Sie sind auf Seite 1von 7

Visionar una pelcula: adaptacin y

deslindes entre el texto, el guin y la


pelcula
Galo Alfredo Torres, PhD (c).
Profesor Universitario. Director de la carrera de Cine y Audiovisuales de la Universidad de Cuenca. Autor de
poemarios y libros sobre cine, entre otros.

Universidad de Cuenca. Cuenca - Ecuador.


galo.torres@ucuenca.edu.ec
Fecha de recepcin: 6 de marzo de 2015 / Fecha de aprobacin: 16 de abril de 2015

Resumen

Una serie de malentendidos y presupuestos errneos siguen perjudicando la productividad de un vi-


sionado. Mirar una pelcula, y ms si es fruto de un guin adaptado, suele ir acompaado de juicios
negativos por parte de lectores y espectadores dados al estril hbito de comparar. Frente a este afn
comparatista se plantea la necesidad de desprejuiciar el visionado, lo cual es posible alcanzar mediante
el descrdito de comparatismos estriles, estableciendo para ello deslindes radicales, an en el seno
mismo de la adaptacin cinematogrfica, de dos formas de representacin o medios de expresin que
sin bien comparten componentes, son por su naturaleza verbal y visual esencialmente distintos. Se trata
de no buscar la novela en la pelcula ni la pelcula en la novela.

Palabras clave: visionado, adaptacin, comparacin, deslinde, especificidad.

Abstract

A series of misunderstandings and erroneous assumptions continue to impair the productivity of the
viewing of a film. Watching a film, especially if it is the result of an adapted script, it is often accompa-
nied by negative judgments by readers and viewers who are accustomed to the sterile habit of compa-
rison. Against this comparative tendency, arises the need to dispose the preconception or unprejudiced
viewing of films, which can be possible to attain through the discrediting of sterile comparisons by set-
ting radical demarcations, even in the bosom of cinematographic adaptation, deriving out of two forms
of representation or means of expression, notwithstanding they share components, they are by nature,
verbally and visually different. This is not about seeking the novel in a film neither the film in a novel.

Keywords: viewing, adaptation, comparison, demarcation, specificity.

161
Anales. Revista de la Universidad de Cuenca / Tomo 57 / Cuenca, julio 2015 / pp. 161-167
ISSN 1390-9657
ISSN 1390-9657 Galo Alfredo Torres

Hace cuatro aos, el escritor colombiano Jorge su carcter masivo y de divertimento; o, en fin,
Franco visit Ecuador. En una conversacin so- de que el cuento o la novela no suenan o ca-
bre sus novelas era inevitable tocar el tema de recen de las mltiples materias de significacin
la adaptacin cinematogrfica. Franco hizo estu- que despliega la imagen-movimiento. Se podra
dios de cine en Inglaterra y hasta la fecha dos de seguir con una ociosa enumeracin de vicios y
sus novelas han pasado al cine, de las que Rosa- virtudes de uno y otro santo, gesto propio de
rio Tijeras (1999) tuvo la fortuna de incluso con- una actitud comparatista infundada, que la re-
vertirse en un serial de televisin. La pregunta sume Joo Chagas a favor de la narracin escrita
central al respecto fue: Cmo se pudo llevar a y con prdida para el cine: the imagery created
pelcula dos novelas que a simple vista parecan by reading words is much more powerful than
inadaptables, dadas las rupturas en el orden y that of seeing moving pictures; a word is worth
la temporalidad narrativas de Rosario Tijeras y a thousand pictures (2013).
Paraso Travel (2002)? La respuesta del colom-
biano fue bastante sencilla: el guin lo puede Y es en el terreno de la adaptacin donde se
todo. Por supuesto, la respuesta de Franco nada exaspera el afn comparatista con detrimentos,
ms vena a corroborar lo dicho por Rhomer, de pecados y condenas. Sin embargo, Franois Tru-
que el cine y su maquinaria dramtica ha hecho ffaut ya deca que la adaptacin cinematogrfica
prstamos a toda tradicin dramtica, la mayo- era un falso problema. Siguiendo esta premisa,
ra de las veces sin garantas ciertamente, pero lo que aspira esta breve reflexin es justamen-
con una molestosa hipoteca: la dependencia y te argumentar a favor del deslinde entre texto,
sujecin a un cdigo ajeno. guin y pelcula, con el fin de posibilitar visio-
nados desprejuicios a partir de un anlisis sepa-
Quiz resulte extrao argumentar a favor de rarista de aquellas pelculas cuyos argumentos
aproximarse al cine y afinar los sentidos (vi- surgen de otras formas narrativas, esgrimiendo
sin y audicin) para visionar o entrar lo ms argumentos semiticos, iconolgicos y narrato-
ptimamente posible a una pelcula por va de lgicos, a partir de un anlisis rpido de ciertos
una crtica de la adaptacin cinematogrfica. componentes del guin cinematogrfico y la pe-
Mas, ocurre que esta vuelta por la adaptacin lcula. Este deslinde en el seno de la adaptacin
aparece como la ms productiva para ir direc- se podr hacer extensivo a todo cine, realizado o
tamente all donde se encuentran escritura e no a partir de guiones originales.
imagen, lo legible y lo visible-audible, para es-
tablecer deslindes radicales y posibilitar un vi- Las crticas, generalmente condenatorias, de
sionado sin prejuicios. Hay que agudizar la en- una pelcula basada en un libro (ms o menos
ciclopedia. Y en este sentido, la adaptacin y sus clebre) son nada ms que el corolario de una
variaciones ofrecen la posibilidad de contrastar larga tradicin espectatorial y lectora que tien-
y definitivamente separar dos universos de re- de a subordinar al cine (sentimiento de pariente
presentacin, expresin y significacin que han pobre o del ltimo de la fila), en el sentido de
estado y seguramente estarn interactuando asumirlo como el eterno deudor de todas las ar-
pero desde la diferencia. En la base de esta pro- tes y principalmente, en su componente narra-
puesta de deslinde late un hecho bastante cono- tivo, del teatro y la literatura. Tan profunda es
cido: en muchos lectores y espectadores siguen esta perspectiva que se ha llegado a declarar al
pesando varios falsos presupuestos o malenten- cine como inevitable y esencialmente heredero
didos que tienden a subyugar o menospreciar de Lope de Vega y Caldern de la Barca; y ms
a uno de los dos campos narrativos en relacin concretamente, al guin cinematogrfico como
al otro. As, varios tpicos persisten en la doxa: tributario directo de la dramtica de Shakes-
que la imagen audiovisual carecera, dada su peare y Poe (Domnguez Leiva, 2004). Tpicos
naturaleza icnica, de la flexibilidad y potencial como el de que de novelas mediocres han salido
plstico de la literatura; o que al contrario, una excelentes pelculas o de que todo intento de lle-
imagen puede ms que mil palabras; o de que var un clsico teatral o literario al cine es siem-
el cine sera incapaz de profundizar ciertos te- pre un fracaso anunciado, expresan nada ms
mas dada la excesiva reglamentacin del guin, la existencia (otras vez injustificada) de cierto

162
Anales 57 / 2015 / pp. pp. 161-167
Visionar una pelcula: adaptacin y deslindes entre el texto, el guion y la pelcula

sndrome del recin llegado (del cine, arte o en definitiva, de lo visual a lo verbal, an a cos-
bisoo de apenas 120 aos) con respecto a los ta de eludir o dejar fuera de cualquier anlisis
siglos de dramaticidad acumulada del teatro o la y sntesis componentes tan importantes de la
novela. As, fruto de este complejo es la respues- pelcula como la msica y los ruidos de la banda
ta que en la primera mitad de siglo XX intenta- sonora. De aqu se desprende la urgencia sepa-
ron productores y realizadores de demostrar ratista.
que el cine tambin poda llegar a las cimas (o
profundidades) de la novela: Intolerancia (1916, Toda propuesta de deslinde debe comenzar su-
3 horas) de David W. Griffith, Greed (1924, 8 ho- brayando que efectivamente la filiacin existe
ras en su versin inicial) de Erich von Stroheim en lo tocante a temas, motivos y argumentos y
y Lo que el viento se llev (1939, 4 horas), son la adaptacin es acaso la prueba ms decidora.
unos pocos ejemplos del impulso novelesco que Ms de la mitad del cine que vemos se basa en
ha aquejado al cine narrativo1 de realizar tam- guiones adaptados. Todas las cinematografas
bin pelculas ro, es decir, grandes summae nacionales tienen su propia historia de la adap-
audiovisuales sobre la comedia humana. tacin, historia que recuenta la manera en que
el texto oral, literario y teatral ha tributado al
La crtica y la teora cinematogrficas tambin guin. As, Amrica Latina no olvida la celebri-
han alimentado esta subordinacin o depen- dad de Luis Buuel como un caprichoso adapta-
dencia. Recurdese los afanes de prestigiar la dor de Shakespeare, Galds y Bront4. Antes de
pelcula como artefacto digno primero de la l estn muchas pelculas de la poca de Oro del
esttica, luego de la semitica y finalmente de cine mexicano o de su discpulo Arturo Ripstein,
los estudios acadmicos. Los primeros intentos que adapt El coronel no tiene quien le escriba
analticos los realizaron los formalistas rusos, (1998), de Leopoldo Torre-Nilsson o de Paul
hacia los aos treinta; los continuaron los es- Leduc, quien film Barroco, sobre la inadapta-
tructuralistas franceses de los sesenta y los se- ble novela de Carpentier o Cobrador: In God we
milogos de la cultura de los setenta y ochenta; trust (2006) sobre los cuentos de Rubem Fonse-
todo los cuales (incluidos Metz, Bellour, Chat- ca. Cifra importante en este sentido es Gabriel
man, ya centrado en el cine) llevaron al filme Garca Mrquez, ya como guionista original o ya
conceptos y mtodos analticos que nacieron y como fuente de adaptaciones. Estos pocos nom-
funcionaron en la lingstica y los estudios lite- bres ejemplifican la enorme lista de directores
rarios2. La aspiracin de todos esos semilogos y guionistas latinoamericanos que llevaron sus
del cine era demostrar a cualquier precio que el lecturas literarias al guin, al rodaje y a la sala
filme tambin era un signo o un lenguaje o un
texto que contaba historias por medio de signi-
ficantes y significados o funcionaba sintagm- 1. Por supuesto que tambin existi la actitud contraria, la de reclamar
tica y paradigmticamente. Pero esta analtica el cine como arte nuevo que deba buscar sus propios derroteros.
interpretacin de base lingstica equivali, En este sentido no solo cuentan la posicin anti-sonora de Chaplin,
sino las consignas anti-narrativas de la vanguardia rusa y francesa
segn la perspectiva de Guilles Deleuze, a dejar de los veinte y treinta. Para un atento estudio sobre el contrasentido
de lado aquello que es ms esencial al filme: el del drama en el cine vase: Jacques Rancire (2005). Prlogo. Una
fbula contrariada, en La fbula cinematogrfica. Reflexiones sobre
componente iconolgico, o ms exactamente, la ficcin en el cine, Barcelona, Paids, pgs. 9-29.
el movimiento, la imagen-movimiento (2007), 2. Laura Zavala distingue cinco escuelas (rusa, continental, anglosajona,
alemana y mediterrnea), y todas de base lingstica y semntica.
elemento clave a considerar en la fundacin de Vase Laura Zavala, Tradiciones metodolgicas en el anlisis cine-
lo que sera una autntica semitica del cine de matogrfico, La colmena 74, abril-junio de 2002, Mxico. Internet:
http://www.uaemex.mx/plin/colmena/Colmena_74/Aguijon/Tradi-
tradicin peirceana. El mismo Deleuze, aunque ciones_metodologicas.pdf
asumi al cine como imagen-narracin tampoco 3. Esta vertiente de anlisis flmico es la Iconologa del cine, esfuerzo
terico por llevar al cine los estudios sobre la imagen de la tradicin
consider la tradicin iconolgica que en el an-
que viene de Aby Warburg. Panofsky y Didi-Huberman aparecen
lisis cinematogrfico inaugur Erwin Panofsky como los ms influyentes iconlogos del cine.
hacia los cincuenta y que muy poca fortuna ha 4. Para un estudio de las pelculas espaolas realizadas en Espala entre
1975-95 y basadas en obras clsicas de la literatura espaola va-
tenido en adelante3. Estas referencias demues- se: Antoine Jaime. Literatura y cine en Espaa. (1975-1995). Madrid,
tran, primero la subordinacin de la imagen au- Ctedra, 2000. Ms sugestivo an es el catlogo dirigido por Ramn
Alba (1999), Literatura espaola: una historia de cine, Madrid, AECI e
diovisual a la lingstica y los estudios literarios Instituto Cervantes.

163
Anales 57 / 2015 / pp. pp. 161-167
ISSN 1390-9657 Galo Alfredo Torres

de posproduccin5. El asunto es que el cine na- senstein, que Griffith llev al guin lo que Dic-
rrativo, aqul que se asume como contador de kens haba hecho en sus novelas7), hay que dar
historias, necesariamente tuvo que entroncarse una vuelta de tuerca a esa afirmacin y decir
con la antigua tradicin narrativa del teatro y que si el guin recepta componentes a prsta-
la novela, que a su vez la heredaron de las na- mo, ya sea que los trate fiel o promiscuamente,
rrativas oral y mitolgica; en otras palabras, el es all mismo, en su propia estructura y funcio-
cine se puso a la cola del rumor de fondo de mil namiento dramticos, que comienzan a operar
historias que se parecen y que de mil maneras las diferencias; las que se irn profundizando
diferentes, a travs de los siglos, han sido ya con- (por especificacin) a lo largo de todo el proce-
tadas (Carrire-Bonitzer, 2004). so de realizacin de la pelcula (preproduccin,
produccin y posproduccin). De tal manera
Si es en la adaptacin donde se vuelven ms que la narrativa audiovisual, a partir de Griffith,
ntidas los intercambios, es tambin all donde Gance, Stroheim y a lo largo de ms una centu-
es posible plantear las diferencias entre lo que ria, ha establecido su propio canon narrativo au-
Chagas llama abstract imagery y concrete images diologovisual y a dos bandas (imagen y sonido)
(2013). El dossier de la adaptacin no es nada en el que temas, motivos dramticos y argumen-
sencillo y no lo vamos a abrir sino muy breve- tos dejan el campo semntico y entran al semi-
mente para ilustrar los deslindes que queremos tico de la imagen-movimiento. Esto quiere decir
plantear; pues la adaptacin cinematogrfica que, usando la imagen, el movimiento, el sonido
implica asuntos largamente discutidos y a veces y dems materias y sustancias de expresin, as
sin acuerdo, como la posibilidad, la fidelidad, las como su potica de produccin, circulacin y re-
traiciones, la banalizacin, las prdidas, las en- cepcin, el dispositivo cine ha creado por as de-
miendas6. Todava se debaten las nociones de cir su propia galera de Ulises, Jasones, Moiss,
versin, versin libre, cita, robo, homenaje Quijotes, Cyranos y a Raskolnikovs, hechos ya
o pastiche. Y se ha establecido como ineludibles no de palabras sino de audiologovisual, frutos
en la prctica del guin adaptado el ajuste de de una puesta-en-escena (escenarios, actores,
tramas, la supresin de escenas y personajes, luces, vestuarios) y puesta-en-foto (encuadres,
los cambios de escenarios y pocas, cambios de planificacin y montaje). En qu se parece la
narradores, etc. etc. Todo esto dentro de los di- actriz Brbara Jefford, y el personaje que ella
fusos lmites de lo que Eduardo A. Russo llama construye, a la Molly Bloom de la novela de Joy-
adaptacin: transpolacin de un relato desde ce? La trampa es la pregunta.
fuentes extracinematogrficas al mbito del
cine, complementada con la tesis de que el cine Lo que planteamos es que todo gesto compara-
ha pasado a ser tanto adaptador como adapta- tista es tan vano como innecesario. Y quiz uno
do (1998). de los aspectos ms importantes a sealar, in-
cluso rebasando el dossier de la adaptacin, es
Ms all del hecho cierto de que el cine como que no todo el cine es narrativo ni sigue la es-
estructura narrativa asimil y acondicion los tela dramtica de Lope, Dickens o Poe y su base
diseos dramticos del teatro y la novela ante- aristotlica. De hecho, realizadores y tericos
riores a su nacimiento en 1895 (eso deca Ei- como el ruso Dziga Vertov, en los aos veinte, ya
declaraban que justamente el error de cine es
el drama artstico (Stam, 2001). Regresando
5. Junto a estos nombres podramos poner una interminable lista de al terreno de lo narrativo, del contar historias
pelculas y directores que sea han alimentado de la narrativa litera-
ria, al punto de que escritores como Borges, Juan Rulfo, Manuel Puig,
cinematogrficamente, encontramos igualmen-
Jos Emilio Pacheco, fueron adaptados o ellos mismos escribieron te que no todo cine que narra historias lo hace
guiones para cine.
con los moldes del clasicismo. Una historia se
6. La literatura terica sobre la adaptacin es basta. Tambin la prctica
ha generado su propia subdisciplina y literatura al interior de la teora narra en cine de varias maneras. Lo que De-
y prctica del guin. Vase: Linda Hutcheon, (2006). Theory of adap- leuze llama imagen-tiempo (moderna) abarca
tation. Great Britain, Routledge, Tylor and Francis Group.
7. Concretamente dice: De all, de Dickens, de la novela de la poca precisamente todo ese cine que disloca la base
victoriana, pate la primera lnea de la esttica de cine norteamericano, sensorio-motriz de acciones y objetivos dram-
vinculada al nombre de David Wark Griffith. Anotaciones de un direc-
tor de cine. Cuba, Editorial Arte y Literatura, 1977. ticos de la imagen-movimiento (clsica) y sus

164
Anales 57 / 2015 / pp. pp. 161-167
Visionar una pelcula: adaptacin y deslindes entre el texto, el guion y la pelcula

variantes de percepcin, afeccin, accin, pul- Un terreno donde son ms productivas las
sin (2007). reflexiones sobre los acercamientos y distan-
ciamientos que venimos planteando es el de
Si retomamos la adaptacin, recordemos que los guionistas y sus posiciones sobre el guin
uno de sus principales presupuestos es la fide- adaptado. Uno de los estudios ms elaborados,
lidad, entendida, lo ms laxamente, como la co- aunque sus ejemplos no sean del cine de Am-
rrespondencia punto a punto entre los mundos rica Latina, son los apuntes del guionista brasi-
diegticos y extradiegticos del texto fuente y el leo Doc Comparato, quien ms bien habla de la
de la pelcula resultante; es decir, la semejanza adaptacin en trminos de transubstanciacin y
o desemejanza entre tramas, escenarios y per- de grados en el acto de traslacin, de la diferen-
sonajes, tiempos, rdenes, duraciones y narra- cias entre adaptar un cuento o una novela o si tal
dores. Esta fidelidad la demandan generalmente adecuacin es para cortometraje o largometraje,
ciertos lectores pero no todo espectador, con las entre otros aspectos. Quiz su tesis ms general
consecutivas descalificaciones. Mas, la fidelidad y contundente, con base narratolgica y estti-
es un falso problema como ya deca Truffaut. ca, es la afirmacin de que en una adaptacin lo
Comparar el mundo diegtico de la novela con importante es transformar sin transfigurar y l
el del guin literario no tiene sentido, porque si mismo reconoce que ese proceso tiene grados
posiblemente los dos comparten puntos giros, de fidelidad que son perfectamente vlidos:
progresin dramtica, puntos fuertes y clmax, versin fiel, basado en, inspirado en, etc. (2005).
hay que considerar que el guin cinematogrfi- Una de las ventajas de este tipo de anlisis es
co es una composicin bastante reglamentada. que enfocan la adaptacin desde el guin final,
Es una estructura cannica. Y adaptar al guin es decir de cmo las piezas dramticas del texto
significa cumplir con ciertos requisitos bsicos fuente han encajado y se han transformado en
de una plantilla tales como un conflicto central, la plantilla del guin cinematogrfico de tres
oponentes, ayudantes, objetivos y cierres, para actos, trama, subtramas, giro inicial, progresin
una duracin concreta de noventa minutos. Es dramtica, clmax y gran final.
en este sentido que Linda Hutcheon afirma que
en el orbe de la adaptacin se cumple la regla de Conceptualmente, el guionista puede transfor-
repetition without replication (2006). mar tomndose ciertas libertades como por
ejemplo retomar o no la idea central planteada
Pero las diferencias van ms all. Si el cine re- por la novela, optando las ms de las veces por
pite sin replicar es porque a estas alturas de los desarrollar matices que solo estn sugeridas en
estudios cinematogrficos nadie niega ya que el texto fuente. Y esa matizacin depende de la
el cine sea un artefacto sgnico independiente, situacin cultural y enciclopedia del guionsita.
que difiere esencial y significativamente de la Buuel es en este caso un referente, en el sen-
literatura, como lo plantea Luis Rogelio Nogue- tido de que mexicaniza al Nazarn de Galds.
ras (1982:49). Si bien narratolgicamente se El asunto del narrador es otro aspecto en que
hacen prstamos, a nivel semitico (materias la infidelidad y autonoma cinematogrfica es
y sustancias que posibilitan construir y hallar generalmente la regla. Y esto por las posibilida-
sentidos) la separacin es radical entre los reg- des que le brinda la banda sonora y la voz off u
menes de signos lingsticos y los de la imagen over. Son posibles los traslados sutiles que pue-
audiologovisual. Trinidad Prez en su prolijo es- den ocurrir desde la banda sonora a la visual,
tudio sobre la adaptacin de la novela brasilea es decir, de un narrador que comienza siendo
Vidas secas (1938), de Graciliano Ramos, que la voz y que ya en el desarrollo la trama lo halla-
hizo Nelson Pereira Dos Santos en 1963, parte mos en la digesis o que use alternativamente
precisamente de explorar las separaciones pri- las dos bandas para narrar. Solamente conside-
mero en el orden de las especificidades semiti- rando las posibilidades narrativas que tiene el
cas para luego abordar narratolgicamente las cine gracias a la banda sonora, bastaran para
relaciones y vnculos novelapelcula, o mejor, la radicalizar los deslindes. Desde El gabinete del
independencia final de los dos medios (1982). Dr. Caligari hasta Ciudadano Kane o The Killers
se inauguraron las ms ingeniosas variaciones

165
Anales 57 / 2015 / pp. pp. 161-167
ISSN 1390-9657 Galo Alfredo Torres

en lo tocante al narrador a parir de permutar las previsiones o prevenciones deben ser ms


cuatro elementos: visualidad, sonido, intra y ex- puntuales, en el sentido de que los espectado-
tradigesis. Y el cine neobarroco va a inventar res no deben olvidar que la narracin literaria
nuevas variaciones con la inclusin de otro uni- y la narracin cinematogrfica son dos campos
verso metadigtico, buen ejemplo del que es El semiticamente diferentes, que aunque dram-
manuscrito encontrado en Zaragosa (1965) de ticamente negocian componentes narrativos, lo
Wojciech Has, que va a permitirse la estructura hacen manteniendo la separacin radical de sus
en caja china de hasta seis digesis encajadas materias y sustancias de expresin en tanto le-
unas dentro de otras. gible y audiologovisual, en tanto escritura e ima-
genpalabravoz. Dicho de otra manera: cuando
La conclusin es que todo el trasvase significa se trata de adaptacin, no hay que ir a buscar la
remodelado o transfiguracin en todo el proce- novela en la pelcula ni buscar la pelcula en la
so de realizacin del filme: porque, el argumento novela. La escena, el encuadre y el plano no le
de una novela, ya sea por connatural abundancia deben nada a la frase, el prrafo o el captulo y
de acciones y personajes, siempre ser re-mol- la digesis que redisean. Novela y pelcula pro-
deado o sometido a esa verdadera camisa de ceden por prstamos pero estos prstamos no
fuerza que es la plantilla aristotlica del guin tienen garanta.
de 90 minutos (y sus 90 o 120 escenas) y sus
estrictas reglas dramticas de exposicin/nu- La actuacin es en general uno de los aspectos
do-desarrollo-desenlace. All es donde el texto que suelen quedar fuera de todo anlisis compa-
literario es sometido a las remodelaciones ms ratista y separatista en la adaptacin. Bstenos
significativas, siempre en los trminos dramti- indicar, para ilustrar el necesario deslinde que
cas que exige la fase de escritura del guin. Lo venimos postulando, que un personaje de cine
cual significa que hasta la fase del guin literario es una imagen concreta de doble dimensin:
es posible llevar y mirar la relacin entre texto est el personaje y el actor que le da vida; el per-
fuente y cine. En adelante, solo cabe sealar un sonaje con todos sus rasgos fsicos, psicolgicos,
paulatino incremento de diferencias. Pues una sociolgicos, y al mismo tiempo, hay un actor
vez el guin literario listo, comienza lo que para que desarrolla un tcnica y un arte. Ya Borges
muchos tericos es el verdadero cine, en tanto celebraba no haber ledo la novela de cuyo ar-
arte de imgenes-movimiento o audiologovi- gumento result un film que tuvo la fortuna de
sual. El producto final de los procesos de rodaje ver para luego escribir: culpa feliz que me ha
(puesta en escena y sus componentes de direc- permitido gozarlo, sin la continua tentacin de
cin de actores, direccin de arte, direccin de superponer el espectculo actual sobre la recor-
foto, sonido y planificacin) y posproduccin dada lectura, a ver si coincidan (Cozarinsky,
(montaje, sonorizacin, correccin de color, 2002).
titulacin) es la pelcula. Estos procesos cons-
tructivos dan cuenta de especificidades que solo Finalmente, esta propuesta de deslinde no pue-
gobiernan al cine y las pelculas, esos artefactos de dejar de cuestionar radicalmente la nocin
icnicos y sonoros que por tales son capaces al de origen o pertenencia, la idea de que cier-
mismo tiempo narrar o telling (personajes en tos temas o motivos, personajes o conceptos,
accin, en un lugar y tiempo determinados) y de perteneceran exclusivamente a cierto orbe na-
describir, en tanto que muestran (showing) las rrativo. Como sostiene Hutcheon la adaptacin
caractersticas o propiedades externas de esos no ocurre solo entre novela y filme, sino que es
personajes y lugares. un hecho cultural (2006): los prstamos, citas,
robos, versiones, nuevas versiones, pastiches,
Derivado de lo anterior y ya en trminos semi- guios o referencias colaterales, han ocurrido
ticos, la novela y la pelcula se separan abisal- entre todos los medios expresivos: de la prensa
mente, porque los dos medios expresivos no son al cine, del cmic a la televisin, de la novela al
solo expresin (digesis o guin literario con teatro, del cuento a la danza, de la pintura a la
elementos compartidos) sino discurso (ex- pera, de la mitologa griega a la bblica, lo cual
tradigesis que son especficos). Y a este nivel significa que la pertenencia u originalidad no

166
Anales 57 / 2015 / pp. pp. 161-167
Visionar una pelcula: adaptacin y deslindes entre el texto, el guion y la pelcula

existe. En 1975, el cineasta mexicano Rafael Cor- Domnguez Leiva, Antonio (2013). El barroco
kidi rueda un filme excepcional, Auandar Anapu cinematogrfico. De Caligari al Cyberpunk.
(El que cay del cielo), que narra la historia de En Barroco, Volumen II, P. Aulln de Haro Ed.,
Auandar Anapu, un dirigente campesino que Madrid, Editorial Verbum, Segunda edicin.
usa overol, va a cantinas y vive todos los conflic-
tos de un Cristo militando contra los abusos de Chatman, Seymour (1990). Historia y discurso.
malos dirigentes y comerciantes explotadores. La estructura narrativa en la novela y el cine.
Para ms, hace milagros, predica, tiene su Mara Madrid, Taurus.
Magdalena y al final es traicionado por una Ju-
das. Hay una adaptacin, librrima por supues- Comparato, Doc (2005). De la creacin del guin.
to, a lo Buuel. El texto fuente es detectable. Las Arte y tcnica para escribir para cine y televi-
referencias a personajes y acciones dramticas sin. Argentina, La Cruja.
de los evangelios estn all. Pero los cambios, el
nuevo espacio dramtico y visual, las adiciones Cozarinsky, Edgardo (2002). Borges y el cinema-
y podas, han desfigurado tanto el texto inicial, tgrafo. Barcelona, Emec Editores.
que muy difcilmente esta pelcula pasara por
cine bblico; aunque es cine religioso y poltico. Eisenstein, Serguei (1977). Anotaciones de un
En este filme opera ese juego de prstamos sin director de cine. La Habana, Editorial Arte y
garanta que han ocurrido y seguirn ocurrien- Literatura.
do entre varias tradiciones ficcionales. Como lo
hacen Star Wars o Matrix, verdaderas galeras Jaime, Antoine (2000). Literatura y cine en Espa-
de prstamos, citas y homenajes a toda la tradi- a. (1975-1995). Madrid, Ctedra.
cin narrativa de Occidente, de Homero a Poe. El
cine hace eso y la adaptacin es solo una forma Nogueras, Luis Rogelio (1982). Imgenes en
de ponerse a la cola de la pulsin brdica (nece- movimiento, signos lingsticos: aproximacio-
sidad de contar historias) o el efecto proppiano nes y diferencias. En, Cine, Literatura, Socie-
(repeticin de la misma historia) que alientan al dad. La Habana, Editorial Letras Cubanas.
espritu humano.
Prez, Trinidad (1982). La literatura en el cine
brasileo: Vidas secas. En, Cine, Literatura,
Referencias bibliogrficas Sociedad. Cuba, Editorial Letras Cubanas.

Alba, Ramn (1999). Literatura Espaola: Una Rancire, Jacques (2005). La fbula cinemato-
Historia de Cine. Espaa, AECI e Instituto grfica. Barcelona, Paids.
Cervantes.
Russo, Eduardo A. (1998). Diccionario de Cine.
Carrire, Jean-Claude y Pascal Bonitzer (2004). Esttica, crtica, tcnica, historia. Buenos Ai-
Prctica del guin conematogrfico. Barcelo- res, Paids.
na, Paids.
Stam, Robert (2001). Teoras del cine. Barcelona,
Chagas, Joo (2013). Literature to cinema adap- Paids.
tation. The story of Count Dracula. Vitoria,
Universidad Federal do Espritu Santo. Inter-
net. https://www.academia.edu/4281565/
LITERATURE_TO_CINEMA_ADAPTATION_
THE_STORY_OF_COUNT_DRACULA.

Deleuze, Gilles (2007). La imagen-tiempo. Es-


tudios sobre el cine 2. Buenos Aires, Paids,
Primera reimpresin de la primera edicin
argentina de 2005.

167
Anales 57 / 2015 / pp. pp. 161-167

Das könnte Ihnen auch gefallen