Powered by LATiNSCAN
www.reclam.de
Inhalt
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Literaturhinweise 131
Vorwort
Humor: Das ist ein Stichwort, nach dem man in den meis
ten Antike-Lexika vergeblich sucht. Wo der Begriff fehlt,
wird auch die Sache, wenn berhaupt vorhanden, dann je
denfalls eher schwach ausgeprgt und aus zweitausendjh
riger Distanz nur schlecht fassbar sein - so knnte man
aus dem enttuschenden lexikalischen Befund schlussfol
gern. Ein falscher Eindruck, der indes eine Menge ber
das immer noch vorherrschende Antike-Bild verrt: In
eine idealistische Stilisierung des Altertums mit ihrer Nei
gung, besonders die hehren, die klassischen Zge zu be
tonen, fgt sich etwas Profan-Alltgliches wie Humor
nicht recht ein.
Die vorliegende Anthologie will auf unterhaltsame Wei
se versuchen, dieses klassizistische Fehlurteil ein wenig zu
revidieren, indem sie die heitere, frhliche Seite unseres
kultur- und geistesgeschichtlichen Erbes aus dem Alter
tum beleuchtet und vornehmlich literarische Texte prsen
tiert, die die Einbettung des Humorvollen in die Lebens
wirklichkeit des antiken Menschen veranschaulichen.
Denn natrlich sind Witz und Spott, Heiterkeit und La
chen aus der griechisch-rmischen Zivilisation und ihrer
literarischen Produktion nicht wegzudenken. Wenn La
teinschler nur mit den gestrengen Schriften eines Cice
ro, Caesar und Seneca, wenn Adepten des Griechischen
nur mit Sophokles, Platon und Thukydides konfrontiert
werden, wird ihnen ein Groteil der antiken Literatur
vorenthalten. Es stnde einem urbanen Humanismus gut
an, den Humor als genuinen Ausdruck spezifisch mensch
licher Gefhlswelt und Lebensbewltigung deutlich str
ker zu bercksichtigen, um nicht zu sagen: ihn ernster zu
nehmen.
Immerhin sind es ja die Griechen gewesen, die die Ko
mdie als ausgelassenes, heiteres Pendant zur ernsten Tra-
6 Vorwort
Durchsichtige Gerchtekche
Peinliche Fehlinterpretation
Tod im Schwamm
Augurenlcheln
Beunruhigender Perspektivwechsel
Schwierige Vater-Suche
Zivilcourage
Ablenkungsstrategie
Kaiserliche Konsequenz
Treuebeweis
l.ucius Mallius galt als einer der besten Maler Roms. Als
einem Gast die Hsslichkeit der beiden Shne auffiel, die
ihm im Hause des Malers begegneten, sagte er: Da sieht
man doch mal den Unterschied zwischen fingere (erzeu
gen) und pingere (malen), Malliu s ! >> Kein Wunder, re
plizierte Mallius sch l ag fe rti g, denn das eine tue ich in
hel lem Tageslicht, das andere in finsterer Nacht!<<
Macrobius, Saturnalia 2,2, 1 0
Pyrrhos-Sieg
Sptes Beileid
Wurfgeschosse gesucht
Non olet!
Weisheits-Liebe
Wir haben ins Bett gepinkelt. Ich geb's zu, Wirt, das
war nicht fein.
Fragst du, waru m ? Es war kein Nachttopf da
C I L IV 5244
Auge stechen!
C I L IV 7 1 9 1
Wer hier p inkelt oder kackt, ber den komme der Zorn
der oberirdischen und unterirdischen Gtter!
CIL IV 1 3 740
Lebensmaximen und Tipps aus dem Jenseits 41
Eine Inschrift aus Lyon zeigt, dass man auch in der Pro
inz die Annehmlichkeiten zu schtzen wusste, die die
!!roen Badepalste mit ihrem umfassenden Freizeitange
f,ot zur Verfgung stellten:
Die B d er, die Weine, die Liebe: Sie ric hten unseren
Krper zugrunde.
Aber sie machen das Leben aus: die Bder, die Weine,
die Liebe.
CIL VI 1 5258
Wie peinlich!
Kostendmpfung
Bldelei am Krankenbett
Patentrezept
Bemerkenswerte Ausrede
Identittskrise
Als ein Scholastikos bei der groen Feier, die alle tausend
Jahre in Rom stattfindet, einen unterlegenen Athleten wei
nen sah, trstete er ihn: Sei nicht traurig! Bei der nchs-
ten Tausendj ahrfeier wirst du siegen ! Nr. 62
Die Witzsammlung des Philogelos 49
Wundersamer Wein-Schwund
Glaubwrdige Entschuldigung
Erbfolge-Hindernis
Unerwartete Antwort
Deutliche Reaktion
Derbe Fehldiagnose
Ungewhnliche Aufwertung
Urheberschutz
Neuartige Erwerbsquelle
berraschende Entschuldung
Verrterisches Pa rfm
Klartext
Was mir das Landgut einbringt, fragst du, Linus, das bei
Nomentum ?
Dies bringt das Landgut mir ein: Dich, Linus, seh ich
dort nicht ! 2,38
Hintergedanken ?
I lass du die Brust dir enthaarst, die Schenkel und auch die
Arme,
dass dein Schwnzchen geschor'n krzeres Haar nur
umsumt,
das, Labienus, tust du, j eder wei, deiner Freundin
zuliebe.
Wem, Labienus, zulieb, dass du den Hintern enthaarst?
2,62
Geschftiges Nichtstun
Folge-Geruch
Frommer Wunsch
Erb-Fallen
Folgerichtig
Visite
Tarnung
Reaktionen
Falscher Beifall
Albtraum
Grad noch war er im Bad mit uns, hat ganz heiter
getafelt,
doch am Morgen danach fand man Andragoras tot.
Fragst nach der Ursache du, Faustina, so pltzlichen
Todes ?
Hatt' er Hermokrates doch trumend gesehen -
den Arzt. 6,5
Zynische Reklamation
Narr sollt' er sein; ich kauft' ihn fr zwanzig Tausender
von dir.
Gib mir mein Geld zurck, Gargilian: Er ist klug!
8,8
62 Glanzstcke antiker Epigrammatik
Investition
Wer dir, Gaurus, viel schenkt, der du reich bist und hoch
schon im Alter,
wenn du noch klug etwas merkst, heit das nichts
anderes als Stirb !
8,27
Interessenkollision
Gestndnis
Bau-Sparen
Sittenverfall
Tullius rief einst au s: Sitten ! Ach, welche Zeiten ! ,
als Catilina versucht' gottlosen Frevel und Mord,
als Schwiegervater und -sohn mit furchtbaren Waffen sich
stritten
und die Erde dann troff traurig von viel Brgerblut.
Warum rufst du jetzt aus : Sitten ! Warum: Ach, o
Zeiten !
Was gefllt dir denn nicht, Caecilianus, was ist's ?
Fhrender Mnner Gewalt, den Wahn der Waffen - das
gibt's nicht.
Sicherem Frieden darf man, sicherer Freude vertrau'n.
Nicht die unseren machen's, dass widerlich dir sind die
Zeiten,
sondern, Caecilian, deine Sitten: sie sind's ! 9,70
Pech
Einleuchtendes Paradox
Kontaktanbahnung
Lauwarmes Lob
Erstaunlich!
Ersatzteil-Probleme
Sehr doppeldeutig
Standhafter Lufer
Boxer- Visage
Konkurrenten-Dank
Erotischer Grammatikunterricht .
Gefhrliches Weisheitssymbol
Bester, du glaubst, ein Bart, der knne zum Weisen dich
machen,
deswegen pflegst du ihn so, Fliegen wehrt er dir ab.
Schneid' ihn rasch ab ! Ich rat's dir! Ein solcher Bart
schafft nicht Weisheit,
wohl aber bringt er dir Luse in groer Zahl ein.
Ammianos. AP 1 1 , 1 56
Pech gehabt
Jetzt hat mein Stndlein geschlagen, sprach Aulos,
der Stubengelehrte,
als sein Geburtshoroskop er fr sich selbst hat
erstellt.
Nur vier Stunden hab ich noch zu leben. Da kam
schon die fnfte:
72 Glanzstcke antiker Epigrammatik
Todesursache Neid
Als Diophon, der Neidhammel, sah, dass am hheren
Kreuze
hher noch hing als er selbst der neben ihm, da war's
aus.
Ebd. 1 1 , 1 92
Gynophobien
Eine feine Gesellschaft ist das, in die Enkolp und seine bei
den Begleiter da hineingeraten: An der Tafel des Trimal
ebio scheint sich eingefunden zu haben, was neureich und
geschmacklos, dmmlich und vergngungsschtig ist. Eine
Rzmde indes, die dem Gastgeber kongenial ist: Trimalchio,
einst Sklave, der sich durch treuc Dienste bei seinem fr
heren Herrn und noch treuere bei seiner frheren Herrin
lieb Kind gemacht hat, dafr durch testamentarische Ver
fgung seines Besitzcrs nicht nur freigelassen worden ist,
sondern auch noch die Hlfte seines Vermgens geerbt hat,
hat sich durch Glck und Geschick bei Handelsgeschften
weiter hochgearbeitet und es mittlerweile zum Multimil
lionr gebracht, der das Geld gar nicht so schnell azesgeben
kann, wie neues hereinstrmt.
Augen aus ! Der Koch zog sein Hemd wieder an, griff
zum Tranehiermesser und schnitt den Bauch des Schwei
nes mit behutsamer Hand von beiden Seiten her auf. Im
selben Augenblick weiteten sich die Schnitte durch den
Druck der Last drinnen, und es kullerten B ratwrste und
Blutwrste heraus . . .
Nach diesem Kunststckehen spendete die gesamte
Dienerschaft Beifall und rief im Chor: Ein Hoch dem
Gaius ! Und auch der Koch erhielt eine Belohnung in
Fo r m eines Trunks und eines Silberkranzes; auerdem be
kam er einen Pokal auf einer Schale aus korinthischem
Erz geschenkt. [ . . . ]
Testamentserffnung zu Lebzeiten
G rabmal, wie ich dir den Auftrag dazu gegeben habe? Ich
mchte dich sehr darum bitten, zu Fen meines Stand
bildes das Schohndchen aufzumalen und Krnze und
Salbgefe und alle Kmpfe des Petraites, so dass es mir
vergnnt ist, dank deiner Freundlichkeit nach dem Tode
zu leben; achte auerdem darauf, dass die Anlage zur Stra
ge hin 1 00 Fu und feldeinwrts 200 Fu lang ist. Ich will
nmlich, dass rund um meine Asche alle mglichen O bst
bume stehen und Weinreben ppig. Es ist nmlich ganz
falsch, zu Lebzeiten zwar auf ein gepflegtes Haus zu ach
ten, sich aber nicht um das Haus zu kmmern, wo wir
l iinger wohnen mssen. Und deshalb will ich, dass als Al
l ererstes dazu geschrieben wird : Dieses Grabmal soll nicht
auf den Erben bergehen!
Im brigen werde ich dafr sorgen, per Testament dar
auf zu achten, dass mir, wenn ich tot bin, kein Unrecht
widerfhrt. Ich werde nmlich einen meiner Freigelasse
n e n am Grab als Wchter aufstellen lassen, damit die Leu
tc nicht an mein Grabmal zum Kacken laufen. Ich bitte
dich au erdem: Bilde auch Schiffe in voller Fahrt ab mit
;eblhten Segeln und mich, wie ich in purpurgesumter
Toga mit fnf Goldringen auf der Ehrentribne sitze und
wie ich aus einem Geldsack Mnzen unterm Volk aus
streue. Du weit ja, ich hab' ein Festmahl gegeben fr
zwei Denare pro Kopf.
Wenn's dir recht ist, sollen auch Speisesofas abgebildet
sein. Da kannst du auch das ganze Volk darstellen, wie es
sich 'nen schnen Tag macht. Zu meiner Rechten stellst du
l:ine Statue meiner Fortunata auf, wie sie eine Taube in
I Inden hlt, und sie soll ein Schohndchen am Grtel
festgebunden fhren. [ ] Und in der Mitte eine Uhr, da
. . .
mit j eder, der nach der Zeit sieht, meinen Namen liest, ob
er will oder nicht. Auch die Inschrift - berlege sorgfltig,
ob sie dir hinreichend geeignet erscheint: >Gaius Pompejus
Trimalchio Maecenatianus ruht hier. Ihm wurde in Abwe
'enheit ein Sitz im Sechserrat zugebilligt. Obwohl er in
86 Das Gastmahl des Trimalchio
wacht, dieses Haus hier gebaut. Ihr wisst ja, frher war es
eine Bruchbude. Jetzt ist es ein Tempel. Er hat vier Speise
sle, zwanzig Schlafzimmer, zwei Marmorkolonnaden,
oben eine Zimmerflucht, ein Schlafgemach, in dem ich sel
ber schlafe, das Boudoir dieser Schlange hier, eine repr
sentative Portiersloge; der Gsteflgel kann hundert Leute
aufnehmen. Kurz und gut, wenn Scaurus hierhin gekom
men ist, hat er nirgendwo lieber Quartier genommen -
und dabei hat er am Meer ein Haus von seinem Vater.
Und da gibt's noch viele andere Sachen, die ich euch
gleich vorfhren werde. Glaubt mir: Wenn du 'nen Gro
schen hast, bist du so viel wert wie'n Groschen; hast du
was, dann giltst du was. So ist euer Freund, der mal
Frosch war, jetzt ein Knig.
Inzwischen, Stichus, bring mir meine Luxus- Kleider
her, in denen ich beerdigt werden will. Bring mir auch
Parfm und eine Kostprobe von dem Krug, aus dem mal
meine Gebeine gewaschen werden sollen .
Stichus verlor keine Zeit, sondern brachte eine weie
Decke und eine purpurgesumte Toga in den Speisesaal.
Trimalchio forderte uns auf zu fhlen, ob sie aus guter
Wolle gearbeitet seien. Dann sagte er schmunzelnd: Sieh
blo zu, Stichus, dass keine Muse drangehen oder Mot
ten; sonst lass ich dich bei lebendigem Leib verbrennen.
Ich will mit Glanz und Gloria zur Bestattung getragen
werden, damit mir das ganze Volk Segenswnsche nach
ruft. Gleich darauf ffnete er ein Flschchen mit dem
Nardenl, parfmierte uns alle und sagte: Ich hoffe, mir
wird das im Tod genauso viel Freude machen wie zu Leb
zeiten. Auerdem lie er sogar noch den Totenwein in
einen Krug gieen und sagte: Stellt euch vor, ihr seid zu
meiner Leichenfeier eingeladen !
Die Geschichte wurde langsam zum Kotzen, als Trimal
chio schwerfllig in seinem ekelhaften Suff einen neuarti
gen Ohrenschmaus, Hornisten nmlich, in den Speisesaal
bringen lie. Der Lnge nach ausgestreckt und unter sich
Das Gastmahl des Trimalchio 91
Aristophanes: Im Klammergriff
liebestoller Greisinnen
Sie wollen ins Haus des Mdchens gehen, als pltzlich eine
zweite Alte auf der Bildflche erscheint.
Sie will ihn mit sich zerren, da taucht eine dritte Alte auf
usw.
Ekklesiazusen 445--472; 1 000--65
Der Taktlose
z e ig t
.
Ging ich doch jngst auf der Heiligen Strae, wie blich
ber irgendein Verslein nachsinnend, ganz in Gedanken
versunken; da luft einer herbei, der mir nur dem Namen
nach bekannt ist, greift meine Hand und fragt: Wie
geht's, mein Allerliebster? - So weit ganz gut, antwor
te ich, und dir wnsch' ich alles, was du dir wnschst.
Als er Anstalten macht, sich mir anzuschlieen, komme
ich ihm zuvor: Ist noch was ? - Er aber erwidert: Du
solltest mich kennen; ich gehre zur Schicht der Gebilde
ten. - Darauf ich: Umso mehr werde ich dich schtzen.
- Verzweifelt versuche ich, von i h m wegzukommen. Mal
beschleunige ich den Schritt, mal bleibe ich stehen, flste
re meinem Sklaven irgendetwas ins Ohr, indessen mir der
Schwei bis zu den Kncheln hinabfloss. - Ach, Bolanus,
du Glcklicher mit deinem Temperament ! , sagte ich leise
zu mir, whrend der andere irgendwelches Zeug plapper
te, sich rhmend ber Stadtviertel, ber die Stadt auslie.
Wie ich ihn so ohne Antwort lie, sagte er: Du be
mhst dich verzweifelt darum, von mir wegzukommen.
Ich hab' das schon lngst bemerkt. Aber das wird dir
nicht helfen, ich werde mich weiter an dich halten und dir
folgen, wohin dein Weg von hier aus fhrt. - Das ist
doch nicht ntig<<, antworte ich, dass du meinetwegen
Umwege in Kauf nimmst; ich habe vor, einen Bekannten
aufzusuchen, den du nicht kennst: jenseits des Tibers, weit
drauen liegt er krank danieder, nicht weit von den Gr
ten Caesars . - Ich habe nichts anderes zu tun, und be
quem bin ich auch nicht: Ich werde weiter mit dir gehen ! <<
Da lasse ich die Ohren hngen wie ein verdrossenes
Esclchen, wenn ihm eine zu schwere Last aufgebrdet ist.
Er aber fngt an: Wenn ich dich richtig einschtze, dann
wirst du den Viscus nicht lieber zum Freund haben als
mich und auch den Varius nicht; denn wer knnte mehr
Verse dichten und geschwinder als ich ? Wer seinen Krper
geschmeidiger bewegen ? Und singen kann ich, dass selbst
Hermogenes mich beneidet!
Horaz 115
Auf dem Wege zum Bad gehe ich, um vorher noch ein
bisschen fr uns zu futtern zu besorgen, zum Markt der
Gensse. Dort sehe ich eine leckere Fischsorte ausgestellt.
Ich frage nach dem Preis. Der Hndler will hundert Dena
re haben; daraufhin verzichte ich und erwerbe die Fische
nach einigem Feilschen fr zwanzig Denare. Eben will ich
vom Markt weggehen, da begegnet mir Pythias, einer mei
ner Mitschler von Athen in Attika, der mich nach recht
langer Zeit mit Freuden wiedererkennt, auf mich zustrzt,
mich umarmt und liebevoll abksst: Mein lieber Lucius,
ruft er, das ist wahrhaftig schon lange her, dass man dich
das letzte Mal gesehen hat! Ja, beim Herkules, das war da
mals, als wir uns von unserem Lehrer Clytius verabschie
det haben. Was hat dich zur Reise hierhin veranlasst? -
Morgen wirst du's erfahren, erwidere ich. Aber was seh
ich da? Glckwunsch ! Amtsdiener, Rutenbndel und den
Ornat, der einer Amtsperson zusteht, sehe ich da bei dir
. . . Wir kmmern uns um die Getreideversorgung,
-
T Textausgabe bersetzung
Anthologia Graeca
Anthologia Graeca. Hrsg. von H. Beckby. 4 Bde. Mnchen 21965-
1967. [T., .]
Apuleius
Apulei opera. H rsg von R. Helm. Bd. I. Leipzig 11931. [T.]
.
Aristophanes
Ar i stophane. Hrsg. und bers. von V. C ou l on 5 Bde. Paris
.
Hero(n)das
Herodas: Mimiambi. Hrsg. von J. C. Cunningham. Oxford 1971 .
(T.]
Homer
Homeri opera. Hrsg. von D. B. Monro und Th. W. Allen. Bd. 1. 2.
Oxford 3 1 920. [T.]
Homer: Ilias. bers. von R. Hampe. Stuttgart 1 9 5 1 [u. .]. [ .]
Homer: Ilias. bers. von W. Schadewaldt. Frankfurt a. M. 1975.
[ .]
Horaz
Horatii opera. Hrsg. von S. Borzsak. Leipzig 1984. [T.]
Horaz. Sermones/Satiren. Lat./Dt. Hrsg. und bers. von K. Bch
ner. Stuttgart 1972 [u. .]. [T., .]
Inschriften/Graffiti
Geist, H. I Pfohl, G. (Hrsg.): Rmische Grabinschriften. Mnchen
3 1 976. [T., .]
Krenkel, W. (Hrsg.): Pompejanische Inschriften. Heidelberg 1963.
[T., .]
Weeber, K.-W. (Hrsg.): Decius war hier. Das Beste aus der rmi
schen Graffiti-Szene. Dsseldorf/Zrich 32003. [T., .]
Lukian
Luciani opera. Hrsg. von M. D. MacLeod. 4 Bde. Oxford 1 972-
1 987. [T., .]
Lukian: Gesp rche der Gtter und Meergtter, der To en und der
.
Hetren. Ubers. von 0. Seel. Stuttgart 1967 [u. .]. [U.]
Lukian: Werke in drei Bnden. bers. von Chr. M. Wieland. Hrs.
von J. Werner und H. Greiner-Mai. Berlin/Weimar 1974. [ .]
Literaturhinweise 133
Martial
M. Valerii Martialis Epigrammata. Hrsg. von D. R. Shackleton
Bailey. Stuttgart 1 990. [T.]
M. Valerius Martialis: Epigramme. Lat./Dt. Hrsg. und bers. von
P. Barie und W. Schindler. Dsseldorf!Zrich 1 999. [T., .]
Martial: Epigramme. bers. von R. Helm. ZrichiStuttgart 1957.
[ .]
Martial: Epigramme. Ausgew. und bers. von H. C. Schnur. Stutt
gart 1 966 [u..]. [ .]
Ovid
P. Ovidii Nasonis Amores, Medicamina, Ars amatoria, Remedia.
Hrsg. von E. J. Kenney. Oxford 21994. [T.]
Ovid: Ars amatoria I Liebeskunst. Lat./Dt. Hrsg. und bers. von
M. v. Albrecht. Stuttgart 1992 [u. .]. [T., .]
Ovid: Ars amatoria I Liebeskunst. Lat./Dt. Hrsg. und bers. von
N. Holzberg. 4., berarb. Auf!. Dsseldorf/Zrich 1999. [f., .]
Petron
Perron: Satyrica. Hrsg. von K. Mller. Leipzig t 995. [f.]
Perron: Satyricon. Ein rmischer Schelmenroman. bers. von
H. C. Schnur. Stuttgart 1 968 [u. .]. [.]
Pet?n: Satyrgeschichten. bers. von V. Ebersbach. Leipzig 1 984.
[U.]
Philog elos
Philogelos. Der Lachfreund von Hierokles und Philagrios.
Griech./Dt. Hrsg. und bers. von A. Thierfelder. Mnchen
1 968. [T., .]
Plautus
Plauti opera. Hrsg. von M. W. Lindsay. Oxford 2 1 920. [T.]
Plautus: Amphitruo. Lat./Dt. Hrsg. und bers. von J. Blnsdorf.
Stuttgart 1986 [u. .]. [T., .]
1 34 Literaturhinweise
Theophrast
Theophrast: Charaktere. Hrsg. und komm. von P. Steinmetz.
2 Bde. Mnchen 1 960-62. [f.]
Thcophrast: Charaktere. Griech./Dt. Hrsg. und bers. von D.
Klose. Stuttgart 1 970 [u. .]. [T., .]