Sie sind auf Seite 1von 13

EPS 200

de Ersatzteilliste en Replacement part list fr Nomenclature des pices de rechange


Prfgert fr Dsenhalterkombinati- Tester for holder assemblies an injec- Appareil de contrle pour ensembles
onen und Injektoren tors injecteur/porte-injecteur et injecteurs
es Lista de piezas de recambio
Equipo para la comprobacin de con-
juntos portainyector e inyectores
Hinweise / Notes / Remarques / Advertencias Test Equipment | de / en / fr / es | 

Diese Ersatzteilliste enthlt zustzlich zu den In addition to the defined service parts this Cette liste de pices de rechange reprend Adems de las piezas de recambio
festgelegten Ersatzteilen auch Informationen, list of service parts also contains information, en plus des pices de rechange dtermines determinadas, esta lista de piezas de
die fr die Montage und Demontage des which is required for assembling and galement des informations ncessaires au recambio contiene tambin informaciones
Erzeugnisses, der dazugehrigen Baugruppen, disassembling the product, related modules, montage et au dmontage du produit, des que se requieren para el montaje y
des Zubehres und des Sonderzubehres accessories and optional equipment. ensembles qui en font partie, de laccessoire desmontaje del producto, de los m-dulos
erforderlich sind. et de laccessoire spcial. correspondientes, de los acce-sorios y de los
accesorios especiales.
Als Ersatzteil festgelegt sind all die Teile, die Defined as a service part are all parts which Sont considres comme pices de rechange Determinadas como pieza de recambio son
in der Spalte Info mit x gekennzeichnet are marked by x in column Info. Prices dtermines, toutes les pices qui sont todas las piezas que estn marcadas con
sind. Nur fr diese festgelegten Ersatzteile and delivery times can only be directly marques par x dans la colonne Info. Il x en la columna Info. El precio y el plazo
knnen Preis und Lieferzeit direkt abgefragt queried for these specified parts. The price est possible de demander directement le de entrega se pueden consultar de forma
werden. In der Preisliste sind nur diese list only contains these specified service prix et le dlai de livraison uniquement pour directa slo para estas piezas de recambio
festgelegten Ersatzteile aufgefhrt. parts. ces pices de rechange dtermines. Le determinadas. En la lista de precios figuran
tarif ne reprend que ces pices de rechange slo estas piezas de recambio determinadas.
dtermines.

Bestellung, Preis- und Lieferzeitanfragen von All queries regarding orders, prices and La commande, les demandes de prix et de El pedido, las consultas de precio y de plazos
nicht geplanten Ersatzteilen sind schriftlich delivery times of non-scheduled service parts dlais de livraison de pices de rechange non de entrega para piezas de recam-bio no
an AA-DG/LOG zu richten. Mit lngeren are to be addressed in writing to AA-DG/LOG. planifies doivent tre adresses par crit previstas se deben dirigir por es-crito a AA-
Lieferzeiten ist hier zu rechnen Longer delivery times should be expected AA-DG/LOG. Il faut sattendre ici des dlais DG/LOG. En estos casos se deben calcular
here. de livraison assez longs unos plazos de entrega ms largos.

Zeichenerklrung: Code identification: Signification des symboles: Explicacin de los simbolos:

* Produktvariante * Product variant * Produit variante * El Producto variante


** Modellpflege ** Modell upgrading ** Soin de modles ** El modello cuidado

i Zusatzinformation in i Further information see i Notices ultrieur regardez i Adicional observacin vease
nderungen modifications modifications modificaciones

bis Fertigungsdatum Manufactured before Fabriques avant Fabricacin ante


ab Fertigungsdatum Manufactured after Fabriques aprs Fabricacin con

1 689 973 Zei 2006-10-21 Bosch Diagnostics


Produkthistorie EPS 200 | de / en / fr / es | 

Bezeichnung Bestellnummer Fertigungsverbot seit Ersatzteilpflicht bis Bemerkungen


Designation Part number Production ban Service part obligation Notes
Dnomination Rfrence Interdiction de fabrication Obligation de pice de rechange Notes
Designacin Nm. de pedido Prohibicin de fabricacin Obligacin de disponibilidad de piez- Notas
as de recambio
EPS 200 (400 Volt) 0 683 803 200
EPS 200 (200 Volt) 0 683 803 201
EPS 200 (400 Volt) 0 683 803 202 Mit Fremd- und CRIN-Zubehr
EPS 200 (200 Volt) 0 683 803 203 Mit Fremd- und CRIN-Zubehr

1 689 973 317 2007-10-09 Bosch Diagnostics


1 687 020 414 / 1 687 020 415 EPS 200 | de / en / fr / es | 

BEZEICHNUNG (de) IDENTIFICATION (fr)


Pos. Info Partnumber IDENTIFICATION (en) IDENTIFICACION (es) Drawing
Kommentar (de) Comment (en)

HAUBE KOMPLETT CAPOT KOMPLETT


1 x 1 685 510 209
HOOD KOMPLETT CAPOTA KOMPLETT
INDUKTIVER IMPULSGEBER CAPTEUR DIMPULS.INDUCTIF
2 x 1 687 225 016
INDUCTIVE PULSE GENERATOR TRANSMISOR IMP. INDUCTIVO

SCHLAUCHLEITUNG TUYAU FLEXIBLE


3 - 1 680 712 293
HOSE TUBO FLEXIBLE 1
SCHLAUCHLEITUNG TUYAU FLEXIBLE
4 x 1 680 712 230
HOSE TUBO FLEXIBLE 4

X2 0

2 BOSCH

1
pa
27_1
EPS 2
00
4588

1 689 973 317 2007-10-09 Bosch Diagnostics


1 687 020 414 / 1 687 020 415 EPS 200 | de / en / fr / es | 

BEZEICHNUNG (de) IDENTIFICATION (fr)


Pos. Info Partnumber IDENTIFICATION (en) IDENTIFICACION (es) Drawing
Kommentar (de) Comment (en)

CONVERTISSEUR FREQUENCE 4
FREQUENZUMFORMER 400V 1 2 3
400V 5
1 - 1 687 023 433
CONVERTIDOR DE FRECUENCIA
FREQUENCY CONVERTER 400V 6
400V
CONVERTISSEUR FREQUENCE
FREQUENZUMFORMER 200V 7
200V
- 1 687 023 434
CONVERTIDOR DE FRECUENCIA 8
FREQUENCY CONVERTER 200V
200V
NETZFILTER 400V FILTRE SECTEUR 400V X20

TOSFPFA0014B TOSFPFA0014B
2 - 1 687 328 032
MAINS FILTER 400V FILTRO DE RED 400V
TOSFPFA0014B TOSFPFA0014B
NETZFILTER 400V FILTRE SECTEUR 400V
TOSFPFA0027B TOSFPFA0027B
- 1 687 328 033
MAINS FILTER 400V FILTRO DE RED 400V
TOSFPFA0027B TOSFPFA0027B
VORSCHALTGERAET EVG 14-
BALLAST EVG 14-25W ST-PRO
25W ST-PRO
3 x 1 687 023 431
pa
27_7
BALLAST EVG 14-25W ST-PRO REACTANCIA EVG 14-25W ST-PRO 4588

SPEICHERMODUL 2GB FLASH MODULE MEMOIRE 2GB FLASH


DISK - V.1.40 DISK - V.1.40
4 - 1 688 400 424 MEMORY MODULE 2GB FLASH MODULO DE MEMORIA 2GB
DISK - V.1.40 FLASH DISK - V.1
Mit Software With software
LEITERPLATTE BESTUECKT CARTE IMPRIMEE EQUIPEE 512MB
512MB RAM RAM
5 x 1 688 400 370
PRINTED-BOARD ASSEMBLY PLACA IMPRESA EQUIPADA 512MB
512MB RAM RAM
LEITERPLATTE CIRCUIT IMPRIME
6 x 1 688 400 433 PRINTED CIRCUIT BOARD TARJETA CIRC IMPRESO
(i) Motherboard mit RAM (i) Motherboard with RAM

1 689 973 317 2007-10-09 Bosch Diagnostics


1 687 020 414 / 1 687 020 415 EPS 200 | de / en / fr / es | 

BEZEICHNUNG (de) IDENTIFICATION (fr)


Pos. Info Partnumber IDENTIFICATION (en) IDENTIFICACION (es) Drawing
Kommentar (de) Comment (en)

APPAREIL DALIMENTATION 400V 4


NETZGERAET 400V QT20.241 1 2 3
QT20.241 5
7 x 1 687 320 113
POWER SUPPLY UNIT 400V APARATO DE ALIMENTACION 400V
QT20.241 QT20.241 6
NETZGERAET 200V TRIO-PS/ APPAREIL DALIMENTATION 200V
1AC/24DC/20 TRIO-PS/1 7
- 1 687 320 115 POWER SUPPLY UNIT 200V APARATO DE ALIMENTACION 200V 8
TRIO-PS/1AC/24D TRIO-PS/1
(i) (i) X20

LEITERPLATTE BESTUECKT CARTE IMPRIMEE EQUIPEE


8 x 1 688 400 374
PRINTED-BOARD ASSEMBLY PLACA IMPRESA EQUIPADA

pa
27_7
4588

1 689 973 317 2007-10-09 Bosch Diagnostics


1 687 020 414 / 1 687 020 415 EPS 200 | de / en / fr / es | 

BEZEICHNUNG (de) IDENTIFICATION (fr)


Pos. Info Partnumber IDENTIFICATION (en) IDENTIFICACION (es) Drawing
Kommentar (de) Comment (en)

RAIL KOMPLETT RAIL KOMPLETT


1 x 1 687 419 035
RAIL KOMPLETT RAIL KOMPLETT

ERSATZTEILSATZ ZAHNRIEMEN JEU DE RECHANGES ZAHNRIEMEN


_3pa
827
2 - 1 687 010 172 458
JUEGO DE REPUESTOS ZAHNRIE-
SERVICE KIT ZAHNRIEMEN
MEN

2 1

1 689 973 317 2007-10-09 Bosch Diagnostics


1 687 020 414 / 1 687 020 415 EPS 200 | de / en / fr / es | 

BEZEICHNUNG (de) IDENTIFICATION (fr)


Pos. Info Partnumber IDENTIFICATION (en) IDENTIFICACION (es) Drawing
Kommentar (de) Comment (en)

VERBINDUNGSLEITUNG CABLE DE CONNEXION


1 x 1 684 463 681
CONNECTING CABLE CABLE DE CONEXION
ELEMENT DE CHAUFFAGE 700W
HEIZKOERPER 700W / 400V
/ 400V
2 x 1 684 510 049
ELEMENTO DE CALEFACCION
HEATING ELEMENT 700W / 400V
700W / 400V
ELEMENT DE CHAUFFAGE 700W
HEIZKOERPER 700W / 200V
/ 200V
- 1 684 510 050
ELEMENTO DE CALEFACCION
HEATING ELEMENT 700W / 200V 1
700W / 200V
FILTRE DE RECHANGE SF-SW5-
FILTERPATRONE SF-SW5-P005
P005
3 x 1 685 431 015
FILTER CARTRIDGE SF-SW5- CARTUCHO DE FILTRO SF-SW5-
P005 P005
TEMPERATURSENSOR SONDE DE TEMPERATURE
4 x 1 687 224 930
TEMPERATURE SENSOR SENSOR DE TEMPERATURA
2

pa
27-2
4588

1 689 973 317 2007-10-09 Bosch Diagnostics


1 687 020 414 / 1 687 020 415 EPS 200 | de / en / fr / es | 

BEZEICHNUNG (de) IDENTIFICATION (fr)


Pos. Info Partnumber IDENTIFICATION (en) IDENTIFICACION (es) Drawing
Kommentar (de) Comment (en)

LC-DISPLAY NL8060BC21-
AFFICHAGE CRIST LIQUIDES
1 - 1 687 235 308 02,NEC
LC DISPLAY VISUALISAD CUARZO LIQU LC 3
ERSATZTEILSATZ JEU DE RECHANGES
BEDIENTEILPLATTE BEDIENTEILPLATTE
2 - 1 687 001 882
JUEGO DE REPUESTOS
SERVICE KIT BEDIENTEILPLATTE
BEDIENTEILPLATTE
WANDLERPLATTE
84PW031,NEC
3 - 1 688 400 409
TRANSFORMER PLATE
84PW031,NEC

0pa
27_1
4588

1 689 973 317 2007-10-09 Bosch Diagnostics


1 687 020 414 / 1 687 020 415 EPS 200 | de / en / fr / es | 10

BEZEICHNUNG (de) IDENTIFICATION (fr)


Pos. Info Partnumber IDENTIFICATION (en) IDENTIFICACION (es) Drawing
Kommentar (de) Comment (en)

LEUCHTSTOFFLAMPE 22W LAMPE FLUORESCENTE 22W


PHILIPS 105.8220 T PHILIPS 105.8220
1 x 1 907 582 020
FLUORESCENT LAMP 22W LAMPARA FLUORESCENTE 22W
PHILIPS 105.8220 T PHILIPS 105.82

pa
27_8
4588

1 689 973 317 2007-10-09 Bosch Diagnostics


1 687 020 414 / 1 687 020 415 EPS 200 | de / en / fr / es | 11

BEZEICHNUNG (de) IDENTIFICATION (fr)


Pos. Info Partnumber IDENTIFICATION (en) IDENTIFICACION (es) Drawing
Kommentar (de) Comment (en)

DURCHFLUSSMESSER ZHM
DEBITMETRE KEM-ZHX-01
1 x 1 687 224 285 01/2 96 F.V. VTEC
FLOWMETER KEM-ZHX-01 CAUDALOMETRO KEM-ZHX-01
AUSGLEICHBEHAELTER RESERVOIR DE COMPENSATIO
2 x 1 685 410 097
COMPENSATING TANK RECIPIENTE COMPENSADOR
WEGEVENTILBLOCK BLOC-DISTRIBUTEUR
3 x 1 687 419 036
DIR.CONTROL VALVE BANK BLOQUE VALVULAS DISTRIBU.
SIEBFILTER FILTRE TAMIS
4 - 1 687 001 880
STRAINER-TYPE FILTER FILTRO TAMIZ
1

a
-9p
27
88
45

1 689 973 317 2007-10-09 Bosch Diagnostics


nderungen EPS 200 | de | 12

Datum Bearbeiter nderung


2007-10-09 Pal Text korrigiert von Motherboard ohne RAM in Motherboard mit RAM
2007-10-04 Pal Leiterplatte 1 688 400 433 ersetzt Motherboard 1 688 400 417.
Netzgert 1 687 320 115 ersetzt 1 687 320 114.
2007-08-03 Pal Netzgert 1 687 320 113 und ... 114 neu hinzugefgt.
Vorschaltgert 1 687 023 431 neu hinzugefgt.
Siebfilter 1 687 001 880 neu hinzugefgt.
Ersatzteilset Bedienteilplatte 1 687 001 882 neu hinzugefgt.
2007-05-23 Pal Seite 7: Pos. 4 gendert in Pos. 3

1 689 973 317 2007-10-09 Bosch Diagnostics


Robert Bosch GmbH
Automotive Aftermarket - Diagnostics
Franz-Oechsle-Str. 4
73207 Plochingen
Deutschland
www.bosch.com
e-Mail: Bosch.Prueftechnik@de.bosch.com
Printed in Germany - Imprim en Allemagne
1 689 973 317 | 2007-10-09

Das könnte Ihnen auch gefallen