Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
CRNICA MIXTECA
El rey 8 Venado, Garra de Jaguar,
y la dinasta de Teozacualco-Zaachila
libro explicativo dell1amado
CDICE ZOUCHE-NUfTALL
Ms. 39671 British Museurn, Londres
Introduccin y explicacin
...'il-N"Il
ISBN 968-16-3711-9
'i!!f"';--;:-ili~f"
:
!i!i1Y-.~~'itji'
Il:"" ". "~.,
Ir[ ,
1"fJ ~IF I
7
PRIMERA PARTE
Introduccin
l. Composicin del cdice
... cabe a la seora Nuttall, la primera mujer que hace una aportacin valiosa a la ar-
queologa mexicana, el honor de haber empezado la tarea, por mucho que haya
sostenido algunas ideas indefensibles hoy da.
Me parece que no hay duda de que el lector mexicano antiguo del presente cdice
recit en lenguaje hermoso y versos mtricos, compuestos por l mismo o aprendi-
dos a travs de la tradicin oral, la historia de los hroes nativos, cuyas hazaas
aparecen en la pintura, acompaadas por jerog1ifos que registran solamente los
nombres de las personas o de los lugares.
A la vez, Zelia Nuttall observ que "su" cdice mostraba tantas semejanzas
-tanto en el estilo de la pintura como en el contenido- con el Cdice vindobo-
nensis mexicanus 1, que se podra hablar de dos "manuscritos hermanos". Del
Vindobonensis -ahora en la Biblioteca Nacional de Austria, en Viena- se saba
ya, por un texto escrito en el mismo cdice en el siglo XVI, que se encontraba en
Europa en 1521 y que posteriormente estuvo en posesin de un papa y de un car-
denal de la fiunUia dei Medici, que dominaba precisamente el seoro de Flo-
rencia. 6 Tal vez, concluy Zelia Nuttall, el Cdice Nuttall tambin proceda de
las famosas colecciones de arte de la familia dei Medici, y los dos cdices
-Nuttall y Vindobonensis- haban llegado juntos a Europa.
Por la fecha temprana de la presencia del Vindobonensis en Europa le pare-
ca muy probable que los dos formaran parte de los regalos enviados por el mo-
narca azteca Moctezuma II al conquistador espaol Hemn Corts, y que fueran
los registrados en la lista de los tesoros que a su vez Corts mand en julio de
1519 desde Veracruz al rey espaol Carlos V: " ... ms dos libros de los que ac
tienen los indios". Se trataba entonces, opinaba Zelia Nuttall, de dos cdices
aztecas.
La identificacin posterior de ambos como libros mixtecos ha levantado se-
rias dudas sobre aquella teora. En primer lugar, los objetos enviados por Cor-
ts a Carlos V no son los mismos que envi Moctezuma II a Corts, sino que pro-
cedan de diversos lugares: era una seleccin de "el oro y joyas y piedras y
plumajes que se han habido en estas partes nuevamente descubiertas". Es muy
probable que incluyera objetos de las reas costeas por donde haba pasado
Corts: desde Cozumel hasta Veracruz. Los libros, as como los dems artefac-
tos, fueron descritos tambin por el historiador humanista Pedro Mrtir de An-
6 Para la historia del Vindobonensis mismo, as como para otros detalles de la pictografa
mixteca y su interpretacin, remitimos a nuestro libro explicatiyo de ese cdice en esta misma
18 coleccin.
glera en sus Dcadas del Nuevo Mundo (Dcada IV, Libros 7, 8 Y 9). El te."1Cto del COMPOSICIN
DEL CDICE
cronista es de gran inters desde el inicio:
Vengamos ya a los regalos que se enviaron al rey, empezando por los libros. Ya
hemos dicho que estas gentes los posean. Trajronlos en cantidad,junto con los dems
regalos, los procuradores y enviados de la nueva Culuacan. La sustancia en que los in-
dgenas escriben son hojas de esa delgada corteza interior del rbol, que se produce
debajo de la superior ... se entrecruzan a modo de redes con sus agujeros y estrechas
mallas. Dicho tejido reticular lo embadurnan con un betn pegagoso; cuando todava
est blando, le dan la forma apetecida, lo extienden a su arbitrio, y luego de endureci-
do, lo cubren con yeso, al parecer, o con otra materia semejante.
Los caracteres de que usan son muy diferentes de los nuestros y consisten en dados,
ganchos, lazos, limas y otros objetos dispuestos en lnea como entre nosotros y casi
semejante a la escritura ejipcia. Entre las lneas dibujan figuras de hombres yani-
males, sobre todo de reyes y magnates, por 10 que es de creer que en esos escritos
se contienen las gestas de los antepasados de cada rey, y a la manera que los impre-
sores actuales suelen muchas veces, para estmulo de compradores, intercalar en
las historias generales, e incluso en los libros de entretenimiento, lminas repre-
sentativas de los protagonistas. Tambin disponen con mucho arte las tapas de
madera. Sus libros, cuando estn cerrados, son como los nuestros, y contienen,
segn se cree, sus leyes, el orden de sus sacrificios y ceremonias, sus cuentas,
anotaciones astronmicas y los modos y tiempos para sembrar.
Por esta meticulosa descripcin parece que Pedro Mrtir se refiere ms bien
a libros de jeroglifos mayas (semejantes a "ganchos", dispuestos en lneas, con
figuras intercaladas) y no a la pictografia azteca o mixteca.
Concluimos que no hay prueba para suponer que los cdices Vindobonensis
y Nuttall formaran parte del primer envo de Corts, sino todo 10 contrario, las
descripciones de Pedro Mrtir parecen indicar que aquellos libros enviados eran
cdices mayas, de papel amate o huun.
Es probable que el Vindobonensis llegara a manos de los espaoles un poco
despus, cuando ya haban entrado en la capital azteca y se dedicaban a explo-
rar las diversas regiones. Sigue oscuro el camino por el cual Vindobonensis y
Nuttallllegaron a Europa. Tampoco sabemos si originalmente los dos cdices
cstaban Jttntos. pero 10 dudamos, ya que se refieren a diferentes dinastas. Ade- 19
INfRODUCCIN ms, la historia del Vindobonensis despus de 1521 es relativamente bien cono-
cida ahora, y en ella no hay mencin de otto documento que pudiera ser el ac-
tual Cdice Nuttall. Las observaciones de Pedro Mrtir acerca del contenido
histrico y religioso de los libros del Mxico antiguo son acertadas y se aplican
tambin a los cdices mi.xtecos. Adems constituyen un valioso testimonio de
cmo tUl intelectual europeo de la poca del Renacimiento miraba los produc-
tos intelectuales de otta civilizacin. 7
1 Cabe aclarar que el Colombino-Becker es un cdice mLxteco que consiste en dos fragmentos,
conocidos como Cdice colombino (actualmente en la coleccin de cdices de la biblioteca del
Museo Nacional de Antropologa, en la ciudad de Mxico), y Cdice Becker 1 (actualmente en el
Museum fiir Volkerkunde. el Museo de Etnologa, en Viena). Su contenido es en gran parte el mis-
22 mo temu que p<xiemos ver en el Nllttall Reverso: la vida del Setior 8 Venado.
gar legendario de los antiguos. As se constituy el reino Tilantongo, cuyos ltimos INTERPRETACIN
soberanos alcanzaron las pocas modernas. DEL CDICE
Pero la lectura visionaria del maestro mixteco no fue tomada en cuenta por
sus colegas investigadores: pasaron unos cuarenta aos ms todava para que
se reconociera plenamente el carcter mi~eco de estas pinturas. Trabajando en
la tradicin de Zelia Nutta11 y James Cooper Clark, otro investigador ingls,
Richard Long (1926), arroj las primeras luces sobre la cronologa del Cdice
Nuttall. Todava no se trataba de la correlacin con los aos del calendario cris-
tiano, pero Long descubri que la narracin tena una secuencia cronolgica
coherente y larga, de casi cinco siglos, que permita determinar las fechas de la
vida del Seor 8 Venado con respecto a la de los otros protagonistas dentro de
este marco. Este estudio fue un valioso primer intento, pues demostraba la re-
lativa antigedad de los hechos y la coherencia de las escenas en el tiempo.
Obviamente, en la lectura histrica de estas fuentes estaba la llave para un
entendimiento mucho ms profundo y productivo del mundo antiguo. Pero c-
mo indagar ms en estos materiales? Diversos caminos se iban ajuntar y a dar
importantes resultados en los aos cuarenta. Lo que Cooper Clark haba hecho
para la biografia del Seor 8 Venado, 10 realiz Herbert Spinden (1935) para la
biografia de la Seora 6 Mono, personaje importante en el Cdice Selden y tam-
bin presente en los cdices Nuttall y Bodley. En su anlisis, Spinden sugiri,
de manera hipottica, que este grupo de cdices podra estar relacionado con la
ML~a.
Una ponencia de Spinden en Mxico acerca de sus resultados tuvo una gran
impresin sobre el arquelogo mexicano Alfonso Caso, quien ya haba ganado
fuma con sus excavaciones en Monte Albn, as como en otros sitios oaxaqueos.
Por su ocupacin de la problemtica de la escritura jeroglfica zapoteca, que ha-
bia resultado ya en una monografa sobre las estelas zapotecas (1928), Caso vio
notables diferencias entre los signos y el arte zapotecos y los cdices. Con la
inspiracin que le dej Spinden, Caso empez a estudiar a fondo este problema.
En el principio de los aos cuarenta, otro clebre investigador de la anti-
gedad mexicana, el etnohistoriador Wigberto Jimnez Moreno, vio un manus-
crito pictrico expuesto durante un congreso en Gttadalajara, enviado all por la
Direccin de Estudios Geogrficos de la Secretara de Agricultura, junto con
otros documentos, para el conocimiento de los historiadores. Era una copia del
original del Mapa de Teozacualco, el que se pensaba que proceda de Zacualco
en el estado de Jalisco (de all su presencia en un congreso en Guadalajara). El
muest.ro tTimnez Moreno ya haba publicado un manuscrito pictrico colonial
(\l' In MlxtC<..'H, d Cdice de Yt:ulhuitlan (1940), con un extenso y ftuulado comen- 23
!NfRODUCCIN tario, por lo que tena muy presente la etnohistoria mixteca. Reconoci de in-
mediato en este mapa un documento muy importante, que no proceda de J alis-
co sino del pueblo mixteco de Teozacua1co, y comunic su hallazgo a Alfonso
Caso. ste, a su vez, vio la relacin del mapa con los cdices que ya estaba es-
tudiando y pudo utilizarlo como una verdadera clave: compar la importancia
del Mapa de Teozacualco para nuestra disciplina con la de la Piedra Roseta para
el estudio de los jeroglifos egipcios. En 1949 Caso public su pionero y extenso
anlisis de este Mapa de Teozacualco, un articulo que inici una nueva etapa
para los estudios de los libros pictogrficos del Mxico antiguo.
El Mapa de Teozacualco es un documento de la poca colonial temprana,
presentado como ilustracin de la Relacin geogrfica de Teozacualco, un seo-
ro importante en la Mixteca .Alta (estado de Oaxaca).2 El texto de este docu-
mento fue escrito en enero de 1580 por el corregidor Remando de Cervantes,
con la ayuda del padre Juan Ruiz Zuazo, beneficiado del pueblo e intrprete de
la lengua mixteca, como una "Relacin cierta y verdadera, segn se pudo cole-
gir de los ms ancianos naturales del dicho pueblo y por lo que por vista de ojos
se pudo entender". En el mapa, alIado izquierdo, se pint una seccin histri-
ca, que contiene dos genealogas en forma de dos "columnas" de parejas de
hombres y mujeres. Los individuos son identificados por sus sobrenombres, y
stos -cosa memorable- son los mismos que aparecen en los cdices Nuttall,
Bodley y Vindobonensis Reverso. El paralelismo no se refiere a tillOS cuantos
personajes o elementos, sino que abarca toda una estructura genealgica.
Rxaminemos por ejemplo una parte de esta seccin histrica. En el inicio de las
columnas de parejas, en la esquina izquierda inferior del mapa, vemos un
jeroglifo toponmico: un Tablero de Grecas Negras combinado con un Templo
del Cielo (un techo de fondo azul con ojos que simbolizan las estrellas).3
Encima de este conjunto, que representa el lugar de la dinasta, vemos una
pareja sentada sobre un petate. Reconocemos al hombre por su pelo corto y su
2 Para estas relaciones geogrficas, vanse Cline (1972) y Robertson (1972). Las Relaciones
geogrficas de Oaxaca fueron publicadas en parte por Del Paso y Troncoso en 1905. Una nueva
edicin es la de Acua (1984), que incluye fotos en colores del Mapa de Teozacualco y una trans-
cripcin de las personas. En su artculo, Caso (1949) public solamente una copia, pero presenta
desde luego las identificaciones detalladas de las personas.
3 Nuestro conocimiento de los signos bsicos de la pictografa mexicana proviene del
estudio de cdices, con comentarios, del siglo A\l, cuando los mismos conocedores de la
tradicin proporcionaron informaciones de primersima importancia. De tales "escrituras
bilinges" se puede derivar todo un diccionario pictogrfico. Fuentes decisivas son por
ejemplo la Matricula de tributos, el Cdice Mendoza y la Matrcula de Huexotzingo. Remitimos
a nuestro libro explicativo del Cdice vindobonensis y a libros introductorios como el de
24 Anders y Jansen (1988).
tnica (combinada con un maxtlatl o "taparrabo") ya la INfERPRETACIN
: ........ .
. mujer por su pelo largo, trenzado, y su falda que llega DEL CDICE
5 Vansc tambin los artculos de Troike (1978). Gutirrez Solana (1987) y Janscn (1990). que
sintetizan el progreso en el estudio de los cdices mL'rtecos. Existen por supuesto otros estudios.
28 no publicados. que tratan del Cdice Nuttall. como Poh1 (1978). y ,Jalalidchkordi (1985).
do fue Nancy Troike. Su anlisis demuestra que el Reverso est. incompleto: los INfERPREfACIN
DEL CDICE
paralelos con el Cdice colombino-Becker y el Cdice Bodley confirman que falt
todava mucho para finalizar la biografia del Seor 8 Venado, Garra de Jaguar.
Adems, con base en una comparacin cuidadosa de las diferentes versiones,
Troike llega a afirmar que la versin del Nuttall Reverso contiene varias incon-
sistencias y errores. Por eso, propone que el Reverso, en cuanto a su contenido,
no es sino una copia bastante pobre -tal vez en parte de un lienzo-, y que en
el proceso de copiado se introdujeron varios malentendidos. Los restos de tra-
zos anteriores, que aparecen en varias pginas del Reverso, efectivamente
pueden ser interpretados como prueba de la inseguridad o inconstancia del
pintor, ms que como un intento consciente de cambiar o falsificar la historia
original (Robertson, 1982a; Chadwick, 1982).
Un estudio del contenido del Anverso nos lleva a resultados semejantes:
este lado es una recopUacin de diferentes captulos de la historia mL-neca. Di-
chos captulos no estn ligados entre s en una secuencia histrica o lgica, sino
que se presentan como materiales desvinculados. El Anverso entonces tampoco
es una versin acabada en trminos de la historiografla mi~eca misma; ms bien
se puede considerar como una libreta de notas o de estudios preliminares, en que
intervinieron varios pintores de un mismo taller. Pero, aunque es una especie
de borrador, el cdice muestra asombrosa perfeccin y prominente calidad
artstica, palpable testimonio de 10 que fueron capaces aquellos pintores e his-
toriadores mixtecos.
29
111. Los captulos y subcaptulos
EL REVERSO
34
Iv. La realidad geogrfica
del seoro de Teozacualco
~
IRJ ODEMOS conocer mejor el rea de la que trata y de dnde proviene
posiblemente el Cdice Nuttall, analizando la parte geogrfica del
Mapa de Teozacualco, que nos da una imagen rica y bastante completa del an-
tiguo seoro. Alfonso Caso descifr la parte histrica del mapa, un enfoque que
corresponda al tema principal del debate cientfico de sus das: "astronoma
o historia?". Por esta razn la geografia todava no ha recibido la debida aten-
cin, a pesar de su importancia en el docmnento. 1
Por supuesto, Caso reconoci que la parte central del Mapa de Teozacualco
era efectivamente un mapa y 10 identific correctamente como perteneciente al
seoro de San Pedro Teozacualco en la MLx.teca Alta. Tambin transcribi las
glosas que identifican esta cabecera con sus estancias, y las compar con los
nombres mencionados por la Relacin geogrfica correspondiente. Pero Caso no
hizo ms comentarios sobre la ubicacin precisa de este territorio. Acerca de
los ros que cruzan el paisaje pintado en el mapa se limit a decir que probable-
mente eran afluyentes del Ro Verde, el gran ro que efectivamente recoge la
mayor parte de las aguas de la MLueca para llevarlas al ocano Pacfico.
Un "paisaje cultural" como ste del seoro de Teozacualco se caracteriza
por su riqueza en nombres significativos de parajes, pueblos, terrenos, mojone-
ras y estancias abandonadas, que aparecen tanto en las leyendas locales como
en documentos histricos. La importancia del estudio de tales topnimos para
la historia cultural europea ya fue demostrada en el siglo pasado.
El investigador austraco Karl Anton Nowotny, en su ensayo fundamental so-
bre las tareas de los que estudian la antigedad mexicana (1959), ha hecho hin-
capi en la necesidad urgente de realizar trabajos de campo, de recopilar los
EL "MAPA DE TEoZACUALCO"
Alfonso Caso public una copia (hecha en 1858) del Mapa de Teozacualco, que
tiene varios defectos: es confusa en el trazo de los dos -ya que no interpret
bien algunas correcciones hechas en el original- Y es poco exacta en la repro-
duccin de la configuracin de los montes. El original, que ahora se encuentra
en Austln, en los Estados Unidos, ha sido publicado -en tamao demasiado
reducido- por Benitez (1967, 1, lmina XI), por Acua (1984, II, frente a la
p. 135) y, parcialmente, en combinacin con un nuevo dibujo del total (hecho por
Frans Schoonens) y fotos de la regin, por Anders y Jansen (1988, pp. 197 y ss.;
lminas 135-141). Como ya sealamos, 10 acompaa la Relacin geogrfica de
1580, que identifica varios elementos del mapa y contiene datos histricos,
etnogrficos y geogrficos importantes.
La seccin geogrfica del Mapa de Teozacualco consta de un circulo, que
ocupa casi las dos terceras partes del documento y que representa la extensin
territorial del seodo en el siglo XVI. El mapa redondo es tma forma esquemti-
ca e idealizada, que implica cierta distorsin de la realidad geogrfica. Dentro
de la circunferencia estn pintados cerros (de color azul, con dibujos de r-
boles), peas (de color rojizo), valles (de color blanco), dos (bandas azules con
olas, conchas y peces), pueblos (en forma de capillas, acompaadas por glosas
en espaol) y caminos (bandas estrechas de color caf con huellas tanto de per-
sonas como de caballos). En el lindero exterior tma serie de jeroglifos toponimi-
cos mixtecos representa los mojones del seodo. El estilo de estos jeroglifos,
asi como el de los dos, los caminos y el de la parte histrica, es tradicional:
precolombino.
AlIado superior del mapa un sol representa el Oriente, con 10 cual se da la
orientacin del mapa. Coinciden aqui la cartografla europea de aquella poca y
la tradicin precolombina: ambas teman preferencia por situar el Oriente en la
parte superior de los mapas (vase tambin, por ejemplo, la primera pgina del
biblioteca del Institute of Latin American Studies, de Austin, Texas, el permiso para estudiar y
fotografiar el original del Mapa de Teozacualco, as como la ayuda de la bibliotecaria Laura
C'nttlrrez-Witt y de nuestra colega la codicista Nancy Troike, all mismo. Agradecemos a la vez al
dibujante holands Frans Schoonens por haber hecho el dibujo del Mapa de Teozacualco con base
en tus diferentes fotos del original. as como los dibujos del cdice; igualmente a su colega Peter
Tiene veinte y tres estancias este pueblo. La cabecera tiene siete barrios y diez
tequitlatos y trezientas y quarenta y seis casas y seiscientos y ocho tributarios ca-
sados.
Tiene un ro a legua y media del dicho pu[ebl]o, del cual se aprovechan de al-
gunos pedazos de tierras de riego en sus riberas, aunque pequeos a causa de
estar entre sierras. El cual dicho ro, comnmente, lleva el agua hasta la rodi.
lla, yen l se dan algunas truchas. A las riberas del cual, tienen algunas
huertecillas de frutas de la tierra, que son pltanos, ciruelas y caas dulces, y
otras cosillas (Acua, 1984, n, pp. 144-145).
... hay un ojo de agua, en cantidad de tUl gran buey, la cual agua es salobre: apro-
vchanse della los naturales para regar un llano que en el propio pu[ebl]o est, que
ser de una legua de largo, poco ms o menos, y, de ancho, tendr como tUl cuarto
44 de legua.
REALIDAD GEOGRFICA
DEL SEORO
DE TEOZACUALCO
La cada del agua sobre la pea est bien clara en el dibujo del mapa (S2). Una
vez ms podemos observar cmo el pintor utilizaba el color caf rojizo para co-
lorear los desfiladeros.
Desde el lugar donde el chorro cae al abismo se ve, alIado sur (ms hacia la
derecha en el mapa), un cerro alto: es el Yucu yaa, la "Pea Blanca" (S3). De-
trs de esta montaa, ms al sur y casi en el centro del mapa, est San Francis-
co Cahuacuaha o Cahuacua, "Pea Roja", hoy da un municipio libre, de
aproximadamente 2500 habitantes; en 1580 todava era estancia de Teozacual-
co. Segn Martnez Gracida (1883):
Est comprendido entre los 17 42' 22" de latitud N y 2 4' de longitud E del
Meridiano de Mxico. El terreno en que se ubica es una caada que corre de N al S,
fonnada de tierra prieta y de buena calidad, pues facilmente se consigue la germi-
nacin de las plantas y rboles frutales. Dicha caada la forman la cordillera que
corre de N. al S. y cuyos cerros quedan de O. a P.
Hacia el Poniente
,
As llegamos al borde inferior, o sea la parte poniente del mapa. Este borde -la
frontera occidental del seoro- est formado por tul ro (l) que corre de Norte
a Sur y en el que desembocan sucesivamente el ro de Nochixtlan (Il) y el ro
arriba mencionado, que viene de Cahuacua (IlI). Por 10 tanto, este ro fronteri-
zo se identifica como el Ro Hondo que viene de Achiutla y Teita. Junto con los
pueblos identificados por las glosas, la configuracin de estos ros confluyentes,
que van formando el Ro Verde, nos dio el ptulto fijo para descifrar la geografia
del mapa. Luego vino la confirmacin de que esta pista era buena. Desde el
paraje conocido como La Laguna, donde la agencia Reforma (Ndua Skuu) de
Chalcatongo colinda con tierras de Santa Cruz Tacahua, hay una impresionante
A vista sobre "Las Juntas" de dichos ros.
No lejos, abajo de la junta de ros, a tul lado del Ro Hondo, est una piedra
grande conocida como Yuu usha, "Siete Piedras" [A]. Este topnimo coincide
con el jeroglifo del lindero en este lugar del mapa: siete piedras grises pintadas
sobre el ro (20). Ro abajo, un poco ms al Sur, est el Cerro del Pajarito (Yucu
saa) [B], que tambin aparece en el mapa (57).4 Mirando desde encima de esta
barranca, en direccin de Cahuacua se distingue un monte puntiagudo: el Cerro
del Culebrn (Yucu coo) de 2560 metros de altura segn Martnez Gracida. Es
~~ C
representado en el mapa por e1jerog1ifo Cerro de la Culebra (55) [C], situado
entre San Francisco Cahuacua y Yutanino, como 10 est en realidad.
Ro arriba se ve un mojonero, identificado en el TItulo de Teozacualco como
Yuta duma ndcaa (en la ortografa de Alvarado: Yuta dzuma ndicaha), "Ro
Rabo de Len". E1jeroglifo contiene efectivamente el dibujo de una cola de len
o puma (19). Siguiendo el ro arriba vemos cerca, donde cruza el camino que
sale del seoro, una mojonera representada como una Pea de Sangre (17): ha
de ser e11ugar donde hace confluencia con el Ro Hondo tUl ro que viene del
Poniente, de la direccin de Santa Catarina Ticua y San Pablo Tijaltepec y que
4 Es el mismo nombre que tiene el cerro junto a Teozacualco, pero se trata de otro. Saa y daa
4H son v:u"iuntes dialectales de la misma palubra. En el vocabulario de Alvarado es dzaa. "pjaro".
REALIDADGEOG~CA
DEL SEORO
DE TEOZACUALCO
se llama Yute caba nii, "Ro de la Pea de Sangre" [D]. Entre el Ro Hondo y
el Ro Verde, el Mapa de Teozacualco sita otra estancia, llamada San Andrs
Yucu nicaa uhu, "Monte Cavado de Lumbre", a tres leguas de la cabecera,
pero no la hemos podido localizar.
Ro abajo est Yutanino, la estancia ms al occidente del mapa. La glosa
identifica su patrono como santo Toms, pero hoy da es san Sebastin. Segn
la Relacin geogrfica, el nombre mixteco significa "ro". La traduccin no est
completa: yuta es "ro" y nino es "encima, arriba". Notamos aqu el cambio del
santo patrono, mientras el nombre mi.xteco contina igual.. Es un caso comple
mentario al de Yuta nduchi, en el que el nombre mixteco cambi pero la pa
trona sigui siendo la misma. Dice Martnez Gracida:
El Sur
190
Teozacualco, hoy y
ayer: el mapa moderno
(T T3) y el famoso 189
Mapa de Teozacualco
(Relacin geogrfica,
1580)
188
187
186
185
Santiago
184 Amoltepec.
183
ro
'"'" '"'" '" '"'"
48
ORIENTE
49 h
IDa 47
i
j
5
6
f, g
e
PONIENTE
8 3 s indihui
. 8 10
santa Catalina
Dzoco Dzavui
d Tijaltepec
S Sindihui
o San Andrs_
VYucu nicaa Nuhu
QSanto I?omingo
VYahuiNuhu
e
f, g
-Chalcatongo
Yolotepec
Amoltepec-Costa
1-3 Cahua Cuehe r-:\
[Pea Colorada] ~ San Juan, Tnu Cuayu o Santiago
VNduguandoo
h
i
Elotepec
Peoles
~da del agua j Tamazola
-Yucu Yaa r:;\San Jernimo QSanFelipe
VYutaMau V Nundaya
da. Parece haber un error ortogrfico aqu, tal vez debido al hecho de que se trata de una copia.
Reconstruimos Dua iodo vinde (Alvarado: Nduhua yodzo huinda) "Valle del Llano de Nopal". Ac
tualmente las tierras de Chalcatongo estn lejos de este punto. Probablemente la referencia es a
San Mateo Yucutindoho, del que Martnez Gracida observa: "No se sabe la poca de la fundacin
de este pueblo, slo se infiere que fue posterior la de Chalcatongo, porque los terrenos en que
existe pertenecieron al cacique de Chalcatongo, pues an conserva cierto reconocimiento al
Comn de dicho pueblo por aquella circunstancia".
6 En el mapa se escribe Dayaduguandoo. En este nombre la parte daya no se explica. En la
Ue.lacin geogrfica aparece el nombre correcto: Nduguandoo. "Llano de Crua". Pensamos que el
n~rcgudo daya procede de un error de copia; es simplemente una repeticin de la ltima parte
dclllolll'n~ ck In l'!lt:llll"ia anterior, mme/aya. 49
Ll\ffRODUCCIN ubicadas en lnea norte-sur. Sus nombres no concuerdan con los topnimos ac-
tuales, pero por el marco geogrfico ahora establecido, podemos ubicarlas, por
10 menos de manera global. Atrs del Cerro del Pajarito y antes del ro de Pe-
oles estaba San Juan Tnucuayu, "Escalera", dos leguas al sur de la cabecera.
Visto glob~ente, es el lugar donde hoy se encuentra la aldea de San Jos Ro
Minas. Cerca de la confluencia del ro de Peoles o de Minas con el Ro Grande,
que viene de Elotepec, en medio de ambos y al oriente de Cahuacua estaba San
Jernimo Yutamau, "En Medio de los Ros". Hoy da no encontramos ninguna
estancia all. Ms al sur, entre la ltima estancia mencionada y Santiago
Nduguandoo (Textitlan) estaba Santa Cruz Yuhu yuhua, "En la Boca del Juego
[de Pelota]", es decir, "Al Lado del Pasajuego"; tampoco se ha localizado.
Continuando nuestro recorrido hacia el lado derecho del mapa, encontramos
otra vez una configuracin de dos ros: se Originan en el territorio del seoro y
corren hacia el Poniente; el punto de su confluencia es a la vez el lindero. A la
derecha del ro, ms al sur, vemos la estancia de Santo Domingo Yahuiuhu,
que, pensamos, es el actual Santo Domingo Teojomulco. Entre el nombre mixte-
co y el nombre nauatl se nota cierta semejanza. Yahui = "cueva", uhu = "fuego",
"tierra" o "dios" en mixteco, mientras en nauatl, teotl es "dios" y xomulco sig-
nifica "en el rincn". La estancia Tloxomulco (suponemos una transcripcin
errnea de Teoxomulco) es mencionada en la Suma de visitas. En el "Testimo-
nio de una merced" se aclara que en 1646 Teojomulco y su sujeto Textitlan se
separaron de Teozacualco.
Entonces los dos ros mencionados (VIa y VIb) han de ser
los afluyentes del Atoyac que se forman en las tierras de dicho
pueblo. El mojn que se encuentra directamente detrs de
Yahuiuhu, "Cerro del Cacalote" (34), podra ser el cerro de
este nombre, al oriente de Teojomulco [A]. Otro mojn, Ro de
la Flor (31), probablemente es algn punto en el Ro Xuchitl,
B que corre al sur de Teojomulco [B].
-~
La ubicacin de Textitlan y de Teojomulco en el mapa es,
en trminos generales, correcta en relacin con Teozacualco y
~.'.~q
Cahuacua, pero la proporcin de la distancia no concuerda con
-
:;.-.:-;:-.
... ~
.
la realidad geogrfica, como 10 demuestra tambin el registro
de la distancia en leguas.
Mientras Cahuacua y San Felipe distan de la cabecera cuatro y cinco leguas
respectivamente, Santiago y Santo Domingo distan 11 y 14 leguas. Vemos aqt
en mayor medida la distorsin producida por la forma idealizada del crculo.
Ms hacia el Suroeste, entre el ro de Textitlan y los ros que vienen del
rumbo de Teojomwco, se menciona otra estancia: Santa Catalina Dzoco dzagui,
50 "Cuna del Aguacero", a una distancia de 16 leguas desde la cabecera (todava
ms lejos que Teojomulco). El nombre mi.~eco se compone de dzoco, "cuna", REALIDAD GEOGRFICA
DEL SEORO
"pozo", "sagrario", y dzavui, "lluvia". Por su ubicacin geogrfica -y tomando DE lEOZACUALCO
en cuenta la distorsin que se da en esta parte del mapa- pensamos que esta
estancia puede corresponder a -o estar cerca de- la actual aldea de Santa
Mara Zaniza, una poblacin con nombre zapoteco que significa "al pie del
agua".
El Oriente
En la parte superior, es decir, la parte oriental del mapa, est, a una distancia
de 1.5 leguas desde la cabecera, la estancia de San Miguel Ctmama, cuyo nom-
bre mixteco es traducido por la Relacin geogrfica como "Brasero Confesado",
una traduccin posible pero extraa. Por su ubicacin, la identificamos con el
actual San Miguel Piedras, cuyo nombre mixteco es Totoyuu (Martinez Gracida)
o uuyuu (segn Bergoza y Jordn, Huesca et al, 1984), "Lugar pedregoso". Ya
mencionamos la otra estancia oriental, San Felipe Nuundaya, y el caso de las
tierras pertenecientes a Elotepec, separadas de Teozacualco.
San Juan Elotepec est representado,
dentro del territorio separado Oa parte dere-
cha superior del mapa), por una capilla con
el jeroglifo Cerro de Maz con Elote. Su nom-
bre mixteco, Yucu nedzi, tiene el mismo sig-
nificado que su nombre nauatl: "Cerro de
" Elote". Junto est otra estancia: una capilla
con eljeroglifo "Pueblo de la Pelota" (54).
Uno de los mojones es Casa de !;jote (44), que aparece en el Ttulo de Teoza-
cualco como Sique tendiche, "Loma de Ejotes", y en el "Testimonio de una
merced" como Exuntiepeque el Viejo. Tal vez se trate de la estancia Exotepec,
mencionada en la Suma de visitas yen el "Testimonio de una merced".
Los caminos
Varias estancias, que ya no aparecen en los mapas modernos, quedan por iden-
tificar. Pero la localizacin de las arriba mencionadas nos permite reconstruir
globalmente la extensin territorial del seoro. Revisemos ahora los caminos
que constituyen su comunicacin interna y externa, y que conectan las estancias
con la cabecera y entre si, y el seoro con los pueblos vecinos.
Podemos establecer ciertajerarqwa de acuerdo con la cantidad de caminos
qllt~ Sl~ unen en determinado lugar. Como es lgico, la cabecera San Pedro 51
!NfRODUCCIN Teozacualco es el primero en esta jerarqua: all se juntan cinco caminos. En se-
gundo lugar viene Cahuacua con cuatro caminos. Nueve estancias estn situa-
das en un lugar donde se juntan tres caminos. Tres estancias se ubican a lo
largo de un solo camino (esto es, tienen dos caminos).
Todas las estancias se comunican directa o indirectamente con la cabecera
del seoro. Los caminos que salen del seoro se dirigen supuestamente hacia
las cabeceras de los seoros vecinos. El marco geogrfico reconstruido per-
mite inferir el destino de cada uno. Adems, por la ausencia de trfico moto-
rizado en esta rea hasta aos recientes, varios de estos caminos siguen exis-
tiendo ms o menos en su trayectoria original.
a) Hacia el Noreste sale un camino de la cabe-
cera. Cruza el ro de Nochixtlan (TI), con direccin
a TUantongo y Mitlatongo. Probablemente el ma-
pa nos da a entender que va a TUantongo: desde
aquel lugar, sobre este camino, llega el Seor 2 Pe-
rro, Pedernales Ligados con Cuerda, a tomar pose-
sin del seoro (vase cap. v).
b) Otro camino sale casi en la misma direccin
-desde Yutacahua (= Yutanduchi)- directamen-
te hacia el Norte, cruzando tambin el ro de No-
chixtlan. Ha de ir a Tataltepec, Yucuae y Achiu-
tla, y sigue en general la misma trayectoria que la
brecha moderna.
e) El tercer camino que cruza el ro de Nochbd:1an, hacia el Noroeste, pasan-
do por la estancia de San Andrs, Yucu nicaa uhu, probablemente vaya a Teita.
Entre este camino y el anterior el lindero pasa por un cerro con tilla cruz (14):
tal vez corresponda a --o por 10 menos est cerca de- el Cerro de la Cumbre,
al oriente de Teita.
d) Otra ramificacin del camino arriba mencionado cruza el Ro Hondo (1),
y quiz va a Tijaltepec y Chalcatongo.
e) Desde Yutanino un camino cruza directamente, hacia el Poniente, el Ro
Hondo. El paso del ro cuenta como mojn (23). Probablemente el camino va
hacia Yolotepec.
f) Otro camino va desde Yutanino, paralelo al Ro Hondo, cruzando el Yuta
nucoso (lb) y pasando por Llano de Flores (25), hacia Amoltepec, y probable-
mente sigue desde all hasta la Costa.
g) En Llano de Flores (25) llega un camino desde Yalluiuhu (= Teojomulco)
y Dzoco dzagui a juntarse con el anterior.
h) Desde San Felipe Nuundaya (= Zapotitlan) va un camino hacia Elotepec,
52 paralelo al Ro Grande (IV).
i) Desde Teozacualco, pasando por San Miguel Cunama, va un camino hacia REALIDAD GEOGRFICA
DEL SEORO
el Oriente, en la direccin de los diferentes pueblos en el rea de Peoles. DE TEOZACUALCO
j) El ltimo camino va desde la cabecera, a un lado del ro de NochLx-
tlan (ID, en la direccin del llano La Canoa y de Tamazola.
Es notable la ausencia de caminos entre el que va a
Amoltepec (f, g) yel que va a Elotepec (h), 10 que
constituye poco ms o menos una cuarta parte de la
circunferencia.
Esta seccin de la frontera coincide, por otra parte,
con la delimitacin lingstica entre mixtecos y za-
potecos. Aparentemente, la comunicacin con los veci-
nos zapotecos era menos frecuente, o se consideraba
menos relevante.
V. La fundacin de una nueva dinasta
(Mapa de Teozacualco y Cdice NuttallJ
2 Esta lectura mixteca sigue los mismos principios que la lectura mL"rteca que presentamos en
nuestra explicacin del Cdice vindobonenss. Para una introduccin al mLx'teco de Chalcatongo,
v~tlse J>~rez .J1I1l~ncz (1988), as como las descripciones de yariantes cercanas de la lengua mLx-
kel\: Dyk y StOI\CU (107a), A1exander (1980) y Ortiz I,pcz (1982). 57
VI. Reflexin final
"
[Dl
o 00
:iD:
o o o ". o o
E REPENTE. la Mlxteca se ha hecho fumosa entre los estudiosos de
las civilizaciones precoloniales de Mxico. All vivieron aquellos
prncipes, all hicieron sus conquistas, sus rituales y sus alianzas; all sus di-
nastias centenarias tuvieron su origen sagrado en los rboles alIado del ro de
Apoala ...
Sin embargo, los mixtecos mismos han odo hasta ahora muy poco o nada
de todas aquellas investigaciones de su cultura y de su pasado. Adems, la re-
gin se encuentra en graves problemas econmicos. A la erosin, tanto ecolgi-
ca como cultural, se suma la actitud de los caciques modernos, quienes, en con-
traste con los antiguos soberanos, no son legtimos gobernantes, sino opresores
cuyo poder se basa en la corrupcin y en la violencia. Esta estructura de carc-
ter colonial es causante de la angustia y el abandono en la mayor parte de la
regin, y frustra las perspectivas sociales y educativas.
Mas, por otro lado, pervive un patente inters en la historia y en las cuestio-
nes de la cultura y del progreso. Hay mixtecos que, como el maestro Abraham
Castellanos al principio de nuestro siglo, se dedican al estudio activo de su
lengua y su patrimonio cultural, pero no tienen todava pleno acceso a los
medios necesarios, yen vez de desempear en esta disciplina el importante pa-
pel que les corresponde, muchas veces son marginados e ignorados. Mientras
su cultura se convierte en un objeto de inters cientfico abstracto, a la vez que
un producto para el consumo y la fantasa de otros, el pueblo indgena mismo
sigue siendo discriminado y explotado.
Hacemos hincapi en esta anomala porque una de las tareas ms impor-
tantes de la investigacin moderna de las antigedades indgenas es reencon-
trar su fondo geogrfico, histrico y cultural reales, as como su lazo con el
pueblo al que pertenecen, para lograr as la colaboracin y participacin iguali-
tarias de los propios indgenas, pues ellos son indispensables tanto para el
avance del estudio como para el progreso de la sociedad. El mismo doctor Al-
fonso Caso ha resumido la relevancia de las fuentes antiguas para la actua-
lidad: 59
INIRODUCCIN No se puede estudiar un problema social si no se tiene profundidad histrica, los
problemas sociales no nacen en el momento en que uno los estudia, sino que son pro-
blemas que vienen arrastrndose desde siglos. Por ejemplo, no podemos entender
la organizacin social actual del tequio o del ejido si no sabemos cul fue la vieja or-
ganizacin de la explotacin de la tierra por los Aztecas. Por otra parte, hay que en-
tender no slo un aspecto de la cultura, sino todos los aspectos de la cultura para
entender a las gentes de un pas. 1
1 Entrevista grabada poco antes de su muerte (vase Sodi, 1978, p. 197). Caso no era sola-
mente un clebre arquelogo e historiador, sino tambin fue fundador-director del Instituto Na-
cional Indigenista. Trataba de contribuir al desarrollo de los pueblos indgenas a travs de una
poltica indigenista de integracin, de acuerdo con las ideas socio-polticas de su tiempo, que
posteriormente han sido muy criticadas (vase Guadalupe Mndez Lavielle, 1987). En estas cir-
cunstancias conoci tambin el canIpO y su amarga realidad, pero, en general, haca una sepa-
racin estricta entre sus aportaciones cientficas y sus acciones en el terreno de la antropologa
60 aplicada o en el mbito institucional.
Seor 4 Lagarto Seora 1 Muerte
I se casan en 940 d.C. I Las dinastas
I de Tilantongo y Teozacualco
I (de acuerdo con los cdices
Seor 4 Conejo Seora 1 Zopilote Vindobonensis Reverso, Nuttall y BodJey)
I 1
Seor 8 Viento
Seor 9 Viento I J Suchixtlan I
Seora 10 Venado
/1 Ttlantongo I
Seora 5 Caa
1 I I
Seora 13 Hierba
J
1
Seora 2 Hierba Seor 5 Movimiento
1 I
I
[Nueva dinasta] Seor 2 Lluvia, Ocoaa muere en 1096 d.C.
SeOra1~13&_~_i_~k~1~II~I
0063-1115 d.C.)
______
I
Seora 6 guila
~I
Seor Perro
I I I
Seor 10 Movimiento Seora 2 Hierba Seor 6 Casa Seora 9 Movimiento Teozacualco
~,------I~------~I ~I------.--~I IJUqUdI
Seora 1 Flor
"'-1 T-Ul-a---'I I I Seor 13 Perro
Seora 10 Caa I
Seor 5 Agua
, , I I I
Seor 8 Caa Seora 5 Conejo Seor 11 Conejo Seor 7 Lagartija Seor 7 Agua
, I I I
Seor 2 Movimiento Seora 4, guila
I
Seor 1 Lagartija Seora 6 Caa
I , Seor 13 guila
Coaa
I
Seora 13 Viento Seor 6 V~ado
~IJ~al~t~--c-~1 ,~----------~I ~In~ll~an-to-ng~ol
I I
Seora 7 Zopilote Seor 4 Flor Seor 4 Muerte Seora 10 Mono
I
I
I ------r-,--------', ISuchixtlan I
L-I
Seora 5 Viento
Seor 10 Lluvia
I I
I
Seor 4 V~ado
-c o n q u i s t a-
VII. La lengua mixteca
Shraan nuu ini yau Kava Andiu nikakaku te nikakenda iha yii te iha sim.
[En el principio nacieron y salieron de la cueva de la Pea del Cielo un Seor y una
Seora.],
donde Shraan nuu = "en el principio"; ini = "en", "dentro"; yau = "cueva"; ka-
va = "pea"; andtu = "cielo"; kaku = "nacer"; te = "y"; kenda = "salir"; iha =
62 "Seor"; yii= "masculino"; y sfm = "femenino".
Niyoo4n viko kahnu k4u nikatandahaya. lA LENGUA MIXTECA
[Hubo una gran fiesta cuando se casaron.]:
yoo = "hay";4n = "una"; viko = "fiesta"; kahnu = "grande"; k4u = "da"; tanda-
ha = "casarse".
maa = "mismo"; naa= "madre"; nduu = "volver"; koo = "serpiente"; sau = "lluvia".
1 ca, co [4kl]
2 ca, co [uu]
3 co [uni]
4qui [kuun]
5 q, qhu [uhun]
6u [iu]
7 sa [usha]
8na [una]
9 q, qhu [4kl]
10 si [ushi]
11 si, sii [ushi 4kl]
12 ca [ushi uu]
13 si [ushi uni]
INfRODUCCIN Los signos (con sus traducciones convencionales) eran:
m ,
3) cuau [vehe]: casa
I 13). huiyo [nuyoo]: caa
~ 5) yo [koo]: serpiente
~~ 15) sa [yaha]: guila
1n,~
~ 10) hua fina]: perro
Gf
20) huaco [ita]: flor
64
Para contar el tiempo, para dar nombres a los das, los pueblos mesoameri- IA LENGUA MIXTECA
canos usaban -yen varias partes siguen usando- veinte signos calendricos
en tula secuencia fija:
Lagarto Viento Casa Lagartija Serpiente Muerte Venado Conejo Agua Perro
Mono Hierba Cana Jaguar Aguila Zopilote Movimiento Pedernal Lluvia Flor
Estos signos son combinados con nmeros de11 al 13, que se muestran a
continuacin:
o
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
La tulidad bsica as creada consiste en tul ciclo de 260 das (13 x 20 = 260).
En nauatl este ciclo se conoce como tonalpoalli, es decir, la "cuenta de los
das".
El primer signo es Lagarto; de ah que el primer da del tonalpoalli se llame
"1 Lagarto": la combinacin del primer nmero con el primero de los veinte sig-
nos. As, se cuenta consecutivamente: 1 Lagarto, 2 Viento, 3 Casa, 4 Lagartija,
5 Serpiente, 6 Muerte, 7 Venado, 8 Conejo, 9 Agua, 10 Perro, 11 Mono, 12 Hier-
ha, 13 Caa, 1 Jaguar, 2 guila, 3 Zopilote, 4 Movimiento, 5 Pedernal, 6 Lluvia,
7 1-10r, secucncia que aparcce en la pgina siguiente. 65
INfRODUCCIN
G>.
~o.
66
SEGUNDA PARTE
..
VIII. Lectura en lengua mixteca
(pginas 14-22)
NDAHA TUTIJ 14
A42 Kuia Sahuiyo [7 Nuyoo] ktu Qhuaco [5 Ita]: !Hu ii.
1 Shraan nuu ini yau Kava Andtu
nikakaku te nikakenda
2 fua yii Qhuaco [5 Ita]
3 te fua sfut. Cocusi [3 Yuehi] Koo Sau Suhnu Tiyehe.
Nikandiki kuun fua sutu
ja nikakil nuu kuun uu.
5-6 Uu sutu ja nikaindaha te nikatitn
yunu ahnu, )1.1flU tahu tiun uu,
ja kandiso Tova ja yoo suku jiin sahma ti,
yunu yi-tt susiaja kajoko uhu Jaa,
tutu ja kaskutu,
tiyehe ja kakana ayiu nanataka.
8-9 Duka sutu ahnuja nikandiso ehaha inu,
ja nikachiuhu te kajaha yajin
jiin nuhni yunu yi-tt luli, jiin susia tuun.
A43 Kula Quicusi [4 Yuehi] ktu Naqhi [8 utaan]:!Hu ti.
10-15 Kuunka fua nikachiuhu te nikanakuantahu
nuu uujaku yuu nuu yoo ti.
16 Mah yuku yuha nikanataka te nikandatuhun
19-20 Tova yuku te Tova yunu.
A44 Kula Sacusi [7 Yuehi] ktu Naqhi [8 utaanJ: !Hu ii.
NDAHA TUTIJ 15
1 Iha yii Qhuaco [5 Ita]
2 te lha stM Cocusi [3 Yuehi] Koo Sau Suhnu Tiyehe
nikakihin iehi te nikf\lika lmangoyo iehi.
TUHUNNANA Stmi nikandiki ndekutm sutu:
JIIN SEllE Sl-ffi.
3-4 iba Sihuiyo [lO Nuyoo] te iba Sicuii [10 Tijti]
-ja nikandiso Tova'ja yoo suku jiin sahma ti,
te nikaindaha te nikattin yunu ahnu, yunu tahu tiun uu-
5-6 iba Sico [10 Sau] te iba Sicuae [10 Icha yayu]
-6utu ahnuja nikandiso chaha inu,
ja nikacltiuhu te nikajaha yajin
jiin nuhni yunu yttt hUi, jiin susia tuun.
A45 Kuia Sihuiyo [10 Nuyoo] lu Saco [7 Sau]: lu ti.
b Nikajaa nuu yaa yau luchi tuun,
nuu kaisiku nuu kayoo
10 vehe uhu kahnu, vehe uhu luu
vehe Koo Sau, ja ndiso tuun ja kanduchahti,
a vehe Tova ja yoo suku sahma ii,
vehe Tova Yuchi ja nan! Qchi [9 Tachi],
11 nuu yoo chio sukun yuu
yuhu nuu kakoto ahma akua.
7 TIla stia Cocusi [3 Yuchi] ninduuya Koo Sau
9 te nijahan tutmya ichi Yucha Yaa,
nuu kee iba Ndikandii,
nuu kanana ita ii, tuun kuii, st:kt luu.
Nijindahaya ndaha yunu ita
8 te nijahanya nuu yaa Nanauu Casa [1 Yaha].
Nicltiuhuya Nanauu Yucha jiin susia kutu,
nijikatahuya ja nakoo seheya.
Te Nanauu Casa [1 Yaha] ninakihin tuhtm
te ninayukaniya tahu iba ~ht Cocusi [3 Yuchi].
Nanauu nijahaya-in ~l luu
nuu iba stia Cocusi [3 Yuchi]
te suan kuu ja niyoo seheya.
12 TIla ~ht Cocusi [3 Yuchi] Koo Sau Suhnu Tiyehe
nicltiuhuya te nichiulunaya jiin susia kutu
13 nuu Yuku Yaa [Yuku Yucha Yaa, nuu kee iha Ndikandii],
nitavaya:ntiH: maaya
te nijosoya jaha Yuku Yaa.
Nikajahan uu sutu jiinya:
14 iba Sichi [10 Tachi] nisoko -in chuun yuku
15 te iba Sihuiyo [10 Nuyoo] ninakuantahujiin yuku uu.
16 Stmi uan iba sutu Qhuaco [5 Ita]
70 nichaa yau soho maa
te nitava nii te nijoso nii LECTIJRA EN LENGUA
MIXTECA
17 nuu Tova yuku taan, yuk:u nuu kayu uhu,
18 nuu yuku teyu uu,
nuu nikakaku toho nii.
NDAHA nrru 16
1 Nuu Ndua Shrahva Yaa
2-3 iha sutu Sichi [10 Tachi] te iha sutu Qqhi [9 utaan]
4 nikachihi ihin ja kaa iba sihi,
5 nikaskutujiin ita,jiin tutu,
nikajani 4n Nulmi YtulU ku
nikajani 4n Nuhni YtulU kuaan,
nikajani 4n lst jaa,
yuhu lstnikajain ndava4n nuhni nduku,
sik:t nduku nikajain susia tUtul,
ja yoo skutujfi tutujfi tUtul kuii.
A 46 Kuia Cocusi [3 Yuchi] Ja.u Cocusi [3 Yuchi]: Ja.u ii.
Nijaha nikaku sehe
6 iha sihi Cocusi [3 Yuchi] Koo Sau Suhnu Tiyehe.
7 Te sehe sihiya ninani Cocusi [3 Yuchi] Suhnu Stkt Luu.
8 Te maa nanaya ninduuya Koo Sau
9 te ruJa.uya ini yau toto,
10 nuu yoo vehe uhu Yucha Yaa.
11 Te uan nana nduchajaha toto,
te jahajaha yunu nducha uan,
jajahaja kuu chaku chaka,
taka Ja.t,. ja kayaa nuu nducha.
Nuu ruJa.u iha s+1H ini yau,
nikand yiuhu uu sutu:
12 iha sutu ahnu Sicuae [10 Icha yayu]
ja kandiso chaha inu,
13 te iha Sihuiyo [10 Nuyoo],
ja tn ini ndaha tulu susia kutu
jfi ytl-tikuja chaa yau soho.
Uu toho ja kakuu ahnu
14 iha Qchi [9 Tachi] Koo Sau T-i,kacha
15 te iha Sahuaco [7 Ita] Ndikandii
nikayaka te nikandito tUtul 71
1UHUNNANA iha silM: Cocusi [3 Yuchi] Koo Sau Suhnu Tiyehe.
JIIN SEBE Sl-ffi.
Ndenduu ihaja kakuu ahnu
kandito te kayaa vehe toto nuu nana nducha.
16 Tha Qhuaco [5 Ita] nijahanjiin sehe si,lH,
17 Cocusi [3 Yuchi] Suhnu Stia Luu
18 nuu Yuku Kimi Nikayu,
21 nuu yaa Tova ja yoo suku jiin sahma ii
mahu uu yunu ahnu, yunu tahu titul uu.
Yaha nikajaa uu sutuja kachiuhu
nuu iha Qhuaco [5 Ita] jiin sehe si,lH, Cocusi [3 Yuchi]:
19 iha sutu Qchi [5 Tachi] nichiuhujiin yunu yitt susia
20 te iha sutu Qsa [5 Yaha] nisoko -in chutul yuku.
A47 Kuia Sasayu [7 Iso] J.a.u Cohuaco [3 Ita]: J.a.u iL
22 !ha si,lH, suchi Cocusi [3 Yuchi] ninduu koo ndilH,
23 nitttn te ninditakaa jaha Yaha Uu Shini,
ja kuu tuun iha Siquevui [10 Koo J.a.u].
24 Nljayaka nuu Yucha Ishi Jaha Nuyukun,
25 nuu kaisiku Nanauu Casa [1 Yaha],
26 te Tatauu Cacuae [1 Icha yayu] ,
-Toho ahnuja kachiuhuyo-
27-28 iha Quicuaa [4 Isu] te iha Quimahu [4 Ndiyt],
ja nikandukoo yuku nuu iha si,lH, suchi
te nikatahu titul te nikajani ichi
te nikasnaha nuu ndesa kuu yaa,
ndesa kihin uyiu.
NDAHA TIITU 17
1 !ha si,lH, suchi Cocusi [3 Yuchi] Suhnu Si-ki Luu
2 nijahan nuu yuku te nuu uu
te uan nikakii uu sutu
ja nikakinatahanya te nikachiuhuya:
3 iha Saco [7 Sau] nisoko -in. chuun yuku
4 te iha Caco [1 Sau] nikuantahu jiin yunu yia.. susia.
5 !ha si,lH, suchi Cocusi [3 Yuchi]
nijahan ja nijachiuhu nuu yoso.
6 Nisokoya -in. chuun yuku jiin -in. ina
te ninakihin tuhun ja nikasnaha
72 7 taaya iha Qhuaco [5 Ita]
jlin ndenduu iha sutu ahnu ja kandiso chaha inu, LECfURA EN LENGUA
MIXTECA
8-9 iha Sico [lO Sau] te iha Sicuae [10 Icha yayu],
ja nikandukoo stiH, yuu.
10 !ha sfui. suchi Cocusi [3 Yuchi]
nijahan nuu yucha
te nijindaha susia kutuja nichiuhu
11-12 iha Quicuaa [4 Isu] te iha Quimahu [4 Nd+yi-],
te ninakihin tuhun ja nikasnaha nuu
te nikaskuahaya.
13 Nuu ndua shrahva, inijaku yuu nuu yoo ii,
14 niyoo -tn viko kahnu, ja nikuu viko uu.
Nikanasnaha uhu te nikajahmu
ndukujlin susia tUtm
stiH, chio kahnu.
17 !ha sutu Qhuaco [9 Ita] nijoko uhu
jlin ytmu yi-# susia,
18 te iha sutu ahnu Sicuae [10 Icha yayu] ,
ja nindiso chaha inu,
nisoko -tn chuun yuku
te nichiuhu jlin yajin luu
jlin nuhni ytmu te susia tuun.
Nikahan uu sutu te nikandito yiuhu
ja nikandukoo stiH, yuu nuu suku:
15-16 iha Sahuiyo [7 Nuyoo] te iha Quiqhi [4 utaan].
19 !ha Quiquevui [9 Koo ki-u] nichiuhu
te nichiuluna jlin susia kutu,
nitava :J:Hi. maa jlin )4la tiku ja nisoko
20 nuu chio sukun yuu
yuhu nuu kakoto ahma.
Ndenduu iha sutu
24-25 Sihuiyo [10 Nuyoo] te Sicuii [10 Tijii]
ja nikandiki iha sihi
Cocusi [3 Yuchi] Koo Sau Suhnu Tiyehe,
nikajanayaka te nikachuvaha
a ytmu ahnu, yunu tahu tiun uu,
b Tova ja yoo suku sahma ii,
yunu yi-tt susia ja kajoko uhu J aa,
ja nikandiso naha,
21 nuu vehe uhu Koo Sau.
24 Iha sutu Sihuiyo [10 Nuyoo1 73
TUHUNNANA nittu tiyehe ja nanataka ayiu,
JIIN SEllE ffi-m
25 te iha sutu Sicuii [10 Tij]
ninakuantahUjfl yuku uu.
Shn vehe uhu yaha
nindukoo nuu teyu uu
22 iha sfui. suchi Cocusi [3 Yuchi],
te nikuu toho :lliiiijaaja nindisoto tiun uu.
23 Taaya, iha Qhuaco [5 Ita],
nikahan tuhun ndichi, tuhun nachuhun ichiya
te nijiniya ja nikahan taaya.
Uhun toho ja kakuu ahnu
nikakichiuhu iha sfui. suchi
te nikayoo unuu inito jinahanto
te nikakei yiuhuto ja kichituu:
26 iha Camahu [1 Ndiyi] Ndikand,
NDAHAruTU 18
1 iha Cahua [2 !na], sutu ahnuja ndiso chaha inu,
2 iha Qch [9 Tachi] Koo Sau T-ikachaa,
3 iha Sahuaco [7 Ita] Ndikand,
4 iha sfui. Qcuae [9 !eha yayu] Naandiyi.
5 Nuu Andtu, nuu kana iha Ndikand,
kandukoo ihaja kakuu ahnu
6-7 iha sfui. Qyo [5 Koo] te iha Quicuau [4 Vehe] ,
ja kachiuhuyo.
a !ehi Andiu uan nikanakava -ki yoho jfl tuun
~ani jiko ti:kacha-
te sikiyoho tuun uan, sikitunkuayu ,
8 nikuun iha Cach [12 Tachi] Nduchi Nuu uhma,
b ja nikuu sutu, ja nindiso vehe uhu,
te nikuundiso tiun Tova ja yoo suku jiin sahma
te yunu yitt susiajajoko uhu Jaa.
9 Nikandiki yata iha Qhua [5 Ina],ja nindiso ndua,
10 iha Cocusi [3 Yuchi] Oko Sikt Kuijin
11 te -kiga iha sutu,
ja nikaindaha te nikat:Hn
yunu ahnu, yunu tahu tiun uu.
74 13 Nikajikonduu nuu yoso Yucha Tuhun
kuunka iha sutuja nikasaha tiun LECIlJRA EN LENGUA
nuu iha Cach [12 Tachi] Nduchi Nuu uluna, MIXTECA
nikajachiuhu yuhu Yucha Tuhun,
14 yuhu yucha andiu, yucha Nanauu Casa [1 Yaha],
yuhu mini yau nuu nindukoo
15 iha siht Cocus [3 Yuchi] Koo Sau Suhnu Tiyehe
-{lana iha siht suchi Cocus [3 Yuchi] Suhnu &la Luu.
16 Tha Qcu [5 Tijii] , ja ninduu koo siki luu,
nijahan ndahu jaha, nijika ndaha sehe siht
iha siht Cocus [3 Yuchi] Koo Sau Suhnu Tiyehe,
ninduu k:uii jia nuuya
te ninakuaha shahu yiuhu nuuya
te nijaha nuhni nduku jiin susia tuun.
17 Nikandoo yuhu yucha te nikandatu
18 iha Sasa [7 Yaha] ja nikuantahujiin susia kutu,
19 iha umahu [6 Ndiyi-] jiin yunu yi-a susia, jiin yuku uu,
20 iha ututa [6 Nducha], ja nisoko4:n chuun yuku
te nitava nti maa.
21 Ninduku ndee iha Cach [12 Tachi] Nduchi Nuu uhma,
te nichiuhu jiin susia kutu
22 nuu yoo chio sukun yuu
yuhu nuu kakoto ahma akua,
23 nuu yunu ahnu, yunu tahu tiun uu,
nuu Nulmi Yunu ii,
nuu Tova ja yoo suku jiin sahma ii,
24 nuu vehe uhu Koo Sau,
ini yau, ini jaku yuu nuu yoo ii.
Te nikandiki tuku
25 iha Qqh [9 utaan] , ja nijindaha yunu yia uhujiin inu,
26 te iha Sasa [7 Yaha] Koo, ja nitH:n ndua
te nindiso tiyehe ja nastaka ayiu.
NDAHA TUTIJ 19
1 Nuu Andiu, nuu kana iha Ndikandii,
nuu kana iha Yoo,
nuu kakana kimi,
2 nindukoo iha Cach [12 Tachi] Nduchi Nuu uhma
a mnhu iha Quiqu.evui [4 Koo Ktu], ja ninduu Koo Sau Vahu, 75
'TIJHUN NANA 4 te iha Siquevui [11 Koo ktu], ja ninduu Koo Sau Siki Luu,
JIIN SEBE SIn
te ninakihinya tuhun ndenduu Koo Sau,
ja nikatahutiun te nikajani iehi
5 ndesa kikoko uhu Jaa
te ndesa kikuantiun nuu vehe uhu.
Ninua Andtu te uan ninuu
6 iha Cachi [12 Tachi] Nduehi Nuu uluna,
ja nindiso vehe uhu,
ja nitHn tutu kuljinjakuu viko ii,
ninuuya nuu viko, nuu aa,
7 jiin iha Coeusi [3 Yuehi] te jiin 4nga iha sutu,
8 ja nikaindaha te nikatHn
yunu ahnu, yunu tahu tiun uu.
A49 Kula Sasayu [7 Iso] ktu Cachi [12 Tachi]: kiu ti.
9 Ninuu iha Cachi [12 Tachi] Nduehi Nuu uluna
stkt yoho tuun, stkt tunkuayu ti,
10 te nindiki yata iha Qhua [5 Ina],
ja nindiso Tovaja yoo sukujiin saluna ti,
te yunu )4# suslajajoko uhu Jaa.
11 Nikandiki tuku iha sutu Sasa [7 Yaha] Koo,
ja nikuantahu jiin yuku uu te jiin rHi maa,
12 te iha sutu Qqhi [9 utaan],
ja nijindaha yunu )4# uhu jiin inu,
te nindiso tiyehe ja nastaka ayiu.
Nikakinatahan yiuhu ndekuun sutu:
uu iha sutu ahnu ja nikandiso ehaha inu
13-14 -iha Sieuae [10 Ieha yayu] jiin iha Sieo [10 Sau],
ja nikasoko 4n ehuun yuku,
15-16 te iha Caq [12 Chilla] jiin iha Cacuii [12 njti],
ja nikajaha 4n suhnu jaa.
18 Onde veheya, yata Yuku Timti,
17 yata Chio T4ndoho Sau,
nuu niyoo vehe uhu Tova,
nikajikandahu jaha iha sfui. suehi
22 Cocusi [3 Yuehi] Suhnu Siki Luu.
Te ktu ja nijatandahaya
19 nikajakiinya, nikajika iehi yuku
20 iha sutu ututa [6 Ndueha], ja nindukundisoya,
21 te iha umahu [6 Ndtyi],ja nijindaha ita yau.
76 23-24 Nikakinatahan iha Cahuaco [1 Ita] te iha Qhuiyo [9 Nuyoo1
ja nikajaha suhnujaa, ita ytst, susia kutu. LECltJRA EN LENGUA
MIXTECA
Te ichi nuu nikajaha ndekuun sutu:
25 iha Siquevui [10 Koo tau], ja nitiffi yunu yiti uhu,
26 iha Qhuaco [9 Ita], ja nitiu yaa jiin tiyehe,
27 iha sutu ahnu Sahuaco [7 Ita] ja nindiso chaha inu,
ja nisaha yaa jiin tmdashin
te nichiuhma jiin kohokuu,
28 iha uqhi [6 utaan] Kuiija nitiffi ita luu.
A50 Kuia Sicuau [10 Vehe] tau Casa [2 Yaha]: !Hu .
31 Shrahanka nikajichi
30 iha Cachi [12 Tachi] Nduchi Nuu uhma
29 te iha sil suchi Cocusi [3 Yuchi] Suhnu Si-ta Luu,
35 ini yau jaha Yulru Kuijin Nuu Yuchi,
36 nuu nikajain Tovaja yoo sukujiin sahma ,
Yuchi iija nani Qchi [9 Tachi],
tutujiin yunu yiti uhu Jaa.
A51 Kuia Nacusi [8 Yuchi] tau Naqhi [8 utaan]
kuu !Hu uu uan.
32-33 Uu toho si,m, ucusi [6 Yuchi] te Sicuau [10 Vehe] ,
nikaskuchi jiin yajin jaa,
34 te iha si,m Casa [1 Yaha] nijaha -in tikachi jaa,
ja nikakutahuya.
! 37-38 Te uan nikatandahaya te nikandukooya
39 nuu vehe an.
40-41 Te uan iha Sihuiyo [10 Nuyoo] te iha Sicuii [lO Tijii]
nikajain yunu ahnu, yunu tahu tiun uu.
Niyoo -ID viko kahnu kiu nikatandahaya.
42 Nindukoo nuu teyu uu iha Sico [10 Sau],
sutu ahnu ja nindiso chaha inu,
nisoko -ID chuun yuku
43 nuu Tatauu Cacuae [1 Icha yayu]
te nijaha -in yajin jaa
44 te nijani uni nuhni yuku uu
ja kayoo skutu jiin tutu kuijil1.
45 Ndim yaha niyoo nuu Toto kahnu,
46 nuu yaa yau sulrun yuu, yau !Hu-in.
A52 Kuia Qhuiyo [5 Nuyoo] tau Caquevui [12 Koo tau]
kuu !Hu uu uan.
49 Ini jaku yuu nuu yoo , mahu yoko,
47 1111U vehe uhl1 stle. lutt, 77
l~"
TIJHUNNANA vehe uhu Tova ja yoo suku jiin sahma ii,
JIIN SEllE SJ.ffi
vehe uhu Yuchi ii,
vehe uhu yitt uhu Jaa,
nuu indee yunu ahnu, yunu tahu tiun uu,
48 nuu chio sukun yuu
yuhu nuu kakoto aluna,
50 uan nikaku iha siht Camahu [1 Ndtyi].
Te nikakichiuhu ihaja kakuu ahnu:
51 iha Si huaco [13 Ita] Saandoso jiin ita yist,
52 iha Caquevui [1 Koo ktu] Koo Ktu,
ja nittin yunu ahnu, yunu tahu tiun uu,
53 iha umahu [6 Ndtyi] Ndtyijiin ita te susia kutu,
54 iha ututa [5 Nducha] jiin ndaha yunu luu
te y..Ja. ttkuja tava nit maaja soko,
55 iha siht Si huaco [13 Ita] Saandoso,
ja nijaha shitu jiin yuha ja kunu sahma,
56 iha Caquevui [1 Koo ktu] Kuii Kimi ja nijaha ndua,
57 iha Caquevui [12 Koo Ja.u] Yaha Uu Shini
jiin ita yist te susia kutu,
58 iha Siquevui [10 Koo kiu] Yaha.
NDAHA TUTIJ 20
1 Iha siht Cocusi [3 Yuchi] Suhnu Stki- Luu
2 jiin iha Cachi [12 Tachi] Nduchi Nuu uhma
nikajain tata nuu nasaa Tova Nukuii,
3 sani kakuu Tova yuku ttndusha,
4-7 Tova vihya, Tova nuyau t:itH,
8-9 Tova yayu icha nijihi, yayu icha chaku,
10-12 Tova yunuja nasaa nuu ndaha, ndua, icha shraan,
13 Tova yuku uu chaku,
14-15 yuku uu nikashitu, nikajihi,
ja kanani Sihuidzu [13 Kuii] te Sicuae [13 Icha yayu].
A53 Kuia Cohuiyo [3 Nuyoo] kiu Caq [1 Chilia],
uhua [6 !na], Naqhi [8 utaanJ: kiu ii.
18 !ha Qchi [9 Tachi] Tachi Ndtyi: ninakuaha
19 nuu iha siht Qcuae [9 Icha yayu] Naandtyi:
16 ndtyi Caq [12 Chilia] , ja yoo sukujiin yuU, jiin saluna ii,
78 17 te ndtyi Cacuii [12 Tijii] , ja yoo sukujiin yuu, jiin sahma ii,
uu sutu ja nikandiso Tova. LECIURA EN LENGUA
MlJITECA
19 Tha sihi Qcuae [9 Icha yayu] Naandiyi
nindukuiin jiin yunu kaa, ja nikanakuatahan.
20 Tha Qchi [9 Tachi] Koo Sau Yuchi
21-22 nichihi ndua te nistuji toho yuu:
te suan nitH1I.ya, nikundeeya jiin ayiu
ja nikayaa anahan shraan,
sachahanka te kana iha Ndikandii te kuu ndijin,
ja nikajahni maa ini tunchi,
chii kava, ini shrahva,
te nikanduu yuuja nikajiniyi nuu iha Ndikandii.
23 Ko 4n toho yuu nichihi ndua
24 te nijahni iha Quicuau [4 Vehe].
25 Van nikajihi iha Quicuau [4 Vehe]
26 te iha Couu [3 Coso].
ani nikakuude jinahande,
sehe iha Caq [12 Chilla] jiin iha sihi Cacuii [12 Tijii],
te nikakuu sutuja nikandiso Tova.
A54 Kuia Cohuiyo [3 Nuyoo] Jau uhua [6 !na]
te Naqhi [8 utaan]: kiu ii.
Nikasichi yil:f:ikuuyi, nikajahmu
te nikasuku jiin yuu, jiin sahma,
jiin tutu kuijin te jiin tutu kuaha,
27 nikajain siJa. sihtn yunu
te nikachinduji
nuu viko iha Koo Viko, ja jahni Jatt yuku.
Te nuu ndenduu ndiyi
nisaha yaa, niskajan tindashin
28 iha sutu ahnu Sicuae [10 Icha yayu] ,
ja nindiso chaha inu.
29 Te ninakuatu te nijita yaa ndiyi iha Sahuaco [7 Ita]
iha sutu ahnu Sico [10 Sau] Kumi.
Suan nikuuja nikachiuhu
ndihi ndiyi ja nikajihi nuu nikanakuatahan
jiin ayiu yuu, ayiu anahan.
79
11JHUNNANA
JTIN SEBE SJ.ffi.
NDAHAnnu21
81
TERCERA PARTE
La historia antigua
de Teozacualco y Zaachila
Anverso, pp. 1-41
IX. El Seor 8 Viento de Suchixtlan
(pginas 1-8)
PGINAS 1-2
Pgina 1
10 menciona como uno de los Primeros Seores que nacieron del Gran rbol, asociado con Apoa-
la. Su sobrenombre completo parece haber sido "Veinte guas" (Ocoyaha). Vanse tambin el
Cdice Bodley, p. 6-V, Y el Cdice Selden, p. 5-IlI. Nacer o surgir de un rbol, de un templo, de un
do o de otro lugar puede significar tambin el lugar donde un personaje realiZa ayuno y peniten-
cia para poder alcanzar determinado grado enla.lerarqua poltica o religiosa.
2 Loa BUAtoneA <k Mando Juegan un papel importante en la hiAtoria mL'\."eca, como smbolos 85
msroRIA ANTIGUA Alli estaba un centro ceremonial:
DE TEOZACUALCO
YZAACHllA
4,5 un Templo del Fuego y un pasajuego de piedra.
A2 Ao 7 Pedernal, dia 1 MovimientoS fue la fecha sagrada.
6 En el pueblo de IDo con Manojo de Plumas [Yuta tnoho,
IDo que Arranca, Apoala], donde hay dos ros,
7 naci y surgi el Seor 8 Viento, guila,
8 acompaado por el Seor 11 Flor,
a cargador del Rollo de Mecate [utensilio para medir los terrenos y
simbolo del linaje],
b con un bastrt sencillo en la mano.
Fue recibido con un saludo ceremonial
y aclamado como soberano por:
9 el Seor 10 Lagartija, que ofreci el fuego,
10 el Seor 3 guila, que sacrific una codorniz, y
11,12 el Seor 7 Mono yel Seor 7 Jaguar, que le
ofrecieron vestimentas ceremoniales.
Pgina 2
deidad o de un ancestro deificado. Aparece en combinacin con la figura del uhu (por ejemplo en
el Cdice Selden). Junto con los Bastones de Mando y la tabla para hacer el Fuego Nuevo, el En
vo1torio Sagrado es un objeto de culto que sirve para legitimar el poder de la dinasta. Un paralelo
de los cargadores mLxtecos de este Envoltorio 10 encontramos en la Tira de la Peregrinacin, donde
vemos a los teomama aztecas cargando el Envoltorio de Uitzilopochtli (vase tambin Eschmann,
1976). Una ceremonia extensa en que se abre el Envoltorio se consigna en el Cdice Borgia, p. 36.
El cronista tlaxcalteca Muoz Camargo describe el contenido de tal envoltorio: ceniza y cabellos
(Acua, 1984-1985, 1, p. 265). Un Envoltorio semejante se aprecia en varios relieves mayas que
conmemoran rituales dinsticos (Schele y Miller, 1986). Hoy da existen envoltorios para diversos
objetivos (amuletos, medicina tradicional, llamar al espritu). Tambin podemos comparar el En-
voltorio Sagrado de los antiguos con las cajas de las mayordomas en la actualidad, que contienen
igualmente o~etos sagrados y utensilios del culto (vase tambin Mende1son, 1958).
6 Los nombres calendricos de varios personajes muestran una interesante secuencia como
conjunto para los das del ciclo de 260 das (tonalpoalli): 11 Flor (180) -12 Lagarto (181) -2 La-
88 gartija (184) -4 Lluvia (199) -5 Flor (200) y 7 Viento (202).
EL SEOR 8 VIENfO
DESUCHIXILAN
Pgina 3
Pgina 4
de bajan tambin los Hombres Rayados, pero son otros los que luchan contra ellos y los toman
presos. Se encuentra alguna semejanza con las escenas del Cdice Borgia, p. 18, donde un Hom-
bre Rayado baja en la noche y se decapita; y p. 32, donde aparece un cuerpo rayado y decapitado
en medio del patio de un templo, y espritus bailan a su alrededor, con cabezas cortadas en sus
manos. Estos paralelos parecen indicar que se trata de un ritual especifico, que culminaba en la
clccupltudll. 93
mSfORIA ANTIGUA A17 Ao 6 Conejo, das 2 Movimiento y 9 Movimiento
DE TEOZACUALCO
YZAACHllA
fueron las fechas sagradas.
En estacadas, armazones de madera, entre adornos de papeles
y plumas en blanco y rojo, donde suba el humo,
se incineraron los bultos mortuorios del
8-9 Seor 4 Movimiento, uhu con rizos largos y corona de papel anu-
dado, y del Seor 7 Flor, Quetzal.
Les rindieron homenaje, con el sacrificio de una codorniz,
10-11 el Seor Calvo y el Seor Cabeza Trbol, quienes vinieron
con hojas de palma para la ceremonia y cantando himnos. 18
12 El Hombre de Piedra, el Seor 5 Flor
[que rindi homenaje al Seor 8 Viento, en la pgina 2],
recibi el saludo ceremonial y fue aclamado como soberano por:
13 el sacerdote Seor 1 Viento, que sacrific una codorniz,
14 el sacerdote de la Estrella, con su blsa de copal,
15 el sacerdote de la Muerte, con su bolsa de copal, y
16 el cargador del Caracol, que trajo el fuego.
17-18 El Seor 10 Muerte se cas con la Seora 8 Mono
[la seora con quien haba iniciado el conflicto armado,
la lucha contra la Gente de Piedra].
94 (pp. 33, 30, 26, 25, 23, 22-21), donde inicia muchos rituales y se le asocia con el Norte.
hizo ofrendas y puso un rosetn ante EL SEOR 8 VIENfO
DE SUClllXTLAN
20 el dios de la Lluvia, el Patrono de la Mixteca,
21 en el Lugar donde Arden las Bolas de Tabaco,21el Lugar Sagrado,
22 el lugar donde est el Pasajuego de Piedra,
--en cuyo centro est la entrada del reino de los muertos,
y donde la gente corre hacia las cuatro direcciones-
donde estn sentados:
23-24 el Seor 4 Movimiento, uhu con rizos largos y corona de papel
anudado, y el Seor 7 Flor.
Es el lugar de la plaza, donde estn
25 la Seora 8 Mono, Jcara de Jade,
26 y la Seora 7 Viento, Papagayo,
27 con la Piedra de 11 Lagarto.
PAGINAS 57
ACLAMACIN DEL SEOR 8 VIENTO, su MATRIMONIO E HIJOS
Pgina 5
111 El tabaco ardiente probablemente representa una ofrenda, por 10 que pensamos que este
signo se puede leer como "sagrado". En el Vindobonensis. p. 37, se menciona un Valle de Tabaco
Ardiente, Valle Sagrado, donde estaba el Gran rbol de Origen, del que nacieron los fundadores
de las dinastas mixtecas. All la ceremonia del Fuego Nuevo fue celebrada por el Seor
4 Movimiento, para un conjunto de templos, pasajuegos y plazas o lugares de procesiones, entre
las cuales estaban un Pasajuego de Bola Ardiente y una Plaza con Piedra en el Centro (vase Vin-
dobonensis. pp. 20-19). Estas pginas del Nuttall probablemente de refieren al mismo lugar. Es
interesante observar que tanto la p. 4 como la p. 3 del Nuttall terminan con una referencia al
Seor 11 Lagarto. 95
IDSfORIAANTIGUA
DE TEOZACUALCO
YZAAClillA
pp. 27-28. Existe la creencia de que baarse con agua de lluvia es bueno para reforzar el tono. Ser
tocado por un rayo significa haber sido "elegido" para actuar como sacerdote dedicado al culto
de la lluvia, o para ser curandero con poder especial para sanar enfennedades del tono o "animal
compaero" (vase Jansen, 1990, p. 105).
25 El Cerro del Mono ya se mencion en la p. 1. Aqu se combina con el jeroglifo Altar de flo-
res, que ha sido identificado por Smith (1973a, p.79), con base en el Cdice J.Vunaha, p.6, donde
este signo aparece en un texto que 10 identifica como Chiyo Yuhu, el nombre mixteco de Santa
Muriu Suchixtlan, pueblo cerca de Yanhuitlan. Segn los cdices era un centro muy importante
l'n d Jlerlodo postdslC'o. 97
msroRIAANTIGUA [en pgina 6]
DE TEOZACUALCO
YZAACHIlA
[A 23 En el Ao 11 Conejo, da 3 guila [= 1010 d.C.],
se realiz el segundo matrimonio del Seor 8 Viento,
18 con la Seora 7 Hierba, Telaraa de Plumas de Quetzal.
A24 Ao 12 Caa, da 9 Venado [= 1011 d.C.]
el Seor 8 Viento contrajo su tercer matrimonio,
19 esta vez con la Seora 10 guila, Quetzal.]
A25 En el Ao 2 Conejo, da 13 Pedernal [= 1014 d.C.] nacieron:
20-21 1 2 el Seor 13 Pedernal, que se fue como gobernante al lugar
A26 Flecha de Sangre, cuya fecha sagrada es Ao 2 Caa, da 2 Caa. 24
Otros hijOS fueron:
22 2 2 el Seor 3 Lagartija, Barba Preciosa,
23 3 2 el Seor 3 Lagartija, Pelo Precioso,
24 4 2 la Seora 6 Caa, Sol con Plumas de Quetzal,
25 52 la Seora 2 Serpiente, Serpiente con Plumas de Quetzal,
Pgina 6
Pgina 7
24 Este lugar con su fecha sagrada aparece tambin en la lista de lugares de la Mixteca, en el
Cdice vindobonensis, p. 41-1. Alli la flecha es reemplazada por dos pies. Se trata probablemente
de la palabra nduvua, que significa "flecha" en mixteco comn, y "pie" en e1lengull:le especial de
98 la lite mlxteca (vase Jansen, 1985).
3 18.11 el Seor 5 Movimiento, guila Roja de Tabaco Ardiente, EL SEOR 8 VIENfO
DE SUCHIX1LAN
4 19.11 la Seora 9 Jaguar, Jaguar, Flor Blanca y Roja,
5 20.11 la Seora 2 Pedernal, Plumas de la Ciudad de Sangre,
6 21.11 la Seora 6 Casa, Quetzal, Telaraa de Plumas de Quetzal,
7 22.11 la Seora 10 Venado, Venado, Abanico de Respeto,
8 23.11 la Seora 9 Casa, Abanico del Pueblo,
9 24.11 la Seora 3 guila, Abanico Precioso.
PGINAS 7-8
EL SEoR 8 VIENTO y EL SEOR 2 LLUVIA
Pgina 7
Pgina 8
LJaguarcs. Aparece como fecha sagrada tambin en el Cdice vindobonensis, p. 17, donde est aso-
cJada COI1 el Occidente. 99
mSTORIA ANTIGUA
DE TEOZACUALCO
YZAACHIIA
27 Muchos capitanes llevan una pluma de guila en la cabellera, de la misma manera que los
participantes en las ceremonias guerreras (de flechamiento) en los cdices cuicatecos (Porfirio
Dlaz y Fernndez Leal). 006 de ellos -d Seor 2 Mono y el Seor 7 Lagartija- tienen adems
los plumones blWlC06 en la cabeza, que SOJl caructeristicos del sacrificio humano. 101
X. Linajes relacionados
con el Seor 8 Viento
(pginas 9-13)
PAGINAS 9-10
Los SERVIDORES DEL SEOR SoL
Pgina 9
Pgina 10
2 Se trata de una combinacin fija de vestimenta roja y multicolor, que encontramos tambin
en las ceremonias del Cdice vindobonensis Anverso. La vestimenta ceremonial roja la llevan
con frecuencia los reyes mixtecos. La otra tiene las mismas franjas multicolores que la Gente de
Piedra.
s Se repite la fecha que se mencion antes en la historia de esta dinasta (p. 9 del cdice). Ya
sealamos que la misma fecha aparece en la p. 3, en la guerra contra la Gente de Piedra, as co-
104 mo en Vindobonensis, p. 5.
LINAJES RELACIONA.DOS
CON EL SEOR 8 VIENTO
PGINAS 10-11
MATRIMONIO y DESCENDIENTES
DE LA SEORA 9 MONO, HIJA DEL SEOR 8 VIENTO
Pgina 10
Pgina 11
~<;.'S '\ J
"
1;;;~.;f.{r~) .'.
~
. . ___ . . , .As~
.t-. I t@1d""\" ~r~
'~' ..i:~~~~
. ~'-.:. :._?,. ,.'.~'!-
.;
',. ~,' ,
. .... , '.__ ~";~fl:'~ ..,,n',."E;
,
';'~~I;~1i ~\-',.
~~~\'(~-~
>::::::/.;. .. . . \
:' '"': :~... )
:;.. , , .. a . , . 8 - . . . -"'\ .
r--, ~f;; (1"
\;]?~I? b=::::::;=::::::;=~~:~:~~~;_;"'.~::~:::~=j
PAGINAS 11-12
LA DINAsrA DE MONfES NEVADOS y EL MATRIMONIO
DE LA SEORA 3 MOVIMIENfO, DE LA PRIMERA DINAsrA DE 1'rLANrONGO
Pgina 11
Pgina 12
PGINA 13
EL MATRIMONIO Y LOS DESCENDIENTES
DEL SEOR 9 CASA, ruJO DEL SEOR 8 VmNTo
6 En las pp. 23-24 del cdice, y en el Cdice Bodley, p. 6-rv; se aclara que la Seora 12 Jaguar
era una princesa del linaje de Tilantongo, hennana del principe heredero, Seor 12 Lagartija. Se
cas con el prncipe Seor 10 Caa, probablemente del linaje de Tamazo1a. Sus dos hijas se
casaron con el Seor 12 Lagartija y de estos matrimonios naci, entre otros, la Seora 3 Movi-
miento, Abanico de Respeto. El Seor 9 Movimiento, guila, es uno de los primeros Seores que
nacieron del rbol de Origen y fue fundador de una dinasta (vanse el Cdice vindobonensis,
pp. 36, 29 Y 4, Y el principio del Rollo de Huamelulpan o Cdice Tulane). El encuentro entre la
Seora 12 Jaguar Y el Seor 9 Movimiento no es una boda, sino una escena de adoracin, aparen-
temente con el o~etivo de arreglar el matrimonio de la Seora 3 Movimiento. El Seor 8 Serpien-
te, Serpiente, Piernas de Agua, que se cas con la Seora 3 Movimiento (Nuttall, p. 12), ha de ser
el mismo Seor 8 Serpiente, Caparazn de Jade, que particip en el saludo ceremonial del Seor
110 7 Mono (Nuttall, p. 11). Comprese tambin Cdice Bodley, p. 6-IlI.
LINAJES RELACIONADOS
~ CONELSEOR8~
1\
il
i ~
:1
\1
i
1,
l\
~
::
7 Puede ser el mismo Seor 10 Conejo que ofrece la realeza al recin nacido Seor 2 Lluvia,
Veinte Jaguares, en el Mapa de Teozacualco, en el Ao 12 Pedernal [= 1076 d.C.] y que conversa
ms tarde con el mismo principe, en el Ao 6 Pedernal [= 1096 d.C.], segn Bodley, p. 5-I!.
s Parece ser el mismo Seor 3 Lagartija, Tira de Pedernales, cuyo cuerpo, despus de muerto,
se entreg nI Templo de lu Muertc cn el AilO 6 Cua f= 1083 d.C.). Vase p. 44 del cdJce. 111
mSfORIA ANTIGUA 12 La Seora 1 Agua, Abanico de Colibr,
DE TEOZACUALCO
13 la Seora 2 Jaguar, Telaraa Enjoyada,
YZAACHIIA
14 la Seora 4 Zopilote, Quechquemitl de Flecha y de un Corazn sacri-
ficado sobre un Rosetn,
15 y la Seora 2 Lagarto, Adorno de Quetzal,
fueron esposas ... 9
I I I
Seora 10 Mono Seor 9 Casa Seora 2 Serpiente Seor 10 Flor
Seor 2 Lagartija [p. 10] [p. 13] Seora 11 Lagarto [p. 23] TUantongo
I I I I I I
Monte Siete, Ciudad de Sacrificio
Casa donde entra el Ro en Cerro Ensangrentado
de las Plumas de Quetzal I I
Seor 12 Lagartija Seora 12 Jaguar
[p. 23] [pp. 12,23]
I
2 hijas [p. 23]
!
Seor 5 Movimiento
I ;
Seora 3 Movimiento
[p. 24] [pp. 12,24]
I
Seor 2 Lluvia, Ocoaa
[pp. 8, 24]
9 Las cuatro seoras figuran sentadas y adems no estn en lnea con los tres hombres ante-
riores, 10 que parece indicar que no son sus hermanas, sino esposas de alguien no mencionado,
cuya figura originalmente se planeaba pintar en la siguiente pgina (comprese la estructura de
las pp. 26-27 del cdice, donde se pintan las esposas del Seor 8 Venado de manera semejante).
Aqu se interrumpi el diseo original y no se termin la escena, sino que se continu abrupta-
112 mente con otra historia.
XI. La historia de la Seora 3 Pedental
(hija) y del Seor 12 Viento
(pginas 14-22)
PAGINA 14
1 Probablemente se trata del Lugar donde estaba el Cielo, que es mencionado como un lugar
de origen en el texto sagrado mixteco, registrado por fray Gregorio Garca (vanse tambin el
Cdice vindobonensis Anverso, pp. 62-48 y 13, as como el principio del Rollo Selden), y ha de ser
el cerro Calmll clUUldihui. cerca de Apoulu (Janeen, 1982b). 113
IllSfORIA ANTIGUA ambos cargando en su mano una jcara preciosa
DE TEOZACUALCO
con una ofrenda de rajitas de <:>Cote y hule.
YZAACHIIA
10 En el Adoratorio del Vapor estuvieron
11 el Seor 1 Lluvia, Lluvia,
12 ye1 Seor 7 Lluvia con una antorcha. 2
Representaciones del
origen o del nacimien
to en las narraciones
mixtecas. Un cordn
umbilical significa la
pertenencia o afilia
cin. a) Cdice Bod
ley, p. 84; b) Cdice
Selden, p. 8; y c) C-
dice Nuttall, p. 16
(vase tambin la p.
gina 27).
a e
2 Estos dos personajes se asocian con Apoala en pp. 36 Y ss. del cdice.
s Posiblemente se trata de dos altos cerros en el valle de Puebla: el Monte Tlaloc y la Matlal-
cueye o La Malinche. Comprense el Cdice vindobonensis, p. 39-1, y1a descripcin de Muoz Ca-
margo en Acua, 1984-1985, 1, p. 203, que llama a Matlalcueye diosa de hechiceras y adivinas.
De acuerdo con la fi10sofia mixteca, las plantas se representan en forma de personas (com-
prense escenas semejantes en el Cdice vindobonenis Anverso, pp. 50, 38-37). Un paralelo im-
portantsimo 10 constituyen los Espritus de las Semillas, representados por las muecas de pa-
pel recortado, de los otomes de San Pablito, las cuales se encuentran combinadas en diversos
114 juegos (vase Anders en Anders y Jansen, 1988).
InsroRIA DE lA
SEORA 3 PEDERNAL
y DEL SEOR 12 VIENfO
PAGINA 15
PEREGRINACIN y Rl1UALES DEL SEOR 5 FLoR
y LA SEORA 3 PEDERNAL (MADRE)
el Templo del Cielo ocupa una posicin semejante en el relato y est asociado con los mismos ob-
jetos de culto. De modo general, estos templos se parecen mucho al gran centro ceremonial en el
Cdice Borgia, pp. 33-38. Aqu, este centro aparece en forma abreviada, como parte de un relato
histrico, mientras que en el Borgia se pintan los rituales propios del centro, con todo detalle.
116 7 Es una referencia al Seor 9 Viento, nacido de un cuchillo de pedernal (Vindobonensis. p. 49).
mSTORIA DE LA.
SEORA 3 PEDERNAL
y DEL SEOR 12 VIENrO
PAGINAS 16-18
NACIMIENto y PEREGRINACION DE LA SEORA 3 PEDERNAL (H1JA),
QUIEN LLEGA A SER REINA, JUNfO AL TEMPLo DE LA SERPIENTE EMPLUMADA
Pgina 16
111 An hoy se cuentan en la Mixteca (y tambin en otras regiones) varias leyendas de este tipo
(vue por ejemplo Paulat Legorreta, 1969). A la vez, aqu el relato muestra semejanza con una
tradicin de Apoala, acerca de una princesa que se encerr en una cueva, donde se transform en
una piedra de la que brota agua (vue .Jansen, 1982a, apndice 4). 119
IllSTORIA ANI1GUA 15 y el Seor 7 Flor, Sol. 18
DE TEOZACUALCO
YZAACHILA 16-17 Posteriormente, el Seor 5 Flor y su hija, la Seora 3 Pedernal,
emprendieron una peregrinacin y se dirigieron
18 a Cerro Quemado y Cerro de Venus, 14
donde fueron recibidos con respeto ceremonial por
19-20 el Seor 5 Viento y el Seor 5 guila,
vestidos como sacerdotes,
quienes les ofrecieron el fuego y una codorniz.
21 A1li tambin se colocaron el Envoltorio Sagrado,
el instrumento para taladrar el Fuego Nuevo,
el Rollo de Papel y los Bastones de Xipe y de Venus.
Pgina 17
13 En el adoratorio sagrado,
en la ciudad entre las montaas, 121
mSfORIA ANTIGUA 14 se realiz una gran ceremonia,
DE TEOZACUALCO
YZAACHllA
15 supervisada por los sacerdotes Seor 7 Caa
16 y Seor 4 Movimiento,
sentados sobre piedras.
17 El Seor 9 Flor ofreci y encendi el fuego,
y el anciano cargador del Bule de Tabaco,
18 Seor 10 Hierba, hizo la ofrenda de una codorniz y de una jcara
[=14] con rajitas de ocote y hule ante un altar grande.
Encima de este ~tar arda mucha lea y humeaba la pelota de hule
y un punzn de hueso para el autosacrificio.
19-20 El Seor 9 Lagarto se dirigi al altar de la Serpiente del Fuego.
Pgina 18
PAGINAS 19a-19b
CASAMIENTO DE LA SEORA 3 PEDERNAL (ruJA)
y EL SEOR 12 VIENfO
19 Aqu se juntan los grupos de la Seora 3 Pedernal, la novia, y del Seor 12 Viento, el novio.
Ambos son acompaados por las personas que se han asociado con ellos en las pginas anteriores.
El Seor 10 Hierba y el Seor 10 Lluvia son los dos sacerdotes que haban acompaado al Se-
or 5 Flor, a la Seora 3 Pedernal y a su hija en las pp. 16-17. Del mismo modo, con el Seor 12 Vien-
to aparecen de nuevo sus servidores, mencionados en la p. 18.
20 Parece ser el mismo Monte que se Abre-Insecto, lugar que juega un importante papel en la
historia temprana de las dinastas mixtecas. Vanse Vindobonensis, pp. 42 y II-3 (donde est aso-
126 ciado igualmente con la Seora 1 Muerte), y Bodley, pp. 2-1 Y 4-II.
mSTORIA DE LA
SEORA 3 PEDERNAL
y DEL SEOR 12 VIENI'O
112 La primera persona de esta comitiva probablemente era femenina: la Seora 13 Flor, Que-
tzal. La pareja Seor 1 Lagarto y Seora 13 Flor (primer y ltimo das del tonalpoalli), es men-
cionada tambin en el Cdice vindobonensis, donde la Seora 13 Flor, Quetzal, y el Seor 1 Lagar-
to, Lagarto, aparecen como fundadores-patronos del Monte que se Abre-Insecto (Vindobonensis,
p. 1). La Seora 1 Muerte ser fundadora de la dinasta de Tilantongo: vanse p. 21, Bodley, p. 1-V
y Vtndobonensis Reverso, p. 1-3. El ltimo. el Seor 10 Lagarto, guila, puede ser el mismo que
el hijo del Seor 12 Lagartija y de la Seora 12 Zopilote: vanse p. 20 del Nuttall, Bodley, p. 3-11,
Y VtndobonensL'I. p. II I. 129
msroRIA ANTIGUA
DE TEOZACUALCO
PGINA 20
YZAACHILA
LA SEORA 3 PEDERNAL y EL SEOR 12 VIENTO
COMO PAREJA PRIMORDIAL
PGINAS 20-21
Pgina 20
LA GUERRA CONfRA IA GENfE DE PIEDRA
A53 Ao 3 Caa,
a,b,c das 1 Lagartija, 6 Perro y 8 Movimiento
fueron las fechas sagradas. 24
16 Los bultos mortuorios del Seor 12 Lagartija
17 y de la Seora 12 Zopilote,
a-b ambos cargadores del Envoltorio Sagrado,
18 fueron entregados por el Seor 9 Viento, Viento de la Muerte,
19 a la temible guerrera, a la sacerdotisa que cuida a los difuntos,
da 1 Lagartija est asociado con la Seora 9 Hierba (vanse Vindobonensis, p. 15, YBodley, p. 4-III).
El Da 8 Movimiento aparece a menudo en las fechas sagradas, pp. 14, 19 Y 36; comprese Vin-
130 dobonensL'I, p. 47.
msroRIA DE LA
SEORA 3 PEDERNAL
Y DEL SEOR 12 VIENfO
26 Comprese el paralelo en Bodley, pp. 34, 35-L Otras escenas clarifican que se trata de una pa.
reja de un hombre (Seor 12 Lagartija) y una mujer (Seora 12 Zopilote), vanse Bodley, pp. 3,4-lI,
Y Vindobonensis Reverso, p. lII, l asociado con Monte que se Abre-Insecto, y ella asociada con
Cerro del Sol. Cuando son representados como bultos mortuorios, ambos tienen el pelo cortado
como hombres (vase Bodley, p. 4-lIl). Ellos y sus hijos mueren en el tiempo de la guerra contra
la Gente de Piedra, y sus respectivos bultos mortuorios son colocados como marcadores de las
cuatro direcciones de la Mixteca (Bodley, pp. 3, 4-lIl): sus hijos 3 Mono y 4 Casa en el Oriente, su
hijo 10 guila, Jaguar, en el Poniente, su hijo 10 Lagarto, guila, en el Norte, y ellos mismos en
el Sur. en el Templo de la Muerte, el territorio de la Seora 9 Hierba.
116 m Sei\or U Viento, Viento de la Muerte, que aparece aqu a un lado de los bultos mortuorios,
HISfORIAANTIGUA 25 [= 24] Este Seor 4 Casa,
DE TEOZACUALCO junto con su hermano, Seor 3 Mono, que tambin habia muerto,
YZAACHIIA
26
fueron dedicados al dios de la Caza,
la Serpiente de las Nubes [Mixcoatl].
a-b Ambos habian sido cargadores del Envoltorio Sagrado
[= 16-17] [y eran hijos del Seor 12 Lagartija y de la Seora 12 Zopilote).
Sus cuerpos, secados y ahumados sobre el fuego,
fueron convertidos en bultos mortuorios
27 y puestos sobre estacadas, sobre armazones de madera,
con los adornos rojos y blancos del dios Xipe, el Desollado.
El anciano cargador del Bule de Tabaco,
28 Seor 10 Hierba, les hizo msica con una sonaja preciosa,
29 y el anciano sacerdote Seor 10 Lluvia, Jaguar,
a les cant la cancin del Seor 7 Flor. 27
La fecha sagrada de este acontecimiento fue
A54 Ao 3 Caa, dias 6 Perro y 8 Movimiento.
Pgina 21
A55 Ao 12 Pedernal,
a,b dias 12 Pedernal y 8 Viento fueron las fechas sagradas.
El anciano cargador del Bule de Tabaco,
1 Seor 10 Lluvia, hizo el ritual de la decapitacin
2 junto con el sacerdote [Seor] 10 Caa. 28
ha de ser el mismo que naci del Gran rbol de Origen, junto con otros servidores de la Seora
9 Hierba (Vindobonensis, p. 36). Pero el Seor 9 Viento, Quetzalcoatl, Cuchillo de Pedernal,
parece ser idntico al que es venerado con el Envoltorio Sagrado en las pp. 15, 19, 21 Y 22. Por
10 tanto, suponemos que es el mismo protagonista del Cdice vindobonensis. personaje compara-
ble con el Quetzalcoatl de los toltecas (vase Lpez Austin, 1973). Ya vimos que la fundacin de
las dinastias se narra como la lucha contra la Gente de Piedra, con referencias a los diversos
matrimonios y lazos genealgicos en aquella poca primordial, mientras que en Vindobonensis se
trata el mismo tema en forma de parangn sobre el rbol de Origen y los rituales con que se con-
sagraron las cuatro direcciones. En Vindobonensis el Seor 9 Viento, Quetzalcoatl, trae el agua
del cielo a los diversos lugares de la Mixteca (como la Serpiente Emphunada, la Serpiente de la
lluvia), y comienza las ceremonias del Fuego Nuevo. Aqu, el mismo ser inicia la guerra contra
la Gente de Piedra. Todas estas imgenes probablemente significan 10 mismo: que l crea un
nuevo orden en la regin e instaura los seorios y las dinastias.
27 Efectivamente hay una escena semejante con el Seor 7 Flor en la p. 4 del cdice, en el mis-
mo contexto de la guerra contra la Gente de Piedra y con el mismo ritual de los Hombres Raya-
dos, que sigue aqu en la p. 21.
132 28 Vase el paralelo en p. 4 del cdice. El Seor 10 lluvia es el mismo que tuvo tunta impor-
msroRIA DE LA.
SEORA 3 PEDERNAL
y DEL SEOR 12 VIENfO
PGINA 21
EL SEOR 12 VmNfO CARGA EL ENvOLTORIO SAGRADO
HACIA EL MONTE OONDE SE LEVANT EL SOL
134 drico mixteco del dios del Sol: Seor 1 Muerte (yya caa maluz. segn Alvarado).
mSfORIA DE LA
SEORA 3 PEDERNAL
Y DEL SEOR 12 VIENfO
PGINA 22
EL SEOR 12 VIENTO CARGA
EL ENVOLTORIO SAGRADO HACIA EL MONfE NEGRO
18 En Barranca de Lodo,
19-20 entre C~rro del Conejo y Monte Negro,
21-22 e&taban el Seor 1 Movimiento y la Seora 10 Casa.
S2 Esta fecha sagrada est asociada con Tilantongo. Vase Vindobonensis, p. 42-II, donde se
aprecia la misma Serpiente Emplumada en combinacin con el jeroglifo Tablero Negro, que re-
presenta uu tnoo, Tilantongo. Para un paralelo de esta pgina vase tambin el principio del
Vindobonensis Reverso y del Bodley.
ss El Templo del Cielo [Huahi Andevui] es mencionado en la Relacin geogrfica de Tlantongo
como parte del nombre de aquel pueblo (Acua, 1984, II, p. 234; comprese el Cdice Egerton,
136 pp. 6 Y 15). As aparece tambin en varios cdices: vanse ste por t<.jemplo, p. 42, Y el Mapa de
A59 Ao 1 Caa, da 1 Lagarto fue la fecha sagrada mSTORIA DE IA
SEORA 3 PEDERNAL
que seala la fundacin de las dinastas Y DEL SEOR 12 VIENI'O
en Monte Negro y sus alrededores.
[= 20] En el mismo Monte Negro estn los lugares:
a,b,c Altar Negro, Hierba Malinalli y Alacrn.
25 Alli, en 10 alto, sobre altares alIado del agua,
estn los venerados ancestros:
26 la Seora 1 Serpiente, Serpiente Emplumada,
27 yel Seor 7 Muerte, Jaguar,
recibiendo la ofrenda de una jcara con rajas de ocote y hule.
Los padres de l fueron
28 el Seor 4 Lagartija, Lluvia, sentado sobre una piedra,
29 y la Seora 8 Casa, Jaguar.
7eo%acualco. Es de suponerse que era el nombre del centro ceremoIal, que ha de formar parte
de la zona arqueolgica postclsica del centro de Tilantongo, cerca de la actual iglesia. Tambin
en atrae pueblos existlan Templos del Cielo, por ejemplo en Tututepec (vase p. 45 del cdice). El
Cddtce Borgta. pp. 3338, da una idea de los rituales que se llevaban a cabo dentro de un centro
('cremonlru que contenu tal t.emplo. 137
XII. Los reyes de Tilantongo
(pginas 23-27)
PAGINAS 23-24
Pgina 23
esposa es la Seora 4 Conejo, Quechquemitl de Lugar de la Muerte. El Seor 13 guila Yel Seor
6 Venado no aparecen en las escenas paralelas en Bodley y Vindobonensis. S aparece all un
Seor 13 guila, Jaguar Precioso, pero ste es hijo del Seor 9 Viento.
s Este Seor 9 Viento naci en el Ao 8 Conejo [942 d.C.] y se cas en el Ao 4 Conejo
[990 d.C.]. Comprense Vindobonensis, p. IV-l, YBodley, p. 4-V. Tal vez su sobrenombre contiene
~ igual que el nombre del seoro- una referencia a la muerte de un enemigo en la guerra con-
tra la Gente de Piedra. Su esposa se llama Seora 5 Caa, Quechquemitl de la lluvia, y fue nieta
de la Seora 1 Muerte, mencionada en la p. 21 del cdice (vanse Vindobonensis Reverso, pp. I-lII,
Y Bodley, pp. 34). 139
mSfORIA ANTIGUA 10 Ambos gobernaban en el Lugar Quechquemitl de Jade,
DE TEOZACUALCO
YZAACHllA
al pie del Monte de la Planta. 4
De esta pareja nacieron:
11 1 2 el Seor 10 Flor, Jaguar,5 y
12 2 2 el Seor 5 Movimiento, Jaguar con Cabeza de Pjaro.
13 [= 11] De stos, el Seor 10 Flor, Jaguar, se cas con
14 la Seora 2 Serpiente, Serpiente Emp1umada. 6
[= p. 5:25]
Tuvieron los siguientes hijos:
15 1 2 el Seor 12 Lagartija, Pies Flechas,
A61 -Ao 5 Caa [= 1043 d.C.],1-y
16 2 2 la Seora 12 Jaguar, Telaraa Enjoyada. 8
17 El Seor 12 Lagartija, Pies Flechas, se cas,
18 con la Seora 4 Lagarto, Cara de Joya, y despus
19 con la Seora 4 Pedernal, Cabeza de guila con Plumas de Quetzal.
[de 17] Las dos esposas eran hijas de la hermana del Seor 12 Lagartija,
20 [=16] la Seora 12 Jaguar, Telaraa Enjoyada,
4 Tal vez eljeroglifo representa el lugar de donde provino, segn la Relacin geogrfica de Mi-
tlatongo, el Seor 1 Mono, aparentemente hermano de este Seor 9 Viento, en Bodley, p. 3-IV:
..... sali de una sierra que ha por nombre, en mixteca, Yuhui Yume Yucu Cuii y, en mexicano,
Xoxo[c]tepeque, que en castellano se dice 'sierra verde', la cual pea est en el pueblo de Tilan-
tongo" (Acua, 1984, lI, p. 238). Sobre la lectura del signo quechquemitl, en mixteco, v~ase
Smith, 1973b, pp. 84-85.
,; Segn Vindobonensis, p. IV-2, y Bodley, p. 5-V, naci en el Ao 6 Pedernal [= 992 d.C.].
6 Vase el paralelo en Bodley, pp. 5, 6V, y en Vindobonensis, p. IV-2. Segn el Bodley, la fecha
del casamiento era Ao 1 Casa, da 1 guila [= 1013 d.C.]. All el Seor 10 Flor tiene la pintura
facial de un crculo negro alrededor del ojo, que caracteriza a los hablantes del nauatl-los tolte-
cas y aztecas, sucesivamente- o a los que se haban distinguido en la guerra contra stos. La Se-
ora 2 Serpiente era hija del Seor 8 Viento de Altar de Flores Blancas (Suchixtlan): vase p. 5.
El matrimonio de sus padres, segn el Nuttall, fue en el ao 9 Casa, da 1 guila. Tomando en
cuenta el contexto, parece justificada la correccin de esta fecha en Ao 10 Casa [= 1009 d.C.].
Esto significara que en el momento de su boda,la Seora 2 Serpiente era una nia recin naci
da: ms bien se trataba entonces de un noviazgo comprometido, y no de un casamiento.
7 El Ao 5 Caa, asociado con el Seor 12 Lagartija, no cabe como fecha de su nacimiento. Tal
vez es un error, o bien se trata del ao en que se cas, o en que ocup alguna posicin importante.
Su hermano, el Seor 10 guila, segn el Cdice Selden, p. 5-IV; se cas en el Ao 3 Casa [= 1041
d.C.] con una hija del Seor 8 Viento de Altar de Flores Blancas, hermana segn parece de la
Seora 2 Serpiente. Ntese que tambin es en este Ao 5 Caa cuando el Seor 5 Lagarto termi
na sus servicios como sumo sacerdote en el Templo del Cielo (p. 25 del cdice), para luego
casarse: de l descendera la segunda dinasta de Tilantongo.
8 Vindobonensis, p. IV; y Bodley, pp. 5, 6Vy lII, mencionan adems: el Seor 10 guila,
Jaguar de Piedra; la Seora 4 Conejo, Quetzal Precioso; la Seora 6 Hierba, Mariposa Transpa
140 rent.e del Monte; y la Seora 7 Flor, Joya del Puehlo.
LOS REYES
DE TILANTONGO
Pgina 24
[=p.23:17] Nacieron como hijos del Seor 12 Lagartija y de sus dos esposas:
1 1 2 el Seor 12 Agua, Jaguar del Cielo,
2 2 2 el Seor 5 Movimiento, Humo del Cielo,
3 3 2 la Seora 3 Movimiento, Abanico de Respeto,l1 y
4 4 2 la Seora 1 Pedernal, Cara Preciosa.
5 [=2] El Seor 5 Movimiento, Humo del Cielo, se cas con
6 la Seora 2 Hierba, Quetzal PreciOSO. 12
7 Ambos gobernaban el Cerro de Adornos de Flores.
A63 De esta pareja naci en el Ao 11 Caa [= 1075 d.C.]
:. . . ~~
8
9
10
el Seor 2 Lluvia, Veinte Jaguares [coaa],
quien desde su nacimiento fue dedicado a 9 Caa. 13
l carg el Bastn de Venus.
Su nacimiento fue marcado por flecha y fuego [nduvua uhuJ:
I:
. '
..
.. .i
I
",
..
una guerra, que afect la casa de sus padres. 14
.:.:. :::. ~ .
~. [Con la muerte temprana de este Seor 2 Lluvia, Veinte Jaguares,
se termina la llamada Primera Dinastia de TUantongo. Su sucesor
sera el Seor 8 Venado, Garra de Jaguar, hijo del sumo sacerdote
del Templo del Cielo.]
El Seor 5 Movimien- 10 Ser la madre del Seor 5 Lagarto, el importante sacerdote de Tilantongo (p. 25 del cdice).
to y la Seora 2 Hier- 11 Vase p.12 del cdice, donde esta Seora 3 Movimiento se casa con el Seor 8 Serpiente.
ba (arriba), y el Se- 12 En Vindobonensis, p. V-3, la boda se realiz en el Ao 9 Casa, da 2.guila [= 1073 d.C.].
or 2 Lluvia (abajo). Segn el Cdice Bodley, pp. 5, 6-III, el Seor 5 Movimiento se haba casado primero con la Seo-
(stas y las siguientes ra 4 Muerte, que vino de Monte de Arena [Jaltepec], y era su prima, hija del hermano de su
representaciones de padre: el Seor 10 guila, Jaguar de Piedra. La pareja Seor [5 Movimiento] Humo del Cielo y
Seora [2 Hierba] Quetzal Precioso, con su hijo Seor [2 Lluvia] Veinte Jaguares, inicia la di-
las parfjas menciona-
nasta de Tilantongo en el Mapa de Teozacualco.
das pertenecen al Ma- 15 El mismo personaje aparece en la p. 8 del cdice. La representacin de su nacimiento es
pa de Teozacualco.) enigmtica, pues se mencionan dos das: 9 Caa y 2 Lluvia; este ltimo es seis das posterior al
primero, y se qued como su nombre calendrico. El dia 9 Caa se asocia con una seora primor-
dial muy importante, venerada como diosa (vanse p. 51 del Nuttall; Vindobonensis, pp. 28 Y 6, Y
Bodley, pp. 3O-Vy 25-II).
142 14 En Vindol>onensis. p. V-2, las llamas salen de 10 que parece ser un vestido ccremollinl {xi-
LOS REYES
DE TILANfQNGO
PGINAS 24-26
Pgina 24
Los PADRES DEL SEOR 8 VENADO, GARRA DE JAGUAR
Pgina 25
todo el reino y ante ellos pasaban todos sus pleitos, y despus, para determinarlos, iban a su
seor a darle cuenta de ellos. Yel ms sabio de stos era presidente y, los dems, eran sus coad-
jutores. Y stos determinaban las cosas de sus sacrificios y de cundo alguno se haba de vender,
y los dems negocios que entre ellos pasaban; y el sacerdote y patriarca dellos era el que deter-
minaba las cosas de las guerras y cosas que se haban de hacer. Y estos cuatro regidores andaban
vestidos con unas capas largas de mantas de algodn pintadas, a manera de capas de licencia-
dos". Entre los tres sacerdotes y el Seor 5 Lagarto, se ve en Vindobonensis, p. V-l, una figura con
crneo de muerto, cargando un punZn para sacar sangre en "penitencia". Interpretamos esta fi-
gura como el ttulo que los sacerdotes vienen a ofrecerle. Posteriormente, el Seor 5 Lagarto
cumpli muchos aos de servicio en el Templo, e incluso lleg al rango supremo (vanse cdices
Vindobonensis y Bodley). La iconografia hace pensar que su dignidad era semejante a la del Ciua-
coatl del mundo azteca (comprense los libros explicativos de los cdices Borbnico y Borgia, en
esta misma coleccin). En este cdice el Seor 5 Lagarto aparece con una mandbula descarnada
o con un crneo en su tocado, que puede ser otra referencia al mismo ttulo. Los nombres o ttu-
los de los tres muestran una ligera variacin aqu, en Vindobonensis Reverso y en Bodley. El ter-
cer sacerdote, segn el Cdice Bodley, se llam uhu de la Flecha; aqu viste un xicolli negro con
las cruces blancas que entre los aztecas caracterizan al Tlillan, el templo negro de Ciuacoatl
(comprese el Cdice Mendoza, pp. 18,46, 65, y el Cdice borbnico, p. 34). En Bodley, p. 8- n, el
nombre calendrico del Seor Estrella es 7 Caa, pero tanto all como en Vindobonensis este per-
sonaje forma parte de un segundo encuentro. En la p. 84 del Nuttall, volvemos a encontrar tres
sacerdotes que visten estos xicolli.
20 En Bodley la fecha es Ao 13 Casa, da 7 Movimiento, que sera 1025 d.C. En Vindobonensis,
p. VI-1, se menciona el Ao 13 Bho, que no es un ao normal en el calendario mixtcco, sino
146 probahlemente una referencia abreviada elc unu cercmonia cHJlcdlica.
LOS REYES
DE TILANTONGO
Pgina 26
PAGINAS 26-27
SEOR 8 VENADO, GARRA DE JAGUAR, SUS ESPOSAS E HIJOS
Pgina 26
Pgina 27
es, como princesa heredera de aquel cacicaZgo. Era hija de la Seora 7 Caa, W1a hennana del
Seor 12 Lagartija, Pies FlecMs (Bodley, p. 5-IV). Reforzaba entonces la legitimidad del poder
de su esposo, estableciendo un lazo entre la primera y la segwtda dinasta de Tilantongo. El
Seor 8 Venado se cas con ella en el Ao 2 Casa, dla 7 guUa [- 1106 d.C.]. Parece que el da
7 guila tenia W1 Significado especial para la dinasta, pues corresponda a la fecha del matrimo-
nio de loe fundadores, Seor 4 Lagarto y Seora 1 Muerte (Vtndobonensts, p. 1-3), Y a la vez era
el nombre ca1endrico de uno de los sacerdotes que hablan abierto el rbol de Origen (Vtndobo-
nensts, p. 37).
110 Son hijos del Seor 8 Venado y de la Seora 11 Serpiente. Seg6n el Cdtce Bodley, p. 12-V,
150 estoe dos hennanos se fueron a Tula y se casaron alll.
XIII. La dinasta de Teozacualco-Zaachila
(pginas 27-35)
PAGINAS 27-31
LA PRIMERA y LA SEGUNDA DINASTAs DE TEOZACUALCO
Pdginas 2728
1 Puede ser que se trate de la antes mencionada esposa del Sedor 8 Venado, que se vuelve a
caear diez ados despus de la muerte de ste, pero parece ms probable que sea una hija del
Sei!.or 8 Venado y que tuviera este mismo nombre: vase Bodley, p. 12-III. La pareja tambin es
mencionada en el Mapa de Teo.racualco, donde se da a entender que eran los antiguos gober-
nantes de Teozacualco.
8 El Mapa de Teo.racualco muestra claramente, por un camino de huellas de pies. que este
Sedor 4 Perro sali de la dinaetla de Tllantongo y se fue a Teozacualco. Lo mi8JllO es aclarado por
la glosa que acampada la escena. Desde aquf el Cdice Nuttall trata detalladamente de la dinaetla
de Teozacua1co, aunque no pone el jeroglifo toponimico de este sei!.orlo. Observamos adems que
deede aqu ya no se pinta a la pareja dentro de una casa, como era la convencin para representar
el matrimonio, sino solamente a la pareja sobre una linea amarilla (probablemente una abreviacin
de petate), cambio pictogrfico que tal vez nos indica que para esta seccin del Nuttall, pp. 27-35,
la fuente (el cdice que se copiaba) fue distinta de la que se usaba para la seccin anterior.
e Aqu &e menciona 4 Perro, el nombre calendrico del padre. 151
lllSTORIA ANTIGUA
DE TEOZACUALCO
YZAACHILA.
152
LADINASTtA
DE TEOZACUALCO-
ZAACHILA
Pgina 29
Pgina 30
8 Este Seor 1 Casa fue solicitado como gobernante por los principales del pueblo de unaha,
San Pedro Cntaros, e inici la dlnastla de aquel lugar: vase el Cdice unaha. En dicho cdice
su nombre se lee como Cuie nisami devi, nominacin que, tomando en cuenta eljeroglifo, inter-
pretamos como Cuie ni8ani andevui, "Jaguar que mat al Cielo", o tal vez "Jaguar Matador, que
procede del Cielo".
9 Una lfnea vertical roja cierra esta seccin y da a entender que ste fue el fin de tUla seccin
genealgica. Probablemente se debe al hecho de que el matrimonio del Seor 9 Movimiento y la
Seora 2 Jaguar qued sin ~os. Pero los casamientos de sus hermanas eran de gran importancia
dinstica. La Seora 1 guila contrajo matrimonio con el Seor 13 Viento, prncipe heredero de
la dinastladeTilantongo, en el Ao 5 Casa [-1277 d.C.] (Bodley, p.15-III; Vindobonensis, p. XI-2).
La Seora 4 Conejo, Quetzal, se casa con tUl prfncipe de la dinasta de Xipe, tUl pdncipe zapoteco
de Zaachila (p.33): su hijo, el Seor 2 Perro, inicia la nueva dinasta de Teozacualco. Vase tamo
bin el Mapa de Teo%acualco, donde aparecen sentados sobre el palacio real, como fundadores de
156 una genealoga que llega hasta e1siglo XVI.
LADINASfA
DE TEOZACUALCO-
ZAAClllLA
PGINAS 32-33
LA TERCERA DINAsrA. DE TEoUCUALCO
Pgina 32
11 El Seor 9 Casa se fue junto con el Seor 9 Lagartija de Jaltepec a una expedicin guerrera,
que, segn parece, se dirigi a la regin nauatl en el actual estado de Puebla (Cdice Selden.
pp. 11-12; comprese el Lienzo de Tlapiltepec y el relato de la Historia tolteca chichimeca, f.37v,
sobre la migracin desde el valle de Coixtlahuaea hacia el rea de Cuauhtinchan). All ambos se
ganaron el nombre de "El Mexicano" (vase Jansen, 1989).
12 Segn el Vindobonensis, p. XII -3, se casaron en el Ao 5 Caa [= 1355 d. C.], pero en Bodley,
p. 17-V, dice que fue en el Ao 3 Casa [que sera 1353 d.C.]. La Seora 3 Conejo, Telaraa de
uhu, segn el Bodley, naci en el Ao 8 Casa [= 1345 d.C.].
13 Segn el Vindobonensis, p. XII-3, naci en el Ao 7 Casa [= 1357 d.C.]. Su sobrenombre en
el Cdice Bodley es "Serpiente de Fuego, El Mexicano", ya que se pinta con una antorcha con ojos
en la mano, signo que se lee como sam nuu, "quema cara" o "quema ojo", nombre mixteco para
los mexicanos (Smith, 1973a, pp. 208-209; Jansen, 1989). Aqu en Nuttall su sobrenombre se
representa como "Serpiente de Fuego, Pie con Llama". Probablemente el signo "pie" se lee en el
lenguaje elegante y metafrico de la lite como nduvua, "flecha" (Jansen, 1985), y entonces "pie
con fuego" se puede leer como nduvua uhu, "flechas y fuego", un difrasismo mixteco para "gue-
rra". El hecho de que se pinte un pie con fuego, en vez de una flecha con fuego, 10 interpretamos
como una convencin para expresar que la persona misma andaba en la guerra.
14 Se cas con el Seor 13 guila, prncipe del seoro Altar de Flores, SuchL~lan (Bodley, p.
18-III). Hay entonces una conexin aqu con el linaje del Setor 8 Viento, quien empez el cdice.
158 15 Perteneca a la dinasta de Xipe: vase p. 86.
LA DINASTA
DE TEOZACUALCO-
ZAACIllLA
Pgina 33
PGINAS 33-35
LA DINASTA DE ZAACHILA: LOS PRNCIPES ZAPOTECOS
PAGINA 33
cdice. De esta alianza matrimonial mixteca-zapoteca nacen tanto una dinasta de soberanos za-
potecos como una nueva dinasta de Teozacualco, a partir de su hijo el Seor 2 Perro. Dada tal
importancia, es probable que ste sea el matrimonio aludido en la Relacin geogrfica de Teoza-
potlan (Zaachila), que a la vez explica la presencia de mixtecos en la ciudad de Cuilapan, en el
valle de Oaxaca: " ... preguntados cmo vinieron ellos a esta provincia zapoteca, siendo ellos mL'\:-
tecas, responden que por via de un casamiento que se hizo de una mixteca con un seor de Teoza-
potlan. Vinieron ms ha de trescientos aos ... " (Acua, 1984, n, p. 157). Puesto que la Relaccin
es de 1580, el casamiento referido (de hace ms de trescientos aos) se puede fechar en 1280,
162 aproximadamente.
Pgina 34 LADINASfA
DE TEOZACUALCO
ZAAClllLA
Sus hijos fueron:
1 [= p. 32:2] 12 el Seor 2 Perro, Pedernales Ligados con Cuerda,20
2 2 2 la Seora 11 Pedernal,
3 3 2 la Seora 2 Caa, Quetzal de Jade,
4 4 2 la Seora 10 Mono, uhu-Caracol Enjoyado,
5 52 la Seora 2 Zopilote, Abanico Azul de Respeto,
Lagarto, TIazolteotl, y
6 6 2 el Seor 3 Lagarto, guila Suave.
Este ltimo era el prncipe heredero,
a con el rango de un rey tolteca, y se cas con dos esposas, que fueron:
7 1 il la Seora 12 Pedernal, guila con Cara Pintada,
Abanico de Respeto,
8 2 il la Seora 10 Casa, Joya.
De este doble matrimonio nacieron:
9 1 2 el Seor 1 Hierba, Aquel que Habla,
10 2 2 el Seor 11 Agua, Lluvia Pedernal,
11 3 2 la Seora 2 Zopilote, Seora con Abanico de Respeto,
Pgina 35
Derecha: el Seor 5
Flor en un relieve de es-
tuco de la Tumba r de
Zaachila; centro: el Se-
flor 9 Serpiente, Yobi-
coxi; e izquierda el Se- m
flor 3 Lagarto, Rinicoxi,
en el Lienzo de Guevea. tf ttflunr
taO Es el mismo que ya se mencion como fundador de una nueva dinasta de Teozacualco.
p. :i2 cle! cdice. 163
msroRIA ANTIGUA
DE TEOZACUALCO
YZAACHllA
21 Este Seor 6 Agua se cas con una princesa de la dinasta de Tla:tiaco, la Seora 1 Caa
(Bodley, p. 22III), Y era gobernante de Llano del Cacaxt1i ("escalerillas de tablas para llevar al
go a cuestas"), jeroglifo que, con base en una lmina de la obra indita de Manuel Martnez
Gracida (1986, t. V,lm. 46, p. 8) se puede identificar como Cuilapan. Vanse tambin Rabin.
164 1982, y ,Jan sen , 1989.
XIv. La dinasta del Lugar
de la Cinta Blanca y Negra
(pginas 36-41)
PGINAS 36-39
ORIGEN EN APoALA
y PEREGRINACIN DE LOS FUNDADORES
Pgina 36
1
El origen fue en Apoala: en el valle pedregoso,
que es la manifestacin de la Serpiente Emplumada.
2 All, en la cola, la parte de atrs del valle,
3-4 creci el rbol de Origen, donde cae una gran cascada en el abismo
a con lengua de jade, voz preciosa.
Abajo, detrs de la cortina de agua,
b est un cuadro de jade, un espacio hermoso.
5-6 Dentro del valle corren dos ros,
5 [= p. 1:6 de los cuales el principal se llama
yp.118:13] Yuta tnoho, el Ro que Arranca, el Ro de los Seores.
7 En la cabeza del valle est una cueva,
dedicada a la Serpiente Emplumada
[conocida como Yahui coo maa].l
A85 Ao 5 Pedernal, da 8 Movimiento fue su fecha sagrada. 2
8 En el pueblo gobernaban el Seor 5 Viento, Lluvia,
1 Este gran y detallado jeroglifo toponmico concuerda con la realidad geogrfica de Apoala,
que efectivamente se ubica en un valle entre altos peascos, donde se juntan dos ros. El princi-
pal de ellos se conoce localmente como Yutza tohon, "Ro que Arranca", yal fin del valle cae en
un abismo, formando una impresionante cascada. Al otro lado del valle, este ro entra a travs de
un corte entre los peascos, conocido como la Pea Cerrada. All recibe las aguas de un manantial
que brota de la cueva Yahui coo maa, en la que se encuentra una pequea laguna subterrnea y
una venerada estalagmita (El Obispo). Vanse las identificaciones en Jansen, 1982b.
2 La misma fecha sagrada se asocia con el mar en Vindobonensis, p. 47. Es un da posterior al
Ao 5 Pedernal. da 7 Zopilote, fecha sagrada asociada con la regin del Centro de la Tierra (Vin-
t/o!Jollf'lIsLo. p. 11). 165
msroRlAANI1GUA
DE TEOZACUALCO
YZAACHIIA
Pginas 37-38
(pp. 51, 33 Y 30) Y aparecen como dioses de Tilantongo en la Relacin geogrfica de aquel pueblo:
qhyo sayo (4 Serpiente, 7 Serpiente). Vanse tambin aqu, pp. 3-4. En esta escena del cdice se
combinan con el Seor 1 Lluvia y el Seor 7 Lluvia, a quienes ya encontramos en la p. 14.
~ Lu pulnbrn clzoco en mlx1cco significa tanto "cuna" como "sagrario". 167
msroRIA ANTIGUA
DE TEOZACUALCO
YZAACHILA
6 Ya encontramos a estos dos personajes en pp. 16-17. Para el conjwIo geogrfico. vanse las
168 pp. 42 Y 2 de Vindobonensis. que demuestran que est cercano a Tilantongo y,Jultcpcc.
DINASfA DEL LUGAR
DEIACINfA
BLANCA y NEGRA
Pgina 39
170
DINASfA DEL LUGAR
DEIACINfA
BLANCA y NEGRA
PGINAS 40-41
EL LINAJE DE LOS SEORES
Pgina 40
8 Esta seccin es dificil de interpretar. Se trata de una secuencia de gobernantes del seoro
que recibieron su poder (simbolizado por el Bastn de Mando) de Apoala. Pero la informacin
ae da en forma de "colwnna genealgica", tal como aparece en el Mapa de Teozacualco, los llen-
1:08 del rea de Coix1lahuaca o en el Rollo de Huamelulpan (Cdice Tulane), que muestran una
.erle de parcJutl. sin precisar bien los lazos familiares entre ellas. 171
lllSfORIA ANTIGUA
DE TEOZACUALCO
YZAACHIIA
Pgina 41
173
CUARTA PARTE
\~!l4
~
:'\:
"
. \. .
.
~:;
'.
..
~l ,.
179
XVI. Familia, nacimiento y juventud
del Seor 8 Venado, Garra de Jaguar
(pginas 42-50)
PGINA 42
Al En el Ao 6 Pedernal, da 7 guila [= 1044 d.C.],
1 en uu tnuu, Lugar Negro [TUantongo],
2 donde est el Huahi Andevui, el "Templo del Cielo"
3 con el Envoltorio Sagrado del Seor Pedernal,!
all, el que haba sido sumo sacerdote de aquel lugar,
el Sacerdote de la Muerte,
4 [= p. 25:10 el Seor 5 Lagarto, Lluvia-Sol,
y p. 26:1] contrajo matrimonio con
5 [ = p. 26:2] la Seora 9 guila, Guirnalda de Flores de Cacao,
que perteneca a la dinasta de Xipe
[= p. 33:5] [la de los prncipes zapotecosJ. 2
[= p. 26:3] Sus hijos fueron:
6 [= p. 26:3] 1 Q el Seor 12 Movimiento, Jaguar Sangriento,
A2 que naci en el Ao 7 Casa [=1045 d.C.],
7 [= p. 26:4] 2 Q el Seor 3 Agua, Garza, y
8 [= p. 26:5] 3 Q la Seora 6 Lagartija, Abanico Precioso. 3
PGINA 43
PGINA 44
(vanse Vindobonensis, p. 15, Y el estudio de Pohl, 1984). Como sacerdotisa-guardiana del culto
de los muertos, semejante al cilUlCoatl azteca, es una incorporacin (ixiptla) del poder del infra-
mundo. El templo ha de ser un gran Huahi cahi (hoy Vehe kihin), probablemente la cueva que
est cerca de Cha1catongo, donde, segn Burgoa (1934, 1, pp. 337-341), se enterraba a los
prncipes mixtecos. El da de la visita al Templo de la Muerte, 6 Serpiente, dos das antes de
8 Venado, y dos trecenas antes de 6 Mono, se convirti en un da de actos importantes en la vida
del Seor 8 Venado.
7 El Seor 3 Lagartija era hijo del Seor 9 Casa y nieto del Seor 8 Viento de Suchixtlan: va-
se p. 13. El Cdice colombino, p. IV; contiene una escena paralela y muestra al Seor 3 Lagartija
con otros dos difuntos. Pensamos que es muy significativo el hecho de que lleve el atavo de la
184 Serpknte. de Fuego, el cual lo califica COtllO un yaha ya/mi, "gttlla-scrplcllk de fm'go", o !'ll'a "nl-
FAMILIA, NACIMIENfO
YJUVENTIJD
e
c~
c-
e -
,
antes dentro del relato (p. 1). En Colombino, pp. V-VI, despus de la visita al Templo de la Muerte
y de efectuar un rito ante los rboles en las cuatro direcciones, el Seor 8 Venado se dirige, en
una peregrinacin ritual, con los bjetos simblicos de la fundacin de una dinasta (Envoltorio
Sagrado, Bastn de Ven'ls, Tabla para Taladrar el Fuego Nuevo), al Cerro del Pjaro, Tututepec,
en la Costa Mixteca. All conversa con su medio hermano, el Seor 12 Movimiento, antes de ini-
l'Inr UllIll~xpedlcl6n ele conquistas en el At10 7 Pedernal [= 1084 d.C.]. Muchos lugares conquis- 187
LA VIDA DEL Pgina 45
SEOR 8 VENADO
GARRA DE JAGUAR
Sigui la campaa mUitar.
1 Ro al Pie del Cerro de Tres Pezuas fue conquistado el da 2 Flor.
2 Sagrario del Espejo12 fue conquistado el da 13 Movimiento.
3 Lugar de la Lluvia fue conquistado el da 7 Lagartija.
Sus templos fueron destruidos y quemados.
4 En un retiro dentro de una cueva,
el Seor 8 Venado, Garra de Jaguar,
con la uncin negra de sacerdote,
vestido en su traje de tigre y sentado sobre una piedra,
5 convers con el Seor 7 ZopUote, Barba Roja/ 3
quien le dio consejos y le mostr respeto.
6 All, tnl roedor oscuro vino en su ayuda y le trajo las garras de1jaguar
y las pezuas del venado, amarradas en un hilo
[el control mgico de estos amuletos garantizaba la victoria].
7 Con esta garra de jaguar como guante,
el Seor 8 Venado jug a la pelota, el da 3 Movimiento,
8 con el Seor 6 Serpiente, Cuauhtmoc, "guila que Cae",
tUl tolteca que haba venido de lejos.
ste haba puesto en su oreja la pezua del venado
[signo de Mixcoatl, dios de los cazadores],
y, reconociendo la victoria del Seor 8 Venado,
le dio una joya y el cinturn del juego.
tados durante esta campaa, en Colombino, pp.VI -VIII, coinciden con los lugares mencionados en
las pp. 45-49 del Nuttall, pero hay una notable diferencia en la presentacin, y, como vimos, en la
cronologa del relato en cuanto a los aos. La secuencia en el Colombino parece la ms lgica. Si
es as, entonces la Seora 9 Hierba no slo arregl en aquella ocasin el matrimonio de la Seora
6 Mono, sino, segn parece, tambin dio al Seor 8 Venado instrucciones y autorizacin para irse
como gobernante a Tututepec y fundar un gran reinado, conquistando los pueblos vecinos en una
campaa que dur dos aos. La misma secuencia, pero ms abreviada, est en Bodley, p. 9-III.
12 La cuna, dzoco en mixteco, es un homnimo de "sagrario". El signo central tambin puede
ser una pelota. Este jeroglifo toponlmico se ve igualmente en Colombino, p. VI, y probablemente es
el mismo que Ro de la Pelota o Espejo, en Bodley, p. 9-II, cuyo gobernante, el Seor 9 o 10 Ser-
piente, es vencido por el Seor 8 Venado. En el Bodley se aclara que el Seor 8 Venado realiza es-
ta conquista despus de haberse puesto de acuerdo con el Seor 1 Muerte y la Seora 11 Ser-
piente, gobernantes de Lugar del Manojo de Plumas, identificado como Juquila (Smith, 1973a,
pp. 75-76). No cabe duda de que el Seor 8 Venado conquista aqu ''arios lugares en la costa del
Pacfico, para formar el gran reino de Tututepec. Son estas conquistas las que llamaran la aten-
cin de los toltecas.
15 Comprese Vindobonensis, p. 35, donde se menciona a este personaje como uno de los
188 Sctlores Primordiales que nacieron del Gran rbol en el Valle Sagrado de Apoala.
FAMIUA, NACIMIENfO
YJUVENI1JD
Pgina 46
PginalJ7
15 Esta seccin de los seis hombres que vienen a ofrecer regalos parece que fue insertada co
mo un fragmento ajeno en medio de la enumeracin de las conquistas. Los vestigios del esbozo
original son todava visibles bajo los personajes en el principio de esta seccin, y muestran pre
cisamente los lugares que siguen al final de la p. 47 Y en el principio de la p. 48. La primera in-
tencin. entonces, s fue pintar la secuencia de los lugares conquistados, como aparecen en el
Colombino, pp. VIIVIII. Es interesante observar que los nombres calendricos de los primeros
dos hombres que llegan con los regalos. el SeilOr 5 Viento y el Seor 5 guila. coinciden con los
nomhrcs de dos pcrsolU~lcs u qulcncs visita la Scriora a Pedcrnal cn la ~poca primordial (p. 16 191
LA. VIDA DEL
SEOR 8 VENADO
GARRA DE JAGUAR
Pginas 47-49
Pgina 49
del cdice), mientras que los ltimos dos nombres calendricos, 6 Flor y 7 Lagarto, representan
192 dos das consct.'Utivos.
FAMILIA, NACIMIENfO
YJUVENTIJD
Pgina 50
Monte de la Mscara. que forman parte del conjunto geogrfico dominado por el Templo de la
Muerte. Vase Vindobonensis, p. 14. Tambin puede ser que el Seor 8 Venado regresara a Vehe
Kihin para dar las gracias a la temible Seora 9 Hierba por su ayuda.
194 17 El cdice dice errneamente 9 Venado.
XVII. La alianza con los toltecas
(pginas 5053)
PGINA 50
PAGINA 51
1 El Cdice colombino, pp. X-XI, relata este hecho con ms detalle y aclara que la intervencin
de esta deidad jugaba un papel determinante en los contactos del Seor 8 Venado con el jefe
tolteca Seor 4 Jaguar. Segn el Vindobonensis, pp. 28-II Y 3, la Seora 9 Caa era uno de los
teres primordiales. En nauatlla falda de pedernales denota el nombre de Itzcueye, una forma de
la diosa Itzpapalotl (vase Borgia, p. 66). Su pintura facial es la de la diosa del Maguey, Mayauel
(Borgia, p. 68). El nombre calndarico, 9 Caa, es propio de la Diosa Madre Tlazolteotl (Fe-
.Iirl)ry-Mayer, p. 17). Las serpientes entrelazadas en su cabello parecen calificarla como una
Duei\a de los Animales Venenosos. El encuentro ritual se lleva a cabo el segundo da despus del
portador del ao (7 Casa), y este da, 9 Serpiente, es significativo, pues alude al carcter ser-
pentino de lu dioSR y (\ su aspecto mgico y mortfero (el nmero 9). 195
LA VIDA DEL
SEOR 8 VENADO
GARRA DE JAGUAR
-,
';
.
!I
'1
PGINA 52
1 frente al Valle de Piedras,
2 y tambin sentado en una piedra
3 en el Valle del dios de la Lluvia [la ML~eca?],
4 envi como embajador a su hermano, el Seor 9 Flor,
como sacerdote de alto rango,
quien iba cargando el Bastn de Mando, el Bastn de Venus,
y empuando el Rollo de Papel ritual.
196 El da posterior,
LA ALIANZA
CON WS TOLTECAS
2 Los paralelos en el Cdice Bodley, pp. 9-10, yel Cdice colombino. pp. XIXIV; presentan al
Seor 4 Jaguar como Seor de Lugar de Juncias, identificado ya como Tula por Alfonso Caso,
quien adem.s califica al Seor 4 Jaguar y a su gente como hablantes de la lengua nauatl por su
caracterstica pintura negra alrededor del ojo (sami nuu, "quema ojo", es el nombre m1xteco de
108 "mexicanos" en el diccionario de Alvarado). Adems, en las escenas paralelas se aclara que
para entrar en esta alianza el Seor 8 Venado conquist el lugar Cerro de la Luna, a cuyo gober.
nllnte lom prcao y lo cntrcg al Seior 4 .Jaguar cn Tula, para ser sacrificado. Advertimos que el 197
LA VIDA DEL El da siguiente, 1 Viento,
SEOR 8 VENADO
GARRA DE JAGUAR
8 el Seor 8 Venado, Garra de Jaguar,
9 se sent sobre el trono de piel de jaguar, sobre la ciudad, la nacin.
10 Un hombre de alto rango [un sacerdote tolteca],
el Seor 8 Muerte, Qjo de guila,
le perfor la nariz con un punzn de hueso,
para ponerle la nariguera de la realeza. 3
Estaban presentes:
11 el Seor 1 Serpiente, Ptuna que Arroja Vapor,
12 ye1 Seor 8 Serpiente, Roedor-Jaguar.
PGINA 53
El da 4 Serpiente [tres das ms tarde]
12 el Seor 8 Venado y el Seor 4 Jaguar
hicieron ofrendas conjuntamente,
y confirmaron su alianza en forma ritual
con el sacrificio de codornices.
Luego, tres das despus, iniciaron una campaa de guerra:
en los das 7 Conejo y 8 Agua
3 conquistaron la Ciudad del guila,
4 la Ciudad en el Monte del guila.
centro tolteca de los cdices mL'Ctecos no necesariamente es Tula, sino que puede ser tambin
otra metrpoli importante de aquella cultura, como Cholula.
3 Comprense los paralelos en Colombino, p. XIII, Y Bodley, p. 9-II. La ceremonia est docu-
mentada tambin en la Relacin geogrfica de Cholula, que dice: " .. .los tales reyes o caciques en
heredando el reino o seoro velan a esta ciudad a reconocer obediencia al dolo della, Quetzal-
coat!, al cual ofrecan plumas ricas, mantas, oro y piedras preciosas y otras cosas de valor, y ha-
biendo ofrecido, los metan en una casilla, que para este efecto estaba dedicada, en la cual los dos
sumos sacerdotes los sealaban horadndoles las orejas, las narices o el labio inferior, segn el se-
oro que telan, con 10 cual quedaban confirmados en sus seoros y se volvan a sus tierras". Por la
cobertura azul de su pelo y por su capa, el perforador se asemeja a la representacin de Quetzal-
198 coatl como sacerdote tolteca en los cdices Telleriano-remensis. p. 22, Y l-ticano A (3738), p. 3.:;.
;S~
[@ .
~
,-..
.,.
~~
......
:sr-<
8
8
.~~;:~)J::~. f )~~"J~ . ..., (~i ,",
Iil'!~'l~i-<'}!."
~.".~ ~; . . .d'4~~:. _.. .
~,~,,-"- ~ ~ ..~ )...<
~ I"f;".! .~<
);_~ 4;... . - ...1,J:.)S\di d'
J
:!M:;';t~ .:~d' '$l"'~~:'\~" :~'?.! (; 7
5~;;;~:('1J ~~: ~' ,~''- . 'd:'f~ ('-'.-
t~~a \.i!\-\C~.~<:'~-'~'~ . "'rf :k-,., (../.~~':'j
l.J r''. :.,;.' <" , .. {:'f>": !.:: ...... ~. y
f3f\" it~,:--u_:: ?.. ~0
l . ,w'
: \." ,-(
.""'._'_~~~~~1~ ~k,
{'1'~.~l
,) .... ,;;t~ '. 0'/,. . ;:. ". ('. t
''#""'<-;;'~_''-.;;''
r :;.- -\:
(/:,) ,'~'
~ C,::. r /:.~~{? ,
t'i1
1--~ . ~
..... ~'~4iW~:~ -; .';~."/I ! <:.'<:/
4'/'
fy/' ~f'r
\"-r lt ''..,
\l'r ,"
.... -
.~~.,
[i!::~~::.'" -'
:.,~;;.;:;.ti:::;.:;:
\S~.;t.;:~
r. ;1""'." ....- _.
,~.,,_
lO
:
;;
1,>
l'
::
1: ,
\.' Q
,~.,'-,'
,~. :,~.
~''-~,~/ \. ~';.. ;,~~ ;:
;,-<-.~",-::~)~
<~;,
., -' o \ .
.~~~"
~
)~1~
~~.\\\
l" ":
.'
G ~ r;iIIi'"
'l;<!~';~
JI,!j, :
1r, l'
1 "); )
i:'~
,
li (,
-!
n':
: '
"',C)- :.......~-- ',,<~~J '1f' '~P:;~';~1~f\~\j
:, e::. .... _- .......... .
/<).. ~ . ;,;r,l"
\;.. ."~-' .. "
'ti J)} (~f~?)..; 5::'-T;/r:;;;?f:~H~:~;~
';;
> (._:0:)
~;= / .. .;,"J ...'i?'
i
~
: ~ ~.'...;~",\
\~. :.:'!.,'.:
/
.,
J(~l;?
~ ~ . ~J:::ldf:.w"
l' .-,;~fltr;;;;;
~ru, ~~ ;) ji: !i"';~
........
~~,...
~
,c;~~~~,!:[~,J1~J ,i
'}~'t. ",~q~ttst11K}(M~i
irri?:(:~1l~)~ ~j:,J)"T~
'2C'' -:''
1'"':'"Y J.j~ "'1l-:1\-,
"'IJl::;...~' '
r<.rf <,./ 00 ,. 'Jm
;Ji:O-. i'-:...:~~
;~i~~ "'C~[;.~;:, ?'lr~\3h ~( ;iffjiH;~1';; 1i)~l~
,,/1\:- ::c...........
XVIII. La toma de posesin en Tilantongo
(pginas 53-68)
PGINA 53
5,6,7 Despus de otras tres conquistas,
8 el Seor 8 Venado, Garra de Jaguar,
9 lleg como guerrero triunfante al Lugar Negro
[uu tnoo, Tilantongo].
All, en el periodo de 21 das entre
el da 1 Lagarto, el primer da del tonalpoalli,
yel da 9 Viento [dedicado al fundador de los reinados],
10 coloc la flecha de sus conquistas, el smbolo de su poder,
y su Bastn de Mando, el Bastn de Venus,
11 enfrente del templo de aquel pueblo,
dedicndolos a los dioses y tomando as posesin del seoro. 1
Ja~~
~ (~. ~
:tt~ .erflA
~ 3~ ~~ .
Q)~~A1
oo(} ~ El Seor 8 Venado, Garra de Jaguar,
~~ tomando posesin de Tilantongo, en el
~~ Mapa de Teozacualco.
1 'El da 9 Viento recuerda al protagonista del Cdice vindobonensis Anyerso. Tambin yernos
referencias a este personaje (en forma de un Enyoltorio Sagrado) en las pp. 15, 19, 21 Y 22 del
Nuttall. Como se ver despus, en la p. 68, estamos aqu en el Ao 8 Conejo [= 1098 d.C.]. El C-
dice colombino. p. XVII, muestra cmo se taladr el Fuego Nuevo frente al Templo del Envoltorio
Sagrado, y cmo, posteriormente, desde el da 1 Lagarto y en adelante, el Seor 8 Venado hiZo
reverencia a los rboles de las cuatro direcciones. Con estas ceremonias el Seor 8 Yenado tom
Jl()ttl~HIn del ttl~flor() ,!l- Tllantot1go. cuyo trono l~stnhu yac:untc desde la muerte del prncipe 2 Llu- 201
LA VIDA DEL
SEOR 8 VENADO
GARRA DE JAGUAR
n.
U
i:
::
:
PGINA 54
All en el Lugar Negro
[uu tnoo, TUantongo],
ante el Templo del Cielo con los smbolos del poder,
donde su padre habia servido como sacerdote,
1 all el Seor 12 Movimiento, Jaguar Sangriento,
[:::; p. 42:6] y su hermano menor, hijO del segundo matrimonio,
2 el Seor 8 Venado, Garra de Jaguar,
sentado sobre una piedra,
distinguido por la nariguera tolteca,
recibieron juntos el homenaje y el reconocimiento:
via, Ocoaa, en el Ao 6 Pedernal [= 1096 d.C.]. Vanse Vindobonensis, p. V-1, y Bodley, p. 5-1.
Como no hubo otro sucesor claramente definido, el Seor 8 Venado y su medio hermano mayor,
el Seor 12 Movimiento -ambos hijos del sumo sacerdote de Tilantongo, Seor 5 Lagarto-, que
teman cierto parentesco con la primera dillastia (vase NlLttall Anverso), lograron tomar el poder.
El Seor 8 Venado era el ms Joven y, adems, hijo del segundo matrimonio, pero se calific para
202 este alto cargo por sus xitos militares en Tututepec y por la distincin recibida en Tula.
TOMA DE POSESIN
EN TILANTONGO
PGINA 55
1 el Seor 5 Hierba, TIacuache Enjoyado,
2 el Seor 9 Zopilote, Pescado de Jade,
3 el Sei'ior 6 Serpiente, Garra de .Jaguar de la Muerte,
4 el Scfor 6 Sel'piente, Su Pie es una Garra ele Ave, 203
LA VIDA DEL
SEOR 8 VENADO
GARRA DE JAGUAR
PGINA 56
2 Varios de los personajes de este primer grupo aparecen en el paralelo del Crdice colon/billo.
204 pp. XVy XVrI. All el Setior 1 Muerte es cargador de UI1 cl1\'oltorio cid qUl" cn~Cl" 1111 {rilo!'
TOMA DE POSESIN
EN TILANfONGO
PGINA 57
1 el Seor 2 Casa, Serpiente de Fuego,
2 el Seor 4 Caa, Proyectil de Guerra,
8 En el Cdice colombino-Becker, este Seor 5 Lluvia desempea un importante papel como
compruiero del Seor 8 Venado.
/ Un jeroglifo toponmico semejante se ve en Vindobonensis, pp. 47 Y 45-rv; donde el centro
cIel Lugar Hedondo es el uhu y una fecha sagrada, respcctivamcnte. Aquel top6nimo lo inkr-
pretmllos, por su forma y por d conl'.xto, como una descripcin potica de la tlerrn. 20
lA VIDA DEL
SEOR 8 VENADO
GARRA DE JAGUAR
PGINA 58
1 el Seor 1 Lagarto, guila Consagrada para el SacrifiCio,
2 el Seor 10 Hierba, Cabeza de Perro con Collar,
3 el Seor 5 Agua, Hacha del Canto que Entra en la Oreja l
4 que vinieron del Lugar Blanco Bajo Monte Nublado.
5 El Seor 7 Mono, guila,
206 6 el Seor 1 Lagarto, Serpiente con Cara,
TOMA DE POSESIN
EN TIL\NTONGO
q
~~ '1
8, . ..
,r<
,"" .~
ti ,
t
l.
11
i
.,H
f
~
7 que vinieron del Lugar del Monte Hueco.
8 El Seor 13 Jaguar, Ocho Jaguares,
PGINA 59
1 el Seor 13 Lagartija, Monte Herido,
2 el Seor 10 Zopilote, Flecha de Guerra,
3 el Seor 10 Hierba, Puma,
4 el Seor 2 Lagartija, guila,
5 el Seor 10 guila, Perro Jaguar,
6 el Seor 10 Zopilote, 0;0 de guila,
7 el Seor 1 Zopilote, Manos que se Lavan con Sangre,
8 el Seor 8 Flor, Piel de Coyote,
207
~'1DADEL
SJmO:R 8 VENADO
GARRA DE JAGUAR
5 Estos sobrenombres son complementarios: combinan los dos elementos de la usual ofrenda
en que se decapita una codorniZ sobre un rosetn.
6 Tal vez uu yuchi, Mogote del Cacique. actual zona arqueolgica entre Tilantongo y,Jaltepec.
Comprese Vindobonensis. p. 42IJI.
208 7 Estejeroglifo es idntico al de Monte Tqjado en p. 2:1 dd c<! iCT. I(kllt ificado COI\lO Talllazola.
TOMA DE POSESIN
EN TILANTONGO
PAGINA 61
PGINA 62
1-2 El Seor 2 Lluvia y el Seor 3 Viento,
3 que vinieron de Pea Encorvada, Cerro del Pjaro.
4 El Seor 7 Flor, Colibr con Jade en su Pico,
5 el Seor 8 Lagarto, El Mixteco,9 que vinieron
6 del Pueblo y Cerro del dios de la Lluvia.
7 El Seor 5 Caa, guila en la Noche,
8 el Seor 12 Lagarto, Aquel que Pega Ruidosamente con su Lanza,
9 Los nombres calendricos se refieren a dos das consecutiyos: 7 Flor y 8 Lagarto. El sobre-
nombre del Seor 8 Lagarto combina la cara del dios de la Lluvia con el tablero con grecas, que
se lee UZL, "pueblo". De all que interpretemos el sobrenombre como "Hombre dd Pueblo de la
210 Lluvia", o sea "ML"\.1:eco" (vase LJansen, 1D8f.
TOMA DE POSESIN
EN TILANTONGO
PGINA 63
PAGINA 64
1 El Seor 10 Movimiento, Piel de Coyote,
2 el Seor 7 Movimiento, Escudo de Serpiente de Fuego,
3 que vinieron del Ro de Serpiente de Fuego.
4 El Seor 3 Perro, Collar de Guerra,
5 el Seor 3 Lagarto, Juncias Espinosas,
6 el Seor 12 Lluvia, Coyote,
7 el Seor 7 Serpiente, Crculo Blanco,
8 el Seor 10 Movimiento, Temblor y Fuego,
9 el Seor 13 Mono, Pedernales Ligados con Cuerda,
212
TOMA DE POSESIN
EN TILANfONGO
PGINA 65
1 que vinieron de la Ciudad del Monte, del Valle Seorial.
2 El Seor 5 Lluvia, guila,
3 el Seor 3 Viento, Cuchillo de Guerra,
4 que vinieron del Monte con la Ciudad de Sangre.
5 El Seor 3 Muerte, Bule de Jade,
6 el Seor 10 Muerte, Pjaro Rojo,
7 el Set10r 9 Serpiente, guUa. que vinieron 213
LA VIDA DEL
~OR8VENADO
GARRA DE JAGUAR
PGINA 66
1 el Seor 13 Conejo, Camisa Blanca,
2 que vinieron de la Ciudad del Jaguar.
3 El Seor 8 Agua, Serpiente que se Tuerce en la Guerra,
4 el Seor 10 Lagarto, Hombre de Piedra que Anda en la Guerra,
5 el Seor 2 Serpiente, Serpiente en la Noche,
6 el Seor 4 Lagartija, Macana Sangrienta,
7 el Seor 3 Caa, Barba de Guerra,
214 11 Estos dos personajes ya se mencionaron en la p. 45 del cdice.
TOMA DE POSESIN
EN TILANTONGO
PGINA 67
12 El signo en la frente se puede interpretar como concha o como oreja de perro. En ambos
casoe no tiene mucho sentido como parte de este sobrenombre. Encontramos en el diccionario
de Alvarado la expresin "ancha oreja y cada como de perro" (huanda). Por eso proponemos
que en algunos lugares donde parece apropiado este signo se lea "ancho como oreja de perro o
como conchu". 215
LA VIDA DEL
SEOR 8 VENADO
GARRA DE JAGUAR
PGINA 68
PGINA 68
PGINA 69
PGINA 70
1 All el Seor 8 Venado, Garra de Jaguar,
fue recibido con muchos honores
2-3 por sacerdotes que le sacrificaron codornices
y le ofrecieron el fuego con una antorcha.
4 Ellos vinieron de Lugar Blanco bajO Monte Nublado,4
5 de Pea del Quetzal
6 y de Monte del guila.
Fue el da 9 Lagarto. 5
222 tzal, Monte del guila y Pea) del cdice. El da 9 Lagarto no parece ser nombre calendrico,
PEREGRINACION
REUGIOSA
y CEREMONIAS
PGINA 71
PAGINAS 71-74
PAGINA 74
225
LA VIDA DEL
SEOR 8 VENADO
GARRA DE JAGUAR
PGINA 75
Junto con l se fueron a conquistar
1 la Ciudad de la Cinta Blanca y Roja,
2 situada en una isla
3 dentro de una enorme laguna,
a, b donde haba conchas y grandes caracoles,
e, d pescados que vuelan y espantosos lagartos,
e donde vive la Serpiente Emplumada, El Remolino.
227
LA. VIDA DEL 5 donde una colwnna sostiene el cielo. 1
SEOR 8 VENADO
GARRA DE JAGUAR 6 El Seor 9 Agua en la prin1era canoa les indic el camino.
7 Nuestro hroe [el Seor 8 Venado]
8 y el jefe tolteca [Seor 4 Jaguar]
le siguieron en otra canoa,
todos bien armados con lanzas y dardos.
Juntos lograron conquistar la isla
en tres das:
10 Serpiente, 11 Muerte y 12 Venado.
lLos nombres de los lugares conquistados durante esta cantpaa no aparecen como nombres
de seoros mixtecos en los cdices. Por eso pensamos que se trata de una cantpaa que se reali-
z fuera del territorio mixteco y que llev al Seor 8 Venado lejos de su tierra natal como acom-
paante del jefe tolteca. Tanto aqu como en el Cdice colombino (pp. XXII-XXIII) se da mucha
importancia a esta escena, donde los conquistadores cruzan una extensin de agua. Es claro que
no se trata de un ro comn. El Colombino agrega grandes olas multicolores y muestra que al-
gunos atravesaban en una canoa, y otros nadando con la ayuda de calabazas.
La columna que sostiene el cielo significa probablemente que all se ve el extenso horizonte:
el cielo descansa sobre el agua. La escena del Colombino expresa la misma idea, combinando las
aguas con las fauces abiertas del gran lagarto que es la tierra. Recordamos la cosmovisin Citada
por Muoz Camargo: "No alcanzaron que el mundo era esfrico ni redondo, sino llano, y que tena
su fin y remate hasta las costas del mat" (Acua, 1984-1985, l, p. 189). La isla misma se men-
ciona en un lugar menos prominente despus de esta gran escena de la travesa, en Becker, l,
p. 2. Todo indica que su cantpaa haba llevado a los dos conquistadores hasta el fin de la tierra,
hasta una gran laguna, fuera de la cual estaba el mar abierto. La fauna da a entender que se trata
de un rea tropical; los topnimos que se mencionan en la siguiente pgina sugieren que el rea
se sita en el Oriente. An no se han podido identificar los jeroglifos toponmicos de esta seccin,
pero combinando estas indicaciones vagas con los datos fragmentarios sobre la ida de Quetzal-
coatl de Tula hacia Nonoalco Teotlixco y sobre la expansin de la influencia tolteca hacia Yucatn
a travs de los putunes, sospechamos que hay que buscar esta isla cerca de la Laguna de Trmi-
228 nos, en la regin de Xicalango, "Lugar de Calabazas", y Acalan, "Lugar de Canoas".
XXI. Visita al Templo del Sol
(pginas 76a-80)
PGINA 76a
Siguieron las conquistas de:
1 Lugar Antiguo, da 11 Movimiento ,1
2 Valle Sagrado de los Seores, da 13 guila, y
3 -en los das 8 Muerte y 12 Agua- Bosque del dios del Sol.
4 Se conquist el lugar donde crecen
el rbol de la Sangre y el rbol de la Lluvia.
5 Se conquist el Ro Precioso, da 7 Flor.
A16 En el Ao 9 Caa, da 4 Lagarto [= 1099 d.C.]
6 se conquist la Ciudad de la Macana,
al borde del Ro de la Macana.
7 Se conquist el Llano donde sale el Seor Sol,
a donde nace el uhu. 2
Entonces, en el da 12 Muerte,
8 el Seor 8 Venado, Garra de Jaguar,
9 atac el Cerro de la Serpiente de Fuego,
un lugar de sacerdotes-nauales.
10 All cay y muri el Seor 9 Flor, Escudo del Monte de Piedra. 3
1 El contexto sugiere que se trata ms bien de ttulos o nombres metafricos, que de topni-
mos especficos. Por eso pensamos que el Lugar de la Coa se debe leer como Lugar Antiguo: yata
puede significar tarIto "coa" como "antiguo" (Alvarado). Eljeroglifo del Valle donde Arde Tabaco
es el mismo que el del Valle Sagrado donde creci el rbol de Origen en Apoala (ef Vindobonen-
sis, p. 37).
2 La expresin mixteca nicana uhu, "se levant el uhu (dios o Lumbre)" puede usarse co-
mo sinnimo de nieana Ndieandii, "se levant el Sol", y ambas significan "Oriente". Entre estos
topnimos hay algunos que recuerdanjeroglifos del Vindobonensis Anverso, tambin asociados
con el Oriente (vase por ejemplo Vindobonensis, p. 45).
s No puede ser el hermano menor del Seor 8 Venado, ya que ste sigue apareciendo ms tar-
de en la historia (vase Becker, 1, p. 6). Por su nombre pensamos que el cado es el prncipe de
Cerro de Piedras. Seor 9 Flor. Escudo Sangriento, que aparece en Bodley, p. 12-II: era el hijo
del primer mut.rhnonlo ele la SeJiora 6 Agulla. posteriormente la segunda esposa del Seor 8 Ve- 229
lA VIDA DEL
SEOR 8 VENADO
GARRA DE JAGUAR
PGINA 76b
1 tom prisionero al Seor 2 Flor, Tmica Preciosa,
el centinela, quien se ech a llorar.
Con las banderas blancas del sacrificio en la mano, y todos atados
como prisioneros de guerra, los trece Antiguos Seores, que
haban muerto sacrificados, vinieron a saludar al Seor 8 Venado:
2 el Seor 13 Lluvia, Cargador del Bule de Jade,
nado. La posicin del cuerpo cado hace pensar que el Seor 9 Flor no fue muerto por el Seor
8 Venado, que viene detrs de l, sino que fue un compaero del conquistador y que cay en
manos de los defensores del lugar. Pero tambin puede ser que su muerte haya sido una especie
de sacriflcio expiatorio para poder entrar en este lugar extraordinario. Sobre el signiflcado de la
Serpiente de Fuego como smbolo del lmite con el Otro Mundo, donde estn los seres divinos,
230 vase el libro explicativo del Cdice Laud. en esta misma (oleccl6n.
VISITA AL TEMPLO
DEL SOL
PGINA 77
1 el Seor 3 Serpiente, Guirnalda de Flores,
2 yel Seor 11 Serpiente,
Hombre de Ciudad del Mosaico de Turquesa.
El el in 9 Serpiente, el da en que se conmemora 231
LA VIDA DEL
SEOR 8 VENADO
GARRA DE JAGUAR
PGINA 78
lograron llegar hasta all [donde ningn mortal ha llegado],
y lucharon contra los centinelas, los guerreros espectrales,
232 1 contra el Viejo Coyote rUcuecoyotll,
VISITA AL TEMPLO
DEL SOL
..................._------:
PAGINA 79
PGINA 80
El da 6 Jaguar [tres das despus de 3 Mono
y un da antes de 7 guila, da importante en Tilantongo],
1 nuestro hroe [el Seor 8 Venado]
6 Vanse los paralelos en Becker, 1, p. 4, Y en Bodley, p. 9-1, que data esta escena en el ao 9 Ca-
tin [= lOnn e1.Col. El signo grande del Cielo es combinado con una apertura en Becker 1 y con una 235
LA VIDA DEL 2 y el jefe tolteca [el Seor 4 Jaguar]
SEOR 8 VENADO
GARRA DE JAGUAR
3 se encontraron en un precioso Pasajuego,
a-b se sentaron sobre cojines de piel de jaguar, depositaron armas
c e intercambiaron regalos de jade y oro.
4 El da 9 Movimiento pasaron de nuevo en canoas,
por el mar de las altas olas
a-b donde hay caracoles grandes y pescados que cantan,
5,6,7 el Seor 4 Jaguar, el Seor 8 Venado y un tercer hombre.
A17 En el Ao 10 Pedernal, da 8 guila [= 1100 d.C.],
8 llegaron de nuevo a Ciudad de Mechones, Monte de Mechones,
el primer lugar que haban conquista.do en su campaa.
9 Da 10 Conejo: sali vapor y lUUllO del volcn Monte Quemado.
l.!:
f ti ~
_~,_.,n ~ ataviado (en el tocado de la mujer se ve una se1]Jiente en-
roscada, en el de los hombres la cabeza de la Se1]Jiente de
Fuego, naual y smbolo de poder sobrehumano). La estaca-
~
..
~
(.
;
I
. da suele estar sobre un monte (jeroglifo topopnmico) e in-
cluye el dibujo de un petate y/o de unas grecas, quejuntos
~:n.n:;;--l : constituyen el signo de "seoro". Arriba o a un lado se re-
Ahb. ~7. GegeQd .,on 11aeolNla. Abb. 9Ha, b. Villa tU A"'tIa. gistra el nombre calendrico de la persona.
Abb.9\-I,)8. \'eraebIUlo\eplatteu YOU GralJkammem. mit Jero Dilde ,Iell l<'euergotte!i.
PGINA 81
El da 11 Muerte
1 el medio hermano mayor del Seor 8 Venado,
[= 54:1] el Seor 12 Movimiento, Jaguar Sangriento,
2 se ba en el temazcal, el bao de vapor,
lugar delicado de limpias rituales,
como es costumbre, junto con alguien
que iba a echar agua en las piedras calientes
para que el bao se llenara con vapor,
y le iba a pegar con ramas de hojas sobre su cuerpo.
3 Pero ste, cuyo nombre no se sabe,
haba escondido un cuchUlo entre las hojas,
y, una vez solo con el prncipe, lo asesin:
traicin y sacrilegio en el temazcal.
b corunemorando 7 Flor. 1
9-13 Ms sacerdotes vinieron, ricamente ataviados,
con codornices, chocolate, vestimentas ceremoniales,
pulque y guirnaldas de flores.
PGINA 82
1 El da 2 Serpiente, en Ciudad de la Serpiente,
2 el Seor 8 Venado, sentado en el cojn de piel de jaguar,
3 supervis las exequias y las ofrendas
4 al bulto mortuorio, con su mscara de piedra azul:
a-b pulque y chocolate,
c-d rajas de ocote y guirnaldas de flores.
1 Comprense las escenas semejantes en las pp. 4 Y 20 del cdice, donde tambin se hace re-
238 ferencia al Seor 7 Flor.
IA MUERTE DEL
SEOR 12 MOVIMIENfO
PGINA 83
A19 Ao 11 Casa, da 12 Mono [1101 d.C.],
365 das despus del asesinato en el temazcal,
el Seor 8 Venado inici su campaa de venganza. 1
1 Conquist la Ciudad del Sagrado Haz de Varitas
en Cerro de Flores Blancas
[el seoro del Seor 11 Viento, quien primero se haba casado
con la Seora 6 Lagartija, la media hermana del Seor 8 Venado,
y posteriormente haba contrado un segundo matrimonio, con la
Seora 6 Mono, princesa de Jaltepec].
2 Venci y tom preso al Seor 4 Viento, quien se ech a llorar
[a ste, que era hijo de la Seora 6 Mono, 10 d~j con Yida, pero a los
otros presos, hijos de su propia media hermana, los hizo (jecutar]. 2
s Es interesante observar esta gran presencia del dios Xipe en la iconografa. Tal vez tiene
que ver con el hecho de que los dos jvenes ejecutados eran nietos de la Seora 9 guila, que
perteneca a la dinasta de Xipe (vase p. 42). El ritual tambin era bien conocido entre los
aztecas. Esta semejanza motiv a un comentarista colonial a poner la glosa encima del hombre
flechado en la p. 84: tlacaxipectli, que se refiere a la fiesta azteca Tlacaxipeualiztli. Comprese
la historia de TIalhuicole en la crnica t1a.xcalteca de Muoz Camargo (AcUlla, 1984-1985, J, pp.
242 186 Y SR.).
LA VENGANZA
PGINA 84
4 Los das 6 Serpiente-l Caa-9 Viento son de conocida importancia ideolgica (vanse las pp.
44 Y53 del cdice). Encontramos sacerdotes con los mismos xicolli en 1a:J. 25, donde se interpre-
244 taron como miembros del Consejo Supremo de Tilantongo.
QUINTA PARTE
Bibliografa
~
e
Indice
Bibliografa
Acua, Ren, comp. (1984), Relaciones geogrficas del siglo XVI: Antequera
(1,11), UNAM, Mxico.
- - (1985), Relaciones geogrficas del siglo XVI: Tlaxcala (1, 11), UNAl\I, Mxico.
Alexander, Ruth Mary (1980), Gramtica mixteca, mixteco de Atatlahuca, Insti-
tuto Lingstico de Verano, Mxico.
Alva Ixtlilxochitl, Fernando de, vase htliLxochitl, Fernando de Alva.
Alvarado, Francisco de (1963 [1593]), Vocabulario en lengua mixteca [1593], IN-
AH/OO, Mxico.
Anders, Ferdinand (1967), Wort-und Sachregister zu Eduard Seler, Gesammelte
Abhandlungen zur Amerikanischen sprach-und Altertumskunde, ADEVA,
Graz.
Anders, Ferdinand, y Maarten Jansen (1986), Altmexiko: Mexikanische Zauber-
figuren, alte Handschriften beginnen zu sprechen, Katalog zur Ausstellung
des Stadtmuseums Linz-Nordico, Linz.
- - (1988), Schrift und Buch im alten Mexiko, ADEVA, Graz.
Bentez, Fernando (1967), Los indios de Mxico, 1, Mxico.
Bemal, Ignacio (1979), Historia de la arqueologa en Mxico, Edit. Porna, M-
xico.
Boone, Elizabeth Hill (1983), The Codex Magliabechiano, University of Califor-
nia Press, Berke1ey.
Burgoa, fray Francisco de (1934a), Palestra historial, Publicaciones del Archivo
General de la Nacin 24, Mxico.
- - (1934b), Geogrfica descripcin (1, ID, Publicaciones del Archivo General
de la Nacin 25, 26, Mxico.
Bur1and, Cottie A. (1955), The Selden Roll. Gebr. Mann, Berln.
- - (1957), "Sorne errata in the published edition of Codex Nuttal1", Boletn
del Centro de Investigaciones Antropolgicas de Mxico, 2 (1[3]: 11-13).
By1and, Broce E., y John M. D. Poh1 (1987), "The marriage of 12 \Vind and 3
Flint at White Hill", Thesis, 2:10-17.
Caso, Alfonso (1949), "El Mapa de Teozacualco", Cuadernos Americanos, VIII
(5): 14.-;-1 R 1. 247
BIBLIOGRAFA E NDICE Caso, Alfonso (1950), "Explicacin del reverso del Codex Vindobonensis",
Memoria de El Colegio Nacional, V (5):9-46.
- - (1960), Interpretacin del Cdice Bodley 2528, Sociedad Mexicana de
Antropologa, Mxico.
- - (1961), "Los lienzos mixtecos de Ihuitlan y Antonio de Len", Homenaje a
Pablo Martnez del Ro, pp. 237-274, Mxico.
- - (1964), Interpretacin del Cdice Selden 3135, Sociedad Mexicana de
Antropologa, Mxico.
- - (1966), "The Lords ofYanhuitlan", en John Paddock (comp.), Ancient
Oaxaca, pp. 313-335, Stanford.
- - (1977-1979), Reyes y reinos de la Mixteca (l, Il), Fondo de Cultura Econ-
mica, Mxico.
Castellanos, Abraham (1910), El rey Iukano y los hombres del Oriente: Leyenda
indgena inspirada en los restos del "Cdice colombino", Mxico.
Chadwick, Robert (1982), "An Explanation of the Textual Changes in Codex
Nuttall", Aspects ofthe Mixteca-Puebla Style wld Mixtec and Central Mex-
ican Culture in Southern Mesoamerica, papers fi'om a symposium organized
by Doris Stone. Middle American Research Institute Occasional Papel~ 4,
pp. 27-31, Tulane University, Nueva Orlens.
Cline, Howard F. (1972), "The Relaciones Geogrficas of the Spanish Indies
1577-1648", en R Wauchope (comp.), Handbook ofMiddle American Indi-
ans, XII, pp. 183-242, Austin.
Cdice Bodley (1960), vase Caso, A., 1960.
Cdice borbnico (1974), con introduccin de Iwl Anton Nowotny y J. de Du-
rand-Forest, ADEYA, Graz. [Edicin del FCE, con libro explicativo dirigido
por Ferdinand Anders, Maarten Jansen y Lttis Reyes, Mxico, 1991.]
Cdice Borgia (1976), con introduccin de Karl Anton Nowotny. ADE\~, Graz.
[Prxima edicin del FCE, con libro explicativo dirigido por Ferdinand An-
ders, Maarten Jansen y Lttis Reyes, Mxico.]
Cdice colombino-Becker:
Cdice colombino (1966), con introduccin de Alfonso Caso y Mary Eliza-
beth Smith, Mxico.
Cdice Becker I (1961), en Cdices Becker I/Il, con introduccin de Karl
Anton Nowotny, ADEYA, Graz.
Cdice Egerton 2895 (1965), con introduccin de Cottie A. Burland. ADEVA,
Graz. [Prxima edicin del FCE, con libro explicativo dirigido por Ferdi-
nand Anders, Maarten Jansen y Luis Reyes, Mxico.]
Cdice Mendoza ([1925] 1979), con introduccin de Francisco del Paso y Tron-
coso y J. Galindo y Villa, Mxico.
Cdice Nuttall (1987), con introduccin de Ferdinand Anders y Nancy Troil{e.
248 ADEYA, Graz.
Cdice unaha (San Pedro Cntaros) (1973), v~ase Smith, M. E. BffiUOGRAFA
Cdice Selden, vase Caso, A., 1964.
Cdice vaticano 3738: "A" (1979), ADEYA, Graz. [Prxima edicin del FCE, con li-
bro explicativo dirigido por Ferdinand Anders, Maarten Jansen y Luis
Reyes, Mxico.]
Cdice vaticano 3773: "B" (1972), con introduccin de F. Anders, ADEYA, Graz.
[prxima edicin del FCE, con libro explicativo dirigido por Ferdinand An-
ders, Maarten Jansen y Luis Reyes, Mxico.]
Cdice vindobonensis [Codex Vindobonensis Mexicanus 1] (1974), con intoduc-
cin de O. Adelhofer, ADEVA, Graz. [Edicin del FCE, con libro explicativo
dirigido por Ferdinand Anders, Maarten Jansen y Luis Reyes, Mxico,
1991.]
Coffman, Bob (1982), "San Pedro Teozacualco -The Political Geography ofa
Sixteenth Century Mixtec Pueblo", Seminar paper, University ofTexas at
Austin.
Clark, James Cooper (1912), The Story o[ "Eight Deer" in Codex Colombino,
Londres.
Cruz, Vctor de la (1983), Genealoga de los gobernantes de Zaachila, Oa.~a.
Dah1gren, Barbro (1954), La Mixteca: su cultura e historia prehispnicas, M-
xico.
Dyk, Anne (1959), Mixteco Texts, Norman.
- - , y Betty Stoudt (1973), Vocabulario mixteco de San Miguel el Grande, Insti-
tuto Lingilistico de Verano, Mxico.
Eschmann, A. (1976), "Das Religiose GeschichtsbUd der Azteken", Indiana,
Beiheft 4, Berln.
Farac1as, Nicholas (1983), "Preliminaries to Tonemic and Tonomechanical
AnalySis for the Chalcatongo Dialect ofMixtec", Studies in Mesoamerican
Linguistics, report 4: 307-331.
Furst, Jill L. (1978a), Codex Vindobonensis Mexicanus I: A Commentary, Insti-
tute of Mesoamerican Studies, State University of New York, Albany.
- - (1978b), "The Life and Times of 8 Wind 'Flinted Eagle"', Alcheringa,
4(1): 2-37.
- - (1986), "The Lords of'Place ofthe Ascending Serpent': Dynastic Succes-
sion on the Nuttall Obverse. Symbol and Meaning beyond the c10sed com-
munity" , en Gary H. Gossen (comp.), Essays in Mesoamerican Ideas,
pp. 57-68, Institute of Mesoamerican Studies, State University of New
York, Albany.
- - (1987), "Mixtec Narrative Conventions and Variations: Problems in Defin-
ing Codex Nuttall as Mixtec", Latin American Indian Literatures Journal,
3 (1 ): D-26. 249
BIBLIOGRAFA E NDICE Garca, fray Gregorio (1981), Origen de los indios del Nuevo Mundo [1607;
2a. ed., revisada y anotada por Andrs Gonzlez de Barcia, 1729], FCE
(fucsmU de la 2a. ed.), Mexico.
Gerhard, Peter (1972), A Guide to the Historical Geography of New Spain,
Cambridge.
Glass, John B. (1975), "A Survey ofNative Middle American Pictorial Manu-
scripts", en Robert Wauchope (comp.), Handbook of Middle American Indi-
ans 14, pp. 3-80, University ofTexas Press, Austin.
- - , y Donald Robertson (1975), "A Census of Native Middle American Picto-
rial Manuscripts", en Robert Wauchope (comp.), Handbook ofMiddle Amer-
ican Indians 14, pp. 81-252, University ofTexa.s Press, Austin.
Gutirrez Solana, NelIy (1987), "Avances en los estudios sobre los cdices
mixtecos (1973-1984)", Anales del Instituto de Investigaciones Estticas
58: 35-45.
Herrera, Antonio de (1947), Historia general de los hechos de los castellanos en
las Islas y Tierra Firme del Mar Ocano [1601-1615, 1730], Madrid.
Huesca, Irene, Manuel Esparza y Luis Castaeda Guzmn (1984), Cuestionario
de don Antonio Bergoza y Jordn, obispo de Antequera, a los seores curas
de la dicesis (2 tomos), Oaxaca.
Humboldt, Alexander von (1986) Aportaciones a la antropologa mexicana (es-
tudio y traduccin de Jaime Labastida), Editorial I{atm, Mxico.
Ibach, Thomas J. (1980), "A Man Born of a Tree: a Mctec Origin Myth", en
Tlalocan, VIII: 243-247.
lxtlilxochitl, Fernando de Alva (1975-1977), Obras histricas (2 tomos), UNAM,
Mxico.
Jalalidehkordi, Sylvia (1985), Analyse und Interpretation der 1\fixtekischen
Bilderhandschrift Codex Nuttall, tesina de maestra, Universidad de Ram-
burgo.
Jansen, Maarten (1982a), "Viaje al Otro Mtmdo: La Ttunba 1 de Zaachila", en
Maarten Jansen y Ted Leyenaar (comps.), Los indgenas de Mxico en la
poca precolombina yen la actualidad (coloquio internacional), pp. 87-118,
Leiden.
- - (1982b), Huisi Tacu, estudio interpretativo de un libro mixteco antiguo:
Codex Vindobonensis Mexicanus I, CEDIA, Amsterdam.
- - (1985), "Las lenguas divinas del Mxico precolonial", Boletn de Estudios
Latinoamericanos y del Caribe 38, pp 3-14, Amsterdam.
- - (1987), "Dzavuindanda, Ita Andehtti y Ittkano, historia y leyenda mixteca",
Boletn de Estudios Latinoamericanos y del Caribe, 42, pp 71-89.
- - (1988), "Dates, Deities and Dynasties, non-durational Time in Mmec
250 Historiography", en Maarten tJansen, Peter van der Loo y Roswitha Man-
ning (comps.), Con tin uity and Identity in Native America, essays in Honor BIBLIOGRAFA
of Benedikt Hartmann, pp. 156-192, E. ,J. BrUl, Leiden.
Jansen, Maarten (1989), "Nombres histricos e identidad tnica en los cdices
mi.'rtecos", Revista Europea de Estudios Latinoamericanos y del Caribe 47,
pp. 65-87 Amsterdam.
- - (1990), "The Search for History in Mixtec Codices", Ancient Mesoameri-
ca 1, pp. 99-112.
- - , YG. Aurora Prez (1986), "Iyadzehe Atiute: valor literario de los cdices mix-
tecos. Etnicidad y pluralismo cultural", en Alicia M. Barabas y 1Vliguel A. Bar-
tolom (comps.), La dinmica tnica en Oaxaca, pp. 173-211, INAH, Mxico.
Jimnez Moreno, Wigberto, y Salvador Mateos Higuera (1940), Cdice de lan-
huitlan, Mxico.
Kreichgauer, Damian (1915-1916), "Die Astronomie des Kodex Nutiall", An-
thropos 10-11, pp. 1-23, Viena.
La Cruz, Vctor de, vase Cruz, Vctor de la.
Los Reyes, Antonio de, vase Reyes, Antonio de los.
Martnez Gracida, Manuel (1883), Coleccin de cuadros sinpticos de los pue-
blos, haciendas y ranchos del Estado libre y soberano de Oaxaca, Oaxaca.
- - (1986), Los indios oaxaqueos y sus monumentos arqueolgicos, Gobierno
del Estado de Oaxaca, Oa.xaca.
Mrtir de Anglera, Pedro (1964-1965), Dcadas del Nuevo Mundo (l, I1). Jos
Porrua e Hijos, Sucs., Mxico.
- - (1966), Opera, ADEVA, Graz.
Mendelson, E. Michael (1958), "A Guatemalan Sacred Bundle", Man 58,
pp. 121-126.
Mndez Lavielle, Guadalupe (1987), "La quiebra poltica (1965-1976)", en Car-
los Garca Mora, coordinador, La antropologa en Mxico. 2, Instituo Na-
cional de Antropologa e Historia, pp. 339-437.
Nowotny, Karl Anton (1959), "Uber Aufgaben der Mexikanistik, Archiv fr
Volkerkunde, 14, pp. 110-131.
- - (1961), Tlacuilolli, die mexikanischen Bilderhandschriften, Stil und Inhalt,
mit einem Katalog der Codex Borgia Gruppe, Monumenta Americana, Gebr.
Mann, Berlin.
Nuttall, Zelia (1902), Facsimile of an Ancient Mexican Codex belonging to Lord
Zouche of Harynworth, England, with an Introduction by Zelia Nuttall
[Cdice Nuttall), Peabody Museum of American Archaeology and Ethnolo-
gy, Harvard University, Cambridge, Mass.
Ortlz Lpez, Pedro C. (1982), "Anlisis morfosintctico del constituyente nomi-
nal dc1 111 ixteco de Santa Mara Yucuhiti, Oax. ", Etnolingstica, SEP- INI,
M~xl(.'(). 2;:;1
BIBIJOGRAFA E NDICE Pannenter, Ross (ms.), Cracking the codices; the contribution ofZelia Nuttall.
- - (1982), Four Lienzos ofthe Coixtlahuaca Valley, Dtunbarton Oaks, Wash-
ington.
Paso y Troncoso, Francisco del (1905), Papeles de la Nueva Espaa (2a. serie,
tomos 1 y IV), Madrid.
Paulat Legorreta, Jorge (1969), "Una Leyenda Mixteca", Anales del INAH, spti-
ma poca, 1: 181-184.
Prez, G. Aurora (1988), "Sain Sau, introduccin al mineco de Chalcatongo",
en Maarten Jansen, Peter van der Loo y Roswitha Manning (comps.), Con-
tinuity and Identity in native A merica -Essays in honor of Benedikt Hart-
mann, pp. 132-155, E. J. Brill, Leiden.
Pobl, John (1978), Political and Iconographical ConsideratiollS in the Removal
of Male lO-Dog and Male 6-House by Male 8-Deer, tesis de maestra, Uni-
versity of California at Los Angeles.
- - (1984), "TIle Earth Lords: Politics and Symbolism ofthe Miuec Codices,
conferencia en la University of California, Los ngeles.
Rabin, EmUy (1979), "111e War ofHeaven in Codices Zouche-Nutiall and Bod-
ley: A Preliminary Study", Actas del XLII Congreso Internacional de A me-
ricanistas (Pars), VII, pp. 173-182.
- - (1981), "Chronology ofthe Minec Historical Co(Hces: An Overview", An-
nual Meeting ofthe American Society for Ethnohistory, Colorado Springs.
- - (1982), "Confiuence in Zapotec and MLnec Ethnohistories: TIle 1560 Ge-
nealogy ofMacuih:ochitl", Papers in Anthropology (Norman), 23(2), pp.
359-368.
Reyes, Antonio de los ([1593] 1976), Arte en lengua mixteca [1593], VanderbUt
University Publications in Anthropology, 14, Nashville.
Robertson, Donald (1972), "The Pinturas (Maps) ofthe Relaciones Geogrfi-
cas, with a Catalog", en R. Wauchope (comp.), Handbook ofNliddle Ameri-
can Indians XII, pp. 243-278.
- - (1982a), "Sorne Comments on Mh..'iec Historical Manuscripts. Aspects of
the MLueca-Puebla Style and Mixtec and Central Mexican Culture in
Southern Mesoamerica", Papers from a symposium organized by Doris
Stone. Middle American Research Institute Occasional Papel', 4, pp. 15-26,
Nueva Orlens.
- - (1982b), "A preliminar note on the Codex Tulane", en M. Jansen y Ted
Leyenaar (comps.), Los indgenas de Mxico en la poca precolombina y en
la actualidad (coloquio internacional), pp. 223-231, Leiden.
Rodrguez Rivera, Virginia (1950), "Las brujas en el folldore de Mxico", An-
uario de la Sociedad Folklrica de Mxico, VI, pp. 475-485.
252 Ruiz de Alarcn, Hernando (1987), Tratado de las supersticiones y costumbres
gentilicas que oy viuen entre los indios naturales de esta Nueva Espaa BIBUOGRAFA
[1629], en Pedro Ponce, Pedro Snchez de AguUar y otros, El alma encan-
tada (edicin facsimilar del tomo VI de los Anales del Museo Nacional de
Mxico [1892], FCE, Mxico.
Scheffler, Lilian, Regina Re)"Iloso y Vctor Inza C. (1985), El juego de pelota
prehispnico y sus supervivencias actuales, Premi Editora (La Red de
Jons), Mxico.
Schele, Linda, y Mary EllenMiller (1986), The Blood ofKings. Dinasty and Rit-
ual in Maya Art, Kimbell Art Musewn, Fort Worth.
Sjourn, Laurette (1981), El pensamiento nhuatl cifrado por los calendarios,
Siglo XXI, Mxico.
Se1er, Eduard (1960-1961), Gesammelte Abhandlungen zur Amerikanishen
Sprach- und Altertumskunde (l-V) [1902-1923], ADEVA, Graz.
Smith, Mary Elizabeth (1973a), Picture Writing from Ancient Southern Mexico,
Mixtec Place Signs and Maps, University of Oldahoma Press, Norman.
- - (1973b), "The Relationship between Mixtec Manuscript Painting and the
ML-nec Language", en Elizabeth P Benson (comp.), Mesoamerican Writing
Systems, pp. 47-98, Dwnbarton Oaks, Washington.
Sodi, Demetrio (1978), "Algunas ideas de Alfonso Caso", Mxico Indgena, n-
mero especial: "00 30 Aos Despus, Revisin Crtica", pp.195-198. Mxi-
co.
Spinden, Herbert (1935), "Indian Manuscripts of Southem Mexico", Annual
Report ofthe Smithsonian Institution 1933, pp. 429-451, Washington.
Spores, Ronald (1967), The Mixtec Kings and their People. University of Olda-
homa Press, Norman.
Spores, Ronald (1984), The Mixtecs in Ancient and Colonial Times, University of
Oldahoma Press, Norman.
Troil{e, Nancy (1974), The Codex Colombino-Becker, Ph.D. Dissertation, Vniver-
sity of London.
- - (1977), "Review of: The Codex Nuttall, a Pictm'eManuscript from Ancient
Mexico. Edited by Zelia Nuttall, with a new introductory ten by Arthur G.
MUler. New York: Dover Publications, Inc. ", American Anthropologist 79,
pp. 676-677.
- - (1978), "Fundamental Changes in the Interpretation of the Mixtec Codi-
ces", American Antiquity 43 (4) pp. 553-568.
- - (1980), "The Identification ofIndividuals in the Codex Colombino-Becker",
Tlalocan VIII pp. 397-418.
- - (1982a), "A Studying Style in the Mctec Codices: an Anal)"siS ofVariations
in the Codex Colombino-Becker", en Alalla Cordy-Collins (comp.), Pre-
Colwnbian Art History, pp. 119-151, Pcek Publications, Palo Alto. 253
BIBLIOGRAFA E NDICE Troike, Nancy (1982b), "The Interpretation of Postures and Gestures in the
Mix:tec Codices", en Elizabeth H. Boone (comp.), The Art and Ieonography
oi Late Post-Classie Central Mexieo, pp. 175-206, Dumbarton Oaks, Wash-
ington.
- (1987), vase Cdice Nuttall.
Ullman, Berthold L., y Stadter, PhUip A. (1972), The Publie Library oi Renais-
sanee Florenee. Niceol Nieeoli, Cosimo d'Medici and the Library oi San
Marco, Medioevo e Umanismo, 10, Editrice Editore, Padova.
254
,
Indice
Agradecimientos . 7
PRIMERA PARTE
Introduccin
SEGUNDA PARTE
Tuhun nanajiin sehe sim
TERCERA PARTE
La historia antigua de Teozacualco y Zaachila
(Anverso, pp. 1-41)
2
NDICE CUARTA PARTE
La vida del Seor 8 Venado. Garra de .Jaguar
(Reverso, pp. 42-84)
QUINfA PARTE
Bibliografa e ndice
Bibliografia 247
256
Crnica mxteca: El rey
8 Venado, Garra de Jaguar, y
la dinasta de Teozacualco-Zaa-
chila, libro explicativo del llamado C-
dice Zouche-Nuttall, se termin de imprimir
y encuadernar en el mes de septiembre de 1992
en los talleres de Impresora y Encuadernadora Pro-
greso, S.A., calz. de San Lorenzo 902,09888 Mxico, D.F.
Se utiliz papel Torren de 90 grms. de Gvarro Casas. En su
composicin se emplearon tipos Tiffany de 24:36, 18:24. 14:18,
11:14, 10:13 y 9:12 puntos de pica. Se tiraron 3000 ejemplares. La coordi
nacin editorial es de A'<.el Retif. Realiz el cuidado de la edicin y el disetio
de pgina Alejandra Garca, habiendo corrido por cuenta de Francisco Muoz
Incln el disetio general del libro. GuillernlO Hagg efectu la revisin y correccin
con los autores. Carlos Haces diseti el estuche, fabricado en Encuadenladora
La Espatiola, Av. Iztapalapa 875, 09800 Mxico, D.F. Las capitulares
( Fondo de Cultura Econmica) son obra de Blanca Luz Pulido y
Patricia Pulido. Levant la tipografia Gabriela Lpez Olmos, del
Taller de Composicin del Fondo de Cllltura Econmica.
Tuvieron a su cargo la correccin Abdiel Macas,
Maribel Madero y Alejandro Olmedo. La forma-
cin de las pginas con ilustraciones ha sido
de Martin Hernndez. La coordinacin
de este proyecto es responsa-
bilidad de Socorro Cano y
Maria del C..annen Farias