Sie sind auf Seite 1von 618

EN

OWNERS MANUAL
FR

MANUEL
DE LUTILISATEUR
ES

MANUAL
DEL PROPIETARIO
DE

BENUTZERHANDBUCH

BFT 60A
BFW 60A
OWNERS
MANUAL

BFT 60A
BFW 60A
Original instructions
2013 Honda Motor Co , Ltd
PGM-FI is a trademark of Honda Motor Co , Ltd registered in Japan and other countries
Thank you for purchasing a Throughout this manual, you will see If a problem should arise, or if you
TOHATSU Outboard Motor. safety messages proceeded by the have any questions about the
following words and symbols. Heres Outboard Motor, consult an
This manual covers operation and what they mean: authorized TOHATSU Outboard
maintenance of the TOHATSU Motor dealer.
BFT60A/BFW60A Outboard Motor.
All information in this publication is Indicates serious injury or death
based on the latest product WILL result if instructions are not TOHATSU Outboard Motors are
information available at the time of followed. designed to give safe and
approval for printing. dependable service if operated
Tohatsu Corporation reserves the according to instructions. Read and
right to make changes at any time Indicates a strong possibility that understand the Owners Manual
without notice and without incurring serious personal injury or death
before operating the Outboard
any obligation. may result if instructions are not
followed. Motor. Failure to do so could result
in personal injury or equipment
No part of this publication may be damage.
reproduced without written
permission. Indicates a possibility that personal
Have your dealer install the tiller
injury or equipment damage could
handle.
This manual should be considered a result if instructions are not
The illustration may vary
permanent part of the Outboard followed.
according to the type.
Motor and should remain with it if it
is resold.
Indicates that equipment or
property damage could result if
instructions are not followed.

Gives helpful information.


1
This Owners Manual is using the FRAME SERIAL NUMBER
following type names when it
describes the operations special to a
type.

Tiller handle type: H type


Remote control type: R type

The remote control type is classified


into the following three categories
according to the control box position.
Side-mount type
Panel-mount type LEFT STERN BRACKET ENGINE SERIAL NUMBER
Top-mount type
Record the frame and engine serial The engine serial number is stamped
This Owners Manual describes with numbers for your reference. Refer to on the upper right side of the engine.
the side-mount type remote control the serial numbers when ordering
box. parts, and when making technical or
warranty inquiries.
Check the type of your outboard
motor and read this Owners Manual The frame serial number is stamped
thoroughly before operation. on a plate attached on the left side of
Texts with no type indication are the the stern bracket.
information and/or procedures
common to all types. Frame serial number: Engine serial number:

2
Control and Feature Identification Codes
Model BFT60A BFW60A
Type LRTD LRTU LHTD LRTU
Shaft Length
Tiller Handle * * *
Remote Control * * * *
Power Trim/Tilt
Trim Meter * * *
Tachometer * * * *
Rudder Meter * * *
Tilt Limit Mechanism * * *
Portable Fuel Tank (25 L) * * * *
TRL (Trolling) Control Switch * * *
50 Steering Angle Rod * * *
Note that the types of the outboard motor differ according to the countries where they are sold.
BFT60A/BFW60A is provided with the following TYPE CODE Example
types according to the shaft length, control system, L R T D
and tilt system.

*: Optional Equipment Destination


U: Europe, D: General Export
Tilt system
T: Power Trim/Tilt (with hydraulic assisted function)
Control System
H: Tiller Handle Control
R: Remote Control
Shaft Length
BFT60A: L= 521 mm (20.5 in) (Long Shaft)
BFW60A: L= 531 mm (20.9 in) (Long Shaft)

3
CONTENTS
1. SAFETY ...........................................................................................7 Manual Relief Valve .............................................................. 34
SAFETY INFORMATION ...........................................................7 Tilt Lock Lever ...................................................................... 34
2. SAFETY LABEL LOCATIONS ....................................................10 Oil Pressure Indicator/Buzzer ................................................ 35
CE mark location .........................................................................12 Overheat Indicator/Buzzer ..................................................... 36
3. COMPONENT IDENTIFICATION ..............................................13 ACG Indicator/Buzzer ........................................................... 37
4. CONTROLS AND FEATURES (H type) ......................................21 PGM-FI Indicator/Buzzer ...................................................... 38
H type Trim Tab ................................................................................ 39
Engine Switch (Ignition Switch) ............................................21 Anode ..................................................................................... 40
Shift Lever ..............................................................................22 Cooling Water Check Hole .................................................... 41
Throttle Grip ...........................................................................23 Cooling Water Intake Port ..................................................... 41
Throttle Friction Adjuster ......................................................23 Engine Cover Fixing Lever ................................................... 42
Emergency Stop Switch .........................................................24 Fuel Filler Cap (equipped type) ............................................. 42
Emergency Stop Switch Lanyard/Clip ...................................24 Fuel Gauge ............................................................................. 43
Steering Friction Adjuster ......................................................25 Fuel Line Connector And Joint ............................................. 43
TRL (Trolling) Control Switch ..............................................25 Tachometer ............................................................................ 43
R type Rudder Meter ......................................................................... 44
SIDE-MOUNT TYPE .................................................................26 5. INSTALLATION ........................................................................... 45
Remote Control Lever ............................................................26 Transom Height .......................................................................... 45
Neutral Release Lever ............................................................27 Location ...................................................................................... 46
Engine Switch (Ignition Switch) ............................................27 Installation Height ...................................................................... 46
Fast Idle Lever ........................................................................28 Outboard Motor Installation ....................................................... 47
Emergency Stop Switch .........................................................28 Outboard Motor Angle Inspection (Cruising) ............................ 48
Emergency Stop Switch Lanyard/Clip ...................................29 Battery Connections .................................................................... 49
Spare Emergency Stop Switch Clip .......................................30 Remote Control Installation ........................................................ 51
TRL (Trolling) Control Switch Panel ....................................30 <Remote Control Box Location> .......................................... 51
Common <Remote Control Cable Length> .......................................... 52
Power Trim/Tilt Switch ..........................................................31 Propeller Selection ...................................................................... 52
NMEA Interface Coupler .......................................................32
Trim Meter .............................................................................33
Power Tilt Switch (outboard motor pan) ...............................33

4
CONTENTS
6. PRE-OPERATION CHECKS ........................................................53 Common
Engine Cover Removal/Installation ............................................53 TRL (Trolling Control) Switch .............................................. 86
Engine Oil ...................................................................................54 Trimming the Outboard Motor .............................................. 87
Fuel ..............................................................................................56 Trim Meter ............................................................................. 89
GASOLINE CONTAINING ALCOHOL ..............................57 Tilting the Outboard Motor ................................................... 90
Propeller and Cotter Pin Inspection ............................................58 Moorage ................................................................................. 91
Tiller Handle Height/Angle Adjustment (H type) ......................59 Manual Relief Valve .............................................................. 92
Steering Handle Friction (H type) ...............................................60 Power Tilt Switch (outboard motor pan) ............................... 92
Remote Control Lever Friction (Side-mount type) .....................60 Trim Tab Adjustment ............................................................ 93
Fuel Filter/Water Separator .........................................................60 Engine Protection System ...................................................... 95
Battery .........................................................................................61 <Engine Oil Pressure, Overheat, PGM-FI and
Other Checks ...............................................................................62 ACG Warning Systems> ................................................ 95
7. STARTING THE ENGINE ............................................................63 <Over-rev Limiter> ............................................................ 99
Fuel Line Connection ..................................................................63 <Anode> ............................................................................ 99
Fuel Priming ................................................................................64 Shallow Water Operation .................................................... 100
Starting the Engine (H type) .......................................................65 Multiple Outboard Motors ................................................... 100
Starting the Engine (R type) ........................................................69 9. STOPPING THE ENGINE .......................................................... 101
Emergency Starting .....................................................................72 Emergency Engine Stop ........................................................... 101
8. OPERATION ..................................................................................78 Normal Engine Stop ................................................................. 102
Break-in Procedure ......................................................................78 (H type) ................................................................................ 102
H type (R type) ................................................................................ 103
Gear Shifting ..........................................................................79 10. TRANSPORTING ..................................................................... 104
Steering ..................................................................................80 Fuel Line Disconnection ........................................................... 104
Cruising ..................................................................................81 Transporting .............................................................................. 105
R type Trailering .................................................................................. 107
Gear Shifting ..........................................................................83 11. CLEANING AND FLUSHING ................................................. 108
Cruising ..................................................................................84

5
CONTENTS
12. MAINTENANCE .......................................................................109
Tool Kit, Spare and Emergency Parts .......................................110
MAINTENANCE SCHEDULE ................................................111
Engine Oil .................................................................................113
Spark Plugs ................................................................................114
Battery .......................................................................................116
Lubrication ................................................................................119
Fuel Filter/Water Separator .......................................................121
Fuel Tank and Tank Filter .........................................................124
EMISSION CONTROL SYSTEM ...........................................125
Fuse ...........................................................................................126
Propeller ....................................................................................128
Submerged Outboard Motor .....................................................130
13. STORAGE ..................................................................................132
Fuel ............................................................................................132
Vapor Separator Draining .........................................................133
Engine Oil .................................................................................134
Battery Storage ..........................................................................135
Outboard Motor Position ...........................................................136
14. DISPOSAL .................................................................................137
15. TROUBLESHOOTING .............................................................138
16. SPECIFICATIONS .....................................................................139
17. EC DECLARATION OF CONFORMITY
CONTENT OUTLINE ..........................................................142
18. INDEX ........................................................................................147

6
1. SAFETY
SAFETY INFORMATION
For your safety and the safety of Do not overfill the fuel tank.
others, pay special attention to these After refueling make sure that
precautions. the fuel filler cap is closed
properly and securely.
Operator Responsibility Be careful not to spill any fuel
while refueling. Spilled fuel or
fuel vapor may ignite. If any
fuel is spilled make sure that the
area is dry before starting the
engine.
TOHATSU outboard motor is
designed to give safe and
dependable service if operated Gasoline is harmful or fatal if
according to instructions. swallowed. Keep the fuel tank
Read and understand the out of reach of children.
Owners Manual before Gasoline is extremely
operating the outboard motor. flammable and is explosive
Failure to do so could result in under certain conditions.
personal injury or equipment Refuel in a well-ventilated area
damage. with the engine stopped.
Do not smoke or allow flames or
sparks where the engine is
refueled or where gasoline is
stored.

7
SAFETY
Know how to stop the engine Always wear a life-jacket when on
quickly in case of emergency. board.
Understand the use of all controls. Do not operate the outboard motor
Do not exceed the boat without the engine cover. Exposed
manufacturers power moving parts can cause injury.
Shift to the neutral position and recommendation, and be sure that Do not remove any guards, labels,
then shift to the reverse position the outboard motor is properly shields, covers or safety devices;
at low engine speed. mounted. they are installed for your safety.
Do not shift to the reverse position Never permit anyone to operate the
suddenly at high engine speed. outboard motor without proper
instruction.
Stop the engine immediately if
anyone falls overboard.
Do not run the engine while the
boat is near anyone in the water.
Moving parts can injure you. Attach the emergency stop switch
Install the engine cover after lanyard securely to the operator.
emergency starting the engine. Do Before operating the outboard
not operate the outboard motor motor, familiarize yourself with all
without the engine cover. laws and regulations relating to
boating and the use of outboard
motors.
Do not attempt to modify the
outboard motor.

8
SAFETY
Fire and Burn Hazards The engine and exhaust system Carbon Monoxide Poisoning
Gasoline is extremely flammable, and become very hot during operation and Hazard
gasoline vapor can explode. Use remain hot for a while after stopping. Exhaust contains poisonous carbon
extreme care when handling gasoline. Contact with hot engine components monoxide, a colorless and odorless
KEEP OUT OF REACH OF can cause burns and may ignite some gas. Breathing exhaust can cause loss
CHILDREN. materials. of consciousness and may lead to
Remove the fuel tank from the boat Avoid touching a hot engine or death.
for refueling. exhaust system. If you run the engine in an area that
Refuel in a well-ventilated area Allow the engine to cool before is confined, or even partially
with the engine stopped. Keep performing maintenance or enclosed, the air can become
flames and sparks away, and do not transporting. contaminated with a dangerous
smoke in the area. amount of exhaust gas. To keep
Refuel carefully to avoid spilling exhaust gas from building up,
fuel. Avoid overfilling the fuel tank provide adequate ventilation.
(there should be no fuel in the filler
neck). After refueling, tighten the
fuel filler cap securely. If any fuel
is spilled, make sure the area is dry
before starting the engine.

9
2. SAFETY LABEL LOCATIONS
[Equipped type]
These labels are in the locations shown.
They warn you of potential hazards that can cause serious injury.
Read the labels and safety notes and precautions described in this manual carefully.
If a label comes off or becomes hard to read, contact your TOHATSU outboard motor dealer for a replacement.

READ OWNERS MANUAL


EMERGENCY ENGINE STARTING

READ OWNERS
MANUAL

READ OWNERS MANUAL


GEAR SHIFTING

10
SAFETY LABEL LOCATIONS

PORTABLE FUEL TANK

FUEL CAUTION
FUEL CAUTION

11
SAFETY LABEL LOCATIONS

CE mark location
[U type only]

CE MARK

(1) Model name


(1) (3) (2) Engine family name
(2) (3) Year code
(4) (6) (4) Rated power
(5) (5) Dry mass (weight) (with propeller,
(7) without battery cable)
(6) Country of manufacture
(7) Frame number
(8) (8) Manufacturer and address
(9) Name and address of authorized
(9) representative

Year code D E F G H J
Year of manufacture 2013 2014 2015 2016 2017 2018

Name and address of manufacturer and authorized representative are written in the
EC Declaration of Conformity CONTENT OUTLINE in this Owners Manual.

12
3. COMPONENT IDENTIFICATION
[H (Tiller Handle) type]

ENGINE COVER ENGINE COVER


FIXING LEVER
(front) FUEL HOSE

ENGINE COVER
FIXING LEVER
(rear)
POWER TILT
SWITCH

TILLER IDLE PORT


HANDLE
TILT LOCK LEVER
COOLING FLUSH PORT
WATER CONNECTOR STERN
FRAME SERIAL CHECK BRACKET
NUMBER HOLE ENGINE OIL
MANUAL RELIEF VALVE
ANODE DRAIN BOLT
(each side) GEAR OIL LEVEL
TRIM TAB PLUG SCREW
ANODE COOLING WATER
EXHAUST PORT/WATER INTAKE PORT
OUTLET PORT (each side)
GEAR OIL DRAIN PLUG SCREW
PROPELLER
(equipped type or optional ANTICAVITATION PLATE
equipment)

13
COMPONENT IDENTIFICATION

ACG FUSE

MAIN FUSE BOX

INTERFACE
COUPLER

OIL LEVEL DIPSTICK


ENGINE SERIAL
NUMBER ENGINE OIL FILLER CAP
SPARK PLUG CAPS
FUEL FILTER/WATER SEPARATOR
(inside strainer cup)

14
COMPONENT IDENTIFICATION
TILLER HANDLE
SHIFT LEVER THROTTLE FRICTION
INDICATORS TRL (Trolling Control)
(Oil pressure, Overheat, ACG, PGM-FI) ADJUSTER
SWITCH
THROTTLE GRIP

EMERGENCY STOP
SWITCH CLIP EMERGENCY
FUEL HOSE STOP SWITCH

EMERGENCY STOP SWITCH


STEERING FRICTION LANYARD
POWER TRIM/TILT SWITCH
ENGINE SWITCH ADJUSTER

ENGINE SWITCH KEY


SPARE EMERGENCY STOP SWITCH CLIP

Store the spare emergency stop switch


clip in the tool bag.

15
COMPONENT IDENTIFICATION
[R (Remote Control) type]

ENGINE COVER
FIXING LEVER ENGINE COVER
(front)

ENGINE COVER
FIXING LEVER
(rear) FUEL HOSE

POWER TILT
IDLE PORT SWITCH TILT LOCK
LEVER
COOLING FLUSH PORT
WATER CONNECTOR STERN
CHECK BRACKET
HOLE
FRAME SERIAL MANUAL RELIEF
NUMBER VALVE
ANODE ENGINE OIL
(each side) DRAIN BOLT GEAR OIL LEVEL
PLUG SCREW
TRIM TAB
ANODE
EXHAUST PORT/WATER COOLING WATER
OUTLET PORT INTAKE PORT
(each side)
ANTICAVITATION PLATE
PROPELLER GEAR OIL DRAIN
(equipped type or optional equipment) PLUG SCREW

16
COMPONENT IDENTIFICATION

ACG FUSE

MAIN FUSE BOX

INTERFACE
COUPLER

OIL LEVEL DIPSTICK


ENGINE SERIAL
NUMBER ENGINE OIL FILLER CAP

FUEL FILTER/WATER SEPARATOR SPARK PLUG CAPS


(inside strainer cup)

17
COMPONENT IDENTIFICATION
REMOTE CONTROL BOX (R type)
(equipped type or optional equipment)

SIDE-MOUNT TYPE
REMOTE CONTROL LEVER
NEUTRAL RELEASE LEVER

INDICATORS
(Oil pressure, Overheat,
ACG, PGM-FI)
POWER TRIM/
TILT SWITCH

FAST IDLE LEVER

BUZZER
(inside)
ENGINE SWITCH

ENGINE SWITCH KEY


SPARE EMERGENCY EMERGENCY STOP
STOP SWITCH CLIP CONTROL LEVER SWITCH
FRICTION ADJUSTER
EMERGENCY STOP EMERGENCY STOP
SWITCH LANYARD SWITCH CLIP

18
COMPONENT IDENTIFICATION
[Common]
FUEL GAUGE

PORTABLE FUEL TANK


(equipped type or optional equipment)

FUEL FILLER CAP


FUEL TANK TUBE
FUEL FILLER CAP ASSEMBLY
VENT KNOB

FUEL LINE JOINT


(outboard motor side)
PRIMING BULB

19
COMPONENT IDENTIFICATION

TACHOMETER TRIM METER RUDDER METER


(equipped type or optional equipment) (equipped type or optional equipment) (optional equipment: R type)

TRL (Trolling Control) SWITCH PANEL


(optional equipment: R type)

TRL (Trolling Control) SWITCH

20
4. CONTROLS AND FEATURES (H type)

Engine Switch (Ignition Switch) NEUTRAL


ON
START SHIFT LEVER

OFF
ENGINE SWITCH
(IGNITION SWITCH)

OFF ON START
NEUTRAL
This tiller handle is equipped with an
automotive type engine switch.
Do not leave the engine switch
Key positions: (ignition switch) ON (key in ON
position) when the engine is not
START: to start the engine.
running as the battery will
ON: to run the engine after discharge.
starting.
OFF: to stop the engine
(IGNITION OFF). The starter motor will not work
unless the shift lever is in the
NEUTRAL position.

21
CONTROLS AND FEATURES (H type)
Shift Lever
NEUTRAL
REVERSE FORWARD SHIFT LEVER
SLOW

SHIFT
LEVER

SLOW

THROTTLE GRIP
REVERSE FORWARD
NEUTRAL
Use the shift lever to run the boat in You can chose which side to have the
forward or reverse gear, or to cut off The shift lever will not move unless shift lever installed. Consult your
the engine power from the propeller. the throttle grip is in the fully closed authorized TOHATSU outboard
There are three positions for the shift position. motor dealer.
lever.

FORWARD: The boat moves ahead.


NEUTRAL: The engine power is cut
off from the propeller.
The boat does not
move.
REVERSE: The boat reverses.

22
CONTROLS AND FEATURES (H type)
Throttle Grip FAST START Throttle Friction Adjuster
SLOW THROTTLE FRICTION
ADJUSTER
FIX

RELEASE

THROTTLE GRIP THROTTLE


INDICATOR THROTTLE GRIP

Turn the grip clockwise or The curve on the grip indicates the The throttle friction adjuster adjusts
counterclockwise to adjust the engine engine speed. resistance to throttle grip rotation.
speed. Turning the grip in the
direction shown by arrow increases Turn the adjuster clockwise to
the engine speed. increase friction for holding a throttle
setting while cruising.

Turn the adjuster counterclockwise to


decrease friction for easy throttle grip
rotation.

23
CONTROLS AND FEATURES (H type)
Emergency Stop Switch Emergency Stop Switch Lanyard/Clip EMERGENCY STOP SWITCH

EMERGENCY STOP SWITCH EMERGENCY STOP


SWITCH CLIP

STOP

STOP EMERGENCY STOP


EMERGENCY STOP EMERGENCY
SWITCH CLIP STOP SWITCH
SWITCH LANYARD
LANYARD

Press the emergency stop switch to The emergency stop switch lanyard is
stop the engine. provided to stop the engine If the emergency stop switch
immediately when the operator falls lanyard is not set, the boat might
overboard or away from the outboard run out of control when the
motor. operator, for example, falls
overboard and is not able to
The engine stops when the clip at the operate the outboard motor.
end of the emergency stop switch
lanyard is pulled out of the For the sake of the operators and the
emergency stop switch. passengers safety, be sure to set the
emergency stop switch clip located at
When operating the outboard motor, one end of the emergency stop switch
be sure to attach one end of the lanyard with the emergency stop
emergency stop switch lanyard switch. Attach the other end of the
securely to the operator. emergency stop switch lanyard
securely to the operator.
24
CONTROLS AND FEATURES (H type)
Steering Friction Adjuster TRL (Trolling) Control Switch
STEERING FRICTION ADJUSTER
DOWN
UP

SPARE EMERGENCY STOP


SWITCH CLIP

To decrease
To increase friction
friction (FREE) TROLLING
(LOCK) CONTROL SWITCH

The steering friction adjuster adjusts The engine speed can be adjusted
The engine does not start unless the steering resistance. with the trolling control switch when
emergency stop switch clip is set on in trolling mode.
the emergency stop switch. Less friction allows the outboard
motor to turn more easily. More If you press and hold the TRL control
Store the spare emergency stop friction helps to hold a steady course switch while cruising with the throttle
switch clip in the tool bag. Use the while cruising or to prevent the closed, the mode changes to trolling
spare emergency stop switch clip to outboard motor from swinging while mode.
make the disabled engine start when trailering the boat.
the emergency stop switch lanyard is
not available as, for example, when
the operator falls overboard.

25
CONTROLS AND FEATURES (R type)
SIDE-MOUNT TYPE
Remote Control Lever NEUTRAL
REMOTE CONTROL LEVER 30 30
FORWARD REVERSE
NEUTRAL RELEASE LEVER SHIFT SHIFT
FORWARD
MINIMUM MINIMUM
NEUTRAL THROTTLE OPENING

REVERSE THROTTLE OPENING

MAXIMUM

MAXIMUM

REMOTE CONTROL LEVER

Shifting gear into forward, reverse, or FORWARD: REVERSE:


neutral and the engine speed Moving the lever to the FORWARD Moving the lever to the REVERSE
adjustment can be performed with the position (i.e. approximately 30 from position (i.e. approximately 30 from
remote control lever. the NEUTRAL position) engages the the NEUTRAL position) engages the
It is necessary to pull up the neutral gear into forward. Moving the lever gear into reverse. Moving the lever
release lever to operate the remote further from the FORWARD position further from the REVERSE position
will increase the throttle opening and
control lever. the boat forward speed. will increase the throttle opening and
the boat reverse speed.
NEUTRAL:
Engine power is cut off from the
propeller.

26
CONTROLS AND FEATURES (R type)
Neutral Release Lever Engine Switch (Ignition Switch)
REMOTE CONTROL LEVER Do not leave the engine switch
ON START (ignition switch) ON (key in ON
OFF ENGINE position) when the engine is not
SWITCH
running as the battery will
discharge.

The starter motor will not work


NEUTRAL
unless the remote control lever is in
RELEASE LEVER the NEUTRAL position, and the clip
is in the emergency stop switch.
The neutral release lever is set on the This remote control is equipped with
remote control lever to prevent an an automotive type engine switch.
accidental operation of the remote On the side-mount type, the engine
control lever. switch locates on your side near the
The remote control lever does not remote control box.
operate unless it is moved while
pulling the neutral release lever up. Key positions:
START: to start the engine.
ON: to run the engine after
starting.
OFF: to stop the engine
(IGNITION OFF).

27
CONTROLS AND FEATURES (R type)
Fast Idle Lever REMOTE Emergency Stop Switch
NEUTRAL CONTROL LEVER
The fast idle lever is only needed for MAXIMUM
starting carbureted outboard models. FAST IDLE
The BFT60A and BFW60A models
use programmed fuel injection so, LOWEST STOP
this lever will not be needed for POSITION
starting.
After the engine starts and if the
outside temperature is below 5C
(41F), the fast idle lever can be used FAST IDLE LEVER EMERGENCY STOP SWITCH
to accelerate engine warm up.
The fast idle lever will not move Press the emergency stop switch to
unless the remote control lever is in stop the engine.
the NEUTRAL position. Conversely,
the remote control lever will not
move unless the fast idle lever is in
the lowest position.

Lower the fast idle lever to the lowest


position to decrease the fast idle.

28
CONTROLS AND FEATURES (R type)
Emergency Stop Switch Lanyard/ EMERGENCY
Clip STOP SWITCH
If the emergency stop switch
EMERGENCY STOP lanyard is not set, the boat might
SWITCH LANYARD
run out of control when the
operator, for example, falls
overboard and is not able to
operate the outboard motor. STOP

For the sake of the operators and the


passengers safety, be sure to set the
emergency stop switch clip located at EMERGENCY STOP
EMERGENCY STOP SWITCH CLIP one end of the emergency stop switch SWITCH LANYARD
lanyard with the emergency stop EMERGENCY STOP
The emergency stop switch lanyard is switch. Attach the other end of the SWITCH CLIP
provided to stop the engine emergency stop switch lanyard
immediately in the event the operator securely to the operator.
should fall overboard or away from
the controls.
The emergency stop switch clip must
be engaged with the emergency stop
switch or the engine will not start.
When the emergency stop switch clip
becomes disengaged with the
emergency stop switch the engine
will stop immediately.

29
CONTROLS AND FEATURES (R type)
Spare Emergency Stop Switch Clip TRL (Trolling) Control Switch
Panel
(optional equipment: R type)

SPARE EMERGENCY
STOP SWITCH CLIP

SPARE EMERGENCY
STOP SWITCH CLIP TROLLING CONTROL SWITCH
A spare emergency stop switch clip is Except side-mount types: The engine speed can be adjusted
provided on the remote control box. Store the spare emergency stop with the trolling control switch when
switch clip in the tool bag. in trolling mode.

If you press and hold the TRL control


switch while cruising with the throttle
closed, the mode changes to trolling
mode.

30
CONTROLS AND FEATURES (Common)
Power Trim/Tilt Switch (H type)
Power Trim Excessive trim/tilt angle during
Press the power trim/tilt switch on the operation can cause the propeller
tiller handle or on the remote control to raise out of the water and cause
lever to adjust the outboard motor propeller ventilation and engine
trim angle of 4 to 16 to maintain over-revving. Excessive trim/tilt
proper boat trim. The power trim/tilt angle can also damage the water
switch can be operated while the boat pump.
is under way or while stopped.
By using the power trim/tilt switch
POWER TRIM/TILT SWITCH
the operator can change the trim
angle of the outboard motor to
achieve maximum boat acceleration,
(Side-mount type)
speed, stability and maintain
optimum fuel consumption.

The outboard motor trim angle of


4 to 16 is the angle when the
outboard motor is installed on the
boat at 12.
POWER
TRIM/TILT
SWITCH
REMOTE CONTROL
LEVER

31
CONTROLS AND FEATURES (Common)
NMEA Interface Coupler
If your outboard motor is equipped The NMEA2000 interface coupler
with the tilt limit mechanism can provide information regarding
(optional equipment for R type), you engine speed, fuel consumption, and
can set the tilt limit angle. Contact various warnings to an existing
your dealer for more information. NMEA2000 network via an optional
interface cable. Contact your dealer
60 for more information.
12
16 TRIM
TILT
ANGLE 4 ANGLE
0
(VERTICAL LINE)
(when transom angle is 12)

Power Tilt
Press the power trim/tilt switch to
adjust the outboard motor tilt angle of
16 to 60.
By using the power trim/tilt switch
the operator can change the tilt angle
of the outboard motor for shallow NMEA INTERFACE COUPLER
water operation, beaching, launching
from a trailer, or mooring.
Please tilt up simultaneously, when
you mount the dual type outboard
motor.
32
CONTROLS AND FEATURES (Common)
Trim Meter Power Tilt Switch
(equipped type or optional (outboard motor pan) The tilt limit mechanism (optional
equipment) equipment for R type) is not operated
by the power tilt switch (motor pan).
The tilt limit mechanism is operated
with the power trim/tilt switch on the
control lever side.

POWER TILT SWITCH


TRIM METER
The trim meter has a range of 4 to The power tilt switch located on the
16 and indicates the trim angle of the outboard motor pan is a convenience
outboard motor. Refer to the trim switch for tilting the outboard motor
meter when using the power trim/tilt for trailering, or performing outboard
switch to achieve proper boat maintenance. This power tilt switch
performance. should only be operated with the boat
being stopped and engine off.
The outboard motor trim angle of
4 to 16 is the angle when the
outboard motor is installed on the
boat at 12.

33
CONTROLS AND FEATURES (Common)
Manual Relief Valve Tilt Lock Lever
MANUAL RELIEF VALVE POWER MANUAL FREE
(To fix) (To release)

LOCK

TILT LOCK LEVER

If the power trim/tilt switch will not Check that nobody is under the Use the tilt lock lever to raise the
tilt the outboard motor, the outboard outboard motor before opening the outboard motor and lock it in the
motor can be manually tilted up or manual relief valve. If the manual position when the boat is moored or
down by opening the manual relief relief valve is loosened (turned anchored for a long time.
valve. To tilt the outboard motor counterclockwise) when the
manually, turn the manual relief valve outboard motor is tilted up, the Tilt the outboard motor as far as it
under the right stern bracket no more outboard motor will suddenly tilt goes and move the lock lever in the
than three and a half turns down. locking direction.
counterclockwise using a
screwdriver. The manual relief valve must be
tightened securely before operating
After tilting the outboard motor, turn the outboard motor or the outboard
the manual relief valve clockwise motor could tilt up when operating in
securely. reverse.
34
CONTROLS AND FEATURES (Common)
Oil Pressure Indicator/Buzzer (H type)
(GREEN)
The oil pressure indicator turns off
and the buzzer sounds when the oil
level is low and/or the engine
lubrication system is faulty.
The engine speed slows down OIL PRESSURE
gradually this time. INDICATOR

(internal buzzer)

(Side-mount type)
OIL PRESSURE
INDICATOR

(GREEN)

BUZZER

35
CONTROLS AND FEATURES (Common)
Overheat Indicator/Buzzer (H type)
(RED)
The overheat indicator turns on and
the buzzer sounds when the engine
cooling circuit is faulty. The engine
speed slows down this time.
OVERHEAT
INDICATOR

(internal buzzer)

(Side-mount type)
OVERHEAT
INDICATOR

(RED)

BUZZER

36
CONTROLS AND FEATURES (Common)
ACG Indicator/Buzzer (H type)
(RED)
The ACG indicator turns on and the
buzzer sounds when the charging
system is faulty.

ACG INDICATOR

(internal buzzer)

(Side-mount type)

ACG INDICATOR

(RED)

BUZZER

37
CONTROLS AND FEATURES (Common)
PGM-FI Indicator/Buzzer (H type)
(RED)
The PGM-FI indicator turns on and
the buzzer sounds when the engine
control system is faulty.

PGM-FI INDICATOR

(internal buzzer)
(Side-mount type)

PGM-FI INDICATOR

(RED)

BUZZER

38
CONTROLS AND FEATURES (Common)
Trim Tab BFW60A model:
BFT60A model: GEAR CASE GROMMET

TRIM TAB
TIGHTENING BOLT
PROPELLER TIGHTENING BOLT TRIM TAB

If the steering wheel/handle is pulled BFW60A model:


to the side while running at full Remove the gear case grommet.
speed, adjust the trim tab so that the Loosen the tightening bolt and turn
boat runs straight ahead. the trim tab right or left to adjust (see
page 93).
BFT60A model:
Loosen the tightening bolt and turn
the trim tab right or left to adjust (see
page 93).

39
CONTROLS AND FEATURES (Common)
Anode

ANODE
(stern bracket) ANODE
(each side)

The anode metal is a sacrificed metal


which protects the outboard motor
from corrosion.

Do not paint the anode. It


deteriorates the function of the
anode metal, which can lead to rust
and corrosion damage to the
outboard motor.

40
CONTROLS AND FEATURES (Common)
Cooling Water Check Hole Cooling Water Intake Port
COOLING WATER CHECK HOLE

COOLING WATER INTAKE PORT

The cooling water is checked here to The engine cooling water is drawn
see whether it is circulating inside the into the engine through this port.
engine properly.
After starting the engine, check at the
cooling water check hole whether the
cooling water is circulating through
the engine.

41
CONTROLS AND FEATURES (Common)
Engine Cover Fixing Lever (rear) Fuel Filler Cap (equipped type)
(Front/Rear) (with vent knob)
LATCH
(front) FUEL FILLER CAP
VENT KNOB
ENGINE COVER
LATCH FIXING LEVER OPEN
(rear)
ENGINE COVER
FIXING LEVER
(front)
UNLOCK CLOSE
UNLOCK
LOCK
LOCK
FUEL FILLER CAP
Latch/unlatch the engine cover fixing The fuel filler cap vent knob controls
lever to install or remove the engine air entering and leaving the fuel tank.
cover.
When refilling the fuel tank, turn the
vent knob counterclockwise to open
and remove the fuel filler cap.
Turn the vent knob clockwise and
close it securely before transporting
or storing the fuel tank.

42
CONTROLS AND FEATURES (Common)
Fuel Gauge Fuel Line Connector And Joint The fuel line connector and joint are
(equipped type or optional used to connect the fuel line between
FUEL GAUGE equipment) the fuel tank and the outboard motor.
HOSE PLUG
Tachometer
(equipped type or optional
equipment)

The fuel gauge indicates the fuel level FUEL HOSE


in the tank. HOSE CLAMP FUEL LINE
JOINT
(outboard motor side)
FUEL LINE CONNECTOR
TACHOMETER

The tachometer shows the engine


speed in revolutions per minute.

(fuel tank side)

43
CONTROLS AND FEATURES (Common)
Rudder Meter
(optional equipment: R type)

The rudder meter shows the boats


travelling direction in accordance
with the rudder angle.

44
5. INSTALLATION
Power recommendation is indicated Transom Height
on most of the boats.
Improperly installed outboard
motor can result in the outboard
motor dropped into the water, boat
Do not exceed the boat
not able to cruise straight ahead,
manufacturers power
engine speed not increase, and
recommendation. Damage and
much fuel consumption.
injury may result. T
We recommend that the outboard
motor be installed by an authorized
TOHATSU outboard motor dealer.
Consult the authorized TOHATSU
dealer in your area for the Y-OP (User Model Type: T (Outboard Motor
Optional Parts)/equipments Transom Height)
installation and operation. <when transom
angle is 12>
Applicable Boat BFT60A L: 521 mm (20.5 in)
Select the boat suitable for the engine BFW60A L: 531 mm (20.9 in)
power.
Select the outboard motor which is
Engine power: correct for the boat transom height of
BFT60A: your boat.
44.1 kW (60 PS)/5,500 min-1 (rpm)
BFW60A:
44.1 kW (60 PS)/5,500 min-1 (rpm)

45
INSTALLATION
Location Installation Height IDLE PORT
BOAT TRANSOM HEIGHT
150 mm
IDLE PORT (5.9 in)
or more

0 50 mm
(0 2 in)
WATER LEVEL
FULLY
TRIM/TILT
CENTER LINE OUTBOARD MOTOR DOWN
TRANSOM HEIGHT
ANTICAVITATION PLATE
Install the outboard motor at the The anticavitation plate of the The water level must be at least
stern, at the center line of the boat. outboard motor should be 0 50 mm 100 mm (4 in) above the
(0 2 in) below the bottom of the anticavitation plate, otherwise
boat. the water pump may not receive
The correct dimensions differ sufficient cooling water, and the
according to the type of boat and the engine will overheat.
configuration of the bottom of the Adverse effect to the engine can
boat. Follow the manufactures occur if the installation position
recommended installation height. of the outboard motor is too low.
Trim/tilt down the outboard
motor with the boat fully loaded
and stop the engine. Check that
the idle port is 150 mm (5.9 in) or
more above the water level.
46
INSTALLATION
Outboard Motor Installation
Standard torque: ENGINE
STERN BRACKET 54 Nm (5.5 kgfm, 40 lbfft) HANGER
The standard torque is given just as a
guideline. Torque of the nut can be
different according to the material of
the boat. Consult with an authorized
22 WASHER (8)
TOHATSU outboard motor dealer.

NUT (8)
33 WASHER (4)
Install the outboard motor
BOLT securely. Loosely mounted
(12119 mm) (4) outboard motor can result in
accidental loss of the outboard
1. Apply the silicone sealant (Three motor and damage and injury to
Bond 1216 or equivalent) to the the equipment and personnel.
outboard motor mounting holes.
2. Set the outboard motor on the boat Before installing the outboard motor
and secure with the bolts, washers, on the boat, hang the outboard motor
and nuts. with the hoist or equivalent devise by
attaching the two engine hangers to
the outboard.
Use the hoist which allowable load is
250 kg (551 lbs) or above.
47
INSTALLATION
Outboard Motor Angle Inspection
(Cruising)

INCORRECT INCORRECT CORRECT


CAUSES BOAT TO SQUAT CAUSES BOAT TO PLOW GIVES MAXIMUM PERFORMANCE

Install the outboard motor at the best Trim angle too small: Incorrect The trim angle differs according to
trim angle for stable cruising and causes boat to plow. the combination of the boat, outboard
maximum power. motor, and propeller, and the
operating conditions.
Trim angle too large: Incorrect causes
boat to squat. Adjust the outboard motor so that it is
perpendicular to the water surface
(i.e. axis of the propeller is parallel
with the water surface).

48
INSTALLATION
Battery Connections POISON: Electrolyte is poison.
Use a battery which has CCA (COLD ANTIDOTE:
CRANKING AMPERES) 420A at Batteries produce explosive gases: External: Flush thoroughly
18C (0F) and a reserve capacity If ignited, an explosion can cause with water.
229 minutes (12V 52Ah/5HR or 12V serious injury or blindness. Provide Internal: Drink large
65Ah/20HR) or more specifications. adequate ventilation when quantities of water or milk.
The battery is an optional part (i.e. charging. Follow with milk of magnesia
part to be purchased separately from CHEMICAL HAZARD: Battery or vegetable oil, and call a
the outboard motor). electrolyte contains sulfuric acid. physician immediately.
Contact with eyes or skin, even KEEP OUT OF REACH OF
through clothing, may cause CHILDREN.
severe burns. Wear a faceshield
and protective clothing. To protect the battery from
Keep flames and sparks away, mechanical damage and to prevent
and do not smoke in the area. the battery from falling or tipping
ANTIDOTE: If electrolyte gets over, the battery must be:
into your eyes, flush thoroughly Installed in the correct size
with warm water for at least 15 corrosion-resistant battery box.
minutes and call a physician Properly secured in the boat.
immediately. Secured in a location free from
direct sunlight and water spray.
Secured away from the fuel tank to
avoid potential sparks near the fuel
tank.

49
INSTALLATION
Battery cable extension:
(+) TERMINAL
(-) TERMINAL
Extending the original battery
Be sure to connect the (+) side
cable will cause the battery
battery cable first. When
voltage to drop due to the
disconnecting the cables,
increased length of the cable and
disconnect the (-) side first then
number of connections. This
the (+) side.
voltage drop may cause the
Unless the cables are properly
RED buzzer to sound momentarily
connected to the terminals, the
when engaging the starter motor
starter motor may fail to operate
and may prevent the outboard
normally.
from starting. If the outboard
BLACK Be careful to avoid connecting
starts and the buzzer sounds
the battery in reverse polarity, as
Connect the battery cables: momentarily, there may be
this will damage the
1. Connect the cable with the red barely sufficient voltage
battery-charging system in the
terminal cover to the positive (+) reaching the engine.
outboard motor.
terminal of the battery. Do not disconnect the battery
2. Connect the cable with the black cables while the engine is
terminal cover to the negative (-)
terminal of the battery. running. Disconnecting the
cables while the engine is
running, will damage the
When more than one outboard motor outboard motors electrical
is mounted on a boat, connect a system.
battery to each respective outboard Do not place the fuel tank near
motors. the battery.

50
INSTALLATION
Remote Control Installation SIDE-MOUNT TYPE REMOTE <Remote Control Box Location>
CONTROL BOX REMOTE
CONTROL
Improperly installed steering (equipped type or optional REMOTE LEVER REMOTE
CONTROL BOX CONTROL
system, remote control box, and equipment)
CABLE
remote control cable, or installing
those of the different types could
cause unpredictable accident.
Consult an authorized TOHATSU
outboard motor dealer for proper
installation.

The control box is available in three


types. Install the remote control box in the
Select the most suitable control box position where is easy to operate the
for your outboard motor considering remote control lever and switches. Be
the installation position, sure that there are no obstacles on the
operationability, etc. of the control route of the control cable.
box.
See an authorized TOHATSU The control box position of the other
outboard motor dealer for further types should be determined in the
information. same manner.

51
INSTALLATION
<Remote Control Cable Length> Propeller Selection
Select the adequate propeller so that
Do not bend the remote control the engine speed at full throttle is
cable as sharp as its route diameter
is 300 mm (11.8 in) or less, or it 5,000 min-1 (rpm) to 6,000 min-1
affects the service life of the cable (rpm) when the boat is loaded.
and the remote control lever Engine speed varies according to the
operation. propeller size and the boat condition.
Use of the outboard motor outside the
full throttle speed range will
adversely affect the engine and cause
serious problem. Use of the correct
propeller assures powerful
acceleration, top speed, excellency in
Measure the distance from the control
terms of economy and cruising
box to the outboard motor along the
comfort, and it assures longer engine
cable routing.
life as well.
Recommended cable length is 300
Consult with your authorized
450 mm (11.8 17.7 in) longer than
TOHATSU outboard motor dealer for
the measured distance.
proper propeller selection.
Set the cable along the predetermined
route and be sure that it is long
enough to the route.
Connect the cable to the engine and
be sure it is not kinked, bent sharp,
pulled taut, or interfered while
steering.

52
6. PRE-OPERATION CHECKS
BFT60A/BFW60A is 4-stroke, water Engine Cover Removal/Installation
cooled outboard motor which uses
unleaded gasoline for fuel. It also
(front) (rear)
requires the engine oil. Check the LATCH
following before operating the
outboard motor.
ENGINE COVER
FIXING LEVER
Perform the following
pre-operation checks with the UNLOCK UNLOCK
engine stopped. LOCK

Before each use, look around and LOCK


underneath the engine for signs of oil
or gasoline leaks.
To remove, raise the front and rear
engine cover fixing levers and Do not operate the outboard motor
remove the engine cover. without the engine cover.
Exposed moving parts can cause
To install, set the engine cover,
injury.
hook the front and rear latches, and
push down the front and rear
engine cover fixing levers.

53
PRE-OPERATION CHECKS
Engine Oil SAE 10W-30 is recommended for <Inspection and Refilling>
general use.

Engine oil is a major factor


affecting engine performance
UPPER
and service life. Nondetergent LEVEL
and low quality oils are not MARK
recommended, because they have
inadequate lubricating LOWER
properties. LEVEL
Running the engine with AMBIENT TEMPERATURE MARK
insufficient oil can cause serious OIL LEVEL DIPSTICK
engine damage.
1. Position the outboard motor
<Recommended oil> vertically, and remove the engine
Use 4-stroke high detergent, premium cover.
quality motor oil certified to meet or 2. Remove the oil level dipstick and
exceed U.S. automobile wipe with a clean rag.
manufacturers requirements for API 3. Reinsert the dipstick all the way in,
Service category SG, SH or SJ. then pull it out and read the level.
Motor oils classified SG, SH or SJ If near or below the lower level
will show this designation on the mark, remove the oil filler cap and
container. fill to the upper level mark with the
recommended oil. Tighten the oil
filler cap and install the dipstick
securely. Do not overtighten.

54
PRE-OPERATION CHECKS
When the engine oil is contaminated When you check the oil level with the dipstick, you might notice the engine oil
or discolored, replace with the fresh appears milky or the oil level has increased. If you notice either condition,
engine oil (see page 113 for change the engine oil. See the following table for an explanation of these
replacement interval and procedure). conditions.

4. Install the engine cover and lock it Operating Method Result Effect
securely.
Running the engine below Water condenses in the The engine oil deteriorates,
3,000 rpm for more than 30% engine and mixes with the oil, becomes less efficient as a
of the time so the engine does resulting in a milky lubricant, and causes an
Do not overfill the engine oil. not warm up. appearance. engine malfunction.
Check the engine oil after refilling. Unburned fuel mixes with the
Excessive engine oil as well as the Frequent starting and stopping oil, increasing the volume of
insufficient oil could cause damage without allowing the engine to oil.
to the engine. warm up.

55
PRE-OPERATION CHECKS
Fuel Check the fuel gauge and refill the
(Portable Fuel Tank equipped type tank to the upper level mark if
or optional equipment) necessary. Do not fill the fuel tank
above the UPPER level mark.
FUEL GAUGE

Open the vent knob before removing


the fuel filler cap. When the vent
knob is firmly closed, the cap will be
difficult to remove.

Use unleaded gasoline with a


Research Octane Number of 91 or
higher (a Pump Octane Number of 86
or higher). Use of leaded gasoline
may cause damage to the engine.
UPPER LEVEL Never use an oil/gasoline mixture or
dirty gasoline. Avoid getting dirt, dust
or water in the fuel tank.

Fuel tank capacity (separate tank):


25 L (6.6 US gal, 5.5 Imp gal)

56
PRE-OPERATION CHECKS
GASOLINE CONTAINING
ALCOHOL Fuel system damage or engine
Gasoline is extremely flammable
and is explosive under certain performance problems resulting
If you decide to use a gasoline
conditions. from the use of gasoline that
containing alcohol (gasohol), be sure
Refuel in a well-ventilated area contains more alcohol than
its octane rating is at least as high as
with the engine stopped. recommended is not covered under
that recommended by TOHATSU.
Do not smoke or allow flames or the warranty.
There are two types of gasohol: one
sparks in the area where the Before buying gasoline from an
containing ethanol, and the other
engine is refueled or where unfamiliar station, first determine if
containing methanol.
gasoline is stored. the gasoline contains alcohol, if it
Do not use gasohol that contains
Do not overfill the fuel tank does, find out the type and
more than 10% ethanol.
(there should be no fuel in the percentage of alcohol used.
Do not use gasoline containing more
filler neck). After refueling, make If you notice any undesirable
than 5% methanol (methyl or wood
sure the fuel filler cap is closed operating symptoms while using a
alcohol) and that does not also
properly and securely. particular gasoline. Switch to a
contain co-solvents and corrosion
Be careful not to spill fuel when gasoline that you know contains
inhibitors for methanol.
refueling. Spilled fuel or fuel less than the recommended amount
vapor may ignite. If any fuel is of alcohol.
spilled, make sure the area is dry
before starting the engine.
Avoid repeated or prolonged
contact with skin or breathing of
vapor.
KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN.

57
PRE-OPERATION CHECKS
Propeller and Cotter Pin
Inspection
COTTER PIN

The propeller blades are thin and


sharp. Careless handling of the CASTLE NUT
propeller can result in injury.
When checking the propeller:
Remove the emergency stop switch
clip to prevent an accidental start
of the engine.
Wear heavy gloves.
PROPELLER
Propeller rotates rapidly while 1. Check the propeller for damage,
cruising. Before starting the engine, Engine speed varies according to the
check the propeller blades for damage propeller size and the boat condition. wear, or deformation.
and deformation and replace if Use of the outboard motor outside the Replace whenever the propeller is
necessary. full throttle speed range will faulty.
Obtain a spare propeller for the event adversely affect the engine and cause 2. Check whether the propeller is
of an unpredictable accident while a serious problem. Use of the correct installed properly.
cruising. If no spare propeller is propeller assures powerful 3. Check the cotter pin for damage.
available, return to the pier at low acceleration, top speed, excellency in
speed and replace (see page 128). terms of economy and cruising
Consult an authorized TOHATSU comfort, and it assures longer engine
outboard motor dealer for propeller life as well.
selection. Consult with your authorized
Keep the spare washer, castle nut and TOHATSU outboard motor dealer for
cotter pin with you on your boat. proper propeller selection.
58
PRE-OPERATION CHECKS
Tiller Handle Height/Angle Install the height adjustment block
Adjustment (H type) so that the selected angle of the
tiller handle is in this position.
The tiller handle height and angle can 293 mm
be adjusted to three positions by (11.5 in)
changing the installation direction of
HANDLE ANGLE: 7
the height adjustment block. Select a
suitable height and angle for the
operator and secure the block.
<Height/Angle Adjustment
Procedure> 8 28 mm
355 mm
1. Raise the tiller handle and remove (14.0 in)
FLANGE BOLT
the 8 28 mm flange bolt and the
height adjustment block. HEIGHT ADJUSTMENT
HANDLE ANGLE: 13
2. Pull down the tiller handle. BLOCK
Determine the height adjustment
block installation direction and
secure the block with the 8
28 mm flange bolt. HEIGHT 433 mm
(17.0 in)
HANDLE ANGLE: 7
HANDLE ANGLE:
21 Reference point

HANDLE ANGLE: 21

HANDLE ANGLE: 13

59
PRE-OPERATION CHECKS
Steering Handle Friction Remote Control Lever Friction Fuel Filter/Water Separator
(H type) (Side-mount type)
STEERING FRICTION ADJUSTER
FRICTION PLATE
To increase
friction

To decrease
To decrease friction
To increase friction CONTROL LEVER
(FREE) FRICTION SCREW FUEL FILTER/WATER SEPARATOR
friction (inside strainer cup)
(LOCK)
Check whether the handle moves Check whether the remote control Fuel filter/water separator is located
smoothly. lever moves smoothly. near by the engine cover fixing lever
For smooth steering, adjust the Friction of the control lever can be of the boat side. Check the fuel filter/
steering friction adjuster so that a adjusted by turning the control lever water separator. When water
slight drag is felt when turning. friction adjuster right or left. accumulated in the fuel filter/water
separator, the red ring starts to float.
Clean it or consult with an authorized
Do not apply grease or oil on the TOHATSU outboard motor dealer for
friction plate. Grease or oil will cleaning (see page 121).
reduce the friction of the adjuster.

60
PRE-OPERATION CHECKS
Battery POSITIVE (+) Keep flames and sparks away,
TERMINAL and do not smoke in the area.
ANTIDOTE: If electrolyte gets
Battery handling differs according into your eyes, flush thoroughly
to the type of the battery and the with warm water for at least 15
instructions described below might minutes and call a physician
not be applicable to the battery of immediately.
your outboard. Refer to the battery POISON: Electrolyte is poison.
manufacturers instructions. UPPER ANTIDOTE:
LEVEL External: Flush thoroughly
Battery Inspection with water.
Check whether the battery fluid is LOWER
LEVEL Internal: Drink large
between the upper and lower levels, quantities of water or milk.
and check the vent hole in the battery Follow with milk of magnesia
caps for clogging. Batteries produce explosive gases: or vegetable oil, and call a
If the battery fluid is near or below If ignited, an explosion can cause physician immediately.
the lower level, add the distilled serious injury or blindness. Provide KEEP OUT OF REACH OF
water to the upper level (see page adequate ventilation when CHILDREN.
117). charging.
CHEMICAL HAZARD: Battery
Check that the battery cables are
electrolyte contains sulfuric acid.
connected securely.
Contact with eyes or skin, even
If the battery terminals are
through clothing, may cause
contaminated or corroded, remove
severe burns. Wear a faceshield
the battery and clean the terminals
and protective clothing.
(see page 117).

61
PRE-OPERATION CHECKS
Other Checks
(2)
Check the following items: The possibility of corrosion damage
(1) The fuel hose for kinking, is increased if the anode is painted
collapsing or a loose connection. over or allowed to deteriorate.
(2) The tiller handle for loose Parts/materials which should be
installation, wobble or smooth installed on board:
operation (H type). Owners Manual
The remote control lever for Tool kit
smooth operation (R type). Spare parts: spark plugs, engine oil, (3)
(3) The switches for correct operation. spare propeller, castle nut, spacer
(4) The stern bracket for damage or (BFT60A model only), washer,
loose installation. (1)
cotter pin.
(5) The tool kit for missing spare (3)
parts and tools. Spare emergency stop switch clip.
(6) The anode metal for damage, Other parts/materials required by
looseness or excessive corrosion. laws/regulations.
The anode (sacrificed metal) helps to
protect the outboard motor from (2)
corrosion damage; it must be exposed (4)
directly to the water whenever the
outboard motor is in use. Replace the
anodes when they have been reduced
to about two-thirds of their original
(6)
size, or if they are crumbling.

62
7. STARTING THE ENGINE
Fuel Line Connection FUEL HOSE BARB
Set the fuel tank securely so that it (outboard
motor side)
does not move or fall down while
Gasoline is extremely flammable, cruising.
and gasoline vapor can explode, Position the fuel tank so the tank
causing serious injury or death. fuel line connector is no more than
Be careful not to spill fuel. 1 m (3.3 feet) below the outboard
Spilled fuel or fuel vapor may HOSE CLAMP
motor fuel line connector. (STAINLESS
ignite. If any fuel is spilled, make Do not place the fuel tank more STEEL)
sure the area is dry before than 2 m (6.6 feet) away from the
starting, storing or transporting outboard motor. PRIMING
ARROW BULB
the engine. Be sure that the fuel line is not
Do not smoke or allow flames or kinked. (outboard motor side)
sparks where fuel is refueled or
stored. (Portable Fuel Tank equipped type 1. Remove the hose plug from the
or optional equipment) engine side fuel hose. Insert the
HOSE PLUG fuel line joint in the engine side
FUEL TUBE fuel hose and secure it with the
ASSEMBLY hose clamp. Make sure the arrow
mark on the priming bulb points
toward the engine side.
Store the hose plug in a secure
place.

FUEL HOSE FUEL LINE


HOSE CLAMP JOINT
63
STARTING THE ENGINE

FUEL LINE CONNECTOR FUEL FILLER CAP Fuel Priming


(TO FUEL TANK) VENT KNOB
ARROW

OPEN OUTLET END


(outboard
motor side)

PRIMER BULB

INLET END
(fuel tank side) (tank side)
2. Connect the fuel tube assembly to 3. Turn the fuel filler cap vent knob Hold the priming bulb so that the
the fuel tank. counterclockwise all the way to outlet end is higher than the inlet (so
Be sure the fuel tube assembly open the vent. that the arrow on the priming bulb
connector is securely latched. points up), and squeeze it until it feels
Always disconnect the fuel line firm, indicating that fuel has reached
when storing or transporting the the outboard motor. Check for leaks.
outboard motor.

Be careful not to spill any fuel.


Spilled fuel vapor may ignite. If
any fuel is spilled, make sure the
area is dry before starting the
engine.

64
STARTING THE ENGINE
Starting the Engine (H type) 1. Insert the emergency stop switch
clip at one end of the emergency
Do not touch the priming bulb with EMERGENCY STOP
SWITCH stop switch lanyard into the
the engine running or when tilting
emergency stop switch. Attach the
up the outboard motor. The vapor
other end of the lanyard securely to
separator could overflow.
the operator.

If the operator does not attach the


STOP emergency stop switch lanyard,
and is thrown from his seat or out
EMERGENCY STOP EMERGENCY of the boat, the out-of-control boat
SWITCH CLIP STOP SWITCH can seriously injure the operator,
LANYARD
passengers, or bystanders. Always
properly attach the lanyard before
starting the engine.
The exhaust contains poisonous
carbon monoxide.
Do not start the engine in a poor The engine will not start unless the
ventilation area such as in a boat emergency stop switch clip is
house. engaged with the emergency stop
switch.

To prevent damage to the outboard


from overheating, never run the
engine with the propeller out of
water.
65
STARTING THE ENGINE

NEUTRAL START

SPARE EMERGENCY STOP


SWITCH CLIP SHIFT MARK
LEVER

Store the spare emergency stop


switch clip in the tool bag. THROTTLE GRIP
Use the spare emergency stop switch
clip to make the disabled engine start
when the emergency stop switch
lanyard is not available as, for
example, when the operator falls NEUTRAL
overboard.
2. Move the shift lever to the 3. Align the (start mark) on the
NEUTRAL position. The engine tiller handle with the projected end
does not start unless the shift lever of the mark on the throttle
is set in the NEUTRAL position. grip.

66
STARTING THE ENGINE
ENGINE SWITCH KEY COOLING WATER CHECK HOLE
The starter motor consumes a
ON START large amount of current. Do not
therefore run it continuously for
more than 5 seconds at a time. If
the engine does not start within 5
OFF seconds, wait at least 10 seconds
before running the starter motor
again.
Do not turn the engine switch key
to the START position while the COOLING WATER
engine is running. INTAKE PORT (each side)

5. After starting, check whether the


The Neutral Starting System cooling water is flowing out of the
prevents the engine from being cooling water check hole. Amount
OFF ON START started unless the control lever is set of water flowing out of the check
in the N (neutral) position even hole might vary due to the
4. Turn the engine switch key to the though the engine is cranked by the thermostat operation, but this is
START position and hold it there starting engine. normal.
until the engine starts.
When the engine starts, release the
key, allowing it to return to the ON
position.

67
STARTING THE ENGINE
NORMAL: ON for at least 3 minutes.
ABNORMAL: OFF Below 5C (41F) run the engine
If water does not flow out, or if
for at least 5 minutes at approx.
steam comes out, stop the engine.
Check to see if the screen in the 2,000 min-1 (rpm).
Failure to completely warm up the
cooling water intake port is engine will result in poor engine
obstructed and remove foreign performance.
materials if necessary. Check the ENGINE OIL
cooling water check hole for PRESSURE
INDICATOR
clogging. If water still does not flow LIGHT If the engine is not properly
out, have your outboard motor warmed-up before raising the
checked by an authorized engine speed, the warning buzzer
TOHATSU outboard motor dealer. and overheat indicator may
Do not operate the engine until the activate and the engine speed will
problem has been corrected. 6. Check to see if the oil pressure be automatically reduced.
indicator light turns ON. The cooling system may freeze in
If it does not turn on, stop the areas where the temperature
engine and perform the following reaches 0C (32F) or below.
inspections. Cruising at high speed without
1)Check the oil level (see page 54). warming the engine up may
2)If the oil level is normal and the cause engine damage.
oil pressure indicator light does
not turn ON, consult with an
authorized TOHATSU outboard Before leaving the dock, check the
motor dealer. operation of the emergency stop
7. Warm up the engine as follows: switch.
Above 5C (41F) run the engine

68
STARTING THE ENGINE
Starting the Engine (R type) 1. Insert the emergency stop switch
(Side-mount type) clip at one end of the emergency
EMERGENCY STOP SWITCH stop switch lanyard into the SPARE EMERGENCY
emergency stop switch. Attach the STOP SWITCH CLIP
other end of the emergency stop
switch lanyard securely to the
operator.
STOP
If the operator does not attach the
emergency stop switch lanyard,
and is thrown from his seat or out
of the boat, the out-of-control boat
EMERGENCY STOP EMERGENCY Side-mount type:
SWITCH CLIP STOP SWITCH can seriously injure the operator,
LANYARD passengers, or bystanders. Always The spare emergency stop switch clip
properly attach the lanyard before is provided on the remote control
starting the engine. box.
The exhaust contains poisonous
carbon monoxide. Except side-mount types:
Do not start the engine in a poor The engine will not start unless the
emergency stop switch clip is Store the spare emergency stop
ventilation area such as in a boat switch clip in the tool bag.
house. engaged with the emergency stop
switch.
To prevent damage to the outboard
from overheating, never run the
engine with the propeller out of
water.

69
STARTING THE ENGINE

REMOTE CONTROL LEVER ON


OFF START
The starter motor consumes a
NEUTRAL large amount of current. Do not
therefore run it continuously for
more than 5 seconds at a time. If
NEUTRAL the engine does not start within 5
seconds, wait at least 10 seconds
before running the starter motor
again.
START Do not turn the engine switch key
to the START position while the
engine is running.
FAST IDLE LEVER ENGINE SWITCH KEY

2. Set the remote control lever in the 4. Turn the engine switch key to the The Neutral Starting System
NEUTRAL position. START position and hold it there prevents the engine from being
The engine does not start unless the until the engine starts. started unless the control lever is set
remote control lever is set in the When the engine starts, release the in the N (neutral) position even
NEUTRAL position. key, allowing it to return to the ON though the engine is cranked by the
position. starting engine.
3. Leave the fast idle lever in the
START (fully lowered) position.

70
STARTING THE ENGINE

COOLING WATER CHECK HOLE ENGINE OIL PRESSURE


INDICATOR LIGHT
If water does not flow out, or if
steam comes out, stop the engine.
Check to see if the screen in the
cooling water intake port is
obstructed and remove foreign
materials if necessary. Check the NORMAL: ON
ABNORMAL: OFF
cooling water check hole for
clogging. If water still does not flow
out, have your outboard motor
checked by an authorized
TOHATSU outboard motor dealer.
COOLING WATER INTAKE PORT Do not operate the engine until the
(each side) problem has been corrected.

5. After starting, check whether the 6. Check to see if the oil pressure
cooling water is flowing out of the indicator turns ON.
cooling water check hole. Amount
of water flowing out of the check If it does not turn on, stop the engine
hole might vary due to the and perform the following
thermostat operation, but this is inspections.
normal. 1)Check the oil level (see page 54).
2)If the oil level is normal and the oil
pressure indicator light does not
turn ON, consult with an
authorized TOHATSU outboard
motor dealer.
71
STARTING THE ENGINE
7. Warm up the engine as follows: Emergency Starting
Above 5C (41F) run the engine (front) (rear)
for at least 3 minutes. LATCH
Below 5C (41F) run the engine
for at least 5 minutes at approx.
2,000 min-1 (rpm). ENGINE COVER
Failure to completely warm up the FIXING LEVER
engine will result in poor engine
performance.
UNLOCK UNLOCK

If the engine is not properly LOCK LOCK


warmed-up before raising the
engine speed, the warning buzzer If the starting system does not operate
and overheat indicator may properly for some reasons, the engine
activate and the engine speed will can be started using the emergency
be automatically reduced. starter rope in the tool kit.
The cooling system may freeze in
areas where the temperature 1. Turn the engine switch key to the
reaches 0C (32F) or below. OFF position.
Cruising at high speed without 2. Raise the front and rear fixing
warming the engine up may levers, and remove the engine
cause engine damage. cover.

Before leaving the dock, check the


operation of the emergency stop
switch.
72
STARTING THE ENGINE
(H type) (Side-mount type)
6 25 mm BOLTS
ACG COVER
NEUTRAL NEUTRAL

NEUTRAL

SHIFT
LEVER

REMOTE CONTROL LEVER


NEUTRAL

3. Remove the two 6 25 mm bolts, 4. Set the shift lever or remote control lever is in the NEUTRAL position.
then remove the ACG cover.

The Neutral Starting System will not work in emergency starting.


Take care not to lose the bolts. Be sure to set the shift lever/control lever into the NEUTRAL position to
prevent start-in-gear when starting the engine in emergency. Sudden
unexpected acceleration could result in serious injury or death.

73
STARTING THE ENGINE
(H type) (Side-mount type)
START KNOT

START
MARK

THROTTLE GRIP ACG ROTOR

FAST IDLE LEVER EMERGENCY


STARTER ROPE

5. H type: 6. Set the ACG rotor so the cutouts


Align the (start mark) on the are on the right and left sides of the
tiller handle with the projected end ACG rotor as shown. Hook the
of the mark on the throttle knot at the end of the starter rope
grip. (accessory) against a cutout in the
ACG rotor and wind the starter
Side-mount type: rope one and half turns clockwise
Leave the fast idle lever in the along the groove in the ACG rotor.
START (fully lowered) position.

74
STARTING THE ENGINE
(H type) (Side-mount type)
EMERGENCY EMERGENCY
STOP SWITCH STOP SWITCH SPARE EMERGENCY
STOP SWITCH CLIP

STOP
STOP

EMERGENCY STOP
SWITCH CLIP EMERGENCY STOP A spare emergency stop switch clip is
SWITCH CLIP provided;
EMERGENCY STOP EMERGENCY STOP
SWITCH LANYARD Side-mount type:
SWITCH LANYARD
on the remote control box
(see page 30).
7. Insert the emergency stop switch All types:
clip at the end of the emergency The engine does not start unless the store the clip in the tool bag.
stop switch lanyard into the emergency stop switch clip is set on
emergency stop switch. the emergency stop switch.
Attach the other end of the
emergency stop switch lanyard
securely to the operator.

75
STARTING THE ENGINE
(H type) (Side-mount type)

ON ON

ENGINE
SWITCH KEY

ENGINE Direction to pull


SWITCH
KEY
EMERGENCY STARTER ROPE

9. Pull the emergency starter rope


ON lightly until resistance is felt, then
pull briskly in the direction of the
arrow as shown above.
8. Turn the engine switch key to the
ON position. The propeller must be lowered into If the engine fails to start refer to
the water, running the outboard Troubleshooting page 138.
motor out of the water will damage
the water pump and overheat the
engine. Exposed moving parts can cause
injury. Use extreme care when
installing the engine cover. Do not
operate the outboard motor
without the engine cover.

76
STARTING THE ENGINE
10. Leave the ACG cover off and
install the engine cover. Lock the
engine cover fixing levers.

11. Attach the emergency stop switch


lanyard securely to the operator
and return to the closest boat
landing.

12. After returning to the closest boat


landing, contact your closest
authorized TOHATSU outboard
motor dealer and perform the
following.

Have the electrical system


checked.
Have your dealer reassemble
the parts removed in the
emergency starting procedure.

77
8. OPERATION
Break-in Procedure Next 60 minutes:
Break-in period: 10 hours Run the outboard motor up to
maximum of 4,000 to 5,000 min-1
Break-in operation allows the mating (rpm) or 50% to 80% throttle
surfaces of the moving parts to wear opening. Short bursts of full
evenly and thus ensures proper throttle are acceptable but do not
performance and longer outboard operate the outboard motor
motor life. continuously at full throttle.

Break-in your new outboard motor as Next 8 hours:


follows. Avoid continuous full throttle
operation (100% throttle
First 15 minutes: opening). Do not run the outboard
Run the outboard motor at trolling motor at full throttle for more than
speed. Use the minimum amount of 5 minutes at a time.
throttle opening necessary to
operate the boat at a safe trolling For boats that plane easily, bring the
speed. boat up on plane then reduce the
throttle opening to the specified
Next 45 minutes: break-in settings called out above.
Run the outboard motor up to a
maximum of 2,000 to 3,000 min-1
(rpm) or 10% to 30% throttle
opening.

78
OPERATION
Gear Shifting SLOW
(H type) FORWARD
REVERSE

NEUTRAL

SLOW N (NEUTRAL)

THROTTLE GRIP FORWARD


SHIFT LEVER
REVERSE

The shift lever has 3 positions:


FORWARD, NEUTRAL, and
REVERSE. 1. Align the pointer on the throttle 2. Move the shift lever to engage the
An indicator at the base of the shift grip with the SLOW position on desired gear.
lever aligns with the icon attached at the tiller handle to decrease engine
the tiller handle. speed.

The throttle mechanism is designed to


Be sure to perform the gearshift limit throttle opening in REVERSE
operation at a low engine speed. and NEUTRAL. Do not turn the
Shifting the gear at a high engine throttle grip with force in the FAST
speed will damage the drive system. direction. The throttle can be opened
Be sure that the gear was shifted to FAST only in FORWARD gear.
securely, then operate the throttle
grip to raise the engine speed.
79
OPERATION

Steering STEERING FRICTION ADJUSTER


(H type) Do not apply grease or oil on the
FRICTION PLATE friction plate. Grease or oil will
RIGHT TURN LEFT TURN
reduce the friction of the adjuster.

(R type)
Steer the boat in the same manner as
an automobile.

To decrease
To increase friction
friction (FREE)
Move the tiller Move the tiller (LOCK)
handle to the left. handle to the right.
Use the steering friction adjuster to
Steer by moving the tiller handle help hold a steady course while
opposite the direction you want the cruising.
boat to turn.
Move the adjuster to the LOCK
direction to increase steering friction
for holding a steady course.

Move the adjuster to the FREE


direction to decrease friction for easy
turning.

80
OPERATION
Cruising (H type)
FORWARD
POWER TRIM/
TILT SWITCH

DN
(down) SHIFT
LEVER

LOWERMOST
POSITION
FORWARD

1. Press the DN (down) portion of the 2. With the shift lever in the
power trim/tilt switch and trim the FORWARD position.
outboard motor to the lowermost
position.

81
OPERATION
THROTTLE FRICTION
ADJUSTER When cruising at full throttle, note
FAST that the engine speed must be in the
FIX
range between 5,000 min-1 (rpm)
and 6,000 min-1 (rpm).
If you feel that the engine speed
jumped up when the hull jumped or
at ventilation, cruise the boat by
THROTTLE GRIP returning the throttle to the slow
RELEASE speed side.
See Propeller Selection (page 52)
for a relation between the propeller
FAST
and the engine speed.

Do not operate without the engine


3. Turn the throttle grip in the FAST To hold the throttle at a steady
cover. Exposed moving parts could
direction to increase the speed. For setting, turn the throttle friction
cause injury; water may damage
the sake of fuel economy, open the adjuster clockwise. To free the
the engine.
throttle about 80%. throttle grip for manual speed control,
turn the friction adjuster
counterclockwise. For best performance, passengers and
equipment should be distributed
evenly to balance the boat.

82
OPERATION
Gear Shifting (R type)
(Side-mount type) FORWARD
NEUTRAL NEUTRAL
REMOTE NEUTRAL REVERSE
CONTROL FORWARD
LEVER 30
30

MAXIMUM MAXIMUM
OPENING OPENING
REVERSE

Pull up
NEUTRAL RELEASE
LEVER
While pulling the neutral release
lever, move the remote control lever
Avoid sharp and abrupt operation approximately 30 toward the
of the remote control lever. Operate FORWARD or REVERSE position to
it moderately. Operate the remote engage the desired gear.
control lever and raise the engine Moving the remote control lever
speed after making sure that the further from approximately 30 will
gear was shifted securely. increase throttle opening and boat
speed.
The remote control lever will not
move unless the neutral release lever
is pulled up.

83
OPERATION
Cruising (R type) NEUTRAL
(Side-mount type) REVERSE
FORWARD
POWER TRIM/TILT
SWITCH

REMOTE
CONTROL
DN LEVER
(down)

LOWERMOST POSITION
FORWARD
1. Press the DN (down) of the power 2. Move the remote control lever from
trim/tilt switch and trim the NEUTRAL toward FORWARD
outboard motor at the lowermost position.
position.
Moving about 30 engages the
gear. Moving the remote control
lever further opens the throttle and
increases the engine speed.
For the sake of fuel economy, open
the throttle about 80%.

84
OPERATION

OUTBOARD MOTOR TRIMMED OUTBOARD MOTOR TRIMMED


TOO LOW TOO HIGH

OUTBOARD MOTOR TRIMMED


CORRECTLY

When cruising:
(A) Into a high wind, trim the outboard motor down slightly to lower the bow
and improve boat stability.
(B) With a tail wind, trim the outboard motor up slightly to raise the bow and
improve boat stability.
(C) Through rough waves, do not trim the outboard motor too low or too high
to avoid an unstable steering condition.

85
OPERATION
TRL (Trolling Control) Switch DN: Reduce engine speed The throttle may be operated while in
(H type) UP: Increase engine speed trolling mode. The trolling mode is
cancelled when you reach 3,000 min-1
DOWN After the engine has warmed up, (rpm).
keeping the UP or DN button pushed
UP when cruising with the throttle fully
closed, changes the mode to trolling
mode.
A long buzz sounds once.
When the mode is changed to trolling
mode, the engine speed is 850 min-1
(rpm).
TRL (Trolling Control) SWITCH You can adjust the engine speed by
(optional equipment: R type) 50 min-1 (rpm) every time you press
TROLLING CONTROL
the switch once. You will hear a short
SWITCH PANEL buzz.
The engine speed can be adjusted
within the range of 750 1,000 min-1
(rpm).
Continuing to press the switch will
UP
DOWN
not decrease or increase the engine
speed beyond the lower (750 min-1
(rpm)) or higher (1,000 min-1 (rpm))
limit.
If you try to do this, a short buzz
TRL (Trolling Control) SWITCH sounds twice.
86
OPERATION
Trimming the Outboard Motor
(H type) (Side-mount type)

POWER TRIM/TILT SWITCH


Press UP to
Press DN to raise bow.
lower bow.
Press UP to
raise bow. Press DN to
lower bow.
60
12
16 TRIM
TILT 4 ANGLE POWER TRIM/TILT SWITCH REMOTE CONTROL LEVER
ANGLE 0
(VERTICAL LINE)
(when transom angle is 12)
The BFT60A/BFW60A models are Press either UP or DN (down) of the
equipped with the power trim/tilt power trim/tilt switch and tilt the
system which can adjust the outboard outboard motor to the best position in
motor angle (trim/tilt angle) while compliance with the cruising
cruising and mooring. The outboard conditions.
motor angle can also be adjusted
while cruising and accelerating to
obtain the maximum speed and
optimum driveability and fuel
economy.

87
OPERATION
The power trim/tilt system operates
when the switch is pressed, and it
stops when the switch is released. To Improper trim angle results in
trim up slightly, press on UP unstable steering condition.
momentarily but securely. Do not trim excessively while
To trim down slightly, press on DN cruising through rough waves, or
(down) in the same manner. it may cause an accident.
Excessive trim angle can result in
cavitation and racing of the
propeller, and trimming up the
outboard motor excessively can
cause damage to the water pump.

Decrease the trim angle on high


speed turns to reduce the
possibility of propeller ventilation.
Improper outboard motor trim
angle can result in an unstable
steering condition.

88
OPERATION
Trim Meter BOW TOO LOW DUE TO BOW TOO HIGH DUE TO
(equipped type or optional 1. LOAD IN THE FRONT 1. LOAD IN THE REAR
equipment) 2. OUTBOARD MOTOR TRIMMED 2. OUTBOARD MOTOR TRIMMED
TOO LOW TOO HIGH
The trim meter indicates the trim
angle of the outboard motor. Refer to
the trim meter, and press the UP or
DN (down) portion of the power trim/
tilt switch to adjust the outboard
motor trim angle to achieve boat
performance and stability.

The illustration represents sidemount


type. Perform the same procedure for
the other types.
With the outboard motor trimmed With the outboard motor trimmed
low the trim meter will read as high the trim meter will read as
shown. To raise the bow increase the shown. To lower the bow decrease
outboard motor trim angle by the outboard motor trim angle by
pressing the UP portion of the power pressing the DN (down) portion of
trim/tilt switch. the power trim/tilt switch.

89
OPERATION
Tilting the Outboard Motor (H type)
If your outboard motor is equipped
Tilt the outboard motor to prevent the with the tilt limit mechanism
propeller and gear case from hitting (optional equipment for R type), you
the bottom when the boat is beached can set the tilt limit angle. Contact
or stopped in shallow water. your dealer for more information.
Please tilt up simultaneously, when
you mount the dual type outboard
motor.

1. Move the shift lever or the remote


control lever to the NEUTRAL POWER TRIM/TILT
position and stop the engine. SWITCH
2. Press the UP of the power trim/tilt (Side-mount type)
switch and tilt the outboard motor POWER TRIM/TILT SWITCH
to the best position in compliance.

90
OPERATION
Moorage TILT LOCK LEVER

FREE

LOCK

TILT LOCK LEVER


Tilt up the outboard motor using the Stop the engine and disconnect the 1. Raise the outboard motor as full as
tilt lock lever when mooring the boat. fuel line from the outboard motor it goes using the power trim/tilt
Shift the shift lever or the remote before tilting the outboard motor. switch.
control lever into the NEUTRAL 2. Move the tilt lock lever to the
position and stop the engine before LOCK position and lower the
tilting up the outboard motor. outboard motor until the lock lever
contacts the stern bracket.
3. To tilt down, raise the outboard
Before tilting up, leave the outboard motor as far as it goes using the
motor in the running position for one power trim/tilt switch, move the tilt
minute after stopping the engine to lock lever to the FREE position.
drain the water from inside the
engine.
91
OPERATION
Manual Relief Valve After tilting up/down manually, close Power Tilt Switch
MANUAL RELIEF VALVE the manual relief valve to lock the (outboard motor pan)
outboard motor in the position. POWER TILT SWITCH
POWER MANUAL
(To fix) (To release) Check that nobody is under the
outboard motor before opening the
manual relief valve. If the manual
relief valve is loosened (turned
counterclockwise) when the
outboard motor is tilted up, the
outboard motor will suddenly tilt
RIGHT STERN BRACKET down.

When power trim/tilt system does not When you are away from the power
operate because of dead battery or The manual relief valve must be trim/tilt switch on the control lever or
faulty power trim/tilt motor, the tightened securely before on the tiller handle side, you can
outboard motor can be manually operating the outboard motor or operate the power tilt switch on the
tilted up or down by operating the the outboard motor could tilt when outboard motor side.
manual relief valve. operating in reverse. The switch operation is the same as
To tilt the outboard motor manually, that of the power trim/tilt switch on
turn the manual relief valve under the the control lever or on the tiller
stern bracket three and a half turns handle side.
counterclockwise using a
screwdriver.
Do not operate this power tilt
switch on the outboard motor while
sailing.
92
OPERATION
Trim Tab Adjustment (BFT60A model) (BFW60A model)
LEFT
The trim tab is provided to adjust for GEAR CASE
GROMMET
torque steer which is a reaction of
the propeller rotation or propeller LEFT
torque. If during a high speed turn an
unequal amount of effort is required LEFT
to turn the boat right or left, adjust the
trim tab so that an equal amount of
effort is required. TRIM TAB
Distribute the load evenly in the boat
and run the boat in a straight course at TIGHTENING BOLT TIGHTENING
TRIM TAB BOLT
full throttle. Slightly turn the steering
wheel/handle for both right and left
turns to determine the amount of BFT60A model: If less effort is required to make left
effort required. Loosen the tightening bolt to adjust turns:
the trim tab. Loosen the trim tab tightening bolt
and turn the rear end of the trim tab
BFW60A model: toward the left. Tighten the bolt
Remove the gear case grommet and securely.
loosen the tightening bolt to adjust
the trim tab. After adjustment,
reinstall the grommet securely.

93
OPERATION

(BFT60A model) (BFW60A model)


RIGHT
GEAR CASE
GROMMET

RIGHT

RIGHT

TIGHTENING BOLT TIGHTENING


TRIM TAB BOLT
TRIM TAB

If less effort is required to make right Make small adjustments at a time and
turns: retest. Incorrect trim tab adjustment
Loosen the trim tab tightening bolt can cause adverse steering.
and turn the rear end of the trim tab
toward the right. Tighten the bolt
securely.

94
OPERATION
Engine Protection System (Side-mount type) If the engine oil pressure drops and/
<Engine Oil Pressure, Overheat, or the engine overheats, either or both
OIL PRESSURE ACG
PGM-FI and ACG Warning INDICATOR INDICATOR warning systems could be activated.
Systems> (GREEN) (RED) When activated the engine speed will
decrease gradually and the oil
(H type) pressure indicator will turn OFF and
OIL PRESSURE ACG
the overheat indicator will turn ON.
INDICATOR INDICATOR A continuous buzzer will sound on all
(GREEN) (RED) type.
The engine speed can not be
increased with a larger throttle
OVERHEAT opening until the malfunction is
PGM-FI
INDICATOR INDICATOR corrected.
(RED) BUZZER (RED) When the malfunction is corrected
the engine speed will increase
gradually.

OVERHEAT If the engine overheats, the engine


PGM-FI
INDICATOR INDICATOR will stop in 20 seconds after the
(RED) (RED) engine protection system will limit
(internal buzzer) engine speed.
Each warning system of PGM-FI,
ACG, oil pressure, and overheat is
activated as described in the
following table.

95
OPERATION

System INDICATOR LIGHTS BUZZER

Oil pressure Overheat ACG PGM-FI CORRESPONDING


Symptom (Green) (Red) (Red) (Red) SYSTEM
With the engine key
At starting ON (2 sec) ON (2 sec) ON ON (2 sec)
turned on: ON (2 times)

During operation ON OFF OFF OFF OFF

Low oil pressure OFF OFF OFF OFF ON (continuously)

Overheat ON ON OFF OFF ON (continuously)

alternating ON and OFF


ACG warning ON OFF ON OFF
(at long intervals)
alternating ON and OFF
PGM-FI warning ON* OFF* OFF ON
(at long intervals)

Some indicator and/or buzzer will be activated at the same time due to the occurrence of a malfunction.
*: Occasionally may blink due to the occurrence of a malfunction.

96
OPERATION
When the oil pressure warning
system is activated: COOLING WATER CHECK HOLE If the engine is turned off after
running at full throttle, the engine
1. Stop the engine immediately and temperature may rise above normal.
check the engine oil level (see page If the engine is restarted, shortly after
54). being turned off, the overheat
2. If the oil is up to the recommended warning system could be activated
level, restart the engine. If the oil momentarily.
pressure warning system stops after
30 seconds, the system is normal.

If the throttle was closed suddenly


after cruising at full throttle, the
When the overheat warning system is
engine speed may drop below the
activated:
specified idle speed. This could cause
the oil pressure warning system to 1. Return the shift lever or remote
activate momentarily. control lever to the N (neutral)
position immediately. Check to see
3. If the oil pressure warning system
if water is flowing out of the
stays activated after 30 seconds,
cooling water check hole.
return to the closest boat landing
2. If water is flowing out of the
and contact your closest authorized
cooling water check hole, continue
TOHATSU outboard motor dealer.
idling for 30 seconds. If the
overheat warning system stops
after 30 seconds the system is
normal.
97
OPERATION
When the PGM-FI activated:

1. Consult with an authorized


TOHATSU outboard motor dealer.
When the ACG warning system is
activated.

1. Check the battery (see page 116).


If the battery is OK, consult with an
authorized TOHATSU outboard
motor dealer.
COOLING WATER INTAKE PORT
(each side)

3. If the overheat warning system


stays activated, stop the engine.
Tilt up the outboard motor and
check the water intakes for
obstructions. If there are no
obstructions at the water intakes,
return to the closest boat landing
and contact your closest authorized
TOHATSU outboard motor dealer.

98
OPERATION
<Over-rev Limiter> <Anode>
This outboard motor is equipped with
an engine over-rev limiter which
activates when the engine speed
increases excessively. The over-rev
limiter can be activated while
cruising, tilting up the outboard
motor, or when ventilation occurs
during a sharp turn.

When the over-rev limiter is ANODE ANODE


activated: (stern bracket) (each side)

1. Reduce the throttle opening


immediately and check the trim The anode is a sacrificial material
angle. which helps to protect the outboard
2. If the trim angle is correct but the motor from corrosion.
over-rev limiter stays activated,
stop the engine, check the
condition of the outboard motor, Painting or coating the anode will
check to see if the correct propeller lead to rust and corrosion damage
is installed and check it for to the outboard motor.
damage.
Correct or service as necessary, by There are also 4 small sacrificial
contacting your authorized anodes in the water passages of the
TOHATSU outboard motor dealer. engine block.

99
OPERATION
Shallow Water Operation Multiple Outboard Motors

On boats equipped with more than


Excessive trim/tilt angle during one outboard motor, all motors
operation can cause the propeller normally operate at the same time.
to raise out of the water and cause
propeller ventilation and engine If one or more motor(s) is stopped
over-revving. Excessive trim/tilt while the other(s) is running, put the
angle can also damage the water stopped motor in N (neutral) and
pump and overheat the engine. tilt it up so its propeller is above the
waters surface.
When operating in shallow water, tilt
the outboard motor up to prevent the If the propeller of the stopped motor
propeller and gear case from hitting is left in the water, it may turn as the
the bottom (see page 90). With the boat moves through the water,
outboard motor tilted up, operate the causing a reverse flow of water from
outboard motor at low speed. the exhaust side. This reverse flow
will happen if the stopped engines
Monitor the cooling water check hole propeller is in the water, its gearshift
for water discharge. Be sure that the is in R (reverse), and the boat is
outboard motor is not tilted so high moving forward. Reverse flow can
that the water intakes are out of the cause an engine malfunction.
water.

100
9. STOPPING THE ENGINE
Emergency Engine Stop To stop the engine in an emergency,
(H type) pull the emergency stop switch clip
EMERGENCY STOP SWITCH out of the emergency stop switch by
pulling the emergency stop switch
lanyard.
We suggest that you stop the engine
this way occasionally to verify that
the emergency stop switch is
operating properly.

STOP Before leaving the dock, check the


operation of the emergency stop
EMERGENCY STOP EMERGENCY switch.
SWITCH CLIP STOP SWITCH
LANYARD Turn the engine switch key to the
(Side-mount type) OFF position after verifying the
EMERGENCY
STOP SWITCH emergency stop switch operation.

STOP

EMERGENCY STOP
SWITCH CLIP EMERGENCY STOP
SWITCH LANYARD
101
STOPPING THE ENGINE
Normal Engine Stop 1. Turn the throttle grip to SLOW
(H type) position and move the shift lever to In the event that the engine does not
SLOW NEUTRAL. stop when the engine switch key is
turned to OFF, pull the emergency
After sailing with the throttle fully stop switch clip out of the emergency
open, cool down the engine by stop switch by pulling the emergency
running it at the idle speed for a few stop switch lanyard (see page 101).
minutes. 3. When the boat is not in use, remove
SLOW
and store the engine switch key and
ENGINE SWITCH KEY the emergency stop switch clip and
emergency stop switch lanyard.
THROTTLE GRIP If you are using a portable fuel
OFF tank, disconnect the fuel line if you
NEUTRAL will be storing or transporting the
outboard motor.

SHIFT
LEVER
OFF

2. Turn the engine switch key to the


OFF position to stop the engine.

NEUTRAL

102
STOPPING THE ENGINE
(R type)
(Side-mount type)
NEUTRAL ENGINE SWITCH KEY
OFF
NEUTRAL

EMERGENCY
STOP SWITCH

REMOTE CONTROL LEVER

1. Move the remote control lever to 2. Turn the engine switch key to the 3. When the boat is not in use, remove
the NEUTRAL position. OFF position to stop the engine. and store the engine switch key and
the emergency stop switch clip and
emergency stop switch lanyard.
After sailing with the throttle fully In the event that the engine does not If you are using a portable fuel
open, cool down the engine by stop when the engine switch key is tank, disconnect the fuel line if you
running it at the idle speed for a few turned to OFF, pull the emergency will be storing or transporting the
minutes. stop switch clip out of the emergency outboard motor.
stop switch by pulling the emergency
stop switch lanyard (see page 101).

103
10. TRANSPORTING
Fuel Line Disconnection
FUEL LINE CONNECTOR
FUEL FILLER CAP VENT KNOB
Before transporting the outboard
motor, disconnect and remove the
fuel line in the following procedure.

Gasoline is extremely flammable,


and gasoline vapor can explode,
CLOSE
causing serious injury or death.
Be careful not to spill fuel.
Spilled fuel or fuel vapor may FUEL FILLER CAP
ignite. If any fuel is spilled, make
sure the area is dry before
storing or transporting the 1. While pulling the fuel tube 2. Close the fuel filler cap and vent
outboard motor. assembly connector cover, pull the knob securely.
Do not smoke or allow flames or fuel tube assembly connector to
sparks where fuel is drained or disconnect the fuel tube assembly
stored. connector from the fuel tank.

104
TRANSPORTING
Transporting
HOIST
HOOKS
Do not carry the outboard motor
by the engine cover. The engine
cover can be unlatched and
outboard motor can drop, resulting ENGINE
in an accidental injury and HANGERS
damage.

When transporting the outboard 3. Secure the outboard motor on an


motor on a vehicle, perform the outboard motor stand with the
following. mounting bolts and nuts.

1. Remove the engine cover (see page


53), and drain the vapor separator
(see page 133).
2. Set the hoist hooks against the two
engine hangers and hang the
outboard motor to remove it from
the boat.

105
TRANSPORTING

PROTECTOR
Before transporting the outboard
motor horizontally, be sure to drain
the gasoline and oil from the
outboard motor as instructed on
pages 113 and 133.

(Starboard side turned down as shown.)


OUTBOARD MOTOR STAND

4. Remove the hoist hook and When you place the outboard motor
reinstall the engine cover. horizontally to transport, be sure to
place sponge or clothes under the
outboard motor to protect it from
impact and damage.

106
TRANSPORTING
Trailering
(H type)
Do not trailer or transport the boat
STEERING FRICTION with the outboard motor in the
ADJUSTER tilted position. The boat or
outboard motor could be severely
damaged if the outboard motor
drops.

The outboard motor should be


To decrease trailered in the normal running
To increase friction position. If there is insufficient road
friction (FREE)
(LOCK) clearance in this position, then trailer
the outboard motor in the tilted
When trailering or transporting the position using an outboard motor
boat with the outboard motor attached support device such as a transom
always disconnect the fuel line from saver bar, or remove the outboard
the portable fuel tank and move the motor from the boat.
steering friction lever locked position
(see page 60).

(R type)
When trailering or transporting the
boat with the outboard motor
attached, it is recommended that the
outboard motor remain in normal
running position.

107
11. CLEANING AND FLUSHING
After each use in salt water or dirty Shut off the engine before performing 4. Disconnect the flush port
water, thoroughly clean and flush the the cleaning and flushing. connector.
outboard motor with fresh water. 5. Screw the flush port connector onto
1. Disconnect the fuel line from the the garden hose.
outboard motor. 6. Turn on the fresh water supply and
2. Tilt down the outboard motor. flush the outboard motor for at
3. Clean and wash the outside of the least 10 minutes.
outboard motor with fresh water. 7. After flushing, disconnect the
garden hose and reconnect the flush
FLUSH PORT CONNECTOR
port connector.
8. Tilt up the outboard motor and
move the tilt lock lever to the
HO2 SENSOR
LOCK position.

When using the water hose joint:


WATER HOSE JOINT
Do not apply water or corrosion (commercially available)
inhibitor directly to the belt and
electrical components under the
engine cover, such as the timing
belt or HO2 sensor. If water or
corrosion inhibitor penetrates these
components, they may be damaged.
Before applying a corrosion
inhibitor, cover the belt and HO2 WATER HOSE
FLUSH PORT
sensor with a protective material to FLUSH PORT CONNECTOR CONNECTOR
prevent damage.
108
12. MAINTENANCE
Periodic maintenance and adjustment
are important to keep the outboard
If the engine must be run, make
motor in the best operating condition.
sure there is water at least 100
Service and inspect according to the
mm (4 in) above the
MAINTENANCE SCHEDULE.
anticavitation plate, otherwise
the water pump may not receive
sufficient cooling water, and the
Shut off the engine before
engine will overheat.
performing any maintenance. If the
Use only TOHATSU Genuine
engine must be run, make sure the
parts or their equivalents for
area is well ventilated.
maintenance or repair. The use of
Never run the engine in an enclosed
replacement parts which are not
or confined area.
of equivalent quality may
Exhaust contains poisonous
damage the outboard motor.
carbon monoxide gas;
exposure can cause loss of
consciousness and may lead to
death.
Be sure to reinstall the engine
cover, if it was removed, before
starting the engine. Lock the engine
cover fixing lever securely (see page
53).

109
MAINTENANCE
Tool Kit, Spare and Emergency
Parts
The following tools and emergency EMERGENCY
FLAT STARTER ROPE
starter rope, spare emergency stop SCREWDRIVER TOOL BAG
switch clip are supplied with the
outboard motor for maintenance,
adjustment, and emergency repairs.
SPARK PLUG
GRIP WRENCH

FUSE PULLER 10 mm BOX WRENCH


OWNERS MANUAL

110
MAINTENANCE
MAINTENANCE SCHEDULE

REGULAR SERVICE PERIOD (3) First Every Every Every


Perform at every indicated month month 6 months year 2 years Refer to
or operating hour interval, Each use After use
or or or or page
whichever comes first. 20 hrs. 100 hrs. 200 hrs. 400 hrs.
ITEM
Engine oil Check level o 54
Change o o 113
Gear case oil Change o (2) o (2)
Engine oil filter Replace o (2)
Timing belt Check-adjust o (2)
Throttle linkage Check-adjust o (2) o (2)
Idling speed Check-adjust o (2) o (2)
Valve clearance Check-adjust o (2)
Spark plug Check-adjust-Replace o 114
Propeller and cotter pin Check o 58
Anode metal (Outside engine) Check o 62
Anode metal (Inside engine) Check o (2) (7)
Lubrication Grease o (1) o (1) 119
Fuel tank and tank filter Clean o 124
Thermostat Check o (2)

(1) Lubricate more frequently when used in salt water.


(2) These items should be serviced by your servicing dealer, unless you have the proper tools and are mechanically proficient. Refer to
the TOHATSU Service Manual for service procedures.
(3) For professional commercial use, log hours of operation to determine proper maintenance intervals.
(7) Replace the anodes when they have been reduced to about two-thirds of their original size, or if they are crumbling.

111
MAINTENANCE
REGULAR SERVICE PERIOD (3)
First Every Every Every
Perform at every indicated month month 6 months year 2 years Refer to
or operating hour interval, Each use After use
or or or or page
whichever comes first. 20 hrs. 100 hrs. 200 hrs. 400 hrs.
ITEM
Fuel filter Check o (5) o
(Low pressure type) 121
Replace o
Fuel filter Check o (2)
(High pressure type) Replace o (2)
Fuel line Check o (9) 62
Replace Every 2 years (If necessary) (2) (10)
Battery and cable connection Check level-tightness o 61, 116
Bolts and Nuts Check-tightness o (2) o (2)
Crankcase breather tube Check o (2)
Cooling water passages Clean o (4)
Water pump Check o (2)
Emergency stop switch Check o
Engine oil leak Check o
Each operation part Check o
Engine condition (6) Check o
Power Trim/Tilt Check o (2)
Shift Cable Check-adjust o (2) (8)

(2) These items should be serviced by your servicing dealer, unless you have the proper tools and are mechanically proficient. Refer to
the TOHATSU Service Manual for service procedures.
(3) For professional commercial use, log hours of operation to determine proper maintenance intervals.
(4) When operating in salt water, turbid or muddy water, the engine should be flushed with clean water after each use.
(5) Check for water and contamination.
(6) Upon starting, check for unusual engine sounds and cooling water flowing freely from the check hole.
(8) The user who performs shift operation frequently will recommend you exchange of a shift cable around three years.
(9) Check the fuel line for leaks, cracks, or damage. If it is leaking, cracked, or damaged, take it to your servicing dealer for replacement
before using your outboard.
(10) Replace the fuel line if there are signs of leaks, cracks, or damage.
112
MAINTENANCE
Engine Oil <Engine Oil Replacement>
DRAIN BOLT
Insufficient or contaminated engine OIL FILLER CAP SEALING WASHER
oil adversely affects the service life
of the sliding and moving parts.
GUIDE
Oil change interval:
20 operating hours after the date of
purchase or first month for initial
replacement, then every 100
operating hours or 6 months.

Oil capacity:
2.6 L (2.7 US qt, 2.3 Imp qt)
when oil filter is not replaced Drain the oil while the engine is still 2. Place a suitable container under the
2.7 L (2.9 US qt, 2.4 Imp qt) warm to assure rapid and complete guide.
when oil filter is replaced draining. 3. Remove the engine oil drain bolt
Recommended Oil: and sealing washer using the 12
1. Position the outboard motor mm wrench and drain the engine
SAE 10W-30 engine oil or vertically, and remove the engine
equivalent, API Service category SG, oil.
cover. Remove the oil filler cap.
SH or SJ. Install a new sealing washer and drain
bolt, and tighten bolt securely.

DRAIN BOLT TIGHTENING


TORQUE:
23 Nm (2.3 kgfm, 17 lbfft)

113
MAINTENANCE
6. Reinstall the oil filler cap securely. Spark Plugs
Do not overtighten. To ensure proper engine operation,
7. Install and lock the engine cover the spark plug must be properly
securely. gapped and free of deposits.

UPPER Please dispose of used motor oil in a


LEVEL The spark plug becomes very hot
manner that is compatible with the
MARK during operation and will remain
environment. We suggest you take it
LOWER hot for a while after stopping the
in a sealed container to your local
LEVEL engine. Allow the engine to cool
MARK service station for reclamation. Do
before servicing the spark plug.
not throw it in the trash, pour it on the
OIL LEVEL DIPSTICK ground or down a drain. Check-Adjust interval:
Every 100 operating hours or 6
4. Refill to the upper level mark on Wash your hands with soap and water months.
the oil level dipstick with the after handling used oil. Replacement interval:
recommended oil. Every 100 operating hours or 6
5. Install the dipstick securely. months.
Recommended spark plug:
LMAR6C-9 (NGK)

Use only the recommended spark


plugs or equivalent. Spark plugs
which have an improper heat range
may cause engine damage.

114
MAINTENANCE
1. Remove the engine cover. (2) Replace a spark plug if the
2. Remove the spark plug caps. central electrode is worn.
3. Use the spark plug wrench, 10 mm The spark plug can wear out in
box wrench and screwdriver different ways.
supplied in the tool kit to loose the If the sealing washer shows
spark plugs. signs of wear, or if the
4. Remove the 10 mm box wrench. insulators are cracked or
5. Use the spark plug wrench to chipped, replace the spark
remove the spark plugs. plugs.
SIDE ELECTRODE
New plug Plug needing 0.8 0.9 mm
SPARK PLUG replacement (0.031 0.035 in)
CAP

SPARK PLUG WRENCH


10 mm BOX SEALING WASHER
WRENCH
INSULATOR

6. Inspect the spark plugs.


(1) If the electrodes are heavily
corroded or carbon-soiled, 7. Measure the plug gaps with a
clean with a wire brush. wire-type feeler gauge.
The gaps should be 0.8 0.9 mm
(0.031 0.035 in). Correct as
necessary by carefully bending the
side electrode.
115
MAINTENANCE
Battery
The spark plugs must be securely
tightened. An improperly tightened Battery handling differs according
plug can become very hot and may to the type of the battery and the
cause engine damage. instructions described below might
not be applicable to the battery of
10. Attach the spark plug caps. your outboard. Refer to the battery
11. Install and lock the engine cover manufacturers instructions.
securely.

Batteries produce explosive gases:


If ignited, an explosion can cause
8. Thread the plugs in by hand to serious injury or blindness. Provide
prevent cross threading. adequate ventilation when
9. After the spark plugs are seated, charging.
tighten with a spark plug wrench CHEMICAL HAZARD: Battery
and 10 mm box wrench to electrolyte contains sulfuric acid.
compress the washers. Contact with eyes or skin, even
through clothing, may cause
If installing new spark plugs, tighten severe burns.
1/2 turn after the spark plugs seat to Wear a faceshield and protective
compress the washers. clothing.
If reinstalling used spark plugs,
tighten 1/81/4 turn after the spark
plugs seat to compress the washers.

116
MAINTENANCE
Keep flames and sparks away, UPPER LEVEL
<Battery Cleaning>
and do not smoke in the area. 1. Disconnect the battery cable at the
ANTIDOTE: If electrolyte gets battery negative () terminal, then
into your eyes, flush thoroughly at the battery positive (+) terminal.
with warm water for at least 15 2. Remove the battery and clean the
minutes and call a physician battery terminals and battery cable
immediately. terminals with a wire brush or sand
POISON: Electrolyte is poison. paper.
ANTIDOTE: Clean the battery with a solution of
External: Flush thoroughly baking soda and warm water,
with water. BATTERY CAP
taking care not to get the solution
Internal: Drink large LOWER LEVEL or water in the battery cells. Dry
quantities of water or milk. the battery thoroughly.
Follow with milk of magnesia <Battery Fluid Level>
or vegetable oil, and call a Check whether the battery fluid is
physician immediately. between the upper and lower levels,
KEEP OUT OF REACH OF and check the vent hole in the battery
CHILDREN. caps for clogging.
If the battery fluid is near or below
the lower level, add the distilled
water to the upper level.

117
MAINTENANCE
POSITIVE (+)
NEGATIVE () TERMINAL
TERMINAL When disconnecting the battery
cable, be sure to disconnect at the
battery negative () terminal first.
To connect, connect at the positive
(+) terminal first, then at the
negative () terminal. Never
RED dis/connect the battery cable in the
reverse order, or it causes a short
circuit when a tool contacts the
BLACK terminals.

3. Connect the battery positive (+)


cable to the battery positive (+)
terminal, then the battery negative
() cable to the battery negative ()
terminal. Tighten the bolts and nuts
securely. Coat the battery
terminals with grease.

118
MAINTENANCE
Lubrication THROTTLE ARM/ TILLER HANDLE (H type)
Wipe the outside of the engine with a LINK/PIVOT/PLATE THROTTLE ROD/LINK
cloth dipped in clean oil. Apply
marine anticorrosion grease to the
following parts:

Lubrication interval:
20 hours or a month after the date of
purchase for initial lubrication, then
every 100 hours or 6 months.

Apply anticorrosion oil to pivot


surfaces where grease cannot
penetrate. TILT SHAFT
Lubricate more frequently when
used in salt water.

PROPELLER SHAFT LOWER SWIVEL CASE

119
MAINTENANCE
SHIFT LINK BRACKET/
SHIFT PIVOT/SHIFT ARM/
LINK PIN/PIVOT PLATE/ TILT LOCK LEVER
SLIDE PIVOT/ (each side)
CLICK SPRING ROLLER

UPPER CYLINDER
PIN/BUSHING

UPPER SWIVEL CASE

LOWER CYLINDER
BUSHING/COLLAR

120
MAINTENANCE
Fuel Filter/Water Separator <Inspection>
The fuel filter (inside the strainer cup)
Gasoline is extremely flammable, FUEL TUBE ASSEMBLY
is located under the engine cover near CONNECTOR
and gasoline vapor can explode,
the engine cover latch on the boat
causing serious injury or death. Do
side.
not smoke or allow flames or
Water or sediment accumulation in sparks in your working area.
the filter can cause loss of power or KEEP OUT OF REACH OF
hard starting. To prevent engine CHILDREN.
malfunction, check and replace the Always work in a well-ventilated
fuel filter periodically. area.
Be sure that any fuel drained
A red ring float is located inside the from the outboard motor is
strainer cup. It floats on top of the stored in a safe container.
Be careful not to spill fuel when 1. Disconnect the fuel tube assembly
water and indicates how much water
replacing the filter. connector from the fuel tank (see
has accumulated in the strainer cup.
Spilled fuel or fuel vapor may page 104).
Inspection interval: ignite. If any fuel is spilled, make 2. Remove the engine cover (see page
Every 100 operating hours or 6 sure the area is dry before 53).
months. starting the engine.

Replacement interval:
Every 400 operating hours or 2 years

121
MAINTENANCE
<Replacement> FUEL FILTER ASSEMBLY
SUSPENSION STRAP
FUEL FILTER BRACKET
FUEL TUBES

CLAMPS
FUEL FILTER
(inside strainer cup) SUSPENSION STRAP
FUEL TUBES
FUEL FILTER TUBE CLIPS
(inside strainer cup) (commercially available)

3. Looking through the translucent 1. Remove the suspension strap from 2. Disconnect the fuel tubes from the
strainer cup, check the fuel filter the fuel filter bracket, then remove fuel filter assembly.
for water accumulation and the strap from the fuel filter
clogging. assembly.
If necessary, clean the strainer cup
and fuel filter or replace the fuel
Before removing the filter, pinch the
filter with a new one.
fuel tubes on each side of filter using
tube clips to prevent fuel leakage.

122
MAINTENANCE

Align the center of the two fuel tubes and


FILTER BODY the arrow of the suspension strap rib

O-RINGS (Replace)

Touch the suspension


FUEL FILTER strap to the lower face of
PROJECTIONS
the filter body
FLOAT (red ring)

STRAINER CUP

HEXAGON PART

3. Turn the hexagon part to 5. Install the fuel filter, O-rings and 6. Install the suspension strap to the
counterclockwise and separate the float. fuel filter assembly as shown
strainer cup from the filter body. Re-assemble the filter body and the above.
4. Thoroughly clean the strainer cup strainer cup using new O-rings. 7. Reinstall the fuel filter assembly
and fuel filter. and suspension strap in the original
If the fuel filter is clogged, replace TIGHTENING TORQUE: position.
it with a new one. 3.0 Nm (0.3 kgfm, 2.2 lbfft) 8. Align the white paint on the fuel
tubes and the projections of the
filter body. Connect the fuel tubes
to the fuel filter assembly securely
with the clamps. Remove the tube
clip used to close the fuel tubes.
123
MAINTENANCE
9. Connect the fuel tube assembly Fuel Tank and Tank Filter <Fuel Tank Cleaning>
connector to the fuel tank and (equipped type)
outboard motor securely.
Turn the vent knob to OPEN side, Gasoline is extremely flammable,
squeeze and release the priming and gasoline vapor can explode,
bulb to feed the fuel, (see page 64) causing serious injury or death. Do
and check for fuel leaks. Repair not smoke or allow flames or
any fuel leaks if necessary. sparks in your working area.
KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN.
If loss of power or hard starting are Always work in a well-ventilated
found to be caused by excessive area.
FUEL LINE
water or sediment accumulation in Be sure that any fuel drained
the fuel filter, inspect the fuel tank. from the fuel tank is stored in a
Cleaning interval: safe container.
Clean the fuel tank and tank filter if Every year or after every 200 hours of
necessary. It may be necessary to Be careful not to spill fuel when
outboard motor operation. cleaning the tank and filter.
drain the fuel tank completely and
refill with fresh gasoline. Spilled fuel or fuel vapor may
ignite. If any fuel is spilled, make
sure the area is dry before
starting the engine.

124
MAINTENANCE
1. Disconnect the fuel tube assembly <Tank Filter Cleaning> EMISSION CONTROL SYSTEM
connector from the fuel tank. 5 mm SCREWS CONNECTOR
2. Empty the tank, pour in a small GASKET
The combustion process produces
quantity of gasoline, and clean the carbon monoxide and hydrocarbons.
tank thoroughly by shaking it. Control of hydrocarbons is very
Drain and dispose of the gasoline important because under certain
properly. conditions, they react to form
photochemical smog when subjected
to sunlight. Carbon monoxide dose
not react in the same way, but it is
toxic.
FUEL TANK FILTER
FUEL TANK FILTER JOINT Problems that May Affect Outboard
(Fuel Hose Connector) Motor Emissions
1. Remove the four 5 mm screws If you are aware of any of the
using a flat screwdriver, then following symptoms, have the
remove the fuel hose connector and outboard motor inspected and
fuel tank filter from the tank. repaired by your authorized
2. Clean the filter in nonflammable TOHATSU Dealer:
solvent. Inspect the fuel tank filter 1. Hard starting or stalling after
and the connector gasket. Replace starting
them if damaged. 2. Rough idle
3. Reinstall the filter and hose 3. Misfiring or backfiring during
connector in the fuel tank. Tighten acceleration
the four 5 mm screws securely. 4. Poor performance (driveability)
and poor fuel economy

125
MAINTENANCE
Fuse
SPARE ACG
SPARE FUSES FUSE (40 A)
(10 A, 15 A, 30 A) ACG FUSE
(40 A)
FUSES
(10 A, 15 A, 30 A)

BLOWN FUSE

If the fuse blows, running the engine


will not charge the battery. Before
replacing the fuse, check the current ACG FUSE CASE LID
ratings of the electrical accessories FUSE CASE LID
and ensure that there are no
abnormalities. Fuse Rating Connected Components
No.
40 A Alternator (regulator rectifier-battery charging)
Never use a fuse with a different
rating from that specified. (1) 10 A Fuel pump (high pressure side)
Serious damage to the electrical (2) 10 A Power trim/tilt relay, Main relay, Warning buzzer, Indicator,
system or a fire may result. Starter solenoid switch, each meters
Disconnect the battery cable at (3) 15 A PGM-FI ECU, Fuel injectors, CKP sensor 1, 2
the battery negative () terminal (4) 10 A Data link connector, HO2 sensor heater, Indicator cable
before replacing the fuse. (5) 15 A PGM-FI ECU, Ignition coils
Failure to do so may cause a (6) 30 A Gathered fuse (No.1, 3, 4, 5 Fuses)
short circuit.
126
MAINTENANCE
3. Remove the fuse case lid and pull
the old fuse out of the clip with the
If the fuse is blown, check the Disconnect the battery cable at the
fuse puller supplied in the tool bag.
cause, then replace the fuse with a battery terminal before checking or
4. Push a new fuse into the clips.
spare fuse of the same rated replacing the ACG fuse.
capacity. Unless the cause is found, DESIGNATED FUSE:
the fuse may blow again. <Replacement>
10 A, 15 A, 30 A
1. Stop the engine.
Main Fuse 5. Reinstall the fuse case lid, and the 2. Remove the engine cover.
engine cover. 3. Remove the fuse case lid.
<Replacement> 6. Reconnect the battery. 4. Remove the old fuse.
1. Stop the engine. 5. Install a new fuse with 40 A.
2. Remove the engine cover. ACG Fuse 6. Be sure to check the fuse case lid is
securely locked.
FUSE PULLER SPARE ACG FUSE
(supplied in the tool bag) (40 A) DESIGNATED FUSE:
40 A
ACG FUSE
CASE LID

ACG FUSE (40 A)

127
MAINTENANCE
Propeller PROPELLER (equipped type or optional equipment) <Installation>

COTTER PIN 1. Apply marine grade grease to the


SPACER propeller shaft.
(BFT60A
model only) 2. Install the thrust washer with the
CASTLE grooved side toward the gear case.
NUT
3. Install the propeller.
4. Install the spacer (BFT60A model
only) and plain washer with as
PLAIN COTTER PIN shown.
THRUST WASHER WASHER
5. Lightly tighten the castle nut by
If the propeller is damaged by <Removal> hand or wrench until the propeller
striking a rock, or other obstacle, has no free play.
replace the propeller as follows. 1. Remove the cotter pin, unscrew the
castle nut, remove the spacer 6. Tighten the castle nut using torque
(BFT60A model only) and plain wrench.
When replacing, remove the washer, then remove the propeller
emergency stop switch clip to and thrust washer. CASTLE NUT TIGHTENING
prevent an accidental startup of TORQUE:
2. Inspect the propeller shaft for any 1 Nm (0.1 kgfm, 0.74 lbfft)
the engine.
fishing line or debris.
The propeller is thin and sharp.
To protect your hands, wear the
heavy gloves during replacement.

128
MAINTENANCE
7. Then using a torque wrench, 8. Be sure to replace the cotter pin
tighten the castle nut until the first with a new one.
available groove in the castle nut
aligns with the cotter pin hole. Do Use a TOHATSU Genuine
not tighten past the first alignment stainless steel cotter pin or
of the castle nut groove and the equivalent cotter pin and bend
cotter pin hole. the pin ends as shown the
previous page.
Note that these wrenches are not
TIGHTENING TORQUE LIMIT: included with the tool set that comes
BFT60A model with the outboard motor. Contact
34 Nm (3.5 kgfm, 25 lbfft), your authorized TOHATSU outboard
BFW60A model motor dealer for additional tool
44 Nm (4.5 kgfm, 33 lbfft) information.
Do not tighten the castle nut above
the TIGHTENING TORQUE
LIMIT or the propeller and shaft
may be damaged.

129
MAINTENANCE
Submerged Outboard Motor 2. Drain the vapor separator as KNOT
described on page 133.
A submerged outboard motor must be
3. Change the engine oil (see page ACG
serviced immediately after it is ROTOR
recovered from the water in order to 113).
minimize corrosion.
If there is a TOHATSU outboard
motor dealer nearby, take the
outboard motor immediately to the
dealer. If you are far from a dealer,
proceed as follows:
EMERGENCY STARTER ROPE
1. Remove the engine cover, and rinse
the outboard motor with fresh 4. Remove the spark plugs. Remove
water to remove salt water, sand, the ACG cover and wind the
mud, etc. emergency starter rope following
the emergency starting procedure
(pages 72 through 76) and drain the
If the outboard motor was running water from the cylinder by pulling
when it submerged, there may be the emergency starter rope several
mechanical damage, such as bent times.
connecting rods. If the engine binds
when cranked, do not attempt to
run the outboard motor until it has
been repaired.

130
MAINTENANCE
7. Attempt to start the engine. 8. As soon as possible, take the
If the engine fails to start, remove outboard motor to a TOHATSU
the spark plugs, clean and dry the outboard motor dealer for
electrodes, then reinstall the spark inspection and service.
plugs and attempt to start the
engine again.
If there was water in the engine
crankcase, or the used engine oil
showed signs of water
contamination, then a second
engine oil change should be
performed after running the engine
for 1/2 hour.
5. Pour a teaspoon of engine oil into If the engine starts, and no
each spark plug hole, then pull the mechanical damage is evident,
emergency starter rope several continue to run the engine for 1/2
times to lubricate the inside of the hour or longer (be sure the water
cylinders. level is at least 100 mm (4 in)
Reinstall the spark plugs. above the anticavitation plate).
6. Install the engine cover and lock
the fixing lever securely (see page
53).

131
13. STORAGE
For longer service life of the outboard To slow deterioration, keep fuel strainer cup and fuel filter or
motor, have your outboard motor gasoline in a certified fuel change the fuel filter. (see page
serviced by an authorized TOHATSU container. 121)
outboard motor dealer before storage. If long storage (more than 30 days) 2. Drain the gasoline from the vapor
However, the following procedures is foreseen, drain fuel tank and separator. (see page 133)
can be performed by you, the owner, vapor separator. 3. Check that there is no water or any
with a minimum of tools. contamination mixed with the
extracted gasoline.
Fuel Gasoline is extremely flammable, 4. If there is nothing mixed with the
and gasoline vapor can explode, extracted gasoline, tighten the drain
causing serious injury or death. Do screw.
Gasoline spoils very quickly 5. If there is water or contamination
not smoke or allow flames or
depending on factors such as light sparks in your working area. mixed with the extracted gasoline,
exposure, temperature and time. KEEP OUT OF REACH OF proceed with the following steps.
In worst cases, gasoline can be CHILDREN. 5-a. Tighten the drain screw.
contaminated within 30 days. Be careful not to spill fuel. 5-b. Set the outboard vertically and
Using contaminated gasoline can Spilled fuel or fuel vapor may connect to a fuel tank of clean
seriously damage the engine (fuel ignite. If any fuel is spilled, make gasoline.
system clogged, valve stuck). sure the area is dry before 5-c. Sending the fresh gasoline to the
Such damage due to spoiled fuel is storing or transporting the vapor separator thought the
disallowed from coverage by the outboard motor. priming valve, start the engine.
warranty. Do not smoke or allow flames or
To avoid this please strictly follow sparks where fuel is drained or
stored. The propeller must be lowered into
these recommendations:
Only use specified gasoline (see the water, running the outboard
1. Check the fuel filter on the low motor out of the water will damage
page 56). pressure side. If there is water or the water pump and overheat the
Use fresh and clean gasoline. any contamination inside, clean the engine.

132
STORAGE
Vapor Separator Draining VAPOR
TUBE CLAMPER SEPARATOR
Operate the priming valve after
confirming the drain screw is Gasoline is extremely flammable,
tightened. When the drain screw is and gasoline vapor can explode,
loose, gasoline will flow out. causing serious injury or death. Do
not smoke or allow flames or
5-d. After starting the engine, hold in sparks in your working area.
the idling position for 3 minutes. KEEP OUT OF REACH OF
5-e. Drain the gasoline from the CHILDREN. DRAIN SCREW
vapor separator. Be careful not to spill fuel.
5-f. Check that there is no water or Spilled fuel or fuel vapor may DRAIN TUBE
any contamination mixed with ignite. If any fuel is spilled, make
the extracted gasoline. sure the area is dry before 1. Disconnect the fuel tube assembly
5-g. If there is water or contamination storing or transporting the connector (see page 104).
mixed with the extracted outboard motor. 2. Remove the engine cover.
gasoline, repeat from step 5-a Do not smoke or allow flames or 3. Release the drain tube from the
until there is nothing mixed with sparks where fuel is drained or tube clamper of the high pressure
the extracted gasoline. stored. fuel pipe and bring the end of the
drain tube out of the engine under
case.
4. Loosen the vapor separator drain
screw.
5. Tilt up the outboard motor.

133
STORAGE
6. When the gasoline starts to flow Engine Oil
out of the drain tube, tilt down the Before storing the outboard motor for
outboard motor and hold it in the a prolonged period, we recommend 1. Change the engine oil (see pages
position until the gasoline stops that you remove the fuel tube 113 114).
flowing. assembly connector from the fuel
Catch the draining gasoline in a 2. Remove the spark plugs (see page
tank and operate the engine at 2,000 114), and remove the clip from the
suitable container. to 3,000 min-1 (rpm) until it stops.
7. After draining, tighten the drain emergency stop switch.
screw and secure the drain tube to 3. Pour a tablespoon or teaspoon (5
the tube clamper of the high
10 cm3) of clean engine oil into
pressure fuel pipe.
each cylinder.
4. Rotate the engine a few revolutions
to distribute the oil in the cylinders.
5. Reinstall the spark plugs (see page
116).

134
STORAGE
Battery Storage Keep flames and sparks away,
and do not smoke in the area. (+) TERMINAL
ANTIDOTE: If electrolyte gets () TERMINAL
Battery handling differs according into your eyes, flush thoroughly
to the type of the battery and the with warm water for at least 15
instructions described below might minutes and call a physician
not be applicable to the battery of immediately.
your outboard motor. Refer to the POISON: Electrolyte is poison. RED
battery manufacturers ANTIDOTE
instructions. External: Flush thoroughly
with water.
Internal: Drink large BLACK
Batteries produce explosive gases: quantities of water or milk.
If ignited, an explosion can cause Follow with milk of magnesia 1. Disconnect the battery cable at the
serious injury or blindness. Provide or vegetable oil, and call a battery negative () terminal, then
adequate ventilation when physician immediately. at the battery positive (+) terminal.
charging. KEEP OUT OF REACH OF 2. Remove the battery and clean the
CHILDREN. battery terminals and battery cable
CHEMICAL HAZARD: Battery terminals with a wire brush or sand
electrolyte contains sulfuric acid. paper.
Contact with eyes or skin, even Clean the battery with a solution of
through clothing, may cause baking soda and warm water,
severe burns. Wear a faceshield taking care not to get the solution
and protective clothing. of water in the battery cells. Dry
the battery thoroughly.

135
STORAGE
Outboard Motor Position
PROTECTOR

UPPER
LEVEL (Starboard side turned down as shown.)
OUTBOARD MOTOR STAND

3. Fill the battery with distilled water Transport and store the outboard Horizontal transport or storage:
to the upper level line. Never motor either vertically or Rest the outboard motor on a cushion
overfill the battery. horizontally, as shown here. Attach of protective material.
4. Store the battery on a level surface the stern bracket to stand and secure
in a cool, dry, well ventilated place the outboard motor with bolts and
out of direct sunlight. nuts. Store the outboard motor in a Any other transport or storage
5. Once a month, check the specific well-ventilated area free from direct position may cause damage or oil
gravity of the electrolyte and sunlight and humidity. leakage.
recharge as required to prolong
battery life. Vertical transport or storage:
Attach the stern bracket to a stand.

136
14. DISPOSAL
To protect the environment, do not
dispose of this product, battery,
engine oil, etc. carelessly by leaving
them in the waste. Observe the local
laws and regulations or consult your
dealer for disposal.

137
15. TROUBLESHOOTING
WARNING SYSTEM COMES ON
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE REMEDY

Overheat warning system comes on: Cooling water intake port clogged. Clean the cooling water intake port.
Overheat indicator comes on.
Overheat warning buzzer sounds. Spark plugs have improper heat range. Replace the spark plugs (see page
Engine speed decreases and stops at last. 114).
Engine speed cannot be increased by opening the throttle.
Faulty water pump. Consult with an authorized
Engine will stop in 20 seconds after engine speed is limited. TOHATSU outboard motor dealer.
Thermostat clogged.
Faulty thermostat.
Cooling water passage clogged.
Exhaust gas invades cooling system.

Oil pressure warning system comes on: Shortage of engine oil Add engine oil to the specified level
Oil pressure indicator does not come on. (see page 54).
Oil pressure warning buzzer sounds.
Engine speed decreases. Improper engine oil is used. Change the engine oil
Engine speed cannot be increased by opening the throttle. (see page 113).

PGM-FI warning system comes on: PGM-FI warning system is faulty. Consult with an authorized
PGM-FI indicator comes on. TOHATSU outboard motor dealer.
PGM-FI warning buzzer sounds intermittently.

ACG warning system comes on: Battery voltage is too high or low. Check the battery (see page 116).
ACG indicator comes on.
ACG warning buzzer sounds intermittently. Faulty ACG. Consult with an authorized
TOHATSU outboard motor dealer.

138
16. SPECIFICATIONS
MODEL BFT60A Specified oil Engine: API standard (SG, SH, SJ) SAE 10W-30
Description Gear case: API standard (GL-4) SAE 90 Hypoid gear oil
BBFJ
Code Oil capacity Engine: Without oil filter replacement:
Type LHT LRT 2.6 L (2.7 US qt, 2.3 Imp qt)
With oil filter replacement:
Overall length 851 mm (33.5 in) 777 mm (30.6 in)
2.7 L (2.9 US qt, 2.4 Imp qt)
Overall width 417 mm (16.4 in) Gear case: 0.43 L (0.45 US qt, 0.38 Imp qt)
Overall height 1,397 mm (55.0 in) D.C. output 12 V 17 A
Transom height Cooling system Water cooling with thermostat
(when Transom 521 mm (20.5 in)
Exhaust system Water exhaust
angle is 12 )
Spark plugs LMAR6C-9 (NGK)
Dry mass
115 kg (254 lbs) 110 kg (243 lbs) Fuel pump Low pressure side: mechanical type
(weight)*
High pressure side: electrical type
Rated power 44.1 kW (60 PS)
Fuel Automotive unleaded gasoline
Full throttle
range 5,000 6,000 min-1 (rpm) (91 research octane, 86 pump octane, or higher)
Gear shift Dog type (Forward Neutral Reverse)
Engine type 4 stroke OHC in-line 3-cylinder
Steering angle 50 right and left
Displacement 3
998 cm (60.9 cu-in)
Trim angle 4 to 16 (when Transom angle is 12 )
Spark plug gap 0.8 0.9 mm (0.031 0.035 in)
Tilt up angle 60 (when Transom angle is 12 )
Steering Motor-mounted,
Tiller handle Transom angle 8 , 12 , 16 , 20 , 24
control system remote control
Starter system Electric starter
Ignition system Full transistor battery
Lubrication
Trochoid pump pressure lubrication
system

* Without battery cable, with propeller


This TOHATSU outboard is power rated in accordance with ISO8665 (propeller shaft output).

139
SPECIFICATIONS
MODEL BFW60A Specified oil Engine: API standard (SG, SH, SJ) SAE 10W-30
Description Gear case: API standard (GL-4) SAE 90 Hypoid gear oil
BBFJ
Code Oil capacity Engine: Without oil filter replacement:
Type LRT 2.6 L (2.7 US qt, 2.3 Imp qt)
With oil filter replacement:
Overall length 792 mm (31.2 in)
2.7 L (2.9 US qt, 2.4 Imp qt)
Overall width 417 mm (16.4 in) Gear case: 0.95 L (1.00 US qt, 0.84 Imp qt)
Overall height 1,453 mm (57.2 in) D.C. output 12 V 22 A
Transom height Cooling system Water cooling with thermostat
(when Transom 531 mm (20.9 in)
Exhaust system Water exhaust
angle is 12 )
Spark plugs LMAR6C-9 (NGK)
Dry mass
119 kg (262 lbs) Fuel pump Low pressure side: mechanical type
(weight)*
High pressure side: electrical type
Rated power 44.1 kW (60 PS)
Fuel Automotive unleaded gasoline
Full throttle
range 5,000 6,000 min-1 (rpm) (91 research octane, 86 pump octane, or higher)
Gear shift Dog type (Forward Neutral Reverse)
Engine type 4 stroke OHC in-line 3-cylinder
Steering angle 50 right and left
Displacement 3
998 cm (60.9 cu-in)
Trim angle 4 to 16 (when Transom angle is 12 )
Spark plug gap 0.8 0.9 mm (0.031 0.035 in)
Tilt up angle 60 (when Transom angle is 12 )
Steering
Motor-mounted, remote control Transom angle 8 , 12 , 16 , 20 , 24
control system
Starter system Electric starter
Ignition system Full transistor battery
Lubrication
Trochoid pump pressure lubrication
system

* Without battery cable, with propeller


This TOHATSU outboard is power rated in accordance with ISO8665 (propeller shaft output).

140
SPECIFICATIONS
Noise and Vibration
MODEL BFT60A BFW60A
CONTROL SYSTEM T (Tiller handle) R (Remote control) T (Tiller handle) R (Remote control)
Sound Pressure level at operators ears
84 dB (A) 79 dB (A) 84 dB (A) 79 dB (A)
(2006/42/EC, ICOMIA 39-94)
Uncertainty 3 dB (A) 1 dB (A) 2 dB (A) 1 dB (A)
Measured sound power level
92 dB (A) 91 dB (A)
(Reference to EN ISO3744)
Uncertainty 3 dB (A) 2 dB (A)
Vibration level at hand arm Not exceed Not exceed Not exceed Not exceed
(2006/42/EC, ICOMIA 38-94) 2.5 m/s2 2.5 m/s2 2.5 m/s2 2.5 m/s2
Uncertainty

Reference to: ICOMIA Standard: as it specifies the engine operating conditions and measurement conditions.

141
17. EC DECLARATION OF CONFORMITY CONTENT OUTLINE

142
EC DECLARATION OF CONFORMITY CONTENT OUTLINE

143
EC DECLARATION OF CONFORMITY CONTENT OUTLINE

144
EC DECLARATION OF CONFORMITY CONTENT OUTLINE

145
EC DECLARATION OF CONFORMITY CONTENT OUTLINE

146
18. INDEX
A D PGM-FI Warning System ..... 95
ACG Indicator/Buzzer Disposal ...................................... 137 Serial Number ............................. 2
Function.................................... 37 Switch
Operation .................................. 95 E H type.................................... 21
Anode EC DECLARATION OF R type.................................... 27
Function.................................... 40 CONFORMITY Content
Operation .................................. 99 Outline ................................ 142 F
Emergency Stop Frame Serial Number ...................... 2
B Switch ................................. 24, 28 Fast Idle
Battery Switch Lanyard/Clip........... 24, 29 Lever ......................................... 28
Cleaning.................................. 117 Switch Spare Clip ..................... 30 Fuel
Connections .............................. 49 Emission Control System............ 125 Filler Cap .................................. 42
Fluid Level Inspection............ 117 Engine Filter/Water Separator
Inspection ................................. 61 Cover Inspection...................... 60, 121
Storage.................................... 135 Fixing Lever ......................... 42 Replacement........................ 122
Break-in Procedure ....................... 78 Removal/Installation............. 53 Gauge ........................................ 43
Oil Inspection .................................. 56
C Change ................................ 113 Line
Cleaning and Flushing ................ 108 Level Inspection ................... 54 Connection ............................ 63
Component Identification ............. 13 Refilling ................................ 54 Connector and Joint .............. 43
Controls and Features ................... 21 Storage ................................ 134 Disconnection ..................... 104
Cooling Water Protection System ..................... 95 Priming...................................... 64
Check Hole ............................... 41 ACG Warning System .......... 95 Storage .................................... 132
Intake Port ................................ 41 Anodes .................................. 99 Tank cleaning.......................... 124
Cruising Oil Pressure Warning Tank Filter............................... 124
H type ....................................... 81 System .............................. 95 Fuse ............................................. 126
R type ....................................... 84 Overheat Warning System.... 95
Over-rev Limiter................... 99
147
INDEX
G N Pre-operation Checks .................... 53
Gasoline Containing Alcohol ....... 57 Neutral Release Lever................... 27 Battery....................................... 61
Gear NMEA Interface Coupler............. 32 Engine Oil ................................. 54
Shifting Fuel ........................................... 56
H type ................................... 79 O Fuel Filter/Water Separator....... 60
R type ................................... 83 Oil Pressure Indicator/Buzzer Other Checks............................. 62
Function .................................... 35 Propeller and Cotter Pin
I Operation .................................. 95 Inspection.............................. 58
Installation Operation ...................................... 78 Remote Control Lever
Outboard Motor........................ 47 Outboard Motor Friction.................................. 60
Height ....................................... 46 Angle Inspection....................... 48 Steering Handle Friction ........... 60
Location.................................... 46 Installation ................................ 47 Tiller Handle Height/Angle
Storage Position ...................... 136 Adjustment............................ 59
L Over-rev Limiter ........................... 99 Propeller
Lubrication ................................. 119 Overheat Indicator/Buzzer Inspection .................................. 58
Function .................................... 36 Replacement............................ 128
M Operation .................................. 95 Selection.................................... 52
Maintenance ............................... 109
Maintenance Schedule................ 111 P
Manual PGM-FI Indicator/Buzzer
Relief Valve Function .................................... 38
Function................................ 34 Operation .................................. 95
Operation.............................. 92 Power Tilt Switch
Moorage........................................ 91 Function .................................... 33
Multiple Outboard Motors.......... 100 Operation .................................. 92
Power Trim/Tilt Switch
Function .................................... 31

148
INDEX
R Starting the Engine Tool Kit, Spare and
Remote Control Emergency Starting .................. 72 Emergency Parts ............... 62, 110
Box H Type ...................................... 65 Trailering..................................... 107
Identification ........................ 18 R Type ...................................... 69 Transom Height............................. 45
Installation Location............. 51 Steering ......................................... 80 Transporting ................................ 104
Cable Length ............................ 52 Steering Friction Adjuster............. 60 Trim Meter
Installation ................................ 51 Function .................................... 25 Function .................................... 33
Lever Operation .................................. 80 Operation................................... 89
Function................................ 26 Stopping the Engine Trim Tab
Friction Adjustment.............. 60 Emergency .............................. 101 Function .................................... 39
Rudder Meter Normal Stop Adjustment ................................ 93
Function.................................... 44 H Type ................................ 102 Trimming the Outboard Motor ..... 87
R Type ................................ 103 TRL (Trolling Control) Switch
S Storage ........................................ 132 Function .................................... 25
Safety Submerged Outboard Motor Operation................................... 86
Carbon Monoxide Poisoning Servicing ................................. 130 Panel.......................................... 30
Hazard .................................... 9 Troubleshooting
Fire and Burn Hazards................ 9 T Warning System
Information................................. 7 Tachometer ................................... 43 Comes On ........................... 138
Label Locations ........................ 10 Throttle Friction
Operator Responsibility.............. 7 Adjuster..................................... 23 V
Shallow Water Operation ........... 100 Throttle Grip ................................. 23 Vapor Separator Draining ........... 133
Shift Lever .................................... 22 Tiller Handle ................................. 15
Spare Clip, Emergency Stop Tiller Handle Height/Angle
Switch................................. 25, 30 Adjustment................................ 59
Spark Plugs................................. 114 Tilt Lock Lever ............................. 34
Specifications ............................. 139 Tilting the Outboard Motor........... 90

149
MEMO

150
MEMO

151
OWNERS MANUAL

BFT 60A
BFW 60A
MANUEL DE
LUTILISATEUR

BFT 60A
BFW 60A
Notice originale
2013 Honda Motor Co , Ltd
PGM-FI est une marque dpos de Honda Motor Co , Ltd au Japon et dans d'autres pays
Nous vous remercions d'avoir port votre Tout au long de ce manuel, vous Si un problme survenait, ou si vous
choix sur un moteur hors-bord TOHATSU. trouverez des messages lis la scurit, aviez toute question concernant le moteur
suivis des mots et symboles suivants. de hors-bord, consultez un revendeur de
Ce manuel couvre le fonctionnement et Voici leur signification : moteur de hors-bord TOHATSU
l'entretien des moteurs hors-bord homologu.
TOHATSU BFT60A/BFW60A.
Toutes les informations fournies dans Signale que le non respect des ATTENTION
cette publication correspondent au instructions PROVOQUERA des Les moteurs hors-bord TOHATSU
produit le plus rcent disponible au blessures corporelles ou la mort. sont conus pour tre srs et fiables
moment de l'impression. s'ils sont utiliss selon les instructions.
TOHATSU Corporation se rserve le ATTENTION Lisez et assurez-vous de bien
droit deffectuer des modifications tout comprendre le manuel du propritaire
moment sans pravis et sans encourir une Signale une forte possibilit de
blessures corporelles graves, voire avant d'utiliser le moteur de hors-
quelconque obligation. bord. Ne pas le faire pourrait se
mortelles, si les instructions ne sont pas
Aucune partie de cette publication ne suivies. traduire par des blessures personnelles
pourra tre reproduite sans autorisation ou l'endommagement du matriel.
crite. PRECAUTION
Faire installer la barre franche par
Indique la possibilit que des personnes
Ce manuel doit tre considr comme un soient blesses ou que des quipements le concessionnaire.
lment permanent du moteur hors-bord soient endommags si les instructions ne Les illustrations peuvent varier
et il doit tre remis au nouveau sont pas respectes. selon le modle.
propritaire en cas de revente.
REMARQUE
Indique la possibilit que l'quipement
soit endommag si les instructions ne
sont pas respectes.

Fournit des informations


utiles.

1
Ce manuel d'utilisation utilise
NUMRO DE SRIE DU CADRE
les noms de types suivants lorsqu'il dcrit
les oprations spcifiques un type.
Type barre franche : Type H
Type tlcommande : Type R
Les types commande distance sont
classs dans les trois catgories suivantes
en fonction de la position du botier de
commande.
Type de montage latral
Type de montage en panneau
Type de montage sur pupitre
CHAISE D'ARBRE D'HLICE GAUCHE NUMRO DE SRIE DU MOTEUR
Ce manuel dcrit le botier de
tlcommande montage latral. Noter pour rfrence le numro de srie Le numro de srie du moteur se trouve
Veuillez vrifier le type de votre moteur du cadre et celui du moteur. Toujours sur le ct suprieur droit du moteur.
de hors-bord et lire le manuel du indiquer le numro de srie en cas de
propritaire avec attention avant commande de pices ou en cas de
utilisation. demande de renseignements techniques
Les textes sans indication de type sont ou de renseignements sur la garantie.
des informations et/ou des procdures Le numro de srie du cadre est frapp
communes tous les types. sur une plaque fixe sur le ct gauche
de la chaise d'arbre d'hlice.
Numro de srie du cadre : Numro de srie du moteur :

2
Codes d'identification des commandes et des fonctions
Modle BFT60A BFW60A
Type LRTD LRTU LHTD LRTU
Longueur de l'arbre
Barre franche * * *
Tlcommande * * * *
Inclinaison et assiette motorises
Indicateur d'assiette * * *
Compte-tours * * * *
Indicateur d'angle de barre * * *
Mcanisme limiteur d'inclinaison * * *
Rservoir de carburant portable (25 L) * * * *
Contacteur de commande TRL (pche la trane) * * *
Tringle d'angle de barre 50 * * *

Veuillez noter que les types de moteur de hors-bord diffrent selon les pays dans lesquels ils sont vendus.

BFT60A/BFW60A est livr avec les modles CODE TYPE, exemple


suivants selon la longueur de l'arbre, le systme L R T D
de commande, et le systme de basculement.
Destination
* : Equipement en option U : Europe, D : Exportations gnrales
Systme de remorquage
T : Inclinaison automatique / Basculement
(avec une fonction hydraulique assiste)
Systme de commande
H : Commande par barre franche
R : Tlcommande
Longueur de l'arbre
BFT60A : L= 521 mm (Arbre long),
BFW60A : L= 531 mm (Arbre long)

3
TABLE DES MATIERES
1. SECURITE .......................................................................................7 Commutateur d'inclinaison automatique
CONSIGNES DE SECURITE ......................................................7 (carter moteur hors-bord) ................................................... 33
2. EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS Levier de verrouillage d'inclinaison ...................................... 34
DE MISE EN GARDE ................................................................10 Soupape de dcharge manuelle .............................................. 34
Emplacement de la marque CE ...................................................12 Tmoin/vibreur sonore de pression d'huile ............................ 35
3. IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX ...................13 Tmoin/vibreur sonore de surchauffe .................................... 36
4. COMMANDES ET FONCTIONS (Type H) .................................21 Tmoin/vibreur sonore d'alternateur ...................................... 37
Type H Tmoin/vibreur sonore PGM-FI ............................................ 38
Commutateur de moteur .........................................................21 Volet correcteur de couple d'hlice ....................................... 39
Levier de changement de vitesse ............................................22 Anode ..................................................................................... 40
Poigne d'acclrateur ............................................................23 Trou de contrle d'eau de refroidissement ............................. 41
Rgleur de duret de poigne des gaz ....................................23 Orifice d'aspiration d'eau de refroidissement ......................... 41
Contacteur d'arrt d'urgence ...................................................24 Bouchon de remplissage de carburant (type quip) ............. 42
Agrafe/cordon coupe circuit ...................................................24 Leviers de fixation du couvercle du moteur
Rgleur de duret de direction ...............................................25 (Avant/Arrire) .................................................................. 42
Commutateur de commande TRL (pche la trane) ............25 Jauge de carburant ................................................................. 43
Type R Raccord de canalisation de carburant et raccord
TYPE A MONTURE LATERALE ............................................26 (type quip ou en option quipement en option) .............. 43
Levier de tlcommande ........................................................26 Compte-tours ......................................................................... 43
Levier de liberation de point mort ..........................................27 Indicateur d'angle de barre ..................................................... 44
Commutateur de moteur .........................................................27 5. INSTALLATION ........................................................................... 45
Levier de ralenti acclr .......................................................28 Hauteur du tableau arrire .......................................................... 45
Contacteur d'arrt d'urgence ...................................................28 Positionnement ........................................................................... 46
Agrafe/cordon coupe circuit ...................................................29 Hauteur d'installation .................................................................. 46
Agrafe de contacteur d'arrt d'urgence de rechange ...............30 Installation du moteur hors-bord ................................................ 47
Panneau du commutateur de commande (Trane) TRL .........30 Contrle de l'angle du moteur hors-bord (Navigation) ............... 48
Commun Connexions de la batterie ............................................................ 49
Commutateur d'assiette/relevage assiste ..............................31 Installation de la commande distance ...................................... 51
Coupleur d'interface NMEA ..................................................32 <Emplacement de la bote de commande distance> ........... 51
Indicateur d'assiette ................................................................33 <Longueur du cble de commande> ..................................... 52
Slection de l'hlice .................................................................... 52

4
TABLE DES MATIERES
6. CONTROLES PRELIMINAIRES .................................................53 Commun
Installation/dmontage du carter moteur .....................................53 Commutateur TRL (Commande de pche la trane) ........... 86
Huile de moteur ...........................................................................54 Rglage de l'assiette du moteur hors-bord ............................. 87
Carburant .....................................................................................56 Indicateur d'assiette ................................................................ 89
ESSENCE CONTENANT DE L'ALCOOL ..........................57 Inclinaison du moteur hors-bord ............................................ 90
Hlice et de la goupille fendue Contrle .....................................58 Amarrage ............................................................................... 91
Angle/Hauteur de barre franche Rglage (Type H) ....................59 Soupape de dcharge manuelle .............................................. 92
Friction de la barre de gouvernail (Type H) ................................60 Commutateur d'inclinaison automatique
Frottement du levier de tlcommande moteur de hors-bord. .......................................................... 92
(Type montage latral) ..........................................................60 Rglage du volet correcteur d'assiette ................................... 93
Filtre carburant/Sparateur d'eau ..............................................60 Systme de protection du moteur .......................................... 95
Batterie .......................................................................................61 <Pression d'huile moteur, surchauffe,
Autres contrles ..........................................................................62 PGM-FI et vibreur ACG Systmes> .............................. 95
7. DEMARRAGE DU MOTEUR ......................................................63 <Limiteur de survitesse> ................................................... 99
Raccords de conduite d'alimentation ...........................................63 <Anode> ............................................................................ 99
Amorage de carburant ...............................................................64 Opration en eau peu profonde ............................................ 100
Dmarrage du moteur (Type H) ..................................................65 Moteurs hors-bord multiples ................................................ 100
Demarrage du Moteur (Type R) ..................................................69 9. ARRET DU MOTEUR ................................................................ 101
Dmarrage de secours .................................................................72 Arrt d'urgence du moteur ........................................................ 101
8. FONCTIONNEMENT ...................................................................78 Arrt normal du moteur ............................................................ 102
Mthode de rodage ......................................................................78 (Type H) .............................................................................. 102
Type H (Type R) ............................................................................... 103
Inversion de marche ...............................................................79 10. TRANSPORT ............................................................................. 104
Manuvre ..............................................................................80 Dconnexion de la canalisation de carburant ........................... 104
Croisire ..................................................................................81 Transport ................................................................................... 105
Type R Remorquage .............................................................................. 107
Inversion de marche ...............................................................83 11. NETTOYAGE ET CHASSE D'EAU ......................................... 108
Croisire .................................................................................84

5
TABLE DES MATIERES
12. ENTRETIEN ..............................................................................109
Trousse outils, pices de rechange et d'urgence .....................110
CALENDRIER D'ENTRETIEN ...............................................111
Huile de moteur .........................................................................113
Bougies ......................................................................................114
Batterie ......................................................................................116
Lubrification ..............................................................................119
Filtre carburant/Sparateur d'eau ............................................121
Rservoir de carburant et filtre de rservoir ..............................124
SYSTEME DE CONTROLE DES EMISSIONS .....................125
Fusible .......................................................................................126
Hlice ........................................................................................128
Moteur hors-bord immerg .......................................................130
13. REMISAGE ................................................................................132
Carburant ...................................................................................132
Vidange du sparateur de vapeur ..............................................133
Huile de moteur .........................................................................134
Remisage de la batterie .............................................................135
Disposition du moteur hors-bord ..............................................136
14. MISE AU REBUT ......................................................................137
15. DEPISTAGE DES PANNES .....................................................138
16. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ...................................139
17. " CONTENU DE LA DECLARATION DE
CONFORMITE EC " ..................................................................142
18. INDEX ........................................................................................147

6
1. SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
Pour votre scurit et celle des autres, Ne pas trop remplir le rservoir de
prire d'observer les consignes suivantes : carburant. Aprs avoir fait le plein
de carburant, assurez-vous que le
bouchon de remplissage du
Responsabilit de l'oprateur carburant soit ferm de faon
scurise.
Faites attention ne pas renverser
de carburant lorsque vous faites le
plein. Du carburant renvers ou
des vapeurs de carburant peuvent
Ce moteur hors-bord TOHATSU a s'enflammer. Si de l'essence a t
t conu pour fonctionner d'une renverse, s'assurer que la zone est
manire fiable et sre lorsqu'il est sche avant de mettre le moteur en
utilis conformment aux L'essence est nocive, voire mortelle marche.
instructions. Veuillez lire et vous si elle est avale. Tenir le rservoir
assurer de comprendre le manuel d'essence hors de porte d'enfants.
du propritaire avant d'utiliser le L'essence est hautement
moteur de hors-bord. Ne pas le inflammable et explosive dans
faire pourrait se traduire par des certaines conditions.
blessures personnelles ou Le plein de carburant doit tre fait
l'endommagement du matriel. dans un espace bien ventil,
moteur l'arrt.
Vous ne devez pas fumer ni
permettre la prsence de flammes
ou d'tincelles l'endroit o le
plein carburant s'effectue ni l o
l'essence est stocke.

7
SECURITE
Savoir arrter rapidement le moteur en Toujours porter un gilet de sauvetage
cas d'urgence. Comprendre le rle de bord.
toutes les commandes. Ne pas utiliser le moteur hors-bord
N'utilisez pas le bateau une puissance sans le couvercle du moteur. Les
suprieure celle recommande par le pices mobiles exposes peuvent
Passer au neutre, puis passer sur la fabricant, et assurez-vous que le provoquer des blessures.
position de marche arrire faible moteur de hors-bord soit correctement Ne jamais dposer les dispositifs de
rgime moteur. mont. protection, plaques de mise en garde,
Ne pas passer brusquement en Ne jamais permettre quiconque boucliers, couvercles ou dispositifs de
marche arrire rgime moteur d'utiliser le moteur sans lui avoir donn scurit; ces pices ont pour but
lev. les instructions qui conviennent. d'assurer la scurit.
teignez immdiatement le moteur si
quelqu'un tombe par-dessus bord.
Ne pas mettre le moteur en marche si
quelqu'un est dans l'eau proximit du
bateau.
Les pices mobiles peuvent Bien fixer le coupe circuit d'urgence
provoquer des blessures. Reposer le l'oprateur.
capot moteur aprs un dmarrage Avant d'utiliser le moteur hors-bord, se
d'urgence du moteur. Ne pas utiliser familiariser avec toutes les lois et
le moteur hors-bord sans le couvercle rglements concernant la plaisance et
du moteur. l'utilisation de moteurs hors-bord.
N'essayez jamais d'apporter des
modifications au moteur de hors-bord.

8
SECURITE
Risques de feu et de brlure Le moteur et le systme d'chappement Danger : risque d'empoisonnement au
L'essence est une substance extrmement deviennent extrment chauds lorsque le monoxyde de carbone
inflammable qui peut exploser dans moteur tourne et ils le restent pendant un Les gaz d'chappement contiennent du
certaines conditions. Manipuler l'essence certain temps aprs l'arrt du moteur. monoxyde de carbone, un gaz toxique,
avec beaucoup de prcautions. TENIR Le contact d'un organe chaud risque de incolore et inodore. Son inhalation peut
HORS DE LA PORTEE DES DES provoquer des brlures graves ou provoquer une perte de connaissance,
ENFANTS. d'enflammer certaines matires. voire mme tre fatale.
Eviter de toucher au systme Si vous utilisez le moteur dans un
Pour faire le plein, dposer le rservoir
d'chappement ou au moteur tant qu'ils espace confin, ou mme partiellement
de carburant du bateau.
sont chauds.
Faire le plein dans un endroit bien ar ferm, l'air peut tre contamin par une
Laissez le moteur refroidir avant de
et avec le moteur arrt. Ne jamais quantit dangereuse de gaz
procder son entretien ou son
approcher de flammes vives ou d'chappement. Pour empcher que
transport.
tincelles et assurer une aration des gaz d'chappement ne
suffisante avant de procder la s'accumulent, assurez une ventilation
recharge de la batterie. suffisante.
Faire le plein avec prcaution pour
viter de renverser du carburant. Ne
pas trop remplir le rservoir de
carburant (il ne doit pas y avoir de
carburant dans le goulot de
remplissage). Aprs avoir fait le plein,
resserrer le bouchon de remplissage de
carburant fond. S'il y a du carburant
rpandu, nettoyer l'endroit
parfaitement avant de dmarrer le
moteur.

9
2. EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DE MISE EN GARDE
[Type quip]
Ces tiquettes se trouvent aux endroits indiqus.
Elles vous avertissement de risques potentiels pouvant entraner de graves blessures.
Lire attentivement ces autocollants, de mme que les remarques et avertissements de scurit donns dans le manuel.
Si une tiquette est manquante ou difficile lire, prire de contacter le concessionnaire de hors-bord TOHATSU pour le remplacement.

VEUILLEZ LIRE LA SECTION


CONCERNANT LE DEMARRAGE
D'URGENCE

VEUILLEZ LIRE LE
MANUEL DU
PROPRITAIRE

VEUILLEZ LIRE LA SECTION


CONCERNANT LE
CHANGEMENT DE VITESSE DU
MANUEL DU PROPRITAIRE

10
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DE MISE EN GARDE

RESERVOIR DE
CARBURANT PORTABLE

PRCAUTIONS
QUANT AU
PRCAUTIONS QUANT AU CARBURANT
CARBURANT

11
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DE MISE EN GARDE

Emplacement de la marque CE
[type U seulement]

MARQUE CE

(1) Nom du modle


(1) (3) (2) Nom de la gamme de moteurs
(2) (3) Code anne
(4) (6) (4) Puissance nominale
(5) (5) Masse sec (poids) (avec hlice,
(7) sans cble de batterie)
(6) Pays de fabrication
(7) Numro du cadre
(8) (8) Nom et adresse du constructeur
(9) Nom et adresse du reprsentant
(9) agr

Code anne D E F G H J
Anne de fabrication 2013 2014 2015 2016 2017 2018

Le nom et l'adresse du constructeur et du reprsentant agr figurent dans la


PRSENTATION DU CONTENU de la " Dclaration de Conformit CE "
dans le prsent manuel de l'utilisateur.

12
3. IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX
[Type H (barre franche)]

LEVIER DE FIXATION COUVERCLE DU MOTEUR


DU COUVERCLE DU TUYAU DE CARBURANT
MOTEUR (avant)

LEVIER DE FIXATION DU
COUVERCLE DU MOTEUR
(arrire)
COMMUTATEUR
D'INCLINAISON

BARRE PORT INACTIF


FRANCHE RACCORD DE LEVIER DE VERROU
L'ORIFICE DE DE LA REMORQUE
ORIFICE DE RINCAGE
VERIFICATION CHAISE D'ARBRE
NUMRO DE D'EAU DE BOULON DE D'HLICE
SRIE DU CADRE REFROIDISSEMENT DRAINAGE
D'HUILE DE SOUPAPE DE DCHARGE
ANODE (de MOTEUR MANUELLE
chaque ct)
VIS DE PRISE DE
ANODE VOLET DE RGLAGE NIVEAU D'HUILE POUR
DE L'ASSIETTE ENGRENAGES
PORT D'EVACUATION/
WATER OUTLET PORT ORIFICE D'ASPIRATION D'EAU
DE REFROIDISSEMENT (de
chaque ct)
HLICE
(type quip ou quipement PLAQUE ANTICAVITATION VIS DE PRISE DE VIDANGE D'HUILE
en option) POUR ENGRENAGES

13
IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX

FUSIBLE ACG

BOTIER DE FUSIBLES
PRINCIPAL

COUPLEUR
D'INTERFACE

JAUGE DE NIVEAU D'HUILE


NUMRO DE SRIE DU
MOTEUR BOUCHON DE REMPLISSAGE
CAPUCHONS DES BOUGIES D'ALLUMAGE D'HUILE MOTEUR

FILTRE A CARBURANT/SEPARATEUR
D'EAU ( l'intrieur de la coupelle de filtre)

14
IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX
BARRE FRANCHE
LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE de friction de boisseau
DE TEMOINS REGLEUR
(Pression d'huile, surchauffe, ACG, PGM-FI)
TRL (Commande de trane)
INTERRUPTEUR
POIGNE DES GAZ

CLIP DU BOUTON
D'ARRT D'URGENCE COUPE-CIRCUIT
TUYAU DE DE SECURITE
CARBURANT
CORDON DE COUPE CIRCUIT DE
SECURIT
REGLEUR DE DURETE COMMUTATEUR D'ASSIETTE/
INTERRUPTEUR DU DE DIRECTION INCLINAISON
MOTEUR
CLE DE CONTACT DU
MOTEUR CLIP DE COUPE-CIRCUIT DE SCURIT DE
RECHANGE

Ranger le clip de coupe-circuit de scurit


dans la trousse outils.

15
IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX
[Type R (Tlcommande) ]

LEVIER DE FIXATION DU
COUVERCLE DU COUVERCLE DU MOTEUR
MOTEUR (avant)

LEVIER DE FIXATION DU
COUVERCLE DU TUYAU DE
MOTEUR (arrire) CARBURANT

COMMUTATEUR
D'INCLINAISON LEVIER DE
PORT INACTIF VERROU DE LA
REMORQUE

ORIFICE DE RACCORD DE
L'ORIFICE DE CHAISE D'ARBRE
VERIFICATION D'HLICE
D'EAU DE RINCAGE
NUMRO DE
SRIE DU CADRE REFROIDISSEMENT SOUPAPE DE
BOULON DE
DRAINAGE DCHARGE
ANODE (de MANUELLE
chaque ct) D'HUILE DE
MOTEUR VIS DE PRISE DE
VOLET DE RGLAGE NIVEAU D'HUILE
ANODE DE L'ASSIETTE POUR ENGRENAGES
PORT D'EVACUATION/ ORIFICE D'ASPIRATION
WATER OUTLET PORT D'EAU DE
REFROIDISSEMENT
(de chaque ct)
PLAQUE ANTICAVITATION
HLICE
(type quip ou quipement en option) VIS DE PRISE DE VIDANGE
D'HUILE POUR ENGRENAGES

16
IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX

FUSIBLE ACG

BOTIER DE FUSIBLES
PRINCIPAL

COUPLEUR
D'INTERFACE

JAUGE DE NIVEAU D'HUILE


NUMRO DE SRIE
DU MOTEUR BOUCHON DE REMPLISSAGE
D'HUILE MOTEUR

FILTRE A CARBURANT/SEPARATEUR CAPUCHONS DES


D'EAU ( l'intrieur de la coupelle de filtre) BOUGIES
D'ALLUMAGE

17
IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX
BOITE DE TELECOMMANDE (Type R)
(type quip ou quipement en option)
TYPE A MONTURE LATERALE
LEVIER DE TLCOMMANDE
LEVIER DE LIBERATION DE POINT MORT

DE TEMOINS
(Pression d'huile, surchauffe,
ACG, PGM-FI)

COMMUTATEUR
D'ASSIETTE/
INCLINAISON
LEVIER DE RALENTI ACCLR

TMOIN
(intrieur)

INTERRUPTEUR DU MOTEUR

CLE DE CONTACT DU MOTEUR


AGRAFE DE COUPE-CIRCUIT DE
RECHANGE DU DE FRICTION A SECURITE
COMMUTATEUR TELECOMMANDE
D'ARRT D'URGENCE.
CORDON DE COUPE CLIP DU BOUTON
CIRCUIT DE SECURIT D'ARRT D'URGENCE

18
IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX
[Commun]
JAUGE DE CARBURANT

RESERVOIR DE CARBURANT PORTABLE


(type quip ou quipement en option)

BOUTON DE MISE L'AIR


TUYAUTERIE DU
BOUTON DE MISE RESERVOIR A
L'AIR LIBRE DU ESSENCE
BOUCHON DE
REMPLISSAGE DE
CARBURANT

JOINT DE CONDUITE
DE CARBURANT (ct
moteur hors-bord)
POIRE D'AMORCAGE

19
IDENTIFICATION DES ORGANES PRINCIPAUX

TACHYMETRE INDICATEUR DE TRIM INDICATEUR D'ANGLE DE BARRE


(type quip ou quipement en option) (type quip ou quipement en option) (quipement en option : type R)

PANNEAU DU COMMUTATEUR (Commande


de trane) TRL (quipement en option : type R)

COMMUTATEUR TRL (Commande de pche la trane)

20
4. COMMANDES ET FONCTIONS (Type H)

Commutateur de moteur NEUTRE


MARCHE LEVIER DE
DMARRAGE CHANGEMENT
DE VITESSE

AR-
RET
Commutateur de moteur

ARRET MARCHE DMARRAGE


NEUTRE

Cette barre franche est dote d'un


contacteur moteur de type automobile. REMARQUE
Ne pas laisser le contacteur de
Position de la cl : moteur (contacteur d'allumage) sur
DEMAR- pour faire dmarrer le marche. (Cl sur position de
RAGE : moteur. marche) lorsque le moteur ne
MARCHE : pour faire tourner le tourne pas, car la batterie se
moteur aprs le dchargerait.
dmarrage.
ARRET : pour arrter le moteur
(ALLUMAGE COUPE). Le dmarreur ne fonctionnera pas si le
levier de changement de marche n'est pas
en position NEUTRE.

21
COMMANDES ET FONCTIONS (Type H)
Levier de changement de vitesse
NEUTRE LEVIER DE CHANGEMENT DE
ARRIRE VITESSE
AVANCE
LENT

LEVIER DE
CHANGEM
ENT DE
VITESSE

LENT

ARRIRE AVANCE POIGNE DES GAZ

NEUTRE
Utiliser le levier d'inversion pour On peut choisir le ct sur lequel le levier
naviguer en marche avant ou arrire ou Le levier d'inversion ne peut tre dplac d'inversion sera install. Consulter le
pour couper la transmission de puissance que si la poigne des gaz se trouve en concessionnaire de moteurs hors-bords
du moteur l'hlice. Le levier d'inversion position de fermeture complte. TOHATSU agr.
comporte trois positions.
MARCHE AVANT : Le bateau avance.
POINT MORT : L'hlice est
dsaccouple.
Le bateau ne
bouge pas.
MARCHE ARRIERE : Le bateau recule.

22
COMMANDES ET FONCTIONS (Type H)
Poigne d'acclrateur RAPIDE DMARRAGE Rgleur de duret de poigne
des gaz
LENT RGLEUR DE DURET
DE POIGNE DES GAZ
CORRECTION

RELCHE-
MENT
INDICATEUR DE
POIGNE DES GAZ COMMANDE DES
GAZ
POIGNE DES GAZ
Tourner la poigne dans le sens des La courbe sur la poigne indique la
aiguilles d'une montre ou dans le sens vitesse du moteur. Le rgleur de duret de poigne des gaz
contraire des aiguilles d'une montre pour rgle la rsistance la rotation de la
rgler la vitesse du moteur. Tourner la poigne.
poigne dans la direction indique par la
flche augmente la vitesse du moteur. Pour augmenter la duret de la poigne
afin de maintenir le rglage des gaz
pendant la navigation, tourner le rgleur
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour diminuer la duret de la poigne
afin de pouvoir la tourner facilement,
tourner le rgleur dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.

23
COMMANDES ET FONCTIONS (Type H)
Contacteur d'arrt d'urgence Agrafe/cordon coupe circuit COUPE-CIRCUIT DE SECURITE

COUPE-CIRCUIT DE SECURITE CLIP DE COUPE-CIRCUIT


DE SECURITE

ARRT

ARRT
CLIP DE COUPE- CORDON DE
CORDON DE COUPE CIRCUIT DE SECURITE COUPE CIRCUIT
CIRCUIT DE SECURIT DE SECURIT

Appuyer le bouton d'arrt d'urgence pour Le cordon du commutateur d'arrt ATTENTION


stopper le moteur. d'urgence est fourni pour stopper le Si le cordon du bouton d'arrt
moteur immdiatement lorsque le d'urgence n'est pas prt, le bateau
conducteur tombe par dessus bord ou loin
du moteur hors-bord. peut devenir incontrolable, lorsque
par exemple, le conducteur tombe
Le moteur s'arrte lorsque la bride de par dessus bord et est incapable de
l'extrmit du cordon du bouton d'arrt manuvrer le moteur hors-bord.
d'urgence est arrach du bouton d'arrt.
Lors de la manuvre du moteur hors- Pour l'intrt du conducteur et la scurit
bord, s'assurer d'attacher solidement une des passagers, s'assurer d'ajuster la bride
extrmit du cordon du bouton d'arrt du bouton d'arrt d'urgence situe une
d'urgence au conducteur. des extrmits de son cordon avec le
bouton d'arrt. Fixer correctement l'autre
extrmit du cordon du bouton d'arrt
d'urgence au conducteur.

24
COMMANDES ET FONCTIONS (Type H)
Rgleur de duret de direction Commutateur de commande TRL
REGLEUR DE DURETE DE DIRECTION (pche la trane)

BAS

HAUT

CLIP DE RECHANGE DE
COMMUTATEUR D'ARRT
D'URGENCE
Pour augmenter Pour rduire le
frottement
la duret (DISPONIBLE)
(VERROUILLAGE) COMMUTATEUR DE
COMMANDE DE
TRAINE
Le moteur ne dmarre qu'au rglage de la Le rgleur du frottement de direction
bride du bouton d'arrt d'urgence sur ajuste la ristance de direction. La vitesse du moteur peut tre ajuste
celui-ci. avec le commutateur de commande de
Lorsqu'il y a moins de friction, le moteur trane, en mode trane.
Conserver la bride de rechange du bouton hors-bord tourne plus facilement. Un
d'arrt d'urgence dans la trousse outils. niveau de frottement lv permet de Si vous appuyez et maintenez le
Si par exemple, le conducteur tombe par maintenir un bon cap pendant la croisire commutateur de contrle TRL en vitesse
dessus bord, utiliser cette bride de ou d'viter le balancement du moteur de croisire avec le rgulateur ferm, le
rechange pour dmarrer le moteur teint hors-bord lors du remorquage du bateau. mode passe en mode trane.
lorsque le cordon du bouton d'arrt
d'urgence n'est pas disponible.

25
COMMANDES ET FONCTIONS (Type R)
TYPE A MONTURE LATERALE
Levier de tlcommande NEUTRE
LEVIER DE TELECOMMANDE 30 30
AVANCE ARRIRE
LEVIER DE LIBERATION DE POINT MORT INVER- INVER-
AVANCE SION SION

MINIMUM MINIMUM
NEUTRE L'ACCLRATION

ARRIRE L'ACCLRATION

MAXIMALE

MAXIMALE

LEVIER DE TLCOMMANDE

Avec le pignon baladeur en marche avant, MARCHE AVANT : MARCHE ARRIERE :


marche arrire, ou neutre, le rglage de la Mettre le levier sur la position MARCHE Mettre le levier sur la position MARCHE
vitesse du moteur peut tre effectue AVANT (C.--d., environ 35 de la ARRIERE (C.--d., environ 35 de la
l'aide du levier de commande distance. position POINT MORT) pour passer en position POINT MORT) pour passer en
Il est ncessaire de relever le levier de marche avant. En dplaant davantage le marche arrire. En dplaant davantage
dblocage de neutre pour actionner le levier au-del de la position MARCHE le levier au-del de la position MARCHE
levier de tlcommande. AVANT cela augmentera l'ouverture du ARRIERE cela augmentera l'ouverture
boisseau et la vitesse du canot en marche du boisseau et la vitesse du canot en
avant. marche arrire.
POINT MORT :
Le courant du moteur est coup du Hlice

26
COMMANDES ET FONCTIONS (Type R)
Levier de liberation de point mort Commutateur de moteur
REMARQUE
LEVIER DE TLCOMMANDE Ne pas laisser le commutateur du
MARCHE DMARRAGE
INTERRUP-
moteur (commutateur d'allumage)
ARRET TEUR DU en mode MARCHE (cl en position
MOTEUR MARCHE) lorsque le moteur ne
tourne pas : la baterrie se
dchargera.

NEUTRE LEVIER Le dmarreur ne fonctionnera que si le


DE RELCHEMENT levier de commande distance est en
position NEUTRE, et la bride est sur le
commutateur d'arrt d'urgence.
Le levier de dbrayage neutre est mont Cette commande distance est quipe
sur le levier de commande distance d'un commutateur de moteur de type
pour viter un fonctionnement accidentel automobile. Sur le type montage latral,
de ce dernier. l'interrupteur du moteur se trouve de
Le levier de tlcommande ne votre ct prs de la bote de commande
fonctionnera pas si l'on ne relve pas le distance.
levier de dblocage de neutre en mme
temps. Position de la cl :
DEMAR- pour faire dmarrer
RAGE : le moteur.
MARCHE : pour faire marcher le
moteur aprs le
dmarrage.
ARRET : pour stopper le moteur
(ARRET DE
L'ALLUMAGE).

27
COMMANDES ET FONCTIONS (Type R)
Levier de ralenti acclr LEVIER DE COMMANDE Contacteur d'arrt d'urgence
NEUTRE A DISTANCE
Le levier de ralenti acclr est utile
DE RALENTI
uniquement pour les modles de hors- ACCLR
bords dmarreur carbur. Les modles
BFT60A et BFW60A utilisent une
injection de carburant programme ; par POSITION LA ARRT
consquent, ce levier n'est pas ncessaire PLUS BASSE
pour le dmarrage.
Aprs le dmarrage du moteur et si le
La temprature externe est infrieure
5C, le levier de ralenti acclr peut tre
utilis pour acclrer le rchauffement du DE RALENTI ACCLR COUPE-CIRCUIT DE SECURITE
moteur.
Le levier de ralenti acclr ne bougera Appuyer le bouton d'arrt d'urgence pour
que si le levier de commande distance stopper le moteur.
est en position NEUTRE. Inversement, le
levier de commande distance ne
bougera que si le levier de ralenti
acclr est dans la position la plus basse.
Abaisser le levier de ralenti acclr sa
position la plus basse pour rduire le
ralenti acclr.

28
COMMANDES ET FONCTIONS (Type R)
Agrafe/cordon coupe circuit COUPE-CIRCUIT DE
ATTENTION
CORDON DE COUPE CIRCUIT SECURITE
DE SECURIT Si le cordon du bouton d'arrt
d'urgence n'est pas rgl, le bateau
pourrait devenir introlable lorsque
le conducteur, par exemple, tombe
bord et n'est pas capable de
ARRT
d'utiliser le moteur de hors-bord.
Pour l'intrt du conducteur et la scurit
des passagers, s'assurer d'ajuster la bride
du bouton d'arrt d'urgence situe une
CLIP DU BOUTON D'ARRT D'URGENCE des extrmits de son cordon avec le BOUTON CLIP
Le cordon du bouton d'arrt d'urgence est bouton d'arrt. Fixer correctement l'autre DU LEVIER
D'INCLINAISON
fourni pour stopper le moteur extrmit du cordon du bouton d'arrt BOUTON CLIP
immdiatement en cas de chute du d'urgence au conducteur. D'ARRT D'URGENCE
conducteur par dessus bord ou loin des
commandes.
La bride du bouton d'arrt d'urgence doit
tre enclenche avec le bouton d'arrt
d'urgence, sinon le moteur ne dmarre
pas. Lorsque la bride du bouton d'arrt
d'urgence ne s'enclenche pas avec le
bouton d'arrt d'urgence, le moteur le
moteur s'arrte immdiatement.

29
COMMANDES ET FONCTIONS (Type R)
Agrafe de contacteur d'arrt d'urgence Panneau du commutateur de
de rechange commande (Trane) TRL
(quipement en option : type R)

CLIP DE RECHANGE DE
COMMUTATEUR D'ARRT
D'URGENCE

CLIP SUPPLMENTAIRE COMMUTATEUR DE COMMANDE DE


POUR LE BOUTON PECHE A LA TRAINE
D'ARRT D'URGENCE
Un cordon de rechange du bouton d'arrt Sauf types montage latral : La vitesse du moteur peut tre ajuste
d'urgence est fourni sur la commande Conserver la bride de rechange du bouton avec le commutateur de commande de
distance. d'arrt d'urgence dans la trousse outils. trane, en mode trane.
Si vous appuyez et maintenez le
commutateur de contrle TRL en vitesse
de croisire avec le rgulateur ferm, le
mode passe en mode trane.

30
COMMANDES ET FONCTIONS (Commune)
Commutateur d'assiette/relevage (Type H) REMARQUE
assiste
Un angle d'assiette/inclinaison
Inclinaison assiste excessif pendant l'opration peut
Appuyez sur l'inclinaison automatique /
interrupteur bascule de la barre frange faire lever l'hlice hors de l'eau, et
ou du levier de commande distance entraner une ventilation de l'hlice
pour rgler l'angle d'inclinaison du et un surrgime du moteur. Une
moteur hors-bord de 4 16 pour assiette excessive peut galement
garder l'inclinaison adquate du bateau. endommager la pompe eau.
L'inclinaison automatique / interrupteur
bascule peut tre actionn pendant que le
bateau est en fonctionnement ou l'arrt. COMMUTATEUR D'ASSIETTE/
En utilisant l'inclinaison automatique / INCLINAISON
interrupteur bascule, le conducteur peut
modifier l'angle d'inclinaison du moteur
hors-bord pour obtenir une cacclaration (Type montage latral)
maximale du bateau, une vitesse de
croisire, une bonne stabilit et maintenir
consommation de carburant optimale.

L'angle d'assiette du moteur hors-bord de


4 to 16 est l'angle le moteur hors-bord est
install sur le bateau 12.

COMMUTATEUR
ASSIETTE/ BOTE DE COMMANDE
INCLINAISON LEVIER
INTERRUPTEUR

31
COMMANDES ET FONCTIONS (Commune)
Coupleur d'interface NMEA
Si le moteur hors-bord est dot d'un Le coupleur d'interface NMEA2000 peut
mcanisme limiteur d'inclinaison fournir des informations concernant la
(quipement en option pour le type R), on vitesse du moteur, la consommation de
peut rgler l'angle limite d'inclinaison. carburant, ainsi que diffrents
Pour plus d'informations, consulter le avertissements sur un rseau NMEA2000
concessionnaire. existant par le biais d'un cble d'interface
en option. Prenez contact avec votre
60 revendeur pour en savoir plus.

12
16 ASSIETTE
PAN ANGLE
ANGLE 4
0
(LIGNE VERTICALE)
lorsque l'angle d'entretoise est de 12

Inclinaison motorise
Appuyer sur le commutateur d'assiette/
inclinaison pour rgler l'angle
d'inclinaison du moteur hors-bord
de 16 60.
l'aide du commutateur d'assiette/
inclinaison, l'oprateur peut changer
l'angle d'inclinaison du moteur hors-bord COUPLEUR D'INTERFACE NMEA
pour une utilisation en eau peu profonde,
la mise sec, la mise l'eau partir d'une
remorque ou le mouillage.
Dans le cas de moteurs hors-bord de type
double, relever les deux moteurs
simultanment.

32
COMMANDES ET FONCTIONS (Commune)
Indicateur d'assiette Commutateur d'inclinaison
(type quip ou en option automatique Le mcanisme limiteur d'inclinaison
quipement en option) (carter moteur hors-bord) (quipement en option pour le type R)
n'est pas command par le commutateur
d'inclinaison (carter moteur). Le
mcanisme limiteur d'inclinaison est
command par le commutateur d'assiette/
inclinaison sur le ct du levier de
commande.

INDICATEUR DE TRIM COMMUTATEUR D'INCLINAISON


L'indicateur d'assiette a une plage de -4
12 et indique l'angle d'assiette du moteur Le commutateur d'inclinaison situ sur le
hors-bord. Se reporter l'indicateur carter moteur hors-bord est pratique pour
d'assiette en cas d'utilisation du incliner le moteur hors-bord pour le
commutateur d'assiette/relevage assiste transport sur remorque ou raliser
pour obtenir de bonnes performances du l'entretien hors-bord. Ce commutateur
bateau. d'inclinaison ne doit tre utilis que
lorsque le bateau est immobilis et le
moteur arrt.
L'angle d'assiette du moteur hors-bord de
-4 12 est l'angle obtenu lorsque le
moteur hors-bord est install sur le bateau
12.

33
COMMANDES ET FONCTIONS (Commune)
Soupape de dcharge manuelle Levier de verrouillage d'inclinaison
SOUPAPE DE DCHARGE MANUELLE PUISSANCE MANUEL FREE
(Pour rparer) (Pour librer)

VERROUILLAGE

LEVIER DE VERROU DE LA
REMORQUE

Si l'on ne parvient pas incliner le Vrifier qu'aucune personne ne se trouve Utilisez le levier de verrouillage pour
moteur hors-bord avec le commutateur sous moteur hors-bord avant d'ouvrir la relever le moteur hors-bord et le
d'assiette/inclinaison, on peut relever ou soupape de scurit. Si l'on desserre la verrouiller en position lorsque le bateau
abaisser manuellement le moteur hors- soupape de dcharge manuelle (en la est au mouillage ou ancr pendant une
bord en ouvrant la soupape de dcharge tournant dans le sens inverse des aiguilles longue priode.
manuelle. Pour faire basculer le moteur d'une montre) alors que le moteur hors-
hors-bord manuellement, tourner la bord est relev, celui-ci s'abaisse Incliner le moteur hors-bord au
soupape de dcharge sous l'trier arrire brusquement. maximum et dplacer le levier de
droit de trois tours et demi maximum verrouillage dans la direction de
dans le sens inverse des aiguilles d'une La soupape de dcharge manuelle doit verrouillage.
tournevis. tre bien serre avant d'utiliser le moteur
hors-bord, sinon il pourrait se relever lors
Aprs l'inclinaison du moteur hors-bord, d'une marche arrire.
tourner la soupape de dcharge manuelle
droite fond.

34
COMMANDES ET FONCTIONS (Commune)
Tmoin/vibreur sonore de pression (Type H)
d'huile (VERT)
Le tmoin de pression d'huile s'teint et le
vibreur sonore se fait entendre si le
niveau d'huile est insuffisant et/ou si le
systme de lubrification du moteur est
dfectueux. PRESSION
A ce moment, le rgime moteur ralentit D'HUILE
progressivement. TMOIN

(alarme interne)

(Type montage latral)


PRESSION D'HUILE
TMOIN

(VERT)

VIBREUR D'ALERTE

35
COMMANDES ET FONCTIONS (Commune)
Tmoin/vibreur sonore de surchauffe (Type H)
(ROUGE)
Le tmoin de surchauffe s'allume et le
vibreur sonore se fait entendre si le
circuit de refroidissement du moteur est
dfectueux. Le rgime moteur diminue
alors. TEMOIN DE
SURCHAUFFE

(alarme interne)

(Type montage latral)


TEMOIN DE
SURCHAUFFE

(ROUGE)

VIBREUR
D'ALERTE

36
COMMANDES ET FONCTIONS (Commune)
Tmoin/vibreur sonore d'alternateur (Type H)
Le tmoin d'alternateur s'allume et le (ROUGE)
vibreur sonore se fait entendre si le
systme de charge est dfectueux.

TEMOIN
D'ALTERNATEUR

(alarme interne)

(Type montage latral)


TEMOIN
D'ALTERNATEUR

(ROUGE)

VIBREUR D'ALERTE

37
COMMANDES ET FONCTIONS (Commune)
Tmoin/vibreur sonore PGM-FI (Type H)
(ROUGE)
L'afficheur PGM-FI s'allume et
l'avertisseur sonne lorsque le systme de
commande du moteur est dfectueux.

TEMOIN PGM-FI

(alarme interne)

(Type montage latral)

TEMOIN PGM-FI

(ROUGE)

VIBREUR D'ALERTE

38
COMMANDES ET FONCTIONS (Commune)
Volet correcteur de couple d'hlice Modle BFW60A :
Modle BFT60A : OEILLET DE LA BOTE DE VITESSES

VOLET DE REGLAGE
DE L'ASSIETTE
HLICE VOLET DE REGLAGE BOULON DE
BOULON DE SERRAGE SERRAGE
DE L'ASSIETTE

Si la barre / gouvernail est tir vers Modle BFW60A :


le ct avec le bateau pleine vitesse, Retirer l'erseau du carter d'engrenage.
ajuster le compensateur de rgime ; Dserrer le boulon de serrage et tourner
ainsi, le bateau garde bien le cap. le compensateur de rgime vers la droite
ou la gauche pour ajuster (voir page 93).
Modle BFT60A :
Dserrer le boulon de serrage et tourner
le compensateur de rgime vers la droite
ou vers la gauche pour ajuster (voir
page 93).

39
COMMANDES ET FONCTIONS (Commune)
Anode

ANODE
(support de poupe) ANODE
(de chaque ct)

Le mtal d'anode est un mtal sacrificiel


qui contribue protger le moteur hors-
bord contre la corrosion.

REMARQUE
Ne pas peindre l'anode. Cela nuirait
la fonction du mtal d'anode et
pourrait entraner la formation de
rouille et de corrosion sur le moteur de
hors-bord.

40
COMMANDES ET FONCTIONS (Commune)
Trou de contrle d'eau de Orifice d'aspiration d'eau de
refroidissement refroidissement
ORIFICE DE VERIFICATION D'EAU DE
REFROIDISSEMENT

ORIFICE D'ASPIRATION D'EAU DE


Cet orifice permet de contrler si l'eau de
refroidissement circule correctement L'eau de refroidissement du moteur est
l'intrieur du moteur. aspir l'intrieur du moteur par cette
ouverture.
Aprs avoir dmarr le moteur, vrifier
par le trou de contrle d'eau de
refroidissement que l'eau de
refroidissement circule bien dans le
moteur.

41
COMMANDES ET FONCTIONS (Commune)
Leviers de fixation du couvercle (arrire) Bouchon de remplissage de carburant
du moteur (Avant/Arrire) (type quip) (avec bouton de mise
VERROU l'air libre)
(avant)
BOUTON DE MISE L'AIR
COUVERCLE DU DU BOUCHON DE
VERROU MOTEUR REMPLISSAGE DU CARBURANT
FIXATION DU OUVERTURE
LEVIER (arrire)
COUVERCLE
DU MOTEUR
FIXATION DU
LEVIER (avant)
DVERROUILLAGE
DVERROUILLAGE FERMETURE
VERROUILLAGE
VERROUILLAGE
BOUTON DE MISE L'AIR
Verrouiller/Dverrouiller les leviers de
fixation du couvercle du moteur pour Le bouton de mise l'air libre du
poser le couvercle ou le retirer. bouchon de remplissage de carburant
contrle l'air pntrant et quittant le
rservoir de carburant.
Pour remplir le rservoir d'essence,
tourner le bouton de mise l'air libre
dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour ouvrir et retirer le bouchon.
Tourner le bouton de mise l'air dans le
sens des aiguilles d'une montre et bien le
fermer avant le transport ou le remisage
du rservoir de carburant.

42
COMMANDES ET FONCTIONS (Commune)
Jauge de carburant Raccord de canalisation de carburant Le raccord de canalisation de carburant et
et raccord (type quip ou en option le coupleur permettent de brancher la
quipement en option) canalisation de carburant entre le rservoir
JAUGE DE CARBURANT de carburant et le moteur hors-bord.
PRISE DU
TUYAU
Compte-tours
(type quip ou en option
quipement en option)

TUYAU DE
CARBURANT
La jauge essence indique le niveau JOINT DE LA
d'essence dans le rservoir. ATTACHE DU CONDUITE
TUYAU D'ESSENCE
(ct moteur hors-bord)
RACCORD DE TUYAU DE
CARBURANT TACHYMETRE

Le compte-tours indique le rgime du


moteur en nombre de tours par minute.

(ct rservoir de carburant)

43
COMMANDES ET FONCTIONS (Commune)
Indicateur d'angle de barre
(quipement en option : type R)

Le compteur de la direction affiche


l'itinraire du voyage selon l'indicateur
d'angle.

44
5. INSTALLATION
Les puissances prconises sont Hauteur du tableau arrire
REMARQUE
indiques sur la plupart des bateaux.
Si le moteur hors-bord est
incorrectement install, il risque de ATTENTION
tomber dans l'eau, de ne pas maintenir
la direction du bateau en ligne droite, N'utilisez pas le bateau une
d'empcher le rgime moteur puissance suprieure celle
d'augmenter et de provoquer une recommande bateau. Des
consommation excessive de carburant. blessures et des dgts peuvent se
T
Nous recommandons de faire installer le produire.
moteur hors-bord par un concessionnaire
de moteurs hors-bord TOHATSU
autoris. Consulter le concessionnaire
TOHATSU dans votre rgion pour
l'installation et l'utilisation d'options Modle Type : T (Hauteur du panneau
d'quipement particulires (Y-OP).
arrire Hauteur du
Recommandation concernant le tableau arrire)
Slectionner le bateau convenant la <lorsque l'angle du
puissance du moteur. tableau arrire est de
12>
Puissance du moteur : BFT60A L: 521 mm
BFT60A : BFW60A L: 531 mm
44,1 kW (60 PS)/5,500 min-1 (tr/mn)
BFW60A : Slectionner le moteur hors-bord
44,1 kW (60 PS)/5,500 min-1 (tr/mn) convenant la hauteur d'arcasse du
bateau.

45
INSTALLATION
Positionnement Hauteur d'installation ORIFICE DE
HAUTEUR DE TABLEAU RALENTI
ARRIERE DE BATEAU
ORIFICE DE
RALENTI 150 mm
ou plus

0 50 mm
CHARGE
COMPLETE
NIVEAU DEAU ASSIETTE/
INCLINAISON
LIGNE CENTRALE BAS
MOTEUR HORS-
PLAQUE BORD HAUTEUR DU
ANTICAVITATION TABLEAU ARRIERE REMARQUE
Installer le moteur hors-bord l'arrire La plaque anticavitation du le moteur Le niveau d'eau doit se trouver au
suivant l'axe longitudinal du bateau. hors-bord doit se trouver de 0 50 mm moins 100 mm au-dessus de la
au-dessous du fond du bateau. plaque anticavitation, autrement la
Les distances correctes diffrent selon le pompe eau pourrait ne pas tre
type de bateau et la configuration du fond suffisament alimente en eau de
du bateau. Respecter la hauteur refroidissement, et le moteur serait
d'installation recommande par le en surchauffe.
fabricant. Si la position d'installation du
moteur hors-bord est trop basse, ceci
peut avoir un effet ngatif sur le
moteur. Abaisser/incliner vers le bas
le moteur hors-bord avec le bateau
entirement charg et arrter le
moteur. S'assurer que l'orifice du jet
tmoin se trouve 150 mm ou plus
au-dessus du niveau de l'eau.

46
INSTALLATION
Installation du moteur hors-bord
Couple de serrage : MOTEUR
PRESSE DE FIXATION 54 Nm (5,5 kgfm) ETRIER
Le couple de serrage n'est donn qu' titre
de conseil. Le couple de serrage de
l'crou peut tre diffrent selon le
RONDELLES matriau du bateau. Consulter le
DE DIAMETRE concessionnaire autoris de moteurs
22 MM (8) hors-bord TOHATSU.

ECROU
(8)

RONDELLES PRECAUTION
DE DIAMETRE
33 MM (4) Fixer solidement le moteur hors-
BOULON bord. Si le moteur n'tait pas fix
(12119 mm) (4) solidement, il pourrait se dtacher
accidentellement, ce qui pourrait
1. Appliquer le joint en silicone (1216 entraner des blessures corporelles
trois sauts) sur les orifices de montage et des dommages matriels.
du moteur hors-bord.
2. Placer le moteur hors-bord sur le Avant d'installer le moteur hors-bord sur
bateau et le fixer avec les boulons, le bateau, le suspendre avec un treuil ou
rondelles et crous. un dispositif quivalent en y fixant les
deux pattes de suspension du moteur.
Utiliser un treuil ayant une charge
admissible de 250 kg ou plus.

47
INSTALLATION
Contrle de l'angle du moteur
hors-bord (Navigation)

INCORRECT INCORRECT CORRECT


FAIT " S'ENFONCER " LE BATEAU FAIT " RALENTIR " LE BATEAU PERMET UNE PERFORMANCE
MAXIMALE

Installer le moteur avec le meilleur angle Angle d'assiette trop petit : Incorrect, fait L'angle d'assiette varie selon
d'assiette possible afin d'assurer une " ralentir " le bateau. l'agencement du canot, du moteur hors-
marche stable et une puissance bord, de l'hlice, et des conditions
maximale. d'utilisation.
Angle d'assiette trop grand : Incorrect, Rgler l'angle du moteur de manire qu'il
fait " s'enfoncer " le bateau. soit perpendiculaire la surface de l'eau
(l'axe de l'hlice est parallle la surface
de l'eau).

48
INSTALLATION
Connexions de la batterie POISON : Llectrolyte est un
ATTENTION
Utiliser une batterie ayant une capacit poison.
nominale de dmarrage froid (CCA) de La batterie produit des gaz ANTIDOTE :
420A 18 C et une rserve d'une explosifs. Enflamms, ils peuvent Externe : Rincer abondamment
capacit de 229 minutes (12V 52Ah/5HR provoquer une explosion qui l'eau claire.
ou 12V 65Ah/20HR) ou plus de provoquera des blessures Interne : Boire une grande
spcifications. quantit d'eau ou de lait.
La batterie est fournie en option corporelles graves ou la ccit.
Fournir une ventilation approprie Poursuivre avec du lait de
(C.--d., qu'elle doit tre achete magnsium ou de l'huile vgtale,
sparment du moteur hors-bord). lors de la charge. puis appeler
RISQUES CHIMIQUES : rapidement un mdecin.
L'lectrolyte de batterie contient de CONSERVER HORS DE PORTEE
l'acide sulfurique. Eviter tout DES ENFANTS.
contact avec les yeux ou la peau,
mme travers les vtements, car Pour protger la batterie contre
cela peut provoquer de graves des dommages mcaniques et l'empcher
brlures. Porter un masque et des de tomber ou de se renverser, elle doit
vtements de protection. tre :
Ne jamais approcher de flammes Installe dans le botier de batterie
vives ou tincelles et assurer une anti-corrosion de la bonne taille.
aration suffisante avant de Bein fixe dans le bateau.
procder la recharge de la batterie. Fixe un endroit l'abrit de tout
ANTIDOTE : Si de l'lectrolyte rayon du soleil et claboussures d'eau.
pntre dans les yeux, rincer Fixe distance du rservoir de
abondamment l'eau tide pendant carburant pour viter d'ventuelles
au moins 15 minutes et faire appel tincelles proximit du rservoir de
un mdecin. carburant.

49
INSTALLATION
Prolongation du cble de batterie :
BORNE (+) REMARQUE
Si l'on prolonge le cble de batterie
(-) BORNE Veiller bien connecter en premier d'origine, la tension de batterie
le cble ct positif (+) de la batterie. diminue sous l'effet de l'augmentation
Pour dconnecter, commencer par de longueur du cble et du nombre de
dconnecter d'abord le ct (-) et connexions. Cette chute de tension
ensuite, le ct (+). peut provoquer l'mission
Le dmarreur peut ne pas momentane d'un signal sonore
fonctionner correctement si les lorsqu'on sollicite le dmarreur et
ROUGE cbles ne sont pas connects empcher le moteur hors bord de
correctement la batterie. dmarrer. Si l'on entend un signal
Veiller ne pas connecter la batterie sonore momentan lors du dmarrage
avec une polarit inverse car cela du moteur hors bord, il se peut que la
NOIR endommagerait le systme de charge tension atteignant le moteur soit juste
de la batterie dans le moteur hors- suffisante.
Raccordement des cbles de batterie : bord.
1. Connecter le cble pourvu d'une cosse Ne pas dconnecter les cbles de la
rouge la borne positive (+) de la batterie pendant le fonctionnement
batterie. du moteur fonctionne. Ceci
2. Connecter le cble cache-borne noir endommagerait le systme
la borne ngative (-) de la batterie. lectrique du moteur hors-bord.
Ne pas placer le rservoir d'essence
proximit de la batterie.
Si le bateau est quip de plusieurs
moteurs hors-bord, chacun doit tre
aliment par sa propre batterie.

50
INSTALLATION
Installation de la commande distance BOTIER DE TELECOMMANDE DE <Emplacement de la bote de
TYPE A MONTAGE LATERAL commande distance>
REMARQUE REMOTE
Si le systme de distance gouvernail, (type quip ou en option COMMANDE
quipement en option) REMOTE LEVIER
la poigne de commande et le cble de REMOTE
BOITIER DE COMMANDE
commande ne sont pas installs COMMANDE CABLE
correctement, ou si les pices installes
ne sont pas du type qui convient, des
accidents risquent de se produire.
S'adresser un distributeur de
moteurs hors-bord TOHATSU agr
pour l'installation.
La bote de commande est disponible en
trois types.
Slectionner la commande la plus
approprie votre moteur hors-bord en Installer le botier de commande
considrant la position d'installation et la distance dans un endroit o il sera facile
possibilit d'utilisation, etc. d'actionner le levier et les contacteurs.
Voir un revendeur de moteurs hors-bord Veiller ce qu'il n'y ait pas d'obstacle sur
TOHATSU agr pour de plus amples le cheminement du cble de commande.
informations.
La position de la bote de commande des
autres types doit tre dtermine de la
mme manire.

51
INSTALLATION
<Longueur du cble de commande> Slection de l'hlice
REMARQUE
Choisir une hlice adquate de sorte que
Ne pas plier le cble de commande la vitesse du moteur plein gaz soit
distance sur un diamtre gal ou comprise entre 5.000 et 6.000 min-1
infrieur 300 mm, car ceci (tr/mn) lorsque le canot est charg.
pourrait affecter la dure de vie du La vitesse du moteur varie selon la taille
cble et le fonctionnement du levier de l'hlice et l'tat du bateau.
de commande. L'utilisation du moteur hors-bord hors
des limites de vitesse plein gaz affectera
le moteur de faon prjudiciable et
entranera des problmes graves.
L'utilisation de la bonne hlice assure une
acclration puissante, une vitesse
maximum et l'excellence en termes
Measurer la distance du botier de d'conomie et de confort de croisire,
commande au moteur hors-bord le long ainsi qu'une dure de vie plus longue du
de l'acheminement des cbles. moteur.
La longueur de cble recommande est Consulter le revendeur TOHATSU agr
de 300 450 mm plus long que la pour la bonne slection d'hlice.
distance mesure.
Acheminer le cble de la manire prvue
et s'assurer qu'il est suffisamment long.
Connecter le cble au moteur et veiller
ce qu'il ne soit pas pinc, pli ou tendu
excessivement et ce qu'il ne gne pas
les mouvements du moteur.

52
6. CONTROLES PRELIMINAIRES
BFT60A/BFW60A est un moteur Installation/dmontage du carter moteur
hors-bord refroidissement eau
4 courses et essence sans plomb comme (avant) (arrire)
carburant. Il ncessite galement de VERROU
l'huile moteur. Vrifiez les points suivants
avant d'utiliser moteur de hors-bord.
COUVERCLE DU
MOTEUR
PRECAUTION FIXATION DU LEVIER
Effectuez l'opration de vrification
qui suit lorsque le moteur est l'arrt.
DVER- DVER-
ROUILLAGE ROUILLAGE
Avant chaque utilisation, vrifier
qu'il n'y a pas de traces de fuites VERROUILLAGE
d'huile ou d'essence autour du moteur VERROUILLAGE
ou au-dessous.

Pour retirer le couvercle, soulever les


ATTENTION
leviers de fixation avant et arrire du
couvercle du moteur et retirer ce Ne pas utiliser le moteur hors-bord
dernier. sans le couvercle du moteur.
Les pices mobiles exposes peuvent
Pour poser, mettre le couvercle en provoquer des blessures.
place, passer les crochets sur les
languettes et abaisser les leviers de
fixation.

53
CONTROLES PRELIMINAIRES
Huile de moteur Une huile SAE 10W-30 est recommande <Inspection et remplissage>
pour l'utilisation gnrale.
REMARQUE
L'huile moteur est un facteur
important qui affecte les
performances du moteur et sa dure REPERE
de service. Les huiles non DE
dtergentes ou de basse qualit ne NIVEAU
MAXIMUM
sont pas recommandes, car leurs
proprits lubrifiantes REPERE
sont insuffisantes. DE NIVEAU
Le fait de faire fonctionner le TEMPRATURE AMBIANTE INFERIEUR
moteur avec une huile inadapte est
susceptible d'entraner de graves JAUGE DE NIVEAU D'HUILE
dommages.
1. Positionner le moteur de hors-bord
<Huile recommande> Effectuer l'opration verticalement,
Utiliser de l'huile moteur 4 temps puis retirer le couvercle du moteur.
hautement dtergente de qualit 2. Retirer la jauge d'huile et l'essuyer
suprieure dont il est certifi qu'elle avec un chiffon propre.
satisfait ou dpasse les prescriptions des 3. Rintroduire fond la jauge et la
constructeurs automobiles amricains retirer nouveau pour vrifier le
pour la classe Service API SG, SH ou SJ. niveau d'huile. Si le niveau est proche
Les huiles moteur de classe SG, SH ou SJ du repre de niveau minimum ou en
portent l'indication de cette dsignation dessous, retirer le bouchon de
sur le bidon. remplissage d'huile et faire l'appoint
d'huile recommande jusqu'au repre
de niveau maximum. Serrer le
bouchon de remplissage d'huile et
reposer correctement la jauge. Ne pas
trop serrer.

54
CONTROLES PRELIMINAIRES
Lorsque l'huile moteur est contamine ou Lors de la vrification du niveau d'huile, on peut parfois constater que l'huile a une
change de couleur, la remplacer par de apparence laiteuse ou que le niveau est plus lev que prvu. Dans un cas comme
l'huile moteur neuve (voir la priodicit dans l'autre, remplacer l'huile moteur. Voir l'explication de ces situations dans le
de renouvellement et la marche suivre tableau suivant.
la page 113).
Mthode d'utilisation Rsultat Effet
4. Monter le capot moteur et bien le Utilisation du moteur au-dessous De l'eau se condense dans le L'huile moteur se
verrouiller.
de 3 000 tr/min pendant au moteur et se mlange avec dgrade, devient moins
moins 30 % du temps, de telle l'huile, ce qui lui donne efficace comme lubrifiant
REMARQUE
sorte qu'il ne chauffe pas. cette apparence laiteuse. et provoque un
Ne pas remplir l'excs l'huile moteur.
Du carburant imbrl dysfonctionnement
Vrifier l'huile moteur aprs Dmarrages et arrts frquents se mlange avec l'huile, du moteur.
remplissage. L'huile moteur en excs sans laisser le moteur chauffer. augmentant le volume
ou en quantit insuffisante risque de
de celle-ci.
causer des dommages au moteur.

55
CONTROLES PRELIMINAIRES
Carburant Vrifier l'indicateur de niveau de
(Type avec rservoir de carburant carburant et faire l'appoint dans le
portable ou quipement en option) rservoir jusqu'au repre de niveau
maximum si ncessaire Ne pas remplir
JAUGE DE CARBURANT
le rservoir de carburant au-dessus du
repre de niveau maximum (UPPER).

Ouvrir le bouton d'vent avant de retirer


le bouchon de remplissage d'essence.
Lorsque le bouton d'vent est fermement
ferm, il est difficile de retirer le
bouchon.
Utiliser de l'essence sans plomb ayant un
indice d'octane recherche d'au moins 91
(ou un indice d'octane pompe d'au moins
86). L'utilisation d'essence au plomb peut
NIVEAU SUPRIEUR provoquer des dommages au moteur.
Ne jamais utiliser de mlange huile/
essence ou de l'essence sale. Eviter que
de la salet, de la poussire ou de l'eau ne
pntre dans le rservoir d'essence.
Capacit du rservoir d'essence (rservoir
indpendant) :
25 L

56
CONTROLES PRELIMINAIRES
ESSENCE CONTENANT DE
ATTENTION
L'ALCOOL Les dommages causs au systme
L'essence est une substance
Si vous dcidez d'utiliser de l'essence de carburant ou les problmes
extrmement inflammable qui peut de performance du moteur rsultant
exploser dans certaines conditions. contenant de l'alcool (gasohol), assurez-
vous que son indice d'octane soit au de l'utilisation d'une essence
Faire le plein dans un endroit bien contenant plus d'alcool que ce qui est
ar et avec le moteur arrt. moins aussi lev que ce que
recommande TOHATSU. Il existe deux recommand ne sont pas couverts par
Ne pas fumer ni permettre la la garantie.
prsence de flammes ou d'tincelles types de " gasohol " : l' un contient de
l'thanol, l'autre du mthanol. Avant d'acheter de l'essence une
dans la zone o le plein du moteur station que vous ne connaissez pas,
s'effectue, ni l o l'essence est Ne pas utiliser une essence-alcool
contenant plus de 10 % d'thanol. commencez par vrifier si elle contient
stocke. de l'alcool ; si c'est le cas, contrlez le
Ne pas trop remplir le rservoir de Ne pas utiliser une essence contenant
plus de 5 % de mthanol (alcool type et le pourcentage d'alcool utilis.
carburant (il ne doit pas y avoir de Si vous remarquez tout signe
carburant dans le goulot de mthylique ou alcool de bois) ou une
essence contenant du mthanol, moins indsirable quant au fonctionnement
remplissage). Aprs avoir refait le du moteur alors que vous utilisez une
plein, s'assurer que le bouchon de qu'elle ne contienne galement des
cosolvants et des inhibiteurs de corrosion essence spcifique, changez d'essence :
remplissage de carburant est choisissez-en une dont vous savez
correctement et solidement ferm. pour mthanol.
qu'elle contient moins d'alcool que
Faire trs attention de ne pas la quantit maximale recommande.
renverser d'essence en faisant le
plein. Du carburant renvers ou des
vapeurs de carburant peuvent
s'enflammer. S'il y a du carburant
rpandu, nettoyer l'endroit
parfaitement avant de dmarrer le
moteur.
viter le contact rpt ou prolong
avec la peau, ainsi que d'inhaler la
vapeur.
MAINTENIR HORS DE PORTE
DES ENFANTS.
57
CONTROLES PRELIMINAIRES
Hlice et de la goupille fendue
Contrle
GOUPILLE
ATTENTION FENDUE
Les lames de l'hlice sont fines
et tranchantes. Une manipulation ECROU A
nglige de l'hlice peut entraner CRENEAUX
des blessures.
Lors de la vrification de l'hlice :
Retirer l'agrafe du commutateur
d'arrt d'urgence pour viter un
dmarrage intempestif du moteur.
Porter des gants pais.
HLICE
L'hlice tourne rapidement pendant la
marche. Avant de faire dmarrer le Le rgime moteur varie en fonction de la 1. Vrifier si l'hlice est endommage,
moteur, vrifier que les pales de l'hlice taille de l'hlice et de l'tat du bateau. use ou dforme.
ne sont pas endommages ou dformes L'utilisation du moteur hors-bord en Remplacer l'hlice si un dfaut est
et remplacer ncessaire. dehors de la gamme de vitesse plein gaz dtect.
Se munir d'une hlice de rechange en cas affecte de manire ngative le moteur et 2. Vrifier si l'hlice est correctement
d'accident pendant la navigation. Si l'on peut provoquer de graves problmes. pose.
de dispose pas d'hlice de rechange, L'utilisation d'une hlice adquate assure 3. Vrifier si la goupille fendue n'est pas
regagner la terre vitesse rduite pour une acclration puissante, une vitesse de endommage.
faire remplacer la pice (voir page 128). pointe, une bonne conomie de carburant
S'adresser un distributeur de moteurs et le confort de croisire, sans oublier une
hors-bord TOHATSU agr pour la vie prolonge du moteur galement.
slection de l'hlice. Consulter le revendeur TOHATSU agr
Garder une rondelle, un crou crnel et pour la bonne slection d'hlice.
une goupille fendue de rechange sur le
bateau.

58
CONTROLES PRELIMINAIRES
Angle/Hauteur de barre franche Installer le bloc de rglage de hauteur de
Rglage (Type H) sorte que l'angle slectionn de la
barre frange soit dans cette position.
La hauteur et l'angle de la barre franche 293 mm
peuvent tre rgls sur trois positions en
changeant le sens d'installation du bloc de
rglage de hauteur. Slectionner une ANGLE DE LA BARRE : 7
hauteur et un angle adapt pour
l'oprateur et fixer solidement le bloc.
<Procdure de rglage de la hauteur/
angle>
1. Soulever la barre franche et dposer le 8 28 mm
355 mm
boulon collerette de 8 28 mm et le BOULON A
COLLERETTE
bloc de rglage de hauteur.
2. Tirer la barre franche vers le bas. BLOC DE REGLAGE DE
ANGLE DE LA BARRE : 13
HAUTEUR
Dterminer le sens d'installation du
bloc de rglage de hauteur et fixer le
bloc avec le boulon collerette de
8 28 mm.
ANGLE DE LA BARRE : 7 DU 433 mm
PANNEAU
ANGLE DE ARRIRE
LA BARRE : 21
Point de rfrence

ANGLE DE LA BARRE : 21

ANGLE DE LA BARRE : 13

59
CONTROLES PRELIMINAIRES
Friction de la barre de gouvernail Frottement du levier de tlcommande Filtre carburant/Sparateur d'eau
(Type H) (Type montage latral)
REGLEUR DE DURETE DE DIRECTION
PLAQUE DE FRICTION

Pour augmenter
le frottement

Pour diminuer le
Pour rduire frottement
la duret LEVIER DE
Pour augmenter la duret (LIBRE) COMMANDE FILTRE CARBURANT/SPARATEUR
(VERROUILLAGE) VIS DE FROTTEMENT D'EAU ( l'intrieur de la coupelle de filtre)

Vrifier si la barre se dplace librement. Vrifier si le levier de commande se Le filtre carburant/sparateur d'eau se
Pour mieux faciliter la manouvre du dplace d'une manire rgulire. trouve prs du levier de fixation de capot
canot, rgler le rgleur de frottement de On peut rgler la duret du levier de moteur du ct bateau. Vrifier le filtre
direction de faon avoir une lgre commande en tournant le rgleur de carburant/sparateur d'eau. Lorsque de
rsistance lors de la rotation. friction du levier de commande droite l'eau s'accumule dans le filtre carburant/
ou gauche. sparateur d'eau, l'anneau rouge flotte.
Nettoyer ou consulter un revendeur de
Ne pas appliquer de graisse ou d'huile sur moteurs hors-bord TOHATSU agr pour
la plaque de friction. La graisse ou huile le nettoyage (voir page 121).
rduit le frottement du rgleur.

60
CONTROLES PRELIMINAIRES
Batterie Ne jamais approcher de flammes
BORNE POSITIVE (+) vives ou tincelles et assurer une
REMARQUE aration suffisante avant de
La manipulation des batteries diffre procder la recharge de la batterie.
selon le type de batterie utilise et les ANTIDOTE : Si de l'lectrolyte
instructions donnes ci-aprs peuvent pntre dans les yeux, rincer
ne pas s'appliquer la batterie utilise. abondamment l'eau tide pendant
Se rfrer aux instructions du au moins 15 minutes et faire appel
fabricant de batterie. un mdecin.
NIVEAU POISON : Llectrolyte est un
Inspection de la batterie SUPRIEUR poison.
Vrifier si le niveau du fluide de la ANTIDOTE :
batterie se trouve entre le repre NIVEAU
Externe : Rincer abondamment
INFRIEUR
suprieur et le repre infrieur, et vrifier
que l'orifice de mise l'air libre des l'eau claire.
capuchons de la batterie ne sont pas ATTENTION Interne : Boire une grande
bouchs. La batterie produit des gaz explosifs. quantit d'eau ou de lait.
Si le niveau de liquide de la batterie est Enflamms, ils peuvent provoquer une Poursuivre avec du lait de
proche du niveau minimum ou en dessous, explosion qui provoquera des blessures magnsium ou de l'huile vgtale,
faire l'appoint d'eau distille jusqu'au corporelles graves ou la ccit. Fournir puis appeler rapidement un
niveau maximum (voir page 117). une ventilation approprie lors de la mdecin.
charge. CONSERVER HORS DE PORTEE
Vrifier que les cbles de la batterie
RISQUES CHIMIQUES : DES ENFANTS.
bien connects.
Si les bornes de batterie sont L'lectrolyte de batterie contient de
contamines ou corrodes, enlever l'acide sulfurique. Eviter tout
la batterie et nettoyer les bornes contact avec les yeux ou la peau,
(voir page 117). mme travers les vtements,
car cela peut provoquer de graves
brlures. Porter un masque et des
vtements de protection.

61
CONTROLES PRELIMINAIRES
Autres contrles
REMARQUE (2)
Vrifier les lments suivants : Les endommagements par la corrosion
(1) Le flexible d'essence n'est pas pinc augmenteront si l'anode est peinte ou si
ou aplati et les raccords ne sont pas elle est trop abime.
desserres. Pices/matriels qui doivent tre
(2) Installation lche, dandinement, embarqus bord :
fonctionnement en douceur de la Manuel d'utilisation
barre franche (Type H). Trousse outils
Fonctionnement en douceur du levier
de commande distance (Type R). Pices de rechange : bougies, huile (3)
(3) Fonctionnement correct des moteur, hlice de rechange, crou
commutateurs. crnel, entretoise (modle BFT60A
(4) Dommages et mauvaise installation seulement), rondelle, goupille fendue. (1)
des presses de fixation. Clip de commutateur d'arrt d'urgence
(5) Le kit outils contient toutes les de rechange. (3)
pices de rechanges et les outils Autres pices/matriels ncessaires
requis. d'aprs les lois/rglementations.
(6) L'anode mtallique n'est pas
endommage, desserre ou
excessivement corrode. (2)
Le mtal d'anode (anode sacrificielle)
aide protger le moteur hors-bord (4)
contre dommages dus la corrosion ; il
doit tre expos directement l'eau ds
que le moteur hors-bord est utilis.
Remplacer les anodes lorsqu'elles ont t
rduites environ deux tiers de leur taille (6)
initiale ou si elles s'effritent.

62
7. DEMARRAGE DU MOTEUR
Raccords de conduite d'alimentation TUYAU SOUPLE DE BARB
CARBURANT (moteur
Installer solidement le rservoir hors-bord latral)
ATTENTION essence de manire qu'il ne puisse
L'essence est trs inflammable, et les bouger ou se renverser en cours de
vapeurs d'essence peuvent exploser, marche.
entranant de graves blessures, voire la Placer le rservoir de carburant de
mort. sorte que le raccord de canalisation de
Veiller ne pas renverser de carburant du rservoir ne soit pas
carburant. Le carburant renvers et plus de 1 m au-dessous du raccord de FIXATION (acier
inoxydable)
les vapeurs d'essence peuvent canalisation de carburant du moteur
prendre feu. Si du carburant est hors-bord.
renvers, s'assurer de bien scher Ne pas placer le rservoir de carburant
AMORAGE
l'endroit avant remiser ou plus de 2 m du moteur hors-bord. FLCHE BULBE
transporter le moteur. Vrifier que la conduite d'alimentation
Ne pas fumer ni autoriser de n'est pas pince. (ct moteur hors-bord)
flammes ou d'tincelles dans la zone
(Type avec rservoir de carburant
de ravitaillement ou de stockage de
portable ou quipement en option) 1. Dposer le bouchon du flexible de
carburant. carburant ct moteur. Introduire le
PRISE DU TUYAU
raccord de canalisation de carburant
TUBE DE dans le flexible de carburant ct
COMBUSTIBL
CAPTEUR
moteur et le fixer avec le collier de
flexible. S'assurer que la flche sur la
poire d'amorage est tourne vers le
ct moteur.
Ranger le bouchon de flexible dans
un endroit sr.

TUYAU DE ATTACHE JOINT DE LA


CARBURANT DU TUYAU CONDUITE
D'ESSENCE

63
DEMARRAGE DU MOTEUR
BOUTON DE MISE L'AIR LIBRE Amorage de carburant
RACCORD DE TUYAU DE CARBURANT
(POUR RSERVOIR DE CARBURANT) DU BOUCHON DE REMPLISSAGE
DE CARBURANT FLCHE

OUVERTURE EXTRMIT
SORTIE
(ct moteur
hors-bord)

POIRE
D'AMORAGE

EXTRMIT
ENTRE
(ct rservoir de carburant) (ct du rservoir)

2. Brancher l'ensemble de tuyau de 3. Pour ouvrir la mise l'air libre, tourner Tenir la poire d'amorage avec son orifice
carburant au rservoir de carburant. le bouton de mise l'air libre du de sortie plus haut que son orifice
S'assurer que le connecteur de la bouchon de remplissage de carburant d'entre (flche de la poire d'amorage
tuyauterie carburant est ferme fond dans le sens inverse des aiguilles tourne vers le haut) et la presser jusqu'
correctement au loquet. d'une montre. ce qu'elle soit ferme, ce qui indique que
Veuillez toujours dconnecter le tuyau le carburant parvient au moteur hors-
de carburant lors du remisage ou du bord. Vrifier s'il n'y a pas de fuites.
transport du moteur du hors-bord.
ATTENTION
Faire attention de ne pas renverser
d'essence. L'essence renverse ou les
vapeurs d'essence peuvent s'enflammer.
S'il y a du carburant rpandu, nettoyer
l'endroit parfaitement avant de
dmarrer le moteur.

64
DEMARRAGE DU MOTEUR
Dmarrage du moteur (Type H) 1. Insrer le clip du bouton d'arrt
REMARQUE
COUPE-CIRCUIT d'urgence une extrmit de son
Ne pas toucher la poire d'amorage DE SECURITE cordon, en bouton d'arrt d'urgence.
alors que le moteur tourne ou pendant Attacher solidement l'autre extrmit
le relevage du moteur hors-bord. de la cordelette au pilote.
Le sparateur de vapeurs pourrait
dborder. ATTENTION
Si le pilote n'a pas attach la cordelette
du coupe-circuit de scurit et qu'il est
ject de son sige ou par-dessus bord,
ARRT
le canot hors de contrle peut blesser
grivement le pilote, les passagers ou
CLIP DU BOUTON CORDON DE des tiers. Le pilote doit toujours
D'ARRT D'URGENCE COUPE CIRCUIT attacher correctement la cordelette
DE SECURIT
avant de mettre le moteur en marche.

ATTENTION
Le moteur ne dmarrera pas tant que
Les gaz d'chappement contiennent du l'agrafe du commutateur d'arrt de
monoxyde de carbone toxique. secours n'est pas engage dans le
Ne pas mettre le moteur en marche commutateur d'arrt de secours.
dans une pice mal are telle que dans
un hangar bateaux.

REMARQUE
Pour prevenir tout endommagement
du moteur sous l'effet de la surchauffe,
ne jamais faire tourner le moteur avec
l'hlice hors de l'eau.

65
DEMARRAGE DU MOTEUR

NEUTRE DMARRAGE

LEVIER DE
CHANGE- " "
MENT DE REPERE
CLIP DE RECHANGE DE VITESSE
COMMUTATEUR D'ARRT
D'URGENCE
POIGNE DES GAZ

Ranger le clip de coupe-circuit de


scurit dans la trousse outils.
Utiliser le clip de coupe-circuit de
scurit de rechange pour remettre en NEUTRE
marche un moteur hors service lorsque la
cordelette du coupe-circuit de scurit 2. Dplacer le levier de changement de 3. Aligner le " " (marque de
n'est pas disponible (si le pilote est tomb vitesse en position NEUTRE. Le dmarrage) la barre frange l'aide de
par-dessus bord, par exemple). moteur ne dmarrera pas tant que le l'extrmit projete de la marque
levier de changement de marche n'est " " sur la poigne des gaz.
pas mis la position POINT MORT.

66
DEMARRAGE DU MOTEUR
CLE DE CONTACT DU MOTEUR REMARQUE
ORIFICE DE VERIFICATION D'EAU
DE REFROIDISSEMENT
Le dmarreur consomme une
MARCHE grande quantit de courant. Il ne
DMARRAGE
faut donc pas le faire tourner d'une
manire continue pendant plus de 5
secondes la fois. Si le moteur ne
dmarre pas dans les 5 secondes,
ARRET attendre au moins 10 secondes avant
de rutiliser le dmarreur.
Ne pas tourner la cl de
commutateur de moteur la
position DEMARRAGE, tandis que
le moteur est en marche. ORIFICE D'ASPIRATION D'EAU DE
REFROIDISSEMENT (de chaque ct)

Le " Systme de dmarrage au Neutre "


empche le dmarrage du moteur, mme 5. Aprs le dmarrage, vrifier si l'eau de
en actionnant le dmarreur, moins que refroidissement sort bien du trou de
le levier de commande ne soit mis sur la contrle d'eau de refroidissement.
ARRET MARCHE DMARRAGE position N (Neutre). Le dbit d'eau sortant de l'orifice de
vrification peut varier en raison
4. Placer la cl de l'interrupteur du du fonctionnement du thermostat, mais
moteur sur la position DEMARRAGE cela est normal.
et la maintenir sur cette position
jusqu' ce que le moteur dmarre.
Lorsque le moteur dmarre, relcher la
cl et la laisser revenir sur la position
MARCHE.

67
DEMARRAGE DU MOTEUR
NORMAL : ON moins 3 minutes.
REMARQUE
ANOMALIE : ARRET Temprature infrieure 5C faire
Si l'eau ne sort pas ou si de la vapeur fonctionner le moteur
d'eau sort, arrter le moteur. Vrifier pendant au moins 5 minutes environ.
si la crpine d'orifice d'admission 2.000 min-1 (tr / min).
d'eau de refroidissement n'est pas Un moteur pas compltement
obstrue, et liminer les corps rchauff est la cause de mauvaises
trangers le cas chant. Contrler que performances.
VOYANT
l'orifice de vrification de l'eau de TEMOIN DE
refroidissement n'est pas encrass. Si PRESSION REMARQUE
l'eau ne sort toujours pas, faire vrifier D'HUILE Si le moteur n'est pas assez chaud
le moteur hors-bord par un lorsqu'on monte en rgime, le
concessionnaire autoris de moteurs vibreur sonore d'avertissement et le
hors-bord TOHATSU. Ne pas faire tmoin de surchauffe peuvent tre
fonctionner le moteur tant que le activs. Le rgime moteur diminue
alors automatiquement.
problme n'a pas t rsolu. 6. Vrifier si le voyant indicateur de Le systme de refroidissement peut
pression d'huile est allum. geler dans des rgions ou la
S'il n'est pas allum, stopper le moteur temprature descend 0C ou au-
et procder aux inspections suivantes : dessous. Une navigation grande
1)Vrifier le niveau de l'huile (voir vitesse sans chauffer le moteur peut
page 54). endommager le moteur.
2)Si le niveau d'huile est normal et que
le voyant indicateur de pression
d'huile ne s'allume pas, consulter un Avant de quitter le quai, vrifier que le
concessionnaire agr de moteurs contacteur d'arrt d'urgence fonctionne
hors-bord TOHATSU. normalement.
7. Prchauffer le moteur de la manire
suivante :
Temprature suprieure 5C faire
fonctionner le moteur pendant au

68
DEMARRAGE DU MOTEUR
Demarrage du Moteur (Type R) 1. Insrer le clip du bouton d'arrt
(Type montage latral) d'urgence une extrmit de son CLIP
COUPE-CIRCUIT DE SECURITE cordon, en bouton d'arrt d'urgence. SUPPLMENTAIRE
POUR LE BOUTON
Attacher solidement l'autre extrmit D'ARRT D'URGENCE
de la cordelette du coupe-circuit au
pilote.

ATTENTION

ARRT Si le pilote n'a pas attach la cordelette


du coupe-circuit de scurit et qu'il est
ject de son sige ou par-dessus bord,
le canot hors de contrle peut blesser
grivement le pilote, les passagers ou
des tiers. Le pilote doit toujours
CLIP DU BOUTON CORDON DE
D'ARRT D'URGENCE COUPE CIRCUIT
attacher correctement la cordelette Type montage latral :
DE SECURIT avant de mettre le moteur en marche. Le clip de commutateur d'arrt d'urgence
de rechange est fourni sur la bote de
ATTENTION
Le moteur ne dmarrera pas tant que commande distance.
Les gaz d'chappement contiennent du l'agrafe du commutateur d'arrt de
monoxyde de carbone toxique. secours n'est pas engage dans le Sauf types montage latral :
Ne pas mettre le moteur en marche commutateur d'arrt de secours. Ranger le clip de commutateur d'arrt
dans une pice mal are telle que dans d'urgence de rechange dans la trousse
un hangar bateaux. outils.

REMARQUE
Pour prevenir tout endommagement
du moteur sous l'effet de la surchauffe,
ne jamais faire tourner le moteur avec
l'hlice hors de l'eau.

69
DEMARRAGE DU MOTEUR

LEVIER DE TELECOMMANDE MARCHE DMAR- REMARQUE


ARRET RAGE Le dmarreur consomme une
NEUTRE grande quantit de courant. Il ne
faut donc pas le faire tourner d'une
manire continue pendant plus de 5
NEUTRE secondes la fois. Si le moteur ne
dmarre pas dans les 5 secondes,
attendre au moins 10 secondes avant
de rutiliser le dmarreur.
DMAR- Ne pas tourner la cl de
RAGE commutateur de moteur la
position DEMARRAGE, tandis que
CLE DE CONTACT DU MOTEUR
le moteur est en marche.
LEVIER DE RALENTI ACCELERE

2. Placer le levier de commande 4. Placer la cl de l'interrupteur du Le " Systme de dmarrage au Neutre "
distance sur la position NEUTRE. moteur sur la position DEMARRAGE empche le dmarrage du moteur, mme
Le moteur ne peut pas dmarrer si le et la maintenir sur cette position en actionnant le dmarreur, moins que
levier de commande distance ne se jusqu' ce que le moteur dmarre. le levier de commande ne soit mis sur la
trouve pas sur la position NEUTRE. Lorsque le moteur dmarre, relcher la position N (Neutre).
cl et la laisser revenir sur la position
3. Laisser le levier de ralenti acclr sur MARCHE.
la position DEMARRAGE
(compltement abaiss).

70
DEMARRAGE DU MOTEUR

ORIFICE DE VERIFICATION D'EAU REMARQUE VOYANT TEMOIN DE


DE REFROIDISSEMENT PRESSION D'HUILE
Si l'eau ne sort pas ou si de la vapeur
d'eau sort, arrter le moteur. Vrifier
si la crpine d'orifice d'admission
d'eau de refroidissement n'est pas
obstrue, et liminer les corps
trangers le cas chant. Contrler que NORMAL : MARCHE
l'orifice de vrification de l'eau de ANOMALIE : ARRET
refroidissement n'est pas encrass. Si
l'eau ne sort toujours pas, faire vrifier
le moteur hors-bord par un
concessionnaire autoris de moteurs
hors-bord TOHATSU. Ne pas faire
ORIFICE D'ASPIRATION D'EAU DE fonctionner le moteur tant que le
REFROIDISSEMENT (de chaque ct) problme n'a pas t rsolu.

5. Aprs le dmarrage, vrifier si l'eau de 6. Vrifier si le tmoin de pression d'huile


refroidissement sort bien du trou de s'allume.
contrle d'eau de refroidissement. Le
dbit d'eau sortant de l'orifice de S'il n'est pas allum, stopper le moteur et
vrification peut varier en raison procder aux inspections suivantes.
du fonctionnement du thermostat, mais 1) Vrifier le niveau de l'huile
cela est normal. (voir page 54).
2) Si le niveau d'huile est normal et que le
voyant indicateur de pression d'huile
ne s'allume pas, consulter un
concessionnaire agr de moteurs
hors-bord TOHATSU.

71
DEMARRAGE DU MOTEUR
7. Prchauffer le moteur de la manire Dmarrage de secours
suivante :
(avant) (arrire)
Temprature suprieure 5C faire VERROU
fonctionner le moteur pendant au
moins 3 minutes.
En dessous de 5C faire tourner le
moteur pendant au moins 5 minutes LEVIER DE FIXATION DU
COUVERCLE DU MOTEUR
2000 min-1 (tr/mn) environ.
Un moteur pas compltement
rchauff est la cause de mauvaises DVER-
ROUILLAGE DVER-
performances. ROUILLAGE

REMARQUE VERROUILLAGE VERROUILLAGE


Si le moteur n'est pas assez chaud Si le systme dmarreur ne fonctionne
lorsqu'on monte en rgime, le pas bien cause d'une raison quelconque,
vibreur sonore d'avertissement et le on pourra dmarrer le moteur l'aide du
tmoin de surchauffe peuvent tre cordon de dmarrage de secours fourni
activs. Le rgime moteur diminue dans la trousse d'outillage.
alors automatiquement.
Le systme de refroidissement peut 1. Placer la cl de l'interrupteur du
geler dans des rgions ou la moteur sur la position ARRET.
temprature descend 0C ou au- 2. Soulever les leviers de fixation avant et
dessous. Une navigation grande arrire, puis dposer le capot moteur.
vitesse sans chauffer le moteur peut
endommager le moteur.

Avant de quitter le quai, vrifier que le


contacteur d'arrt d'urgence fonctionne
normalement.

72
DEMARRAGE DU MOTEUR
(Type H) (Type montage latral)
BOULONS de 6 25 mm
CARTER ACG
NEUTRE NEUTRE

NEUTRE
LEVIER DE
CHANGEMENT
DE VITESSE

LEVIER DE TELECOMMANDE
NEUTRE

3. Retirer les deux boulons de 6 25 mm, 4. Placer le levier d'inversion ou levier de commande distance sur la position
retirer ensuite le couvercle ACG. NEUTRE.

ATTENTION
Veiller ne pas garer les boulons. Le " Systme de dmarrage neutre " ne fonctionnera pas en dmarrage d'urgence.
Toujours placer le levier inverseur de commande en position POINT MORT pour
viter un dmarrage en prise lors de la mise en marche du moteur en urgence.
Une acclration soudaine et inattendue est susceptible d'entraner de graves
blessures, voire la mort.

73
DEMARRAGE DU MOTEUR
(type H) (Type montage latral)
DMARRAGE NOEUD

DMAR-
RAGE
" " REPERE

POIGNE DES GAZ ROTOR ACG

LEVIER DE RALENTI ACCELERE CORDON DU DMARREUR


D'URGENCE

5. Type H : 6. Positionner le rotor d'alternateur avec


Aligner le " " (marque de ses dcoupes droite et gauche
dmarrage) la barre frange l'aide de comme sur la figure. Accrocher le
l'extrmit projete de la marque noeud l'extrmit de la corde de
lancement (accessoire) dans une
" " sur la poigne des gaz. dcoupe du rotor d'alternateur et
enrouler la corde de lancement d'un
Type de montage latral : tour et demi dans le sens des aiguilles
Laisser le levier de ralenti acclr sur d'une montre le long de la gorge du
la position DEMARRAGE rotor d'alternateur.
(compltement abaiss).

74
DEMARRAGE DU MOTEUR
(type H) (Type montage latral)

BOUTON D'ARRT BOUTON D'ARRT


D'URGENCE D'URGENCE
AGRAFE DE CONTACTEUR
D'ARRET D'URGENCE DE
RECHANGE

ARRT

ARRT

CLIP DU BOUTON
D'ARRT D'URGENCE CLIP DU BOUTON D'ARRT Une agrafe de commutateur d'arrt
D'URGENCE durgence de rechange est prvue :
CORDON DE COUPE
CIRCUIT DE SECURIT CORDON DE COUPE Type de montage latral :
CIRCUIT DE SECURIT sur la commande distance botier
(voir page 30).
7. Insrer le clip du coupe-circuit de Tous types confondus :
scurit situ l'extrmit de la Le moteur ne dmarre pas tant que entreposer la bride dans la trousse
cordelette du coupe-circuit dans le l'agrafe du contacteur d'arrt d'urgence trousse.
bouton d'arrt d'urgence. n'est pas mise sur le contacteur d'arrt de
Fixez l'autre extrmit du bouton moteur.
d'arrt d'urgence l'utilisateur.

75
DEMARRAGE DU MOTEUR
(Type H) (Type montage latral)

MARCHE
MARCHE
CLE DE
CONTACT DU
MOTEUR

CLE DE
CONTACT Direction dans
DU laquelle tirer
MOTEUR
CORDE DE LANCEMENT
D'URGENCE
9. Tirer doucement la corde de lancement
d'urgence jusqu' ce que l'on ressente
MARCHE
une rsistance, puis la tirer d'un coup
sec dans le sens de la flche comme sur
la figure ci-dessus.
8. Tourner la cl du commutateur REMARQUE
d'allumage du moteur en position L'hlice doit tre abaisse dans l'eau. Si le moteur ne se met pas en marche,
MARCHE. se reporter au Dpistage des pannes,
Le fait de faire tourner le moteur hors-
bord hors de l'eau endommagera la page 138.
pompe eau et sera la cause d'une
surchauffe du moteur. ATTENTION
Les pices mobiles exposes peuvent
provoquer des blessures. Faire trs
attention lors de l'installation du
couvercle du moteur. Ne pas faire
fonctionner le moteur de hors-bord
sans le couvercle du moteur.
76
DEMARRAGE DU MOTEUR
10. Laisser le couvercle d'alternateur
retir et reposer le capot moteur.
Verrouiller les leviers de fixation
du capot moteur.
11. Attacher solidement la cordelette du
coupe-circuit de scurit au pilote et
revenir l'embarcadre le plus
proche.
12. Aprs avoir regagn l'embarcadre
le plus proche, s'adresser au
concessionnaire de moteurs
hors-bords TOHATSU agr le
plus proche pour faire effectuer
les oprations ci-dessous.
Faire vrifier le systme
lectrique.
Faire reposer par le
concessionnaire les pices
dposes lors de la procdure
de dmarrage d'urgence.

77
8. FONCTIONNEMENT
Mthode de rodage 60 minutes suivantes :
Priode de rodage : 10 heures Faire fonctionner le moteur hors-bord
un maximum de 4.000 5.000 min-1
L'opration de rodage permet aux (tr/mn), ce qui reprsente environ 50
surfaces en contact des pices mobiles de 80 % de l'ouverture des gaz.
s'user uniformment et assure ainsi des d'acclration. De courtes pointes
performances correctes et une dure de plein rgime sont acceptables, mais
service plus longue du moteur hors-bord. ne pas faire fonctionner le moteur
hors-bord continuellement plein
Roder le nouveau moteur hors-bord rgime.
comme suit.
8 heures suivantes :
15 premires minutes : Eviter une utilisation continue plein
Faire tourner le moteur hors-bord la gaz (100% d'acclration). Ne pas faire
vitesse de pche la cuiller. Utiliser tourner le moteur plein gaz pendant
l'acclration minimum ncessaire plus de 5 minutes conscutives.
pour utiliser le bateau une vitesse de
pche la cuiller sre. Pour les bateaux qui planent facilement,
amener le bateau planner, puis rduire
45 minutes suivantes : l'acclration aux rglages de rodage
Faire tourner le moteur hors-bord spcifis mentionns ci-dessus.
jusqu' un maximum de 2.000 3.000
min-1 (tr/mn) ou 10% 30%
d'acclration.

78
FONCTIONNEMENT
Inversion de marche
LENT
(Type H) AVANCE
ARRIRE

NEUTRE

LENT N (POINT MORT)

AVANCE
POIGNE DES GAZ LEVIER DE
CHANGEMENT ARRIRE
DE VITESSE
Le levier d'inversion comporte 3
positions :
MARCHE AVANT, POINT MORT et 1. Pour diminuer le rgime moteur,
MARCHE ARRIERE. aligner l'index de la poigne des gaz
Un indicateur la base du levier sur la position LENT de la barre
d'inversion vient en regard de l'icne franche.
fixe la barre franche.

PRECAUTION Le mcanisme de commande des gaz est


destin limiter l'ouverture des gaz en
Toujours effecteur l'opration de MARCHE ARRIERE et au NEUTRE.
changement de vitesse un rgime Ne pas tourner la poigne des gaz avec
moteur faible. Le passage du rapport force en marche RAPIDE. La commande
un rgime moteur lev endommagera des gaz ne peut tre sur VITE quen
le systme d'entranement. Vrifier MARCHE AVANT.
que le rapport a bien t pass, puis
actionner la manette de commande des 2. Dplacer le levier d'inversion sur la
gaz pour accrotre le rgime moteur. position dsire.

79
FONCTIONNEMENT
Manuvre
REGLEUR DE DURETE DE DIRECTION
(Type H) Ne pas appliquer de graisse ou d'huile
PLAQUE DE FRICTION sur la plaque de friction. La graisse ou
TOURNER VERS TOURNER VERS huile rduit le frottement du rgleur.
LA DROITE LA GAUCHE
(Type R)
Diriger le bateau de la mme manire
qu'une automobile.

Pour rduire
Pour augmenter la duret
le frottement (LIBRE)
Dplacer la barre Dplacer la barre (VERROU)
franche vers la frange vers la droite.
gauche.
Utiliser le rgleur de duret de direction
Virer en dplaant la barre franche dans pour assurer la stabilit de la route
le sens oppos de la direction dans pendant la navigation marche.
laquelle on dsire tourner.
Dplacer le rgleur dans le sens de
VERROUILLAGE pour augmenter la
duret de direction afin de mieux tenir le
cap.

Dplacer le rgleur dans le sens LIBRE


pour rduire la duret de direction et
tourner facilement.

80
FONCTIONNEMENT
Croisire (Type H)
AVANCE
COMMUTATEUR
D'ASSIETTE/
INCLINAISON

DN (bas) LEVIER
DE CHAN-
GEMENT DE
VITESSE

POSITION LA
PLUS BASSE
AVANCE

1. Appuyer sur le ct DN (bas) du 2. Lorsque le levier de changement de


commutateur d'assiette/inclinaison et vitesse est en position vers l'AVANT.
abaisser le moteur la position la plus
basse.

81
FONCTIONNEMENT
REGLEUR DE DURETE DE
POIGNEE DES GAZ
En cas de navigation plein gaz, noter
RAPIDE que le rgime moteur doit tre dans la
CORRECTION plage comprise entre 5.000 et 6.000
min-1 (tr/mn).
Si le rgime moteur smbale lorsque
l'hlice sort de l'eau, ramener le levier
de commande pour ralentir le rgime
moteur.
Voir " Slection de l'hlice " (page 52)
REL-
POIGNE DES GAZ pour la relation entre l'hlice et le
CHEMENT rgime moteur.

PRECAUTION
RAPIDE
Ne pas utiliser sans le couvercle du
moteur. Des pices mobiles exposes
pourraient infliger des blessures et de
l'eau pourrait endommager le moteur.
3. Tourner la poigne des gaz dans le sens Pour maintenir les gaz un niveau stable,
RAPIDE pour augmenter le rgime. tourner le rgleur de duret de poigne
Pour une conomie optimum de des gaz dans le sens des aiguilles d'une Pour obtenir des performances optimales,
carburant, rgler le boisseau montre. Pour librer la poigne des gaz les passagers et les quipements doivent
d'acclrateur environ 80%. afin de commander manuellement la tre rpartis d'une manire rgulire de
vitesse, tourner le rgleur de duret faon quilibrer le bateau.
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.

82
FONCTIONNEMENT
Inversion de marche (Type R)
(Type montage latral) AVANCE
NEUTRE NEUTRE
LEVIER DE NEUTRE
TELECOM AVANCE ARRIRE
MANDE
30 30

MAXIMALE MAXIMALE
ACCELERA- ACCELERA-
TION TION
ARRIRE

Pull up

LEVIER DE LIBERATION DE
POINT MORT

Tout en tirant le levier de dverrouillage


PRECAUTION
du neutre, dplacer le levier de
Eviter de manoeuvrer vivement et commande distance d'environ 30 vers
brusquement le levier de commande la position MARCHE AVANT ou
distance. Le manoeuvrer avec MARCHE ARRIERE pour engager le
mnagement. Manoeuvrer le levier de rapport dsir.
commande distance et augmenter le En dplaang le levier de commande
rgime moteur aprs s'tre assur que distance depuis 30 environ, ceci
augmente l'ouverture des gaz et la vitesse
la marche arrire ou avant est du bateau.
correctement engage.
Le levier de commande distance ne se
dplace pas si l'on ne tire pas le levier de
dverrouillage du neutre vers le haut.

83
FONCTIONNEMENT
Croisire (Type R) NEUTRE
(Type montage latral)
AVANCE ARRIRE
COMMUTATEUR
D'ASSIETTE/INCLINAISON

LEVIER DE
TELECOMM
DN (bas) ANDE

POSITION LA PLUS BASSE


AVANCE
1. Appuyer sur DN (vers le bas) du 2. Placer le levier de commande
commutateur d'assiette/inclinaison et distance de la position NEUTRE
rgler le moteur hors-bord la position la position MARCHE AVANT.
la plus basse.
Un dplacement d'environ 30 engage
le rapport. Lorsqu'on dplace
davantage le levier de commande
distance, ceci ouvre les gaz et
augmente le rgime moteur.
Pour une conomie optimum
de carburant, rgler le boisseau
d'acclrateur environ 80%.

84
FONCTIONNEMENT

MOTEUR HORS-BORD A LA MOTEUR HORS-BORD A LA


POSITION TROP BASSE POSITION TROP HAUTE

MOTEUR HORS-BORD A LA
POSITION CORRECTE

Lors de croisire :
(A) Par vent fort, abaisser lgrement le moteur hors-bord pour faire descendre l'trave
et amliorer la stabilit du bateau.
(B) Par vent arrire, relever lgrement le moteur hors-bord pour remonter l'trave et
amliorer la stabilit du bateau.
(C) Par fortes vagues, ne pas trop descendre ou relever le moteur hors-bord pour viter
une direction instable.

85
FONCTIONNEMENT
Commutateur TRL (Commande de DN : Rduire le rgime moteur On peut utiliser la commande des gaz en
pche la trane) HAUT : Augmenter le rgime moteur mode pche la trane. Le mode trane est
(type H) Une fois le moteur chaud et lors d'une annul lorsque la vitesse de 3.000 min-1
BAS navigation avec les gaz compltement (tr/min) est atteinte.
HAUT ferms, on peut passer en mode pche
la trane en maintenant le bouton UP ou
le DN enfonc.
Un long signal sonore se fait entendre
une fois.
Lorsque le mode change en mode trane,
la vitesse du moteur est de 850 min-1
(tr/min).
COMMUTATEUR TRL (Commande de
pche la trane) Chaque pression sur le commutateur
(quipement en option : type R) permet de rgler le rgime moteur de
50 min-1 (tr/mn). Un signal sonore court
PANNEAU DE COMMUTATEUR DE est mis.
COMMANDE DE PECHE A LA TRAINE
Le rgime moteur peut tre rgl entre
750 et 1 000 min-1 (tr/mn).
Mme si l'on continue appuyer sur le
commutateur, le rgime moteur ne
HAUT
descend pas sous la limite infrieure
BAS (750 min-1 tr/mn)) ou ne monte pas
au-del de la limite suprieure
(1 000 min-1 (tr/mn)).
Deux courts signaux sonores sont alors
mis.
COMMUTATEUR TRL (Commande de
pche la trane)

86
FONCTIONNEMENT
Rglage de l'assiette du moteur
hors-bord (Type H) (Type montage latral)

COMMUTATEUR D'ASSIETTE/
INCLINAISON
Appuyer sur Appuyer sur
" DN " (bas) " UP " (monte)
pour baisser pour relever la
la proue. proue.
Appuyer sur
" UP " (monte) Appuyer sur
pour relever la " DN " (bas)
proue. pour baisser la
proue.
60
12

16 L'ANGLE COMMUTATEUR D'ASSIETTE/ LEVIER DE TELECOMMANDE


L'ANGLE 4 D'ASSIETTE INCLINAISON
D'INCLINAISON
0
(VERTICAL LINE)
(lorsque l'angle du tableau arrire est de 12)
Appuyer sur UP (haut) ou sur DN (bas)
Les modles BFT60A/BFW60A sont du commutateur d'assiette/inclinaison
quips d'une inclinaison automatique / et incliner le moteur hors-bord vers la
basculement systme qui peut ajuster meilleure position conforme
l'angle du moteur hors-bord (angle de avec les conditions de navigation.
rglage/d'inclinaison) pendant la
navigation et l'amarrage. L'angle du
moteur hors-bord peut galement tre
rgl pendant la navigation et
l'acclration pour obtenir la vitesse
maximale ainsi qu'une motricit et une
conomie de carburant optimales.

87
FONCTIONNEMENT
Le systme d'assiette/inclinaison
PRECAUTION
asservies agit en appuyant sur le
commutateur, et il stoppe en relchant Si l'angle d'assiette est incorrect la
le commutateur. Pour augmenter manoeuvrabilit du bateau sera
lgrement l'assiette, appuyer instable.
momentanment mais fermement Ne pas changer de cap
sur UP (monte). excessivement lorsqu'il y a de fortes
Pour corriger lgrement l'assiette vers vagues car il pourrait en rsulter un
le bas, appuyer sur DN (descente) de la accident.
mme manire. Un angle d'assiette excessif peut
provoquer un phnomne de
cavitation et l'emballement de
l'hlice; un relevage excessif du
moteur hors-bord risque
d'endommager la pompe eau.

Rduire l'angle d'assiette sur les


virages grande vitesse pour rduire
la possibilit de cavitation de l'hlice.
Un angle d'assiette inappropri du
moteur hors-bord peut entraner une
direction instable.

88
FONCTIONNEMENT
Indicateur d'assiette PROUE TROP BASSE DUE AU PROUE TROP HAUTE DUE AU
(type quip ou en option 1. CHARGEMENT DU MOTEUR 1. CHARGEMENT A L'ARRIERE
quipement en option) HORS-BORD 2. MOTEUR HORS-BORD A LA
2. MOTEUR HORS-BORD A LA POSITION TROP HAUTE
L'indicateur d'assiette indique l'angle POSITION TROP BASSE
d'assiette du moteur hors-bord. Se
reporter l'indicateur d'assiette et
appuyer sur la partie UP (haut) ou la
partie DN (bas) du commutateur
d'assiette/inclinaison pour ajuster l'angle
d'assiette du moteur hors-bord afin
d'obtenir les meilleures performances et
stabilit du bateau. performances et
stabilit du bateau.
Le dessin reprsente le modle quip
latralement. Effectuer la mme
procdure pour les autres types.
Avec le moteur hors-bord la position Avec le moteur hors-bord la position
basse, l'indicateur d'assiette donnera la haute, l'indicateur d'assiette donne la
lecture indique. Pour relever la proue, lecture indique. Pour baisser la proue,
augmenter l'angle d'assiette du moteur rduire l'angle d'assiette du moteur hors-
hors-bord en appuyant sur la partie UP bord en appuyant sur la partie DN (bas)
(haut) du commutateur d'assiette/ du commutateur d'assiette/inclinaison.
inclinaison.

89
FONCTIONNEMENT
Inclinaison du moteur hors-bord (Type H)

Lorsque le bateau est chou ou arrt en Si le moteur hors-bord est dot d'un
mcanisme limiteur d'inclinaison
eau peu profonde, relever le moteur hors- (quipement en option pour le type R),
bord pour empcher l'hlice et le carter de on peut rgler l'angle limite d'inclinaison.
renvoi d'angle de heurter le fond. Pour plus d'informations, consulter le
Dans le cas de moteurs hors-bord de type concessionnaire.
double, relever les deux moteurs
simultanment.

1. Placer le levier d'inversion ou le levier


de commande distance sur la position
NEUTRE et arrter le moteur.
POWER TRIM / REMORQUAGE
2. Appuyer sur UP (haut) du INTERRUPTEUR
commutateur d'assiette/inclinaison et
incliner le moteur hors-bord vers la (Type montage latral)
meilleure position conforme. COMMUTATEUR D'ASSIETTE/
INCLINAISON

90
FONCTIONNEMENT
Amarrage LEVIER DE VERROU
DE LA REMORQUE

LIBRE

VERROUILLAGE

LEVIER DE VERROU DE LA REMORQUE


1. Relever le moteur hors-bord au
Lors du mouillage, relever le moteur Avant de incliner le moteur hors-bord, maximum l'aide du commutateur
hors-bord l'aide du levier de arrter le moteur et dbrancher la d'assiette/inclinaison.
verrouillage d'inclinaison. canalisation de carburant du moteur 2. Dplacer le levier de blocage
Lever le levier inverseur de commande hors-bord. d'inclinaison la position
ou le levier de tlcommande en position VERROUILLAGE,
POINT MORT et arrter le moteur avant puis abaisser le moteur hors-bord
d'incliner le moteur hors-bord. jusqu' ce que le levier de blocage
vienne en contact avec le support
d'arrire.
Avant de relever le moteur hors-bord, le 3. Pour abaisser le moteur hors-bord,
laisser en position de marche pendant une le relever tout d'abord au maximum
minute aprs l'avoir arrt pour permettre l'aide du commutateur d'assiette/
l'eau l'intrieur du moteur de inclinaison et dplacer le levier de
s'vacuer. verrouillage d'inclinaison sur FREE.

91
FONCTIONNEMENT
Soupape de dcharge manuelle Aprs l'inclinaison manuelle vers le haut/ Commutateur d'inclinaison
SOUPAPE DE DECHARGE MANUELLE
le bas, fermer la soupape de dcharge automatique moteur de hors-bord.
manuelle pour verrouiller le moteur hors- COMMUTATEUR D'INCLINAISON
POWER MANUAL bord en position.
(Pour (Pour
librer)
rparer) Vrifier qu'aucune personne ne se trouve
sous moteur hors-bord avant d'ouvrir la
soupape de scurit. Si l'on desserre la
soupape de dcharge manuelle (en la
tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre) alors que le moteur
hors-bord est relev, celui-ci s'abaisse
PRESSE DE FIXATION DROITE brusquement.

Si le systme d'assiette/inclinaison PRECAUTION Lorsqu'on se trouve loign du


assiste ne fonctionne pas car la batterie La soupape de dcharge manuelle doit commutateur d'assiette/inclinaison situ
est morte ou le moteur d'assiette/ tre bien serre avant d'utiliser le sur le levier de commande ou sur le ct
inclinaison dfectueux, on peut relever de la barre franche, on peut actionner le
moteur hors-bord sinon il pourrait commutateur d'inclinaison situ du ct
ou abaisser le moteur hors-bord
manuellement en actionnant la soupape s'incliner lors d'une marche arrire. du moteur hors-bord.
de dcharge manuelle. Le fonctionnement de la commande
Pour incliner le moteur hors-bord est identique celui de l'inclinaison
manuellement, tourner la soupape de automatique/interrupteur de basculement
dcharge manuelle situe sous la presse sur le levier de commande ou sur le ct
de fixation de trois tours et demi dans le de la barre frange.
sens inverse des aiguilles d'une montre
l'aide d'un tournevis. PRECAUTION
Ne pas actionner ce contacteur
d'assiette/inclinaison assiste sur le
moteur hors-bord en croisire.

92
FONCTIONNEMENT
Rglage du volet correcteur d'assiette (Modle BFT60A) (Modle BFW60A)
GAUCHE
La drive est prvue pour un rglage de OEILLET DE
" virage couple " qui est une raction de LA BOTE DE
VITESSES
la rotation de l'hlice ou couple d'hlice. GAUCHE
Si, pendant un virage grande vitesse,
une quantit ingale d'effort est
ncessaire pour tourner le bateau droite GAUCHE
ou gauche, ajuster la languette d'assiette
pour qu'une quantit gale d'effort soit VOLET
CORRECTEUR
ncessaire. DE COUPLE
Rpartir uniformment la charge dans le D'HELICE
bateau et naviguer en ligne droite pleins BOULON DE SERRAGE BOULON DE
SERRAGE
gaz. Tourner lgrement le volant/barre VOLET CORRECTEUR
franche pour virer droite et gauche DE COUPLE D'HELICE
afin de dterminer le degr d'effort Modle BFT60A : Si un moindre effort est requis pour virer
requis. Desserrer le boulon de serrage pour bbord :
ajuster le compensateur de rgime. Desserrer le boulon de serrage du volet
correcteur et tourner l'extrmit arrire du
Modle BFW60A : volet vers la gauche. Resserrer le boulon
Retirer l'erseau du carter d'engrenage et fond.
desserrer le boulon de serrage pour
ajuster le compensateur de rgime.
Aprs rglage, remettre en place l'oeillet
solidement.

93
FONCTIONNEMENT
(Modle BFT60A) (Modle BFW60A)
DROITE
OEILLET DE LA BOTE
DE VITESSES

DROITE

DROITE

BOULON DE VOLET CORRECTEUR BOULON DE


SERRAGE DE COUPLE D'HELICE SERRAGE
VOLET CORRECTEUR
DE COUPLE D'HELICE
Si un moindre effort est requis pour virer Procder aux petits rglages et ressayer.
tribord : Un rglage d'angle d'assiette incorrect
Desserrer le boulon de serrage du volet peut entraner des efforts pour virer.
correcteur et tourner l'extrmit arrire
du volet vers la DROITE. Resserrer le
boulon fond.

94
FONCTIONNEMENT
Systme de protection du moteur (Type montage latral) Si la pression d'huile moteur chute et/ou
<Pression d'huile moteur, surchauffe, le moteur surchauffe, un ou les deux
PGM-FI et vibreur ACG Systmes>
TEMOIN DE TEMOIN systmes d'avertissement peuvent tre
PRESSION D'ALTERNAT activs. Lorsqu'il est activ, la vitesse du
D'HUILE (VERT) EUR (ROUGE)
moteur diminue progressivement et
l'indicateur tmoin de pression s'teint et
(Type H) le tmoin de surchauffe rouge s'allume.
Un signal sonore continu se fait entendre
TEMOIN DE
PRESSION
TEMOIN
D'ALTERNATE
sur tous les types.
D'HUILE (VERT) UR (ROUGE) Le rgime moteur ne peut pas tre
augment tant que le mauvais
fonctionnement n'est pas corrig.
Lorsque le mauvais fonctionnement est
corrig, le rgime moteur augmente
TEMOIN DE
SURCHAUFFE
PGM-FI progressivement.
VIBREUR TMOIN
(ROUGE) D'ALERTE (ROUGE)
Si le moteur surchauffe, il s'arrte dans
les 20 secondes aprs que le systme de
protection du moteur a limit le rgime
moteur.
TEMOIN DE TEMOIN PGM-
SURCHAUFFE FI (ROUGE) Chaque systme d'alerte du PGM-FI,
(ROUGE) de ACG, de la pression d'huile, et de
surchauffe est activ selon la description
(alarme interne) de la tableau suivant.

95
FONCTIONNEMENT

Systme
TEMOINS VIBREUR D'ALERTE

Pression d'huile Surchauffe ACG PGM-FI CORRESPONDANT


Symptme (Vert) (Rouge) (Rouge) (Rouge) SYSTEME
Avec la cl de contact du moteur
Au dmarrage MARCHE (2 sec) MARCHE (2 sec) MARCHE MARCHE (2 sec) sur la position marche :
MARCHE (2 fois)

Pendant l'opration MARCHE ARRET ARRET ARRET ARRET

Pression d'huile basse ARRET ARRET ARRET ARRET MARCHE (de faon continue)

Surchauffe MARCHE MARCHE ARRET ARRET MARCHE (de faon continue)

alternant MARCHE et ARRET


Avertissment ACG MARCHE ARRET MARCHE ARRET
( intervalles longs)
alternant MARCHE et ARRET
Avertissement PGM-FI MARCHE* ARRET* ARRET MARCHE
( intervalles longs)

Un tmoin et/ou vibreur sonore sont activs en mme temps en cas d'anomalie.
* : Peut clignoter occasionnellement en cas d'anomalie.

96
FONCTIONNEMENT
Lorsque le systme d'avertissement ORIFICE DE VERIFICATION D'EAU
de pression d'huile est activ : DE REFROIDISSEMENT Si le moteur est arrt aprs tourner
1. Arrter le moteur immdiatement et pleins gaz, sa temprature peut atteindre
vrifier le niveau de l'huile moteur un niveau suprieur la normale. Si le
(voir page 54). moteur est redmarr peu de temps aprs
2. Si l'huile est jusqu'au niveau l'avoir arrt, le systme d'avertissement
recommand, remettre le moteur en de surchauffe pourrait tre
marche. Si le systme d'avertissement momentanment activ.
de pression d'huile s'arrte au bout de
30 secondes, le systme est normal.

Si les gaz sont brusquement ferms aprs


une croisire plein gaz, le rgime
moteur peut chuter en dessous du rgime
de ralenti spcifi. Ceci entrane une Lorsque le systme d'avertissement de
activation provisoire du systme surchauffe est activ :
d'avertissement de pression dhuile.
1. Ramener immdiatement le levier
3. Si le systme d'avertissement de d'inversion ou le levier de commande
pression d'huile reste activ aprs sur N (neutre). Vrifier si de l'eau
30 secondes, revenir au quai le plus s'coule du trou de contrle d'eau de
proche, et contacter le revendeur de refroidissement.
moteurs hors-bord TOHATSU agr le 2. Si de l'eau s'coule du tmoin de
plus proche. l'orifice de contrle d'eau de
refroidissement, continuer le ralenti
pendant 30 secondes. Si le systme
d'avertissement de surchauffe s'arrte
au bout de 30 secondes, le systme est
normal.

97
FONCTIONNEMENT
Lorsque le systme d'avertissement
PGM-FI est activ :
1. Consulter le concessionnaire autoris
de moteurs hors-bord TOHATSU.
Lorsque le systme d'avertissement ACG
est activ :

1. Vrifier la batterie (voir page 116).


Si la batterie est en bon tat, consulter
un revendeur de moteurs hors-bord
TOHATSU agr.
ORIFICE D'ASPIRATION D'EAU DE
REFROIDISSEMENT (de chaque ct)

3. Si le systme d'avertissement de
surchauffe ne se dsactive pas, arrter
le moteur. Relever le moteur hors-bord
et contrler les admissions d'eau pour
toute prsence d'obstructions. S'il n'y a
aucune obstruction des admissions
d'eau, regagner l'embarcadre le plus
proche et s'adresser au concessionnaire
de moteurs hors-bord TOHATSU
agr le plus proche.

98
FONCTIONNEMENT
<Limiteur de survitesse> <Anode>
Ce moteur hors-bord est quip d'un
limiteur de surrgime qui entre en action
lorsque le rgime moteur augmente
excessivement. Ce limiteur de surrgime
peut tre activ lors de la navigation, en
inclinant le moteur hors-bord ou en cas
de cavitation dans un virage serr.
Lorsque le limiteur de surrgime est
activ :

1. Rduire immdiatement l'ouverture de ANODE ANODE


(de chaque ct)
boisseau et vrifier l'angle (support de poupe)
d'inclinaison.
2. Si l'angle d'assiette est correct, mais le
limiteur de surrgime reste activ, L'anode est une matire sacrificielle qui
arrter le moteur, puis contrler l'tat contribue protger le moteur hors-bord
du moteur hors bord et vrifier si contre la corrosion.
l'hlice correcte est installe et si elle
n'est pas endommage. REMARQUE
Corriger ou entretenir si ncessaire en Peindre ou recouvrir l'anode entrane
contactant le revendeur de moteurs
hors-bord TOHATSU agr le plus la rouille et la corrosion du moteur
proche. hors-bord.

Il y a galement 4 petites anodes


sacrificielles dans les passages d'eau du
bloc moteur.

99
FONCTIONNEMENT
Opration en eau peu profonde Moteurs hors-bord multiples

REMARQUE Sur les bateaux quips de plusieurs


Un angle d'assiette/inclinaison excessif moteurs hors-bord, tous les moteurs
pendant l'opration peut faire lever fonctionnent normalement en mme
l'hlice hors de l'eau, et entraner une temps.
ventilation de l'hlice et un surrgime
du moteur. Un angle d'assiette/relevage Si un ou plusieurs moteurs sont arrts
excessif peut galement endommager tandis que le ou les autres tournent,
la pompe eau et surchauffer le mettre le ou les moteurs arrts en
moteur. position " N " (point mort) et les basculer
vers le haut de faon ce que l'hlice
En eau peu profonde, relever le moteur soit au-dessus de la surface de l'eau.
hors-bord pour que l'hlice et le carter
de renvoi d'angle ne heurtent pas le fond Si l'hlice d'un moteur arrt reste dans
(voir page 90). Utiliser le moteur hors- l'eau, elle peut tourner mesure que le
bord bas rgime lorsqu'il est inclin bateau se dplace dans l'eau, provoquant
vers le haut. un courant d'eau inverse hauteur de
l'chappement. Ce courant invers peut
Contrler l'orifice tmoin d'eau de se produire si l'hlice d'un moteur arrt
refroidissement pour voir si l'eau sort. est dans l'eau et qu'elle est en position
S'assurer que le moteur hors-bord n'est " R " (marche arrire) tandis que le
pas relev trop haut, au point o les bateau avance. Ce courant inverse peut
orifices d'admission d'eau sont hors provoquer un dysfonctionnement
de l'eau. du moteur.

100
9. ARRET DU MOTEUR
Arrt d'urgence du moteur Pour arrter le moteur en cas d'urgence,
(Type H) extraire le clip du coupe-circuit de
COUPE-CIRCUIT DE SECURITE scurit en tirant la cordelette du coupe-
circuit de scurit.
Nous conseillons d'arrter de temps
autre le moteur de cette manire pour
s'assurer que le coupe-circuit de scurit
fonctionne correctement.
Avant de quitter le quai, vrifier que le
contacteur d'arrt d'urgence fonctionne
normalement.
ARRT
Aprs avoir vrifi le fonctionnement du
CLIP DU BOUTON BOUTON coupe-circuit de scurit, placer la cl de
D'ARRT
D'ARRT
D'URGENCE l'interrupteur du moteur sur la position
D'URGENCE
CORDON ARRET.
(Type montage latral)
COUPE-CIRCUIT
DE SECURITE

ARRT

CLIP DU BOUTON
D'ARRT
D'URGENCE CORDON DE COUPE
CIRCUIT DE SECURIT

101
ARRET DU MOTEUR
Arrt normal du moteur 1. Tourner la poigne d'acclrateur la
(Type H) position LENT, puis dplacer le levier Si le moteur ne s'arrte pas lorsqu'on
LENT de changement de vitesse au POINT place la cl de l'interrupteur du moteur
MORT. sur ARRET, extraire le clip du coupe-
circuit de scurit en tirant sur la
cordelette du coupe-circuit de scurit
Aprs avoir navigu plein gaz, laisser
(voir page 101).
refroidir le moteur en le laissant tourner
en vitesse de rotation vide pendant 3. Lorsque le bateau n'est pas utilis,
quelques minutes. retirer et ranger la cl de l'interrupteur
LENT du moteur ainsi que le clip de coupe-
CLE DE CONTACT DU
MOTEUR circuit de scurit et la cordelette du
coupe-circuit de scurit.
Si l'on utilise un rservoir de carburant
POIGNE DES GAZ portable, dbrancher la canalisation de
ARRET carburant pour le remisage ou le
NEUTRE transport du moteur hors-bord.

LEVIER
DE
CHANGE- ARRET
MENT DE
VITESSE 2. Tourner la cl de commutateur de
moteur la position ARRET pour
stopper le moteur.

NEUTRE

102
ARRET DU MOTEUR
(Type R)
(Type montage latral)
NEUTRE
CLE DE CONTACT DU MOTEUR
ARRET

NEUTRE

COUPE-CIRCUIT
DE SECURITE

LEVIER DE TELECOMMANDE

1. Placer le levier de commande 2. Tourner la cl de commutateur de 3. Lorsque le bateau n'est pas utilis,
distance sur la position NEUTRE. moteur la position ARRET pour retirer et ranger la cl de l'interrupteur
stopper le moteur. du moteur ainsi que le clip de coupe-
circuit de scurit et la cordelette du
Aprs avoir navigu plein gaz, laisser coupe-circuit de scurit.
refroidir le moteur en le laissant tourner Si le moteur ne s'arrte pas lorsqu'on Si vous utilisez un rservoir de
en vitesse de rotation vide pendant place la cl de l'interrupteur du moteur carburant transportable, dconnecter le
quelques minutes. sur ARRET, extraire le clip du coupe- raccord de tuyau de carburant lorsque
circuit de scurit en tirant sur la vous remisez ou transportez le moteur
cordelette du coupe-circuit de scurit de hors-bord.
(voir page 101).

103
10. TRANSPORT
Dconnexion de la canalisation de
carburant RACCORD DE TUYAU DE CARBURANT
BOUTON DE MISE L'AIR LIBRE DU
BOUCHON DE REMPLISSAGE DE
Avant de transporter le moteur hors-bord, CARBURANT
dbrancher la canalisation de carburant et
la retirer de la manire suivante.

ATTENTION
L'essence est trs inflammable, et les
vapeurs d'essence peuvent exploser, FERME
entranant de graves blessures, voire la
mort.
Veiller ne pas renverser de BOUTON DE MISE L'AIR
carburant. Du carburant renvers
ou des vapeurs de carburant
peuvent s'enflammer. Si du
carburant est renvers, s'assurer de 1. Tout en tirant le couvre-raccord 2. Fermer le bouchon de remplissage de
bien scher l'endroit avant de d'ensemble de tuyau de carburant, tirer carburant et le bouton de mise l'air
remiser ou de transporter le moteur le raccord d'ensemble de tuyau de libre fond.
de hors-bord. carburant pour le dbrancher du
Ne pas fumer et n'approcher ni rservoir de carburant.
flammes ni tincelles de la zone de
travail et de la zone de stockage de
l'essence.

104
TRANSPORT
Transport

ATTENTION CROCHETS
DU TREUIL
Ne pas transporter le moteur hors-
bord avec le couvercle de moteur. Le
couvercle du moteur peut se dtacher
et le moteur du hors-bord peut tomber, SUPPORTS
causant ventuellement des blessures DU
accidentelles ou des dommages. MOTEUR

Pour le transport du moteur hors bord 3. Fixer le moteur hors-bord sur un


dans un vhicules, respecter les support de moteur hors-bord avec les
consignes suivantes. boulons et crous de montage.

1. Retirer le capot moteur (voir page 53),


et vidanger le sparateur de vapeurs
(voir page 133).
2. Placer les crochets du treuil contre les
deux supports du moteur et suspendre
le moteur hors-bord pour le retirer du
bateau.

105
TRANSPORT

PRECAUTION
DISPOSITIF DE PROTECTION
Avant de transporter le moteur
hors-bord horizontalement, vidangez
l'essence et l'huile du moteur hors bord
selon les instructions sur les pages 113
et 133.

(Ct tribord tourn vers le bas comme indiqu.)


SUPPORT DU MOTEUR HORS-BORD

4. Dposer le crochet de treuil, et reposer Lorsque vous placez horizontalement le


le couvercle de moteur. moteur hors bord pendant le transport,
assurez-vous de mettre une ponge ou
des toffes en dessus de celui-ci pour le
protger contre tout impact et dommage.

106
TRANSPORT
Remorquage
REMARQUE
(Type H)
Ne pas transporter le bateau sur
DURETE DE DIRECTION remorque ou autre si le moteur hors-
REGLEUR
bord est en position incline. Le bateau
ou le moteur de hors-bord peuvent tre
grandement endommags si le moteur
de hors-bord tombe.

Le moteur hors bord doit tre remorqu


en position normale adquate. S'il n'y a
Pour diminuer pas suffisamment de gardes au sol dans
Pour augmenter le frottement cette position, alors placer le moteur
le frottement (OUVERT)
(VERROU) hors-bord dans la position incline en
utilisant un dispositif de support pour le
Lorsqu'on remorque ou transporte le moteur hors bord tel qu'une barre du
bateau avec le moteur hors-bord en place, tableau de veille, ou alors enlever le
toujours dbrancher la canalisation de moteur hors-bord du bateau.
carburant du rservoir de carburant
portable et placer le levier de duret de
direction la position de verrouillage
(voir page 60).

(Type R)
Lorsque l'on remorque ou transporte le
bateau avec le moteur hors-bord mont, il
est recommand de le laisser la position
de marche normale.

107
11. NETTOYAGE ET CHASSE D'EAU
Nettoyer et rincer compltement le Arrter le moteur avec de le nettoyer et 4. Dbrancher l'orifice de rinage
moteur hors-bord avec de l'eau douce de le rincer. connecteur.
aprs chaque utilisation dans de l'eau 5. Visser le raccord de l'orifice de rinage
sale ou de l'eau sale. 1. Dbrancher la canalisation de sur le tuyau d'arrosage.
carburant du moteur hors-bord. 6. Ouvrir l'alimentation en eau douce et
2. Abaisser le moteur hors-bord. rincer le moteur hors-bord pendant au
3. Nettoyer et laver l'extrieur du moteur moins 10 minutes.
hors-bord avec de l'eau douce. 7. Aprs rinage, dbrancher le tuyau de
jardin et rebrancher le raccord de
RACCORD DE L'ORIFICE DE RINCAGE l'orifice de rinage.
8. Relever le moteur hors-bord et placer
le levier de verrouillage d'inclinaison
sur la position VERROU.
Lors de l'utilisation du raccord de
CAPTEUR HO2 flexible d'eau :
RACCORD DE TUYAU D'EAU
(disponible dans le commerce)
REMARQUE
Ne pas mettre d'eau ou d'inhibiteur de
corrosion directement sur la courroie
et les pices lectriques sous le capot
moteur telles que courroie de
distribution ou capteur HO2. Si de
l'eau ou de l'inhibiteur de corrosion
pntre dans ces pices, celles-ci
FLEXIBLE D'EAU
peuvent tre endommages. Avant RACCORD DE
d'appliquer un inhibiteur de corrosion, TUYAU DE CARBURANT
couvrir la courroie et le capteur HO2 RACCORD DE L'ORIFICE DE RINCAGE
avec une matire protectrice pour
prvenir les dommages.

108
12. ENTRETIEN
Un entretien et des rglages priodiques
REMARQUE
sont importants pour maintenir le moteur
hors-bord en son meilleur tat de Si le moteur doit fonctionner,
fonctionnement. Le contrle et l'entretien s'assurer que le niveau de l'eau soit
doivent tre faits selon le CALENDRIER au moins 100 mm au-dessus de la
D'ENTRETIEN. plaque anticavitation ; dans le cas
contraire, la pompe eau risque de
ATTENTION ne pas tre suffisamment alimente
en eau de refroidissement,
teindre le moteur avant de procder entranant une surchauffe du
tout type d'entretien. Si le moteur doit moteur.
tourner, veiller ce que la zone soit Utiliser uniquement les pices
bien are. TOHATSU Genuine ou des pices
Ne jamais faire tourner le moteur dans quivalentes pour l'entretien ou la
un lieu ferm ou confin. rparation. L'utilisation de pices de
Les gaz d'chappement contiennent de remplacement de qualit diffrente
carbone, lequel est toxique ; risque d'endommager le moteur du
l'exposition peut provoquer la perte de hors-bord.
celui-ci peut faire perdre connaissance
voire entraner la mort.
Avant de mettre le moteur en marche,
reposer le capot moteur s'il a t
dpos. Verrouiller solidement le levier
de fixation du capot moteur (voir
page 53).

109
ENTRETIEN
Trousse outils, pices de rechange et
d'urgence BOUTON
Les outils suivants, la corde de lancement CORDON DU
d'urgence et un clip de coupe-circuit de DMARREUR
SAC
TOURNEVIS PLAT
scurit de rechange sont fournis avec le D'OUTILS
le moteur hors-bord pour l'entretien, le
rglage et les rparations

BOUGIE
POIGNE D'ALLUMAGE CLE

EXTRACTEUR CLE POLYGONALE 10 mm


DE FUSIBLE
MANUEL DE
L'UTILISATEUR

110
ENTRETIEN
CALENDRIER D'ENTRETIEN
PERIODICITE D'ENTRETIEN DE
ROUTINE (3) A effectuer aux Premier Tous Chaque Tous
intervalles indiqus en mois ou en chaque Aprs mois 6 mois anne 2 ans
heures de fonctionnement, en fonction Voir page
de l'chance qui survient en premier. utilisation utilisation ou ou ou ou
20 heures 100 heures 200 heures 400 heures
POINT A CONTROLER
Huile moteur Contrler le niveau o 54
Changer o o 113
Huile du carter de renvoi Changer o (2) o (2)
Filtre d'huile de moteur Remplacer o (2)
Courroie de distribution Vrifier-rgler o (2)
Rseau de commande des gaz Vrifier-rgler o (2) o (2)
Rgime ralenti Vrifier-rgler o (2) o (2)
Jeux aux soupapes Vrifier-rgler o (2)
Bougie d'allumage Vrifier-Rgler-Remplacer o 114
Hlice et goupille fendue Vrifier o 58
Mtal d'anode (extrieur du moteur) Vrifier o 62
Mtal d'anode (intrieur du moteur) Vrifier o (2) (7)
Lubrification Graisser o (1) o (1) 119
Rservoir de carburant et filtre de
Nettoyage o 124
rservoir
Thermostat Vrifier o (2)

(1) A lubrifier plus frquemment en cas d'utilisation dans de l'eau sale.


(2) Confier ces points au concessionnaire rparateur moins de disposer des outils appropris et d'avoir les comptences requises en mcanique.
Pour les procdures d'entretien, consulter le manuel d'entretien TOHATSU.
(3) En cas d'utilisation professionnelle, noter les heures de fonctionnement afin de dterminer la priodicit d'intervalle d'une manire prcise.
(7) Remplacer les anodes lorsqu'elles ont t rduites environ deux tiers de leur taille initiale ou si elles s'effritent.

111
ENTRETIEN

PERIODICITE D'ENTRETIEN DE
ROUTINE (3) A effectuer aux
Premier Tous Chaque Tous
intervalles indiqus en mois ou en chaque Aprs mois 6 mois anne 2 ans
Voir page
heures de fonctionnement, en fonction utilisation utilisation ou ou ou ou
de l'chance qui survient en premier. 20 heures 100 heures 200 heures 400 heures

POINT A CONTROLER
Filtre essence Vrifier o (5) o 121
(Type basse pression) Remplacer o
Filtre essence Vrifier o (2)
(Type haute pression) Remplacer o (2)
Raccord de tuyau de carburant Vrifier o (9) 62
Remplacer Tous les 2 ans (si ncessaire) (2) (10)
Raccordement de la batterie et du cble Vrifier le degr de serrage o 61, 116
Boulons et crous Vrifier-serrer o (2) o (2)
Tuyau reniflard du carter moteur Vrifier o (2)
Passages de l'eau de refroidissement Nettoyage o (4)
Pompe eau Vrifier o (2)
Bouton d'arrt d'urgence Vrifier o
Fuite d'huile dans le moteur Vrifier o
Chaque pice utilise Vrifier o
Etat du moteur (6) Vrifier o
Inclinaison et assiette motorises Vrifier o (2)
Dplacer le cble Vrifier-rgler o (2) (8)

(2) Confier ces points au concessionnaire rparateur moins de disposer des outils appropris et d'avoir les comptences requises en mcanique.
Pour les procdures d'entretien, consulter le manuel d'entretien TOHATSU.
(3) En cas d'utilisation professionnelle, noter les heures de fonctionnement afin de dterminer la priodicit d'intervalle d'une manire prcise.
(4) En l'utilisant dans l'eau saline, pollue ou vaseuse, le moteur doit tre pass la chasse d'eau propre aprs chaque usage.
(5) Vrifier s'il n'y a pas d'eau ou de souillure.
(6) Au dmarrage, vrifier s'il n'y a pas de bruits anormaux du moteur et si l'eau de refroidissement sort librement par l'orifice tmoin.
(8) Si l'on excute frquemment des changements de rapport, nous recommandons de remplacer le cble de slection environ tous les trois ans.
(9) Vrifier si la canalisation de carburant ne prsente pas de fuites et si elle n'est pas fendille ou endommage. Si elle fuit, est fissure ou
endommage, confier son remplacement au concessionnaire avant d'utiliser le hors-bord.
(10) Remplacer la canalisation de carburant si elle prsente des indices de fuite, fissuration ou dommage.

112
ENTRETIEN
Huile de moteur <Renouvellement de l'huile moteur>
Une huile moteur contamine ou en DE L'HUILE MOTEUR
BOUCHON DE REMPLISSAGE D'HUILE
quantit insuffisante affectera RONDELLE D'TANCHIT
ngativement la dure de vie des pices
mobiles et des pices en mouvement.
GUIDE
Intervalle de vidange d'huile :
Au bout du premier mois ou de 20 heures
de fonctionnement aprs la date d'achat
pour la vidange initiale, puis tous les
6 mois ou toutes les 100 heures de
fonctionnement.
Contenance en huile :
2,6 L
lorsque le filtre huile n'est pas
remplac Vidanger l'huile pendant que le moteur 2. Placer un rcipient appropri sous le
2,7 L est encore chaud pour assurer une guide.
lorsque le filtre huile est remplac vidange rapide et complte. 3. Dposer le boulon de vidange d'huile
moteur et la rondelle d'tanchit en
Huile recommande : 1. Positionner le moteur de hors-bord utilisant la cl de 12 mm, et vidanger
Huile de moteur SAE 10W-30 ou Effectuer l'opration verticalement, l'huile moteur.
quivalente, classe de service API SG, puis retirer le couvercle du moteur.
SH ou SJ. Retirer le bouchon de remplissage Mettre une nouvelle rondelle d'tanchit
d'huile. en place et le boulon de vidange, et serrer
fond le boulon.

COUPLE DE SERRAGE DU
BOULON DE VIDANGE :
23 Nm (2,3 kgfm)

113
ENTRETIEN
6. Reposer correctement le bouchon de Bougies
remplissage d'huile Ne pas trop serrer. Pour que le moteur fonctionne
7. Reposer le capot moteur et le correctement, les lectrodes des bougies
verrouiller solidement. d'allumage doivent tre dpourvues de
tout dpt et leur cartement doit tre
correct.
Jeter l'huile moteur use d'une manire
SUPE- compatible avec l'environnement. Nous PRECAUTION
RIEUR
NIVEAU conseillons de la porter dans un rcipient
ferm une station service locale pour La bougie d'allumage devient trs
MARQUE
rclamation. Ne pas la jeter aux ordures chaude pendant l'opration et reste
INFE-
RIEUR ni la dverser dans la terre ou dans un chaude pendant un certain temps
NIVEAU gout. aprs l'arrt du moteur. Laisser
MARQUE refroidir le moteur avant d'entretien la
JAUGE DE NIVEAU D'HUILE Se laver les mains avec de l'eau et du bougie d'allumage.
savon aprs avoir manipul de l'huile
use. Frquence de contrle et rglage :
4. Remplir de nouveau jusqu' la marque
du niveau suprieur de la jauge de Toutes les 100 heures d'utilisation ou 6
niveau d'huile l'aide d'une huile mois.
recommande. Priodicit de remplacement :
5. Reposer correctement la jauge. Toutes les 100 heures d'utilisation ou 6
mois.
Bougie d'allumage prconise :
LMAR6C-9 (NGK)

REMARQUE
N'utiliser que des bougies prconises
ou des bougies de qualit quivalentes.
Des bougies dont la plage thermique ne
convient pas risqueraient
d'endommager le moteur.

114
ENTRETIEN
1. Dmonter le capot moteur. (2) Si l'lectrode centrale d'une bougie
2. Dposer les capuchons de bougie est use, remplacer la bougie.
d'allumage. Une bougie d'allumage peut s'user
3. Utiliser la cl bougie, la cl de diverses faons.
polygonale 10 mm et le tournevis Si la rondelle d'tanchit prsente
fournis dans la trousse outils pour des signes d'usure, ou si les
desserrer les bougies. isolateurs sont fissurs ou
4. Retirer la cl polygonale 10 mm. brchs, remplacer les bougies
5. Utiliser la cl bougie pour dposer d'allumage.
les bougies.
LECTRODE LATRALE

Nouvelle bougie La bougie a besoin 0,8 - 0,9 mm


d'tre remplace
COUVERCLE
DE LA BOUGIE

CL MOLETTE POUR
BOUGIE D'ALLUMAGE RONDELLE
CLE D'TANCHIT
POLYGONALE
10 mm ISOLANT

6. Contrler les bougies.


(1) Si les lectrodes sont trs
corrodes ou calamines, les 7. Mesurer l'cartement des lectrodes
nettoyer avec une brosse avec un calibre d'paisseur fils.
mtallique. L'cartement des lectrodes doit tre
de 0,8 0,9 mm Corriger selon les
besoins en courbant l'lectrode latrale
avec prcaution.

115
ENTRETIEN
Batterie
REMARQUE
Les bougies doivent tre bien serres. REMARQUE
Une bougie mal serre peut devenir La manipulation des batteries diffre
trs chaude et endommager le moteur. selon le type de batterie utilise et les
instructions donnes ci-aprs peuvent
10.Remettre les capuchons de bougie en ne pas s'appliquer la batterie utilise.
place.
Se rfrer aux instructions du
11.Reposer le capot moteur et le
verrouiller solidement. fabricant de batterie.

ATTENTION
La batterie produit des gaz explosifs.
Enflamms, ils peuvent provoquer une
explosion qui provoquera des blessures
8. Ficeler les fiches la main pour viter
aux fils de s'entrelacer. corporelles graves ou la ccit. Fournir
9. Aprs la pose des bougies, les serrer une ventilation approprie lors de la
avec une cl bougie et une cl charge.
polygonale de 10 mm pour comprimer RISQUES CHIMIQUES :
leur rondelle. L'lectrolyte de batterie contient de
l'acide sulfurique. Eviter tout
contact avec les yeux ou la peau,
En cas de pose de bougies neuves, aprs mme travers les vtements, car
les avoir mises en place la main, les cela peut provoquer de graves
serrer d'un 1/2 tour l'aide d'une cl pour brlures.
comprimer les joints. Porter un cran facial et des
En cas de rinstallation l'aide de vtement de protection.
bougies d'allumage, les serrer d'un 1/81/
4 tour aprs les avoir mises en place pour
comprimer les rondelles.

116
ENTRETIEN
Ne jamais approcher de flammes <Nettoyage de la batterie>
NIVEAU SUPRIEUR
vives ou tincelles et assurer une 1. Dconnecter en premier le cble ct
aration suffisante avant de ngatif () de la batterie et ensuite le
procder la recharge de la batterie. cble ct positif (+).
ANTIDOTE : Si de l'lectrolyte 2. Dposer la batterie et nettoyer les
pntre dans les yeux, rincer bornes de la batterie et celles des
abondamment l'eau tide pendant cbles de batterie l'aide d'une brosse
au moins 15 minutes et faire appel mtallique et de papier de verre.
un mdecin. Nettoyer la batterie avec une solution
POISON : Llectrolyte est un de carbonate acide de sodium et avec
poison. de l'eau chaude, en vitant de mettre la
ANTIDOTE : solution ou l'eau dans les lments de
Externe : Rincer abondamment la batterie. Scher soigneusement la
CACHE DE
l'eau claire. BATTERIE batterie.
NIVEAU INFRIEUR
Interne : Boire une grande
quantit d'eau ou de lait.
Poursuivre avec du lait de <Niveau d'eau de la batterie>
magnsium ou de l'huile vgtale, Vrifier si le niveau du fluide de la
puis appeler rapidement un batterie se trouve entre le repre
mdecin. suprieur et le repre infrieur, et vrifier
CONSERVER HORS DE PORTEE que l'orifice de mise l'air libre des
DES ENFANTS. capuchons de la batterie ne sont pas
bouchs.
Si le liquide de batterie est prs ou
audessous du repre infrieur, ajouter de
l'eau distille jusqu'au repre suprieur.

117
ENTRETIEN

PRECAUTION
COSSE BORNE POSITIVE (+)
NEGATIVE () Veiller bien dconnecter en premier
le cble ct ngatif () de la batterie.
Pour connecter, faites-le tout d'abord
la borne (+), puis la (). Jamais Ne
jamais connecter/dconnecter les
cbles de batterie dans l'ordre inverse
car cela pourrait provoquer un court-
ROUGE
circuit lorsqu'un outil touche les
bornes.

NOIR

3. Connecter le cble positif (+) la


borne positive (+) de la batterie
terminal, puis le cble ngatif de la
batterie () au terminal ngatif de la
batterie (). Bien serrer les boulons et
les crous. Appliquer de la graisse sur
les bornes de la batterie.

118
ENTRETIEN
Lubrification BRAS DE FONCTION PLEINS GAZ/ BARRE FRANCHE (Type H)
Essuyer l'extrieur du moteur avec un MAILLON / TOURILLON / PLAQUE TIGE DU PAPILLON
DES GAZ/ LIEN
chiffon imbib d'huile propre. Enduire de
la graisse anticorrosion marine sur les
pices suivantes :
Intervalle de graissage :
20 heures ou un mois aprs la date
d'achat pour la lubrification initiale,
ensuite, toutes les 100 heures ou tous les
6 mois.

Appliquer de l'huile anti-corrosion aux


surface de pivot o la graisse ne peut
pas atteindre.
Lubrifier plus frquemment BROCHE POUR LE
lorsqu'utilis dans de l'eau sale. REMORQUAGE

ARBRE D'HLICE BOTIER DE PIVOT INFERIEUR

119
ENTRETIEN
ETRIER DU MAILLON DE BASCULEMENT /
TOURILLON DE BASCULEMENT / BRAS DE
BASCULEMENT MAILLON / TOURILLON / LEVIER DE VERROU DE LA
PLAQUE TOURILLON DE GLISSEMENT / REMORQUE (de chaque ct)
ROULEAU DU RESSORT DE CLIQUET

CYLINDRE
SUPERIEUR TIGE /
GARNITURE
D'ETANCHEITE

BOTIER DE PIVOT
SUPERIEUR

CYLINDRE INFERIEUR
GARNITURE D'ETANCHEITE / BAGUE

120
ENTRETIEN
Filtre carburant/Sparateur d'eau <Inspection>
ATTENTION
Le filtre carburant ( l'intrieur de la L'essence est trs inflammable, et les CONNECTEUR DE LA
coupelle de filtre) se trouve sous le capot vapeurs d'essence peuvent exploser,
TUYAUTERIE A CARBURANT
moteur prs du loquet de capot moteur du
ct bateau. entranant de graves blessures, voire la
mort. Ne pas fumer ou autoriser de
Une accumulation d'eau ou de dpts flammes dans votre zone de travail.
dans le filtre peut provoquer une perte de CONSERVER HORS DE PORTEE
puissance ou des difficults de DES ENFANTS.
dmarrage. Pour empcher le moteur Toujours travailler dans une zone
fonctionnement du moteur, remplacer bien are.
priodiquement le filtre de carburant. Veiller conserver toute l'essence
vidange du moteur dans un
Il y a un flotteur anneau rouge conteneur appropri.
l'intrieur de la coupelle de filtre. Il flotte Faire trs attention de ne pas
sur l'eau et indique le niveau d'eau
renverser d'essence en remplacant le 1. Dconnecter le connecteur de la
filtre essence. tuyauterie carburant du rservoir
accumul dans la coupelle de filtre. Le carburant renvers et les vapeurs essence (voir page 104).
d'essence peuvent prendre feu. Si du 2. Retirer le couvercle du moteur (voir
Priodicit de contrle : carburant est renvers, s'assurer de page 53).
Toutes les 100 heures d'utilisation ou bien scher l'endroit avant
6 mois. dmarrage du moteur.
Priodicit de remplacement :
Toutes les 400 heures d'utilisation ou
2 ans

121
ENTRETIEN
<Remplacement> ENSEMBLE DU FILTRE A CARBURANT
SANGLE DE SUSPENSION
SUPPORT DU FILTRE
A CARBURANT TUYAUX DE
CARBURANT

BRIDES
FILTRE ESSENCE SANGLE DE SUSPENSION
( l'intrieur de la coupelle de filtre) TUYAUX DE FILTRE ESSENCE
CARBURANT ( l'intrieur de la coupelle PINCES A TUYAU
de filtre) (disponible dans le commerce)

3. En regardant travers la coupelle de 1. Retirer la bride de suspension du 2. Dbrancher les tuyaux de carburant au
prfiltre translucide, vrifier si le filtre support de filtre carburant, puis la niveau de l'ensemble de filtre
carburant ne prsente pas une retirer du filtre carburant prfiltre. carburant.
accumulation d'eau ou une obstruction.
n'est pas encrass.
Nettoyer la coupelle de filtre et le filtre Avant de dposer le filtre, pincer les
carburant ou le remplacer avec un tuyaux de carburant situs de chaque ct
filtre neuf, si ncessaire. du filtre en utilisant des colliers pour
viter les fuites de carburant.

122
ENTRETIEN

Aligner le centre des deux tuyaux de carburant et


CORPS DE FILTRE la flche de la nervure de la bride de suspension

JOINTS TORIQUES
(remplacer)

FILTRE Atteindre le pige


ESSENCE suspension de la face
PROJECTIONS infrieure du botier du filtre
FLOTTEMENT
(bague rouge)

COUPELLE DE
PREFILTRE
PIECE
HEXAGONALE

3. Tourner la pice hexagonale dans le 5. Reposer le filtre carburant, les joints 6. Reposer la bride de suspension sur
sens inverse des aiguilles d'une montre toriques et le flotteur. l'ensemble de filtre carburant comme
et sparer la coupelle de filtre du corps Remonter le corps de filtre et la sur la figure ci-dessus.
de filtre. coupelle de crpine avec des joints 7. Reposer l'ensemble de filtre
4. Nettoyer compltement la coupelle de toriques neufs. carburant et la bride de suspension sur
filtre et le filtre carburant. leur position initiale.
Si le filtre carburant est colmat, le COUPLE DE SERRAGE : 8. Aligner la couleur blanche des tubes
remplacer par un neuf. 3,0 Nm (0,3 kgfm) carburant et les projections du botier
du filtre. Brancher solidement les
tuyaux de carburant l'ensemble de
filtre carburant avec les brides.
Enlever la pince tuyau utilise pour
fermer les tuyaux de carburant.

123
ENTRETIEN
9. Connecter correctement le connecteur Rservoir de carburant et filtre <Nettoyage du rservoir de
de la tuyauterie carburant au de rservoir carburant>
rservoir essence et au moteur hors- (Type quip)
bord. ATTENTION
Tourner le bouton de mise l'air libre L'essence est trs inflammable, et les
du ct OPEN, actionner la poire vapeurs d'essence peuvent exploser,
d'amorage pour fournir le carburant
(voir page 64) et vrifier s'il n'y a pas entranant de graves blessures, voire la
de fuites de carburant. Les rparer si mort. Ne pas fumer ou autoriser de
ncessaire. flammes dans votre zone de travail.
CONSERVER HORS DE PORTEE
DES ENFANTS.
En cas de perte de puissance ou de Toujours travailler dans une zone
dmarrage difficile en raison d'un excs bien are.
d'eau ou de dpts dans le filtre RACCORD DU Emmagasiner sans faute le
carburant, contrler le rservoir de carburant vidang du rservoir de
carburant. carburant dans un rcipient sr.
Priodicit de nettoyage : Prendre garde de ne pas rpandre de
Nettoyer le rservoir de carburant et filtre Tours les ans ou aprs chaque 200 heures carburant en nettoyant le rservoir
de rservoir si ncessaire. Il peut tre d'utilisation du moteur hors-bord. et le filtre. Du carburant renvers ou
ncessaire de vidanger compltement le des vapeurs de carburant peuvent
rservoir de carburant et de le remplir s'enflammer. Si du carburant est
d'essence frache. renvers, s'assurer de bien scher
l'endroit avant dmarrage du
moteur.

124
ENTRETIEN
1. Dbrancher le raccord d'ensemble de <Nettoyage du filtre de rservoir> SYSTEME DE CONTROLE DES
tuyau de carburant du rservoir de EMISSIONS
VIS 5 mm JOINT DU
carburant.
2. Vider le rservoir, y verser une petite RACCORD Le processus de combustion produit de
quantit d'essence et le nettoyer l'oxyde de carbone et des hydrocarbures.
soigneusement en le secouant. Le contrle des hydrocarbures est trs
Vidanger et jeter correctement important car dans certaines condition, ils
l'essence. ragissent pour former une fume
photochimique lorsqu'ils sont soumis la
lumire du soleil. L'oxyde de carbone ne
ragit pas de la mme manire mais est
toxique.
JOINT DU FILTRE FILTRE DU
DU RSERVOIR RSERVOIR DE Problmes pouvant affecter les missions
DE CARBURANT CARBURANT du moteur hors-bord
(Raccord du tuyau
de carburant) Si vous rencontrez l'un des problmes
suivants, faites le moteur hors-bord est
1. Retirer les quatre vis de 5 mm l'aide
inspect et rpar par votre
d'un tournevis plat, puis dposer le
concessionnaire TOHATSU agr :
raccord du tuyau de carburant du
1. Dmarrage difficile ou blocage aprs
rservoir et le filtre du rservoir. le dmarrage
2. Nettoyer le filtre dans un solvant 2. Ralenti irrgulier
ininflammable. Contrler le filtre du 3. Rats d'allumage ou post-combustion
rservoir et le joint du raccord. Les pendant une acclration
remplacer s'ils sont endommags. 4. Mauvaises performances (conduite) et
3. Reposer le filtre et le raccord de faible conomie d'essence
flexible dans le rservoir de carburant.
Serrer fond les quatre vis de 5 mm.

125
ENTRETIEN
Fusible
PIECE DE
RECHANGE ACG
FUSIBLES DE RECHANGE FUSIBLE (40 A)
(10 A, 15 A, 30 A)
FUSIBLE ACG
(40 A)
FUSIBLES
(10 A, 15 A, 30 A)

FUSIBLE SAUTE

Si le fusible est brl, la batterie ne


pourra pas tre recharge en faisant
tourner le moteur. Avant de remplacer le
fusible, vrifier les notations actuelles des COFFRET A FUSIBLE ACG
accessoires lectriques et s'assurer qu'il COUVERCLE DU BOTIER A FUSIBLES
n'y a aucune anomalie.
Fusible Classe- des lments connects
ATTENTION
Nombre. ment
Ne jamais utiliser un fusible avec une 40 A Alternateur (chargement de la baterrie de redressement du rgulateur)
valeur nominale diffrente de celle
spcifie. (1) 10 A Pompe carburant (glissement de haute pression)
Cela pourrait gravement (2) 10 A Inclinaison automatique, relais principal, vibreur d'alerte,
endommager les circuits lectriques indicateur, dmarreur solnode, chacun des comppteurs
et mme provoquer un dbut (3) 15 A PGM-FI ECU, injecteurs de carburant, capteur CKP 1, 2
d'incendie.
Dbrancher la cble de batterie la (4) 10 A Connecteur de rseau de transmission, rchauffeur de girouette
borne ngative () de la batterie HO2, cble d'affichage
avant de remplacer le fusible. (5) 15 A PGM-FI ECU, bobines d'allumage
Si l'on nglige cette opration, cela (6) 30 A Fusible regroup (Fusibles No.1, 3, 4, 5)
risque de causer un court circuit.
126
ENTRETIEN
3. Dposer le couvercle de la bote
REMARQUE REMARQUE
fusibles et retirer l'ancien fusible des
Lorsque le fusible est saut, vrifiez-en pinces avec l'extracteur de fusible Avant de vrifier ou de remplacer le
la cause, puis remplacez-le par un fourni dans la trousse outils. fusible d'alternateur, dbrancher le
fusible de rechange ayant la mme 4. Introduire un fusible neuf dans le cble de la batterie la borne de la
capacit nominale. Si des mesures porte-fusible. batterie.
correctrices ne sont pas prises, le
fusible risque de brler nouveau. CARACTERISTIQUE DU FUSIBLE : <Remplacement>
10 A, 15 A, 30 A 1. Arrter le moteur.
Fusible principal 2. Dmonter le capot moteur.
5. Reposer le couvercle de la bote 3. Dposer le couvercle de bote
<Remplacement> fusibles et le capot moteur. fusibles.
1. Arrter le moteur. 6. Rebrancher la batterie. 4. Dposer l'ancien fusible.
2. Dmonter le capot moteur. 5. Poser un fusible neuf " 40 A ".
Fusible ACG 6. Vrifier que le couvercle de bote
EXTRACTEUR DE FUSIBLE FUSIBLE ALTERNATEUR
fusibles est bien verrouill.
(fourni dans la trousse outils) (40 A)
CARACTERISTIQUE DU FUSIBLE :
40 A
FUSIBLE ACG
BOITIER A
FUSIBLE

FUSIBLE ALTERNATEUR (40 A)

127
ENTRETIEN
Hlice HELICE (type quip ou quipement en option) <Installation>
1. Passer de la graisse marine sur l'arbre
GOUPILLE d'hlice.
L'ENTRETOISE FENDUE
(Modle BFT60A 2. Poser la rondelle de bute avec sa face
uniquement)
rainure dirige vers le carter
ECROU DE d'engrenages.
DECRO-
CHEMENT
3. Installer l'hlice.
4. Reposer l'entretoise (modle BFT60A
uniquement) et la rondelle plate
GOUPILLE FENDUE comme sur la figure.
RONDELLE
RONDELLE DE BUTEE PLATE 5. Serrer lgrement l'crou crnel la
main ou avec une cl jusqu' ce que
Lorsque l'hlice est endommage par par <Dpose> l'hlice ne prsente plus de jeu.
un rocher, ou tout autre obstacle, la
remplacer de la manire suivante. 1. Retirer la goupille fendue, dvisser 6. Serrer l'crou crnel l'aide d'une cl
l'crou crnel, retirer l'entretoise dynamomtrique.
ATTENTION (modle BFT60A uniquement) et la
rondelle plate, puis dposer l'hlice et COUPLE DE SERRAGE DE
Lors du remplacement, enlever la rondelle de bute.
l'agrafe de commutateur d'arrt L'ECROU A CRENEAUX :
d'urgence pour viter un dmarrage 2. Vrifier si une ligne de pche ou des 1 Nm (0,1 kgfm)
intempestif du moteur. dbris ne sont pas pris sur l'arbre
L'hlice est fine et tranchante. Pour d'hlice.
se protger les mains, porter des
gants pais pendant le
remplacement.

128
ENTRETIEN
7. A l'aide d'une cl dynamomtrique, 8. Remplacer la goupille fendue par une
serrer l'crou crnel jusqu' ce que la neuve.
premire gorge disponible de l'crou
crnel soit aligne sur l'orifice Utiliser une goupille en acier
goupille fendue. Ne pas serrer au-del inoxydable de marque TOHATSU
du premier alignement de la gorge de ou quivalente et plier les extrmits
l'crou crnel et de l'orifice goupille de la goupille comme indiqu la
fendue. page prcdente.

REMARQUE Noter que ces cls ne sont pas fournies


LIMITE DU COUPLE DE SERRAGE : dans la trousse outils livre avec le
Modle BFT60A : moteur hors-bord. Pour toute information
3,4 Nm (0,34 kgfm) sur les outils, consulter le concessionnaire
Modle BFW60A : de moteurs hors-bords TOHATSU agr.
44 Nm (4,5 kgfm)

Ne pas serrer l'crou crnel au-del


de la LIMITE DE COUPLE DE
SERRAGE car ceci pourrait
endommager l'hlice et l'arbre.

129
ENTRETIEN
Moteur hors-bord immerg 2. Vidanger le sparateur de vapeurs NOEUD
comme il a t indiqu la page 133.
Un moteur hors bord doit tre rapidement
entretenu aprs qu'il soit 3. Changer l'huile moteur (voir page 113). ACG
ROTOR
recouvert d'eau pour d'viter la corrosion.
S'il y a un concessionnaire de moteurs
hors-bord TOHATSU proximit, porter
immdiatement le moteur hors-bord chez
lui. Dans le cas contraire, procder
comme suit :
1. Retirer le capot moteur et rincer le
moteur hors-bord avec de l'eau douce
pour en faire partir l'eau sale, le sable, CORDON DU DMARREUR D'URGENCE
la boue, etc.
4. Dposer les bougies. Retirer le carter
REMARQUE ACG, enrouler la corde de lancement
Si le moteur hors-bord tait en marche d'urgence en suivant la procdure de
lorsqu'il a t immerg, il peut avoir lancement d'urgence (pages 72 76)
subi des dommages mcaniques tels et vidanger l'eau du cylindre en tirant
que torsion de biellettes. Si le moteur la corde de lancement d'urgence
hors-bord se grippe lorsqu'on le lance, plusieurs reprises.
ne pas tenter de le faire fonctionner
tant qu'il n'a pas t rpar.

130
ENTRETIEN
7. Essayer de faire dmarrer le moteur. 8. Ds que possible, emmener le moteur
Si le moteur ne dmarre pas, retirer les de hors-bord chez un revendeur de
bougies d'allumage, nettoyer et scher moteur de hors-bord TOHATSU pour
les lectrodes, puis reposer les bougies qu'il procde son inspection et son
et essayer nouveau de faire dmarrer entretien.
le moteur.
S'il y a de l'eau dans le carter moteur
ou des signes de prsence d'eau dans
l'huile moteur use, un second
renouvellement d'huile moteur doit
tre effectu effectu aprs avoir
fait fonctionner le moteur pendant
1/2 heure.
Si le moteur dmarre, et qu'aucun
5. Verser l'quivalent d'une cuillre dgt mcanique n'est vident,
caf d'huile moteur dans le trou de continuer faire fonctionner le moteur
chaque bougie d'allumage, puis tirer pendant 1/2 heure ou plus (assurez-
plusieurs fois sur le cordon de vous que le niveau d'eau soit d'au
dmarreur de secours pour lubrifier moins 100 mm au-dessus de la plaque
l'intrieur des cylindres. Enfin, anticavitation).
remonter les bougies d'allumage.
Rinstallation des bougies.
6. Reposer le capot moteur et verrouiller
solidement le levier de fixation (voir
page 53).

131
13. REMISAGE
Pour prolonger la dure de vie du moteur Pour ralentir la dtrioration, conserver carburant ou remplacer le filtre
hors-bord, nous vous conseillons de l'essence dans un contenant carburant carburant. (voir page 121)
demander un distributeur de moteurs certifi. 2. Vidanger l'essence du sparateur de
hors-bord TOHATSU agr de procder Avant un long remisage (plus de 30 vapeurs. (voir page 133)
aux oprations d'entretien ncessaires jours), vidanger le rservoir de 3. S'assurer qu'il n'y a pas d'eau ou
avant remisage. Cependant, les carburant et le sparateur de vapeurs. d'impurets dans l'essence extraite.
oprations suivantes peuvent tre 4. S'il n'y a rien dans l'essence extraite,
excutes par le propritaire avec un ATTENTION serrer la vis de vidange.
minimum d'outils. L'essence est trs inflammable, et les 5. S'il n'y a de l'eau ou des impurets dans
vapeurs d'essence peuvent exploser, l'essence extraite, effectuer les
Carburant entranant de graves blessures, voire la oprations ci-dessous.
mort. Ne pas fumer ou autoriser de 5-a. Serrer la vis de vidange.
L'essence se dgrade trs rapidement flammes dans votre zone de travail. 5-b. Placer le moteur hors-bord
sous l'effet de facteurs tels que CONSERVER HORS DE PORTEE verticalement et raccorder un
l'exposition la lumire, la temprature DES ENFANTS. rservoir de carburant contenant de
et le temps. Veiller ne pas renverser de l'essence propre.
Dans le pire des cas, l'essence peut tre carburant. Du carburant renvers 5-c. Mettre le moteur en marche en
souille en 30 jours. ou des vapeurs de carburant envoyant l'essence frache au
L'utilisation d'essence contamine peut peuvent s'enflammer. Si du sparateur de vapeurs par la soupape
endommager srieusement le moteur carburant est renvers, s'assurer de d'amorage.
(obstruction du circuit de carburant, bien scher l'endroit avant de
grippage des soupapes). remiser ou de transporter le moteur REMARQUE
Les dgts causs par un carburant de hors-bord. L'hlice doit tre abaisse dans l'eau.
souill ne sont pas couverts par la Ne pas fumer et n'approcher ni Le fait de faire tourner le moteur hors-
garantie. flammes ni tincelles de la zone de bord hors de l'eau endommagera la
Pour viter ceci, observer rigoureusement travail et de la zone de stockage de pompe eau et sera la cause d'une
ces recommandations : l'essence. surchauffe du moteur.
N'utiliser qu'un type d'essence
spcifique (voir page 56). 1. Vrifier le filtre carburant du ct
Utiliser de l'essence frache et propre. basse pression. S'il y a de l'eau ou des
impurets l'intrieur, nettoyer la
coupelle de filtre carburant et le filtre
132
REMISAGE
Vidange du sparateur de vapeur SEPARATEUR DE
PRECAUTION
BRIDE DU TUYAU VAPEURS
Actionner la soupape d'amorage ATTENTION
aprs s'tre assur que la vis de L'essence est trs inflammable, et les
vidange est serre. L'essence sort vapeurs d'essence peuvent exploser,
lorsque la vis de vidange est desserre. entranant de graves blessures, voire la
mort. Ne pas fumer ou autoriser de
5-d. Aprs avoir mis le moteur en flammes dans votre zone de travail.
marche, le maintenir en position de CONSERVER HORS DE PORTEE
ralenti pendant 3 minutes. DES ENFANTS.
5-e. Vidanger l'essence du sparateur de VIS DE VIDANGE
vapeurs. Veiller ne pas renverser de
5-f. S'assurer qu'il n'y a pas d'eau ou carburant. Du carburant renvers
d'impurets dans l'essence extraite. ou des vapeurs de carburant TUYAU DE VIDANGE
5-g. S'il y a de l'eau ou des impurets peuvent s'enflammer. Si du
dans l'essence extraite, rpter les carburant est renvers, s'assurer de 1. Dbrancher le raccord d'ensemble de
oprations depuis l'tape 5-a jusqu' bien scher l'endroit avant de tuyau de carburant (voir page 104).
ce qu'il n'y en ait plus. remiser ou de transporter le moteur 2. Dmonter le capot moteur.
de hors-bord. 3. Dgager le tuyau de vidange de la
Ne pas fumer et n'approcher ni bride du tuyau de carburant haute
flammes ni tincelles de la zone de pression et sortir l'extrmit du tuyau
travail et de la zone de stockage de de vidange du carter infrieur du
l'essence. moteur.
4. Desserrer la vis de vidange du
sparateur de vapeurs.
5. Relever le moteur hors-bord.

133
REMISAGE
6. Lorsque l'essence commence sortir Huile de moteur
du tube de vidange, abaisser le moteur Avant un remisage prolong du moteur
hors-bord et le maintenir sur cette 1. Changer l'huile moteur (voir les pages
hors-bord, nous recommandons de 113 114).
position jusqu' ce que l'essence cesse dposer le raccord d'ensemble de tuyau
de couler. de carburant du rservoir de carburant et
Recueillir l'essence vidange dans un 2. Dmonter la bougie d'allumage (voir
de faire tourner le moteur de 2.000 page 114), et enlever l'agrafe du
rcipient appropri.
7. Aprs la vidange, resserrer la vis de 3.000 min-1 (tr/mn) jusqu' ce qu'il commutateur d'arrt d'urgence.
vidange et fixer le tuyau de vidange s'arrte.
la bride du tuyau de carburant haute 3. Verser une cuillre soupe ou caf
pression. (5 10 cm3) d'huile moteur propre
dans chaque cylindre.
4. Faire tourner le moteur de quelques
tours pour rpartir l'huile dans les
cylindres.
5. Reposer les bougies d'allumage (voir
page 116).

134
REMISAGE
Remisage de la batterie Ne jamais approcher de flammes
vives ou tincelles et assurer une BORNE (+)
REMARQUE aration suffisante avant de BORNE ()
La manipulation de la batterie est procder la recharge de la batterie.
diffrente en fonction du type de ANTIDOTE : Si de l'lectrolyte
pntre dans les yeux, rincer
batterie et les instructions dcrites ci- abondamment l'eau tide pendant
dessous peuvent ne pas s'appliquer la au moins 15 minutes et faire appel
batterie de votre moteur hors-bord. Se un mdecin. ROUGE
rfrer aux instructions du fabricant POISON : Llectrolyte est un
de batterie. poison.
ANTIDOTE
ATTENTION Externe : Rincer abondamment
La batterie produit des gaz explosifs. l'eau claire. NOIR
Interne : Boire une grande
Enflamms, ils peuvent provoquer une
quantit d'eau ou de lait.
explosion qui provoquera des blessures Poursuivre avec du lait de 1. Dconnecter en premier le cble ct
corporelles graves ou la ccit. Fournir magnsium ou de l'huile vgtale, ngatif () de la batterie et ensuite le
une ventilation approprie lors de la puis appeler rapidement un cble ct positif (+).
charge. mdecin. 2. Dposer la batterie et nettoyer les
CONSERVER HORS DE PORTEE bornes de la batterie et celles des
RISQUES CHIMIQUES : DES ENFANTS. cbles de batterie l'aide d'une brosse
L'lectrolyte de batterie contient de mtallique et de papier de verre.
l'acide sulfurique. Eviter tout Nettoyer la batterie avec une solution
contact avec les yeux ou la peau, de carbonate acide de sodium et avec
mme travers les vtements, car de l'eau chaude, viter de verser la
cela peut provoquer de graves solution d'eau dans les lments de la
brlures. Porter un masque et des batterie. Scher soigneusement la
vtements de protection. batterie.

135
REMISAGE
Disposition du moteur hors-bord
DISPOSITIF DE PROTECTION

SUPERIEUR
NIVEAU (Ct tribord tourn vers le bas
comme indiqu.)
SUPPORT DU MOTEUR HORS-BORD

3. Remplir la batterie avec de l'eau Transporter et stocker le moteur hors Transport ou remisage horizontal :
distille jusqu'au repre de niveau bord soit verticalement ou Placer le moteur hors-bord sur un coussin
suprieur. Jamais trop-plein de la horizontalement, comme indiqu. Monter en matire protectrice.
batterie. la presse de fixation sur le support et fixer
4. Remiser la batterie dans un endroit le moteur hors-bord avec les boulons et ATTENTION
frais, sec, bien ar et protg des crous. Remiser le moteur hors-bord dans Toute autre position de transport ou de
rayons directs du soleil. un endroit bien ar l'abri des rayons remisage pourrait endommager le
5. Une fois par mois, vrifier la densit directs du soleil et de l'humidit. moteur.
de l'lectrolyte et recharger au besoin
pour prolonger la dure de vie de la Transport ou remisage vertical :
batterie. Fixer les presses de fixation un support.

136
14. MISE AU REBUT
Pour la protection de l'environnement,
ne pas jeter ce produit, la batterie,
l'huile moteur, etc., aux ordures.
Observer la rglementation locale
ou consulter un concessionnaire
agre pour la mise au rebut.

137
15. DEPISTAGE DES PANNES
LES ALARMES S'ACTIVENT
SYMPTOME CAUSE PROBABLE REMEDE
Les alarmes de surchauffe s'activent : L'orifice d'aspiration d'eau de refroidissement Nettoyer l'orifice d'admission d'eau de
L'indicateur de surchauffe s'allume. est bouch. refroidissement.
Le vibreur sonore d'avertissement de surchauffe retentit. La plage thermique des bougies ne convient pas. Remplacer les bougies d'allumage (voir
La vitesse du moteur diminue et s'arrte enfin. page 114).
La vitesse du moteur ne peut pas tre augmente par l'ouverture du
Pompe eau dfectueuse. Consulter le concessionnaire de moteurs
papillon des gaz.
Thermostat bouch. hors-bord TOHATSU agr.
Moteur s'arrte en 20 secondes une fois la vitesse du moteur limite.
Thermostat dfectueux.
Passage d'eau de refroidissement bouch.
Le gaz d'chappement envahit le systme de
refroidissement.
Le systme d'alerte de pression d'huile s'allume : Pnurie d'huile moteur Ajouter de l'huile moteur au niveau
L'indicateur de pression d'huile ne s'allume pas. spcifi (voir page 54).
Le vibreur sonore d'avertissement de pression d'huile retentit. La mauvaise huile moteur est utilise. Changer l'huile moteur.
La vitesse du moteur diminue. (voir page 113).
La vitesse du moteur ne peut pas tre augmente par l'ouverture du
papillon des gaz.
Le systme d'alerte PGM-FI s'allume : Le systme d'alerte PGM-FI est dfectueux. Consulter le concessionnaire de moteurs
L'indicateur PGM-FI s'allume. hors-bord TOHATSU agr.
Le vibreur sonore d'avertissement PGM-FI retentit par
intermittence.
Le systme d'alerte alternateur s'allume : La tension de la batterie est trop leve ou trop Vrifier la batterie (voir page 116).
L'indicateur alternateur s'allume. basse.
Le vibreur sonore d'avertissement alternateur retentit par Alternateur dfectueux. Consulter le concessionnaire de moteurs
intermittence. hors-bord TOHATSU agr.

138
16. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MODELE BFT60A Huile spcifie Moteur : Norme API (SG, SH, SJ) SAE 10W-30
Description Code BBFJ Carter : Norme API (GL-4) SAE 90 Huile de roue
d'engrenage conique
Type LHT LRT
Longueur hors tout 851 mm 777 mm Contenance en Moteur : Sans remplacement du filtre huile :
huile 2,6 L (2,7 US qt, 2,3 Imp qt)
Largeur hors tout 417 mm Avec remplacement du filtre eau :
Hauteur hors tout 1.397 mm 2,7 L (2,9 US qt, 2,4 Imp qt)
Hauteur d'arcasse Carter : 0,43 L (0,45 US qt, 0,38 Imp qt)
(lorsque l'angle Puissance CC 12 V 17 A
521 mm
du tableau arrire Systme de Refroidissement d'eau avec thermostat
est de 12 )
refroidissement
Poids sec Systme Evacuation de l'eau
115 kg 110 kg
(poids) *
d'chappement
Puissance
44,1 kW (60 PS) Bougies
nominale LMAR6C-9 (NGK)
d'allumage
Plein gaz
rgime 5.000 6.000 min-1 (rpm) Pompe essence Ct basse pression : type mcanique
Ct haute pression : type lectrique
Type de moteur OHC 4 temps et 3 cylindres aligns
Carburant Essence automobile sans plomb
Cylindre 998 cm3 (Octane recherche 91, Octane la pompe 86 ou plus)
Ecartement de Slection de Type avec crabots (Marche avant Point mort Marche
0,8 0,9 mm
bougie rapport arrire)
Manuvre Angle de
Tlcommande 50 droit et gauche
systme de Poigne de barre franche manoeuvre
monte sur le moteur
commande
Angle d'assiette 4 16 (lorsque l'angle d'entretoise est de 12 )
Systme de
Dmarreur lectrique Angle de
dmarrage lorsque l'angle du tableau arrire est de 12
relevage
Systme
d'allumage Batterie transistor pleine Angle d'arcasse 8 , 12 , 16 , 20 , 24
Lubrification Lubrification - pression de la pompe trochode
systme

* Sans cble de batterie, avec hlice


La puissance de ce moteur hors-bord TOHATSU est value selon la norme ISO8665 (puissance l'arbre d'hlice).
139
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MODELE BFW60A Huile spcifie Moteur : Norme API (SG, SH, SJ) SAE 10W-30
Description Code BBFJ Carter : Norme API (GL-4) SAE 90 Huile de roue
Type LRT d'engrenage conique
Longueur hors Contenance en Moteur : Sans remplacement du filtre huile :
792 mm huile 2,6 L (2,7 US qt, 2,3 Imp qt)
tout
Largeur hors tout 417 mm Avec remplacement du filtre eau :
Hauteur hors tout 1.453 mm 2,7 L (2,9 US qt, 2,4 Imp qt)
Carter : 0,95 L (1,00 US qt, 0,84 Imp qt)
Hauteur d'arcasse
(lorsque l'angle Puissance CC 12 V 22 A
531 mm
du tableau arrire Systme de Refroidissement d'eau avec thermostat
est de 12 ) refroidissement
Poids sec Systme Evacuation de l'eau
119 kg
(poids) * d'chappement
Puissance
44,1 kW (60 PS) Bougies
nominale LMAR6C-9 (NGK)
d'allumage
Plein gaz 5.000 6.000 min-1 (rpm)
rgime Pompe essence Ct basse pression : type mcanique
Ct haute pression : type lectrique
Type de moteur OHC 4 temps et 3 cylindres aligns
Cylindre Carburant Essence automobile sans plomb
998 cm3 (Octane recherche 91, Octane la pompe 86 ou plus)
Ecartement de
0,8 0,9 mm Slection de Type avec crabots (Marche avant Point mort Marche
bougie
rapport arrire)
Manuvre Equip d'un moteur, commande distance
systme de Angle de
50 droit et gauche
commande manoeuvre
Systme de Dmarreur lectrique Angle d'assiette 4 16 (lorsque l'angle d'entretoise est de 12 )
dmarrage Angle de
Systme Batterie transistor pleine lorsque l'angle du tableau arrire est de 12
relevage
d'allumage
Angle d'arcasse 8 , 12 , 16 , 20 , 24
Lubrification Lubrification - pression de la pompe trochode
systme

* Sans cble de batterie, avec hlice


La puissance de ce moteur hors-bord TOHATSU est value selon la norme ISO8665 (puissance l'arbre d'hlice).

140
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Bruit et vibrations
MODELE BFT60A BFW60A
SYSTEME DE COMMANDE T (Barre franche) R (Commande distance) T (Barre franche) R (Commande distance)
Niveau de la pression acoustique aux oreilles de 84 dB (A) 79 dB (A) 84 dB (A) 79 dB (A)
l'oprateur (2006/42/EC, ICOMIA 39-94)
Incertitude 3 dB (A) 1 dB (A) 2 dB (A) 1 dB (A)
Niveau de puissance acoustique mesur 92 dB (A) 91 dB (A)

(Rfrence, norme EN ISO3744)
Incertitude 3 dB (A) 2 dB (A)

Niveau de vibrations main-bras Sans dpasser Sans dpasser Sans dpasser Sans dpasser
(2006/42/EC, ICOMIA 38-94) 2,5 m/s2 2,5 m/s2 2,5 m/s2 2,5 m/s2
Incertitude

Se reporter : Norme ICOMIA : car elle spcifie les conditions de fonctionnement du moteur et les conditions de mesure.

141
17. " CONTENU DE LA DECLARATION DE CONFORMITE EC "

142
" CONTENU DE LA DECLARATION DE CONFORMITE EC "

143
" CONTENU DE LA DECLARATION DE CONFORMITE EC "

144
" CONTENU DE LA DECLARATION DE CONFORMITE EC "

145
" CONTENU DE LA DECLARATION DE CONFORMITE EC "

146
18. INDEX
A C Cordon Coupe Circuit
Agrafe de rechange, Coupe circuit Cblage.............................................. 153 Attache/clip du commutateur ... 24, 29
Interrupteur .............................. 25, 30 Calendrier de maintenance ............... 111 Clip de rechange du commutateur... 30
Amarrage............................................ 90 Caractristiques................................. 139 Commutateur ............................ 24, 28
Angle/Hauteur de barre franche Carburant Coupleur d'interface........................... 32
Rglage ...........................................58 Amorage ....................................... 63 Croisire
Anode Bouchon de remplissage................. 42 Type H............................................ 81
Fonction ......................................... 40 Conduite Type R ............................................ 84
Fonctionnement ............................. 99 Dconnexion ............................ 104
Arrt du moteur Raccord et joint .......................... 43 D
Arrt normal du moteur Raccordement ............................ 62 " DECLARATION DE
Type H ..................................... 102 Filtre de rservoir ......................... 124 CONFORMIT "
Type R ..................................... 103 Filtre / Sparateur d'eau Content Outline ............................ 142
Emergency .................................... 101 Contrle.............................. 59, 121 Dmarrage du moteur
Remplacement.......................... 122 Dmarrage d'urgence...................... 71
B Jauge ............................................... 43 Type H ........................................... 64
Barre franche .......................................15 Nettoyage du rservoir ................. 124 Type R ........................................... 68
Batterie Stockage ....................................... 132 Dpannage
Connexions .................................... 49 Vrification..................................... 55 Disponibilits ............................... 138
Nettoyage ...................................... 117 Commandes Et Fonctions .................. 21 Systme d'alarme
Niveau de liquide ......................... 117 Commutateur d'assiette/relevage assiste
Stockage........................................ 135 Fonction......................................... 31 E
Vrification .....................................60 Commutateur d'inclinaison automatique Eau de refroidissement
Bote outils, Pices de rechange et Fonction......................................... 33 Orifice d'admission ........................ 41
d'urgence ................................. 61, 110 Fonctionnement .............................. 91 Orifice De Controle ....................... 41
Bougies.............................................. 114 Commutateur TRL (Commande Elimination........................................ 137
de pche la trane) Essence contenant de l'alcool.............. 56
Fonction......................................... 25
Fonctionnement .............................. 85 F
Panneau........................................... 30
Compte-tours numrique..................... 44 Fonctionnement avec une petite
Compteur de vitesse numrique.......... 44 quantit d'eau................................ 100

147
INDEX
Fonctionnement................................... 77 M N
Fourchette de dbrayage neutre...........27 Maintenance ...................................... 109 Nettoyage et rinage ......................... 108
Friction de poigne des gaz Rgleur ...23 Moteur hors-bord immerg Entretien 130 Numro de srie du cadre ..................... 2
Fusibles.............................................. 126 Moteur hors-bord
Installation ...................................... 47 P
H Position pour le stockage.............. 136 Pilotage ............................................... 79
Hauteur tableau ................................... 45 Vrification de l'angle..................... 48 Poigne d'acclrateur......................... 23
Hlice Moteur
Remplacement .............................. 128 Changement R
Slection .........................................52 d'huile....................................... 113
Vrification .....................................57 Level Inspection......................... 54 Ralenti acclr
Remplissage ............................... 54 Levier ............................................. 28
I Stockage ................................... 134 Rglage de l'assiette du moteur
Commutateur hors-bord ........................................ 86
Identification des composantes ...........13 Rgleur du frottement de direction ..... 59
Indicateur d'angle de barre Type H ....................................... 21
Type R........................................ 27 Fonction......................................... 25
Fonction ......................................... 44 Fonctionnement .............................. 79
Indicateur d'assiette Couvercle
Levier de fixation ....................... 42 Remorquage du moteur hors bord ...... 89
Fonction ......................................... 33 Remorquage ...................................... 107
Fonctionnement ..............................88 Retrait / Installation.................... 53
Numro de srie................................ 2 Rodage ................................................ 77
Installation Roue d'engrenage
Emplacement ..................................46 Systme de protection..................... 94
Aertisseur Sonore ACG ............. 94 Passage des vitesses
Hauteur ...........................................46 Type H ....................................... 78
Moteur hors bord ............................47 Anodes ....................................... 99
Le systme d'alerte PGM-FI ...... 94 Type R ....................................... 82
L Limiteur de survitesse ................ 99
Systme d'avertissement de S
Levier de verrou de la remorque .........34 surchauffe .............................. 94 Scurit
Levier de vitesses ................................ 22 Voyant d'alarme de pression Danger : risque d'empoisonnement au
Limiteur de survitesse .........................99 d'huile System........................ 94 monoxyde Risques...................... 9
Lubrification...................................... 119 Emplacement des tiquettes ........... 10
Informations ..................................... 7
Responsibilit de l'oprateur ............ 7
148
INDEX
Risque d'incendie et de brlure......... 9 V
Soupape de dcharge manuelle ..........34 Vrification avant la mise
Fonctionnement ..............................91 en marche........................................ 53
Stockage ............................................ 132 Angle/Hauteur de barre franche
Systme de contrle des gaz Rglage ...................................... 58
d'chappement............................... 125 Autres vrifications ........................ 61
Batterie .......................................... 60
T Carburant ....................................... 55
Tachymtre..........................................43 Duret de la barre de gouvernail .... 59
Tlcommande Filtre carburant
Botier Hlice et de la goupille fendue
Emplacement de l'installation .... 51 Vrification ................................ 57
Identification ..............................18 Huile de moteur ............................. 54
Dimension du cble ........................52 Levier de tlcommande Duret..... 59
Installation ......................................51 Sparateur d'eau.............................. 59
Levier Vidange du sparateur de vapeur ...... 133
Duret .........................................59 Volet correcteur de couple d'hlice
Fonction..................................... 26 Fonction......................................... 39
Tmoin/vibreur sonore d'alternateur Rglage ........................................... 92
Fonction ......................................... 37 Couvercle arrire interne
Fonctionnement ..............................94
Tmoin/vibreur sonore de pression
d'huile
Fonction ......................................... 35
Fonctionnement ..............................94
Tmoin/vibreur sonore de surchauffe
Fonction ......................................... 36
Fonctionnement ..............................94
Tmoin/vibreur sonore PGM-FI
Fonction ......................................... 38
Fonctionnement ..............................94
Transport ........................................... 104
149
MMO

150
MMO

151
MANUEL DE LUTILISATEUR

BFT 60A
BFW 60A
MANUAL DEL
PROPIETARIO

BFT 60A
BFW 60A
Manual original
2013 Honda Motor Co , Ltd
PGM-FI es una marca comercial de Honda Motor Co , Ltd , registrada en Japn y en otros pases
Gracias por adquirir el motor fuera En este manual ver mensajes de Consulte a un concesionario
borda TOHATSU. seguridad precedidos por las palabras autorizado del motor fuera borda
y smbolos siguientes. Significan: TOHATSU si encuentra algn
Este manual trata del funcionamiento problema o si tiene alguna pregunta
y del mantenimiento del motor fuera referente al mismo.
borda TOHATSU BFT60A/BFW60A. Indica que SUFRIR lesiones
Toda la informacin contenida en esta graves o MORIR si no sigue las
publicacin est basada en la instrucciones. Los motores fuera borda TOHATSU
informacin ms reciente del estn diseados para que
producto, disponible en el momento proporcionen un servicio seguro y
de la aprobacin para su impresin. Indica que existen muchas fiable si se operan de acuerdo a las
TOHATSU Corporation se reserva el posibilidades de que sufra lesiones
instrucciones. Lea y comprenda el
derecho a realizar cambios en personales graves o incluso de que
muera si no se siguen las Manual de Propietario antes de
cualquier momento, sin previo aviso operar el motor fuera borda. De no
y sin incurrir en obligacin alguna. instrucciones.
hacerlo as, pueden producirse daos
personales o en el equipo.
Ninguna parte de esta publicacin
puede reproducirse sin permiso por Indica la posibilidad de daos
memores que pueden causarse Solicite la instalacin de la caa
escrito. del timn a su concesionario.
si no se siguen las instrucciones.
La ilustracin puede variar en
Este manual deber considerarse funcin del tipo especfico.
parte permanente del motor fuera
Indica que podrn producirse
borda y deber incluirse si se revende
daos al equipo o a la propiedad
el motor.
si no se siguen las instrucciones.

Ofrece informacin til.

1
Esta manual del propietario utiliza los NMERO DE SERIE DEL BASTIDOR
siguientes tipos de nombres cuando
describe las operaciones especiales a
un tipo.

Tipo de caa del timn: Tipo H


Tipo de control remoto: Tipo R

El tipo de control remoto se clasifica


en las tres categoras siguientes de
acuerdo con la posicin de la caja de
control.
Tipo de montaje lateral MNSULA DE POPA IZQUIERDA NMERO DE SERIE DEL MOTOR
Tipo de montaje en panel
Tipo de montaje superior Apunte los nmeros de bastidor y de El nmero de serie del motor est
serie para su referencia. Remita los estampado en el lado superior
Este manual del propietario describe nmeros de serie al pedir repuestos derecho del motor.
la operacin con la caja de control y cuando haga preguntas tcnicas
remoto del tipo de montaje lateral. o de garanta.
Compruebe el tipo de su motor de El nmero de serie del bastidor est
fuera de borda y lea este manual del estampado en una placa instalada a
propietario completamente antes de la la izquierda del soporte de la popa.
operacin.
Los textos sin indicacin de tipo son Nmero de serie de bastidor: Nmero de serie de motor:
la informacin y/o procedimientos
comunes a todos los tipos.

2
Control y cdigos de identificacin de caractersticas
Modelo BFT60A BFW60A
Tipo LRTD LRTU LHTD LRTU
Largo de eje
Barra de timn * * *
Control remoto * * * *
Inclinacin y estibado motorizados
Medidor de trimado * * *
Tacmetro * * * *
Medidor del timn * * *
Mecanismo limitador de inclinacin * * *
Depsito de combustible porttil (25 litros) * * * *
Interruptor de control TRL (pesca a flor de agua) * * *
Varilla de ngulo de direccin 50 * * *
Dese cuenta de que los tipos de motor de fuera de borda difieren de acuerdo a los pases en los que se compra.

BFT60A/BFW60A es provisto en los siguientes CDIGO TIPO Ejemplo


tipos de acuerdo a la longitud del eje, el sistema L R T D
de control y el sistema de inclinacin.

*: Equipo opcional Destino


U: Europa, D: Exportacin general
Sistema de inclinacin
T: Estibado/inclinacin motorizados (con funcin asistida hidrulicamente)
Sistema de control
H: Control de barra de timn
R: Control remoto
Largo de eje
BF60A: L= 521 mm (Eje largo)
BFP60A: L= 531 mm (Eje largo)
3
CONTENIDO
1. SEGURIDAD ...................................................................................7 Medidor de trimado ............................................................... 33
INFORMACIN DE SEGURIDAD ............................................7 Interruptor de inclinacin motorizada
2. UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD .........10 (crter del motor fuera borda) ............................................ 33
Ubicacin de la marca CE ...........................................................12 Palanca de bloqueo de la inclinacin ..................................... 34
3. IDENTIFICACIN DE COMPONENTES ...................................13 Vlvula de alivio manual ....................................................... 34
4. CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo H) ......................................21 Indicador/zumbador de la presin de aceite .......................... 35
Tipo H Indicador/zumbador de sobrecalentamiento .......................... 36
Interruptor del motor ..............................................................21 Indicador/zumbador de ACG ................................................. 37
Palanca de cambios ................................................................22 Indicador/zumbador de PGM-FI ........................................... 38
Empuadura del acelerador ....................................................23 Compensador ......................................................................... 39
Ajustador de la friccin del acelerador ..................................23 nodo .................................................................................... 40
Interruptor de parada de emergencia ......................................24 Orificio de comprobacin del agua de enfriamiento ............. 41
Acollador/retenedor del interruptor de parada Orificio de succin del agua de enfriamiento ........................ 41
de emergencia .....................................................................24 Tapa de relleno de combustible (tipo equipado) ................... 42
Ajustador de la friccin del timn ..........................................25 Palanca de fijacin de la tapa del motor ................................ 42
Interruptor de control TRL (pesca a flor de agua) .................25 Medidor de combustible ........................................................ 43
Tipo R Conector y junta de la lnea de combustible .......................... 43
TIPO DE MONTAJE LATERAL ...............................................26 Tacmetro .............................................................................. 43
Palanca de control remoto ......................................................26 Medidor del timn ................................................................. 44
Palanca de liberacin de punto muerto ..................................27 5. INSTALACIN ............................................................................. 45
Interruptor del motor ..............................................................27 Altura del peto de popa ............................................................... 45
Palanca de ralent rpido ........................................................28 Localizacin ................................................................................ 46
Interruptor de parada de emergencia ......................................28 Altura de instalacin ................................................................... 46
Acollador/retenedor del interruptor de parada Instalacin del motor fuera de borda .......................................... 47
de emergencia .....................................................................29 Inspeccin del ngulo del motor fuera borda (crucero) .............. 48
Retenedor de repuesto del interruptor de parada Conexiones de la batera ............................................................. 49
de emergencia .....................................................................30 Instalacin de control remoto ..................................................... 51
Panel del interruptor de control TRL <Ubicacin de la caja de control remoto> ............................. 51
(pesca a flor de agua) ..........................................................30 <Extensin del cable de control remoto> .............................. 52
Comn Seleccin de la hlice .................................................................. 52
Interruptor de estibado/inclinacin motorizados ....................31
Acoplador de la interfaz NMEA ............................................32

4
CONTENIDO
6. COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIN .................53 Trimado del motor fuera borda .............................................. 87
Extraccin/instalacin de la cubierta del motor ..........................53 Medidor de trimado ............................................................... 89
Aceite de motor ...........................................................................54 Inclinacin del motor fuera borda ......................................... 90
Fuel ..............................................................................................56 Anclaje ................................................................................... 91
GASOLINAS QUE CONTIENEN ALCOHOL ....................57 Vlvula de alivio manual ....................................................... 92
Hlice y pasador hendido Inspeccin ..........................................58 Interruptor de inclinacin motorizada
Altura/ngulo de la caa del timn Ajuste (tipo H) ....................59 (crter del motor fuera borda) ............................................ 92
Friccin de la manija de direccin (Tipo H) ...............................60 Compensador ......................................................................... 93
Friccin de la palanca de control remoto Sistema de proteccin del motor ........................................... 95
(Tipo de montaje lateral) .........................................................60 <Sistemas de aviso de la presin del aceite de motor,
Filtro de combustible/Separador de agua ....................................60 sobrecalentamiento, PGM-FI y ACG Sistemas> ........... 95
Battery .........................................................................................61 <Limitador de exceso de revoluciones> ............................ 99
Otras comprobaciones .................................................................62 <nodo> ............................................................................ 99
7. ARRANQUE DEL MOTOR ..........................................................63 Operacin en aguas poco profundas .................................... 100
Conexin de la lnea de combustible ..........................................63 Mltiples motores fueraborda ............................................. 100
Cebado de combustible ...............................................................64 9. PARADA DEL MOTOR ............................................................. 101
Arranque del motor (Tipo H) ......................................................65 Parada del motor de emergencia ............................................... 101
Arranque del motor (Tipo R) ......................................................69 Parada de emergencia normal ................................................... 102
Arranque de emergencia .............................................................72 (Tipo H) ............................................................................... 102
8. FUNCIONAMIENTO ....................................................................78 (Tipo R) ............................................................................... 103
Procedimiento de rodaje ..............................................................78 10. TRANSPORTE .......................................................................... 104
Tipo H Desconexin de la lnea de combustible ................................... 104
Cambio de engranajes ............................................................79 Transporte ................................................................................. 105
Direccin ................................................................................80 Remolque .................................................................................. 107
Crucero ...................................................................................81 11. LIMPIEZA Y ENJUAGADO .................................................... 108
Tipo R 12. MANTENIMIENTO .................................................................. 109
Cambio de engranaje ..............................................................83 Juego de herramientas, partes de repuesto y de emergencia .... 110
Crucero ...................................................................................84 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO .................................. 111
Interruptor TRL (control de pesca a flor de agua) .................86 Aceite de motor ......................................................................... 113

5
CONTENIDO
Bujas .........................................................................................114
Battery .......................................................................................116
Lubrication ................................................................................119
Filtro de combustible/Separador de agua ..................................121
Depsito de combustible y filtro del depsito ...........................124
SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES ...........................125
Fuse ...........................................................................................126
Propeller ....................................................................................128
Motor fuera borda sumergido ....................................................130
13. ALMACENAMIENTO ..............................................................132
Combustible ..............................................................................132
Drenaje del carburador ..............................................................133
Aceite de motor .........................................................................134
Almacenamiento de la batera ...................................................135
Posicin del motor fuera de borda ............................................136
14. ELIMINACIN ..........................................................................137
15. INVESTIGACIN DE AVERAS .............................................138
16. ESPECIFICACIONES ...............................................................139
17. DESCRIPCIN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA
''DECLARACIN DE CONFORMIDAD'' ...........................142
18. NDICE .......................................................................................147

6
1. SEGURIDAD
INFORMACIN DE SEGURIDAD
Por su seguridad y la seguridad ajena, No llene excesivamente el depsito de
preste una atencin especial a estas combustible. Despus de repostar,
precauciones. asegrese de que la tapa de relleno de
combustible quede correctamente
Responsabilidad del usuario cerrada con seguridad.
Tenga cuidado de no derramar nada
de combustible mientras reposta.
El combustible derramado o el vapor
del combustible pueden prender
fuego. Si se ha derramado algo de
El motor de fuera de borda combustible, asegrese de que el
TOHATSU est diseado para lugar est seco antes de arrancar el
ofrecer un servicio seguro y La gasolina es daina o fatal si motor.
fiable si se opera de acuerdo con se traga. Mantenga el depsito
las instrucciones. de combustible apartado del
Lea y comprenda el Manual de alcance de los nios.
Propietario antes de operar el La gasolina es sumamente
motor fuera borda. De no inflamable y explosiva en
hacerlo as, pueden producirse ciertas condiciones.
daos personales o en el equipo. Llene de combustible en un rea
bien ventilada con el motor parado.
No fume ni deje que se
produzcan llamas ni chispas en
la zona de repostaje del motor o
almacenamiento de gasolina.

7
SEGURIDAD
Saber parar el motor rpidamente Vista siempre un chaleco
en caso de emergencia. salvavidas cuando navegue.
Comprender el uso de todos los No opere el motor fuera borda sin
controles. la cubierta del motor. Las partes de
No supere la recomendacin de movimiento expuestas pueden
Cambie a la posicin de punto potencia del fabricante de la causar daos.
muerto y luego cambie a la embarcacin y compruebe que el No quite ningn aviso de
posicin de marcha atrs motor fuera de borda est montada precaucin, etiqueta, protecciones,
con el motor a baja velocidad. correctamente. cubiertas o dispositivos de
No cambie repentinamente a No permitir nunca a nadie que seguridad: estn instalados para
la posicin de marcha atrs opere el motor fuera borda sin las velar por su seguridad.
con el motor a alta velocidad. instrucciones adecuadas.
Pare el motor inmediatamente si
alguien se cae al agua.
No haga funcionar el motor cuando
la embarcacin est cerca de
alguien que est en el agua.
Cologue bien el cable del
Las partes mviles pueden interruptor de parada de
ocasionar lesiones. Instale la emergencia en el interruptor.
cubierta del motor despus Antes de operar el motor de fuera
de llevar a cabo el arranque borda, familiaricese con todas las
de emergencia del motor. reglas y leyes relaclonadas con el
No opere el motor fuera borda uso de botes y motores de fuera
sin la cubierta del motor.
borda.
No intente modificar el motor fuera
de borda.
8
SEGURIDAD
Peligros de fuego y de quemaduras El motor y el sistema de escape se Peligro de envenenamiento con
La gasolina es extremadamente calientan mucho durante el monxido de carbn
inflamable y el vapor de la gasolina funcionamiento y permanecen El sistema de escape contiene
puede explotar. Proceda con cuidado calientes durante un tiempo despus monxido de carbn que es un gas
al manipular la gasolina. de parar. El contacto con los venenoso incoloro e inodoro. El
MANTENGA LA GASOLINA componentes calientes del motor repirar dicho gas puede hacer perder
ALEJADA DEL ALCANCE LOS puede causar quemaduras y puede la conciencia y causar la muerte.
NIOS. prender algunos materiales. Si hace funcionar el motor en un
Extraiga el depsito de combustible No toque el motor cuando est rea cerrada, o incluso parcialmente
de la embarcacin para repostar. caliente ni el sistema de escape. cerrada, el aire puede contaminarse
Llene de combustible en un rea bien Deje que se enfre el motor antes de con una cantidad peligrosa de gas de
ventilada con el motor parado. realizar mantenimiento o escape. Tenga una ventilacin
Mantenga la batera alejada de llamas transportarlo. adecuada para evitar que se acumule
o chispas y no fume en el rea. el gas de escape.
Reposte con cuidado para que no se
derrame combustible. No llene
excesivamente el depsito de
combustible (no debe haber
combustible en el cuello de
relleno). Despus de repostar,
apriete con seguridad la tapa de
relleno de combustible. Si se ha
derramado algo de combustible,
asegrese de que el lugar est seco
antes de arrancar el motor.

9
2. UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD
[Tipo equipado]
Estas etiquetas estn en las ubicaciones mostradas.
Las etiquetas le avisan de peligros potenciales que pueden causar daos serios.
Lea atentamente las etiquetas y notas de seguridad, as como las precauciones descritas en este manual.
Si se desengancha una etiqueta o si se dificulta su lectura, pngase en contacto con su concesionario de motores fuera de
borda TOHATSU para que la reemplace.

LEA EL ARRANQUE DE EMERGENCIA DEL


MOTOR EN EL MANUAL DE USUARIO

LEA EL MANUAL
DEL PROPIETARIO

LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO


CAMBIO DE ENGRANAJES

10
UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD

DEPSITO DE
COMBUSTIBLE
PORTTIL

PRECAUCIN DE
PRECAUCIN DE COMBUSTIBLE
COMBUSTIBLE

11
UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD

Ubicacin de la marca CE
[Slo tipo U]

MARCA CE

(1) Nombre del modelo


(1) (3) (2) Nombre de la familia del motor
(2) (3) Cdigo de ao
(4) (6) (4) Potencia nominal
(5) (5) Masa en seco (peso) (con hlice,
(7) sin cable de la batera)
(6) Pas de fabricacin
(7) Nmero de bastidor
(8) (8) Fabricante y direccin
(9) Nombre y direccin del
(9) representante autorizado

Cdigo de ao D E F G H J
Ao de fabricacin 2013 2014 2015 2016 2017 2018

El nombre y la direccin del fabricante y del representante autorizado se encuentran


en la "Declaracin de conformidad CE" RESUMEN DE CONTENIDOS del Manual
del Propietario.

12
3. IDENTIFICACIN DE COMPONENTES
[Tipo H (Caa del timn)]

PALANCA DE FIJACIN DE CUBIERTA DEL MOTOR


LA TAPA DEL MOTOR
(delantera) MANGUERA DE COMBUSTIBLE

PALANCA DE FIJACIN
DE LA TAPA DEL MOTOR
(trasera)
INTERRUPTOR DE
INCLINACIN
MOTORIZADA
CAA DEL PUERTO DE RALENT
TIMN
PALANCA DE BLOQUEO
ORIFICIO DE CONECTOR DEL DE LA INCLINACIN
COMPROBACIN ORIFICIO DE
LAVADO MNSULA
NMERO DE SERIE DEL AGUA DE DE POPA
DEL BASTIDOR ENFRIAMIENTO PERNO DE
DRENAJE DEL VLVULA DE DESCARGA MANUAL
NODO ACEITE DEL
TORNILLO DE TAPN DE
(ambos lados) MOTOR NIVEL DE ACEITE DE
COMPENSADOR ENGRANAJES
NODO ORIFICIO DE SUCCIN DEL
PUERTO DE ESCAPE/PUERTO AGUA DE ENFRIAMIENTO
DE SALIDA DE AGUA (ambos lados)

TORNILLO DE TAPN DE DRENAJE


HLICE DE ACEITE DE ENGRANAJES
(tipo equipado o equipo PLACA ANTICAVITACIN
opcional)

13
IDENTIFICACIN DE COMPONENTES

FUSIBLE DE ACG

CAJA PRINCIPAL DE
FUSIBLES

ACOPLADOR DE
INTERFAZ

VARILLA MEDIDORA
DEL NIVEL DE ACEITE
NMERO DE SERIE
DEL MOTOR TAPN DE RELLENO DE
TAPAS DE BUJAS ACEITE DEL MOTOR
FILTRO DE COMBUSTIBLE/SEPARADOR
DE AGUA (dentro de la taza del colador)

14
IDENTIFICACIN DE COMPONENTES
CAA DEL TIMN
PALANCA DE CAMBIOS FRICCIN DEL
INDICADORES
(Presin del aceite, sobrecalentamiento, TRL (Control de pesca ACELERADOR AJUSTADOR
ACG, PGM-FI) a flor de agua)
INTERRUPTOR EMPUADURA DEL
ACELERADOR

RETENEDOR DEL
INTERRUPTOR DE PARADA INTERRUPTOR
MANGUERA DE DE EMERGENCIA DE PARADA DE
COMBUSTIBLE EMERGENCIA
ACOLLADOR DEL INTERRUPTOR DE
AJUSTADOR DE FRICCIN PARADA DE EMERGENCIA
INTERRUPTOR DE DIRECCIN INTERRUPTOR DE TRIMADO/
DEL MOTOR INCLINACIN MOTORIZADOS
LLAVE DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR
RETENEDOR DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA

Guarde el retenedor del interruptor de parada de


emergencia de repuesto en la bolsa de herramientas.

15
IDENTIFICACIN DE COMPONENTES
[Tipo R (control remoto)]

PALANCA DE FIJACIN
DE LA TAPA DEL MOTOR CUBIERTA DEL MOTOR
(delantera)

PALANCA DE FIJACIN MANGUERA DE


DE LA TAPA DEL COMBUSTIBLE
MOTOR (trasera)

PALANCA DE
INTERRUPTOR BLOQUEO DE
PUERTO DE DE INCLINACIN LA
RALENT MOTORIZADA INCLINACIN
ORIFICIO DE CONECTOR
COMPROBACI DEL ORIFICIO MNSULA
NMERO DE SERIE N DEL AGUA DE DE LAVADO DE POPA
DEL BASTIDOR ENFRIAMIENTO
VLVULA DE
NODO PERNO DE DESCARGA MANUAL
(ambos lados)DRENAJE TORNILLO DE TAPN
DEL ACEITE DE NIVEL DE ACEITE
COMPENSADOR DEL MOTOR DE ENGRANAJES
NODO
PUERTO DE ESCAPE/PUERTO ORIFICIO DE SUCCIN DEL
DE SALIDA DE AGUA AGUA DE ENFRIAMIENTO
(ambos lados)
PLACA ANTICAVITACIN
HLICE TORNILLO DE TAPN DE DRENAJE
(tipo equipado o equipo opcional) DE ACEITE DE ENGRANAJES

16
IDENTIFICACIN DE COMPONENTES

FUSIBLE DE ACG

CAJA PRINCIPAL DE
FUSIBLES

ACOPLADOR
DE INTERFAZ

VARILLA MEDIDORA DEL NIVEL DE ACEITE


NMERO DE SERIE
DEL MOTOR TAPN DE RELLENO DE
ACEITE DEL MOTOR
FILTRO DE COMBUSTIBLE/SEPARADOR TAPAS DE BUJAS
DE AGUA (dentro de la taza del colador)

17
IDENTIFICACIN DE COMPONENTES
CAJA DE CONTROL REMOTO (Tipo R)
(tipo equipado o equipo opcional)

TIPO DE MONTAJE LATERAL


PALANCA DE CONTROL REMOTO
PALANCA DE LIBERACIN DEL PUNTO MUERTO

INDICADORES
(Presin de aceite, sobrecalentamiento,
ACG, PGM-FI)
INTERRUPTOR DE
TRIMADO/INCLINACIN
MOTORIZADOS
PALANCA DE RALENT RPIDO

ZUMBADOR
(interior)
INTERRUPTOR DEL MOTOR

LLAVE DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR


RETENEDOR DEL AJUSTADOR DE INTERRUPTOR DE PARADA
INTERRUPTOR DE PARADA FRICCIN DE LA DE EMERGENCIA
DE EMERGENCIA PALANCA DE CONTROL
ACOLLADOR DEL INTERRUPTOR RETENEDOR DEL INTERRUPTOR
DE PARADA DE EMERGENCIA DE PARADA DE EMERGENCIA

18
IDENTIFICACIN DE COMPONENTES
[Comn]
MEDIDOR DE COMBUSTIBLE

DEPSITO DE COMBUSTIBLE PORTTIL


(tipo equipado o equipo opcional)

TAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLE


ENSAMBLAJE DEL TUBO DEL
PERILLA DE TANQUE DE GASOLINA
VENTILACIN DE LA
TAPA DE RELLENO
DE COMBUSTIBLE

JUNTA DE LA LNEA DEL COMBUSTIBLE


lado del motor fuera borda)
PERA DE CEBADO

19
IDENTIFICACIN DE COMPONENTES

TACMETRO MEDIDOR DE TRIMADO MEDIDOR DEL TIMN


(tipo equipado o equipo opcional) (tipo equipado o equipo opcional) (equipo opcional: tipo R)

PANEL DEL INTERRUPTOR DE


CONTROL TRL (pesca a flor de agua)
(equipo opcional: tipo R)

INTERRUPTOR TRL (control de pesca a flor de agua)

20
4. CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo H)

Interruptor del motor PUNTO MUERTO


ENCENDIDO
INICIO PALANCA DE CAMBIOS

DESCONECTADA INTERRUPTOR DEL


MOTOR (INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO)

DESCONECTADA ENCENDIDO INICIO


PUNTO MUERTO
Esta caa del timn est equipada con
un interruptor del motor del tipo de
No deje el interruptor del motor
automvil.
(interruptor de encendido)
Posiciones: ENCENDIDO (llave en la posicin ON
ARRANQUE: para arrancar el motor. (encendido)) cuando el motor no est en
marcha, pues la batera se descargar.
ENCENDIDO: para hacer funcionar el
motor despus de
arrancar. El arrancador del motor no funcionar a
DESCONEXIN: para parar el motor menos que la palanca de control remoto
(DESCONEXIN est en l posicin de PUNTO MUERTO.
DEL ENCENDIDO).

21
CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo H)
Palanca de cambios
PUNTO MUERTO
MARCHA ATRS AVANCE PALANCA DE CAMBIOS
DESPACIO

PALANCA
DE
CAMBIOS

DESPACIO

MARCHA ATRS AVANCE EMPUADURA DEL


ACELERADOR
PUNTO MUERTO
Utilice la palanca de cambios para hacer Podr elegir en qu lado tener instalada
marchar la embarcacin hacia adelante o La palanca de cambios no se mover la palanca de cambios. Consulte a su
hacia atrs, o para cortar la potencia del a no ser que la empuadura del concesionario autorizado de motores
motor a la hlice. La palanca de cambios acelerador est en posicin fuera borda TOHATSU.
tiene tres posiciones. totalmente cerrada.
AVANCE: El bote se desplaza hacia
NEUTRAL: adelante. La potencia del
motor se corta de la hlice.
El bote no se mueve.
MARCHA El bote se desplaza hacia atrs.
ATRS:

22
CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo H)
Empuadura del acelerador RPIDO INICIO Ajustador de la friccin del
DESPACIO
acelerador
AJUSTE DE FRICCIN DEL
ACELERADOR
FIJO

LIBERACIN

EMPUADURA DEL INDICADOR DEL


ACELERADOR ACELERADOR
EMPUADURA DEL ACELERADOR
Gire el puo a la izquierda o la La curva de la empuadura indica la
derecha para ajustar la velocidad del velocidad del motor. El ajustador de la friccin del
motor. Gire la empuadura en la acelerador ajusta la resistencia a la
direccin de la flecha para rotacin de la empuadura del
incrementar la velocidad del motor. acelerador.

Gire el ajustador hacia la derecha


para incrementar la friccin para
retener un ajuste del acelerador
durante la navegacin.

Gire el ajustador hacia la izquierda


para reducir la friccin y facilitar as
la rotacin de la empuadura del
acelerador.
23
CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo H)
Interruptor de parada de emergencia Acollador/retenedor del interruptor de parada de emergencia INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA
INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA RETENEDOR DE INTERRUPTOR DE PARADA DE
EMERGENCIA

PARADA DE

PARADA DE
RETENEDOR DE INTERRUPTOR ACOLLADOR DEL
ACOLLADOR DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA INTERRUPTOR DE PARADA
DE PARADA DE EMERGENCIA DE EMERGENCIA

Presione el interruptor de parada de El cable del interruptor de parada de


emergencia para detener el motor. emergencia se incorpora para detener Si no se ajusta el interruptor de parada
inmediatamente el motor cuando el de emergencia, la embarcacin puede
operador se cae por la borda o lejos perder el control cuando, por ejemplo,
del motor fuera borda. el operador se cae por la borda y no
puede operar el fuera borda.
El motor se para cuando se saca del
interruptor de parada de emergencia Por el bien y la seguridad del operador y
el retenedor del extremo del cable del de los pasajeros, asegrese de colocar el
interruptor de parada de emergencia. retenedor del interruptor de parada de
emergencia situado en un extremo del
Cuando el motor fuera borda est en acollador del interruptor de parada de
funcionamiento, no se olvide de emergencia en el interruptor de parada de
colocar con seguridad el otro extremo emergencia. Fije con seguridad el otro
del acollador del interruptor de extremo del acollador del interruptor de
parada de emergencia en el operador. parada de emergencia al operador.

24
CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo H)
Ajustador de la friccin del timn Interruptor de control TRL (pesca
AJUSTADOR DE FRICCIN DE DIRECCIN a flor de agua)

ABAJO
ARRIBA

RETENEDOR DEL INTERRUPTOR


DE PARADA DE EMERGENCIA
DE REPUESTO
Para reducir
Para aumentar la friccin
la friccin (LIBRE)
(BLOQUEO) INTERRUPTOR DE CONTROL
DE PESCA A FLOR DE AGUA
El motor no arrancar a menos que el El ajustador de la friccin del timn
retenedor del interruptor de parada de ajusta la resistencia del timn. La velocidad del motor puede
emergencia est colocado en el interruptor ajustarse con el interruptor de control
de parada de emergencia. Menos friccin permitir que el de pesca a flor de agua cuando est en
motor fuera borda pueda girar con el modo de pesca a flor de agua.
Guarde el retenedor del interruptor de mayor facilidad. Ms friccin ayuda a
parada de emergencia de repuesto en la
bolsa de herramientas. Emplee el mantener un rumbo uniforme durante Si presiona y mantiene presionado el
retenedor del interruptor de parada de la navegacin o a evitar el bamboleo interruptor de control TRL mientras
emergencia para poner en marcha el motor del motor fuera borda cuando se est navega con el acelerador cerrado, el
inhabilitado cuando no tenga a mano el remolcando la embarcacin. modo cambia al modo de pesca a flor
acollador del interruptor de parada de de agua.
emergencia como, por ejemplo, cuando el
operador se ha cado por la borda.

25
CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo R)
TIPO DE MONTAJE LATERAL
Palanca de control remoto PUNTO MUERTO
PALANCA DE CONTROL REMOTO 30 30
AVANCE MARCHA ATRS
PALANCA DE LIBERACIN DEL PUNTO MUERTO CAMBIO CAMBIO
AVANCE
MNIMO MNIMO
PUNTO MUERTO APERTURA DEL ACELERADOR

MARCHA ATRS APERTURA DEL ACELERADOR

MXIMO

MXIMO

PALANCA DE CONTROL REMOTO

Cambiar a marcha adelante, marcha AVANCE: MARCHA ATRS:


atrs o punto muerto y el ajuste de la Moviendo la palanca a la posicin Moviendo la palanca a la posicin
velocidad del motor puede realizarse FORWARD (marcha hacia adelante) REVERSE (marcha atrs) (es decir,
con la palanca de control remoto. (es decir, aproximadamente 30 desde aproximadamente 30 desde la
la posicin NEUTRAL (punto muerto))
Es necesario tirar de la palanca de engrana el engranaje en marcha hacia posicin NEUTRAL (punto muerto))
liberacin de punto muerto para adelante. Si se mueve ms la palanca se engrana la transmisin en marcha
operar la palanca de conrtol remoto. desde la posicin AVANCE, se atrs. Si se mueve ms la palanca
incrementa la abertura del acelerador y la desde la posicin de MARCHA
velocidad de avance de la embarcacin. ATRS, se incrementa la abertura del
acelerador y la velocidad de marcha
PUNTO MUERTO: atrs de la embarcacin.
La potencia del motor se corta de la hlice.
26
CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo R)
Palanca de liberacin de punto Interruptor del motor Posiciones:
muerto ARRANQUE: para arrancar el motor.
ENCENDIDO INICIO ENCENDIDO: para hacer funcionar el
PALANCA DE CONTROL REMOTO motor despus de
INTERRUPTOR
DESCONECTADA DEL MOTOR arrancar.
DESCONEXIN: para parar el motor
(DESCONEXIN DEL
ENCENDIDO).

No deje el interruptor del motor


PUNTO MUERTO (interruptor de encendido) en
PALANCA DE CONEXIN (llave en la posicin
LIBERACIN
de CONEXIN) cuando el motor
La palanca de liberacin de punto Este controlador remoto est equipado no est en marcha porque se
muerto est puesta en la palanca con un interruptor del motor del tipo de descargara la batera.
de control remoto para impedir automvil.
un accionamiento involuntario En el tipo de montaje lateral, el interruptor
del motor est ubicado a su lado cerca de El arrancador del motor no
de la palanca de control remoto.
la caja de control remoto. funcionar a menos que la palanca
La palanca de control remoto no
de control remoto est en la posicin
funcionar a menos que sea movida
NEUTRAL, y la presilla puesta en
mientras se empuja la palanca de
el interruptor de encendido de
liberacin de punto muerto hacia
emergencia.
arriba.

27
CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo R)
Palanca de ralent rpido PALANCA DE Interruptor de parada de emergencia
PUNTO MUERTO CONTROL REMOTO
La palanca de ralent rpido slo es RALENT RPIDO
necesaria para arrancar los modelos de MXIMO
motores fuera borda con carburador.
Los modelos BFT60A y BFW60A POSICIN PARADA DE
emplean la inyeccin de combustible MS BAJA
programada, por lo que no se requiere
esta palanca para arrancar.
Despus de arrancar el motor y si
la temperatura exterior es de menos PALANCA DE RALENT RPIDO INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA
de 5C, se podr utilizar la palanca de
ralent rpido para acelerar el La palanca de ralent rpido no se Presione el interruptor de parada de
calentamiento del motor. mover a menos que la palanca de emergenciapara detener el motor.
control remoto est en la posicin
NEUTRAL. A la inversa, la palanca
de control remoto no se mover a
menos que la palanca de ralent
rpido est en la posicin ms baja.

Baje la palanca de ralent rpido hasta


la posicin ms baja para reducir el
ralent rpido.

28
CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo R)
Acollador/retenedor del interruptor INTERRUPTOR DE PARADA DE
de parada de emergencia EMERGENCIA
Si el acollador del interruptor de
ACOLLADOR DEL INTERRUPTOR parada de emergencia
DE PARADA DE EMERGENCIA
no est activado, la embarcacin
podra salirse de control cuando el
operador, por ejemplo, cae
fuera borda y no puede PARADA DE
operar el motor fuera de borda.
Por el bien y la seguridad del
operador y de los pasajeros, RETENEDOR DEL
RETENEDOR DEL INTERRUPTOR DE asegrese de colocar el retenedor del INTERRUPTOR DE
PARADA DE EMERGENCIA interruptor de parada de emergencia RETENEDOR DEL ACOLLADOR DEL
situado en un extremo del acollador INTERRUPTOR INTERRUPTOR
El acollador del interruptor de parada es del interruptor de parada de DE PARADA DE
provisto para detener el motor emergencia en el interruptor de
EMERGENCIA
inmediatamente en caso de que el operador parada de emergencia. Fije con
caiga por la borda o lejos de los controles. seguridad el otro extremo del
El retenedor del interruptor de parada acollador del interruptor de parada de
de emergencia debe estar acoplado al emergencia al operador.
interruptor de parada de emergencia
para que el motor pueda arrancar.
Cuando el retenedor del interruptor de
parada de emergencia se desconecta del
interruptor de parada de emergencia, el
motor se detendr inmediatamente.
29
CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo R)
Retenedor de repuesto del Panel del interruptor de control
interruptor de parada de emergencia TRL (pesca a flor de agua)
(equipo opcional: tipo R)

RETENEDOR DEL INTERRUPTOR


DE PARADA DE EMERGENCIA
DE REPUESTO

EMERGENCIA DE REPUESTO RETENEDOR INTERRUPTOR DE CONTROL DE


DEL INTERRUPTOR DE PARADA PESCA A FLOR DE AGUA

En la caja de control remoto hay un Excepto tipos de montaje lateral: La velocidad del motor puede
retenedor del interruptor de parada de Guarde el retenedor del interruptor ajustarse con el interruptor de control
emergencia de repuesto. de parada de emergencia de repuesto de pesca a flor de agua cuando est en
en la bolsa de herramientas. el modo de pesca a flor de agua.

Si presiona y mantiene presionado el


interruptor de control TRL mientras
navega con el acelerador cerrado, el
modo cambia al modo de pesca a flor
de agua.

30
CONTROLES Y FUNCIONES (comn)
Interruptor de estibado/inclinacin (Tipo H)
motorizados
Un ngulo de estibado/inclinacin
Estibado motorizado excesivo durante la operacin
Presione el interruptor de trimado/ puede hacer que la hlice se eleve
inclinacin motorizados de la caa del fuera del agua y ocasionar
timn o de la palanca de control remoto ventilacin de la hlice y un exceso
para ajustar el ngulo de trimado del de revoluciones del motor. El
motor fuera borda de 4 a 16 para ngulo excesivo de estibado/
mantener el trimado correcto de la inclinacin tambin puede daar la
embarcacin. El interruptor de trimado/ bomba de agua.
inclinacin motorizados puede accionarse INTERRUPTOR DE TRIMADO/
mientras la embarcacin est navegando o INCLINACIN MOTORIZADOS
mientras est parada.
Empleando el interruptor de trimado/ (Tipo de montaje lateral)
inclinacin motorizados, el operador
podr cambiar el ngulo de trimado del
motor fuera borda para conseguir la
mxima aceleracin, velocidad y
estabilidad de la embarcacin y para
mantener un consumo ptimo de
combustible.
ALIMENTACI
N DE ENERGA
El ngulo de estibado del motor fuera TRIMADO/
borda de 4 a 16 es el ngulo cuando INCLINACIN CONTROL REMOTO
CONTROL
el motor fuera borda se instala en la INTERRUPTOR
embarcacin a 12.
31
CONTROLES Y FUNCIONES (comn)
Acoplador de la interfaz NMEA
Si su motor fuera borda est equipado El acoplador de la interfaz
con el mecanismo limitador de NMEA2000 puede ofrecer
inclinacin (equipo opcional para el informacin relativa al rgimen del
tipo R), podr establecer el ngulo del motor, consumo de energa y distintas
lmite de inclinacin. Para obtener advertencias a una red NMEA2000
ms informacin al respecto, pngase existente por medio de un cable
60 de interfaz opcional. Pngase
en contacto con su concesionario.
en contacto con su distribuidor
12
para obtener ms informacin.
16 TRIMADO
4 NGULO
INCLINACIN
NGULO 0
(LNEA VERTICAL)
(cuando el ngulo del peto de popa es de 12)
Inclinacin motorizada
Presione el interruptor de trimado/
inclinacin motorizados para ajustar el
ngulo de inclinacin del motor fuera
borda de 16 a 60.
Empleando el interruptor de trimado/
inclinacin motorizados, el operador podr
cambiar el ngulo de inclinacin del motor
fuera borda para operacin en aguas poco
profundas, para estar cerca de la playa, ACOPLADOR DE LA
para salir de un remolque o para quedarse INTERFAZ NMEA
amarrado.
Incline hacia arriba simultneamente, cuando
monte el motor fueraborda tipo doble.

32
CONTROLES Y FUNCIONES (comn)
Medidor de trimado Interruptor de inclinacin motorizada
(tipo equipado o equipo opcional) (crter del motor fuera borda) El mecanismo limitador de
inclinacin (equipo opcional para el
tipo R) no se opera mediante el
interruptor de inclinacin motorizada
(crter del motor). El mecanismo
limitador de inclinacin se opera con
el interruptor de trimado/inclinacin
motorizados del lado de la palanca de
control.

MEDIDOR DE TRIMADO INTERRUPTOR DE INCLINACIN


El medidor de estibado tiene un rango de MOTORIZADA
4 a 16 e indica el ngulo de estibado El interruptor de inclinacin
del motor fuera borda. Consulte el motorizada, situado en el crter del
medidor de estibado cuando utilice el motor fuera borda, es un prctico
interruptor de trimado/inclinacin interruptor que permite inclinar el
motorizados para conseguir un motor fuera borda para remolcarlo o
rendimiento adecuado de la embarcacin.
para llevar a cabo su mantenimiento.
Este interruptor de inclinacin
El ngulo de estibado del motor fuera motorizada slo deber operarse
borda de 4 a 16 es el ngulo cuando el cuando la embarcacin est parada y
motor fuera borda se instala en la el motor desconectado.
embarcacin a 12.

33
CONTROLES Y FUNCIONES (comn)
Vlvula de alivio manual Palanca de bloqueo de la inclinacin
ALIMENTACIN
VLVULA DE DESCARGA MANUAL DE ENERGA MANUAL LIBRE
(Para fijar) (Para liberar)

BLOQUEAR

PALANCA DE BLOQUEO DE LA INCLINACIN

Si el interruptor de trimado/inclinacin Compruebe que no haya nadie bajo el Emplee la palanca de bloqueo de la
motorizados no hace inclinar el motor motor fuera borda antes de abrir la inclinacin para elevar el motor fuera
fuera borda, podr inclinar vlvula de alivio manual. Si se afloja la borda y bloquearlo en la posicin
manualmente el motor fuera borda vlvula de alivio manual (si se gira en
hacia arriba o hacia abajo abriendo la cuando la embarcacin est amarrada
el sentido contrario al de las agujas del o se deje anclada durante perodos
vlvula de alivio manual. Para inclinar reloj) cuando el motor fuera borda se
manualmente el motor fuera borda, gire prolongados.
inclina hacia arriba, el motor fuera
la vlvula de alivio manual, situada borda se inclinar hacia abajo
debajo de la mnsula de popa derecha, Incline el motor fuera borda todo lo
tres vueltas y media en el sentido repentinamente.
posible y mueva la palanca de
contrario al de las agujas del reloj, La vlvula de alivio manual debe bloqueo en la direccin de bloqueo.
utilizando un destornillador. apretarse con seguridad antes de operar
Despus de inclinar el motor fuera el motor fuera borda si no ste podra
borda, gire la vlvula de alivio manual inclinarse hacia arriba al funcionar en
hacia la derecha con seguridad. marcha atrs.
34
CONTROLES Y FUNCIONES (comn)
Indicador/zumbador de la presin (Tipo H)
de aceite (VERDE)
El indicador de la presin de aceite se
apaga y el zumbador suena cuando el
nivel de aceite es bajo y/o el sistema
de lubricacin del motor falla. LUZ INDICADORA
La velocidad del motor descender DE LA
gradualmente esta vez. INDICADOR

(zumbador interno)

(Tipo de montaje lateral)


LUZ INDICADORA DE
LA INDICADOR

(VERDE)

ZUMBADOR

35
CONTROLES Y FUNCIONES (comn)
Indicador/zumbador de (Tipo H)
sobrecalentamiento (ROJO)

El indicador de sobrecalentamiento se
enciende y suena el zumbador cuando
el circuito de enfriamiento del motor
est defectuoso. La velocidad del SOBRECALENT
AMIENTO
motor se reduce en tales INDICADOR
circunstancias.

(zumbador interno)
(Tipo de montaje lateral)
SOBRECALENTA-
MIENTO
INDICADOR

(ROJO)

ZUMBADOR

36
CONTROLES Y FUNCIONES (comn)
Indicador/zumbador de ACG (Tipo H)
(ROJO)
El indicador de ACG se enciende y
suena el zumbador cuando el sistema
de carga de carga falla.

INDICADOR ACG

(zumbador interno)

(Tipo de montaje lateral)

INDICADOR ACG

(ROJO)

ZUMBADOR

37
CONTROLES Y FUNCIONES (comn)
Indicador/zumbador de PGM-FI (Tipo H)
(ROJO)
El indicador de PGM-FI se enciende
y suena el zumbador cuando el
sistema de control del motor est
defectuoso.
INDICADOR DE PGM-FI

(zumbador interno)
(Tipo de montaje lateral)

INDICADOR DE PGM-FI

(ROJO)

ZUMBADOR

38
CONTROLES Y FUNCIONES (comn)
Compensador Modelo BFW60A:
Modelo BFT60A: ANILLO PROTECTOR DE LA CAJA
DE ENGRANAJES

COMPENSADOR
PERNO DE APRIETE
HLICE PERNO DE APRIETE COMPENSADOR

Si se tira lateralmente del timn/barra Modelo BFW60A:


de la direccin mientras de marcha a Extraiga el anillo protector de la caja
toda velocidad, ajuste el de engranajes. Afloje el perno de
compensador para que el bote marche apriete y gire el apndicede trimado a
recto hacia adelante. la derecha o a la izquierda para
ajustar (veala pgina 93).
Modelo BFT60A:
Afloje el perno de apriete y gire el
apndice de trimado a la derecha o a
la izquierda para ajustar (vea la
pgina 93).

39
CONTROLES Y FUNCIONES (comn)
nodo

NODO
(mnsula de popa) NODO
(ambos lados)

El metal del nodo es un metal de


sacrificio que ayuda a proteger el
motor fuera borda contra la corrosin.

No pinte el nodo. Se deteriorara


la funcin del metal del nodo, lo
cual podra producir daos de
oxidacin y corrosin en el fuera
de borda.

40
CONTROLES Y FUNCIONES (comn)
Orificio de comprobacin del agua Orificio de succin del agua de enfriamiento
de enfriamiento
ORIFICIO DE COMPROBACIN DEL
AGUA DE ENFRIAMIENTO

ORIFICIO DE ENTRADA DE AGUA DE ENFRIAMIENTO

El agua de refrigeracin del motor


Aqu se comprueba si el agua de entra en el motor a travs de este
refrigeracin circula adecuadamente orificio.
dentro del motor.
Despus de haber arrancado el motor,
compruebe el orificio de comprobacin
del agua de enfriamiento para ver si el
agua de circula por el motor.

41
CONTROLES Y FUNCIONES (comn)
Palanca de fijacin de la tapa del motor (trasero) Tapa de relleno de combustible
(Delantero/trasero) (tipo equipado) (con perilla de
ENGANCHE
(delantera) respiradero)
CUBIERTA DEL MOTOR TAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLE
ENGANCHE PALANCA DE PERILLA DE VENTILACIN
FIJACIN(trasero)
ABRIR
CUBIERTA DEL
MOTOR PALANCA DE
FIJACIN(delantera)
DESBLOQUEAR
DESBLOQUEAR CERRAR
BLOQUEAR
BLOQUEAR

Cierre/abra la palanca de fijacin de TAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLE


la tapa del motor para montar o La perilla de ventilacin de la tapa de
desmontar la tapa del motor. relleno de combustible controla la entrada y
salida de aire del depsito de combustible.

Cuando llene el depsito de combustible,


gire la valvula de respiradero a la
izquierda para abrir y quitar la tapa de
relleno de combustible.
Gire la perilla de ventilacin hacia la
derecha y cierre bien la tapa antes de
transportar o almacenar el depsito de
combustible.

42
CONTROLES Y FUNCIONES (comn)
Medidor de combustible Conector y junta de la lnea de El conector y la junta de la lnea de
combustible (tipo equipado o equipo combustible se emplean para conectar
opcional) opcional) la lnea de combustible entre el
MEDIDOR DE COMBUSTIBLE
TAPN DE depsito de combustible y el motor
MANGUERA
fuera borda.

Tacmetro
(tipo equipado o equipo opcional)
opcional)

MANGUERA DE
El indicador de combustible indica el COMBUSTIBLE
ABRAZADERA DE LNEA DE
nivel de combustible en el depsito. MANGUERA COMBUSTIBLE
JUNTA
(lado del motor fuera borda)
CONECTOR DE LA LNEA DE COMBUSTIBLE

TACMETRO

El tacmetro muestra la velocidad del


motor en revoluciones por minuto.

(lado del depsito de combustible)

43
CONTROLES Y FUNCIONES (comn)
Medidor del timn
(equipo opcional: tipo R)

El medidor del timn muestra la


direccin de navegacin de la
embarcacin de acuerdo con el
ngulo del timn.

44
5. INSTALACIN
La recomendacin de potencia viene Altura del peto de popa
indicada en la mayor parte de los
Si el motor fuera borda no se instala
botes.
correctamente puede que se caiga al
agua, que la embarcacin no marche
en lnea recta, que la velocidad del
No supere la recomendacin de
motor no suba y que el consumo de
potencia del fabricante de la
combustible sea ms alto.
embarcacin aplicable. Podra T
Recomendamos que el motor fuera resultar en daos o lesiones.
borda sea instalado por un
concesionario autorizado de motores
fuera borda TOHATSU.
Consulte con su distribuidor autorizado Modelo Tipo: T (Altura del peto de popa
TOHATSU de su rea las partes/equipos Altura del peto de popa)
opcionales para el usuario Y-OP. <cuando el ngulo del peto
instalacin y funcionamiento. de popa es de 12>
BFT60A L: 521 mm
Recomendacin de bote BFW60A L: 531 mm
Seleccione el bote adecuado a la
potencia del motor. Seleccione el motor fuera borda
adecuado a la altura de bovedilla de
Potencia del motor: su bote.
BFT60A:
44.1 kW (60 PS)/5,500 min-1 (rpm)
BFW60A:
44.1 kW (60 PS)/5,500 min-1 (rpm)

45
INSTALACIN
Localizacin Altura de instalacin PUERTO DE
ALTURA DE RALENT
PUERTO DE BOVEDILLA DE LA
RALENT EMBARCACIN 150 mm
o mayor

0 50 mm

NIVEL DE AGUA TOTALMENTE


TRIMADO/
INCLINACIN
LNEA CENTRAL MOTOR FUERA BORDA ALTURA ABAJO
DEL PETO DE POPA
PLACA ANTICAVITACIN
Instale el motor fuera borda en la La placa anticavitacin del motor El nivel del agua debe estar por lo
popa, en la lnea central del bote. fuera borda ser 0 50 mm por menos 100 mm por encima la placa
debajo de la parte inferior de la anticavitacin, porque, de lo contrario,
la bomba de agua no podra recibir
embarcacin. suficiente agua de enfriamiento y se
Las dimensiones correctas difieren sobrecalentara el motor.
segn el tipo de embarcaciones y la Puede producirse un efecto adverso en el
forma de la parte inferior de las motor si la posicin de instalacin del
embarcaciones. Siga la altura de motor fuera borda es demasiado baja.
instalacin recomendada por el Efecte el trimado/inclinacin hacia
abajo del motor fuera borda con la
fabricante. embarcacin completamente cargada y
pare el motor. Compruebe que el
orificio de marcha en vaco est 150 mm
o ms por encima del nivel del agua.

46
INSTALACIN
Instalacin del motor fuera de borda
Apriete estndar: LLAVE
MNSULA DE POPA 54 Nm (5,5 kgfm) SOPORTE
La torsin estndar se da slo como
gua. La torsin de la tuerca puede ser
distinta segn el material de la
embarcacin. Consulte a un
ARANDELA 22 (8)
concesionario de motores fuera de
borda TOHATSU autorizado.

TUERCA (8)
ARANDELA 33 (4)
Instale el motor fuera borda con
PERNO seguridad. Si se instala flojo el motor
(12119 mm) (4) fuera borda puede perderse o daar el
equipo y causar lesiones personales.
1. Aplique el sellante de silicona (TB-
1216 o equivalente) en los agujeros Antes de instalar el motor fuera borda
de montaje del motor fuera borda. en la embarcacin, cuelgue el motor
2. Monte el motor fuera borda en la fuera borda con una gra o
embarcacin y fjelo con los dispositivo equivalente colocando los
pernos, las arandelas y las tuercas. dos soportes del motor en el motor
fuera borda.
Emplee una gra cuya carga
permisible sea de 250 kg o ms.

47
INSTALACIN
Inspeccin del ngulo del motor
fuera borda (crucero)

INCORRECTO INCORRECTO
HACE QUE LA POPA DE LA HACE QUE LA POPA DE LA CORRECTO
EMBARCACIN SE "HUNDA" EMBARCACIN "SUBA" PROPORCIONA RENDIMIENTO
DEMASIADO DEMASIADO MXIMO

Instale el motor fuera borda en el ngulo de equilibrio demasiado El ngulo de estibado difiere segn la
mejor ngulo de equilibrio para pequeo: Es incorrecto y hace que la combinacin de la embarcacin, el
navegar en crucero estable y a la proa del bote quede demasiado baja. motor fuera borda y hlice, y las
mxima potencia. condiciones de funcionamiento.

ngulo de equilibrio demasiado Ajuste el motor fuera borda para que


grande: Es incorrecto y hace que la quede perpendicular a la superficie
popa de la embarcacin se ''hunda'' acutica (o sea, el eje de la hlice
demasiado. queda paralelo con la superficie del
auga).

48
INSTALACIN
Conexiones de la batera VENENO: El electrlito es
Utilice una batera que tenga CCA venenoso.
(AMPERAJES DE ARRANQUE EN Las bateras pruducen gases ANTDOTO:
FRO) de 420A a 18 C y una explosivos: Si se prenden, la Externo: Lave bien con agua.
capacidad de reserva de 229 minutos explosin puede causar lesiones Interno: Beba grandes
(12V 52Ah/5HR o 12V 65Ah/20HR) graves o ceguera. Ventile cantidades de agua o leche.
o ms especificaciones. adecuadamente al cargar. Contine con leche de
La batera es una parte opcional (es PELIGRO QUIMICO: El magnesia o aceite vegetal y
decir, una parte que se adquiere por electrlito de la batera contiene llame a un mdico
separado del motor fuera de borda). cido sulfrico. Su contacto con inmediatamente.
los ojos, la piel, incluso a travs MANTENGA LA GASOLINA
de la ropa, puede causar ALEJADO DEL ALCANCE DE
quemaduras serias. Utilice un LOS NIOS.
protector de cara y ropa
protectora. Para proteger la batera contra daos
Mantenga la batera alejada de mecnicos y que se caiga o vuelque la
llamas o chispas y no fume en el batera, la batera deber:
rea. ANTIDOTO: Si el electrolito Instalarse en la caja de la batera
se introduce en sus ojos, aclrelos anticorrosin del tamao adecuado.
inmediatamente con agua tibia Fijarse correctamente a la embarcacin.
durante 15 minutos como Fijarse en un lugar exento de la luz
mnimo y acuda a un mdico directa del sol y salpicaduras del agua.
inmediatamente. Fijada separada del depsito de
combustible para evitar chispas
cerca del depsito de combustible.

49
INSTALACIN
Extensin del cable de la batera:
(+) TERMINAL
La extensin del cable original de
TERMINAL (-) Asegrese do conectar el lado (+)
la batera causa cada de tensin
de la batera primero. Al
de la batera debido a la mayor
desconectar los cables,
longitud del cable y al nmero de
desconecte el lado (-) primero y a
conexiones. Esta cada de tensin
continuacin el lado (+).
puede causar que suene
Como no estn los cables
ROJO momentneamente el zumbador
conectados adecuadamente a los
al accionar el motor de arranque
terminales, el motor de arranque
y puede hacer que el motor fuera
no funcionar normalmente.
borda no pueda arrancar. Si el
NEGRO Tenga la precaucin de no
motor fuera borda se pone en
conectar la batera con las
Conexin del cable de la batera: marcha y el zumbador suena
polaridades invertidas, pues
1. Conecte el cable con la tapa momentneamente, es posible
daara el sistema de carga de la
terminal roja al terminal que slo llegue tensin suficiente
batera del motor fuera borda.
positivo (+) de la batera. al motor.
No desconecte los cables de la
2. Conecte el cable con la cubierta batera mientras el motor est
negra del terminal al terminal
negativo (-) de la batera. funciona. Desconectar los cables
mientras el motor est en
marcha, daara el sistema
Cuando monte ms de un motor elctrico del motor fuera borda .
fueraborda en la embarcacin, No ponga el depsito de
conecte una batera a cada uno combustible cerca de la batera.
de ellos.

50
INSTALACIN
Instalacin de control remoto CAJA DE CONTROL REMOTO <Ubicacin de la caja de control remoto>
DE TIPO DE MONTAJE REMOTO
LATERAL PALANCA DE
Sistema de direccin instalado REMOTO CONTROL REMOTO
CAJA DE CONTROL PALANCA DE
inadecuadamente, caja de control (tipo equipado o equipo opcional) CABLE
remoto y cable de control remoto, o opcional)
el instalarlos de diferente tipo
podra provocar accidentes
imprevisibles.
Consulte a un distribuidor de
motores fuera de borda TOHATSU
autorizado.

Hay disponibles tres tipos de cajas de Instale la caja de control remoto en


control. una posicin en la que sea fcil de
Seleccione la caja de control ms operar la palanca de control remoto y
adecuada a su motor fuera borda el interruptor. Asegrese de que no
teniendo en cuenta la posicin de existen obstculos en la ruta del cable
instalacin, facilidad de operacin, de control.
etc. de la caja de control.
Consulte a un concesionario de La posicin de la caja de control de
motores de fuera de borda TOHATSU los otros tipos debe determinase de la
autorizado para ms informacin. misma forma.

51
INSTALACIN
<Extensin del cable de control remoto> Seleccin de la hlice
Seleccione la hlice adecuada para
No doble el cable de control remoto que el rgimen del motor a plena
marcadamente pues su dimetro de aceleracin sea 5.000 rpm a
ruta es 300 mm o menos y esto 6.000 rpm cuando la embarcacin
afecta la vida til de servicio del est cargada.
cable y la operacin de la palanca La velocidad del motor vara de
de control. acuerdo con el tamao de la hlice
y el estado de la embarcacin.
El empleo del motor de fuera
de borda fuera del margen de
velocidades de plena aceleracin
afectar adversamente el motor
Mida la distancia desde la caja de
y causar serios problemas. La
control al motor de fuera de borda a
utilizacin de las hlices adecuadas
lo largo del enrutamiento del cable.
asegura una aceleracin potente,
La longitud recomendada del cable es
mxima velocidad, excelencia en
de 300 450 mm ms largo que la
trminos de economa y comodidad
distancia medida.
de crucero, as como tambin asegura
Coloque el cable en el recorrido
una mayor vida til del motor.
predeterminado y asegrese de que
Consulte a su distribuidor de motores
tenga la longitud necesaria.
de fuera borda autorizado TOHATSU
Conecte el cable al motor y asegrese
para realizar de la hlice apropiada.
de que no est retorcido, doblado,
demasiado tenso o interfiere con la
direccin.

52
6. COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIN
BFT60A/BFW60A es un motor fuera Extraccin/instalacin de la cubierta del motor
borda de 4 tiempos, enfriado por
agua, que emplea gasolina sin plomo
(delantera) (trasero)
como combustible. Tambin requiere ENGANCHE
aceite de motor. Compruebe lo
siguiente antes de utilizar fuera de
borda. CUBIERTA DEL MOTOR
PALANCA DE FIJACIN

Realice las comprobaciones previas DESBLOQUEAR DESBLO


al funcionamiento siguientes con el BLOQUEAR QUEAR
motor parado.
BLOQUEAR
Antes de cada utilizacin, mire en
torno al motor y debajo del mismo
para ver si hay indicios de fugas Para desmontar, eleve las palancas
de aceite o de gasolina. de fijacin de la tapa delantera y
trasera del motor y quite la tapa del No opere el motor fuera borda sin
mismo. la cubierta del motor.
Las partes mviles expuestas
Para instalar: Fije la tapa del motor pueden causar daos.
e inserte el retn el en gancho.
Luego presione hacia abajo la
palanca de fijacin.

53
COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIN
Aceite de motor Se recomienda el SAE 10W-30 para <Inspeccin y relleno>
aplicaciones generales.
El aceite del motor es uno de los
principales factores que afecta el
rendimiento y la vida til de servicio.
MARCA DE
Los aceites no detergentes y de baja NIVEL
calidad no se recomiendan, pues sus SUPERIOR

propiedades lubricantes no son MARCA


adecuadas. DEL NIVEL
INFERIOR
Si se hace funcionar el motor con TEMPERATURA AMBIENTE
aceite insuficiente el motor puede VARILLA MEDIDORA DEL NIVEL DE ACEITE
daarse seriamente.
<Aceite recomendado> 1. Posicione el motor fuera borda
Emplee aceite de 4 tiempos o un aceite verticalmente, y extraiga la cubierta
de motor equivalente de primera del motor.
calidad, altamente detergente, 2. Quite la varilla medidora del nivel del
certificado como que cumple o excede aceite y lmpiela con un trapo limpio.
los requisitos de los fabricantes de 3. Vuelva a insertar bien la varilla medidora
automviles de EE.UU. para la y luego squela y lea el nivel. Si el nivel
categora de servicio API SG, SH o SJ. est cerca o por debajo de la marca del
L
os aceites de motor clasificados como nivel inferior, extraiga la tapa de relleno
SG, SH o SJ muestran esta designacin de aceite y llene aceite del recomendado
en el envase. hasta la marca del nivel superior. Apriete
la tapa de relleno de aceite e instale con
seguridad la varilla de medicin del nivel.
No lo apriete demasiado.
54
COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIN
Cuando el aceite del motor Cuando compruebe el nivel de aceite con la varilla, puede que note que
est contaminada o descolorada, el aceite de motor parece lechoso o que el nivel ha aumentado. Si es as,
reemplace con aceite de motor nueva cambie el aceite del motor. En la tabla siguiente encontrar una explicacin
(vea la pgina 113 para saber los de estas condiciones.
intervalos y el mtodo de reemplazo).
Mtodo de uso Resultado Efecto
4. Instale la tapa del motor y cierre
Utilizar el motor por debajo El agua se condensa en el El aceite de motor se
firmemente.
de 3.000 rpm durante ms motor y se mezcla con el deteriora, pierde eficacia
del 30% del tiempo, de forma aceite, lo que causa su como lubricante y causa
que el motor no se calienta. aspecto lechoso. averas en el motor.
No aada aceite de motor en El combustible sin quemar
exceso. Compruebe el nivel del Arranques y paradas frecuentes se mezcla con el aceite,
aceite del motor despus de aadir. sin permitir que el motor se lo que hace que aumente
Un exceso de aceite de motor as caliente. su volumen.
como la falta de aceite pueden
ocasionar daos al motor.

55
COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIN
Fuel Compruebe el aforador de combustible y
(Tipo equipado con depsito de rellene el depsito hasta la marca del
combustible porttil o equipo nivel mximo si es necesario. No llene el
opcional) depsito de combustible por encima de la
marca de nivel superior UPPER.
MEDIDOR DE COMBUSTIBLE

Abra la valvula de ventilacin antes de


extraer la tapa del llenador de
combustible. Cuando la perilla de
ventilacin est firmemente cerrada, la
tapa resultar difcil de extraer.

Emplee gasolina sin plomo con un nmero


de octanos de investigacin de 91 o ms alto
(un nmero de octanos de bomba de 86 o
ms alto). El empleo de gasolina con plomo
puede causar daos en el motor.
NIVEL SUPERIOR
Nunca utilice una mezcla de aceite/
gasolina o gasolina sucia. Evite que entre
suciedad, polvo o agua en el depsito de
combustible.

Capacidad del depsito de


combustible (depsito separado):
25 L

56
COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIN
GASOLINAS QUE CONTIENEN
ALCOHOL Los daos en el sistema de
La gasolina es extremadamente inflamable
y explosiva bajo ciertas condiciones. combustible o los problemas de
Si decide utilizar una gasolina con
Llene de combustible en un rea bien rendimiento del motor causados
contenido de alcohol (gasohol),
ventilada con el motor parado. por la utilizacin de gasolina que
asegrese de que su octanaje sea por lo
No fume ni deje que se produzcan llamas contenga ms cantidad de alcohol
menos tan alto como el recomendado
ni chispas en el rea en el que se echa la que la recomendada no estn
por TOHATSU. Hay dos tipos de
gasolina o donde se guarda la misma. cubiertos por la garanta.
''gasohol'': uno que contiene etanol, y
No llene excesivamente el depsito de Antes de adquirir gasolina de una
otro que contiene metanol.
combustible (no debe haber gasolinera desconocida, compruebe
No emplee gasohol que contenga ms
combustible en el cuello de relleno). si la gasolina contiene alcohol, y en
del 10% de etanol.
Despus de repostar, asegrese de que caso de contenerlo, pregunte tipo
No utilice gasolinas que contengan
la tapa de relleno de combustible quede y porcentaje de alcohol utilizado.
ms de un 5% de metanol (alcohol
correctamente cerrada con seguridad. Si notase algn sntoma de
metlico o alcohol de madera) ni
Tenga cuidado de no derramar funcionamiento inapropiado
tampoco cosolventes e inhibidores
combustible al rellenar. El combustible cuando utiliza una gasolina
para el metanol.
derramado o el vapor del combustible especfica, cambie la gasolina por
pueden prender fuego. Si se ha otra que usted sepa que tiene una
derramado algo de combustible, cantidad de alcohol inferior a la
asegrese de que el lugar est seco recomendada.
antes de arrancar el motor.
Evite su contacto repetido o prolongado
con la piel o respirar el vapor.
MANTENGA LA GASOLINA
ALEJADA DEL ALCANCE DE
LOS NIOS.

57
COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIN
Hlice y pasador hendido Inspeccin

PASADOR
Las paletas de la hlice son HENDIDO
delgadas y afiladas. La
manipulacin indebida de la hlice TUERCA
puede ocasionar daos. ALMENADA
Al comprobar la hlice:
Extraiga el retenedor del interruptor
de parada de emergencia para evitar el
arranque accidental del motor.
Use guantes fuertes.
HLICE
La hlice gira rpidamente al navegar.
Antes de poner en marcha el motor, La velocidad del motor vara de acuerdo 1. Compruebe si la hlice est daada,
compruebe si hay daos o deformaciones con el tamao de la hlice y el estado de la desgastada o deformada.
en las hojas de la hlice y cmbielas si es embarcacin.El empleo del motor de Reemplace la hlice si est
necesario. fuera de borda fuera del margen de defectuosa.
Obtenga una hlice de repuesto para el caso velocidades de plena aceleracin afectar 2. Compruebe si la hlice est instalada
de un accidente imprevisible durante la adversamente el motor y causar serios adecuadamente.
navegacin. Si no dispone de una hlice de problemas. La utilizacin de las hlices
repuesto, vuelva al muelle a baja velocidad adecuadas asegura una aceleracin 3. Compruebe si hay daos en el
y efecte el reemplazo (vea la pgina 128). potente, mxima velocidad, excelencia en pasador hendido.
Consulte a su distribuidor de motores de trminos de economa y comodidad de
fuera borda autorizado TOHATSU para crucero, as como tambin asegura una
realizar de la hlice apropiada. mayor vida til del motor.
Mantenga en la embarcacin la arandela Consulte a su distribuidor de motores de
plana, la tuerca almenada y la chaveta de fuera borda autorizado TOHATSU para
reserva. realizar de la hlice apropiada.
58
COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIN
Altura/ngulo de la caa del timn Instale el bloque de ajuste de la altura
Ajuste (tipo H) para que el ngulo seleccionado de la
caa de timn est en esa posicin.
La altura y el ngulo de la caa del timn 293 mm
pueden ajustarse en tres posiciones
cambiando la direccin de instalacin del
NGULO DE CAA: 7
bloque de ajuste de la altura. Seleccione
una altura y un ngulo adecuados para el
operador y fije el bloque.
<Ajuste de altura/ngulo
Procedimiento> 8 28 mm
355 mm
1. Levante la caa del timn y extraiga PERNO DE BRIDA
el perno de brida de 8 28 mm y el
bloque de ajuste de la altura. BLOQUE DE AJUSTE DE
NGULO DE CAA: 13
2. Tire hacia abajo la caa del timn. ALTURA
Determine la direccin de instalacin
del bloque de ajuste de la altura y fije
el bloque con el perno de brida de
8 28 mm. POPA 433 mm
NGULO DE CAA: 7
NGULO DE CA Punto de
21 referencia
NGULO DE CAA: 21

NGULO DE CAA: 13

59
COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIN
Friccin de la manija de direccin Friccin de la palanca de control Filtro de combustible/Separador de agua
(Tipo H) remoto(Tipo de montaje lateral)
PLACA DE AJUSTADOR DE FRICCI
FRICCIN DE DIRECCIN

Para incrementar
la friccin

Para reducir Para reducir la friccin


Para aumentar la friccin PALANCA DE CONTROL
(LIBRE) TORNILLO DE FRICCIN FILTRO DE COMBUSTIBLE/
la friccin SEPARADOR DE AGUA
(BLOQUEO) (dentro de la taza del colador)
Compruebe si la barra se mueve bien. Compruebe si la palanca de control El filtro de combustible/separador de agua
Para suavizar la direccin, ajuste el remoto se mueve bien. est situado cerca de la palanca de
ajustador de la friccin del timn de La friccin de la palanca de control fijacin de la cubierta del motor que hay
modo que note un poco de arrastre al remoto puede ajustarse girando hacia en el lado de la embarcacin. Compruebe
efectuar giros. la derecha o izquierda el ajustador de el filtro de combustible/separador de
la friccin de la palanca de control. agua. Cuando se ha acumulado agua en el
filtro de combustible/separador de agua,
No aplique grasa ni aceite a la placa el anillo rojo empieza a flotar.
de friccin. La grasa o el aceite Lmpielo o consulte a un concesionario
reduciran la friccin del ajustador. autorizado de motores fuera borda
TOHATSU para solicitarle la limpieza
(vea la pgina 121).

60
COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIN
Battery POSITIVO (+) Mantenga la batera alejada de
TERMINAL llamas o chispas y no fume en el
rea. ANTIDOTO: Si el
La manipulacin de la batera difiere electrolito se introduce en sus
segn el tipo de batera y las ojos, aclrelos inmediatamente
instrucciones descritas a continuacin con agua tibia durante 15
puede que no sean aplicables a la minutos como mnimo y acuda a
batera de su fuera borda. Consulte un mdico inmediatamente.
las instrucciones del fabricante de la NIVEL VENENO: El electrlito es
batera. SUPERIOR venenoso.
ANTDOTO:
Inspeccin de la batera NIVEL
INFERIOR Externo: Lave bien con agua.
Compruebe si el fluido de la batera est Interno: Beba grandes
entre los niveles superior e inferior y cantidades de agua o leche.
compruebe si el orificio de respiracin Las bateras pruducen gases Contine con leche de
de las tapas de la batera est atascado. explosivos: Si se prenden, la magnesia o aceite vegetal y
Si el lquido de la batera est cerca o explosin puede causar lesiones llame a un mdico
por debajo del nivel inferior, aada el graves o ceguera. Ventile inmediatamente.
agua destilada hasta el nivel superior adecuadamente al cargar. MANTENGA LA GASOLINA
(vea la pgina 117). PELIGRO QUIMICO: El ALEJADO DEL ALCANCE DE
electrlito de la batera contiene LOS NIOS.
Compruebe que los cables de la batera
cido sulfrico. Su contacto con los
estn conectados con seguridad.
ojos, la piel, incluso a travs de la
Si los terminales de la batera estn
ropa, puede causar quemaduras
contaminados o corrodos, retire la
serias. Utilice un protector de cara
batera y limpie los terminales (vea la
y ropa protectora.
pgina 117).

61
COMPROBACIONES ANTES DE LA OPERACIN
Otras comprobaciones
(2)
Compruebe los elementos siguientes: La posibilidad de dao por
(1) Si la manguera de combustible corrosin aumenta si el metal
est retorcida, aplastada o tiene andico se pinta o se permite
floja la conexin. que deteriore.
(2) La caa del timn para ver si hay Partes/materiales que deben instalarse
flojedad de instalacin, bamboleo en el motor fueraborda:
y para ver si funciona con
suavidad (tipo H). Manual de usuario
Juego de herramientas (3)
La palanca de control remoto para ver
si funciona con suavidad (tipo R). Piezas de repuesto: bujas,
(3) El funcionamiento correcto de los aceite de motor, hlice de repuesto, (1)
interruptores. tuerca almenada, separador (slo
(4) Si hay daos en la mnsula de popa modelos BFT60A), arandela, (3)
o si est instalada con flojedad. pasador de aletas.
(5) El juego de herramientas por si falta Retenedor del interruptor de parada
algn repuesto o herramienta. de emergencia de repuesto.
(6) El metal andico por si est daado, Otras piezas/materiales necesarios
flojo o excesivamente corrodo. por las leyes/regulaciones.
(2)
El nodo (metal de sacrificio) ayuda (4)
a proteger el motor fueraborda contra los
daos producidos por la corrosin; debe
exponerse directamente al agua siempre
que se utilice el motor fueraborda. (6)
Reemplace los nodos cuando se hayan
reducido aproximadamente a las dos
terceras partes de su tamao original,
o si se estn desmenuzando.
62
7. ARRANQUE DEL MOTOR
Conexin de la lnea de combustible MANGUERA DE DIENTE
COMBUSTIBLE
Fije el depsito de combustible (lado del motor
fuera de borda)
firmemente para que no se mueva o se
La gasolina es muy inflamable, y el caiga al navegar.
valor de gasolina puede explotar y Coloque el depsito de combustible de
causar serios daos personales. modo que el conector de la lnea de
Tenga cuidado para que no se combustible del depsito no quede ms
derrame combustible. El de 1 m por debajo del conector de la ABRAZADERA PARA

combustible derramado o el lnea de combustible del motor fuera MANGUERA (ACERO


INOXIDABLE)
borda.
vapor del combustible pueden No coloque el depsito de combustible
prender fuego. Si se ha a ms de 2 m del motor fuera borda. PERA DE
FLECHA CEBADO
derramado algo de combustible, Asegrese de que la lnea de
asegrese de que el lugar est combustible no est retorcida. (lado del motor fuera borda)
seco poner en marcha, guardar o
transportar el motor. (Tipo equipado con depsito de 1. Extraiga el tapn de manguera de
No fume ni permita que se combustible porttil o equipo opcional) la manguera de combustible del
produzcan fuego o chispas en el TAPN DE lado del motor. Inserte la junta de la
MANGUERA
lugar donde se reposta o TUBO DE
COMBUSTIBLE lnea de combustible en la
almacena el combustible. CONJUNTO manguera de combustible del lado
del motor y fjela con la abrazadera
de la manguera. Asegrese de que
la marca de la flecha de la pera de
cebado seale hacia el lado del
motor.
Guarde el tornillo de la
MANGUERA DE ABRAZADERA JUNTA DE LA LNEA manguera en un lugar seguro.
COMBUSTIBLE DE MANGUERA DEL COMBUSTIBLE

63
ARRANQUE DEL MOTOR

CONECTOR DE LA LNEA DE COMBUSTIBLE PERILLA DE VENTILACIN DE LA TAPA Cebado de combustible


(AL DEPSITO DE COMBUSTIBLE) DE RELLENO DE COMBUSTIBLE
FLECHA

ABRIR EXTREMO DE
SALIDA
(lado del motor
fuera borda)

PERA DE CEBADO

EXTREMO DE
ENTRADA
(lado del depsito de combustible) (lado del tanque)

2. Conecte el conjunto del tubo de 3. Gire la perilla de ventilacin de la Tome la pera de cebado de modo que
combustible al depsito de tapa de relleno de combustible del el extremo de salida est ms alto que el de
entrada (de modo que la flecha de la pera de
combustible. todo hacia la izquierda para abrir el cebado seale hacia arriba), y bombela
Asegrese de que el conector del respiradero. hasta que note firmeza, lo cual es indicacin
equipo del tubo de combustible de que el combustible ha llegado al motor
est enganchado con seguridad. fuera borda. Compruebe si hay fugas.
Desconecte siempre la lnea de
combustible cuando guarde o
transporte el motor fuera borda. Tenga cuidado de no derramar nada de
combustible. El combustible
derramado o el vapor del mismo
pueden prenderse. Si se ha derramado
algo de combustible, asegrese de que
el lugar est seco antes de arrancar el
motor.
64
ARRANQUE DEL MOTOR
Arranque del motor (Tipo H) 1. Inserte el retenedor del interruptor
de parada de emergencia en un
No toque la pera de cebado cuando INTERRUPTOR DE PARADA
DE EMERGENCIA extremo del acollador del
el motor est en marcha ni cuando
interruptor de parada de emergencia
incline hacia arriba el motor fuera
en la cable del interruptor de parada
borda. El separador de vapor
de emergencia. Fije con seguridad
podra rebosar.
el otro extremo del acollador al
operador.
PARADA DE

Si el operador no se engancha el
RETENEDOR DEL ACOLLADOR DEL acollador del interruptor de parada
INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR DE
PARADA DE PARADA DE de emergencia, y si cae de su
EMERGENCIA EMERGENCIA asiento o se cae por la borda de la
embarcacin, la embarcacin sin
control puede ocasionar serios
Los gases de escape contienen daos al operador, a los pasajeros,
monxido de carbono venenoso. o a las personas que estn cerca.
No arranque el motor en un lugar Siempre engnchese correctamente
mal ventilado como pueda ser un el acollador antes de arrancar el
embarcadero cerrado. motor.

Para evitar daos al fuera borda El motor no arrancar a menos que el


por sobrecalentamiento, no haga retenedor del interruptor de parada de
nunca funcionar el motor con la emergencia est conectado con el
hlice fuera del agua. interruptor de parada de emergencia.

65
ARRANQUE DEL MOTOR

PUNTO MUERTO INICIO

MARCA
PALANCA DE " "
CAMBIOS
RETENEDOR DEL INTERRUPTOR
DE PARADA DE EMERGENCIA
DE REPUESTO
EMPUADURA DEL ACELERADOR

Guarde el retenedor del interruptor


de parada de emergencia de repuesto
en la bolsa de herramientas.
PUNTO MUERTO
Utilice el retenedor del interruptor
de parada de emergencia de repuesto
para arrancar el motor inhabilitado 2. Mueva la palanca de cambios a la 3. Alinee la marca " " (marca de
cuando el interruptor de parada de posicin de posicin de PUNTO arranque) de la caa del timn con
emergencia de emergencia no est MUERTO. El motor no arrancar a el extremo salido de la marca " "
disponible como, por ejemplo, el menos que la palanca de cambios de la empuadura del acelerador.
operador cae fuera de la embarcacin. est en la posicin de PUNTO
MUERTO.

66
ARRANQUE DEL MOTOR
LLAVE DEL INTERRUPTOR ORIFICIO DE
COMPROBA-
DEL MOTOR CIN DEL
El motor de arranque consume AGUA DE
ENFRIA-
ENCENDIDO
INICIO una gran cantidad de corriente. MIENTO
Por lo tanto, no lo haga funcionar
continuamente durante ms de
DESCO-
NEC- 5 segundos cada vez. Si el motor
TADA no arranca a los 5 segundos,
espere un mnimo de 10 segundos
antes de volverlo hacer funcionar.
No gire la llave del interruptor
del motor a la posicin de AGUA REFRIGERANTE
ORIFICIO DE ENTRADA (cada lado)
ARRANQUE mientras el motor
est en marcha.
5. Despus de haber arrancado,
compruebe si circula agua de
El ''Sistema de arranque en punto enfriamiento por el orificio de
DESCONECTADA ENCENDIDO INICIO muerto'' evita el arranque del motor si comprobacin del agua de
la palanca de control no est en la enfriamiento. La cantidad de
4. Gire la llave del interruptor del posicin N (neutral) incluso aunque circulacin de agua de enfriamiento
motor a la posicin START y se vire el motor con el motor de por el orificio de comprobacin
retngala ah hasta que se ponga en arranque. puede variar debido a la
marcha el motor. operacin del termostato, pero esto
Cuando el motor se ponga en es normal.
marcha, suelte la llave dejndola
que retorne a la posicin ON.

67
ARRANQUE DEL MOTOR
NORMAL: ENCENDIDO Menos de de 5C deje en marcha
ANMALA: DESCONECTADA el motordurante al menos
Si no sale agua, o si sale vapor, pare aproximadamente 5 minutos.
el motor. Compruebe si la rejilla 2.000 min-1 (rpm).
del orificio de entrada de agua de Si no efecta el precalentamiento
enfriamiento est obstruida y LUZ del motor ocasionara un
INDICADORA
extraiga las materias extraas si es DE PRESIN DE rendimiento insatisfactorio del
necesario. Compruebe si hay ACEITE DEL motor.
obstrucciones en el orificio de MOTOR
comprobacin del agua de
enfriamiento. Si todava no sale Si el motor no se calentado
agua, solicite a un concesionario de adecuadamente antes de incrementar
la velocidad del motor, es posible que
motores fuera de borda TOHATSU se activen el zumbador de aviso y el
autorizado que le revise el motor. indicador de sobrecalentamiento, y
No opere el motor hasta haber 6. Compruebe si se enciende la luz que se reduzca automticamente la
solucionado el problema. indicadora de la presin del aceite. velocidad del motor.
Si no seenciende, pare el motor y Es posible que se congele el sistema
efecte las inspecciones siguientes.
1)Compruebe el nivel de aceite de enfriamiento en lugares en los que
(vea la pgina 54). la temperatura llega a 0C o menos.
2)Si el nivel de aceite es normal y La navegacin a altas velocidades sin
la luz indicadora de la presin del haber precalentado el motor puede
aceite no se enciende, consulte a ser causa de daos en el motor.
un distribuidor autorizado de
motores fuera borda TOHATSU.
7. Precaliente el motor del modo Antes de salir del muelle, compruebe
siguiente:Ms de 5C deje en el funcionamiento del interruptor de
marcha el motordurante un mnimo parada de emergencia.
de 3 minutos.
68
ARRANQUE DEL MOTOR
Arranque del motor (Tipo R) 1. Inserte el retenedor del interruptor de
EMERGENCIA DE
(Tipo de montaje lateral) parada de emergencia en un extremo REPUESTO
INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA del acollador del interruptor de RETENEDOR DEL
INTERRUPTOR DE PARADA
parada de emergencia en la cable del
interruptor de parada de emergencia.
Fije con seguridad el otro extremo
del acollador del interruptor de
parada de emergencia al operador.
PARADA DE

Si el operador no se engancha el
acollador del interruptor de parada
ACOLLADOR DEL
de emergencia, y si cae de su
RETENEDOR DEL
INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR DE asiento o se cae por la borda de la Tipo de montaje lateral:
PARADA DE EMERGENCIA PARADA DE embarcacin, la embarcacin sin El retenedor del interruptor de parada
EMERGENCIA
control puede ocasionar serios de emergencia de repuesto est en la
daos al operador, a los pasajeros, caja de control remoto.
Los gases de escape contienen o a las personas que estn cerca.
monxido de carbono venenoso. Excepto tipos de montaje lateral:
No arranque el motor en un lugar Siempre engnchese correctamente
el acollador antes de arrancar el Guarde el retenedor del interruptor
mal ventilado como pueda ser un de parada de emergencia de repuesto
embarcadero cerrado. motor.
en la bolsa de herramientas.
El motor no arrancar a menos que el
Para evitar daos al fuera borda retenedor del interruptor de parada de
por sobrecalentamiento, no haga
nunca funcionar el motor con la emergencia est conectado con el
hlice fuera del agua. interruptor de parada de emergencia.

69
ARRANQUE DEL MOTOR

PALANCA DE CONTROL REMOTO ENCENDIDO


DESCONECTADA INICIO
El motor de arranque consume
PUNTO MUERTO una gran cantidad de corriente.
Por lo tanto, no lo haga funcionar
continuamente durante ms de
PUNTO 5 segundos cada vez. Si el motor
MUERTO
no arranca a los 5 segundos,
espere un mnimo de 10 segundos
antes de volverlo hacer funcionar.
INICIO No gire la llave del interruptor
del motor a la posicin de
LLAVE DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR
ARRANQUE mientras el motor
PALANCA DE RALENT RPIDO est en marcha.
2. Ponga la palanca de control remoto 4. Gire la llave del interruptor del
en la posicin NEUTRAL de punto motor a la posicin START y El ''Sistema de arranque en punto
muerto. retngala ah hasta que se ponga en muerto'' evita el arranque del motor si
El motor no arrancar a menos que marcha el motor. la palanca de control no est en la
la palanca de control remoto est Cuando se ponga en marcha el posicin N (neutral) incluso aunque
en la posicin NEUTRAL de punto motor, suelte la llave, permitindola se vire el motor con el motor de
muerto. regresar a la posicin ON (encendido). arranque.
3. Deje la palanca de ralent rpido en
la posicin START (completamente
bajada).

70
ARRANQUE DEL MOTOR

ORIFICIO DE COMPROBACIN DEL AGUA LUZ INDICADORA DE PRESIN


DE ENFRIAMIENTO DE ACEITE DEL MOTOR
Si no sale agua, o si sale vapor, pare el
motor. Compruebe si la rejilla del
orificio de entrada de agua de
enfriamiento est obstruida y extraiga
las materias extraas si es necesario.
Compruebe si hay obstrucciones en el NORMAL:
ENCENDIDO
orificio de comprobacin del agua de ANMALA:
enfriamiento. Si todava no sale DESCONECTADA
agua,solicite a un concesionario de
motores fuera de bordaTOHATSU
autorizado que le revise el motor. No
ORIFICIO DE SUCCIN DEL AGUA opere el motor hasta haber solucionado
DE ENFRIAMIENTO (ambos lados) el problema.

5. Despus de haber arrancado, 6. Compruebe si se enciende el


compruebe si circula agua de indicador de la presin de aceite.
enfriamiento por el orificio de
comprobacin del agua de Si no se enciende, pare el motor y
enfriamiento. La cantidad de efecte las inspecciones siguientes.
circulacin de agua de enfriamiento 1)Compruebe el nivel de aceite (vea
por el orificio de comprobacin la pgina 54).
puede variar debido a la operacin 2)Si el nivel de aceite es normal y la
del termostato, pero esto es normal. luz indicadora de la presin del
aceite no se enciende, consulte a un
distribuidor autorizado de motores
fuera borda TOHATSU.
71
ARRANQUE DEL MOTOR
7. Precaliente el motor del modo siguiente: Arranque de emergencia
Ms de 5C deje en marcha el motor (delantera) (trasero)
durante 3 minutos como mnimo. ENGANCHE
Por debajo de 5C rmantenga el motor
en funcionamiento un mnimo de
5 minutos a aprox. 2.000 minn-1 (rpm). PALANCA DE FIJACIN
Un fallo en el precalentamiento DE LA TAPA DEL MOTOR
completo del motor ocasionar un
rendimiento insatisfactorio del motor.
DESBLOQUEAR DESBLOQUEAR

Si el motor no se calentado BLOQUEAR BLOQUEAR


adecuadamente antes de incrementar
la velocidad del motor, es posible que Si el sistema de arranque no funciona
se activen el zumbador de aviso y el correctamente por alguna razn, el
indicador de sobrecalentamiento, y motor podr arrancarse empleando la
que se reduzca automticamente la
velocidad del motor. cuerda del arrancador de emergencia
Es posible que se congele el sistema de del juego de herramientas.
enfriamiento en lugares en los que la
temperatura llega a 0C o menos. La 1. Gire la llave del interruptor del
navegacin a altas velocidades sin motor a la posicin OFF.
haber precalentado el motor puede 2. Levante las palancas de fijacin
ser causa de daos en el motor. delantera y trasera, y extraiga la
cubierta del motor.
Antes de salir del muelle, compruebe
el funcionamiento del interruptor de
parada de emergencia.

72
ARRANQUE DEL MOTOR
(H Tipo) (Tipo de montaje lateral)
PERNOS DE 6 25 mm
CUBIERTA DEL ACG
PUNTO MUERTO PUNTO MUERTO

PUNTO
MUERTO

PALANCA
DE
CAMBIOS

PALANCA DE
PUNTO MUERTO CONTROL REMOTO

4. Ponga la palanca de cambios o la palanca de control remoto en la posicin


3. Extraiga los dos pernos de 6 25 mm
NEUTRAL (punto muerto).
y luego extraiga la cubierta del ACG.

Tenga cuidado para que no se pierdan El ''Sistema de arranque en punto muerto'' no funcionar para el arranque de
los pernos. emergencia.Asegrese de ajustar la palanca de cambios/palanca de control el la
posicin de PUNTO MUERTO para evitar el arranque con la transmisin
engranada cuando arranque el motor en un caso de emergencia. La sbita
aceleracin inesperada podra ocasionar heridas graves o incluso la muerte.

73
ARRANQUE DEL MOTOR
(Tipo H) (Tipo de montaje lateral)
INICIO NUDO

INICIO
MARCA
" "

EMPUADURA DEL ROTOR ACG


ACELERADOR
PALANCA DE RALENT RPIDO CUERDA DEL ARRANCADOR
DE EMERGENCIA

5. Tipo H: 6. Coloque el rotor del ACG de modo


Alinee la marca " " (marca de que los cortes estn en los lados
arranque) de la caa del timn con derecho e izquierdo del rotor del
el extremo salido de la marca " " ACG como se muestra. Enganche
de la empuadura del acelerador. el nudo del extremo de la cuerda
del arrancador (accesorio) en un
Tipo de montaje lateral: corte del rotor del ACG y bobine la
Deje la palanca de ralent rpido en cuerda del arrancador una vuelta y
la posicin START media hacia la derecha a lo largo de
(completamente bajada). la ranura del rotor del ACG.

74
ARRANQUE DEL MOTOR
(Tipo H) (Tipo de montaje lateral)
INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR DE
PARADA DE EMERGENCIA PARADA DE EMERGENCIA RETENEDOR DEL INTERRUPTOR
DE PARADA DE EMERGENCIA

PARADA DE
PARADA DE

RETENEDOR DEL
INTERRUPTOR DE PARADA
DE EMERGENCIA RETENEDOR DEL INTERRUPTOR El retenedor del interruptor de parada
DE PARADA DE EMERGENCIA de emergencia de reserva est situado
ACOLLADOR DEL INTERRUPTOR ACOLLADOR DEL INTERRUPTOR en:
DE PARADA DE EMERGENCIA DE PARADA DE EMERGENCIA
Montaje lateral tipo:
en el control remotocaja (vea la
7. Inserte el retenedor del interruptor pgina 30).
de parada de emergencia por un El motor no arrancar a menos que el Todos los tipos:
extremo del acollador del retenedor del interruptor de parada de guarde el retenedor en la bolsa
interruptor de parada de emergencia emergencia est colocado en el de herramientas.bolsa.
en la cable del interruptor de parada interruptor de parada de emergencia.
de emergencia.
Acople el otro extremo de del
acollador del interruptor de parada
de emergencia en el operador.

75
ARRANQUE DEL MOTOR
(Tipo H) (Tipo de montaje lateral)

ENCENDIDO ENCENDIDO
LLAVE DEL
INTERRUPTOR
DEL MOTOR

LLAVE DEL Direccin para tirar


INTERRUP
TOR DEL
MOTOR
SOGA DE ARRANQUE DE EMERGENCIA

9. Tire ligeramente de la cuerda del


ENCENDIDO arrancador de emergencia hasta
notar resistencia, y entonces tire
con fuerza en la direccin de la
8. Gire la llave del interruptor del flecha como se muestra arriba.
motor a la posicin ENCENDIDO. La hlice debe bajarse al agua, Si el motor no arranca, consulte la
porque si se pone en marcha el localizacin y reparacin de averas
motor fuera borda fuera del agua de la pgina 138.
se daar la bomba de agua y se
sobrecalentar el motor.
Las partes de movimiento expuestas
pueden causar daos. Tenga mucho
cuidado al instalar la cubierta del
motor. No opere el motor fuera borda
sin la cubierta del motor.
76
ARRANQUE DEL MOTOR
10. Deje extrada la cubierta del ACG
e instale la cubierta del motor.
Bloquee las palancas de fijacin
de la cubierta del motor.

11. Acople con seguridad el acollador


del interruptor de parada de
emergencia al operador y vuelva
al lugar ms cercano de amarre en
tierra.

12. Despus de volver al lugar de


amarre en tierra ms cercano,
pngase en contacto con el
concesionario autorizado de
motores fuera de borda TOHATSU
ms cercano y haga lo siguiente.
Solicite que le revisen el
sistema elctrico.
Solicite que su concesionario
vuelva a montar las partes
extradas en el procedimiento
de arranque de emergencia.

77
8. FUNCIONAMIENTO
Procedimiento de rodaje 60 minutos siguientes:
Perodo de rodaje: 10 horas Ponga en marcha el motor fuera
borda a una velocidad mxima
La operacin de rodaje permite que las de 4.000 a 5.000 min-1 (rpm) o
superficies de correspondencia de las el 50% al 80% de la abertura del
piezas mviles se desgasten acelerador. Cortas aceleraciones
uniformemente y por lo tanto asegura un rpidas son aceptables, pero no
rendimiento adecuado y una vida til del opere el motor fuera borda
motor fuera borda ms prolongada. continuamente a plena aceleracin.

Realice el rodaje de su motor fuera 8 horas siguientes:


borda nuevo como sigue. Evite una aceleracin plena
continuada (100% de la abertura
Primeros 15 minutos: del acelerador). No haga funcionar
Ponga en marcha el motor de fuera el motor de fuera de borda a plena
de borda a velocidad de pesca por aceleracin durante ms de 5
arrastre. Emplee la mnima cantidad minutos seguidos.
de abertura del acelerador necesaria Para embarcaciones que planean con
para operar la embarcacin a una
velocidad de pesca segura. facilidad, ponga la embarcacin plana
y reduzca entonces la abertura del
45 minutos siguientes: acelerador a los ajustes de rodaje
Ponga en marcha el motor fuera especificados arriba mencionados.
borda a una velocidad mxima de
2.000 a 3.000 min-1 (rpm) o el 10 %
al 30 % de la abertura del acelerador.

78
FUNCIONAMIENTO
Cambio de engranajes DESPACIO
(typo H) AVANCE
MARCHA ATRS

PUNTO MUERTO

N (PUNTO MUERTO)
DESPACIO

EMPUADURA DEL AVANCE


PALANCA DE
ACELERADOR CAMBIOS MARCHA ATRS

La palanca de cambios tiene 3 posiciones:


AVANCE, PUNTO MUERTO y
MARCHA ATRS. 1. Alinee el indicador de la empuadura 2. Mueva la palanca de cambios para
El indicador que hay en la base de la del acelerador con la posicin engranar la marcha que desee.
palanca de cambios se alinea con el LENTO de la caa del timn para
icono adherido a la caa de timn. reducir la velocidad del motor.

Asegrese de efectuar la operacin de El mecanismo del acelerador est


cambios de engranaje a baja velocidad diseado para limitar la apertura del
del motor. Si se cambia de engranaje a acelerador en MARCHA ATRS y
alta velocidad, se daar el sistema de PUNTO MUERTO. No gire la
impulsin. Asegrese de que el
engranaje se cambia con seguridad, empuadura del acelerador con fuerza
y opere luego la empuadura del en la direccin RPIDO. La mariposa
acelerador para incrementar la puede abrirse a RPIDO solamente en
velocidad del motor. el engranaje de AVANCE.
79
FUNCIONAMIENTO

Direccin AJUSTADOR DE FRICCIN DE DIRECCIN


(Tipo H) No aplique grasa ni aceite a la placa
GIRO A LA PLACA DE FRICCIN de friccin. La grasa o el aceite
GIRO A LA DERECHA IZQUIERDA reduciran la friccin del ajustador.
(R type)
Controle la direccin de la
embarcacin como lo hara con un
automvil.

Para reducir
Para aumentar la friccin
friccin (LIBRE)
Mueva la caa del Mueva la caa del (BLOQUEO)
timn a la izquierda. timn a la derecha.
Emplee el ajustador de la friccin del
Cambie la direccin moviendo la timn para ayudar a mantener un
caa del timn en la direccin rumbo estable mientras navegar.
opuesta a la que desee que gire la
embarcacin. Mueva el ajustador en la direccin de
LOCK para incrementar la friccin
del timn y mantener un rumbo
estable.

Mueva el ajustador en la direccin de


FREE para reducir la friccin y
facilitar as el giro.

80
FUNCIONAMIENTO
Crucero (Tipo H)
INTERRUPTOR DE AVANCE
TRIMADO/INCLINACIN
MOTORIZADOS

DN
(abajo) PALANCA
DE
CAMBIOS

POSICIN MS
BAJA
AVANCE

1. Presione la parte DN (abajo) del 2. Con la palanca de cambios en la


interruptor de trimado/inclinacin posicin Posicin FORWARD
motorizados y efecte el trimado (AVANCE).
del motor fuera borda a la posicin
ms baja.

81
FUNCIONAMIENTO
AJUSTE DE FRICCIN
DEL ACELERADOR Cuando navegue a plena aceleracin,
RPIDO tenga en cuenta que el velocidad del
FIJO motor debe estar en el rango entre
5.000 min-1 (rpm) y 6.000 min-1 (rpm).
Si nota que la velocidad del motor sube
cuando el casco ha botado o en caso de
ventilacin, controle el crucero de la
EMPUADURA DEL ACELERADOR
embarcacin reponiendo el acelerador
LIBERACIN al lado de velocidad lenta.
Vea la seccin de ''Seleccin de la
hlice'' (pgina 52) para ver la relacin
RPIDO entre la hlice y la velocidad del motor.

No opere sin la cubierta del motor.


3. Gire la empuadura del acelerador Mantener una aceleracin estable Las partes en movimiento al
en la direccin de RPIDO para ajuste, gire el ajustador de la friccin descubierto podrn ocasionar
aumentar la velocidad. Para del acelerador en el sentido de las heridas; y el agua podr daar
conseguir mejor economa del agujas del reloj. Para liberar la el motor.
combustible, abra el acelerador empuadura del acelerador para el
aproximadamente el 80%. control manual de la velocidad, gire
el ajustador de friccin en el sentido Para lograr rendimiento ptimo,
contrario al de las agujas del reloj. los pasajeros y el equipo deberan
distribuirse balanceadamente en
el bote.

82
FUNCIONAMIENTO
Cambio de engranaje (Tipo R)
(Tipo de montaje lateral) AVANCE
PUNTO
MUERTO PUNTO MUERTO
PALANCA DE AVANCE PUNTO MUERTO
CONTROL MARCHA ATRS
REMOTO
30 30

MXIMO MXIMO
ABERTURA ABERTURA
MARCHA
ATRS
Tirar hacia
arriba
PALANCA DE LIBERACIN
DEL PUNTO MUERTO
Mientras tira de la palanca de liberacin de
punto muerto, mueva la palanca de control
No opere la palanca de control remoto aproximadamente 30 hacia la
remoto de forma brusca y posicin FORWARD de avance o
precipitada. Oprela de forma REVERSE de marcha atrs para engranar
moderada. Opere la palanca de la marcha deseada. Mover la palanca de
control remoto y aumente la control remoto desde aproximadamente
velocidad del motor despus de 30, se incrementa la abertura de la
mariposa de gases y la velocidad de la
haberse asegurado que ha embarcacin.
cambiado de marcha
correctamente. La palanca de control remoto no se
mover a menos que se haya tirado hacia
arriba de la palanca de liberacin de punto
muerto.
83
FUNCIONAMIENTO
Crucero (Tipo R) PUNTO MUERTO
(Tipo de montaje lateral) MARCHA
AVANCE
INTERRUPTOR DE TRIMADO/ ATRS
INCLINACIN MOTORIZADOS

PALANCA DE
DN CONTROL
(abajo) REMOTO

POSICIN MS BAJA
AVANCE
1. Pulse DN (abajo) del interruptor de 2. Mueva la palanca de control remoto
trimado/inclinacin motorizados y desde la posicin NEUTRAL de
efecte el trimado del motor fuera punto muerto a la posicin
borda a la posicin ms baja. FORWARD de avance.
Con el movimiento de unos 30 se
engrana la marcha. Si se mueve ms
la palanca de control remoto, se abre
ms la mariposa de gases y se
incrementa la velocidad del motor.
Para conseguir mejor economa del
combustible, abra el acelerador
aproximadamente el 80%.
84
FUNCIONAMIENTO

MOTOR FUERA BORDA MOTOR FUERA BORDA


TRIMADO DEMASIADO BAJO TRIMADO DEMASIADO ALTO

MOTOR FUERA BORDA


TRIMADO CORRECTAMENTE

Cuando se navega a velocidad de crucero:


(A) Cuando el viento sople con fuerza por delante, efecte el trimado del motor
fuera borda un poco hacia abajo para bajar el casco y mejorar la estabilidad
de la embarcacin.
(B) Cuando el viento sople por detrs, efecte el trimado del motor fuera borda
un poco hacia arriba para elevar el casco y mejorar la estabilidad de la
embarcacin.
(C) Cuando el oleaje sea fuerte, no efecte el trimado del motor fuera borda a
una posicin demasiado baja o demasiado alta para evitar condiciones de
inestabilidad de control.

85
FUNCIONAMIENTO
Interruptor TRL (control de pesca a flor de agua) ABAJO: Reducir la velocidad del motor Es posible operar el acelerador
(Tipo H) ARRIBA: Incrementar la velocidad estando en el modo de pesca a flor
del motor de agua. El modo de pesca a flor de
ABAJO agua se cancelar cuando alcance
Una vez el motor se haya calentado, los 3.000 min-1 (rpm).
ARRIBA manteniendo el botn UP o DN
presionado cuando navegue con el
acelerador totalmente cerrado, cambiar
el modo al modo de pesca a flor de agua.
Un zumbido largo sonar una vez.
Cuando se cambia el modo al modo de
pesca a flor de agua, la velocidad del
INTERRUPTOR TRL (control de pesca a flor de agua) motor es de 850 min-1 (rpm).
(equipo opcional: tipo R) Podr ajustar la velocidad del motor de
PANEL DEL INTERRUPTOR DE
50 min-1 (rpm) cada vez que presione el
CONTROL DE PESCA A FLOR DE AGUA interruptor una vez. Oir un zumbido
corto. La velocidad del motor puede
ajustarse dentro del intervalo de
650 - 900 min-1 (rpm).
Continuando a presionar el interruptor
ARRIBA
ABAJO no se reducir ni incrementar la
velocidad del motor ms all del lmite
inferior (750 min-1 (rpm)) o superior
(1.000 min-1 (rpm)).
Si trata de hacerlo, un zumbido corto
INTERRUPTOR TRL (control de pesca a flor de agua) sonar dos veces.
86
FUNCIONAMIENTO
Trimado del motor fuera borda
(Tipo H) (Tipo de montaje lateral)

INTERRUPTOR DE TRIMADO/INCLINACIN MOTORIZADOS

Pulse DN Pulse UP para


para bajar elevar el casco.
el casco.
Pulse UP
para elevar Pulse DN para
el casco. bajar el casco.
60
12
16 TRIMADO
NGULO
4 INTERRUPTOR DE TRIMADO/INCLINACIN MOTORIZADOS PALANCA DE CONTROL REMOTO
INCLINACIN
NGULO 0
(LNEA VERTICAL)
(cuando el ngulo del peto de popa es de 12)
Los modelos BFT60A/BFW60A estn Pulse UP (arriba) o DN (abajo) en el
equipados con el sistema de trimado/ interruptor de trimado/inclinacin
inclinacin motorizados sistema que motorizados para inclinar el motor
puede ajustar el ngulo del motor fuera fuera borda a la mejor posicin de
borda (ngulo de trimado/inclinacin) acuerdo a la navegacin condiciones.
durante la navegacin y el amarre. El
ngulo del motor fuera borda tambin
se puede ajustar durante la navegacin
y la aceleracin para obtener la mxima
velocidad as como la navegacin y
economa de combustible ptimas.

87
FUNCIONAMIENTO
El sistema de estibado/inclinacin
motorizados opera cuando se
presiona el interruptor, y se para Un ngulo inadecuado de
cuando se suelta el interruptor. Para equilibrio resulta en estado de
un trimado ligero, pulse ARRIBA direccin inestable.
momentneamente pero con firmeza. No efecte el trimado excesivo
Para estibar hacia abajo ligeramente, durante la navegacin con oleaje
presione en la porcin DN (abajo) de fuerte, porque podra producirse
la misma manera. un accidente.
Un excesivo ngulo de estibado
puede ocasionar cavitacin y
velocidad excesiva de y velocidad
excesiva de la hlice, y el excesivo
trimado hacia arriba del motor
fuera borda puede causar daos
a la bomba de agua.

Reduzca el ngulo de estibado en


giros a alta velocidad para reducir
la posibilidad de ventilacin de la
hlice.
Un ngulo inadecuado de trimado
del motor puede ocasionar una
condicin de inestabilidad de la
direccin.

88
FUNCIONAMIENTO
Medidor de trimado CASCO DEMASIADO BAJO DEBIDO A CASCO DEMASIADO ALTO DEBIDO A
(tipo equipado o equipo opcional) 1. CARGA EN LA PARTE FRONTAL 1. CARGA EN LA PARTE TRASERA
opcional) 2. MOTOR FUERA BORDA TRIMADO 2. MOTOR FUERA BORDA TRIMADO
DEMASIADO BAJO DEMASIADO ALTO
El medidor de trimado indica el
ngulo de trimado del motor fuera
borda. Observe el medidor de
trimado, y presione la parte UP
(arriba) o DN (abajo) del interruptor
de trimado/inclinacin motorizados
para ajustar el ngulo de trimado del
motor fuera borda con objeto de
lograr y estabilidad.

La ilustracin representa el tipo de


montaje lateral. Lleve a cabo el Con el motor fuera borda trimado bajo, Con el motor fuera borda trimado alto,
mismo procedimiento para los otros el medidor de trimado indicar tal el medidor de trimado indicar tal
tipos. como se muestra. Para elevar el casco, como se muestra. Para bajar el casco,
aumente el ngulo de trimado del reduzca el ngulo de trimado del motor
motor fuera borda presionando la parte fuera borda presionando la parte DN
UP (arriba) del interruptor de trimado/ (abajo) del interruptor de trimado/
inclinacin motorizados. inclinacin motorizados.

89
FUNCIONAMIENTO
Inclinacin del motor fuera borda (Tipo H)
Si su motor fuera borda est equipado
Cuando la embarcacin est en seco o con el mecanismo limitador de
parada en aguas poco profundas, inclinacin (equipo opcional para el
incline el motor fuera borda para tipo R), podr establecer el ngulo del
evitar que la hlice y la caja de lmite de inclinacin. Para obtener
engranajes puedan golpear el fondo. ms informacin al respecto, pngase
Incline hacia arriba simultneamente, en contacto con su concesionario.
cuando monte el motor fuera borda
tipo doble.

1. Mueva la palanca de cambios o la TRIMADO/INCLINACIN MOT


ORIZADOS INTERRUPTOR
palanca de control remoto a la
posicin NEUTRAL de punto (Tipo de montaje lateral)
muerto y pare el motor. INTERRUPTOR DE TRIMADO/
INCLINACIN MOTORIZADOS
2. Presione la parte UP (arriba) del
interruptor de trimado/inclinacin
motorizados e incline el motor a la
posicin mejor.

90
FUNCIONAMIENTO
Anclaje PALANCA DE BLOQUEO DE LA INCLINACIN

LIBRE

BLOQUEAR

PALANCA DE BLOQUEO DE LA INCLINACIN


Incline hacia arriba el motor fuera borda Pare el motor y desconecte la lnea 1. Levante el motor fuera borda todo
con la palanca de bloqueo de inclinacin lo posible empleando el interruptor
de combustible del motor fuera borda de trimado/inclinacin motorizados.
cuando la embarcacin est amarrada. antes de inclinarlo. 2. Mueva la palanca a la posicin
Mueva la palanca de cambios o la palanca de BLOQUEO y reduzca el motor
de control a la posicin NEUTRAL fuera de borda hasta que la palanca
(punto muerto) y pare el motor antes de de bloqueo se ponga en contacto
inclinar hacia arriba el motor fueraborda. con la mnsula de popa.
3. Para inclinarlo hacia abajo,
Antes de inclinarlo hacia arriba, deje levante el motor fuera borda tanto
el motor fuera borda en la posicin como pueda con el interruptor de
de marcha durante un minuto despus trimado/inclinacin motorizados,
de haber parado el motor para que se y mueva la palanca de bloqueo de
drene el agua contenida en el mismo. inclinacin a la posicin FREE.
91
FUNCIONAMIENTO
Vlvula de alivio manual Despus de inclinar hacia arriba/ Interruptor de inclinacin motorizada
VLVULA DE DESCARGA MANUAL abajo manualmente, cierre la vlvula (crter del motor fuera borda)
de alivio manual para bloquear el INTERRUPTOR DE
INCLINACIN MOTORIZADA
ALIMENTACIN motor fuera borda en la posicin.
DE ENERGA MANUAL
(Para fijar) (Para liberar)
Compruebe que no haya nadie bajo el
motor fuera borda antes de abrir la vlvula
de alivio manual. Si se afloja la vlvula de
alivio manual (si se gira en el sentido
contrario al de las agujas del reloj) cuando
el motor fuera borda se inclina hacia
arriba, el motor fuera borda se inclinar
MNSULA DE POPA DERECHA
hacia abajo repentinamente.
Cuando el sistema de trimado/ Cuando est alejado del interruptor
inclinacin motorizados no funcione de trimado/inclinacin motorizados
debido a que se ha gastado la batera La vlvula de alivio manual se debe de la palanca de control o del lado
apretar con seguridad antes de hacer de la caa del timn, podr operar el
o falla el motor de trimado/ interruptor de inclinacin motorizada
inclinacin motorizados, el motor funcionar el motor fuera borda o el del lado del motor fuera borda.
fuera borda se puede inclinar hacia motor fuera borda puede inclinarse La operacin del interruptor es
arriba de forma manual, mediante la cuando est funcionando marcha atrs. la misma que la del interruptor de
vlvula de alivio manual. trimado/inclinacin motorizados
de la palanca de control o del lado
Para inclinar manualmente el motor de la caa del timn.
fuera borda, gire la vlvula de alivio
manual, de debajo de la mnsula de
popa, tres vueltas y media hacia la No opere este interruptor de inclinacin/
izquierda empleando un estibado automtico del motor de fuera
destornillador. de borda mientras navega.
92
FUNCIONAMIENTO
Compensador IZQUIERDA (Modelo BFT60A) (Modelo BFW60A)

La lengeta de estibado est provista ANILLO PROTECTOR


DE LA CAJA DE
para ''girar la direccin descentrada'' ENGRANAJES
que es una reaccin de la rotacin de IZQUIERDA
la hlice o torsin de la hlice. Si
durante un giro a alta velocidad se IZQUIERDA
requiere un esfuerzo desigual para
girar la embarcacin hacia la derecha
COMPENSADOR
o izquierda, ajuste la lengeta de
estibado de modo que se requiera un
esfuerzo equivalente. PERNO DE APRIETE PERNO DE
COMPENSADOR APRIETE
Distribuya uniformemente la carga en
la embarcacin y navegue en lnea
recta con aceleracin mxima. Gire Modelo BFT60A: Si se requiere menos esfuerzo para
un poco el volante/timn para giros Afloje el perno de apriete para ajustar realizar giros hacia la izquierda:
hacia la derecha e izquierda para el apndice de trimado. Afloje el perno de apriete de
determinar la cantidad de esfuerzo equilibrio y gire el extremo posterior
Modelo BFW60A: del compensador a la izquierda.
necesario.
Extraiga el anillo protector de la caja Apriete el perno seguramente.
de engranajes y afloje el perno de
apriete para ajustar el apndice de
trimado. Tras el ajuste, vuelva a
instalar con seguridad el anillo
protector.

93
FUNCIONAMIENTO

(Modelo BFT60A) (Modelo BFW60A)


DERECHA
ANILLO PROTECTOR DE LA
CAJA DE ENGRANAJES

DERECHA

DERECHA

PERNO DE APRIETE APRIETE


COMPENSADOR PERNO
COMPENSADOR

Si se requiere menos esfuerzo para Haga pequeos ajustes cada vez y


realizar giros hacia la izquierda: vuelva a probar. Un ajuste incorrecto
Afloje el perno de apriete de de la lengeta de estibado puede
equilibrio y gire el extremo posterior causar una direccin adversa.
del compensador a la derecha.
Apriete el perno seguramente.

94
FUNCIONAMIENTO
Sistema de proteccin del motor (Tipo de montaje lateral) Si se reduce la presin del aceite de
<Sistemas de aviso de la presin del motor y/o se sobrecalienta el motor,
INDICADOR DE
aceite de motor, sobrecalentamiento, LA PRESIN DE INDICADOR puede activarse uno o ambos sistemas
PGM-FI y ACG Sistemas> ACEITE (VERDE) ACG (ROJO) de advertencia.
Cuando se activan, la velocidad
(Tipo H) del motor se reduce gradualmente
INDICADOR DE LA
y se apaga el indicador de la presin
PRESIN DE INDICADOR y se enciende el indicador de
ACEITE (VERDE) ACG (ROJO) sobrecalentamiento. Sonar un
zumbido continuo en todos los tipos.
La velocidad del motor no podr
INDICADOR DE aumentarse con una mayor abertura
PGM-FI
SOBRECALENTA INDICADOR del acelerador hasta que el mal
MIENTO (ROJO) (ROJO) funcionamiento se solucione.
ZUMBADOR Cuando se solucione el mal
funcionamiento, la velocidad del
motor aumentar gradualmente.
INDICADOR DE INDICADOR
SOBRECALENTA DE PGM-FI Si el motor se recalienta, se parar
MIENTO (ROJO) (ROJO) en 20 segundos despus de que el
(zumbador interno) sistema de proteccin del motor
limite la velocidad del motor.
Cada sistema de aviso de PGM-FI,
ACG, presin del aceite, y
sobrecalentamiento se activa como
se describe en la tabla siguiente.
95
FUNCIONAMIENTO

Systema LUCES INDICADORAS ZUMBADOR

Presin de aceite Sobrecalentamiento ACG PGM-FI SISTEMA


Sntoma (Verde) (Rojo) (Rojo) (Rojo) CORRESPONDIENTE
Con la llave del motor
ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO
Al arrancar ENCENDIDO en posicin de encendido:
(2 segundos) (2 segundos) (2 segundos)
ENCENDIDO (2 veces)

Durante la operacin ENCENDIDO DESCONECTADA DESCONECTADA DESCONECTADA DESCONECTADA

ENCENDIDO
Presin de aceite baja DESCONECTADA DESCONECTADA DESCONECTADA DESCONECTADA
(de forma continua)
ENCENDIDO
Sobrecalentamiento ENCENDIDO ENCENDIDO DESCONECTADA DESCONECTADA
(de forma continua)
alternando ENCENDIDO
Aviso de ACG ENCENDIDO DESCONECTADA ENCENDIDO DESCONECTADA y DESCONECTADA
(en intervalos largos)
alternando ENCENDIDO
Aviso de PGM-FI ENCENDIDO* DESCONECTADA* DESCONECTADA ENCENDIDO y DESCONECTADA
(en intervalos largos)

Al mismo tiempo se activar algn indicador y/o zumbador debido a algn mal funcionamiento.
*: Ocasionalmente podr parpadear debido al acontecimiento de un mal funcionamiento.

96
FUNCIONAMIENTO
Cuando hay una advertencia de presin ORIFICIO DE COMPROBACIN
de aceite el sistema est activado: DEL AGUA DE ENFRIAMIENTO Si se desconecta el motor despus
hacerlo funcionar a plena aceleracin,
1. Detenga el motor de inmediato y la temperatura del motor puede
compruebe el nivel de aceite del aumentar anormalmente. Si se vuelve
motor (vea la pgina 54). a arrancar el motor, poco despus de
2. Si el aceite est hasta el nivel haberlo desconectado, es posible que
recomendado, vuelva a arrancar el se active momentneamente el
motor. Si el sistema de advertencia de sistema de advertencia de
la presin del aceite se para despus de sobrecalentamiento.
30 segundos, el sistema est normal.

Si el acelerador se cerr sbitamente


despus de desplazarse a plena Cuando se activa el sistema de
aceleracin, la velocidad del motor puede advertencia de sobrecalentamiento:
caer por debajo de la velocidad de ralent 1. Haga retornar inmediatamente la
especificada. Esto puede causar que se palanca de cambios o la palanca de
active momentneamente el sistema de control remoto a la posicin N (punto
advertencia de la presin del aceite. muerto). Asegrese de que salga
agua por el orificio de drenaje.
3. Si el sistema de advertencia de la 2. Si sale agua por el orificio de
presin del aceite permanece activado comprobacin del agua de
despus de 30 segundos, retorne al enfriamiento, siga al ralent durante
lugar de amarre ms cercano y pngase 30 segundos. Si el sistema de aviso
en contacto con su concesionario de de sobrecalentamiento se para
motores de fuera de borda TOHATSU despus de 30 segundos, significa
autorizado ms cercano. que el sistema est normal.
97
FUNCIONAMIENTO
Cuando se activa el sistema de aviso
de PGM-FI:

1. Consulte a un concesionario de
motores fueraborda TOHATSU
autorizado.

Cuando se activa el sistema de aviso


de ACG:

1. Compruebe la batera (vea la


pgina 116).
ORIFICIO DE SUCCIN DEL AGUA I la batera est en buen estado,
DE ENFRIAMIENTO (ambos lados)
consulte a un distribuidor autorizado
de motores de fuera de borda
3. Si el sistema de advertencia de TOHATSU.
sobrecalentamiento sigue
activado,pare el motor.Incline hacia
arriba el motor fuera borda y
compruebe las entradas de agua
para ver si hay obstrucciones. Si no
hay obstrucciones en las entradas
de agua, regrese al lugar de amarre
en tierra ms cercano y pngase en
contacto con su concesionario
autorizado de motores fuera borda
TOHATSU ms cercano.

98
FUNCIONAMIENTO
<Limitador de exceso de <nodo>
revoluciones>
Este motor fuera borda est provisto de
un limitador de sobrerrevoluciones del
motor que se activa cuando la velocidad
del motor aumenta excesivamente. El
limitador de sobrerrevoluciones puede
activarse durante la navegacin, al
inclinarse hacia arriba del motor fuera
borda, o cuando se produce ventilacin
durante un giro cerrado. NODO NODO
(mnsula de popa) (ambos lados)
Cuando el limitador de excesivas
revoluciones opera:
El nodo es un material con una vida
1. Reduzca la abertura del acelerador de servicio limitada que ayuda a
inmediatamente y compruebe el proteger el motor fuera borda contra
ngulo de estibado. la corrosin.
2. Si el ngulo de estibado es correcto
pero el limitador de
sobrerrevoluciones sigue activado, Si se pinta o recubre el nodo se
pare el motor y compruebe el estado producir corrosin, lo cual puede
del motor fuera borda y mire si la daar el motor de fuera de borda.
hlice tiene accidentales y daos.
Corrija o realice el servicio como sea Tambin hay 4 pequeos nodos de
necesario ponindose en contacto con sacrificio en los conductos de agua
su concesionario de motores de fuera del bloque del motor.
de borda TOHATSU autorizado.
99
FUNCIONAMIENTO
Operacin en aguas poco profundas Mltiples motores fueraborda

En las embarcaciones equipadas con


Un ngulo de estibado/inclinacin ms de un motor fueraborda, todos
excesivo durante la operacin puede los motores funcionan normalmente
hacer que la hlice se eleve fuera del al mismo tiempo.
agua y ocasionar ventilacin de la
hlice y un exceso de revoluciones Si desea detener uno o ms motores
del motor. Un ngulo de estibado/ mientras el resto est en
inclinacin excesivo tambin puede funcionamiento, coloque el motor
daar la bomba de agua y detenido en "N" (punto muerto) e
sobrecalentar el motor. inclnelo de forma que la hlice quede
por encima de la superficie del agua.
Cuando est funcionando en aguas poco
profundas, incline el motor fuera borda Si se deja en el agua la hlice de un
hacia arriba para evitar que la hlice y la motor detenido, sta puede girar
caja de reduccin golpeen el fondo (vea la mientras la embarcacin se desplaza,
pgina 90). Cuando tenga el motor fuera causando un flujo inverso de agua
borda inclinado hacia arriba, accione el desde el lado de escape. Este flujo
motor fuera borda a baja velocidad. inverso puede producirse si la hlice
del motor detenido est en el agua,
Observe el orificio de comprobacin su transmisin est en "R" (marcha
del agua de enfriamiento para ver si atrs) y la embarcacin se desplaza
sale agua. Asegrese de que el motor hacia delante. El flujo inverso puede
fuera borda no est inclinado a una causar averas en el motor.
altura excesiva en la que las entradas
de agua queden fuera del agua.

100
9. PARADA DEL MOTOR
Parada del motor de emergencia Para parar el motor en un caso de
(Tipo H) INTERRUPTOR DE PARADA emergencia, tire del retenedor del
DE EMERGENCIA
interruptor de parada de emergencia
para sacarlo del interruptor de parada
de emergencia tirando del acollador
del interruptor de parada de
emergencia.
Le aconsejamos que de vez en cuando
pare el motor de esta forma para
verificar la correcta operacin del
PARADA DE interruptor de parada de emergencia.

RETENEDOR DEL INTERRUPTOR DE Antes de salir del muelle, compruebe


PARADA DE
INTERRUPTOR DE PARADA
DE EMERGENCIA EMERGENCIA el funcionamiento del interruptor de
CABLE parada de emergencia.
(Tipo de montaje lateral)
INTERRUPTOR DE
PARADA DE EMERGENCIA Gire la llave del interruptor del motor
a la posicin OFF despus de haber
verificado la operacin del interruptor
de parada de emergencia.
PARADA DE

RETENEDOR DEL
INTERRUPTOR DE
PARADA DE
EMERGENCIA ACOLLADOR DEL
INTERRUPTOR DE PARADA
DE EMERGENCIA

101
PARADA DEL MOTOR
Parada de emergencia normal 1. Gire la empuadura del acelerador a
(Tipo H) la posicin LENTO y mueva la En el caso de que no se pare el motor
DESPACIO
palanca de cambios a la posicin de cuando gira la llave del interruptor
PUNTO MUERTO.
del motor a la posicin APAGADO,
tire del retenedor del interruptor de
Despus de navegar con la mariposa parada de emergencia para sacarlo del
de gases completamente abierta, interruptor de parada de emergencia
enfre el motor tenindolo en marcha a tirando del acollador del interruptor
la velocidad de ralent durante algunos de parada de emergencia (vea la
DESPACIO minutos.
pgina 101).
LLAVE DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR 3. Cuando no est utilizando la
EMPUADURA DEL embarcacin, quite y guarde la
ACELERADOR
llave del interruptor del motor, el
PUNTO MUERTO DESCONECTADA retenedor del interruptor de parada
de emergencia y el acollador del
interruptor de parada de
emergencia.
Si utiliza un depsito de
CAMBIO combustible porttil, desconecte
CONTROL la lnea de combustible si va a
guardar o transportar el motor
DESCONECTADA fuera borda.
2. Gire la llave del interruptor del motor
a la posicin de DESCONEXIN
para parar el motor.
PUNTO MUERTO

102
PARADA DEL MOTOR
(Tipo R)
(Tipo de montaje lateral)
PUNTO MUERTO LLAVE DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR
DESCONECTADA
PUNTO
MUERTO

INTERRUPTOR DE PARADA
DE EMERGENCIA

PALANCA DE CONTROL REMOTO

1. Mueva la palanca de control 2. Gire la llave del interruptor del motor 3. Cuando no est utilizando la
remoto a la posicin NEUTRAL a la posicin de DESCONEXIN embarcacin, quite y guarde la
de punto muerto. para parar el motor. llave del interruptor del motor, el
retenedor del interruptor de parada
de emergencia y el acollador del
Despus de navegar con la mariposa En el caso de que no se pare el motor interruptor de parada de
de gases completamente abierta, cuando gira la llave del interruptor del emergencia.Si utiliza un depsito
enfre el motor tenindolo en marcha motor a la posicin APAGADO, tire del de combustible porttil, desconecte
a la velocidad de ralent durante retenedor del interruptor de parada de la lnea de combustible si va a
algunos minutos. emergencia para sacarlo del interruptor guardar o transportar el motor
de parada de emergencia tirando del fuera borda.
acollador del interruptor de parada de
emergencia (vea la pgina 101).

103
10. TRANSPORTE
Desconexin de la lnea de combustible
CONECTOR DE LA LNEA DE COMBUSTIBLE PERILLA DE VENTILACIN
DE LA TAPA DE RELLENO
Antes de transportar el motor fuera DE COMBUSTIBLE
borda, desconecte y quite la lnea de
combustible en el procedimiento
siguiente.

La gasolina es muy inflamable, y el


CERRAR
valor de gasolina puede explotar y
causar serios daos personales.
Tenga cuidado para que no se
TAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLE
derrame combustible. El
combustible derramado o el
vapor del combustible pueden
1. Mientras tira de la cubierta del 2. Cierre con seguridad la tapa de
prender fuego. Si se ha conector del conjunto del tubo de relleno de combustible y la perilla
derramado algo de combustible, combustible, tire del conector del de ventilacin.
asegrese de que el lugar est conjunto del tubo de combustible
seco antes de almacenar o para desconectarlo del depsito de
transportar el fuera de borda. combustible.
No fume ni permita llamas o
chispas donde el combustible se
drena o almacena.

104
TRANSPORTE
Transporte
GANCHOS DE
ELEVACIN
No transporte el motor fuera de
borda por la cubierta del motor. La
tapa del motor puede estar abierta
y el motor fuera borda puede LLAVE
caerse, resultando en lesiones SOPORTES
accidentales y daos.

Cuando transporte el motor fuera 3. Fije el motor fuera borda en un


borda en un vehculo, ha lo siguiente. soporte de motor fuera borda con
los pernos y las tuercas de montaje.
1. Extraiga la cubierta del motor (vea
la pgina 53), y drene el separador
de vapor (vea la pgina 133).
2. Coloque los ganchos de la gra
contra los dos soportes del motor y
cuelgue el motor fuera borda para
extraerlo de la embarcacin.

105
TRANSPORTE

PROTECTOR
Antes de transportar el motor de
fuera de borda horizontalmente,
asegrese de drenar la gasolina y el
aceite del motor de fuera de borda
como se indica en la pgina 113 y 133.

(Lado de estribor girado hacia abajo,


como se muestra.)
SOPORTE PARA MOTORES FUERA BORDA

4. Extraiga el gancho de elevacin y Cuando coloque el motor de fuera de


vuelva a instalar la cubierta del borda horizontalmente para el
motor. transporte, asegrese de colocar
esponja o paos debajo del motor
para protegerlo contra golpes y otros
daos.

106
TRANSPORTE
Remolque
(Tipo H)
No remolque o transporte la
FRICCIN DE DIRECCIN embarcacin con el motor fuera
AJUSTADOR
borda en posicin inclinada. El bote
o el motor fuera de borda podran
resultar gravemente daados si
el motor fuera borda se cae.

El motor fuera borda deber ser


Para reducir remolcado en el funcionamiento
Para aumentar friccin normal.
friccin (LIBRE)
(BLOQUEO) correcta. Si en esta posicin
la holgura hasta la carretera es
Cuando remolque o transporte la insuficiente, remolque el motor
embarcacin con el motor fuera borda fuera borda en posicin inclinada
montado, desconecte siempre la lnea de utilizando un aparato de soporte del
combustible del depsito de combustible
motor fuera borda como por ejemplo
porttil y mueva la palanca de friccin
de la direccin a la posicin bloqueada una barra de proteccin del peto de
(vea la pgina 60). popa, o quite el motor fuera borda
de la embarcacin.
(Tipo R)
Cuando est remolcando o transportando
el bote con el motor fuera borda acoplado,
se recomienda que el motor fuera borda
permanezca en posicin normal la
posicin normal de funcionamiento.
107
11. LIMPIEZA Y ENJUAGADO
Despus de cada uso en agua salada o Pare el motor antes de realizar la 4. Desconecte el orificio de lavado
sucia, limpie y enjuague por completo limpieza y purga de agua. combustible.
el motor fuera borda con agua dulce. 5. Enrosque el conector del orificio de
1. Desconecte la lnea de combustible lavado a la manguera de jardn.
del motor fuera borda. 6. Abra el suministro de agua dulce y
2. Incline hacia abajo el motor fuera borda. limpie el motor fuera borda durante 10
3. Limpie y lave el exterior del motor minutos por lo menos.
fuera borda con agua dulce. 7. Tras el lavado,desconecte la manguera
CONECTOR DEL ORIFICIO de jardn y vuelva a conectar el
DE LAVADO conector del orificio de lavado.
8. Incline hacia arriba el motor fuera
borda y mueva la palanca de bloqueo
de inclinacin a la posicin LOCK.
SENSOR HO2
Cuando utilice la junta de la
manguera de agua:
No aplique agua ni inhibidor contra la UNIN DE LA MANGUERA DE AGUA
corrosin directamente a la correa ni a (disponible en los establecimientos comerciales)
los componentes elctricos que estn
debajo de la cubierta del motor, tales
como la correa de distribucin o el sensor
de HO2. Si el agua o el inhibidor de
corrosin penetran en estos
componentes, podran sufrir daos.
Antes de aplicar un inhibidor contra la
corrosin, inhibidor contra la corrosin, MANGUERA DE AGUA
cubra la correa y el sensor de HO2 con CONECTOR DEL ORIFICIO PUERTO DE LAVADO
material protector para que no se daen. DE LAVADO CONECTOR

108
12. MANTENIMIENTO
El mantenimiento y el ajuste
peridicos son necesarios para
Si debe dejarse funcionando,
conservar el motor fuera borda en
asegrese de que el agua debe
el mejor estado de funcionamiento.
estar al menos 100 mm por
Realice el servicio y las inspecciones
encima de la placa
de acuerdo con el PROGRAMA DE
anticavitacin. De lo contrario, la
MANTENIMIENTO.
bomba de agua no podra recibir
suficiente agua de enfriamiento y
se sobrecalentara el motor.
Pare el motor antes de realizar la
Emplee solamente repuestos
limpieza y purga de agua. Si debe
originales TOHATSU Genuine o
dejarse funcionando, asegrese
sus equivalentes cuando realice el
de que el rea est bien ventilada.
mantenimiento o las reparaciones.
No haga funcionar nunca el motor
El empleo de repuestos que no son
en un rea cerrada o limitada.
de calidad equivalente puede
Los gases de escape contienen
causar daos en el motor fuera
monxido de carbono que es un gas
borda.
venenoso.
la exposicin puede causar prdida
de El respirar dicho gas puede hacer
perder la conciencia y causar la
muerte.
No se olvide de volver a instalar la
cubierta del motor, si la haba extrado,
antes de poner en marcha el motor.
Bloquee con seguridad la palanca
de fijacin (vea la pgina 53).
109
MANTENIMIENTO
Juego de herramientas, partes de
repuesto y de emergencia
INTERRUPTOR DE
Las siguientes herramientas y la
cuerda del arrancador de emergencia, DESTORNILLADOR CUERDA DEL ARRANCADOR
PLANO BOLSA DE
el retenedor de repuesto del HERRAMIENTAS
interruptor de parada de emergencia
se suministran con el el motor fuera
borda para realizar el mantenimiento,
BUJA
el ajuste, y las reparaciones de LLAVE
MANGO
emergencia.

EXTRACTOR DE FUSIBLE LLAVE DE CUBO DE 10 mm


MANUAL DEL PROPIETARIO

110
MANTENIMIENTO
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
PERIODO REGULAR DE
SERVICIO (3) Ejecutar el mes o al Primer Cada Cada Cada
intervalo de horas indicados, Despus mes 6 meses ao 2 aos Consulte la
Cada uso
lo que suceda primero. del uso o o o o pgina
20 h 100 h 200 h 400 h
Elemento
Aceite de motor Comprobar el nivel o 54
Cambiar o o 113
Aceite de la caja de engranajes Cambiar o (2) o (2)
Filtro de aceite del motor Sustituir o (2)
Correa de distribucin Comprobar-ajustar o (2)
Varillaje del acelerador Comprobar-ajustar o (2) o (2)
Velocidad de ralent Comprobar-ajustar o (2) o (2)
Holgura de la vlvula Comprobar-ajustar o (2)
Buja Comprobacin-ajuste-Sustitucin o 114
Hlice y pasador hendido Comprobar o 58
Metal del nodo (parte externa del motor) Comprobar o 62
Metal del nodo (parte interna del motor) Comprobar o (2) (7)
Lubricacin Grasa o (1) o (1) 119
Depsito de combustible y filtro del
Limpiar o 124
depsito
Termostato Comprobar o (2)

(1) Lubrique con ms frecuencia cuando se usa en agua salada.


(2) Los trabajos de servicio de estos elementos debern realizarse en su centro de reparacin, excepto que disponga de las herramientas
idneas y tenga la cualificacin necesaria para efectuar trabajos mecnicos. Para ver los procedimientos de servicio, consulte el
manual de servicio TOHATSU.
(3) Para uso profesional comercial, anote las horas de funcionamiento para determinar los intervalos de mantenimiento adecuados.
(7) Reemplace los nodos cuando se hayan reducido aproximadamente a las dos terceras partes de su tamao original, o si se estn
desmenuzando.

111
MANTENIMIENTO
PERIODO REGULAR DE
SERVICIO (3) Ejecutar el mes o al Primer Cada Cada Cada
intervalo de horas indicados, Cada uso Despus mes 6 meses ao 2 aos Consulte la
del uso o o o o pgina
lo que suceda primero. 20 h 100 h 200 h 400 h
Elemento
Filtro de combustible Comprobar o (5) o
(Tipo de baja presin) 121
Sustituir o
Filtro de combustible Comprobar o (2)
(Tipo de alta presin) Sustituir o (2)
Lnea de combustible Comprobar o (9) 62
Sustituir Cada 2 aos (si es necesario) (2) (10)
Conexin de la batera y del cable Compruebe la fijacin del nivel o 61, 116
Pernos y tuercas Comprobar-apretar o (2) o (2)
Tubo del respiradero del crter Comprobar o (2)
Conductos de agua de refrigeracin Limpiar o (4)
Bomba de agua Comprobar o (2)
Interruptor de parada de emergencia Comprobar o
Fugas de aceite de motor Comprobar o
Cada parte de funcionamiento Comprobar o
Estado del motor (6) Comprobar o
Inclinacin y estibado motorizados Comprobar o (2)
Cable de cambios Comprobar-ajustar o (2) (8)

(2) Los trabajos de servicio de estos elementos debern realizarse en su centro de reparacin, excepto que disponga de las herramientas idneas y tenga
la cualificacin necesaria para efectuar trabajos mecnicos. Para ver los procedimientos de servicio, consulte el manual de servicio TOHATSU.
(3) Para uso profesional comercial, anote las horas de funcionamiento para determinar los intervalos de mantenimiento adecuados.
(4) Cuando lo utilice en agua salada, turbia o embarrada, el motor deber ser purgado con agua limpia despus de cada uso.
(5) Compruebe si hay agua y suciedad.
(6) Al poner en marcha, compruebe si hay sonidos anormales del motor y agua de enfriamiento que fluye libremente del orificio de comprobacin.
(8) Si efecta operaciones de cambio de marchas a menudo, le recomendamos que reemplace el cable de cambios cada tres aos.
(9) Compruebe si hay fugas, grietas o daos en la lnea de combustible. Si hay fugas, grietas o daos, acuda a su concesionario de servicio para que
la reemplace antes de emplear el motor fuera borda.
(10) Reemplace la lnea de combustible si hay indicios de fugas, grietas o daos.
112
MANTENIMIENTO
Aceite de motor <Reemplazo del aceite del motor>
PERNO DE DRENAJE
El aceite de motor insuficiente o TAPA DE RELLENO DE ACEITE
contaminado afecta adversamente la ARANDELA DE SELLADO
vida tilde las piezas deslizantes y
mviles. GUA

Intervalo de cambio del aceite:


20 horas de funcionamiento despus
de la fecha de adquisicin para el
reemplazo inicial luego cada 100
horas de uso o 6 meses.

Capacidad de aceite:
2.6 L
Drene el aceite mientras el motor est 2. Coloque un recipiente adecuado
cuando no se ha sustituido el filtro debajo de la gua.
todava caliente para segurar un
de aceite 3. Extraiga el perno de drenaje de
drenaje rpido y completo.
2.7 L aceite de motor y arandela de
cuando se ha sustituido el filtro de 1. Posicione el motor fuera borda sellado usando la llave de 12 mm y
aceite verticalmente, y extraiga la frene el aceite de motor.
cubierta del motor. Extraiga la tapa
Aceite recomendado: de relleno de aceite. Instale una arandela de sellado nueva
Aceite de motor SAE 10W-30 o y el perno de drenaje y apriete bien el
equivalente, categora de servicio perno.
API SG, SH o SJ.
TORSIN DE APRIETE DEL
PERNO DE DRENAJE:
23 Nm (2,3 kgfm)

113
MANTENIMIENTO
6. Vuelva a instalar la tapa de relleno Bujas
de aceite con seguridad. Para asegurar el funcionamiento
No lo apriete demasiado. adecuado del motor, las bujas deben
7. Instale y bloquee con seguridad la tener el entrehierro adecuado y estar
cubierta del motor. exentas de depsitos.
SUPERIOR
NIVEL Tenga la amabilidad de deshacerse
MARCA del aceite usado del motor de una La buja se caliente mucho durante la
INFERIOR manera que sea compatible con el operacin y sigue caliente cierto tiempo
NIVEL medio ambiente. Sugerimos que la despus de haber parado el motor. Deje
MARCA lleven en un contenedor sellado hasta que se enfre el motor antes de realizar
la estacin de servicio local para el servicio de la buja.
VARILLA MEDIDORA DEL NIVEL DE ACEITE reciclaje. No la eche a la basura ni en
el suelo. Intervalo de comprobacin-ajuste:
4. Rellene hasta la marca de nivel Cada 100 horas de operacin o 6
superior en la varilla medidora del meses.
nivel de aceite con el aceite Lvese las manos con jabn y agua
despus de manipular aceite usado. Intervalo de recambio:
recomendado. Cada 100 horas de operacin o 6
5. Instale con seguridad la varilla de
medicin del nivel. meses.
Buja recomendada:
LMAR6C-9 (NGK)

Use slo las bujas recomendadas o


equivalentes. La bujas que tienen una
escala de temperatura inadecuada
puede causar dao al motor.
114
MANTENIMIENTO
1. Extraiga la cubierta del motor. (2) Reemplace una buja si el
2. Quite los casquetes de buja. electrodo central est
3. Emplee la llave de bujas, la llave desgastado.
de cubo de 10 mm y el La buja puede desgastarse
destornillador incluidos en el juego diferentes formas.
de herramientas para soltar las Si la arandela de sellado
bujas.
4. Extraiga la llave de cubo de 10 mm. muestra seales de desgaste, o si
5. Emplee la llave de bujas para los aisladores estn agrietados o
extraer la bujas. partidos, reemplace las bujas.
ELECTRODO LATERAL
Nueva buja La buja necesita
TAPA DE LA ser sustituida 0,8 0,9 mm
BUJA

LLAVE DE BUJAS
LLAVE DE CUBO ARANDELA DE
DE 10 mm SELLADO

AISLADOR
6. Inspeccione las bujas.
(1) Si los electrodos tienen mucha
corrosin o suciedad debida a 7. Mida el entrehierro con calibre de
la carbonilla, lmpielos con un espesores de tipo alambre.
cepillo de alambre. Las holguras debern ser de
0,8 0,9 mm. Corrjalo si es
necesario doblando con cuidado el
electrodo lateral.
115
MANTENIMIENTO
Battery
Las bujas deben apretarse
firmemente. Una buja La manipulacin de la batera
incorrectamente apretada puede difiere segn el tipo de batera y las
calentarse mucho y causar daos instrucciones descritas a
en el motor. continuacin puede que no sean
aplicables a la batera de su fuera
10.Coloque las tapas de las bujas. borda. Consulte las instrucciones
11.Instale y bloquee con seguridad la del fabricante de la batera.
cubierta del motor.

Las bateras pruducen gases


8. Rosque las bujas a mano para explosivos: Si se prenden, la
evitar cruce de roscas. explosin puede causar lesiones
9. Despus de haberse asentado las
bujas, apritelas con una llave de graves o ceguera. Ventile
bujas y una llave de cubo de 10 adecuadamente al cargar.
mm para comprimir las arandelas. PELIGRO QUIMICO: El
electrlito de la batera contiene
cido sulfrico. Su contacto con
Al instalar bujas nuevas, apriete 1/2 los ojos, la piel, incluso a travs
vuelta despus de que asienten para de la ropa, puede causar
comprimir las arandelas. quemaduras serias.
Si reinstala bujas ya usadas, apriete Utilice un protector de cara y
1/81/4 despus de que asienten para ropa protectora.
comprimir las arandelas.

116
MANTENIMIENTO
Mantenga la batera alejada de NIVEL SUPERIOR
<Limpieza de la batera>
llamas o chispas y no fume en el 1. Desconecte el cable de a batera en
rea. ANTIDOTO: Si el el terminal negativo de la misma ()
electrolito se introduce en sus y luego en el terminal positivo de la
ojos, aclrelos inmediatamente batera (+).
con agua tibia durante 15 minutos 2. Quite la batera limpie los terminales
como mnimo y acuda a un de batera y los terminales de cable
de batera con un cepillo de alambre
mdico inmediatamente. o papel de lija.
VENENO: El electrlito es Limpie la batera con una solucin
venenoso. de bicarbonato sdico y agua
ANTDOTO: caliente teniendo cuidado de que la
TAPA DE LA
Externo: Lave bien con agua. BATERA NIVEL INFERIOR solucin ni el agua entren en las
Interno: Beba grandes clulas de la batera. Seque la batera
cantidades de agua o leche. <Nivel del lquido de la batera> bien.
Contine con leche de Compruebe si el fluido de la batera
magnesia o aceite vegetal y est entre los niveles superior e
llame a un mdico inferior y compruebe si el orificio de
inmediatamente. respiracin de las tapas de la batera
MANTENGA LA GASOLINA est atascado.
ALEJADO DEL ALCANCE DE Si el fluido de la batera est cerca o
LOS NIOS. por debajo del nivel inferior, eche
agua destilada hasta el nivel superior.

117
MANTENIMIENTO
POSITIVO (+)
NEGATIVO () TERMINAL
TERMINAL Al desconectar el cable de la
batera, asegrese de desconectar el
terminal negativo de la batera ()
primero. Para conectar, conecte el
terminal positivo primero (+) y
luego el el terminal negativo ().
ROJO Nunca conecte o desconecte el cable
de la batera en el orden inverso o
causar un cortocircuito cuando
NEGRO una herramienta entre en contacto
con terminales.
3. Conecte el cable positivo (+) de la
batera al terminal positivo (+)
terminal y, a continuacin, el cable
negativo () al terminal negativo ()
de la batera. Apriete pernos y
tuercas con seguridad. Recubra los
terminales de la batera con grasa.

118
MANTENIMIENTO
Lubrication BRAZO DEL ACELERADOR/ CAA DEL TIMN (Tipo H)
VARILLAJE/VARILLA
Frote el exterior del motor con un ENLACE/PIVOTE/PLATO DEL ACELERADOR
pao humedecido en aceite limpio.
Aplique grasa marina contra la
corrosin a las partes siguientes:

Intervalo de lubricacin:
20 horas o un mes despus de la fecha
de adquisicin para la lubricacin
inicial, y luego cada 100 horas o
6 meses.

Aplique aceite anticorrosivo en las


superficies pivote donde la grasa no EJE DE INCLINACIN
puede penetrar.
Lubrique con ms frecuencia
cuando se usa en agua salada.

EJE DE HLICE CAJA OSCILANTE INFERIOR

119
MAINTENANCE
CAMBIO DEL SOPORTE DEL ENLACE/
CAMBIO DEL PIVOTE/CAMBIO DEL
BRAZO/PASADOR DEL ENLACE/PLATO PALANCA DE BLOQUEO DE LA INCLINACIN
DEL PIVOTE DESLIZAR PIVOTE/ (ambos lados)
PULSAR EL RODILLO DEL RESORTE

CILINDRO SUPERIOR
PASADOR/BUJE

CAJA OSCILANTE SUPERIOR

CILINDRO INFERIOR
BUJE/COLLAR

120
MANTENIMIENTO
Filtro de combustible/Separador de agua <Inspeccin>
El filtro de combustible (dentro de la
taza del colador) est situado debajo La gasolina es muy inflamable, y el CONECTOR DEL EQUIPO DE
valor de gasolina puede explotar y TUBO DE COMBUSTIBLE
de la cubierta del motor cerca del
enganche de la cubierta del motor que causar serios daos personales. No
hay en el lado de la embarcacin. fume ni permita que existan llamas
o chispas en su zona de trabajo.
La acumulacin de agua o sedimentos MANTENGA LA GASOLINA
en el filtro puede causar prdida de ALEJADO DEL ALCANCE DE
potencia o dificultad de arranque. LOS NIOS.
Para evitar que el motor compruebe y Trabaje siempre en un lugar bien
reemplace peridicamente el filtro de ventilado.
combustible. Asegrese de que todo el
combustible drenado del motor
Un flotador en forma de anillo rojo fuera borda se almacena en un 1. Desconecte el conector del
contenedor seguro. conjunto del tubo de combustible
est ubicado dentro de la taza del del depsito de combustible (vea la
colador. Flota encima del agua e Procure no derramar pgina 104).
indica la cantidad de agua que se ha combustible cuando sustituya el 2. Extraiga la cubierta del motor (vea
acumulado en la taza del colador. filtro. la pgina 53).
El combustible derramado o el
Intervalo de inspeccin: vapor del combustible pueden
Cada 100 horas de operacin o prender fuego. Si se ha
6 meses. derramado algo de combustible,
asegrese de que el lugar est
Intervalo de recambio: seco arranque del motor.
Cada 400 horas de operacin o 2 aos

121
MANTENIMIENTO
<Reemplazo> ENSAMBLADO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE
CORREA DE SUSPENSIN
MNSULA DEL FILTRO
DE COMBUSTIBLE TUBOS DE COMBUSTIBLE

ABRAZADERAS
FILTRO DE COMBUSTIBLE
(dentro de la taza del colador) CORREA DE SUSPENSIN
TUBOS DE
COMBUSTIBLE FILTRO DE COMBUSTIBLE RETENEDORES DE TUBO
(dentro de la taza del colador) (disponible en los establecimientos comerciales)

3. Mirando a travs de la taza del 1. Extraiga la correa de suspensin de 2. Desconecte los tubos de combustible
colador translucida, vea si el filtro la mnsula del filtro de combustible, del conjunto del filtro de combustible.
de combustible tiene agua y extraiga entonces la correa del
acumulada o enfriamiento. conjunto del filtro del colador.
Si es necesario, limpie la taza del
colador y el filtro de combustible o
reemplace el filtro de combustible Antes de sacar el filtro, pellizque los
por otro nuevo. tubos de combustible en ambos lados
con fijadores de tubos para evitar
fugas de combustible.

122
MANTENIMIENTO

Alinee el centro de los dos tubos de combustible y


CUERPO DE FILTRO la flecha del reborde de la correa de suspensin.

JUNTAS TRICAS (Sustituir)

FILTRO DE COMBUSTIBLE Una la correa de suspensin


a la cara inferior del cuerpo
PROYECCIONES del filtro
FLOTADOR (anillo rojo)

TAZA DEL COLADOR

PIEZA HEXAGONAL

3. Gire la pieza hexagonal a la 5. Instale el filtro de combustible, 6. Instale la correa de suspensin en el


izquierda y separe la taza del las juntas tricas y el flotador. conjunto del filtro de combustible como
colador del cuerpo del filtro. Vuelva a montar el cuerpo del filtro se muestra arriba.
4. Limpie a fondo la taza del colador y la copela del filtro utilizando 7. Vuelva a instalar el conjunto del filtro de
y el filtro de combustible. juntas tricas nuevas. combustible y la correa de suspensin en
Si el filtro de combustible est la posicin original.
obstruido, reemplcelo por otro TORSIN DE APRIETE: 8. Alinee la marca de pintura blanca de los
tubos de combustible y los salientes del
nuevo. 3,0 Nm (0,3 kgfm) cuerpo del filtro. Conecte con seguridad
los tubos de combustible al conjunto del
filtro de combustible con las abrazaderas.
Extraiga el retenedor de tubos empleado
para cerrar los tubos de combustible.

123
MANTENIMIENTO
9. Conecte el conector del equipo del Depsito de combustible <Limpieza del depsito de
tubo de combustible al depsito de y filtro del depsito combustible>
combustible y al motor fuera borda (tipo equipado)
con seguridad.
Gire la perilla de ventilacin hacia La gasolina es muy inflamable, y el
el lado de abertura OPEN, apriete y valor de gasolina puede explotar y
suelte la pera de cebado para
suministrar combustible (vea la causar serios daos personales. No
pgina 64) y compruebe si hay fume ni permita que existan llamas o
fugas de combustible. Repare las chispas en su zona de trabajo.
fugas de combustible si es MANTENGA LA GASOLINA
necesario. ALEJADO DEL ALCANCE DE LOS
NIOS.
LNEA DE COMBUSTIBLE Trabaje siempre en un lugar bien
Si encuentra que la prdida de ventilado.
potencia o la dificultad de arranque se Asegrese de que todo el
deben a que hay demasiada agua o Intervalo de limpieza:
combustible drenado del depsito de
sedimentos acumulados en el filtro de Cada ao o cada 200 horas de
combustible se haya guardado en un
combustible, inspeccione el depsito operacin del motor de fuera de
recipiente seguro.
de combustible. borda.
Tenga cuidado de no derramar
Limpie el depsito de combustible y combustible cuando limpie el
filtro del depsito si es necesario. Es depsito y el filtro. El combustible
posible que resulte necesario drenar derramado o el vapor del
por completo el depsito de combustible pueden prender fuego.
combustible y llenarlo con gasolina Si se ha derramado algo de
nueva. combustible, asegrese de que el
lugar est seco arranque del motor.

124
MANTENIMIENTO
1. Desconecte el conector del conjunto <Limpieza del filtro del depsito> SISTEMA DE CONTROL DE
del tubo de combustible del depsito EMISIONES
TORNILLOS de 5 mm
de combustible.
2. Vace del depsito, eche una pequea EMPAQUETADURA El proceso de combustin produce
DEL CONECTOR
cantidad de gasolina y limpie el monxido de carbono e hidrocarburos.
depsito bien agitndolo. Drene y tire El control de los hidrocarburos es muy
adecuadamente la gasolina. importante porque, bajo ciertas
condiciones, reaccionan formando humos
fotoqumicos cuando se someten a la luz
del sol. El monxido de carbono no
reacciona del mismo modo, pero es
txico.
FILTRO DEL DEPSITO
DE COMBUSTIBLE Problemas que pueden afectar las
JUNTA DEL FILTRO DEL DEPSITO emisiones del motor de fuera de borda
DE COMBUSTIBLE (Conector del
manguito de combustible) Si se da cuenta de alguno de los sntomas
1. Extraiga los cuatro tornillos de 5 mm siguientes, lleve motor fuera de borda
utilizando un destornillador de punta inspeccionado y reparado por un
plana, luego extraiga el conector de la distribuidor autorizado TOHATSU
manguera de combustible y el filtro del Distribuidor:
depsito de combustible desde el 1. Arranque difcil o parada despus del
depsito. arranque
2. Limpie el filtro en un solvente 2. Ralent brusco
ininflamable. Inspeccione el filtro del
depsito de combustible y la 3. Mal encendido o exposiones durante la
empaquetadura del conector. Reemplace aceleracin
los elementos si estn daados. 4. Mal rendimiento (capacidad de
3. Vuelva a instalar el filtro y el conector de manejo) y mala economa de
la manguera en el depsito de combustible
combustible. Apriete los cuatro tornillos
de 5 mm con seguridad.

125
MANTENIMIENTO
Fuse
ACG DE REPUESTO
FUSIBLES DE REPUESTO FUSIBLE (40 A)
(10 A, 15 A, 30 A) FUSIBLE DE ACG
(40 A)
FUSIBLES
(10 A, 15 A, 30 A)

FUSIBLE FUNDIDO

Si se funde el fusible, la batera no se


cargar aunque funcione el motor.
Antes de reemplazar el fusible, TAPA DE LA CAJA
compruebe los amperajes actuales de DE FUSIBLES ACG
TAPA DE LA CAJA DE FUSIBLES
los accesorios elctricos y asegrese
de que no haya anormalidades. Fusible Puntaje Componentes conectados
Nro.
40 A Alternador (rectificador regulador cargador de batera)
No use nunca un fusible de diferente (1) 10 A Bomba de combustible (lado de alta presin)
valor al especificado.
Podra daar seriamente al sistema (2) 10 A Interruptor elctrico de servoequilibrio/inclinacin, interruptor
principal, alarma de advertencia, indicador, interruptor de arranque
elctrico o provocar fuego. solenoide, cada uno de los medidores
Desconecte el cable de la batera en el (3) 15 A PGM-FI ECU, inyectores de combustible, CKP sensor 1, 2
terminal negativo (-) de la batera
antes de reemplazar el fusible. (4) 10 A Conector de enlace de datos, sensor de calor HO2, cable indicador
De lo contrario, podra producirse un (5) 15 A PGM-FI ECU, bobinas de encendido
cortocircuito. (6) 30 A Fusible reunido (Fusibles nro.1, 3, 4, 5 )

126
MANTENIMIENTO
3. Extraiga la tapa de la caja de fusibles y
extraiga el fusible viejo con el extractor
Si se funde el fusible, compruebe la de fusibles suministrado en la bolsa de Desconecte el cable de la batera en
causa, luego reemplace el fusible con uno herramientas. el terminal de la batera antes de
de repuesto de la misma capacidad 4. Presione el nuevo fusible en las presillas. comprobar o de reemplazar el
nominal. A no ser que se encuentre la fusible ACG.
causa, el fusible puede volver a fundirse. FUSIBLE DESIGNADO:
10 A, 15 A, 30 A <Reemplazo>
Fusible principal 1. Pare el motor.
5. Vuelva a instalar la tapa de la caja 2. Extraiga la cubierta del motor.
<Reemplazo> de fusibles, y la cubierta del motor. 3. Extraiga la tapa de la caja de
1. Pare el motor. 6. Vuelva a conectar la batera. fusibles.
2. Extraiga la cubierta del motor. 4. Extraiga el fusible viejo.
Fusible de ACG 5. Instale un fusible nuevo de "40 A".
EXTRACTOR DE FUSIBLE 6. Asegrese de que la tapa de la caja
(incluido en la bolsa de herramientas) FUSIBLE ACG DE REPUESTO de fusibles est bien fijada en
(40 A) posicin.
FUSIBLE DE FUSIBLE DESIGNADO:
ACG TAPA DE 40 A
LA CAJA

FUSIBLE ACG (40 A)

127
MANTENIMIENTO
Propeller HLICE (tipo equipado o equipo opcional) <Instalacin>

PASADOR HENDIDO 1. Aplique grasa de grado marino al


ESPACIADOR eje de la hlice.
(slo modelo
BFT60A) 2. Instale la arandela de empuje con el
ENCAS- lado ranurado hacia la caja de
TILLADA engranajes.
TUERCA
3. Instale la hlice.
4. Instale el separador (slo modelo
ARANDEL PASADOR HENDIDO BFT60A) y la arandela plana como
ARANDELA DE EMPUJE A PLANA se muestra.

Si se daa la hlice por golpeado una <Extraccin> 5. Apriete ligeramente la tuerca


roca u otro obstculo, reemplcela del almenada con la mano o con una
1. Extraiga la chaveta, desenrosque la llave hasta que no quede juego
modo siguiente. libre de la hlice.
tuerca almenada, extraiga el
separador (slo modelo BFT60A) y
la arandela plana, y extraiga 6. Apriete la tuerca almenada con una
Cuando efecte el reemplazo, entonces la hlice y la arandela de llave dinamomtrica.
extraiga el retenedor del interruptor empuje.
de parada de emergencia para evitar TORSIN DE APRIETE DE LA
un arranque accidental del motor. 2. Inspeccione el eje de la hlice para TUERCA ALMENADA:
La hlice es fina y afilada. Para ver si hay hilos de pescar o 1 Nm (0,1 kgfm)
protegerse las manos, pngase suciedad.
guantes gruesos durante el
reemplazo.
128
MANTENIMIENTO
7. Luego, apriete la tuerca almenada 8. Asegrese de reemplazar la chaveta
con una llave dinamomtrica hasta por otra nueva.
que la primera ranura disponible de
la tuerca almenada se alinee con el Emplee una chaveta de acero
orificio de la chaveta. No la apriete inoxidable de TOHATSU o una
hasta el punto de pasar la primera chaveta equivalente y doble los
alineacin de la ranura de la tuerca extremos de la chaveta como se
almenada con el orificio de la muestra en la pgina anterior.
chaveta.
Tenga presente que estas llaves no
estn incluidas en el juego de
LMITE DE PAR DE APRIETE: herramientas que se sirve con el
Modelo BFT60A motor fuera borda. Para encontrar
34 Nm (3,5 kgfm) ms informacin sobre las
Modelo BFW60A herramientas, pngase en contacto
44 Nm (4,5 kgfm) con su concesionario autorizado de
motores fuera borda TOHATSU
No apriete la tuerca almenada information.
pasando el LMITE DE LA
TORSIN DE APRIETE porque
podran daarse la hlice y el eje.

129
MANTENIMIENTO
Motor fuera borda sumergido 2. Drene el separador de vapor como NUDO
se describe en la pgina 133.
Un motor fuera borda sumergido
debe someterse a servicio 3. Cambie el aceite de motor (vea la ACG
ROTOR
inmediatamente despus de que se pgina 113).
haya recuperado del agua para
minimizar la corrosin.
Si hay un concesionario de motores
fuera borda TOHATSU en las
proximidades, lleve inmediatamente
el motor fuera borda al
concesionario.Si se encuentra lejos de CUERDA DEL ARRANCADOR DE EMERGENCIA
un concesionario, realice lo siguiente:
4. Extraiga las bujas. Extraiga
1. Quite la cubierta del motor y la cubierta del ACG y bobine
enjuague el motor fuera borda con la cuerda del arrancador de
agua dulce para quitar el agua emergencia siguiendo los
salada, la arena, el barro, etc. procedimientos de arranque de
emergencia (pginas 72 a 76) y
drene el agua del cilindro tirando
Si el motor fuera borda estaba varias veces de la cuerda del
funcionando en el momento de arrancador de emergencia.
sumergirse, puede haber dao
mecnico, como por ejemplo bielas
dobladas. Si el motor se traba al
arrancar, no intente hacer funcionar
el motor fuera borda hasta que se
haya reparado.

130
MANTENIMIENTO
7. Intente arrancar el motor. 8. Lleve el motor fuera borda lo ms
Si el motor no arranca, quite las pronto posible a un concesionario
bujas, limpie y seque los de motores fuera borda TOHATSU
electrodos y luego reinstale las para que lo inspeccione y revise.
bujas e intente arrancar el motor
de nuevo.
Si haba agua en el crter del motor,
o si el aceite de motor usado mostraba
indicios de contaminacin de agua,
deber efectuarse un segundo cambio
del aceite de motor despus de operar
el motor durante 1/2 hora.
Si el motor arranque y no se
5. Introduzca una cucharada de aceite detectan daos mecnicos
de motor en el orificio de cada evidentes, siga operando el motor
buja, y tire varias veces de la durante 1/2 hora o ms (compruebe
cuerda de arranque de emergencia que el nivel del agua est como
para lubricar el interior de los mnimo unos 100 mm por encima
cilindros. Vuelva a instalar las de la placa anticavitacin).
bujas.
Vuelva a instalar las bujas.
6. Instale la cubierta del motor y
bloquee con seguridad la palanca
de fijacin (vea la pgina 53).

131
13. ALMACENAMIENTO
Para una mayor vida til del motor fuera Para aminorar el deterioro, mantenga colador de combustible y el filtro
de borda, haga que su motor fuera de la gasolina en un recipiente de de combustible o cambie el filtro
borda sea atendido por un representante combustible homologado. de combustible. (vea la pgina 121)
autorizado TOHATSU antes de su Si se tiene que almacenar durante 2. Drene la gasolina del separador
almacenamiento. En cualquier caso,usted mucho tiempo (ms de 30 das), de vapor. (vea la pgina 133)
mismo, el propietario, puede llevar a cabo drene el depsito de combustible 3. Compruebe que no haya agua ni
los siguientes procedimientos con un y el separador de vapor. nada de suciedad mezcladas con
mnimo de herramientas. la gasolina extrada.
4. Si no hay nada mezclado con la
Combustible La gasolina es muy inflamable, y el valor gasolina extrada, apriete el tornillo
de gasolina puede explotar y causar de drenaje.
serios daos personales. No fume ni 5. Si hay agua o suciedad mezcladas
La gasolina se echa a perder con rapidez con la gasolina extrada, lleve a
permita que existan llamas o chispas
dependiendo de factores tales como la en su zona de trabajo. MANTENGA cabo los pasos siguientes.
exposicin a la luz, la temperatura y el LA GASOLINA ALEJADO DEL 5-a. Apriete el tornillo de drenaje.
tiempo. ALCANCE DE LOS NIOS. 5-b. Ponga el motor fuera borda en
En el peor de los casos, la gasolina Tenga cuidado para que no se derrame posicin vertical y conctelo
puede echarse a perder en 30 das. combustible. El combustible a un depsito de combustible
El empleo de gasolina sucia puede causar derramado o el vapor del combustible de gasolina limpia.
serios daos en el motor (obstrucciones pueden prender fuego. Si se ha
5-c. Suministre la gasolina nueva
en el sistema de combustible, derramado algo de combustible,
al separador de vapor a travs de
agarrotamiento de vlvulas). asegrese de que el lugar est seco
antes de almacenar o transportar el la vlvula de cebado, y arranque
Estos daos debidos a un combustible el motor.
que no est en buenas condiciones no fuera de borda.
estn cubiertos por la garanta. No fume ni permita llamas o chispas
Para evitar estas situaciones, siga donde el combustible se drena o
almacena. La hlice debe bajarse al agua,
estrictamente estas recomendaciones: porque si se pone en marcha el motor
Emplee slo la gasolina 1. Compruebe el filtro de combustible
en el lado de baja presin. Si hay agua fuera borda fuera del agua se daar
especificada (vea la pgina 56). la bomba de agua y se sobrecalentar
Emplee gasolina nueva y limpia. o suciedad dentro, limpie la taza del
el motor.
132
ALMACENAMIENTO
Drenaje del carburador VAPOR
ABRAZADERA DE TUBO SEPARADOR
Opere la vlvula de cebado despus
de haber confirmado que el tornillo La gasolina es muy inflamable, y el
de drenaje est apretado. Cuando valor de gasolina puede explotar y
el tornillo de drenaje est aflojado, causar serios daos personales. No
la gasolina sale afuera. fume ni permita que existan llamas
o chispas en su zona de trabajo.
5-d. Despus de haber arrancado el MANTENGA LA GASOLINA
motor, mantngalo en la posicin ALEJADO DEL ALCANCE DE TORNILLO DE
de ralent durante 3 minutos. LOS NIOS. DRENAJE
5-e. Drene la gasolina del separador Tenga cuidado para que no se TUBO DE DRENAJE
de vapor. derrame combustible. El
5-f. Compruebe que no haya agua ni combustible derramado o el 1. Desconecte el conector del
nada de suciedad mezcladas con vapor del combustible pueden conjunto del tubo de combustible
la gasolina extrada. prender fuego. Si se ha (vea la pgina 104).
5-g. Si hay agua o suciedad dentro derramado algo de combustible, 2. Extraiga la cubierta del motor.
mezcladas con la gasolina asegrese de que el lugar est 3. Libere el tubo de drenaje de la
extrada repita desde el paso seco antes de almacenar o abrazadera del tubo de combustible
5 hasta que no haya nada transportar el fuera de borda. de alta presin y ponga el extremo
mezclado con la gasolina del tubo de drenaje afuera de la
No fume ni permita llamas o caja inferior del motor.
extrada. chispas donde el combustible se 4. Afloje el tornillo de drenaje del
drena o almacena. separador de vapor.
5. Incline hacia arriba el motor
fueraborda.

133
ALMACENAMIENTO
6. Cuando la gasolina empiece a salir Aceite de motor
por el tubo de drenaje, incline hacia Antes de almacenar el motor fuera
abajo el motor fuera borda y borda durante un perodo prolongado, 1. Cambie el aceite de motor (vea las
retngalo en esa posicin hasta que pginas 113 114).
recomendamos que quite el conector
no salga ms gasolina.
Ponga un recipiente adecuado para del conjunto del tubo de combustible 2. Extraiga las bujas (vea la
que la gasolina caiga en l. desde el depsito de combustible y pgina 114), y extraiga el retenedor
7. Despus del drenaje, apriete el opere el motor entre 2.000 y del interruptor de parada de
tornillo de drenaje y fije el tubo de 3.000 min-1 (rpm) hasta que se pare. emergencia.
drenaje a la abrazadera del tubo de
combustible de alta presin. 3. Introduzca una cucharada grande o
pequea (5 10 cm3) de aceite de
motor limpio en cada cilindro.
4. Vire el motor algunas revoluciones
para que se distribuya el aceite por
los cilindros.
5. Vuelva a instalar las bujas (vea la
pgina 116).

134
ALMACENAMIENTO
Almacenamiento de la batera Mantenga la batera alejada de
llamas o chispas y no fume en el (+) TERMINAL
rea. () TERMINAL
La manipulacin de la batera ANTDOTO: Si el electrolito se
difiere segn el tipo de batera y las introduce en sus ojos, aclrelos
instrucciones descritas a inmediatamente con agua tibia
continuacin puede que no sean durante 15 minutos como
aplicables a la batera de su motor mnimo y acuda a un mdico ROJO
fuera borda. Consulte las inmediatamente.
instrucciones del fabricante VENENO: El electrlito es
instrucciones. venenoso.
ANTIDOTO NEGRO
Externo: Lave bien con agua.
Las bateras pruducen gases Interno: Beba grandes 1. Desconecte el cable de a batera en el
explosivos: Si se prenden, la cantidades de agua o leche. terminal negativo de la misma () y
explosin puede causar lesiones Contine con leche de luego en el terminal positivo de la
graves o ceguera. Ventile magnesia o aceite vegetal y batera (+).
adecuadamente al cargar. llame a un mdico 2. Quite la batera limpie los terminales
inmediatamente. de batera y los terminales de cable
PELIGRO QUIMICO: El MANTENGA LA GASOLINA de batera con un cepillo de alambre
electrlito de la batera contiene ALEJADO DEL ALCANCE DE o papel de lija.
cido sulfrico. Su contacto con Limpie la batera con una solucin de
LOS NIOS. bicarbonato sdico y agua caliente
los ojos, la piel, incluso a travs
teniendo cuidado de que la solucin
de la ropa, puede causar de agua entren en las clulas de la
quemaduras serias. Utilice un batera. Seque la batera bien.
protector de cara y ropa
protectora.
135
ALMACENAMIENTO
Posicin del motor fuera de borda
PROTECTOR

SUPERIOR
NIVEL (Lado de estribor girado hacia abajo, como se muestra.)
SOPORTE PARA MOTORES FUERA BORDA

3. Llene la batera con agua destilada Transporte y guarde el motor fuera Transporte o almacenamiento
hasta la lnea de nivel superior. borda en posicin vertical u horizontal, horizontal:
Nunca llene demasiado. como se muestra arriba. Fije la mnsula Apoye el motor fuera borda encima
4. Almacene la batera en una superficie de popa al soporte y fije el motor fuera de un colchn de material protector.
nivelada en un lugar fresco, seco y borda con los pernos y las tuercas.
bien ventilado al que no lleguen los Guarde el motor fuera borda en un
rayos directos del sol. Cualquier otra posicin de
5. Una vez al mes compruebe la lugar bien ventilado que no reciba la luz
directa del sol y que no tenga humedad. transporte o de almacenamiento
gravedad especfica del electrlito
y recargue como es debido para pueden causar daos o prdida de
prolongar la vida til de la batera. Transporte o almacenamiento aceite.
vertical:
Sujete el soporte de popa a un
soporte.

136
14. ELIMINACIN
Para proteger el medio ambiente,
no tire el producto, la batera, el
aceite de motor, etc. usados en un
lugar de recoleccin de la basura.
Observe las leyes y regulaciones
de su localidad o consulte a su
concesionario cuando deba
desechar piezas.

137
15. INVESTIGACIN DE AVERAS
SE ACTIVA EL SISTEMA DE AVISO
SNTOMA CAUSA POSIBLE REMEDIO
Se activa el sistema de aviso de sobrecalentamiento: Orificio de succin del agua de Limpie el orificio de succin del
El indicador de sobrecalentamiento se enciende. enfriamiento obstruido. agua de enfriamiento.
El zumbador de aviso de sobrecalentamiento suena.
La velocidad del motor se reduce hasta pararse. Las bujas tienen una escala de Reemplace las bujas (vea la pgina
La velocidad del motor no puede incrementarse abriendo el acelerador. temperatura inadecuada. 114).
El motor se parar 20 segundos despus de limitar la
velocidad del motor. Bomba de agua defectuosa. Consulte a un concesionario de
Termostato obstruido. motores fueraborda TOHATSU
Termostato defectuoso. autorizado.
Conducto del agua de refrigeracin obstruido.
Los gases de escape invaden el sistema de
refrigeracin.

Se activa el sistema de aviso de presin del aceite: Aceite de motor insuficiente Aada aceite de motor hasta el nivel
El indicador de presin del aceite no se enciende. especificado (vea la pgina 54).
El zumbador de aviso de presin del aceite suena.
Se reduce la velocidad del motor. Se ha utilizado un aceite de motor Cambie el aceite del motor
La velocidad del motor no puede incrementarse abriendo el acelerador. inadecuado. (vea la pgina 113).

El sistema de aviso de PGM-FI se enciende: El sistema de aviso de PGM-FI est Consulte a un concesionario de
El indicador de PGM-FI se enciende. defectuoso. motores fueraborda TOHATSU
El zumbador de aviso de PGM-FI suena de forma intermitente. autorizado.
El sistema de aviso de ACG se enciende: La tensin de la batera es demasiado alta Compruebe la batera
El indicador ACG se enciende. o baja. (vea la pgina 116).
El zumbido de aviso de ACG suena de forma intermitente.
ACG defectuoso. Consulte a un concesionario de motores
fueraborda TOHATSU autorizado.

138
16. ESPECIFICACIONES
MODELO BFT60A Aceite Motor: Norma API (SG, SH, SJ) SAE 10W-30
Descripcin especificado Caja de engranajes: Norma API (GL-4) SAE 90 Aceite de
Cdigo BBFJ engranaje hipoidal
Tipo LHT LRT Capacidad de Motor: Sin sustitucin del filtro de aceite:
aceite 2,6 L
Largo total 851 mm 777 mm
Con sustitucin del filtro de aceite:
Ancho total 417 mm 2,7 L
Alto total 1.397 mm Caja de engranajes: 0,43 L
Alto de bovedilla Salida de CC 12 V 17 A
(cuando el ngulo Sistema de Refrigeracin de agua con termostato
del peto de popa 521 mm
refrigeracin
es 12)
Sistema de escape Escape de agua
Masa en seco
115 kg 110 kg Bujas LMAR6C-9 (NGK)
(peso)*
Potencia nominal 44,1 kW (60 PS) Bomba de Lado de baja presin: tipo mecnico
combustible Lado de alta presin: tipo elctrico
Plena aceleracin
rango 5.000 6.000 min-1 (rpm) Combustible Gasolina sin plomo para automviles
Tipo de motor 4 tiempos OHC en lnea 3 cilindros (91 RON, 86 octanos de bomba, o ms)
Cilindrada 998 cm3 Cambios de Tipo garra (Forward (avance) Neutral (punto muerto)
engranajes Reverse (marcha atrs))
Entrehierro de
buja 0,8 0,9 mm Angulo de 50 a derecha e izquierda
direccin
Direccin Mando popero Control remoto,
sistema de control montado en el motor ngulo de 4 a 16 (cuando el ngulo de peto de popa es de 12 )
trimado
Sistema de arranque Motor de arranque elctrico
ngulo de 60 (cuando el ngulo del peto de popa es 12 )
Sistema de encendido Batera de transistor llena inclinacin hacia
Lubricacin Angulo de
magneto Lubricacin de presin de la bomba trocoide bovedilla 8 , 12 , 16 , 20 , 24
transistorizado

* Sin cable de batera, con hlice


La potencia de los motores fueraborda TOHATSU est clasificada de acuerdo con ISO8665 (salida del eje de la hlice).
139
ESPECIFICACIONES
MODELO BFW60A Aceite Motor: Norma API (SG, SH, SJ) SAE 10W-30
Descripcin especificado Caja de engranajes: Norma API (GL-4) SAE 90 Aceite
BBFJ de engranaje hipoidal
Cdigo
Tipo LRT Capacidad de Motor: Sin sustitucin del filtro de aceite:
Largo total 792 mm aceite 2,6 L
Ancho total 417 mm Con sustitucin del filtro de aceite:
2,7 L
Alto total 1,453 mm
Caja de engranajes: 0,95 L
Alto de bovedilla
(cuando el ngulo 531 mm Salida de CC 12 V 22 A
delpeto de popa es 12) Sistema de Refrigeracin de agua con termostato
Masa en seco refrigeracin
119 kg
(peso)* Sistema de escape Escape de agua
Potencia nominal 44,1 kW (60 CV) Bujas LMAR6C-9 (NGK)
Plena aceleracin
rango 5.000 6.000 min-1 (rpm) Bomba de Lado de baja presin: tipo mecnico
combustible Lado de alta presin: tipo elctrico
Tipo de motor 4 tiempos OHC en lnea 3 cilindros
Combustible Gasolina sin plomo para automviles
Cilindrada 998 cm3 (91 RON, 86 octanos de bomba, o ms)
Entrehierro de 0,8 0,9 mm
buja Cambios de Tipo garra (Forward (avance) Neutral (punto muerto)
engranajes Reverse (marcha atrs))
Direccin Motor montado, control remoto
sistema de control Angulo de
50 a derecha e izquierda
Sistema de Motor de arranque elctrico direccin
arranque ngulo de trimado 4 a 16 (cuando el ngulo de peto de popa es de 12 )
Sistema de Batera de transistor llena
encendido ngulo de inclinacin
60 (cuando el ngulo del peto de popa es 12 )
hacia arriba
Lubricacin Lubricacin de presin de la bomba trocoide
magneto Angulo de bovedilla 8 , 12 , 16 , 20 , 24

* Sin cable de batera, con hlice


La potencia de los motores fueraborda TOHATSU est clasificada de acuerdo con ISO8665 (salida del eje de la hlice).

140
ESPECIFICACIONES
Ruido y vibraciones
MODELO BFT60A BFW60A
SISTEMA DE CONTROL T (caa del timn) R (Control remoto) T (caa del timn) R (Control remoto)
Nivel del sonido de la presin en los odos del operador 84 dB (A) 79 dB (A) 84 dB (A) 79 dB (A)
(2006/42/EC, ICOMIA 39-94)
Incertidumbre 3 dB (A) 1 dB (A) 2 dB (A) 1 dB (A)
Nivel de potencia de sonido medida 92 dB (A) 91 dB (A)

(Referencia a EN ISO3744)
Incertidumbre 3 dB (A) 2 dB (A)
Nivel de vibraciones en la mano-brazo No exceder No exceder No exceder No exceder
(2006/42/EC, ICOMIA 38-94) 2,5 m/s2 2,5 m/s2 2,5 m/s2 2,5 m/s2
Incertidumbre

Referencia: Norma de ICOMIA: que especifica las condiciones de operacin del motor y las condiciones de medicin.

141
17. DESCRIPCIN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA ''DECLARACIN DE CONFORMIDAD''

142
DESCRIPCIN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA ''DECLARACIN DE CONFORMIDAD''

143
DESCRIPCIN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA ''DECLARACIN DE CONFORMIDAD''

144
DESCRIPCIN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA ''DECLARACIN DE CONFORMIDAD''

145
DESCRIPCIN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA ''DECLARACIN DE CONFORMIDAD''

146
18. NDICE
A C Filtro de combustible/
Agua de enfriamiento Caa del timn .............................. 15 Separador de agua................. 59
Orificio de comprobacin......... 41 Combustible Friccin de la manija de la
Orificio de succin ....................41 Almacenaje ............................. 132 direccin................................ 59
Ajustador de la friccin del timn....59 Cebado ...................................... 63 Hlice y pasador hendido
Funcin..................................... 25 Filtro del depsito ................... 124 Inspeccin ............................. 57
Operacin ..................................79 Filtro/Separador de agua Otras comprobaciones............... 61
Almacenaje ..................................132 Inspeccin..................... 59, 121 Palanca de control remoto
Altura/ngulo de caa del timn Recambio ............................ 122 Friccin ................................. 59
Ajuste.........................................58 Fusible .................................... 126 Control remoto
Altura del peto de popa..................45 Inspeccin ................................. 55 Caja
Anclaje.......................................... 90 Limpieza del depsito............. 124 Identificacin ........................ 18
nodo Lnea Localizacin de instalacin.... 51
Funcin..................................... 40 Conector y junta ................... 43 Instalacin ................................. 51
Operacin ................................. 99 Conexin............................... 62 Largo del cable.......................... 52
Arranque del motor Desconexin ....................... 104 Palanca
Arranque de emergencia............71 Medidor..................................... 43 Funcin ................................ 26
Tipo H........................................64 Tapa de relleno ......................... 42 Ajuste de la friccin ............. 59
Tipo R........................................68 Compensador Controles y funciones................... 21
Funcin .................................... 39 Crucero
B Ajuste........................................ 92 Tipo H ....................................... 80
Batera Comprobaciones previas al Tipo R ....................................... 83
Almacenaje..............................135 funcionamiento ......................... 53
Conexiones ............................... 49 Aceite del motor ...................... 54 D
Inspeccin..................................60 Altura/ngulo de caa del Diagrama de conexiones ............. 153
Inspeccin del nivel de lquido.... 117 timn Ajuste ......................... 58 Direccin ....................................... 79
Limpieza..................................117 Batera....................................... 60 Drenaje del separador de vapor... 133
Bujas...........................................114 Combustible ............................. 55
147
NDICE
E Indicador/zumbador de ACG Retenedor de repuesto de
"EC DECLARATION Funcin .................................... 37 interruptor ............................. 30
OFCONFORMITY" Content Operacin.................................. 94 Interruptor TRL (control de
Outline .....................................142 Indicador/zumbador de la presin de aceite pesca a flor de agua)
Eliminacin..................................137 Funcin .................................... 35 Funcin .................................... 25
Empuadura del acelerador ...........23 Operacin.................................. 94 Operacin .................................. 85
Engranaje Indicador/zumbador de PGM-FI Panel.......................................... 30
Cambios Funcin .................................... 38
Tipo H ...................................78 Operacin.................................. 94 J
Tipo R....................................82 Indicador/zumbador de Juego de herramientas, repuestos
Especificaciones ..........................139 sobrecalentamiento y piezas de emergencia........61, 110
Estibado del motor fuera borda .....86 Funcin .................................... 36
Operacin.................................. 94 L
F Instalacin Limitador de exceso de
Friccin del acelerador Ajustador ....23 Altura ........................................ 46 revoluciones .............................. 99
Localizacin.............................. 46 Limpieza y purga de agua ........... 108
G Motor fuera borda ..................... 47 Lubricacin ................................. 119
Gasolinas que contienen alcohol.....56 Acoplador de interfaz .............. 32
Interruptor de estibado/inclinacin M
H motorizados Mantenimiento ............................ 109
Hlice Funcin .................................... 31 Manual
Inspeccin..................................57 Interruptor de inclinacin motorizada Vlvula de alivio
Recambio.................................128 Funcin .................................... 33 Funcin ................................ 34
Seleccin ...................................52 Operacin.................................. 91 Operacin.............................. 91
Interruptor de Medidor de trimado
I Acollador/retenedor Funcin .................................... 33
Identificacin de componentes ......13 del interruptor ................. 24, 29 Operacin .................................. 88
Inclinacin del motor fuera de borda......89 Interruptor ........................... 24, 28
148
NDICE
Medidor del timn Nmero de serie.......................... 2 Remolque .................................... 107
Funcin..................................... 44 Interruptor Resolucin de problemas
Motor fuera borda sumergido Tipo H................................... 21 Sistema de aviso Se enciende.... 138
Mantenimiento.........................130 Tipo R ................................... 27 Retenedor de repuesto, Parada
Motor fuera borda de emergencia Interruptor .... 25, 30
Inspeccin del ngulo................48 N
Instalacin .................................47 Nmero de serie del bastidor .......... 2 S
Posicin de almacenamiento ...136 Seguridad
Motor O Informacin................................. 7
Cubierta Operacin...................................... 77 Peligro de envenenamiento
Extraccin/instalacin ...........53 con monxido de Peligro ....... 9
Palanca de fijacin ................42 P Responsabilidad del usuario ....... 7
Aceite Palanca de bloqueo de la Ubicaciones de las etiquetas ..... 10
Almacenaje..........................134 inclinacin................................. 34 Operacin en aguas poco
Cambio ................................113 Palanca de cambios....................... 22 profundas ............................ 100
Inspeccin del nivel...............54 Palanca de liberacin de Sistema de control de emisiones.... 125
Rellenado...............................54 punto muerto............................. 27
Sistema de proteccin................94 Parada del motor T
nodos ..................................99 Emergencia ............................. 101 Tacmetro digital .......................... 44
Limitador de exceso de Parada normal Tacmetro ..................................... 43
revoluciones ......................99 Tipo H................................. 102 Transporte ................................... 104
Sistema de advertencia de Tipo R ................................. 103
sobrecalentamiento............94 Procedimiento de rodaje ............... 77 V
Sistema de aviso de ACG......94 Programa de mantenimiento ...... 111 Velocmetro digital ....................... 44
Tapa trasera interior
Sistema de aviso de R
presin de aceite................94 Ralent rpido
Sistema de aviso PGM-FI .....94 Palanca ..................................... 28
149
NOTAS

150
NOTAS

151
MANUAL DEL PROPIETARIO

BFT 60A
BFW 60A
BENUTZERHANDBUCH

BFT 60A
BFW 60A
Originalbetriebsanleitung
2013 Honda Motor Co , Ltd
PGM-FI ist eine Schutzmarke der Honda Motor Co , Ltd, die in Japan und anderen Lndern registiriert ist
Wir danken Ihnen dafr, dass Sie sich Diese Anleitung enthlt Bei Problemen oder Fragen hinsichtlich
fr einen TOHATSU-Auenbordmotor Sicherheitshinweise, die mit des Auenbordmotors wenden Sie sich
entschieden haben. den folgenden berschriften bzw. bitte an einen autorisierten TOHATSU-
Symbolen gekennzeichnet sind. Auenbordmotor-Hndler.
Diese Anleitung behandelt die Dies sind ihre Bedeutungen:
Bedienung und Wartung des WARNUNG
TOHATSU-Auenbordmotors TOHATSU Auenbordmotoren
BFT60A/BFW60A. Weist darauf hin, dass bei
Nichtbeachtung der Anweisungen MIT sind fr den sicheren, zuverlssigen
Alle in dieser Verffentlichung Betrieb konstruiert - vorausgesetzt,
enthaltenen Informationen, SICHERHEIT schwere oder sogar
tdliche Verletzungen die Folge sind. dass sie entsprechend den
Abbildungen, Richtlinien und Anweisungen betrieben werden.
technischen Daten beruhen auf den WARNUNG Lesen Sie die Betriebsanleitung
zum Zeitpunkt der Drucklegung Weist darauf hin, dass bei grndlich durch, und machen Sie
aktuellen Produktinformationen. Nichtbeachtung der Anweisungen sich mit dem Inhalt vertraut, bevor
Die TOHATSU Corporation behlt sich schwere Verletzungen oder sogar Sie den Auenbordmotor zum
das Recht vor, nderungen jederzeit der Tod eintreten knnen. ersten Mal in Betrieb nehmen.
ohne Vorankndigung vorzunehmen, Wenn dies nicht beachtet wird,
ohne dass dadurch irgendwelche knnen Verletzungen oder Schden
Verpflichtungen entstehen. Weist darauf hin, dass bei am Gert die Folge sein.
Nichtbeachtung der Anweisungen
Kein Teil dieser Verffentlichung unter Umstnden Verletzungen Lassen Sie die Pinne von Ihrem
darf ohne schriftliche Genehmigung eintreten knnen. Hndler installieren.
reproduziert werden. ACHTUNG Die Abbildung kann je nach Typ
Diese Anleitung ist als Teil des Weist darauf hin, dass bei unterschiedlich sein.
Auenbordmotors zu betrachten, sie Nichtbeachtung der Anweisungen eine
muss bei einem Wiederverkauf des Beschdigung des Gerts oder andere
Sachschden eintreten knnen.
Motors dem neuen Eigentmer
ausgehndigt werden. Enthlt ntzliche
Hinweise.
1
In dieser Betriebsanleitung werden
folgende Typenbezeichnungen RAHMEN-SERIENNUMMER
verwendet, um die fr eine
Ausfhrung spezifischen
Bedienungsschritte zu erlutern.
Pinnengrifftyp: H-Typ
Fernbedienungstyp: R-Typ
Es stehen drei verschiedene Arten
von Fernbedienungen zur Verfgung,
die sich je nach der Position des
Fernbedienungsmechanismus
unterscheiden.
Seitenbefestigungstyp LINKE ACHTERHALTERUNG MOTOR-SERIENNUMMER
Instrumentenbrett-Befestigungstyp
Oberseiten-Befestigungstyp Die Rahmen- und Motornummern sind Die Motorseriennummer ist oben
fr Referenzzwecke zu notieren. Bei rechts am Motor eingestanzt.
Die Beschreibungen in dieser allen Teilebestellungen, technischen
Bedienungsanleitung beruhen auf dem oder garantiebezogenen Anfragen sind
Fernschaltkasten fr seitliche Montage. diese Nummern anzugeben.
berprfen Sie vor der Inbetriebnahme,
mit welchem System Ihr Motor Die Rahmenseriennummer ist auf einer
ausgerstet ist, und machen Sie sich mit Platte eingestanzt, die links an der
der Bedienung vertraut. Achterhalterung angebracht ist.
Bei Textstellen, die keine besonderen
Hinweise auf einen betreffenden Typ Rahmenseriennummer: Motorseriennummer:
enthalten, gelten die Informationen und/
oder Anweisungen fr alle Ausfhrungen.

2
Kenncodes fr Bedienungselemente und Funktionen
Modell BFT60A BFW60A
Typ LRTD LRTU LHTD LRTU
Lnge des Schaftes
Ruderpinne * * *
Fernbedienung * * * *
Hydraulischer Neigungs- und Trimm-Mechanismus
Trimmanzeige * * *
Tachometer * * * *
Drehzahlmesser * * *
Kippendemechanismus * * *
Tragbarer Kraftstofftank (25 L) * * * *
TRL (Trolling)-Steuerschalter * * *
50 Steuerwinkel-Stange * * *
Es ist zu beachten, dass die Modelle der Auenbordmotoren je nach Verkaufsland verschieden sind.
Beispiel TYPENCODE
BFT60A/BFW60A wird je nach Lnge des Schaftes,
Steuersystem und Kippverstellungssystem mit L R T D
folgenden Typencodes beschrieben.

*: Sonderausrstung Bestimmung
U: Europa, D: Allgemeiner Export
Kippsystem
T: Servo-Trimm-/Kippverstellung (mit Hydraulik-Untersttzung)
Steuerungssystem
H: Ruderpinne
R: Fernbedienung
Lnge des Schaftes
BFT60A: L= 521 mm (langer Schaft)
BFW60A: L= 531 mm (langer Schaft)
3
INHALT
1. SICHERHEITSHINWEISE .............................................................7 Servo-Kippverstellungsschalter
SICHERHEITSINFORMATIONEN ............................................7 (Auenbordmotorwanne) ................................................... 33
2. LAGE DER SICHERHEITSAUFKLEBER ...................................10 Kipparretierhebel ................................................................... 34
Lage der CE-Markierung ............................................................12 Manuelles berdruckventil ................................................... 34
3. BEZEICHNUNG DER EINZELTEILE .........................................13 ldruckanzeige/-summer ....................................................... 35
4. BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERK- Heilaufanzeige/-summer ...................................................... 36
MALE (H-Typ) ...........................................................................21 ACG-Anzeige/Summer ......................................................... 37
H-Typ PGM-FI-Anzeige/Summer .................................................... 38
Motorschalter .........................................................................21 Trimmruder ............................................................................ 39
Schalthebel .............................................................................22 Anode ..................................................................................... 40
Gasdrehgriff ...........................................................................23 Khlwasser-Kontrollffnung ................................................. 41
Gasreibeinsteller .....................................................................23 Khlwasser-Ansaugffnung .................................................. 41
Notausschalterleine ................................................................24 Tankdeckel (Typ mit entsprechender Ausstattung) ............... 42
Notausschalter-Sicherheitsleine/Halteklammer .....................24 Motorabdeckungs-Verriegelungshebel .................................. 42
Lenkungsreibeinsteller ...........................................................25 Kraftstoffanzeige ................................................................... 43
TRL-(Trolling)-Steuerschalter ...............................................25 Kraftstoffleitungsverbinder und -anschlussstck .................. 43
R-Typ Drehzahlmesser ..................................................................... 43
SEITLICH MONTIERTE AUSFHRUNG ...............................26 Ruderlagenanzeiger ............................................................... 44
Fernbedienungshebel ..............................................................26 5. EINBAU ......................................................................................... 45
Neutralstellungs-Freigabehebel ..............................................27 Transomhhe .............................................................................. 45
Motorschalter .........................................................................27 Einbauposition ............................................................................ 46
Schnellleerlaufhebel ...............................................................28 Einbauhhe ................................................................................. 46
Notausschalterleine ................................................................28 Einbau des Auenbordmotors ..................................................... 47
Notausschalter-Sicherheitsleine/Halteklammer .....................29 berprfung des Auenbordmotorwinkels
Notausschalter-Reserveklammer ............................................30 (bei Fahrt mit Dauergeschwindigkeit) .................................... 48
TRL-(Trolling)-Schaltpult ......................................................30 Anschluss der Batterie ................................................................ 49
Allgemein Einbau der Fernbedienung .......................................................... 51
Servo-Trimm-/Kippverstellungsschalter ................................31 <Fernbedienungsgehuse-Einbauposition> ........................... 51
NMEA-Interface-Stecker .......................................................32 <Lnge des Fernbedienungs-Kabelzugs> .............................. 52
Trimmmeter ............................................................................33 Wahl des Propellers .................................................................... 52

4
INHALT
6. PRFUNG VOR INBETRIEBNAHME ........................................53 Allgemein
Motorabdeckung Demontage/Installation ...................................53 TRL-(Trolling)-Steuerschalter ............................................... 86
Motorl ........................................................................................54 Trimmen des Auenbordmotors ............................................ 87
Kraftstoff .....................................................................................56 Trimmmeter ........................................................................... 89
KRAFTSTOFFE MIT ALKOHOLGEHALT ........................57 Kippen des Auenbordmotors ............................................... 90
Propeller und Splint Inspektion ...................................................58 Verankern des Boots .............................................................. 91
Pinnengriffhhe/-winkel Einstellung (H-Typ) ............................59 Manuelles berdruckventil ................................................... 92
Reibungswiderstand des Ruderpinnengriffs (H-Typ) .................60 Servo-Kippverstellungsschalter (Auenbordmotorwanne) ... 92
Fernbedienungshebelreibung (Seitenbefestigungstyp) ...............60 Einstellung des Trimmruders ................................................. 93
Kraftstofffilter/Wasserabscheider ...............................................60 Motorschutzsystem ................................................................ 95
Batterie ........................................................................................61 <Warnsysteme fr Motorldruck, Heilauf,
Weitere berprfungen ...............................................................62 PGM-FI und ACG Systems> ......................................... 95
7. ANLASSEN DES MOTORS ........................................................63 <Drehzahlbegrenzer> ......................................................... 99
Anschluss der Kraftstoffleitung ..................................................63 <Anode> ............................................................................ 99
Kraftstoffansaugung ....................................................................64 Betrieb in seichten Gewssern ............................................. 100
Anlassen des Motors (H-Typ) .....................................................65 Mehrere Auenbordmotoren ............................................... 100
Abstellen des Motors (R-Typ) ....................................................69 9. ABSTELLEN DES MOTORS ..................................................... 101
Anlassen in Notfllen ..................................................................72 Notfallmotorstopp ..................................................................... 101
8. BEDIENUNG .................................................................................78 Normales Abstellen des Motors ................................................ 102
Einlaufverfahren ..........................................................................78 (H-Typ) ................................................................................ 102
H-Typ (R-Typ) ................................................................................ 103
Schalten ..................................................................................79 10. TRANSPORT DES MOTORS .................................................. 104
Steuern ....................................................................................80 Trennen der Kraftstoffleitung ................................................... 104
Fahren .....................................................................................81 Transport ................................................................................... 105
R-Typ Schleppen .................................................................................. 107
Umschalten .............................................................................83 11. REINIGUNG UND SPLUNG ................................................. 108
Fahren .....................................................................................84

5
INHALT
12. WARTUNG ................................................................................109
Werkzeugsatz, Reserve- und Notfallteile ..................................110
WARTUNGSPLAN ..................................................................111
Motorl ......................................................................................113
Zndkerzen ................................................................................114
Batterie ......................................................................................116
Schmierung ...............................................................................119
Kraftstofffilter/Wasserabscheider .............................................121
Kraftstofftank und Kraftstofftank-Filter ...................................124
ABGASREINIGUNGSSYSTEM .............................................125
Sicherung ...................................................................................126
Propeller ....................................................................................128
Auenbordmotor in Wasser eingetaucht ...................................130
13. LAGERUNG ..............................................................................132
Kraftstoff ...................................................................................132
Ablassen des Kraftstoffs aus dem Vergaser ..............................133
Motorl ......................................................................................134
Lagerung der Batterie ................................................................135
Position eines stillgelegten Auenbordmotors ..........................136
14. ENTSORGUNG .........................................................................137
15. STRUNGSBESEITIGUNG .....................................................138
16. TECHNISCHE DATEN .............................................................139
17. "EG-KONFORMITTSERKLUNG"
INHALTSBERSICHT .............................................................142
18. INDEX ........................................................................................147

6
1. SICHERHEITSHINWEISE
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Um Ihre eigene und die Sicherheit Den Kraftstofftank nicht
anderer zu gewhrleisten, sind berfllen. Nach dem Tanken
folgende Vorsichtsmanahmen genau den Tankdeckel unbedingt
zu beachten: wieder richtig und sicher
verschlieen.
Hinweise fr die Bedienungsperson Darauf achten, dass kein
Kraftstoff verschttet wird.
Verschtteter Kraftstoff und
Kraftstoffdmpfe knnen sich
entznden. Falls Kraftstoff
berluft, vor dem Anlassen des
Motors den Kraftstoff zuvor
TOHATSU-Auenbordmotoren Kraftstoff ist uerst gefhrlich unbedingt auftrocknen lassen.
sind fr einen sicheren und oder sogar tdlich, wenn er
zuverlssigen Service ausgelegt, geschluckt wird. Den
wenn sie entsprechend den Kraftstoffbehlter immer von
Anweisungen betrieben werden. Kindern entfernt halten.
Lesen Sie die Betriebsanleitung Benzin ist uerst
grndlich durch, und machen feuergefhrlich und unter
Sie sich mit dem Inhalt vertraut, gewisssen Bedingungen explosiv.
bevor Sie den Auenbordmotor Das Nachfllen muss in einer gut
zum ersten Mal in Betrieb belfteten Umgebung bei
abgestelltem Motor erfolgen.
nehmen. Wenn dies nicht In dem Bereich, in dem getankt
beachtet wird, knnen wird oder Benzin gelagert wird,
Verletzungen oder Schden am nicht rauchen und offene
Gert die Folge sein. Flammen und Funken fernhalten.

7
SICHERHEITSHINWEISE
Lernen Sie, wie man den Motor im Bei jedem Aufenthalt im Boot stets
Falle einer Notsituation sofort eine Schwimmweste tragen.
abstellt. Machen Sie sich mit den Den Auenbordmotor niemals
Funktionen aller ohne die Motorabdeckung laufen
Bedienungselemente vertraut. lassen. Freiliegende, bewegliche
Zuerst auf Leerlauf und bei Die Leistungsangaben des Teile knnen Verletzungen
niedriger Motordrehzahl dann Bootsherstellers nicht
berschreiten und sicherstellen, verursachen.
auf den Rckwrtsgang schalten. Schutzvorrichtungen, Etiketten,
Nicht bei hoher Motordrehzahl pltzlich dass der Auenbordmotor
ordnungsgem angebracht ist. Abschirmungen, Abdeckungen und
auf den Rckwrtsgang schalten. Sicherheitsvorrichtungen drfen nicht
Erlauben Sie niemals, dass jemand
ohne grndliche Unterweisung den entfernt werden; sie dienen zu Ihrer
Motor bedient. eigenen und der Sicherheit anderer.
Den Motor sofort abstellen, wenn
jemand ber Bord fallen sollte.
Den Motor nicht laufen lassen,
An beweglichen Teilen kann man sich wenn sich jemand in der Nhe des
Boots im Wasser befindet.
verletzen. Nach einem Notstart des Die Sicherungsleine des
Motors die Motorabdeckung anbringen. Notausschalters muss fest mit dem
Den Auenbordmotor niemals ohne die Bootsfhrer verbunden sein.
Motorabdeckung laufen lassen. Machen Sie sich vor dem Betrieb
des Auenbordmotors mit allen
gesetzlichen Regelungen und
Vorschriften in Bezug auf die
Verwendung des Boots und des
Auenbordmotors vertraut.
Niemals versuchen, den
Auenbordmotor zu modifizieren.
8
SICHERHEITSHINWEISE
Feuer- und Verbrennungsgefahr Motor und Schalldmpfer erhitzen Gefahr durch Kohlenmonoxid
Benzin ist uerst feuergefhrlich, sich whrend des Betriebs sehr stark Auspuffgase enthalten giftiges
und Kraftstoffdmpfe sind unter und bleiben auch nach dem Abstellen Kohlenmonoxid, ein farb- und
gewissen Bedingungen explosiv. des Motors einige Zeit hei. Jegliche geruchloses Gas. Ein Einatmen dieses
Beim Umgehen mit Kraftstoff Berhrung von heien Motorteilen Gases kann Bewusstlosigkeit
unbedingt vorsichtig sein. kann Verbrennungen verursachen; bei verursachen oder sogar zum Tod fhren.
AUSSERHALB DER REICHWEITE Kontakt mit gewissen Materialien Wenn der Motor in einem
VON KINDERN AUFBEWAHREN kann ein Brand entstehen. geschlossenen Raum oder in einem
AUFBEWAHREN: Eine Berhrung des heien Motors beengten Arbeitsbereich luft, kann
Vor dem Auftanken ist der oder der Auspuffanlage ist zu die Atemluft mit gefhrlichen
Kraftstofftank aus dem Boot zu vermeiden. Mengen von Auspuffgasen
entfernen. Vor dem Beginn von angereichert werden. Um eine
Das Nachfllen muss in einer gut Wartungsarbeiten oder dem Ansammlung dieser Gase zu
belfteten Umgebung bei Transport des Motors diesen vermeiden, ist unbedingt fr
abgestelltem Motor erfolgen. In der abkhlen lassen. ausreichende Belftung zu sorgen.
Nhe einer Batterie nicht rauchen.
Sorgfltig tanken, um Verschtten
von Kraftstoff zu vermeiden. Darauf
achten, den Kraftstofftank nicht zu
berfllen (im Einfllstutzen sollte
sich kein Benzin befinden). Nach
dem Tanken den
Kraftstofftankdeckel wieder gut
festdrehen. Falls Kraftstoff
verschttet wurde, sicherstellen,
dass vor dem Anlassen des Motors
dieser Bereich gut aufgetrocknet ist.
9
2. LAGE DER SICHERHEITSAUFKLEBER
[Typ mit entsprechender Ausstattung]
Diese Hinweisschilder sind an den gezeigten Stellen angebracht.
Sie dienen dazu, vor Gefahren zu warnen, die schwere Verletzungen verursachen knnen.
Die Aufkleber und die in dieser Anleitung enthaltenen Sicherheits- und Vorsichtshinweise sorgfltig lesen und beachten.
Wenn sich das Etikett ablst oder schwer leserlich wird, sprechen Sie zwecks Ersatz mit Ihrem TOHATSU-Hndler.

LESEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG


ZUM ANLASSEN DES MOTORS IN
NOTSITUATION

FAHRER-HANDBUCH
LESEN

FAHRER-HANDBUCH LESEN
SCHALTEN

10
LAGE DER SICHERHEITSAUFKLEBER

TRAGBARER
KRAFTSTOFFTANK

VORSICHT
VORSICHT KRAFTSTOFF
KRAFTSTOFF

11
LAGE DER SICHERHEITSAUFKLEBER

Lage der CE-Markierung


[Nur U-Typ]

CE-MARKIERUNG

(1) Modellname
(1) (3) (2) Motorfamilienname
(2) (3) Jahrescode
(4) (6) (4) Leistung
(5) (5) Trockenmasse (Gewicht) (mit
(7) Propeller, ohne Batteriekabel)
(6) Herstellungsland
(7) Rahmennummer
(8) (8) Hersteller und Adresse
(9) Name und Adresse des
(9) autorisierten Beauftragten

Jahrescode D E F G H J
Herstellungsjahr 2013 2014 2015 2016 2017 2018

Name und Adresse des Herstellers und des autorisierten Beauftragten stehen in der
"EG-Konformittserklrung" INHALTSBERSICHT in dieser Bedienungsanleitung.

12
3. BEZEICHNUNG DER EINZELTEILE
[H-Typ (Pinnengriff)]

MOTORABDECKUNGS- MOTORABDECKUNG
VERRIEGELUNGSHEBEL
(vorn) KRAFTSTOFFSCHLAUCH

MOTORABDECKUNGS-
VERRIEGELUNGSHEBEL
(hinten)
POWER TILT-
SCHALTER

PINNENGRIFF LEERLAUFKANAL
SPLKANAL- KIPPARRETIERHEBEL
KHLWASSER-
KONTROLLFF- VERBINDER
NUNG
ACHTERHALTERUNG
RAHMENSERIEN-
MOTORL-
NUMMER ABLASS-SCHRAUBE MANUELLES
ANODE BERDRUCKVENTIL
(jede Seite) GETRIEBELSTA
TRIMMRUDER NDSSCHRAUBE
ANODE KHLWASSEREINLAUF
AUSLASSFFNUNG/ BACKBOARD (jede Seite)
WASSERABLASSFFNUNG
GETRIEBELABLASSSCHRAUBE
PROPELLER
(bei Typ mit entsprechender ANTI-HOHLSOGPLATTE
Ausstattung oder Sonderausrstung)

13
BEZEICHNUNG DER EINZELTEILE

ACG-SICHERUNG

HAUPTSICHERUNGSKASTEN

INTERFACE-
STECKER

LMESS-STAB
MOTOR-
SERIENNUMMER LEINFLLVERSCHLUSS
ZNDKERZENSTECKER
KRAFTSTOFFFILTER/WASSERABSCHEIDER
(im Inneren des Siebbechers)

14
BEZEICHNUNG DER EINZELTEILE
PINNENGRIFF
SCHALTHEBE GASDREHGRIFF
ANZEIGEN TRL (Trolling-
(ldruck, Heilauf, ACG, PGM-FI) EINSTELLER
Regelung)
GASDREHGRIFF

NOTAUSSCHALTERCLIP
NOTSTOPP-
KRAFTSTOFF- SCHALTER
SCHLAUCH
NOTAUSSCHALTER-
SICHERHEITSLEINE
LENKUNGSREIBEIN- POWER TRIM/TILT-SCHALTER
ZNDSCHALTER STELLER

ZNDSCHALTERSCHLSSEL
RESERVE-NOTAUSSALTERKLAMMER

Den Notausschalterklipp in der


Werkzeugtasche aufbewahren.

15
BEZEICHNUNG DER EINZELTEILE
[R-Typ (Fernbedienung)]

MOTORABDECKUNGS-
VERRIEGELUNGSHEBEL MOTORABDECKUNG
(vorn)

MOTORABDECKUNGS-
VERRIEGELUNGSHEBEL KRAFTSTOFF-
(hinten) SCHLAUCH

POWER TILT-
LEERLAUFKANAL SCHALTER KIPPARRE-
TIERHEBEL
KHLWASSER- SPLKANAL
KONTROLLFF- VERBINDER ACHTERHALTERUNG
RAHMENSERIEN- NUNG
NUMMER MANUELLES
ANODE MOTORL-ABLASS- BERDRUCKVENTIL
(jede Seite) SCHRAUBE GETRIEBELSTA
NDSSCHRAUBE
TRIMMRUDER
ANODE
AUSLASSFFNUNG/ KHLWASSEREINLAUF
WASSERABLASSFFNUNG BACKBOARD (jede Seite)

PROPELLER ANTI-HOHLSOGPLATTE
(bei Typ mit entsprechender GETRIEBELAB
Ausstattung oder Sonderausrstung) LASSSCHRAUBE

16
BEZEICHNUNG DER EINZELTEILE

ACG-SICHERUNG

HAUPTSICHERUNGSKASTEN

INTERFACE-
STECKER

LMESS-STAB
MOTOR-
SERIENNUMMER LEINFLLVERSCHLUSS

KRAFTSTOFFFILTER/ ZNDKERZENSTECKER
WASSERABSCHEIDER (im Inneren
des Siebbechers)

17
BEZEICHNUNG DER EINZELTEILE
FERNBEDIENUNGSGEHUSE (R-Typ)
(bei Typ mit entsprechender Ausstattung oder Sonderausrstung)

SEITLICH MONTIERTE AUSFHRUNG


FERNBEDIENUNGSHEBEL
LEERLAUF-FREIGABEHEBEL

ANZEIGEN
(ldruckanzeige, Heilauf,
ACG, PGM-FI)
POWER TRIM/
TILT-SCHALTER

SCHNELLLEERLAUFHEBEL

SUMMER
(innen)
ZNDSCHALTER

ZNDSCHALTERSCHLSSEL
RESERVE- NOTSTOPPSCHALTER
NOTAUSSALTERKLAMMER EINSTELLER DES
REIBUNGSWIDERSTANDS DES
FERNBEDIENUNGSHEBELS
NOTAUSSCHALTERCLIP
NOTAUSSCHALTER-
SICHERHEITSLEINE

18
BEZEICHNUNG DER EINZELTEILE
[Allgemein]
KRAFTSTOFFANZEIGE

TRAGBARER KRAFTSTOFFTANK
(bei Typ mit entsprechender Ausstattung oder Sonderausrstung)

TANKDECKEL
KRAFTSTOFFTANK-
TANKDECKEL- SCHLAUCHBAUGRUPPE
ENTLFTUNGSKNOPF

KRAFTSTOFFLEITUNGSANSCHL
USSSTCK (auenbordmotorseitig)
ANLASSPUMPE

19
BEZEICHNUNG DER EINZELTEILE
DREHZAHLMESSER TRIMM-METER RUDERLAGENANZEIGER
(bei Typ mit entsprechender (bei Typ mit entsprechender
Ausstattung oder Sonderausrstung) Ausstattung oder Sonderausrstung) (Sonderausrstung: R-Typ)

TRL-(Trolling-Regelung)-
BEDIENUNGSTAFEL
(Sonderausrstung: R-Typ)

TRL-(Trolling)-Steuerschalter

20
4. BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERKMALE (H-Typ)

Motorschalter NEUTRAL
EIN
ANLASSEN SCHALTHEBEL

AUS
MOTORSCHALTER
(ZNDSCHALTER)

AUS EIN ANLASSEN


NEUTRAL
Dieser Pinnengriff ist mit einem bei
ACHTUNG
Kraftfahrzeugen blichen
Den Motorschalter (Zndschalter)
Motorschalter ausgestattet.
nicht auf EIN belassen
Schlsselstellungen: (Schlsselstellung auf EIN), wenn
der Motor nicht luft. Die Batterie
ANLASSEN: Zum Anlassen des entleert sich sonst.
Motors.
EIN: Laufstellung des
Motors. Der Anlasser funktioniert nicht, auer
wenn sich der Schalthebel in der
AUS: Zum Abstellen des
Position in Position NEUTRAL
Motors (ZNDUNG
stecken.
AUSGESCHALTET).
21
BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERKMALE (H-Typ)
Schalthebel
NEUTRAL
RCKWRTS VORWRTS SCHALTHEBEL
LANGSAM

SCHALT-
HEBEL

LANGSAM

GASDREHGRIFF
RCKWRTS VORWRTS
NEUTRAL
Der Schalthebel dient zur Wahl der Die Seite, auf der der Schalthebel
Fahrtrichtung, vorwrts oder rckwrts, und Der Schalthebel lsst sich nur installiert werden soll, ist frei whlbar.
zum Unterbrechen der Kraftbertragung verstellen, wenn sich der Wenden Sie sich bitte an Ihren
vom Motor zum Propeller. Der Schalthebel Gasdrehgriff in der ganz TOHATSU-Auenbordmotor-
weist drei Stellungen auf. geschlossenen Stellung befindet. Vertragshndler.
VORWRTSFAHRT: Das Boot bewegt sich
vorwrts.
NEUTRAL befindet: Keine Kraftbertragung
vom Motor zum Propeller.
Das Boot bewegt sich nicht.
RCKWRTSFAHRT: Das Boot bewegt sich
rckwrts.

22
BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERKMALE (H-Typ)
Gasdrehgriff SCHNELL ANLASSEN Gasreibeinsteller
LANG- GASREIBENSTELLER
SAM
FIXIEREN

LSEN

GASDREHGRIFF GASGRIFFSTELLUNGS-
ANZEIGE GASDREHGRIFF

Den Gasdrehgriff im Uhrzeiger- oder Die Kurvenlinie am Drehgriff Mit dem Gasreibeinsteller wird der
Gegenuhrzeigersinn drehen, um die reprsentiert die Motordrehzahl. Widerstand eingestellt, der
Motordrehzahl zu verndern. Wird berwunden werden muss, um den
der Griff in der durch den Pfeil Gasgriff drehen zu knnen.
angezeigten Richtung gedreht, wird
die Motordrehzahl erhht. Den Einsteller nach rechts drehen,
um die Reibung zur Beibehaltung
einer Gasstellung bei Fahrt mit
Dauergeschwindigkeit zu erhhen.

Den Einsteller nach links drehen, um


die Reibung fr leichtere
Gasgriffdrehung zu vermindern.

23
BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERKMALE (H-Typ)
Notausschalterleine Notausschalter-Sicherheitsleine/Halteklammer NOTSTOPPSCHALTER
NOTSTOPPSCHALTER NOTAUSSCHALTER
KLEMME

STOPP

STOPP NOTAUSSCHALTERKLEMME NOTAUSSCHALTER-


NOTAUSSCHALTER-
SICHERHEITSLEINE SICHERHEITSLEINE

Den Notausschalter bettigen, um Der Notausschaltergurt dient zum WARNUNG


den Motor abzustellen. augenblicklichen Anhalten des Wenn die Notausschalterklammer
Motors, wenn der Fahrer im Boot nicht am Notausschalter befestigt
strzt, oder wenn er ber Bord fllt. wird, kann die Kontrolle ber das
Boot verloren gehen, sollte der
Der Motor bleibt stehen, wenn die Bootsfhrer ber Bord fallen oder
Klammer am Ende des nicht mehr in der Lage sein, die
Notausschalters aus dem Bedienungselemente zu erreichen.
Notausschalter herausgezogen wird.
Um die Sicherheit des Bootsfhrers und
Bei Betrieb des Auenbordmotors ist der Passagiere zu gewhrleisten, muss
ein Ende der Notstoppschalterleine der Notstoppschalterklipp, der sich an
einem Ende des Notstoppschalter-
am Bootsfhrer zu sichern. Taljereeps befindet, am Notstoppschalter
angebracht werden. Das andere Ende des
Notstoppschalter-Taljereeps ist am
Bootsfhrer zu befestigen.
24
BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERKMALE (H-Typ)
Lenkungsreibeinsteller TRL-(Trolling)-Steuerschalter
LENKUNGSREIBEINSTELLER
NACH
UNTEN
NACH
OBEN

NOTAUSSCHALTER-
ERSATZKLAMMER
Um Reibung
Um die Reibung zu vermindern
(FREIGEBEN)
zu erhhen TROLLING-
(VERRIEGELT) STEUERSCHALTER

Der Motor kann nur angelassen Mit dem Lenkungsreibeinsteller wird Im Trolling-Modus kann die
werden, wenn die Lenkwiderstand geregelt. Motordrehzahl mit dem Trolling-
Notausschalterlasche im Regler eingestellt werden.
Notausschalter sitzt. Bei geringer Reibung lsst sich der
Auenbordmotor leichter drehen. Durch Gedrckthalten des TRL-
Den Notausschalterklipp in der Hhere Reibung begnstigt den Steuerschalters whrend der Fahrt bei
Werkzeugtasche aufbewahren. Mit Geradeauslauf und verhindert bei weggenommenem Gas ndert sich die
dem Reserve-Notausschalter-Clip einem Transport des Boots ein Hin- Betriebsart zum Trolling-Modus.
kann der gesperrte Motor gestartet und Herbewegen des
werden, sollte die Notausschalter- Auenbordmotors.
Sicherungsleine nicht verfgbar sein,
z.B. wenn die Bedienungsperson ber
Bord gefallen ist.

25
BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERKMALE (R-Typ)
SEITLICH MONTIERTE AUSFHRUNG
Fernbedienungshebel NEUTRAL
FERNBEDIENUNGSHEBEL 30 30
VORWRTS RCKWRTS
LEERLAUF-FREIGABEHEBEL UMSCH- UMSCH-
ALTEN ALTEN
VORWRTS
MINIMUM MINIMUM
NEUTRAL DROSSELKLAPPENFFNUNG

RCKWRTS DROSSELKLAPPENFFNUNG

MAXIMUM

MAXIMUM

FERNBEDIENUNGSHEBEL

Der Fernbedienungshebel dient zum VORWRTSFAHRT: RCKWRTSFAHRT:


Einstellen der Fahrtrichtung auf Wenn der Hebel auf Wenn der Hebel auf
Vorwrts, Rckwrts oder der VORWRTSFAHRT gestellt wird RCKWRTSFAHRT gestellt wird
(z.B. ca. 30 von der LEERLAUF-
Neutralstellung, sowie der Position), so wird der Vorwrtsgang (z.B. ca. 30 von der LEERLAUF-
Vernderung der Motordrehzahl. aktiviert. Durch weiteres Verschieben Position), so wird der Rckwrtsgang
Um den Fernbedienungshebel des Hebels von der aktiviert. Durch weiteres Verschieben
bettigen zu knnen, muss zuerst der VORWRTSFAHRT-Position weg, des Hebels von der
Neutralstellungs-Verriegelungshebel wird die ffnung der Drosselklappe RCKWRTSFAHRT-Position weg,
sowie die Bootsgeschwindigkeit in
nach oben gezogen werden. Vorwrtsrichtung erhht. wird die ffnung der Drosselklappe
sowie die Bootsgeschwindigkeit in
LEERLAUF: Rckwrtsrichtung erhht.
Keine Kraftbertragung vom Motor
zum Propeller.
26
BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERKMALE (R-Typ)
Neutralstellungs-Freigabehebel Motorschalter
ACHTUNG
FERNBEDIENUNGSHEBEL Den Motorschalter (Zndschalter)
EIN ANLASSEN nicht auf EIN belassen
AUS ZND- (Schlsselstellung auf EIN), wenn
SCHALTER
der Motor nicht luft. Die Batterie
entleert sich sonst.

Der Starter funktioniert nur, wenn


NEUTRAL
sich der Fernsteuerhebel in der
LEERLAUF- Position NEUTRAL befindet und der
FREIGABEHEBEL Clip im Notstoppschalter ist.
Der Leerlauf-Freigabehebel am Diese Fernschaltung ist mit einem bei
Fernsteuerhebel dient zur Kraftfahrzeugen blichen
Verhinderung einer versehentlichen Motorschalter ausgestattet.
Bettigung des Fernsteuerhebels. Beim Seitenmontagetyp befindet sich
Der Fernsteuerhebel kann nur bei der Motorschalter an der Seite des
hochgezogenem Leerlauf- Bedieners in der Nhe der
Fernbedienung.
Freigabehebel bettigt werden.
Schlsselstellungen:
ANLASSEN: Zum Anlassen des Motors.
EIN: Um den Motor nach
Anlassen laufen zu lassen.
AUS: Zum Abstellen des Motors
(ZNDUNG
AUSGESCHALTET).
27
BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERKMALE (R-Typ)
Schnellleerlaufhebel FERNBEDIENUNG Notausschalterleine
NEUTRAL SHEBEL
Der Schnellleerlaufhebel wird nur zum MAXIMUM
Starten von Auenbordmotoren mit SCHNELLLEERLAUF
Vergaser bentigt. Die Modelle
BFT60A und BFW60A haben eine NIEDRIGSTE STOPP
programmierte Kraftstoffeinspritzung, POSITION
so dass dieser Hebel zum Starten nicht
bentigt wird.
Nach dem Anspringen des Motors
und wenn Nach Motorstart bei einer SCHNELLLEERLAUFHEBEL NOTSTOPPSCHALTER
Auentemperatur von unter 5C
kann der Schnellleerlaufhebel zur Der Schnellleerlaufhebel lsst sich Den Notausschalter bettigen, um
Beschleunigung des Motorwarmlaufs nur bewegen, wenn sich der den Motor abzustellen.
eingesetzt werden. Fernsteuerhebel in der Position
NEUTRAL befindet. Der
Fernsteuerhebel hingegen lsst sich
nur bewegen, wenn sich der
Schnellleerlaufhebel in der tiefsten
Position befindet.

Den Schnellleerlaufhebel zur tiefsten


Position absenken, um die
Schnellleerlaufdrehzahl zu senken.

28
BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERKMALE (R-Typ)
Notausschalter-Sicherheitsleine/ WARNUNG NOT
Halteklammer STOPPSCHALTER
Wenn die Notausschalterklammer
NOTAUSSCHALTER- nicht am Notausschalter befestigt
SICHERHEITSLEINE
wird, kann die Kontrolle ber das
Boot verloren gehen, sollte der
Bootsfhrer ber Bord fallen oder
nicht mehr in der Lage sein, die STOPP
Bedienungselemente zu erreichen.

NOTSTOPP
NOTAUSSCHALTERCLIP SCHALTERLEINE
NOTSTOPP
Die Notausschalter-Sicherheitsleine Um die Sicherheit des Bootsfhrers SCHALTERCLIP
dient dazu, den Motor sofort und der Passagiere zu gewhrleisten,
abzustellen, sollte der Bootsfhrer muss der Notstoppschalterklipp, der
ber Bord fallen oder nicht mehr in sich an einem Ende des
der Lage sein, die Notstoppschalter-Taljereeps befindet,
Bedienungselemente zu erreichen.
am Notstoppschalter angebracht
werden. Das andere Ende des
Der Motor kann nur gestartet werden, Notstoppschalter-Taljereeps ist am
wenn der Notstoppschalterklipp mit Bootsfhrer zu befestigen.
dem Notstoppschalter in Eingriff ist.
Wenn sich die Notausschalterklemme
vom Notausschalterknopf ablst,
hlt der Motor augenblicklich an.

29
BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERKMALE (R-Typ)
Notausschalter-Reserveklammer TRL-(Trolling)-Schaltpult
(Sonderausrstung: R-Typ)

NOTAUSSCHALTER-
ERSATZKLAMMER
RESERVE-
NOTAUSSCHALTERCLIP TROLLING-REGELUNG-SCHALTER

Ein Reserve-Notstoppschalter-Clip Auer seitlich montierte Im Trolling-Modus kann die


ist am Fernschaltkasten vorhanden. Ausfhrungen: Motordrehzahl mit dem Trolling-
Den Notausschalterklipp in der Regler eingestellt werden.
Werkzeugtasche aufbewahren.
Durch Gedrckthalten des TRL-
Steuerschalters whrend der Fahrt bei
weggenommenem Gas ndert sich die
Betriebsart zum Trolling-Modus.

30
BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERKMALE (allgemein)
Servo-Trimm-/ (H-Typ) ACHTUNG
Kippverstellungsschalter
Ein bermiger Trimm/Kipp-
Servo-Trimmverstellung Winkel whrend Betriebs kann
Durch Drcken des Power Trim/Tilt- dazu fhren, dass sich der
Schalters am Pinnengriff oder Propeller aus dem Wasser hebt,
Fernbedienungshebel kann der wodurch Propeller-Hohlsog und
Auenbordmotor-Trimmwinkel auf berdrehen des Motors verursacht
einen Wert zwischen 4 und 16 werden knnen. Ebenso kann
eingestellt werden, um eine korrekte durch einen bermigen Trimm-/
Trimmlage des Boots zu gewhrleisten. Kippwinkel eine Beschdigung der
Der Power Trim/Tilt-Schalter kann
whrend der Fahrt und bei
POWER TRIM/TILT-SCHALTER Wasserpumpe hervorgerufen
angehaltenem Boot bettigt werden. werden.
Durch Verwendung des Power Trim/
Tilt-Schalters kann der Bootsfhrer den (Seitenbefestigungstyp)
Trimmwinkel des Auenbordmotors
verndern, um eine maximale
Beschleunigung, Geschwindigkeit und
Stabilitt des Boots zu erzielen, was
wiederum zum Erreichen eines
optimalen Kraftstoffverbrauchs
beitrgt. eines optimalen
Kraftstoffverbrauchs beitrgt.
POWER
TRIMM-/KIPP
Wenn der Auenbordmotor am Boot in SCHALTER
FERNBEDIENUNG
einem Winkel von 12 montiert wird, HEBEL
ergibt sich ein Auenbordmotor-
Trimmwinkel von -4 bis 16.
31
BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERKMALE (allgemein)
Bei Montage des Doppeltyp- NMEA-Interface-Stecker
Auenbordmotors gleichzeitig Der NMEA2000 Interface-Stecker
hochkippen. kann ber ein optionales
Schnittstellenkabel Angaben
Bei Ausstattung des zu Motordrehzahl und
Auenbordmotors mit dem Kraftstoffverbrauch sowie
Kippendemechanismus verschiedene Warnungen an ein
60 vorhandenes NMEA2000 Netzwerk
(Sonderausrstung fr R-Typ) kann
der Kippgrenzwinkel eingestellt bertragen. Weitere Informationen
12
werden. Ihr Hndler gibt Ihnen gerne hierzu erhalten Sie von Ihrem
16 TRIMM Hndler.
KIPPEN WINKEL
weitere Informationen hierzu.
WINKEL 4
0
(VERTIKALE LINIE)
(bei einem Transomwinkel von 12)

Hydraulischer
Neigungsmechanismus
Den Power Trim/Tilt-Schalter
drcken, um den Auenbordmotor-
Neigungswinkel von 16 bis 60
einzustellen.
Mithilfe des Power Trim/Tilt-
Schalters kann der Bootsfhrer den
Kippwinkel des Auenbordmotors
fr Betrieb in seichten Gewssern,
Anlanden, Zuwasserbringen von NMEA-INTERFACE-STECKER
einem Bootsanhnger aus oder fr
Vertuen verndern.
32
BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERKMALE (allgemein)
Trimmmeter Servo-Kippverstellungsschalter
(bei Typ mit entsprechender (Auenbordmotorwanne) Der Kippendemechanismus
Ausstattung oder Sonderausrstung) (Sonderausrstung fr R-Typ) wird
nicht ber den Power Tilt-Schalter
(Motorseite) bettigt. Der
Kippendemechanismus wird mit dem
Power Trim/Tilt-Schalter an der
Bedienungshebelseite bettigt.

TRIMM-METER POWER TILT-SCHALTER

Das Trimmmeter verfgt ber einen Der Power Tilt-Schalter an der


Bereich von -4 bis 16 und zeigt den
Trimmwinkel des Auenbordmotors Auenbordmotorwanne dient zum
an. Um die Leistung des Boots bequemen Kippen des
optimal ausschpfen zu knnen, Auenbordmotors fr einen
sollte bei Einsatz des Servo-Trimm/ Transport oder bei der Durchfhrung
Kippschalters das Trimmmeter im
Auge behalten werden. von Wartungsarbeiten. Dieser Power
Tilt-Schalter darf nur dann bettigt
werden, wenn das Boot still steht und
Wenn der Auenbordmotor am Boot der Motor abgestellt ist.
in einem Winkel von 12 montiert
wird, ergibt sich ein
Auenbordmotor-Trimmwinkel von
-4 bis 16.
33
BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERKMALE (allgemein)
Manuelles berdruckventil Kipparretierhebel
POWER
MANUELLES BERDRUCKVENTIL (Festzu- ANLEITUNG FREI
stellen) (Freizugeben)

VERRIEGELN

KIPPARRETIERHEBEL

Wenn sich der Auenbordmotor mithilfe Vergewissern Sie sich vor Durchfhrung Verwenden Sie den Neigungssperrhebel
des Power Trim/Tilt-Schalters nicht kippen dieses Vorgangs, dass sich niemand zum Anheben von dem Auenbordmotor
lsst, kann er durch ffnen des manuellen Auenbordmotor bereich durch ffnen die und lassen sie es in der Position einrasten,
berdruckventils von Hand nach oben manuelle Entlastungsventil. Wenn die wenn das Boot vertut oder verankert ist
oder unten gekippt werden. Um den manuel Entlastungsventil es Lsen fr eine lange Zeit.
Auenbordmotor von Hand zu kippen, ist (Drehen gegen den Gegenuhrzeigersinn),
das manuelle berdruckventil unter der wenn der Auenbordmotor hochgekippt Den Auenbordmotor so weit wie mglich
rechten Achterhalterung mit einem ist, kippt der Auenbordmotor pltzlich hochkippen, dann den Sperrhebel in
Schraubendreher um hchstens dreieinhalb nach unten. Richtung Verriegelungsposition schieben.
Drehungen im Gegenuhrzeigersinn zu
drehen. im Gegenuhrzeigersinn drehen . Das manuelle berdruckventil muss gut
Nach dem Kippen des Auenbordmotors festgezogen werden, bevor der
muss das manuelle berdruckventil Auenbordmotor in Betrieb genommen
wieder fest im Uhrzeigersinn angezogen wird, da er anderenfalls bei Rckwrtsfahrt
werden. nach oben kippen kann.
34
BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERKMALE (allgemein)
ldruckanzeige/-summer (H-Typ)
(GRN)
Die ldruckanzeigelampe erlischt
und der Warnsummer ertnt, wenn
der lstand niedrig und/oder das
Motorschmiersystem defekt ist.
Die Motordrehzahl wird nach und LDRUCK
nach reduziert. ANZEIGE

(interner Summer)

(Seitenbefestigungstyp)
LDRUCK
ANZEIGE

(GRN)

SUMMER

35
BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERKMALE (allgemein)
Heilaufanzeige/-summer (H-Typ)
(ROT)
Die Heilaufanzeige geht an und der
Summer ertnt, wenn das
Motorkhlsystem defekt ist. In
diesem Fall wird die Motordrehzahl
gesenkt. BERHITZUNG
ANZEIGE

(interner Summer)

(Seitenbefestigungstyp)
BERHITZUNG
ANZEIGE

(ROT)

SUMMER

36
BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERKMALE (allgemein)
ACG-Anzeige/Summer (H-Typ)
(ROT)
Die ACG-Anzeige geht an und der
Summer ertnt, wenn das
Ladesystem defekt ist. defekt ist.

ACG ANZEIGE

(interner Summer)

(Seitenbefestigungstyp)

ACG ANZEIGE

(ROT)

SUMMER

37
BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERKMALE (allgemein)
PGM-FI-Anzeige/Summer (H-Typ)
(ROT)
Die PGM-FI-Anzeige geht an und der
Summer ertnt, wenn das
Motorsteuersystem defekt ist.

PGM-FI ANZEIGE

(interner Summer)
(Seitenbefestigungstyp)

PGM-FI ANZEIGE

(ROT)

SUMMER

38
BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERKMALE (allgemein)
Trimmruder Modell BFW60A:
Modell BFT60A: GETRIEBEGEHUSETLLE

TRIMMRUDER
BEFESTIGUNGSSCHRAUBE
PROPELLER BEFESTIGUNGSSCHRAUBE TRIMMRUDER

Wenn bei Geradeausfahrt mit hoher Modell BFW60A:


Geschwindigkeit das Boot bzw. die Die Getriebegehusetlle abnehmen.
Ruderpinne nach einer Seite zieht, ist Die Befestigungsschraube lsen und
das Trimmruder so einzustellen, dass die Trimmklappe zur Einstellung
das Boot geradeaus luft. nach links oder rechts drehen (siehe
Seite 93).
Modell BFT60A:
Die Befestigungsschraube lsen und
die Trimmklappe zur Einstellung
nach links oder rechts drehen (siehe
Seite 93).

39
BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERKMALE (allgemein)
Anode

ANODE
(Heckhalterung) ANODE
(auf jeder Seite)

Die Metall-Opferanode schtzt den


Auenbordmotor gegen Korrosion.

ACHTUNG
Die Anode darf nicht mit Farbe
berstrichen werden. Es
verschlechtert die Funktion der
Metallanode, was zu Rost und
Korrosionsschden am
Auenbordmotor zu modifizieren.

40
BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERKMALE (allgemein)
Khlwasser-Kontrollffnung Khlwasser-Ansaugffnung
KHLWASSER-KONTROLLFFNUNG

KHLWASSER-ANSAUGFFNUNG

Diese Prfffnung dient zur Das zur Khlung des Motors


berprfung des erforderliche Wasser wird durch diese
Khlwasserkreislaufs. ffnung angesaugt.
Nach dem Anlassen des Motors an
der Khlwasser-Kontrollffnung
sicherstellen, dass das Khlwasser
durch den Motor zirkuliert.

41
BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERKMALE (allgemein)
Motorabdeckungs-Verriegelungshebel (HINTERER) Tankdeckel (Typ mit
(Vorne/Hinten) entsprechender Ausstattung)
VERRIEGELN
(vorn) (mit Entlftungsknopf)
MOTORABDECKUNG TANKDECKEL
VERRIEGELN BEFESTIGUNGSHEBEL ENTLFTUNGSKNOPF
(HINTERER)
GEFF-NET
MOTORABDECKUNG
BEFESTIGUNGSHEBEL
(vorn)
ENTRIEGELN
ENTRIEGELN SCHLIE-SSEN
VER-
RIEGELN
VERRIEGELN

Zum Abnehmen bzw. Anbringen der TANKDECKEL


Motorabdeckung diesen Hebel lsen Der Kraftstofftank-Luftaustausch
oder verriegeln. wird ber den Lftungsknopf des
Tankdeckels geregelt.

Beim Auftanken den


Entlftungsknopf zum ffnen im
Gegenuhrzeigersinn drehen, dann den
Tankdeckel abnehmen.
Vor dem Transport oder der Lagerung
des Kraftstofftanks ist der
Entlftungsknopf im Uhrzeigersinn
gut festzudrehen.

42
BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERKMALE (allgemein)
Kraftstoffanzeige Kraftstoffleitungsverbinder und - Kraftstoffleitungsverbinder und -
anschlussstck anschlussstck dienen zum Anschluss
(bei Typ mit entsprechender der Kraftstoffleitung an den
KRAFTSTOFFANZEIGE Ausstattung oder Sonderausrstung)
Kraftstofftank und den
SCHLAUCH-
STOPFEN Auenbordmotor.

Drehzahlmesser
(bei Typ mit entsprechender
Ausstattung oder Sonderausrstung)

Die Kraftstoffanzeige informiert ber KRAFTSTOFF-


SCHLAUCH
die Menge des verbliebenen SCHLAUCHK- KRAFT-
Kraftstoffs im Tank. LEMME STOFFLEITUNG
VERBINDUNG
(auenbordmotorseitig)
KRAFTSTOFFLEITUNGSANSCHLUSS

DREHZAHLMESSER

Der Drehzahlmesser zeigt die


Umdrehungszahl des Motors pro
Minute an.

(kraftstofftankseitig)

43
BEDIENUNGSELEMENTE UND AUSSTATTUNGSMERKMALE (allgemein)
Ruderlagenanzeiger
(Sonderausrstung: R-Typ)

Der Ruderlagenanzeiger zeigt die


Fahrrichtung des Boots in
bereinstimmung mit der Ruderlage.

44
5. EINBAU
Die empfohlene Motorgre wird Transomhhe
ACHTUNG
von fast allen Bootsherstellern
Wenn der Auenbordmotor nicht
richtig montiert ist, kann er vom angegeben.
Boot ins Wasser fallen, knnte ein
WARNUNG
korrekter Geradeauslauf des Boots
nicht erzielt werden, knnte sich Die Leistungsangaben des
der Motor nicht hochdrehen lassen, Bootsherstellers empfehlung.
oder es knnte zu berhhtem Beschdigungen und Verletzungen T
Kraftstoffverbrauch kommen. knnen die Folge sein.
Wir empfehlen, den Motor von einem
autorisierten TOHATSU
Auenbordmotor-Hndler installieren
zu lassen. Modell Typ: T (Auenbordmotor
Ziehen Sie fr alle Fragen in Bezug Transomhhe)
auf Zubehr-Teile (Y-OP-Teile), <bei einem
Ausrstungen und deren Bedienung Transomwinkel von 12>
einen autorisierten TOHATSU Hndler BFT60A L: 521 mm
in Ihrem Verwendungsgebiet zu Rate. BFW60A L: 531 mm
Erforderliche Boots Whlen Sie das fr die
Whlen Sie das zur Motorenleistung
passende Boot. Heckspiegelhhe Ihres Bootes
geeignete Motorenmodell aus.
Motorleistung:
BFT60A:
44,1 kW (60 PS)/5,500 min-1 (U/min)
BFW60A:
44,1 kW (60 PS)/5,500 min-1 (U/min)
45
EINBAU
Einbauposition Einbauhhe LEERLAUFKANAL

HECKSPIEGELHHE
LEER- 150 mm
LAUFKANAL oder
hher

0 50 mm

WASSERSTAND
VOLLSTNDIG
TRIMM-/KIPP
MITTELLINIE AUSSENBORDMOTOR NACH UNTEN
TRANSOMHHE
ACHTUNG
ANTI-HOHLSOGPLATTE Der Wasserstand muss mindestens
Der Auenbordmotor ist am Heck an Die Anti-Hohlsogplatte des 100 mm (4 in) ber der Der
der Bootsmittellinie anzubringen. Auenbordmotors sollte sich 0 - 50 Wasserpegel muss mindestens 100 mm
mm unter dem Unterschiff befinden. ber der Anti-Hohlsogplatte liegen, da
Die korrekten Mae hngen vom anderenfalls eine ausreichende
Versorgung der Wasserpumpe mit
Boottyp und der Konfiguration der Khlwasser nicht mehr gewhrleistet
Bootunterseite. Beachten Sie die vom ist, und eine berhitzung des Motors
Hersteller empfohlene Montagehhe. die Folge sein kann.
Eine zu niedrige Montageposition kann
sich nachteilig auf den
Auenbordmotor auswirken.
Den Auenbordmotor bei voll
beladenem Boot nach unten trimmen/
kippen und den Motor stoppen. Der
Leerlaufkanal muss mindestens
150 mm ber der Wasserlinie liegen.
46
EINBAU
Einbau des Auenbordmotors
Standard Drehmoment: ZND-
HECKHALTERUNG 54 Nm (5,5 kgfm) AUFHNGUNG
Das Standard-Anzugsdrehmoment
dient lediglich als Richtwert. Das
Anzugsdrehmoment der Mutter kann
22 je nach dem am Boot verwendeten
UNTERLEGSCHEIBE (8) Material verschieden sein. Einen
autorisierten TOHATSU-
Auenbordmotorhndler zu Rateziehen.
MUTTER
(8)
33
UNTERLEGSCHEIBE (4)
Darauf achten, dass der Motor gut
SCHRAUBE befestigt wird. Ein lose montierter
(12119 mm) (4) Auenbordmotor kann
versehentlichen ins Wasser fallen
1. Verwenden Sie den Silikon- und zu Schaden an der Ausrstung
Dichtstoff (Three Bond 1216 oder und Besatzung fhren.
gleichwertig) bei den
Befestigungslchern des Den Auenbordmotor mit
Auenbordmotors. geeignetem Hebezeug unter
2. Den Auenbordmotor am Boot Anbringung der beiden
ansetzen, dann mit den Schrauben, Motoraufhngungen anheben, bevor
Scheiben und Muttern befestigen. er am Boot installiert wird.
Das Hebezeug muss eine
Tragfhigkeit von mindestens 250 kg
besitzen.
47
EINBAU
berprfung des
Auenbordmotorwinkels (bei
Fahrt mit Dauergeschwindigkeit)

FALSCH FALSCH RICHTIG


BOOT WIRD HECKLASTIG BOOT WIRD KOPFLASTIG ERZIELT MAXIMALE LEISTUNG

Den Auenbordmotor so einbauen, Trimmwinkel zu klein: Falsch, Boot Der Trimmwinkel hngt von der
dass der optimale Trimmwinkel fr wird kopflastig. Kombination "Boot, Auenbordmotor
eine gleich bleibende und Propeller" sowie von den
Reisegeschwindigkeit und maximale Betriebsbedingungen ab.
Leistung erreicht wird.
Den Motor so einstellen, dass er sich
Trimmwinkel zu gro: Falsch, Boot im rechten Winkel zur
wird hecklastig. Wasseroberflche befindet. (D. h. die
Lngsachse des Propellers verluft
parallel zur Wasseroberflche).

48
EINBAU
Anschluss der Batterie WARNUNG
VERGIFTUNGSGEFAHR:
Eine Batterie mit einer CCA Batteriesure ist hochgiftig.
(KALTSTARTLEISTUNG) von 420A Die Batterie erzeugt ein explosives GEGENMITTEL:
bei ... benutzen Eine Batterie mit einer Gasgemisch. Wenn sich dieses Gas Extern: Grndlich mit Wasser
entzndet, kann die entstehende absplen.
CCA (KALTSTARTLEISTUNG) von Explosion schwerwiegende
420A bei -18 C und einer Intern: Groe Mengen
Verletzungen und den Verlust des Wasser oder Milch trinken.
Reservekapazitt von 229 Minuten Augenlichts verursachen. Beim Danach Magnesiamilch oder
(12V 52Ah/5HR oder 12V 65Ah/ Laden der Batterie fr Salatl einnehmen und sofort
20HR) oder besseren Werten ausreichende Belftung sorgen. einen Arzt aufsuchen.
verwenden. GEFAHR DURCH AUSSERHALB DER
Bei der Batterie handelt es sich um CHEMIKALIEN: Elektrolyt REICHWEITE VON KINDERN
einen Sonderzubehrartikel (muss enthlt Schwefelsure; Kontakt AUFBEWAHREN.
separat zum Auenbordmotor bestellt mit der Haut oder den Augen -
selbst durch die Kleidung Um die Batterie von mechanischen
werden). hindurch - kann schwere Schden zu schtzen und um zu
Verbrennungen verursachen. Bei verhindern, dass die Batterie umfllt
allen Arbeiten an der Batterie ist oder umkippt, muss die Batterie:
eine Gesichtsmaske und In der richtigen Gre
Schutzkleidung zu tragen.
Offenes Feuer und Funken sind in den korrosionsbestndigen
von der Batterie fernzuhalten. Batteriekasten installiert werden.
In der Nhe einer Batterie nicht Die Batterie gut im Boot befestigen.
rauchen. GEGENMITTEL: Einen Einbauort whlen, der vor
Wenn Batteriesure in die Augen direkter Sonnenbestrahlung und
gelangt, sofort grndlich mit Feuchtigkeit geschtzt ist.
warmem Wasser etwa 15 Minuten Die Batterie in sicherer Entfernung
lang aussplen, dann vom Kraftstofftank einbauen, um
unverzglich einen Arzt bei eventueller Funkenbildung
aufsuchen. einen Brand zu vermeiden.

49
EINBAU
Batteriekabelverlngerung:
(+) KLEMME ACHTUNG
Verlngerung des
(-) TERMINAL Darauf achten, dass das
ursprnglichen Batteriekabels
Pluskabel (+) zuerst angeklemmt
fhrt dazu, dass die Batterie
wird. Wenn die Kabel getrennt
spannung abfllt aufgrund der
werden, Beim Abklemmen ist
vergrerten Lnge des Kabels
zuerst das Minuskabel (-), dann
und der Anzahl der
erst das Pluskabel (+)
ROT Verbindungen. Dieser
abzunehmen.
Spannungsabfall kann dazu
Wenn die Batteriekabel nicht
fhren, dass der Summer
korrekt an den Anschlussklemmen
kurzzeitig ertnt beim Einspuren
SCHWARZ befestigt werden, kann dies zu
des Anlassers und kann
Betriebsstrungen beim Anlassen
Anschluss der Batteriekabel: verhindern, dass der
fhren.
1. Verbinden Sie das Kabel mit der Auenbordmotor startet. Wenn
Darauf achten, dass die Batterie
roten Klemmenabdeckung an den der Auenbordmotor startet und
nicht mit vertauschter Polaritt
positiven (+) Pol der Batterie. der Summer kurzzeitig ertnt,
angeschlossen wird, weil dadurch
2. Das Kabel mit der schwarzen kann es sein, dass nicht
das Batterie-Ladesystem im
Klemmenabdeckung an den ausreichende Spannung den
Minuspol (-) der Batterie Auenbordmotor beschdigt wird.
Motor erreicht.
anschlieen. Trennen Sie nicht die
Batteriekabel whrend der
Motor werden. Trennung der
Wenn mehr als ein Auenbordmotor Kabel whrend der Motor luft,
am Boot montiert ist, schlieen wird das elektrische System des
Sie eine Batterie an jeden Auenbordmotors beschdigen.
Auenbordmotor an. Den Kraftstofftank nicht in der
Nhe der Batterie abstellen.

50
EINBAU
Einbau der Fernbedienung SEITLICH MONTIERTE <Fernbedienungsgehuse-
AUSFHRUNG DES Einbauposition>
ACHTUNG FERNSCHALTKASTENS FERNBEDIENUNG
Ein nicht ordnungsgem BEDIENUNGS-
FERNBEDIENUNG HEBEL
installiertes Lenksystem, (bei Typ mit entsprechender FERNBEDIE-
FERNBEDIENUNG
NUNGSGEHUSE
Fernbedienung und Ausstattung oder Sonderausrstung) BEDIENUNGS-
KABEL
Fernsteuerungskabel oder die
Installation von verschiedenen
Typen knnen zu einem
unvorhersehbaren Unfall fhren.
Wenden Sie sich an einen
autorisierten TOHATSU
Auenbordmotorhndler fr eine
ordnungsgeme Installation.
Das Fernbedienungsgehuse an einer
Die Fernbedienung ist in drei Stelle montieren, an der eine
Ausfhrungen erhltlich. problemlose Bedienung des
Whlen Sie den am besten geeigneten Fernbedienungshebels und des
Schaltkasten fr Ihren Schalters gewhrleistet ist. Sich
Auenbordmotor in Anbetracht der vergewissern, dass die Steuerkabel so
Installationsposition, Bedienbarkeit, verlegt werden, dass sie durch keine
etc. vom Schaltkasten aus. anderen Teile behindert werden
Fr weitere Informationen sich an knnen.
einen autorisierten Hndler fr
TOHATSU-Auenbordmotoren Die Position der Fernbedienung fr
wenden. die anderen Typen ist auf die gleiche
Weise zu bestimmen.
51
EINBAU
<Lnge des Fernbedienungs- Wahl des Propellers
ACHTUNG
Kabelzugs> Den geeigneten Propeller whlen,
Biegen Sie das sodass die Motordrehzahl bei Vollgas
Fernsteuerungskabel nicht so und beladenem Boot
scharf wie sein Routendurchmesser 5.000 min-1 (U/min) bis 6.000 min-1
ist 300 mm oder weniger, ansonsten (U/min) betrgt.
beeinflusst es die Lebensdauer des Die Motordrehzahl wird von der
Kabels und des Fernsteuerhebel Gre des Propellers und dem
bedienung. Zustand des Boots beeinflusst.
Wird die Drehzahl des
Auenbordmotors ber den
angegebenen Vollgasbereich erhht,
wirkt sich dies nicht nur nachteilig
Die Distanz vom auf die Haltbarkeit des Motors aus,
Fernbedienungsmechanismus bis zum sondern kann auch einen schweren
Auenbordmotor entlang der geplanten Motorschaden verursachen. Die
Verlegungsstrecke messen. Verwendung eines korrekten
Die empfohlene Lnge der Seilzge sollte Propellers gewhrleistet gute
300 bis 450 mm lnger als die gemessene Durchzugskraft, hohe
Distanz sein. Geschwindigkeit, wirtschaftlichen
Den Kabelzug wie vorgesehen verlegen Kraftstoffverbrauch und stabiles
und noch einmal berprfen, ob die Fahrverhalten; auerdem trgt dies zu
Lnge ausreicht. einer lngeren Lebensdauer des
Den Kabelzug am Motor anschlieen und Motors bei.
sich vergewissern, dass der Steuerzug Beraten Sie sich mit Ihrem
nicht geknickt oder eingeklemmt ist, und autorisierten TOHATSU
durch die Lenkbewegungen nicht zu Auenbordmotorhndler ber die
stramm gespannt oder anderweitig passende.
behindert wird.
52
6. PRFUNG VOR INBETRIEBNAHME
Beim BFT60A/BFW60A handelt es Motorabdeckung Demontage/Installation
sich um einen wassergekhlten
Viertakt-Auenbordmotor, der mit
(vorn) (HINTERER)
bleifreiem Benzin arbeitet. Er VERRIEGELN
bentigt auch Motorl. Vor der
Inbetriebnahme die folgenden Punkte
berprfen Auenbordmotor zu MOTORABDECKUNG
BEFESTIGUNGSHEBEL
modifizieren.

ENTRIEGELN ENTRIEGELN
Die nachfolgenden berprfungen VER-
RIEGELN
vor Inbetriebnahme sind bei
abgestelltem Motor durchzufhren. VERRIEGELN

Prfen Sie den Bereich um und unter


dem Motor vor jedem Gebrauch auf Zum Ausbau die vorderen und WARNUNG
Anzeichen von ausgelaufenem l hinteren Feststellhebel der Den Auenbordmotor niemals
oder Benzin. Motorabdeckung lsen und die ohne die Motorabdeckung laufen
Abdeckung abnehmen. lassen.
Freiliegende, bewegliche Teile
Einbau: Die Motorabdeckung
knnen Verletzungen verursachen.
aufsetzen und die Halteklinke in
den Haken einhngen. Danach den
Feststellhebel nach unten drcken.

53
BERPRFUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME
Motorl Staaten fr API-Serviceklasse SG, SH <berprfen und Nachfllen>
oder SJ besttigtermaen erfllt bzw.
ACHTUNG berschreitet.
Motorl hat einen groen Motorle der Klasse SG, SH oder SJ
Einfluss auf die Leistung und tragen diese Bezeichnung auf dem OBERE
Lebensdauer des Motors. Behlter. MAR-
Nichtlsliche le und le KIERUNG
minderer Qualitt sind nicht zu SAE 10W-30 empfiehlt sich fr
empfehlen, da sie ungengende
Schmiereigenschaften aufweisen. allgemeinen Gebrauch. UNTERE
MAR-
KIERUNG
Wenn der Motor mit einer
ungengenden Menge Motorl LMESS-STAB
betrieben wird, kann dies einen 1. Den Motor positionieren senkrecht
schweren Motorschaden stellen und die Motorabdeckung
verursachen. abnehmen.
2. Den lmessstab herausziehen und
<Empfohlenes l> mit einem sauberen Lappen
Verwenden Sie hochwertiges abwischen.
Viertaktl mit hoher UMGEBUNGSTEMPERATUR
3. Den lmessstab ganz hineinschieben,
Detergentwirkung, das die dann wieder herausziehen und den
Anforderungen der lstand ablesen. Wenn der Fllstand
Automobilhersteller der Vereinigten in der Nhe oder unter der unteren
Staaten fr API-Serviceklasse SG, SH Pegelmarke liegt, den
oder SJ besttigtermaen erfllt bzw. leinfllverschluss abnehmen und
berschreitet. Motorle der Klasse empfohlenes l bis zum Erreichen der
SG, SH oder SJ tragen diese oberen Pegelmarke nachfllen.
Bezeichnung auf dem Behlter. leinfllverschluss festziehen und
Messstab sicher einsetzen. Nicht
berdrehen.
54
BERPRFUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME
Wenn das Motorl verschmutzt ist Sollten Sie bei der Prfung des lstands mit dem lmessstab feststellen, dass
oder sich verfrbt hat, muss es das Motorl milchig erscheint oder der lstand angestiegen ist, wechseln Sie
abgelassen und durch frisches das Motorl aus. Genaueres hierzu knnen Sie der Tabelle unten entnehmen.
Motorl ersetzt werden (siehe
Seite 113 die Wechselintervalle und Betriebsweise Resultat Auswirkung
die erforderlichen Arbeitsschritte). Betrieb des Motors mit einer Wasser kondensiert im Motor Die Qualitt des Motorls
Drehzahl unter 3.000 U/min und vermischt sich mit dem wird reduziert. Das l wird
whrend mehr als 30 % der l, was zu einem milchigen als Schmiermittel weniger
4. Die Motorabdeckung anbringen Zeit, wodurch der Motor nicht Aussehen fhrt. effektiv, was letztendlich zu
und sichern. richtig warmlaufen kann. Unverbrannter Kraftstoff einem Motorausfall fhrt.
vermischt sich mit dem l
ACHTUNG Hufiges Starten und Stoppen, und erhht so die lmenge.
Nicht zu viel Motorl einfllen. ohne dass der Motor
warmlaufen kann.
Nach dem Nachfllen das Motorl
kontrollieren. Der Motor kann
sowohl durch zu viel als auch durch
zu wenig l Schaden erleiden.

55
BERPRFUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME
Kraftstoff Die Kraftstoffanzeige berprfen und
(Bei Typ mit tragbarem den Tank ntigenfalls bis zur oberen
Kraftstofftank oder Pegelmarke auffllen. Den
Sonderausrstung) Kraftstofftank nicht ber die obere
(UPPER) Pegelmarke hinaus fllen.
KRAFTSTOFFANZEIGE

Vor dem Abnehmen des Tankdeckels


den Entlftungsknopf ffnen. Wenn
der Entlftungsknopf noch fest
geschlossen ist, kann ein Abnehmen
des Tankdeckels schwierig sein.
Bleifreies Benzin mit einer Research-
Oktanzahl von 91 oder hher (einer
Pump Octane Number von 86 oder
hher) verwenden. Durch Gebrauch
verbleiten Benzins knnen
Motorschden verursacht werden.
OBERER
PEGEL
Niemals ein Kraftstoff-/lgemisch
oder verschmutztes Benzin
verwenden. Darauf achten, dass kein
Schmutz, Staub oder Wasser in den
Kraftstofftank gelangen.
Kraftstofftank-Fassungsvermgen
(getrennter Tank):
25 L
56
BERPRFUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME

WARNUNG
KRAFTSTOFFE MIT
ALKOHOLGEHALT Kraftstoffsystemschden und
Benzin ist uerst feuergefhrlich, und
Kraftstoffdmpfe sind unter gewissen Motorleistungsstrungen, die sich
Wenn Sie sich fr die Verwendung
Bedingungen explosiv. auf den Gebrauch von Benzin mit
von alkoholhaltigem Benzin
Das Nachfllen muss in einer gut einem hheren Alkoholgehalt als
belfteten Umgebung bei abgestelltem (Gasohol) entscheiden, vergewissern
empfohlen zurckzufhren lassen,
Motor erfolgen. Sie sich, dass seine Oktanzahl
sind nicht von der Garantie
Beim Auftanken und im mindestens so hoch ist wie die von
abgedeckt.
Aufbewahrungsbereich von TOHATSU fr bleifreies Benzin
Kraftstoff nicht rauchen; Funken und Bevor Sie Benzin bei einer Ihnen
empfohlene. Man unterscheidet
offene Flammen sind fernzuhalten. unbekannten Tankstelle kaufen,
zwischen zwei Arten von
Den Tank nicht berfllen (im sollten Sie zunchst feststellen, ob
Gasohol:eines mit thanol, das
Einfllstutzen soll sich kein Benzin das Benzin Alkohol enthlt, und
befinden). Nach dem Tanken andere mit Methanol.
wenn ja, welchen Typ und zu
sicherstellen, dass der Tankdeckel Verwenden Sie kein Gasohol mit
welchem Prozentsatz.
richtig und sicher geschlossen ist. einem Ethanolgehalt von ber 10 %.
Wenn Sie bei Betrieb mit Benzin
Darauf achten, dass beim Auftanken Verwenden Sie kein Benzin, das ohne
kein Kraftstoff verschttet wird. einer bestimmten Sorte
Zusatz von Kosolventen und
Verschtteter Kraftstoff und unerwnschte Begleiterscheinungen
Korrosionsinhibitoren fr Methanol
Kraftstoffdmpfe knnen sich feststellen, sollten Sie zu einem
mehr als 5 % Methanol (Methyl- oder
entznden. Falls Kraftstoff Benzin wechseln, das mit Sicherheit
verschttet wurde, sicherstellen, dass Holzalkohol) enthlt.
weniger als die empfohlene
vor dem Anlassen des Motors dieser Alkoholmenge enthlt.
Bereich gut aufgetrocknet ist.
Lngeren Kontakt mit der Haut oder
das Einatmen von Dmpfen ist zu
vermeiden.
AUSSERHALB DER REICHWEITE
VON KINDERN AUFBEWAHREN.

57
BERPRFUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME
Propeller und Splint Inspektion
WARNUNG SPLINT
Die Propellerflgel sind dnn und
scharf. Bei unachtsamer
Handhabung des Propellers kann KRONEN-
dies leicht zu Verletzungen fhren. MUTTER
Vor der berprfung des Propellers
die folgenden Schritte ausfhren:
Die Notausschalterklemme
abziehen, um ein unbeabsichtigtes
Starten des Motors zu verhindern.
Dicke Schutzhandschuhe anlegen.
PROPELLER
Der Propeller dreht sich whrend der
Fahrt mit hoher Geschwindigkeit. Vor Die Motordrehzahl wird von der Gre 1. Den Propeller auf Beschdigung,
dem Anlassen des Motors die des Propellers und dem Zustand des Verschlei und Verformung
Propellerflgel auf Beschdigung und Boots beeinflusst. berprfen.
Verformung berprfen; ntigenfalls Wird der Auenbordmotor mit einer
Drehzahl gefahren, die ber der Ist der Propeller defekt, muss der
muss der Propeller ersetzt werden. Splint ebenfalls ersetzt werden.
auffllen. angegebenen Vollgas-Drehzahl liegt,
Einen Reservepropeller fr den Fall kann dies einen schweren Motorschaden 2. Den Propeller auf korrekten Einbau
verursachen. Die Verwendung eines berprfen.
einer Beschdigung whrend der Fahrt korrekten Propellers gewhrleistet gute
besorgen. Wenn kein Ersatzpropeller Durchzugskraft, hohe Geschwindigkeit, 3. Den Splint auf Beschdigung prfen.
verfgbar ist, kehren Sie zum Pier bei wirtschaftlichen Kraftstoffverbrauch
niedriger Geschwindigkeit zurck und und stabiles Fahrverhalten; auerdem
ersetzen sie diese (siehe Seite 128). trgt dies zu einer lngeren Lebensdauer
Wenden Sie sich an einen autorisierten des Motors bei.
TOHATSU. Beraten Sie sich mit Ihrem autorisierten
Ersatz-Scheibe, -Kronenmutter und - TOHATSU Auenbordmotorhndler
Splint griffbereit im Boot aufbewahren. ber die passende.
58
BERPRFUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME
Pinnengriffhhe/-winkel Montieren Sie den Hheneinstellblock,
Einstellung (H-Typ) so dass sich der gewhlte Winkel der
Ruderspinne dieser Position befindet.
Pinnenhhe und -winkel sind dreifach 293 mm
verstellbar. Hierzu wird die
Montagerichtung des
Hheneinstellblocks gendert. Hhe GRIFFWINKEL: 7
und Winkel dem Bediener anpassen,
und den Block sichern.
<Einstellverfahren fr Hhe/Winkel
Verfahren>
1. Den Pinnengriff anheben, die 8 28 mm 355 mm
8 28-mm-Flanschschraube FLANSCHSCHRAUBE

herausdrehen und den


Hheneinstellblock abnehmen. HHENEINSTELLBLOCK
GRIFFWINKEL: 13
2. Die Pinne herunterziehen.
Die Montagerichtung des
Hheneinstellblocks bestimmen.
Diesen dann mit der 8 28-mm-
Flanschschraube sichern. HHE 433 mm
GRIFFWINKEL: 7
GRIFFWINKEL:
21 Bezugspunkt

GRIFFWINKEL: 21

GRIFFWINKEL: 13

59
BERPRFUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME
Reibungswiderstand des Fernbedienungshebelreibung Kraftstofffilter/Wasserabscheider
Ruderpinnengriffs (H-Typ) (Seitenbefestigungstyp)
LENKUNGSREIBEINSTELLER
REIBPLATTE
Um Reibung zu
erhhen

Um die Reibung
Um Reibung zu
zu vermindern verringern
Um die Reibung (ENTRIEGELT)
FERNBEDIENUNGSHEBEL KRAFTSTOFFFILTER/
zu erhhen REIBUNGSSCHRAUBE WASSERABSCHEIDER
(VERRIEGELT) (im Inneren des Siebbechers)
Sich vergewissern, dass sich der Griff Sich vergewissern, dass sich der Der Kraftstofffilter/Wasserabscheider
einwandfrei bewegen lsst. Fernbedienungshebel einwandfrei befindet sich in der Nhe des
Um ein ruckfreies Steuern zu bewegen lsst. Motorabdeckungsfeststellhebels der
gewhrleisten, muss die Um ein
problemloses Steuern zu Der Reibungswiderstand des Bootsseite. Den Kraftstofffilter/
gewhrleisten, ist der Steuerhebels kann durch Drehen des Wasserabscheider berprfen. Wenn
Lenkungsreibeinsteller so zu Reibungseinstellers nach links oder sich Wasser im Kraftstofffilter/
justieren, dass beim Drehen ein rechts eingestellt werden. Wasserabscheider ansammelt,beginnt
leichter Widerstand zu spren ist. der rote Ring zu schwimmen.Den
Abscheider reinigen oder
diesbezglich mit einem TOHATSU-
Kein Fett oder l auf die Reibplatte Auenbordmotor-Hndler in
auftragen. Fett oder l reduziert die Verbindung treten (siehe Seite 121).
Reibwirkung des Einstellers.
60
BERPRFUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME
Batterie POSITIVE (+) Verbrennungen verursachen. Bei
KLEMME allen Arbeiten an der Batterie ist
ACHTUNG eine Gesichtsmaske und
Die fr die Batterie erforderlichen Schutzkleidung zu tragen.
Wartungsarbeiten sind je nach Offenes Feuer und Funken sind
Batterietyp verschieden. Die von der Batterie fernzuhalten.
nachfolgenden Anweisungen sind In der Nhe einer Batterie nicht
daher fr die Batterie Ihres rauchen. GEGENMITTEL:
Auenbordmotors vielleicht nicht Wenn Batteriesure in die Augen
zutreffend. Beziehen Sie sich deshalb OBERER gelangt, sofort grndlich mit
bitte auf die vom Batteriehersteller PEGEL warmem Wasser etwa 15 Minuten
verffentlichten Anleitungsschritte.
UNTERER
lang aussplen, dann
berprfung der Batterie PEGEL unverzglich einen Arzt
Sicherstellen, dass sich die aufsuchen.
Batterieflssigkeit zwischen der oberen WARNUNG VERGIFTUNGSGEFAHR:
und unteren Pegelmarke befindet. Die Batterie erzeugt ein explosives Batteriesure ist hochgiftig.
Ebenfalls die Entlftungslcher in den Gasgemisch. Wenn sich dieses Gas GEGENMITTEL:
Batterieverschraubungen auf Zusetzen entzndet, kann die entstehende Extern: Grndlich mit Wasser
berprfen. Explosion schwerwiegende absplen.
Wenn die Batterieflssigkeit nahe oder Intern: Groe Mengen Wasser
unterhalb der unteren Stufe ist, dann Verletzungen und den Verlust des
Augenlichts verursachen. Beim oder Milch trinken. Danach
fgen Sie das destillierte Wasser in die Magnesiamilch oder Salatl
obere Stufe hinzu (Siehe Seite 117). Laden der Batterie fr
ausreichende Belftung sorgen. einnehmen und sofort einen
Prfen, ob die Batteriekabel sicher GEFAHR DURCH Arzt aufsuchen.
angeschlossen sind. CHEMIKALIEN: Der Elektrolyt AUSSERHALB DER
Wenn die Batteriepole sind verschmutzt enthlt Schwefelsure; Kontakt REICHWEITE VON KINDERN
oder korrodiert sind, die Batterie mit der Haut oder den Augen - AUFBEWAHREN.
entfernen, dann Anschlsse reinigen selbst durch die Kleidung
(siehe Seite 117). hindurch - kann schwere
61
BERPRFUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME
Weitere berprfungen
ACHTUNG (2)
Die folgenden Posten berprfen: Die Wahrscheinlichkeit eines
(1) Den Kraftstoffschlauch auf Korrosionsschadens erhht sich, wenn
geknickte; zusammengedrckte der Anodenpol mit Farbe berzogen
oder lockere Verbindungen. wird oder zu stark abgenutzt ist.
(2) Die Ruderpinne auf Lockerheit Teile/Materialien, die immer in der
Einbau, festen Sitz und Nhe des Auenbordmotors
einwandfreie Funktion (H-Typ) verfgbar sein mssen:
berprfen. Fernbedienungshebel Bedienungsanleitung
auf Schwergngigkeit (R-Typ). (3)
(3) Schalter auf einwandfreies Werkzeugsatz
Funktionieren. Ersatzteile: Zndkerzen, Motorl,
(4) Achterhalterung auf Beschdigung Reservepropeller, Kronenmutter, (1)
und lockere Montage. Distanzstck (nur Modelle
(5) Den Werkzeugsatz auf fehlende (3)
Ersatzteile und Werkzeuge BFT60A), Unterlegscheibe, Splint.
berprfen. Notausschalter-Ersatzklammer.
(6) Den Anodenpol auf Beschdigung, Andere Teile/Materialien
Lockerung und bermige entsprechend den gltigen
Korrosion berprfen. Vorschriften und Gesetzen. (2)
Die Anode (Opfermetall) dient zum (4)
Schutz des Auenbordmotors vor
Korrosionsschden; die Anode muss
daher bei jeder Verwendung des
Auenbordmotors direkt dem Wasser
ausgesetzt sein. (6)
Die Anoden auswechseln, wenn sie
bis zu etwa zwei Drittel ihrer
ursprnglichen Gre abgenutzt sind,
oder wenn sie abbrckeln.

62
7. ANLASSEN DES MOTORS
Anschluss der Kraftstoffleitung KRAFTSTOFF- WIDERHAKEN
SCHLAUCH
Den Kraftstofftank gut befestigen, (auenbordmotor-
WARNUNG damit er sich whrend der Fahrt nicht seitig)

Kraftstoff ist extrem verschieben kann oder umfllt.


feuergefhrlich, und Den Kraftstofftank so positionieren,
Kraftstoffdmpfe sind dass sein Anschlussnippel der
hochexplosiv; es besteht die Gefahr Kraftstoffleitung nicht mehr als 1 m
unterhalb des auenbordmotorseitigen SCHLAUCHSCHELLE
von schweren oder sogar tdlichen Anschlussnippels der Kraftstoffleitung (EDELSTAHL)
Verletzungen. liegt.
Darauf achten, dass kein Den Kraftstofftank nicht weiter als
Kraftstoff verschttet wird. 2 m vom Auenbordmotor entfernt ANSAUG-
platzieren. PFEIL BIRNE
Verschtteter Kraftstoff und
Kraftstoffdmpfe knnen sich Sich vergewissern, dass die (auenbordmotorseitig)
entznden. Falls Kraftstoff Kraftstoffleitung nicht geknickt ist.
verschttet wurde, sicherstellen, (Bei Typ mit tragbarem Kraftstofftank 1. Den Schlauchstopfen vom
dass vor dem Transport oder oder Sonderausrstung) motorseitigen Kraftstoffschlauch
Lagerung des Motors dieser SCHLAUCHSTOPFEN abnehmen. Das
Bereich Start, Lagerung und KRAFTSTOFF-
Kraftstoffleitungsanschlussstck in
SCHLAUCH
Transport des Motors. BAUGRUPPE den motorseitigen
Beim Tanken und in der Nhe Kraftstoffschlauch einsetzen und
von gelagertem Kraftstoff nicht mit der Schlauchklemme sichern.
rauchen und Flammen sowie Sicherstellen, dass die Pfeilmarke
Funken fern halten. am Ansaugball zur Motorseite
weist.
Den Schlauchstopfen gut
KRAFTSTOFF- SCHLAUCH- KRAFTSTOFFLEI- aufbewahren.
SCHLAUCH KLEMME TUNGSANSCHLUSS-
STCK

63
ANLASSEN DES MOTORS

KRAFTSTOFFLEITUNGSANSCHLUSS TANKDECKEL- Kraftstoffansaugung


(ZUM KRAFTSTOFFTANK) ENTLFTUNGSKNOPF PFEIL

AUSLASSENDE
GEFFNET
(auenbordmo-
torseitig)

ANSAUGBALL

EINLASSENDE
(kraftstofftankseitig) (Kraftstofftankseite)

2. Die Kraftstoffschlauch-Baugruppe 3. Den Tankdeckel-Lftungsknopf Halten Sie die Anlasspumpe so, dass das
Auslassende hher ist als der Einlass,
an den Kraftstofftank anschlieen. ganz im Gegenuhrzeigersinn (so dass der Pfeil auf der Anlasspumpe
Sicherstellen, dass der Verbinder drehen, um die Lftung zu ffnen. nach oben zeigt) und drcken Sie es, bis
der Kraftstoffschlauch-Baugruppe es sich fest anfhlt, was anzeigt, das der
sicher verriegelt ist. Kraftstofff den Auenbordmotor
Bevor der Auenbordmotor erreicht hat. Auf Undichtigkeiten prfen.
gelagert oder transportiert wird,
stets die Kraftstoffleitung WARNUNG
abtrennen. Darauf achten, dass kein Kraftstoff
verschttet wird. Verschtteter Kraftstoff
oder Kraftstoffdmpfe knnen sich
entznden. Falls Kraftstoff verschttet
wurde, sicherstellen, dass vor dem
Anlassen des Motors dieser Bereich gut
aufgetrocknet ist.
64
ANLASSEN DES MOTORS
Anlassen des Motors (H-Typ) 1. Den Clip an einem Ende der
ACHTUNG
Notausschalterleine in den
Den Ansaugball nicht bei NOTSTOPPSCHALTER
Notausschalter wird. Das andere
laufendem Motor bzw. beim
Ende des Taljereeps ist am
Hochkippen des Auenbordmotors
Bootsfhrer zu befestigen.
bettigen. Der Dampfabscheider
knnte sonst berlaufen. WARNUNG
Wenn die Notausschalter-
Sicherheitsleine nicht am
STOPP Bootsfhrer befestigt wird, kann
dies schwere Verletzungen bei
NOTAUSSCHALTERCLIP NOTAUSSCHALTER-
SICHERHEITSLEINE
Bootsfhrer, Mitfahrern oder
Personen in der Umgebung
verursachen, sollte der Bootsfhrer
aus dem Sitz geworfen werden oder
WARNUNG vom Boot fallen, und dieses auer
Die Auspuffgase enthalten giftiges Kontrolle geraten. Vor dem Starten
Kohlenmonoxid. des Motors stets die
Den Motor niemals in einem schlecht Sicherheitsleine richtig anlegen.
belfteten Bereich laufen lassen, wie
zum Beispiel in einem Bootsschuppen.
Der Motor lsst sich nur dann
ACHTUNG
anlassen, wenn die Notausschalter-
Um eine Beschdigung des Motors Klammer am Notausschalter
durch berhitzung zu vermeiden, angebracht ist.
darf der Motor niemals laufen
gelassen werden, wenn sich der
Propeller nicht im Wasser befindet.
65
ANLASSEN DES MOTORS

NEUTRAL ANLASSEN

SCHALT- " "-


HEBEL MARKIERUNG
NOTAUSSCHALTER-
ERSATZKLAMMER

GASDREHGRIFF

Den Notausschalterklipp in der


Werkzeugtasche aufbewahren.
Mit dem Reserve-Notausschalter-
NEUTRAL
Clip kann der gesperrte Motor
gestartet werden, sollte die
Notausschalter-Sicherungsleine nicht 2. Den Umschalthebel auf in Position 3. Die Marke " " (Startmarke) am
verfgbar sein, Notausschalter- NEUTRAL stecken. Der Motor Ruderpinnengriff auf den
Sicherungsleine nicht verfgbar sein, springt nicht an, wenn sich der Vorsprung der Marke " " am
z.B. wenn die Bedienungsperson ber Schalthebel nicht in der Gasdrehgriff ausrichten.
Bord gefallen ist. LEERLAUF-Position befindet.

66
ANLASSEN DES MOTORS
ZNDSCHALTERSCHLSSEL ACHTUNG KHLWASSER-KONTROLLFFNUNG
Der Anlasser bentigt eine
EIN ANLASSEN verhltnismig groe Menge
elektrischer Energie. Lassen Sie
ihn daher nicht lnger als
5 Minuten ununterbrochen
AUS laufen. Wenn der Motor
innerhalb dieser Zeitspanne
nicht angesprungen ist, muss
etwa 10 Sekunden gewartet
werden, bevor ein weiterer KHLWASSER
Versuch unternommen wird. ANSAUGFFNUNG (beide Seiten)
Whrend der Motor luft, darf
der Motorschalterschlssel nicht 5. Nach dem Starten ist zu prfen, ob
auf START gedreht werden. Khlwasser aus dem Khlwasser-
Prfloch herausfliet. Die Menge
AUS EIN ANLASSEN des austretenden Khlwassers kann
Das "Neutral-Startsystem" Selbst bei je nach Thermostatbetrieb
4. Den Motorschalterschlssel auf Durchdrehen des Motors durch den variieren. Dies ist jedoch normal.
START drehen und bis zum Starter verhindert das
Anspringen des Motors in dieser "Neutralstartsystem" einen Start des
Position halten. Motors, wenn der Bedienungshebel
Wenn der Motor startet, den nicht auf N (Leerlauf) gestellt ist.
Schlssel loslassen, sodass er auf
ON zurckkehrt.

67
ANLASSEN DES MOTORS
NORMAL: EIN 7. Den Motor wie folgt aufwrmen:
ACHTUNG
ABNORMAL: AUS ber 5 C Motor mindestens
Wenn kein Wasser ausstrmt oder
3 Minuten lang laufen lassen.
Wasserdampf austritt, sofort den
Unter 5 C den Motor
Motor abstellen. Sicherstellen, dass
mindestens 5 Minuten lang mit
der Khlwasserfilter nicht zugesetzt
ist. Sollte dies der Fall sein, den ca. 2.000 min-1 (U/min) laufen lassen.
Wenn der Motor nicht vollstndig
Filter vollkommen reinigen. MOTOR-
aufgewrmt wurde, fhrt dies zu
Ebenfalls das Khlwasserprfloch LDRUCK-
ANZEIGELE- schlechter Motorleistung.
auf Zusetzen berprfen. Wenn UCHTE
immer noch kein Wasser ACHTUNG
ausstrmt,muss der Motor von Wenn der Motor nicht richtig
einem autorisierten TOHATSU- aufgewrmt ist, bevor die
Auenbordmotorhndler berprft Motordrehzahl erhht wird,
werden. Den Motor nicht mehr 6. Sicherstellen, dass die wird der Warnsummer und die
laufen lassen, bis die Ursache dieser ldruckanzeigelampe aufleuchtet. Heilaufanzeige aktiviert und die
Strung behoben ist. Wenn die Lampe nicht aufleuchtet, Motordrehzahl wird automatisch
den Motor abstellen und folgende reduziert.
Prfungen durchfhren: Bei niedrigeren Temperaturen
1)Den Motorlstand berprfen als 0 C kann das Khlsystem
(siehe Seite 54). einfrieren. Dauerfahrt mit hoher
2)Wenn der lstand normal ist und Geschwindigkeit ohne Warmlauf
des Motors kann zu einem
die Meldeleuchte des ldrucks Motorschaden fhren.
nicht als ON erscheint, dann
wenden Sie sich an einen
authorizierten TOHATSU Vor dem Ablegen die Funktion des
Auenbordmotorhndler. Notausschalters berprfen.

68
ANLASSEN DES MOTORS
Abstellen des Motors (R-Typ) 1. Den Clip an einem Ende der
(Seitenbefestigungstyp) Notausschalterleine in den
NOTSTOPPSCHALTER Notausschalter wird. Besfestigen RESERVE-
Sie das andere Ende des NOTAUSSCHALTERCLIP
Notfallschalter-Taljereeps fest zum
Bootsfhrer.
WARNUNG
STOPP
Wenn die Notausschalter-
Sicherheitsleine nicht am
Bootsfhrer befestigt wird, kann
dies schwere Verletzungen bei
NOTAUSSCHALTER-
Bootsfhrer, Mitfahrern oder
NOTAUSSCHALTERCLIP
SICHERHEITSLEINE Personen in der Umgebung Seitlich montierte Ausfhrung:
verursachen, sollte der Bootsfhrer Die Notausschalter-Ersatzklammer
aus dem Sitz geworfen werden oder befindet sich an der Fernbedienung.
WARNUNG
vom Boot fallen, und dieses auer
Die Auspuffgase enthalten giftiges Kontrolle geraten. Vor dem Starten Auer seitlich montierte
Kohlenmonoxid. Ausfhrungen:
Den Motor niemals in einem schlecht des Motors stets die
belfteten Bereich laufen lassen, wie Sicherheitsleine richtig anlegen. Die Notausschalter-Ersatzklammer
zum Beispiel in einem Bootsschuppen. in der Werkzeugtasche aufbewahren.
ACHTUNG Der Motor lsst sich nur dann
Um eine Beschdigung des Motors anlassen, wenn die Notausschalter-
durch berhitzung zu vermeiden, Klammer am Notausschalter
darf der Motor niemals laufen angebracht ist.
gelassen werden, wenn sich der
Propeller nicht im Wasser befindet.
69
ANLASSEN DES MOTORS

FERNBEDIENUNGSHEBEL EIN ACHTUNG


AUS ANLASSEN
Der Anlasser bentigt eine
NEUTRAL verhltnismig groe Menge
elektrischer Energie. Lassen Sie
ihn daher nicht lnger als
NEUTRAL 5 Minuten ununterbrochen
laufen. Wenn der Motor
innerhalb dieser Zeitspanne
nicht angesprungen ist, muss
ANLASSEN etwa 10 Sekunden gewartet
werden, bevor ein weiterer
Versuch unternommen wird.
SCHNELLLEERLAUFHEBEL ZNDSCHALTERSCHLSSEL
Whrend der Motor luft, darf
der Motorschalterschlssel nicht
2. Den Fernbedienungshebel auf 4. Den Motorschalterschlssel auf auf START gedreht werden.
NEUTRAL stellen. START drehen und bis zum
Der Motor lsst sich nicht starten, Anspringen des Motors in dieser
wenn der Fernschalthebel nicht in Position halten. Das "Leerlauf Startsystem" Selbst bei
die Leerlaufstellung gebracht ist. Wenn der Motor startet, den Durchdrehen des Motors durch den
Schlssel loslassen, sodass er auf Starter verhindert das
3. Den Schnellleerlaufhebel auf ON zurckkehrt. "Neutralstartsystem" einen Start des
START (ganz abgesenkt) gestellt Motors, wenn der Bedienungshebel
lassen. nicht auf N (Leerlauf) gestellt ist.

70
ANLASSEN DES MOTORS

KHLWASSER-KONTROLLFFNUNG ACHTUNG MOTORLDRUCK-


ANZEIGELEUCHTE
Wenn kein Wasser ausstrmt oder
Wasserdampf austritt, sofort den
Motor abstellen. Sicherstellen, dass
der Khlwasserfilter nicht zugesetzt
ist. Sollte dies der Fall sein, den Filter
vollkommen reinigen. Ebenfalls das NORMAL: EIN
Khlwasserprfloch auf Zusetzen ABNORMAL: AUS
berprfen. Wenn immer noch kein
Wasser ausstrmt, muss der Motor
von einem autorisierten TOHATSU-
Auenbordmotorhndler berprft
werden. Den Motor nicht mehr
KHLWASSEREINLAUF laufen lassen, bis die Ursache dieser
BACKBOARD (jede Seite) Strung behoben ist.
6. Kontrollieren, ob die
5. Nach dem Starten ist zu prfen, ob ldruckanzeige angeht.
Khlwasser aus dem Khlwasser-
Wenn es sich nicht einschaltet,
Prfloch herausfliet. Die Menge stoppen Sie den Motor und fhren Sie
des austretenden Khlwassers kann die folgende Inspektion durch.
je nach Thermostatbetrieb 1)Den Motorlstand berprfen
variieren. Dies ist jedoch normal. (siehe Seite 54).
2)Wenn der lstand normal ist und
die Meldeleuchte des ldrucks
nicht als ON erscheint, dann
wenden Sie sich an einen
authorizierten TOHATSU
Auenbordmotorhndler.
71
ANLASSEN DES MOTORS
7. Den Motor wie folgt aufwrmen: Anlassen in Notfllen
ber 5 C Motor mindestens (vorn) (HINTERER)
3 Minuten lang laufen lassen. VERRIEGELN
Unter 5 C den Motor mindestens
5 Minuten lang mit ca. 2.000 min-1
(U/min) laufen lassen. MOTORABDECKUNGS-
Wenn der Motor nicht vollstndig FESTSTELLUNGSHEBEL

aufgewrmt wurde, fhrt dies zu


schlechter Motorleistung.
ENTRIEGELN ENTRIEGELN
ACHTUNG
Wenn der Motor nicht richtig VERRIEGELN VERRIEGELN
aufgewrmt ist, bevor die
Motordrehzahl erhht wird, Sollte aus irgendwelchen Grnden
wird der Warnsummer und die ein Defekt im Anlasssystem
Heilaufanzeige aktiviert und die auftreten, kann der Motor mit Hilfe
Motordrehzahl wird automatisch des im Werkzeugsatz enthaltenen
reduziert. Anlasserseils angelassen werden.
Bei niedrigeren Temperaturen
als 0 C kann das Khlsystem 1. Den Motorschalterschlssel auf
einfrieren. Dauerfahrt mit hoher OFF drehen.
Geschwindigkeit ohne Warmlauf 2. Den vorderen sowie hinteren
des Motors kann zu einem Feststellhebel anheben, und die
Motorschaden fhren. Motorabdeckung abnehmen.

Vor dem Ablegen die Funktion des


Notausschalters berprfen.
72
ANLASSEN DES MOTORS
(H-Typ) (Seitenbefestigungstyp)
6 25-mm-SCHRAUBEN
ACG-ABDECKUNG
NEUTRAL NEUTRAL

NEUTRAL

SCHALT-
HEBEL

FERNBEDIENUNGSHEBEL
NEUTRAL

3. Die beiden 6 x 25-mm-Schrauben 4. Der Schalt- bzw. Fernschalthebel muss sich in der Stellung NEUTRAL befinden.
herausdrehen, dann die ACG-
Abdeckung abnehmen. WARNUNG
Das "Neutral-Startsystem" ist fr einen Notstart nicht geeignet.
Sicherstellen, dass der Schalthebel/Steuerhebel auf LEERLAUF
Darauf achten, die Schrauben nicht eingestellt ist, um beim Anlassen im Notfall zu verhindern, dass sich der
zu verlieren. Schalthebel in eingerckter Position befindet. Eine pltzliche, unerwartete
Beschleunigung kann zu schweren Verletzungen fhren oder tdliche
Folgen haben.
73
ANLASSEN DES MOTORS
(H-Typ) (Seitenbefestigungstyp)
ANLASSEN KNOTEN

ANLASSEN
" "-
MARKIERUNG

GASDREHGRIFF ACG-ROTOR

SCHNELLLEERLAUFHEBEL NOTSTARTERSEILZUG

5. H-Typ: 6. Die ACG-Rotor so positionieren,


Die Marke " " (Startmarke) am dass die Ausschnitte an der linken
Ruderpinnengriff auf den und rechten Seite des ACG-Rotors
Vorsprung der Marke " " am wie gezeigt liegen. Den Knoten am
Gasdrehgriff ausrichten. Ende des Startseils (Zubehr) an
einem Ausschnitt im ACG-Rotor
Seitenbefestigungstyp: einhaken und das Seil eineinhalb
Den Schnellleerlaufhebel auf START Drehungen im Uhrzeigersinn
(ganz abgesenkt) gestellt lassen. entlang der Nut im ACG-Rotor
aufwickeln.

74
ANLASSEN DES MOTORS
(H-Typ) (Seitenbefestigungstyp)
NOTFALL NOTFALL
STOPPSCHALTER STOPPSCHALTER RESERVE-
NOTAUSSALTERKLAMMER

STOPP
STOPP

NOTAUSSCHALTERCLIP
NOTAUSSCHALTERCLIP Eine Notausschalter-Reserveklammer
NOTAUSSCHALTER-
wird bei den einzelnen Ausfhrungen
NOTAUSSCHALTER- mitgeliefert:
SICHERHEITSLEINE SICHERHEITSLEINE
Seitenmontagetyp:
am Fernbedienungs-gehuse
7. Den Notstoppschalterklipp am angebracht (siehe Seite 30).
Ende des Notstoppschalter- Der Motor kann nur angelassen Fr alle Typen:
Taljereeps in den Notstoppschalter werden, wenn die den Klipp in der Werkzeugtasche
einsetzen. Notausschalterlasche im aufbewahren.
Befestigen Sie das andere Ende Notausschalter sitzt.
Sicherungsleine des
Notausschalters fest mit dem
Bootsfhrer verbunden sein.

75
ANLASSEN DES MOTORS
(H-Typ) (Seitenbefestigungstyp)

EIN EIN

ZNDSCHAL-
TERSCHLSSEL

ZND- Zugrichtung
SCHAL-
TERSCH
LSSEL
NOTSTARTERSEILZUG

9. Das Notstartseil leicht ziehen, bis


EIN Widerstand zu spren ist, und es
dann krftig in Pfeilrichtung
durchziehen, wie oben gezeigt.
8. Den Motorschalterschlssel auf ACHTUNG Springt der Motor nicht an, siehe den
ON drehen. Der Propeller muss ins Wasser Abschnitt "Strungsbeseitigung" auf
abgesenkt werden. Andernfalls Seite 138.
kann es zu einer Beschdigung
der Wasserpumpe bzw. zur WARNUNG
berhitzung des Motors kommen. Freiliegende, bewegliche Teile knnen
Verletzungen verursachen. Beim
Anbringen der Motorabdeckung
uerst vorsichtig vorgehen. Den
Auenbordmotor nicht ohne
die Motorabdeckung anlassen.
76
ANLASSEN DES MOTORS
10. Die Motorabdeckung bei
abgenommen gelassener ACG-
Abdeckung anbringen. Die
Feststellhebel der
Motorabdeckung arretieren.

11. Die Notausschalterleine sicher am


Handgelenk des Bootsfhrers
anbringen und zur nchsten
Anlegestelle zurckkehren.

12. Nachdem Sie zur am nchsten


gelegenen Bootanlegestelle
zurckgekehrt sind, setzen Sie
sich mit einem TOHATSU-
Auenbordmotor-Vertragshndler
im jeweiligen Gebiet in
Verbindung und veranlassen Sie
Folgendes.
Lassen Sie die elektrische
Anlage berprfen.
Die beim Notstartverfahren
abgenommenen Teile vom
Hndler wieder montieren
lassen.

77
8. BEDIENUNG
Einlaufverfahren Whrend der nchsten 60 Minuten:
Einfahrzeit: 10 Stunden Lassen Sie den Auenbordmotor
bis zu einem Maximum von 4.000
Die Einlaufzeit dient zum Anpassen zu 5.000 min-1 u/min) oder 50 % zu
der Gleitflchen aller beweglichen 80 % der Drosselklappe laufen.
Teile, und gewhrleistet somit eine der Drosselklappeffnung laufen.
bessere Motorleistung und eine Kurze Vollgasperioden sind
lngere Lebensdauer. zulssig, aber den Auenbordmotor
stndig mit Vollgas zu betreiben, ist
Den neuen Auenbordmotor wie nicht empfehlenswert.
folgt einlaufen lassen.
Whrend der nchsten 8 Stunden:
Whrend der ersten 15 Minuten: Vollgasfahrten ber lngere
Den Auenbordmotor mit Zeitrume sind zu vermeiden.
Schleppangel-Geschwindigkeit (100 % der Vollgas-Stellung) ist zu
laufen lassen. Dabei den vermeiden. Den Auenbordmotor
Gasdrehgriff nur soweit ffnen, um nicht lnger als 5 Minuten
das Boot bei Schleppangel- ununterbrochen mit Vollgas laufen
Geschwindigkeit sicher lassen.
manvrieren zu knnen.
An Booten, die ohne groen
Whrend der nchsten 45 Minuten: Widerstand gleiten, ist das Boot in die
Lassen Sie den Auenbordmotor Gleitposition zu bringen, dann die
bis zu einem Maximum von 2.000 Drosselklappenffnung auf die oben
zu 3.000 min-1 (u/min) oder 10 % angegebenen Einfahrwerte
zu 30 % der Drosselklappeffnung zurckzustellen.
laufen.

78
BEDIENUNG
Schalten LANGSAM
(H-Typ) VORWRTS
RCKWRTS

NEUTRAL

LANGSAM N (LEERLAUF)

GASDREHGRIFF VORWRTS
SCHALTHEBEL
RCKWRTS

Der Schalthebel besitzt 3 Stellungen:


VORWRTSFAHRT, LEERLAUF
und RCKWRTSFAHRT. 1. Den Zeiger am Gasdrehgriff mit 2. Den Schalthebel zur gewnschten
Eine Anzeige am Sockel des der LANGSAM-Position am Fahrposition schieben.
Schalthebels fluchtet mit dem Ruderpinnengriff in
Symbol an der Pinne. bereinstimmung bringen, um die
Motordrehzahl zu vermindern.

Das Umschalten muss unbedingt bei Der Drosselklappen-Mechanismus ist so


niedrigen Motordrehzahlen konstruiert, dass die Drosselklappenffnung
vorgenommen werden. Das Einlegen in den Schalthebelstellungen
eines Gangs bei hoher Motordrehzahl RCKWRTSFAHRT und LEERLAUF
verursacht eine Beschdigung des begrenzt ist. Den Gasdrehgriff nicht mit
Antriebssystems. Sich vergewissern, Gewalt in Richtung SCHNELL drehen. Der
dass der Gang korrekt eingelegt wurde, Griff kann nur in der VORWRTSFAHRT-
dann erst den Gasdrehgriff bettigen, Stellung auf SCHNELL gedreht werden.
um die Motordrehzahl zu erhhen.
79
BEDIENUNG

Steuern LENKUNGSREIBEINSTELLER
(H-Typ) Kein Fett oder l auf die Reibplatte
REIBPLATTE auftragen. Fett oder l reduziert die
RECHTSWENDUNG LINKSWENDUNG
Reibwirkung des Einstellers.
(R-Typ)
Das Boot wird auf gleiche Weise wie
ein Auto gelenkt.

Zum Erhhen Um die Reibung


Reibung zu vermindern
Den Pinnengriff Bewegen Sie die (VERRIEGELN) (ENTRIEGELT)
nach links Pinne nach rechts.
bewegen.
Der Lenkungsreibeinsteller
Man lenkt, indem die Pinne in die der erleichtert die Beibehaltung eines
gewnschten Fahrtrichtung konstanten Fahrkurses.
entgegengesetzte Richtung bewegt wird. Den Einsteller in Richtung LOCK
(VERRIEGELT) bewegen, um die
Lenkungsreibung fr bessere
Kursstabilitt zu erhhen.
Den Einsteller in Richtung FREE
(ENTRIEGELT) bewegen,
um die Reibung fr Wendemanver
zu vermindern.
80
BEDIENUNG
Fahren (H-Typ)
VORWRTS
POWER TRIM/
TILT-SCHALTER

DN
(nach SCHALT-
unten) HEBEL

UNTERSTE
POSITION
VORWRTS

1. Auf den DN (Ab)-Abschnitt des 2. Bei auf VORWRTSFAHRT-


Power Trim/Tilt-Schalters drcken, Position.
und den Auenbordmotor zur
tiefsten Position trimmen.

81
BEDIENUNG
GASREIBENSTELLER
Bei Fahrten in Vollgasstellung ist zu
SCHNELL beachten, dass die Motordrehzahl in
FIXIEREN einem Bereich zwischen 5.000 min-1
(U/min) und 6.000 min-1 (U/min)
liegen muss.
Wenn festgestellt wird, dass sich die
Motordrehzahl beim Hochkommen
des Bootskrpers oder durch
Kavitation pltzlich erhht, ist die
GASDREHGRIFF Geschwindigkeit des Boots zu
LSEN verringern, indem der Gashebel auf
die Position fr langsame Fahrt
geschoben wird.
SCHNELL Siehe "Propellerauswahl" (Seite 52)
fr ein Verhltnis zwischen dem
Propeller und der Motordrehzahl.

3. Den Gasgriff in Richtung FAST Den Gasgriff in einer bestimmten


Den Motor niemals ohne die
drehen, um die Drehzahl zu Position halten den Reibeinsteller Motorabdeckung laufen lassen.
erhhen. Aus Grnden der gegen den Uhrzeigersinn drehen. Freiliegende bewegliche Teile
Wirtschaftlichkeit sollte die Zum Freigeben des Gasgriffs fr knnen Verletzungen verursachen;
Drosselklappe nur bis zu 80 % manuelle Drehzahlregelung den Wasser kann zu einer Beschdigung
geffnet werden. Reibeinsteller gegen den des Motors fhren.
Uhrzeigersinn drehen.
Um optimale Leistungswerte zu erhalten,
mssen Zuladung und Passagiere so
platziert werden, dass eine gleichmige
Belastung des Boots erreicht wird.
82
BEDIENUNG
Umschalten (R-Typ)
(Seitenbefestigungstyp) VORWRTS
NEUTRAL NEUTRAL
FERNBEDI NEUTRAL RCKWRTS
ENUNGS- VORWRTS
HEBEL 30
30

MAXIMUM MAXIMUM
FFNUNG FFNUNG
RCKWRTS

Hinaufziehen
LEERLAUF-
FREIGABEHEBEL
Den Leerlauffreigabehebel anheben
und den Fernbedienungshebel um etwa
Ruckartiges und abruptes 30 in Richtung des VORWRTS-
Verschieben des oder RCKWRTSGANGES drehen,
Fernbedienungshebels ist zu um den gewnschten Gang einzulegen.
vermeiden. Stets mavoll bettigen. Bewegung des Fernbedienungshebels
Die Motordrehzahl mit dem von mehr als ca. 30 wird die
Fernbedienungshebel erst dann Drosselklappeffnung und die
erhhen, nachdem sichergestellt Geschwindigkeit des Bootes erhhen.
worden ist, dass die Gangschaltung
korrekt erfolgt ist. Der Fernbedienungshebel lsst sich
nicht bewegen, wenn der Neutral-
Freigabehebel nicht hochgezogen ist.

83
BEDIENUNG
Fahren (R-Typ) NEUTRAL
(Seitenbefestigungstyp) RCKWRTS
VORWRTS
POWER TRIM/TILT-
SCHALTER

FERNBEDI
ENUNGS-
DN HEBEL
(nach unten)

UNTERSTE POSITION
VORWRTS
1. DN (Ab) des Servo-Trimm-/ 2. Den Fernbedienungshebel von
Kippverstellungsschalter drcken NEUTRAL zu
und den Auenbordmotoren zur VORWRTSFAHRT stellen.
tiefsten Position trimmen.
Durch Verschieben von etwa 30 wird
der Gang eingelegt. Durch weiteres
Verschieben des Fernbedienungshebels
wird das Gas geffnet und die
Motordrehzahl erhht.
Aus Grnden der Wirtschaftlichkeit
sollte die Drosselklappe nur bis zu
80 % geffnet werden.
84
BEDIENUNG

AUENBORDMOTOR ZU AUENBORDMOTOR ZU HOCH


NIEDRIG GETRIMMT GETRIMMT

AUENBORDMOTOR RICHTIG
GETRIMMT

Bei Fahrten mit gleich bleibender Geschwindigkeit:


(A) Wenn in einen starken Wind gefahren wird, den Auenbordmotor leicht
nach unten trimmen, um den Bug abzusenken und die Stabilitt des Boots
zu verbessern.
(B) Bei Rckenwind den Auenbordmotor leicht nach oben trimmen, um den
Bug anzuheben und die Stabilitt des Boots zu verbessern.
(C) In rauen Wellen den Auenbordmotor nicht zu tief oder zu hoch trimmen,
um instabiles Lenkverhalten zu vermeiden.

85
BEDIENUNG
TRL-(Trolling)-Steuerschalter DN: Motordrehzahl vermindern Im Trolling-Modus ist Gasgeben
(H-Typ) UP: Motordrehzahl erhhen mglich. Bei Erreichen einer
Drehzahl von 3.000 min-1 (U/min)
NACH Wird, nachdem der Motor wird der Trolling-Modus aufgehoben.
UNTEN
warmgelaufen ist, die Taste UP oder
NACH
OBEN
DN bei Fahrt mit ganz
weggenommenem Gas gedrckt
gehalten, so ndert sich die
Betriebsart zum Trolling-Modus.
Ein langes Summen ertnt einmal.
Beim Umschalten auf den Trolling-
Modus betrgt die Motordrehzahl
850 min-1 (U/min).
TRL-(Trolling)-Steuerschalter Sie knnen die Motordrehzahl um
(Sonderausrstung: R-Typ) 50 min-1 (u/min) jedes Mal anpassen,
wenn Sie den Schalter einmal
TROLLING
KONTROLLSCHALTTAFEL drcken. Dies wird durch einen
kurzen Summton signalisiert.
Die Motordrehzahl kann innerhalb
des Bereichs von 750 - 1.000 min -1
(u/min) angepasst werden.
NACH
OBEN Weiterhin auf den Schalter zu drcken,
NACH wird die Motordrehzahl nicht verringern
UNTEN oder erhhen ber die jeweilige untere
(750 min -1 (u/min)) oder hhere
(1.000 min -1 (u/min)) Grenze.
Wenn Sie dies versuchen, ertnt ein
TRL-(Trolling)-Steuerschalter kurzes Summen zweimal.
86
BEDIENUNG
Trimmen des Auenbordmotors
(H-Typ) (Seitenbefestigungstyp)

POWER TRIM/TILT-SCHALTER
UP-Taste
DN-Taste drcken, um den
drcken, um den Bug anzuheben.
Bug zu senken.
UP-Taste
drcken, um den DN-Taste
Bug anzuheben. drcken, um den
Bug zu senken.
60
12
16 TRIMM
KIPPEN 4 WINKEL POWER TRIM/TILT-SCHALTER FERNBEDIENUNGSHEBEL
WINKEL 0
(VERTIKALE LINIE)
(bei einem Transomwinkel von 12)
Die Modelle BFT60A/BFW60A sind Je nach Fahrbedingungen entweder
mit einem Power Trim/Tilt-System UP oder DN (Ab) des Servo-Trimm/
ausgestattet, das eine Einstellung des Kippschalters drcken, um den
Auenbordmotorwinkels (rim/Tilt-
Winkel) whrend Fahrt und im Auenbordmotor explosiv.
Stillstand gestattet. Der
Auenbordmotorwinkel kann ebenfalls
whrend der Fahrt und beim
Beschleunigen eingestellt werden, um
maximale Geschwindigkeit, optimales
Handling und wirtschaftlichen
Kraftstoffverbrauch zu erzielen.
87
BEDIENUNG
Das Servo-Trimmverstellungs-/
Kippsystem wird aktiviert, wenn der
Schalter bettigt wird und stoppt, Ein inkorrekter Trimmwinkel
wenn er wieder losgelassen wird. Um verursacht ein instabiles
den Auenbordmotor geringfgig Fahrverhalten.
nach oben zu trimmen, einmal kurz Bei rauem Wellengang ist
auf OBEN drcken. bermige Trimmung zu
Um den Auenbordmotor vermeiden, da anderenfalls ein
geringfgig nach unten zu trimmen, Unfall verursacht werden kann.
kurz auf UNTEN auf die gleiche Art Ein zu groer Trimmwinkel
und Weise drcken. kann zu Hohlsogbildung und
Durchdrehen des Propeller und
zu starkes Hochtrimmen des
Auenbordmotors, kann zu einer
Beschdigung der Wasserpumpe
fhren.

Verkleinerung des Trimmwinkels


bei Fahrtrichterungsnderungen
hilft, die Gefahr einer Propeller-
Kavitation zu reduzieren.
Ein inkorrekter Trimmwinkel des
Auenbordmotors kann instabiles
Lenkverhalten verursachen.

88
BEDIENUNG
Trimmmeter BUG ZU NIEDRIG AUFGRUND BUG ZU HOCH AUFGRUND
(bei Typ mit entsprechender 1. DER VORDEREN LAST 1. DER ZU HOHEN AUSLASTUNG
Ausstattung oder 2. AUENBORDMOTOR ZU 2. AUENBORDMOTOR ZU HOCH
NIEDRIG GETRIMMT GETRIMMT
Sonderausrstung)

Die Trimmanzeige gibt den


Trimmwinkel des Auenbordmotors
an. Unter Beobachtung der
Trimmanzeige auf den Abschnitt UP
oder DN (Ab) des Power Trim/Tilt-
Schalters drcken, um den
Trimmwinkel des Auenbordmotors
einzustellen, der die hchste Leistung
und grte Stabilitt des Boots ergibt.
Bei zu niedrig getrimmtem Bei zu hoch getrimmtem
Auenbordmotor hat die Auenbordmotor hat die
Die Abbildung zeigt den Trimmanzeige das dargestellte Trimmanzeige das dargestellte
Seitenmontagetyp. Dasselbe Erscheinungsbild. Um den Bug Erscheinungsbild. Um den Bug
Verfahren gilt fr die anderen Typen. anzuheben, erhhen Sie den abzusenken, den Trimmwinkel des
Auenbordmotortrimmwinkel, Auenbordmotors verkleinern, indem
indem Sie UP des Power Trim/ der Abschnitt DN (Ab) des Power
Tilt-Schalters drcken. Trim/Tilt-Schalters gedrckt wird.

89
BEDIENUNG
Kippen des Auenbordmotors (H-Typ)
Bei Ausstattung des
Den Auenbordmotor kippen, um Auenbordmotors mit dem
eine Bodenberhrung des Propellers Kippendemechanismus
und des Getriebegehuses beim (Sonderausrstung fr R-Typ) kann
Anlanden oder Stoppen bei geringer der Kippgrenzwinkel eingestellt
Wassertiefe zu verhindern. werden. Ihr Hndler gibt Ihnen gerne
Bei Montage des Doppeltyp- weitere Informationen hierzu.
Auenbordmotors gleichzeitig
hochkippen.

1. Den Schalthebel oder SERVO-TRIMM/KIPPVERSTELLUNG


Fernbedienungshebel auf NEUTRAL SCHALTER

stellen, und den Motor stoppen. (Seitenbefestigungstyp)


2. Auf UP des Power Trim/Tilt- POWER TRIM/TILT-SCHALTER
Schalters drcken, und den
Auenbordmotor in die
bestmgliche Position kippen.

90
BEDIENUNG
Verankern des Boots KIPPARRETIERHEBEL

FREI

VERRIEGELN

KIPPARRETIERHEBEL
Bei Verankerung des Boots den Bevor der Auenbordmotor gekippt 1. Den Auenbordmotor mithilfe des
Auenbordmotor mithilfe des Power Trim/Tilt-Schalters ganz
wird, den Motor abstellen und die anheben.
Kippsperrhebels hochkippen. Kraftstoffleitung vom
Den Schalthebel oder Fernbedienungs- 2. Den Kipphebel in die
Auenbordmotor abtrennen. VERRIEGELT-Position bringen
hebel auf NEUTRAL (LEERLAUF)
stellen und den Motor stoppen, bevor und den Auenbordmotor bis die
der Auenbordmotor hochgekippt wird. Verriegelungshebelkontakte die
Sternhalterung.
3. Zum Herunterkippen den
Nach Abstellen des Motors mit dem Auenbordmotor durch Bettigung
Hochkippen des Auenbordmotors der Power Trim/Tilt-Schalters ganz
noch eine Minute lang warten, um anheben, und den
Wasser vom Inneren des Motors Kipparretierhebel auf FREE
ablaufen zu lassen. stellen.
91
BEDIENUNG
Manuelles berdruckventil Nach dem manuellen Anheben oder Servo-Kippverstellungsschalter
Absenken das manuelle (Auenbordmotorwanne)
MANUELLES BERDRUCKVENTIL berdruckventil schlieen, um den POWER TILT-SCHALTER
Auenbordmotor in der eingestellten
POWER ANLEITUNG
Position festzustellen.
(Festzustellen) (Freizugeben)
Vergewissern Sie sich vor dem
ffnen des manuellen
Druckregelventils, dass sich niemand
unter dem Auenbordmotor befindet.
Der Auenbordmotor kippt pltzlich
nach unten, wenn das manuelle
Druckregelventil bei hochgekipptem
Auenbordmotor gelst (im
RECHTE HECKHALTERUNG Gegenuhrzeigersinn gedreht) wird.
Wenn das Servo-Trimm-/ Wenn Sie sich nicht in der Nhe des
Kippverstellungssystem wegen einer Power Trim/Tilt-Schalters an der
entladenen Batterie oder eines defekten Das manuelle berdruckventil Bedienungshebel- oder
muss gut festgezogen werden, Ruderpinnengriffseite befinden,
Servo-Trimm-/Kippverstellungsmotors bevor der Auenbordmotor in knnen Sie den Power Tilt-Schalter an
nicht funktioniert, kann der Betrieb genommen wird, da er der Auenbordmotorseite bettigen.
Auenbordmotor manuell mit Hilfe des anderenfalls bei Rckwrtsfahrt Die Schalterbettigung ist wie beim
berdruckventils hochgekippt bzw. kippen knnte. Power-Trim/Tilt-Schalter an der
abgesenkt werden. Bedienungshebel- oder an der
Um den Auenbordmotor von Hand zu Ruderpinnengriffseite.
kippen, ist das manuelle berdruckventil
unter der Achterhalterung mit einem
Schraubendreher um dreieinhalb Der Servo-Trimm/Kippschalter am
Drehungen im Gegenuhrzeigersinn zu Auenbordmotor darf whrend
drehen. der Fahrt nicht bettigt werden.

92
BEDIENUNG
Einstellung des Trimmruders (Modell BFT60A) (Modell BFW60A)
LINKS
Die Trimmlasche dient zum GETRIEBEGE-
HUSETLLE
Ausgleich des vom Propeller
erzeugen Drehmoments. Wenn bei LINKS
einer Richtungsnderung mit hoher
Geschwindigkeit festgestellt wird, LINKS
dass zwischen Rechts- und
Linkskurven ein unterschiedlicher
TRIMMRUDER
Kraftaufwand erforderlich ist, muss
die Trimmlasche eingestellt werden,
damit nach beiden Richtungen mit BEFESTIGUNGSSCHRAUBE BEFESTIGUNGS-
TRIMMRUDER SCHRAUBE
dem gleichen Kraftaufwand gedreht
werden kann.
Die Last gleichmig im Boot Modell BFT60A: Wenn weniger Anstrengung
verteilen, dann bei Vollgas einen Die Befestigungsschraube lsen, um erforderlich ist, um Linkswendungen
geraden Kurs fahren. Ein wenig nach die Trimmklappe einzustellen. auszufhren:
links und rechts steuern, um die Die Befestigungsschraube des
Modell BFW60A: Trimmruders lsen und den
erforderliche Lenkkraft festzustellen.
Die Getriebegehusetlle abnehmen, rckwrtigen Teil des Trimmruders
und die Befestigungsschraube lsen, nach links drcken. Dann die
um die Trimmklappe einzustellen. Schraube wieder gut festziehen.
Nach der Einstellung die Tlle wieder
sicher anbringen.

93
BEDIENUNG

(Modell BFT60A) (Modell BFW60A)


RECHTS
GETRIEBEG-
EHUSETLLE

RECHTS

RECHTS

BEFESTIGUNGSSCHRAUBE TIGHTENING
TRIMMRUDER
TRIMMRUDER SCHRAUBE

Wenn weniger Anstrengung Die Lasche stets nur um eine geringe


erforderlich ist, um Distanz verschieben, dann die
Rechtswendungen auszufhren: berprfung noch einmal
Die Befestigungsschraube des vornehmen. Eine inkorrekte
Trimmruders lsen und den Einstellung kann die Steuerung
rckwrtigen Teil des Trimmruders nachteilig beeinflussen.
nach rechts drcken. Dann die
Schraube wieder gut festziehen.

94
BEDIENUNG
Motorschutzsystem (Seitenbefestigungstyp) Wenn der Motorldruck abfllt und/
<Warnsysteme fr Motorldruck, oder der Motor berhitzt, werden eines
ACG
Heilauf, PGM-FI und ACG LDRUCKANZEIGE ANZEIGE oder beide Warnsysteme aktiviert.
Systems> (GRN) (ROT) Bei Aktivierung reduziert sich die
Motordrehzahl nach und nach, die
(H-Typ) ldruckanzeige erlischt, und die
ACG
Heilaufanzeige geht an.
LDRUCKANZEIGE ANZEIGE Bei allen Typen ertnt ein Summer
(GRN) (ROT) mit Dauerton.
Die Motordrehzahl kann nicht erhht
werden mit einer greren
BERHIT- Drosselklappeffnung bis die Strung
PGM-FI
ZUNGSAN- ANZEIGE korrigiert ist.
ZEIGE SUMMER (ROT) Wenn die Strung beseitigt ist, dann
(ROT)
wird die Motordrehzahl allmhlich
steigen.

BERHIT- Falls der Motor heiluft, stoppt der


PGM-FI
ZUNGSAN- ANZEIGE Motor in 20 Sekunden, nachdem das
ZEIGE (ROT) (ROT) Motorschutzsystem die
(interner Summer) Motordrehzahl begrenzt hat.
Das jeweilige Warnsystem fr PGM-
FI, ACG, ldruck und Heilauf wird
wie in der folgenden Tabelle
angegeben aktiviert.

95
BEDIENUNG

System ANZEIGELEUCHTEN SUMMER

ldruck berhitzung ACG PGM-FI ENSPRECHENDES


Symptom (Grn) (Rot) (Rot) (Rot) SYSTEM
Bei angedrehtem
Beim Anlassen AUS (2 sec) AUS (2 sec) EIN AUS (2 sec)
Motorschlssel: AUS (2 Mal)

Whrend des Betriebs EIN AUS AUS AUS AUS

Niedriger ldruck AUS AUS AUS AUS AUS (kontinuierlich)

berhitzung EIN EIN AUS AUS AUS (kontinuierlich)

Abwechselnd AUS und EIN


ACG-Warnmeldung EIN AUS EIN AUS
(in lngeren Abstnden)
Abwechselnd AUS und EIN
PGM-FI-Warnmeldung AUS* EIN* AUS EIN
(in lngeren Abstnden)

Gewisse Anzeigen und/oder Summer werden wegen einer Funktionsstrung gleichzeitig aktiviert.
*: Kann wegen einer Funktionsstrung gelegentlich blinken.

96
BEDIENUNG
Wenn das ldruck-Warnsystem KHLWASSER-
System ist aktiviert: KONTROLLFFNUNG Nachdem der Motor ausgeschaltet ist,
im Vollgasbetrieb kann die
1. Stellen Sie den Motor unverzglich Motortemperatur ber das
ab und prfen Sie den lstand des Normalma hinaus ansteigen. Beim
Motors (siehe Seite 54).
2. Wenn ausreichend Motorl bis zum Wiederanlassen des Motors kurz nach
vorgeschriebenen Stand eingefllt dem Abstellen kann daher das
ist, den Motor wieder anlassen. berhitzungs-Warnsystem kurzzeitig
Wenn nach etwa 30 Sekunden die aktiviert werden.
Warnanzeige verschwindet, ist das
System in Ordnung.

Wenn nach einer Vollgasfahrt die Wenn das berhitzungs-Warnsystem


Drosselklappe pltzlich geschlossen aktiviert wird:
wird, kann es vorkommen, dass die
Motordrehzahl unter den 1. Den Schalt- bzw. Fernschalthebel
spezifizierten Wert abfllt. Dies kann unverzglich auf N (neutral)
eine kurzzeitige Aktivierung des zurckstellen. berprfen, ob
ldruck-Warnsystems verursachen. Wasser aus der Khlwasser-
Kontrollffnung herausfliet.
3. Wenn das ldruck-Warnsystem 2. Wenn Khlwasser aus der
auch noch nach 30 Sekunden Khlwasser-Kontrollffnung
aktiviert bleibt, zur nchsten austritt, dann den Motor fr etwa
Anlegestelle zurckkehren und 30 Sekunden im Leerlauf laufen
einen autorisierten TOHATSU- lassen. Wenn das
Auenbordmotorhndler zu Rate berhitzungswarnsystem sich nach
30 Sekunden ausschaltet, dann ist
ziehen. das System in Ordnung.
97
BEDIENUNG
Wenn das PGM-FI-Warnsystem
aktiviert ist:

1. Einen autorisierten TOHATSU-


Auenbordmotorhndler zu Rate
ziehen.

Wenn das ACG-Warnsystem


aktiviert ist.

1. Kontrollieren Sie die Batterie


(Siehe Seite 116).
KHLWASSEREINLAUF Wenn die Batterie in Ordnung ist,
BACKBOARD (jede Seite)
beraten Sie sich mit einem
autorisierten TOHATSU
3. Wenn das berhitzungs-Warnsystem Auenbordmotorhndler.
aktiviert bleibt, den Motor abstellen.
kippen Sie den Auenbordmotornach
oben und kontrollieren Sie die
Wassereinlassffnungen auf
Blockierungen. Wenn die
Wassereinlassffnungen nicht
blockiert sind, zur nchsten
Bootanlegestelle zurckkehren und
einen TOHATSU-Auenbordmotor-
Vertragshndler im jeweiligen Gebiet
zu Rate ziehen.

98
BEDIENUNG
<Drehzahlbegrenzer> <Anode>
Dieser Auenbordmotor ist mit einem
Drehzahlbegrenzer ausgerstet, der
aktiviert wird, wenn die Motordrehzahl
bermig ansteigt. Der
Drehzahlbegrenzer kann aktiviert
werden, wenn whrend der Fahrt, der
Auenbordmotor nach oben gekippt
wird oder wenn bei einer scharfen
Wendung eine Hohlsogbildung auftritt.
Wenn der Drehzahlbegrenzer
aktiviert ist: ANODE ANODE
(Heckhalterung) (auf jeder Seite)
1. Verringern Sie sofort die
Drosselklappeffnung und
kontrollieren Sie den Die Anode ist als Opferanode
Trimmwinkel. ausgelegt und schtzt den
2. Wenn der Trimmwinkel richtig ist, Auenbordmotor gegen Korrosion.
aber der Drehzahlbegrenzer
aktiviert bleibt, den Motor ACHTUNG
abstellen, kontrollieren Sie den
Zustand des Auenbordmotors. Keine Farbe oder einen
Kontrollieren Sie ebenso, ob der Schutzberzug auf die Anode
Propeller korrekt installiert wurde auftragen, da dies zu Rost- und
und kontrollieren Sie es auf Korrosionsschden am
Verletzungen verursachen kann. Auenbordmotor fhrt.
Korrigieren oder die erforderlichen
Wartungsarbeiten ausfhren; hierzu
einen autorisierten TOHATSU- In den Wasserdurchgngen des
Auenbordmotorhndler zu Rate Motorblocks befinden sich auch 4
ziehen. kleine Opferanoden.
99
BEDIENUNG
Betrieb in seichten Gewssern Mehrere Auenbordmotoren
ACHTUNG Bei Booten, die mit mehr als einem
Ein bermiger Trimm/Kipp- Auenbordmotor ausgestattet sind,
Winkel whrend Betriebs kann dazu laufen normalerweise alle Motoren
fhren, dass sich der Propeller aus gleichzeitig.
dem Wasser hebt, wodurch Werden ein oder mehrere Motoren
Propeller-Hohlsog und berdrehen gestoppt, whrend ein oder mehrere
des Motors verursacht werden
knnen. Ebenso kann durch einen andere Motoren laufen, den
bermigen Trimm-/Kippwinkel gestoppten Motor in Stellung "N"
eine Beschdigung der Wasserpumpe (Leerlauf) bringen und hochkippen,
hervorgerufen werden. damit sich dessen Propeller ber der
Wasseroberflche befindet.
Bei Fahrten in seichtem Wasser den Wird der Propeller des gestoppten
Auenbordmotor hochkippen, um
eine Bodenberhrung des Propellers Motors im Wasser gelassen, kann er
und Getriebegehuses zu vermeiden sich drehen, whrend das Boot sich
(siehe Seite 90). Bedienen Sie, mit durch das Wasser bewegt und so von
hochgekippten Auenbordmotor, der Auslassseite zu einem Rckstrom
diesen nun bei niedriger des Wassers fhren. Ein solcher
Geschwindigkeit. Rckstrom wird verursacht, wenn
sich der Propeller des gestoppten
Die Khlwasser-Prfffnung auf Motors im Wasser befindet, der
Wasserfrderung kontrollieren. Schalthebel in Stellung "R"
Sicherstellen, dass der (Rckwrtsgang) ist und sich das
Auenbordmotor nicht so hoch Boot vorwrts bewegt. Ein
gekippt ist, dass die Wassereinlsse Rckstrom kann zu einem
nicht mehr im Wasser sind. Motorausfall fhren.
100
9. ABSTELLEN DES MOTORS
Notfallmotorstopp Um den Motor in einem Notfall zu
(H-Typ) stoppen, den Notstoppschalterklipp
NOTSTOPPSCHALTER aus dem Notstoppschalter ziehen,
indem das Notstoppschalter-Taljereep
gezogen wird.
Es empfiehlt sich, den Motor
gelegentlich auf diese Weise zu
stoppen, um sicherzustellen, dass der
Notstoppschalter richtig funktioniert.

STOPP Vor dem Ablegen die Funktion des


Notausschalters berprfen.
NOTAUSSCHAL- NOTFALL
TERCLIP
STOPPSCHALTER
LEINE
Nach erfolgter Kontrolle der
Notstoppschalterfunktion den
(Seitenbefestigungstyp) Motorschalterschlssel auf OFF drehen.
NOTSTOPP-
SCHALTER

STOPP

NOTAUSSCHAL-
TERCLIP NOTAUSSCHALTER-
SICHERHEITSLEINE
101
ABSTELLEN DES MOTORS
Normales Abstellen des Motors 1. Den Gasdrehgriff auf die
(H-Typ) LANGSAM-Position drehen, dann Falls der Motor nicht stoppt, wenn
LANGSAM den Schalthebel auf die der Motorschalterschlssel auf OFF
LEERLAUF-Stellung schieben. gedreht wird, die
Notausschalterklammer aus dem
Nach einer Vollgasfahrt lassen Sie Notstoppschalter ziehen, indem die
den Motor abkhlen, Notausschalterleine gezogen wird
indem sie ihn einige Minuten im (siehe Seite 101).
LANGSAM Leerlauf laufen lassen. 3. Nach dem Betrieb
Motorschalterschlssel,
ZNDSCHALTERSCHLSSEL Notstoppschalterklipp und
GASDREHGRIFF Notstoppschalter-Taljereep
abnehmen und gut aufbewahren.
NEUTRAL
AUS Bei Verwendung eines tragbaren
Kraftstofftanks die
Kraftstoffleitung abtrennen, bevor
der Auenbordmotor gelagert oder
transportiert wird.
UMSC-
HALTEN
HEBEL
AUS

2. Den Motorschalterschlssel in die


AUS-Position drehen, um den
NEUTRAL
Motor abzustellen.

102
ABSTELLEN DES MOTORS
(R-Typ)
(Seitenbefestigungstyp)
NEUTRAL ZNDSCHALTERSCHLSSEL
AUS
NEUTRAL

NOTSTOPPSCHALTER

FERNBEDIENUNGSHEBEL

1. Den Fernbedienungshebel auf 2. Den Motorschalterschlssel in die 3. Nach dem Betrieb


NEUTRAL stellen. AUS-Position drehen, um den Motorschalterschlssel,
Motor abzustellen. Notstoppschalterklipp und
Notstoppschalter-Taljereep
Nach einer Vollgasfahrt lassen Sie abnehmen und gut aufbewahren.
den Motor abkhlen, indem sie ihn Falls der Motor nicht stoppt, wenn Bei Verwendung eines tragbaren
einige Minuten im Leerlauf laufen der Motorschalterschlssel auf OFF Kraftstofftanks die
lassen. gedreht wird, die Kraftstoffleitung abtrennen, bevor
Notausschalterklammer aus dem der Auenbordmotor gelagert oder
Notstoppschalter ziehen, indem die transportiert wird.
Notausschalterleine gezogen wird
(siehe Seite 101).

103
10. TRANSPORT DES MOTORS
Trennen der Kraftstoffleitung
KRAFTSTOFFLEITUNGSANSCHLUSS
TANKDECKEL-ENTLFTUNGSKNOPF
Bevor der Auenbordmotor
transportiert wird, die Kraftstoffleitung
wie nachfolgend beschrieben abtrennen
und abnehmen.
WARNUNG
Kraftstoff ist extrem feuergefhrlich,
und Kraftstoffdmpfe sind SCHLIESSEN
hochexplosiv; es besteht die Gefahr
von schweren oder sogar tdlichen
Verletzungen. TANKDECKEL
Darauf achten, dass kein Kraftstoff
verschttet wird. Verschtteter
Kraftstoff und Kraftstoffdmpfe 1. Whrend die Verbinderabdeckung 2. Den Tankdeckel und
knnen sich entznden. Falls der Kraftstoffschlauch-Baugruppe Lftungsknopf sicher schlieen.
Kraftstoff verschttet wurde, gezogen wird, den Verbinder der
sicherstellen, dass vor dem Kraftstoffschlauch-Baugruppe
Transport oder Lagerung des ziehen, um diesen vom
Motors dieser Bereich gut Kraftstofftank abzutrennen.
aufgetrocknet ist Auenbordmotor
zu modifizieren.
Im Arbeits- und
Aufbewahrungsbereich von
Kraftstoff nicht rauchen; offene
Flammen und Funken sind
fernzuhalten.
104
TRANSPORT DES MOTORS
Transport
WARNUNG
LASTHAKEN
Beim Transportieren des Motors nicht
an der Motorabdeckung anfassen. Die
Feststellhebel der Abdeckung knnen
sich lsen, wodurch der Motor fallen ZND-
MOTOR-
gelassen werden kann und beschdigt AUFHNGUNG
wird oder Verletzungen verursachen
kann.

Beim Transport des 3. Den Auenbordmotor auf einem


Auenbordmotors auf einem Auenbordmotorgestell mit den
Fahrzeug ist wie folgt zu verfahren. Befestigungsschrauben und -
muttern sichern.
1. Die Motorabdeckung abnehmen
(siehe Seite 53) und den
Dampfabscheider entleeren (siehe
Seite 133).
2. Die Hebezeughaken an den beiden
Motoraufhngungen ansetzen und
den Auenbordmotor vom Boot
abheben.
105
TRANSPORT DES MOTORS

SCHUTZVORRICHTUNG
Vor einem Transport des
Auenbordmotors in horizontaler
Position unbedingt Kraftstoff und
l wie auf den Seiten 113 und 133
beschrieben ablassen.

(Steuerbordseite, wie gezeigt nach


unten gedreht.)
AUENBORDMOTORGESTELL

4. Entfernen Sie den Hebezeughaken Wenn der Auenbordmotor


und bringen die Motorabdeckung horizontal transportiert wird,
wieder an. unbedingt zuvor Schaumgummi oder
Decken auslegen, damit der Motor
nicht beschdigt wird.

106
TRANSPORT DES MOTORS
Schleppen
ACHTUNG
(H-Typ)
Das Boot niemals auf einem
LENKUNGSREIBUNG Anhnger oder in sonstiger Weise
EINSTELLER
mit dem Auenbordmotor in einer
Kippstellung transportieren. Das
Boot oder der Auenbordmotor
knnen schwer beschdigt werden,
wenn der Auenbordmotor nach
unten kippt.
Zum Verringern
Zum Erhhen Reibung
Reibung (FREI) Bei einem Anhngertransport muss
(VERRIEGELN) sich der Auenbordmotor in seiner
Wird das Boot einschlielich des normalen Betriebsstellung
montierten Auenbordmotors auf einem installieren. Sollte der Abstand zur
Anhnger befrdert oder anderweitig Straenoberflche in dieser Stellung
transportiert, stets die Kraftstoffleitung nicht ausreichend sein, ist der
vom tragbaren Kraftstofftank abtrennen Auenbordmotor unter Absttzung
und den Feststellhebel fr den
Lenkungswiderstand in mit einer Heckspiegel-Schutzstange
Verriegelungsstellung bringen (siehe oder einer anderen dafr
Seite 60). vorgesehenen Vorrichtung in
(R-Typ) gekippter Stellung zu transportieren
Bei Transport des Boots mit montiertem oder vom Boot abzunehmen.
Auenbordmotor auf einem Anhnger
oder in sonstiger Weise wird empfohlen,
den Auenbordmotor in der normalen
Betriebsstellung zu belassen.
Betriebsposition.
107
11. REINIGUNG UND SPLUNG
Nach jeder Verwendung in Vor Reinigung und Splung den 4. Den Splkanalverbinder abtrennen.
Salzwasser oder in verschmutztem Motor abstellen. 5. Den Splkanalverbinder am
Wasser muss der Auenbordmotor Gartenschlauch anschrauben.
grndlich mit Swasser gereinigt 1. Die Kraftstoffleitung vom
Auenbordmotor abtrennen. 6. Leitungswasser aufdrehen und den
und gesplt werden.
2. Den Auenbordmotor nach unten Auenbordmotor mindestens
kippen. 10 Minuten lang splen.
3. Die Auenseite des 7. Nach dem Splen den
Auenbordmotors mit Gartenschlauch abtrennen und den
Leitungswasser grndlich reinigen. Splkanalverbinder wieder
SPLKANALVERBINDER anschlieen.
8. Den Auenbordmotor hochkippen
und den Kippsperrhebel auf LOCK
(VERRIEGELT) stellen.
HO2-SENSOR
Bei Gebrauch der
ACHTUNG Wasserschlauchverbindung:
Weder Wasser noch Korrosionsschutzmittel WASSERSCHLAUCHVERBINDUNG
direkt auf Riemen und elektrische Bauteile (im Handel erhltlich)
unter der Motorabdeckung, wie z.B.
Steuerriemen oder HO2-Sensor, gelangen
lassen. Dringt Wasser oder
Korrosionsschutzmittel in diese Bauteile ein,
knnen diese beschdigt werden. Vor einer
Behandlung mit Korrosionsschutzmittel Vor
einer Behandlung mit
Korrosionsschutzmittel Riemen und HO2- WASSERSCHLAUCH
Sensor mit geeignetem Schutzmaterial SPLKANAL
abdecken, um Folgeschden zu vermeiden. SPLKANALVERBINDER STECKER

108
12. WARTUNG
Die regelmige Durchfhrung von
ACHTUNG
Wartungs- und Einstellungsarbeiten
ist fr die Aufrechterhaltung des Wenn der Motor laufen muss, ist
bestmglichen Betriebszustands des unbedingt darauf zu achten, dass
Auenbordmotors von sich die Anti-Hohlsogplatte 100 mm
ausschlaggebender Bedeutung. unter der Wasseroberflche
Wartungsarbeiten und berprfungen befindet, da die Wasserpumpe
sind gem WARTUNGSPLAN andernfalls nicht gengend
durchzufhren.
Khlwasser erhlt und der
WARNUNG Motor heilaufen knnte.
Vor Wartungsarbeiten den Motor Zur Wartung und Reparatur
abstellen. Wenn es erforderlich ist, verwenden Sie nur Original-
dass der Motor luft, muss auf gute TOHATSU-Ersatzteile oder
Belftung des Arbeitsbereichs gleichwertige Teile. Durch den
geachtet werden. Gebrauch von Ersatzteilen
Der Motor darf niemals in einem minderwertiger Qualitt kann
geschlossenen Raum oder einem der Auenbordmotor beschdigt
beengten Bereich laufen.
Die Auspuffgase enthalten giftiges werden.
Kohlenmonoxidgas;
Ein Einatmen dieses Gases kann
Bewusstlosigkeit verursachen oder
sogar zum Tod fhren.
Wenn die Motorabdeckung
abgenommen wurde, muss diese
unbedingt wieder angebracht
werden, bevor der Motor gestartet
wird. Motorabdeckungsfeststellhebel
sicher arretieren (siehe Seite 53).

109
WARTUNG
Werkzeugsatz, Reserve- und
Notfallteile NOTFALL
Zu Wartungs-, Einstell- und SCHLITZSCHRAU- STARTERSEIL
BENDREHER WERK-
Notreparaturzwecken sind die ZEUGTASCHE
folgenden Werkzeuge, ein
Notstartseil und ein Reserve-
Notstoppschalterklipp mit dem
Auenbordmotor mitgeliefert. ZNDKERZE
GRIFF SCHLSSEL

SICHERUNGS-
ABZIEHER 10 mm RINGSCHLSSEL
FAHRER-HANDBUCH

110
WARTUNG
WARTUNGSPLAN

REGELMIGE WARTUNG (3) Erster Alle Alle


Nehmen Sie diese in jedem angegeben Jhrlich Nehmen Sie
Bei jedem Nach Monat 6 Monate 2 Jahre
Monat oder nach Betriebsstunden vor, oder Bezug auf
Einsatz Gebrauch oder oder oder
je nachdem, was zuerst eintritt 200 Std. die Seite
20 Std. 100 Std. 400 Std.
GEGENSTAND
Motorl Fllstand prfen o 54
Wechseln o o 113
Getriebel Wechseln o (2) o (2)
Motorlfilter Austauschen o (2)
Steuerriemen Prfen - einstellen o (2)
Drosselklappenbettigung Prfen - einstellen o (2) o (2)
Leerlaufdrehzahl Prfen - einstellen o (2) o (2)
Ventilspiel Prfen - einstellen o (2)
Zndkerze Prfen - einstellen/austauschen o 114
Propeller und Splint Prfen o 58
Anodenmetall (auerhalb des Prfen
o 62
Motors)
Anodenmetall (innerhalb des Prfen
o (2) (7)
Motors)
Abschmieren Schmieren o (1) o (1) 119
Kraftstofftank und Reinigen
o 124
Kraftstofftank-Filter
Thermostat Prfen o (2)

(1) Bei Verwendung in Salzwasser fter schmieren.


(2) Diese Wartungsarbeiten sollten von Ihrem Wartungshndler ausgefhrt werden, es sei denn, Sie verfgen ber die richtigen
Werkzeuge und Sie sind technisch versiert. Bezglich Wartungsverfahren siehe TOHATSU Service-Handbuch.
(3) Bei gewerblicher Verwendung sind die Betriebsstunden zu notieren, um eine Wartung nach den angegebenen Intervallen zu
gewhrleisten.
(7) Die Anoden auswechseln, wenn sie bis zu etwa zwei Drittel ihrer ursprnglichen Gre abgenutzt sind, oder wenn sie
abbrckeln.
111
WARTUNG
REGELMIGE WARTUNG (3)
Erster Alle Alle
Nehmen Sie diese in jedem angegeben Bei jedem Nach Monat 6 Monate Jhrlich 2 Jahre Nehmen Sie
Monat oder nach Betriebsstunden vor, oder Bezug auf
Einsatz Gebrauch oder oder 200 Std. oder die Seite
je nachdem, was zuerst eintritt 20 Std. 100 Std. 400 Std.
GEGENSTAND
Kraftstoff-Filter Prfen o (5) o 121
(Niederdrucktyp) Austauschen o
Kraftstoff-Filter Prfen o (2)
(Hochdrucktyp) Austauschen o (2)
Kraftstoffleitung Prfen o (9) 62
Austauschen Alle 2 Jahre (falls erforderlich) (2) (10)
Batterie und Kabelanschluss Stand prfen - fester Sitz o 61, 116
Schrauben und Muttern Prfen - fester Sitz o (2) o (2)
Kurbelgehuseentlftungsschlauch Prfen o (2)
Khlwasserkanle Reinigen o (4)
Wasserpumpe Prfen o (2)
Notausschalter Prfen o
Motorl-Undichtigkeit Prfen o
Jedes Bedienteil Prfen o
Motorzustand (6) Prfen o
Hydraulischer Neigungs- und Prfen
o (2)
Trimm-Mechanismus
Schaltkabel Prfen - einstellen o (2) (8)

(2) Diese Wartungsarbeiten sollten von Ihrem Wartungshndler ausgefhrt werden, es sei denn, Sie verfgen ber die richtigen
Werkzeuge und Sie sind technisch versiert. Bezglich Wartungsverfahren siehe TOHATSU Service-Handbuch.
(3) Bei gewerblicher Verwendung sind die Betriebsstunden zu notieren, um eine Wartung nach den angegebenen Intervallen zu gewhrleisten.
(4) Bei Betrieb in Salzwasser, trbem oder schlammigem Wasser sollte der Motor nach jedem Gebrauch mit sauberem Wasser
gesplt werden.
(5) Auf Wasser und Verschmutzung berprfen.
(6) Beim Starten auf ungewhnliche Motorgerusche achten und kontrollieren, ob Khlwasser unbehindert aus der Kontrollffnung ausstrmt.
(8) Wenn hufig geschaltet wird, empfiehlt es sich, das Schaltkabel etwa alle drei Jahre auszuwechseln.
(9) Die Kraftstoffleitung auf Undichtigkeit, Risse und Beschdigung berprfen. Falls sie undicht, gerissen oder beschdigt ist,
lassen Sie sie von Ihrem Wartungshndler vor Gebrauch des Auenbordmotors auswechseln.
(10) Die Kraftstoffleitung auswechseln, wenn sie Anzeichen von Undichtigkeit, Rissen oder Beschdigung aufweist.
112
WARTUNG
Motorl <Motorlwechsel>
ABLASS-SCHRAUBE
Eine ungengende Motorlmenge oder LEINFLLDECKEL DICHTUNGSSCHEIBE
verschmutztes Motorl hat einen
nachteiligen Einfluss auf die
Lebensdauer aller gleitenden und ANLEITUNG
beweglichen Teile.

lwechsel-Intervall:
Erster Wechsel nach 20 Betriebsstunden
oder innerhalb des ersten Monats, vom
Kaufdatum an gerechnet; danach alle
100 Betriebsstunden oder 6 Monate.
leinfllmenge: Das Motorl bei noch warmem Motor 2. Einen geeigneten Behlter unter die
2,6 L ablassen, um ein schnelles und Auslassfhrung stellen.
wenn der lfilter nicht ersetzt vollstndiges Herauslaufen zu 3. Die lablassschraube und die
wird gewhrleisten. Abdichtscheibe mit Hilfe eines
2,7 L 12-mm-Schlssels herausdrehen,
wenn der lfilter ersetzt wird 1. Den Motor positionieren dann das Motorl ablassen.
senkrecht stellen und die
Empfohlenes l: Motorabdeckung abnehmen. Den Die lablassschraube mit einer neuen
SAE 10W-30 Motorl oder leinfllverschluss abnehmen. Abdichtscheibe versehen, dann die
gleichwertiges, API-Serviceklasse Schraube wieder gut festziehen.
SG, SH oder SJ.
ABLASSSCHRAUBEN-
ANZUGSDREHMOMENT:
23 Nm (2,3 kgfm)
113
WARTUNG
6. Den leinfllverschluss wieder Zndkerzen
sicher anbringen. Nicht berdrehen. Um eine einwandfreie Funktion der
7. Die Motorabdeckung anbringen Zndkerzen zu gewhrleisten, mssen die
und sicher verriegeln. Elektrodenabstnde korrekt eingestellt
und die Zndkerzen frei von
Verbrennungsrckstnden sein.
OBERER
PEGEL
Bitte beachten Sie bei der
MAR- Beseitigung des Altls die
KIERUNG
entsprechenden Die Zndkerzen erhitzen sich whrend
UNTERER Umweltschutzbestimmungen. Wir des Betriebs sehr stark, und bleiben
PEGEL
MAR- empfehlen, das l in einem auch nach dem Abstellen des Motors
KIERUNG noch einige Zeit hei. Vor Beginn der
verschlossenen Behlter zu einer Wartungsarbeiten an den Zndkerzen
LMESS-STAB Altl-Sammelstelle zu bringen. Das daher den Motor abkhlen lassen.
gebrauchte Motorl nicht auf den
4. Mit dem empfohlenen Motorl bis Mll werfen oder in die Kanalisation, berprfungs-Einstellintervall:
zur oberen Markierung am lmess- den Abfluss oder auf den Boden Alle 100 Betriebsstunden oder
Stab auffllen. gieen. 6 Monate.
Auswechselintervall:
5. Den Messstab sicher anbringen. Alle 100 Betriebsstunden oder
Nach dem Kontakt mit Altl die 6 Monate.
Hnde grndlich mit Wasser und Empfohlene Zndkerzen:
Seife waschen. LMAR6C-9 (NGK)
ACHTUNG
Nur die empfohlenen Zndkerzen oder
eine gleichwertige Qualitt verwenden.
Zndkerzen mit einem falschen
Wrmewert knnen einen
Motorschaden verursachen.
114
WARTUNG
1. Die Motorabdeckung abnehmen. (2) Eine Zndkerze mit abgenutzter
2. Die Zndkerzenstecker abziehen. Mittelelektrode muss
3. Die Zndkerzen mithilfe des ausgewechselt werden.
Die Zndkerze kann sich
Zndkerzenschlssels, 10-mm- abnutzen in auf verschiedene
Ringschlssels und Weise erfolgen.
Schraubendrehers des Eine Zndkerze, deren
Werkzeugsatzes lsen. Dichtungsscheibe Anzeichen
4. Den 10-mm-Ringschlssel von Verschlei, oder deren
Isolator Risse bzw.
entnehmen. Absplitterungen aufweist, muss
5. Die Zndkerzen mit dem ausgewechselt werden.
Zndkerzenschlssel herausdrehen. SEITENELEKTRODE
ZNDKERZEN- 0,8 0,9 mm
STECKER Neue Kerze Auszutauschende
Zndkerzen
ZNDKERZENSCHLSSEL

10 mm
RINGSCHLSSEL DICHTUNGSSCHEIBE

ISOLATOR

6. Die Zndkerzen berprfen.


(1) Die Elektroden mit einer 7. Messen Sie den Elektrodenabstand
mit einem Drahtfhlerlehre.
Drahtbrste subern, wenn sie Die Abstnde sollen 0,8 0,9 mm
stark korrodiert oder mit betragen. Gegebenenfalls durch
lkohle verschmutzt sind. vorsichtiges Verbiegen der
Seitenelektrode korrigieren.
115
WARTUNG
Wenn die gleichen Zndkerzen Batterie
wieder eingebaut werden, mssen
ACHTUNG
diese zum Zusammendrcken der
Die fr die Batterie erforderlichen
Dichtscheiben um 1/8 bis 1/4 Wartungsarbeiten sind je nach
Umdrehung weiter angezogen Batterietyp verschieden. Die
werden. nachfolgenden Anweisungen sind
daher fr die Batterie Ihres
ACHTUNG Auenbordmotors vielleicht nicht
Die Zndkerzen mssen gut zutreffend. Beziehen Sie sich deshalb
festgezogen werden. Eine lockere bitte auf die vom Batteriehersteller
Zndkerze kann sich sehr stark verffentlichten Anleitungsschritte.
erhitzen und unter Umstnden WARNUNG
einen Motorschaden verursachen. Die Batterie erzeugt ein explosives
8. Die Zndkerzen von Hand Gasgemisch. Wenn sich dieses Gas
einschrauben, um ein 10. Die Zndkerzenstecker aufsetzen. entzndet, kann die entstehende
berschneiden des Gewindes zu 11. Die Motorabdeckung anbringen Explosion schwerwiegende Verletzungen
vermeiden. und den Verlust des Augenlichts
und sicher verriegeln. verursachen. Beim Laden der Batterie fr
9. Die Zndkerzen nach dem Aufsitzen
mit einem Zndkerzenschlssel und ausreichende Belftung sorgen.
10-mm-Ringschlssel festziehen, um GEFAHR DURCH CHEMIKALIEN:
Der Elektrolyt enthlt Schwefelsure;
die Scheiben zusammenzudrcken. Kontakt mit der Haut oder den Augen -
selbst durch die Kleidung hindurch -
kann schwere Verbrennungen
Wenn neue Zndkerzen verwendet verursachen. Bei allen Arbeiten an der
werden, diese um 1/2 Umdrehung Batterie ist eine Gesichtsmaske und
festziehen, um die Dichtringe Schutzkleidung zu tragen.
zusammenzudrcken. Schutzmaske und Schutzkleidung
tragen.
116
WARTUNG
In der Nhe einer Batterie nicht OBERER PEGEL
<Reinigung der Batterie>
rauchen. GEGENMITTEL: 1. Zuerst das Minuskabel der Batterie
Wenn Batteriesure in die Augen von der negativen (-) Klemme,
gelangt, sofort grndlich mit dann das Pluskabel von der
warmem Wasser etwa 15 Minuten positiven (+) Klemme abnehmen.
lang aussplen, dann 2. Die Batterie ausbauen und die
unverzglich einen Arzt Anschlussklemmen an der Batterie
aufsuchen. und den Kabeln mit einer
VERGIFTUNGSGEFAHR: Drahtbrste oder Sandpapier
Batteriesure ist hochgiftig. reinigen.
GEGENMITTEL: BATTERIEVERSCHRAUBUNG
Die Batterie mit einer Lsung von
Extern: Grndlich mit Wasser UNTERER PEGEL Natriumkarbonat und warmem
absplen. Wasser reinigen; dabei darauf
Intern: Groe Mengen Wasser <Elektrolytstand> achten, dass die Lsung nicht in die
oder Milch trinken. Danach Sicherstellen, dass sich die Batteriezellen gelangt. Danach die
Magnesiamilch oder Salatl Batterieflssigkeit zwischen der oberen Batterie gut trocknen lassen.
einnehmen und sofort einen und unteren Pegelmarke befindet.
Arzt aufsuchen. Ebenfalls die Entlftungslcher in den
AUSSERHALB DER Batterieverschraubungen auf Zusetzen
REICHWEITE VON KINDERN berprfen.
AUFBEWAHREN. Wenn sich der
Batterieflssigkeitsstand nahe der
unter der unteren Pegelmarke
befindet, muss mit destilliertem
Wasser bis zur oberen Pegelmarke
aufgefllt werden.

117
WARTUNG
POSITIVE (+)
NEGATIVE () KLEMME
KLEMME Beim Abklemmen der Batteriekabel
ist darauf zu achten, dass zuerst das
() Minuskabel abgeklemmt wird.
Beim Wiederanklemmen muss zuerst
das Pluskabel (+), dann erst das
Minuskabel () angeschlossen
ROT werden.
Darauf achten, dass die Batterie
nicht berfllt wird Ab- und
SCHWARZ Anklemmen darf niemals in
umgekehrter Reihenfolge ausgefhrt
3. Das Pluskabel (+) der Batterie mit werden, da bei einer unabsichtlichen
der Plusklemme (+) der Batterie Berhrung der Klemmen entsteht.
verbinden, danach das Minuskabel
() an der Minusklemme () der
Batterie anschlieen.
Die Schrauben und Muttern gut
festziehen. Die Batterieklemmen
einfetten.

118
WARTUNG
Schmierung HEBEL/GESTNGE/ PINNENGRIFF (H-Typ)
Die Auenseite des Motors mit einem DREHZAPFEN/PLATTE GASSTANGE/VERBINDUNG
mit sauberem l angefeuchteten
Lappen abwischen. Marine-
Antikorrosionsfett auf folgende Teile
auftragen:

Schmierintervall:
Erstmaliges Schmieren nach
20 Betriebsstunden oder einen Monat
nach dem Kaufdatum; danach alle
100 Betriebsstunden oder 6 Monate.

Die Gleitflchen des Drehlagers, KIPPWELLE


die nicht eingefettet werden
knnen, sind mit Rostschutzl zu
versehen.
Bei Verwendung in Salzwasser
fter schmieren.

PROPELLERWELLE UNTERES SCHWENKGEHUSE

119
WARTUNG
SCHALTVERBINDUNGSKLAMMER/
SCHALTGELENK/SCHALTARM/
GELENKBOLZEN/DREHSCHEMEL/ KIPPARRETIERHEBEL
SCHIEBEGELENK/ (auf jeder Seite)
CLICK-LAGER

OBERER ZYLINDER-
STIFT/BUCHSE

OBERES SCHWENKGEHUSE

UNTERER ZYLINDER
BUCHSE/HLSE

120
WARTUNG
Kraftstofffilter/Wasserabscheider WARNUNG
<berprfung>
Der Kraftstofffilter (im Siebbecher)
Kraftstoff ist extrem feuergefhrlich,
befindet sich unter der VERBINDUNG DER
und Kraftstoffdmpfe sind KRAFTSTOFFSCHLAUCH-BAUGRUPPE
Motorabdeckung in der Nhe der
hochexplosiv; es besteht die Gefahr
Motorabdeckungsverriegelung auf
von schweren oder sogar tdlichen
der Bootsseite.
Verletzungen. Im Arbeitsbereich
Eine Ansammlung von Wasser oder nicht rauchen; offene Flammen oder
Ablagerungen im Filter kann Funken sind unbedingt fernzuhalten.
Leistungsverlust und Startprobleme AUSSERHALB DER
verursachen. Um eine Funktionsstrung REICHWEITE VON KINDERN
des Motors zu vermeiden Um eine AUFBEWAHREN.
Funktionsstrung des Motors zu Stets auf gute Belftung des
vermeiden, muss der Kraftstofffilter in Arbeitsbereichs achten.
periodischen Abstnden berprft und Sich vergewissern, dass der 1. Den Verbinder der
ersetzt werden. abgelassene Kraftstoff in einem Kraftstoffschlauch-Baugruppe vom
dafr geeigneten Behlter Kraftstofftank trennen (siehe
Ein roter Schwimmerring befindet aufbewahrt wird. Seite 104).
sich im Inneren des Siebbechers. Er Darauf achten, dass beim 2. Die Motorabdeckung entfernen
schwimmt auf dem Wasser und zeigt Auswechseln des Filters kein (siehe Seite 53).
an, wie viel Wasser sich im Kraftstoff verschttet wird.
Siebbecher angesammelt hat. Verschtteter Kraftstoff und
Kraftstoffdmpfe knnen sich
berprfungsintervall: entznden. Falls Kraftstoff
Alle 100 Betriebsstunden oder 6 Monate. verschttet wurde, sicherstellen,
dass vor dem Transport oder
Auswechselintervall: Lagerung des Motors dieser
Alle 400 Betriebsstunden oder 2 Jahre Bereich Anlassen des Motors.

121
WARTUNG
<Auswechseln> KRAFTSTOFFFILTERBAUGRUPPE
AUFHNGUNGSBAND
KRAFTSTOFFFILTERHALTERUNG
KRAFTSTOFFLEITUNGEN

KLEMMEN
KRAFTSTOFF-FILTER
(im Inneren des Siebbechers) KRAFTSTOFFLEI-
AUFHNGUNGSBAND
TUNGEN KRAFTSTOFF-FILTER SCHLAUCHKLAMMERN
(im Inneren des Siebbechers)
(im Handel erhltlich)

3. Durch den durchsichtigen Siebbecher 1. Das Aufhngungsband zuerst von 2. Die Kraftstoffschluche von der
der Kraftstofffilterhalterung und
blicken, und den Kraftstofffilter auf dann vom Kraftstofffilter Kraftstofffilter-Baugruppe
Wasseransammlung und Zusetzen abnehmen baugruppe abnehmen. abtrennen.
berprfen.
Erforderlichenfalls Siebbecher und
Kraftstofffilter reinigen oder den Vor dem Abnehmen des Filters die
Kraftstofffilter durch einen neuen Kraftstoffschluche an beiden Seiten des
ersetzen. Filters mit Schlauchklammern
zusammendrcken, um ein Herauslaufen
des Kraftstoffs zu vermeiden.
122
WARTUNG

Die Mitte der beiden Kraftstoffschluche und


FILTERGEHUSE den Pfeil der Aufhngungsbandrippe aufeinander ausrichten.

O-RINGE
(Austauschen)
Bringen Sie das
KRAFTSTOFF- Aufhngungsband am Bauch
FILTER VORSPRNGE
des Filtergehuses an
SCHWIMMER
(roter Ring)

SIEBBECHER

SECHSKANT

3. Den Sechskant im 5. Kraftstofffilter, O-Ringe und 6. Das Aufhngungsband wie oben


Gegenuhrzeigersinn drehen und Schwimmer anbringen. gezeigt an der
den Siebbecher vom Filtergehuse Filtergehuse und Siebbecher Kraftstofffilterbaugruppe anbringen.
7. Kraftstofffilterbaugruppe und
trennen. mit neuen O-Ringen wieder Aufhngungsband wieder an
4. Siebbecher und Kraftstofffilter zusammenbauen. ursprnglicher Position anbringen.
grndlich reinigen. 8. Die weie Farbmarkierung an den
Einen verstopften Kraftstofffilter ANZUGSDREHMOMENT: Kraftstoffschluchen und die
durch einen neuen ersetzen. 3,0 Nm (0,3 kgfm) Vorsprnge des Filtergehuses
ausrichten. Die Kraftstoffschluche
sicher mithilfe der Klemmen an die
Kraftstofffilter-Baugruppe
anschlieen. Den zum Abklemmen der
Kraftstoffschluche verwendeten
Schlauchklipp abnehmen.
123
WARTUNG
9. Den Verbinder der Kraftstofftank und <Reinigen des Kraftstofftanks>
Kraftstoffschlauch-Baugruppe Kraftstofftank-Filter
sicher an Kraftstofftank und (bei Typ mit entsprechender WARNUNG
Auenbordmotor anschlieen. Ausstattung) Kraftstoff ist extrem feuergefhrlich,
Den Lftungsknopf auf OPEN und Kraftstoffdmpfe sind
(GEFFNET) stellen, den hochexplosiv; es besteht die Gefahr
Ansaugball bettigen, um von schweren oder sogar tdlichen
Kraftstoff zuzufhren, (siehe Verletzungen. Im Arbeitsbereich nicht
Seite 64) und auf Kraftstofflecks rauchen; offene Flammen oder
Funken sind unbedingt fernzuhalten.
prfen. Kraftstoff-Leckstellen AUSSERHALB DER REICHWEITE
gegebenenfalls reparieren. VON KINDERN AUFBEWAHREN.
Stets auf gute Belftung des
Wenn bermige Wasser- oder Arbeitsbereichs achten.
KRAFTSTOFFLEITUNG Sicherstellen, dass der abgelassene
Ablagerungsansammlung im Kraftstoff in einem geeigneten
Kraftstofffilter die Ursache fr einen Behlter aufbewahrt wird.
Leistungsverlust oder Startprobleme Reinigungsintervall: Beim Reinigen des
war, ist auch der Kraftstofftank zu Jhrlich oder nach Kraftstofftanks und des
berprfen. 200 Betriebsstunden des Kraftstofffilters unbedingt
Auenbordmotors. darauf achten, dass kein
Den Kraftstofftank und Kraftstoff verschttet wird.
Kraftstofftank-Filter Verschtteter Kraftstoff und
erforderlichenfalls reinigen. Der Kraftstoffdmpfe knnen sich
Kraftstofftank muss unter Umstnden entznden. Falls Kraftstoff
vollstndig entleert und mit frischem verschttet wurde, sicherstellen,
Benzin neu aufgefllt werden. dass vor dem Transport oder
Lagerung des Motors dieser
Bereich Anlassen des Motors.
124
WARTUNG
1. Den Verbinder der <Reinigen des Tankfilters> ABGASREINIGUNGSSYSTEM
Kraftstoffschlauch-Baugruppe vom 5 mm-SCHRAUBEN
Kraftstofftank trennen. Beim Verbrennungsvorgang wird
VERBINDERDICHTUNG Kohlenmonoxid und
2. Den Kraftstofftank entleeren, eine
geringe Menge Kraftstoff einfllen Kohlenwasserstoff erzeugt. Die
und den Tank durch Hin- und Reduzierung der Kohlenwasserstoffe
Herschwenken grndlich reinigen. ist dabei von besonderer Bedeutung, da
Den Kraftstoff auf eine diese in Verbindung mit Sonnenlicht
umweltvertrgliche Art entsorgen. unter bestimmten Voraussetzungen
einen photochemischen Smog bilden.
Kohlenmonoxid tut das nicht, ist aber
KRAFTSTOFF-
giftig.
TANKFILTER Funktionsstrungen, die sich nachteilig
KRAFTSTOFF-
TANKFILTERANSCHLUSS auf die Abgasemissionen auswirken
(Kraftstoffschlauch-Anschlussstck) knnen
1. Vier 5 mm-Schrauben mit einem Wenn eines der folgenden Symptome
Schlitzschraubendreher herausdrehen, auftritt, den Auenbordmotor von
dann Kraftstoffschlauch- einem autorisierten TOHATSU-
Anschlussstck und Kraftstofftank- Hndler berprfen und ggf. instand
Filter vom Tank abnehmen. setzen lassen:
2. Den Filter in nicht flammbarem 1. Schlechtes Anspringen oder
Lsungsmittel reinigen. Stehenbleiben nach dem Anspringen
Kraftstofftank-Filter und 2. Unregelmiger Leerlauf
Verbinderdichtung berprfen. Bei 3. Zndaussetzer oder Zndknallen bei
Beschdigung die Teile auswechseln. Beschleunigung
3. Filter und Schlauchverbinder wieder in 4. Ungengende Motorleistung
den Kraftstofftank einsetzen. Die vier (Motorlauf) und hoher
5 mm-Schrauben gut festziehen. Kraftstoffverbrauch
125
WARTUNG
Sicherung ERSATZ ACG-
SICHERUNG (40 A)
RESERVESICHERUNGEN SICHERUNG (40 A)
(10 A, 15 A, 30 A) ACG-SICHERUNG
(40 A)
SICHERUNGEN
(10 A, 15 A, 30 A)

SICHERUNG DURCHGEBRANNT
Wenn die Sicherung durchbrennt, wird auch
bei laufendem Motor die Batterie nicht mehr
geladen. Bevor die Sicherung ausgewechselt
wird, die Stromwerte des elektrischen ACG-
Zubehrs prfen und sicherstellen, dass SICHERUNGSGEHUSEDECKEL
keine ungewhnlichen Zustnde bestehen. SICHERUNGSKASTEN-DECKEL
WARNUNG
Sicherung Wert Angeschlossene Komponenten
Niemals eine Sicherung Nr.
verwenden, die einen anderen
Widerstandswert als 40 A Generator (Regler/Gleichrichter-Batterie wird aufgeladen)
vorgeschrieben aufweist. (1) 10 A Kraftstoffpumpe (Hochdruckseite)
eine schwere Beschdigung der
Elektrik oder ein Brand kann die (2) 10 A Servo-/Trimm-Kippverstellungsschalter-Relais, Hauptrelais,
Folge sein. Warnsummer, Anzeigelampe, Startermagnetspulenschalter, each meters
Das Batteriekabel vom Minuspol () (3) 15 A PGM-FI ECU, Kraftstoffeinspritzer, CKP-Sensor 1, 2
der Batterie abklemmen, bevor die
Sicherung ausgewechselt wird. (4) 10 A Datenverbindungsanschluss, HO2-Sensorheizung, Anzeigekabel
Eine Nichtbeachtung dieser (5) 15 A PGM-FI ECU, Zndspule
Manahme kann zu einem (6) 30 A Verbundene Sicherung (Sicherungen Nr. 1, 3, 4, 5)
Kurzschluss fhren.
126
WARTUNG
3. Den Sicherungsgehusedeckel
ACHTUNG ACHTUNG
abnehmen, und die alte Sicherung mit
Wenn die Sicherung durchgebrannt Vor einer Prfung oder einem
ist, muss zuerst die Ursache dem Sicherungsabzieher des
Austausch der ACG-Sicherung das
festgestellt und dann erst eine neue Werkzeugsatzes aus dem Klipp ziehen.
Batteriekabel am Batteriepol
Sicherung mit dem gleichen 4. Die neue Sicherung in die
abtrennen.
Widerstandswert eingebaut werden. Halterung hineindrcken.
Wenn die Ursache nicht beseitigt <Auswechseln>
wird, kann die Sicherung sofort VORGESCHRIEBENE SICHERUNG:
10 A, 15 A, 30 A 1. Den Motor abstellen.
wieder durchbrennen. 2. Die Motorabdeckung abnehmen.
Hauptsicherung 5. Sicherungsgehusedeckel und 3. Den Deckel des Sicherungskastens
Motorabdeckung wieder anbringen. abnehmen.
<Auswechseln> 6. Die Batterie wieder anschlieen. 4. Die alte Sicherung entfernen.
1. Den Motor abstellen. 5. Eine neue 40-A-Sicherung
2. Die Motorabdeckung abnehmen. ACG-Sicherung
einsetzen.
ERSATZ ACG-SICHERUNG 6. Sich vergewissern, dass der
SICHERUNGSABZIEHER (40 A)
(in der Werkzeugtasche geliefert) Sicherungskasten-Deckel gut
befestigt ist.
ACG-
SICHERUNG
GEHU- VORGESCHRIEBENE
SEDECKEL
SICHERUNG:
40 A

ACG-SICHERUNG (40 A)

127
WARTUNG
Propeller PROPELLER (bei Typ mit entsprechender Ausstattung oder Sonderausrstung) <Einbau>

SPLINT 1. Die Propellerwelle mit Marinefett


versehen.
DISTANZSTCK
(Nur Modell BFT60A) 2. Die Druckscheibe muss so
eingebaut werden, dass die Seite
KRONEN
MUTTER mit der Nut in Richtung
Getriebegehuse zeigt.
3. Den Propeller einbauen.
UNTERLEG- SPLINT 4. Distanzstck (nur Modell BFT60A)
DRUCKSCHEIBE SCHEIBE
und Unterlegscheibe wie gezeigt
<Entnahme> anbringen.
Wenn der Propeller beschdigt wurde
einen Anprall an einen Stein oder ein 5. Die Kronenmutter von Hand oder
anderes Hindernis beschdigt wird, 1. Den Splint herausziehen, die
muss der Propeller nach den folgenden mit einem Schlssel leicht
Kronenmutter abschrauben, das
Anweisungen ausgewechselt werden. anziehen, bis der Propeller kein
Distanzstck (nur Modell BFT60A)
Spiel mehr hat.
WARNUNG und die Unterlegscheibe, dann den
Wenn der Propeller ausgewechselt Propeller sowie die Druckscheibe 6. Die Kronenmutter mit einem
werden soll, die abnehmen. Drehmomentschlssel festziehen.
Notausschalterklammer entfernen,
um ein unabsichtliches Starten des 2. Prfen, ob sich irgendwelche
ANZUGSDREHMOMENT
Propellers zu verhindern. Gegenstnde, wie z.B. eine
Die Propellerflgel sind dnn. Um KRONENMUTTER:
Angelschnur, an der Propellerwelle
Verletzungen zu vermeiden, sind 1 Nm (0,1 kgfm)
verwickelt haben.
dicke Schutzhandschuhe zu tragen.

128
WARTUNG
7. Dann die Kronenmutter mit einem 8. Den Splint unbedingt durch einen
Drehmomentschlssel festziehen, neuen ersetzen.
bis die erste Nut in der
Kronenmutter auf die Einen TOHATSU-Original-
Splintffnung ausgerichtet ist. Edelstahlsplint oder einen
Nicht ber die erste Ausrichtung gleichwertigen Splint verwenden
der Kronenmutter und und die Splintenden wie auf der
vorigen Seite gezeigt umbiegen.
Splintffnung hinaus festziehen.
Bitte beachten, dass diese Schlssel
ACHTUNG
im mit dem Auenbordmotor
ANZUGSDREHMOMENTGRENZE: mitgelieferten Werkzeugsatz nicht
BFT60A-Modell enthalten sind. Ihr TOHATSU-
34 Nm (3,5 kgfm) Auenbordmotor-Vertragshndler
BFW60A-Modell gibt Ihnen gerne genaue Auskunft zu
44 Nm (4,5 kgfm) Werkzeugen information.
Die Kronenmutter nicht ber die
ANZUGSDREHMOMENTGRENZE
hinaus festziehen, da dies zu einer
Beschdigung von Propeller und
Welle fhren kann.

129
WARTUNG
Auenbordmotor in Wasser eingetaucht 2. Den Dampfabscheider entleeren, KNOTEN
wie auf Seite 133 beschrieben.
Ein Auenbordmotor, der ins Wasser
gefallen war, muss sofort nach einer 3. Motorl wechseln (siehe Seite 113). ACG
Bergung instand gesetzt werden, um ROTOR
die Korrosionsschden auf ein
Minimum zu begrenzen.
Falls mglich, sollte der
Auenbordmotor unverzglich zu
einem TOHATSU-Auenbordmotor-
Hndler gebracht werden. Wenn es in
der nheren Umgebung keinen Hndler
gibt, ist wie folgt vorzugehen:
1. Die Motorabdeckung abnehmen, NOTSTARTERSEILZUG
dann den Auenbordmotor mit 4. Die Zndkerzen herausdrehen. Die
Swasser absplen, um Salzwasser,
Sand, Schlamm usw. zu entfernen. ACG-Abdeckung abnehmen und das
Notstartseil gem Notstartverfahren
ACHTUNG (Seiten 72 bis 76) aufwickeln und das
Wenn der Auenbordmotor zum Wasser aus dem Zylinder ablassen,
Zeitpunkt des Eintauchens noch lief, indem das Notstartseil einige Male
kann er eine interne Beschdigung, gezogen wird.
wie z.B. verbogene Pleuelstangen,
erlitten haben. Wenn der Motor
beim Durchdrehen klemmt, darf
kein Versuch unternommen werden,
den Auenbordmotor zum Laufen
zu bringen, bevor er repariert
worden ist.

130
WARTUNG
7. Nun kann versucht werden, den 8. Den Auenbordmotor
Motor anzulassen. schnellstmglich zu einem
Wenn der Motor nicht anspringt, TOHATSU-Auenbordmotor-
die Zndkerzen wieder ausbauen, Hndler zu berprfung und
reinigen und die Elektroden Wartung bringen.
trocknen; dann die Zndkerzen
einbauen und einen weiteren
Anlassversuch unternehmen.
Wenn Wasser in das Motor-
Kurbelgehuse eingedrungen ist,
oder wenn das Motorl Anzeichen
von Wasserbeimischung zeigt, muss
ein zweiter Motorlwechsel
5. In jede Zndkerzenffnung einen vorgenommen werden
Teelffel Motorl gieen, dann den vorgenommen werden, nachdem der
Notstarterseilzug mehrere Male Motor 1/2 Stunde lang gelaufen ist.
herausziehen, um das Innere der Wenn der Motor anspringt, und kein
Zndkerzen zu schmieren. Danach mechanischer Schaden vorzuliegen
die Zndkerzen wieder scheint, den Motor 1/2 Stunde oder
einschrauben. lnger weiterlaufen lassen
Die Zndkerzen wieder (sicherstellen, dass sich der
einschrauben. Wasserstand mindestens 100 mm ber
6. Motorabdeckung anbringen und der Anti-Hohlsogplatte befindet).
Feststellhebel sicher arretieren
(siehe Seite 53).

131
13. LAGERUNG
Um die Lebensdauer des Motors zu Frisches und sauberes Benzin verwenden. 1. Den Kraftstofffilter auf der
verlngern, empfiehlt es sich, den Motor Um eine Qualittsminderung Niederdruckseite berprfen. Wenn
vor jeder Lagerung einer autorisierten hinauszuzgern, sollte Benzin in im Inneren Wasser oder jegliche
TOHATSU-Kundendienstwerkstatt zur einem zugelassenen Kraftstoffbehlter Verschmutzung vorgefunden wird,
Wartung zu bergeben. Die folgenden aufbewahrt werden. den Kraftstoffsiebbecher
Arbeiten knnen allerdings von jedem Wenn eine lngere und Kraftstofffilter reinigen oder
Eigentmer durchgefhrt werden, wozu Auerbetriebsetzung (lnger als den Kraftstofffilter auswechseln.
nur die einfachsten Werkzeuge 30 Tage) geplant ist, Kraftstofftank (siehe Seite 121)
erforderlich sind. und Dampfabscheider entleeren. 2. Benzin vom Dampfabscheider
Kraftstoff ablassen. (siehe Seite 133)
WARNUNG 3. Sicherstellen, dass das entnommene
Kraftstoff ist extrem feuergefhrlich, Benzin frei von Wasser und jeglicher
Einflussfaktoren wie Lichteinstrahlung, und Kraftstoffdmpfe sind Verschmutzung ist.
Umgebungstemperatur und Lagerzeit hochexplosiv; es besteht die Gefahr von 4. Wenn das entnommene Benzin sauber
knnen die Beschaffenheit des Benzins schweren oder sogar tdlichen ist, die Ablassschraube festziehen.
verndern. Verletzungen. Im Arbeitsbereich nicht 5. Wenn das entnommene Benzin mit
Im schlimmsten Fall kann Benzin rauchen; offene Flammen oder Funken Wasser oder Fremdkrpern
schon innerhalb von 30 Tagen verunreinigt ist, die folgenden
unbrauchbar werden. sind unbedingt fernzuhalten.
AUSSERHALB DER REICHWEITE Schritte durchfhren.
Durch Gebrauch minderwertigen 5-a. Die Ablassschraube festziehen.
Benzins kann ein ernsthafter VON KINDERN AUFBEWAHREN.
Darauf achten, dass kein Kraftstoff 5-b. Den Auenbordmotor senkrecht stellen
Motorschaden verursacht werden und an einen mit sauberem Benzin
(Verstopfung des Kraftstoffsystems, verschttet wird. Verschtteter
Ventilklemmen usw). Kraftstoff und Kraftstoffdmpfe gefllten Kraftstofftank anschlieen.
Schden, die sich auf den Gebrauch knnen sich entznden. Falls Kraftstoff 5-c. Den Motor unter Zufhrung frischen
minderwertigen Benzins verschttet wurde, sicherstellen, dass Benzins zum Dampfabscheider ber
zurckfhren lassen, sind von der vor dem Transport oder Lagerung des das Ansaugventil starten.
Garantie nicht abgedeckt. Motors dieser Bereich gut
aufgetrocknet ist Auenbordmotor zu ACHTUNG
Um derartige Schden zu vermeiden,
sollten Sie sich an die folgenden modifizieren. Der Propeller muss ins Wasser abgesenkt
Empfehlungen halten: Im Arbeits- und Aufbewahrungsbereich werden. Andernfalls kann es zu einer
Nur das vorgeschriebene Benzin von Kraftstoff nicht rauchen; offene Beschdigung der Wasserpumpe bzw. zur
verwenden (siehe Seite 56). Flammen und Funken sind fernzuhalten. berhitzung des Motors kommen.
132
LAGERUNG
Ablassen des Kraftstoffs aus dem DAMPF-
Vergaser SCHLAUCHKLEMME ABSCHEIDER
Sicherstellen, dass die
Ablassschraube festgezogen ist, WARNUNG
dann das Ansaugventil bettigen. Kraftstoff ist extrem feuergefhrlich,
Wenn die Ablassschraube nicht und Kraftstoffdmpfe sind
festgezogen ist, fliet Benzin heraus. hochexplosiv; es besteht die Gefahr
von schweren oder sogar tdlichen
5-d. Den Motor nach dem Verletzungen. Im Arbeitsbereich
Anspringen 3 Minuten lang im nicht rauchen; offene Flammen oder ABLASS-SCHRAUBE
Leerlauf drehen lassen. Funken sind unbedingt fernzuhalten.
5-e. Benzin vom Dampfabscheider AUSSERHALB DER
ABLASS-SCHLAUCH
ablassen. REICHWEITE VON KINDERN
5-f. Sicherstellen, dass das AUFBEWAHREN.
Darauf achten, dass kein Kraftstoff 1. Den Verbinder der
entnommene Benzin frei von verschttet wird. Verschtteter Kraftstoffschlauch-Baugruppe
Wasser und jeglicher Kraftstoff und Kraftstoffdmpfe abtrennen (siehe Seite 104).
Verschmutzung ist. knnen sich entznden. Falls 2. Die Motorabdeckung abnehmen.
5-g. Wenn das entnommene Benzin Kraftstoff verschttet wurde, 3. Den Ablassschlauch von der
mit Wasser oder Fremdkrpern sicherstellen, dass vor dem Schlauchklemme der Hochdruck-
verunreinigt ist, das Verfahren ab Transport oder Lagerung des Kraftstoffleitung lsen und das
Schritt 5-a wiederholen, bis das Motors dieser Bereich gut Ende des Ablassschlauchs aus dem
entnommene Benzin absolut aufgetrocknet ist Auenbordmotor
zu modifizieren. Motoruntergehuse herausfhren.
sauber ist. 4. Die Dampfabscheider-
Im Arbeits- und
Aufbewahrungsbereich von Ablassschraube lsen.
Kraftstoff nicht rauchen; offene 5. Den Auenbordmotor hochkippen.
Flammen und Funken sind
fernzuhalten.
133
LAGERUNG
6. Wenn Benzin aus dem Motorl
Ablassschlauch herauszuflieen Vor einer lngeren Lagerung des
beginnt, den Auenbordmotor nach Auenbordmotors wird empfohlen, 1. Das Motorl wechseln (siehe
unten kippen und in dieser Stellung den Verbinder der Kraftstoffschlauch- Seiten 113 114).
halten, bis kein Benzin mehr Baugruppe vom Kraftstofftank
herausfliet. 2. Die Zndkerzen herausdrehen
abzunehmen und den Motor mit 2.000 (siehe Seite 114), und den Klipp
Den ausflieenden Kraftstoff in bis 3.000 min-1 (U/min) bis zum
einem geeigneten Behlter vom Motorstoppschalter
Stehenbleiben laufen zu lassen. abnehmen.
aufbewahren.
7. Nach dem Ablassen die
3. Einen Ess- oder Teelffel (5 10 cm3)
Ablassschraube festziehen und den
sauberes Motorl in jeden Zylinder
Ablassschlauch an der
gieen.
Schlauchklemme der Hochdruck-
Kraftstoffleitung sichern. 4. Den Motor einige Male
durchdrehen, um das l in den
Zylindern zu verteilen.
5. Die Zndkerzen wieder einsetzen
(siehe Seite 116).

134
LAGERUNG
Lagerung der Batterie In der Nhe einer Batterie nicht
rauchen. (+) KLEMME
ACHTUNG GEGENMITTEL: Wenn () KLEMME
Die Handhabung der Batterie hngt Batteriesure in die Augen
vom Typ der jeweiligen Batterie ab. gelangt, sofort grndlich mit
Die nachfolgenden Anweisungen warmem Wasser etwa 15 Minuten
knnten auf die Batterie Ihres
Auenbordmotors nicht zutreffen. lang aussplen, dann
Beziehen Sie sich deshalb bitte auf unverzglich einen Arzt ROT
die vom Batteriehersteller aufsuchen.
verffentlichten Anleitungsschritte. VERGIFTUNGSGEFAHR:
WARNUNG
Batteriesure ist hochgiftig.
GEGENMITTEL SCHWARZ
Die Batterie erzeugt ein explosives Extern: Grndlich mit Wasser
Gasgemisch. Wenn sich dieses Gas
entzndet, kann die entstehende absplen. 1. Zuerst das Minuskabel der Batterie
Explosion schwerwiegende Verletzungen Intern: Groe Mengen Wasser von der negativen () Klemme,
und den Verlust des Augenlichts oder Milch trinken. Danach dann das Pluskabel von der
verursachen. Beim Laden der Batterie fr Magnesiamilch oder Salatl positiven (+) Klemme abnehmen.
ausreichende Belftung sorgen. einnehmen und sofort einen 2. Die Batterie ausbauen und die
Arzt aufsuchen. Anschlussklemmen an der Batterie
GEFAHR DURCH CHEMIKALIEN: und den Kabeln mit einer Drahtbrste
Der Elektrolyt enthlt Schwefelsure; AUSSERHALB DER
Kontakt mit der Haut oder den Augen REICHWEITE VON KINDERN oder Sandpapier reinigen.
- selbst durch die Kleidung hindurch - AUFBEWAHREN. Die Batterie mit einer Lsung von
kann schwere Verbrennungen Natriumkarbonat und warmem
verursachen. Bei allen Arbeiten an der Wasser reinigen; dabei darauf achten,
Batterie ist eine Gesichtsmaske und dass die Lsung nicht in die
Schutzkleidung zu tragen. Offenes Batteriezellen gelangt. Danach die
Feuer und Funken sind von der
Batterie fernzuhalten. Batterie gut trocknen lassen.

135
LAGERUNG
Position eines stillgelegten
Auenbordmotors SCHUTZVORRICHTUNG

OBERER
PEGEL (Steuerbordseite, wie gezeigt nach unten
gedreht.)
AUENBORDMOTORGESTELL
3. Die Batterie mit destilliertem Transport und Aufbewahrung in
Wasser bis zur oberen Markierung Den Auenbordmotor entweder vertikal Horizontalstellung:
auffllen. Darauf achten, dass die oder horizontal wie hier gezeigt Den Auenbordmotor auf einer
Batterie nicht berfllt wird. transportieren und lagern. Die weichen und schtzenden Unterlage
Achterhalterung am Gestell anbringen,
4. Die Batterie auf einer ebenen und den Auenbordmotor mit den absetzen.
Flche an einem khlen, trockenen Schrauben sowie Muttern sichern. Der
und gut belfteten Ort aufbewahren Auenbordmotor ist an einer Stelle WARNUNG
und vor direkter aufzubewahren, die gut belftet und vor Bei jeder anderen Art des
Sonneneinstrahlung schtzen. direkter Sonneneinstrahlung sowie Transports oder der
5. Einmal monatlich die Suredichte Feuchtigkeit geschtzt ist. Aufbewahrung kann das l
des Elektrolyts berprfen und Transport und Aufbewahrung in auslaufen oder ein Motorschaden
ntigenfalls die Batterie nachladen, Vertikalstellung: die Folge sein.
um die Lebensdauer zu verlngern. Die Motor-Heckhalterung am
Transportkarren befestigen.
136
14. ENTSORGUNG
Aus Umweltschutzgrnden drfen
dieses Produkt, Batterien, Motorl
usw. nicht einfach in den Mll
gegeben werden. Beachten Sie die
rtlichen Gesetze und Vorschriften
oder setzen Sie sich bezglich
Entsorgung mit Ihrem Hndler
in Verbindung.

137
15. STRUNGSBESEITIGUNG
WARNSYSTEM WIRD AKTIVIERT
SYMPTOM MGLICHE URSACHE ABHILFE

Das berhitzungswarnsystem wird aktiviert: Die Khlwassereinlassffnung ist verstopft. Die Khwassereinlassffnung reinigen.
Die berhitzungsanzeige leuchtet auf.
Der berhitzungswarnsummer ertnt. Zndkerzen mit einem falschen Die Zndkerzen austauschen (siehe
Die Motordrehzahl geht zurck und der Motor steht schlielich still. Wrmewert. Seite 114).
Die Motordrehzahl kann durch ffnen der Drosselklappe
Defekte Wasserpumpe. Einen autorisierten TOHATSU-
nicht erhht werden. Thermostat verstopft. Auenbordmotorhndler zu Rate
Der Motor geht innerhalb von 20 Sekunden aus, nachdem Defektes Thermostat. ziehen.
die Motordrehzahl beschrnkt wird. Khlwasserdurchfluss verstopft.
Abgase dringen in Khlsystem ein.

Das ldruckwarnsystem wird aktiviert: Zu wenig Motorl Motorl bis zu angezeigtem Pegel
Die ldruckwarnanzeige leuchtet nicht. nachfllen (siehe Seite 54).
Der ldruckwarnsummer ertnt.
Die Motordrehzahlen verringern sich. Ungeeignetes Motorl wird verwendet. Motorl wechseln
Die Motordrehzahl kann durch ffnen der Drosselklappe (siehe Seite 113).
nicht erhht werden.

Das PGM-FI Warnsystem wird aktiviert: Das PGM-FI Warnsystem ist defekt. Einen autorisierten TOHATSU-
Die PGM-FI Warnanzeige leuchtet auf. Auenbordmotorhndler zu Rate
Der PGM-FI Warnsummer ertnt periodisch. ziehen.

Das ACG Warnsystem wird aktiviert: Die Batteriespannung ist zu hoch oder zu Kontrollieren Sie die Batterie
Die ACG-Anzeige leuchtet auf. niedrig. (Siehe Seite 116).
Der ACG Warnsummer ertnt periodisch.
Defekter ACG. Einen autorisierten TOHATSU-
Auenbordmotorhndler zu Rate
ziehen.

138
16. TECHNISCHE DATEN
MODELL BFT60A Vorgeschriebene Motor: API-Norm (SG, SH, SJ) SAE 10W-30
Beschreibung lsorten Getriebegehuse: API-Norm (GL-4) SAE 90 Hypoidl
BBFJ
Code leinfllmengen Motor: Ohne Austausch lfilter:
Typ LHT LRT 2,6 L
Mit Austausch lfilter:
Gesamtlnge 851 mm 777 mm
2,7 L
Gesamtbreite 417 mm Getriebegehuse: 0,43 L
Gesamthhe 1.397 mm Gleichstrom-
12 V 17 A
Heckspiegel-Hhe Ausgangsleistung
(bei einem Transom 521 mm Khlsystem Wasserkhlung mit Thermostat
winkel von 12)
Auspuffanlage Wasserauslass
Trockengewicht
115 kg 110 kg Zndkerzen LMAR6C-9 (NGK)
(Gewicht)*
Nennleistung 44,1 kW (60 PS) Kraftstoffpumpe Niederdruckseite: mechanische Ausfhrung
Hochdruckseite: elektrische Ausfhrung
Vollgas
Bereich 5.000 6.000 min-1 (U/min) Kraftstoff Bleifreies Benzin
(91 Research-Oktanzahl, 86 Pump-Oktanzahl, oder hher)
Motortyp 4-Takt-Reihenmotor mit obenliegender Nockenwelle und
3 Zylindern Schaltung Bockausfhrung (Vorwrts Neutral Rckwrts)
Hubraum 998 cm3 Steuerwinkel 50 rechts und links
Elektrodenabstand 0,8 0,9 mm Trimmwinkel 4 bis 16 (bei einem Heckspiegelwinkel von 12 )
Steuern Am Motor befestigte Hochkippwinkel 60 (bei einem Transomwinkel von 12 )
Ruderpinnen-Griff
Steuersystem Fernbedienung Heckspiegel-
8 , 12 , 16 , 20 , 24
Anlassersystem Elektrostarter Winkel
Zndsystem Voll geladene Blockbatterie
Abschmieren
Trochoidpumpen-Druckschmierung
system

* Ohne Batteriekabel, mit Propeller


Die Leistung dieses TOHATSU-Auenbordmotors wird gem ISO8665 (Leistung an der Propellerwelle) angegeben.

139
TECHNISCHE DATEN
MODELL BFW60A Vorgeschriebene Motor: API-Norm (SG, SH, SJ) SAE 10W-30
Beschreibung lsorten Getriebegehuse: API-Norm (GL-4) SAE 90 Hypoidl
BBFJ
Code leinfllmengen Motor: Ohne Austausch lfilter:
Typ LRT 2,6 L
Mit Austausch lfilter:
Gesamtlnge 792 mm
2,7 L
Gesamtbreite 417 mm Getriebegehuse: 0,95 L
Gesamthhe 1.453 mm Gleichstrom-
12 V 22 A
Heckspiegel-Hhe Ausgangsleistung
(bei einem Transom 531 mm Khlsystem Wasserkhlung mit Thermostat
winkel von 12)
Auspuffanlage Wasserauslass
Trockengewicht
119 kg Zndkerzen LMAR6C-9 (NGK)
(Gewicht)*
Kraftstoffpumpe Niederdruckseite: mechanische Ausfhrung
Nennleistung 44,1 kW (60 PS) Hochdruckseite: elektrische Ausfhrung
Vollgas
5.000 6.000 min-1 (U/min) Kraftstoff Bleifreies Benzin
Bereich
(91 Research-Oktanzahl, 86 Pump-Oktanzahl, oder hher)
Motortyp 4-Takt-Reihenmotor mit obenliegender Nockenwelle und
Schaltung Bockausfhrung (Vorwrts Neutral Rckwrts)
3 Zylindern
Steuerwinkel 50 rechts und links
Hubraum 998 cm3
Trimmwinkel 4 bis 16 (bei einem Heckspiegelwinkel von 12 )
Elektrodenabstand 0,8 0,9 mm
Hochkippwinkel 60 (bei einem Transomwinkel von 12 )
Steuern
Am Motor befestigt, Fernbedienung Heckspiegel-
Steuersystem 8 , 12 , 16 , 20 , 24
Winkel
Anlassersystem Elektrostarter
Zndsystem Voll geladene Blockbatterie
Abschmieren
Trochoidpumpen-Druckschmierung
system

* Ohne Batteriekabel, mit Propeller


Die Leistung dieses TOHATSU-Auenbordmotors wird gem ISO8665 (Leistung an der Propellerwelle) angegeben.

140
TECHNISCHE DATEN
Gerusche und Vibrationen
MODELL BFT60A BFW60A
STEUERSYSTEM T (Ruderpinne) R (Fernbedienung) T (Ruderpinne) R (Fernbedienung)
Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners 84 dB (A) 79 dB (A) 84 dB (A) 79 dB (A)
(2006/42/EC, ICOMIA 39-94)
Unsicherheit 3 dB (A) 1 dB (A) 2 dB (A) 1 dB (A)
Gemessener Schall-Leistungspegel 92 dB (A) 91 dB (A)

(Gem EN ISO3744)
Unsicherheit 3 dB (A) 2 dB (A)
Vibrationspegel Hand/Arm Nicht mehr als Nicht mehr als Nicht mehr als Nicht mehr als
(2006/42/EC, ICOMIA 38-94) 2,5 m/s2 2,5 m/s2 2,5 m/s2 2,5 m/s2
Unsicherheit

Bezug: ICOMIA-Norm: hinsichtlich Motorbetriebs- und Messbedingungen.

141
17. "EG-KONFORMITTSERKLUNG" INHALTSBERSICHT

142
"EG-KONFORMITTSERKLUNG" INHALTSBERSICHT

143
"EG-KONFORMITTSERKLUNG" INHALTSBERSICHT

144
"EG-KONFORMITTSERKLUNG" INHALTSBERSICHT

145
"EG-KONFORMITTSERKLUNG" INHALTSBERSICHT

146
18. INDEX
A Inspektion ....................................... 60 F
Ablassen des Kraftstoffs aus Kraftstoffstand-Prfung............... 117 Fahren
dem Vergaser ................................ 133 Lagerung....................................... 135 H-Typ ............................................. 80
Abstellen des MotorsNotfall ............. 101 Reinigung ..................................... 117 R-Typ ............................................. 83
Bedienungselemente und Fernbedienung
Normales Abstellen
Ausstattungsmerkmale .................. 21 Box
H-Typ ....................................... 102
Betrieb in seichten Gewssern .......... 100 Bezeichnung .............................. 18
R-Typ ....................................... 103
Betrieb................................................. 77 Einbaulage ................................. 51
ACG-Anzeige/Summer Bezeichnung der Einzelteile................ 13
Betrieb.............................................94 Einbau............................................. 51
Funktion ......................................... 37 Hebel
D
Anlassen des MotorsAnlassen Funktion .................................... 26
Digital-Tachometer ............................. 44
in Notfllen .....................................71 Reibeinstellung ......................... 59
Digital-Tachometer ............................. 44
H-Typ..............................................64 Kabellnge...................................... 52
Drehzahlbegrenzer .............................. 99
R-Typ ..............................................68 Drehzahlmesser ................................... 43
Anode G
Betrieb............................................ 99 E GangSchaltung
Funktion ......................................... 40 "EC DECLARATION OFCONFORMITY" H-Typ......................................... 78
Auenbordmotor in Wasser eingetaucht Content Outline ............................ 142 R-Typ ......................................... 82
Warten........................................... 130 Einbau Gasdrehgriff ........................................ 23
Auenbordmotor Auenbordmotor............................. 47 Gasreibung
Einbau.............................................47 Einbauposition ............................... 46 Einsteller......................................... 23
Lagerungsposition......................... 136 Hhe ............................................... 46
berprfung des Winkels ...............48 Interface-Stecker ................................ 32 H
Einlaufverfahren ................................. 77 Heilaufanzeige/
B Entsorgung ........................................ 137 -summerFunktion .......................... 36
Batterie Ersatzklipp, Notaus- Betrieb ............................................ 94
Anschlsse ..................................... 49 Schalter .................................... 25, 30

147
INDEX
K M Notstopp
Kipparretierhebel.................................34 Manuell Schalter..................................... 24, 28
Kippen des Auenbordmotors ............89 berdruckventil Schalterleine/Halteklammer ..... 24, 29
Kraftstoff Betrieb........................................ 91 Schalter-Reserveklammer .............. 30
Anlass .............................................63 Funktion .................................... 34
Anzeige ...........................................43 Motor O
Einfllstutzendeckel .......................42 Abdeckung ldruckanzeige/-summer
Filter/Wasserabscheider Ausbau/Einbau ........................... 53 Betrieb ............................................ 94
Austausch ................................. 122 Verriegelungshebel .................... 42 Funktion ........................................ 35
berprfung ....................... 59, 121 l
Inspektion .......................................55 Lagerung .................................. 134 P
Lagerung ....................................... 132 Nachfllen.................................. 54 PGM-FI-Anzeige/Summer
Leitung Standprfung.............................. 54 Betrieb ............................................ 94
Trennung .................................. 104 Wechseln.................................. 113 Funktion ........................................ 38
Verbindung.................................62 Schutzsystem .................................. 94 Pinnengriff .......................................... 15
ACG-Warnsystem...................... 94 Pinnengriffhhe/-winkel
Verbinder und -anschlussstck .....43
Anoden ....................................... 99 Einstellung...................................... 58
Reinigung des Tanks..................... 124 Propeller
Tankfilter ...................................... 124 Drehzahlbegrenzer ..................... 99
ldruck-Warn system ................ 94 Austausch ..................................... 128
Kraftstoffe mit Alkoholgehalt ............56 Inspektion ....................................... 57
KhlwasserKontrollffnung............... 41 PGM-FI-Warnsystem................. 94
berhitzungs-Warnanzeige........ 94 Wahl ............................................... 52
Ansaugffnung ..............................41
Seriennummer................................... 2
R
L Schalter
Rahmen-Seriennummer ........................ 2
Lagerung............................................ 132 H-Typ ......................................... 21
Reinigung und Splung .................... 108
Lenkung...............................................79 R-Typ ......................................... 27
Ruderlagenanzeiger
Lenkungsreibeinsteller ........................59
N Funktion ........................................ 44
Betrieb.............................................79
Funktion ......................................... 25 Neutralstellungs-Freigabehebel .......... 27
148
INDEX
S Trimmen des Auenbordmotors ......... 86 V
Schadstoffbegrenzungssystem .......... 125 Trimmmeter Verankern........................................... 90
Schalthebel .........................................22 Betrieb ............................................ 88
Schaltplan .......................................... 153 Funktion......................................... 33 W
Schleppen ......................................... 107 Trimmruder Wartung ............................................ 109
Schmierung ....................................... 119 Einstellung ...................................... 92 Wartungsplan ................................... 111
Schnellleerlauf Funktion......................................... 39 Werkzeugsatz, Reserve- und
Hebel ..............................................28 TRL-(Trolling)-Steuerschalter Notfallteile.............................. 61, 110
Servo-Kippverstellungsschalter Betrieb ............................................ 85 Z
Betrieb.............................................91 Funktion......................................... 25 Zndkerzen ....................................... 114
Funktion ......................................... 33 Pult.................................................. 30 Unter der Rckseitenabdeckung
Servo-Trimm-/Kippverstellungsschalter berprfungen vor
Funktion ......................................... 31 der Inbetriebnahme......................... 53
Sicherheit Batterie ........................................... 60
Gefahr durch Fernbedienungshebel
Gefahr.......................................... 9 Reibungswiderstand ................... 59
Hinweise fr die Bedienungsperson.....7 Kraftstoff ....................................... 55
Informationen ................................... 7 Kraftstofffilter/
Lage der Aufkleber .........................10 Wasserabscheider....................... 59
Sicherung........................................... 126 Motorl .......................................... 54
Strungsbeseitigung Reibungswiderstand
WarnsystemWird aktiviert............ 138 der Ruderpinne........................... 59
Pinnengriffhhe/-winkel
T Einstellung ................................. 58
Technische Daten .............................. 139 Propeller und Splint
Transomhhe ......................................45 berprfung ............................... 57
Transport ........................................... 104 Weitere berprfungen ................. 61
149
VERMERK

150
VERMERK

151
BENUTZERHANDBUCH

BFT 60A
BFW 60A
EN

OWNERS MANUAL
FR

MANUEL
DE LUTILISATEUR
ES

MANUAL
DEL PROPIETARIO
DE

BENUTZERHANDBUCH

BFT 60A
BFW 60A

EN

OWNERS MANUAL
FR

MANUEL
DE LUTILISATEUR
ES

MANUAL
DEL PROPIETARIO
DE

BENUTZERHANDBUCH

BFT 60A
BFW 60A
TOHATSU CORPORATION
Address : 5-4,AZUSAWA 3-CHOME ITABASHI-KU,
TOKYO 174-0051
Phone : +81-3-3966-3117
FAX : +81-3-3966-2951
URL : www.tohatsu.co.jp
000000000
36ZZ3T00
Printed in Japan
00X36-ZZ3-T000

Das könnte Ihnen auch gefallen