Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted
digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about
JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
Modern Language Association is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Profession
This content downloaded from 128.148.252.35 on Sat, 18 Mar 2017 19:58:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Bilingual Aesthetics: An Invitation
DORIS SOMMER
Bilingual games are fan, and you're invited to play, whether or not you have
much of a second language yet. Don't let even embarrassing mistakes stop
you. Most of us make them, and they're part of the fan. Mistakes can get a
rise of laughter (a sun-risa)1 or give the pleasure of a found poem; always,
they mark the risk and the thrill of using language. Bilingualism, you can
already tell, is serious fun, because democracy depends on a tragicomic taste
for mismatches among codes and people, and part of the game is to develop
that taste for ambivalence. Taste can, of course, be trained, and the aes
thetic education of hearts and minds that promotes democracy is the kind
that appreciates free play, including some antics. If you had asked Abraham
Lincoln, he would have said that democracy depends on a taste for mirth
along with mission. "During the Civil War people complained about Lin
coln's fanny stories. Perhaps he sensed that strict seriousness was far more
dangerous than any joke."2 He knew that jokes interrupt the single-minded
zeal that makes no room for differences and that expanding our sense of
humor can make us better citizens?seriously, folks.
When imperfectly learned languages play jokes with you by unhinging
meaning from intention, don't writhe with embarrassment. Most of the
time, you're not even the butt of the joke but only a participant observer
who can join the laughter and also learn the (philosophical, political,
aesthetic) lesson: Languages, including your own, play hit-and-miss games
with the world. This lesson was the centerpiece of the modern university,
7 Profession 2002
This content downloaded from 128.148.252.35 on Sat, 18 Mar 2017 19:58:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
8 III BILINGUAL AESTHETICS: AN INVITATION
This content downloaded from 128.148.252.35 on Sat, 18 Mar 2017 19:58:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
DORIS SOMMER III 9
This content downloaded from 128.148.252.35 on Sat, 18 Mar 2017 19:58:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
10 III BILINGUAL AESTHETICS: AN INVITATION
This content downloaded from 128.148.252.35 on Sat, 18 Mar 2017 19:58:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
DORIS SOMMER III 11
that cringes to hear others. But much worse even than these (arguably
transitional) offenses is the civic and intellectual rigidity that meanness
makes possible. Defenses of monolingualism stunt verbal maneuverability,
while learning a new language quickens the mind. Always a good mental
exercise (in retention and relational-grammatical flexibility), language
learning improves cognitive performance instead of getting in the way of it,
as was previously assumed (see Portes). A new language now turns out to
be especially good at an advanced age: it keeps the mind agile and prevents
senility. The uneconomical effort of learning a new language improves
general lucidity and also does something more specific: it opens routes of
thought that can detour around decayed or clogged pathways of a first lan
guage.7 America is mature enough to take this advice seriously.
When it was young, America practiced a bilingualism of sorts as it com
bined classical and modern political languages. Between those sources was
wiggle room for an iconoclastic republic. Skeptical about established mean
ing, the founders refused the absolute claims of divine right. Then, popular
reformers refused the conventional property restrictions for enfranchise
ment. How did the democratized republic manage to flex so far? I'd suggest
that the room for maneuver was opened and stretched by the pull of different
political languages. "Democratic republic" sounds familiar today, but the
term is practically oxymoronic. It braces together the language of equality
with that of freedom, preserving enough tension between the two to stay dy
namic and philosophically bilingual, code switching between John Locke and
Jean-Jacques Rousseau, contract and constitutional protection.8 The liberal
subject of politics (pluralist, variously associated) depends on this doubleness
or multiplicity of perspectives. Historically, liberalism counted on the ten
sions between church and state, public and private, to sense the thrilling and
risky emptiness of social arrangements that could be rearranged. This condi
tion is good and necessary for democracy today, but it needs refreshment
from another kind of bilingualism, cultural rather than political. When the
design work of politics was new and daring, iconoclasm kept the designers
vigilant about ready-made answers. By now the design has become a proud
and mature heritage, with an enduring constitution, weighty amendments,
and a history of trial and error that add up to the bedrock of national values
and practices. The emptiness at the core of liberal arrangements is today a
heuristic device to think through possible reforms, not a license to trash in
stitutions. (Brian Barry dismisses as anarchism the result of the thought ex
periment when cultural differences locate an empty moral center.)9
What will keep us agile and vigilant today, while the threat of theo
cratic terrorism sets off presidential moves toward a garrison state? De
mocracy needs more perspective on its besieged condition than it can get
This content downloaded from 128.148.252.35 on Sat, 18 Mar 2017 19:58:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
12 III BILINGUAL AESTHETICS: AN INVITATION
NOTES =^
This essay is part of my forthcoming book, Bilingual Aesthetics: A New Sentimental
cation (Duke UP).
^edro Pietri, I think, is the source of this joke.
2This statement is Saul Bellow's frame for Ravelstein. Bellow also says, "Odd t
mankind's benefactors should be amusing people. In America at least this is often
case. Anyone who wants to govern the country has to entertain it" (1). Later he add
"But I'm not about to involve you in my speculations on wit and self-irony in de
cratic societies. Not to worry" (2). Nevertheless, Robert R. Provine hears a more sob
tradition: "John F. Kennedy was unusual among U.S. presidents in having both a pr
ence of command and an excellent sense of humor" (32).
3"In 1923 Washington J. McCormic, a Montana congressman, introduced the f
official language proposal ever considered at the federal level; a bill to enshrine 'Am
can' in the place of English. As is generally the case, this language dispute was a sym
tom of underlying political tensions?Westerners versus New Englanders, and in som
areas, Irish Americans versus the British Empire" (Crawford, "Historical Roots"
During the protofascist Getulio Vargas regime, the Brazilian government almost pas
legislation to call the national language "Brazilian," still a popular usage.
^Essence is expressed by grammar" (371). "Grammar tells what kind of object a
thing is" (373).
5A grammatically proper name, Bertrand Russell would call it, because unlike logi
cally proper names those that are grammatically proper denote not particulars but com
plex descriptions and have no meaning in isolation.
^he pun is Maya Slobin's inspiration, in conversations with Greta Slobin, author of
Remizovs Fictions.
7"Doctors say new mental challenges?learning a second language [the first among
several others . . .]?help map out new pathways in the brain. The effect is likened to a
driver who knows only one route to work. If that road is damaged or filled with traffic,
This content downloaded from 128.148.252.35 on Sat, 18 Mar 2017 19:58:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
DORIS SOMMER III 13
he's stuck. But if the driver learns several different routes [or different words for the same
thing], he can still get to work even if certain paths become blocked" (Parker-Pope).
8John Rawls, for example, can simplify the terms of the "conflict in democratic
thought" by juxtaposing "the tradition associated with Locke, which gives greater weight
to what Constant called 'the liberties of the moderns,' freedom of thought and con
science, certain basic rights of the person and of property, and the rule of law, and the
tradition associated with Rousseau, which gives greater weight to what Constant called
'the liberties of ancients,' the equal political liberties and the values of public life" (50).
9"This is clearly a vision of society that owes a great deal to anarchist thinking. The
story about the emergence, in the absence of any political authority, of a normative
framework to regulate the use of common resources is one that anarchists like to tell,
and Kukathas explicitly says that his suggestion is 'that the same process can account for
how [the] public sphere emerges out of the interaction among groups or communities
whose differences lie less in their conflicting interest in land-use than in their differing
moral beliefs.' Thus, the underlying assumption of'toleration' is moral anarchy. There
are no overarching norms by which groups and communities can be judged?or at any
rate no such judgements can legitimately form a basis for the exercise of political au
thority" (133).
10President Bush's order to create military tribunals, with jurisdiction over twenty
million noncitizen residents, "was an act of executive fiat, imposed without even con
sulting Congress," Anthony Lewis emphasizes.
11 "There are perhaps a million people in this country of Arab descent, but many
don't speak Arabic. Bilingualism, considered normal not only in Afghanistan but in most
parts of the world, is not valued in American culture and has sometimes been actively
discouraged in schools and workplaces. Of those who do maintain their Arabic, many
who apply for jobs with the security agencies are likely to be rejected as potential secu
rity risks. To translate Arabic or Pashto for the FBI, you must be an American citizen
who has spent three of the last five years in this country and you must renounce dual cit
izenship. What about training our native speakers of English to speak Arabic? Overall,
foreign language study is in decline in the United States. In 1998, only 6 percent of stu
dents enrolled in American colleges were taking foreign languages. Enrollment in Ara
bic was on the rise even before September 11, but the numbers are still small. [...] The
first step in addressing our language deficiencies is a national recognition that they exist.
[,..] If we really want to understand the words of our enemies?not to mention those of
our friends?we need to put more emphasis on learning languages and show more re
spect for the bilingual people in our schools and communities" (Baron).
WORKS CITED
Baron, Dennis. "America Doesn't Know What the World Is Saying." New York Times
27 Oct. 2001, late ed.:A19+.
Barry, Brian. Culture and Equality. Cambridge: Harvard UP, 2001.
Bellow, Saul. Ravelstein. New York: Penguin, 2000.
Bunge, Robert. "Language: The Psyche of a People." Crawford, Language Loyalties
376-80.
Crawford, James. "Historical Roots of U.S. Language Policy." Crawford, Language
Loyalties 9-11.
This content downloaded from 128.148.252.35 on Sat, 18 Mar 2017 19:58:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
14 II BILINGUAL AESTHETICS: AN INVITATION
-, ed. Language Loyalties: A Source Book on the Official English Controversy. Chicago:
U of Chicago P, 1992.
Gates, Henry Louis, Jr. The Signifying Monkey: A Theory of African-American Literary
Criticism. New York: Oxford UP, 1988.
Lewis, Anthony. "Wake Up, America." New York Times 30 Nov. 2001: A25.
Nabokov, Vladimir. Pnin. New York: Vintage, 1989.
Parker-Pope, Tara. "Rethinking Brainpower." Life Extension Foundation Daily News.
4 Dec. 2001. 25 July 2002 <http://www.lef.org/newsarchive/vitamins/2001/12/04/
eng-kentuckyconnect/eng-kentuckyconnect_063657_99_0398025442846.html>.
Portes, Alejandro. "English Only Triumphs, but the Costs Are High." Contexts 1.1
(2002): 10-15.
Provine, Robert R. Laughter: A Scientific Investigation. London: Faber, 2000.
Rawls, John. "Justice as Fairness: Political Not Metaphysical." Key Concepts in Critical
Theory: Justice. Atlantic Highlands: Humanities, 1993. 48-67.
Russell, Bertrand. "The Philosophy of Logical Atomism." Logic and Knowledge: Essays,
1901-1950. Ed. Robert C. Marsh. London: Allen, 1956. 178-201.
Wittgenstein, Ludwig. Philosophical Investigations. Trans. G. E. M. Anscombe. New
York: Macmillan, 1968.
This content downloaded from 128.148.252.35 on Sat, 18 Mar 2017 19:58:31 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms