
0,20 Export _ 0,24 incl. MwSt./VA

F10.7 0,7 mm
13,00 Export _ 15,47 incl. MwSt./VAT F34S schwarz / black
0,30 Export _ 0,36 incl. MwSt./VAT
Ab 5 Stck je / 5 pcs. or more, each
12,50 Export _ 14,88 incl. MwSt./VAT Ab 100 Stck je / 100 pcs. or more, each
0,25 Export _ 0,30 incl. MwSt./VAT

Ab 250 Stck je / 250 pcs. or more, each


0,20 Export _ 0,24 incl. MwSt./VA

F36 Spezialkleber fr Kunststoffwickel


Adhesive for plastic tube wrapping sleeve
2,50 Export _ 2,98 incl. MwSt./VAT

51
Wickelgarn
Wrapping Thread

F11K1 Wickelgarn fr Fagott, rot. Rolle mit 50 gr. F11K2 Wickelgarn fr Fagott, schwarz. Rolle mit 50 gr.
Wrapping thread for bassoon, red. Wrapping thread for bassoon, black.
Spool of 50 grams Spool of 50 grams
9,80 Export _ 11,66 incl. MwSt./VAT 9,80 Export _ 11,66 incl. MwSt./VAT

F11K3 Wickelgarn fr Fagott, wei. Rolle mit 50 gr. F11K4 Wickelgarn fr Fagott, braun. Rolle mit 50 gr.
Wrapping thread for bassoon, white. Wrapping thread for bassoon, brown.
Spool of 50 grams Spool of 50 grams
9,80 Export _ 11,66 incl. MwSt./VAT 9,80 Export _ 11,66 incl. MwSt./VAT

F11K5 Wickelgarn fr Fagott, blau. Rolle mit 50 gr. F11K6 Wickelgarn fr Fagott, grau. Rolle mit 50 gr.
Wrapping thread for bassoon, blue. Wrapping thread for bassoon, grey.
Spool of 50 grams Spool of 50 grams
9,80 Export _ 11,66 incl. MwSt./VAT 9,80 Export _ 11,66 incl. MwSt./VAT

52
Wickelgarn
Wrapping Thread

F11K7 Wickelgarn fr Fagott, sand. Rolle mit 50 gr. F11K8 Wickelgarn fr Fagott, gelb. Rolle mit 50 gr.
Wrapping thread for bassoon, sand. Wrapping thread for bassoon, yellow.
Spool of 50 grams Spool of 50 grams
9,80 Export _ 11,66 incl. MwSt./VAT 9,80 Export _ 11,66 incl. MwSt./VAT

F11K9 Wickelgarn fr Fagott, grn. Rolle mit 50 gr. F11K10 Wickelgarn fr Fagott, orange. Rolle mit 50 gr.
Wrapping thread for bassoon, green. Wrapping thread for bassoon, orange.
Spool of 50 grams Spool of 50 grams
9,80 Export _ 11,66 incl. MwSt./VAT 9,80 Export _ 11,66 incl. MwSt./VAT

Bei 5 Rollen Wickelgarn einer Farbe


(F11K1 bis F11K11) je
For 5 spools of wrapping thread
of the same colour, each to
7,50 Export _ 8,93 incl. MwSt./VAT
F11K11 Wickelgarn fr Fagott, violett. Rolle mit 50 gr.
Wrapping thread for bassoon, violet.
Spool of 50 grams
9,80 Export _ 11,66 incl. MwSt./VAT

53
Messgerte
Dial indicators

Messgerte fr Fagotthlzer
und -rohre mit einer
Messgenauigkeit von 0,01 mm
Dial indicators for bassoon
cane and reeds with a measuring
precision of 0.01 mm

F13 Standmessgert, Modell Rieger F013GB Passend dazu: Transport Gig Bag mit
Dial indicator with stand, Rieger model praktischem Tragegriff aus strapazier-
184,00 Export _ 218,96 incl. MwSt./VAT fhigem Nylon. Diese exklusive und stabile
Verpackung eignet sich optimal fr die
Aufbewahrung und den sicheren Transport
Ihres Messgertes.
Matching equipment: Transportation
Gig Bag with useful handle made of
hardwearing Nylon. This exclusive and
stable packaging is ideal for the storage
and safe transportation of your dial indicator.
30,00 Export _ 35,70 incl. MwSt./VAT

F13EA Handmessgert digital F13MA Handmessgert analog


Hand dial indicator, digital Hand dial indicator, analog
362,00 Export _ 430,78 incl. MwSt./VAT 346,00 Export _ 411,74 incl. MwSt./VAT

54
Schabemesser und Diamantfeile
Scraping knives and diamond file

F14B Schabemesser Swiss Star


Reed scraping knife, Swiss Star model
100,00 Export _ 119,00 incl. MwSt./VAT

F14CH Schabemesser mit Schutzhlle F12 Diamantfeile zur Feinbearbeitung


Reed scraping knife, double hollow ground, von Fagott-, Barock-, Kontra-
with protective sheath und Kontraforterohren
60,00 Export _ 71,40 incl. MwSt./VAT Querschnitt 12 mm x 2 mm
Diamond-coated file for the fine finishing
of Bassoon reeds, Baroque reeds,
Contra reeds and Contraforte reeds,
cross section 12 mm x 2 mm

44,00 Export _ 52,36 incl. MwSt./VAT

F14K Klappmesser (Fa. Graf)


Reed scraping knife, folding model
(Graf Mfg.)
90,00 Export _ 107,10 incl. MwSt./VAT

55
Schabezungen fr Fagott
Plaques for Bassoon

F16T Schabezunge, Kunststoff transparent


Plaque, plastic, transparent
1,60 Export _ 1,90 incl. MwSt./VAT

F16S Schabezunge, Kunststoff schwarz


Plaque, plastic, black
1,60 Export _ 1,90 incl. MwSt./VAT

F16R Schabezunge, Kunststoff rot


Plaque, plastic, red
1,60 Export _ 1,90 incl. MwSt./VAT

56
Trockenbretter
Drying boards

F216 Trockenbrett fr 6 Fagottrohre


Drying board for 6 Bassoon reeds
37,00 Export _ 44,03 incl. MwSt./VAT

F21 Trockenbrett fr 12 Fagottrohre F5T Dorn fr Trockenbrett


Drying board for 12 Bassoon reeds Mandrel for drying board
67,00 Export _ 79,73 incl. MwSt./VAT 5,20 Export _ 6,19 incl. MwSt./VAT

F21SV6 Trockenbrett fr 6 Fagottrohre F21SV Trockenbrett fr 12 Fagottrohre


Modell Svendsen Modell Svendsen
Drying board for 6 Bassoon reeds Drying board for 12 Bassoon reeds
Svendsen model Svendsen model
58,00 Export _ 69,02 incl. MwSt./VAT 93,00 Export _ 110,67 incl. MwSt./VAT

57
Hobelmaschine fr Fagott
Hobelmaschine fr Fagott

58
Hobelmaschine fr Fagott
Hobelmaschine fr Fagott

59
Trockenbretter
Drying boards

F21K Trockenbrett fr 12 Kontrafagottrohre Trockenbretter


Drying board for 12 Contrabassoon reeds Drying boards
72,00 Export _ 85,68 incl. MwSt./VAT
Mit Platte aus sandgestrahltem
und lackiertem Aluminium.
Die Dorne der Trockenbretter sind
aus hochwertigem Neusilber.

With a base of sand-blasted and


coated aluminium.
The mandrels of the drying board
are made of high quality nickel-silver.

F21K6 Trockenbrett fr 6 Kontrafagottrohre


Drying board for 6 Contrabassoon reeds
37,50 Export _ 44,63 incl. MwSt./VAT

60
Zange
Pliers

F28 Kombizange mit Rundung zum Formen


und Ablngen des Drahtes.
Round-nose pliers to form
and shorten the wire
27,50 Export _ 32,73 incl. MwSt./VAT

61
Rohrabschneider
Reed tip cutter

Rohrabschneider
Reed tip cutter
Rohrabschneider fr Fagott- und
Kontrafagottrohre mit einer Skala von 25 37 mm
zur exakten Bahnlngenbestimmung.
Reed tip cutter for Bassoon and Contrabassoon
with a scale from 25 - 37 mm
for the accurate determination of the blade length.

F29 Rohrabschneider
fr Fagott- und Kontrafagottrohre
Reed tip cutter for Bassoon,
Contrabassoon or Baroque Bassoon reeds
130,00 Export _ 154,70 incl. MwSt./VAT

62
Rohrbausets
Reed making sets

F31M3 Set mit folgendem Inhalt: F31M5 Set mit folgendem Inhalt:
1 Rohrbauetui 1 Rohrbauetui
1 Aufbindedorn Rieger 1 Aufbindedorn Rieger
1 Ausreiber spiralverzahnt 1 Ausreiber spiralverzahnt
1 Zange 1 Ausreiber diamantbeschichtet
1 Zange
Set containing the following items: 1 Schabemesser
1 Reed making case
1 Mandrel Rieger Set containing the following items:
1 Reamer spiral-fluted 1 Reed making case
1 Pliers 1 Mandrel Rieger
1 Reamer spiral-fluted
125,00 Export _ 148,75 incl. MwSt./VAT 1 Reamer diamond-coated
1 Pliers
1 Reed scraping knife

230,00 Export _ 273,70 incl. MwSt./VAT

F31 Rohrbau-Etui, ohne Inhalt


Reed making case, empty
50,00 Export _ 59,50 incl. MwSt./VAT

Weitere Sets siehe Webshop:


www.georgrieger.com
For more sets, refer to our webshop:
www.georgrieger.com

63
Rohrbausets
Reed making sets

S1 Set mit folgendem Inhalt: S3 Set mit folgendem Inhalt:


1 Aufbindedorn Rieger 1 Aufbindedorn Rieger
1 Ausreiber spiralverzahnt 1 Ausreiber spiralverzahnt
1 Schabezunge schwarz 1 Wickelgarn rot, Rolle mit 50 gr.
1 Schabezunge transparent 1 Messingdraht 0,6 mm
1 Schabemesser 25 Hlzer innen- und auengehobelt, 118 mm lang
25 Hlzer innen- und auengehobelt, 118 mm lang 1 Schabemesser
Set containing the following items: 1 Faconschneider mit Einsatz Nr. 2
1 Mandrel Rieger 1 Zange
1 Reamer spiral-fluted Set containing the following items:
1 Plaque black 1 Mandrel Rieger
1 Plaque transparent 1 Reamer spiral-fluted
1 Reed scraping knife 1 Wrapping thread, red, spool of 50 grams
25 pcs. gouged and profiled cane, 118 mm long 1 Reed wire, brass 0.6 mm
25 pcs. gouged and profiled cane, 118 mm long
115,00 Export _ 136,85 incl. MwSt./VAT 1 Reed scraping knife
1 Reed shaper complete with tip No. 2
1 Pliers

370,00 Export _ 440,30 incl. MwSt./VAT

S2 Set mit folgendem Inhalt:


1 Aufbindedorn Rieger
1 Ausreiber spiralverzahnt
1 Wickelgarn rot, Rolle mit 50 gr.
1 Messingdraht 0,6 mm
Set containing the following items:
1 Mandrel Rieger
1 Reamer spiral-fluted
1 Wrapping thread, red, spool of 50 grams
1 Reed wire, brass 0.6 mm

84,00 Export _ 99,96 incl. MwSt./VAT

64
Rohretuis
Reed cases

Immer mit dabei


Always with you

Rohretuis aus edlen Materialien und


in unterschiedlichen Designs.
Alle derzeit verfgbaren Modelle finden
Sie in unserem Webshop unter
www.georgrieger.com

Reed cases made of best quality


materials with different designs.
All available models are pictured
in our webshop
www.georgrieger.com

FE4S... Rohretui fr 4 Fagottrohre FE10S... Rohretui fr 10 Fagottrohre


aus Seide - verschiedene Designs aus Seide - verschiedene Designs
(siehe Webshop) (siehe Webshop)
Reed case for 4 Bassoon reeds, Reed case for 10 Bassoon reeds,
made out of silk - different designs made out of silk - different designs
(refer to our webshop) (refer to our webshop)
40,00 Export _ 47,60 incl. MwSt./VAT 44,00 Export _ 52,36 incl. MwSt./VAT

FE4LSKFG Rohretui fr 4 Kontra-Fagottrohre FE10LS Rohretui fr 10 Fagottrohre


aus schwarzem Leder aus schwarzem Leder
Reed case for 4 Contrabassoon reeds, Reed case for 10 Bassoon reeds,
made out of black leather made out of black leather
55,00 Export _ 65,45 incl. MwSt./VAT 44,00 Export _ 52,36 incl. MwSt./VAT

65
66
Hlzer fr Fagott
Bassoon Cane

F15188 Hlzer fr Fagott innengehobelt, F1516I Hlzer fr Fagott innengehobelt,


0,8 mm 116 mm lang
Bassoon cane, gouged Bassoon cane, gouged
0.8 mm thick 116 mm long
1,90 Export _ 2,26 incl. MwSt./VAT 1,60 Export _ 1,90 incl. MwSt./VAT

F15181 Hlzer fr Fagott innengehobelt, F1518I Hlzer fr Fagott innengehobelt,


1,00 mm 118 mm lang
Bassoon cane, gouged Bassoon cane, gouged
1.0 mm thick 118 mm long
1,90 Export _ 2,26 incl. MwSt./VAT 1,60 Export _ 1,90 incl. MwSt./VAT

F1513I Hlzer fr Fagott innengehobelt, F1520I Hlzer fr Fagott innengehobelt,


113 mm lang 120 mm lang
Bassoon cane, gouged Bassoon cane, gouged
113 mm long 120 mm long
1,60 Export _ 1,90 incl. MwSt./VAT 1,60 Export _ 1,90 incl. MwSt./VAT

F1514I Hlzer fr Fagott innengehobelt, F1520M Hlzer fr Fagott innengehobelt,


114 mm lang 120 mm lang, 1,5 mm stark
Bassoon cane, gouged Bassoon cane, gouged
114 mm long 120 mm long, 1.5 mm thick
1,60 Export _ 1,90 incl. MwSt./VAT 1,60 Export _ 1,90 incl. MwSt./VAT

F1515I Hlzer fr Fagott innengehobelt, F1521I Hlzer fr Fagott innengehobelt,


115 mm lang 121 mm lang
Bassoon cane, gouged Bassoon cane, gouged
115 mm long 121 mm long
1,60 Export _ 1,90 incl. MwSt./VAT 1,60 Export _ 1,90 incl. MwSt./VAT

Bei allen auf dieser Seite abgebildeten Hlzern erhalten Sie folgenden Rabatt:
ab 50 Stck 2 % ab 100 Stck 3 % ab 250 Stck 4 %
Auf Anfrage liefern wir auch Hlzer in individuellen Lngen und Dicken.
For all the cane shown on this page we grant you the following discounts:
For 50 pcs. and more 2% - for 100 pcs. and more 3% - for 250 pcs. and more 4%
On request, we deliver also cane with individual lengths and thicknesses.

67
Hlzer fr Fagott
Bassoon Cane

F1511A Hlzer innen- und auengehobelt fr Fagott F1513A Hlzer innen- und auengehobelt fr Fagott
111 mm, Bahn 28,5 mm, Schaft 27 mm 113 mm, Bahn 28 mm, Schaft 28,5 mm
Bassoon cane, gouged and profiled, Bassoon cane, gouged and profiled,
111 mm long, blade 28.5 mm, shaft 27 mm 113 mm long, blade 28 mm, shaft 28.5 mm
2,05 Export _ 2,44 incl. MwSt./VAT 2,05 Export _ 2,44 incl. MwSt./VAT

F1512A Hlzer innen- und auengehobelt fr Fagott F1514A Hlzer fr Fagott innen- und auengehobelt,
112 mm, Bahn 28,5 mm, Schaft 27,5 mm 114 mm, Bahn 30 mm, Schaft 27 mm
Bassoon cane, gouged and profiled, Bassoon cane, gouged and profiled,
112 mm long, blade 28.5 mm, shaft 27.5 mm 114 mm long, blade 30 mm, shaft 27 mm
2,05 Export _ 2,44 incl. MwSt./VAT 2,05 Export _ 2,44 incl. MwSt./VAT

F1514A29 Hlzer fr Fagott innen- und auengehobelt,


114 mm lang, Bahn 29 mm, Schaft 28 mm
Bassoon cane, gouged and profiled,
114 mm long, blade 29 mm, shaft 28 mm
2,05 Export _ 2,44 incl. MwSt./VAT

Bei allen auf dieser Seite abgebildeten Hlzern erhalten Sie folgenden Rabatt:
ab 50 Stck 2 % ab 100 Stck 3 % ab 250 Stck 4 %

For all the cane shown on this page we grant you the following discounts:
For 50 pcs. and more 2% - for 100 pcs. and more 3% - for 250 pcs. and more 4%

68
Hlzer fr Fagott
Bassoon Cane

F1515A Hlzer fr Fagott innen- und auengehobelt, F1520A29 Hlzer fr Fagott innen- und auengehobelt,
115 mm, Bahn 29 mm, Schaft 28,5 mm 120 mm, Bahn 29 mm, Schaft 31 mm
Bassoon cane, gouged and profiled, Bassoon cane, gouged and profiled,
115 mm long, blade 29 mm, shaft 28.5 mm 120 mm long, blade 29 mm, shaft 31 mm
2,05 Export _ 2,44 incl. MwSt./VAT 2,05 Export _ 2,44 incl. MwSt./VAT

F1516A Hlzer fr Fagott innen- und auengehobelt, F1521A Hlzer fr Fagott innen- und auengehobelt
116 mm, Bahn 30 mm, Schaft 28 mm 121 mm, Bahn 30 mm, Schaft 20,5 mm
Bassoon cane, gouged and profiled, Bassoon cane, gouged and profiled
116 mm long, blade 30 mm, shaft 28 mm 121 mm long, blade 30 mm, shaft 20.5 mm
2,05 Export _ 2,44 incl. MwSt./VAT 2,05 Export _ 2,44 incl. MwSt./VAT

F1518A Hlzer fr Fagott innen- und auengehobelt,


118 mm, Bahn 30 mm, Schaft 29 mm
Bassoon cane, gouged and profiled,
118 mm long, blade 30 mm, shaft 29 mm Sonderanfertigungen:
2,05 Export _ 2,44 incl. MwSt./VAT Auf Anfrage fertigen wir Fagotthlzer
nach Ihren Wnschen.

F1520A Hlzer fr Fagott innen- und auengehobelt, Special design:


120 mm, Bahn 30 mm, Schaft 30 mm On request we make Bassoon cane
Bassoon cane, gouged and profiled, on account of your own special design.
120 mm long, blade 30 mm, shaft 30 mm
2,05 Export _ 2,44 incl. MwSt./VAT

Bei allen auf dieser Seite abgebildeten Hlzern erhalten Sie folgenden Rabatt:
ab 50 Stck 2 % ab 100 Stck 3 % ab 250 Stck 4 %

For all the cane shown on this page we grant you the following discounts:
For 50 pcs. and more 2% - for 100 pcs. and more 3% - for 250 pcs. and more 4%

69
Hlzer fr Barockfagott
Baroque Bassoon Cane

F1526I Hlzer fr Barockfagott innengehobelt, F1536I Hlzer fr Barockfagott innengehobelt,


126 mm lang 136 mm lang
Baroque Bassoon cane, gouged Baroque Bassoon cane, gouged
126 mm long 136 mm long
2,40 Export _ 2,86 incl. MwSt./VAT 2,40 Export _ 2,86 incl. MwSt./VAT

F1526A Hlzer fr Barockfagott F1536A Hlzer fr Barockfagott innen- und


innen- und auengehobelt, auengehobelt (lange Ausfhrung),
126 mm lang, Bahn 30 mm, Schaft 33 mm 136 mm, Bahn 33 mm, Schaft 35 mm
Baroque Bassoon cane, Baroque Bassoon cane,
gouged and profiled gouged and profiled (long version)
126 mm long, blade 30 mm, shaft 33 mm 136 mm long, blade 33 mm, shaft 35 mm
2,60 Export _ 3,09 incl. MwSt./VAT 2,90 Export _ 3,45 incl. MwSt./VAT

F1518A01 Hlzer fr Barockfagott


innen- und auengehobelt
118 mm lang, Bahn 30 mm, Schaft 29 mm
innengehobelt: 1,4 mm
Sonderanfertigungen: auengehobelt: Mitte 0,6 mm
Auf Anfrage fertigen wir Barock- und Baroque Bassoon cane,
Kontrafagotthlzer nach Ihren individuellen gouged and profiled
Wnschen. 118 mm long, blade 30 mm, shaft 29 mm
gouged 1.4 mm thick
Special design: profiled centre 0.6 mm
On request we make Baroque Bassoon cane 2,60 Export _ 3,09 incl. MwSt./VAT
and Contrabassoon cane on account of
your own special design.

70
Hlzer fr Kontrafagott
Contrabassoon Cane

F1550I Hlzer innengehobelt fr Kontrafagott, F1550A01 Hlzer innen- und auengehobelt


150 mm lang fr Kontrafagott:
Contrabassoon cane, gouged Gesamtlnge: 146,0 mm
150 mm long Bahnlnge: 37,5 mm
2,60 Export _ 3,09 incl. MwSt./VAT Schaftlnge: 35,5 mm
Ma innengehobelt: 1,5 mm
Ma Mitte auengeh: 0,5 - 0,55 mm
F1550A Hlzer fr Kontrafagott
innen- und auengehobelt, Contrabassoon cane,
150 mm, Bahn 37,5 mm, Schaft 37,5 mm gouged and profiled:
Contrabassoon cane, Total length: 146.0 mm
gouged and profiled, Blade length: 37.5 mm
150 mm long, blade 37.5 mm, shaft 37.5 mm Shaft length: 35.5 mm
3,40 Export _ 4,05 incl. MwSt./VAT Thickness gouged: 1.5 mm
Thickness profiled
(in the middle): 0.5 0.55 mm
F1550K1 Faconierte Hlzer fr Kontrafagottrohre
Form K1, 150 mm lang 3,90 Export _ 4,64 incl. MwSt./VAT
Contrabassoon cane,
shaped No. K 1,
150 mm long F1550A02 Hlzer innen- und auengehobelt
3,90 Export _ 4,64 incl. MwSt./VAT fr Kontrafagott:
Gesamtlnge: 150,0 mm
Bahnlnge: 37,5 mm
F1550K2 Faconierte Hlzer fr Kontrafagottrohre Schaftlnge: 37,5 mm
Form K2, 150 mm lang Ma innengehobelt: 1,5 mm
Contrabassoon cane, Ma Mitte auengeh: 0,5 - 0,55 mm
shaped No. K 2,
150 mm long Contrabassoon cane, gouged
3,90 Export _ 4,64 incl. MwSt./VAT and profiled:
Total length: 150.0 mm
Blade length: 37.5 mm
Shaft length: 37.5 mm
Thickness gouged: 1.5 mm
Thickness profiled
(in the middle): 0.5 0.55 mm

3,90 Export _ 4,64 incl. MwSt./VAT

71
Hlzer fr Kontraforte
Contraforte Cane

F1580I Hlzer innengehobelt fr Kontraforte:


Gesamtlnge: 180,0 mm
Ma innengehobelt: 1,65 mm
Contraforte cane, gouged:
Total length: 180.0 mm
Thickness gouged: 1.65 mm
4,10 Export _ 4,88 incl. MwSt./VAT

F1572A41 Hlzer innen- und auengehobelt


fr Kontraforte:
Gesamtlnge: 172,00 mm
Bahnlnge: 41,0 mm
Schaftlnge: 45,0 mm
Contraforte cane,
gouged and profiled:
Total length: 172.0 mm
Blade length: 41.0 mm
Shaft length: 45.0 mm
4,90 Export _ 5,83 incl. MwSt./VAT

F1578A42 Hlzer innen- und auengehobelt


fr Kontraforte:
Gesamtlnge: 178,0 mm
Bahnlnge: 42,0 mm
Schaftlnge: 47,0 mm
Contraforte cane,
gouged and profiled:
Total length: 178.0 mm
Blade length: 42.0 mm
Shaft length: 47.0 mm
4,90 Export _ 5,83 incl. MwSt./VAT

Auf Anfrage liefern wir auch Hlzer in


individuellen Lngen und Dicken.
On request, we deliver also cane with
individual lengths and thicknesses.

72
Spielbereite Kontrafagottrohre
Finished Reeds for Contrabassoon

F15RKF1 Spielbereite Kontrafagottrohre mit Facon K1 F15RKF2 Spielbereite Kontrafagottrohre mit Facon K2
und einer Bahnlnge von 35 mm und einer Bahnlnge von 35 mm
Finished reeds for contrabassoon Finished reeds for contrabassoon
with shape K1 and a blade length of 35 mm with shape K2 and a blade length of 35 mm
25,00 Export _ 29,75 incl. MwSt./VAT 25,00 Export _ 29,75 incl. MwSt./VAT

73
74
Faconierte Hlzer fr Fagott, innen- und auengehobelt
Shaped Bassoon Cane, gouged and profiled

F1581 Faconierte Hlzer fr Fagottrohre F1584 Faconierte Hlzer fr Fagottrohre


Nr. 1, 118 mm lang Nr. 4, 118 mm lang
Bassoon cane, Bassoon cane,
shaped No. 1, 118 mm long shaped No. 4, 118 mm long
2,35 Export _ 2,80 incl. MwSt./VAT 2,35 Export _ 2,80 incl. MwSt./VAT

F1581A Faconierte Hlzer fr Fagottrohre F1585 Faconierte Hlzer fr Fagottrohre


Nr. 1a, 118 mm lang Nr. 5, 118 mm lang
Bassoon cane, Bassoon cane,
shaped No. 1a, 118 mm long shaped No. 5, 118 mm long
2,35 Export _ 2,80 incl. MwSt./VAT 2,35 Export _ 2,80 incl. MwSt./VAT

F1582 Faconierte Hlzer fr Fagottrohre


Nr. 2, 118 mm lang
Bassoon cane, Alle hier aufgefhrten faconierten Hlzer haben eine
shaped No. 2, 118 mm long Bahnlnge von 30 mm und
2,35 Export _ 2,80 incl. MwSt./VAT Schaftlnge von 29 mm

All the shaped cane shown on this page have a


F1583 Faconierte Hlzer fr Fagottrohre bed length of 30 mm and
Nr. 3, 118 mm lang shaft length of 29 mm
Bassoon cane,
shaped No. 3, 118 mm long
2,35 Export _ 2,80 incl. MwSt./VAT

Bei allen auf dieser Seite abgebildeten Hlzern erhalten Sie folgenden Rabatt:
ab 100 Stck 2 %
Auf Anfrage liefern wir auch Hlzer in individuellen Lngen und Dicken.
For all the cane shown on this page we grant you the following discounts:
for 100 pcs. and more 2%
On request, we deliver also cane with individual lengths and thicknesses.

75
Faconierte Hlzer fr Fagott, innen- und auengehobelt
Shaped Bassoon Cane, gouged and profiled

F1581S Faconierte Hlzer fr Fagottrohre Nr. 1, F1584S Faconierte Hlzer fr Fagottrohre Nr. 4,
118 mm lang, mit 8 Schafteinritzungen 118 mm lang, mit 8 Schafteinritzungen
Bassoon cane, shaped No. 1, Bassoon cane, shaped No. 4,
118 mm long, with 8 additional scores 118 mm long, with 8 additional scores
2,45 Export _ 2,92 incl. MwSt./VAT 2,45 Export _ 2,92 incl. MwSt./VAT

F1581AS Faconierte Hlzer fr Fagottrohre Nr. 1a, F1585S Faconierte Hlzer fr Fagottrohre Nr. 5,
118 mm lang, mit 8 Schafteinritzungen 118 mm lang, mit 8 Schafteinritzungen
Bassoon cane, shaped No. 1a, Bassoon cane, shaped No. 5,
118 mm long, with 8 additional scores 118 mm long, with 8 additional scores
2,45 Export _ 2,92 incl. MwSt./VAT 2,45 Export _ 2,92 incl. MwSt./VAT

F1582S Faconierte Hlzer fr Fagottrohre Nr. 2,


118 mm lang, mit 8 Schafteinritzungen
Bassoon cane, shaped No. 2,
118 mm long, with 8 additional scores Alle hier aufgefhrten faconierten Hlzer haben eine
2,45 Export _ 2,92 incl. MwSt./VAT Bahnlnge von 30 mm und
Schaftlnge von 29 mm

F1583S Faconierte Hlzer fr Fagottrohre Nr. 3, All the shaped cane shown on this page have a
118 mm lang, mit 8 Schafteinritzungen bed length of 30 mm and
Bassoon cane, shaped No. 3, shaft length of 29 mm
118 mm long, with 8 additional scores
2,45 Export _ 2,92 incl. MwSt./VAT

Bei allen auf dieser Seite abgebildeten Hlzern erhalten Sie folgenden Rabatt:
ab 100 Stck 2 %

For all the cane shown on this page we grant you the following discounts:
for 100 pcs. and more 2%

76
Faconierte Hlzer fr Fagott, innen- und auengehobelt
Shaped Bassoon Cane, gouged and profiled

F1501 Faconierte Hlzer fr Fagottrohre F1504 Faconierte Hlzer fr Fagottrohre


Nr. 1, 120 mm lang Nr. 4, 120 mm lang
Bassoon cane, Bassoon cane,
shaped No. 1, 120 mm long shaped No. 4 ,120 mm long
2,35 Export _ 2,80 incl. MwSt./VAT 2,35 Export _ 2,80 incl. MwSt./VAT

F1501A Faconierte Hlzer fr Fagottrohre F1505 Faconierte Hlzer fr Fagottrohre


Nr. 1a, 120 mm lang, Nr. 5, 120 mm lang
Bassoon cane, Bassoon cane,
shaped No. 1a, 120 mm long shaped No. 5, 120 mm long
2,35 Export _ 2,80 incl. MwSt./VAT 2,35 Export _ 2,80 incl. MwSt./VAT

F1502 Faconierte Hlzer fr Fagottrohre


Nr. 2, 120 mm lang
Bassoon cane,
shaped No. 2, 120 mm long
2,35 Export _ 2,80 incl. MwSt./VAT
Alle hier aufgefhrten faconierten Hlzer haben eine
Bahnlnge von 30 mm und
F1503 Faconierte Hlzer fr Fagottrohre Schaftlnge von 30 mm
Nr. 3, 120 mm lang
Bassoon cane, All the shaped cane shown on this page have a
shaped No. 3, 120 mm long bed length of 30 mm and
2,35 Export _ 2,80 incl. MwSt./VAT shaft length of 30 mm

Bei allen auf dieser Seite abgebildeten Hlzern erhalten Sie folgenden Rabatt:
ab 100 Stck 2 %

For all the cane shown on this page we grant you the following discounts:
for 100 pcs. and more 2%

77
Faconierte Hlzer fr Fagott, innen- und auengehobelt
Shaped Bassoon Cane, gouged and profiled

F1501S Faconierte Hlzer fr Fagottrohre Nr. 1, F1504S Faconierte Hlzer fr Fagottrohre Nr. 4,
120 mm lang, mit 8 Schafteinritzungen 120 mm lang, mit 8 Schafteinritzungen
Bassoon cane, shaped No. 1, Bassoon cane, shaped No. 4,
120 mm long, with 8 additional scores 120 mm long, with 8 additional scores
2,45 Export _ 2,92 incl. MwSt./VAT 2,45 Export _ 2,92 incl. MwSt./VAT

F1501AS Faconierte Hlzer fr Fagottrohre Nr. 1a, F1505S Faconierte Hlzer fr Fagottrohre Nr. 5,
120 mm lang, mit 8 Schafteinritzungen 120 mm lang, mit 8 Schafteinritzungen
Bassoon cane, shaped No. 1a, Bassoon cane, shaped No. 5,
120 mm long, with 8 additional scores 120 mm long, with 8 additional scores
2,45 Export _ 2,92 incl. MwSt./VAT 2,45 Export _ 2,92 incl. MwSt./VAT

F1502S Faconierte Hlzer fr Fagottrohre Nr. 2,


120 mm lang, mit 8 Schafteinritzungen
Bassoon cane, shaped No. 2, Alle hier aufgefhrten faconierten Hlzer haben eine
120 mm long, with 8 additional scores Bahnlnge von 30 mm und
2,45 Export _ 2,92 incl. MwSt./VAT Schaftlnge von 30 mm

All the shaped cane shown on this page have a


F1503S Faconierte Hlzer fr Fagottrohre Nr. 3, bed length of 30 mm and
120 mm lang, mit 8 Schafteinritzungen shaft length of 30 mm
Bassoon cane, shaped No. 3,
120 mm long, with 8 additional scores
2,45 Export _ 2,92 incl. MwSt./VAT

Bei allen auf dieser Seite abgebildeten Hlzern erhalten Sie folgenden Rabatt:
ab 100 Stck 2 %

For all the cane shown on this page we grant you the following discounts:
for 100 pcs. and more 2%

78
Fertige Fagottrohe
Finished Bassoon Reeds

F15R Fertiges Fagottrohr


Facon Nr. 2, Bahn 27 mm
Finished bassoon reed
shaped No. 2, blade 27 mm
18,00 Export _ 21,42 incl. MwSt./VAT

Ab 50 Stck je / from 50 pcs. each


17,00 Export _ 20,23 incl. MwSt./VAT

Ab 100 Stck je / from 100 pcs. each


16,00 Export _ 19,04 incl. MwSt./VAT

79
Hlzer fr historische Instrumente
Cane for historical instruments

Hlzer fr historische Instrumente


Cane for historical instruments

Gesamt Bahn Schaft Schalmei Dulcian Krumm-


total blade shaft Pommer Dulcian horn Export incl.
Shawn Krummhorn
Pomeranian MwSt./VAT

F15 H1 90 24 21 Sopranino - - 2,40 2,86

F15 H2 100 25 25 Sopran Sopran Sopran 2,40 2,86

F15 H3 110 27,5 27,5 Alt / Tenor Alt / Tenor - 2,40 2,86

F15 13A 113 28 28,5 Tenor Tenor Alt 2,05 2,44

F15 18A 118 30 29 - - - 2,05 2,44

F15 26A 126 30 33 Ba - Tenor 2,60 3,09

F15 H5 126 34 29 Gro Ba Ba - 2,60 3,09

F15 36A 136 33 35 - Ba - 2,90 3,45

F15 H6 138 34 35 - - - 3,20 3,81

F15 H7 150 32 43 - - - 3,20 3,81

F15 H8 150 37,5 37,5 - Gro Ba Ba 3,20 3,81


Gro Ba

In dieser Tabelle finden Sie unsere Standardmae. Andere Mae sind auf Anfrage erhltlich. Die hier vorge-
nommene Einteilung fr die Verwendung der Hlzer ist nur beispielhaft und soll Ihnen eine Hilfestellung bei der
Auswahl bieten.
This table shows our standard measurements. We can provide you with different measurements on request.
The classification on the table for the final use of the cane is only meant to be an aid for you to choose among
the different ones.

80
Fan-Shop
Fan shop

Aufgrund der vermehrten Nachfrage


bieten wir ab sofort auch unsere Tassen und
T-Shirts mit Rieger-Logo zum Verkauf an.
On account of general demand we
provide you from now on also
with our Rieger cups and polo shirts.

FPSL Polo-Shirt mit Rieger-Logo Gre L FT Tasse mit Rieger-Logo


Polo shirt with the Rieger logo, size L Cup with the Rieger logo
15,00 Export _ 17,85 incl. MwSt./VAT 15,00 Export _ 17,85 incl. MwSt./VAT

FPSM Polo-Shirt mit Rieger-Logo Gre M


Polo shirt with the Rieger logo, size M
15,00 Export _ 17,85 incl. MwSt./VAT

FPSS Polo-Shirt mit Rieger-Logo Gre S


Polo shirt with the Rieger logo, size S
15,00 Export _ 17,85 incl. MwSt./VAT

81
Oboenholz mit einer
Dichte von 0,74, gefrbt
mit Mikroskopiefarbstoff.
Foto:
Dr. Jean Marie Heinrich

Oboe cane with a


density of 0.74, stained
with dye microscopy.
Photo by
Dr. Jean-Marie Heinrich

82
Die Herausforderung, der er sich stellen
wollte, war die Elektronik und andere
Messmethoden zu vermeiden, und statt-
dessen der botanischen Studie sowie
der Beobachtung im Gesamten Vorrang
zu geben. Seine Vorbilder sind nicht Aku-
stiker, sondern Louis Pasteur und Claude
Bernard.
1972 erhielt er den Preis der Fondation
Marcel Bleustein-Blanchet. Danach bekam
er einige Forschungsstipendien von der
Direction de la Musique. 1987 promovierte
er am Laboratoire dAcoustique Musicale.

Dr. Jean-Marie Heinrich, born in 1942, has


been researching in reed making as well
as all sciences associated with this field
over many years.
He started with studying trombone, con-
tinued with bassoon at the ENM Mulhou-
se and won a prize for bassoon in 1966.
In 1970 he was encouraged by Prof.
Emil Leipp to start his researching work,
of which he knew that it would take a
long period of time, at the Laboratoire
Dr. Jean-Marie Heinrich dAcoustique Musicale de lUniversit
Paris VI.
Dr. Jean-Marie Heinrich, 1942 geboren, The challenge he accepted was to avoid
hat sich ber viele Jahre mit dem Rohr- electronics and other measuring methods
baufach und den damit verbundenen and to rather give priority to botanical stu-
Wissenschaften intensiv befasst. dies as well as to an overall observation.
Er studierte erst Posaune, dann Fagott His models are no acousticians, but Louis
an der ENM Mulhouse, wo er 1966 einen Pasteur and Claude Bernard.
Preis fr Fagott gewann. In 1972 he was awarded with a prize
1970 konnte er bei Prof. Emile Leipp, from the Fondation Marcel Bleustein-
der sein Projekt guthie, im Laboratoire Blanchet. Over the following years he
dAcoustique Musicale de lUniversit was given different research grants by the
Paris VI seine Forschungen beginnen, Direction de la Musique. In 1987 he gra-
von denen er wusste, dass sie lange duated at the Laboratoire dAcoustique
dauern wrden. Musicale.

83
Dr. Heinrich ist begeistert von der Dr. Heinrich is excited about the epistemo-
Erkenntnistheorie und der Problematik logy and the difficulty of the relation bet-
der Beziehung zwischen Kunst und ween art and science.
Wissenschaft.
In 2006 he held a conference at the Labo-
2006 hielt er eine Konferenz am Labo- ratoire dAcoustique Musicale about the
ratoire dAcoustique Musicale ber philosophy of research in the field of
die Philosophie der Forschung im instrumental construction as well as the
Instrumentenbau und des Bndnisses alliance between art and science.
zwischen Kunst und Wirtschaft.

Jacobi Thodori Tabernaemontani , Adam Lonicer, Kreuterbuch, 1737 Encyclopdie de Diderot, Abteilung
new Volkommen Kreuter Buch, 1664, (mit Ergnzungen von Balthasar Ehrhart), Manufactures, Arts et Mtiers, 1785,
Quelle/Source: Quelle: Dokument UB Basel (Ilr 1038) Detail aus einer Tafel zum Artikel Peigne,
Dokument UB Basel (Lo I 83) Diese Ergnzungen waren besonders Quelle:
magebend fr die historische Forschung Dokument Bibliothque de la Socit
von Rohrholz. Industrielle de Mulhouse.
Adam Lonicer, Kreuterbuch, 1737 Encyclopdie de Diderot,Manufactures,
(with additions from Balthasar Ehrhart), Arts et Mtiers section on 1785.
Source: Dokument UB Basel (Ilr 1038) Detail from a picture in the article peigne ,
These additions were particularly relevant Source:
to the historical research on tube cane. Dokument Bibliothque de la Socit
Industrielle de Mulhouse

84
Hobelmaschine fr Fagott
Hobelmaschine fr Fagott

Mathieu Lobel , Plantarum


seu Stirpium Icones, 1581,
mit handschriftlichen
Bemerkungen von Caspar Bauhin,
Quelle:
Dokument UB Basel (Bot 4713 bis)

Mathieu Lobel, Plantarum


seu Stirpium Icones, 1581,
with handwritten
notes by Caspar Bauhin,
Source:
Dokument UB Basel (Bot 4713 bis)

85
Hobelmaschine fr Fagott
Hobelmaschine fr Fagott

Oboenholz mit einer


Dichte von 0.47
Oboe cane with
a density of 0.47

Fagottholz mit hoher Dichte,


eingeweicht fotografiert
Bassoon cane with a high
density, photo taken in soaked
condition

Fotos: Dr. Jean-Marie Heinrich


Photos by Dr. Jean-Marie Heinrich

86
Unter den von ihm entdeckten Some of his most outstanding
Forschungsergebnissen kann man research results are:
z. B. folgende nennen:
The bilame effect of tube cane
Bilameffekt des Rohrholzes
The density properties of tube cane
Die Dichteeigenschaften
The construction principles of the reed
des Rohrholzes
Research work on ancient reeds
Die Aufbauprinzipien des Rohrs
The cultivation of tube cane and the
Forschungen ber frhere Rohre
connection between the ancient reed
Der Anbau von Rohrholz und die instrumentalists and the weavers
Verbindung zwischen den frheren
The reaction of the tube cane with
Rohrblatt-Instrumentalisten und den
mechanical stress during its growth
Webern
period
Die Reaktion des Rohrholzes mit
mechanischen Beanspruchungen He has drawn up numerous conferences
whrend der Wuchszeit and master classes for the most important
(vegetativen Periode) French and foreign institutions. His practi-
cal applications and research will be gra-
Er ist Verfasser zahlreicher Konferen- dually implemented.
zen und Meisterklassen an den gr-
ten franzsischen und auslndischen Actually Dr. Heinrich continues his research
Instituten. Seine praktischen Anwen- and has still a challenging musical life as
dungen und Forschungen werden bassoon player.
nach und nach umgesetzt.

Dr. Heinrich forscht weiter und hat


noch eine herausfordernde musika-
lische Ttigkeit als Fagottist.

87
88
Oboe
Oboe

89
Rohrholz fr Oboe
Oboe Tube Cane

O1810 Rohrholz fr Oboe 9,5 - 10 mm


Oboe tube cane 9.5 - 10 mm
185,00 Export _ 220,15 incl. MwSt./VAT

O18105 Rohrholz fr Oboe 10 - 10,5 mm


Oboe tube cane 10 - 10.5 mm
185,00 Export _ 220,15 incl. MwSt./VAT

O1811 Rohrholz fr Oboe 11 mm


Oboe tube cane 11 mm
155,00 Export _ 184,45 incl. MwSt./VAT
O32 Radiuslehre fr Oboe 10 mm
Gauge for selecting the correct cane diameter,
for oboe tube 10 mm
O1812 Rohrholz fr Englischhorn 12 mm
9,50 Export _ 11,31 incl. MwSt./VAT
English horn tube cane 12 mm
155,00 Export _ 184,45 incl. MwSt./VAT
O321 Radiuslehre fr Oboe 10.5 mm
Gauge for selecting the correct cane diameter,
for oboe tube 10.5 mm
9,50 Export _ 11,31 incl. MwSt./VAT

O322 Radiuslehre fr Oboe 11 mm


Gauge for selecting the correct cane diameter,
for oboe tube 11 mm
9,50 Export _ 11,31 incl. MwSt./VAT

O323 Radiuslehre fr Oboe/Englischhorn 12 mm


Gauge for selecting the correct cane diameter,
for oboe / English horn tube 12 mm
9,50 Export _ 11,31 incl. MwSt./VAT O7 Holz-Dreiteiler fr Oboe
Splitter (flche), for oboe,
splits tube cane into 3 equal parts
69,00 Export _ 82,11 incl. MwSt./VAT

90
Vorhobel fr Oboe
Pre-gouger for Oboe

OV Vorhobel fr Oboenholz 10 und 10,5 mm


Pre-gouger for oboe cane 10 and 10.5 mm
260,00 Export _ 309,40 incl. MwSt./VAT

91
Holzabschneider fr Oboe
Built-in reed blank cutter for Oboe

O26100 Holzabschneider fr Oboe


Holzdurchmesser 10,0 mm
Built-in reed blank cutter for oboe
Cane diameter 10.0 mm

O26105 Holzabschneider fr Oboe


Holzdurchmesser 10,5 mm
Built-in reed blank cutter for oboe
Cane diameter 10.5 mm

130,00 Export _ 154,70 incl. MwSt./VAT

92
Innenhobelmaschine - Gouging machine
Erhltlich fr eine Holzlnge von 78 mm und Durchmesser von 10 mm oder 10,5 mm.
Available for a cane length of 78 mm and diameters of 10 mm or 10.5 mm

O110078 Oboe-Innenhobelmaschine O110578 Oboe-Innenhobelmaschine


10 mm, Holzlnge 78 mm 10,5 mm, Holzlnge 78 mm
Oboe gouging machine Oboe gouging machine
10 mm, 78 mm bed length 10.5 mm, 78 mm bed length
1160,00 Export _ 1380,40 incl. MwSt./VAT 1160,00 Export _ 1380,40 incl. MwSt./VAT

O19 Ersatzmesser fr Oboe-Innenhobelmaschine


Replacement blade for oboe gouging machine
99,00 Export _ 117,81 incl. MwSt./VAT

93
Auenhobelmaschine - Profiling machine
Auenhobel fr Oboenrohre oder Englischhorn mit Hhenfeineinstellung fr die Profilbearbeitung. Erhltlich mit
Standardschablone oder einer nach Ihren Angaben gefertigten Schablone. Die Bahnlnge ist individuell einstellbar.
Ab sofort ist das Transport Gig Bag (FO3GB) im Preis enthalten.
Profiling machine for Oboe and English horn cane with fine height adjustment fort he profile work. It can be provided
with a standard pattern block as well as a pattern made on account of special measurements or drawings. The bed
length can be individually adjusted. From now on the transportation Gig Bag (FO3GB) is included in the machine price.

O3SN Oboe-Auenhobelmaschine mit FO3GB


Standardschablone, inkl. Gig Bag Passend dazu: Transport Gig Bag mit praktischem
Oboe profiling machine, standard model, Tragegriff aus strapazierfhigem Nylon. Diese exklusive
Gig Bag included und stabile Verpackung eignet sich optimal fr die Aufbe-
1.040,00 Export _ 1.237,60 incl. MwSt./VAT wahrung und den sicheren Transport Ihres Auenhobels.
Matching equipment: Transportation Gig Bag with
O3MN Oboe-Auenhobelmaschine useful handle made of hardwearing Nylon.
nach Musterrohr, inkl. Gig Bag This exclusive and stable packaging is ideal for the
Oboe profiling machine, custom-made, storage and safe transportation of your profiling machine.
Gig Bag included
1.120,00 Export _ 1.332,80 incl. MwSt./VAT 43,00 Export _ 51,17 incl. MwSt./VAT

O3EH Englischhorn-Auenhobelmaschine
mit Standardschablone, inkl. Gig Bag
English horn profiling machine,
standard model, Gig Bag included
1.040,00 Export _ 1.237,60 incl. MwSt./VAT

O3EM Englischhorn-Auenhobelmaschine
nach Musterrohr, inkl. Gig Bag
English horn profiling machine,
F020 Ersatzmesser fr Auenhobelmaschine
custom-made, Gig Bag included
Oboe und Englischhorn
1.120,00 Export _ 1.332,80 incl. MwSt./VAT
Replacement blade for
Oboe/English horn profiling machine
77,00 Export _ 91,63 incl. MwSt./VAT

94
Schablonen fr Oboe-Auenhobel
Pattern blocks for Oboe profiling machine

F3W Zusatzknopf fr mehr Komfort beim Hobeln. Ersatzschablonen


Auf Anfrage bernehmen wir den Einbau auf
Ihrer Maschine, auch auf lteren Modellen.
Spare pattern blocks
(F3W beinhaltet den Zusatzknopf mit Winkel,
Schablonen fr Auenhobel, die auf Wunsch auch nach
ohne Hobel)
Ihrer Zeichnung oder Ihrem Muster angefertigt werden.
Additional handle for more comfort when profiling.
Pattern blocks for profiling machines. This can
Please contact us for the mountig on your machine,
be made, on request, also on account of your own
also possible for older models.
specifications (drawing or measurements).
(F3W includes the additional handle with angle,
but not the planer)
52,00 Export _ 61,88 incl. MwSt./VAT
O28S Neue Schablone fr Oboe-Auenhobel,
Standarmodell
New pattern block for oboe profiling machine,
standard model
275,00 Export _ 327,25 incl. MwSt./VAT

O28M Neue Schablone fr Oboe-Auenhobel,


nach einem von Ihnen gefertigten Muster
New pattern block for oboe profiling machine,
custom-made to your specifications
295,00 Export _ 351,05 incl. MwSt./VAT

O28SEH Neue Schablone


fr Englischhorn-Auenhobel,
Standardmodell
New pattern block
for English horn profiling machine,
standard model
F03HT Hobelteil mit Hheneinstellung und 275,00 Export _ 327,25 incl. MwSt./VAT
ablesbarer Skala (0,01 mm), zum Aufrsten
bei lteren Modelle (Baujahr Nov. 2008
und lter). Preis ohne Hobelmesser. O28MEH Neue Schablone
Profiling device with height adjustment and fr Englischhorn-Auenhobel,
readable scale (0.01 mm), to upgrade nach einem von Ihnen gefertigten Muster
older models (year of construction Nov. 2008 New pattern block
and older). Price without profiling blade. for English horn profiling machine,
275,00 Export _ 327,25 incl. MwSt./VAT custom-made to your specifications
295,00 Export _ 351,05 incl. MwSt./VAT

95
Halbierzange fr Hlzer
Pliers to halve the cane

O200 Halbierzange fr Oboenhlzer


mit Lngenanschlag
Pliers to halve the oboe cane
with stop, cutting length

89,00 Export _ 105,91 incl. MwSt./VAT

96
Faconschneider fr Oboenrohre
Reed shapers for Oboe

Faconschneider
Reed shaper
Der Faconschneider komplett setzt sich aus dem Halter
und dem gewnschten Faconeinsatz zusammen.
Bitte bestellen Sie den Halter und Faconeinsatz getrennt.
In den Halter O4H passen alle Einstze fr Oboe, Barock-
oboe und Klassische Oboe.

The complete reed shaper is made of the handle and


the requested shaper tip. Please order the handle and
the shaper tip separately. The handle O4H is made to fit
O4H Halter fr Oboe-Facon in all different shaper tips for Oboe, Baroque Oboe
Reed shaper handle, without tip, for Oboe and Classical Oboe.
93,00 Export _ 110,67 incl. MwSt./VAT

97
Hobelmaschine fr Fagott
Hobelmaschine fr Fagott

98
Faconeinstze fr Oboe / Englischhorn 1:1
Reed shaper tips for Oboe / English horn 1:1

O4E1 O4E1a O4E2 O4E3

O4E1 - O4E3 Faconeinsatz fr Oboe O4EM ohne Abbildung


Reed shaper tip for Oboe Faconeinsatz fr Oboe nach
70,00 Export _ 83,30 incl. MwSt./VAT_ je / each Musterrohr oder Zeichnung,
Sonderanfertigung
no illustration
Reed shaper tip for Oboe,
based on a sample reed or a drawing,
custom-made
82,00 Export _ 97,58 incl. MwSt./VAT_ je / each

99
Faconeinstze fr Oboe / Englischhorn 1:1
Reed shaper tips for Oboe / English horn 1:1

O4E4 O4E5 O4E6 O4E7

O4E4 - O4E6 Faconeinsatz fr Oboe O4E7 Faconeinsatz fr Oboe


Reed shaper tip for Oboe Reed shaper tip for Oboe
70,00 Export _ 83,30 incl. MwSt./VAT_ je / each 78,50 Export _ 93,42 incl. MwSt./VAT_ je / each

100
Faconeinstze fr Oboe / Englischhorn 1:1
Reed shaper tips for Oboe / English horn 1:1

O4E8 O4E9 O4ED O4EE

O4E8 - O4E9 Faconeinsatz fr Oboe O4ED Oboe damore O4EE Englischhorn


Reed shaper tip Faconeinsatz fr Oboe damore Faconeinsatz fr Englischhorn
for Oboe Reed shaper tip for Oboe damore Reed shaper tip for English horn
70,00 Export _ 83,30 incl. MwSt./VAT 70,00 Export _ 83,30 incl. MwSt./VAT 75,00 Export _ 89,25 incl. MwSt./VAT
je / each je / each je / each

101
Faconeinstze fr Oboe / Englischhorn 1:1
Reed shaper tips for Oboe / English horn 1:1

O4E10 O4E11 O4E12

O4E10 - O4E12 Faconeinsatz fr Oboe


Reed shaper tip for Oboe
75,00 Export _ 89,25 incl. MwSt./VA T _ je / each

102
Faconeinstze fr Barockoboe 1:1
Reed shaper tips for Baroque Oboe 1:1

O4EBO12 O4EBO12A O4EBO13 O4EBO14

O4EBO12 Faconeinsatz fr Barockoboe O4EBO13 Faconeinsatz fr Barockoboe


Kreedo Nr. 12 Kreedo Nr. 13
Reed shaper tip for Baroque Oboe Reed shaper tip for Baroque Oboe
Kreedo No.12 Kreedo No.13

O4EBO12A Faconeinsatz fr Barockoboe O4EBO14 Faconeinsatz fr Barockoboe


Kreedo Nr. 12a Kreedo Nr. 14
Reed shaper tip for Baroque Oboe Reed shaper tip for Baroque Oboe
Kreedo No.12a Kreedo No.14

78,00 Export _ 92,82 incl. MwSt./VAT je / each 78,00 Export _ 92,82 incl. MwSt./VAT je / each

103
Aufbindedorne fr Oboe
Mandrels for Oboe

O5KD10 Aufbindedorn fr Klopfer-Hlsen D10 Aufbindedorne fr Oboe


Mandrel for Klopfer staples, D 10 Mandrels for Oboe
22,00 Export _ 26,18 incl. MwSt./VAT
Aufbindedorn mit einem
ergonomisch geformten Griff aus
gedmpfter Buche, lackiert.
Dorn aus Neusilber.

Mandrel with an ergonomically


formed handle made of damped
and coated beechwood.
Pin made of nickel-silver.

O5KD11 Aufbindedorn fr Klopfer-Hlsen D11


Mandrel for Klopfer staples, D 11
22,00 Export _ 26,18 incl. MwSt./VAT

O5KD12 Aufbindedorn fr Klopfer-Hlsen D12


Mandrel for Klopfer staples, D 12
22,00 Export _ 26,18 incl. MwSt./VAT

104
Aufbindedonre fr Oboe damore und Englischhorn
Mandrels for Oboe damore and English horn

O5P Aufbindedorn fr Oboe Modell Pisoni


Mandrel for Pisoni staples
22,00 Export _ 26,18 incl. MwSt./VAT

O30 Aufbindedorn fr Englischhorn


Mandrel for English horn
20,00 Export _ 23,80 incl. MwSt./VAT

O31 Aufbindedorn fr Oboe damore


Mandrel for oboe damore
20,00 Export _ 23,80 incl. MwSt./VAT

105
Schabezungen Oboe
Plaques for Oboe

O6S Schabezunge, Kunststoff schwarz


Plaque, plastic, black
1,60 Export _ 1,90 incl. MwSt./VAT

O6T Schabezunge, Kunststoff transparent


Plaque, plastic, transparent
1,60 Export _ 1,90 incl. MwSt./VAT

O6R Schabezunge, Kunststoff rot


Plaque, plastic, red
1,60 Export _ 1,90 incl. MwSt./VAT

106
Trockenbretter
Drying boards

O296 Trockenbrett fr 6 Oboenrohre


Drying board for 6 oboe reeds
39,00 Export _ 46,41 incl. MwSt./VAT

O29 Trockenbrett fr 12 Oboenrohre


Drying board for 12 oboe reeds
49,00 Export _ 58,31 incl. MwSt./VAT

107
108
Hlsen fr Oboe und Englischhorn
Staples for Oboe and English horn

F31 Rohrbau-Etui, ohne Inhalt


Reed making case, empty
39,00 Export _ 46,41 incl. MwSt./VAT

O8 Hlsen fr Oboe, 46 mm O9 Hlsen fr Oboe, 47 mm


Staples for oboe 46 mm Staples for oboe 47 mm
2,30 Export _ 2,74 incl. MwSt./VAT 2,30 Export _ 2,74 incl. MwSt./VAT

O10 Hlsen fr Oboe damore O11 Hlsen fr Englischhorn


Staples for oboe damore Staples for English horn
2,30 Export _ 2,74 incl. MwSt./VAT 2,30 Export _ 2,74 incl. MwSt./VAT

109
Messgerte
Dial indicators

Messgerte fr Oboenhlzer
und -rohre mit einer
Messgenauigkeit von 0,01mm
Dial indicators for Oboe
cane and reeds with a measuring
precision of 0.01 mm

F13 Standmessgert, Modell Rieger F013GB Passend dazu: Transport Gig Bag mit
Dial indicator with stand, Rieger model praktischem Tragegriff aus strapazier-
184,00 Export _ 218,96 incl. MwSt./VAT fhigem Nylon. Diese exklusive und stabile
Verpackung eignet sich optimal fr die
Aufbewahrung und den sicheren Transport
Ihres Messgertes.
Matching equipment: Transportation
Gig Bag with useful handle made of
hardwearing Nylon. This exclusive and
stable packaging is ideal for the storage
and safe transportation of your dial indicator.
30,00 Export _ 35,70 incl. MwSt./VAT

F13EA Handmessgert digital F13MA Handmessgert analog


Hand dial indicator, digital Hand dial indicator, analog
362,00 Export _ 430,78 incl. MwSt./VAT 346,00 Export _ 411,74 incl. MwSt./VAT

110
Schabemesser
Scraping knives

F14B Schabemesser Swiss Star


Reed scraping knife, Swiss Star model
100,00 Export _ 119,00 incl. MwSt./VAT

F14CH Schabemesser mit Schutzhlle


Reed scraping knife, double hollow ground,
with protective sheath
60,00 Export _ 71,40 incl. MwSt./VAT

F14K Klappmesser (Fa. Graf)


Reed scraping knife, folding model
(Graf Mfg.)
90,00 Export _ 107,10 incl. MwSt./VAT

111
Wickelgarn
Wrapping Thread

Wickelgarne
Wrapping threads
O15B Wickelgarn fr Oboe, blau. Wickelgarne fr Oboe in verschiedenen
Rolle mit ca. 200 Meter Farben erhltlich.
Wrapping thread for oboe, blue. Wrapping threads for oboe are available
Spool of aprx. 200 meters in different colours.
11,50 Export _ 13,69 incl. MwSt./VAT

O15G Wickelgarn fr Oboe, grn. O15MC Wickelgarn fr Oboe, multifarbig.


Rolle mit ca. 200 Meter Rolle mit ca. 200 Meter
Wrapping thread for oboe, green. Wrapping thread for oboe, multi-coloured.
Spool of aprx. 200 meters Spool of apprx. 200 meters
11,50 Export _ 13,69 incl. MwSt./VAT 11,50 Export _ 13,69 incl. MwSt./VAT

O15R Wickelgarn fr Oboe, rot. O15W Wickelgarn fr Oboe, wei.


Rolle mit ca. 200 Meter Rolle mit ca. 200 Meter
Wrapping thread for oboe, red. Wrapping thread for oboe, white.
Spool of aprx. 200 meters Spool of apprx. 200 meters
11,50 Export _ 13,69 incl. MwSt./VAT 11,50 Export _ 13,69 incl. MwSt./VAT

112
Zubehr Oboe
Oboe Accessories

O16 Goldschlgerhaut ca. 20*25 cm


Goldbeaters skin aprx. 20 * 25 cm
6,70 Export _ 7,97 incl. MwSt./VAT

O17 Abschneideblock
Billot (cutting block)
8,80 Export _ 10,47 incl. MwSt./VAT

O24/1 Messingdraht fr Oboe 0,3 mm O24/2 Messingdraht fr Oboe 0,4 mm


Reed wire, brass, 0.3 mm (aprx. 29 gauge) Reed wire, brass, 0.4 mm (aprx. 26 gauge)
6,20 Export _ 7,38 incl. MwSt./VAT 6,20 Export _ 7,38 incl. MwSt./VAT

113
Rohrabschneider
Reed tip cutter

Rohrabschneider
Reed tip cutter

Rohrabschneider fr Oboen-, Oboen damore-


und Englischhornrohre mit einer Skala von
40 - 75 mm zur exakten Bahnlngenbestimmung.
Reed tip cutter for Oboe, Oboe damore and
English horn with a scale from 40 - 75 mm
for the accurate determination of the blade length.

O25N Rohrabschneider fr Oboe,


Reed tip cutter for Oboe,
137,00 Export _ 163,03 incl. MwSt./VAT

O25L Zusatzmodul fr Oboen-Rohrabschneider


aller Modelle bis 03.2009:
Anschlag fr Englischhornrohre
Accessory module for all kind of
Oboe reed tip cutters built before 03.2009:
cutting length stop, for English horn
10,00 Export _ 11,90 incl. MwSt./VAT

114
Rohretuis Oboe
Reed cases for Oboe

Immer mit dabei


Always with you

Rohretuis aus edlen Materialien


und in unterschiedlichen Designs.
Alle derzeit verfgbaren Modelle
finden Sie in unserem Webshop
unter www.georgrieger.com

Reed cases made of best quality


materials with different designs.
All available models are pictured
in our webshop
www.georgrieger.com

OE4S... Rohretui fr 6 Oboenrohre OE10S... Rohretui fr 10 Oboenrohre


aus Seide - verschiedene Designs aus Seide - verschiedene Designs
(siehe Webshop) (siehe Webshop)
Reed case for 6 Oboe reeds, Reed case for 10 Oboe reeds,
made out of silk - different designs made out of silk - different designs
(refer to our webshop) (refer to our webshop)
40,00 Export _ 47,60 incl. MwSt./VAT 44,00 Export _ 52,36 incl. MwSt./VAT

OE10LS Rohretui fr 10 Oboenrohre


OE4LS Rohretui fr 6 Oboenrohre aus schwarzem Leder
aus schwarzem Leder Reed case for 10 Oboe reeds,
Reed case for 6 Oboe reeds, made out of black leather
made out of black leather 44,00 Export _ 52,36 incl. MwSt./VAT
40,00 Export _ 47,60 incl. MwSt./VAT

115
116
Przision, Innovation, Qualitt
rundum und zu jeder Zeit!
Precision, innovation, quality
all over and at all times!

117
Konzeption / Grafik mhlbauer-design www.muehlbauer-design.de

Fotografie Uwe Rder www.fotografie-roeder.de


Jean-Marie Heinrich

Text Tanja Blicker Wortweise www.wortweise.eu

bersetzung Dipl. bersetzerin Maria Mller maria@georgrieger.com

Alle Rechte vorbehalten. Abdruck und Zweitverwertung nur nach vorheriger Zustimmung
der Georg Rieger GmbH. Technische nderungen vorbehalten. Mit dieser Preisliste ver-
lieren alle vorherigen Angebote ihre Gltigkeit.
All rights reserved. Printing, copying and passing on the present document is only allowed upon
the prior approval by the Georg Rieger GmbH. We reserve the right to make modifications at any
time. With this new price list all previous offers lose their validity.

118
Wichtiger Pflegehinweis:
Bei unseren Werkzeugen und Maschinen handelt
es sich um hochwertige Qualittsprodukte.

Um deren Funktionalitt und lange Lebensdauer


zu gewhrleisten, empfehlen wir, die Messer
der Innenhobel fr Fagott und Oboe mindestens
1 x im Jahr von uns schleifen zu lassen.
Gleiches gilt fr die Auenhobel und den Fagott-
Anspitzhobel.

Ein entsprechendes Angebot erstellen


wir Ihnen gern auf Anfrage.

Important care instructions:


All our tools and machines are high standard
quality products.

To be able to maintain their functionality and


longevity we recommend to sharpen the blade of
all bassoon and oboe gouging machines at least
once a year in our workshop.
This goes as well for all profilers and the bassoon
tip profiling machine.

Please contact us and we will be happy to


make you an offer for this work.

119
Wegbeschreibung
How to find us

You will find us,


So finden Sie uns: following the instructions underneath:

Zur Werkstatt in der Draisstrae 2 in Gaggenau / To get to our workshop in the Draisstrae 2 in
Bad Rotenfels gelangen Sie, indem Sie die Bun- Gaggenau / Bad Rotenfels, you will have to get
desstrae B462 an der Ausfahrt Gaggenau/Bad off the federal highway B462 at the exit Gagge-
Rotenfels Industriegebiet verlassen und ber die nau / Bad Rotenfels Industrial area, drive over a
Brcke fahren (nicht zu verfehlen durch ein gro- bridge (at your right side you will see a Mc
es Mc Donalds Schild). Donalds restaurant), there you pass the traffic
light, and turn right into the next road.
Nach der Ampel biegen Sie die nchste Strae
rechts ab und Sie sind bereits in der Draisstrae. This road is the Draisstrae. At your left side
youll see the Gewerbepark-Daisstrae 2
Auf der linken Straenseite sehen Sie den Ge- (Industrial area) where our factory is. Please
werbepark Draisstrae 2, indem sich unsere look for the signpost at the entrance of the area.
Werkstatt befindet. Bitte beachten Sie den Weg-
weiser an der Einfahrt des Grundstckes. If you are travelling by train you can get to us
easily from Karlsruhe, there is a train every hour.
Unsere Werkstatt ist auch gut mit der Bahn zu You get off the train at the railway station of
erreichen. Ab Karlsruhe fhrt beispielsweise Bad Rotenfels Schloss. If you call us first to let
stndlich eine Bahn. Bitte steigen Sie an der Hal- us know your time of arrival, we will be glad to
testelle Bad Rotenfels Schloss aus. Wenn Sie pick you up from the station.
uns Ihre Ankunftszeit vorher mitteilen, holen wir
Sie gern dort ab.

120
Georg Rieger GmbH Draisstrae 2 D - 76571 Gaggenau
Fon **49 (0) 72 25 - 9168 300 Fax **49 (0) 72 25 - 9168 301 mail@georgrieger.com
www.georgrieger.com