Sie sind auf Seite 1von 118

IP 55

Deutsch 3
English 9
Franais 15
Italiano 21
Espaol 27
Portugus 33
Nederlands 39
45
Trke 51
Svenska 57
Suomi 63
Norsk 69
Dansk 75
Eesti 81
Latvieu 87
Lietuvikai 93
cc 99
105
Polski 111

5.962-284.0 03/08
Lesen Sie vor der ersten Be- Hinweis Allgemeine Sicherheitshinweise
nutzung Ihres Gertes diese Bezeichnet Anwendungstipps und wichtige
Betriebsanleitung und handeln Sie danach. Informationen. Gefahr
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung fr Erstickungsgefahr durch Kohlendioxid. Die
Symbole auf dem Gert
spteren Gebrauch oder fr Nachbesitzer Trockeneispellets bestehen aus festem
auf. Kohlendioxid. Beim Betrieb des Gertes
steigt der Kohlendioxidgehalt der Luft am
Inhaltsverzeichnis Arbeitsplatz. Arbeitsplatz ausreichend lf-
Umweltschutz 3 ten, ggf. ein Personenwarngert verwen-
Sicherheitshinweise 3 den.
Bestimmungsgeme Verwendung 4 Gefahr Anzeichen hoher Kohlendioxidkonzentrati-
Gefahr von Klteverbrennungen. Trocken- on in der Atemluft:
Funktion 4 3...5%: Kopfschmerzen, hohe Atemfre-
eis hat eine Temperatur von -79 C. Tro-
Bedienelemente 4 quenz.
ckeneis und kalte Gerteteile nie
Anbausatz Mengenregelung PCS montie- ungeschtzt berhren. 7...10%: Kopfschmerzen, Brechreiz,
ren (Option) 4 evtl. Bewusstlosigkeit.
Betrieb 4 Beim Auftreten dieser Anzeichen sofort
Auerbetriebnahme 5 Gert abstellen und an die frische Luft ge-
hen, vor Fortsetzung der Arbeit Lftungs-
Extruderplatte wechseln 5
manahmen verbessern .
Wartung und Pflege 6 Sicherheitsdatenblatt des Kohlendioxidher-
Gefahr
Hilfe bei Strungen 7 stellers beachten.
Verbrennungsgefahr! Warnung vor heien
Technische Daten 8 Baugruppen. Gefahr
Zubehr 8 Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigt
Garantie 8 anlaufendes Gert. Vor Arbeiten am Gert
CE-Erklrung 8 Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Gefahr
Umweltschutz Gefahr von Klteverbrennungen durch Tro-
Gefahr ckeneis oder kalte Gerteteile. Bei Arbeiten
Die Verpackungsmaterialien Verletzungsgefahr durch elektrischen am Gert geeignete Klteschutzkleidung
sind recyclebar. Bitte werfen Schlag. Vor dem ffnen des Steuer- tragen oder Trockeneis entfernen und Ge-
Sie die Verpackungen nicht in schranks Netzstecker aus der Steckdose rt aufwrmen lassen.
den Hausmll, sondern fhren ziehen. Krperkontakt mit Trockeneis vermeiden.
Sie diese einer Wiederverwer- Trockeneis nie in den Mund nehmen.
tung zu. Erste Hilfe bei Unfllen mit Trocken-
Altgerte enthalten wertvolle eis oder flssigem Kohlendioxid
recyclingfhige Materialien, die
Verschlucken
einer Verwertung zugefhrt Gefahr Sofort medizinische Hilfe aufsuchen.
werden sollten. Batterien, l
Verletzungsgefahr durch austretenden Hy-
und hnliche Stoffe drfen Augenkontakt
draulikl-Strahl.
nicht in die Umwelt gelangen. Auge mit viel warmem Wasser splen
Gert nie mit offenem Gehuse betreiben.
Bitte entsorgen Sie Altgerte und sofort medizinische Hilfe aufsu-
Gert bei Undichtigkeit im Hydrauliksystem
deshalb ber geeignete Sam- chen.
sofort auer Betrieb nehmen.
melsysteme. Hautkontakt
Hautstellen mit viel warmem Wasser min-
Sicherheitshinweise destens 15 Minuten lang berieseln und
Das Gert darf nur von Personen bedient sofort medizinische Hilfe aufsuchen.
werden, die diese Betriebsanleitung gele-
Vorschriften und Richtlinien
sen und verstanden haben. Insbesondere
mssen alle Sicherheitshinweise beachtet Gefahr Fr den Betrieb dieser Anlage gelten in der
werden. Verletzungsgefahr durch herumfliegende Bundesrepublik Deutschland folgende Vor-
Diese Betriebsanleitung so aufbewah- Trockeneispellets oder Schmutzteilchen. schriften und Richtlinien (beziehbar ber
ren, dass sie dem Bediener jederzeit Dicht schlieende Schutzbrille tragen. Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger
zur Verfgung steht. Gefahr von Gehrschden. Gehrschutz Strae 449, 50939 Kln):
tragen. BGR 189 Einsatz von Schutzkleidung
Symbole in der Betriebsanleitung
BGR 195 Einsatz von Schutzhandschu-
In dieser Betriebsanleitung werden folgen- hen
de Symbole verwendet: BGI 836 Gaswarner
Gefahr Ausschalten im Notfall
Bezeichnet eine unmittelbar drohende Ge-
fahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises dro- Gefahr Not-Aus-Taster drcken.
hen Tod oder schwerste Verletzungen. Verletzungsgefahr durch herumfliegende Das Gert wird sofort stillgesetzt.
Warnung Trockeneispellets.
Bezeichnet eine mglicherweise gefhrli- Schutzhandschuhe nach EN 511 tragen.
che Situation. Bei Nichtbeachten des Hin-
weises knnen leichte Verletzungen oder
Sachschden eintreten.

Deutsch 3
Gert zur Reinigung nicht mit Wasser ab-
Bestimmungsgeme Ver- spritzen. Gehuse des Gertes mit einem
Funktion
wendung feuchten Tuch reingen. Flssiges Kohlendioxid strmt in den Zylin-
Das Gert stellt Trockeneis-Pellets aus Die Installation des Gertes darf nur von der und verfestigt sich durch den Druckab-
flssigem Kohlendioxid her. Die Gre der autorisiertem Fachpersonal durchge- fall zu Trockeneisschnee. Der
Trockeneis-Pellets wird durch verschiede- fhrt werden! Trockeneisschnee wird von einen Hydrau-
ne Extruderplatten gewhlt. likzylinder verdichtet und durch die Extru-
Das Gert ist zur Benutzung in trockenen derplatte gepresst. Dadurch entstehen
Rumen bestimmt. zylindrische Trockeneisstbchen, die zu
Pellets zerbrechen.

Bedienelemente

1 2 3 4 5 6 7

CO 2

11 10 9 8
13

14

12
15

16

1 Taste Ein 16 Drehknopf Produktionszeit/-menge Im Schaltschrank: Brcke von Klemme


2 Kontrollleuchte ltemperatur hoch (Option) 5 bis 7 entfernen.
3 Kontrollleuchte Motor berlast Kabel der Mengelregelung gem dem
Anbausatz Mengenregelung Stromlaufplan an den Klemmen 5, 0
4 Kontrollleuchte Zyklus zu lang
Siehe Hilfe bei Strungen/Strungen
PCS montieren (Option) und 7 anschlieen.
mit Anzeige. Gefahr Rckwand des Gertes wieder anbrin-
5 Betriebsstundenzhler gen.
Verletzungsgefahr durch elektrischen
6 Manometer Kohlendioxid Schlag. Vor dem ffnen des Steuer- Betrieb
7 Manometer ldruck schranks Netzstecker aus der Steckdose
8 Hauptschalter ziehen. Inbetriebnahme
9 Not-Aus-Taster Warnung Gefahr
10 Taste Reset Anbaustze drfen nur von autorisiertem
Erstickungsgefahr durch Kohlendioxid.
Setzt die automatische Betriebsunter- Fachpersonal montiert werden.
Beim Betrieb des Gertes steigt der Koh-
brechung nach einer Strung zurck. Gehuse der Mengenregelung mit 3
lendioxidgehalt der Luft am Arbeitsplatz.
11 Taste Aus Schrauben seitlich am Gehuse des
Arbeitsplatz ausreichend lften, ggf. ein
Der Kolbenhub wird beendet, der Kol- Gertes befestigen.
Personenwarngert verwenden.
ben bewegt sich in die vorderste Positi- Kabelverschraubung an der Bohrung Anzeichen hoher Kohlendioxidkonzentrati-
on, das Gert stoppt. im Gert anbringen. on in der Atemluft:
12 Pelletauswurf Kabel der Mengelregelung durch die 3...5%: Kopfschmerzen, hohe Atemfre-
13 Mengenregelung PCS (Option) Kabelverschraubung fhren. quenz.
14 Schlsselschalter Direkt/PCS (Opti- Rckwand des Gertes entfernen. 7...10%: Kopfschmerzen, Brechreiz,
on) Kabel der Mengenregelung durch eine evtl. Bewusstlosigkeit.
15 Taste PCS starten (Option) freie Kabelverschraubung in den
Schaltschrank des Gertes fhren.

4 Deutsch
Beim Auftreten dieser Anzeichen sofort
Gert abstellen und an die frische Luft ge-
Auerbetriebnahme
hen, vor Fortsetzung der Arbeit Lftungs- Kohlendioxid-Zufuhr absperren.
manahmen verbessern . Taste Ein drcken und Gert laufen
Sicherheitsdatenblatt des Kohlendioxidher- lassen, bis das Manometer Kohlendio-
stellers beachten. xid 0 anzeigt.
Gefahr Taste Aus drcken.
Gefahr von Klteverbrennungen. Trocken- Das Gert fhrt den momentanen Pro-
eis hat eine Temperatur von -79 C. Tro- duktionszyklus durch und beendet an-
ckeneis und kalte Gerteteile nie schlieend die Pelletproduktion.
ungeschtzt berhren. Schutzhandschuhe Hauptschalter in Stellung 0 drehen.
und Schutzkleidung tragen.
Gefahr Extruderplatte wechseln
Verletzungsgefahr durch herausschieen- Zur nderung des Pelletdurchmessers
de Trockeneis-Pellets. Pelletauswurf vor kann die Extruderplatte gewechselt wer-
Inbetriebnahme auf Sauberkeit prfen. den.
Nicht direkt auf die Extruderplatte schauen. Gefahr!
Gefahr Unfallgefahr bei Arbeiten am Gert. Vor Ar-
Berstgefahr. Trockeneis niemals in dicht beiten am Gert alle Arbeitsschritte des
schlieenden Behltern aufbewahren. Kapitels Auerbetriebnahme durchfh-
Spannungsversorgung herstellen. ren.
Kohlendioxid-Zufuhr ffnen. Gefahr
Hauptschalter einschalten. Gefahr von Klteverbrennungen durch Tro-
Not-Aus-Taster durch Drehen entrie- ckeneis oder kalte Gerteteile. Bei Arbeiten
geln. am Gert geeignete Klteschutzkleidung
tragen oder Trockeneis entfernen und Ge-
Manueller Betrieb
rt aufwrmen lassen.
Leeren Behlter unter den Pelletaus- Krperkontakt mit Trockeneis vermeiden.
wurf stellen. Trockeneis nie in den Mund nehmen.
Ist der Anbausatz Mengenregelung in-
stelliert, Schlsselschalter Direkt/PCS
auf Direkt drehen.
Taste Ein drcken.
Die Pelletproduktion beginnt.
Ist die gewnschte Pelletmenge herge-
stellt, Taste Aus drcken.
Das Gert fhrt den momentanen Pro-
duktionszyklus durch und beendet an-
schlieend die Pelletproduktion.
Automatikbetrieb mit Anbausatz 1 Pelletauswurf
Mengenregelung PCS (Option) 2 Extruderplatte
Im Automatikbetrieb werden eine voreinge- 3 Mutter Pelletauswurf
stellte Zeit lang Pellets hergestellt. An- 4 Mutter Extruderplatte
schlieend stoppt das Gert die
Pelletproduktion. Muttern Pelletauswurf abschrauben.
Leeren Behlter unter den Pelletaus- Pelletauswurf abnehmen.
wurf stellen. Muttern Extruderplatte abschrauben.
Schlsselschalter Direkt/PCS auf Extruderplatte abnehmen.
PCS drehen. Andere Extruderplatte in umgekehrter
Taste Ein drcken. Reihenfolge anbringen.
Produktionszeit/-menge am Drehknopf
einstellen.
Taste PCS starten drcken.
Die Pelletproduktion beginnt.
Ist die eingestellte Zeit abgelaufen, stoppt
die Pelletproduktion.
Zur Wiederholung der Produktionszeit
Taste PCS starten erneut drcken.
Zur Beendigung der Produktion Taste
Aus drcken.
Ausschalten im Notfall
Not-Aus-Taster drcken.

Deutsch 5
Wartung und Pflege
Gertebersicht

1 Magnetventil EV5 Gefahr Sichtkontrolle des Lfters Hydraulikmo-


2 Kolben Gefahr von Klteverbrennungen durch Tro- tor, bei Bedarf reinigen.
3 Kondensatsammler ckeneis oder kalte Gerteteile. Bei Arbeiten Funktion des Magnetventils EV5 pr-
4 lstandsanzeige am Gert geeignete Klteschutzkleidung fen. Bei abgesperrter Kohlendioxid-
5 leinfllstutzen tragen oder Trockeneis entfernen und Ge- Versorgung muss ein Klicken hrbar
6 Ventilator lkhler rt aufwrmen lassen. sein wenn das Ventil ffnet.
7 lkhler Krperkontakt mit Trockeneis vermeiden. Kohlendioxid-Leitungen auf Dichtheit
Trockeneis nie in den Mund nehmen. prfen, bei Undichtheit Kundendienst
8 Lfter Hydraulikmotor
Wartungsvertrag rufen.
9 Absperrventil
10 lablassschraube Um einen zuverlssigen Betrieb der Anlage Monatlich
11 Abgasleitung zu gewhrleisten, empfehlen wir Ihnen ei- Hydraulische Anlage auf Dichtheit pr-
12 Kondensatableitung nen Wartungsvertrag abzuschlieen. Wen- fen (Schluche, Leitungen, Verbindun-
den Sie sich bitte an Ihren zustndigen gen). Undichtigkeiten beheben.
Wartungshinweise Krcher-Kundendienst. Gert innen und auen reinigen.
Grundlage fr eine betriebssichere Anlage Wartungsplan Nach den ersten 100 Betriebsstunden
ist die regelmige Wartung nach folgen- Festen Sitz der Schrauben und Fittings-
dem Wartungsplan. Tglich prfen, bei Bedarf nachziehen (An-
Reparatur- und Wartungsarbeiten mssen Auffangbehlter unter die Kondensa- zugsdrehmomente siehe Abschnitt
von autorisierten Fachkrften (Krcher- tableitung stellen und regelmig lee- Anzugsdrehmomente).
Service oder vom Hersteller eingewiese- ren.
Alle 1000 Betriebsstunden
nes Personal) durchgefhrt werden. Wchentlich Kolben auf Kratzer oder Furchen pr-
Verwenden Sie ausschlielich Original-Er- lstand kontrollieren. fen, bei beschdigtem Kolben Kunden-
satzteile des Herstellers oder von ihm emp- Der lstand muss zwischen der MIN- dienst verstndigen.
fohlene Teile, wie und MAX-Markierung liegen.
Ersatz- und Verschleissteile, Alle 2000 Betriebsstunden
Sichtprfung lkhler. lkhler und
Zubehrteile, Hydraulikl erneuern (siehe Wartungs-
Luftein- und auslass mssen sauber
Betriebsstoffe, arbeiten).
sein. Bei Bedarf reinigen oder mit
Reinigungsmittel. Druckluft ausblasen.
Gefahr! Funktion des Ventilators lkhler pr-
Unfallgefahr bei Arbeiten am Gert. Vor Ar- fen, bei Bedarf reinigen. Der Ventilator
beiten am Gert alle Arbeitsschritte des muss in Betrieb gehen, wenn die l-
Kapitels Auerbetriebnahme durchfh- temperatur 45C erreicht.
ren.

6 Deutsch
lsorte und Fllmenge siehe Techni-
Anzugsdrehmomente Wartungsarbeiten
sche Daten.
M3 1,1 Nm lwechsel Deckel auf den leinfllstutzen auf-
M4 2,5 Nm Den lwechsel nur ausfhren, wenn das l schrauben.
noch warm ist. Gert einschalten und lstandsanzeige
M5 5,1 Nm
Gefahr bei laufendem Gert prfen. Bei Bedarf
M6 8,8 Nm l nachfllen.
Verbrennungsgefahr durch heies l!
M8 21,4 Nm
M10 44 Nm
Vor dem lwechsel l auf ca. 40C abkh- Hilfe bei Strungen
len lassen.
M12 88 Nm Wanne zum Auffangen des ls unter Gefahr!
M14 119 Nm das Absperrventil stellen. Unfallgefahr bei Arbeiten am Gert. Vor Ar-
M16 183 Nm lablassschraube herausdrehen. beiten am Gert alle Arbeitsschritte des
M20 224 Nm Absperrventil ffnen und l restlos ab- Kapitels Auerbetriebnahme durchfh-
laufen lassen. ren.
Gert ffnen Absperrventil schlieen. Gefahr
Gefahr! lablassschraube eindrehen und fest- Gefahr von Klteverbrennungen durch Tro-
Unfallgefahr bei Arbeiten am Gert. Vor Ar- ziehen. ckeneis oder kalte Gerteteile. Bei Arbeiten
beiten am Gert alle Arbeitsschritte des Deckel vom leinfllstutzen abschrau- am Gert geeignete Klteschutzkleidung
Kapitels Auerbetriebnahme durchfh- ben. tragen oder Trockeneis entfernen und Ge-
ren. Neues l eingieen bis der lstand rt aufwrmen lassen.
Die Abdeckungen knnen nach dem zwische der MIN- und MAX-Markie- Krperkontakt mit Trockeneis vermeiden.
Herausdrehen der Schrauben abge- rung liegt. Trockeneis nie in den Mund nehmen.
nommen werden.
Strungen mit Anzeige

Strung Mgliche Ursache Behebung Durch wen


Kontrollleuchte l- Ventilator lkhler arbeitet nicht richtig Ventilator lkhler auf Funktion prfen, bei Be- Bediener
temperatur hoch darf reinigen. Bei Defekt Kundendienst verstn-
leuchtet digen.
Temperaturschalter defekt Kundendienst verstndigen. Bediener
Kontrollleuchte Motor Taste Reset drcken. Gert neu starten. Tritt Bediener
berlast leuchtet das Problem weiterhin auf, Kundendienst ver-
stndigen.
Kontrollleuchte Zy- Keine Extrusion Extruderplatte und Kolben auf Beschdigung Bediener
klus zu lang leuchtet prfen, bei Beschdigung Kundendienst ver-
stndigen.
Positionssensor defekt Kundendienst verstndigen. Bediener
Drehrichtung der Hydraulikpumpe falsch Elektrischen Anschluss prfen. Kunden-
dienst
Strungen ohne Anzeige

Strung Mgliche Ursache Behebung Durch wen


Keine Trockeneis- Kein flssiges Kohlendioxid in der Zuleitung Warten, bis flssiges Kohlendioxid das Gas aus Bediener
schnee-Produktion der Leitung verdrngt hat.
Ventil EV5 blockiert oder defekt. Wenn das Magnetventil korrekt arbeitet, ist bei Bediener
abgestellter Kohlendioxidversorgung ein Kli-
cken zu hren. Bei Bedarf Kundendienst ver-
stndigen.
Zu viel Trockeneis- Ventil EV5 schliet nicht. Kundendienst verstndigen. Bediener
schnee in der Abgas- Sinterbchse defekt. Kundendienst verstndigen. Bediener
leitung
Aus dem Gert tropft Abfluss im Kondensatsammler oder Kon- Abfluss und Kondensatleitung reinigen. Bediener
Wasser densatleitung verstopft.

Deutsch 7
Technische Daten

Elektrischer Anschluss
Spannung V 400
Stromart 3~
Frequenz Hz 50
Anschlussleistung kW 1,6
Trockeneis
Versorgungsdruck, flssiges Kohlendioxid MPa (bar) 1,3...2,1 (13...21)
Maximaler Feuchtigkeitsgehalt, flssiges Kohlendioxid ppm 66
lgehalt, flssiges Kolendioxid abslout lfrei
Durchmesser der Trockeneispellets mm 3
Pelletproduktion, max. kg/h 55
Frderdruck flssiges Kohlendioxid fr maximale Pelletproduktion MPa (bar) 1,3 (13)
Abmessungen
Breite mm 1120
Tiefe mm 600
Hhe mm 700
Gewicht, leer kg 141
Gewicht, voll kg 147
Schalldruckpegel (EN 60704-1) dB(A) 85
Hydraulikl nach DIN 51524, Teil 2
Qualitt 16/13 gem ISO 4406
Viskositt ISO VG 32
lmenge l 6
EN 6100033: 1995 + A1: 2001 + A2:
Zubehr Garantie 2005
In jedem Land gelten die von unserer zu- EN 61000311: 2000
Bestell-Nr. Angewandte nationale Normen
stndigen Vertriebsgesellschaft herausge-
gebenen Garantiebedingungen. Etwaige -
CO2 Detektor 6.574-105.0
Strungen an Ihrem Gert beseitigen wir
Waage 600x800 mm mit 6.574-199.0 innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so- Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag
Steuerung fern ein Material- oder Herstellungsfehler und mit Vollmacht der Geschftsfhrung.
Waage 1000x1000 mm 6.574-180.0 die Ursache sein sollte. Im Garantiefall
mit Steuerung wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih-
ren Hndler oder die nchste autorisierte
Extruderplatte 16 mm 6.574-045.0 Kundendienststelle.
CEO Head of Approbation

Extruderplatte 3 mm 6.574-046.0 Alfred Krcher GmbH & Co. KG


CE-Erklrung Alfred Krcher-Str. 28 - 40
Mengenregelung PCS 55 6.574-197.0 D - 71364 Winnenden
Hiermit erklren wir, dass die nachfolgend
Hydraulikl, 20 l 6.288-223.0 bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon- Tel.: +49 7195 14-0
zipierung und Bauart sowie in der von uns Fax: +49 7195 14-2212
Ersatzteilpaket 6.574-174.0 in Verkehr gebrachten Ausfhrung den ein-
schlgigen grundlegenden Sicherheits-
Ersatzteile und Gesundheitsanforderungen der EG-
Es drfen nur Zubehr und Ersatzteile Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit
verwendet werden, die vom Hersteller uns abgestimmten nderung der Maschine
freigegeben sind. Original-Zubehr und verliert diese Erklrung ihre Gltigkeit.
Original-Ersatzteile bieten die Gewhr Produkt: Trockeneispelletizer
dafr, dass das Gert sicher und st- Typ: 1.574-xxx
rungsfrei betrieben werden kann.
Eine Auswahl der am hufigsten ben- Einschlgige EG-Richtlinien
tigten Ersatzteile finden Sie am Ende 98/37/EG
der Betriebsanleitung. 2006/95/EG
2004/108/EG
Weitere Informationen ber Ersatzteile Angewandte harmonisierte Normen
erhalten Sie unter www.kaercher.com EN 550141: 2006
im Bereich Service. EN 550142: 1997 + A1: 2001
EN 6261
EN 602041
EN 61000-3-2: 2006

8 Deutsch
Please read and comply with Notice General notes on safety
these instructions prior to the Indicates operating idea and important in-
initial operation of your appliance. Retain formation. Danger
these operating instructions for future refer- Risk of suffocation on account of carbon di-
Symbols on the machine
ence or for subsequent possessors. oxide. The dry ice pellets are made of solid-
ified carbon dioxide. The carbon dioxide
Contents content in the air at the place where the ma-
Environmental protection 9 chine is used will increase when the ma-
Safety instructions 9 chine is running. Ensure adequate
ventilation at the place of use; if possible,
Proper use 10
Danger use an alarm to warn persons. Symptoms
Function 10 of high levels of carbon dioxide in the air
Risk of cold burns. Dry ice has a tempera-
Control elements 10 that is breathed in:
ture of -79 C. Never touch dry ice or cold
Mounting the installation set "Volume con- parts of the machine without appropriate 3...5%: headache, faster breathing.
trol PCS" (option) 10 protection. 7...10%: headache, nausea and per-
Operation 10 haps even unconsciousness.
Shutting down 11 If any of these symptoms occur, please
switch off the machine immediately and get
Replace the extruder plate. 11
a breath of fresh air and improve the venti-
Maintenance and care 12 lation before starting work again with the
Troubleshooting 13 machine.
Danger
Technical specifications 14 Risk of burns! Beware of hot components. Follow the safety specifications of the man-
Accessories 14 ufacturer of carbon dioxide.
Warranty 14 Danger
CE declaration 14 Risk of injury if the machine is left running in
an unattended state. Disconnect the mains
Environmental protection plug from the socket before performing any
Danger work.
The packaging material can be Risk of injury on account of electric shock. Danger
recycled. Please do not place Pull the plug out of the socket before open- Risk of cold burns on account of dry ice or
the packaging into the ordinary ing the control cabinet. cold parts of the machine. While working on
refuse for disposal, but ar- the machine, wear appropriate safety gear
range for the proper recycling. for protection against cold or remove dry ice
and let the machine heat up.
Old appliances contain valua- Avoid bodily contact with dry ice.
ble materials that can be recy- Never put dry ice in your mouth.
cled. Please arrange for the Danger
proper recycling of old appli- First aid in case of accidents involv-
Risk of injury by emerging hydraulic oil ing dry ice or liquid carbon dioxide
ances. Batteries, oil, and simi-
stream.
lar substances must not enter
Never operate the machine while the hous- Ingestion
the environment. Please dis-
ing is open. Immediately take the machine Seek immediate medical attention.
pose of your old appliances us-
out of service if the hydraulic system is leak-
ing appropriate collection Contact with eye
ing.
systems. Flush eye with plenty of warm water and
seek medical attention immediately.
Safety instructions Contact with skin
The appliance may only be operated by Flush affected skin with plenty of warm
persons who have read and understood the water for at least 15 minutes and seek
contents of this operating instrucions medical attention immediately.
maual. Please ensure that you conform to Danger
Risk of injury on account of flying dry ice Specifications and Guidelines
all the safety instructions and regulations.
This operating instructions manual must pellets or dirt particles. Wear close fitting For the operation of this system the follow-
be stored in such a way that it can be safety goggles. ing regulations and directives are applica-
easily accessed by the operator. Risk of hearing impairment. Wear ear-pro- ble in the Federal Republic of Germany
tection aids. (available from Carl Heymanns Verlag KG,
Symbols used in the operation in- Luxemburger Strae 449, 50939 Cologne):
struction BGR 189 Using safety gear
The following symbols are used in this op- BGR 195 Using of safety gloves
erating manual: BGI 836 Gas warner
Danger! Switch-off in case of emergency
Indicates an immediate danger. By not pay- Danger
ing attention to this notice, there is danger Press emergency-stop button.
Risk of injury on account of flying dry ice
of death or serious injury. pellets. The machine is immediately shut off.
Warning Wear protective gloves as per EN 511.
Indicates a possible dangerous situation.
By not paying attention to the notice, light
injuries or property damage may possibly
occure.

English 9
Do not spray the machine with water to
Proper use clean it. Wipe the machine housing using a
Function
The machine produces dry ice pellets con- damp cloth. Liquid carbon dioxide streams into the cyl-
sisting of liquid carbon dioxide. The size of The application may only be installed by inder and hardens into dry ice snow by the
the dry ice pellets is selected via different authorised technicians! drop in pressure. This dry ice snow is com-
extruder plates. pacted by a hydraulic cylinder and pressed
The machine is only to be used in dry through the extruder plate. This creates cy-
rooms. lindrical dry ice sticks, which breaks down
into pellets.

Control elements

1 2 3 4 5 6 7

CO 2

11 10 9 8
13

14

12
15

16

1 Key "On" Connect the volume control cable to the


Mounting the installation set terminals 5, 0 and 7 as per circuit dia-
2 Indicator lamp "Oil temperature high"
3 Indicator lamp "Motor overload" "Volume control PCS" (op- gram.
4 Indicator lamp "Cycle too long" tion) Reattach the rear side of the housing.
Refer to "Help with malfunctions/errors Danger Operation
with display".
Risk of injury on account of electric shock.
5 Operating hour counter Start up
Pull the plug out of the socket before open-
6 Steam pressure manometer ing the control cabinet.
7 Oil pressure manometer Danger
Warning Risk of suffocation on account of carbon di-
8 Main switch
Installation sets must only be installed by oxide. The carbon dioxide content in the air
9 Emergency-stop button
authorized personnel. at the place where the machine is used will
10 Key "Reset" Fasten the housing of the volume con- increase when the machine is running. En-
Resets the automatic operation inter- trol to the side of the appliance housing sure adequate ventilation at the place of
ruption following a malfunction. with three screws. use; if possible, use an alarm to warn per-
11 Key "Off" Install the cable screw connection ex- sons. Symptoms of high levels of carbon di-
The piston stroke is terminated; the pis- haust into the boring on the appliance. oxide in the air that is breathed in:
ton will move to the front position and Guide the volume control cable through 3...5%: headache, faster breathing.
machine will stop. the cable screw connection. 7...10%: headache, nausea and per-
12 Pellet ejector Remove the rear side of the housing. haps even unconsciousness.
13 Volume control PCS (option) Guide the volume control cable through If any of these symptoms occur, please
14 Key switch "Direct/PCS" (option) an used cable screw connection into the switch off the machine immediately and get
15 Key "Start PCS" (option) switch cabinet of the appliance. a breath of fresh air and improve the venti-
16 Rotary knob "Production time/volume In the switch cabinet: Remove the jump- lation before starting work again with the
(option) er from terminals 5 to 7. machine.

10 English
Follow the safety specifications of the man-
ufacturer of carbon dioxide.
Shutting down
Danger Shut off the carbon dioxide supply.
Risk of cold burns. Dry ice has a tempera- Press the "On" key and let the machine
ture of -79 C. Never touch dry ice or cold run until the manometer displays "Car-
parts of the machine without appropriate bon dioxide 0".
protection. Wear protective gloves and pro- Press "Off" key.
tective overalls. The machine will finish the current pro-
Danger duction cycle and will then terminate the
Risk of injury on account of ejected dry ice pellet production.
pellets. Inspect the pellet ejector for cleanli- Turn the main switch to position "0"
ness prior to taking it into operation. Do not Replace the extruder plate.
look directly at the extruder plate.
Danger The extruder plate can be replaced to
change the pellet diameter.
Danger of bursting. Never store dry ice in
tightly sealed containers. Danger!
Switch on the power supply. Risk of accident while working on the appli-
Open the carbon dioxide supply. ance. Carry out all the steps described in
Turn on the main switch. the chapter "Shut down" before starting
Release emergency-stop button by anhy work on the device.
turning. Danger
Risk of cold burns on account of dry ice or
Manual operation
cold parts of the machine. While working on
Place an empty container below the pel- the machine, wear appropriate safety gear
let ejector. for protection against cold or remove dry ice
If the installation set "Volume control" and let the machine heat up.
has been installed, set the key switch Avoid bodily contact with dry ice.
"Direct/PCS" to "Direct". Never put dry ice in your mouth.
Press "On" key.
The pellet production will start.
Once the desired quantity of pellets has
been produced, press the "Off" key.
The machine will finish the current pro-
duction cycle and will then terminate the
pellet production.
Automatic operation with the instal-
lation set "Volume control PCS"
(option)
1 Pellet ejector
In automatic mode, pellets are produced for
2 Extruder plate
a preset length of time. After that, the ma-
chine will terminate the pellet production. 3 Pellet ejector nut
Place an empty container below the pel- 4 Extruder plate nut
let ejector.
Rotate the key switch "Direct/PCS" to Unscrew the pellet ejector nut.
"PCS". Remove the pellet ejector.
Press "On" key. Unscrew the extruder plate nuts.
Use the rotary knob to set the produc- Remove the extruder plate.
tion time/volume. Insert the other extruder plate in reverse
Press the key "Start PCS". sequence.
The pellet production will start.
Once the preset time has elapsed, the pro-
duction of the pellets will be terminated.
Press the key "Start PCS" once again in
order to repeat this production time pe-
riod.
Press "Off" key to end production.
Switch-off in case of emergency
Press emergency-stop button.

English 11
Maintenance and care
Overview of the device

1 Solenoid valve EV5 Danger Check the function of the solenoid valve
2 Piston Risk of cold burns on account of dry ice or EV5. If the carbon dioxide supply is shut
3 Condensate collector cold parts of the machine. While working on off, you should hear a clicking sound
4 Oil level indicator the machine, wear appropriate safety gear when the valve opens.
5 Oil filling nozzle for protection against cold or remove dry ice Check the carbon dioxide lines for tight-
6 Oil cooler ventilator and let the machine heat up. ness, call customer service in case of
Avoid bodily contact with dry ice. leaks.
7 Oil cooler
8 Hydraulic motor ventilator Never put dry ice in your mouth. Monthly
9 Locking valve Maintenance contract Check the hydraulic system for tight-
10 Oil drain screw In order to guarantee a reliable operation og ness (hoses, piping, connections). Fix
11 Exhaust line the equipment, we success, you signed a the leaks.
12 Condensate drain maintenance agreement. Please refer to Clean the inside and outside of the ma-
you local Krcher service department. chine.
Maintenance instructions
Maintenance schedule After the first 100 operating hours
The bases of a safe operating of the equip- Check that screws and fittings are firmly
ment is thr regularly maintenance accord- Daily screwed in, tighten if necessary (tor-
ing to the following maintenance plan. Place the collection container under the ques are listed in the section "tightening
Repair and maintenance works must be condensate drain and empty on a regu- torques").
carried out by authorized qualified person- lar basis.
Every 1000 operating hours
nel (Krcher service or personnel trained by Weekly Check the pistons for scratches and
the manufacturer). Check oil level. grooves; contact customer service if
Use exclusively original parts of the manu- The oil level must lie between MIN and piston is damaged.
facturer or those parts recommended by MAX marking.
him like Every 2000 operating hours
Visual inspection of oil cooler. The oil
parts and wearing parts, Replace hydraulic oil (see "Mainte-
cooler and the air inlet and outlet must
accessories parts, nance tasks").
be clean. Clean or blow out with com-
operating materials, pressed air if necessary.
cleaning agents. Check ventilator function of oil cooler,
Danger! clean if required. The ventilator must
Risk of accident while working on the appli- start up as soon as the oil temperature
ance. Carry out all the steps described in reaches 45C.
the chapter "Shut down" before starting Visual check of the hydraulic motor ven-
anhy work on the device. tilator, clean if required.

12 English
the chapter "Shut down" before starting For oil type refer to technical specifica-
Tightening torques
anhy work on the device. tions.
The covers can be removed once the Screw the lid onto the oil fill neck.
M3 1.1 Nm screws have been taken off. Switch on the machine and check the oil
M4 2.5 Nm Maintenance Works level indicator while the machine is run-
ning. If required, top up oil carefully.
M5 5.1 Nm Oil change
Only change the oil while it is still warm.
Troubleshooting
M6 8.8 Nm
Danger Danger!
M8 21.4 Nm
Risk of burns due to hot oil! Risk of accident while working on the appli-
M10 44 Nm Let the oil cool down to approx. 40 C prior ance. Carry out all the steps described in
to changing the oil. the chapter "Shut down" before starting
M12 88 Nm anhy work on the device.
Place a pan underneath the locking
M14 119 Nm valve to catch the oil. Danger
Turn out the oil drain screw. Risk of cold burns on account of dry ice or
M16 183 Nm
Open the locking valve and let all the oil cold parts of the machine. While working on
M20 224 Nm drain. the machine, wear appropriate safety gear
Close locking tap. for protection against cold or remove dry ice
Opening the device Fix in the oil drain screw and tighten it. and let the machine heat up.
Danger! Unscrew the lid from the oil fill neck. Avoid bodily contact with dry ice.
Fill in fresh oil until the oil level lies be- Never put dry ice in your mouth.
Risk of accident while working on the appli-
ance. Carry out all the steps described in tween the MIN and MAX markings.

Faults with display

Fault Possible cause Remedy By whom


Indicator lamp "Oil The oil cooler ventilator is not functioning Check ventilator function of oil cooler, clean if Operator
temperature high" illu- properly required. Call customer service in case of de-
minates fects.
Defective temperature switch Inform Customer Service. Operator
Indicator lamp "Motor Press "Reset" key. Restart the machine. If the Operator
overload" illuminates fault recurs, call customer service.
Indicator lamp "Cycle No extrusion Check the extruder plate and the pistons for Operator
too long" illuminates damage; contact customer service if damaged.
Defective positioning sensor Inform Customer Service. Operator
Direction of rotation of the hydraulic pump is Check the electrical connection. Customer
wrong. Service

Faults without display

Fault Possible cause Remedy By whom


No dry ice snow pro- No liquid carbon dioxide in the supply line Wait until the liquid carbon dioxide has dis- Operator
duction placed the gas in the line.
Valve EV5 blocked or defective. If the solenoid valve is functioning properly, Operator
there will be an audible click when the carbon di-
oxide supply is switched off. Call customer serv-
ice if necessary.
Too much dry ice Valve EV5 will not close. Inform Customer Service. Operator
snow in the exhaust
Sintered bushing defective. Inform Customer Service. Operator
line
Water is dripping from Drain in the condensate collector or in the Clean the drain and the condensate line. Operator
the machine condensate line plugged.

English 13
Technical specifications

Electrical connection
Voltage V 400
Current type 3~
Frequency Hz 50
Connected load kW 1,6
Dry ice
Supply pressure, liquid carbon dioxide MPa (bar) 1,3...2,1 (13...21)
Max. moisture content, liquid carbon dioxide ppm 66
Oil content, liquid carbon dioxide absolutely free of oil
Diameter of dry ice pellets mm 3
Max. pellet production kg/h 55
Feed pressure for liquid carbon dioxide for max. pellet production MPa (bar) 1,3 (13)
Dimensions
Width mm 1120
Depth mm 600
Height mm 700
Weight, empty kg 141
Weight, full kg 147
Sound pressure level (EN 60704-1) dB(A) 85
Hydraulic oil as per DIN 51524, part 2
Quality 16/13 as per ISO 4406
Viskosity ISO VG 32
Amount of oil l 6
For additional information about spare Applied harmonized standards
Accessories parts, please go to the Service section EN 550141: 2006
at www.kaercher.com. EN 550142: 1997 + A1: 2001
EN 6261
Order No.
Warranty EN 602041
CO2 Detector 6.574-105.0 EN 61000-3-2: 2006
The warranty terms published by our com- EN 6100033: 1995 + A1: 2001 + A2:
Scale 600x800 mm with 6.574-199.0 petent sales company are applicable in 2005
control each country. We will repair potential fail- EN 61000311: 2000
ures of your appliance within the warranty Applied national standards
Scale 1000x1000 mm 6.574-180.0 period free of charge, provided that such -
with control failure is caused by faulty material or de-
Extruder plate 16 mm 6.574-045.0 fects in fabrication. In the event of a warran- The undersigned act on behalf and under
ty claim please contact your dealer or the the power of attorney of the company man-
Extruder plate 3 mm 6.574-046.0 nearest authorized Customer Service cent- agement.
Volume control PCS 55 6.574-197.0 er. Please submit the proof of purchase.

Hydraulic oil, 20 l 6.288-223.0 CE declaration


CEO Head of Approbation
Spare parts package 6.574-174.0 We hereby declare that the machine de-
scribed below complies with the relevant Alfred Krcher GmbH Co. KG
Spare parts basic safety and health requirements of the Alfred Krcher-Str. 28 - 40
EU Directives, both in its basic design and D - 71364 Winnenden
Only use accessories and spare parts
construction as well as in the version put Phone: +49 7195 14-0
which have been approved by the man-
into circulation by us. This declaration shall Fax: +49 7195 14-2212
ufacturer. The exclusive use of original
cease to be valid if the machine is modified
accessories and original spare parts en-
without our prior approval.
sures that the appliance can be operat-
ed safely and troublefree. Product: Dry ice pelletiser
Type: 1.574-xxx
At the end of the operating instructions
you will find a selected list of spare parts Relevant EU Directives
that are often required. 98/37/EC
2006/95/EC
2004/108/EC

14 English
Lisez attentivement ce mode peut entraner des blessures lgres ou
Consignes de scurit gnrales
demploi avant la premire uti- des dgts matriels.
lisation de lappareil et respectez les con- Remarque Danger
seils y figurant. Conservez ce mode Signale des conseils d'utilisation et d'impor- Danger d'touffement par le bioxyde de
demploi pour une utilisation ultrieure ou tantes informations. carbone. Les pellets glace sche se com-
un ventuel repreneur de votre matriel. posent de dioxyde de carbone solide. Au
Symboles sur l'appareil fonctionnement de l'appareil le teneur de
Table des matires dioxyde de carbone de l'air au poste de tra-
Protection de lenvironnement 15 vail augmente. Arer suffisamment le poste
Consignes de scurit 15 de travail, le cas chant utiliser un dtec-
teur d'alerte personnel. Signes d'une haute
Utilisation conforme 16
concentration de dioxyde de carbone dans
Fonction 16 l'air courant:
Danger
Elments de commande 16 3 ... 5% : maux de tte, une haute fr-
Danger de combustion rfrigration. La
Monter le jeu de montage rgulation de quence respiratoire.
glace sche a une temprature de -79 C.
quantit PCS (option) 16 Ne jamais toucher sans protection la gla- 7 ... 10% : maux de tte, envie de vomir,
Fonctionnement 16 ce sche et aux parties d'appareil froides. ventuellement l'inconscience.
Mise hors service 17 Arrter immdiatement l'appareil lorsque
ces signes apparassent et aller l'air frais,
Remplacer la plaque d'extruder 17
avant continuer le travail amliorer des me-
Entretien et maintenance 18 sures de ventilation.
Assistance en cas de panne 19 Respecter la fiche de donnes de scurit
Caractristiques techniques 20 Danger du fabricant de dioxyde de carbone.
Accessoires 20 Risque de brlure ! Avertissement de grou- Danger
Garantie 20 pements chauds. Risque de blessure par l'appareil que se
Dclaration CE 20 met en marche involontairement. Toujours
dbrancher le cble dalimentation de la pri-
Protection de lenvironne- se de courant avant deffectuer des travaux
ment l'appareil.
Danger
Les matriaux constitutifs de Danger Danger des combustions rfrigration par
lemballage sont recyclables. Risque d'lectrocution. Avant d'ouvrir l'ar- la glace sche ou les parties froides d'appa-
Ne pas jeter les emballages moire de commande, dbrancher le cble reil. Porter des vtements de protection
dans les ordures mnagres, da'limentation de la prise de courant. contre le froid appropris au travail l'appa-
mais les remettre un syst- reil ou liminer la glace sche et rchauffer
me de recyclage. l'appareil.
Les appareils uss contien- Eviter tout contact du corps avec la glace
nent des matriaux prcieux sche.
recyclables lesquels doivent Ne jamais mettre la glace sche dans la
tre apports un systme de Danger bouche.
recyclage. Il est interdit de jeter Risque de blessure du fait d'un jet d'huile Premiers secours en cas d'acci-
les batteries, l'huile et les hydraulique qui s'chappe.
substances similaires dans dents avec de la glace sche ou du
Ne jamais exploiter l'appareil avec le carter dioxyde de carbone.
l'environnement. Pour cette ouvert. Mettre l'appareil immdiatement
raison, utiliser des systmes hors service en cas de dfaut d'tanchit Ingestion
de collecte adquats afin d'li- dans le systme hydraulique. Faire immdiatement appel un mde-
miner les appareils uss.
cin.
Consignes de scurit Contact avec les yeux
L'appareil peut tre utilis uniquement par Rincer les yeux avec beaucoup d'eau
des personnes qui ont lu et compris ce mode chaude et consulter immdiatement un
d'emploi. En particulier toutes les consignes mdecin.
de scurit doivent tre respectes. Danger Contact avec la peau
Garder ce mode d'emploi ainsi qu'il est Risque de blessure par des pellets glace Arroser les points de la peau avec
la disposition de l'oprateur en tout sche volants ou des particules de salet. beaucoup d'eau chaude en pluie pen-
temps. Porter des lunettes protectrices bien fer- dant 15 minutes et consulter immdiate-
mant. ment un mdecin.
Symboles utiliss dans le mode Danger de trouble auditif. Porter une pro-
d'emploi tection d'oreille. Dispositions et directives
Les symboles suivants sont utiliss dans le Les prescriptions et les directives suivantes
mode d'emploi: sont en vigueur pour exploiter ce portique
Danger en Allemagne (disponibles chez Carl Hey-
Signale un danger imminent. Le non-respect manns Verlag KG, Luxemburger Strae
de cette consigne peut tre source d'acci- 449, 50939 Kln) :
BGR 189 Utilisation des vtements de
dents mortels ou de blessures graves. Danger protection
Avertissement Risque de blessure par des pellets glace
BGR 195 Utilisation des gants de pro-
Signale une situation potentiellement dan- sche volants.
tection
gereuse. Le non-respect de cette consigne Porter des gants de protection selon EN
BGI 836 Avertisseur de gaz
511.

Franais 15
L'appareil est destin une utilisation dans
Dsactivation d'urgence
des locaux secs.
Fonction
Appuyer sur la touche d'arrt durgence. Ne pas pulvriser de l'eau sur l'appareil Le dioxyde de carbone liquide s'coule
L'appareil est mis immdiatement hors ser- pour le nettoyer. Nettoyer le carter de l'ap- dans le cylindre et durcit par la chute de
vice. pareil avec un chiffon humide. pression pour former de la neige de glace
L'installation de l'appareil ne peut tre sche. La neige de glace sche est densi-
Utilisation conforme effectue que par le personnel spciali- fie par un cylindre hydraulique et com-
L'appareil fabrique des pellets de glace s- s ! presse par la plaque d'extruder. Il en
che en dioxyde de carbone fluide. La taille ressort des tiges de glace sche cylindri-
des pellets de glace sche est slectionne ques qui se cassent pour former des pel-
par diverses plaques d'extruder. lets.
Elments de commande

1 2 3 4 5 6 7

CO 2

11 10 9 8
13

14

12
15

16

1 Touche "Marche" 15 Touche dmarrer PCS (option) Faire passer le cble de la rgulation de
2 Lampe tmoin "temprature d'huile le- 16 Slecteur dure de production/quantit quantit travers un passe-cble libre
ve" de production (option) dans l'armoire lectrique de l'appareil.
3 Lampe tmoin "Surcharge moteur" Dans l'armoire lectrique : retirer le pont
Monter le jeu de montage r- de la borne 5 7.
4 Lampe tmoin "Cycle trop long"
Voir "Aide en cas de dfauts/Dfauts gulation de quantit PCS (op- raccorder le cble de la rgulation de
avec affichage". tion) quantit selon les schmas lectrique
5 Compteur d'heures de service aux bornes 5, 0 et 7.
Danger Mettre de nouveau la paroi arrire de
6 Manomtre dioxyde de carbone
Risque d'lectrocution. Avant d'ouvrir l'ar- l'appareil en place.
7 Manomtre pression d'huile
moire de commande, dbrancher le cble
8 Interrupteur principal da'limentation de la prise de courant. Fonctionnement
9 Touche d'arrt durgence
Avertissement
10 Touche Reset Mise en service
Les jeux de montage ne doivent tre mon-
Rinitialise l'interruption automatique
ts que par du personnel technique autori- Danger
de fonctionnement aprs un dfaut.
s. Danger d'touffement par le bioxyde de
11 Touche "arrt" Fixer le carter de la rgulation de quan- carbone. Au fonctionnement de l'appareil le
La course du piston est termine, le pis- tit avec 3 vis latrales sur le logement teneur de dioxyde de carbone de l'air au
ton se dplace dans la position la plus de l'appareil. poste de travail augmente. Arer suffisam-
avant, l'appareil s'arrte. Apporter le passe-cble sur l'alsage ment le poste de travail, le cas chant uti-
12 Ejection du pellet dans l'appareil. liser un dtecteur d'alerte personnel.
13 Rgulation de quantit PCS (option) Faire passer le cble de la rgulation de Signes d'une haute concentration de dioxy-
14 Commutateur cl "Direct/PCS" (op- quantit travers le passe-cbles. de de carbone dans l'air courant:
tion) Retirer la paroi arrire de l'appareil.

16 Franais
3 ... 5% : maux de tte, une haute fr- Appuyer une nouvelle fois sur Dmarrer
quence respiratoire. PCS pour rpter la dure de produc-
7 ... 10% : maux de tte, envie de vomir, tion.
ventuellement l'inconscience. Pour terminer la production, appuyer
Arrter immdiatement l'appareil lorsque sur la touche "Arrt".
ces signes apparassent et aller l'air frais,
Dsactivation d'urgence
avant continuer le travail amliorer des me-
sures de ventilation. Appuyer sur la touche d'arrt durgence.
Respecter la fiche de donnes de scurit
du fabricant de dioxyde de carbone.
Mise hors service
Danger Fermer l'alimentation en dioxyde de
Danger de combustion rfrigration. La carbone.
glace sche a une temprature de -79 C. Appuyer sur la touche "Marche" et lais-
Ne jamais toucher sans protection la gla- ser l'appareil tourner jusqu' ce que le
ce sche et aux parties d'appareil froides. manomtre dioxyde de carbone affiche
Porter des gants de protection et des vte- "0".
ments de protection. Appuyer sur la touche "arrt".
Danger L'appareil excute le cycle de produc-
Risque de blessure par des pellets de glace tion actuel et termine ensuite la produc-
sche qui sont jects. Contrler la propre- tion de pellets.
t de l'jection de pellets avant la mise en Positionner l'interrupteur principal sur
service. Ne pas regarder directement sur la "0".
plaque d'extruder. Remplacer la plaque d'extru-
Danger der
Risque d'clatement. Ne jamais conserver
la glace sche dans des rcipients qui fer- La plaque d'extruder peut tre remplace
ment de manire tanche. pour modifier le diamtre des pellets.
Etablir l'alimentation lectrique. Danger !
Ouvrir l'alimentation en dioxyde de car- Risque d'accident au travail l'appareil. Ef-
bone. fectuer, avant commencer de travailler
Mettre le commutateur principal sous l'appareil, tous les pas de travail du chapitre
tension. "Mise hors de service".
Tourner la touche d'arrt d'urgence Danger
pour la dverrouiller. Danger des combustions rfrigration par
Fonctionnement manuel la glace sche ou les parties froides d'appa-
reil. Porter des vtements de protection
Mettre des rcipients vides sous l'jec- contre le froid appropris au travail l'appa-
tion de pellets. reil ou liminer la glace sche et rchauffer
Si le jeu de montage rgulation de l'appareil.
quantit est install, tourner le commu- Eviter tout contact du corps avec la glace
tateur cl "Direct/PCS" sur "Direct". sche.
Appuyer sur la touche "Marche". Ne jamais mettre la glace sche dans la
La production de pellets commence. bouche.
Une fois la quantit de pellets souhaite
fabrique, appuyer sur la touche "Arrt".
L'appareil excute le cycle de produc-
tion actuel et termine ensuite la produc-
tion de pellets.
Mode automatique avec jeu de mon-
tage rgulation de quantit PCS (op-
tion)
En mode automatique, des pellets sont fa-
briqus pendant la dure prrgle. L'ap-
pareil arrte ensuite la production de 1 Ejection du pellet
pellets. 2 Plaque d'extruder
Mettre des rcipients vides sous l'jec- 3 Ecrou jection de pellets
tion de pellets. 4 Ecrou plaque d'extruder
Tourner le commutateur cl "Direct/
PCS" sur "PCS". Dvisser les crous d'jection de pel-
Appuyer sur la touche "Marche". lets.
Rgler la dure/quantit de production Retirer l'jection de pellets.
sur le slecteur rotatif. Dvisser les crous de plaque d'extru-
Appuyer sur la touche dmarrer PCS. der.
La production de pellets commence. Retirer la plaque d'extruder.
Si la dure rgle est coule, la production Apporter une autre plaque d'extruder
de pellets s'arrte. dans l'ordre inverse.

Franais 17
Entretien et maintenance
Aperu de l'appareil

1 Electrovanne EV5 l'appareil, tous les pas de travail du chapitre besoin ou souffler avec de l'air compri-
2 Piston "Mise hors de service". m.
3 Collecteur de condensat Danger Contrler le fonctionnement du ventila-
4 Indicateur de niveau d'huile Danger des combustions rfrigration par teur, contrler le radiateur d'huile, si n-
5 Bouchon de remplissage d'huile la glace sche ou les parties froides d'appa- cessaire le nettoyer. Le ventilateur doit
6 Ventilateur radiateur d'huile reil. Porter des vtements de protection tre mis en service quand la tempratu-
contre le froid appropris au travail l'appa- re d'huile atteint 45 C.
7 Radiateur huile
reil ou liminer la glace sche et rchauffer Contrle visuel du ventilateur de moteur
8 Ventilateur moteur hydraulique
l'appareil. hydraulique, si ncessaire nettoyer.
9 Soupape de dblocage
Eviter tout contact du corps avec la glace Contrler la fonction de l'lectrovanne
10 Bouchon de vidange d'huile
sche. EV5. Un clic doit tre audible lorsque la
11 Conduite de gaz d'chappement vanne s'ouvre avec alimentation en
Ne jamais mettre la glace sche dans la
12 Conduite de condensat bouche. dioxyde de carbone ferme.
Consignes pour la maintenance Contrat de maintenance Contrler l'tanchit des conduites de
Nous vous recommandons de conclure un dioxyde de carbone, en cas de fuite fai-
La maintenance rgulire selon le plan de re appel au SAV.
maintenance suivant est primordial pour contrat de maintenance afin de pouvoir as-
assurer un fonctionnement fiable de la sta- surer un fonctionnement fiable de la station Mensuellement
tion de lavage. de lavage. Veuillez vous adresser votre Contrler l'tanchit de l'installation
Les travaux de rparation et d'entretien doi- service aprs-vente Krcher responsable. hydraulique (tuyaux, conduites, con-
vent tre excuts par des personnels sp- Plan de maintenance nexions). Eliminer les fuites.
cialiss autoriss (service Krcher ou Nettoyer l'intrieur et l'extrieur de l'ap-
personnel form par le fabricant). Tous les jours pareil.
Utiliser uniquement des pices de rechan- Mettre le rcipient collecteur sous la Aprs les 100 premires heures de servi-
ge d'origine du fabricant ou bien des pices conduite d'vacuation du condensat et ce
recommandes telles que le vider rgulirement. Contrler le bon serrage des vis et des
pices de rechange et d'usure, Hebdomadairement raccords, si ncessaire les resserrer
accessoires, Vrifier le niveau d'huile. (couples de serrage cf. section "couples
matriel, Le niveau d'huile doit se trouver entre de serrage").
aux dtergents. les repres "MIN" et "MAX". Toutes les 1000 heures de service
Danger ! Contrler visuel radiateur d'huile. Le ra- Contrler la prsence de rayures ou
Risque d'accident au travail l'appareil. Ef- diateur d'huile et l'entre et la sortie d'air d'entailles sur le piston, informer le SAV
fectuer, avant commencer de travailler doivent tre propres. Nettoyer en cas de si les pistons sont endommags.

18 Franais
Toutes les 2000 heures de service l'appareil, tous les pas de travail du chapitre Pour les types d'huile et les quantits de
Remplacer l'huile hydraulique (voir les "Mise hors de service". remplissage, se reporter la section
"travaux de maintenance"). Les couvercles peuvent tre retirs "Donnes techniques".
aprs avoir dvisser les vis. Visser le couvercle sur la tubulure de
Couples de serrage remplissage d'huile.
Travaux de maintenance
Mettre l'appareil en service et contrler
M3 1,1 Nm Vidange d'huile le niveau d'huile avec l'appareil en ser-
Procder uniquement la vidange d'huile vice. En cas de besoin, rajouter de l'hui-
M4 2,5 Nm lorsque l'huile est encore chaude. le.
M5 5,1 Nm Danger Assistance en cas de panne
M6 8,8 Nm Risque de combustion par huile chaude!
Laisser l'huile refroidir env. 40 C avant la Danger !
M8 21,4 Nm vidange. Risque d'accident au travail l'appareil. Ef-
Disposer une cuve pour rcuprer l'hui- fectuer, avant commencer de travailler
M10 44 Nm
le sous la soupape d'arrt. l'appareil, tous les pas de travail du chapitre
M12 88 Nm Dvisser le bouchon de vidange d'huile. "Mise hors de service".
M14 119 Nm Ouvrir la soupape d'arrt et laisser Danger
s'couler l'huile sans aucun reste. Danger des combustions rfrigration par
M16 183 Nm Refermer la soupape de dblocage. la glace sche ou les parties froides d'appa-
M20 224 Nm Visser et serrer le bouchon de vidange reil. Porter des vtements de protection
d'huile. contre le froid appropris au travail l'appa-
Ouvrir l'appareil Dvisser le couvercle de la tubulure de reil ou liminer la glace sche et rchauffer
remplissage d'huile. l'appareil.
Danger ! Eviter tout contact du corps avec la glace
Verser de l'huile jusqu' ce que le ni-
Risque d'accident au travail l'appareil. Ef- veau d'huile se trouve entre les repres sche.
fectuer, avant commencer de travailler "MIN" et "MAX". Ne jamais mettre la glace sche dans la
bouche.

Pannes avec affichage

Panne Eventuelle cause Remde Par qui


Lampe tmoin "tem- Le ventilateur radiateur d'huile ne fonction- Contrler le fonctionnement du ventilateur du Oprateur
prature d'huile le- ne pas correctement radiateur d'huile, si ncessaire le nettoyer. En
ve" est allume cas de dfaut, informer le service aprs-vente.
Commutateur de temprature dfectueux Avertir le service aprs-vente. Oprateur
Lampe tmoin "Sur- Appuyer sur la touche Reset . Redmarrer Oprateur
charge moteur" est al- l'appareil. Si le problme se produit encore, in-
lum former le service aprs-vente.
Lampe tmoin "Cycle Pas d'extrusion Contrler les ventuels endommagements de la Oprateur
trop long" est allume plaque d'extruder et du piston, en cas d'endom-
magement, informer le service aprs-vente.
Capteur de position dfectueux Avertir le service aprs-vente. Oprateur
Sens de rotation de la pompe hydraulique Vrifier le branchement lectrique. Service
erron aprs-vente

Pannes sans affichages

Panne Eventuelle cause Remde Par qui


Pas de production de Pas de dioxyde de carbone fluide dans la Attendre jusqu' ce que le dioxyde de carbone Oprateur
neige de glace sche conduite d'amene liquide ait repouss le gaz hors de la conduite.
Vanne EV5 bloque ou dfectueuse. Lorsque l'lectrovanne fonctionne correcte- Oprateur
ment, un clic doit tre audible lorsque l'alimen-
tation en dioxyde de carbone est coupe. Si
ncessaire, informer le service aprs-vente.
Trop de neige de gla- La vanne EV5 ne ferme pas. Avertir le service aprs-vente. Oprateur
ce sche dans la con-
Douille de frittage dfectueuse. Avertir le service aprs-vente. Oprateur
duite de gaz
d'chappement
De l'eau goutte de Ecoulement dans le collecteur de conden- Nettoyer l'coulement et la conduite de conden- Oprateur
l'appareil sat ou la conduite de condensat bouch. sat.

Franais 19
Caractristiques techniques

Branchement lectrique
Tension V 400
Type de courant 3~
Frquence Hz 50
Puissance de raccordement kW 1,6
Glace sche
Pression d'alimentation, dioxyde de carbone liquide MPa (bars) 1,3...2,1 (13...21)
Contenu maximum en humidit, dioxyde de carbone liquide ppm 66
Contenu en huile, dioxyde de carbone liquide absolument sans
huile
Diamtre des pellets glace sche mm 3
Production de pellets, max. kg/h 55
Pression de refoulement dioxyde de carbone fluide pour la production maximale de pellets MPa (bars) 1,3 (13)
Dimensions
Largeur mm 1120
Profondeur mm 600
Hauteur mm 700
Poids, vide kg 141
Poids, plein kg 147
Niveau de pression acoustique (EN 60704-1) dB(A) 85
Huile hydraulique selon DIN 51524, partie 2
Qualit 16/13 selon ISO 4406
Viscosit ISO VG 32
Quantit d'huile l 6
Une slection des pices de rechange la machine sans notre accord rend cette d-
Accessoires utilises le plus se trouve la fin du claration invalide.
mode d'emploi. Produit: Pelletiseur de glace sche
N de rf. Plus information sur les pices de re- Type: 1 574-xxx
change vous les trouverez sous
Dtecteur de CO2 6.574-105.0 www.kaercher.com sous le menu Servi- Directives europennes en vigueur :
Balance 600 x 800 mm 6.574-199.0 ce. 98/37/CE
2006/95/CE
avec commande
Garantie 2004/108/CE
Balance 1000 x 1000 mm 6.574-180.0 Normes harmonises appliques :
Dans chaque pays, les conditions de ga- EN 550141: 2006
avec commande
rantie en vigueur sont celles publies par EN 550142: 1997 + A1: 2001
Plaque d'extruder 16 mm 6.574-045.0 notre socit de distribution responsable. EN 6261
Les ventuelles pannes sur lappareil sont EN 602041
Plaque d'extruder 3 mm 6.574-046.0 rpares gratuitement dans le dlai de vali- EN 61000-3-2: 2006
Rgulation de quantit 6.574-197.0 dit de la garantie, dans la mesure o cel- EN 6100033: 1995 + A1: 2001 + A2:
PCS 55 les-ci relvent d'un dfaut matriel ou d'un 2005
vice de fabrication. En cas de recours en EN 61000311: 2000
Huile hydraulique, 20 l 6.288-223.0 garantie, adressez-vous votre revendeur Normes nationales appliques :
-
Pack de pices de re- 6.574-174.0 ou au service aprs-vente agr le plus
change proche munis de votre preuve d'achat.
Les soussigns agissent sur ordre et sur
Pices de rechange Dclaration CE procuration de la Direction commerciale.

Nous certifions par la prsente que la ma-


Utiliser uniquement des accessoires et
chine spcifie ci-aprs rpond de par sa
des pices de rechange autoriss par le
conception et son type de construction ainsi
fabricant. Des accessoires et des pi- CEO Head of Approbation
que de par la version que nous avons mise
ces de rechange dorigine garantissent Alfred Krcher GmbH Co. KG
sur le march aux prescriptions fondamen-
un fonctionnement sr et parfait de lap- Alfred Krcher-Str. 28 - 40
tales stipules en matire de scurit et
pareil. D - 71364 Winnenden
dhygine par les directives europennes
en vigueur. Toute modification apporte Tlphone : +49 7195 14-0
Tlcopieur : +49 7195 14-2212

20 Franais
Prima di utilizzare l'apparec- Avvertenza Norme di sicurezza generali
chio per la prima volta, leggere Indica suggerimenti per l'impiego e informa-
e seguire queste istruzioni per l'uso. Con- zioni importanti. Pericolo
servare le presenti istruzioni per l'uso per Pericolo di asfissia per la presenza di dios-
Simboli riportati sullapparecchio
consultarle in un secondo tempo o per darle sido di carbonio. Il ghiaccio secco in pellets
a successivi proprietari. costituito da diossido di carbonio allo sta-
to solido. Il contenuto di diossido di carbo-
Indice nio dell'aria presente nell'area di lavoro
Protezione dellambiente 21 aumenta durante il funzionamento dell'ap-
Norme di sicurezza 21 parecchio. Aerare opportunamente l'area di
Uso conforme a destinazione 22 Pericolo lavoro ed impiegare eventualmente un di-
Rischio di ustioni da freddo. Il ghiaccio sec- spositivo di allarme. Una eccessiva con-
Funzione 22 centrazione di diossido di carbonio nell'aria
co presenta una temperatura di -79 C. Non
Dispositivi di comando 22 respirata si manifesta con i seguenti sinto-
toccare n il ghiaccio secco n le parti fred-
Montare il set di montaggio per la regolazio- de dell'apparecchio senza opportune prote- mi:
ne della quantit PCS (opzione) 22 zioni. 3...5%: Cefalea, elevata frequenza re-
Funzionamento 23 spiratoria.
Messa fuori servizio 23 7...10%: Cefalea, nausea, in alcuni casi
svenimento.
Sostituire la piastra d'estrusione 23
Se si manifestano questi sintomi spegnere
Cura e manutenzione 24 immediatamente l'apparecchio ed uscire
Guida alla risoluzione dei guasti 25 all'aperto. Riprendere il lavoro solo dopo
Pericolo
Dati tecnici 26 Pericolo di ustioni! Attenzione: Componenti aver provveduto a migliorare il sistema di
Accessori 26 calde! aerazione.
Garanzia 26 Osservare la scheda di sicurezza del pro-
duttore del diossido di carbonio.
Dichiarazione CE 26
Pericolo
Protezione dellambiente Pericolo di lesioni causato dall'azionamen-
to accidentale dell'apparecchio. Prima di
Tutti gli imballaggi sono ricicla- Pericolo eseguire qualsiasi intervento sull'apparec-
Pericolo di scosse elettriche. Prima di apri- chio togliere il connettore dalla presa elettri-
bili. Gli imballaggi non vanno
re il quadro di comando togliere il connetto- ca.
gettati nei rifiuti domestici, ma
consegnati ai relativi centri di re dalla presa elettrica. Pericolo
raccolta. Rischio di ustioni da freddo causate da
ghiaccio secco o da parti fredde dell'appa-
Gli apparecchi dismessi con- recchio. Indossare opportuni indumenti di
tengono materiali riciclabili pre- protezione contro il freddo. Togliere even-
ziosi e vanno perci tualmente il ghiaccio secco ed aspettare
consegnati ai relativi centri di Pericolo che l'apparecchio si riscaldi.
raccolta. Batterie, olio e so- Evitare il contatto del copro con il ghiaccio
Rischio di lesioni a causa della fuoriuscita
stanze simili non devono esse- secco.
improvvisa di un getto di olio idraulico.
re dispersi nellambiente. Si Non introdurre in bocca il ghiaccio secco.
Non azionare mai l'apparecchio con l'allog-
prega quindi di smaltire gli ap-
giamento aperto. Disattivare immediata- Pronto soccorso in caso di infortuni
parecchi dismessi mediante i
mente lapparecchio in caso di perdite nel con il ghiaccio secco o diossido di
sistemi di raccolta differenzia-
sistema idraulico.
ta. carbonio liquido

Norme di sicurezza Se ingerito


Contattare immediatamente un medico.
Lapparecchio deve essere usato solo da
Se a contatto con gli occhi
persone che hanno letto e compreso il con-
tenuto del presente manuale d'uso. Osser- Sciacquare l'occhio con molta acqua
vare in particolare tutte le Norme di Pericolo calda e contattare un medico.
sicurezza. Pericolo di lesioni causate da espulsioni di Se a contatto con la pelle
Conservare il presente manuale d'uso a ghiaccio secco in pellets o particelle di spor- Sciacquare le parti interessate con mol-
portata di mano per successive consul- co. Indossare occhiali protettivi a tenuta ta acqua calda per almeno 15 minuti e
tazioni. stagna. contattare immediatamente un medico.
Rischio di danni allapparato uditivo. Indos-
Simboli riportati nel manuale d'uso sare dispositivi di protezione per le orec- Disposizioni e direttive
All'interno delle presenti istruzioni per la chie. Nella Repubblica Federale Tedesca l'eser-
messa in funzione vengono utilizzati i se- cizio di questo impianto regolamentato
guenti simboli: dalle disposizioni e le direttive di seguito in-
Pericolo dicate (le relative documentazioni sono re-
Indica un pericolo di immediata incomben- peribili presso la casa editrice Carl
za. La mancata osservanza di questa av- Heymanns Verlag KG, Luxemburger
Strae 449, 50939 Colonia):
vertenza pu causare morte o lesioni gravi. Pericolo
BGR 189 Abbigliamento di protezione
Attenzione Pericolo di lesioni causate da espulsioni di
BGR 195 Impiego di guanti protettivi
Indica una situazione di potenziale pericolo. ghiaccio secco in pellets.
Indossare guanti di protezione a norma EN BGI 836 Segnalatore di fughe di gas
La mancata osservanza di questa avvertenza
pu causare lesioni lievi o danni materiali. 511.

Italiano 21
grandezza dei pellet di ghiaccio secco se-
Spegnimento in caso di emergenza
lezionata da diverse piastre d'estrusione.
Funzione
Premere il pulsante d'arresto d'emer- L'apparecchio destinato all'utilizzo in am- Il diossido di carbonio liquido scorre nel ci-
genza. bienti asciutti. lindro e si indurisce diventando neve di
L'apparecchio viene disattivato immediata- Per la pulizia non spruzzare l'apparecchio ghiaccio secco con il calo della pressione. Il
mente. con acqua. Strofinare l'alloggiamento ghiaccio secco viene compresso da un ci-
dell'apparecchio con un panno umido. lindro idraulico e pressato dalla piastra
Uso conforme a destinazione L'installazione dell'apparecchio deve d'estrusione. In questo modo si formano
L'apparecchio produce pellet di ghiaccio essere eseguita solo da un personale bastoncini cilindrici di ghiaccio secco che si
secco di diossido di carbonio liquido. La specializzato autorizzato! frantumano in pellet.

Dispositivi di comando

1 2 3 4 5 6 7

CO 2

11 10 9 8
13

14

12
15

16

1 Tasto "On 16 Pomello Tempo/Quantit di produzione Rimuovere la parete posteriore dell'ap-


2 Spia di controllo "Temperatura olio alta" (opzione) parecchio.
3 Spia di controllo "Sovraccarico motore" Condurre il cavo del dispositivo di rego-
Montare il set di montaggio lazione attraverso un collegamento a
4 Spia di controllo Ciclo troppo lungo
Vedi Guida alla risoluzione dei guasti/
per la regolazione della quan- vite per cavi libero nell'armadietto di
Guasti visualizzati. tit PCS (opzione) controllo dell'apparecchio.
5 Contatore ore di funzionamento Nell'armadietto di controllo: rimuovere i
Pericolo morsetti da 5 a 7.
6 manometro diossido di carbonio
Pericolo di scosse elettriche. Prima di apri- Collegare il cavo del dispositivo di rego-
7 manometro pressione dell'olio re il quadro di comando togliere il connetto- lazione della quantit secondo quanto
8 Interruttore principale re dalla presa elettrica. previsto dallo schema elettrico ai mo-
9 Pulsante d'arresto d'emergenza Attenzione setti 5, 0 e 7.
10 Tasto Reset
I set di montaggio possono essere montati Applicare nuovamente la parete poste-
Ripristina l'interruzione automatica solo da personale specializzato autorizza- riore dell'apparecchio.
dopo un guasto. to.
11 Tasto "Off Fissare l'alloggiamento del dispositivo
La corsa del pistone viene terminata, il di regolazione della quantit con le 3 viti
pistone si sposta nella posizione ante- lateralmente all'alloggiamento dell'ap-
riore, l'apparecchio si arresta. parecchio.
12 Espulsione pellet Applicare il collegamento a vite per il
13 Regolazione quantit PCS (opzione) cavo sul foro dell'apparecchio.
14 Interruttore a chiave Diretto/PCS (op- Condurre il cavo del dispositivo di rego-
zione) lazione della quantit attraverso il colle-
15 Tasto avvio PCS (opzione) gamento a vite per cavi.

22 Italiano
Funzionamento Funzionamento automatico con set Messa fuori servizio
di montaggio del dispositivo di re-
Sbloccare l'alimentazione di diossido di
Messa in funzione golazione della quantit PCS (opzio-
carbonio.
Pericolo ne)
Premere il tasto On e far funzionare
Pericolo di asfissia per la presenza di dios- In modalit di funzionamento automatica l'apparecchio fino a quando sul mano-
sido di carbonio. Il contenuto di diossido di viene prodotta una quantit di pellet per un metro visualizza diossido di carbonio
carbonio dell'aria presente nell'area di lavo- tempo preimpostato. Successivamente 0.
ro aumenta durante il funzionamento l'apparecchio termina la produzione di pel- Premere il tasto "Off".
dell'apparecchio. Aerare opportunamente let. L'apparecchio esegue il ciclo di produ-
l'area di lavoro ed impiegare eventualmente Posizionare un contenitore vuoto sotto zione attuale e successivamente termi-
un dispositivo di allarme. Una eccessiva lo scarico dei pellet. na la produzione di pellet.
concentrazione di diossido di carbonio Ruotare l'interruttore a chiave Diretto/ Ruotare l'interruttore principale su "0.
nell'aria respirata si manifesta con i se- PCS su "PCS".
guenti sintomi: Premere il tasto On. Sostituire la piastra d'estru-
3...5%: Cefalea, elevata frequenza re- Impostare il tempo/quantit di produzio- sione
spiratoria. ne sul pomello.
Per modificare il diametro dei pellet pos-
7...10%: Cefalea, nausea, in alcuni casi Premere il tasto avvio PCS. sibile sostituire la piastra d'estrusione.
svenimento. Ha inizio la produzione di pellet.
Se si manifestano questi sintomi spegnere Pericolo!
Una volta scaduto il tempo impostato, si ar-
immediatamente l'apparecchio ed uscire Rischio di incidenti durante gli interventi
resta la produzione di pellet.
all'aperto. Riprendere il lavoro solo dopo eseguiti sull'apparecchio. Prima di eseguire
Per ripetere il tempo di produzione pre-
aver provveduto a migliorare il sistema di qualsiasi intervento sull'apparecchio effet-
mere nuovamente il tasto di avvio PCS.
aerazione. tuare tutti i procedimenti riportati nel capito-
Per terminare la produzione premere il
Osservare la scheda di sicurezza del pro- lo "Messa fuori servizio".
tasto "Off".
duttore del diossido di carbonio. Pericolo
Pericolo Spegnimento in caso di emergenza Rischio di ustioni da freddo causate da
Rischio di ustioni da freddo. Il ghiaccio sec- Premere il pulsante d'arresto d'emer- ghiaccio secco o da parti fredde dell'appa-
co presenta una temperatura di -79 C. Non genza. recchio. Indossare opportuni indumenti di
toccare n il ghiaccio secco n le parti fred- protezione contro il freddo. Togliere even-
de dell'apparecchio senza opportune prote- tualmente il ghiaccio secco ed aspettare
zioni. Indossare guanti protettivi e che l'apparecchio si riscaldi.
indumenti protettivi. Evitare il contatto del copro con il ghiaccio
Pericolo secco.
Non introdurre in bocca il ghiaccio secco.
Pericolo di lesioni causate da espulsioni di
ghiaccio secco in pellets. Prima della mes-
sa in funzione accertarsi che lo scarico dei
pellet sia pulito. Non guardare direttamente
sulla piastra d'estrusione.
Pericolo
Pericolo di scoppio. Non conservare mai il
ghiaccio secco in contenitori a tenuta sta-
gna.
Attivare l'alimentazione di tensione.
Aprire l'alimentazione di diossido di car-
bonio. 1 Espulsione pellet
Accendere l'interruttore principale. 2 Piastra destrusione
Sbloccare il pulsante d'arresto d'emer- 3 Dado scarico pellet
genza girandolo. 4 Dado piastra d'estrusione
Funzionamento manuale
Svitare i dadi dello scarico dei pellet.
Posizionare un contenitore vuoto sotto Rimuovere lo scarico dei pellet.
lo scarico dei pellet.
Svitare i dadi della piastra d'estrusione.
Una volta installato il set di montaggio
Rimuovere la piastra d'estrusione.
per la regolazione della quantit, ruota-
Applicare un'altra piastra d'estrusione
re l'interruttore a chiave Diretto/PCS
nella sequenza inversa.
su Diretto.
Premere il tasto On.
Ha inizio la produzione di pellet.
Una volta prodotta la quantit di pellet
desiderata, premere il tasto Off.
L'apparecchio esegue il ciclo di produ-
zione attuale e successivamente termi-
na la produzione di pellet.

Italiano 23
Cura e manutenzione
Insieme apparecchio

1 Valvola elettromagnetica EV5 qualsiasi intervento sull'apparecchio effet- renza pulire o soffiare con aria com-
2 Pistone tuare tutti i procedimenti riportati nel capito- pressa.
3 Raccoglitore di condensa lo "Messa fuori servizio". Controllare il funzionamento del ventila-
4 Indicatore livello olio Pericolo tore del radiatore dell'olio, eventual-
5 Bocchettone di riempimento dell'olio Rischio di ustioni da freddo causate da mente pulire. Il ventilatore deve mettersi
6 Ventilatore radiatore dell'olio ghiaccio secco o da parti fredde dell'appa- in funzione quando la temperatura
recchio. Indossare opportuni indumenti di dell'olio raggiunge i 45C.
7 Radiatore dell'olio
protezione contro il freddo. Togliere even- Controllo visivo del ventilatore del moto-
8 Ventola del motore idraulico
tualmente il ghiaccio secco ed aspettare re idraulico, all'occorrenza pulire.
9 Valvola di chiusura
che l'apparecchio si riscaldi. Verificare il funzionamento della valvola
10 Tappo di scarico dell'olio
Evitare il contatto del copro con il ghiaccio elettromagnetica EV5. Con l'alimenta-
11 Condotta gas di scarico zione del diossido di carbonio bloccata
secco.
12 Deviazione condensa Non introdurre in bocca il ghiaccio secco. deve essere percepibile un clic quando
Note per la manutenzione Contratto di manutenzione la valvola si apre.
Per garantire un funzionamento affidabile Controllare la tenuta delle tubature del
La manutenzione ad intervalli regolari in diossido di carbonio ed in caso di perdi-
conformit al seguente schema di manu- dell'impianto si consiglia di stipulare un con-
tratto di manutenzione. Si prega di rivolger- te contattare il servizio clienti.
tenzione costituisce la base di un funziona-
mento sicuro dell'impianto. si al servizio di assistenza clienti Krcher di Una volta al mese
Tutti gli interventi di riparazione e di manu- competenza. Verificare l'ermeticit dell'impianto in-
tenzione devono essere effettuati da perso- Schema di manutenzione draulico (tubi flessibili, condotte, raccor-
nale qualificato autorizzato (Servizio di). Risolvere le perdite.
assistenza Krcher o da personale istruito Ogni giorno Pulire l'apparecchio all'interno e
dal produttore). Posizionare il contenitore di raccolta all'esterno.
Utilizzare esclusivamente i prodotti e i ri- sotto la deviazione di condensa e svuo-
cambi originali del costruttore o componenti Dopo le prime 100 ore di funzionamento
tarlo regolarmente. Accertarsi che le viti siano ben strette e
da esso raccomandati, quali
pezzi di ricambio e pezzi soggetti ad Ogni settimana controllare le sedi, all'occorrenza strin-
usura, Controllare il livello dell'olio. gerle (le coppie di serraggio sono ripor-
accessori, Il livello dell'olio deve essere compreso tate al paragrafo Coppie di serraggio).
carburante e sostanze aggiuntive, fra le tacche MIN e MAX. Ogni 1000 ore di funzionamento
detergenti. Controllo visivo del radiatore d'olio. Il ra- Verificare che il pistone non sia danneg-
Pericolo! diatore dell'olio e l'afflusso e lo scarico giato o che presenti graffi ed in caso di
Rischio di incidenti durante gli interventi dell'aria devono essere puliti. All'occor- pistone danneggiato contattare il servi-
eseguiti sull'apparecchio. Prima di eseguire zio clienti.

24 Italiano
Ogni 2000 ore di funzionamento tuare tutti i procedimenti riportati nel capito- Olio consigliato e quantit: vedi Dati tec-
Sostituire l'olio idraulico (vedere Inter- lo "Messa fuori servizio". nici.
venti di manutenzione). Le coperture possono essere rimosse Avvitare il coperchio sul bocchettone di
dopo aver svitato le viti. riempimento dell'olio.
Coppie di serraggio Accendere lapparecchio e controllare
Interventi di manutenzione
l'indicatore del livello dell'olio con l'ap-
M3 1,1 Nm Cambio dell'olio parecchio in funzione. Se necessario
Eseguire il cambio d'olio solo quando l'olio aggiungere olio.
M4 2,5 Nm ancora caldo.
Guida alla risoluzione dei
M5 5,1 Nm Pericolo
guasti
M6 8,8 Nm Pericolo di ustione a causa di olio bollente.
Prima del cambio d'olio far raffreddare l'olio Pericolo!
M8 21,4 Nm portandolo a ca. 40C. Rischio di incidenti durante gli interventi
Posizionare una vaschetta per la raccol- eseguiti sull'apparecchio. Prima di eseguire
M10 44 Nm
ta dell'olio sotto la valvola di chiusura. qualsiasi intervento sull'apparecchio effet-
M12 88 Nm Svitare il tappo di scarico dell'olio. tuare tutti i procedimenti riportati nel capito-
M14 119 Nm Aprire la valvola di chiusura e scaricare lo "Messa fuori servizio".
tutto l'olio. Pericolo
M16 183 Nm Chiudere la valvola di chiusura. Rischio di ustioni da freddo causate da
M20 224 Nm Avvitare il tappo di scarico dell'olio e ghiaccio secco o da parti fredde dell'appa-
serrarlo. recchio. Indossare opportuni indumenti di
Aprire l'apparecchio. Svitare il coperchio dal bocchettone di protezione contro il freddo. Togliere even-
riempimento dell'olio. tualmente il ghiaccio secco ed aspettare
Pericolo!
Versare olio nuovo fino a quando il livel- che l'apparecchio si riscaldi.
Rischio di incidenti durante gli interventi lo dell'olio si trova tra il contrassegno Evitare il contatto del copro con il ghiaccio
eseguiti sull'apparecchio. Prima di eseguire MIN e MAX. secco.
qualsiasi intervento sull'apparecchio effet-
Non introdurre in bocca il ghiaccio secco.
Guasti visualizzati

Guasto Possibile causa Rimedio Persona in-


caricata
La spia di controllo Il ventilatore del radiatore dell'olio non fun- Controllare il funzionamento del ventilatore del Utente
"Temperatura olio al- ziona correttamente radiatore dell'olio, all'occorrenza pulirlo. In caso
ta" si accende di difetto contattare il servizio clienti.
Interruttore della temperatura difettoso Informare il Servizio Assistenza Clienti. Utente
La spia di controllo Premere il tasto Reset. Riavviare l'apparec- Utente
"Sovraccarico moto- chio. Se il problema persiste, contattare il servi-
re" si accende zio clienti.
La spia di controllo Estrusione assente Accertarsi che la piastra d'estrusione ed il pisto- Utente
Ciclo troppo lungo si ne non siano danneggiati, in caso di danneggia-
accende mento contattare il servizio clienti.
Sensore di posizione difettoso Informare il Servizio Assistenza Clienti. Utente
Senso di rotazione della pompa idraulica er- Controllare il collegamento elettrico. Servizio assi-
rato stenza

Guasti non visualizzati

Guasto Possibile causa Rimedio Persona in-


caricata
Nessuna produzione Nessun diossido di carbonio liquido nel tubo Attendere fino a quando il diossido di carbonio Utente
di ghiaccio secco di mandata liquido ha espulso il gas dalla condotta.
Valvola EV5 bloccata o difettosa. Quando la valvola elettromagnetica opera cor- Utente
rettamente, con l'alimentazione di diossido di
carbonio disattivata possibile percepire un
clic. All'occorrenza contattare il servizio clienti.
Troppo ghiaccio sec- La valvola EV5 non chiude. Informare il Servizio Assistenza Clienti. Utente
co nel tubo del gas di
Manicotto sinterizzato difettoso. Informare il Servizio Assistenza Clienti. Utente
scarico
Dall'apparecchio fuo- Scarico nel raccoglitore di condensa o tuba- Pulire lo scarico e la tubatura della condensa. Utente
riescono delle gocce tura otturata.

Italiano 25
Dati tecnici
Collegamento elettrico
Tensione V 400
Tipo di corrente 3~
Frequenza Hz 50
Potenza allacciata kW 1,6
Ghiaccio secco
Pressione di alimentazione, diossido di carbonio liquido MPa (bar) 1,3...2,1 (13...21)
Massimo tasso di umidit, diossido di carbonio liquido ppm 66
Contenuto di olio, diossido di carbonio liquido assolutamente privo di
olio
Diametro ghiaccio secco in pellets mm 3
Produzione pellet, max. kg/h 55
Pressione di alimentazione per diossido di carbonio liquido per una produzione massima MPa (bar) 1,3 (13)
di pellet
Dimensioni
Larghezza mm 1120
Profondit mm 600
Altezza mm 700
Peso, vuoto kg 141
Peso, pieno kg 147
Pressione acustica (EN 60704-1) dB(A) 85
Olio idraulico secondo DIN 51524, parte 2
Qualit 16/13 secondo ISO 4406
Viscosit ISO VG 32
Quantit olio l 6
EN 602041
Accessori Garanzia EN 61000-3-2: 2006
Le condizioni di garanzia valgono nel ri- EN 6100033: 1995 + A1: 2001 + A2:
Codice N spettivo paese di pubblicazione da parte 2005
della nostra societ di vendita competente. EN 61000311: 2000
Rilevatore di CO2 6.574-105.0 Norme nazionali applicate
Entro il termine di garanzia eliminiamo gra-
-
Bilancia 600x800 mm con 6.574-199.0 tuitamente eventuali guasti allapparecchio,
unit di comando se causati da difetto di materiale o di produ-
I firmatari agiscono su incarico e con la pro-
zione. Nei casi previsti dalla garanzia si pre-
Bilancia 1000x1000 mm 6.574-180.0 cura dellamministrazione.
ga di rivolgersi al proprio rivenditore,
con unit di comando oppure al pi vicino centro di assistenza au-
Piastra d'estrusione 6.574-045.0 torizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
16 mm
Dichiarazione CE CEO Head of Approbation

Piastra d'estrusione 3 mm 6.574-046.0 Alfred Krcher GmbH & Co. KG


Con la presente si dichiara che la macchina
Alfred Krcher-Str. 28 - 40
Dispositivo di regolazione 6.574-197.0 qui di seguito indicata, in base alla sua con-
D - 71364 Winnenden
della quantit PCS 55 cezione, al tipo di costruzione e nella ver-
Tel.: +49 7195 14-0
sione da noi introdotta sul mercato,
Olio idraulico, 20 l 6.288-223.0 Fax: +49 7195 14-2212
conforme ai requisiti fondamentali di sicu-
Pacchetto pezzi di ricam- 6.574-174.0 rezza e di sanit delle direttive CE. In caso
bio di modifiche apportate alla macchina senza
il nostro consenso, la presente dichiarazio-
Ricambi ne perde ogni validit.
Impiegare esclusivamente accessori e Prodotto: Pelletizzatore di giaccio sec-
ricambi autorizzati dal produttore. Ac- co
Modelo: 1.574-xxx
cessori e ricambi originali garantiscono
che lapparecchio possa essere impie- Direttive CE pertinenti
gato in modo sicuro e senza disfunzioni. 98/37/CE
La lista dei pezzi di ricambio pi comuni 2006/95/CE
riportata alla fine del presente manua- 2004/108/CE
le d'uso. Norme armonizzate applicate
Maggiori informazioni sulle parti di ri- EN 550141: 2006
cambio sono reperibili al sito www.kaer- EN 550142: 1997 + A1: 2001
EN 6261
cher.com alla voce Service.

26 Italiano
Antes de poner en marcha por caciones puede provocar lesiones leves o
Indicaciones generales de seguri-
primera vez el aparato, lea el daos materiales.
dad
presente manual de instrucciones y siga las Nota
instrucciones que figuran en el mismo. Muestra consejos de manejo y ofrece infor- Peligro
Conserve estas instrucciones para su uso macin importante. Riesgo de asfixia por dixido de carbono.
posterior o para propietarios ulteriores. Los pellets de hielo seco est compuestos
Smbolos en el aparato
ndice de contenidos de dixido de carbono slido. Cuando se
opera el aparato aumenta el contenido de
Proteccin del medio ambiente 27 dixido de carbono en el aire del lugar de
Indicaciones de seguridad 27 trabajo. Ventilar bien el lugar de trabajo, uti-
Uso previsto 28 lizar si es necesario un aparato de aviso a
Funcin 28 personas. Sntomas de una alta concentra-
Elementos de mando 28 Peligro cin de dixido de carbono en el oxgeno:
Peligro de que se produzcan quemaduras 3...5%: dolor de cabeza, frecuencia res-
Montar el equipo accesorio regulacin de piratoria alta.
cantidad PCS (opcional) 28 por fro. El hielo seco tiene una temperatu-
ra de -79 C. No tocar el hielo seco ni las 7...10%: dolor de cabeza, nauseas, po-
Funcionamiento 28 sible prdida de consciencia.
piezas del aparato fras sin proteccin.
Puesta fuera de servicio 29 Si se producen estos sntomas, apagar in-
Reemplace la placa del extrusor 29 mediatamente el aparato y salir al aire libre,
Mantenimiento y cuidado 30 antes de continuar el trabajo, mejorar las
medidas de ventilacin.
Ayuda en caso de avera 31
Respetar la hoja de datos de seguridad del
Datos tcnicos 32 fabricante de dixido de carbono.
Peligro
Accesorios 32 Peligro
Peligro de quemaduras! Precaucin con
Garanta 32 los mdulos elctricos. Riesgo de lesiones causadas por un apara-
Declaracin CE 32 to en funcionamiento sin vigilancia. Antes
de proceder a realizar trabajos en el apara-
Proteccin del medio am- to, desenchufar el aparato de la toma de
biente corriente.
Peligro
Los materiales de embalaje
Peligro Peligro de quemaduras por fro causadas
son reciclables. Po favor, no
tire el embalaje a la basura do- Peligro de lesiones por descarga elctrica. por el hielo seco o las piezas del aparato
mstica; en vez de ello, entr- Antes de abrir el armario de control desen- fras. Al trabajar con el aparato, utilizar ropa
guelo en los puntos oficiales chufar el aparato. protectora contra el fro o eliminar el hielo
de recogida para su reciclaje o seco y dejar calentar el aparato.
recuperacin. Evitar el contacto con hielo seco.
Los aparatos viejos contienen No llevar nunca el hielo seco a la boca.
materiales valiosos reciclables Primeros auxilios en caso de acci-
que deberan ser entregados dentes con hielo seco o dixido de
para su aprovechamiento pos- Peligro
carbono lquido
terior. Evite el contacto de ba- Peligro de lesionarse con un chorro de aceite
teras, aceites y materias hidrulico que sale de forma inesperada. Ingestin
semejantes con el medioam- El aparato no debe ponerse en funciona- Solicitar ayuda mdica inmediatamen-
biente. Por este motivo, entre- miento nunca con la carcasa abierta. Des- te.
gue los aparatos usados en los conectar inmediatamente el aparato si el
puntos de recogida previstos sistema hidrulico presenta fugas. Contacto con los ojos
para su reciclaje. Enjugar el ojo con mucha agua caliente
y solicitar ayuda mdica inmediatamen-
Indicaciones de seguridad te.
Slo pueden operar el aparato aquellas Contacto con la piel
personas que hayan ledo y entendido este Enjugar la zona con mucha agua calien-
manual de instrucciones. Se debe prestar te durante al menos 15 minutos y solici-
especial atencin a las indicaciones de se- Peligro tar ayuda mdica inmediatamente.
guridad. Riesgo de lesiones causadas por pellets de
Guardar el manual de instrucciones hielo seco o partculas de suciedad en mo- Normativas y directivas
para que est siempre a disposicin del vimiento. Utilizar gafas protectoras bien Durante el funcionamiento de esta instala-
operario. ajustadas. cin deben observarse las siguientes nor-
Smbolos del manual de instruc- Peligro de daos del aparato auditivo. Utili- mas y directivas vigentes en la Repblica
ciones zar orejeras. Federal de Alemania (adquiribles de la edi-
torial Carl Heymanns Verlag KG, Luxem-
En este manual de instrucciones se em- burger Strae 449, 50939 Kln
plean los siguientes smbolos: (Alemania)):
Peligro BGR 189 uso de ropa protectora
Indica la presencia de un peligro inminente. El BGR 195 uso de guantes de seguridad
incumplimiento de las indicaciones puede BGI 836 detector-avisador de gas
Peligro
provocar la muerte o lesiones muy graves.
Riesgo de lesiones causadas por pellets de
Advertencia hielo seco en movimiento.
Hace alusin a una situacin potencialmen- Utilizar guantes de seguridad de acuerdo
te peligrosa. El incumplimiento de las indi- con EN 511.

Espaol 27
mao de los pellets de hielo seco se selec-
Desconectar en caso de emergen-
ciona mediante diferentes placas del
Funcin
cia
extrusor. El dixido de carbono lquido entra a modo
Pulsar la tecla de desconexin de emer- El aparato est destinado al uso en lugares de chorro en el cilindro y se solidifica como
gencia secos. nieve de hielo seco debido a la cada de
El aparato se para inmediatamente. No salpicar el aparato de limpieza con presin. La nieve de hielo seco se compri-
agua. Limpie la carcasa del aparato con un me mediante un cilindro hidrulico y se
Uso previsto pao hmedo. prensa a travs de la placa del extrusor. As
El aparato produce pellets de hielo seco a La instalacin del aparato slo puede se producen palitos de hielo seco cilndri-
partir de dixido de carbono lquido. El ta- realizado por un electricista autorizado. cos que se rompen y forman pellets.

Elementos de mando

1 2 3 4 5 6 7

CO 2

11 10 9 8
13

14

12
15

16

1 Tecla "ON" 14 Interruptor de llave "Directo/PCS" (op- Retirar la pared trasera del aparato.
2 Piloto de control "Temperatura de acei- cional) Introducir el cable de la regulacin de
te alta" 15 Arrancar tecla PCS (opcional) cantidades a travs de una rosca de ca-
3 Piloto de control "sobrecarga motor" 16 Rosca tiempo/cantidad produccin (op- ble libre en el armario de distribucin
4 Piloto de control "Ciclo demasiado lar- cional) del aparato.
go" En el armario de distribucin: quitar los
Montar el equipo accesorio puentes de las pinzas 5 a 7.
Vase "Ayuda en caso de averas/ave-
ras con indicador". regulacin de cantidad PCS Conectar el cable de la regulacin de
5 contador de horas de servicio (opcional) cantidades conforme al esquema de co-
6 Manmetro dixido de carbono rriente en las pinzas, 5, 0 y 7.
Peligro Colocar de nuevo la pared trasera del
7 Manmetro presin de aceite
Peligro de lesiones por descarga elctrica. aparato.
8 Interruptor principal
Antes de abrir el armario de control desen-
9 Tecla de desconexin de emergencia chufar el aparato. Funcionamiento
10 Tecla "Reset
Advertencia
Restablece la interrupcin automtica Puesta en marcha
Los equipos accesorios slo pueden ser
del servicio tras una avera.
montados por personal tcnico autorizado. Peligro
11 Tecla "Off"
Fijar la carcasa de la regulacin de can- Riesgo de asfixia por dixido de carbono.
Se acaba el curso del mbolo, el mbo- tidad con 3 tornillos al lateral de la car- Cuando se opera el aparato aumenta el
lo se mueve a la posicin delantera, el casa del aparato. contenido de dixido de carbono en el aire
aparato se para.
Colocar la rosca del cable en el orificio del lugar de trabajo. Ventilar bien el lugar
12 Expulsin de pellets del aparato. de trabajo, utilizar si es necesario un apara-
13 Regulacin de cantidad PCS (opcional) Introducir el cable de la regulacin de to de aviso a personas. Sntomas de una
cantidad a travs de la rosca del cable.

28 Espaol
alta concentracin de dixido de carbono El proceso de produccin de pellets co- Insertar otra placa del extrusor siguien-
en el oxgeno: mienza. do los mismos pasos en el orden inver-
3...5%: dolor de cabeza, frecuencia res- Si ha trascurrido el tiempo ajustado, se so.
piratoria alta. para la produccin de pellets.
7...10%: dolor de cabeza, nauseas, po- Para repetir el tiempo de produccin,
sible prdida de consciencia. pulsar de nuevo la tecla iniciar PCS.
Si se producen estos sntomas, apagar in- Para finalizar la produccin, pulsar la te-
mediatamente el aparato y salir al aire libre, cla "Off".
antes de continuar el trabajo, mejorar las
Desconectar en caso de emergen-
medidas de ventilacin.
Respetar la hoja de datos de seguridad del cia
fabricante de dixido de carbono. Pulsar la tecla de desconexin de emer-
Peligro gencia
Peligro de que se produzcan quemaduras Puesta fuera de servicio
por fro. El hielo seco tiene una temperatu-
ra de -79 C. No tocar el hielo seco ni las Cerrar la alimentacin de dixido de
piezas del aparato fras sin proteccin. Uti- carbono.
lizar guantes de seguridad y ropa protecto- Pulsar la tecla "On" y dejar funcionar el
ra. aparato hasta que el manmetro de
Peligro dixido de carbono indique "0".
Peligro de lesiones por pellets de hielo seco Pulsar la tecla "Off"
que salgan disparados. Comprobar si la ex- El aparato realiza el ciclo de produccin
pulsin de pellets est limpia antes de la momentneo y a continuacin finaliza la
puesta en marcha. No mirar directamente a produccin de pellets.
la placa del extrusor. Girar el interruptor principal a la posi-
Peligro cin "0".
Peligro de reventar. No guardar el hielo Reemplace la placa del extru-
seco nunca en recipientes que sean estan-
sor
cos.
Establecer suministro de tensin. Para modificar el dimetro de los pellets, se
Abrir la alimentacin de dixido de car- puede cambiar la placa del extrusor.
bono. Peligro
Encender el interruptor principal. Riesgo de accidentes al realizar trabajos en
El pulsador de parada de emergencia, el aparato. Antes de realizar trabajos en el
se desbloquea girndolo. aparato, seguir los pasos indicados en el
captulo "Puesta fuera de servicio".
Modo manual
Peligro
Colocar un recipiente vacio debajo de la
Peligro de quemaduras por fro causadas
zona por donde se expulsan los pellets.
por el hielo seco o las piezas del aparato
Si el equipo accesorio de regulacin de fras. Al trabajar con el aparato, utilizar ropa
cantidades est instalado, girar el inte- protectora contra el fro o eliminar el hielo
rruptor de llave "Directo/PCS" a "Direc- seco y dejar calentar el aparato.
to". Evitar el contacto con hielo seco.
Pulsar la tecla "ON" No llevar nunca el hielo seco a la boca.
El proceso de produccin de pellets co-
mienza.
Una vez fabricada la cantidad de pellets
deseada, pulsar la tecla "Off".
El aparato realiza el ciclo de produccin
momentneo y a continuacin finaliza la
produccin de pellets.
Funcionamiento automtico con
equipo accesorio regulacin de
cantidad PCS (opcional)
En modo automtico se fabrican pellets du- 1 Expulsin de pellets
rante un perodo de tiempo predetermina- 2 Placa extrusionadora
do. A continuacin, el aparato para la 3 Tuerca de la expulsin de pellets
produccin de pellets. 4 Tuerca de la placa del extrusor
Colocar un recipiente vacio debajo de la
zona por donde se expulsan los pellets. Desenroscar las tuercas de la expulsin
Girar el interruptor de llave "Directo/ de pellets.
PCS" a "PCS". Extraer la expulsin de pellets.
Pulsar la tecla "ON" Desenroscar las tuercas de la placa del
Ajustar el tiempo/cantidad produccin extrusor.
con la rosca. Extraer la placa del extrusor.
Pulsar la tecla PCS.

Espaol 29
Mantenimiento y cuidado
Vista general del aparato

1 Vlvula magntica EV5 aparato, seguir los pasos indicados en el limpiar. El ventilador tiene que funcionar
2 mbolo captulo "Puesta fuera de servicio". cuando la temperatura del aceite llegue
3 Colector de condensado Peligro a los 45 C.
4 Indicador del nivel de aceite Peligro de quemaduras por fro causadas Realizar un examen visual del ventila-
5 Orificio de llenado de aceite por el hielo seco o las piezas del aparato dor del motor hidrulico, si es necesario
6 Ventilador refrigerador de aceite fras. Al trabajar con el aparato, utilizar ropa limpiarlo.
7 Refrigerante de aceite protectora contra el fro o eliminar el hielo Compruebe el funcionamiento de la vl-
seco y dejar calentar el aparato. vula magntica EV5. Si el suministro de
8 Ventilador del motor hidrulico
Evitar el contacto con hielo seco. dixido de carbono est bloqueado, se
9 Vlvula de cierre
No llevar nunca el hielo seco a la boca. debe or un clic al abrirse la vlvula.
10 Tornillo purgador de aceite
contrato de mantenimiento Comprobar que los conductos de dixi-
11 Conducto de gases de escape do de carbono no presenten fugas, si no
12 Desvo de condensado Para garantizar el funcionamiento seguro
de la instalacin recomendamos firmar un es as llamar al servicio tcnico.
Indicaciones de mantenimiento contrato de mantenimiento. A este respecto Mensualmente
Para asegurar el funcionamiento correcto pngase en contacto con el Servicio de Comprobar si la instalacin hidrulica
de la instalacin deben efectuarse trabajos atencin al cliente de Krcher. tiene fugas (tubos, conductos, conexio-
de mantenimiento regulares de acuerdo nes). Solucionar las fugas.
Plan de mantenimiento
con el siguiente plan de mantenimiento. Limpie el aparato por dentro y por fuera.
Las reparaciones y revisiones debene ser diariamente Tras las primeras 100 horas de servicio
realizadas por servicios tcnicos autoriza- Colocar un recipiente colector bajo el el Comprobar que los tornillos y racores
dos (servicio tcnico de Krcher o personal desvo de condensado y vaciar regular- de unin estn bien apretados, apretar
formado por el fabricante). mente. si es necesario (pares de apriete vase
Emplee exclusivamente piezas de repuesto Todas las semanas apartado "Pares de apriete").
originales del fabricante o piezas recomen- Controle el nivel de aceite. Cada 1000 horas de servicio
dadas por l, como
El nivel de aceite debe estar entre las Comprobar si los mbolos tienen araa-
Piezas de repuesto y piezas de desgas-
marcas MIN y MAX. zos o surcos, si estn daados se debe
te
Examen visual refrigerador de aceite. El comunicar al servicio tcnico.
Accesorios
refrigerador de aceite y la entrada y sa-
Combustibles Cada 2000 horas de servicio
lida de aire tienen que estar limpios. Si
Detergentes Cambiar el aceite hidrulico (vase
es necesario, limpiar o dejar que pase
"Trabajos de mantenimiento").
Peligro aire comprimido.
Riesgo de accidentes al realizar trabajos en Comprobar si el ventilador del refrigera-
el aparato. Antes de realizar trabajos en el dor de aceite funciona, si es necesario

30 Espaol
Las cubiertas se pueden extraer tras Tipo de aceite y cantidad de llenado,
Pares de apriete
desenroscar los tornillos. "ver datos tcnicos".
Enroscar la tapa sobre el orificio de lle-
Trabajos de mantenimiento
M3 1,1 Nm nado de aceite.
M4 2,5 Nm Cambio de aceite Conectar el aparato y comprobar el indi-
Realizar el cambio de aceite slo cuando el cador de nivel de aceite con el aparato
M5 5,1 Nm aceite todava est caliente. en funcionamiento. Si es necesario re-
Peligro llene con aceite.
M6 8,8 Nm
M8 21,4 Nm
Peligro de quemaduras por aceite caliente. Ayuda en caso de avera
Antes de cambiar el aceite dejar enfrar
M10 44 Nm hasta aprox. 40 C. Peligro
Colocar una pila para recoger el aceite Riesgo de accidentes al realizar trabajos en
M12 88 Nm el aparato. Antes de realizar trabajos en el
debajo de la vlvula de bloqueo.
M14 119 Nm Desenrosque el tornillo purgador de aparato, seguir los pasos indicados en el
aceite. captulo "Puesta fuera de servicio".
M16 183 Nm
Abrir la vlvula de bloqueo y dejar que Peligro
M20 224 Nm salga todo el aceite. Peligro de quemaduras por fro causadas
Cerrar la vlvula de cierre. por el hielo seco o las piezas del aparato
Abrir el aparato Girar y apretar el tornillo purgante de fras. Al trabajar con el aparato, utilizar ropa
Peligro aceite. protectora contra el fro o eliminar el hielo
Desenroscar la tapa del orificio de llena- seco y dejar calentar el aparato.
Riesgo de accidentes al realizar trabajos en
do de aceite. Evitar el contacto con hielo seco.
el aparato. Antes de realizar trabajos en el
Introducir aceite nuevo hasta que el ni- No llevar nunca el hielo seco a la boca.
aparato, seguir los pasos indicados en el
captulo "Puesta fuera de servicio". vel de aceite est entre las marcas
MIN y MAX.
Averas con indicacin

Avera Posible causa Modo de subsanarla Responsa-


ble
El piloto de control El ventilador del refrigerador de aceite no Comprobar el funcionamiento del ventilador del Operario
"Temperatura de funciona correctamente refrigerador de aceite, si es necesario limpiar. Si
aceite alta" est ilumi- est defectuoso, informar al servicio tcnico de
nado Krcher.
Interruptor de temperatura defectuoso Informar al servicio tcnico. Operario
El piloto de control Pulsar la tecla "Reset. Arrancar de nuevo el Operario
"sobrecarga motor" aparato. Si sigue producindose el fallo, acuda
se ilumina al servicio tcnico.
El piloto de control Sin extrusin Comprobar si la placa del extrusor y los mbo- Operario
"Ciclo demasiado lar- los estn daados, si lo estn se debe informar
go" se ilumina al servicio tcnico.
Sensor de posicin defectuoso Informar al servicio tcnico. Operario
La direccin de giro de la bomba hidrulica Comprobar la conexin elctrica. Servicio de
es errnea atencin al
cliente

Averas sin indicacin

Avera Posible causa Modo de subsanarla Responsa-


ble
Sin produccin de No hay dixido de carbono lquido en el con- Esperar hasta que el dixido de carbono lquido Operario
nieve de hielo seco ducto haya sacado el gas del conducto.
Vlvula EV5 bloqueada o defectuosa. Si la vlvula magntica trabaja correctamente, Operario
se debe oir un clic cuando se apague el sumi-
nistro de dixido de carbono. Si es necesario,
informar al servicio tcnico.
Demasiada nieve de La vlvula EV5 no cierra. Informar al servicio tcnico. Operario
hielo seco en el con-
La clavija de sinterizacin est defectuosa. Informar al servicio tcnico. Operario
ducto de gas de esca-
pe
El aparato gotea agua El desage del colector de condensado o el Limpiar el desage y el conducto de condensa- Operario
conducto de condensado est atascado. do.

Espaol 31
Datos tcnicos

Conexin elctrica
Tensin V 400
Tipo de corriente 3~
Frecuencia Hz 50
Potencia conectada kW 1,6
Hielo seco
Presin de suministro, dixido de carbono lquido MPa (bar) 1,3...2,1 (13...21)
Contenido de humedad mximo, dixido de carbono lquido ppm 66
Contenido de aceite, dixido de carbono lquido totalmene libre de
aceite
Dimetro de los pellets de hielo seco mm 3
Produccin de pellets, mx. kg/h 55
Presin de aceite dixido de carbono lquido para mxima produccin de pellets MPa (bar) 1,3 (13)
Dimensiones
Anchura mm 1120
Profundidad mm 600
Altura mm 700
Peso, vaco kg 141
Peso, lleno kg 147
Nivel de presin acstica (EN 60704-1) dB(A) 85
Aceite hidrulico conforme a DIN 51524, parte 2
Calidad 16/13 conforme a ISO 4406
Viscosidad ISO VG 32
Cantidad de aceite l 6
En el rea de servicios de www.kaer- 2004/108/CE
Accesorios cher.com encontrar ms informacin Normas armonizadas aplicadas
sobre piezas de repuesto. EN 550141: 2006
EN 550142: 1997 + A1: 2001
N referen-
Garanta EN 6261
cia EN 602041
En todos los pases rigen las condiciones EN 61000-3-2: 2006
CO2 Detector 6.574-105.0
de garanta establecidas por nuestra em- EN 6100033: 1995 + A1: 2001 + A2:
Balanza 600x800 mm con 6.574-199.0 presa distribuidora. Las averas del aparato 2005
control sern subsanadas gratuitamente dentro del EN 61000311: 2000
periodo de garanta, siempre que se deban Normas nacionales aplicadas
Balanza 1000x1000 mm 6.574-180.0 a defectos de material o de fabricacin. En -
con control un caso de garanta, le rogamos que se di-
Placa del extrusor 16 mm 6.574-045.0 rija con el comprobante de compra al distri- Los abajo firmantes actan con plenos po-
buidor donde adquiri el aparato o al deres y con la debida autorizacin de la di-
Placa del extrusor 3 mm 6.574-046.0 servicio al cliente autorizado ms prximo a reccin de la empresa.
Regulacin de cantidades 6.574-197.0 su domicilio.
PCS 55
Declaracin CE
Aceite hidrulico, 20 l 6.288-223.0 CEO Head of Approbation
Por la presente declaramos que la mquina
Paquete de piezas de re- 6.574-174.0 designada a continuacin cumple, tanto en Alfred Krcher GmbH & Co. KG
puesto lo que respecta a su diseo y tipo construc- Alfred Krcher-Str. 28 - 40
tivo como a la versin puesta a la venta por D - 71364 Winnenden
Piezas de repuesto nosotros, las normas bsicas de seguridad Tfno.: +49 7195 14-0
y sobre la salud que figuran en las directi- Fax: +49 7195 14-2212
Slo deben emplearse accesorios y pie-
vas comunitarias correspondientes. La pre-
zas de repuesto originales o autoriza-
sente declaracin perder su validez en
dos por el fabricante. Los accesorios y
caso de que se realicen modificaciones en
piezas de repuesto originales garanti-
la mquina sin nuestro consentimiento ex-
zan el funcionamiento seguro y sin ave-
plcito.
ras del aparato.
Podr encontrar una seleccin de las Producto: Pelletizador de hielo seco
Modelo: 1.574-xxx
piezas de repuesto usadas con ms fre-
cuencia al final de las instrucciones de Directivas comunitarias aplicables
uso. 98/37/CE
2006/95/CE

32 Espaol
antes da primeira utilizao Aviso Indicaes gerais de segurana
deste aparelho leia o presente Caracteriza conselhos para a aplicao e
manual de instrues e proceda conforme informaes importantes. Perigo
o mesmo. Guarde estas instrues de ser- Perigo de asfixia por dixido de carbono.
Smbolos no aparelho
vio para uso posterior ou para o seguinte As bolas de gelo seco so compostas por
proprietrio. dixido de carbono. Durante a operao do
aparelho, o teor de dixido de carbono no
ndice ar sobe do local de trabalho. Arejar sufici-
Proteco do meio-ambiente 33 entemente o local de trabalho e utilizar
Avisos de segurana 33 eventualmente um aparelho de advertn-
Utilizao conforme o fim a que se destina Perigo cia: Indcios de elevado teor de dixido de
Perigo de queimaduras do gelo. Gelo seco carbono no ar de respirao:
a mquina 34
tem uma temperatura de -79 C. Nunca to- 3...5%: dores de cabea, elevada fre-
Funcionamento 34 quncia de respirao.
que no gelo seco ou em peas da mquina
Elementos de manuseamento 34 7...10%: dores de cabea, m disposi-
frias sem qualquer proteco.
Montar o jogo montagem para a regulao o e event. perda de conscincia.
da quantidade PCS (opo) 34 Desligar imediatamente o aparelho se al-
Funcionamento 35 guns destes indcios surgir e deslocar-se
Colocar fora de servio 35 para o ar livre. Melhorar as medidas de
ventilao antes de continuar os trabalhos.
Substituir a placa de extruso 35
Perigo Observar a ficha tcnica de segurana do
Manuteno e conservao 36 fabricante do dixido de carbono.
Perigo de queimaduras! Advertncia de
Ajuda em caso de avarias 37 Perigo
mdulos quentes.
Dados tcnicos 38 Perigo de ferimentos motivado pela activa-
Acessrios 38 o inadvertida do aparelho. Retirar a ficha
Garantia 38 da tomada antes de iniciar os trabalhos
Declarao CE 38 com o aparelho.
Perigo
Proteco do meio-ambiente Perigo Perigo de queimaduras provocadas por
Perigo de ferimentos por choque elctrico. gelo seco ou peas frias do aparelho. Usar
Os materiais de embalagem Retire a ficha da tomada antes de proceder roupa adequada durante os trabalhos com
so reciclveis. No coloque abertura do armrio de comando. o aparelho ou remover o gelo seco e permi-
as embalagens no lixo doms- tir o aquecimento do aparelho.
tico, envie-as para uma unida- Evitar o contacto do corpo com gelo seco.
de de reciclagem. Nunca colocar gelo seco na boca.

Os aparelhos velhos contm Primeiros-socorros em caso de aci-


materiais preciosos e recicl- dentes com gelo seco ou dixido de
Perigo
veis e devero ser reutilizados. carbono lquido
Perigo de ferimentos devido a fuga de jacto
Baterias, leo e produtos simi-
de leo hidrulico. Ingesto
lares no podem ser deitados
Nunca operar o aparelho com a carcaa Procurar imediatamente assistncia
fora ao meio ambiente. Por is-
aberta. Desligar imediatamente o aparelho mdica.
so, elimine os aparelhos usa-
assim que forem detectadas fugas no siste-
dos atravs de sistemas de Contacto ocular
ma hidrulico.
recolha de lixo adequados. Lavar o olho com muita gua quente e
procurar imediatamente um mdico.
Avisos de segurana
Contacto com a pele
O aparelho s pode ser operado por pesso- Enxaguar as partes da pele com muita
as que tenham lido e compreendido o ma- gua quente durante, pelo menos, 15
nual de instrues. Deve ser dada especial minutos e contactar imediatamente um
ateno a todas as indicaes de seguran- Perigo mdico.
a. Perigo de ferimentos por pellets de gelo
Este manual de instrues deve ser seco projectados ou partculas de sujidade. Normas e directivas
guardado num local de fcil e livre aces- Utilizar um culo de proteco bem veda- Na Repblica Federal da Alemanha so
so. do. aplicveis as seguintes prescries e nor-
Perigo de danos no aparelho auditivo. Utili- mas para a operao desta instalao (a
Smbolos no Manual de Instrues zar dispositivo de proteco auditiva. solicitar na Carl Heymanns Verlag KG, Lu-
Nestas Instrues de Servio so utilizados xemburger Strae 449, 50939 Kln):
os seguintes smbolos: BGR 189 Aplicao de vesturio de
Perigo proteco
Caracteriza um perigo eminente. A no-ob- BGR 195 Aplicao de luvas de protec-
servncia deste aviso poder causar le- o
ses graves ou at mortais. Perigo BGI 836 Dispositivo de advertncia de
Advertncia Perigo de ferimentos por pellets de gelo gs
Caracteriza uma situao possivelmente seco projectados.
perigosa. O desrespeito deste aviso poder Utilizar luvas de proteco segundo EN
levar a leses ligeiras ou danos materiais. 511.

Portugus 33
A instalao do aparelho s pode ser
Desactivao em caso de emergn- Utilizao conforme o fim a efectuada por tcnicos especializados!
cia que se destina a mquina
Premir o boto de paragem de emer-
Funcionamento
O aparelho produz pequenos pellets de
gncia. gelo seco a partir de dixido de carbono. A Dixido de carbono lquido flui para o cilin-
O aparelho imediatamente desactivado. dimenso dos pellets de gelo seco selec- dro e enrijece atravs da reduo da pres-
cionada com diversas placas de extruso. so, formando flocos de gelo seco. Os
O aparelho destina-se utilizao em re- flocos de gelo seco so comprimidos por
cintos secos. um cilindro hidrulico e pressionados pela
No limpar o aparelho com jactos de gua. placa de extruso. Deste modo, so cria-
Limpar a carcaa do aparelho com um das barras cilndricas de gelo seco, que
pano hmido. voc pode partir em pequenos pellets.

Elementos de manuseamento

1 2 3 4 5 6 7

CO 2

11 10 9 8
13

14

12
15

16

1 Tecla "Lig" 13 Regulao da quantidade PCS (opo) Fixar a unio roscada do cabo no furo
2 Luz de controlo "Temperatura do leo 14 Interruptor de chave "Direct/PCS (Op- do aparelho.
alta" o) Conduzir o cabo da regulao da quan-
3 Luz de controlo "Sobrecarga do motor" 15 Tecla iniciar PCS (opo) tidade atravs da unio roscada do ca-
4 Luz de controlo "Ciclo demasiado lon- 16 Boto rotativo "Tempo/quantidade de bo.
go" produo" (opo) Remover a parte traseira do aparelho.
Ver "Ajuda em caso de avarias/Avarias Conduzir o cabo da regulao da quan-
com indicao".
Montar o jogo montagem para tidade, atravs de uma unio roscada li-
5 Contador das horas de servio a regulao da quantidade vre do cabo, para dentro do armrio de
6 Manmetro do dixido de carbono PCS (opo) distribuio do aparelho.
7 Manmetro da presso do leo No armrio de distribuio: Remover a
Perigo ponte do borne 5 at 7.
8 Interruptor principal
Perigo de ferimentos por choque elctrico. Ligar o cabo da regulao da quantida-
9 Boto de paragem de emergncia
Retire a ficha da tomada antes de proceder de, de acordo com o esquema de circui-
10 Tecla "Reset" abertura do armrio de comando. to, nos bornes 5, 0 e 7.
Restaura a interrupo automtica do
Advertncia Voltar a colocar a parte traseira do apa-
funcionamento aps uma avaria.
Os jogos de montagem s podem ser mon- relho.
11 Tecla "Desl"
tados por tcnicos especializados devida-
O avano do mbolo terminado, o m-
mente autorizados.
bolo desloca-se at posio dianteira,
Fixar a carcaa da regulao da quanti-
o aparelho pra.
dade lateralmente com 3 parafusos na
12 Sada de pellets carcaa do aparelho.

34 Portugus
Posicionar um recipiente vazio por bai- Desaparafusar as porcas da sada dos
Funcionamento xo da sada dos pellets de gelo. pellets.
Rodar o interruptor de chave "Direct/ Retirar a sada dos pellets.
Colocao em funcionamento
PCS" para "PCS". Desaparafusar as porcas da placa ex-
Perigo Premir a tecla "Lig". trusora.
Perigo de asfixia por dixido de carbono. Ajustar o tampo/quantidade de produ- Retirar a placa extrusora.
Durante a operao do aparelho, o teor de o no boto rotativo. Posicionar outra placa extrusora na or-
dixido de carbono no ar sobe do local de Premir a tecla iniciar PCS. dem inversa.
trabalho. Arejar suficientemente o local de A produo dos pellets iniciada.
trabalho e utilizar eventualmente um apare- Assim que o tempo predefinido expirar
lho de advertncia: Indcios de elevado teor encerrada a produo de pellets.
de dixido de carbono no ar de respirao: Para repetir o tempo de produo deve-
3...5%: dores de cabea, elevada fre- se premir novamente a tecla "Iniciar
quncia de respirao. PCS".
7...10%: dores de cabea, m disposi- Para terminar a produo basta premir
o e event. perda de conscincia. a tecla "Desl".
Desligar imediatamente o aparelho se al-
guns destes indcios surgir e deslocar-se Desactivao em caso de emergn-
para o ar livre. Melhorar as medidas de cia
ventilao antes de continuar os trabalhos. Premir o boto de paragem de emer-
Observar a ficha tcnica de segurana do gncia.
fabricante do dixido de carbono.
Perigo Colocar fora de servio
Perigo de queimaduras do gelo. Gelo seco Fechar a alimentao do dixido de car-
tem uma temperatura de -79 C. Nunca to- bono.
que no gelo seco ou em peas da mquina Premir a tecla "Lig" e deixar o aparelho
frias sem qualquer proteco. Usar luvas e trabalhar at o manmetro do dixido
roupa de proteco. de carbono indicar "0".
Perigo Premir a tecla "Desl".
Perigo de ferimentos devido projeco de O aparelho conclui o ciclo de produo
pellets de gelo seco. Controlar a limpeza da momentneo e encerra de seguida a
sada dos pellets de gelo seco, antes de produo dos pellets.
proceder colocao em funcionamento. Rodar o interruptor principal para a po-
No olhar directamente para a placa de ex- sio "0".
truso.
Perigo Substituir a placa de extruso
Perigo de rebentamento. Nunca guardar Para modificar o dimetro dos pellets
gelo seco em recipientes estanques. possvel substituir a placa de extruso.
Estabelecer a alimentao elctrica. Perigo!
Abrir a alimentao do dixido de car- Perigo de acidentes durante os trabalhos
bono. no aparelho. Antes de iniciar os trabalhos
Ligar o interruptor principal. no aparelho devem ser realizados todos os
Destravar o boto de parada de emer- passos descritos no captulo "Colocao
gncia, rodando-o. fora de servio".
Operao manual Perigo
Perigo de queimaduras provocadas por
Posicionar um recipiente vazio por bai- gelo seco ou peas frias do aparelho. Usar
xo da sada dos pellets de gelo. roupa adequada durante os trabalhos com
Assim que o jogo de montagem para a o aparelho ou remover o gelo seco e permi-
regulao da quantidade estiver monta- tir o aquecimento do aparelho.
do deve ajustar o interruptor de chave Evitar o contacto do corpo com gelo seco.
"Direct/PCS" em "Direct". Nunca colocar gelo seco na boca.
Premir a tecla "Lig".
A produo dos pellets iniciada.
Premir a tecla "Desl" assim que atingir a
quantidade de pellets pretendida.
O aparelho conclui o ciclo de produo
momentneo e encerra de seguida a
produo dos pellets.
Funcionamento automtico com o
jogo de montagem para a regulao
da quantidade PCS (opo)
No funcionamento automtico so produzi- 1 Sada de pellets
dos pellets durante um perodo predefinido. 2 Placa extrusora
De seguida o aparelho pra a produo de 3 Porca da sada dos pellets
pellets. 4 Porca da placa extrusora

Portugus 35
Manuteno e conservao
Perspectiva do aparelho

1 Vlvula magntica EV5 passos descritos no captulo "Colocao srio. O ventilador tem que entrar em
2 mbolo fora de servio". funcionamento assim que a temperatu-
3 Acumulador de condensado Perigo ra do leo atingir os 45C.
4 Indicador do nvel de leo Perigo de queimaduras provocadas por Controlo visual do ventilador do motor
5 Bocal para o enchimento do leo gelo seco ou peas frias do aparelho. Usar hidrulico, limpar se necessrio.
6 Ventilador do radiador do leo roupa adequada durante os trabalhos com Verificar o funcionamento da vlvula
7 Radiador de leo o aparelho ou remover o gelo seco e permi- magntica EV5. Com a alimentao do
tir o aquecimento do aparelho. dixido de carbono fechada deve ser
8 Ventilador do motor hidrulico
Evitar o contacto do corpo com gelo seco. audvel um estalar com a abertura da
9 Vlvula de bloqueio
Nunca colocar gelo seco na boca. vlvula.
10 Parafuso de descarga de leo
Contrato de manuteno Controlar a estanqueidade dos tubos de
11 Evacuao de gs de escape dixido de carbono e contactar a assis-
12 Escoamento de condensado Para garantir uma operao fivel da insta-
lao recomendamos a celebrao de um tncia tcnica em caso de fuga.
Indicaes de manuteno contrato de manuteno. Por favor dirija-se Mensalmente
Para uma instalao segura imprescind- ao seu servio de assistncia tcnica de Controlar a estanqueidade do sistema
vel a manuteno regular de acordo com o Krcher responsvel. hidrulico (tubos, mangueiras, liga-
seguinte plano de manuteno. es). Eliminar as fugas.
Plano de manuteno
Os trabalhos de reparao e de manuten- Limpar o aparelho por dentro e por fora.
o tm que ser efectuados por tcnicos Diariamente Depois das primeiras 100 horas de servi-
autorizados (assistncia tcnica Krcher Posicionar um recipiente para a recolha o
ou funcionrios devidamente instrudos do condensado e esvaziar regularmen- Verificar a fixao correcta dos parafu-
pelo fabricante). te. sos e dos fittings e reapertar se neces-
Utilize unicamente peas originais do pro- Semanalmente srio (consultar os binrios de aperto no
dutor ou peas recomendadas pelo mes- Controlar o nvel do leo. ponto "Binrios de aperto").
mo, como
O nvel de leo deve estar entre a mar- Cada 1000 horas de servio
Peas de reposio e de desgaste,
cao "MIN" e "MAX". Verificar o mbolo quanto a arranhes
Acessrios,
Controlo visual do radiador do leo. O ou entalhes e contactar a assistncia
Produtos de consumo, radiador do leo e a entrada e sada de tcnica se forem detectados defeitos.
Detergentes. ar tm que estar limpos. Limpar sempre
Cada 2000 horas de servio
Perigo! que necessrio ou utilizar ar comprimi-
Renovar o leo hidrulico (ver "Traba-
Perigo de acidentes durante os trabalhos do.
lhos de manuteno").
no aparelho. Antes de iniciar os trabalhos Verificar o funcionamento do ventilador
no aparelho devem ser realizados todos os do radiador do leo e limpar se neces-

36 Portugus
As coberturas podem ser retiradas aps Para saber qual o tipo de leo e o volu-
Binrios de aperto
o desaparafusamento dos parafusos. me de enchimento, consulte os "Dados
tcnicos".
Trabalhos de manuteno
M3 1,1 Nm Desaparafusar a tampa nos bocais de
Mudana do leo enchimento do leo.
M4 2,5 Nm
Proceder apenas mudana do leo en- Ligar o aparelho e verificar a indicao
M5 5,1 Nm quanto este estiver quente. do nvel do leo com o aparelho em fun-
Perigo cionamento. Em caso de necessidade
M6 8,8 Nm
adicionar leo.
Perigo de queimaduras por leo quente!
M8 21,4 Nm
Antes de mudar deve-se deixar arrefec-lo Ajuda em caso de avarias
M10 44 Nm at atingir aprox. 40C.
Posicionar um colector por baixo da vl- Perigo!
M12 88 Nm Perigo de acidentes durante os trabalhos
vula de bloqueio para recolher o leo.
M14 119 Nm Desenroscar o parafuso de descarga no aparelho. Antes de iniciar os trabalhos
da gua. no aparelho devem ser realizados todos os
M16 183 Nm passos descritos no captulo "Colocao
Abrir a vlvula de bloqueio e escoar
M20 224 Nm todo o leo. fora de servio".
Fechar a vlvula de bloqueio. Perigo
Abrir o aparelho Colocar o parafuso de descarga do leo Perigo de queimaduras provocadas por
Perigo! e apertar firmemente. gelo seco ou peas frias do aparelho. Usar
Desaparafusar a tampa do bocal de en- roupa adequada durante os trabalhos com
Perigo de acidentes durante os trabalhos
chimento do leo. o aparelho ou remover o gelo seco e permi-
no aparelho. Antes de iniciar os trabalhos
Adicionar novo leo at o nvel do leo tir o aquecimento do aparelho.
no aparelho devem ser realizados todos os
se situar entre a marcao "MIN" e Evitar o contacto do corpo com gelo seco.
passos descritos no captulo "Colocao
"MAX". Nunca colocar gelo seco na boca.
fora de servio".
Avarias com indicao

Avaria Possvel causa Eliminao da avaria Por quem


Luz de controlo "Tem- O ventilador no radiador do leo no traba- Controlar o funcionamento do ventilador do ra- Operador
peratura do leo alta" lha correctamente diador do leo e limpar se necessrio. Contac-
brilha tar a assistncia tcnica em caso de um defeito.
Interruptor de temperatura com defeito Contactar o servio de assistncia tcnica. Operador
Luz de controlo "So- Premir a tecla "Reset". Colocar o aparelho no- Operador
brecarga do motor" vamente em funcionamento. Se o problema vol-
brilha tar a ocorrer deve contactar a assistncia
tcnica.
Luz de controlo "Ciclo nenhuma extruso Controlar a placa de extruso e o mbolo quan- Operador
demasiado longo" bri- to a danos e contactar a assistncia tcnica em
lha caso de danos.
Sensor de posio com defeito Contactar o servio de assistncia tcnica. Operador
Sentido de rotao errado da bomba hi- Verificar a ligao elctrica. Servio de
drulica assistncia
tcnica

Avarias sem indicao

Avaria Possvel causa Eliminao da avaria Por quem


Nenhuma produo Nenhum dixido de carbono lquido na linha Aguardar at o dixido de carbono lquido dis- Operador
de flocos de gelo seco adutora persar o gs da linha adutora.
Vlvula EV5 bloqueada ou com defeito. Se a vlvula magntica trabalhar correctamente Operador
ouve-se um som estalante com a alimentao
do dixido de carbono desactivada. Contactar a
assistncia tcnica em caso de necessidade.
Demasiado gelo seco A vlvula EV5 no fecha. Contactar o servio de assistncia tcnica. Operador
na tubagem do gs de
Casquilho sinterizado com defeito. Contactar o servio de assistncia tcnica. Operador
escape
Do aparelho goteja Escoamento no colector do condensado ou Limpar o escoamento do tubo do condensado. Operador
gua tubo do condensado entupido.

Portugus 37
Dados tcnicos

Ligao elctrica
tenso V 400
Tipo de corrente 3~
Frequncia Hz 50
Potncia da ligao kW 1,6
Gelo seco
Presso de alimentao, dixido de carbono lquido MPa (bar) 1,3...2,1 (13...21)
Teor mximo de humidade, dixido de carbono lquido ppm 66
Teor de leo, dixido de carbono lquido Sem leo
Dimetro das bolas de gelo seco mm 3
Produo de pellets, mx. kg/h 55
Presso de dbito de dixido de carbono lquido para a produo mxima de pellets MPa (bar) 1,3 (13)
Dimenses
Largura mm 1120
Profundidade mm 600
Altura mm 700
Peso, vazio kg 141
Peso, cheio kg 147
Nvel de presso acstica (EN 60704-1) dB(A) 85
leo hidrulico segundo DIN 51524, parte 2
Qualidade 16/13 segundo ISO 4406
Viscosidade ISO VG 32
Quantidade de leo l 6
No final das Instrues de Servio en-
Acessrios contra uma lista das peas de substitui-
Produto: Aparelho de produo de
pellets de gelo seco
o mais necessrias. Tipo: 1.574-xxx
N de enco- Para mais informaes sobre peas so-
menda bressalentes, consulte na pgina Respectivas Directrizes da CE
www.kaercher.com o ponto dos servi- 98/37/CE
CO2 Detector 6.574-105.0 os. 2006/95CE
2004/108/CE
Balana 600x800 mm 6.574-199.0
Garantia Normas harmonizadas aplicadas
com comando EN 550141: 2006
Em cada pas so vlidas as respectivas EN 550142: 1997 + A1: 2001
Balana 1000x1000 mm 6.574-180.0
condies de garantia estabelecidas pelas EN 6261
com comando
nossas Empresas de Comercializao. EN 602041
Placa de extruso 16 mm 6.574-045.0 Eventuais avarias no aparelho durante o EN 61000-3-2: 2006
perodo de garantia sero reparadas, sem EN 6100033: 1995 + A1: 2001 + A2:
Placa de extruso 3 mm 6.574-046.0 encargos para o cliente, desde que se trate 2005
Regulao de quantidade 6.574-197.0 dum defeito de material ou de fabricao. EN 61000311: 2000
Em caso de garantia, dirija-se, munido do Normas nacionais aplicadas
PCS 55 -
comprovativo de compra, ao seu revende-
leo hidrulico, 20 l 6.288-223.0 dor ou ao Servio Tcnico mais prximo.
Os abaixo assinados tm procurao para
Pacote de peas sobres- 6.574-174.0
Declarao CE agirem e representarem a gerncia.
salentes
Declaramos que a mquina a seguir desig-
Peas sobressalentes nada corresponde s exigncias de segu-
rana e de sade bsicas estabelecidas
S devem ser utilizados acessrios e CEO Head of Approbation
nas Directivas CE por quanto concerne
peas de reposio autorizados pelo fa- Alfred Krcher GmbH & Co. KG
sua concepo e ao tipo de construo as-
bricante do aparelho. Acessrios e Pe- Alfred Krcher-Str. 28 - 40
sim como na verso lanada no mercado.
as de Reposio Originais - fornecem D - 71364 Winnenden
Se houver qualquer modificao na mqui-
a garantia para que o aparelho possa Tel.: +49 7195 14-0
na sem o nosso consentimento prvio, a
ser operado em segurana e isento de Fax: +49 7195 14-2212
presente declarao perder a validade.
falhas.

38 Portugus
Gelieve vr het eerste ge- kunnen er licht verwondingen of materile
Algemene veiligheidsinstructies
bruik van uw apparaat deze schade optreden.
gebruiksaanwijzing te lezen en ze in acht te Waarschuwing Gevaar
nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing Beduidt gebruikstips en belangrijke infor- Verstikkingsgevaar door kooldioxide. De
voor later gebruik of voor eventuele volgen- matie. droogijsbrokjes bestaan uit vaste kooldioxi-
de eigenaars. de. Bij de werking van het apparaat stijgt
Symbolen op het toestel het kooldioxidegehalte in de lucht op de
Inhoud plaats van gebruik. Werkplaats voldoende
Zorg voor het milieu 39 verluchten, indien nodig een waarschu-
Veiligheidsinstructies 39 wingstoestel gebruiken. Symptomen van
hoge kooldioxideconcentratie in de adem:
Reglementair gebruik 40
3...5%: hoofdpijn, hoge ademfrequen-
Functie 40 tie.
Gevaar
Bedieningselementen 40 7...10%: hoofdpijn, braakneigingen,
Gevaar van brandwonden door droog ijs.
Aanbouwset hoeveelheidsregeling PCS Droog ijs heeft een temperatuur van -79 C. eventueel bewusteloosheid.
monteren (optie) 40 Droog ijs en koude onderdelen van het ap- Bij het optreden van die symptomen het ap-
Werking 40 paraat nooit onbeschermd aanraken. paraat onmiddellijk uitschakelen en naar
Buitenwerkingstelling 41 buiten gaan, voor de verderzetting van het
werk de verluchtingsmaatregelen verbete-
Extruderplaat vervangen 41
ren.
Onderhoud en reparatie 42 Veiligheidsgegevensblad van de kooldioxi-
Hulp bij storingen 43 defabrikant in acht nemen.
Technische gegevens 44 Gevaar Gevaar
Toebehoren 44 Verbrandingsgevaar! Waarschuwing voor Verwondingsgevaar door onbedoeld star-
Garantie 44 hete componenten. ten van het apparaat. Voor werkzaamhe-
CE-verklaring 44 den aan het apparaat de stroomstekker uit
het stopcontact trekken.
Zorg voor het milieu Gevaar
Gevaar van brandwonden door droogijs of
Het verpakkingsmateriaal is
koude onderdelen van het apparaat. Bij
herbruikbaar. Deponeer het
Gevaar werkzaamheden aan het apparaat geschik-
verpakkingsmateriaal niet bij
Verwondingsgevaar door elektrische te veiligheidskledij voor koude dragen of
het huishoudelijk afval, maar
schok. Voor het openen van de schakelkast droog ijs verwijderen en apparaat laten op-
bied het aan voor hergebruik.
de stroomstekker uit het stopcontact trek- warmen.
Onbruikbaar geworden appa- Lichaamscontact met droogijs vermijden.
ken.
raten bevatten waardevolle Droogijs nooit in de mond nemen.
materialen die geschikt zijn
voor hergebruik. Lever de ap- Eerste hulp bij ongevallen met
paraten daarom in bij een inza- droogijs of vloeibare kooldioxide
melpunt voor herbruikbare
materialen. Batterijen, olie en Inslikken
Gevaar Onmiddellijk een arts raadplegen.
dergelijke stoffen mogen niet in
het milieu belanden. Verwijder Verwondingsgevaar door de uittredende
Oogcontact
overbodig geworden appara- hydraulische oliestraal.
Oog met overvloedig warm water spoe-
tuur daarom via geschikte in- Apparaten nooit gebruiken met open behui-
len en onmiddellijk een arts raadplegen.
zamelpunten. zing. Apparaten bij een ondichtheid in het
hydraulische systeem onmiddellijk buiten Huidcontact
Veiligheidsinstructies werking stellen. Huid met overvloedig warm water gedu-
rende minstens 15 minuten besproeien
Het apparaat mag uitsluitend bediend wor- en onmiddellijk een arts raadplegen.
den door personen die de gebruiksaanwij-
zing gelezen en begrepen hebben. In het Voorschriften en richtlijnen
bijzonder moeten alle veiligheidsinstructies Voor het gebruik van de installatie in de
in acht genomen worden. Bondsrepubliek Duitsland gelden de vol-
Deze gebruiksaanwijzing zo bewaren Gevaar gende voorschroften en richtlijnen (verkrijg-
dat ze op elk tijdstip ter beschikking Verwondingsgevaar door rondslingerende baar via Carl Heymanns Verlag KG,
staat van de bediener. droogijsbrokjes of vuildeeltjes. Goed aan- Luxemburger Strae 449, 50939 Keulen):
Symbolen in de gebruiksaanwij- sluitende veiligheidsbril dragen. BGR 189 Gebruik van veiligheidskledij
Gevaar van gehoorschade. Oorbescher- BGR 195 Gebruik van veiligheidshand-
zing
ming dragen. schoenen
In deze gebruiksaanwijzing worden de vol- BGI 836 Gasverwarmers
gende symbolen gebruikt:
Gevaar Uitschakelen in noodgevallen
Duidt een onmiddellijk dreigend gevaar Noodstopknop indrukken.
aan. Bij het niet-naleven van de voorschrif- Het apparaat wordt onmiddellijk uitgescha-
ten ontstaat het risico van overlijden of zwa- Gevaar keld.
re verwondingen.
Verwondingsgevaar door rondslingerende
Waarschuwing droogijsbrokjes.
Beduidt een mogelijk gevaarlijke situatie. Veiligheidshandschoenen conform EN 511
Bij het niet-naleven van de voorschriften dragen.

Nederlands 39
Apparaat voor de reiniging niet met water
Reglementair gebruik schoonspuiten. Behuizing van het apparaat
Functie
Het apparaat maakt droogijspellets van reinigen met een vochtige doek. Vloeibare kooldioxide stroomt in de cilinder
vloeibare kooldioxide. Het formaat van de De installatie van het apparaat mag al- en verhardt door de drukdaling tot droogijs-
droogijspellets wordt bepaald door verschil- leen uitgevoerd worden door geautori- sneeuw. De droogijssneeuw wordt door
lende extruderplaten. seerd vakpersoneel! een hydraulische cilinder gecomprimeerd
Het apparaat is bestemd voor het gebruik in en door de extruderplaat geperst. Daardoor
droge ruimten. ontstaan cilindrische droogijsstaafjes die
breken en pellets vormen.

Bedieningselementen

1 2 3 4 5 6 7

CO 2

11 10 9 8
13

14

12
15

16

1 Toets In de schakelkast van het apparaat bren-


Aanbouwset hoeveelheidsre- gen.
2 Controlelampje Olietemperatuur hoog
3 Controlelampje Motor overbelasting geling PCS monteren (optie) In de schakelkast: brug van klemmen 5
4 Controlelampje Cyclus te lang Gevaar tot 7 verwijderen.
Zie Hulp bij storingen/storingen met in- Kabel van de hoeveelheidsregeling
Verwondingsgevaar door elektrische
dicatie. conform het elektrisch schema aanslui-
schok. Voor het openen van de schakelkast
5 Bedrijfsurenteller ten aan klemmen 5, 0 en 7.
de stroomstekker uit het stopcontact trek-
6 Manometer kooldioxide ken. Achterwand van het apparaat opnieuw
7 Manometer oliedruk aanbrengen.
Waarschuwing
8 Hoofdschakelaar Aanbouwsets mogen alleen gemonteerd Werking
9 Noodstopknop worden door geautoriseerd vakpersoneel.
10 Toets Reset Behuizing van de hoeveelheidsregeling Inbedrijfstelling
Reset de automatische bedrijfsonder- met 3 schroeven zijdelings aan de be-
Gevaar
breking na een storing. huizing van het apparaat bevestigen.
Verstikkingsgevaar door kooldioxide. Bij de
11 Toets Uit Kabelschroefverbinding aan de boring
werking van het apparaat stijgt het kooldi-
De zuigerslag wordt beindigd, de zui- in het apparaat aanbrengen.
oxidegehalte in de lucht op de plaats van
ger beweegt naar de voorste positie, het Kabel van de hoeveelheidsregeling
gebruik. Werkplaats voldoende verluchten,
apparaat stopt. door de kabelschroefverbinding bren-
indien nodig een waarschuwingstoestel ge-
12 Pelletuitworp gen.
bruiken. Symptomen van hoge kooldioxide-
13 Hoeveelheidsregeling PCS (optie) Achterwand van het apparaat verwijde- concentratie in de adem:
14 Sleutelschakelaar Direkt/PCS (optie) ren. 3...5%: hoofdpijn, hoge ademfrequen-
15 Toets PCS starten (optie) Kabel van de hoeveelheidsregeling tie.
16 Draaiknop productietijd/-hoeveelheid door een vrije kabelschroefverbinding in 7...10%: hoofdpijn, braakneigingen,
(optie) eventueel bewusteloosheid.

40 Nederlands
Bij het optreden van die symptomen het ap-
Uitschakelen in noodgevallen
paraat onmiddellijk uitschakelen en naar
buiten gaan, voor de verderzetting van het Noodstopknop indrukken.
werk de verluchtingsmaatregelen verbete-
ren.
Buitenwerkingstelling
Veiligheidsgegevensblad van de kooldioxi- Toevoer kooldioxide sluiten.
defabrikant in acht nemen. Toets In indrukken en apparaat laten
Gevaar draaien tot de manometer kooldioxide
Gevaar van brandwonden door droog ijs. 0 weergeeft.
Droog ijs heeft een temperatuur van -79 C. Toets Uit indrukken.
Droog ijs en koude onderdelen van het ap- Het apparaat voert de huidige produc-
paraat nooit onbeschermd aanraken. Vei- tiecyclus uit en beindigt vervolgens de
ligheidshandschoenen en veiligheidskledij pelletproductie.
dragen. Hoofdschakelaar in stand 0 draaien.
Gevaar
Extruderplaat vervangen
Verwondingsgevaar door naar buiten ge-
slingerde droogijspellets. Pelletuitworp voor Om de diameter van de pellets te wijzigen,
de inbedrijfstelling controleren op proper- kan de extruderplaat gewisseld worden.
heid. Niet direct naar de extruderplaat kij- Gevaar!
ken. Ongevallengevaar bij werkzaamheden aan
Gevaar het apparaat. Voor werkzaamheden aan
Barstgevaar. Droogijs nooit in dicht geslo- het apparaat alle stappen van het hoofd-
ten reservoirs bewaren. stuk Buitenwerkingstelling uitvoeren.
Spanningtoevoer tot stand brengen. Gevaar
Toevoer kooldioxide openen. Gevaar van brandwonden door droogijs of
Hoofdschakelaar inschakelen. koude onderdelen van het apparaat. Bij
Nood-stop-knop door draaien ontgren- werkzaamheden aan het apparaat geschik-
delen. te veiligheidskledij voor koude dragen of
droog ijs verwijderen en apparaat laten op-
Handmatig gebruik
warmen.
Leeg reservoir onder de pelletuitworp Lichaamscontact met droogijs vermijden.
plaatsen. Droogijs nooit in de mond nemen.
Als de aanbouwset Hoeveelheidsrege-
ling genstalleerd is, sleutelschakelaar
Direkt/PCS op Direkt draaien.
Toets In indrukken.
De pelletproductie start.
Als de gewenste pellethoeveelheid ge-
produceerd is, toets Uit indrukken.
Het apparaat voert de huidige produc-
tiecyclus uit en beindigt vervolgens de
pelletproductie.
Automatische modus met aan- 1 Pelletuitworp
bouwset hoeveelheidsregeling PCS 2 Extruderplaat
(optie) 3 Moer pelletuitworp
In de automatische modus wordt geduren- 4 Moer extruderplaat
de een vooraf ingestelde tijd pellets gepro-
duceerd. Vervolgens legt het apparaat de Moeren pelletuitworp losdraaien.
pelletproductie stil. Pelletuitworp wegnemen.
Leeg reservoir onder de pelletuitworp Moeren extruderplaat losdraaien.
plaatsen. Extruderplaat wegnemen.
Sleutelschakelaar Direkt/PCS op Andere extruderplaat in de omgekeerde
PCS zetten. volgorde monteren.
Toets In indrukken.
Productietijd/-hoeveelheid aan de
draaiknop instellen.
Toets PCS starten indrukken.
De pelletproductie start.
Als de ingestelde tijd verlopen is, stopt de
pelletproductie.
Om de productietijd te herhalen moet de
toets PCS starten opnieuw ingedrukt
worden.
Om de productie te beindigen, moet de
toets Uit ingedrukt worden.

Nederlands 41
Onderhoud en reparatie
Overzicht apparaat

1 Magneetventiel EV5 Gevaar Visuele controle van de ventialtor van


2 Zuiger Gevaar van brandwonden door droogijs of de hydraulische motor, indien nodig rei-
3 Condensaatverzamelbak koude onderdelen van het apparaat. Bij nigen.
4 Oliepeilindicatie werkzaamheden aan het apparaat geschik- Functie van het magneetventiel EV5
5 Olievulstuk te veiligheidskledij voor koude dragen of controleren. Bij een afgesloten kooldi-
6 Ventilator oliekoeler droog ijs verwijderen en apparaat laten op- oxidetoevoer moet een klik hoorbaar
warmen. zijn als het ventiel opengaat.
7 Oliekoeler
Lichaamscontact met droogijs vermijden. Kooldioxideleidingen op dichtheid con-
8 Ventilator hydraulische motor
Droogijs nooit in de mond nemen. troleren, bij ondichtheid de klanten-
9 Afsluitventiel
Onderhoudscontract dienst informeren.
10 Olie-aftapschroef
11 Afvoerleiding Om een betrouwbare werking van de instal- Maandelijks
12 Condensaatafvoer latie te garanderen, raden u aan om een on- Hydraulische installatie op dichtheid
derhoudscontract af te sluiten. Gelieve controleren (slangen, leidingen, verbin-
Onderhoudsinstructies contact op te nemen met uw betreffende dingen). Ondichtheden verhelpen.
Basisprincipe voor een gebruiksveilige in- Krcher-klantenservice. Apparaat aan de binnen- en buitenkant
stallatie is het regelmatige onderhoud vol- Onderhoudsschema reinigen.
gens het volgende onderhoudsplan. Na de eerste 100 bedrijfsuren
Reparatie- en onderhoudswerkzaamheden Dagelijks Vaste zitting van de schroeven en fit-
moeten uitgevoerd worden door geautori- Opvangbak onder de condensaatafvoer tings controleren, indien nodig aan-
seerde vaklui (Krcher-service of door de plaatsen en regelmatig leegmaken. spannen (aandraaimomenten zie
fabrikant ingewerkt personeel). Wekelijks hoofdstuk Aandraaimomenten).
Gebruik uitsluitend originele reserveonder- Oliepeil coontroleren. Alle 1000 bedrijfsuren
delen van de fabrikant of door hem aanbe- Het oliepeil moet zich tussen de "MIN- Zuiger controleren op krassen of groe-
volen onderdelen zoals en MAX-markering bevinden. ven, in geval van een beschadigde zui-
Reserve- en slijtageonderdelen,
Visuele controle oliekoeler. Oliekoeler ger de klantendienst informeren.
Accessoires, en luchtin- en uitlaat moeten proper zijn.
Werkstoffen, Alle 2000 bedrijfsuren
Indien nodig reinigen of met luchtdruk
Reinigingsmiddelen. Hydraulische olie vernieuwen (zie On-
uitblazen.
derhoudswerkzaamheden).
Gevaar! Functie van de ventilator van de olie-
Ongevallengevaar bij werkzaamheden aan koeler controleren, indien nodig reini-
het apparaat. Voor werkzaamheden aan gen. De ventilator moet in werking
het apparaat alle stappen van het hoofd- treden als de olietemperatuur 45C be-
stuk Buitenwerkingstelling uitvoeren. reikt.

42 Nederlands
De afdekkingen kunnen na het los- Oliesoort en vulhoeveelheid zie Tech-
Aandraaimomenten
draaien van de schroeven weggeno- nische gegevens.
men worden. Deksel op de olievulopening schroeven.
M3 1,1 Nm Apparaat inschakelen en oliepeilindica-
Onderhoudswerkzaamheden
M4 2,5 Nm tie bij een draaiend apparaat controle-
Olieverversing ren. Indien nodig olie navullen.
M5 5,1 Nm De olievervanging alleen uitvoeren als de
olie nog warm is.
Hulp bij storingen
M6 8,8 Nm
Gevaar Gevaar!
M8 21,4 Nm
Verbrandingsgevaar door hete olie! Ongevallengevaar bij werkzaamheden aan
M10 44 Nm Voor de olievervanging de olie laten afkoe- het apparaat. Voor werkzaamheden aan
len tot ongeveer 40C. het apparaat alle stappen van het hoofd-
M12 88 Nm stuk Buitenwerkingstelling uitvoeren.
Kuip voor het opvangen van de olie on-
M14 119 Nm der het afsluitventiel plaatsen. Gevaar
Olieaflaatschroef uitdraaien. Gevaar van brandwonden door droogijs of
M16 183 Nm
Afsluitventiel openen en olie restloos la- koude onderdelen van het apparaat. Bij
M20 224 Nm ten aflopen. werkzaamheden aan het apparaat geschik-
Afsluitventiel sluiten. te veiligheidskledij voor koude dragen of
Apparaat openen Olieaftapschroef indraaien en vast aan- droog ijs verwijderen en apparaat laten op-
Gevaar! draaien. warmen.
Deksel van de olievulopening los- Lichaamscontact met droogijs vermijden.
Ongevallengevaar bij werkzaamheden aan
schroeven. Droogijs nooit in de mond nemen.
het apparaat. Voor werkzaamheden aan
het apparaat alle stappen van het hoofd- Nieuwe olie ingieten tot het oliepeil tus-
stuk Buitenwerkingstelling uitvoeren. sen de markeringen MIN en MAX
ligt.
Storingen met weergave

Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Door wie


Controlelampje Olie- Ventilator oliekoeler werkt niet juist Ventilator oliekoeler op functionaliteit controle- Bediener
temperatuur hoog ren, indien nodig reinigen. Bij defect de klanten-
brandt dienst informeren.
Temperatuurschakelaar defect Klantendienst roepen. Bediener
Controlelampje Mo- Toets Reset indrukken. Apparaat herstarten. Bediener
tor overbelasting Indien het probleem opnieuw optreedt, klanten-
brandt dienst informeren.
Controlelampje Cy- Geen extrusie Extruderplaat en zuiger controleren op bescha- Bediener
clus te lang brandt digingen, in geval van beschadigingen klanten-
dienst informeren.
Positiesensor defect Klantendienst roepen. Bediener
Draairichting van de hydraulische pomp ver- Elektrische aansluiting controleren. Klantendienst
keerd

Storingen zonder indicatie

Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Door wie


Geen productie van Geen vloeibare kooldioxide in de toevoerlei- Wachten tot vloeibare kooldioxide het gas uit de Bediener
droogijssneeuw ding leiding heeft verdrongen.
Ventiel EV5 geblokkeerd of defect. Als het magneetventiel correct werkt, is bij een Bediener
uitgezette kooldioxidetoevoer een klik hoorbaar.
Indien nodig de klantendienst raadplegen.
Te veel droogijs- Ventile EV5 gaat niet dicht. Klantendienst roepen. Bediener
sneeuw in de afvoer-
Sinterbus defect. Klantendienst roepen. Bediener
leiding
Er drupt water uit het Afvoer in de condensaatverzamelbak of Afvoer en condensaatleiding reinigen. Bediener
apparaat condensaatleiding verstopt.

Nederlands 43
Technische gegevens

Elektrische aansluiting
Spanning V 400
Stroomsoort 3~
Frequentie Hz 50
Aansluitvermogen kW 1,6
Droogijs
Toevoerdruk, vloeibare kooldioxide MPa (bar) 1,3...2,1 (13...21)
Max. vochtigheidsgehalte, vloeibare kooldioxide ppm 66
Oliegehalte, vloeibare kooldioxide Absoluut olievrij
Diameter van de droogijsbrokjes mm 3
Pelletproductie, max. kg/u 55
Pompdruk vloeibare kooldioxide voor maximale pelletproductie MPa (bar) 1,3 (13)
Afmetingen
Breedte mm 1120
Diepte mm 600
Hoogte mm 700
Gewicht, leeg kg 141
Gewicht, vol kg 147
Geluidsdrukniveau (EN 60704-1) dB(A) 85
Hydraulische olie conform DIN 51524, deel 2
Kwaliteit 16/13 conform ISO 4406
Viscositeit ISO VG 32
Oliehoeveelheid l 6
Verdere informatie over reserveonder- 2004/108//EG
Toebehoren delen vindt u op www.kaercher.com bij Toegepaste geharmoniseerde normen
Service. EN 550141: 2006
EN 550142: 1997 + A1: 2001
Bestel-nr.
Garantie EN 6261
CO2 Detector 6.574-105.0 EN 602041
In elk land gelden de door onze bevoegde EN 61000-3-2: 2006
Weegbrug 600x800 mm 6.574-199.0 verkoopmaatschappij uitgegeven garantie- EN 6100033: 1995 + A1: 2001 + A2:
met besturing voorwaarden. Eventuele storingen aan het 2005
apparaat herstellen wij binnen de garantie- EN 61000311: 2000
Weegbrug 1000x1000 6.574-180.0 periode kostenloos voor zover een materi- Toegepaste landelijke normen
mm met besturing aal- of productiefout de oorzaak is. Voor -
Extruderplaat 16 mm 6.574-045.0 garantieaanspraken wendt u zich met uw
aankoopbewijs tot uw handelaar of de De ondergetekenden handelen in opdracht
Extruderplaat 3 mm 6.574-046.0 dichtstbijzijnde, bevoegde klantendienst. en met volmacht van de bedrijfsleiding.
Hoeveelheidsregeling 6.574-197.0
CE-verklaring
PCS 55
Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde
Hydraulische olie, 20 l 6.288-223.0 CEO Head of Approbation
machine door haar ontwerp en bouwwijze
Set reserveonderdelen 6.574-174.0 en in de door ons in de handel gebrachte Alfred Krcher GmbH & Co. KG
uitvoering voldoet aan de betreffende fun- Alfred Krcher-Str. 28 - 40
Reserveonderdelen damentele veiligheids- en gezondheidsei- D - 71364 Winnenden
sen, zoals vermeld in de desbetreffende Tel.: +49 7195 14-0
Er mogen uitsluitend toebehoren en re-
EG-richtlijnen. Deze verklaring verliest haar Fax: +49 7195 14-2212
serveonderdelen gebruikt worden die
geldigheid wanneer zonder overleg met
door de fabrikant zijn vrijgegeven. Origi-
ons veranderingen aan de machine worden
nele toebehoren en reserveonderdelen
aangebracht.
bieden de garantie van een veilig en
storingsvrije werking van het apparaat. Product: Droogijspelletiseerder
Type: 1.574-xxx
Een selectie van de meest frequent be-
nodigde reserveonderdelen vindt u ach- Van toepassing zijnde EG-richtlijnen
teraan in de gebruiksaanwijzing. 98/37/EG
2006/95/EG

44 Nederlands
,

.

.
. .
.
.

45
45 .
, ,
46

46 .

46
.
:
-79 C.
PCS ()46 3...5%: ,

47 .
.
47 7...10%: , ,
.
47

48 ,
49 .
50 ,
50 .
!
50
.

CE 50
.


.
. ,

.
,
.
.
, .

, .

.
,

.
. .

.
.

. .

.



.

.

.
.
,
. .
. 15
. .
' .
:
,

. ,
( Carl
. Heymanns KG, Luxemburger Strasse 449,
50939 Koeln):
BGR 189
.
. 511.

45
BGR 195


BGI 836 !

.

. .
. .
.

. .
.
, .

1 2 3 4 5 6 7

CO 2

11 10 9 8
13

14

12
15

16

1 n 12
2 13 PCS () .
14 Direkt/PCS
3 () 3
15 PCS ()
4 16 / .
()
. /
. .
5
6 PCS
.
7 ()
8
.
9 (Not-Aus)

10 Reset
.

. , .
.
11 ff
:

5 7.

. .

46



.
5, 0 7. .

On
PCS
. ,
()

0.
. ff.

,
.
.
. .
"0".
Direkt/PCS PCS.
. n.
, , /


. .

PCS. .
: .
3...5%: , !
,
.
.
7...10%: , , .

. ,
,
"".
PCS.
,
. Off.
,
. .

.
.
.
. .
-79 C.
.
.

.


.

.
.

. 1
. 2
. 3
4
.
.
.
. .

.
.
.

.
,
Direkt/PCS
Direkt.
n.
.

,
Off.

47

1 V5 .
2 ,
3
4 . 45C.
5
6 .
.
7
.
8 . EV5.
9
10 . ,
11
12 .
,
.

Krcher.
. .



(
Krcher ( , ,
). ).
. .

, .
, 100
, "MIN" "MAX".
, .
. . ,
! . (
, "
. . ").
,
"".

48
1000 ,
"". , "
, , , ".
.
. .


2000


. ,
( "
. .
").

!
, !
M3 1,1 Nm
40C.
M4 2,5 Nm .

M5 5,1 Nm ,
M6 8,8 Nm . "".
M8 21,4 Nm .
M10 44 Nm
M12 88 Nm .
. .
M14 119 Nm

M16 183 Nm
.
M20 224 Nm
. .
, .
!
MIN MAX. .
.




.
.

.
Reset.
.
,
.


.

.
.



,
.
EV5.
,
.
,
.
EV5 .
.
. .
.

.
.

49


V 400
3~
Hz 50
kW 1,6

, MPa (bar) 1,3...2,1 (13...21)
, ppm 66
,
mm 3
, / 55
MPa (bar) 1,3 (13)

mm 1120
mm 600
mm 700
, kg 141
, kg 147
(EN 60704-1) dB (A) 85
DIN 51524, 2
16/13 ISO 4406
ISO VG 32
l 6


:

www.kaercher.com, : 1 574-xxx
. .
..
98/37/E
CO2 6.574-105.0 2006/95/E

2004/108/E
600x800 mm 6.574-199.0

.


1000x1000 mm 6.574-180.0 EN 550141: 2006
, EN 550142: 1997 + A1: 2001
, EN 6261
16 mm 6.574-045.0 . EN 602041
EN 61000-3-2: 2006
3 mm 6.574-046.0 , EN 6100033: 1995 + A1: 2001 + A2:
6.574-197.0 2005
EN 61000311: 2000
PCS 55

, 20 l 6.288-223.0 -

6.574-174.0 .
'
CE
.


,
,


,
CEO Head of Approbation
,
Alfred Karcher GmbH & Co. KG

Alfred Karcher-Str. 28 - 40
.
D - 71364 Winnenden
.: +49 7195 14-0
. . : +49 7195 14-2212

50
Cihaznz ilk defa Not Genel gvenlik uyarlar
kullanmadan nce bu kullanm Uygulama nerileri ve nemli bilgileri
klavuzunu okuyup buna gre davrannz. tanmlar. Tehlike
Bu kullanm klavuzunu, daha sonra tekrar Karbondioksit nedeniyle boulma tehlikesi.
Cihazdaki semboller
kullanmak ya da cihazn sonraki Kuru bu peletleri sabit karbondioksitten
kullanclarna iletmek zere saklayn. oluur. Cihazn altrlmas srasnda i
alanndaki havada bulunan karbondioksit
indekiler oran artar. alann yeterli ekilde
evre koruma 51 havalandrn, gerekirse bir kii uyar cihaz
Gvenlik uyarlar 51 kullann. Solunum havasndaki yksek
Kurallara uygun kullanm 52 Tehlike karbondioksit konsantrasyonunun
Souk yanma tehlikesi. Kuru buz, -79 C belirtileri:
Fonksiyon 52 % 3...5: Ba ars, yksek solunum
scakla sahiptir. Kuru buz ve souk cihaz
Kumanda elemanlar 52 frekans.
paralarna korunmasz ekilde kesinlikle
Miktar ayar montaj setinin PCS taklmas dokunmayn. % 7...10: Ba ars, kusma, duruma
(opsiyon) 52 bal olarak bilin kayb.
altrma 52 Bu belirtilerin ortaya kmas durumunda
Kullanm dnda 53 cihaz hemen kapatn ve temiz havaya
kn, almaya devam etmeden nce
Ekstrder plakasnn deitirilmesi 53
havalandrma nlemlerini iyiletirin.
Bakm ve koruma 54 Karbondioksit reticisinin gvenlik formuna
Tehlike
Arzalarda yardm 55 dikkat edin.
Yanma tehlikesi! Scak yap gruplarna
Teknik Bilgiler 56 dikkat edin. Tehlike
Aksesuar 56 Kontrolsz ekilde almaya balayan
Garanti 56 cihaz nedeniyle yaralanma tehlikesi.
CE Beyan 56 Cihazda almaya balamadan nce
elektrik fiini prizden ekin.
evre koruma Tehlike
Tehlike Kuru buz ya da souk cihaz paralar
Ambalaj malzemeleri geri Elektrik arpmas nedeniyle yaralanma nedeniyle souk yanma tehlikesi.
dntrlebilir. Ambalaj tehlikesi. Kumanda dolabn amadan nce Cihazdaki almalar srasnda soua
malzemelerini evinizin pne elektrik fiini prizden ekin. kar uygun koruyucu giysiler kullann ya da
atmak yerine ltfen tekrar kuru buzu kartn ve cihaz stn.
kullanlabilecekleri yerlere Karbondioksit buzuyla deri temasndan
gnderin. kann.
Kuru buzu kesinlikle aznza almayn.
Eski cihazlarda, yeniden
deerlendirme ilemine tabi Karbondioksit buzu ya da sv
Tehlike
tutulmas gereken deerli geri karbondioksitin neden olduu
Dar kan hidrolik ya nedeniyle
dnm malzemeleri kazalarda ilk yardm
yaralanma tehlikesi.
bulunmaktadr. Pil, ya ve
Cihaz, gvde akken kesinlikle Yutma
benzeri maddeler evreye
altrmayn. Hidrolik sisteminde sznt Hemen tbbi yardm arayn.
yaylmamaldr. Bu nedenle
olmas durumunda cihaz hemen devre d
eski cihazlar ltfen ngrlen Gz temas
brakn.
toplama sistemleri araclyla Gznz bol scak suyla ykayn ve
yok edin. hemen tbbi yardm arayn.
Deri temas
Gvenlik uyarlar
Derinin etkilenen yerlerini en az 15
Cihaz, sadece bu kullanm klavuzunu dakika boyunca bol scak suyla ykayn
okumu ve anlam kiiler tarafndan ve hemen tbbi yardm arayn.
kullanlmaldr. zellikle tm gvenlik Tehlike
uyarlarna dikkat edilmelidir. Etrafta uuan kuru buz peletleri ya da kir Kurallar ve ynetmelikler
Bu kullanm klavuzunu ihtiyacnz olan paracklar nedeniyle yaralanma tehlikesi. Bu sistemin kullanlmas iin, Almanya
her an ulaabileceiniz ekilde Skca kapatan koruyucu gzlk takn. Federal Cumhuriyeti'ndeki kurallar ve
saklayn. Duyma kusurlar tehlikesi. Koruyucu ynetmelikler geerlidir (Carl Heymanns
kulaklar takn. Verlag KG, Luxemburger Strae 449,
Kullanm klavuzundaki semboller
50939 Kln firmasndan temin edilebilir):
Kullanm klavuzunda aadaki semboller BGR 189 Koruyucu giysi kullanm
kullanlmaktadr: BGR 195 Koruyucu eldiven kullanm
Tehlike BGI 836 Gaz uyarcs
Dorudan tehdit edici tehlikeleri tanmlar. Acil durumda kapatma
Uyarnn dikkate alnmamas durumunda Tehlike
lm ya da ar yaralanma tehlikesi Etrafta uuan kuru buz peletleri nedeniyle Acil kapama tuuna basn.
bulunmaktadr. yaralanma tehlikesi. Cihaz hemen durdurulur.
Uyar EN 511'e gre koruyucu eldiven takn.
Muhtemel tehlikeli bir durumu tanmlar.
Uyarnn dikkate alnmamas durumunda
hafif yaralanmalar olabilir ya da maddi
hasarlar ortaya kabilir.

Trke 51
Cihaz temizlerken su pskrtmeyin.
Kurallara uygun kullanm Cihazn gvdesini nemli bir bezle
Fonksiyon
Cihaz, sv karbondioksitten karbondioksit temizleyin. Sv karbondioksit silindirden geer ve
buzu peletleri oluturur. Karbondioksit buzu Cihazn kurulumu sadece yetkili teknik basn d nedeniyle karbondioksit
peletlerinin bykl, eitli ekstrder personel tarafndan yaplmaldr! buzu karna dnr. Karbondioksit buzu
plakalar ile seilir. kar bir hidrolik silindir tarafndan sktrlr
Cihaz, kuru mekanlarda kullanm iin ve ekstrder plakas ile preslenir. Bu
retilmitir. sayede, peletler eklinde krlan silindirik
karbondioksit buzu ubuklar oluur.
Kumanda elemanlar

1 2 3 4 5 6 7

CO 2

11 10 9 8
13

14

12
15

16

1 "Ak" tuu Miktar ayarnn kablosunu elektrik akm


Miktar ayar montaj setinin emasna gre 5,0 ve 8 numaral
2 "Ya scakl yksek" kontrol lambas
3 Motorda ar yk kontrol lambas PCS taklmas (opsiyon) klemenslere balayn.
4 "evrim ok uzun" kontrol lambas Tehlike Cihazn arka panosunu tekrar
Bkz. "Arzalarda yardm/Gstergeli yerletirin.
Elektrik arpmas nedeniyle yaralanma
arzalar". tehlikesi. Kumanda dolabn amadan nce altrma
5 alma saati sayac elektrik fiini prizden ekin.
6 Manometre; Karbondioksit Uyar letime alma
7 Manometre; Ya basnc Montaj setleri sadece yetkili teknik personel
8 Ana alter
Tehlike
tarafndan taklmaldr.
9 Acil Kapama Tuu Karbondioksit nedeniyle boulma tehlikesi.
Miktar ayar mekanizmasnn
Cihazn altrlmas srasnda i
10 "Reset" tuu muhafazasn 3 cvatayla cihazn
alanndaki havada bulunan karbondioksit
Bir arzadan sonra otomatik alma muhafazasnn yanna sabitleyin.
oran artar. alann yeterli ekilde
kesintisini sfrlar. Vidal kablo balantsn cihazdaki havalandrn, gerekirse bir kii uyar cihaz
11 "Kapal" tuu delie yerletirin. kullann. Solunum havasndaki yksek
Piston kursu durdurulur, piston en n Miktar ayarnn kablosunu vidal kablo karbondioksit konsantrasyonunun
pozisyona gider, cihaz durur. balantsndan geirin. belirtileri:
12 Pelet boaltma Cihazn arka panosunu kartn. % 3...5: Ba ars, yksek solunum
13 Miktar ayar PCS (opsiyon) Miktar ayarnn kablosunu bo bir vidal frekans.
14 "Direkt/PCS" anahtarl alteri (opsiyon) kablo balantsndan cihazn alter % 7...10: Ba ars, kusma, duruma
15 PCS Start tuu (opsiyon) dolabna sokun. bal olarak bilin kayb.
16 retim sresi/miktar dner dmesi alter dolabnda: Klemens 5 ila 7'nin Bu belirtilerin ortaya kmas durumunda
(opsiyon) kprsn kartn. cihaz hemen kapatn ve temiz havaya
kn, almaya devam etmeden nce
havalandrma nlemlerini iyiletirin.

52 Trke
Karbondioksit reticisinin gvenlik formuna
dikkat edin.
Kullanm dnda
Tehlike Karbondioksit beslemesini kapatn.
Souk yanma tehlikesi. Kuru buz, -79 C "Ak" tuuna basn ve karbondioksit
scakla sahiptir. Kuru buz ve souk cihaz manometresi "0" gsterene kadar cihaz
paralarna korunmasz ekilde kesinlikle altrn.
dokunmayn. Koruyucu eldiven ve "Kapal" tuuna basn.
koruyucu giysi kullann. Cihaz, o andaki retim evrimini uygular
Tehlike ve daha sonra pelet retimini durdurur.
Dar frlayan karbondioksit buzu peletleri Ana alteri "0" konumuna getirin.
nedeniyle yaralanma tehlikesi. letime Ekstrder plakasnn
almadan nce pelet k nitesine temizlik
kontrol yapn. Ekstrder plakasna direkt deitirilmesi
olarak bakmayn. Pelet apn deitirmek iin ekstrder
Tehlike plakas deitirilebilir.
Krlma tehlikesi. Karbondioksit buzunu sk Tehlike!
izolasyonu yaplm kaplarda kesinlikle Cihazdaki almalar srasnda kaza
saklamayn. tehlikesi. Cihazdaki almalardan nce,
Gerilim beslemesini kurun. "Devre d brakma" blmndeki tm i
Karbondioksit beslemesini an. admlarn uygulayn.
Ana alteri an. Tehlike
Acil kapama tuunun kilidini dndrerek Kuru buz ya da souk cihaz paralar
an. nedeniyle souk yanma tehlikesi.
Manuel mod Cihazdaki almalar srasnda soua
kar uygun koruyucu giysiler kullann ya da
Bo kab pelet knn altna koyun. kuru buzu kartn ve cihaz stn.
Miktar ayar montaj seti taklmsa, Karbondioksit buzuyla deri temasndan
"Direkt/PCS" anahtarl alterini "Direkt" kann.
konumuna getirin. Kuru buzu kesinlikle aznza almayn.
"Ak" tuuna basn.
Pelet retimi balar.
stenen pelet miktar retilince "Kapal"
tuuna basn.
Cihaz, o andaki retim evrimini uygular
ve daha sonra pelet retimini durdurur.
Miktar ayar montaj seti PCS ile
otomatik modu (opsiyon)
Otomatik modunda, daha nceden
ayarlanm sre boyunca pelet retilir.
Daha sonra, cihaz pelet retimini durdurur. 1 Pelet boaltma
Bo kab pelet knn altna koyun. 2 Ekstrder plakas
"Direkt/PCS" anahtarl alterini "PCS" 3 Pelet knn somunu
konumuna getirin. 4 Ekstrder plakasnn somunu
"Ak" tuuna basn.
retim sresi/miktarn dner Pelet knn somununu skn.
dmeden ayarlayn. Pelet kn kartn.
PCS Start tuuna basn. Ekstrder plakasnn somununu skn.
Pelet retimi balar. Ekstrder plakasn kartn.
Ayarlanan sre dolunca pelet retimi durur. Dier ekstrder plakasn ters srada
retim sresini tekrarlamak iin PCS yerletirin.
Start tuuna tekrar basn.
retimi durdurmak iin "Kapal" tuuna
basn.
Acil durumda kapatma
Acil kapama tuuna basn.

Trke 53
Bakm ve koruma
Cihaza genel bak

1 Manyetik valf EV5- Tehlike Hidrolik motorun fanna grsel kontrol


2 Piston Kuru buz ya da souk cihaz paralar yapn, gerekirse fan temizleyin.
3 Kondensat toplayc nedeniyle souk yanma tehlikesi. EV5 manyetik valfnn almasn
4 Ya seviyesi gstergesi Cihazdaki almalar srasnda soua kontrol edin. Karbondioksit beslemesi
5 Ya doldurma az kar uygun koruyucu giysiler kullann ya da kesilmiken, valf aksa bir klik sesi
6 Ya soutucusunun fan kuru buzu kartn ve cihaz stn. duyulmaldr.
7 Ya soutucusu Karbondioksit buzuyla deri temasndan Karbondioksit hatlarna szdrmazlk
kann. kontrol yapn, sznt olmas
8 Hidrolik motorun fan
Kuru buzu kesinlikle aznza almayn. durumunda mteri hizmetlerini arayn.
9 Kapatma valf
10 Ya boaltma cvatas Bakm szlemesi Her ay
11 Atk gaz hatt Sistemin gvenli bir ekilde almasn Hidrolik sistemine szdrmazlk kontrol
12 Kondensat boaltma hatt garanti etmek iin, bir bakm szlemesi yapn (hortumlar, hatlar, balantlar).
yapmanz neriyoruz. Ltfen yetkili Szdrmalar giderin.
Bakm uyarlar Krcher mteri hizmetlerine bavurun. Cihaz iten ve dtan temizleyin.
alma gvenli salanm bir sistemin Bakm plan lk 100 alma saatinden sonra
temeli, aadaki bakm planna gre Cvatalar ve balantlara sk oturma
dzenli bakm yaplmasdr. Her gn kontrol yapn, gerekirse skn (skma
Onarm ve bakm almalar sadece yetkili Toplamam kabn kondensat boaltma torklar iin Bkz. "Skma torklar").
teknik personel (Krcher servisi ya da hattnn altna koyun ve dzenli olarak
boaltn. Her 1000 alma saatinde
reticiden eitim alm personel) tarafndan
Pistonda izik veya iz olup olmadn
yaplmaldr. Her hafta kontrol edin, piston zarar grmse
Sadece reticinin orijinal yedek paralar ya Ya seviyesini kontrol edin. mteri hizmetlerini bilgilendirin.
da retici tarafndan onaylanm yedek Ya seviyesi "MIN ve "MAX" iareti
paralar kullann: Her 2000 alma saatinde
arasnda olmaldr.
Yedek paralar ve anma paralar, Hidrolik yan yenileyin (Bkz. "Bakm
Ya soutucusuna grsel kontrol. Ya
Aksesuar paralar, almalar").
soutucusu ve hava giri ve k temiz
letme maddeleri, olmaldr. Gerekirse temizleyin ya da
Temizlik maddesi. basnl hava pskrtn.
Tehlike! Ya soutucusunun fanna alma
Cihazdaki almalar srasnda kaza kontrol yapn, gerekirse fan
tehlikesi. Cihazdaki almalardan nce, temizleyin. Scaklk 45C'ye ulanca
"Devre d brakma" blmndeki tm i fan devreye girmelidir.
admlarn uygulayn.

54 Trke
"Devre d brakma" blmndeki tm i Ya cinsi ve dolum miktar iin "Teknik
Skma torklar
admlarn uygulayn. Bilgiler" blmne bakn.
Kapaklar, cvatalar skldkten sonra Kapa ya doldurma azna vidalayn.
M3 1,1 Nm kartlabilir. Cihaz altrn ve cihaz alrken ya
M4 2,5 Nm Bakm almalar seviyesi gstergesini kontrol edin.
htiya annda ya ekleyin.
M5 5,1 Nm Ya deiimi
Sadece ya scakken ya deiimi yapn.
Arzalarda yardm
M6 8,8 Nm
Tehlike Tehlike!
M8 21,4 Nm
Scak ya nedeniyle yanma tehlikesi! Cihazdaki almalar srasnda kaza
M10 44 Nm Ya deiiminden nce ya yaklak tehlikesi. Cihazdaki almalardan nce,
40C'ye soutun. "Devre d brakma" blmndeki tm i
M12 88 Nm admlarn uygulayn.
Ya toplama kabn kapatma valfnn
M14 119 Nm altna koyun. Tehlike
Ya tapasn skn. Kuru buz ya da souk cihaz paralar
M16 183 Nm
Kapatma valfn an ve hi artk nedeniyle souk yanma tehlikesi.
M20 224 Nm kalmayacak ekilde ya boaltn. Cihazdaki almalar srasnda soua
Kapama valfn kapatn. kar uygun koruyucu giysiler kullann ya da
Cihazn almas Ya boaltma tapasn vidalayn ve kuru buzu kartn ve cihaz stn.
Tehlike! skn. Karbondioksit buzuyla deri temasndan
Kapa ya doldurma azndan skn. kann.
Cihazdaki almalar srasnda kaza
Ya seviyesi "MIN ve "MAX" iareti Kuru buzu kesinlikle aznza almayn.
tehlikesi. Cihazdaki almalardan nce,
arasna gelene kadar yani ya dkn.
Gstergeli arzalar

Arza Olas nedeni Arzann giderilmesi Kim


tarafndan
"Ya scakl yksek" Ya soutucusunun fan doru almyor Ya soutucusunun fanna alma kontrol Kullanc
kontrol lambas yapn, gerekirse fan temizleyin. Arza olmas
yanyor durumunda mteri hizmetlerini bilgilendirin.
Scaklk alteri arzal Mteri hizmetlerine haber verin. Kullanc
Motorda ar yk "Reset" tuuna basn. Cihaz tekrar altrn. Kullanc
kontrol lambas Sorun tekrar ortaya karsa mteri hizmetlerini
yanyor bilgilendirin.
"evrim ok uzun" Ekstrzyon yok Ekstrder plakas ve pistona hasar kontrol Kullanc
kontrol lambas yapn, hasar olmas durumunda mteri
yanyor hizmetlerini bilgilendirin.
Pozisyon sensr arzal Mteri hizmetlerine haber verin. Kullanc
Hidrolik pompasnn dnme yn yanl Elektrik balantsn kontrol edin. Mteri
hizmeti

Gstergesiz arzalar

Arza Olas nedeni Arzann giderilmesi Kim


tarafndan
Karbondioksit buzu Besleme hattnda sv karbondioksit yok Sv karbondioksit hattan cihaza girene kadar Kullanc
kar retilmiyor bekleyin.
EV5 valf bloke ya da arzal. Manyetik valf doru alrsa, karbondioksit Kullanc
beslemesi kapalyken bir klik sesi duyulmaldr.
htiya annda mteri hizmetlerini bilgilendirin.
Atk gaz hattndaki EV5 valf kapatmyor. Mteri hizmetlerine haber verin. Kullanc
karbondioksit buzu
Kireli tortu fii arzal. Mteri hizmetlerine haber verin. Kullanc
kar ok fazla
Cihazdan su Kondensat toplaycdaki k borusu ya da k borusunu ve kondensat hattn temizleyin. Kullanc
damlyor. kondensat hatt tkal.

Trke 55
Teknik Bilgiler

Elektrik balants
Gerilim V 400
Elektrik tr 3~
Frekans Hz 50
Balant gc kW 1,6
Karbondioksit buzu
Besleme basnc, sv karbondioksit MPa (bar) 1,3...2,1 (13...21)
Maksimum nem oran, sv karbondioksit ppm 66
Ya miktar, sv karbon dioksit kesinlikle yasz
Kuru buz peletlerinin ap mm 3
Pelet retimi, maks. kg/saat 55
Maksimum pelet retimi iin sv karbon dioksitin sevk basnc MPa (bar) 1,3 (13)
Boyutlar
Genilik mm 1120
Derinlik mm 600
Ykseklik mm 700
Arlk, bo kg 141
Arl, dolu kg 147
Ses iddeti seviyesi (EN 60704-1) dB(A) 85
DIN 51524, Blm 2'ye gre hidrolik ya
Kalite ISO 4406'ya gre 16/13
Viskozite ISO VG 32
Ya miktar l 6
EN 602041
Aksesuar Garanti EN 61000-3-2: 2006
Her lkede yetkili distribtrmz EN 6100033: 1995 + A1: 2001 + A2:
Sipari No. 2005
tarafndan verilmi garanti artlar
CO2 Detektr 6.574-105.0 EN 61000311: 2000
geerlidir. Garanti sresi iinde cihaznzda
Terazi; kumandayla 6.574-199.0 Kullanlm ulusal standartlar
oluan muhtemel hasarlar, arzann
birlikte 600x800 mm -
kayna retim veya malzeme hatas
Terazi; kumandayla 6.574-180.0 olduu srece cretsiz olarak karlyoruz.
mzas bulunanlar, iletme ynetimi adna
birlikte 1000x1000 mm Garanti durumunda sat fii ile satcya
ve iletme ynetimi tarafndan verilen
Ekstrder plakas 16 mm 6.574-045.0 veya yetkili servise bavurun.
vekalete dayanarak ilem yapar.
Ekstrder plakas 3 mm 6.574-046.0
CE Beyan
Miktar ayar PCS 55 6.574-197.0
Hidrolik ya, 20 litre 6.288-223.0 bu belge ile aada tanmlanan
makinenin konsepti ve tasarm ve CEO Head of Approbation
Yedek para paketi 6.574-174.0
tarafmzdan piyasaya srlen modeliyle
Alfred Krcher GmbH & Co. KG
Yedek paralar AB ynetmeliklerinin temel tekil eden ilgili
Alfred Krcher-Str. 28 - 40
gvenlik ve salk ykmllklerine uygun
Sadece retici tarafndan onaylanm D - 71364 Winnenden
olduunu bildiririz. Onaymz olmadan
aksesuar ve yedek paralar Tel.: +49 7195 14-0
cihazda herhangi bir deiiklik yaplmas
kullanlmaldr. Orijinal aksesuar ve Faks: +49 7195 14-2212
durumunda bu beyan geerliliini yitirir.
orijinal yedek paralar, cihazn gvenli
rn: Karbondioksit buzu pelet
ve arzasz bir biimde almasnn
reticisi
gvencesidir. Tip: 1.574-xxx
En sk kullanlan yedek para eitlerini
kullanm klavuzunun sonunda lgili AB ynetmelikleri
bulabilirsiniz. 98/37/EG
Yedek paralar hakknda dier bilgileri, 2006/95/EG
www.kaercher.com adresindeki Servis 2004/108/EG
blmnden alabilirsiniz. Kullanlm olan uyumlu standartlar
EN 550141: 2006
EN 550142: 1997 + A1: 2001
EN 6261

56 Trke
Ls denna bruksanvisning Symboler p aggregatet Allmnna skerhetsanvisningar
fre frsta anvndning och flj
anvisningarna noggrant. Denna bruksan- Fara
visning ska frvaras fr senare anvndning Risk fr kvvning p grund av koldioxid.
eller lmnas vidare om maskinen byter ga- Torrispelletsen bestr av koldioxid i fast
re. form. Under drift stiger koldioxidhalten i luf-
ten vid arbetsplatsen. Ha tillrcklig ventila-
Innehllsfrteckning Fara tion vid arbetsplatsen, anvnd vid behov
Miljskydd 57 Risk fr kylskador. Torris har en temperatur personlarm. Tecken p hg koncentration
Skerhetsanvisningar 57 p 79 C. Vidrr aldrig torris, eller kalla ag- av koldioxid i inandningsluften:
gregatdelar, utan skydd. 3...5%: huvudvrk, hg andningsfrek-
ndamlsenlig anvndning 58
vens.
Funktion 58 7...10%: huvudvrk, illamende, ev.
Reglage 58 medvetslshet.
Montera pbyggnadssats mngdreglering Stng omedelbart av maskinen om dessa
PCS (tillval) 58 symtom upptrder och g ut i friska luften.
Drift 58 Fara Frbttra ventilationen innan arbetet ter-
Ta ur drift 59 Frbrnningsrisk! Varning fr mycket var- upptas.
ma enheter. Beakta koldioxsidtillverkarens skerhets-
Byta extruderplatta 59
datablad.
Sktsel och underhll 60
Fara
tgrder vid strningar 61
Risk fr skador vid oavsiktlig start av aggre-
Tekniska data 62 gatet. Skilj ntkontakten frn eluttaget inn-
Tillbehr 62 an arbete utfrs p aggregatet.
Garanti 62 Fara Fara
CE-frskran 62 Risk fr skada p grund av elektrisk stt. Risk fr kylskador p grund av torris eller
Skilj ntkontakt frn eluttag innan styrsk- kalla aggregatdelar. Br lmplig skydds-
Miljskydd pet ppnas. kldsel fr arbete vid lga temperaturer, el-
ler tag bort torris och lt aggregatet vrmas
Emballagematerialen kan ter- upp.
vinnas. Kasta inte emballaget i Undvik kroppskontakt med torris.
hushllssoporna utan fr dem Stoppa aldrig torris i munnen.
till tervinning. Frsta hjlpen vid olyckor med torr-
Fara
Skrotade aggregat innehller Risk fr personskador genom lckande hy- is eller flytande koldioxid.
tervinningsbara material som dralikoljestrle. Svljning
br g till tervinning. Batte- Anvnd aldrig maskinen med ppen kpa.
rier, olja och liknande mnen Sk omdelbart medicinsk hjlp.
Stng omgende av maskinen om hydrau-
fr inte komma ut i miljn. liksystemet ej r ttt. gonkontakt
verlmna skrotade aggregat Sklj gonen med en stor mngd varmt
till ett lmpligt tervinningssys- vatten och skt omedelbart medicinsk
tem. hjlp.
Hudkontakt
Skerhetsanvisningar Sklj med en stor mngd varmt vatten
Aggregatet fr endast hanteras av personer Fara under minst 15 minuter och uppsk
som lst och frsttt denna bruksanvisning. omedelbart medicinsk hjlp.
Risk fr skador p grund av omkringflygan-
Det r mycket viktigt att alla skerhetsan-
de torris-pellets eller smutspartiklar. An- Freskrifter och riktlinjer
visningar beaktas.
vnd ttslutande skyddsglasgon.
Frvara denna bruksanvisning p s- Fr denna anlggning gller fljande fre-
Risk fr hrselskador. Anvnd hrselskydd.
dant stt att den alltid finns tillgnglig fr skrifter och riktlinjer i Frbundsrepubliken
anvndaren. Tyskland (kan erhllas p frlaget Carl
Heymanns Verlag KG, Luxemburger
Symboler i bruksanvisningen Strae 449, D-50939 Kln):
I denna bruksanvisning anvnds fljande BGR 189 Anvndning av skyddskldsel
symboler: BGR 195 Anvndning av skyddshand-
Fara Fara skar
Hnvisar till verhngande fara. Om hn- Risk fr skador p grund av omkringflygan- BGI 836 Gasvarnare
visningen inte beaktas kan detta leda till de torris-pellets. Avstngning vid ndfall
ddsfall eller svra skador. Anvnd skyddshandskar enligt EN 511.
Tryck p ndstoppsknappen.
Varning
Maskinen stngs omedelbart av.
Hnvisar till en mjligtvis farlig situation.
Om hnvisningen inte beaktas kan detta
leda till ltta skador eller materialskador.
Hnvisning
Hnvisar till anvndartipps och viktig infor-
mation.

Svenska 57
Spola ej av maskinen med vatten fr att
ndamlsenlig anvndning gra rent den. Rengr maskinhuset med en
Funktion
Maskinen framstller torris-pellets av flytan- fuktig trasa. Flytande koldioxid strmmar in i cylindern
de koldioxid. Storleken p torris-pelletsen Installation av maskinen fr endast utf- och hrdnar genom tryckfallet till torrissn.
vljs med olika extruderplattor. ras av behrig fackpersonal! Torrissnn kompirmeras av en hydraulikcy-
Maskinen r avsedd fr att anvndas i torra linder och pressas genom extruderplattan.
utrymmen. Drigenom skapas cylinderformade torris-
stavar som bryts snder till pellets.

Reglage

1 2 3 4 5 6 7

CO 2

11 10 9 8
13

14

12
15

16

1 Knapp "P
Montera pbyggnadssats Drift
2 Kontrollampa "Oljetemperatur hg"
3 Kontrollampa "Motor verlast" mngdreglering PCS (tillval)
Idrifttagning
4 Kontrollampa "Cykel fr lng" Fara
Se "Hjlp vid strning/Strning med in- Fara
Risk fr skada p grund av elektrisk stt.
dikation". Skilj ntkontakt frn eluttag innan styrsk- Risk fr kvvning p grund av koldioxid. Un-
5 Rkneverk fr driftstimmar pet ppnas. der drift stiger koldioxidhalten i luften vid ar-
6 Manometer koldioxid betsplatsen. Ha tillrcklig ventilation vid
Varning arbetsplatsen, anvnd vid behov person-
7 Manometer oljetryck Pbyggnadssatser fr endast monteras av larm. Tecken p hg koncentration av koldi-
8 Huvudstrmbrytare auktoriserad fackpersonal. oxid i inandningsluften:
9 Ndstoppsknapp Montera mngdregleringsenheten p 3...5%: huvudvrk, hg andningsfrek-
10 Knapp "Reset sidan av aggregatkpan med hjlp av vens.
terstller det automatiska driftavbrot- tre skruvar. 7...10%: huvudvrk, illamende, ev.
tet efter en strning. Skruva fast kabeladaptern i ppningen medvetslshet.
11 Knapp "Av" p aggregatet. Stng omedelbart av maskinen om dessa
Kolvslaget avslutas, kolven flyttas till det Drag mngdregleringskabeln genom symtom upptrder och g ut i friska luften.
frmsta lget, maskinen stannar. kabeladaptern. Frbttra ventilationen innan arbetet ter-
12 Pelletsutkast Tag bort bakstycket p aggregatet. upptas.
13 Mngdreglering PCS (tillval) Drag in mngdregleringskabeln i kopp- Beakta koldioxsidtillverkarens skerhets-
14 Nyckelbrytare "Direkt/PCS" (tillval) lingsskpet genom en ledig kabeladapter. datablad.
15 Knapp Starta PCS (tillval) I kopplingsskpet: Tag bort brygga frn Fara
16 Vridknapp produktionstid/-mngd (till- klmma 5 till 7. Risk fr kylskador. Torris har en temperatur
val) Anslut mngdregleringskabeln till klm- p 79 C. Vidrr aldrig torris, eller kalla ag-
morna 5, 0 och 7 enligt elschemat. gregatdelar, utan skydd. Anvnd skydds-
Stt tillbaka bakstycket p aggregatet. handskar och skyddskldsel.

58 Svenska
Fara Ta ur drift
Risk fr personskada genom utflygande
torris-pellets. Kontrollera att pelletsutkastet Stng av koldioxidtillfrsel.
r rent innan drift. Tiitta ej direkt p extru- Tryck p knappen "P" och lt maski-
derplattan. nen vara igng tills manometern koldi-
Fara oxid visar "0".
Sprngfara. Frvara aldrig torris i ttt fr- Tryck p knappen "Av".
slutna behllare. Maskinen genomfr den aktuella pro-
Upprtta spnningsfrsrjning. duktionscykeln och avslutar drefter
ppna koldioxidtillfrsel. pelletsproduktionen.
Aktivera huvudstrmbrytaren. Vrid huvudstrmbrytaren till position "0".
Frigr nd-stopp-knappen genom att Byta extruderplatta
vrida den.
Fr att frndra pelletsdiametern kan extru-
Manuell drift derplattan bytas ut.
Stll en tom behllare under pelletsut- Fara!
kastet. Olycksfallsrisk vid arbeten p aggregatet.
Om pbyggnadssatsten mngdregle- Utfr samtliga steg i kapitlet "Urdrifttagning"
ring r installerad, vrid nyckelbrytaren innan arbete utfrs p aggregatet.
"Direkt/PCS" till lge "Direkt". Fara
Tryck p knappen "P". Risk fr kylskador p grund av torris eller
Pelletsproduktionen brjar. kalla aggregatdelar. Br lmplig skydds-
Tryck p knappen "Av" nr den nskade kldsel fr arbete vid lga temperaturer, el-
pelletsmngden uppntts. ler tag bort torris och lt aggregatet vrmas
Maskinen genomfr den aktuella pro- upp.
duktionscykeln och avslutar drefter Undvik kroppskontakt med torris.
pelletsproduktionen. Stoppa aldrig torris i munnen.
Automatisk drift med pbyggnads-
sats mngdreglering PCS (tillval)
I automatisk drift produceras pellets under
en frinstlld tid. Drefter stoppar maskinen
pelletsproduktionen.
Stll en tom behllare under pelletsut-
kastet.
Vrid nyckelbrytaren "Direkt/PCS" till
lge "PCS".
Tryck p knappen "P".
Stll in produktionstid/-mngd med vrid- 1 Pelletsutkast
knappen. 2 Extruderplatta
Tryck p knappen Starta PCS (tillval) 3 Muttrar pelletsutkast
Pelletsproduktionen brjar. 4 Muttrar extruderplatta
Nr den instllda tiden lpt ur stoppas pel-
letsproduktionen. Skruva bort muttrar p pelletsutkastet.
Tryck p knappen Starta PCS igen fr Ta bort pelletsutkastet.
att upprepa produktionstiden. Skruva bort muttrar p extruderplattan.
Tryck p knappen "Av" fr att avsluta Ta loss extruderplattan.
produktionen. Placera den andra extruderplattan i om-
vnd ordningsfljd.
Avstngning vid ndfall
Tryck p ndstoppsknappen.

Svenska 59
Sktsel och underhll
versikt aggregat

1 Magnetventil EV5 Risk fr kylskador p grund av torris eller stngd mste ett klick hras nr ventilen
2 Kolv kalla aggregatdelar. Br lmplig skydds- ppnar.
3 Kondensatsamlare kldsel fr arbete vid lga temperaturer, el- Kontrollera att koldioxidledningarna r
4 Oljemtare ler tag bort torris och lt aggregatet vrmas tta, kontakta kundtjnst om de ej r t-
5 Oljepfyllningsrr upp. ta.
Undvik kroppskontakt med torris.
6 Ventilator oljekylare Varje mnad
Stoppa aldrig torris i munnen.
7 Oljekylare Kontrollera att den hydaruliska anlgg-
8 Ventilator hydraulikmotor Underhllskontrakt ningen r tt (slangar, ledningar, frbin-
9 Stoppventil Fr att garantera en tillfrlitlig drift av an- delser). tgrda otthet.
lggningen rekommenderar vi att under- Rengr maskinen in- och utvndigt.
10 Skruv fr oljeutslpp
hllskontrakt finns. Kontakta Krcher
11 Avgasledning Efter de frsta 100 driftstimmarna
Kundtjnst.
12 Kondensatavledning Kontrollera att skruvar och frbindnings-
Underhllsschema delar sitter fast ordentligt, dra efter vid
Underhllsanvisningar
behov (tdragningsmoment se avsnitt
Dagligen
Grundlggande fr en driftssker anlgg- "tdragningsmoment ").
Stll uppsamlingskrl under kondensa-
ning r regelbundet underhll enligt fljan- Var 1000:e driftstimme
tavledningen och tm detta regelbun-
de underhllsschema.
det. Kontrollera om kolven har repor eller
Reparations- och underhllsarbeten mste
skror, undertta kundtjnst om kolven
utfras av auktoriserad fackpersonal (Kr- Varje vecka
r skadad.
cher-service eller personal som utbildats av Kontrollera oljeniv.
tillverkaren). Oljenivn mste ligga mellan MIN- och Var 2000:e driftstimme
Anvnd uteslutande originalreservdelar MAX-markeringarna. Byta hydraulolja (se Servicearbeten).
frn tillverkaren eller delar som rekommen- Synkontroll oljekylare. Oljekylare, luftin-
deras av denne ssom tag och luftutslpp mste vara rena.
reserv- och frslitningsdelar, Rengr vid behov eller bls ut med
tillbehr, tryckluft.
drivmedel, Kontrollera funktionen hos oljekylarven-
samt rengringsmedel. tilatorn, rengr vid behov. Ventilatorn
Fara! mste starta nr oljetemperaturen nr
Olycksfallsrisk vid arbeten p aggregatet. 45C.
Utfr samtliga steg i kapitlet "Urdrifttagning" Synkontroll av hydraulikmotorns venti-
innan arbete utfrs p aggregatet. lator, rengr vid behov.
Kontrollera funktionen hos magnetventil
Fara
EV5. Nr koldioxidfrsrjningen r av-

60 Svenska
Skyddskporna kan lyftas bort nr skru- Fr oljesorter och pfyllningsmngd, se
tdragningsmoment
varna har tagits ur. "Tekniska data".
Skruva p locket p oljepfyllningsstut-
Underhllsarbeten
M3 1,1 Nm sen.
M4 2,5 Nm Oljebyte Starta maskinen och kontrollera oljein-
Utfr oljebyte endast nr oljan fortfarande dikeringen nr maskinen r i drift. Fyll
M5 5,1 Nm r varm. vid behov p olja.
M6 8,8 Nm Fara tgrder vid strningar
Risk fr brnnskador p grund av het olja!
M8 21,4 Nm Fara!
Lt oljan kylas av till ca. 40C innan oljeby-
M10 44 Nm te. Olycksfallsrisk vid arbeten p aggregatet.
Stll ett trg fr att samla upp oljan un- Utfr samtliga steg i kapitlet "Urdrifttagning"
M12 88 Nm innan arbete utfrs p aggregatet.
der avstngningsventilen.
M14 119 Nm Skruva ur skruv fr oljeutslpp. Fara
ppna avstngningsventilen och tappa Risk fr kylskador p grund av torris eller
M16 183 Nm
ut all olja. kalla aggregatdelar. Br lmplig skydds-
M20 224 Nm Stng avstngningsventil. kldsel fr arbete vid lga temperaturer, el-
Vrid i oljetappningsskruv och drag fast. ler tag bort torris och lt aggregatet vrmas
ppna aggregatet Skruva bort locket p oljepfyllnings- upp.
Fara! stusten. Undvik kroppskontakt med torris.
Hll i ny olja tills oljenivn ligger mellan Stoppa aldrig torris i munnen.
Olycksfallsrisk vid arbeten p aggregatet.
Utfr samtliga steg i kapitlet "Urdrifttagning" "MIN"- och "MAX"-markeringen.
innan arbete utfrs p aggregatet.
Strningar med indikering

Strning Mjlig orsak tgrd Av vem


Kontrollampa "Olje- Oljekylarens ventilator arbetar ej riktigt Kontrollera funktionen hos oljekylarventilatorn, Operatr
temperatur hg" lyser rengr vid behov. Om den r defekt, undertta
kundtjnst.
Temperaturbrytare defekt Kontakta kundtjnst. Operatr
Kontrollampa "Motor Tryck p knappen "Reset Starta aggregatet p Operatr
verlast" lyser nytt. Om problemet kvarstr, kontakta kund-
tjnst.
Kontrollampa "Cykel Ingen extrusion Kontrollera om extruderplattan eller kolven r Operatr
fr lng" lyser skadad, underrtta kundtjnst vid skador.
Positionssensor defekt Kontakta kundtjnst. Operatr
Hydraulikpumpens rotationsriktning felaktig Kontrollera elektrisk anslutning. Kundtjnst

Strningar utan felmeddelande

Strning Mjlig orsak tgrd Av vem


Ingen produktion av Ingen flytande koldioxid i till-ledningen Vnta tills flytande koldioxid har trngt undan Operatr
torris gasen ur ledningen.
Ventil EV5 blockerad eller defekt. Om magnetventilen arbetar korrekt hrs ett Operatr
klickljud nr koldioxidfrsrjningen r avstngd.
Kontakta kundservice vid behov.
Fr mycket trorrissn i Ventil EV5 stnger inte. Kontakta kundtjnst. Operatr
avgasledningen
Sinterhylsa r defekt. Kontakta kundtjnst. Operatr
Det droppar vatten ur Avloppet i kondensatsammlaren eller kon- Rengr avlopp och kondensatledning. Operatr
maskinen. densatledningen r tilltppt.

Svenska 61
Tekniska data

Elanslutning
Spnning V 400
Strmart 3~
Frekvens Hz 50
Anslutningseffekt kW 1,6
Torris
Frsrjningstryck, flytande koldioxid MPa (bar) 1,3...2,1 (13...21)
Maximalt fuktighetsinnehll, flytande koldioxid ppm 66
Oljehalt, flytande koldioxid absolut fri frn olja
Diameter p torrispellets mm 3
Pelletsproduktion, max. kg/t 55
Transporttryck flytande koldioxid fr maximal pelletsproduktion MPa (bar) 1,3 (13)
Mtt
Bredd mm 1120
Djup mm 600
Hjd mm 700
Vikt (tom) kg 141
Vikt, full kg 147
Ljudtrycksniv (EN 60704-1) dB(A) 85
Hydraulikolja enligt DIN 51524, Del 2
Kvalitet 16/13 enligt ISO 4406
Viskositet ISO VG 32
Oljemngd l 6
EN 602041
Tillbehr Garanti EN 61000-3-2: 2006
I respektive land gller de garantivillkor EN 6100033: 1995 + A1: 2001 + A2:
Bestll- 2005
ningsnr. som publicerats av vra auktoriserade dist-
ributrer. Eventuella fel p maskinen repa- EN 61000311: 2000
CO2 Detektor 6.574-105.0 Tillmpade nationella normer
reras utan kostnad inom garantiperioden,
Vg 600x800 mm med 6.574-199.0 -
under frutsttning att det orsakats av ett
styrning material- eller tillverkningsfel. I frgor som
Undertecknade agerar p order av och med
Vg 1000x1000 mm med 6.574-180.0 gller garantin ska du vnda dig med kvitto
fullmakt frn fretagsledningen.
styrning till inkpsstllet eller nrmaste, auktorise-
Extruderplatta 16 mm 6.574-045.0 rad kundtjnst.
Extruderplatta 3 mm 6.574-046.0
CE-frskran
Mngdreglering PCS 55 6.574-197.0 CEO Head of Approbation

Hydraulikolja, 20 l 6.288-223.0 Hrmed frskrar vi att nedanstende be-


Alfred Krcher GmbH & Co. KG
tecknade maskin i ndaml och konstruk-
Reservdelspaket 6.574-174.0 Alfred Krcher-Str. 28 - 40
tion samt i den av oss levererade versionen
D - 71364 Winnenden
Reservdelar motsvarar EU-direktivens tillmpliga grund-
Tel.: +49 7195 14-0
lggande skerhets- och hlsokrav. Vid
Endast av tillverkaren godknda tillbe- Fax: +49 7195 14-2212
ndringar p maskinen som inte har god-
hr och reservdelar fr anvndas. Origi- knts av oss blir denna verensstmmelse-
nal-tillbehr och original-reservdelar frklaring ogiltig.
garanterar att apparaten kan anvndas
Produkt: Torrispellets-maskin
skert och utan strning. Typ: 1 574-xxx
I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-
val av de reservdelar som oftast be- Tillmpliga EU-direktiv
hvs. 98/37/EG
Ytterligare information om reservdelar 2006/95/EG
hittas under service p www.kaer- 2004/108/EG
cher.com. Tillmpade harmoniserade normer
EN 550141: 2006
EN 550142: 1997 + A1: 2001
EN 6261

62 Svenska
Lue kyttohje ennen laitteen Ohje Yleiset turvaohjeet
ensimmist kytt ja toimi Osoittaa kyttvinkkeihin ja trkeisiin tietoi-
sen mukaan. Silyt tm kyttohje my- hin. Vaara
hemp kytt tai myhemp omistajaa Hiilidioksidin aiheuttama tukehtumisvaara.
Laitteessa olevat symbolit
varten. Kuivajpelletit koostuvat kiintest hiilidi-
oksidista. Tyskentelyalueen ilman hiilidi-
Sisllysluettelo oksidipitoisuus kasvaa laitteen kytn
Ympristnsuojelu 63 aikana. Huolehdi tyskentelyalueen ilmas-
Turvaohjeet 63 toinnista, kyt tarvittaessa kaasuvaroitin-
ta. Seuraavassa oireita hengitysilman
Kytttarkoitus 64
Vaara hiilidioksidipitoisuuden ollessa korkea:
Toiminta 64 3 - 5 %: pnsrky, tihe hengitystahti.
Paleltumisvammojen vaara. Kuivajn lm-
Hallintalaitteet 64 7 - 10 %: pnsrky, pahoinvointia, ta-
ptila on -79 C. l koskaan koske kuiva-
Lisvarustesarjan PCS-mrnst asen- jhn tai kylmiin laitteen osiin ilman juttomuus.
nus (optiona) 64 suojaa. Jos edell mainittuja oireita ilmenee, sulje
Kytt 64 laite vlittmsti ja siirry raikkaaseen il-
Kytn lopettaminen 65 maan, paranna ilmastointia ennen tyn jat-
kamista.
Suulakelevyn vaihto 65
Noudata hiilidioksidinvalmistajan turvaoh-
Huolto ja hoito 66 jeita.
Hiriapu 67 Vaara
Vaara
Tekniset tiedot 68 Palovammavaara! Varoitus kaamista ra- Laitteen tahattoman kytn aiheuttama
Tarvikkeet 68 kenneosista. loukkaantumisvaara. Ved virtapistoke pis-
Takuu 68 torasiasta, ennen kuin huollat tai tyskente-
CE-todistus 68 let laitteen parissa.
Vaara
Ympristnsuojelu Kuivajn tai kylmien laitteen osien aiheut-
tama jtymisvammavaara. Kun huollat tai
Pakkausmateriaalit ovat kier- Vaara ksittelet laitetta kyt suojavaatetusta tai
rtettvi. l ksittelee pak- Shkiskun aiheuttama loukkaantumisvaa- poista kuivaj ja anna laitteen lmmet.
kauksia kotitalousjtteen, ra. Ved virtapistoke ennen kuin avaat oh- Vlt kuivajn ihokosketusta.
vaan toimita ne jtteiden kier- jauskaapin. l koskaan laita kuivajt suuhun.
rtykseen. Ensiapu kuivajn tai nestemisen
Kytetyt laitteet sisltvt ar- hiilidioksidin aiheuttamissa onnet-
vokkaita kierrtettvi materi- tomuuksissa
aaleja, jotka tulisi toimittaa
kierrtykseen. Paristoja, ljyj Nielaisu
Vaara Hakeudu heti lkriin.
ja muita samankaltaisia aineita
Ulospsev hydrauliikkaljysuihku aiheut-
ei saa pst ympristn. Silmkontakti
taa loukkaantumisvaaran.
Tst syyst toimita kuluneet Huuhtele silm runsaalla lmpimll
l koskaan kyt laitetta kotelon ollessa
laitteet vastaaviin kerilylaitok- vedell ja hakeudu heti lkriin.
avoinna. Jos hydrauliikkajrjestelm on
siin.
eptiivis, kytkea laite heti pois plt. Ihokontakti
Turvaohjeet Huuhtele ihokosketuskohtia runsaalla
lmpimll vedell vhintn 15 minuu-
Laitetta saa kytt ainoastaan sellaiset tin ajan ja hakeudu heti lkriin.
henkilt, jotka ovat lukeneet ja ymmrt-
neet tmn kyttohjeen. Erityisesti on kiin-
Mrykset ja sdkset
nitettv huomiota kaikkiin Saksan liittotasavallassa laitteiston kytt
turvallisuusohjeisiin. Vaara koskevat seuraavat mrykset ja sdk-
Silyt tt kyttohjetta siten, ett se Sinkoutuvien kuivajpellettien tai lian ai- set (tilattavissa kustannusyhtilt Carl Hey-
on aina kyttjn saatavilla. heuttama loukkaantumisvaara. Kyt tiiviis- manns Verlag KG, Luxemburger Strae
ti istuvia ja hyvin suojaavia suojalaseja. 449, 50939 Kln):
Kyttohjeessa esiintyvt symbo- Kuulovammavaara. Kyt kuulosuojaimia. BGR 189 Suojavaatetuksen kyttmi-
lit nen (Saksa)
Tss kyttohjeessa kytetn seuraavia BGR 195 Suojahansikkaiden kyttmi-
symboleja: nen (Saksa)
Vaara BGI 836 Kaasuvaroitin (Saksa)
Osoittaa vlittmsti uhkaavaan vaaraan. Kytkent pois plt httilantees-
Merkin huomioimatta jttmisen seurauk- Vaara sa
sena uhkaa kuolema tai vakava loukkaan- Kuivajpellettien aiheuttama loukkaantu-
tuminen. misvaara. Paina ht-seis-painiketta.
Varoitus Kyt EN 511 mukaisia suojaksineit. Laite on kytkettv heti pois plt.
Osoittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen.
Merkin huomioimatta jttmisest voi ai-
heutua liev loukkaantuminen tai esineva-
hinko.

Suomi 63
l puhdista laitetta suihkuttamalla vett.
Kytttarkoitus Pyyhi laitteen kotelo puhtaaksi kostealla lii-
Toiminta
Laite tuottaa kuivaj-pellettej nestemi- nalla. Nesteminen hiilidioksidi virtaa sylinteriin
sest hiilidioksidista. Kuivaj-pellettien Vain shkammattilainen saa suorittaa kiinteytyy paineen laskiessa kuivajlu-
koko valitaan erilaisten suulakelevyjen laitteen shkliitnn. meksi. Hydrauliikkasylinteri tiivist kuiva-
avulla. jlumen ja painaa sen suulakelevyn
Laite on tarkoitettu kytettvksi kuivissa ti- lvitse. Nin muodostuu sylinterimisi kui-
loissa. vajsauvoja, jotka murtuilevat pelleteiksi.

Hallintalaitteet

1 2 3 4 5 6 7

CO 2

11 10 9 8
13

14

12
15

16

1 Painike "ON" Kiinnit laitteen takasein takaisin pai-


Lisvarustesarjan PCS-m- kalleen.
2 Merkkivalo "ljyn lmptila korkea"
3 Merkkivalo "Moottori ylikuomitettu" rnst asennus (optiona)
Kytt
4 Merkkivalo "Sykli liian pitk" Vaara
Katso "Hiriapu/Hirit merkkivalolla". Shkiskun aiheuttama loukkaantumisvaa- Kyttnotto
5 Kytttuntilaskin ra. Ved virtapistoke ennen kuin avaat oh-
6 Hiilidioksidin painemittari jauskaapin.
Vaara
7 ljyn painemittari Hiilidioksidin aiheuttama tukehtumisvaara.
Varoitus
8 Pkytkin Tyskentelyalueen ilman hiilidioksidipitoi-
Vain valtuutettu ammattihenkil saa suorit- suus kasvaa laitteen kytn aikana. Huo-
9 Ht-seis -painike taa lisvarustesarjojen asennuksen. lehdi tyskentelyalueen ilmastoinnista,
10 "Reset"-painike Kiinnit mrnsdn kotelo 3 ruuvilla kyt tarvittaessa kaasuvaroitinta. Seuraa-
Kuittaa hirin aiheuttaman, toiminnan laitteen kotelon sivulle. vassa oireita hengitysilman hiilidioksidipitoi-
automaattisen keskeytyksen pois pl- Kiinnit kaapeliliitin laitteessa olevaan suuden ollessa korkea:
t. reikn. 3 - 5 %: pnsrky, tihe hengitystahti.
11 Painike "OFF" Johda mrnsdn kaapeli kaapeli- 7 - 10 %: pnsrky, pahoinvointia, ta-
Mnnn isku pyshtyy, mnt siirty etu- liittimen lvitse sisn. juttomuus.
asentoonsa, laite pyshtyy. Poista laitteen takasein Jos edell mainittuja oireita ilmenee, sulje
12 Pellettien ulostuloputki Johda mrnsdn kaapeli laitteen laite vlittmsti ja siirry raikkaaseen il-
13 Mrnst PCS (optio) kytkentkaapin vapaana olevaan kaa- maan, paranna ilmastointia ennen tyn jat-
14 Avainkytkin "Suoraan/PCS" (optiona) peliliittimeen. kamista.
15 PCS:n kynnistyspainike (optiona) Kykentkaapissa: Poista liittimien 5 ja 7 Noudata hiilidioksidinvalmistajan turvaoh-
16 Tuotantoajan/-mrn kiertonuppi (op- vlinen siltaus. jeita.
tiona) Kytke mrnsdn kaapeli shk- Vaara
kaavion mukaisesti liittimiin 5, 0 ja 7. Paleltumisvammojen vaara. Kuivajn lm-
ptila on -79 C. l koskaan koske kuiva-

64 Suomi
jhn tai laitteen kylmiin osiin ilman
suojaa. Kyt suojahansikkaita ja suoja-
Kytn lopettaminen
vaatetusta. Sulje hiilidioksidin sytt.
Vaara Paina "ON"-painiketta ja anna laitteen
Ulossinkoutuvat kuivajpelletit aiheuttavat kyd, kunnes hiilidioksidin painemittari
loukkaantumisvaaran. Tarkasta ennen nytt "0".
kyttnottoa pellettien ulostuloputken Paina "OFF"-painiketta.
puhtaus. l katso suoraan suulakelevyyn. Laite suorittaa senhetkisen tuotantosyk-
Vaara lin loppuun ja lopettaa sitten tuotannon.
Repemisvaara. l koskaan silyt kuiva- Kierr pkytkin asentoon "0".
jt tiiviisti suljetuvissa astioissa. Suulakelevyn vaihto
Kytke jnnitteensytt plle.
Avaa hiilidioksidin sytt. Pellettien lpimittaa voi muuttaa suulakele-
Knn pkytkin plle. vy vaihtamalla.
Vapauta ht-seis-painike lukituksesta Vaara!
sit kiertmll. Laitteen huolto- ja hoitotiden suorittami-
sesta aiheutuva loukkaantumisvaara. En-
Manuaalinen kytt
nen kuin suoritat laitteen huolto- tai
Aseta tyhj astia pellettien ulostuloput- hoitotoimenpiteit, ky lvitse kappaleessa
ken alle. "Poistaminen kytst" kuvatut vaiheet.
Jos asennettuna on mrnst-lis- Vaara
varustesarja, knn "Suoraan/PCS"- Kuivajn tai kylmien laitteen osien aiheut-
avainkytkin asentoon "Suoraan". tama jtymisvammavaara. Kun huollat tai
Paina "ON"-painiketta. ksittelet laitetta kyt suojavaatetusta tai
Pellettien tuotanto alkaa. poista kuivaj ja anna laitteen lmmet.
Kun haluttu mr pellettej on tuotettu, Vlt kuivajn ihokosketusta.
paina "OFF"-painiketta. l koskaan laita kuivajt suuhun.
Laite suorittaa senhetkisen tuotantosyk-
lin loppuun ja lopettaa sitten tuotannon.
Automaattikytt PCS-mrnst
-lisvarustesarjalla (optiona)
Automaattikytll tuotetaan pellettej
edelt asetetun ajan ajan. Sitten laite lopet-
taa pellettien tuotannon.
Aseta tyhj astia pellettien ulostuloput-
ken alle.
Kierr avainkytkin "Suoraan/PCS"
asentoon "PCS". 1 Pellettien ulostuloputki
Paina "ON"-painiketta. 2 Suulakelevy
Sd kiertonupilla tuotantoaika/-m- 3 Pellettien ulostuloputken mutteri
r. 4 Suulakelevyn mutteri
Paina PCS:n kynnistyspainiketta.
Pellettien tuotanto alkaa. Ruuvaa pellettien ulostuloputken mutte-
Kun asetettu aika on kulunut, pellettien tuo- rit irti.
tanto pyshtyy. Poista pellettien ulostuloputki.
Paina PCS-painiketta uudelleen, jos Ruuvaa suulakelevyn mutterit irti.
tuotantoaika halutaan toistaa. Poista suulakelevy.
Paina "OFF"-painiketta tuotannon lo- Laita toinen suulakelevy paikalleen vas-
pettamiseksi. takkaisessa jrjestyksess.
Kytkent pois plt httilantees-
sa
Paina ht-seis-painiketta.

Suomi 65
Huolto ja hoito
Laiteyhteenveto

1 Magneettiventtiili EV5 Vaara Tarkasta magneettiventtiilin EV5 toimin-


2 Mnt Kuivajn tai kylmien laitteen osien aiheut- ta. Kun hiilidioksidin sytt on suljettu-
3 Kondenssiveden kerj tama jtymisvammavaara. Kun huollat tai na, venttiilin avautuessa tulee kuulua
4 ljymrn ilmaisin ksittelet laitetta kyt suojavaatetusta tai selv klik-ni.
5 ljyntyttkorkki poista kuivaj ja anna laitteen lmmet. Tarkasta hiilidioksidi-putkiston tiiviys,
6 ljynjhdyttimen tuuletin Vlt kuivajn ihokosketusta. soita asiakaspalveluun, jos eptiiviytt
l koskaan laita kuivajt suuhun. ilmenee.
7 ljynjhdytin
8 Hydrauliikkamoottorin tuuletin Huoltosopimus Kuukausittain
9 Sulkuventtiili Jotta laitteiston luotettava kytt varmiste- Tarkasta hydrauliikkalaitteiston tiiviys
10 ljynpoistoruuvi taan, suosittelemme huoltosopimuksen sol- (letkut, putkistot, liitokset). Poista eptii-
11 Kaasunpoistoputki mimista. Knny asianomaisen Krcher - viydet.
12 Kondenssiveden poistoputki asiakaspalvelun puoleen. Puhdista laite sis- ja ulkopuolelta.
Huoltokaavio Ensimmisen 100 kytttunnin jlkeen
Huolto-ohjeet
Tarkasta ruuvien ja putkivarusteiden ki-
Kyttturvallisen laitteiston perusta on Pivittin reys, kirist tarvittaessa (katso kiristys-
snnllinen huolto seuraavan huoltokaavi- Aseta keruuastia kondenssiveden pois- momentit kodasta
on mukaan. toputken alle ja tyhjenna astia snnl- "Kiristysvntmomentit"
Korjaus- ja huoltotyt on suoritettava hy- lisin vliajoin.
1000 kytttunnin vlein
vksyttyjen ammattilaisten (Krcher-Servi- Viikoittain Tarkasta, onko mnnss naarmuja tai
ce tai valmistajan kouluttama henkilst) Tarkista ljymr. uurteita, jos mnt on vahingoittunut,
toimesta. ljytason on oltava "MIN"- ja "MAX"- ota yhteys asiakaspalveluun.
Kyt ainoastaan valmistajan alkuperisva- merkkien vliss.
raosia tai osia, joita hn suosittelee, kuten 2000 kytttunnin vlein
ljynjhdyttimen nktarkastus. l-
vara- ja kulumisosia, Vaihda hydrauliikkaljy (katso Huolto-
jynjhdyttimen ja ilman tulo- ja meno-
varusteenosia, tyt").
aukkojen on oltava puhtaita.
kyttaineita, Tarvittaessa, puhdista tai puhalla pai-
puhdistusaineita. neilmalla puhtaaksi.
Vaara! Tarkasta ljynjhdyttimen tuulettimen
Laitteen huolto- ja hoitotiden suorittami- toiminta, puhdista tarvittaessa. Tuuletti-
sesta aiheutuva loukkaantumisvaara. En- men tulee kynnisty, kun ljyn lmp-
nen kuin suoritat laitteen huolto- tai tila nousee 45C asteeseen.
hoitotoimenpiteit, ky lvitse kappaleessa Hydrauliikkamoottorin tuulettimen nk-
"Poistaminen kytst" kuvatut vaiheet. tarkastus, puhdista tarvittaessa.

66 Suomi
hoitotoimenpiteit, ky lvitse kappaleessa Tyt uudella ljyll kunnes ljyn pinta
Kiristysvntmomentit
"Poistaminen kytst" kuvatut vaiheet. on "MIN"- ja "MAX"-merkkien vliss.
Peitteet voi poistaa kiinnitysruuvien Katso sopiva ljylaatu teknisist tiedois-
M3 1,1 Nm poistamisen jlkeen. ta.
M4 2,5 Nm Huoltotoimenpiteet Kierr ljyntyttaukon kansi paikal-
leen.
M5 5,1 Nm ljynvaihto Kynnist laite ja tarkasta ljyn mr
M6 8,8 Nm Suorita ljynvaihto vain ljyn ollessa viel laitteen kydess. Lis tarvittaessa l-
lmmint. jy.
M8 21,4 Nm Vaara Hiriapu
M10 44 Nm Kuuman ljyn aiheuttama palovammavaa-
ra! Vaara!
M12 88 Nm
Anna ljyn jhty n. 40C asteeseen en- Laitteen huolto- ja hoitotiden suorittami-
M14 119 Nm nen ljynvaihtoa. sesta aiheutuva loukkaantumisvaara. En-
Aseta sulkuventtiilin alle ljynkeruual- nen kuin suoritat laitteen huolto- tai
M16 183 Nm las. hoitotoimenpiteit, ky lvitse kappaleessa
M20 224 Nm Ruuvaa ljynlaskutulppa ulos. "Poistaminen kytst" kuvatut vaiheet.
Avaa sulkuventtiili ja anna kaiken ljyn Vaara
Laitteen avaaminen valua ulos. Kuivajn tai kylmien laitteen osien aiheut-
Vaara! Sulje sulkuventtiili. tama jtymisvammavaara. Kun huollat tai
Ruuvaa ljynpoistotulppa kiinni ja kirist ksittelet laitetta kyt suojavaatetusta tai
Laitteen huolto- ja hoitotiden suorittami-
se. poista kuivaj ja anna laitteen lmmet.
sesta aiheutuva loukkaantumisvaara. En-
nen kuin suoritat laitteen huolto- tai Kierr ljyntyttaukon kansi irti. Vlt kuivajn ihokosketusta.
l koskaan laita kuivajt suuhun.

Nytetyt hirit

Hiri Mahdollinen syy Apu Suorittaja


Merkkivalo "ljyn ljynjhdyttimen tuuletin ei toimi kunnolla. Tarkasta ljynjhdyttimen tuulettimen toiminta, Kyttj
lmptila korkea" pa- puhdista tarvittaessa. Jos rikki, ota yhteys asia-
laa kaspalveluun.
Lmptilakytkin rikki Ota yhteys asiakaspalveluun. Kyttj
Merkkivalo "Moottori Paina "Reset"-painiketta. Kynnista kone uu- Kyttj
ylikuomitettu" palaa delleen. Jos ongelma on edelleen pll, ota
yhteys asiakaspalveluun.
Merkkivalo "Sykli liian Suulakkeesta ei puristu kuivajt Tarkasta, onko suulakelevy ja mnt vaurioitu- Kyttj
pitk" palaa neet, jos vaurioita, ota yhteys asiakaspalveluun.
Asentoanturi rikki Ota yhteys asiakaspalveluun. Kyttj
Hydrauliikkapumpun kiertosuunt vr Tarkasta shkliitnt. Asiakaspal-
velu

Hirit ilman nytt

Hiri Mahdollinen syy Apu Suorittaja


Ei kuivajn tuotantoa Syttputkessa ei ole nestemist hiilidiok- Odota kunnes nesteminen hiilidioksidi on pois- Kyttj
sidia. tanut kaasun putkesta.
Venttili EV5 on juuttunut tai rikki. Kun magneettiventtiili toimii kunnollisesti, hiilidi- Kyttj
oksidin sytn ollessa pois plt, sen toimies-
sa kuuluu selv klik-ni. Ota tarvittaessa
yhteys asiakaspalveluun.
Liian pajon kuivajt Venttiili EV5 ei sulkeudu. Ota yhteys asiakaspalveluun. Kyttj
kaasunpoistoputkes-
Sintterilaakeri rikki. Ota yhteys asiakaspalveluun. Kyttj
sa
Laitteesta tippuu vett Kondenssiveden kerj tai kondenssivesi- Puhdista kondenssivesiputki ja poistoputki. Kyttj
putki tukossa.

Suomi 67
Tekniset tiedot

Shkliitnt
Jnnite V 400
Virtatyyppi 3~
Taajuus Hz 50
Liitosjohto kW 1,6
Kuivaj
Syttpaine, nesteminen hiilidiksidi MPa (baaria) 1,3...2,1 (13...21)
Maks. kosteuspitoisuus, nesteminen hiilidiksidi ppm 66
ljypitoisuus, nesteminen hiilidiksidi tysin ljyvapaa
Kuivajpelletin halkaisija mm 3
Pellettituotanto, maks. kg/h 55
Nestemisen hiilidioksidin syttpaine maks. pellettituotannolla
Mitat
Leveys mm 1120
Syvyydet mm 600
Korkeus mm 700
Paino, tyhjn kg 141
Paino, tynn kg 147
nen painetaso (standardi EN 60704-1) dB(A) 85
Hydrauliikkaljy, DIN 51524, osa 2 mukaisesti
Laatu 16/13 ISO 4406 mukaisesti
Viskositeetti ISO VG 32
ljyn mr l 6
EN 6100033: 1995 + A1: 2001 + A2:
Tarvikkeet Takuu 2005
Kussakin maassa on voimassa valtuutta- EN 61000311: 2000
Tilausnro mamme myyntiorganisaation julkaisemat Sovelletut kansalliset standardit
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis- -
CO2-ilmaisin 6.574-105.0 t aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
Vaaka 600x800 mm, oh- 6.574-199.0
pyydmme ottamaan yhteyden ostotosit- puolesta ja sen valtuuttamina.
jauksella
teen kanssa jlleenmyyjn tai lhimpn
Vaaka 1000x1000 mm, 6.574-180.0 valtuutettuun asiakaspalveluun.
ohjauksella
CE-todistus CEO Head of Approbation
Suulakelevy 16 mm 6.574-045.0
Vakuutamme, ett alla mainitut tuotteet Alfred Krcher GmbH & Co. KG
Suulakelevy 3 mm 6.574-046.0 Alfred Krcher-Str. 28 - 40
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
Mrnst PCS 55 6.574-197.0 sek valmistustavaltaan EU-direktiivien asi- D - 71364 Winnenden
anomaisia turvallisuus- ja terveysvaatimuk- Puh.: +49 7195 14-0
Hydrauliikkaljy, 20 l 6.288-223.0 sia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin tehdn Faksi: +49 7195 14-2212
Varaosapaketti 6.574-174.0 muutoksia, joista ei ole sovittu kanssamme,
tm vakuutus ei ole en voimassa.
Varaosat Tuote: Kuivajpellettipuristin
Tyyppi: 1.574-xxx
Vain sellaisten lisvarusteiden ja vara-
osien kytt on sallittua, jotka valmistaja Yksiselitteiset EU-direktiivit
on hyvksynyt. Alkuperiset lisvarus- 98/37/EY
teet ja varaosat takaavat, ett laitetta 2006/95/EY
voidaan kytt turvallisesti ja hiritt- 2004/108/EY
msti. Sovelletut harmonisoidut standardit
Trkeimpien osien varaosaluettelo ly- EN 550141: 2006
tyy tmn kyttohjeen lopusta. EN 550142: 1997 + A1: 2001
EN 6261
Saat listietoja varaosista osoitteesta
EN 602041
www.karcher.fi, osiosta Huolto. EN 61000-3-2: 2006

68 Suomi
Les denne bruksveiledningen Symboler p maskinen Generelle sikkerhetsanvisninger
fr apparatet tas i bruk frste
gang, og flg anvisningene. Oppbevar den- Fare
ne bruksveiledningen til senere bruk eller Kvelningsfare fra karbondioksyd Trrispel-
for annen eier. lets bestr av fast karbondioksyd Ved drift
av apparatet stiger innholdet av karbondi-
Innholdsfortegnelse oksyd i luften p arbeidsstedet. Ha god ven-
Miljvern 69 Fare! tilasjon p arbeidsstedet, bruk eventuelt et
Sikkerhetsanvisninger 69 Fare for kuldeskader (kuldeforbrenninger). personlig varslingsapparat. Tegn p hyere
Trris har en temperatur p -79 C. Ikke be- innhold av karbondioksyd i pusteluften:
Forskriftsmessig bruk 70
rr trris eller kalde apparatdeler uten be- 3...5%: hodepine, hy pustefrekvens
Funksjon 70 skyttelse. 7...10%: hodepine, kvalme, evtl. be-
Betjeningselementer 70 visstlshet.
Montere tilleggsett volumregulering PCS Dersom disse symtomene oppstr skal ap-
(ekstrautstyr) 70 paratet straks sls av. G ut i frisk luft. Fr
Drift 70 arbeidet fortsettes m ventilasjonen p ar-
Stans av driften 71 beidsstedet forbedres.
Skifte ekstruderplate 71
Fare Flg sikkerhetsdataark fra produsenten av
Fare for brannskader! Advarsel mot varme karbondioksiden (trris).
Vedliekhold og stell 72
komponenter. Fare!
Feilretting 73
Fare for skader dersom apparatet startes
Tekniske data 74 utilsiktet. Trekk alltid stpselet ut av stikk-
Tilbehr 74 kontakten fr arbeide p apparatet.
Garanti 74 Fare
CE-erklring 74 Fare for kuldeforbrenninger fra trris eller
Fare! kalde apparatdeler. Ved arbeide p appara-
Miljvern Fare for skader fra elektrisk stt. Fr styre- tet bruk egnet ty for beskyttelse mot kulde,
skapet pnes skal stpselet trekkes ut av eller fjern trrisen og varm opp apparatet.
stikkontakten. Unng kroppskontakt med trris.
Materialet i emballasjen kan re-
sirkuleres. Ikke kast emballa- Ta aldri trris inn i munnen.
sjen i husholdningsavfallet, Frstehjelp ve ulykker med trris el-
men lever den inn til resirkule- ler flytende karbondioksid
ring.
Svelging
Gamle maskiner inneholder Fare
verdifulle materialer som kan Sk straks legehjelp
Fare for personskade fra utstrmmende hy-
resirkuleres. Disse br leveres draulikkoljestrle. yekontakt
inn til gjenvinning. Batterier, Ikke bruk apparatet med pent hus. Appa- Skyll yet med mye varmt vann og sk
olje og lignende stoffer m ikke ratet skal straks tas ut av bruk ved lekkasje straks legehjelp
komme ut i miljet. Gamle i hydraulikksystemet. Hudkontakt
maskiner skal derfor avhendes
Hudstedet overrisles med varmt vann i
i egnede innsamlingssystemer.
minst 15 minutter, sk straks legehjelp.
Sikkerhetsanvisninger Forskrifter og retningslinjer
Apparatet skal kun benyttes av personer For drift av dette anlegget gjelder flgende
som har lest og forsttt denne bruksanvis- Fare forskrifter og retningslinjer i Forbundsrepu-
ningen. Spesielt m alle sikkerhetsanvis- blikken Tyskland (kan bestilles fra Carl
Fare for skader fra trrispellets eller smus-
ninger flges. Heymanns Verlag KG, Luxemburger
spartikler som slynges ut. Bruk tettsluttende
Denne bruksanvisning skal oppbevares Strae 449, 50939 Kln):
vernebriller.
slik at den alltid er tilgjengelig for bruke- BGR 189 Bruk av vernety
Fare for hrselsskader. Bruk hrselskader.
ren. BGR 195 Bruk av vernehansker
Symboler i bruksanvisningen BGI 836 Gassvarsler

I denne bruksveiledningen brukes flgende Sl av i ndsfall


symboler: Trykk p ndstoppknappen.
Fare! Apparatet skal straks stoppes.
Betegner en umiddlbar fare. Ved ikke fl- Fare
ge denne anvisning er det fare for dd eller Fare for skader fra trrispellets som slyn-
alvorlige personskader. ges ut.
Advarsel Bruk vernehansker iht. EN 511.
Betegner en mulig farlig situasjon. Ved ikke
flge denne anvisning kan det fre til min-
dre personskader eller materielle skader.
Anvisning
Betegner brukstips og viktig informasjon.

Norsk 69
Apparatet skal ikke spyles med vann ved
Forskriftsmessig bruk rengjring. GehHuset p apparatet ren-
Funksjon
Apparatet fremstiller trris-pellets fra flyten- gjres med en fuktig klut. Flytende karbondioksid strmmer inn i sy-
de karbondioksid. Strrelsen p trris-pel- Installasjon av apparatet skal kun gjres linderen og blir til fast stoff ved at trykkfallet
letsene velges ved hjelp av ulike av autorisert fagpersonale! skaper trris-sn. Trrissnen fortykkes
ekstruderplater, ved en hydraulikksylinder og presses av ek-
Aparatet er ment for bruk i trre rom. struderplaten. Derved oppstr sylindriske
trrisstaver som brytes opp til pellets.

Betjeningselementer

1 2 3 4 5 6 7

CO 2

11 10 9 8
13

14

12
15

16

1 Tast "P" Sett p igjen bakveggen p apparatet.


Montere tilleggsett volumre-
2 Kontrollampe "Oljetemperatur hy"
gulering PCS (ekstrautstyr) Drift
3 Kontrollampe "Motor overbelastet"
4 Kontrollampe "Syklus for lang" Fare! Ta i bruk
Se "Hjelp ved feil/Feil med indikator". Fare for skader fra elektrisk stt. Fr styre-
5 Driftstimeteller skapet pnes skal stpselet trekkes ut av
Fare
6 Manometer karbondioksyd stikkontakten. Kvelningsfare fra karbondioksyd Ved drift
7 Manometer oljetrykk av apparatet stiger innholdet av karbondi-
Advarsel
8 Hovedbryter oksyd i luften p arbeidsstedet. Ha god ven-
Tilleggsett skal bare monteres av autoriser- tilasjon p arbeidsstedet, bruk eventuelt et
9 Ndstoppknapp te fagfolk. personlig varslingsapparat. Tegn p hyere
10 Tast "Reset" Fest huset for volumregulering med 3 innhold av karbondioksyd i pusteluften:
Tilbakestiller den automatiske drifts- skruer p siden av apparathuset. 3...5%: hodepine, hy pustefrekvens
stansen etter ffeil. Fest kabel-skrueforbindelsen p hullet i 7...10%: hodepine, kvalme, evtl. be-
11 Tast "Av" apparatet. visstlshet.
Stempelsalget avsluttes, stempelet gr Kabel for volumregulering fres gjen- Dersom disse symtomene oppstr skal ap-
til fremre posisjon, apparatet stopper. nom kabel-skrueforbindelsen. paratet straks sls av. G ut i frisk luft. Fr
12 Pelletsutkast Ta av bakveggen p apparatet. arbeidet fortsettes m ventilasjonen p ar-
13 Volumregulering PCS (ekstrautstyr) Kabel for volumregulering fres gjen- beidsstedet forbedres.
14 Nkkelbryter "Direkt/PCS (ekstraut- nom en ledig kabel-skrueforbindelse i Flg sikkerhetsdataark fra produsenten av
styr) koblingsskapet p apparatet. karbondioksiden (trris).
15 Tast PCS start (ekstrautstyr) I koblingsskapet: Fjern broen fra klem- Fare
16 Dreieknapp produksjonstid/-volum (ek- me 5 til 7.
Fare for kuldeskader (kuldeforbrenninger).
strautstyr) Kabel for volumregulering kobles til Trris har en temperatur p -79 C. Ikke be-
klemmene 5, 0 og 7 som vist p kob- rr trris eller kalde apparatdeler uten be-
lingsdiagrammet.

70 Norsk
skyttelse. Bruk vernehansker og vernety
med lange ermer.
Stans av driften
Fare Steng karbondioksid-tilfrselen.
Fare for personskade fra trris-pellets som Tast "P" trykkes og la apparatet gr til
sttes ut. Pelletsutkast kontrolleres for ren- manomenteret karbondisoksid viser "0".
het fr igangkjring. Ikke se direkte mot ek- Trykk tast "Av"
struderplaten. Apparatet gjennomfrer den igangv-
Fare rende produksjonssyklus og vil deretter
Fare for brudd. Ikke oppbevar trris i tett avslutte produksjonen.
lukkede beholdere. Drei hovedbryteren i posisjon 0.
Sette opp strmforsyning. Skifte ekstruderplate
pne karbondioksid-tilfrselen.
Sl p hovedbryteren. For endre pelletsdiameteren kan ekstru-
Tilbakestill ND-STOPP-tasten ved derplaten skiftes.
dreie den. Fare!
Fare for ulykke ved arbeide p apparatet.
Manuell drift
Fr arbeide p apparatet skal alle arbeids-
Sett en tom beholder under pellets-ut- trinn i kapittelet "Etter bruk" utfres.
kastet. Fare
Dersom tilleggsett volumregulering er Fare for kuldeforbrenninger fra trris eller
installert, sett nkkelbryter "Direkt/PCS" kalde apparatdeler. Ved arbeide p appara-
til "Direkt". tet bruk egnet ty for beskyttelse mot kulde,
Trykk tast "P" eller fjern trrisen og varm opp apparatet.
Pelletproduksjonen starter. Unng kroppskontakt med trris.
Nr nsket mengde pellets er produ- Ta aldri trris inn i munnen.
sert, trykk tasten "Av".
Apparatet gjennomfrer den igangv-
rende produksjonssyklus og vil deretter
avslutte produksjonen.
Automatisk drift med tilleggsett vo-
lumregulering PCS (ekstrautstyr)
I automatisk drift produseres pellets i et for-
hndsinnstilt tidsrom. Deretter stopper ap-
paratet pelletsproduksjonen.
Sett en tom beholder under pellets-ut-
kastet. 1 Pelletsutkast
Nkkelbryter "Direkt/PCS" settes til 2 Ekstruderplate
"PCS". 3 Mutter pelletsutkast
Trykk tast "P" 4 Mutter ekstruderplate
Still inn produksjonstid/-volum p dreie-
bryter. Skru av mutter pelletsutkast
Trykk tast PCS start. Ta av pelletsutkastet.
Pelletproduksjonen starter. Skru av mutter ekstruderplate.
N innstilt tid er utlpt stopper pelletspro- Ta av ekstruderplate.
duksjonen. Monter andre ekstruderplater i omvendt
For gjenta produksjonstiden, trykk tas- rekkeflge.
ten start PCS p nytt.
For avslutte produksjonen trykk tasten
"Av".
Sl av i ndsfall
Trykk p ndstoppknappen.

Norsk 71
Vedliekhold og stell
Apparatoversikt

1 Magnetventil EV5 Fare Kontroller funkson av magnetventil


2 Stempel Fare for kuldeforbrenninger fra trris eller EV5. Ved avstengt karbondiokisforsy-
3 Kondensatsamler kalde apparatdeler. Ved arbeide p appara- ning skal det kunne hres et lite klikk
4 Oljenivindikator tet bruk egnet ty for beskyttelse mot kulde, nr ventilen pnes.
5 Oljepfyllingsstuss eller fjern trrisen og varm opp apparatet. Karbondioksyd-ledninger kontrolleres
6 Ventilator oljekjler Unng kroppskontakt med trris. for tetthet, kontakt kundeservice ved
Ta aldri trris inn i munnen. lekkasjer.
7 Oljekjler
8 LVifte hydraulikmotor Vedlikeholdskontrakt Mnedlig
9 Stengeventil For sikre stabil drift av anlegget, anbefaler Hydraulisk anlegg kontrolleres for tett-
10 Oljeavtappingsskrue vi at du inngr en vedlikeholdsavtale. Venn- het (slanger, ledningerm koblinger). Re-
11 Avgassledning ligst ta kontakt med den ansvarlige Krcher parer lekkasjer.
12 Kondensatavledning kundetjenesten. Rengjr maskinen innvendig og utven-
dig.
Vedlikeholdsplan
Vedlikeholdsinformasjoner Etter de frste 100 driftstimer
Grunnlaget for et driftssikkert anlegg er re- Daglig Fast tiltrekking aav skruer og fittings,
gelmessig vedlikehold etter flgende vedli- Sett oppsamlingsbeholder under kon- ved behov ettertrekkes (tiltrekkingsmo-
keholdsplan. densatavledningen og tm den regel- ment se avsnitt "Tiltrekkingsmomen-
Reparasjons- og vedlikeholdsarbeider m messig. ter").
utfres av autoriserte fagfolk (Krcher-ser- Ukentlig Hver 1000. driftstime
vice eller personale opplrt av produsen- Kontroll av oljeniv Stempel kontrolleres for riper eller furer,
ten). Oljenivet m ligge mellom "MIN"- og ved skadet stempel kontakt kundeser-
Bruk kun originale reservedeler fra produ- "MAX"-markeringen. vice.
senten eller deler som produsenten anbefa-
Visuell kontroll oljekjler. Oljekjler og Hver 2000. driftstime
ler, som
luftinntak/luftutlp m vre rene. Ved
reserve- og slitedeler, Skift hydraulikkolje (se "Vedleikeholds-
behov rengjres eller blses med trykk-
tilbehrsdeler, arbeider").
luft.
driftsmidler, Funksjon av ventilator oljekjler kontrol-
rengjringsmiddel. leres, rengjres ved behov. Ventilatoren
Fare! skal starte nr oljetemepraturen nr
Fare for ulykke ved arbeide p apparatet. 45C.
Fr arbeide p apparatet skal alle arbeids- Visuell kontroll vifte hydraulikkmotor,
trinn i kapittelet "Etter bruk" utfres. rengjres ved behov.

72 Norsk
Dekslene kan tas av etter at skruene er For oljetyper og fyllingsmengde, se
Tiltrekkingsmomenter
skrudd ut. "Tekniske data".
Skru dekselet p oljepfyllings-stussen.
Vedlikeholdsarbeider
M3 1,1 Nm Sl p apparatet og kontroller oljeniv-
M4 2,5 Nm oljeskift indikatoren med apparatet i gang. Etter-
Oljeskift skal kun utfres nr oljen fortsatt er fyll olje ved behov.
M5 5,1 Nm varm.
Feilretting
M6 8,8 Nm Fare!
Fare for brannskader fra varm olje! Fare!
M8 21,4 Nm
Fr oljeskift skal oljen f kjle seg til ca. Fare for ulykke ved arbeide p apparatet.
M10 44 Nm 40C. Fr arbeide p apparatet skal alle arbeids-
Sett et kar for oppsamling av olje under trinn i kapittelet "Etter bruk" utfres.
M12 88 Nm stengeventilen. Fare
M14 119 Nm Skru ut oljeavtappingsskrue. Fare for kuldeforbrenninger fra trris eller
pne stengeventilen og la oljen renne kalde apparatdeler. Ved arbeide p appara-
M16 183 Nm
kontinuerlig ut. tet bruk egnet ty for beskyttelse mot kulde,
M20 224 Nm Lukk stengeventilen. eller fjern trrisen og varm opp apparatet.
Skru p plass oljetappeskruen igjen og Unng kroppskontakt med trris.
pne apparatet trekk den fast til. Ta aldri trris inn i munnen.
Fare! Skru av deksel p oljepfyllings-stus-
Fare for ulykke ved arbeide p apparatet. sen.
Fr arbeide p apparatet skal alle arbeids- Fyll p ny olje til oljenivet ligger mellom
trinn i kapittelet "Etter bruk" utfres. "MIN"- og "MAX"-markeringen.

Feil med indikasjon

Feil Mulige rsaker Retting Av hvem


Kontrollampe "Olje- Ventilator oljekjler arbeider ikke korrekt Ventilator oljekjler kontrolleres, rengjres ved Bruker
temperatur hy" lyser behov. Dersom defekt, kontakt kundeservice.
Temperaturbryter defekt Kontakt kundeservice. Bruker
Kontrollampe "Motor Trykk tast "Reset" Start maskinen p nytt. Der- Bruker
overbelastet" lyser som problemet gjentar seg, kontakt kundeser-
vice.
Kontrollampe "Syklus Ingen ekstrudering Kontroller ekstruderplate og stempel for skader, Bruker
for lang" lyser ved skader kontakt kundeservice.
Posisjonssensor defekt Kontakt kundeservice. Bruker
Rotasjonsretning hydraulikkpumpe feil Kontroller elektrisk tilkobling. Kundetjenes-
te

Feil uten indikasjon

Feil Mulige rsaker Retting Av hvem


Ingen produksjon av Ingen flytende korbondioksid i tilfrselsled- Vent til flytende karbondioksid har fortrengt gas- Bruker
trris-sn ningen sen i ledningen.
Ventil EV5 blokkert eller defekt. Dersom magnetventilen arbeider korrekt, skal Bruker
det hres et klikk nr forsyningen av karbondi-
oksid er stengt. Ta kontakt med en kundeser-
vice ved behov.
For mye trris-sn i Ventil EV5 lukker ikke. Kontakt kundeservice. Bruker
avgassledningen.
Sinterhylse defekt. Kontakt kundeservice. Bruker
Det drypper vann av Avlp i kondensatsamler eller kondesatled- Rengjr avlp og kondensatledning. Bruker
apparatet ning tilstoppet.

Norsk 73
Tekniske data

Elektrisk tilkobling
Spenning V 400
Strmtype 3~
Frekvens Hz 50
Kapasitet kW 1,6
Trris
Forsyningstrykk, flytende karbondioksid MPa (bar) 1,3...2,1 (13...21)
Maksimal fuktighetsgrad, flytende karbondioksid ppm 66
oljeinnhold, flflytende karbondioksid absolutt oljefritt
Diameter p trrispelletes mm 3
Pelletsproduksjon, maks. kg/h 55
Matetrykk for flytende karbonmonoksid for maksimal pelletsproduksjon MPa (bar) 1,3 (13)
Ml
Bredde mm 1120
Dybde mm 600
Hyde mm 700
Vekt, tom kg 141
Vekt, full kg 147
Styniv (EN 60704-1) dB(A) 85
Hydraulikkolje etter DIN 51524, del 2
Kvalitet 16/13 i henhold til ISO 4406
Viskositet ISO VG 32
Oljemengde l 6
EN 602041
Tilbehr Garanti EN 61000-3-2: 2006
Vr ansvarlige salgsorganisasjon for det EN 6100033: 1995 + A1: 2001 + A2:
Bestillingsnr. enkelte land har utgitt garantibetingelsene 2005
som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle EN 61000311: 2000
CO2 Detektor 6.574-105.0 Anvendte nasjonale normer
feil p maskinen blir reparert gratis i garan-
-
Vekt 600x800 mm med 6.574-199.0 titiden dersom disse kan fres tilbake til ma-
styring terial- eller produksjonsfeil. Ved behov for
De undertegnede handler p oppdrag fra,
garantireparasjoner, vennligst henvend deg
Vekt 1000x1000 mm med 6.574-180.0 og med fullmakt fra selskapsledelsen.
med kjpskvitteringen til din forhandler eller
styring nrmeste autoriserte kundeservice.
Ekstruderplate 16 mm 6.574-045.0
CE-erklring
CEO Head of Approbation
Ekstruderplate 3 mm 6.574-046.0
Vi erklrer hermed at maskinen angitt ned-
Alfred Krcher GmbH & Co. KG
MengenrMengderegule- 6.574-197.0 enfor oppfyller de grunnleggende sikker-
Alfred Krcher-Str. 28 - 40
ring PCS 55 hets- og helsekravene i de relevante EF-
D - 71364 Winnenden
direktivene, med hensyn til bde design,
Hydraulikkolje, 20 l 6.288-223.0 Tlf: +49 7195 14-0
konstruksjon og type markedsfrt av oss.
Faks: +49 7195 14-2212
Reservedelspakke 6.574-174.0 Ved endringer p maskinen som er utfrt
uten vrt samtykke, mister denne erklrin-
Reservedeler gen sin gyldighet.
Det er kun tillatt anvende tilbehr og Produkt: Trris pelletsprodusent
Type: 1 574-xxx
reservedeler som er godkjent av produ-
senten. Originalt tilbehr og originale Relevante EU-direktiver
reservedeler garanterer for sikker og 98/37/EF
problemfri drift av apparatet. 2006/95/EF
Et utvalg av de vanligste reservedelene 2004/108/EF
finner du bak i denne bruksanvisningen. Anvendte overensstemmende normer
Mer informasjon om reservedeler finner EN 550141: 2006
du under www.kaercher.com i omrdet EN 550142: 1997 + A1: 2001
EN 6261
Service.

74 Norsk
Ls denne brugsanvisning fr Symboler p maskinen Generelle sikkerhedsanvisninger
frste gangs brug af apparater
og flg anvisningerne. Gem brugsanvisnin- Risiko
gen til senere brug eller til senere ejere. Kvlningsfare igennem kuldioxid. Trispel-
lets bestr af fast kuldioxid. Under driften
Indholdsfortegnelse stiger luftens kuldioxidindhold p arbejds-
Miljbeskyttelse 75 pladsen. Arbejdspladsen skal udluftes til-
Sikkerhedsanvisninger 75
Risiko strkkeligt, brug evt. et advarselsapparat.
Fare for kuldeforbrndinger. Tris har en Tegn p et hjt kuldioxidindhold i luften:
Bestemmelsesmssig anvendelse 76
temperatur p -79 C. Tris og andre ma- 3...5%: Hovedpine, hj ndedrtsryt-
Funktion 76 skindele m aldrig berres uden vrn. me.
Betjeningselementer 76 7...10%: Hovedpine, kvalme evt. be-
Montere monteringsst "Mngderegule- vidstlshed.
ring PCS" (option) 76 Stands maskinen omgende ved disse
Drift 76 tegn og g ud for at f frisk luft, inden arbej-
Ud-af-drifttagning 77 det fortsttes skal udluftningsforanstaltnin-
Udskifte ekstruderpladen. 77
Risiko gerne forbedres.
Forbrndingsfare! Advarsel for varme Bemrk kuldioxidproducentens sikker-
Service og vedligeholdelse 78 hedsdatablad.
komponenter.
Hjlp ved fejl 79 Risiko
Tekniske data 80 Fare for personskader p grund af en util-
Tilbehr 80 sigtet start af maskinen. Trk stikket ud af
Garanti 80 stikdsen, inden der arbejdes med maski-
Overensstemmelseserklring 80 nen.
Risiko Risiko
Miljbeskyttelse Fare p grund af elektrisk std. Trk net- Fare for kuldeforbrndinger igennem tris
stikket ud af stikdsen inden styringsskabet eller kolde maskindele. Brug en velegnet
bnes. beskyttelsesdragt mod kulde ved arbejdet
Emballagen kan genbruges.
Smid ikke emballagen ud sam- p maskinen eller fjern tris og lad maski-
men med det almindelige hus- nen varme op.
holdningsaffald, men aflever Undg en kontakt af kroppen med tris.
den til genbrug. Tris m aldrig tages i munden.

Udtjente apparater indeholder Risiko Frstehjlp ved ulykkestilflder


vrdifulde materialer, der kan Fare for personskader p grund af udtr- med tris eller flydende kuldioxid
og br afleveres til genbrug. dende hydraulikoliestrle. Sluge
Batterier, olie og lignende stof- Maskinen m aldrig bruges med bent hus.
Opsg omgende en lge.
fer er delggende for miljet. Maskinen skal omgende tages ud af drift
Aflever derfor udtjente appara- ved uttheder i hydrauliksystemet. Kontakt med jnene
ter p en genbrugsstation eller Skyl jnene med varmt vand og konsul-
lignende. ter omgende en lge.
Kontakt med huden
Sikkerhedsanvisninger Skyl huden mindst 15 minutter med me-
Maskinen m kun bruges af personer som get varmt vand og konsulter omgende
har lst denne driftsvejledning. Der skal Risiko en lge.
isr tages hensyn til sikkerhedsanvisnin-
Farer for personskader p grund af flyven- Forskrifter og direktiver
gerne.
de trispellets eller snavspartikler. Brug
Driftsvejledningen br opbevares sle- For driften af dette anlg glder flgende
ttte beskyttelsesbriller.
des, at den til enhver tid str til rdig- forskrifter og direktiver i Tyskland (kan re-
Fare for hreskader. Brug hrevrn.
hed. kvireres via Carl Heymanns Verlag KG, Lu-
xemburger Strae 449, 50939 Kln):
Driftsvejledningens symboler BGR 189 Brug af beskyttelsesdragter
I denne driftsvejledning anvendes flgende BGR 195 Brug af beskyttelseshandsker
symboler: BGI 836 Gasadvarer
Risiko Slukke i ndstilflde
Betegner en umiddelbart truende fare. Hvis Risiko
anvisningen ignoreres, er der risiko for dd Farer for personskader p grund af flyven- Tryk p ndstop-knappen.
eller alvorlig tilskadekomst. de trispellets.. Maskinen standes omgende.
Advarsel Brug beskyttelseshandsker iht. EN 511.
Betegner en muligvis farlig situation. Hvis
anvisningen ignoreres, kan der opst min-
dre alvorlig tilskadekomst eller materielle
skader.
OBS
Betegner gode rd vedrrende brugen af
anlgget samt vigtige informationer.

Dansk 75
Maskinen m ikke sprjtes med vand til
Bestemmelsesmssig an- rengringen. Maskinens hus renses med
Funktion
vendelse en fugtig klud. Flydende kuldioxid strmmer ind i cylinde-
Maskinen producerer tris-pellets af flyden- Maskinen m kun installeres af autorise- ren og stabiliserer sig igennem trykfald til
de kuldioxid. Strrelsen til tris-pellets vl- rede specialister! trissne. Trissneen kompakteres af en hy-
ges via forskellige ekstruderplader. draulikcylinder og presses igennem ekstru-
Maskinen er beregnet til brug i trre rum. derpladen. P den mde dannes
cylindriske trispinde, som brkkes til pel-
lets.

Betjeningselementer

1 2 3 4 5 6 7

CO 2

11 10 9 8
13

14

12
15

16

1 Knap "Tnd" Tilslut mngdereguleringens kabel iht.


Montere monteringsst strmdiagrammet p klemmerne 5, 0 og
2 Kontrollampe "Olieniveau hj".
3 Kontrollampe "Motor overbelastning" "Mngderegulering PCS" 7.
4 Kontrollampe "Cyklus for langt" (option) St maskinens bagplade tilbage.
Se "Hjlp ved fejl/fejl med display". Risiko Drift
5 Driftstimetller
Fare p grund af elektrisk std. Trk net-
6 Manometer kuldioxid stikket ud af stikdsen inden styringsskabet Ibrugtagning
7 Manometer olietryk bnes.
8 Hovedafbryder
Risiko
Advarsel Kvlningsfare igennem kuldioxid. Under
9 Ndstop-knap
Monteringsst m kun monteres fra autori- driften stiger luftens kuldioxidindhold p ar-
10 Knap Reset serede specialister. bejdspladsen. Arbejdspladsen skal udluftes
Tilbagestter den automatiske driftsaf- Monter mngdereguleringens hus med tilstrkkeligt, brug evt. et advarselsappa-
brydelse efter en fejl. tre skruer p siden af maskinens hus. rat. Tegn p et hjt kuldioxidindhold i luften:
11 Knap "Slukt" Fastgr kabelforskruningen p maski- 3...5%: Hovedpine, hj ndedrtsryt-
Lftning af kolben afsluttes, kolben be- nens boring. me.
vger sig til den forreste position, ma- Mngdereguleringens kabel fres 7...10%: Hovedpine, kvalme evt. be-
skinen standser. igennem kabelforskruningen. vidstlshed.
12 Pelletudstdning Fjern maskinens bagplade. Stands maskinen omgende ved disse
13 Mngderegulering PCS (option) Mngdereguleringens kabel fres tegn og g ud for at f frisk luft, inden arbej-
14 Nglekontakt Direkt/PCS (option) igennem er ledig kabelforskruningens det fortsttes skal udluftningsforanstaltnin-
15 Knap "Starte PCS" (option) ind i maskinens koblingsskab. gerne forbedres.
16 Drejeknap "Produktionstid/-mngde" I koblingsskabet: Fjern broen fra klem- Bemrk kuldioxidproducentens sikker-
(option) me 5 til 7. hedsdatablad.

76 Dansk
Risiko Ud-af-drifttagning
Fare for kuldeforbrndinger. Tris har en
temperatur p -79 C. Tris og andre ma- Luk kuldioxid-tilfrslen.
skindele m aldrig berres uden vrn. Tryk knap "Tnd" og lad maskinen kre
Brug sikkerhedshandsker og en beskyttel- tomt indtil manometeret "Kuldioxid" vi-
sesdragt. ser "0".
Risiko Tryk knap "Sluk".
Fare for personskader p grund af udfaren- Maskinen gennemfrer den jeblikkeli-
de tris-pellets. Kontroller pelletudstdnin- ge produktionscyklus og afslutter deref-
gen for renhed inden den tages i brug. Ret ter pelletproduktionen.
jnene ikke direkte p ekstruderpladen. St hovedafbryderen til stilling "0".
Risiko Udskifte ekstruderpladen.
Bristefare. Tris m aldrig opbevares i tt
lukkede beholdere. Til ndring af pelletdiameteren kan ekstru-
Opret strmforsyningen. derpladen udskiftes.
bn for kuldioxid-tilfrslen. Fare!
Tnd for hovedafbryderen. Ulykkesrisiko ved arbejder p maskinen. In-
Frigiv ndstop-knappen ved at dreje den arbejder p maskinen skal alle trin i ka-
den. pitlet "Ude af drift stning" gennemfres.
Risiko
Manuel drift
Fare for kuldeforbrndinger igennem tris
St en tom beholder under pelletud- eller kolde maskindele. Brug en velegnet
stdningen. beskyttelsesdragt mod kulde ved arbejdet
St nglekontakt Direkt/PCS p Di- p maskinen eller fjern tris og lad maski-
rekt hvis monteringsst "Mngdere- nen varme op.
gulering" er installeret. Undg en kontakt af kroppen med tris.
Tryk knap "Tnd". Tris m aldrig tages i munden.
Pelletproduktionen starter.
Tryk knap "Sluk" hvis den nskede pel-
letmngde blev produceret.
Maskinen gennemfrer den jeblikkeli-
ge produktionscyklus og afslutter deref-
ter pelletproduktionen.
Automatikdrift med monteringsst
"Mngderegulering PCS" (option)
I automatikdrift produceres pellets over en
programmeret tidsperiode. Derefter stand-
ser maskinen pelletproduktionen. 1 Pelletudstdning
St en tom beholder under pelletud- 2 Ekstruderplade
stdningen. 3 Mtrik pelletudstdning
St nglekontakten Direkt/PCS p 4 Mtrik ekstruderplade
PCS.
Tryk knap "Tnd". Skru pelletudstdningens mtrikker af.
Indstil produktionstiden/-mngden p Fjern pelletudstdningen.
drejeknappen. Skru ekstruderpladens mtrikker af.
Tryk knap "Starte PCS" (option) Fjern ekstruderpladen.
Pelletproduktionen starter. Monter en anden ekstruderplade i om-
Hvis den programmerede tid er over stand- vendt rkkeflge.
ser pelletproduktionen.
For at gentage produktionstiden trykkes
knap "Starte PCS" igen.
Tryk p knap "Sluk" for at afslutte pro-
duktionen.
Slukke i ndstilflde
Tryk p ndstop-knappen.

Dansk 77
Service og vedligeholdelse
Oversigt over maskinen

1 Magnetventil EV5 Risiko Kontroller magnetventil EV5 for funkti-


2 Kolben Fare for kuldeforbrndinger igennem tris on. Ved afsprret kuldioxid-forsyning
3 Kondensatsamler eller kolde maskindele. Brug en velegnet skal der kunne hres et klik hvis venti-
4 Oliestandsmler beskyttelsesdragt mod kulde ved arbejdet len bnes.
5 Olie-pfyldningsstuds p maskinen eller fjern tris og lad maski- Kontroller kuldioxidledningerne for tt-
6 Ventilator oliekler nen varme op. hed, kontakt kundeservice ved utt-
Undg en kontakt af kroppen med tris. hed.
7 Oliekler
8 Ventilator hydraulikmotor Tris m aldrig tages i munden. En gang om mneden
9 Afsprringsventil Serviceaftale Kontroller det hydrauliske anlg for
10 Olie-bortledningsskrue For at sikre en plidelig drift af anlgget an- tthed (slanger, ledninger, koblinger).
11 Rggasledning befaler vi at tegne en serviceaftale. Kontakt Afhjlp uttheder.
12 Kondensatudledning venligst Krcher kundeservice. Rengr maskinen indvendigt og udven-
digt.
Vedligeholdelsesskema
Vedligeholdelsesanvisninger Efter de frste 100 driftstimer
Regelmssig vedligeholdelse i henhold til Dagligt Kontroller om skruerne og fittings sidder
nedenstende vedligeholdelsesplan er for- Opsamlingsbeholderen sttes under fast, tilspnd efter behov (tilspn-
udstningen for et driftssikkert anlg. kondensatudledningen. Beholderen dingsmomenter se afsnit "Tilspn-
Reparations- og vedligeholdelsesarbejder skal tmmes regelmssigt. dingsmomenter".).
skal gennemfres af autoriserede speciali- En gang om ugen Servicearbejde for hver 1000 driftstimer
ster (Krcher-service eller fra producenten Kontroller oliestanden. Kontroller kolben for rifter eller riller, ved
trnede personer). Oliestanden skal ligge mellem "MIN" og beskadigelse kontakt kundeservice til
Brug udelukkende originale reservedele fra "MAX" mrket. kolben.
producenten samt vrige dele, som produ-
Visuel kontrol oliekler. Oliekler som Servicearbejde for hver 2000 driftstimer
centen har anbefalet, som f.eks.
ogs lufttilfrsel og udlb skal vre ren.
reserve- og sliddele, Udskift hydraulikolie (se "Vedligeholdel-
Rens efter behov eller udbls med tryk-
tilbehrsdele, sesarbejder").
luft.
driftsstoffer, Kontroller olieklerens ventilator for
rengringsmidler. funktion, rens efter behov. Ventilatoren
Fare! skal starte driften hvis olietemperaturen
Ulykkesrisiko ved arbejder p maskinen. In- har opnet 45C.
den arbejder p maskinen skal alle trin i ka- Visuel kontrol af hydraulikmotorens
pitlet "Ude af drift stning" gennemfres. ventilator, rens efter behov.

78 Dansk
De andre afdkninger kan fjernes efter Olietype pfyldningsmngde se "Tek-
Tilspndingsmoment
skruerne blev skruet ud. niske data".
Skru dkslet p oliepfyldningsstud-
Vedligeholdelsesarbejder
M3 1,1 Nm sen.
M4 2,5 Nm Olieskift Tnd maskinen og kontroller olie-
Olieskiftet m kun gennemfres s lnge standsmleren med krende maskine.
M5 5,1 Nm olien stadig er varm. Fyld forsigtigt olie p, sfremt det er
Risiko ndvendigt.
M6 8,8 Nm
M8 21,4 Nm
Skoldningsfare p grund af varmt olie! Hjlp ved fejl
Inden olieskiftet skal olien kle ned til ca.
M10 44 Nm 40C. Fare!
St beholderen til opsamling af olien Ulykkesrisiko ved arbejder p maskinen. In-
M12 88 Nm den arbejder p maskinen skal alle trin i ka-
under afsprringsventilen.
M14 119 Nm Skru oliebortledningsskruen ud. pitlet "Ude af drift stning" gennemfres.
bn afsprringsventilen og drn olien Risiko
M16 183 Nm
fuldstndigt. Fare for kuldeforbrndinger igennem tris
M20 224 Nm Luk afsprringsventilen. eller kolde maskindele. Brug en velegnet
Skru udtmningsproppen p p og trk beskyttelsesdragt mod kulde ved arbejdet
bne maskinen den fast. p maskinen eller fjern tris og lad maski-
Fare! Skru dkslet fra oliepfyldningsstud- nen varme op.
sen af. Undg en kontakt af kroppen med tris.
Ulykkesrisiko ved arbejder p maskinen. In-
Pfyld ny olie indtil oliestanden ligger Tris m aldrig tages i munden.
den arbejder p maskinen skal alle trin i ka-
pitlet "Ude af drift stning" gennemfres. mellem "MIN" og "MAX" mrket.

Fejl med visning

Fejl Mulig rsag Afhjlpning Fra hvem


Kontrollampe "Olie- Ventilator "Oliekler" fungerer ikke rigtigt Kontroller olieklerens ventilator for funktion, Betjener
temperatur hj" lyser. rens efter behov. Ved defekt skal kundeservice
kontakte.
Temperaturomstiller defekt Kontakt kundeservice. Betjener
Kontrollampe "Motor Tryk knap "Reset". Genstart maskinen. Hvis Betjener
overbelastning" lyser problemet opstr igen skal kundeservice kon-
taktes.
Kontrollampe "Cyklus Ingen ekstrudering Kontroller ekstruderpladen og kolben for funkti- Betjener
for langt" lyser on, ved beskadigelse skal kundeservice kontak-
tes.
Positionssensor defekt Kontakt kundeservice. Betjener
Hydraulikpumpens omdrejningsretning for- Kontroller el-tilslutningen. Kundeservice
kert

Fejl uden visning

Fejl Mulig rsag Afhjlpning Fra hvem


Ingen trissne-pro- Intet flydende kuldioxid i tilfrselsledningen Vendt indtil flydende kuldioxid fortrnger gas- Betjener
duktion sen ud af ledningen.
Ventil EV5 blokeret eller defekt. Hvis magnetventilen fungerer korrekt kan der Betjener
hres et klik ved afbrudt kuldioxidforsyning.
Kontakt kundeservice efter behov.
For meget trissne i Ventil EV5 lukker ikke. Kontakt kundeservice. Betjener
rggasledningen
Sinterbsningen defekt. Kontakt kundeservice. Betjener
Vand drypper ud af Aflbet i kondensatsamleren eller kondens- Rens aflbet og kondensatledningen. Betjener
maskinen atledningen tilstoppet.

Dansk 79
Tekniske data

El-tilslutning
Spnding V 400
Strmtype 3~
Frekvens Hz 50
Tilslutningseffekt kW 1,6
Trissne
Forsyningstryk, flydende kuldioxid MPa (bar) 1,3...2,1 (13...21)
Maksimal fugtighedsindhold, flydende kuldioxid ppm 66
Olieindhold, flydende kuldioxid absolut fri for olie
Trispellets diameter mm 3
Pelletproduktion, max. kg/h 55
Udgangstryk flydende kuldioxid til maksimal pelletproduktion MPa (bar) 1,3 (13)
Ml
Bredde mm 1120
Dybde mm 600
Hjde mm 700
Vgt (tom) kg 141
Vgt (fuld) kg 147
Lydtryksniveau (EN 60704-1) dB(A) 85
Hydraulikolie iht. DIN 51524, part 2
Kvalitet 16/13 iflge ISO 4406
Viskositet ISO VG 32
Oliemngde l 6
Yderligere informationen om reservede- 2004/108/EF
Tilbehr le finder De under www.kaercher.com i Anvendte harmoniserede standarder
afsni "Service". EN 550141: 2006
EN 550142: 1997 + A1: 2001
Bestillingsnr.
Garanti EN 6261
CO2 detektor 6.574-105.0 EN 602041
I de enkelte lande glder de af vore for- EN 61000-3-2: 2006
Vgt 600x800 mm med 6.574-199.0 handlere fastlagte garantibetingelser. EN 6100033: 1995 + A1: 2001 + A2:
styring Eventuelle fejl p apparatet afhjlpes gra- 2005
tis inden for garantien, sfremt fejlen kan til- EN 61000311: 2000
Vgt 1000x1000 mm 6.574-180.0 skrives en materiale- eller produktionsfejl. Anvendte tyske standarder
med styring Hvis De nsker at gre garantien glden- -
Ekstruderplade 16 mm 6.574-045.0 de, bedes De henvende Dem til Deres for-
handler eller nrmeste kundeservice Undertegnede handler p vegne af og med
Ekstruderplade 3 mm 6.574-046.0 medbringende kvittering for kbet. fuldmagt fra ledelsen.
Mngderegulering 6.574-197.0
Overensstemmelseserkl-
PCS 55
ring
Hydraulikolie, 20 l 6.288-223.0 CEO Head of Approbation
Hermed erklrer vi, at den nedenfor nvn-
Reservedelpakke 6.574-174.0 te maskine i design og konstruktion og i den Alfred Krcher GmbH & Co. KG
af os i handlen bragte udgave overholder Alfred Krcher-Str. 28 - 40
Reservedele de gldende grundlggende sikkerheds- D - 71364 Winnenden
og sundhedskrav i EF-direktiverne. Ved Tlf.: +49 7195 14-0
Der m kun anvendes tilbehr og reser-
ndringer af maskinen, der foretages uden Fax: +49 7195 14-2212
vedele, der er godkendt af producenten.
Originaltilbehr og -reservedele er en forudgende aftale med os, mister denne
garanti for, at maskinen kan fungere sik- erklring sin gyldighed.
kert og uden fejl. Produkt: Trispelletizer
Et udvalg over de reservedele som bru- Type: 1.574-xxx
ges meget ofte finder De i slutningen af
betjeningsvejledningen Gldende EF-direktiver
98/37/EF
2006/95/EF

80 Dansk
enne seadme esmakordset Seadmel olevad smbolid ldised ohutusnuded
kasutamist tuleb lugeda
kesolevat kasutusjuhendit ja toimida selle Oht
kohaselt. Juhend tuleb hilisemaks Ssinikdioksiidist lhtuv lmbumisoht.
kasutamiseks vi jrgmise omaniku tarvis Kuivj graanulid koosnevad tahkest
alles hoida. ssinikdioksiidist. Seadme t ajal
suureneb ssinikdioksiidi sisaldus tkoha
Sisukord Oht hus. hutage tkohta piisavalt,
Keskkonnakaitse 81 Klmapletuste oht. Kuivj temperatuur vajadusel kasutage alarmseadet inimeste
Ohutusalased mrkused 81 on hoiatamiseks. Tunnused, mis viitavad
krgele ssinikdioksiidi kontsentratsioonile
Sihiprane kasutamine 82
sissehingatavas hus:
Funktsioon 82 3...5%: peavalu, kiirenenud hingamine.
Teeninduselemendid 82 7..0,10%: peavalu, oksendamine,
PCS koguse reguleerimise lisakomplekti vimalik teadvuse kaotus.
paigaldamine (lisavarustus) 82 Oht Nende tunnuste ilmnemisel llitage seade
Kitamine 82 Pletusoht! Hoiatus tuliste komponentide viivitamatult vlja ja minge vrske hu
Kasutuselt vtmine 83 eest. ktte. Enne t jtkamist parandage
ventilatsiooni.
Ekstruuderplaadi vahetamine 83
Jrgige ssinikdioksiiditootja
Tehnohooldus ja korrashoid 84 ohutusnuetega infolehte.
Abi hirete korral 85 Oht
Tehnilised andmed 86 Kogemata tle hakanud seadmest lhtuv
Tarvikud 86 Oht vigastusoht. Enne seadme juures tde
Garantii 86 Elektrilgist lhtuv vigastusoht. Enne teostamist tmmake pistik seinakontaktist
CE-vastavusdeklaratsioon 86 juhtkilbi avamist tmmake pistik vlja.
seinakontaktist vlja. Oht
Keskkonnakaitse Kuivjst vi klmadest seadmeosadest
lhtuv klmapletuste oht. Seadme juures
Pakendmaterjalid on tid teostades tuleb kanda sobivat
taaskasutatavad. Palun rge kaitseriietust vi eemaldada kuivj ja lasta
visake pakendeid seadmel soojeneda.
majapidamisprahi hulka, vaid
Oht Vltige kokkupuutumist kuivjga.
suunake need taaskasutusse. Vljapaiskuvast hdraulikali joast lhtuv rge kunagi pange kuivjd suhu.
vigastusoht.
Vanad seadmed sisaldavad Esmaagi nnetuste korral kuivjga
rge kasutage seadet kunagi lahtises
taaskasutatavaid materjale, korpusega. Hdraulikassteemi lekete vi vedela ssinikdioksiidiga
mis tuleks suunata korral tuleb seadme kasutamine koheselt Allaneelamine
taaskasutusse. Patareid, li ja lpetada.
Prduge koheselt arsti poole.
muud sarnased ained ei tohi
juda keskkonda. Seetttu Kontakt silmadega
palume vanad seadmed Loputage silma rohke veega ja
likvideerida vastavate prduge koheselt arsti poole.
kogumisssteemide kaudu. Kokkupuude nahaga
Oht Niisutage naha saastunud kohti rohke
Ohutusalased mrkused veega vhemalt 15 minuti jooksul ja
Lendavatest kuivj tkkidest vi
Seadet tohivad kasutada ainult isikud, kes prduge koheselt arsti poole.
mustuseosakestest lhtuv vigastusoht.
on lugenud kasutusjuhendit ja sellest aru
Kandke tihedalt sulguvaid kaitseprille. Eeskirjad ja suunised
saanud. Eriti tuleb jrgida kiki
Kuulmiskahjustuste oht. Kandke
ohutusnudeid. Selle seadme kitamise osas kehtivad
kuulmiskaitset.
Kasutusjuhendit tuleb silitada nii, et Saksamaa Liitvabariigis jrgmised
see oleks kasutajal igal ajal keprast. eeskirjad ja direktiivid (vimalik tellida
kirjastusest Carl Heymanns Verlag KG,
Kasutusjuhendis olevad smbolid Luxemburger Strae 449, 50939 Kln):
Selles kasutusjuhendis kasutatakse BGR 189 Einsatz von Schutzkleidung
jrgmisi smboleid: (Kaitseriiete kasutamine)
Oht Oht BGR 195 Einsatz von
Thistab vahetult hvardavat ohtu. Kui Lendavatest kuivj tkkidest lhtuv Schutzhandschuhen (Kaitsekinnaste
mrkusega ei arvestata, vib see kaasa vigastusoht. kasutamine)
tuua surma vi vga tsiseid vigastusi. Kandke kaitsekindaid vastavalt normile EN BGI 836 Gaswarner (Gaasi
511. alarmseadmed)
Hoiatus
Thistab vimalikku ohtlikku olukorda. Kui Vljallitamine avariiolukorras
mrkusega ei arvestata, vib see kaasa
Vajutage avariillitile.
tuua kergemaid vigastusi vi materiaalset
Seade seisatakse koheselt.
kahju.
Mrkus
Thistab npuniteid kasutamiseks ja
olulist infot.

Eesti 81
rge piserdage seadet puhastamiseks
Sihiprane kasutamine veega. Puhastage seadme korpust niiske
Funktsioon
Seade toodab vedelast ssinikdioksiidist lapiga. Vedel ssinikdioksiid voolab silindrisse ja
kuivj graanuleid. Kuivj graanulite Seadet tohivad paigaldada ainult hangub kuivjlumeks tingituna rhu
suurus valitakse erinevate volitatud spetsialistid! langusest. Hdraulikasilinder tihendab
ekstruuderplaatidega. kuivjlund ja surub selle lbi
Seade on ette nhtud kasutamiseks ekstruuderplaadi. Seellbi tekkivad
kuivades ruumides. silindrilised kuivjpulgakesed, mis
murduvad graanuliteks.

Teeninduselemendid

1 2 3 4 5 6 7

CO 2

11 10 9 8
13

14

12
15

16

1 Klahv Sisse hendage koguse reguleerimisseadise


PCS koguse reguleerimise kaabel vastavalt elektriskeemile
2 Mrgutuli litemperatuur krge
3 Mrgutuli Mootori lekoormus lisakomplekti paigaldamine klemmidele 5, 0 ja 7.
4 Mrgutuli Tskkel liiga pikk (lisavarustus) Paigaldage uuesti masina tagaklg.
Vt Abi rikete/niduga rikete korral. Oht Kitamine
5 Ttundide loendur
Elektrilgist lhtuv vigastusoht. Enne
6 Ssinikdioksiidi manomeeter juhtkilbi avamist tmmake pistik Kasutuselevtt
7 Manomeeter lirhk seinakontaktist vlja.
8 Pealliti
Oht
Hoiatus Ssinikdioksiidist lhtuv lmbumisoht.
9 Avariilliti
Lisakomplekte tohivad paigaldada ainult Seadme t ajal suureneb ssinikdioksiidi
10 Klahv Lhtesta volitatud spetsialistid. sisaldus tkoha hus. hutage tkohta
Lhtestab prast riket automaatse Kinnitage koguse reguleerimissesadise piisavalt, vajadusel kasutage alarmseadet
tkatkestuse. korpus 3 kruviga kljelt masina korpuse inimeste hoiatamiseks. Tunnused, mis
11 Klahv Vlja klge. viitavad krgele ssinikdioksiidi
Kolvikik lpetatakse, kolb liigub Paigaldage seadmesse puuritud auku kontsentratsioonile sissehingatavas hus:
eesmisse asendisse, seade seiskub. kaabli keermeskinnis. 3...5%: peavalu, kiirenenud hingamine.
12 Graanulite vljastus Juhtige koguse reguleerimisseadise 7..0,10%: peavalu, oksendamine,
13 PCS koguse reguleerimise lisakomplekt kaabel lbi kaabli keermeskinnise. vimalik teadvuse kaotus.
(lisavarustus) Eemaldage masina tagaklg. Nende tunnuste ilmnemisel llitage seade
14 Vtmelliti Otse/PCS (lisavarustus) Juhtige koguse reguleerimisseadise viivitamatult vlja ja minge vrske hu
15 Kivitage klahv PCS (lisavarustus) kaabel lbi kaabli vaba keermeskinnise ktte. Enne t jtkamist parandage
16 Prdnupp tootmisaeg/-kogus masina llituskilpi. ventilatsiooni.
(lisavarustus) Llituskilbis: Eemaldage klemmi 5 kuni Jrgige ssinikdioksiiditootja
7 sild. ohutusnuetega infolehte.

82 Eesti
Oht Kasutuselt vtmine
Klmapletuste oht. Kuivj temperatuur
on 79 C. rge kunagi puudutage kuivjd Blokeerige ssinikdioksiidi pealevool.
ja klmi seadme osi paljaste ktega. Vajutage klahvile Sisse ja laske
Kandke kaitsekindaid ja kaitseriietust. masinal ttada, kuni ssinikdioksiidi
Oht manomeeter nitab 0.
Vljapaiskuvatest kuivj graanulitest Vajutage klahvile Vlja.
lhtuv vigastusoht. Enne kasutuselevttu Seade viib lbi kimasoleva
kontrollige, kas graanulite vljutuskoht on tootmistskli ja lpetab seejrel
puhas. rge vaadake otsse graanulite tootmise.
ekstruuderiplaadile. Keerake pealliti asendisse "0".
Oht Ekstruuderplaadi vahetamine
Purunmisoht. rge silitage kuivjd
kunagi tihedalt suletavates mahutistes. Graanuli llbimdu muutmiseks vib
Luua pingevarustus. ekstruuderplaadi vlja vahetada.
Avage ssinikdioksiidi pealevool. Oht!
Llitage sisse pealliti. nnetusoht seadme juures ttades. Enne
Keerake avariillitit, et see lukustusest seadme juures ttamist viige lbi kik
vabastada. peatkis "Kasutuselt vtmine" kirjeldatud
toimingud.
Manuaalne kasutus Oht
Asetage thi mahuti graanulite Kuivjst vi klmadest seadmeosadest
vljutuskoha alla. lhtuv klmapletuste oht. Seadme juures
Kui on paigaldatud koguse tid teostades tuleb kanda sobivat
reguleerimise lisakomplekt, keerake kaitseriietust vi eemaldada kuivj ja lasta
vtmelliti Otse/PCS asendisse seadmel soojeneda.
Otse. Vltige kokkupuutumist kuivjga.
Vajutage klahvile Sisse rge kunagi pange kuivjd suhu.
Die Pelletproduktion beginnt.
Kui soovitud graanulite kogus on
toodetud, vajutage klahvile Vlja.
Seade viib lbi kimasoleva
tootmistskli ja lpetab seejrel
graanulite tootmise.
Automaatreiim PCS koguse
reguleerimise lisakomplektiga
(lisavarustus)
Automaatreiimil toodetakse eelnevalt
1 Graanulite vljastus
mratud aja jooksul graanuleid. Seejrel
peatab masin graanulite tootmise. 2 Ekstruuderplaat
Asetage thi mahuti graanulite 3 Graanuli vljutuse mutter
vljutuskoha alla. 4 Ekstruuderplaadi mutter
Keerake vtmelliti Otse/PCS
asendisse PCS. Kruvige graanuli vljutuse mutrid maha.
Vajutage klahvile Sisse Vtke maha graanulite vljutus.
Reguleerige prdnupust tootmisaega/ Kruvige ekstruuderplaadi mutrid maha.
toodetavat kogust. Vtke ekstruuderplaat maha.
Vajutage klahvile PCS kivitamine. Paigaldage teine ekstruuderplaat
Die Pelletproduktion beginnt. vastupidises jrjekorras.
Kui mratud aeg on mdas, siis
graanulite tootmine lppeb.
Tootmisaja kordamisesks vajutage
uuesti klahvile PCS kivitada.
Tootmises lpetamiseks vajutage
klahvile Vlja.
Vljallitamine avariiolukorras
Vajutage avariillitile.

Eesti 83
Tehnohooldus ja korrashoid
levaade seadmest

1 Magnetventiil EV5 Oht Hdraulikamootori ventilaatori


2 Kolb Kuivjst vi klmadest seadmeosadest visuaalne kontroll, vajadusel
3 Kondensaadi koguja lhtuv klmapletuste oht. Seadme juures puhastage.
4 liseisu nit tid teostades tuleb kanda sobivat Kontrollige magnetventiili EV5
5 litutsid kaitseriietust vi eemaldada kuivj ja lasta funktsiooni. Kui ssinikdioksiidi toide on
6 liradiaatori ventilaator seadmel soojeneda. vlja llitatud, peab olema kuulda
Vltige kokkupuutumist kuivjga. klpsatust, kui ventiil avaneb.
7 liradiaator
rge kunagi pange kuivjd suhu. Kontrollige ssinikdioksiidi torusid
8 Hdraulikamootori ventilaator
Hooldusleping lekete osas, lekete korral vtke
9 Sulgeventiil
Et tagada seadme usaldusvrne t, hendust klienditeenindusega.
10 li vljalaskekruvi
11 Heitgaaside vljutus soovitame slmida hoolduslepingu. Kord kuus
12 Kondensaadi ravool Prduge palun oma piirkonna Krcher'i Kontrollige hdraulikassteemi tihedust
klienditeenindusse. (voolikud, torud, hendused).
Hooldusjuhised Krvaldage lekked.
Hooldusplaan
Seadme tkindluse aluseks on regulaarne Puhastage masinat seest ja vljast.
hooldus vastavalt alljrgnevale Iga pev Esimese 100 ttunni jrel
hooldusplaanile. Asetage kogumisnu kondensaadi Kontrollige, kas kruvid ja toruliitmikud
Remont- ja hooldustid peavad teostama ravoolu alla ja thjendage seda on korralikult kinni, vajadusel pingutage
volitatud spetsialistid (Krcheri teenindus regulaarselt.. (pingutusmomente vt alaligust
vi tootja poolt instrueeritud personal). Kord ndalas Pingutusmomendid).
Kasutage ainult tootja originaal-varuosi vi Kontrollige litaset. Iga 1000 ttunni jrel
tootja poolt soovitatud osi, nagu nit. litase peab olema "MIN"- ja "MAX"- Kontrollige kolbi kriimustuste vi soonte
varu- ja kuluvaid osi, thise vahel. osas, kui kolb on vigastatud, prduge
tarvikuid, liradiaatori visuaalne kontroll. klienditeenindusse.
kitusaineid, liradiaator ja hu sisse- ning
puhastusvahendeid. Iga 2000 ttunni jrel
vljavoolutrakt peavad olema puhtad.
Vahetage vlja hdraulikali (vt
Oht! Vajadusel puhastada vi suruhuga
Hooldustd).
nnetusoht seadme juures ttades. Enne lbi puhuda.
seadme juures ttamist viige lbi kik Kontrollige liradiaatori ventilaatori
peatkis "Kasutuselt vtmine" kirjeldatud funktsiooni, vajadusel puhastage.
toimingud. Ventilaator peab kivituma, kui
litemperatuur saavutab 45C.

84 Eesti
peatkis "Kasutuselt vtmine" kirjeldatud Valage sisse uut li, kuni litase on
Pingutusmomendid
toimingud. "MIN" ja "MAX" thise vahel.
Katted vib prast kruvide lisordi ja titekoguse kohta vt
M3 1,1 Nm vljakeeramist ra vtta. Tehnilised andmed,
M4 2,5 Nm Hooldustd Kruvige kaas lifiltri tutsile.
Llitage seade sisse ja kontrollige
M5 5,1 Nm livahetus litaseme nitu, kui seade ttab.
M6 8,8 Nm Viige livahetus lbi ainult siis, kui li on Lisage vajadusel li.
veel soe.
M8 21,4 Nm Abi hirete korral
Oht
M10 44 Nm Kuumast list lhtuv pletusoht! Oht!
nne livahetust laske lil jahtuda nnetusoht seadme juures ttades. Enne
M12 88 Nm
temperatuurile u. 40C. seadme juures ttamist viige lbi kik
M14 119 Nm Asetage sulgeventiili alla mahuti li peatkis "Kasutuselt vtmine" kirjeldatud
kogumiseks. toimingud.
M16 183 Nm Keerake li vljalaskekruvi vlja. Oht
M20 224 Nm Avage sulgeventiil ja laske kogu li vlja Kuivjst vi klmadest seadmeosadest
voolata. lhtuv klmapletuste oht. Seadme juures
Seadme avamine Keerake sulgeventiil kinni. tid teostades tuleb kanda sobivat
Oht! Keerake li vljalaskekruvi sisse ja kaitseriietust vi eemaldada kuivj ja lasta
pingutage. seadmel soojeneda.
nnetusoht seadme juures ttades. Enne
seadme juures ttamist viige lbi kik Kruvige li titetutsilt kaas maha. Vltige kokkupuutumist kuivjga.
rge kunagi pange kuivjd suhu.

Niduga rikked

Rike Vimalik phjus Krvaldamine Kelle poolt


Mrgutuli liradiaatori ventilaator ei tta korralikult Kontrollige liradiaatori ventilaatori funktsiooni, Kitaja
litemperatuur vajadusel puhastage. Defekti korral teavitage
krge pleb klienditeenindust.
Temperatuurilliti defektne Teatage klienditeenindusele Kitaja
Mrgutuli Mootori Vajutage klahvile Lhtesta. Kivitage seade Kitaja
lekoormus pleb uuestsi. Kui probleem esineb jtkuvalt,
teavitage klienditeenindust.
Mrgutuli Tskkel Puudub ekstrusioon Kontrollige ekstruuderplaati ja kolbi vigastuste Kitaja
liiga pikk pleb osas, vigastuste esinemise korral teavitage
klienditeenindust.
Positsioonisensor defektne Teatage klienditeenindusele Kitaja
Hdraulikapumba prlemissuund vale Kontrollige elektrihendust. Klienditeenin
dus

Ilma niduta rikked

Rike Vimalik phjus Krvaldamine Kelle poolt


Puudub kuivjlume Pealevoolus puudub vedel ssinikdioksiid Oodake, kuni vedelik ssinikdioksiid on gaasi Kitaja
tootmine torust vlja surunud.
Ventiil EV5 blokeerunud vi defektne. Kui magnetventiil ttab korralikult, on kuulda Kitaja
klpsatust, kui ssinikdioksiiditoide vlja
llitatakse. Vajadusel teavitage
klienditeenindust.
Heitgaaside torus liiga Ventiil EV5 ei sulgu. Teatage klienditeenindusele Kitaja
palju kuivjlund
Aglomeraadi boks defektne. Teatage klienditeenindusele Kitaja
Seadmest tilgub vett Kondensaadikoguja vljavool vi Puhastage vljavool ja kondensaaditoru. Kitaja
kondensaaditoru ummistunud.

Eesti 85
Tehnilised andmed

Elektrihendus
Pinge V 400
Voolu liik 3~
Sagedus Hz 50
Tarbitav vimsus kW 1,6
Kuivj
Varustusrhk, vedel ssinikdioksiid MPa (baar) 1,3...2,1 (13...21)
Maksimaalne niiskussisaldus, vedel ssinikdioksiid ppm 66
lisisaldus, vedel ssinikdioksiid absoluutselt livaba
Kuivj graanuli lbimt mm 3
Graanulite tootmine, maks. kg/h 55
Vedela ssinikdioksiidi manomeetriline rhk maksimaalseks graanulite toomiseks MPa (baar) 1,3 (13)
Mtmed
Laius mm 1120
Sgavus mm 600
Krgus mm 700
Kaal, thi kg 141
Kaal, tis kg 147
Helirhupeel (EN 60704-1) dB (A) 85
Hdraulikali vastavalt standardile DIN 51524, 2. osa
Kvaliteet 16/13 vastavalt standardile ISO 4406
Viskoossus ISO VG 32
likogus l 6
EN 602041
Tarvikud Garantii EN 61000-3-2: 2006
Igas riigis kehtivad meie volitatud EN 6100033: 1995 + A1: 2001 + A2:
Tellimisnr. 2005
mgiesindaja antud garantiitingimused.
CO2 Detektor 6.574-105.0 EN 61000311: 2000
Seadmel esinevad rikked krvaldame
Kaal 600x800 mm 6.574-199.0 Kohaldatud riiklikud standardid
garantiiajal tasuta, kui phjuseks on
juhtplokiga -
materjali- vi valmistusviga. Garantiijuhtumi
Kaal 1000x1000 mm 6.574-180.0 korral palume prduda mja vi lhima
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldusel
juhtplokiga volitatud klienditeenistuse poole, esitades
ja volitusel.
Ekstruuderplaat 16 mm 6.574-045.0 ostu tendava dokumendi.
Ekstruuderplaat 3 mm 6.574-046.0
CE-vastavusdeklaratsioon
Koguse reguleerimine 6.574-197.0
PCS 55 Kesolevaga kinnitame, et allpool CEO Head of Approbation

Hdraulikali, 20 l 6.288-223.0 kirjeldatud seade vastab meie poolt turule


Alfred Krcher GmbH & Co. KG
toodud mudelina oma kontseptsioonilt ja
Varuosade pakett 6.574-174.0 Alfred Krcher-Str. 28 - 40
konstruktsioonilt E direktiivide
D - 71364 Winnenden
Varuosad asjakohastele philistele ohutus- ja
Tel: +49 7195 14-0
tervisekaitsenetele. Meiega
Kasutada tohib ainult tarvikuid ja Faks: +49 7195 14-2212
koosklastamata muudatuste tegemise
varuosi, mida tootja aktsepteerib. korral seadme juures kaotab kesolev
Originaaltarvikud ja -varuosad annavad deklaratsioon kehtivuse.
teile garantii, et seadmega on vimalik
Toode: Kuivj granuleerija
ttada turvaliselt ja trgeteta. Tp: 1 574-xxx
Valiku kige sagedamini
vajaminevatest varuosadest leiate te Asjakohased E direktiivid:
kasutusjuhendi lpust. 98/37/E
Tiendavat infot varuosade kohta leiate 2006/95/E
aadressilt www.kaercher.com ligust 2004/108/E
Service. Kohaldatud htlustatud standardid:
EN 550141: 2006
EN 550142: 1997 + A1: 2001
EN 6261

86 Eesti
Pirms uzskt aparta Brdinjums! Visprjie drobas tehnikas
lietoanu, izlasiet o Apzm iespjamu bstamu situciju. noteikumi
lietoanas instrukciju un rkojieties atbilstoi Neievrojot im apzmjumam pievienoto
taj teiktajam. Saglabjiet darbbas nordjumu, var tikt gtas vieglas traumas Bstami
instrukciju vlkai izmantoanai vai vai nodarti materili zaudjumi. Nosmakanas bstamba no ogskbs
nodoanai nkoajam paniekam. Piezme gzes. Saus ledus granulas sastv no
cietas ogskbes. Aparta ekspluatcijas
Satura rdtjs Apzm padomus lietoan un svargu
laik darba viet pieaug ogskbes saturs
informciju.
Vides aizsardzba 87 gais. Pietiekami ventilt darba vietu vai
Simboli uz aparta izmantot persongo gzes signalizatoru.
Drobas nordjumi 87
Augstas ogskbs gzes koncentrcijas
Noteikumiem atbilstoa lietoana 88
gais piezmes:
Darbba 88 3...5%: galvas spes, patrinta
Vadbas elementi 88 elpoana.
PCS daudzuma regulanas 7...10%: galvas spes, slikta da,
papildpiederumu monta (opcija) 88 iespjami bezsamaa.
Bstami
Darbba 88 Iestjoties m pazmm, nekavjoties
Bstamba no augstuma apdegumiem.
Ekspluatcijas prtraukana 89 apturiet apartu un izejiet svaig gais,
Saus ledus temperatra ir
Ekstrdera plksnes nomaia 89 pirms darba turpinanas uzlabojiet
ventilcijas apstkus.
Apkope un kopana 90
Ievrojiet ogskbes raotja drobas datu
Paldzba darbbas traucjumu gadjum lapu.
91
Bstami
Tehniskie dati 92
Bstami Ievainojumu ganas bstamba no nejaui
Piederumi 92 palaista aparta. Pirms veikt darbus ar
Apdegumu ganas risks! Brdinjums par
Garantija 92 karstiem agregtiem. apartu atvienojiet kontaktdaku no
CE deklarcija 92 kontaktligzdas.
Bstami
Vides aizsardzba
Risks gt apsaldjumus no saus ledus vai
aukstm aparta dam. Strdjot ar
Iepakojuma materili ir atkrtoti apartu, valkjiet piemrotas, no aukstuma
prstrdjami. Ldzu, Bstami aizsargjoas drbes vai izvciet sauso
neizmetiet iepakojumu kop ar Elektrisks strvas trieciena risks. Pirms ledu un aujiet apartam uzsilt.
mjsaimniecbas atkritumiem, vadbas pults atvranas atvienojiet Izvairieties no ermea kontakta ar sauso
bet nogdjiet to viet, kur tiek kontaktdaku no kontaktligzdas. ledu.
veikta atkritumu otrreizj Nekad nelieciet sauso Iedu mut.
prstrde. Pirm paldzba negadjumos ar
Nolietots ierces satur sauso ledu vai idru ogskbi
nodergus materilus, kurus
iespjams prstrdt un Norijot
izmantot atkrtoti. Baterijas, Bstami Nekavjoties meklt medicnisku
ea un tamldzgas vielas Savainoans risks izplstoas paldzbu.
nedrkst nokt apkrtj vid. hidraulisks eas strklas d. Iekstot acs
Td ldzam utilizt vecs Nekad nedarbiniet apartus ar atvrtu Acis skalot ar lielu daudzumu silta
ierces ar atbilstou korpusu. Ja nav blva aparta hidraulisk dens un nekavjoties meklt
savkanas sistmu sistma, nekavjoties izsldziet apartu. medicnisku paldzbu.
starpniecbu.
Nokstot uz das
Drobas nordjumi Skarto du apmazgt ar lielu daudzumu
silta dens vismaz 15 mintes un
Apartu drkst ekspluatt tikai ts nekavjoties meklt medicnisku
personas, kuras ir izlasjuas un paldzbu.
sapratuas o lietoanas pamcbu. It Bstami
sevii ir jievro visi drobas tehnikas
Priekraksti un direktvas
Ievainojumu ganas risks no lidojom
noteikumi. saus ledus granulm vai netrumu Attiecb uz s iekrtas ekspluatciju
Glabt o lietoanas pamcbu t, lai t daim. Valkt ciei pieguoas Vcijas Federatvaj Republik ir spk
jebkur brd btu apkalpes personla aizsargbrilles. di noteikumi un direktvas (iespjams
rcb. Risks gt dzirdes traucjumus. Valkt ausu saemt, grieoties pc adreses: Carl
aizsargus. Heymanns Verlag KG, Luxemburger
Lietoanas pamcb izmantotie
Strae 449, 50939 Kln):
apzmjumi BGR 189 Aizsargdrbju izmantoana
aj lietoanas pamcb ir izmantoti di BGR 195 Aizsargcimdu izmantoana
apzmjumi: BGI 836 Gzes signalizators
Bstami! Izslgana avrijas gadjum
Apzm tieu apdraudjumu. Neievrojot Bstami
im apzmjumam pievienoto nordjumu, Nospiest avrijas apturanas sldzi.
Risks gt traumu no lidojom saus ledus Aparts nekavjoties izsldzas.
var iestties nve vai tikt gtas smagas
granulm.
fiziskas traumas.
Valkt aizsargcimdus atbilstoi EN 511.

Latvieu 87
Lai trtu apartu, neapsmidziniet to ar
Noteikumiem atbilstoa deni. Notriet aparta korpusu ar mitru
Darbba
lietoana lupatiu. idr ogskbe ieplst cilindr un,
Aparts no idras ogskbes izgatavo Aparta instalciju drkst veikt tikai samazinoties spiedienam, saciet ldz
saus ledus granulas. Saus ledus granulu autorizti specilisti! saus ledus prslu kondcijai. Saus ledus
lielumu izvlas ar dadm ekstrdera prslas hidrauliskaj cilindr tiek sablvtas
plksnm. un izspiestas caur ekstrdera plksni.
Aparts paredzts izmantoanai sauss Tdjdi izveidojas cilindriski saus ledus
telps. stieni, kuri salzt granuls.

Vadbas elementi

1 2 3 4 5 6 7

CO 2

11 10 9 8
13

14

12
15

16

1 Tausti "Ieslgt" 16 Poga raoanas laika/daudzuma skrvsavienojumam aparta sadales


2 Kontrollampia "Augsta eas regulanai (opcija) skap.
temperatra" Sadales skap: Noemiet tiltiu spailm
3 Kontrollampia "Motora prslodze"
PCS daudzuma regulanas no 5 ldz 7.
4 Kontrollampia "Prk ilgs cikls" papildpiederumu monta Piesldziet daudzuma regultja kabeli
Skat. "Paldzba darbbas traucjumu (opcija) atbilstoi elektroshmai pie spailm 5, 0
gadjum / Traucjumi ar indikciju". un 7.
Bstami Uzlieciet atpaka aparta aizmugurjo
5 Darba stundu skaittjs
Elektrisks strvas trieciena risks. Pirms paneli.
6 Ogskbes manometrs
vadbas pults atvranas atvienojiet
7 Eas spiediena manometrs kontaktdaku no kontaktligzdas. Darbba
8 Galvenais sldzis
Brdinjums
9 Avrijas apturanas sldzis Ekspluatcijas uzskana
Papildpiederumus drkst uzmontt tikai
10 Tausti "Reset" (atiestate)
autorizti specilisti. Bstami
Pc traucjuma atce automtisko Daudzuma regultja korpusu ar trs
darbbas prtraukumu. Pastv risks nosmakt no ogskbs gzes.
skrvm piestipriniet aparta korpusa Aparta ekspluatcijas laik darba viet
11 Tausti "Izslgt" snos. pieaug ogskbes saturs gais. Pietiekami
Virzua gjiens tiek pabeigts, virzulis Aparta urbum ievietojiet kabea ventiljiet darba vietu vai izmantojiet cilvku
izvirzs pozcij uz prieku, aparts skrvsavienojumu. brdinanas ierci. Augstas ogskbs
apstjas. Izvelciet daudzuma regultja kabeli gzes koncentrcijas gais pazmes:
12 Granulu izvade cauri kabea skrvsavienojumam. 3...5%: galvas spes, patrinta
13 PCS daudzuma regultjs (opcija) Noemiet aparta aizmugurjo paneli. elpoana.
14 Atslgas sldzis "Tiei/PCS" (opcija) Ievelciet daudzuma regultja kabeli 7...10%: galvas spes, slikta da,
15 PCS palaianas tausti (opcija) cauri brvajam kabea iespjami bezsamaa.

88 Latvieu
Iestjoties m pazmm, nekavjoties
apturiet apartu un izejiet svaig gais,
Ekspluatcijas prtraukana
pirms darba turpinanas uzlabojiet Nosldziet ogskbes padevi.
ventilcijas apstkus. Nospiediet taustiu "Ieslgt" un aujiet
Ievrojiet ogskbes raotja drobas datu apartam darboties, ldz ogskbes
lapu. manometrs rda "0".
Bstami Nospiediet taustiu Izslgt.
Risks gt apsaldjumus. Saus ledus Aparts izpilda bra izgatavoanas
temperatra ir 79 C. Sauso ledu un ciklu un tad beidz granulu izgatavoanu.
aukstas aparta daas nekad neaiztikt bez Pagrieziet galveno sldzi pozcij 0.
aizsardzbas. Valkt aizsargcimdus un
aizsargaprbu. Ekstrdera plksnes nomaia
Bstami Lai izmaintu granulu diametru, iespjams
Savainoans risks ar izsviestm saus nomaint ekstrdera plksni.
gaisa granulm. Pirms ekspluatcijas Bstami!
skanas prbaudiet, vai granulu izvade ir Negadjuma bstamba no darbiem ar
tra. Neskatieties tiei uz ekstrdera apartu. Pirms darbu veikanas ar apartu
plksnm. izpildt visus sada Izveana no
Bstami ekspluatcijas mintos sous.
Uzsprganas risks. Nekad neuzglabjiet Bstami
sauso ledu blvi noslgts tvertns. Risks gt apsaldjumus no saus ledus vai
Nodroiniet sprieguma padevi. aukstm aparta dam. Strdjot ar
Atveriet ogskbes padevi. apartu, valkjiet piemrotas, no aukstuma
Iesldziet galveno sldzi. aizsargjoas drbes vai izvciet sauso
Ar pagrieanu atblot avrijas ledu un aujiet apartam uzsilt.
apturanas sldzi. Izvairieties no ermea kontakta ar sauso
ledu.
Manulais rems
Nekad nelieciet sauso Iedu mut.
Palieciet zem granulu izvades tuku
tvertni.
Ja ir instalti daudzuma regulanas
papildpiederumi, atslgas sldzi "Tiei/
PCS" prsldziet uz "Tiei".
Nospiediet taustiu Ieslgt.
Skas granulu izgatavoana.
Kad ir izgatavots vajadzgais granulu
daudzums, nospiediet taustiu
"Izslgt".
Aparts izpilda bra izgatavoanas
ciklu un tad beidz granulu izgatavoanu. 1 Granulu izvade
2 Ekstrdera plksne
Automtiskais rems ar PCS 3 Granulu izvades uzgrieznis
daudzuma regulanas 4 Ekstrdera plksnes uzgrieznis
papildpiederumiem (opcija)
Automtiskaj rem granulas tiek Noskrvjiet granulu izvades
izgatavotas iepriek iestattu laiku. Pc tam uzgrieus.
aparts aptur granulu izgatavoanu. Noemiet granulu izvadi.
Palieciet zem granulu izvades tuku Noskrvjiet ekstrdera plksnes
tvertni. uzgrieus.
Atslgas sldzi Tiei/PCS pagrieziet Noemiet ekstrdera plksni.
uz PCS. Otru ekstrdera plksni uzlieciet
Nospiediet taustiu Ieslgt. apgriezt secb.
Iestatiet raoanas laiku/daudzumu ar
pogu.
Nospiediet PCS palaianas taustiu.
Skas granulu izgatavoana.
Kad ir pagjis iestattais laiks, granulu
gatavoana apstjas.
Lai atkrtotu raoanas laiku, atkrtoti
nospiediet PCS palaianas taustiu.
Lai beigtu raoanas procesu,
nospiediet taustiu "Izslgt".
Izslgana avrijas gadjum
Nospiest avrijas apturanas sldzi.

Latvieu 89
Apkope un kopana
Aparta prskats

1 Magntiskais vrsts EV5 Bstami Veiciet hidraulisk motora ventilatora


2 Virzulis Risks gt apsaldjumus no saus ledus vai vizulu prbaudi, vajadzbas gadjum
3 Kondensta savcjs aukstm aparta dam. Strdjot ar iztriet.
4 Eas lmea indikators apartu, valkjiet piemrotas, no aukstuma Prbaudiet magntisk vrsta EV5
5 Eas ielietne aizsargjoas drbes vai izvciet sauso darbbu. Ja ogskbes padeve ir
6 Eas dzestja ventilators ledu un aujiet apartam uzsilt. blota, tad brd, kad atveras vrsts, ir
Izvairieties no ermea kontakta ar sauso jbt dzirdamam klikim.
7 Eas dzestjs
ledu. Prbaudiet ogskbes vadu
8 Hidraulisk motora dzestjs
Nekad nelieciet sauso Iedu mut. hermtiskumu, ja tie nav hermtiski,
9 Slgvrsts
Apkopes lgums izsauciet klientu dienestu.
10 Eas nopldes skrve
11 Gzu izpldes vads Lai vartu garantt drou iekrtas Reizi mnes
12 Kondensta noplde ekspluatciju, ms iesakm noslgt Prbaudiet hidraulisks iekrtas
apkopes lgumu. Griezieties vietj hermtiskumu (tenes, vadi,
Nordjumi par apkopi "Krcher" klientu apkalpoanas dienest. savienojumi). Novrsiet neblvas vietas.
Ekspluatcij droas iekrtas Apkopes grafiks Iztriet apartu no iekpuses un
pamatprincips ir regulra apkope saska rpuses.
ar tlk nordto apkopes grafiku. Reizi dien Pc pirmajm 100 darba stundm
Remonta un apkopes darbus drkst veikt Palieciet zem kondensta nopldes Prbaudiet skrvju un savienojumu
tikai autorizti specilisti (Krcher serviss trauku kondensta savkanai un cieu fiksciju, vajadzbas gadjum
vai raotja instruts personls). regulri iztukojiet nopldi. pievelciet (pievilkanas griezes
Izmantojiet tikai raotja oriinls vai Ik nedu momentu skat. "Pievilkanas griezes
raotja ieteikts rezerves daas, tdas k Prbaudiet eas lmeni. momenti").
rezerves un dilstos daas, Eas lmenim jbt starp atzmm Ik pc 1000 darba stundm
piederumus, "MIN" un "MAX". Prbaudiet, vai virzulim nav skrpjumu
izejmaterilus, Veiciet eas dzestja vizulu prbaudi. vai rievu, ja virzulis ir bojts, informjiet
mazganas ldzekus. Eas dzestjam un gaisa iepldei un klientu dienestu.
Bstami! izpldei jbt trm. Vajadzbas
Ik pc 2000 darba stundm
Negadjuma bstamba no darbiem ar gadjum iztriet vai izptiet ar saspiest
Atjaunojiet hidraulisko eu (skat.
apartu. Pirms darbu veikanas ar apartu gaisu.
"Apkopes darbi").
izpildt visus sada Izveana no Prbaudiet eas dzestja ventilatora
ekspluatcijas mintos sous. darbbu, vajadzbas gadjum iztriet.
Ventilatoram ir jiesldzas, kad eas
temperatra sasniedz 45C.

90 Latvieu
Prsegus var noemt pc skrvju Eas iras un iepildmos daudzumus
Pievilkanas griezes momenti
izskrvanas. skatt "Tehniskajos datos".
Uzskrvjiet uz eas iepildes atveres
Apkopes darbi
M3 1,1 Nm vciu.
M4 2,5 Nm Eas maia Iesldziet apartu un, kamr tas
Veiciet eas nomaiu tikai tad, kad ea vl darbojas, prbaudiet eas lmea
M5 5,1 Nm ir silta. indikatoru. Vajadzbas gadjum
Bstami uzpildiet eu.
M6 8,8 Nm
M8 21,4 Nm
Apdegumu ganas risks, strdjot ar Paldzba darbbas
karstu eu! traucjumu gadjum
M10 44 Nm Pirms eas nomaias aujiet eai atdzist
ldz apm. 40C. Bstami!
M12 88 Nm Zem slgvrsta palieciet vanniu eas Negadjuma bstamba no darbiem ar
M14 119 Nm savkanai. apartu. Pirms darbu veikanas ar apartu
Izskrvt eas nolaianas skrvi. izpildt visus sada Izveana no
M16 183 Nm
Atveriet slgvrstu un aujiet eai pilnb ekspluatcijas mintos sous.
M20 224 Nm iztect. Bstami
Aizveriet slgvrstu. Risks gt apsaldjumus no saus ledus vai
Aparta atvrana Ieskrvt eas izpldes skrvi un aukstm aparta dam. Strdjot ar
Bstami! pievilkt. apartu, valkjiet piemrotas, no aukstuma
Negadjuma bstamba no darbiem ar Noskrvjiet no eas iepildes atveres aizsargjoas drbes vai izvciet sauso
apartu. Pirms darbu veikanas ar apartu vciu. ledu un aujiet apartam uzsilt.
izpildt visus sada Izveana no Ielejiet jauno eu, ldz eas lmenis ir Izvairieties no ermea kontakta ar sauso
ekspluatcijas mintos sous. starp atzmm "MIN" un "MAX". ledu.
Nekad nelieciet sauso Iedu mut.

Traucjumi ar ziojumu

Darbbas Iespjamais clonis Traucjuma novrana Izpildtjs


traucjums
Deg kontrollampia Eas dzestja ventilators nedarbojas Prbaudiet eas dzestja ventilatora darbbu, Operators
"Augsta eas pareizi vajadzbas gadjum iztriet. Ja ir bojjums,
temperatra" informjiet klientu dienestu.
Bojts temperatras sldzis Informjiet klientu dienestu. Operators
Deg kontrollampia Nospiediet taustiu Reset. Iedarbiniet apartu Operators
"Motora prslodze" no jauna. Ja problma atkrtojas, informjiet
klientu dienestu.
Deg kontrollampia Nenotiek ekstrzija Prbaudiet, vai nav bojta ekstrdera plksne Operators
"Prk ilgs cikls" un virzulis, bojjumu gadjum informjiet
klientu dienestu.
Bojts pozcijas sensors Informjiet klientu dienestu. Operators
Nepareizs hidraulisk ska grieans Prbaudiet elektrisko pieslgumu. Klientu
virziens apkalpoana
s dienests

Traucjumi bez nordes

Darbbas Iespjamais clonis Traucjuma novrana Izpildtjs


traucjums
Netiek izgatavotas Pievad nav idrs ogskbes Pagaidiet, ldz idr ogskbe no vada Operators
saus ledus prslas izspiedusi gzi.
Blots vai bojts vrsts EV5. Ja magntiskais vrsts darbojas pareizi, laik, Operators
kad atslgta ogskbes padeve, dzirdams
klikis. Vajadzbas gadjum informjiet klientu
dienestu.
Gzu izpldes vad ir Vrsts EV5 nenosldzas. Informjiet klientu dienestu. Operators
par daudz saus
Bojta metlkeramikas uzmava. Informjiet klientu dienestu. Operators
ledus prslu.
No aparta pil dens. Nosprostota kondensta savcja noplde Iztriet nopldi un kondensta vadu. Operators
vai kondensta vads.

Latvieu 91
Tehniskie dati

Elektropadeve
Spriegums V 400
Strvas veids 3~
Frekvence Hz 50
Pieslguma jauda kW 1,6
Sausais ledus
Padeves spiediens, idr ogskbe MPa (bar) 1,3...2,1 (13...21)
Maksimlais mitruma saturs, idr ogskbe ppm 66
Eas saturs, idrs ogleka dioksds absolti nesatur eu
Saus ledus granulu rsgriezums mm 3
Granulu izgatavoana, maks. kg/h 55
idr ogleka dioksda plsmas spiediens maksimlai granulu izgatavoanai MPa (bar) 1,3 (13)
Gabarti
Platums mm 1120
Dziums mm 600
Augstums mm 700
Svars, taras kg 141
Svars, pilnais kg 147
Troku lmenis (EN 60704-1) dB(A) 85
Hidraulisk ea atbilstoi DIN 51524, 2. daai
Kvalitte 16/13 atbilstoi ISO 4406
Viskozitte ISO VG 32
Eas daudzums l 6
Piemrots harmonizts normas:
Piederumi Garantija EN 550141: 2006
Katr valst ir spk msu uzmuma EN 550142: 1997 + A1: 2001
Pastjuma EN 6261
Nr. atbildgs sabiedrbas izdotie garantijas
EN 602041
nosacjumi. Garantijas termia ietvaros
CO2 detektors 6.574-105.0 EN 61000-3-2: 2006
iespjamos Jsu iekrtas darbbas EN 6100033: 1995 + A1: 2001 + A2:
Svari 600x800 mm ar 6.574-199.0 traucjumus ms novrssim bez maksas,
vadbas sistmu 2005
ja to clonis ir materila vai raoanas EN 61000311: 2000
Svari 1000x1000 mm ar 6.574-180.0 defekts. Garantijas remonta Izmantotie valsts standarti:
vadbas sistmu nepiecieambas gadjum ar pirkumu -
Ekstrdera plksne 16 6.574-045.0 apliecinou dokumentu griezieties pie
mm tirgotja vai tuvkaj pilnvarotaj klientu Apak parakstjus personas rkojas
Ekstrdera plksne 3 mm 6.574-046.0 apkalpoanas dienest. uzmuma vadbas uzdevum un pc ts
Daudzuma regultjs 6.574-197.0 pilnvarojuma.
CE deklarcija
PCS 55
Hidraulisk eas, 20 l 6.288-223.0 Ar o ms paziojam, ka turpmk mint
iekrta, pamatojoties uz ts konstrukciju un
Rezerves dau pakete 6.574-174.0
izgatavoanas veidu, k ar msu CEO Head of Approbation

Rezerves daas apgrozb laistaj izpildjum atbilst ES Alfred Krcher GmbH & Co. KG
direktvu attiecgajm galvenajm drobas Alfred Krcher-Str. 28 - 40
Drkst izmantot tikai raotjfirmas un veselbas aizsardzbas prasbm. D - 71364 Winnenden
atautos piederumus un rezerves daas. Iekrt izdarot ar mums nesaskaotas Tlr.: +49 7195 14-0
Oriinlie piederumu un oriinls izmaias, is paziojums zaud savu Fakss: +49 7195 14-2212
rezerves daas garant to, ka apartu spku.
var ekspluatt droi un bez
Produkts: Saus ledus granultjs
traucjumiem. Tips: 1.574-xxx
Visbiek pieprasto rezerves dau
klstu Js atradsiet lietoanas Attiecgs ES direktvas:
rokasgrmatas gal. 98/37/EK
Turpmko informciju par rezerves 2006/95/EK
dam Js saemsiet sait 2004/108/EK
www.kaercher.com, sada Service.

92 Latvieu
Prie praddamas naudoti Pastaba Bendrieji saugos reikalavimai
sigyt prietais, perskaitykite ymi patarimus, kaip naudoti rang, ir
i naudojimo instrukcij ir vadovaukits ja. informacij apie j. Pavojus
Naudojimo instrukcij isaugokite, kad Pavojus udusti nuo anglies dvideginio.
Simboliai ant prietaiso
galtumte naudotis ja vliau arba perduoti Sauso ledo granuls sudarytos ir tvirto
kitam savininkui. anglies dioksido. Naudojant prietais,
darbo vietoje padidja anglies dvideginio
Turinys koncentracija ore. Pakankamai vdinkite
Aplinkos apsauga 93 darbo viet, jei reikia, naudokite spjamj
Saugos reikalavimai 93 rang. Didels anglies dvideginio
Naudojimas pagal paskirt 94 Pavojus koncentracijos ore poymiai:
alto nudegimo pavojus. Sauso ledo 3...5%: galvos skausmas, danas
Veikimas 94 kvpavimas.
temperatra siekia
Valdymo elementai 94 7...10%: galvos skausmas, pykinimas,
PCS kiekio reguliavimo komplekto galimas smons praradimas.
montavimas (pasirenkamas priedas) 94 Atsiradus iems poymiams, nedelsdami
Naudojimas 94 ijunkite prietais ir ieikite gryn or ir
Naudojimo nutraukimas 95 prie praddami dirbti i naujo pagerinkite
Pavojus vdinim.
Ekstruderio plokts keitimas 95
Pavojus nudegti! Atsargiai, kaitusios dalys Vadovaukits anglies dioksido gamintojo
Prieira ir aptarnavimas 96 saugos duomen lapu.
Pagalba gedim atveju 97 Pavojus
Techniniai duomenys 98 Pavojus susialoti netiktai sijungusiu
Dalys 98 prietaisu. Prie atlikdami prietaiso prieir,
Garantija 98 itraukite tinklo kituk lizdo.
CE deklaracija 98 Pavojus Pavojus
Pavojus susialoti dl srovs smgio. Prie Pavojus nudegti sausu ledu arba altomis
Aplinkos apsauga atidarydami valdymo spint, itraukite tinklo prietais dalimis. Atlikdami prietaiso
kituk i lizdo. prieira naudokite nuo alio
Pakuots mediagos gali bti apsauganius drabuius arba paalinkite i
perdirbamos. Neimeskite prietaiso saus led ir palaukite, kol jis
pakuoi kartu su buitinmis atils.
atliekomis, bet atiduokite jas Venkite slyio su sausu ledu.
perdirbti. Jokiu bdu nedkite sauso ledo burn.
Pavojus Pirmoji pagalba vykus
Naudot prietais sudtyje yra
Isiverianti hidraulins alyvos srov gali nelaimingam atsitikimui su sausu
verting, antriniam aliav
sualoti.
perdirbimui tinkam mediag, ledu arba skystu anglies dioksidu
Jokiu bdu nenaudokite prietaiso, jei
todl jie turt bti atiduoti
atviras jo korpusas. Jei nesandari prietaiso Prarijus
perdirbimo monms.
hidraulin sistema, nedelsdami ijunkite Nedelsdami kreipkits medicinins
Akumuliatoriai, alyvos ir
prietais. pagalbos.
panaios mediagos neturt
patekti aplink. Todl Patekus akis
naudotus prietaisus alinkite Gausiai iplaukite akis iltu vandeniu ir
pagal atitinkam antrini nedelsdami kreipkits medicinins
aliav surinkimo sistem. pagalbos.
Patekus ant odos
Saugos reikalavimai Pavojus Bent 15 minui gausiai drkinkite
prietais naudoti gali tik naudojimo Pavojus susieisti lekianiomis sauso ledo paeist od iltu vandeniu ir
instrukcij perskait ir suprat asmenys. granulmis arba nevarum dalelmis. nedelsdami kreipkits medicinins
Ypa svarbu laikytis vis saugos Naudokite gerai priglundanius pagalbos
reikalavim. apsauginius akinius.
i naudojimo instrukcij laikykite Pavojus paeisti klaus. Naudokite Teiss aktai ir direktyvos
tokioje vietoje, kad ji nuolat bt klausos organ apsaugos priemones. Naudojant rengin Vokietijos Federacinje
pasiekiama naudotojui. Respublikoje galioja ie teiss aktai ir
direktyvos (galima sigyti i Carl Heymanns
Naudojimo instrukcijoje vartojami
Verlag KG, Luxemburger Strae 449,
simboliai 50939 Kelnas):
ioje naudojimo instrukcijoje vartojami BGR 189 Apsaugini drabui
tokie simboliai: naudojimas
Pavojus
Pavojus Pavojus susieisti lekianiomis sauso ledo
BGR 195 Apsaugins avalyns
ymi gresiant tiesiogin pavoj. Nepaisant naudojimas
granulmis.
nurodymo, gresia mirtis arba sunks Mvkite apsauginmis pirtinmis pagal BGI 836 Duj signalizacija
sualojimai. EN 511. Avarinis ijungimas
spjimas
Paspauskite avarin ijungikl.
ymi potencialiai pavojing situacij.
Nedelsdami ijunkite prietais.
Nepaisant io nurodymo gresia lengvi
sualojimai ar materialiniai nuostoliai.

Lietuvikai 93
Nevalykite prietaiso purkdami ant jo
Naudojimas pagal paskirt vanden. Nuvalykite prietaiso korpus
Veikimas
Prietaisas i skysto anglies dioksido drgna luoste. Skystas anglies dioksidas teka cilindr ir
gamina sauso ledo granules. Sauso ledo rengti prietais gali tik galioti dl slgio kritimo virsta sausu sniegu.
granuli dydis nustatomas skirtingomis specialistai! Sausas sniegas tankinamas hidrauliniame
ekstruderio ploktmis. cilindre ir spaudiamas ekstruderio plokte.
Prietaisas skirtas naudoti sausose Taip atsiranda cilindro formos sauso ledo
patalpose. lazdels, kurios subyra granules.

Valdymo elementai

1 2 3 4 5 6 7

CO 2

11 10 9 8
13

14

12
15

16

1 Mygtukas jungti 15 Paspauskite mygtuk PCS Skirstomojoje spintoje: Nuo 5-7 gnybt
2 Kontrolinis indikatorius Per aukta (pasirenkamas priedas) nuimkite trumpiklius.
alyvos temperatra 16 Gamybos trukms / kiekio reguliatorius Kiekio reguliatoriaus kabel prie 5, 0 ir 7
3 Kontrolinis indikatorius Variklio (pasirenkamas priedas) gnybt prijunkite pagal elektros
perkrova schem.
PCS kiekio reguliavimo Vl udkite galin prietaiso sienel.
4 Kontrolinis indikatorius Per ilgas ciklas
r. Pagalba alinant sutrikimus / komplekto montavimas
(pasirenkamas priedas) Naudojimas
Ekrane rodomi sutrikimai.
5 Eksploatavimo valand skaitiklis Naudojimo pradia
Pavojus
6 Anglies dioksido manometras
Pavojus susialoti dl srovs smgio. Prie Pavojus
7 Alyvos slgio manometras
atidarydami valdymo spint, itraukite tinklo
8 Pagrindinis jungiklis Pavojus udusti nuo anglies dvideginio.
kituk i lizdo.
9 Avarinis ijungiklis Naudojant prietais, darbo vietoje padidja
spjimas anglies dvideginio koncentracija ore.
10 Mygtukas Atstatyti
Montuoti iuos komplektus gali tik galioti Pakankamai vdinkite darbo viet, jei
Atstato sistem po automatinio
specialistai. reikia, naudokite spjamj rang.
ijungimo atsiradus sutrikimui.
Kiekio reguliatoriaus korpus 3 vartais Didels anglies dvideginio koncentracijos
11 Mygtukas Ijungti pritvirtinkite prie prietaiso korpuso ono. ore poymiai:
Sustabdomas stmoklio klimas, Kabelio vad pritvirtinkite prie prietaiso 3...5%: galvos skausmas, danas
stmoklis nustumiamas priekin angos. kvpavimas.
padt, prietaisas sustabdomas.
Kiekio reguliatoriaus kabel praveskite 7...10%: galvos skausmas, pykinimas,
12 Granuli imetamoji anga per kabelio vad. galimas smons praradimas.
13 PCS kiekio reguliatorius (pasirenkamas Nuimkite galin prietaiso sienel. Atsiradus iems poymiams, nedelsdami
priedas) ijunkite prietais ir ieikite gryn or ir
Kiekio reguliatoriaus kabel prietaiso
14 Raktinis jungiklis Tiesiogiai / PCS skirstomj spint praveskite per laisv prie praddami dirbti i naujo pagerinkite
(pasirenkama) kabelio vad. vdinim.

94 Lietuvikai
Vadovaukits anglies dioksido gamintojo
saugos duomen lapu.
Naudojimo nutraukimas
Pavojus Nutraukite anglies dioksido tiekim.
alto nudegimo pavojus. Sauso ledo Paspauskite mygtuk jungti ir
temperatra siekia 79 C. Be apsaugini veikiant prietaisui palaukite, kol anglies
priemoni nelieskite sauso ledo ir alt dioksido manometras rodys 0.
prietais dali. Dvkite apsaugines Paspauskite mygtuk Ijungti.
pirtines ir apsauginius drabuius. Prietaisas ubaigia pradt gamybos
Pavojus cikl ir sustabdo granuli gamyb.
Ilekianios sauso ledo granuls gali Pagrindin jungikl pasukite padt 0.
sualoti. Prie praddami naudoti prietais, Ekstruderio plokts keitimas
patikrinkite, ar vari ledo granuli
imetamoji anga. Neirkite tiesiai Nordami gaminti kitokio skersmens
ekstruderio plokt. granules, galite pakeisti ekstruderio
Pavojus plokt.
Sprogimo pavojus. Jokiu bdu nelaikykite Pavojus!
sauso ledo sandariai udarytose Atliekant prietaiso prieir, kyla
talpyklose. nelaimingo atsitikimo pavojus. Prie
junkite maitinimo tamp. vykdydami prietaiso prieira, atlikite visus
Paleiskite anglies dioksido tiekim. skyriuje Naudojimo nutraukimas
Pagrindiniu jungikliu junkite prietais. nurodytus veiksmus.
Pasuk atblokuokite avarin ijungikl. Pavojus
Pavojus nudegti sausu ledu arba altomis
Rankinio valdymo reimas
prietais dalimis. Atlikdami prietaiso
Po granuli imetamja anga padkite prieira naudokite nuo alio
tui ind. apsauganius drabuius arba paalinkite i
Jei rengtas kiekio reguliavimo prietaiso saus led ir palaukite, kol jis
komplektas, raktin jungikl Tiesiogiai / atils.
PCS pasukite padt Tiesiogiai. Venkite slyio su sausu ledu.
Paspauskite mygtuk jungti. Jokiu bdu nedkite sauso ledo burn.
Pradedama gaminti granules.
Pagamin reikiam kiek granuli,
paspauskite mygtuk Ijungti.
Prietaisas ubaigia pradt gamybos
cikl ir sustabdo granuli gamyb.
Automatinis reimas naudojant
kiekio reguliavimo komplekt
(pasirenkamas priedas)
Automatiniame reime granuls
gaminamos nustatyt laik. Prajus iam
1 Granuli imetamoji anga
laikui, prietaisas sustoja.
2 Ekstruderio plokt
Po granuli imetamja anga padkite
tui ind. 3 Granuli imetamosios angos verl
Raktin jungikl Tiesiogiai / PCS 4 Ekstruderio plokts verl
pasukite padt PCS.
Paspauskite mygtuk jungti. Nusukite granuli imetamosios angos
verles.
Reguliatoriumi nustatykite gamybos
laik / kiek. Nuimkite granuli imetamj ang.
Paspauskite mygtuk PCS. Nusukite ekstruderio plokts verles.
Pradedama gaminti granules. Nuimkite ekstruderio plokt.
Prajus nustatytam laikui, prietaisas Atvirkia tvarka sumontuokite kit
sustoja. ekstruderio plokt.
Nordami i naujo gaminti granules t
pat laik, paspauskite mygtuk PCS
dar kart.
Nordami nutraukti granuli gamyb,
paspauskite mygtuk Ijungti.
Avarinis ijungimas
Paspauskite avarin ijungikl.

Lietuvikai 95
Prieira ir aptarnavimas
Prietaiso vaizdas

1 Magnetinis votuvas EV5 Pavojus Apirkite hidraulinio variklio


2 Stmoklis Pavojus nudegti sausu ledu arba altomis ventiliatori ir, jei reikia, ivalykite j.
3 Kondensato surinktuvas prietais dalimis. Atlikdami prietaiso Patikrinkite magnetinio votuvo EV5
4 Tepalo lygio rodiklis prieira naudokite nuo alio veikim. Jei anglies dioksido tiekimas
5 Alyvos lygio matuokl apsauganius drabuius arba paalinkite i ublokuotas, atsidarant votuvui turi
6 Alyvos auintuvo ventiliatorius prietaiso saus led ir palaukite, kol jis girdtis spragsjimas.
7 Alyvos auintuvas atils. Patikrinkite, ar sandars anglies
Venkite slyio su sausu ledu. dioksido vamzdiai ir, jei jie
8 Hidraulinio variklio ventiliatorius
Jokiu bdu nedkite sauso ledo burn. nesandars, kreipkits klient
9 Blokuojamasis votuvas
Sutartis dl aptarnavimo darb aptarnavimo tarnyb.
10 Alyvos ileidimo vartas
11 Imetamj duj anga Siekiant utikrinti patikim rangos veikim, Kas mnes
12 Kondensato ileidimo taisas rekomenduojama sudaryti technins Patikrinkite, ar sandari hidraulin ranga
prieiros sutart. Kreipkits vietin (arnos, vamzdiai, jungtys).
Pastabos dl prieiros Krcher technins prieiros tarnyb. Sutvarkykite nesandarias vietas.
renginys saugiai veiks, jei bus reguliariai Aptarnavimo planas Ivalykite main i vidaus ir iors.
tikrinamas pagal prieiros plan. Po pirm 100 darbo valand
Remonto ir technins prieiros darbus Kasdien Patikrinkite, ar tvirtai laikosi vartai ir
privalo atlikti galioti specialistai (Krcher Po kondensato ileidimo taisu padkite armatra, jei reikia, juos uverkite
klient aptarnavimo tarnyba arba gamintojo surinktuv ir reguliariai j tutinkite. (uverimo momentai pateikti skyriuje
instruktuoti darbuotojai). Kas savait Uverimo momentai).
Naudokite tik originalias arba gamintojo Patikrinkite alyvos lyg. Kas 1000 eksploatavimo valand
rekomenduojamas atsargines dalis, Alyvos lygis turt bti tarp ymi MIN Patikrinkite, ar stmoklio nra rim ir
pavyzdiui: ir MAX. vageli, jei jis paeistas, kreipkits
atsargines ir susidvinias dalis,
Apirkite alyvos auintuv. Alyvos klient aptarnavimo tarnyb.
papildomos rangos dalis, auintuvas ir oro traukimo bei iptimo
eksploatacines mediagas, Kas 2000 eksploatavimo valand
angos neturi bti usiterusios
valiklius. Pakeiskite hidraulin alyv (r.
dulkmis. Jei reikia, nuvalykite arba
Technins prieiros darbai).
Pavojus! ipskite suslgtu oru.
Atliekant prietaiso prieir, kyla Patikrinkite, ar tinkamai veikia alyvos
nelaimingo atsitikimo pavojus. Prie auintuvo ventiliatorius ir, jei reikia,
vykdydami prietaiso prieira, atlikite visus ivalykite j. Ventiliatorius turi sijungti,
skyriuje Naudojimo nutraukimas kai alyvos temperatra pasiekia 45C.
nurodytus veiksmus.

96 Lietuvikai
skyriuje Naudojimo nutraukimas Informacija apie alyvos ris ir
Uverimo momentai
nurodytus veiksmus. reikiamus kiekius patiekta skyriuje
Gaubtus galite nuimti isuk vartus. Techniniai duomenys.
M3 1,1 Nm Usukite alyvos pylimo vamzdio
Aptarnavimo darbai
dangtel.
M4 2,5 Nm
Alyvos keitimas junkite prietais ir jam veikiant
M5 5,1 Nm Alyv keiskite tik kol ji kaitusi. patikrinkite alyvos lygio matuokl. Jei
Pavojus reikia, pilkite daugiau alyvos.
M6 8,8 Nm
M8 21,4 Nm
Pavojus nusideginti kaitusia alyva! Pagalba gedim atveju
Prie keisdami alyv, palaukite kol ji atvs
M10 44 Nm iki 40C. Pavojus!
Po blokuojamuoju votuvu padkite Atliekant prietaiso prieir, kyla
M12 88 Nm nelaimingo atsitikimo pavojus. Prie
vonel alyvai surinkti.
M14 119 Nm Isukite alyvos ileidimo vart. vykdydami prietaiso prieira, atlikite visus
Atverkite blokuojamj votuv ir skyriuje Naudojimo nutraukimas
M16 183 Nm nurodytus veiksmus.
ileiskite vis alyv.
M20 224 Nm Uverkite blokuojamj votuv. Pavojus
sukite ir tvirtai priverkite alyvos Pavojus nudegti sausu ledu arba altomis
Prietaiso atidarymas ileidimo vart. prietais dalimis. Atlikdami prietaiso
Pavojus! Nusukite alyvos pylimo vamzdio prieira naudokite nuo alio
dangtel. apsauganius drabuius arba paalinkite i
Atliekant prietaiso prieir, kyla
piltos naujos alyvos lygis turt bti prietaiso saus led ir palaukite, kol jis
nelaimingo atsitikimo pavojus. Prie
tarp ymi MIN ir MAX. atils.
vykdydami prietaiso prieira, atlikite visus
Venkite slyio su sausu ledu.
Jokiu bdu nedkite sauso ledo burn.

Ekrane rodomi sutrikimai

Gedimas Galimos prieastys alinimas Kas turi


paalinti
iba kontrolinis Netinkamai veikia alyvos auintuvo Patikrinkite, kaip veikia alyvos auintuvo Naudotojas
indikatorius Per ventiliatorius ventiliatorius ir, jei reikia, ivalykite j. Jei
aukta alyvos ventiliatorius sugeds, kreipkits klient
temperatra aptarnavimo tarnyb.
Paeistas terminis jungiklis Kreipkits klient aptarnavimo tarnyb. Naudotojas
iba kontrolinis Paspauskite mygtuk Atstatyti. I naujo Naudotojas
indikatorius Variklio paleiskite prietais. Jei problema pasikartoja,
perkrova kreipkits klient aptarnavimo tarnyb.
iba kontrolinis Nevyksta ekstruzija Patikrinkite, ar nepaeisti ekstruderio plokt ir Naudotojas
indikatorius Per ilgas stmoklis ir, jei jie paeisti, kreipkits klient
ciklas aptarnavimo tarnyb.
Paeistas padties jutiklis Kreipkits klient aptarnavimo tarnyb. Naudotojas
Hidraulinis siurblys sukasi netinkama Patikrinkite elektros rang. Klient
kryptimi aptarnavimo
tarnyba

Gedimai be praneim

Gedimas Galimos prieastys alinimas Kas turi


paalinti
Negaminamas Tiekimo vamzdyje nra skysto anglies Palaukite, kol skystas anglies dioksidas istums Naudotojas
sausas sniegas dioksido i arnos dujas.
Ublokuotas arba sugeds votuvas EV5. Jei magnetiniai votuvai veikia tinkamai, Naudotojas
nutrkus anglies dioksido tiekimui, girdisi
spragsjimas. Jei reikia, kreipkits klient
aptarnavimo tarnyb.
Per daug sauso Votuvas EV5 neusidaro. Kreipkits klient aptarnavimo tarnyb. Naudotojas
sniego imetamj
Paeistas lako kaitis Kreipkits klient aptarnavimo tarnyb. Naudotojas
duj angoje
I prietaiso laa Usiki kondensato surinktuvo arba Ivalykite ileidimo angas ir kondensato Naudotojas
vanduo vamzdi ileidimo angos. vamzdius.

Lietuvikai 97
Techniniai duomenys

Elektros ranga
tampa V 400
Srovs ris 3~
Danis Hz 50
Prijungiam tais galia kW 1,6
Sausas ledas
Skysto anglies dioksido tiekimo slgis MPa (barai) 1,3...2,1 (13...21)
Maksimali skysto anglies dioksido santykin drgm ppm 66
Alyvos konsistencija, skystas anglies dioksidas bealyvis
Sauso ledo granuli skersmuo mm 3
Maksimalus granuli gamybos naumas kg/h 55
Skysto anglies dioksido tiekimo slgis maksimaliai granuli gamybai MPa (barai) 1,3 (13)
Matmenys
Plotis mm 1120
Gylis mm 600
Auktis mm 700
Tuio indo mas kg 141
Pilno indo mas kg 147
Triukmo lygis (EN 60704-1) dB(A) 85
Hidraulin alyva pagal DIN 51524 2 dal
Kokybs ris 16/13 pagal ISO 4406
Klampumas ISO VG 32
Alyvos kiekis l 6
EN 602041
Dalys Garantija EN 61000-3-2: 2006
Kiekvienoje alyje galioja ms galiot EN 6100033: 1995 + A1: 2001 + A2:
Usakymo 2005
Nr. pardavj nustatytos garantijos slygos.
Galimus prietaiso gedimus garantijos EN 61000311: 2000
CO2 detektorius 6.574-105.0 Taikomi nacionaliniai standartai:
galiojimo laikotarpiu paalinsime
Svarstykls su valdymo 6.574-199.0 -
nemokamai, jei toki gedim prieastis
sistema 600x800 buvo netinkamos mediagos ar gamybos
Pasiraantys asmenys yra galioti
Svarstykls su valdymo 6.574-180.0 defektai. Dl garantini gedim alinimo
parduotuvs vadovybs.
sistema 1000x1000 kreipkits savo pardavj arba artimiausi
Ekstruderio plokt 6.574-045.0 klient aptarnavimo tarnyb pateikdami
16 mm pirkim patvirtinant kasos kvit.
Ekstruderio plokt 3 mm 6.574-046.0
CE deklaracija CEO Head of Approbation

Kiekio reguliatorius 6.574-197.0 Alfred Krcher GmbH & Co. KG


PCS 55 iuo pareikiame, kad toliau aprayto
Alfred Krcher-Str. 28 - 40
Hidraulin alyva, 20 l 6.288-223.0 aparato briniai ir konstrukcija bei ms
D - 71364 Winnenden
rink ileistas modelis atitinka pagrindinius
Atsargini dali rinkinys 6.574-174.0 Tel.: +49 7195 14-0
EB direktyv saugumo ir sveikatos
Faksas: +49 7195 14-2212
Atsargins dalys apsaugos reikalavimus. Jei mainos
modelis keiiamas su mumis nepasitarus,
Leidiama naudoti tik gamintojo i deklaracija nebegalioja.
patvirtintus priedus ir atsargines dalis.
Gaminys: Sauso ledo generatorius
Originali pried ir atsargini dali Tipas: 1.574-xxx
naudojimas utikrina saug, be gedim
prietaiso funkcionavim. Specialios EB direktyvos:
Daniausia naudojam atsargini dali 98/37/EB
sraas pateiktas naudojimo 2006/95/EB
instrukcijos pabaigoje. 2004/108/EB
Informacijos apie atsargines dalis galite Taikomi darnieji standartai:
EN 550141: 2006
rasti interneto svetains
EN 550142: 1997 + A1: 2001
www.kaercher.com dalyje Service. EN 6261

98 Lietuvikai
.
.
. .
. .
.

.
.

99
99 .
100 .
100 EN 511.
100 .
PCS
() 100
101


101
.
.101 .
102
103
104 . .
104 -79 C.

104
. .

104 :
3...5%: ,
.
7...10%: , ,
.
. !
.
,
,
.
.

, .

, .
.
. ,
.
.
.


.
.

.
.
.
, . .


.

. ,
.

,

.
.

.

-
-

cc 99
BGR 189
.
BGR 195
.
. BGI 836
.
.


15 .

. .
.

,


, .


( . .
Carl Heymanns Verlag KG, ,
Luxemburger Strae 449, 50939 Kln):

1 2 3 4 5 6 7

CO 2

11 10 9 8
13

14

12
15

16

1 10 Reset /
2 Ko " ()

.

3 "
" 11 PCS ()
4 Ko ,


. " , .
.
/ 12
". 13 PCS () .
5 14 - /
6 PCS ()

7 15 PCS ()

8 16 .
9 "

100 cc
3
.

.
. . ""
, ,
. -
. /PCS , 0.
"" "".
"".

. . .
:
5, 6 7. , 0.
.

.
5, 0 7. .

.
. PCS !
()
.

,
.
.

.
.


.
.
- .
/PCS "PCS".
. "".
.
:
3...5%: , / .
. . .
7...10%: , , PCS.
.
.
,
, .

.
PCS.

. "".
1
. 2
-79 C. 3

4
.
.

.
.
.
-
. .

.


.

.
.

.
.
.
.
.

, .

cc 101

1 EV5 !
2 .
3 .
4 .
,
5
.
6 .

7 ,
8 .

9 . ,
10 45C.
11
12 .
,
. ,
.
EV5.

,
.
. . , ,
,
Krcher
.

( Krcher


). (,
, ).
.
, .
.
:
100
,
.
,
,
,
"MIN" "MAX". ( .
. " ").

102 cc
1000
, "
, . ".

. . .

2000

.
(. .
).



, .

M3 1,1
. !
M4 2,5

M5 5,1 . 40C. .
M6 8,8
M8 21,4 . ,
M10 44 . .
M12 88
.
M14 119
.
M16 183 .
M20 224 .

.
.
! ,
.

"MIN" .
.
"MAX".




, .

.
.

"Reset".
. ,
.
"
"

,
.
.
.



,
.
EV5
.
.

.
EV5 . .
. .

.
.

cc 103


400
3~
50
1,6

, () 1,3...2,1 (13...21)
, 66
,

3
, . / 55
() 1,3 (13)

1120
600
700
, 141
, 147
(EN 60704-1) () 85
DIN 51524, 2
16/13 ISO 4406
ISO VG 32
6



: 1 574-xxx
www.kaercher.com Service.
:
98/37/
CO2 6.574-105.0 2006/95/

2004/108/
600x800 6.574-199.0 ,



EN 550141: 2006
1000x1000 6.574-180.0 .
EN 550142: 1997 + A1: 2001
EN 6261
6.574-045.0 EN 602041
16 , EN 61000-3-2: 2006
EN 6100033: 1995 + A1: 2001 + A2:
6.574-046.0 . 2005
3 EN 61000311: 2000
,
PCS 55 6.574-197.0
, ,
, 6.288-223.0 -
20
.
6.574-174.0
.

,
, CEO Head of Approbation

,
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
.
Alfred Kaercher-Str. 28 - 40

D - 71364 Winnenden

.: +49 7195 14-0

: +49 7195 14-2212
. .
,
,
. .

104 cc


. !
. .


.
.

105 .
105
106 !
. .
106
-79 .
106 :

PCS . 3...5%: ,
() 106 .
106 7...10%: , ,
107 .

107

108 ,
!
109 .
!
110 .
110 .
110 !
CE110
.

! .
!
.

. . .
,
,
.
.

.
,
. ! .

,
. . , '
, ,

, .
.

.
.
.

,

.


.
.
!

,
.
. 15
.
. .
: .

!
.

( Carl Heymanns Verlag
. KG, Luxemburger Strae 449, 50939 Kln)
! BGR 189


.
. BGR 195

EN 511.

. BGI 836

105


.



. , ,
. .
. .
.
.

. . ,
.

1 2 3 4 5 6 7

CO 2

11 10 9 8
13

14

12
15

16

1 "" 12
2 " 13 PCS () ' .
" 14 - "/PCS" () .
3 15 PCS ()
" " 16 " '
4 " /" () .
" :
. " 5, 6 7.
/ PCS ()
". '
! 5, 0 7.
5

6
. .
7

8 .
9

10 "Reset"


!

. .
.
3
11 "" .
,
' .
.
, .

106

. .

, .
: . ""
3...5%: ,
.
7...10%: , , PCS. , "0".
. "".
"".


, .
.

0.
. .
!
.
-79 C.
.
.

!
.
.
!

.
.

!
.

. .

!
.
.
. .
.
. .
.

, .


.
,
- "/
PCS" "".
"".
1
. 2
3
, "". 4


. .
.
PCS
.
()
.

.
.
.

.
- "/
PCS" "PCS".
"".

/
.
PCS.

107

1 EV5 !
2 .
3 .
4 .
,
5 .
.
6 !
7 ,
8 .
9 . ,
10
11 . 45C.
12
. ,
.
.
EV5.




. ,
.


. ,
,
( ,

Krcher Krcher. .

).


(, ,

'). .
,
,
.
, .

, 100
.
,

. ,
"MN" "MAX".
( .
" ").

108
1000 . "
. "
,
. .
.

2000
.

, .
(. "
, .
").
!

!
M3 1,1 !
. 40C.
M4 2,5
.
M5 5,1 .
M6 8,8 .
M8 21,4 . !
M10 44
M12 88 .
. .
M14 119

M16 183
. .
M20 224
. .
,
! .
"MN" "MAX".
.



, .
"
" .

"Reset".
. ,
.
"
"

,
" .
"
'.




.
EV5
.
.
.
EV5 .
.



.
.
.

109

'
400
3~
50
1,6

, () 1,3...2,1 (13...21)
, / 66
,

3
, . /. 55
() 1,3 (13)

1120
600
700
, 141
, 147
(EN 60704-1) () 85
D 51524, 2
16/13 ISO 4406
' ISO VG 32
l 6
2006/95/
2004/108/

EN 550141: 2006
,
EN 550142: 1997 + A1: 2001

CO2 6.574-105.0 EN 6261
. EN 602041
600x800 6.574-199.0 EN 61000-3-2: 2006
, EN 6100033: 1995 + A1: 2001 + A2:
1000x1000 6.574-180.0 2005
EN 61000311: 2000
16 6.574-045.0 .
-
3 6.574-046.0 ,
, ,
, .
PCS 55 6.574-197.0

, 20 6.288-223.0 .
6.574-174.0
CEO Head of Approbation

CE
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
, Alfred Kaercher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden

.: +49 7195 14-0

, . : +49 7195 14-2212
,

,
,


'
.
.
,
, .
.
:

: 1 574-xxx

www.kaercher.com .
98/37/

110
Przed rozpoczciem niebezpieczestwo mierci lub odniesienia
uytkowania sprztu naley powanych obrae.
przeczyta ponisz instrukcj obsugi i Ostrzeenie
przestrzega jej. Instrukcj obsugi naley Symbol oznacza sytuacj, ktra moe by
zachowa na pniej lub dla nastpnego niebezpieczna. Przy niedostosowaniu si
uytkownika. do wskazwki, mog mie miejsce lekkie Niebezpieczestwo
obraenia albo szkody materialne.
Spis treci Niebezpieczestwo zranienia przez
Wskazwka przemieszczajce si granulki suchego
Ochrona rodowiska 111 Oznacza rady dotyczce uycia i wane lodu.
Wskazwki bezpieczestwa 111 informacje. Nosi rkawice ochronne zgodnie z EN
Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem 511.
Symbole na urzdzeniu
112
Oglne zasady bezpieczestwa
Funkcja 112
Elementy obsugi 112 Niebezpieczestwo
Monta zestawu montaowego Regulator Niebezpieczestwo uduszenia w wyniku
iloci PCS (opcja) 112 dziaania dwutlenku wgla. Granulki
Dziaanie 113 suchego lodu skadaj si ze staego
Niebezpieczestwo dwutlenku wgla. Podczas pracy
Wyczenie z ruchu 113 Niebezpieczestwo poparzenia substancj urzdzenia w miejscu eksploatacji wzrasta
Wymiana pyty wytaczarki limakowej113 chodzc. Suchy ld ma temperatur zawarto dwutlenku wgla w powietrzu.
Dogld i pielgnacja 114 79 C. Bez rkawic ochronnych nigdy nie Wentylowa miejsce pracy w
Usuwanie usterek 115 dotyka suchego lodu i elementw wystarczajcym stopniu wzgl. stosowa
Dane techniczne 116 urzdzenia. sprzt ochrony osobistej. Oznaki
wysokiego stenia dwutlenku wgla we
Akcesoria 116
wdychanym powietrzu:
Gwarancja 116 3...5%: ble gowy, wysoka
Deklaracja UE 116 czstotliwo oddychania.
7...10%: ble gowy, wymioty,
Ochrona rodowiska Niebezpieczestwo ewentualnie utrata wiadomoci.
Niebezpieczestwo oparzenia! W przypadku wystpienia tych oznak naley
Materiay uyte do Ostrzeenie przed gorcymi elementami natychmiast wyczy urzdzenie i wyj na
opakowania nadaj si do urzdzenia. wiee powietrze, a przed przystpieniem do
recyklingu. Opakowania nie dalszej pracy poprawi stopie wentylacji
naley wrzuca do zwykych pomieszcze.
pojemnikw na mieci, lecz do Przestrzega instrukcji zawartych w karcie
pojemnikw na surowce charakterystyki substancji niebezpiecznej
wtrne. pochodzcej od producenta dwutlenku wgla.
Zuyte urzdzenia zawieraj
Niebezpieczestwo Niebezpieczestwo
cenne surowce wtrne, ktre Niebezpieczestwo poraenia prdem Niebezpieczestwo skaleczenia przez
powinny by oddawane do elektrycznym. Przed otworzeniem szafy niezamierzone zaczenie si urzdzenia.
utylizacji. Akumulatory, oleje sterowniczej wycign wtyczk z gniazda Przed rozpoczciem czynnoci przy
itp. nie mog przedosta si do zasilajcego. urzdzeniu wyj wtyczk z gniazda
rodowiska naturalnego. Z zasilajcego.
tego powodu naley usuwa Niebezpieczestwo
zuyte urzdzenia za Niebezpieczestwo poparzenia suchym
porednictwem odpowiednich lodem lub zimnymi elementami urzdzenia.
systemw utylizacji. Podczas pracy przy urzdzeniu nosi
Niebezpieczestwo waciw odzie chronic przed zimnem lub
Wskazwki bezpieczestwa Niebezpieczestwo zranienia przez usun suchy ld i rozgrza urzdzenie.
strumie oleju hydraulicznego. Unika kontaktu cielesnego z suchym lodem.
Urzdzenie moe by obsugiwane
Nigdy nie uywa urzdzenia z otwart Nigdy nie bra do ust suchego lodu.
wycznie przez osoby, ktre zapoznay si
obudow. W przypadku nieszczelnoci
i zrozumiay instrukcj obsugi. W Pierwsza pomoc przy wypadkach z
systemu hydraulicznego urzdzenie
szczeglnoci naley przestrzega suchym lodem lub pynnym
natychmiast wyczy.
wszystkich wskazwek dotyczcych dwutlenkiem wgla
bezpieczestwa.
Niniejsz instrukcj instrukcji Poknicie
przechowywa w taki sposb, aby bya Natychmiast poszuka pomocy
w kadej chwilido dyspozycji osoby medycznej.
obsugujcej urzdzenie.
Kontakt z oczami
Symbole w instrukcji obsugi
Niebezpieczestwo Wypuka oko znaczn iloci ciepej
Niebezpieczestwo zranienia przez wody i natychmiast poszuka pomocy
W poniszej instrukcji obsugi uyto przemieszczajce si granulki suchego medycznej.
nastpujcych symboli: lodu lub czsteczki brudu. Nosi szczelnie
Niebezpieczestwo przylegajce okulary ochronne. Kontakt ze skr
Niebezpieczestwo uszkodzenia suchu. Miejsca na skrze przez przynajmniej
Symbol oznacza bezporednio
Nosi sprzt ochronny na uszy. 15 minut puka ciep wod i
zagraajce niebezpieczestwo. Przy
natychmiast poszuka pomocy
niedostosowaniu si do wskazwki, istnieje
medycznej.

Polski 111
Przepisy i dyrektywy Uytkowanie zgodne z Funkcja
Dla uytkowania tego urzdzenia w przeznaczeniem Pynny dwutlenek wgla wpywa do cylindra
Niemczech obowizuj nastpujce i twardnieje ze wzgldu na spadek cinienia
Urzdzenie produkuje granulki suchego
przepisy i wytyczne (wydane przez powodujc powstanie suchego niegu.
lodu z pynnego dwutlenku wgla. Wielko
wydawnictwo Carl Heymanns KG, Suchy nieg utwardzany jest za pomoc
Luxemburger Strae 449, 50939 Kolonia) granulek suchego lodu wybiera si za
pomoc rnych pyt wytaczarek cylindra hydraulicznego i ciskany przez
BGR 189 Zastosowanie odziey ochronnej pyt wytaczarkow. W ten sposb
BGR 195 Zastosowanie rkawic limakowych.
Urzdzenie przeznaczone jest do uytku w powstaj cylindryczne sztabki suchego
ochronnych
suchych pomieszczeniach. lodu, ktre rozpadaj si na granulki.
BGI 836 Gazowe przyrzdy kontrolno-
ostrzegawcze Przy czyszczeniu urzdzenia, nie
spryskiwa go wod. Czyci urzdzenie
Wyczanie podczas awarii mokr szmatk.
Nacisn wycznik awaryjny. Monta instalacji moe wykona
Urzdzenie zostanie natychmiast wycznie autoryzowany personel
wyczone. specjalistyczny!

Elementy obsugi

1 2 3 4 5 6 7

CO 2

11 10 9 8
13

14

12
15

16

1 Przycisk W. Skok toka koczy si, tok przesuwa si Ostrzeenie


2 Kontrolka Wysoka temperatura oleju do pozycji cakiem z przodu, urzdzenie Zestawy montaowe mog by montowane
3 Kontrolka Przeciony silnik zatrzymuje si. jedynie przez autoryzowany personel
4 Kontrolka Zbyt dugi cykl 12 Wylot granulatu specjalistyczny.
Patrz Pomoc przy usterkach/Wskaniki 13 Regulator objtoci PCS (opcja) Zamocowa obudow regulatora
usterek. 14 Stacyjka Bezporedni/PCS (opcja) objtoci 3 rubami na boku obudowy
5 Licznik czasu pracy 15 Przycisk Uruchomi PCS (opcja) urzdzenia.
6 Manometr dwutlenku wgla 16 Pokrto Czas/ilo produkcji (opcja) Umieci poczenie rubowe kabla
7 Manometr cinienia oleju przy otworze w urzdzeniu.
Monta zestawu Przepuci kabel regulatora objtoci
8 Wycznik gwny
9 Wycznik awaryjny
montaowego Regulator przez poczenie rubowe kabla.
10 Przycisk Reset iloci PCS (opcja) Usun tyln ciank urzdzenia.
Anuluje automatyczn przerw w pracy Przepuci kabel regulatora objtoci
Niebezpieczestwo przez wolne poczenie rubowe kabla
po usterce.
Niebezpieczestwo poraenia prdem do szafy sterowniczej urzdzenia.
11 Przycisk Wy. elektrycznym. Przed otworzeniem szafy W szafie sterowniczej: Usun mostek
sterowniczej wycign wtyczk z gniazda zacisku 5 do 7.
zasilajcego.

112 Polski
Podczy kabel regulatora iloci Urzdzenie dokacza biecy cykl
zgodnie ze schematem elektrycznym produkcji i koczy potem produkcj
Wyczenie z ruchu
do zaciskw 5, 0 i 7. granulatu. Zamkn dopyw dwutlenku wgla.
Ponownie umieci tyln ciank Nacisn przycisk W. i pozostawi
Tryb automatyczny z zestawem
urzdzenia. urzdzenie wczone, a manometr
montaowym do regulacji iloci
dwutlenku wgla wskae 0.
Dziaanie PCS (opcja)
Nacisn przycisk Wy.
W trybie automatycznym produkuje si Urzdzenie dokacza biecy cykl
Uruchamianie
przez pewien czas ustawion wstpnie produkcji i koczy potem produkcj
Niebezpieczestwo ilo granulatu. Potem urzdzenie granulatu.
Niebezpieczestwo uduszenia si przerywa produkcj granulatu. Ustawi wycznik gwny w pooeniu
dwutlenkiem wgla. W trakcie pracy Pusty zbiornik ustawi pod wylotem "0".
urzdzenia wzrasta w miejscu pracy granulatu.
zawarto dwutlenku wgla w powietrzu. Przekrci stacyjk Bezporedni/PCS Wymiana pyty wytaczarki
Zapewni wystarczajce wietrzenie na PCS. limakowej
miejsca pracy, w razie potrzeby uywa Nacisn przycisk W:
W celu zmiany rednicy granulatu, mona
urzdzenia ostrzegawczego. Znaki Ustawi czas/ilo produkcji za pomoc
wymieni pyt wytaczarki limakowej.
wysokiego stenia dwutlenku wgla w pokrta.
powietrzu do oddychania: Nacisn przycisk Uruchomi PCS.
Niebezpieczestwo!
3...5%: ble gowy, wysoka Rozpoczyna si produkcja granulatu. Niebezpieczestwo wypadku podczas
czstotliwo oddychania. pracy w obrbie urzdzenia. Przed
Po upywie ustawionego czasu, produkcja
7...10%: ble gowy, wymioty, wykonaniem prac w obrbie urzdzenia
granulatu zatrzymuje si.
ewentualnie utrata wiadomoci. wykona wszystkie kroki z rozdziau
W celu powtrzenia czasu produkcji,
W przypadku wystpienia tych oznak Wyczanie z eksploatacji.
ponownie nacisn przycisk Uruchomi
naley natychmiast wyczy urzdzenie i PCS. Niebezpieczestwo
wyj na wiee powietrze, a przed Do zakoczenia produkcji nacisn Niebezpieczestwo poparzenia suchym
przystpieniem do dalszej pracy poprawi przycisk Wy. lodem lub zimnymi elementami urzdzenia.
stopie wentylacji pomieszcze. Podczas pracy przy urzdzeniu nosi
Przestrzega instrukcji zawartych w karcie Wyczanie podczas awarii waciw odzie chronic przed zimnem
charakterystyki substancji niebezpiecznej Nacisn wycznik awaryjny. lub usun suchy ld i rozgrza urzdzenie.
pochodzcej od producenta dwutlenku Unika kontaktu cielesnego z suchym
wgla. lodem.
Niebezpieczestwo Nigdy nie bra do ust suchego lodu.
Niebezpieczestwo poparzenia substancj
chodzc. Suchy ld ma temperatur
79 C. Bez rkawic ochronnych nigdy nie
dotyka suchego lodu i elementw
urzdzenia. Nosi rkawice ochronne i
odzie ochronn z dugimi rkawami.
Niebezpieczestwo
Niebezpieczestwo zranienia wylatujcym
granulatem suchego lodu. Sprawdzi
czysto wylotu granulatu przed
rozpoczciem pracy. Nie patrze 1 Wylot granulatu
bezporednio na pyt wytaczarki
2 Pyta wytaczarki limakowej
limakowej.
3 Nakrtka wylotu granulatu
Niebezpieczestwo 4 Nakrtka pyty wytaczarki limakowej
Niebezpieczestwo rozerwania. Nigdy nie
przechowywa suchego lodu w szczelnie Odkrci nakrtki wylotu granulatu.
zamykajcych si pojemnikach.
Zdj wylot granulatu.
Doprowadzi napicie zasilajce.
Odkrci nakrtki pyty wytaczarki
Otworzy dopyw dwutlenku wgla.
limakowej.
Wczy wcznik gwny.
Zdj pyt wytaczarki limakowej.
Przekrci, odblokowujc wycznik
Inn pyt wytaczarki limakowej
awaryjny.
umieci w odwrotnej kolejnoci.
Tryb pracy rczny
Pusty zbiornik ustawi pod wylotem
granulatu.
Jeeli zainstalowano zestaw
montaowy Regulator iloci, wwczas
stacyjk Bezporedni/PCS na
Bezporedni.
Nacisn przycisk W:
Rozpoczyna si produkcja granulatu.
Po wyprodukowaniu danej iloci
granulatu, nacisn przycisk Wy..

Polski 113
Dogld i pielgnacja
Przegld urzdzenia

1 Zawr elektromagnetyczny EV5 wykonaniem prac w obrbie urzdzenia wyczyci. Wentylator musi zacz
2 Tok wykona wszystkie kroki z rozdziau dziaa, gdy temperatura oleju osignie
3 Zbiornik kondensatu Wyczanie z eksploatacji. 45C.
4 wskanik poziomu oleju Niebezpieczestwo Kontrola wizualna wentylatora silnika
hydraulicznego, a w razie potrzeby jego
5 Krciec wlewu oleju Niebezpieczestwo poparzenia suchym
czyszczenie.
6 Wentylator chodnicy oleju lodem lub zimnymi elementami urzdzenia.
Sprawdzi dziaanie zaworu
7 Chodnica oleju Podczas pracy przy urzdzeniu nosi
elektromagnetycznego EV5. Przy
8 Wentylator silnika hydraulicznego waciw odzie chronic przed zimnem lub
zablokowanym dopywie dwutlenku
9 Zawr spustowy usun suchy ld i rozgrza urzdzenie. wgla musi by syszalny klik przy
Unika kontaktu cielesnego z suchym lodem. otwarciu zaworu.
10 ruba spustowa oleju
Nigdy nie bra do ust suchego lodu.
11 Przewd odprowadzajcy gazy Sprawdzi szczelno przewodw
spalinowe Umowa serwisowa dwutlenku wgla, a w razie
12 Odwadniacz Aby zapewni solidn obsug instalacji, nieszczelnoci wezwa serwis.
zalecamy Pastwu podpisanie kontraktu Raz na miesic
Wskazwki dotyczce konserwacji konserwacyjnego. W tym celu prosimy Sprawdzi szczelno instalacji
Podstaw dla bezpiecznej w uyciu zwrci si do odpowiedniego hydraulicznej (we, przewody,
instalacji stanowi regularna konserwacja przedstawiciela serwisu firmy Krcher. poczenia). Usun nieszczelnoci.
wedug nastpujcego planu Plan konserwacji Oczyci urzdzenie wewntrz i na
konserwacyjnego. zewntrz.
Naprawy i prace konserwacyjne musz by Codziennie
Po pierwszych 100 godzinach
przeprowadzane przez autoryzowanych Ustawi zbiornik przechwytujcy pod
roboczych
fachowcw (serwis Krcher lub przez odwadniaczem i regularnie go
oprnia. Sprawdzi waciwe osadzenie rub i
personel pouczony przez producenta).
zczek, a w razie potrzeby je dokrci
Prosimy uywa wycznie czci Raz na tydzie (momenty docigania, patrz Momenty
oryginalnych producenta lub czci przez Sprawdzi poziom oleju. docigania).
niego polecanych, takich jak Poziom oleju musi znajdowa si
czci zamienne i czci zuywalne, Co 1000 godzin roboczych
midzy znacznikiem MIN a MAX.
akcesoria, Kontrola wizualna chodnicy oleju. Tok sprawdzi pod ktem zarysowa i
paliwa, Chodnica oleju oraz wlot i wylot pkni, przy uszkodzonym toku
rodki czyszczce. powietrza musz by czyste. W razie wezwa serwis.
Niebezpieczestwo! potrzeby wyczyci i przedmucha Co 2000 godzin roboczych
spronym powietrzem. Wymieni olej hydrauliczny (patrz
Niebezpieczestwo wypadku podczas
pracy w obrbie urzdzenia. Przed Sprawdzi dziaanie wentylatora Prace konserwacyjne).
chodnicy oleju, a w razie potrzeby

114 Polski
wykona wszystkie kroki z rozdziau Rodzaje oleju i ilo oleju - patrz Dane
Momenty docigania
Wyczanie z eksploatacji. techniczne.
Pozostae osony mona wyj po Nakrci pokryw na krciec wlewu
M3 1,1 Nm wykrceniu rub. oleju.
M4 2,5 Nm Prace konserwacyjne Wczy urzdzenia i sprawdzi
wskanik poziomu oleju przy
M5 5,1 Nm Wymiana oleju wczonym urzdzeniu. W razie
Wymiany oleju dokonywa jedynie wtedy, potrzeby uzupeni olej.
M6 8,8 Nm
gdy olej jest jeszcze ciepy.
M8 21,4 Nm Usuwanie usterek
Niebezpieczestwo
M10 44 Nm Niebezpieczestwo poparzenia gorcym Niebezpieczestwo!
olejem! Niebezpieczestwo wypadku podczas
M12 88 Nm pracy w obrbie urzdzenia. Przed
Przed wymian oleju schodzi olej do ok.
M14 119 Nm 40C. wykonaniem prac w obrbie urzdzenia
Ustawi wanienk do zbierania oleju wykona wszystkie kroki z rozdziau
M16 183 Nm pod zaworem zamykajcym. Wyczanie z eksploatacji.
M20 224 Nm Wykrci rub spustow oleju. Niebezpieczestwo
Otworzy zawr zamykajcy i pozwoli Niebezpieczestwo poparzenia suchym
Otwieranie urzdzenia na spynicie caoci oleju. lodem lub zimnymi elementami urzdzenia.
Niebezpieczestwo! Zamkn zawr zamykajcy. Podczas pracy przy urzdzeniu nosi
Woy rub spustow oleju i dokrci. waciw odzie chronic przed zimnem
Niebezpieczestwo wypadku podczas
Odkrci pokryw z krca wlewu oleju. lub usun suchy ld i rozgrza urzdzenie.
pracy w obrbie urzdzenia. Przed
Wla nowy olej, a poziom oleju bdzie Unika kontaktu cielesnego z suchym
wykonaniem prac w obrbie urzdzenia
si znajdowa midzy znacznikiem lodem.
MIN a MAX. Nigdy nie bra do ust suchego lodu.

Usterki i wskazania

Usterka Moliwa przyczyna Usuwanie usterek Przez kogo


wieci si kontrolka Wentylator chodnicy oleju nie dziaa Sprawdzi dziaanie wentylatora chodnicy Obsugujcy
Wysoka temperatura prawidowo oleju, a w razie potrzeby wyczyci. W razie
oleju usterki, wezwa serwis.
Uszkodzony przecznik temperaturowy Wezwa serwis. Obsugujcy
wieci si kontrolka Nacisn przycisk Reset. Ponownie Obsugujcy
Przeciony silnik uruchomi urzdzenie. Jeeli problem istnieje w
dalszym cigu, wezwa serwis.
wieci si kontrolka Brak wytaczania Sprawdzi pyt wytaczarki limakowej i tok Obsugujcy
Zbyt dugi cykl pod ktem uszkodze, a przy istniejcych
usterkach wezwa serwis.
Uszkodzony czujnik pozycyjny Wezwa serwis. Obsugujcy
Niewaciwy kierunek obrotw pompy Sprawdzi przycze elektryczne. Serwis firmy
hydraulicznej

Usterki bez wywietlenia

Usterka Moliwa przyczyna Usuwanie usterek Przez kogo


Brak produkcji Brak pynnego dwutlenku wgla w Zaczeka, a pynny dwutlenek wgla wyprze z Obsugujcy
suchego niegu przewodzie doprowadzajcym przewodu gaz.
Zawr EV5 zablokowany lub uszkodzony. Przy waciwie dziaajcym zaworze Obsugujcy
elektromagnetycznym, przy odczonym
zaopatrzeniu w dwutlenek wgla sycha
klikanie. W razie potrzeby wezwa serwis.
Zbyt wiele suchego Zawr EV5 si nie zamyka. Wezwa serwis. Obsugujcy
niegu w przewodzie
Uszkodzona tuleja spiekana. Obsugujcy
odprowadzajcym
gazy spalinowe
Z urzdzenia kapie Zapchany odpyw w zbiorniku kondensatu Wyczyci odpyw i przewd na skropliny. Obsugujcy
woda lub w przewodzie na skropliny.

Polski 115
Dane techniczne

Podczenie do sieci
napicie V 400
Rodzaj prdu 3~
czstotliwo Hz 50
Pobr mocy kW 1,6
Suchy ld
Cinienie zasilajce, pynny dwutlenek wgla MPa (bar) 1,3...2,1 (13...21)
Maksymalna zawarto wilgoci, pynny dwutlenek wgla ppm 66
Zawarto oleju, pynny dwutlenek wgla Cakowity brak oleju
rednica granulek suchego lodu mm 3
Produkcja granulatu, maks. kg/h 55
W celu napenienia zbiornika rodka czyszczcego przy zlewie mona oddzieli zbiornik MPa (bar) 1,3 (13)
od urzdzenia:
Wymiary
szeroko mm 1120
Gboko mm 600
wysoko mm 700
Ciar, instalacja pusta kg 141
Ciar, instalacja pena kg 147
Poziom cinienia akustycznego (EN 60704-1) dB(A) 85
Olej hydrauliczny zgodnie z DIN 51524, cz. 2
Jako 16/13 zgodnie z ISO 4406
Wknisto ISO VG 32
Ilo oleju l 6
Dalsze informacje o czciach
Akcesoria zamiennych dostpne na stronie
Produkt: Urzdzenie do
granulowania suchego lodu
internetowej www.kaercher.com w Typ: 1.574-xxx
Nr
dziale Serwis.
katalogowy
Obowizujce dyrektywy WE
Detektor CO2 6.574-105.0 Gwarancja 98/37/WE
Waga 600x800 mm z 6.574-199.0 W kadym kraju obowizuj warunki 2006/95/WE
ukadem sterowania 2004/108/WE
gwarancji okrelone przez dystrybutora
Waga 1000x1000 mm z 6.574-180.0 Zastosowane normy zharmonizowane
urzdze Krcher. Ewentualne usterki EN 550141: 2006
ukadem sterowania urzdzenia usuwane s w okresie EN 550142: 1997 + A1: 2001
Pyta wytaczarki 6.574-045.0 gwarancji bezpatnie, o ile spowodowane EN 6261
limakowej 16 mm s bdem materiaowym lub EN 602041
Pyta wytaczarki 6.574-046.0 produkcyjnym. W sprawach napraw EN 61000-3-2: 2006
limakowej 3 mm gwarancyjnych prosimy kierowa si z EN 6100033: 1995 + A1: 2001 + A2:
dowodem zakupu do dystrybutora lub do 2005
Regulator objtoci 6.574-197.0
autoryzowanego punktu serwisowego. EN 61000311: 2000
PCS 55 Zastosowane normy krajowe
Olej hydrauliczny, 20 l 6.288-223.0 Deklaracja UE -
Pakiet czci zamiennych 6.574-174.0
Niniejszym owiadczamy, e okrelone Z upowanienia zarzdu przedsibiorstwa.
Czci zamienne poniej urzdzenie odpowiada pod
wzgldem koncepcji, konstrukcji oraz
Stosowa wycznie wyposaenie wprowadzonej przez nas do handlu wersji
dodatkowe i czci zamienne obowizujcym wymogom dyrektyw UE CEO Head of Approbation
dopuszczone przez producenta. dotyczcym wymaga w zakresie
Oryginalne wyposaenie i oryginalne bezpieczestwa i zdrowia. Wszelkie nie Alfred Krcher GmbH & Co. KG
czci zamienne gwarantuj uzgodnione z nami modyfikacje urzdzenia Alfred Krcher-Str. 28 - 40
bezpieczn i bezusterkow prac powoduj utrat wanoci tego D - 71364 Winnenden
urzdzenia. owiadczenia. tel.: +49 7195 14-0
Wybr najczciej potrzebnych czeci faks: +49 7195 14-2212
zamiennych znajduje si na kocu
instrukcji obsugi.

116 Polski
http://www.kaercher.com/dealersearch