Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Edicin 09/2006
11483504 / ES Instrucciones de funcionamiento
SEW-EURODRIVE Driving the world
ndice
3 ndice de modificaciones.................................................................................. 9
3.1 Modificaciones frente a la versin anterior................................................ 9
5 Instalacin ....................................................................................................... 26
5.1 Instrucciones de instalacin de la unidad bsica .................................... 26
5.2 Desmontaje / montaje de la consola de programacin ........................... 32
5.3 Desmontaje / montaje de la cubierta frontal............................................ 33
5.4 Instalacin conforme a UL ...................................................................... 35
5.5 Bornas de apantallado ............................................................................ 37
5.6 Proteccin contra contacto accidental .................................................... 40
5.7 Esquema de conexiones del equipo bsico............................................ 42
5.8 Asignacin de resistencias de frenado, reactancias y filtros................... 46
5.9 Conexin del bus de sistema (SBus 1) ................................................... 52
5.10 Conexin de la interface RS485 ............................................................. 53
5.11 Conexin opcin adaptador de interfaces tipo DWE11B/12B................. 54
5.12 Conexin opcin adaptador de interfaces UWS21B (RS232) ................ 55
5.13 Conexin opcin adaptador de interfaces USB11A................................ 56
5.14 Combinaciones de opciones MDX61B.................................................... 57
5.15 Montaje y desmontaje de tarjetas opcionales ......................................... 58
5.16 Conexin de encoder y resolver ............................................................. 60
5.17 Conexin de la opcin DEH11B (HIPERFACE) ................................... 62
5.18 Conexin de la opcin DER11B (resolver) ............................................. 66
5.19 Conexin del encoder externo ................................................................ 69
I
6 Puesta en marcha ........................................................................................... 78
6.1 Indicaciones generales para la puesta en marcha.................................. 78
0
6.2 Trabajos previos y material necesario .................................................... 80
6.3 Puesta en marcha con la consola de programacin DBG60B................ 81
6.4 Puesta en marcha con PC y MOVITOOLS ........................................... 89
6.5 Arranque del motor ................................................................................. 91
6.6 Lista de parmetros completa................................................................. 95
7 Funcionamiento............................................................................................. 106
7.1 Indicaciones de funcionamiento............................................................ 106
7.2 Mensajes informativos .......................................................................... 107
7.3 Funciones de la consola de programacin DBG60B ............................ 108
7.4 Tarjeta de memoria ............................................................................... 111
Peligro especfico,
p. ej. electrocucin
PRECAUCIN!
Atenerse a las instrucciones de funcionamiento es el requisito previo para que
no surjan problemas y el cumplimiento de posibles derechos de reclamacin en
caso de defectos del producto. Por esto, lea las instrucciones de funcionamiento
antes de utilizar el aparato.
Cercirese de que los responsables de la instalacin o de operacin, as como las
personas que trabajan en el equipo bajo responsabilidad propia tienen acceso a las
instrucciones de funcionamiento en estado legible.
Exclusin de responsabilidad:
Atenerse a las instrucciones de funcionamiento es el requisito previo bsico para
el funcionamiento seguro de los variadores vectoriales MOVIDRIVE
MDX60B/61B y para alcanzar las propiedades del producto y las caractersticas
de rendimiento. SEW-EURODRIVE no asume ninguna responsabilidad por los
daos personales, materiales o financieros que se produzcan por la no
observacin de las instrucciones de funcionamiento. La responsabilidad por
deficiencias materiales queda excluida en tales casos.
2 Notas de seguridad
Las siguientes notas de seguridad fundamentales sirven para prevenir daos
personales y materiales. El usuario debe garantizar que se tenga en cuenta y se
respeten las notas de seguridad fundamentales. Cercirese de que los responsables de
la instalacin o de operacin, as como las personas que trabajan en el equipo bajo
responsabilidad propia han ledo y entendido completamente las instrucciones de
funcionamiento. En caso de dudas o necesidad de ms informacin, dirjase a
SEW-EURODRIVE.
2.5 Instalacin
La instalacin y refrigeracin de los aparatos ha de realizarse de acuerdo con la
normativa incluida en la documentacin correspondiente.
Los variadores vectoriales debern protegerse de esfuerzos excesivos. Deber
prestarse especial cuidado para no deformar ningn componente y/o modificar las
distancias de aislamiento durante el transporte y el manejo. Debido a esto se
recomienda evitar el contacto con los componentes electrnicos y contactos.
Los variadores vectoriales contienen componentes sensibles a descargas
electrostticas que pueden resultar fcilmente daados a consecuencia del manejo
indebido. Los componentes elctricos no deben ser daados o destruidos
mecnicamente (en ocasiones puede suponer un peligro para la salud!).
A menos que no se especifique expresamente lo contrario, queda prohibido:
la aplicacin en reas en las que existe peligro de explosin
la aplicacin en entornos expuestos a aceites, cidos, gases, vapores, polvo,
irradiaciones nocivas, etc.
la utilizacin en aplicaciones no estacionarias en las que se produzcan cargas
mecnicas instantneas o vibrantes que excedan el requisito de la norma EN 61800-
5-1.
2.8 Funcionamiento
Todas aquellas instalaciones en las que se hayan integrado variadores vectoriales
debern equiparse con dispositivos de vigilancia y proteccin adicionales conforme a la
normativa de seguridad aplicable a cada caso, p. ej. ley sobre medios tcnicos de
trabajo, normas de prevencin de accidentes, etc. Modificaciones de los variadores
vectoriales con el software de manejo estn permitidas.
Inmediatamente tras desconectar los variadores vectoriales de la tensin de
alimentacin, evite entrar en contacto con las piezas sometidas a tensin y con las
conexiones de potencia debido a que los condensadores pueden encontrarse
cargados. En este caso deben tenerse en cuenta las correspondientes etiquetas de
instrucciones del variador vectorial.
Durante el funcionamiento deben mantenerse cerradas todas las cubiertas y puertas.
Aunque el LED de funcionamiento y los dems elementos de indicacin estn
apagados, esto no es un indicador de que la unidad est desconectado de la red y sin
corriente.
Las funciones de seguridad internas de la unidad o el bloqueo mecnico pueden
provocar la parada del motor, La subsanacin de la causa del fallo o un reset pueden
ocasionar el reencendido automtico del motor. Si por motivos de seguridad esto no
estuviera permitido con la unidad activada, desconctela del sistema de alimentacin
antes de iniciar la subsanacin del fallo.
3 ndice de modificaciones
3.1 Modificaciones frente a la versin anterior
A continuacin se indican los cambios realizados en los captulos correspondientes
frente a la edicin 01/2005, referencia 11300418 (ES).
Funcionamiento Los subcaptulos "Tarjeta de memoria" y "Mensajes de fallos y lista de fallos" fueron
y servicio revisados ntegramente.
Ha sido aadido el subcaptulo "Almacenamiento prolongado".
MDX60 B 0011 - 5 A 3 - 4 00
00 = Estndar
Versin
0T = Tecnolgica
XX = Modelo especial
Tipo de
3 = trifsica
conexin
B = Supresin de interferencias
Supresin de clase B (categora C1)
interferencias
por parte de red A = Supresin de interferencias
clase A (categora C2)
0 = Sin supresin de interferencias
Potencia de motor
0011 = 1,1 kW
recomendada
Versin B
60 = no dispone de opciones
Serie
61 = dispone de opciones
Ejemplo: Placa de La placa de caractersticas completa del MDX60B/61B.. tamao 0 est colocada en
caractersticas el lateral del aparato.
completa
MDX60B/61B..
tamao 0
52246AXX
Fig. 1: Ejemplo de placa de caractersticas completa MDX60B/61B.. tamao 0
Ejemplo: Placa de La resistencia de frenado BW090-P52B est disponible solo para el MDX60B/61B
caractersticas de tamao 0.
la resistencia de
frenado
MDX60B/61B..
90
54522AXX
Fig. 2: Placa de caractersticas de la resistencia de frenado MDX60B/61B.. tamao 0
56493AXX
Fig. 3: Ejemplo de placa de caractersticas completa MDX61B.. tamao 1 6
56492AXX
Fig. 4: Placa de caractersticas etapa de potencia MDX61B.. tamao 1 6
56491AXX
Fig. 5: Placa de caractersticas cabeza de control MDX61B.. tamao 1 6
Contenido de Carcasa del conector para todas las bornas de seal (X10 ... X17), conectadas
suministro Carcasa del conector para las bornas de potencia (X10 ... X4), conectadas
Tarjeta de memoria enchufable, conectada
Tamao 1 6 1 juego de bornas de apantallado para cables de seal, sin montar. El juego de
bornas de apantallado est compuesto por:
1 borna de apantallado para cables de seal (1 brida de contacto)
2 bridas de contacto
2 tornillos para sujecin de las bridas de contacto
1 tornillo para sujecin al aparato de la borna de apantallado
Slo para tamao 6: Barra y 2 pasadores
Tamao 2S Juego de accesorios, sin montar. El juego de accesorios ( figura siguiente) est
compuesto por:
2 escuadras de montaje [1] para la introduccin en el disipador
2 protecciones contra contacto accidental [2] para conectar a las bornas
X4:-Uz/+Uz y a X3:-R(8)/+R(9). Con la proteccin contra contacto accidental [2]
montada, se alcanza el ndice de proteccin IP20, en caso contrario, IP10
( Cap. "Proteccin contra contacto accidental").
[1]
[2]
54587AXX
DBM60B
54412AXX
DKG60B
54414AXX
DMP11B
54588AXX
Adaptador de Se han diseado tres adaptadores para sustituir rpidamente un equipo MOVIDRIVE
conector para A por un equipo MOVIDRIVE B.
el cambio de DAT11B: adaptador de bornas, referencia 824 671 8
aparatos de
MOVIDRIVE A a En caso de utilizar MOVIDRIVE MDF, MDV o MDS se puede reenchufar
MOVIDRIVE B directamente X10. Se ha de cambiar el cableado de tres conectores. Para ahorrarse
este trabajo, se puede evitar el cambio de cableado utilizando el adaptador de
bornas DAT11B. De este modo se produce una conexin sin errores y se ahorra
tiempo. El adaptador de bornas es necesario para las bornas X11 (entrada
analgica), X12 (SBus) y X13 (entradas binarias).
DAT11B
54589AXX
DAE15B
54585AXX
DAE14B
54586AXX
[A]
[C]
[B]
58748AXX
[A]
[C]
[B]
58748XX
4.2 Tamao 0
MDX60/61B-5A3 (unidades de 400/500 VCA): 0005 ... 0014
[1] [2]
[15] [3]
[14]
[13]
[12]
[11]
[16]
[10]
[17]
[4]
[9]
[20]
[18]
[19]
[8]
[7] [5]
*
[6]
59238AXX
[1] Borna de apantallado de potencia para la conexin a red y conexin al circuito intermedio
[2] X4: Conexin al circuito intermedio UZ / +UZ y conexin de puesta a tierra, desenchufable
[3] X1: Conexin a red L1, L2, L3 y conexin de puesta a tierra, desenchufable
[4] Slo con MDX61B: Zcalo para el bus de campo
[5] Slo con MDX61B: Zcalo para el encoder
[6] Borna de apantallado MDX61B tamao 0
[7] X10: Regleta de bornas electrnicas para salidas binarias y entrada TF/TH
[8] X16: Regleta de bornas electrnicas para entradas y salidas binarias
[9] X13: Regleta de bornas electrnicas para entradas binarias e interface RS485
[10] X11: Regleta de bornas electrnicas para entrada de consigna AI1 y 10 V de tensin de
referencia
[11] X12: Regleta de bornas electrnica para el bus de sistema (SBus)
[12] Interruptores DIP S11 ... S14
[13] XT: Zcalo para la consola de programacin DBG60B o para la interface en serie
UWS21B/USB11A
[14] Display de 7 segmentos
[15] Tarjeta de memoria
[16] Borna de apantallado MDX60B tamao 0
[17] X17: Borna electrnica con contactos de seguridad para la parada segura
[18] X2: Conexin del motor U, V, W y conexin de puesta a tierra (PE), desenchufable
[19] X3: Conexin de la resistencia de frenado +R / R y conexin de puesta a tierra,
desenchufable
[20] Borna de apantallado de potencia para la conexin del motor y conexin de la resistencia
de frenado
4.3 Tamao 1
MDX61B-5A3 (unidades de 400/500 VCA): 0015 ... 0040
MDX61B-2A3 (unidades de 230 VCA): 0015 ... 0037
[1] [2]
[18]
[17]
[16]
[15]
[14]
[13] [3]
[12]
[4]
[11] [5]
[10]
[9]
[8] [6]
[7]
59242AXX
4.4 Tamao 2S
MDX61B-5A3 (unidades de 400/500 VCA): 0055 / 0075
[1] [2]
[3]
[18]
[17]
[16]
[15]
[14]
[4]
[13]
[5]
[12]
[6]
[11]
[10]
[9] [7]
[8]
54525AXX
4.5 Tamao 2
MDX61B-5A3 (unidades de 400/500 VCA): 0110
MDX61B-2A3 (unidades de 230 VCA): 0055 / 0075
[1] [2]
[18]
[17]
[16]
[15]
[14]
[13] [3]
[12]
[4]
[11] [5]
[10]
[9]
[8] [6]
[7]
59243AXX
4.6 Tamao 3
MDX61B-503 (unidades de 400/500 VCA): 0150 ... 0300
MDX61B-203 (unidades de 230 VCA): 0110 / 0150
[19]
[18]
[17]
[16]
[15]
[14]
[4]
[13]
[5]
[12]
[6]
[11]
[10]
[9]
[8] [7]
59979AXX
4.7 Tamao 4
MDX61B-503 (unidades de 400/500 VCA): 0370 / 0450
MDX61B-203 (unidades de 230 VCA): 0220 / 0300
[20]
[19]
[18]
[17]
[16]
[15]
[4]
[14]
[13] [5]
[12] [6]
[11]
[10]
4.8 Tamao 5
MDX61B-503 (unidades de 400/500 VCA): 0550 / 0750
[20]
[19]
[18]
[17]
[16]
[15]
[4]
[14]
[5]
[13]
[6]
[12]
[11]
[10]
4.9 Tamao 6
MDX61B-503 (unidades de 400/500 VCA): 0900 ... 1320
[1] [2]
[18]
[17]
[16]
[15]
[14]
[13]
[3]
[12]
[4]
[11]
[10] [5]
[9]
[8]
[7] [6]
59982AXX
[1] X1: Conexin a red 1/L1, 2/L2, 3/L3 y conexin de puesta a tierra
[2] X4: Conexin al circuito intermedio UZ / +UZ y conexin de puesta a tierra
[3] Zcalo para el bus de campo
[4] Zcalo de conexin para ampliaciones
[5] Zcalo para el encoder
[6] X3: Conexin de la resistencia de frenado 8/+R, 9/R y conexin de puesta a tierra
[7] X2: Conexin del motor 4/U, 5/V, 6/W y conexin de puesta a tierra
[8] Borna de apantallado
[9] X17: Borna electrnica con contactos de seguridad para la parada segura
[10] X10: Regleta de bornas electrnicas para salidas binarias y entrada TF/TH
[11] X16: Regleta de bornas electrnicas para entradas y salidas binarias
[12] X13: Regleta de bornas electrnicas para entradas binarias e interface RS485
[13] X11: Regleta de bornas electrnicas para entrada de consigna AI1 y 10 V de tensin de
referencia
[14] X12: Regleta de bornas electrnica para el bus de sistema (SBus)
[15] Interruptores DIP S11 ... S14
[16] XT: Zcalo para la consola de programacin DBG60B o para la interface
UWS21B/USB11A
[17] Display de 7 segmentos
[18] Tarjeta de memoria
5 Instalacin
5.1 Instrucciones de instalacin de la unidad bsica
Indicaciones de Los equipos MOVIDRIVE del tamao 6 (0900 ... 1320) disponen una argolla fija para
montaje para elevacin [1]. Utilice para el montaje una gra y la argolla de elevacin para la gra [1].
el tamao 6
PELIGRO!
Carga suspendida.
Peligro de muerte por la cada de la carga.
No permanezca debajo de la carga.
Asegure el rea de peligro.
En caso de que no pueda emplear una gra, puede pasar una barra [2] (que se incluye
en el contenido de suministro en el tamao 6) a travs del la chapa de pared posterior
[4] para facilitar el montaje. Asegure la barra [2] empleando los pasadores [3].
[3]
[1] [4]
[2] [3]
59892AXX
Fig. 6: Montaje de un MOVIDRIVE del tamao 6 con la argolla fija para la gra y la barra
Pares de apriete Emplee nicamente elementos de conexin originales. Respete los pares de
apriete permitidos en las bornas de potencia del MOVIDRIVE.
Tamaos 0, 1 y 2S 0,6 Nm
Tamao 2 1,5 Nm
Tamao 3 3,5 Nm
Tamaos 4 y 5 14,0 Nm
Tamao 6 20,0 Nm
El par de apriete permitido para las bornas de seal es de 0,6 Nm.
Espacio mnimo A fin de que el aparato pueda ventilarse adecuadamente deber dejarse un espacio
libre y posicin libre de 100 mm como mnimo tanto en la parte superior como en la parte
de montaje inferior de la unidad. Asegrese de que la circulacin del aire no se vea
obstaculizada en dicho espacio libre por cables u otro material de instalacin. En los
tamaos 4, 5 y 6 no debern instalarse componentes sensibles al calor en un
espacio de 300 mm por encima del aparato.
Asegrese de que los aparatos no se encuentran en la zona de salida de aire
caliente de otros aparatos.
No es necesario reservar espacio libre a los lados. Los aparatos se pueden colocar
los unos al lado de los otros.
Coloque los equipos siempre en posicin vertical. Queda terminantemente
prohibido montar los aparatos horizontalmente, transversalmente o boca abajo
( figura siguiente, vlida para todos los tamaos).
100 mm
(4 in)
100 mm
(4 in)
60030AXX
Fig. 7: Espacio libre mnimo y posicin de instalacin de los aparatos
Fusibles e Instale los fusibles al comienzo de la lnea de alimentacin de red antes del
interruptores contactor de red ( Esquema de conexiones del equipo bsico, etapa de potencia
diferenciales y freno).
SEW-EURODRIVE recomienda renunciar al uso de interruptores diferenciales. Si,
no obstante, est prescrito el uso de un interruptor diferencial (FI) para la proteccin
de contacto accidental directo o indirecto, se ha de observar la indicacin
siguiente segn EN 61800-5-1:
ADVERTENCIA!
Se ha colocado un interruptor diferencial de un tipo errneo.
Lesiones graves o fatales.
MOVIDRIVE puede causar una corriente continua en el conductor de puesta a tierra.
Si se utiliza un interruptor diferencial (FI) en el caso de proteccin contra contacto
accidental directo o indirecto, se permite en el lado de la alimentacin de corriente del
MOVIDRIVE slo un interruptor diferencial (FI) de tipo B.
INDICACIONES
No utilice el contactor de red K11 ( Cap. "Esquema de conexiones equipo
bsico") para el modo manual, sino slo para conectar y desconectar el
convertidor. Utilice para el modo manual los comandos "Habilitacin/Parada",
"Dcha/Parada" o "Izda/Parada".
Para el contactor de red K11 deber mantenerse un tiempo mnimo de desconexin
de 10 s.
Conexin a red Durante el funcionamiento normal, se pueden producir corrientes de fuga a tierra
de puesta a tierra 3,5 mA. Para cumplir la EN 61800-5-1, observe lo siguiente:
( EN 61800-5-1) Lnea de alimentacin de red < 10 mm2: Tienda un segundo conductor de
puesta a tierra con la misma seccin que la lnea de alimentacin de red en
paralelo al conductor de puesta a tierra a travs de bornas separadas o utilice un
conductor de puesta a tierra de cobre con una seccin de 10 mm2.
Lnea de alimentacin de red 10 mm2 ... 16 mm2: Tienda un conductor de
puesta a tierra de cobre con la misma seccin que la lnea de alimentacin de
red.
Lnea de alimentacin de red 16 mm2 ... 35 mm2: Tienda un conductor de
puesta a tierra de cobre con una seccin de 16 mm2.
Lnea de alimentacin de red > 35 mm2: Tienda un conductor de puesta a tierra
de cobre con la mitad de la seccin de la lnea de alimentacin de red.
Redes IT SEW-EURODRIVE recomienda utilizar en las redes de tensin con punto neutro no
conectado a tierra (redes IT) proteccin diferencial contra fugas a base de
sensores de impulsos. Esto evita disparos errneos del diferencial debido a la
capacitancia a tierra del convertidor. Los valores lmite de compatibilidad
electromagntica para la emisin de interferencias no estn especificados en
los sistemas de alimentacin sin un punto de neutro conectado a tierra
(sistemas IT).
Lneas electrnicas, equipo bsico (Bornas X10, X11, X12, X13, X16):
Un conductor por borna 0,20 ... 2,5 mm2 (AWG 24 ... 12)
Dos conductores por borna 0,25 ... 1 mm2 (AWG 22 ... 17)
Lneas electrnicas borna X17, y tarjeta I/O DIO11B (Bornas X20, X21, X22):
Un conductor por borna 0,08 ... 1,5 mm2 (AWG 28 ... 16)
Dos conductores por borna 0,25 ... 1 mm2 (AWG 22 ... 17)
ALTO!
Si conecta cargas capacitivas, puede sufrir daos irreparables el MOVIDRIVE B.
Conecte nicamente cargas resistivas o inductivas (motores).
No conecte en ningn caso cargas capacitivas!
60031AXX
Fig. 8: Conectar nicamente cargas resistivas o inductivas, nunca capacitivas.
Conexin de las Utilice dos cables trenzados adyacentes o un cable de potencia apantallado de
resistencias de 2 conductores. Seccin conforme a la corriente nominal de salida del convertidor.
frenado La tensin nominal del cable debe ascender como mnimo a U0/U = 300 V / 500 V
(conforme a DIN VDE 0298).
Proteja la resistencia de frenado (excepto BW90-P52B) con un rel bimetlico
( Esquema de conexiones de equipo bsico, etapa de potencia y freno). Ajuste la
corriente de disparo en funcin de los datos tcnicos de la resistencia de
frenado. SEW-EURODRIVE recomienda usar rels de sobrecorriente de la clase de
disparo 10 10A segn EN 60947-4-1.
En las resistencias de frenado de las series BW...- T / BW...-P se puede conectar,
como alternativa a un rel bimetlico, el interruptor trmico / rel de
sobrecorriente integrado con un cable apantallado de 2 conductores.
Las resistencia de frenado de construccin plana tienen una proteccin de
sobrecarga trmica interna (fusible no reemplazable). Monte las resistencias de
frenado de construccin plana con la correspondiente proteccin contra
contacto accidental.
ADVERTENCIA!
Las superficies de las resistencias de frenado cargadas con PN alcanzan temperaturas
elevadas.
Peligro de quemaduras y de incendio.
Seleccione un lugar de instalacin adecuado. Generalmente, las resistencias de
frenado se montan encima del armario de conexiones.
No tocar la resistencia de frenado.
Instalacin Todos los cables, excepto los de alimentacin de red, deben estar apantallados.
conforme a En el caso del cable del motor puede emplear para alcanzar el valor lmite de
las medidas de emisin de interferencias la opcin HD.. (anillo de ferrita) como alternativa al
compatibilidad apantallado.
electromagntica Si se utilizan cables del motor apantallados, p. ej. cables del motor prefabricados de
SEW-EURODRIVE, tiene que colocar los conductores no apantallados entre la
pantalla y la borna de conexin del convertidor lo ms cortos posible.
Coloque el apantallado de la manera ms directa con contacto amplio a masa
en ambos lados. A fin de evitar bucles de corriente, es posible conectar a tierra un
extremo del apantallado a travs de un condensador antiparasitario (220 nF / 50 V).
En el caso de una lnea de apantallado doble, conecte a tierra el apantallado exterior
en el lado del convertidor y el apantallado interior en el otro extremo.
60028AXX
Fig. 9: Conexin correcta de apantallado con abrazadera de metal (borna de apantallado) o
prensaestopas
Para el apantallado de las lneas puede utilizar asimismo bandejas de chapa
conectadas a tierra o tubos de metal. Tienda las lneas de potencia y de control
por separado.
Conecte a tierra el convertidor y todos los equipos adicionales de acuerdo con
las exigencias de alta frecuencia (superficie de contacto amplia y metlica entre
la carcasa del equipo y la tierra, por ejemplo, placa de montaje del armarios de
conexiones sin pintar).
INDICACIONES
Este producto es de disponibilidad restringida de acuerdo con la norma IEC 61800-3.
Este producto puede causar interferencias CEM. En este caso puede que el usuario
deba adoptar las medidas adecuadas.
En la documentacin "CEM en la tecnologa de accionamiento" de SEW-
EURODRIVE encontrar informacin detallada acerca de la instalacin conforme a
CEM.
Filtro de entrada Con la opcin de filtro de red NF.. se puede cumplir en MOVIDRIVE MDX60B/61B
NF.. tamao 0 a 5 la clase de valor lmite B.
No debe conmutarse la lnea entre filtro de red y MOVIDRIVE MDX60B/61B.
Monte el filtro de entrada cerca del convertidor pero fuera del espacio libre
mnimo necesario para la refrigeracin.
Limite el cable entre el filtro de entrada y el convertidor a la longitud
absolutamente necesaria sin que supere un mximo de 400 mm. Ser suficiente
emplear cables trenzados y sin apantallar. Como lnea de alimentacin de red utilice
asimismo cables no apantallados.
Para atenerse a la clase de valor lmite A y B SEW-EURODRIVE recomienda
tomar las siguientes medidas de compatibilidad electromagntica en el motor:
Cable del motor apantallado
Opcin anillo de ferrita HD...
Opcin filtro de salida HF.. (en los modos de funcionamiento VFC y U/f)
Anillo de ferrita Monte el anillo de ferrita cerca del convertidor pero fuera del espacio libre mnimo
HD... necesario para la refrigeracin.
Conduzca las tres fases del cable del motor [1] conjuntamente a travs del
anillo de ferrita. Con el fin de alcanzar un efecto de filtracin superior, no conduzca
el cable de puesta a tierra a travs del anillo de ferrita.
4 5 6
MOVIDRIVE
n=5 HD...
PE U V W
[1]
60029AXX
Fig. 10: Conexin del anillo de ferrita HD...
1. 2.
3.
STOP
RUN
DEL
OK
STOP
RUN
DEL
OK
2.
60032AXX
Fig. 11: Desmontaje de la consola de programacin
1. Desenchufe del zcalo XT el conector del cable de conexin.
2. Empuje la consola de programacin hacia abajo con cuidado hasta que se libere de
la fijacin superior en la cubierta frontal.
3. Saque la consola de programacin tirando hacia s mismo (no lateralmente!).
3.
2.
STOP
RUN
DEL
OK
STOP
1.
RUN
DEL
OK
60033AXX
Fig. 12: Montaje de la consola de programacin
1. Apoye primero la parte inferior de la consola de programacin en la fijacin inferior
de la cubierta frontal.
2. Empuje despus la consola de programacin en la fijacin superior de la cubierta
frontal.
3. Enchufe el conector del cable de conexin en el zcalo XT.
1.
2.
60034AXX
Fig. 13: Desmontaje de la cubierta frontal
2.
BG0 3.
1.
BG1 -6
1.
60035AXX
Fig. 14: Montaje de la cubierta frontal
Unidades de
400/500 V
MOVIDRIVE Corriente de Tensin de Fusibles
MDX60B/61B...5_3 alimentacin mx. alimentacin mx.
0005/0008/0011/0014 5000 ACA 500 VCA 15 A / 600 VCA
0015/0022/0030/0040 10000 ACA 500 VCA 35 A / 600 VCA
0055/0075 5000 ACA 500 VCA 60 A / 600 VCA
0110 5000 ACA 500 VCA 110 A / 600 VCA
0150/0220 5000 ACA 500 VCA 175 A / 600 VCA
0300 5000 ACA 500 VCA 225 A / 600 VCA
0370/0450 10000 ACA 500 VCA 350 A / 600 VCA
0550/0750 10000 ACA 500 VCA 500 A / 600 VCA
0900 10000 ACA 500 VCA 250 A / 600 VCA
1100 10000 ACA 500 VCA 300 A / 600 VCA
1320 10000 ACA 500 VCA 400 A / 600 VCA
Unidades de
230 V
MOVIDRIVE Corriente de Tensin de Fusibles
MDX61B...2_3 alimentacin mx. alimentacin mx.
0015/0022/0037 5000 ACA 240 VCA 30 A / 250 VCA
0055/0075 5000 ACA 240 VCA 110 A / 250 VCA
0110 5000 ACA 240 VCA 175 A / 250 VCA
0150 5000 ACA 240 VCA 225 A / 250 VCA
0220/0300 10000 ACA 240 VCA 350 A / 250 VCA
INDICACIONES
Como fuente de alimentacin externa de 24 VCC utilice nicamente aparatos
comprobados con tensin limitada de salida (Umx = 30 VCC) y corriente
limitada de salida (I 8 A).
La certificacin UL no es vlida para el funcionamiento en redes de
alimentacin con puntos neutros sin conectar a tierra (redes IT).
[1]
[2] [3]
[4]
60036AXX
Fig. 15: Fijacin de la borna de apantallado de la etapa de potencia (tamao 0)
[1]
[2]
60019AXX
Fig. 16: Fijacin de la borna de apantallado en la etapa de potencia (tamao 1)
[1] [2]
60020AXX
Fig. 17: Fijacin de la borna de apantallado en la etapa de potencia
(ilustracin muestra tamao 2)
Por medio de las bornas de apantallado para la etapa de potencia es posible montar de
forma sumamente cmoda el apantallado de la lnea de alimentacin del motor y de la
resistencia de frenando. Coloque la pantalla y el cable de puesta a tierra tal y como se
muestra en la imagen.
Tamao 0
60037AXX
Fig. 18: Fijar la borna de apantallado para el equipo de control (tamao 0)
Tamaos 1 a 6
[1]
[2] [3]
[4]
60038AXX
Fig. 19: Fijar la borna de apantallado para el equipo de control (tamaos 1 a 6)
PELIGRO!
Conexiones de potencia sin cubrir.
Lesiones graves o fatales por electrocucin.
Instale en la forma prescrita la proteccin contra contacto accidental.
No ponga nunca en marcha el aparato sin la proteccin contra contacto accidental
montada.
Tamao 2S Si la proteccin contra contacto accidental ( figura siguiente) est conectada en las
conexiones X4:-Uz/+Uz y X3:+R/-R, los equipos MOVIDRIVE MDX61B tamao 2S
tienen el ndice de proteccin IP20, sin proteccin contra contacto accidental IP10.
IP10
X4
-UZ +UZ PE
IP20
X4
-UZ +UZ PE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+/- 0 .
IP10
X3
8/+R 9/-R PE
IP20
X3
8/+R 9/-R PE
54408AXX
Fig. 20: Proteccin contra contacto accidental para MOVIDRIVE MDX61B de tamao 2S
[1]
[3]
06624AXX
Fig. 21: Proteccin contra contacto accidental para MOVIDRIVE MDX61B tamaos 4, 5 y 6
La proteccin contra contacto accidental consta de las siguientes piezas:
[1] Cubierta
[2] Cubierta para las conexiones
[3] Deflector (slo para los tamaos 4 y 5)
NOTA
Si no se cumplen las condiciones antes mencionadas, las unidades MOVIDRIVE
tamaos 4, 5 y 6 alcanzan el ndice de proteccin IP00.
L1
L2
L3
PE
F11/F12/F13
X2: X3:
U V W +R -R PE
4 5 6 8 9
DB DB DB
DGND DGND
Apartado "Conexin de
resistencia de frenado
BW... / BW..-T / BW...-P"
Blanco Blanco
1 1
1 BG 2 Rojo BG 2 Rojo
M
BMK 2 3 3 Trifsico
3 BGE 4 BGE 4
Azul Azul
4 5 5
13
14 Conector CT/CV/DT/DV/D: CT/CV/DT/DV/D:
15 del freno** Corte de corriente alterna Corte de corriente
y continua alterna
CT/CV, CM71 ... 112: corte de corriente alterna y continua
55310BES
* En los tamaos 1, 2 y 2S no se dispone de una conexin de puesta a tierra junto con las bornas de conexin a la
red y al motor (X1, X2). En este caso emplee la borna de puesta a tierra junto con la conexin del circuito
intermedio (X4).
** Respete sin excepcin la secuencia de conexin del conector de freno. Una conexin errnea provoca la
destruccin del freno. Respete, para la conexin del freno a travs de caja de bornas, las instrucciones de
funcionamiento de los motores utilizados.
INDICACIONES
Conecte el rectificador del freno a travs de un cable de alimentacin de red
separado.
No est permitida la alimentacin a travs de la tensin del motor!
Rectificador del Al instalar el rectificador del freno en el armario de conexiones, tienda los cables de
freno en el armario unin entre el rectificador y el freno separados de los restantes cables de potencia.
de conexiones El tendido conjunto est permitido nicamente si los cables de potencia estn
apantallados.
F16
Tiene
efecto
sobre K11
BW...-...-P BW...-...-T
97 95
Tiene RB1 T2
F16 efecto
Tiene efecto
sobre K11
sobre K11
98 96
T1
4 6
RB2 BW...
Si se dispara el contacto auxiliar, deber Si se dispara el interruptor trmico
abrirse K11 y DI"/Bloqueo regulador" interno, deber abrirse K11 y Si se dispara el rel bimetlico externo (F16),
deber recibir una seal "0". No deber DI"/Bloqueo regulador" deber deber abrirse K11 y DI "Bloqueo
interrumpirse el circuito de resistencia! recibir una seal "0". No deber regulador" deber recibir una seal "0".
interrumpirse el circuito de No deber interrumpirse el circuito de
resistencia! resistencia!
59500AES
Bornas electrnicas
Equipo de control
Opcin
Conmutacin seal I <> seal U* S 11
Opcin consola de
Resistencia de terminacin del bus de sistema S 12
interface programacin XT: 9,6 kbaudios <-> 57,6 kbaudios* S 13
serie UWS21B DBG60B Entrada de frecuencia activa S 14
XT ON OFF*
X12:
Referencia del bus de sistema DGND 1
Bus de sistema Alto SC11 2
RS485
X11:AI11/AI12
+10 VCC REF1 1 U I
Sach-Nr 1 820 456 2
UWS21B
X13: Entrada
/Bloqueo regulador binaria
DI 1
Display de 7 segmentos
t Esperando a datos
Slo con MDX61B
intermitente)
electrnicos MOVIDRIVE )
de apantallado
Chapa de
SOV24
DGND
SVI24
VO24
X17:
1
2
3
4
59219AES
* Ajuste de fbrica
** Si se conectan las entradas binarias con la alimentacin de tensin de 24 VCC X13:8 "VO24", conecte en el
MOVIDRIVE un puente entre X13:7 (DCOM) y X13:9 (DGND).
Descripcin de la funcin de las bornas del equipo bsico (etapa de potencia y equipo de control)
Borna Funcin
X1:1/2/3 L1/L2/L3 (PE) Conexin a la red
X2:4/5/6 U/V/W (PE) Conexin del motor
X3:8/9 +R/-R (PE) Conexin de la resistencia de frenado
X4: +UZ/-UZ (PE) Conexin del circuito intermedio
S11: Conmutacin seal I (0(4)...20 mA) CC seal U (10 V...0...10 V, 0...10 V) CC, ajuste de fbrica seal U.
S12: Conectar/desconectar resistencia de terminacin para el bus de sistema, ajuste de fbrica: desconectado
S13: Ajustar la velocidad en baudios para la interface RS485 (XT).
Seleccionable, 9,6 57,6 kbaudios, ajuste de fbrica a 57,6 kbaudios.
S14: Conectar/desconectar entrada de frecuencia, ajuste de fbrica: desconectado
X12:1 DGND Potencial de referencia del bus del sistema
X12:2 SC11 Bus de sistema Alto
X12:3 SC12 Bus de sistema Bajo
X11:1 REF1 +10 VCC (mx. 3 mACC) para el potencimetro de consigna
X11:2/3 AI11/12 Entrada del valor de consigna n1 (entrada de diferencial o entrada con potencial de referencia AGND),
forma de seal P11_ / S11
X11:4 AGND Potencial de referencia para seales analgicas (REF1, REF2, AI.., AO..)
X11:5 REF2 10 VCC (mx. 3 mACC) para el potencimetro de consigna
X13:1 DI Entrada binaria 1, asignacin fija "/Bloqueo Las entradas binarias estn aisladas mediante
regulador" optoacopladores.
X13:2 DI1 Entrada binaria 2, ajuste de fbrica "Derecha/Parada" Posibilidades de programacin para las
X13:3 DI2 Entrada binaria 3, ajuste de fbrica entradas binarias 2 a 6 (DI1...DI5) men
"Izquierda/Parada" de parmetros P60_
X13:4 DI3 Entrada binaria 4, ajuste de fbrica
"Habilitacin/Parada"
X13:5 DI4 Entrada binaria 5, ajuste de fbrica "n11/n21"
X13:6 DI5 Entrada binaria 6, ajuste de fbrica "n12/n22"
X13:7 DCOM Referencia para entradas binarias X13:1 a X13:6 (DI...DI5) y X16:1/X16:2 (DI6...DI7)
Conmutacin de entradas binarias con +24 VCC de tensin externa: Necesaria unin X13:7 (DCOM)
con el potencial de referencia de la tensin externa.
sin puente X13:7-X13:9 (DCOM-DGND) entradas binarias libres de potencial
con puente X13:7-X13:9 (DCOM-DGND) entradas binarias con potencial
Conexin de las entradas binarias con +24 VCC de X13:8 o X10:8 (VO24) necesario puente
X13:7-X13:9 (DCOM-DGND).
X13:8 VO24 Salida de tensin auxiliar de +24 VCC (carga mx. X13:8 y X10:8 = 400 mA) para el interruptor de mando
externo
X13:9 DGND Potencial de referencia para seales binarias
X13:10 ST11 RS485 -
X13:11 ST12 RS485 -
X16:1 DI6 Entrada binaria 7, ajuste de fbrica "Sin funcin" Las entradas binarias estn aisladas mediante
X16:2 DI7 Entrada binaria 8, ajuste de fbrica "Sin funcin" optoacopladores.
X16:3 DO3 Salida binaria 3, ajuste de fbrica "Salida IPOS" Posibilidades de seleccin para las entrada
X16:4 DO4 Salida binaria 4, ajuste de fbrica "Salida IPOS" binarias 7 y 8 (DI6/DI7) men de
X16:5 DO5 Salida binaria 5, ajuste de fbrica "Salida IPOS" parmetros P60_
No ponga tensin externa en las salidas binarias Posibilidad de seleccin para las salidas
X16:3 (DO3) a X16:5 (DO5)! binarias 3 a 5 (DI3DI5) men de
X16:6 DGND Potencial de referencia para seales binarias parmetros P62_
X10:1 TF1 Conexin KTY+/TF-/TH (unir a travs de TF/TH con X10:2), ajuste de fbrica "Sin reaccin " ( P835)
X10:2 DGND Potencial de referencia para seales binarias / salida binaria KTY
X10:3 DB Salida binaria DB, asignacin fija con "/Freno", capacidad de carga mx. 150 mACC (resistente a
cortocircuito, resistente a tensin externa hasta 30 VCC)
X10:4 DO1-C Contacto comn salida binaria 1, ajuste de fbrica "Listo para funcionamiento"
X10:5 DO1-NO Contacto normalmente abierto salida binaria 1, capacidad de carga de los contactos de rel
mx. 30 VCC y 0,8 ACC
X10:6 DO1-NC Contacto normalmente cerrado salida binaria 1
X10:7 DO2 Salida binaria DO2, ajuste de fbrica "/Fallo", capacidad de carga mx. 50 mACC (resistente al
cortocircuito, resistente a tensin externa hasta 30 VCC). Posibilidades de programacin para las salidas
binarias 1 y 2 (DO1 y DO2) men de parmetros P62_. No ponga tensin externa en las salidas
binarias X10:3 (DB) y X10:7 (DO2)!
X10:8 VO24 Salida de tensin auxiliar de +24 VCC (carga mx. X13:8 y X10:8 = 400 mA) para el interruptor de mando
externo
X10:9 VI24 Entrada de alimentacin de tensin de +24 VCC (tensin de apoyo en funcin de las opciones, diagnstico
de aparato desconectado de red)
X10:10 DGND Potencial de referencia para seales binarias
X17:1 DGND Potencial de referencia para X17:3
X17:2 VO24 Salida de tensin auxiliar +24 VCC, slo para la alimentacin de X17:4 del mismo aparato
X17:3 SOV24 Potencial de referencia para la entrada de +24 VCC "Parada segura" (contacto de seguridad)
X17:4 SVI24 Entrada de +24 VCC "Parada segura" (contacto de seguridad)
XT Slo interface de servicio. Zcalo de opcin: DBG60B / UWS21B / USB11A
Reactancias Referencia
de red
ND045-013 IRed = 45 ACA 826 013 3
ND085-013 IRed = 85 ACA 826 014 1
ND150-013 IRed = 150 ACA 825 548 2
ND300-0053 IRed = 300 ACA 827 721 4
Anillos de
Dimetro interior Referencia
ferrita
HD001 d = 50 mm 813 325 5 para secciones de cable 1,5 ... 16 mm2 (AWG 16 ... 6)
HD002 d = 23 mm 813 557 6 para secciones de cable 1,5 mm2 (AWG 16)
HD003 d = 88 mm 813 558 4 para secciones de cable > 16 mm2 (AWG 6)
NOTA
Slo si P884 "SBus baud rate" = 1000 kbaudios:
En la combinacin de bus del sistema no es posible combinar aparatos MOVIDRIVE
compact MCH4_A con otros aparatos MOVIDRIVE.
En el caso de velocidades en baudios 1000 kbaudios es posible combinar las
unidades.
Con el bus de sistema (SBus) se pueden direccionar mx. 64 unidades del bus CAN.
Utilice un repetidor, en funcin de la longitud y la capacidad del cable, despus de 20
30 equipos. El SBus es compatible con la tcnica de transmisin de acuerdo a
ISO 11898.
Encontrar informacin ms detallada acerca del bus de sistema en el manual
"Comunicacin en serie" que puede obtener de SEW-EURODRIVE.
54534AES
Apantallado Coloque la pantalla a ambos lados y con una gran superficie de contacto en la borna
electrnica de apantallado del convertidor o del control maestro. Asegrese de que
est conectada a ambos lados.
Longitud de cable La longitud total de cable permitida depende de la velocidad en baudios ajustada del
SBus (P884):
125 kbaudios 320 m
250 kbaudios 160 m
500 kbaudios 80 m
1000 kbaudios 40 m
Resistencia de Conecte tanto al comienzo como al final de la unin del bus de sistema la resistencia
terminacin de terminacin (S12 = ON). Desconecte en las otras unidades la resistencia de
terminacin (S12 = OFF).
ALTO!
Entre los equipos conectados mediante el SBus no debe producirse ninguna diferencia
de potencial. El funcionamiento de los aparatos no debe ser perjudicado por ello.
Evite las diferencias de potencial tomando las medidas necesarias, por ejemplo,
mediante la conexin de las masas de los equipos con un cable separado.
54535AXX
ALTO!
Entre los equipos interconectados con RS485 no debe producirse desplazamiento de
potencial. El funcionamiento de los aparatos no debe ser perjudicado por ello.
Evite las diferencias de potencial tomando las medidas necesarias, por ejemplo,
mediante la conexin de las masas de los equipos con un cable separado.
[A]
[C]
[B]
58748AXX
[A] 5 x 2 x 0,25 mm2 / longitud 1000 mm / longitud mx. del cable convertidor
encoder: 100 m
[B] Conexin DC 24 V para encoder HTL; 1 x 0,5 mm2 / longitud 250 mm
Seal Borna del conector hembra sub-D de 9 pines [C]
(lado de encoder)
A 1
B 2
C 3
UB 9
GND 5
[A]
[C]
[B]
58748XX
[A] 4 x 2 x 0,25 mm2 / longitud 1000 mm / longitud mx. del cable convertidor
encoder: 200 m
[B] Conexin DC 24 V para encoder HTL; 1 x 0,5 mm2 / longitud 250 mm
Conexin Para la conexin del UWS21B con el MOVIDRIVE utilice el cable de conexin que
MOVIDRIVE se suministra con el equipo.
UWS21B Enchufe el cable de conexin en el conector XT del MOVIDRIVE.
Tenga en cuenta que no se pueden conectar simultneamente la consola de
programacin DBG60B y la interface serie UWS21B al MOVIDRIVE.
MOVIDRIVE MDX60/61B
UWS21B
59193AXX
Fig. 22: Cable de conexin MOVIDRIVE- UWS21B
Conexin Para la conexin del UWS21B con el PC utilice el cable de conexin que se
UWS21B PC suministra con el equipo (cable apantallado estndar para una conexin RS232).
PC COM 1-4
5 GND 5
UWS21B
3 TxD 3
2 2
RxD
Conexin Para la conexin del USB11A con el MOVIDRIVE utilice el cable de conexin [1]
MOVIDRIVE (RJ10 RJ10) que se suministra con el equipo.
USB11A PC Enchufe el cable de conexin [1] en el conector XT del MOVIDRIVE MDX60B/61B
y en el conector RS485 del USB11A.
Tenga en cuenta que no se pueden conectar simultneamente la consola de
programacin DBG60B y el adaptador de interfaces USB11A al MOVIDRIVE.
Para la conexin del USB11A con el PC utilice el cable de conexin USB [2]
(tipo USB A-B) que se suministra con el equipo.
MOVIDRIVE MDX60/61B
PC COM 1-4
[1] [2]
USB11A
54532AXX
Fig. 24: Cable de conexin MOVIDRIVE MDX60B/61B USB11A
NOTA
Si se interrumpe la conexin entre PC y USB11A, tendr que reiniciar MOVITOOLS.
[1]
[2] [3]
60004AXX
Combinaciones Las tarjetas opcionales tienen diferentes dimensiones y slo pueden conectarse en un
posibles de zcalo de opciones correspondiente. La lista siguiente muestra las combinaciones
las tarjetas posibles de las tarjetas opcionales para el MOVIDRIVE MDX61B.
opcionales para
MOVIDRIVE MDX61B
el MDX61B
Tarjeta Zcalo para el Zcalo para el Zcalo de
Denominacin
opcional encoder bus de campo expansin
BG 0 BG 6 BG 0 BG 6 BG 1 BG 6
DEH11B Entrada del encoder incr. / Hiperface X
DER11B Entrada del encoder Resolver / X
Hiperface
DFP21B Interface de bus de campo Profibus X
DFI11B Interface de bus de campo Interbus X
DFI21B Interface de bus de campo Interbus LWL X
DFD11B Interface de bus de campo DeviceNet X
DFC11B Interface de bus de campo X
CAN/CANopen
DFE11B
DFE12B Interface de bus de campo Ethernet X
DFE13B
DIO11B Ampliacin I/O X X1)
DRS11B Funcionamiento en sincronismo de fase X
DIP11B Interface de encoder SSI X
DHP11B Controlador programable MOVI-PLC X
basic
DHP11B + DHP11B + OST11B (interface RS485, OST11B DHP11B DHP11B +
OST11B slo en combinacin con DHP11B) OST11B2)
1) Si el zcalo del bus de campo est ocupado
2) Si el zcalo de encoder est ocupado
INDICACIONES
El montaje y desmontaje de tarjetas opcionales en MOVIDRIVE MDX61B
tamao 0 slo debe ser efectuado por SEW-EURODRIVE.
En el MOVIDRIVE MDX61B tamaos 1 6 tiene la posibilidad de montar o
desmontar usted mismo las tarjetas opcionales.
Antes de empezar Tenga en cuenta las siguientes indicaciones antes de que comience a montar o
desmontar una tarjeta opcional:
ALTO!
Descarga electrosttica.
Destruccin de componentes electrnicos.
Desconecte el variador de la alimentacin de tensin. Desconecte la alimentacin
de 24 VCC y la tensin de red.
Tome las medidas necesarias de proteccin frente a carga electrosttica
(muequera conductora, calzado conductor, etc.) antes de tocar la tarjeta.
Antes del montaje de la tarjeta opcional retire la consola de programacin
( cap. "Desmontaje / montaje de la consola de programacin") y la cubierta frontal
( cap. "Desmontaje / montaje de la cubierta frontal").
Despus del montaje de la tarjeta opcional coloque de nuevo la cubierta frontal
( ap. "Desmontaje / montaje de la cubierta frontal") y la consola de programacin
( cap. "Desmontaje / montaje de la consola de programacin").
Deje la tarjeta opcional en su embalaje original, y squela slo en el momento en
que la vaya a montar.
Agarre la tarjeta opcional slo por el borde de la placa de circuito impreso. No toque
ninguno de los componentes electrnicos.
Principal modo de proceder para montaje y desmontaje de una tarjeta opcional (MDX61B, tamaos 1 6)
2.
1.
2.
1.
3.
3.
3.
4.
4.
60039AXX
1. Suelte los tornillos de sujecin en el soporte de la tarjeta opcional. Retire del zcalo
el soporte de la tarjeta opcional con cuidado y sin inclinarlo.
2. En el soporte de la tarjeta opcional, retire los tornillos de sujecin de la chapa de
cubierta negra. Retire la chapa de cubierta negra.
3. Coloque y ajuste la tarjeta opcional en el soporte de la tarjeta opcional con los
tornillos de sujecin en las perforaciones correspondientes.
4. Coloque el soporte, con la tarjeta opcional ya montada, en el zcalo ejerciendo una
ligera presin. Asegure el soporte de la tarjeta opcional con los tornillos de fijacin.
5. Para desmontar la tarjeta opcional, proceda siguiendo el orden inverso.
INDICACIONES
Todos los esquemas de conexiones no muestran la vista del extremo del cable,
sino la vista a la conexin al motor o MOVIDRIVE.
Los colores de los conductores indicados en los esquemas de conexiones de
acuerdo al cdigo de colores segn IEC 757 corresponden a los colores de los
conductores del cable prefabricado de SEW.
Indicaciones Los conectores Sub-D que se muestran en los esquemas de conexiones tienen
generales de rosca 4/40 UNC.
instalacin Longitud mx. del cable entre convertidor y encoder/resolver: 100 m con una
capacitancia de 120 nF / km.
Seccin del conductor: 0,20 ... 0,5 mm2 (AWG 24 ... 20)
Si corta un conductor del cable encoder/resolver, aisle el extremo del conductor
cortado.
Utilice cables apantallados con pares trenzados y coloque la pantalla en ambos
lados y con una gran superficie de contacto:
en el encoder en el prensaestopas o en el conector del encoder
en el convertidor en la carcasa del conector de tipo sub-D
Tienda el cable del encoder/resolver separado de los cables de potencia.
Apantallado Coloque la pantalla del cable del encoder/resolver con una gran superficie de contacto.
En el convertidor Coloque la pantalla en el lado del convertidor en la carcasa del conector de tipo sub-D
( figura siguiente).
01939BXX
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
55513AXX
INDICACIONES
La opcin "Tarjeta encoder HIPERFACE tipo DEH11B" est disponible
nicamente con el MOVIDRIVE MDX61B, no con el MDX60B.
La opcin DEH11B debe conectarse en el zcalo del encoder.
ALTO!
Las conexiones en X14 y X15 no pueden conectarse ni desconectarse durante el
funcionamiento.
Podran destruirse componentes elctricos en el encoder o en la tarjeta de encoder.
Antes de conectar o desconectar la conexin del encoder debe cortar la tensin de
alimentacin del convertidor. Desconecte para ello la tensin de alimentacin y la
tensin de 24 VCC (X10:9).
INDICACIONES
Si se usa X14 como salida de simulacin del encoder incremental, debe puentearse
la conmutacin (X14:7) con DGND (X14:8).
La alimentacin de 12 VCC de X14 y X15 es suficiente para el funcionamiento de
los encoders SEW (excepto el encoder HTL) con una tensin de alimentacin de
24 VCC. Compruebe en todos los dems encoders, si pueden conectarse a la
alimentacin de 12 VCC.
ALTO!
No est permitido conectar los encoders HTL E..C a X15 de la opcin DEH11B.
X15 (entrada encoder de motor) de la opcin DEH11B puede destruirse.
Conecte los encoders HTL E..C slo con el adaptador de interfaces DWE11B/12B
( cap. "Conexin opcin adaptador de interfaces DWE11B/12B") a la opcin
DEH11B.
Encoder A la opcin "Tarjeta encoder HIPERFACE tipo DEH11B" pueden conectarse los
permitidos siguientes encoders:
Encoder HIPERFACE tipos AS1H, ES1H o AV1H
Encoder sen/cos tipos ES1S, ES2S, EV1S o EH1S
Encoder TTL 5 VCC con tensin de alimentacin de 24 VCC tipos ES1R, ES2R,
EV1R o EH1R
Encoder TTL 5 VCC con tensin de alimentacin de 5 VCC tipos ES1T, ES2T, EV1T
o EH1T a travs de la opcin DWI11A
Conexin Los encoders HIPERFACE AS1H, ES1H y AV1H son recomendables para el
del encoder funcionamiento con DEH11B. En funcin del tipo y versin del motor se realizar la
HIPERFACE conexin del encoder mediante conector enchufable o en una caja de bornas.
54439BXX
NOTA
A tener en cuenta en caso de motores DT/DV y CT/CV: Las sondas TF o TH no deben
ser conectadas mediante el cable del encoder, sino mediante un cable adicional de
2 conductores apantallado.
54440CXX
Fig. 25: Conectar el encoder HIPERFACE como encoder de motor a DEH11B
Conexin de Los encoders sen/cos de alta resolucin EH1S, ES1S, ES2S o EV1S tambin pueden
encoders sen/cos conectarse a DEH11B. Conecte el encoder sen/cos de la siguiente manera a la opcin
a motores DEH11B:
DT../DV..,
max. 100 m
CT../CV.. E..S / E..R DEH11B, X15:
YE
1
GN 9
RD 2 15 8
BU 10
PK 3
GY
11
WH 15
BN 8 9
BK 1
VT
54329CXX
Fig. 26: Conectar el encoder sen/cos como encoder del motor en DEH11B
Conexin de Los encoders TTL de SEW-EURODRIVE estn disponibles con tensin de alimentacin
encoders TTL a de 24 VCC y 5 VCC.
motores DT../DV..
Alimentacin de Conecte los encoders TTL con tensin de alimentacin de 24 VCC EH1R, ES1R, ES2R
tensin de 24 VCC o EV1R del mismo modo que los encoder sen/cos de alta resolucin ( figura 26).
Alimentacin de Los encoders TTL de 5 VCC con alimentacin de tensin de 5 VCC ES1T, ES2T, EH1T
tensin de 5 VCC y EV1T debern conectarse a travs de la opcin "Alimentacin del encoder de 5 VCC
tipo DWI11A" (ref. de pieza 822 759 4). Para ajustar la tensin de alimentacin del
encoder deber conectarse tambin el cable del sensor. Conecte estos encoders de la
siguiente forma:
1 YE DWI11A
1
9 GN
6
15 8 RD
2 2
10 BU
7
PK 1
3 3 6
X1: MOVIDRIVE
11 GY
8
15 WH
9 9
9 BN 5
1 8 5
BK
VT
ES1T / ES2T / EV1T / EH1T max. 100 m
YE 1
GN 6 5
9
RD 2
BU 7
X2: Encoder
PK 6 1
3
GY 8
WH 9
BN 5
VT* 4*
54330BXX
Fig. 27: Conectar el encoder TTL como encoder del motor en DEH11B
* Colocar el cable del sensor (VT) en el lado del encoder sobre UB, no lo puentee a
DWI11A!
INDICACIONES
La opcin "Tarjeta resolver tipo DER11B" est disponible nicamente con el
MOVIDRIVE MDX61B, no con el MDX60B.
La opcin DER11B debe conectarse en el zcalo del encoder.
ALTO!
Las conexiones en X14 y X15 no pueden conectarse ni desconectarse durante el
funcionamiento.
Podran destruirse componentes elctricos en el encoder o en la tarjeta de encoder.
Antes de conectar o desconectar la conexin del encoder debe cortar la tensin de
alimentacin del convertidor. Desconecte para ello la tensin de alimentacin y la
tensin de 24 VCC (X10:9).
INDICACIONES
Si se usa X14 como salida de simulacin del encoder incremental, debe puentearse
la conmutacin (X14:7) con DGND (X14:8).
La alimentacin de 12 VCC de X14 es suficiente para el funcionamiento de los
encoders SEW (excepto el encoder HTL) con una tensin de alimentacin de
24 VCC. Compruebe en todos los dems encoders, si pueden conectarse a la
alimentacin de 12 VCC.
Encoder A X14 (entrada encoder externo) se pueden conectar los siguientes encoders:
permitidos Encoder HIPERFACE tipos AS1H, ES1H o AV1H
Encoder sen/cos tipos ES1S, ES2S, EV1S o EH1S
Encoder TTL 5 VCC con tensin de alimentacin de 24 VCC tipos ES1R, ES2R,
EV1R o EH1R
Encoder TTL 5 VCC con tensin de alimentacin de 5 VCC tipos ES1T, ES2T, EV1T
o EH1T a travs de la opcin DWI11A
A X15 (entrada resolver) pueden conectarse resolvers de 2 polos, 7 VCA ef, 7 kHz.
El ndice de multiplicacin de las amplitudes del resolver debe ser de aprox. 0,5.
En caso de valores ms bajos disminuye la dinmica de regulacin, en caso de valores
ms altos la evaluacin se puede hacer inestable.
Resolver Para la conexin del resolver a DER11B, SEW ofrece los siguientes cables
prefabricados:
Referencia
Para el tipo de motor
Tendido fijo Tendido flexible
con conector
DS56 199 487 5 199 319 4
enchufable
CM71 ... 112
cable de extensin 199 542 1 199 541 3
CM71 ... 112 con caja de bornas 199 589 8 199 590 1
DS56 con caja de bornas 1332 817 4 1332 844 1
Asignacin de Motores CM: Las conexiones del resolver se encuentran en un conector enchufable o
bornas / pines en una regleta de bornas Wago de 10 pines.
Motores DS: Las conexiones del resolver en la caja de bornas se encuentran en una
regleta de bornas Phoenix de 10 pines o en el conector enchufable.
Conector enchufable CM, DS56:
empresa Intercontec, tipo ASTA021NN00 10 000 5 000
Borna / pin Descripcin Colores de los hilos del cable prefabricado
1 Ref+ rosa (PK)
Referencia
2 Ref- gris (GY)
3 cos+ rojo (RD)
Seal coseno
4 cos- azul (BU)
5 sen+ amarillo (YE)
Seal seno
6 sen- verde (GN)
9 TF/TH/KTY+ Proteccin del marrn (BN) / violeta (VT)
10 TF/TH/KTY motor blanco (WH) / negro (BK)
max. 100 m
CM71...112 DER11B, X15:
1 Ref.+ PK
DS56 3
2 Ref.- GY
8
3 cos+ RD
1 9 8 2
4 cos- BU 9 5
7
2 10 12 7 5 sin+ YE
1
3 11 6 6 sin- GN
5 6 6
4 7 N.C. 1
9
8 N.C.
5
[1] 9 TF/TH/KTY+ BN
4
10 TF/TH/KTY- WH
[2] VT
BK
54331BXX
Tensin de Los encoders SEW con tensin de alimentacin de 24 VCC (mx. 180 mACC) se
alimentacin conectan directamente a X14:. Estos encoders SEW reciben su alimentacin del
convertidor.
Los encoders SEW con tensin de alimentacin de 5 VCC deben conectarse a
travs de la opcin "Alimentacin de encoder de 5 VCC tipo DWI11A" (referencia de
pieza 822 759 4).
54332BXX
Fig. 28: Conectar el encoder HIPERFACE AV1H como encoder externo a DEH11B/DER11B
54333BXX
Fig. 29: Conectar el encoder sen/cos como encoder externo a DEH11B / DER11B
Conexin del Los encoders TTL de SEW-EURODRIVE estn disponibles con tensin de alimentacin
encoder TTL de 24 VCC y 5 VCC.
Tensin de Conecte los encoders TTL con tensin de alimentacin de 24 VCC EV1R del mismo
alimentacin de modo que los encoders sen/cos de alta resolucin ( figura 26).
24 VCC
Tensin de Los encoders de 5 VCC con tensin de alimentacin de 5 VCC EV1T, EH1T, ES1T y
alimentacin de ES2T debern conectarse a travs de la opcin "Alimentacin de encoder de 5 VCC tipo
5 VCC DWI11A" (ref. de pieza 822 759 4). Para ajustar la tensin de alimentacin del encoder
deber conectarse tambin el cable del sensor. Conecte estos encoders de la siguiente
forma:
DEH11B / DER11B, X14: max. 5 m
1 YE DWI11A
1
9 GN
1 6
9 2 RD 2
10 BU
7
3 PK 1
3 6
X1: MOVIDRIVE
11 GY
8
15 WH
9 9
15 8 8 BN 5
5
BK
VT
X2: Encoder
PK 6 1
3
GY
8
WH
9
BN
5
VT*
4*
54335BXX
Fig. 30: Conectar el encoder TTL EV1T como encoder externo en DEH11B/DER11B a travs de
DWI11A
* Colocar el cable del sensor (VT) en el lado del encoder sobre UB, no lo puentee a
DWI11A!
59307ADE
Fig. 31: Conexin de la simulacin de encoder incremental a DEH11B o DER11B
max. 10 m
1 RD 1
9 BU 9
1 2 YE 2 1
9 9
10 GN 10
3 VT 3
11 BK 11
15 15
15 8 8 8 15 8
7 7
59308AXX
INDICACIONES
Se pueden conectar mximo 3 esclavos al maestro MOVIDRIVE.
Deber tener en cuenta: Al conectar entre s los diferentes esclavos
MOVIDRIVE no debe conectarse X14:7. Las conexiones X14:7 y X14:8 deben
puentearse slo en el maestro MOVIDRIVE.
INDICACIONES
La opcin "Tarjeta de entrada/salida tipo DIO11B" est disponible nicamente con
el MOVIDRIVE MDX61B, no con el MDX60B.
La opcin DIO11B debe conectarse en el zcalo de bus de campo. Si el zcalo de
bus de campo est ocupado puede utilizar tambin el zcalo de conexin para
ampliaciones.
La pestaa alargada de los conectores enchufables (bornas X20, X21, X22, X23)
slo puede emplearse para sacar (no para enchufar!) los conectores
enchufables.
AI22 2 X21:4 AOV2 Salida analgica de tensin V2, ajuste de fbrica "corriente de salida"
AGND 3 Capacidad de carga de las salidas analgicas de tensin: Imx = 10 mACC
X21:2 AOC1 Salida analgica de corriente C1, ajuste de fbrica "velocidad real"
AOV1 1 X21:5 AOC2 Salida analgica de corriente C2, ajuste de fbrica "corriente de salida"
AOC1 2 Con P642/645 "Modo de funcionamiento AO1/2" se ajustan las salidas activas:
AGND 3 las salidas de tensin V1/2 (10 V...0...10 VCC) o las salidas de corriente C1/2
X21
DO14 5
DO15 6
DO16 7
DO17 8
24VIN 9
06193AXX
Entrada de La entrada de tensin 24VIN (X23:9) sirve como alimentacin de tensin de +24 VCC
tensin 24VIN para las salidas binarias DO1 ... DO17. El potencial de referencia es DGND (X22:10).
Si la tensin de entrada de +24 VCC no est conectada, las salidas binarias no dan
ninguna seal. La tensin de alimentacin de +24VCC puede tomarse tambin mediante
un puente a la conexin X10:8 del equipo bsico siempre y cuando no se supere la
carga de 400 mACC (limitacin de corriente en X10:8).
DIO11B
X22
0V 10 DGND
24V 9 24VIN
X23
06556AXX
Fig. 32: Entrada de tensin 24VIN (X23:9) y potencial de referencia DGND (X22:10)
Entrada de La entrada analgica de consigna n2 (AI21/22) puede usarse como entrada diferencial
tensin n2 o como entrada con potencial de referencia AGND.
Entrada de diferencial Entrada con potencial de referencia AGND
DIO11B DIO11B
X20 X20
1 AI21 1 AI21
-10...0...+10 V
2 AI22 2 AI22
0...+10 V
3 AGND + 3 AGND
-
06668AXX
Fig. 33: Entrada del valor de consigna n2
DIO11B
0...20 mA X20
1 AI21
0...10 V
2 AI22
3 AGND
06669AXX
Fig. 34: Entrada de corriente con carga externa aparente
Salidas Las salidas analgicas de tensin AOV1 y AOV2 deben asignarse como se indica en la
de tensin siguiente imagen:
AOV1 y AOV2
DIO11B DIO11B
X20 X20
1 AI21 1 AI21
2 AI22 2 AI22
3 AGND 3 AGND
X21 X21
-10...0...10 V
1 AOV1 1 AOV1
2 AOC1 2 AOC1
V 3 AGND 3 AGND
-10...0...10 V
4 AOV2 4 AOV2
5 AOC2 5 AOC2
6 AGND V 6 AGND
06196AXX
Fig. 35: Salidas de tensin AOV1 y AOV2
Salidas de Las salidas analgicas de corriente AOC1 y AOC2 deben asignarse como se indica en
corriente la siguiente imagen:
AOC1 y AOC2
DIO11B DIO11B
X20 X20
1 AI21 1 AI21
2 AI22 2 AI22
3 AGND 3 AGND
X21 X21
0(4)...20 mA 1 AOV1 1 AOV1
+ 2 AOC1 2 AOC1
3 AGND 3 AGND
A 4 AOV2 4 AOV2
0(4)...20 mA
- 5 AOC2 + 5 AOC2
6 AGND 6 AGND
A
-
06197AXX
Fig. 36: Salidas de corriente AOC1 y AOC2
INDICACIONES
La opcin "Interface bus CAN tipo DFC11B" es nicamente posible en combinacin
con el MOVIDRIVE MDX61B, no con el MDX60B.
La opcin DFC11B debe conectarse en el zcalo del bus de campo.
La alimentacin de tensin de la opcin DFC11B se realiza a travs del
MOVIDRIVE MDX61B. No es necesaria una alimentacin de tensin especial.
Interruptor
Vista frontal
Descripcin DIP Funcin
DFC11B
Borna
DFC 11B
ON OFF
Bloque de interruptores DIP S1: Ajuste de la R Resistencia de terminacin para el cable del bus
R
nc S1 resistencia de terminacin CAN
nc Reservado
3 X31: Conexin de bus CAN X31:3 CAN Low (puenteado con X30:2)
2 X31:2 CAN High (puenteado con X30:7)
1 X31:1 DGND
X31
55405AXX
Conexin La conexin de la opcin DFC11B al bus CAN se hace a travs de X30 X31
MOVIDRIVE anlogamente al SBus ( Cap. "Conexin del bus de sistema (SBus1)") en el equipo
CAN bsico (X12). En contraposicin al SBus1, el SBus2 est aislado elctricamente y se
pone a disposicin mediante la opcin DFC11B.
6 Puesta en marcha
6.1 Indicaciones generales para la puesta en marcha
PELIGRO!
Conexiones de potencia no cubiertas.
Lesiones graves o fatales por electrocucin.
Instale en la forma prescrita la proteccin contra contacto accidental.
No ponga nunca en marcha el aparato sin la proteccin contra contacto accidental
montada.
Requisito El requisito primordial para una puesta en marcha satisfactoria es haber proyectado
correctamente el accionamiento. Encontrar ms informacin acerca de las
instrucciones de planificacin y de las explicaciones de los parmetros en el manual de
sistema de MOVIDRIVE MDX60/61B.
Modos de Los variadores vectoriales MOVIDRIVE MDX60/61B estn ajustados de fbrica para
funcionamiento funcionar con motores SEW de la misma potencia. Puede conectarse el motor y
VFC sin arrancarse el accionamiento inmediatamente segn el captulo "Arranque del motor"
regulacin de ( pgina 91).
velocidad
NOTA
Las funciones de puesta en marcha descritas en este captulo tienen como objetivo
configurar el convertidor de forma ptima para el motor conectado y para las
condiciones de trabajo.
Combinaciones Las siguientes tablas muestran las combinaciones de convertidores y motores, a las
de convertidores que se aplica lo anterior.
y motores
Unidades de
400/500 V MOVIDRIVE MDX60/61B en modo de
Motor SEW
funcionamiento VFC
0005-5A3-4 DT80K4
0008-5A3-4 DT80N4
0011-5A3-4 DT90S4
0014-5A3-4 DT90L4
0015-5A3-4 DT90L4
0022-5A3-4 DV100M4
0030-5A3-4 DV100L4
0040-5A3-4 DV112M4
0055-5A3-4 DV132S4
0075-5A3-4 DV132M4
0110-5A3-4 DV160M4
0150-503-4 DV160L4
0220-503-4 DV180L4
0300-503-4 DV200L4
0370-503-4 DV225S4
0450-503-4 DV225M4
0550-503-4 DV250M4
0750-503-4 DV280S4
0900-503-4 DV280M4
1100-503-4 D315S4
1320-503-4 D315M4
Unidades de 230 V
MOVIDRIVE MDX60/61B en modo de
Motor SEW
funcionamiento VFC
0015-2A3-4 DT90L4
0022-2A3-4 DV100M4
0037-2A3-4 DV112M4
0055-2A3-4 DV132S4
0075-2A3-4 DV132M4
0110-203-4 DV160M4
0150-203-4 DV160L4
0220-203-4 DV180L4
0300-203-4 DV200L4
Aplicaciones de
elevacin
PELIGRO!
Peligro de muerte por la cada del mecanismo de elevacin.
Lesiones graves o fatales.
El MOVIDRIVE MDX60B/61B no puede ser empleado en aplicaciones de elevacin
como dispositivo de seguridad. Utilice como dispositivos de seguridad sistemas de
vigilancia o dispositivos mecnicos de proteccin.
PELIGRO!
Peligro de aplastamiento por el arranque accidental del motor.
Lesiones graves o fatales.
Evite que el motor se ponga en marcha de forma involuntaria, por ejemplo,
desconectando el bornero X13.
En funcin de la aplicacin debern preverse medidas de seguridad adicionales
para evitar todo tipo de peligro a personas o a la unidad.
En la puesta en marcha con la consola de programacin DBG60B:
Enchufe el conector de la consola de programacin DBG60B en el conector XT.
En la puesta en marcha con PC y MOVITOOLS:
Conecte la opcin UWS21B en el conector XT y conctela con un cable de interface
(RS232/USB) al PC. Instale e inicie MOVITOOLS en el PC.
Conecte la alimentacin de red y, si fuese preciso, la alimentacin de 24 VCC.
Compruebe el correcto ajuste de los parmetros por defecto (p. ej. ajuste de fbrica).
Compruebe la asignacin de bornas ajustada ( P60_ / P61_).
NOTA
Al poner en marcha el aparato, se modifica de forma automtica un grupo
de valores de parmetros. Los parmetros afectados se indican en la descripcin
de parmetros P700 "Modos de funcionamiento". La descripcin de parmetros
se encuentra en el manual del sistema de MOVIDRIVE MDX60/61B, captulo
"Parmetros".
Datos necesarios Para la puesta en marcha satisfactoria se precisan los siguientes datos:
Tipo de motor (motor SEW o motor no SEW)
Datos del motor
Tensin nominal y frecuencia nominal
Adicionalmente para motores no SEW: corriente nominal, potencia nominal,
factor de potencia cos y velocidad nominal.
Tensin nominal de red
INDICACIONES
Tras la finalizacin de la puesta en marcha, active el control del encoder
(P504 = "ON"). As se controlan el funcionamiento y la alimentacin de tensin del
encoder.
Un encoder Hiperface es vigilado siempre, independientemente del ajuste del
parmetro P504. La vigilancia del encoder no es ninguna funcin relevante para la
seguridad.
Seleccionar el En la figura siguiente estn representadas las teclas necesarias para la seleccin del
idioma deseado idioma deseado.
[1]
[2]
[4] [3]
60008AXX
54533AXX
Puesta en marcha En la figura siguiente estn representadas las teclas necesarias para la puesta en
marcha.
[1]
[6] [2]
[3]
[5] [4]
60010AXX
Secuencia de
puesta en marcha 1. Aplique seal "0" a la borna X13:1 (DI "/BLOQUEO DE 0.00rpm
REGULADOR"), p. ej. retirando el bornero X13. 0.000Amp
BLOQUEO REGULADOR
VFC1
VFC1&GRUPO
MOTOR NO SEW
DT63K4/DR63S4
EN MOTORES SEW
9. Los valores para motores SEW de 2 y 4 polos estn
almacenados por lo que no es necesario introducirlos.
EN MOTORES NO SEW
9. Introduzca los siguientes datos de la placa de caractersticas
del motor:
C10* corriente nominal del motor, obsrvese el tipo de
conexin ( o ).
C11* Potencia nominal del motor
C12* Factor de potencia cos
C13* Velocidad nominal del motor
12. Inicie el clculo de los datos de puesta en marcha con "S". C06*CALCULAR
El proceso dura unos segundos.
NO
S
EN MOTORES SEW
13. Se lleva a cabo el clculo. Una vez llevado a cabo el clculo se C06*GUARDAR
pasa automticamente al siguiente punto de men.
NO
S
EN MOTORES NO SEW
13. En los motores que no son SEW es necesario un proceso de
medicin para realizar el clculo:
Aplique, tras la solicitud correspondiente, una seal "1" a
la borna X13:1 (DI "/BLOQUEO DEL REGULADOR").
Una vez llevada a cabo el proceso de medicin, aplique
nuevamente seal "0" a la borna X13:1.
Una vez llevado a cabo el clculo se pasa automticamente
al siguiente punto de men.
14. Ponga "GUARDAR" a "S". Los datos (parmetros del motor) COPIANDO
se copian en la memoria permanente del MOVIDRIVE. DATOS...
16. Desplcese hacia abajo con la tecla hasta seleccionar el AJUSTE INSTRUM.
punto de men "SALIR". SALIR
Puesta en marcha Primero se realiza la puesta en marcha sin regulador de velocidad ( Apartado
del regulador de "Secuencia de la puesta en marcha, pasos 1 a 17").
velocidad
Importante: Active el modo de funcionamiento VFC-n-control. C01*MODO
FUNCIONAM.1
VFC1&REC-MAR
VFC-n-CTRL
VFC1-n-CTR.GRUPO
EN MOTORES SEW
5. Introduzca si el motor dispone de freno. C17*FRENO
SIN
CON
EN MOTORES NO SEW
5. Introduzca el momento de inercia del motor. D00* 10e4kgm2
J0 DEL MOTOR
+4.600
10. Inicie el clculo de los datos de puesta en marcha con "S". C06*CALCULAR
El proceso dura unos segundos.
NO
S
11. Se lleva a cabo el clculo. Una vez finalizado el clculo se pasa C06*GUARDAR
automticamente al siguiente punto de men.
NO
S
12. Ponga "GUARDAR" a "S". Los datos (parmetros del motor) COPIANDO
se copian en la memoria permanente del MOVIDRIVE. DATOS...
14. Desplcese hacia abajo con la tecla hasta seleccionar el AJUSTE INSTRUM.
punto de men "SALIR". SALIR
PELIGRO!
Ajustes de parmetros errneos debido a registros de datos inapropiados.
Lesiones graves o fatales.
Cercirese de que el registro de datos copiado es compatible con la aplicacin.
10985AEN
Fig. 37: Pantalla inicial MOVITOOLS
Iniciar la puesta En el grupo "Execute Program", dentro de "Parameters/Diagnosis" haga clic sobre
en marcha el botn <Shell>. Se inicia el programa Shell.
Seleccione en el programa Shell el punto de men [Startup] / [Startup...].
MOVITOOLS inicia el men de puesta en marcha. Siga las indicaciones del
asistente para la puesta en marcha. Si tiene preguntas relativas a la puesta en
marcha consulte la ayuda Online de MOVITOOLS.
Puesta en marcha Tenga en cuenta durante la puesta en marcha de un encoder de motor HTL a la opcin
de encoders de de tarjeta de encoder HIPERFACE de tipo DEH11B del MOVIDRIVE MDX61B las
motor HTL siguientes indicaciones para la puesta en marcha.
[1]
[2]
[3]
60101AEN
Fig. 38: Ajustes durante la puesta en marcha de un motor con encoder de motor HTL
Diagrama de El siguiente diagrama de movimiento muestra a modo de ejemplo cmo, con el modo
movimiento de conexin de las bornas X13:1...X13:4 y las consignas analgicas, se arranca el
motor. La salida binaria X10:3 (DB "/Freno") se utiliza para conectar el contactor de
frenado K12.
"1"
Entrada DI
/Bloqueo regulador
"0"
"1"
Entrada DI1
Dcha./Parada
"0"
"1"
Entrada DI2
Izda./Parada
"0"
-n mx
05033BES
NOTA
Si existe un bloqueo del regulador (DI = "0") el motor no recibe suministro de
corriente. En ese caso, un motor sin freno se detiene por inercia.
Consignas fijas La siguiente tabla muestra qu seales deben aplicarse en las bornas X13:1...X13:6
(DI...DI5) en la seleccin de la consigna "UNIPOL./CONSIGNA FIJA" (P100) para
que el accionamiento funcione con consignas fijas.
X13:1 (DI)
X13:2 (DI1) X13:3 (DI2) X13:4 (DI3) X13:5 (DI4) X13:6 (DI5)
Funcin /Bloqueo
Dcha./Parada Izda./Parada Habilitacin/Parada n11/n21 n12/n22
regulador
Bloqueo del
"0" X X X X X
regulador
Parada "1" X X "0" X X
Habilitacin y parada "1" "0" "0" "1" X X
Giro derecha con n11 "1" "1" "0" "1" "1" "0"
Giro derecha con n12 "1" "1" "0" "1" "0" "1"
Giro derecha con n13 "1" "1" "0" "1" "1" "1"
Giro izquierda con
"1" "0" "1" "1" "1" "0"
n11
NOTA
Si existe un bloqueo del regulador (DI = "0") el motor no recibe suministro de
corriente. En ese caso, un motor sin freno se detiene por inercia.
NOTA
Una vez finalizado el funcionamiento manual, las seales en las entradas binaria
vuelven a ser eficaces inmediatamente. La entrada binaria X13:1 (DI) /Bloqueo de
regulador no tendr que conectarse "1"-"0"-"1". El accionamiento puede arrancarse de
acuerdo a las seales en las entradas binarias y a las fuentes de los valores de
consigna.
PELIGRO!
Peligro de aplastamiento por el arranque accidental del motor.
Lesiones graves o fatales.
Evite que el motor se ponga en marcha de forma involuntaria, por ejemplo,
desconectando el bornero X13.
En funcin de la aplicacin debern preverse medidas de seguridad adicionales
para evitar todo tipo de peligro a personas o a la unidad.
Puesta en marcha En el modo de funcionamiento "VFC & Reconexin en marcha" el parmetro P320
en el modo de Ajuste automtico est desactivado. Para la correcta ejecucin de la funcin de
funcionamiento reconexin en marcha, la resistencia del estator (P322 compensacin IxR 1) debe estar
"VFC & ajustada correctamente.
Reconexin en
marcha"
Tenga en cuenta durante la puesta en marcha de un motor SEW con DBG60B o
MOVITOOLS:
El valor de la resistencia del estator (P322 compensacin IxR 1) est ajustado al
valor correspondiente a un motor SEW que se encuentre a la temperatura de
servicio (temperatura de devanado 80 C). Si se realiza la reconexin con un motor
fro, debe reducir el valor de la resistencia del estator (P322 compensacin IxR 1) en
un 0,34 % por grado centgrado.
Nombre
Rango de ajuste
Par. Par. seleccionables Observacin
Ajuste de fbrica
Juego de parmetros 1 / 2
1__ CONSIGNAS / GENERADORES DE RAMPA
10_ Preseleccin de consigna
\100 Fuente de consigna UNIPOL./CONSIGNA FIJA
101 Fuente de la seal de control BORNAS
102 Escalado de la frecuencia 0.1 .. 10 ... 65 kHz
11_ Entrada analgica AI1
110 Factor de escala AI1 10 ... 0,1 / 0,1 ... 1 ...10
111 Ajuste offset AI1 500 ... 0 ...500 mV
112 Modo de funcionamiento AI1 Ref. N-MAX
113 Ajuste offset de tensin AI1 10 ... 0 ... 10 V
114 Ajuste offset velocidad AI1 6000 ... 0 ... 6000 r.p.m.
0 ... 5 ...100 ms
115 Filtro de la consigna de velocidad
0 = Filtro off
12_ Entradas analgicas (opcionales)
120 Modo de funcionamiento AI2 SIN FUNCIN
13_ Rampas de velocidad 1
\130 Rampa t11 acel. DCHA. 0 ... 2 ... 2000 s
\131 Rampa t11 decel. DCHA. 0 ... 2 ... 2000 s
\132 Rampa t11 acel. IZDA. 0 ... 2 ... 2000 s
\133 Rampa t11 decel. IZDA. 0 ... 2 ... 2000 s
\134 Rampa t12 ACEL.=DECEL. 0 ... 10 ... 2000 s
135 Rampa en S t12 0 ... 3
\136 Rampa parada t13 0 ... 2 ... 20 s
\137 Rampa emergencia t14 0 ... 2 ... 20 s
S
138 Limitacin rampa VFC
No
S
139 Vigil. rampa 1
No
14_ Rampas de velocidad 2
140 Rampa t21 acel. DCHA. 0 ... 2 ... 2000 s
141 Rampa t21 decel. DCHA. 0 ... 2 ... 2000 s
142 Rampa t21 acel. IZDA. 0 ... 2 ... 2000 s
143 Rampa t21 decel. IZDA. 0 ... 2 ... 2000 s
144 Rampa t22 ACEL.=DECEL. 0 ... 10... 2000 s
145 Rampa en S t22 0 ... 3
146 Rampa parada t23 0 ... 2 ... 20 s
147 Rampa emergencia t24 0 ... 2 ... 20 s
No
149 Vigil. rampa 2
S
15_ Potencimetro motorizado (juego de parmetros 1 y 2)
150 Rampa t3 acel. 0.2 ... 20 ... 50 s
151 Rampa t3 decel. 0.2 ... 20 ... 50 s
Guardar ltima OFF
152
consigna ON
16_ Consignas fijas 1
\160 Consigna interna n11 6000 ... 150 ... 6000 r.p.m. (% IN)
\161 Consigna interna n12 6000 ... 750 ... 6000 r.p.m. (% IN)
\162 Consigna interna n13 6000 ... 1500 ... 6000 r.p.m. (% IN)
17_ Consignas fijas 2
170 Consigna interna n21 6000 ... 150 ... 6000 r.p.m. (% IN)
171 Consigna interna n22 6000 ... 750 ... 6000 r.p.m. (% IN)
172 Consigna interna n23 6000 ... 1500 ... 6000 r.p.m. (% IN)
Nombre
Rango de ajuste
Par. Par. seleccionables Observacin
Ajuste de fbrica
Juego de parmetros 1 / 2
2__ PARMETROS DE REGULADOR
20_ Regulacin de velocidad (slo juego de parmetros 1)
Ganancia propor.
200 0,01 ... 2 ... 32
regulador de velocidad n
Constante de tiempo regulador de
201 0 ... 10 ... 300 ms
velocidad n
Anticipacin de ganancia
202 0 ... 65
de aceleracin
203 Anticipacin del filtro de aceleracin 0 ... 100 ms
204 Filtro del valor real de velocidad 0 ... 32 ms
205 Anticipacin de carga CFC 150 % ... 0 ... 150 %
1 ms
206 Tiempo de muestreo del regulador n
0,5 ms
207 Anticipacin de carga VFC 150 % ... 0 ... 150 %
21_ Regulador de posicin
Ganancia propor. regulador de
210 0,1 ... 0,5 ... 32
posicin
22_ Regulacin de funcionamiento sncrono (slo juego de parmetros 1)
220 Ganancia propor. (DRS) 1 ... 10 ... 200
221 Factor de reduccin maestro 1 ... 3 999 999 999
222 Factor de reduccin esclavo 1 ... 3 999 999 999
Modo 1
Modo 2
Modo 3
Modo 4
223 Seleccin de modo
Modo 5
Modo 6
Modo 7
Modo 8
224 Contador de esclavo 99 999 999 ... 10 / 10 ... 99 999 999 inc
225 Ajuste offset 1 32 767 ... 10 / 10 ... 32 767 Inc
226 Ajuste offset 2 32 767 ... 10 / 10 ... 32 767 Inc
227 Ajuste offset 3 32 767 ... 10 / 10 ... 32 767 Inc
Slo con MOVITOOLS. En la consola
228 Filtro de anticipacin (DRS) 0 ... 100 ms de programacin DBG60B no es
visible.
23_ Funcionamiento sncrono con encoder sncrono
OFF
230 Encoder sncrono MISMA CATEGORA
CADENA
231 Factor de encoder esclavo 1 ... 1000
232 Factor de encoder sncrono esclavo 1 ... 1000
233 Resolucin del encoder sncrono 128 / 256 / 512 / 1024 / 2048
234 Resolucin de encoder maestro 128 / 256 / 512 / 1024 / 2048
24_ Funcionamiento sncrono con reconexin
240 Velocidad de sincronismo 6000 ... 1500 ... 6000 r.p.m.
241 Rampa de sincronizacin 0 ... 2 ... 50 s
26_ Parmetros del regulador de proceso
260 Modo de funcionamiento Regulador OFF / Regulacin / Respuesta transitoria
261 Duracin del ciclo 1 / 5 / 10 ms
262 Interrupcin Sin considerar / Aproximar consigna
263 Factor Kp 0 ... 1 ... 32,767
264 Tiempo integrativo Tn 0 ... 10 ... 65535 ms
265 Tiempo derivativo TV 0 ... 1 ... 30 ms
266 Anticipacin 32767 ... 0 ... 32767 [0,2/min]
Nombre
Rango de ajuste
Par. Par. seleccionables Observacin
Ajuste de fbrica
Juego de parmetros 1 / 2
27_ Regulador de proceso valores de entrada
270 Fuente de consigna Parmetro / Variable IPOS / Analgica 1 / Analgica 2
271 Valor de consigna 32767 ... 0 ... 32767 [0,2/min]
272 Direccin de consigna IPOS 0 ... 1023
273 Constante de tiempo 0 ... 0,01 ... 2000 s
274 Escalado de consigna 32,767 ... 1 ... 32,767
275 Fuente de valor real Analgica 1 / Analgica 2 / Variable IPOS
276 Direccin de valor real IPOS 0 ... 1023
277 Factor de escala valor real 32.767 ... 1 ... 32.767
278 Offset valor real 32767 ... 0 ... 32767
279 Constante de tiempo valor real 0 ... 500 ms
28_ Regulador de proceso limitaciones
280 Offset mnimo + valor real 32767 ... 0 ... 32767
281 Offset mximo + valor real 32767 ... 10000 ... 32767
282 Salida mnima regulador PID 32767 ... 1000 ... 32767 [0,2 /min]
283 Salida mxima regulador PID 32767 .... 10000 ... 32767 [0,2 / min]
284 Salida mnima regulador de proceso 32767 ... 0 ... 32767 [0,2 / min]
285 Salida mxima regulador de proceso 32767 ... 7500 ... 32767 [0,2 / min]
3__ PARMETROS DE MOTOR
30_ / 31_ Limitaciones 1 / 2
\300 / 310 Vel.arranqu/par.2 1 / 2 0 ... 150 r.p.m.
\301 / 311 Velocidad mnima 1 / 2 0 ... 15...6100 r.p.m.
\302 / 312 Velocidad mxima 1 / 2 0 ... 1500 ... 6100 r.p.m.
\303 / 313 Lmite de corriente 1 / 2 0 ... 150 % (BG0: 0 ... 200 % IN)
304 Lmite del par 0 ... 150 % (BG0: 0 ... 200 % IN)
32_ / 33_ Compensacin del motor 1 / 2 (asncrono)
OFF
\320 / 330 Ajuste automtico 1 / 2
ON
321 / 331 Boost 1 / 2 0 ... 100 %
322 / 332 Ajuste IxR 1 0 ... 100 %
323 / 333 Tiempo premagnetizacin 1 / 2 0 ... 2 s
324 / 334 Compensacin de deslizamiento 1 / 2 0 ... 500 r.p.m.
34_ Proteccin del motor
OFF
340 / 342 Proteccin de motor 1 / 2 ON (Asncrono)
ON (Sncrono)
Ventilacin propia
341 / 343 Tipo de refrigeracin 1 / 2
Ventilacin forzada
344 Intervalo para proteccin del motor 0,1 ... 4 ... 20 s
345 / 346 Vigilancia IN-UL 1 / 2 0,1 ... 500 A
35_ Sentido de giro del motor
OFF
350 / 351 Cambio de sentido de giro 1 / 2
ON
36_ Puesta en marcha (slo disponible en la DBG60B)
Disponible nicamente en DBG60B,
360 Puesta en marcha S / NO
no en MOVITOOLS/SHELL!
4__ SEALES DE REFERENCIA
40_ Mensaje de velocidad de referencia
400 Valor de referencia de velocidad 0 ... 1500 ... 6000 r.p.m.
401 Histresis 0 ... 100 ... 500 r.p.m.
402 Tiempo de retraso 0 ... 1 ... 9 s
n < nref
403 Seal = "1" con:
n > nref
Nombre
Rango de ajuste
Par. Par. seleccionables Observacin
Ajuste de fbrica
Juego de parmetros 1 / 2
41_ Mensaje ventana velocidad
410 Centro de la ventana 0 ... 1500 ... 6000 r.p.m.
411 Ancho de la ventana 0 ... 6000 r.p.m.
412 Tiempo de retraso 0 ... 1 ... 9 s
DENTRO
413 Seal = "1" con:
FUERA
42_ Comparacin velocidad terica/real
420 Histresis 0 ... 100 ... 300 r.p.m.
421 Tiempo de retraso 0 ... 1 ... 9 s
n ncons
422 Seal = "1" con:
n ncons
43_ Mensaje de corriente
430 Umbral de corriente 0 ... 100 ... 200 % IN
431 Histresis 0 ... 5 ... 30 % IN
432 Tiempo de retraso 0 ... 1 ... 9 s
I < Iref
433 Seal = "1" con:
I > Iref
44_ Seal Imax
440 Histresis 0 ... 5 ... 50 % IN
441 Tiempo de retraso 0 ... 1 ... 9 s
442 Seal = "1" con: I = Imax / I < Imax
5__ FUNCIONES DE VIGILANCIA
50_ Vigilancias de velocidad
OFF
MODO MOTOR
500 / 502 Vigilancia de velocidad 1 / 2
MODO REGEN
MOT. & REGEN
501 / 503 Tiempo de retraso 1 / 2 0 ... 1 ... 10 s
No
504 Vigilancia del encoder motor
S
No
505 Vigilancia del encoder sncrono
S
51_ Vigilancia del funcionamiento sncrono
510 Tolerancia de posicin esclavo 10 ... 25 ... 32 768 inc
511 Preaviso fallo de seguimiento 50 ... 99.999.999 inc
512 Lmite de fallo de seguimiento 100 ... 4000 ... 99.999.999 inc
Retardo mensaje error de
513 0 ... 1 ... 99 s
seguimiento
514 Display contador LED 10 ... 100 ... 32 768 inc
Tiempo de retraso de aviso de
515 5 ... 10 ... 2000 ms
posicin
516 X41 Vigilancia de encoder S
NO
517 X41 Vigilancia de nm. de impulsos S
NO
518 X42 Vigilancia de encoder S
NO
519 X42 Vigilancia de nm. de impulsos S
NO
52_ Vigilancia de desconexin de red
Tiempo de reaccin de desconexin
520 0 ... 5 s
de red
BLOQUEO REGULADOR
521 Reaccin de desconexin de red
PARADA DE EMERGENCIA
ON
522 Vigilancia del fallo de fase
OFF
Nombre
Rango de ajuste
Par. Par. seleccionables Observacin
Ajuste de fbrica
Juego de parmetros 1 / 2
53_ Proteccin trmica del motor
Sin sensor
530 Sensor tipo 1
TF/TH/KTY (KTY: slo para motores DS/CM)
Sin sensor
531 Sensor tipo 2
TF/TH/KTY (KTY: slo para motores DS/CM)
54_ Vigilancias del reductor / motor
Reaccin oscilacin de Es posible programar las siguientes
540 Indicacin de fallo
accionamiento / aviso reacciones en caso de fallos:
Reaccin oscilacin de SIN RESPUESTA FALL. DISPLAY
541 Parada rpida/aviso PARADA INMEDIATA/FALLO
accionamiento / fallo
PARADA EMERGENCIA/FALLO
Reaccin envejecimiento de PARADA RPIDA/FALLO
542 Indicacin de fallo
aceite / aviso PARADA INMEDIATA/AVISO
Reaccin envejecimiento de PARADA EMERGENCIA/AVISO
543 Indicacin de fallo
aceite / fallo PARADA RPIDA/AVISO
Reaccin envejecimiento de
544 Indicacin de fallo
aceite / temperatura excesiva
Reaccin envejecimiento de
545 Indicacin de fallo
aceite / mensaje de disponibilidad
546 Reaccin desgaste de freno Indicacin de fallo
6__ ASIGNACIN DE BORNAS
60_ Entradas binarias de la unidad bsica
- Entrada binaria DI Asignacin fija a: /BLOQUEO REGULADOR
600 Entrada binaria DI1 DCHA./PARADA Es posible programar las siguientes
601 Entrada binaria DI2 IZDA./PARADA funciones:
SIN FUNCIN HABILITACIN/
602 Entrada binaria DI3 HABILITACIN/PARADA PARADA DCHA/PARADA
603 Entrada binaria DI4 n11/n21 IZDA/PARADA n11/n21 n12/n22
604 Entrada binaria DI5 n12/n22 CONMUT. CONSIGNA FIJA
CONMUT. PARAM. CONMUT.
605 Entrada binaria DI6 SIN FUNCIN RAMPAS POT. MOTOR ACEL.
606 Entrada binaria DI7 SIN FUNCIN POT. MOTOR DECEL. /FALLO
61_ Entradas binarias opcional EXTERNO RESET-FALLO
/MANTENIMIENTO POSICIN /FIN.
610 Entrada binaria DI1 SIN FUNCIN CARR. DCHA /FIN. CARR. IZDA
611 Entrada binaria DI11 SIN FUNCIN ENTRADA IPOS LEVA REFERENCIA
612 Entrada binaria DI12 SIN FUNCIN COMIENZO BSQUEDA CERO
GIRO LIBRE ESCLAVO VALIDAR
613 Entrada binaria DI13 SIN FUNCIN
CONSIGNA RED ON AJUSTE PTO.
614 Entrada binaria DI14 SIN FUNCIN CERO DRS. INICIO DRS ESCLAVO
615 Entrada binaria DI15 SIN FUNCIN APRENDIZAJE DRS PARADA DRS
MAESTRO OSCIL./AVISO
616 Entrada binaria DI16 SIN FUNCIN
DESGASTE FRENOS ENVEJEC.
ACEITE/AVISO ENVEJEC./FALLO
617 Entrada binaria DI17 SIN FUNCIN ENVEJEC. ACEITE TEMP. EXCESIVA
ENVEJ. ACEITE/LISTO
62_ Salidas binarias del equipo bsico
- Salida binaria DB Asignacin fija a: /FRENO
620 Salida binaria DO1 PREPARADO PARA FUNCIONAMIENTO Es posible programar los siguientes
621 Salida binaria DO2 /FALLO mensajes:
SIN FUNCIN /FALLO LISTO PARA
622 Salida binaria DO3 SALIDA IPOS SERVICIO ETAPA DE POTENCIA
623 Salida binaria DO4 SALIDA IPOS ON CAMPO GIRATORIO ON
624 Salida binaria DO5 SALIDA IPOS FRENO DESBLOQUEADO
FRENO APLICADO MOTOR
63_ Salidas binarias opcional PARADO JUEGO DE PARM.
630 Salida binaria DO1 SIN FUNCIN REFERENCIA VELOCIDAD
631 Salida binaria DO11 SIN FUNCIN VENTANA VELOCIDAD COMPAR.
TER. REAL REFERENCIA
632 Salida binaria DO12 SIN FUNCIN CORRIENTE SEAL Imax
633 Salida binaria DO13 SIN FUNCIN /UTILIZACIN MOTOR 1
634 Salida binaria DO14 SIN FUNCIN /UTILIZACIN MOTOR. 2
/PREAVISO DRS /FALLO
635 Salida binaria DO15 SIN FUNCIN
SEGUIMIENTO DRS
636 Salida binaria DO16 SIN FUNCIN DRS SLAVE EN POS IPOS EN
POSICIN IPOS-REFERENC.
637 Salida binaria DO17 SIN FUNCIN SALIDA IPOS /FALLO IPOS
Nombre
Rango de ajuste
Par. Par. seleccionables Observacin
Ajuste de fbrica
Juego de parmetros 1 / 2
64_ Salidas analgicas opcionales
640 Salida analgica AO1 VELOCIDAD REAL
641 Escala AO1 10 ... 0 ... 1 ... 10 Es posible programar las siguientes
642 Modo de funcionamiento AO1 OFF / 10 ... +10 V / 0 ... 20 mA / 4 ... 20 mA funciones:
SIN FUNCIN ENTRADA RAMPA
643 Salida analgica AO2 CORRIENTE SALIDA CONSIGNA VELOCIDAD
644 Escala AO2 10 ... 0 ... 1 ... 10 VELOCIDAD REAL FRECUENCIA
REAL CORRIENTE DE SALIDA
CORRIENTE ACTIVA UTILIZACIN
645 Modo de funcionamiento AO2 OFF / 10 ... +10 V / 0 ... 20 mA / 4 ... 20 mA EQUIPO SALIDA IPOS
PAR RELATIVO SALIDA IPOS 2
7__ FUNCIONES DE CONTROL
70_ Modos de funcionamiento
VFC 1
VFC 1 & GRUPO
VFC 1 & ELEVACIN
VFC 1 & DC-FRENO
VFC 1 & REARRANQUE EN MARCHA
VFC-n-CTRL
VFC-n-CTRL & GRP.
VFC-n-CTRL& ELEV.
VFC-n-CTRL& SINC.
700 Modo de funcionamiento 1
VFC-n-CTRL&IPOS.
CFC
CFC&M-REGULACIN.
CFC&IPOS
CFC&SINC
SERVO
SERVO&M-REGUL.
SERVO & IPOS
SERVO & SNC
VFC 2
VFC 1 & GRUPO
701 Modo de funcionamiento 2 VFC 2 & ELEVACIN
VFC 1 & DC-FRENO
VFC 2 & REARRANQUE EN MARCHA
71_ Corriente de parada
710 / 711 Corriente de parada 1 / 2 0 ... 50 % IMot
72_ Funcin de parada por consigna
OFF
720 / 723 Fun. parada por consigna 1 / 2
ON
721 / 724 Consigna de parada 1 / 2 0 ... 30 ... 500 r.p.m.
722 / 725 Ajuste offset de arranque 1 / 2 0 ... 30 ... 500 r.p.m.
73_ Funcin de freno
OFF
730 / 733 Funcin de freno 1 / 2
ON
731 / 734 Tiempo de desbloqueo del freno 1 / 2 0 ... 2 s
732 / 735 Tiempo de activacin del freno 1 / 2 0 ... 2 s
74_ Ventana de resonancia
740 / 742 Centro de la ventana 1 / 2 0 ... 1500 ... 6000 r.p.m.
741 / 743 Ancho de la ventana 1 / 2 0 ... 300 r.p.m.
75_ Funcin maestro-esclavo
MAESTRO-ESCLAVO OFF / VELOCIDAD
(RS485) / VELOCIDAD (SBus) / VELOC.
(485+SBus) / PAR (RS485) / PAR (SBus) /
750 Consigna esclavo
PAR (485+SBus) / COMP. CARGA (RS485) /
COMP. CARGA (SBus) / COMP. CARGA
(485+SBus)
751 Escala de consigna esclavo 10 ... 0 ... 1 ... 10
76_ Funcionamiento manual
No
760 Bloqueo teclas Run/Stop
S
Nombre
Rango de ajuste
Par. Par. seleccionables Observacin
Ajuste de fbrica
Juego de parmetros 1 / 2
77_ Funcin de ahorro de energa
OFF
770 Funcin de ahorro de energa
ON
78_ Configuracin Ethernet
780 Direccin IP 000.000.000.000 ... 192.168.10.x ... 223.255.255.255
781 Mscara de subred 000.000.000.000 ... 255.255.255.000 ... 223.255.255.255
782 Puerta de acceso estndar 000.000.000.000 ... 223.255.255.255
783 Velocidad en baudios Valor de indicacin no modificable (0 ... 100 ... 1000 Mbaudios)
784 Direccin MAC Valor de indicacin modificable (00-0F-69-XX-XX-XX)
DHCP
785 EtherNet/IP Startup Configuration
Parmetros IP guardados
8__ FUNCIONES DE LA UNIDAD
80_ Configuracin
800 Men de usuario ON / OFF (slo en DBG60B)
801 Idioma En funcin de la versin de la DBG60B
No
\802 Ajuste de fbrica Default estndar
Estado de entrega
OFF
\803 Bloqueo de parmetros
ON
NO
MEMORIA DE FALLOS
804 Reset datos estadsticos
CONTADOR KWh
HORAS FUNCIONAMIENTO
806 Copia DBG60B MDX S / NO Slo en DBG60B
807 Copia MDX DBG60B S / NO Slo en DBG60B
81_ Comunicacin serie
810 Direccin RS485 0 ... 99
811 Direccin grupo RS485 100 ... 199
Tiempo de desbordamiento de
812 0 ... 650 s
RS485
Tiempo de desbordamiento bus de
819 0 ... 0,5 ... 650 s
campo
82_ Funcionamiento del freno
OFF
\820 / 821 Funcionamiento en 4 cuadrantes 1 / 2
ON
83_ Reacciones en caso de fallo
830 Reaccin FALLO EXT. PARADA EMERGENCIA/FALLO Es posible programar las siguientes
Reaccin TIEMPO DE reacciones en caso de fallos:
831 DESBORDAMIENTO BUS DE PARADA RPIDA/AVISO SIN RESPUESTA INDICACIN
CAMPO FALLO PARADA INMEDIATA/FALLO
PARADA EMERGENCIA/FALLO
832 Reaccin SOBRECARGA MOTOR PARADA EMERGENCIA/FALLO PARADA RPIDA/FALLO
Reaccin TIEMPO DE PARADA INMEDIATA/AVISO
833 PARADA RPIDA/AVISO
DESBORDAMIENTO RS485 PARADA EMERGENCIA/AVISO
Respuesta FALLO DE PARADA RPIDA/AVISO
834 PARADA EMERGENCIA/FALLO
SEGUIMIENTO
Para P831 "Respuesta TIEMPO
\835 Reaccin SEAL SONDA TRMICA SIN RESPUESTA DESBORDAMIENTO BUS DE
Reaccin TIEMPO DE CAMPO" se dispone adicionalmente de
836 / 837 PARADA EMERGENCIA/FALLO
DESBORDAMIENTO SBus 1 / 2 la reaccin a fallo "PODATA =
838 Final de carrera PARADA EMERGENCIA/FALLO 0/AVISO".
84_ Respuesta reset
No
\840 Reset manual
S
OFF
841 Modo Auto-Reset
ON
842 Tiempo de rearranque 1 ... 3 ... 30 s
Nombre
Rango de ajuste
Par. Par. seleccionables Observacin
Ajuste de fbrica
Juego de parmetros 1 / 2
85_ Escalado del valor real de velocidad
850 Factor de escala numerador 1 ... 65535
Slo es posible su ajuste con
851 Factor de escala denominador 1 ... 65535
MOVITOOLS
852 Unidad del usuario r.p.m.
86_ Modulacin
4 kHz
8 kHz
860 / 861 Frecuencia PWM 1 / 2 VFC
12 kHz
16 kHz
OFF
862 / 863 PWM fija 1 / 2
ON
4 kHz
864 Frecuencia PWM CFC 8 kHz
16 kHz
87_ Descripcin de los datos del proceso
870 Descripcin de consigna PO1 PALABRA DE CONTROL 1 Se puede ajustar la siguiente
871 Descripcin de consigna PO2 VELOCIDAD asignacin PO:
SIN FUNCIN VELOCIDAD
CORRIENTE POSICIN BAJA
POSICIN ALTA MAX. VELOCIDAD
872 Descripcin de consigna PO3 SIN FUNCIN CORRIENTE MAX. DESLIZAMIENTO
RAMPA PALABRA DE CONTROL 1
PALABRA DE CONTROL 2
VELOCIDAD [%] IPOS-PO-DATA
873 Descripcin del valor real PI1 PALABRA DE ESTADO 1 Se puede ajustar la siguiente
874 Descripcin del valor real PI2 VELOCIDAD asignacin PI:
SIN FUNCIN VELOCIDAD
CORRIENTE DE SALIDA
CORRIENTE ACTIVA POSICIN
BAJA POSICIN ALTA PALABRA
875 Descripcin del valor real PI3 CORRIENTE SALIDA DE ESTADO 1 PALABRA DE
ESTADO 2 VELOCIDAD [%]
IPOS PI-DATA RESERVADO
PALABRA DE ESTADO 3
OFF
876 Habilitar datos PO
ON
88_ / 89_ Comunicacin serie SBus 1 / 2
SBus MOVILINK
880 / 890 Protocolo SBus 1 / 2
CANopen
881 / 891 Direccin SBus 1 / 2 0...63
882 / 892 Direccin de grupo SBus 1 / 2 0...63
883 / 893 Tiempo de desbordamiento SBus 1 / 2 0...650 s
125 kbaudios
250 kbaudios
884 / 894 Veloc. en baudios del SBus 1 / 2
500 kbaudios
1.000 kbaudios
885 / 895 ID de sincronizacin SBus 1 / 2 0...2047
886 / 896 Direccin CANopen 1 / 2 1...127
OFF
887 Sincronizacin control externo
ON
888 Tiempo de sincronizacin SBus 1 / 2 1 ... 5 ... 10 ms
S
889 / 899 Canal de parmetros 2
No
9__ PARMETROS IPOS
90_ Bsqueda de referencia IPOS
900 Offset de referencia (231 1) ... 0 ... 231 1 Inc
901 Velocidad de referencia 1 0 ... 200 ... 6000 r.p.m.
902 Velocidad de referencia 2 0 ... 50 ... 6000 r.p.m.
903 Tipo de bsqueda de referencia 0 ... 8
S
904 Referencia por impulso cero
No
905 Offset HIPERFACE (X15) (231 1) ... 0 ... 231 1 Inc
Nombre
Rango de ajuste
Par. Par. seleccionables Observacin
Ajuste de fbrica
Juego de parmetros 1 / 2
910 Ganancia regulador X 0,1 ... 0.5 ... 32
911 Rampa de posicionamiento 1 0,01 ... 1 ... 20 s
912 Rampa de posicionamiento 2 0,01 ... 1 ... 20 s
913 Velocidad de avance DERECHA 0 ... 1500 ... 6000 r.p.m.
914 Velocidad de avance IZQUIERDA 0 ... 1500 ... 6000 r.p.m.
915 Anticipacin de velocidad 199,99 ... 0 ... 100 ... 199,99 %
LINEAL
SENO
CUADRATICA
RAMPA DE BUS
916 Tipo de rampa
PICO LIMITADO
DISCO DE LEVA
FUNCIONAM. SINCR.
CORT. TRANSVERS.
917 Modo rampa MODE 1
MODE 2
92_ Vigilancia IPOS
920 Final de carrera DERECHA (231 1) ... 0 ... 231 1 Inc
921 Final de carrera IZQUIERDA (231 1) ... 0 ...231 1 Inc
922 Ventana de posicin 0 ... 50 ... 32767 Inc
923 Ventana de fallo de seguimiento 0 ... 5000 ... IF = 6.6 ARMS
93_ Funciones especiales IPOS
930 Override ON / OFF
Disponible nicamente en DBG60B,
931 PALAB CONTROL IPOS Tarea 1 PARO / INICIO / PARADA
no en MOVITOOLS/SHELL!
Disponible nicamente en DBG60B,
932 PALAB CONTROL IPOS Tarea 2 INICIO / PARO
no en MOVITOOLS/SHELL!
933 Tiempo de pico 0,005 ... 2 s
938 Velocidad IPOS Tarea 1 0 ... 9 comandos adicionales / ms
939 Velocidad IPOS Tarea 2 0 ... 9 comandos adicionales / ms
94_ Variables/encoder IPOS
Este parmetro est disponible
nicamente en la consola de
940 Edicin variables IPOS ON / OFF
programacin DBG60B, no en
MOVITOOLS!
Encoder de motor (X15)
941 Fuente de posicin real Encoder ext. (X14)
Encoder de valor absoluto (DIP)
942 Factor de encoder numerador 1 ... 32767
943 Factor de encoder denominador 1 ... 32767
Slo con MOVITOOLS. En la consola
944 Escalado encoder externo x1/x2/x4/x8/x16/x32/x64 de programacin DBG60B no es
visible.
TTL
945 Encoder sncrono tipo (X14) SEN/COS
HIPERFACE
Sentido de contador del encoder NORMAL
946
sncrono (X14) INVERTIDO
947 Offset HIPERFACE (X14) (231 1) ... 0 ...231 1 Inc
95_ DIP
950 Tipo de encoder SIN ENCODER
NORMAL
951 Sentido de contador
INVERTIDO
952 Frecuencia de ciclo 1 ... 200 %
953 Ajuste offset de posicin (231 1) ... 0 ...231 1 Inc
954 Offset de punto cero (231 1) ... 0 ...231 1 Inc
955 Factor escala de encoder x1/x2/x4/x8/x16/x32/x64
Nombre
Rango de ajuste
Par. Par. seleccionables Observacin
Ajuste de fbrica
Juego de parmetros 1 / 2
96_ Funcin de mdulo IPOS
OFF
BREVE
960 Funcin mdulo
DERECHA
IZQUIERDA
961 Numerador mdulo 0 ... 1 ... 231 1
962 Denominador mdulo 0 ... 1 ... 231 1
963 Resolucin de encoder mdulo 0 ... 4096 ... 20000
97_ Sincronizacin IPOS
970 Sincronizacin DRAM NO / S
971 Fase de sincronizacin 2 ... 0 ... 2 ms
7 Funcionamiento
7.1 Indicaciones de funcionamiento
Display de 7 El display de 7 segmentos muestra el estado de funcionamiento del MOVIDRIVE y, en
segmentos caso de fallo, un cdigo de fallo o de advertencia.
Display de 7 Estado de la unidad Significado
segmentos (Byte alto en la palabra de
estado 1)
0 0 Funcionamiento con 24 V (convertidor no est listo)
1 1 Bloqueo regulador activado
2 2 Sin habilitacin
3 3 Corriente de parada
4 4 Habilitacin
5 5 Regulacin n
6 6 Regulacin M
7 7 Regulador de posicin
8 8 Ajuste de fbrica
9 9 Final de carrera alcanzado
A 10 Opcin tecnolgica
b Libre
c 12 Bsqueda de referencia IPOSplus
d 13 Reconexin en marcha
E 14 Medicin de encoder
F 11 Display de fallo (parpadeante)
H Funcionamiento manual
t 16 Convertidor esperando datos
U 17 "Parada segura" activada
(Punto parpadeante) El programa IPOSplus se est ejecutando
Display parpadeante STOP desde DBG60B
ADVERTENCIA!
Interpretacin errnea de la indicacin U = "Parada segura" activada.
Lesiones graves o fatales.
El mensaje U = "Parada segura" activado es slo informativa y no puede usarse
para la implementacin de funciones de seguridad!
0.00rpm
Indicacin con X13:1 (DI "/BLOQUEO REGULADOR") = "1" y
0.000Amp
SIN HABILITACIN convertidor no habilitado ("HABILITACIN/PARADA " = "0").
950.00rpm
0.990Amp Mensaje si el convertidor est habilitado.
HABILITADO (VFC)
NOTA 6:
VALOR DEMASIADO Mensaje informativo
ALTO
(DEL)=Salir
FALLO 9 Indicacin de fallo
PUESTA EN MARCHA
[2]
[1] [3]
[12] [4]
[11] [5]
[10] [6]
[9]
[8] [7]
60017AXX
Modo parmetro Siga los siguientes pasos para la introduccin de los parmetros en el Modo parmetro:
1. Active el men contextual pulsando la tecla . El punto de
men "MODO PARMETRO" se encuentra en la primera MODO PARAMETRO
posicin. MODO VARIABLES
PANTALLA INICIAL
BLOQUEO REGULADOR
10. Confirme el ajuste con la tecla OK y vuelva a salir del modo de \ 132 s
ajuste con la tecla . El cursor intermitente est nuevamente T11 ACEL IZDA
debajo de la 3 cifra del nmero de parmetro. +0.20
BLOQUEO REGULADOR
12. Seleccione otro grupo de parmetros con la tecla o la tecla P 1.. CONSIGNAS/
o vuelva atrs con la tecla DEL al men de los grupos INTEGRADORES
principales de parmetros.
BLOQUEO REGULADOR
Modo variables En el modo de variables se visualizan variables H.... As llegar al modo de variables:
Active el men contextual con la tecla . Seleccione el punto de men "MODO
VARIABLES" y confirme con la tecla OK . Se encuentra en el modo de variables.
Con la tecla se puede editar la variable.
Men de usuario La consola de programacin DBG60B dispone desde fbrica de un men de usuario
que contiene los parmetros utilizados con mayor frecuencia. Los parmetros del men
de usuario se muestran en el display con el smbolo "\" antes del nmero de parmetro
( Cap. "Lista de parmetros completa"). Usted puede agregar o borrar parmetros.
En total se pueden almacenar como mximo 50 registros de parmetro. Los parmetros
aparecen en el orden en el que se han guardado en el convertidor. No se produce
ninguna clasificacin automtica de los parmetros.
Active el men contextual con la tecla . Seleccione el punto de men "MEN
USUARIO" y confirme con la tecla OK. Aparecer el men de usuario.
Agregar Proceda siguiendo estos pasos para agregar parmetros al men de usuario:
parmetros al Active el men contextual con la tecla . Seleccione el punto de men "MODO
men de usuario PARAMETRO".
Seleccione el parmetro deseado y confirme con la tecla OK .
Retorne al men contextual con la tecla . Seleccione en el men contextual el
punto de men "Pxxx AGREG.". En lugar de "xxx" se encuentra ahora el parmetro
antes seleccionado. Confirme con la tecla OK . El parmetro seleccionado queda
almacenado en el men de usuario.
Borrar parmetros Proceda siguiendo estos pasos para borrar parmetros del men de usuario:
del men de Active el men contextual con la tecla . Seleccione el punto de men "MEN
usuario USUARIO".
Seleccione el parmetro que se debe borrar. Confirme con la tecla OK .
Vuelva al men contextual con la tecla . Seleccione en el men contextual el
punto de men "Pxxx BORRAR". En lugar de "xxx" se encuentra ahora el parmetro
antes seleccionado. Confirme con la tecla OK . El parmetro seleccionado se borra
del men de usuario.
52335AXX
Fig. 39: Tarjeta de memoria MDX60B/61B
8 Servicio
8.1 Informacin de fallos
Memoria de fallos La memoria de fallos (P080) guarda los cinco ltimos mensajes de fallo (fallos t-0...t-4).
Cada vez que se producen ms de cinco mensajes de fallo se elimina de la memoria el
mensaje ms antiguo almacenado. En el momento en que se produce el fallo se
memoriza la siguiente informacin:
Fallo producido Estado de las entrada/salidas binarias Estado de funcionamiento del
convertidor Estado del convertidor Temperatura del radiador Velocidad Corriente
de salida Corriente activa Utilizacin de la unidad Tensin de circuito intermedio
Tiempo de conexin Tiempo habilitado Juego de parmetros Utilizacin del motor.
Respuestas de En funcin del fallo existen tres posibles reacciones de desconexin. El convertidor
desconexin permanece bloqueado en estado de fallo:
Parada inmediata La unidad no puede frenar el accionamiento. En caso de fallo, la etapa de salida
adquiere el estado de alta impedancia y el freno se activa de forma inmediata (DB
"/Freno" = "0").
Parada rpida Se produce un frenado del accionamiento en la rampa de parada t13/t23. Al alcanzar la
velocidad de parada, el freno se activa (DB "/freno" = "0"). La etapa de salida
adquiere una alta impedancia una vez transcurrido el tiempo de activacin del freno
(P732 / P735).
Parada de Se produce un frenado del accionamiento en la rampa de emergencia t14/t24.
emergencia Al alcanzar la velocidad de parada, el freno se activa (DB "/freno" = "0"). La etapa
de salida adquiere una alta impedancia una vez transcurrido el tiempo de activacin del
freno (P732 / P735).
PELIGRO!
Peligro de aplastamiento por el arranque espontneo del motor debido a reset
automtico.
Lesiones graves o fatales.
No utilizar el reset automtico en accionamientos cuyo arranque automtico
pudiera poner en peligro a personas u otros equipos.
Efectuar un reset manual.
Parpadea, aprox. 1 s
Decena, aprox. 1 s
Unidad, aprox. 1 s
59208AXX
Despus del reset o cuando el cdigo de fallo tenga de nuevo el valor "0", el display
conmuta a indicacin de funcionamiento.
Lista de fallos Un punto en la columna "P" significa que la reaccin es programable (P83_ Respuesta
a fallo). En la columna "Respuesta" est indicada la reaccin en caso de fallo ajustada
en fbrica.
Cdigo
Denominacin Respuesta P Causa posible Medida
de fallo
00 Sin fallo
Cortocircuito en la salida Eliminar el cortocircuito
Motor demasiado grande Conectar un motor ms pequeo
Parada de Etapa de salida defectuosa En caso de etapa de salida defectuosa
01 Sobrecorriente
emergencia Limitacin de rampa desconectada y consultar al servicio de SEW
tiempo de rampa ajustado demasiado Activar P 138 y/o alargar el tiempo de rampa
corto
Fallo a tierra
Derivacin a
Desconexin en la lnea de alimentacin del motor Eliminar el contacto a tierra
03 tierra en el
inmediata en el convertidor Consultar al servicio de SEW
cable de motor
en el motor
Potencia regenerativa demasiado alta
Prolongar las rampas de deceleracin
Circuito de resistencia de frenado
Comprobar las conexiones de la resistencia
interrumpido
de frenado
Desconexin Cortocircuito en el circuito de
04 Freno chopper Comprobar los datos tcnicos de la
inmediata resistencia de frenado
resistencia de frenado
Valor de resistencia de frenado
En el caso de freno chopper defectuoso,
demasiado alto
cambiar el MOVIDRIVE
Freno chopper defectuoso
06 Fallo de fase de Desconexin Fallo de fase Comprobar la lnea de alimentacin de red
la red inmediata
Cdigo
Denominacin Respuesta P Causa posible Medida
de fallo
Prolongar las rampas de deceleracin
Comprobar la lnea de alimentacin a la
Sobretensin Desconexin Tensin del circuito intermedio demasiado
07 resistencia de frenado
UZ inmediata alta
Comprobar los datos tcnicos de la
resistencia de frenado
El regulador de velocidad o el
regulador de corriente (en el modo de
Reducir la carga
funcionamiento VFC sin encoder)
Aumentar el tiempo de retardo ajustado
trabaja al lmite de corriente ajustado
(P501 o P503).
debido a la sobrecarga mecnica o
Comprobar la conexin del encoder, si fuera
fallo de fase en la red o en el motor.
necesario cambiar los pares A/A y B/B
El encoder no est correctamente
Vigilancia de Desconexin Comprobar la alimentacin de tensin del
08 conectado o el sentido de giro es
velocidad inmediata encoder
incorrecto.
Comprobar la limitacin de corriente
En la regulacin del par se sobrepasa
Si fuera necesario, prolongar las rampas
nmx.
Comprobar el motor y la lnea de
En modo de funcionamiento VFC:
alimentacin del motor
frecuencia de salida 150 Hz
Comprobar las fases de alimentacin
En modo de funcionamiento U/f:
frecuencia de salida 600 Hz
El convertidor no se ha puesto en marcha
Puesta en Desconexin Llevar a cabo la puesta en marcha para el modo
09 an para el modo de funcionamiento
marcha inmediata de funcionamiento correspondiente.
seleccionado.
Comprobar el contenido de la memoria del
Se ha detectado un comando errneo
programa y, si fuera necesario, corregirlo.
en la ejecucin del programa
Parada de Cargar el programa correcto en la memoria
10 IPOS-ILLOP IPOSplus.
emergencia del programa.
Condiciones errneas en la ejecucin
Probar el desarrollo del programa
del comando.
( Manual IPOSplus)
Temperatura Parada de Disminuir la carga y/o garantizar la ventilacin
11 Sobrecarga trmica del convertidor
excesiva emergencia adecuada.
La fuente de la seal de control no est
Fuente de la Desconexin
13 definida o est definida de forma Ajustar la fuente de seal correcta (P101).
seal de control inmediata
incorrecta.
Cable del encoder o apantallado
conectado incorrectamente Comprobar que el cable de encoder y el
Desconexin
14 Encoder Cortocircuito/ruptura del cable de apantallado estn conectados correctamente, no
inmediata
encoder presente cortocircuitos ni ruptura de cable.
Encoder defectuoso
Comprobar la conexin a tierra y los apantallados
La electrnica del convertidor presenta un
Fallo en el Desconexin y, si fuera necesario, mejorarlos. En caso de
17-24 fallo, posiblemente debido al efecto de
sistema inmediata producirse repetidamente este fallo consulte al
compatibilidad electromagntica.
servicio de SEW.
Copiar parmetros, realizar un ajuste de
fbrica, llevar a cabo el reset y establecer de
Parada Fallo al acceder a la memoria EEPROM o nuevo los parmetros.
25 EEPROM
rpida a la tarjeta de memoria En caso de producirse nuevamente este fallo
consultar al servicio de SEW
Cambiar la tarjeta de memoria.
Eliminar la causa correspondiente del fallo y, si
Parada de Se ha ledo una seal externa de fallo a
26 Fallo externo fuera necesario, modificar la programacin de la
emergencia travs de la entrada programable.
borna.
Comprobar el cableado de los finales de
Ruptura del cable/Faltan los dos
Faltan los carrera.
Parada de finales de carrera.
27 finales de Cambiar las conexiones de los finales de
emergencia Se han invertido los finales de carrera
carrera carrera.
respecto al sentido de giro del motor.
Cambiar la programacin de las bornas.
Tiempo de Comprobar la rutina de comunicacin del
No se ha producido comunicacin entre el
desbordamiento Parada maestro
28 maestro y el esclavo durante la vigilancia
de bus de rpida Prolongar el tiempo de desbordamiento del
de respuesta planificada
campo bus de campo (P819)/Desconectar el control
Final de carrera Parada de En el modo de funcionamiento IPOSplus Comprobar la zona de avance.
29
alcanzado emergencia se ha activado un final de carrera. Corregir el programa de usuario.
Tiempo de
Accionamiento sobrecargado
desbordamiento Desconexin Compruebe la planificacin.
30 Rampa de emergencia demasiado
Parada de inmediata Prolongar la rampa de emergencia
corta
emergencia
Cdigo
Denominacin Respuesta P Causa posible Medida
de fallo
Motor demasiado caliente, TF/TH se
Dejar enfriar el motor y subsanar el fallo
ha disparado
Comprobar las conexiones entre
TF/TH del motor no est conectada
Sin MOVIDRIVE y TF/TH.
31 Sondas TF/TH correctamente o no est conectada en
respuesta Si no se conecta ninguna TF/TH: Puente
absoluto
X10:1 con X10:2.
Conexin interrumpida entre
Ajustar P835 en "Sin respuesta".
MOVIDRIVE y TF/TH en el motor
Desborda- No se han cumplido las normas de
Parada de Comprobar el programa de usuario IPOSplus y
32 miento ndice programacin por lo que se ha producido
emergencia corregirlo ( Manual IPOSplus).
IPOS el desbordamiento de la memoria.
Fuente de Desconexin La fuente de consigna no est definida o
33 Ajustar la fuente de consigna correcta (P100).
consigna inmediata est definida de forma incorrecta
Tiempo de Se ha producido un desbordamiento del Si fuera necesario, prolongar la rampa
Desconexin
34 desbordamiento tiempo en la rampa descendente, p.ej. descendente
inmediata
de rampas debido a una sobrecarga. Eliminar la sobrecarga
El modo de funcionamiento no est Ajustar con P700 o P701 el modo de
definido o est definido de forma funcionamiento correcto.
incorrecta. Colocar un MOVIDRIVE en versin
Con P916 se ha ajustado una forma tecnolgica (..OT).
de rampa que precisa un Seleccione en el men "Startup Select
MOVIDRIVE en versin tecnolgica. Technology Function..." la funcin tecnolgica
Modo de Desconexin
35 Con P916 se ha ajustado una forma adecuada para P916.
funcionamiento inmediata
de rampa que no es la adecuada para Comprobar los ajustes P916 y P888
la funcin tecnolgica seleccionada.
Con P916 se ha ajustado una forma
de rampa que no es la adecuada para
el tiempo de sincronizacin ajustado
(P888).
Tipo de tarjeta opcional no permitido. Insertar la tarjeta opcional correcta.
Fuente de valor de consigna, fuente Ajustar la fuente de valor de consigna (P100)
de control o modo de funcionamiento correcta.
Desconexin
36 Falta opcin no permitido para esta tarjeta Ajustar la fuente de control (P101) correcta.
inmediata
opcional. Ajustar el modo de funcionamiento (P700 o
Ajustado un tipo de encoder incorrecto P701) correcto.
para DIP11B. Ajustar el tipo de encoder correcto.
Vigilancia del Desconexin Fallo en la ejecucin de la secuencia de
37 Consultar al servicio de SEW
sistema inmediata programa
Software del Desconexin
38 Fallo en el sistema Consultar al servicio de SEW
sistema inmediata
Falta leva de referencia o no est
Comprobar la leva de referencia
conectada.
Comprobar la conexin de los finales de
Conexin errnea de los finales de
Bsqueda de Desconexin carrera
39 carrera
referencia inmediata Comprobar el ajuste del tipo de bsqueda de
Durante la bsqueda de referencia se
referencia y los parmetros necesarios para
ha modificado el tipo de bsqueda de
ella.
referencia.
Slo con DIP11B o DRS11B:
Sincronizacin Desconexin En caso de producirse repetidamente este fallo,
40 Fallo en la sincronizacin de arranque
de arranque inmediata cambiar la tarjeta opcional.
entre el convertidor y la tarjeta opcional.
Fallo en la comunicacin entre el Consultar al servicio de SEW
software de sistema y el software de Comprobar el programa IPOS
la tarjeta opcional.
Watchdog en el programa IPOS.
Opcin de Desconexin
41 Se ha cargado un mdulo de Comprobar la versin (estndar o
watchdog IPOS inmediata
aplicaciones en un MOVIDRIVE B tecnolgica) de la unidad (P079)
sin versin tecnolgica. Comprobar la funcin tecnolgica establecida
Si se utiliza un mdulo de (P078)
aplicaciones, se ha configurado una
funcin tecnolgica errnea
Comprobar la conexin del encoder
Encoder incremental conectado incremental
incorrectamente Prolongar las rampas
Rampas de aceleracin demasiado Ajustar una componente P mayor
cortas Ajustar de nuevo los parmetros del
Fallo de Desconexin Componente P del regulador de regulador de velocidad
42
seguimiento inmediata posicin demasiado pequea Aumentar la tolerancia de fallo de
Parmetros del regulador de seguimiento
velocidad ajustados incorrectamente Comprobar el cableado del encoder, del
Valor de tolerancia de fallo de motor y de las fases de red
seguimiento demasiado bajo Comprobar la dureza del sistema mecnico o
si ste est bloqueado
Cdigo
Denominacin Respuesta P Causa posible Medida
de fallo
RS485 Comprobar la conexin RS485 (p. ej. convertidor
Parada Fallo en la comunicacin a travs de la
43 Tiempo de PC, convertidor DBG60B). Si fuera necesario,
rpida interface RS485
desbordamiento consultar al servicio de SEW.
Utilizacin de la unidad (Valor IxT) Disminuir la salida de potencia
> 125 % Prolongar las rampas
Utilizacin de la Desconexin Si no fuera posible poner en prctica los
44
unidad inmediata puntos mencionados, utilizar un convertidor
mayor.
Reducir la carga
No se han ajustado los parmetros de
la EEPROM en la etapa de potencia o
Llevar a cabo el ajuste de fbrica Si no es
stos se han ajustado
Desconexin posible subsanar el fallo, consultar al servicio
45 Inicializacin incorrectamente.
inmediata de SEW.
La tarjeta opcional no tiene contacto
Colocar correctamente la tarjeta opcional.
alguno con el bus de la pared
posterior.
Tiempo de
desbordamiento Parada Fallo en la comunicacin a travs del bus
46 Comprobar la conexin del bus de sistema.
del bus de rpida de sistema 2.
sistema 2
Tiempo de
desbordamiento Parada Fallo en la comunicacin a travs del bus
47 Comprobar la conexin del bus de sistema.
del bus de rpida de sistema 1.
sistema 1
Slo con DRS11B: Comprobar seales del encoder maestro
Seal desde el encoder maestro sncrono.
Desconexin
48 Hardware DRS sncrono incorrecta. Comprobar el cableado del encoder.
inmediata
El hardware necesario para el Cambiar la tarjeta de funcionamiento
funcionamiento sncrono es errneo. sncrono.
Slo en modo de funcionamiento
Comprobar la conexin serie al control
IPOSplus:
Palabra de externo.
Sin Se ha intentado ajustar un modo
77 control Comprobar los valores de escritura del
respuesta automtico no vlido (a travs de
IPOSplus control externo.
control externo).
Ajustar correctamente P916.
P916 = RAMPA BUS ajustada.
Slo en modo de funcionamiento
IPOSplus:
Final de carrera Comprobar el programa de usuario
Sin La posicin de destino programada se
78 de software Comprobar la posicin de los finales de
respuesta encuentra fuera de la zona de avance
IPOSplus carrera de software
limitada por los finales de carrera de
software.
79 Configuracin Desconexin Despus del cambio de la tarjeta memoria Provase de hardware idntico o vuelva al estado
HW inmediata no coinciden los valores de: de entrega (Parmetro = Ajuste de fbrica).
(Configuracin Potencia
del Hardware) Tensin nominal
Identificacin de la variante
Familia de equipos
Versin de la unidad como
Tecnolgica / Estndar
Tarjetas opcionales
Desconexin Fallo interno de la unidad, memoria RAM
80 Prueba RAM Consultar al servicio de SEW
inmediata defectuosa.
Slo en el modo de funcionamiento
"Elevador VFC": Comprobar los datos de puesta en marcha y,
Durante el tiempo de premagnetizacin, la en su caso, llevar a cabo una nueva puesta
corriente no se ha podido aplicar al motor en marcha.
Condicin de Desconexin a la intensidad requerida: Comprobar la conexin del convertidor y del
81
arranque inmediata Potencia nominal del motor motor.
demasiado baja en relacin con la Comprobar la seccin de la lnea de
potencia nominal del convertidor. alimentacin del motor y, si fuera necesario,
Seccin de la lnea de alimentacin aumentarla.
del motor demasiado pequea.
Slo en el modo de funcionamiento
"Elevador VFC": Comprobar la conexin del convertidor y del
Interrumpidas dos o todas las fases motor.
Desconexin
82 Salida abierta de salida. Comprobar los datos de puesta en marcha y,
inmediata
Potencia nominal del motor en su caso, llevar a cabo una nueva puesta
demasiado baja en relacin con la en marcha.
potencia nominal del convertidor.
Reducir la carga.
Utilizacin del motor demasiado alta.
Prolongar las rampas.
Proteccin del Parada de Se ha disparado la vigilancia IN-UL
84 Guardar tiempos de pausa mayores.
motor emergencia P530 ha sido ajustado posteriormente
Comprobar P345/346
a "KTY"
Utilizar un motor ms grande
Cdigo
Denominacin Respuesta P Causa posible Medida
de fallo
Apriete el tornillo de cabeza moleteada
Mdulo de Desconexin Falta la tarjeta de memoria
86 Inserte la tarjeta de memoria y fjela.
memoria inmediata Tarjeta de memoria defectuosa
Cambie la tarjeta de memoria.
Funcin Desconexin Se ha activado una funcin tecnolgica en
87 Desactive la funcin tecnolgica
tecnolgica inmediata una unidad de versin estndar.
Slo en el modo de funcionamiento
Reconexin en Desconexin "Regulacin n VFC": Realizar la habilitacin nicamente a una
88
marcha inmediata Velocidad real > 6000 r.p.m. en la velocidad real 6000 r.p.m.
habilitacin del convertidor.
Problema de Indicacin de Posible causa: Encoder sucio limpiar el
92 El encoder avisa de un fallo.
encoder DIP fallo encoder.
Slo con la opcin DIP11B:
El encoder avisa un fallo, p.ej. fallo de
potencia: Comprobar la conexin del encoder de valor
El cable de unin del encoder DIP no absoluto.
satisface los requisitos (trenzado en Comprobar el cable de unin.
Fallo del Parada de
93 par, apantallado). Ajustar la frecuencia del ciclo correcta.
encoder DIP emergencia
Frecuencia de impulsos demasiado Reducir la velocidad de avance mxima o la
elevada para la longitud de cable. rampa.
Excedida velocidad/aceleracin Cambiar el encoder de valor absoluto.
mxima permitida del encoder.
Encoder defectuoso.
Fallo en los circuitos electrnicos del
Checksum Desconexin
94 convertidor. Posiblemente debido al efecto Enviar la unidad a reparar.
EEPROM inmediata
de compatibilidad electromagntica
Slo con la opcin DIP11B:
No ha sido posible constatar ninguna Ajustar el tipo de encoder correcto.
posicin plausible. Comprobar el parmetro de avance
Ajustado un tipo de encoder errneo. IPOSplus.
Fallo de
Parada de Ajustado de forma incorrecta el Comprobar la velocidad de avance.
95 plausibilidad de
emergencia parmetro de avance IPOSplus. Corregir el factor de numerador /
DIP
Ajustado de manera incorrecta el denominador.
factor de numerador / denominador. Tras el ajuste a cero, llevar a cabo el reset.
Llevado a cabo el ajuste a cero. Cambiar el encoder de valor absoluto.
Encoder defectuoso.
No se puede leer o escribir en la Repetir el proceso de copia..
Desconexin
97 Copiar datos tarjeta de memoria Restaure el estado de entrega (P802) y repita
inmediata
Fallo en la transferencia de datos. el proceso de copia.
Error CRC en Desconexin Fallo interno de la unidad
98 Enviar la unidad a reparar.
Flash inmediata Memoria flash defectuosa
Slo en modo de funcionamiento
IPOSplus: Modificar el programa IPOSplus de tal forma que
Fallo en el
Desconexin En la rampa de posicionamiento en forma los tiempos de rampa y las velocidades de
99 clculo de la
inmediata de seno o cuadrada se intenta modificar avance se modifiquen nicamente en el estado
rampa IPOS
los tiempos de rampa y las velocidades de bloqueado del convertidor.
avance con el variador habilitado.
Sensor de vibracin advierte ( Averiguar la causa de vibracin. Funcionamiento
Vibracin/ Indicacin de
100 instrucciones de funcionamiento sigue siendo posible hasta que se produzca
advertencia fallo
"DUV10A") F101.
Parada SEW-EURODRIVE recomienda eliminar
101 Vibracin fallo Sensor de vibracin avisa fallo
rpida inmediatamente la causa de vibracin
Envejecimiento
Indicacin de Sensor de envejecimiento de aceite
102 de aceite / Planificar cambio de aceite.
fallo advierte
advertencia
Envejecimiento Indicacin de Sensor de envejecimiento de aceite avisa SEW-EURODRIVE recomienda cambiar
103
de aceite / fallo fallo fallo inmediatamente el aceite para reductores
Envejecimiento
Dejar enfriarse el aceite
de aceite / Indicacin de Sensor de envejecimiento de aceite avisa
104 Comprobar el enfriamiento correcto de
temperatura fallo temperatura excesiva
reductor
excesiva
Comprobar la alimentacin de tensin del
Envejecimiento
Indicacin de Sensor de envejecimiento de aceite no sensor de envejecimiento de aceite
105 de aceite /
fallo est listo para el funcionamiento Comprobar el sensor de envejecimiento de
mensaje de listo
aceite, si fuese preciso, cambiarlo
Desgaste de Indicacin de Disco ferodo del freno completamente Cambiar el disco ferodo ( vanse instrucciones
106
freno fallo desgastado de funcionamiento "Motores")
Familia de
equipos
MOVIDRIVE
MDX60B/61B,
tamao 0
DEL
OK
DEL
OK
DEL
OK
DEL
OK
51485AXX
Fig. 40: Familia de equipos MOVIDRIVE MDX60B/61B, tamao 0
Familia de
equipos
MOVIDRIVE
MDX61B,
tamaos 1 a 6
52159AXX
Fig. 41: Familia de equipos MOVIDRIVE MDX61B, tamaos 1 a 6
10
5
317
292
249 280 6
260
45
53019BXX
Fig. 42: Dimensiones MDX60B, tamao 0S, medidas en mm
Tamao 0S con
resistencia de
frenado montada
10
5
317
292
280
249 6
260
45
71.5
53020BXX
Fig. 43: Dimensiones MDX60B, tamao 0S con resistencia de frenado, medidas en mm
Tamao 0M
10
5
317
292
280
249 6
260 67.5
53022BXX
Fig. 44: Dimensiones MDX60B, tamao 0M, medidas en mm
Tamao 0M con
resistencia de
frenado montada
10
5
317
292
280
249 6
260 67.5
94
53023BXX
Fig. 45: Dimensiones MDX60B, tamao 0M con resistencia de frenado, medidas en mm
NOTA
En los MOVIDRIVE MDX61B, tamaos 0 a 6 el montaje de la resistencia de frenado
no tiene ninguna influencia sobre las dimensiones. Por ello se muestran todos los
grficos acotados de MOVIDRIVE MDX61B, tamao 0 sin la resistencia de frenado
montada.
Tamao 0S
10
5
317
292
280
249 6
260 45
72.5
51381BXX
Fig. 46: Dimensiones MDX61B, tamao 0S, medidas en mm
Tamao 0M
10
5
317
292
280
249 6
260 67.5
95
51378BXX
Fig. 47: Dimensiones MDX61B, tamao 0M, medidas en mm
Tamao 1
234 105
6 85
314
300
343
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+/- 0 .
6
52274BXX
Fig. 48: Dimensiones MDX61B, tamao 1, medidas en mm
Tamao 2S
105
294
70
5
335
325
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+/- 0 .
52273BXX
Fig. 49: Dimensiones MDX61B, tamao 2S, medidas en mm
Tamao 2
285 130
1.5 105
7
315
335.4
300
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+/- 0 .
6,5
124.5
52276BXX
Fig. 50: Dimensiones MDX61B, tamao 2, medidas en mm
Tamao 3
308 200
2 105
9
445
465
52315BXX
Fig. 51: Dimensiones MDX61B, tamao 3, medidas en mm
Tamao 4
307 280
2 140
12
522
499
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+/- 0 .
52277BXX
Fig. 52: Dimensiones MDX61B, tamao 4, medidas en mm
Tamao 5
280
330
140
2
9
610
590
1 2 3
4 5 6
7 8 9
+/- 0 .
52278BXX
Fig. 53: Dimensiones MDX61B, tamao 5, medidas en mm
Tamao 6
382 280
2 140
20
40
230
230
1000
970
230
230
11 9
294
318
53389BXX
Fig. 54: Dimensiones MDX61B, tamao 6, medidas en mm
53156AXX
1) Intensidad total de corriente de la alimentacin de encoder de 12 VCC 650 mACC
53157AXX
Tiempo de reaccin 5 ms
Resolucin 12 bits
Entradas binarias Aisladas (optoacoplador), compatible con PLC (EN 61131)
X22:1...X22:8 DI1...DI17
Resistencia interna Ri 3 k, IE 10 mACC
Tiempo de muestreo 1 ms
+13 V...+30 VCC = "1" = Contacto cerrado
Nivel de seal Conforme a EN 61131
3 V...+5 VCC = "0" = Contacto abierto
Funcin X22:1...X22:8 DI10...DI17: Posibilidad de ajuste Men de parmetros P61_
Salidas binarias X23:1...X23:8 DO1...DO17: Compatible con PLC (EN 61131-2), tiempo de respuesta
1 ms
Nivel de seal "0" = 0 VCC "1" = +24 VCC
Funcin X23:1...X23:8 DO10...DO17: Posibilidad de ajuste Men de parmetros P63_,
Imx = 50 mACC, resistente a cortocircuito y a tensin externa hasta 30 VCC
Bornas de
referencia X20:3/X21:3/X21:6 AGND: Potencial de referencia para seales analgicas
(AI21/AI22/AO_1/AO_2)
53159AXX X22:9 DCOM: Potencial de referencia de las entradas binarias X22:1...X22:8
(DI1...DI17)
X22:10 DGND: Potencial de referencia para seales binarias, potencial de referencia
para la alimentacin de tensin de 24 VCC
Entrada de tensin X23:9 24VIN: Alimentacin de tensin +24 VCC para salidas binarias DO1...DO17
Un conductor por borna: 0,08...1,5 mm2 (AWG 28...16)
Seccin permitida de cable
Dos conductores por borna: 0,25...1 mm2 (AWG 22...17)
55728AXX
P S
Parmetro despertador .....................................110 Servicio tcnico electrnico ............................. 119
Pares de apriete de las bornas de potencia .......27 Simulacin encoder incremental
Placa de caractersticas ............................... 10, 11 Conexin ..................................................... 72
Placa de caractersticas de modelo ....................11
T
Posicin de montaje ............................................27
Tarjeta de entrada/salida DIO11B
Proteccin de las bornas de potencia contra
Conexin ..................................................... 74
contacto accidental .............................................40
Tarjeta de memoria .......................................... 111
Proteccin diferencial contra fugas
para redes IT .......................................................28 Indicaciones para el cambio de la tarjeta
de memoria ................................... 111
Puesta en marcha
Tarjetas opcionales
Con consola de programacin DBG60B ......81
Montaje y desmontaje ................................. 58
Con PC y MOVITOOLS ..............................89
Temperatura de almacenamiento .................... 122
Indicaciones generales .................................78
Tiempo de desbordamiento activado ............... 113
Trabajos previos y material necesario ..........80
Puesta en marcha con DBG60B U
Ajustar parmetros .......................................88 Unin maestro-esclavo ...................................... 73
R V
Reparacin ........................................................119 Velocidad en baudios ....................................... 150
Reset ................................................................113
Z
Resistencia de frenado BW...-...-T
Zcalos de opciones, disposicin ...................... 57
Datos tcnicos ............................................149
Resolver, conexin .............................................67
Respuestas de desconexin frente a fallos ......113
Retirada / montaje de la consola
de programacin .................................................32
Retirada / montaje de la cubierta frontal .............33
ndice de direcciones
Alemania
Central Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0
Fabricacin Ernst-Blickle-Strae 42 Fax +49 7251 75-1970
Ventas D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de
Direccin postal sew@sew-eurodrive.de
Postfach 3023 D-76642 Bruchsal
Service Centro SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-1710
Competence Ernst-Blickle-Strae 1 Fax +49 7251 75-1711
Center D-76676 Graben-Neudorf sc-mitte@sew-eurodrive.de
Norte SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 5137 8798-30
Alte Ricklinger Strae 40-42 Fax +49 5137 8798-55
D-30823 Garbsen (cerca de Hannover) sc-nord@sew-eurodrive.de
Este SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 3764 7606-0
Dnkritzer Weg 1 Fax +49 3764 7606-30
D-08393 Meerane (cerca de Zwickau) sc-ost@sew-eurodrive.de
Sur SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 89 909552-10
Domagkstrae 5 Fax +49 89 909552-50
D-85551 Kirchheim (cerca de Munich) sc-sued@sew-eurodrive.de
Oeste SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 2173 8507-30
Siemensstrae 1 Fax +49 2173 8507-55
D-40764 Langenfeld (cerca de Dsseldorf) sc-west@sew-eurodrive.de
Electrnica SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-1780
Ernst-Blickle-Strae 42 Fax +49 7251 75-1769
D-76646 Bruchsal sc-elektronik@sew-eurodrive.de
Drive Service Hotline / Servicio de asistencia 24 h +49 180 5 SEWHELP
+49 180 5 7394357
Si desea ms direcciones de puntos de servicio en Alemania pngase en contacto con nosotros.
Francia
Fabricacin Haguenau SEW-USOCOME Tel. +33 3 88 73 67 00
Ventas 48-54, route de Soufflenheim Fax +33 3 88 73 66 00
Servicio B. P. 20185 http://www.usocome.com
F-67506 Haguenau Cedex sew@usocome.com
Fabricacin Forbach SEW-EUROCOME Tel. +33 3 87 29 38 00
Zone Industrielle
Technople Forbach Sud
B. P. 30269
F-57604 Forbach Cedex
Montaje Bordeaux SEW-USOCOME Tel. +33 5 57 26 39 00
Ventas Parc d'activits de Magellan Fax +33 5 57 26 39 09
Servicio 62, avenue de Magellan - B. P. 182
F-33607 Pessac Cedex
Lyon SEW-USOCOME Tel. +33 4 72 15 37 00
Parc d'Affaires Roosevelt Fax +33 4 72 15 37 15
Rue Jacques Tati
F-69120 Vaulx en Velin
Paris SEW-USOCOME Tel. +33 1 64 42 40 80
Zone industrielle Fax +33 1 64 42 40 88
2, rue Denis Papin
F-77390 Verneuil I'Etang
Si desea ms direcciones de puntos de servicio en Francia pngase en contacto con nosotros.
Algeria
Ventas Alger Rducom Tel. +213 21 8222-84
16, rue des Frres Zaghnoun Fax +213 21 8222-84
Bellevue El-Harrach reducom_sew@yahoo.fr
16200 Alger
Argentina
Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84
Ventas Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21
Servicio Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar
1619 Garin
154 11/2007
ndice de direcciones
Australia
Montaje Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 3 9933-1000
Ventas 27 Beverage Drive Fax +61 3 9933-1003
Servicio Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au
enquires@sew-eurodrive.com.au
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 2 9725-9900
9, Sleigh Place, Wetherill Park Fax +61 2 9725-9905
New South Wales, 2164 enquires@sew-eurodrive.com.au
Townsville SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 7 4779 4333
12 Leyland Street Fax +61 7 4779 5333
Garbutt, QLD 4814 enquires@sew-eurodrive.com.au
Austria
Montaje Viena SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Tel. +43 1 617 55 00-0
Ventas Richard-Strauss-Strasse 24 Fax +43 1 617 55 00-30
Servicio A-1230 Wien http://sew-eurodrive.at
sew@sew-eurodrive.at
Blgica
Montaje Bruselas SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 10 231-311
Ventas Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336
Servicio B-1300 Wavre http://www.sew-eurodrive.be
info@caron-vector.be
Service Reductores SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 84 219-878
Competence industriales Rue de Parc Industriel, 31 Fax +32 84 219-879
Center BE-6900 Marche-en-Famenne http://www.sew-eurodrive.be
service-wallonie@sew-eurodrive.be
Bielorrusia
Ventas Minsk SEW-EURODRIVE BY Tel.+375 (17) 298 38 50
RybalkoStr. 26 Fax +375 (17) 29838 50
BY-220033 Minsk sales@sew.by
Brasil
Fabricacin Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Tel. +55 11 6489-9133
Ventas Avenida Amncio Gaiolli, 50 Fax +55 11 6480-3328
Servicio Caixa Postal: 201-07111-970 http://www.sew.com.br
Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 sew@sew.com.br
Si desea ms direcciones de puntos de servicio en Brasil pngase en contacto con nosotros.
Bulgaria
Ventas Sofia BEVER-DRIVE GmbH Tel. +359 2 9151160
Bogdanovetz Str.1 Fax +359 2 9151166
BG-1606 Sofia bever@fastbg.net
Camern
Ventas Douala Electro-Services Tel. +237 33 431137
Rue Drouot Akwa Fax +237 33 431137
B.P. 2024
Douala
Canad
Montaje Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553
Ventas 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999
Servicio Bramalea, Ontario L6T3W1 http://www.sew-eurodrive.ca
marketing@sew-eurodrive.ca
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 604 946-5535
7188 Honeyman Street Fax +1 604 946-2513
Delta. B.C. V4G 1 E2 marketing@sew-eurodrive.ca
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 514 367-1124
2555 Rue Leger Fax +1 514 367-3677
LaSalle, Quebec H8N 2V9 marketing@sew-eurodrive.ca
Si desea ms direcciones de puntos de servicio en Canad pngase en contacto con nosotros.
11/2007 155
ndice de direcciones
Colombia
Montaje Bogot SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Tel. +57 1 54750-50
Ventas Calle 22 No. 132-60 Fax +57 1 54750-44
Servicio Bodega 6, Manzana B http://www.sew-eurodrive.com.co
Santaf de Bogot sewcol@sew-eurodrive.com.co
Corea
Montaje Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. Tel. +82 31 492-8051
Ventas B 601-4, Banweol Industrial Estate Fax +82 31 492-8056
Servicio 1048-4, Shingil-Dong http://www.sew-korea.co.kr
Ansan 425-120 master@sew-korea.co.kr
Busn SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. Tel. +82 51 832-0204
No. 1720 - 11, Songjeong - dong Fax +82 51 832-0230
Gangseo-ku master@sew-korea.co.kr
Busan 618-270
Costa de Marfil
Ventas Abidjan SICA Tel. +225 2579-44
Ste industrielle et commerciale pour l'Afrique Fax +225 2584-36
165, Bld de Marseille
B.P. 2323, Abidjan 08
Croacia
Ventas Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tel. +385 1 4613-158
Servicio PIT Erddy 4 II Fax +385 1 4613-158
HR 10 000 Zagreb kompeks@net.hr
Chile
Montaje Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Tel. +56 2 75770-00
Ventas Chile Las Encinas 1295 Fax +56 2 75770-01
Servicio Parque Industrial Valle Grande http://www.sew-eurodrive.cl
LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl
RCH-Santiago de Chile
Direccin postal
Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
China
Fabricacin Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612
Montaje No. 46, 7th Avenue, TEDA Fax +86 22 25322611
Ventas Tianjin 300457 info@sew-eurodrive.cn
Servicio http://www.sew-eurodrive.cn
Montaje Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. Tel. +86 512 62581781
Ventas 333, Suhong Middle Road Fax +86 512 62581783
Servicio Suzhou Industrial Park suzhou@sew-eurodrive.cn
Jiangsu Province, 215021
Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. Tel. +86 20 82267890
No. 9, JunDa Road Fax +86 20 82267891
East Section of GETDD guangzhou@sew-eurodrive.cn
Guangzhou 510530
Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. Tel. +86 24 25382538
10A-2, 6th Road Fax +86 24 25382580
Shenyang Economic Technological shenyang@sew-eurodrive.cn
Development Area
Shenyang, 110141
Si desea ms direcciones de puntos de servicio en China pngase en contacto con nosotros.
Dinamarca
Montaje Copenhague SEW-EURODRIVEA/S Tel. +45 43 9585-00
Ventas Geminivej 28-30 Fax +45 43 9585-09
Servicio DK-2670 Greve http://www.sew-eurodrive.dk
sew@sew-eurodrive.dk
156 11/2007
ndice de direcciones
EE.UU.
Fabricacin Greenville SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 864 439-7537
Montaje 1295 Old Spartanburg Highway Fax Sales +1 864 439-7830
Ventas P.O. Box 518 Fax Manuf. +1 864 439-9948
Servicio Lyman, S.C. 29365 Fax Ass. +1 864 439-0566
Telex 805 550
http://www.seweurodrive.com
cslyman@seweurodrive.com
Montaje San Francisco SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 510 487-3560
Ventas 30599 San Antonio St. Fax +1 510 487-6433
Servicio Hayward, California 94544-7101 cshayward@seweurodrive.com
Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 856 467-2277
Pureland Ind. Complex Fax +1 856 845-3179
2107 High Hill Road, P.O. Box 481 csbridgeport@seweurodrive.com
Bridgeport, New Jersey 08014
Dayton SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 937 335-0036
2001 West Main Street Fax +1 937 440-3799
Troy, Ohio 45373 cstroy@seweurodrive.com
Dallas SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 214 330-4824
3950 Platinum Way Fax +1 214 330-4724
Dallas, Texas 75237 csdallas@seweurodrive.com
Si desea ms direcciones de puntos de servicio en EE.UU. pngase en contacto con nosotros.
Egipto
Ventas El Cairo Copam Egypt Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088
Servicio for Engineering & Agencies Fax +20 2 22594-757
33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo http://www.copam-egypt.com/
copam@datum.com.eg
El Lbano
Ventas Beirut Gabriel Acar & Fils sarl Tel. +961 1 4947-86
B. P. 80484 +961 1 4982-72
Bourj Hammoud, Beirut +961 3 2745-39
Fax +961 1 4949-71
gacar@beirut.com
Eslovaquia
Ventas Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 2 49595201
Rybnin 40 Fax +421 2 49595200
SK-83554 Bratislava sew@sew-eurodrive.sk
http://www.sew-eurodrive.sk
ilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 41 700 2513
ul. Vojtecha Spanyola 33 Fax +421 41 700 2514
SK-010 01 ilina sew@sew-eurodrive.sk
Bansk Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 48 414 6564
Rudlovsk cesta 85 Fax +421 48 414 6566
SK-97411 Bansk Bystrica sew@sew-eurodrive.sk
Eslovenia
Ventas Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. Tel. +386 3 490 83-20
Servicio UI. XIV. divizije 14 Fax +386 3 490 83-21
SLO - 3000 Celje pakman@siol.net
Espaa
Montaje Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAA, S.L. Tel. +34 94 43184-70
Ventas Parque Tecnolgico, Edificio, 302 Fax +34 94 43184-71
Servicio E-48170 Zamudio (Vizcaya) http://www.sew-eurodrive.es
sew.spain@sew-eurodrive.es
Estonia
Ventas Tallin ALAS-KUUL AS Tel. +372 6593230
Reti tee 4 Fax +372 6593231
EE-75301 Peetri kla, Rae vald, Harjumaa veiko.soots@alas-kuul.ee
11/2007 157
ndice de direcciones
Finlandia
Montaje Lahti SEW-EURODRIVE OY Tel. +358 201 589-300
Ventas Vesimentie 4 Fax +358 3 780-6211
Servicio FIN-15860 Hollola 2 sew@sew.fi
http://www.sew-eurodrive.fi
Fabricacin Karkkila SEW Industrial Gears OY Tel. +358 201 589-300
Montaje Valurinkatu 6 Fax +358 201 589-310
Servicio FIN-03600 Karkkila sew@sew.fi
http://www.sew-eurodrive.fi
Gabn
Ventas Libreville Electro-Services Tel. +241 7340-11
B.P. 1889 Fax +241 7340-12
Libreville
Gran Bretaa
Montaje Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Tel. +44 1924 893-855
Ventas Beckbridge Industrial Estate Fax +44 1924 893-702
Servicio P.O. Box No.1 http://www.sew-eurodrive.co.uk
GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR info@sew-eurodrive.co.uk
Grecia
Ventas Atenas Christ. Boznos & Son S.A. Tel. +30 2 1042 251-34
Servicio 12, Mavromichali Street Fax +30 2 1042 251-59
P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus http://www.boznos.gr
info@boznos.gr
Hong Kong
Montaje Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Tel. +852 2 7960477 + 79604654
Ventas Unit No. 801-806, 8th Floor Fax +852 2 7959129
Servicio Hong Leong Industrial Complex contact@sew-eurodrive.hk
No. 4, Wang Kwong Road
Kowloon, Hong Kong
Hungra
Ventas Budapest SEW-EURODRIVE Kft. Tel. +36 1 437 06-58
Servicio H-1037 Budapest Fax +36 1 437 06-50
Kunigunda u. 18 office@sew-eurodrive.hu
India
Montaje Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Tel. +91 265 2831086
Ventas Plot No. 4, Gidc Fax +91 265 2831087
Servicio Por Ramangamdi Baroda - 391 243 http://www.seweurodriveindia.com
Gujarat mdoffice@seweurodriveindia.com
Irlanda
Ventas Dubln Alperton Engineering Ltd. Tel. +353 1 830-6277
Servicio 48 Moyle Road Fax +353 1 830-6458
Dublin Industrial Estate info@alperton.ie
Glasnevin, Dublin 11
Israel
Ventas Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Tel. +972 3 5599511
Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512
58858 Holon office@liraz-handasa.co.il
Italia
Montaje Miln SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801
Ventas Via Bernini,14 Fax +39 02 96 799781
Servicio I-20020 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it
sewit@sew-eurodrive.it
158 11/2007
ndice de direcciones
Japn
Montaje Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD Tel. +81 538 373811
Ventas 250-1, Shimoman-no, Fax +81 538 373814
Servicio Iwata http://www.sew-eurodrive.co.jp
Shizuoka 438-0818 sewjapan@sew-eurodrive.co.jp
Letonia
Ventas Riga SIA Alas-Kuul Tel. +371 7139253
Katlakalna 11C Fax +371 7139386
LV-1073 Riga http://www.alas-kuul.com
info@alas-kuul.com
Lituania
Ventas Alytus UAB Irseva Tel. +370 315 79204
Naujoji 19 Fax +370 315 56175
LT-62175 Alytus info@irseva.lt
http://www.sew-eurodrive.lt
Luxemburgo
Montaje Bruselas CARON-VECTOR S.A. Tel. +32 10 231-311
Ventas Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336
Servicio B-1300 Wavre http://www.sew-eurodrive.lu
info@caron-vector.be
Malasia
Montaje Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD Tel. +60 7 3549409
Ventas No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Fax +60 7 3541404
Servicio 81000 Johor Bahru, Johor sales@sew-eurodrive.com.my
West Malaysia
Marruecos
Ventas Casablanca Afit Tel. +212 22618372
5, rue Emir Abdelkader Fax +212 22618351
MA 20300 Casablanca ali.alami@premium.net.ma
Mxico
Montaje Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV Tel. +52 442 1030-300
Ventas SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301
Servicio Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx
Parque Industrial Queretaro scmexico@seweurodrive.com.mx
C.P. 76220
Queretaro, Mexico
Noruega
Montaje Moss SEW-EURODRIVE A/S Tel. +47 69 24 10 20
Ventas Solgaard skog 71 Fax +47 69 24 10 40
Servicio N-1599 Moss http://www.sew-eurodrive.no
sew@sew-eurodrive.no
Nueva Zelanda
Montaje Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel. +64 9 2745627
Ventas P.O. Box 58-428 Fax +64 9 2740165
Servicio 82 Greenmount drive http://www.sew-eurodrive.co.nz
East Tamaki Auckland sales@sew-eurodrive.co.nz
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel. +64 3 384-6251
10 Settlers Crescent, Ferrymead Fax +64 3 384-6455
Christchurch sales@sew-eurodrive.co.nz
Pases Bajos
Montaje Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Tel. +31 10 4463-700
Ventas Industrieweg 175 Fax +31 10 4155-552
Servicio NL-3044 AS Rotterdam http://www.vector.nu
Postbus 10085 info@vector.nu
NL-3004 AB Rotterdam
11/2007 159
ndice de direcciones
Per
Montaje Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES Tel. +51 1 3495280
Ventas S.A.C. Fax +51 1 3493002
Servicio Los Calderos, 120-124 http://www.sew-eurodrive.com.pe
Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima sewperu@sew-eurodrive.com.pe
Polonia
Montaje d SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Tel. +48 42 67710-90
Ventas ul. Techniczna 5 Fax +48 42 67710-99
Servicio PL-92-518 d http://www.sew-eurodrive.pl
sew@sew-eurodrive.pl
Servicio de Tel. +48 602 739 739
24 horas (+48 602 SEW SEW)
serwis@sew-eurodrive.pl
Portugal
Montaje Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Tel. +351 231 20 9670
Ventas Apartado 15 Fax +351 231 20 3685
Servicio P-3050-901 Mealhada http://www.sew-eurodrive.pt
infosew@sew-eurodrive.pt
Rep. Sudafricana
Montaje Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000
Ventas Eurodrive House Fax +27 11 494-3104
Servicio Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads http://www.sew.co.za
Aeroton Ext. 2 dross@sew.co.za
Johannesburg 2013
P.O.Box 90004
Bertsham 2013
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 21 552-9820
Rainbow Park Fax +27 21 552-9830
Cnr. Racecourse & Omuramba Road Telex 576 062
Montague Gardens dswanepoel@sew.co.za
Cape Town
P.O.Box 36556
Chempet 7442
Cape Town
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 31 700-3451
2 Monaceo Place Fax +27 31 700-3847
Pinetown dtait@sew.co.za
Durban
P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Repblica Checa
Ventas Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Tel. +420 220121234
Business Centrum Praha Fax +420 220121237
Lun 591 http://www.sew-eurodrive.cz
CZ-16000 Praha 6 - Vokovice sew@sew-eurodrive.cz
Rumana
Ventas Bucarest Sialco Trading SRL Tel. +40 21 230-1328
Servicio str. Madrid nr.4 Fax +40 21 230-7170
011785 Bucuresti sialco@sialco.ro
Rusia
Montaje S. Petersburgo ZAO SEW-EURODRIVE Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142
Ventas P.O. Box 36 Fax +7 812 3332523
Servicio 195220 St. Petersburg Russia http://www.sew-eurodrive.ru
sew@sew-eurodrive.ru
Senegal
Ventas Dakar SENEMECA Tel. +221 338 494 770
Mcanique Gnrale Fax +221 338 494 771
Km 8, Route de Rufisque senemeca@sentoo.sn
B.P. 3251, Dakar
160 11/2007
ndice de direcciones
Serbia
Ventas Belgrado DIPAR d.o.o. Tel. +381 11 347 3244 /
Ustanicka 128a +381 11 288 0393
PC Koum, IV floor Fax +381 11 347 1337
SCG-11000 Beograd dipar@yubc.net
Singapur
Montaje Singapur SEW-EURODRIVE PTE. LTD. Tel. +65 68621701
Ventas No 9, Tuas Drive 2 Fax +65 68612827
Servicio Jurong Industrial Estate http://www.sew-eurodrive.com.sg
Singapore 638644 sewsingapore@sew-eurodrive.com
Suecia
Montaje Jnkping SEW-EURODRIVE AB Tel. +46 36 3442-00
Ventas Gnejsvgen 6-8 Fax +46 36 3442-80
Servicio S-55303 Jnkping http://www.sew-eurodrive.se
Box 3100 S-55003 Jnkping info@sew-eurodrive.se
Suiza
Montaje Basilea Alfred lmhof A.G. Tel. +41 61 417 1717
Ventas Jurastrasse 10 Fax +41 61 417 1700
Servicio CH-4142 Mnchenstein bei Basel http://www.imhof-sew.ch
info@imhof-sew.ch
Tailandia
Montaje Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Tel. +66 38 454281
Ventas 700/456, Moo.7, Donhuaroh Fax +66 38 454288
Servicio Muang sewthailand@sew-eurodrive.com
Chonburi 20000
Tnez
Ventas Tnez T. M.S. Technic Marketing Service Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29
5, Rue El Houdaibiah Fax +216 71 4329-76
1000 Tunis tms@tms.com.tn
Turqua
Montaje Estambul SEW-EURODRIVE Tel. +90 216 4419163 / 164 +
Ventas Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. 216 3838014 / 15
Servicio Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 Fax +90 216 3055867
TR-34846 Maltepe ISTANBUL http://www.sew-eurodrive.com.tr
sew@sew-eurodrive.com.tr
Ucrania
Ventas Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Tel. +380 56 370 3211
Servicio Str. Rabochaja 23-B, Office 409 Fax +380 56 372 2078
49008 Dnepropetrovsk http://www.sew-eurodrive.ua
sew@sew-eurodrive.ua
Venezuela
Montaje Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Tel. +58 241 832-9804
Ventas Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Fax +58 241 838-6275
Servicio Zona Industrial Municipal Norte http://www.sew-eurodrive.com.ve
Valencia, Estado Carabobo ventas@sew-eurodrive.com.ve
sewfinanzas@cantv.net
11/2007 161
SEW-EURODRIVE Driving the world
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrnica de accionamiento \ Automatizacin de accionamiento \ Servicios
SEW-EURODRIVE
Guiando al mundo
Con una presencia global Con ideas innovadoras Con presencia en internet
para soluciones rpidas y en las que podr donde le ser posible
convincentes: encontrar soluciones acceder a la informacin y
en cualquier rincn del para el maana. a actualizaciones de
mundo. software las 24 horas del
da.