Sie sind auf Seite 1von 56

WARRANTY

INTRODUCTION
SAFETY SUMMARY
SPECIFICATIONS
INSTALLATION
Operators Guide OPERATION
MAINTENANCE
SCHEMATIC
WIRING DIAGRAM
WIRE FEED REPLACEMENT PARTS
MIG WELDER ESPAOL
Model No.
934.20559

CAUTION: Read and follow


all Safety Rules and
Operating Instructions before
First Use of this Product.

Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA

811-602-000 (May 1999)

811-602-001 (Eng).p65 1 11/15/00, 3:52 PM


CRAFTSMAN FULL WARRANTY
On Welding Gun or Cables, Welder, and Welders Transformer
Full One Year Warranty for Craftsman WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE
Welding Gun or Cables. For one year BY SIMPLY CONTACTING THE
from the date of purchase, when the NEAREST SEARS SERVICE CENTER.
welding gun or cables are operated and This warranty applies only while this
maintained according to the owners product is in use in the United States.
manual instructions, if the welding gun This warranty gives you specific legal
or cables fail due to a defect in material rights, and you may also have other
or workmanship, Sears will repair or rights which vary from state to state.
replace the welding gun or cables free of
charge. This warranty does not cover Sears Roebuck and Co., Dept. 817WA,
parts consumed in normal operation, Hoffman Estates, IL 60179.
such as contact tips, nozzles, gun liners,
and drive rollers.
Full Three Year Warranty on Craftsman
Welder For three years from the date of
purchase, when the welder is operated
and maintained according to the owners
manual instructions, if the welder fails
due to a defect in material or
workmanship, Sears will repair or
replace the welder free of charge. This
warranty does not cover the welding
gun, cables, or normal consumable
parts.

811-602-001 (Eng).p65 2 11/15/00, 3:52 PM


TABLE OF CONTENTS
CRAFTSMAN FULL WARRANTY ......................................................... 2
TABLE OF CONTENTS ......................................................................... 3
INTRODUCTION .................................................................................... 4
SAFETY SUMMARY ............................................................................... 5
SAFETY INFORMATION ...................................................................... 5
SHOCK HAZARDS ............................................................................. 6
FIRE HAZARDS .................................................................................. 6
FLASH HAZARDS .............................................................................. 6
FUME HAZARDS ................................................................................ 6
COMPRESSED GASSES AND EQUIPMENT HAZARDS .................. 6
BURN HAZARDS ................................................................................ 7
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION ............................................... 7
WELDER SPECIFICATIONS .................................................................. 8
DESCRIPTION ...................................................................................... 8
WELDER OPERATING CHARACTERISTICS ...................................... 8
DUTY CYCLE ..................................................................................... 8
INTERNAL THERMAL PROTECTION .................................................. 8
WELDER INSTALLATION ..................................................................... 9
POWER SOURCE CONNECTION ....................................................... 9
POWER REQUIREMENTS ................................................................. 9
CONNECT TO POWER SOURCE ...................................................... 9
EXTENSION CORDS.......................................................................... 9
ASSEMBLING THE WELDER ............................................................... 9
UNPACKING THE WELDER ............................................................... 9
INSTALL THE GROUND CLAMP ....................................................... 9
INSTALL THE TANK TRAY AND BRACKET ........................................ 9
INSTALL THE SHIELDING GAS ....................................................... 10
CHECK THE GAS FLOW .................................................................... 11
ALIGN AND SET THE DRIVE ROLLER ............................................. 11
STANDARD DRIVE ROLLER ............................................................ 11
NEOPRENE DRIVE ROLLER ........................................................... 12
INSTALL THE WELDING WIRE .......................................................... 13
SET THE WIRE DRIVE TENSION ...................................................... 15
PREPARATION .................................................................................... 15
CHANGE POLARITY ........................................................................ 15
OPERATION ......................................................................................... 16
CONTROLS AND INDICATORS ......................................................... 16
MAINTENANCE .................................................................................... 17
GENERAL ........................................................................................... 17
REPLACE A GUN LINER .................................................................. 17
MAINTAINING THE CONTACT TIP .................................................. 20
MAINTAINING THE NOZZLE ........................................................... 20
TESTING FOR A SHORTED NOZZLE ............................................ 21
PREVENTIVE MAINTENANCE ......................................................... 21
TROUBLESHOOTING ........................................................................ 21
SCHEMATIC ......................................................................................... 23
REPLACEMENT PARTS LIST ............................................................. 24
WIRING DIAGRAM ............................................................................... 26
3

811-602-001 (Eng).p65 3 11/15/00, 3:52 PM


INTRODUCTION
This Welder Users Guide provides Where information is shown that does
specific information about your wire not necessarily apply to all models or
feed welder. It is to be used together brands of welder, it will be marked as
with the Welding Instruction Guide to either optional on some welder models
provide all of the information needed to or does not apply to all models.
safely and effectively use your wire
feed welder. The information in this
book applies to your specific model of Optional on some welder models
wire feed welder and gives instruction
on set-up, installation, and actual use
of the welder.

811-602-001 (Eng).p65 4 11/15/00, 3:52 PM


SAFETY SUMMARY
Every craftsman respects the tools with symbols identify important
which they work. They know that the safety messages in this manual.
tools represent years of constantly
When you see one of the symbols
improved designs and developments.
shown here, be alert to the possibility of
The true craftsman also knows that tools
personal injury and carefully read the
are dangerous if misused or abused.
message that follows.
Reading this Operators Guide and the
Welding Instruction Guide before using This symbol indicates that the
the welder will enable you to do a better, possibility of electric shock
safer job. Learn the welders hazard exists during the
applications and limitations as well as operation of the step(s) that
the specific potential hazards peculiar to follow.
welding.
This symbol indicates that the
SAFETY INFORMATION possibility of fire hazard exists
The following safety information is during the operation of the
provided as guidelines to help you step(s) that follow.
operate your new welder under the
This symbol indicates that the
safest possible conditions. Any
helmet must be worn during
equipment that uses electrical power
the step(s) that follow to
can be potentially dangerous to use
protect against eye damage
when safety or safe handling instructions
and burns due to flash
are not known or not followed. The
hazard.
following safety information is provided
to give you the information necessary for
This symbol indicates that the
safe use and operation.
possibility of toxic gas hazard
When a procedure step is preceded by exists during operation of the
a WARNING, it is an indication that the step(s) that follow.
step contains a procedure that might be
injurious to a person if proper safety This symbol indicates that the
precautions are not heeded. possibility of being burned by
When a procedure step is preceded by hot slag exists during
a CAUTION, it is an indication that the operation of the step(s) that
step contains a procedure that might follow.
damage the equipment being used.
This symbol indicates that the
A NOTE may be used before or after a eye protection should be worn
procedure step to highlight or explain to protect against flying debris
something in that step. in the following step(s).
READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS
CAREFULLY before attempting to This symbol indicates that the
install, operate, or service this welder. possibility of injury or death
Failure to comply with these instructions exists due to improper
could result In personal injury and/or handling and maintenance of
property damage. compressed gas cylinders or
regulators
RETAIN THESE INSTRUCTIONS
Full explanations of the specific hazards
FOR FUTURE REFERENCE. are shown in the WELDING
Note: The following safety alert INSTRUCTION GUIDE. Make sure you
have read and understand all of the
5

811-602-001 (Eng).p65 5 11/15/00, 3:52 PM


information before proceeding with any FLASH HAZARDS
of the instructions contained in this
users guide.
Published standards on safety are
available. They are listed in WARNING
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
at the end of this SAFETY SUMMARY. ARC RAYS CAN INJURE EYES
The National Electrical Code, AND BURN SKIN! To reduce risk of
Occupational Safety and Health Act injury from arc rays, read,
regulations, local industrial codes and understand, and follow the following
local inspection requirements also safety instructions. In addition, make
provide a basis for equipment certain that anyone else that uses
installation, use, and service. this welding equipment, or is a
SHOCK HAZARDS bystander in the welding area,
understands and follows these safety
instructions as well.
FUME HAZARDS
WARNING

ELECTRIC SHOCK CAN KILL! To


reduce the risk of death or serious WARNING
injury from shock, read, understand,
and follow the following safety FUMES, GASSES, AND VAPORS
instructions. In addition, make CAN CAUSE DISCOMFORT,
certain that anyone else who uses ILLNESS, AND DEATH! To reduce
this welding equipment, or who is a risk of discomfort, illness, or death,
bystander in the welding area read, understand, and follow the
understands and follows these safety following safety instructions. In
instructions as well. addition, make certain that anyone
FIRE HAZARDS else that uses this welding equipment
or is a bystander in the welding area,
understands and follows these safety
instructions as well.
WARNING COMPRESSED GASSES AND
EQUIPMENT HAZARDS
FIRE OR EXPLOSION CAN CAUSE
DEATH, INJURY, AND PROPERTY
DAMAGE! To reduce risk of death,
injury, or property damage from fire WARNING
or explosion, read, understand, and
follow the following safety IMPROPER HANDLING AND
instructions. In addition, make MAINTENANCE OF COMPRESSED
certain that anyone else that uses GAS CYLINDERS AND
this welding equipment, or is a REGULATORS CAN RESULT IN
bystander in the welding area, SERIOUS INJURY OR DEATH! To
understands and follows these safety reduce risk of injury or death from
instructions as well. REMEMBER! compressed gasses and equipment
Welding by nature produces sparks, hazards, read understand and follow
hot spatter, molten metal drops, hot the following safety instructions. In
slag, and hot metal parts that can addition, make certain that anyone
start fires, burn skin, and damage else who uses this welding
eyes.
6

811-602-001 (Eng).p65 6 11/15/00, 3:52 PM


equipment or a bystander in the NFPA Standard 51B CUTTING
welding area understands and AND WELDING PROCESS
follows these safety instructions as obtainable from the National Fire
well. Protection Association, 1
Batterymarch Park, P.O. Box 9101,
Do not use flammable gasses with Quincy, MA 02269-9101 Telephone
MIG welders. Only inert or (617) 770-3000, Fax (617) 770-0700
nonflammable gasses are suitable for www.nfpa.org
MIG welding. Examples are Carbon
Dioxide, Argon, Helium, etc. or CGA Pamphlet P-I SAFE
mixtures of more than one of these HANDLING OF COMPRESSED
gasses. GASSES IN CYLINDERS
obtainable from the Compressed Gas
BURN HAZARDS Association, 1725 Jefferson Davis
Highway, Suite 1004, Arlington, VA
22202-4102 Telephone (703) 412-
0900 Fax (703) 412-0128
WARNING www.cagnet.com
OSHA Standard 29 CFR, Part 1910,
Hot slag can cause fires and Subpart Q., WELDING, CUTTING
serious injury from burns. To AND BRAZING obtainable from
reduce the risk of discomfort or your state OSHA office or U. S. Dept.
serious injury due to burns always of Labor OSHA, Office of Public
wear heavy protective clothing, eye Affairs, Room N3647, 200 Constitution
and face protection, and gloves Ave. Washington, DC 20210
designed for welding. To prevent the www.osha.gov
risk of fires starting, use a metal plate CSA Standard W117.2 Code for
or some other material with a high SAFETY IN WELDING AND
flash point to catch and shield CUTTING. obtainable from
combustibles from the hot slag. Canadian Standards Association, 178
Rexdale Blvd. Etobicoke, Ontario
ADDITIONAL SAFETY M9W 1R3 www.csa.ca
INFORMATION American Welding Society Standard
A6.0. WELDING AND CUTTING
For additional information concerning
CONTAINERS WHICH HAVE HELD
welding safety, refer to the following
COMBUSTIBLES. obtainable from
standards and comply with them as
the American Welding Society, 550
applicable.
NW Le Jeune Road, Miami, FL 33126
ANSI Standard Z49.1 SAFETY IN Telephone (800) 443-9353, Fax (305)
WELDING AND CUTTING 443-7559 www.amweld.org or
obtainable from the American Welding www.aws.org
Society, 550 NW Le Jeune Road,
Miami, FL 33126 Telephone (800)
443-9353, Fax (305) 443-7559
www.amweld.org or www.aws.org
ANSI Standard Z87.1 SAFE
PRACTICE FOR OCCUPATION AND
EDUCATIONAL EYE AND FACE
PROTECTION obtainable from the
American National Standards Institute,
11 West 42nd St., New York, NY
10036 Telephone (212) 642-4900,
Fax (212) 398-0023 www.ansi.org

811-602-001 (Eng).p65 7 11/15/00, 3:52 PM


WELDER SPECIFICATIONS
DESCRIPTION allowed. The balance of the 10-minute
cycle is required for cooling.
Your new wire feed welder is designed
for maintenance and sheet metal Your new welder has a duty cycle rating
fabrication. The welder consists of a of 20% at the rated output. This means
single-phase power transformer, that you can weld for two (2) minutes out
stabilizer, rectifier, and a unique built-in of 10 with the remaining eight (8) minutes
control/feeder. This MIG welder is required for cooling. (See Table 2).
capable of welding with 0.024 (0.6mm) Table 2. Duty Cycle Ratings
and 0.030 (0.8mm), solid steel wire on
dc reverse polarity and with .030 inch Duty Maximum Required
self-shielding flux-core wire on dc Cycle Welding Resting
straight polarity. Larger, 0.035 inch Rating Time Time
(0.9mm) diameter solid steel wire, on dc
20% 2 minutes 8 minutes
reverse polarity, and self shielding flux-
core wire on dc straight polarity may 40% 4 minutes 6 minutes
also be used on this welder. The use of 60% 6 minutes 4 minutes
larger diameter wire makes welding 80% 8 minutes 2 minutes
difficult and the results cannot be 100% 10 minutes 0 minutes
guaranteed. The manufacturer does not
recommend the use of larger diameter
INTERNAL THERMAL
wire. PROTECTION
Now you can weld sheet metal from 24 CAUTION
gauge up to 1/4 inch thick with a single
pass. You can weld thicker steel with Do not constantly exceed the duty
beveling and multiple pass techniques. cycle or damage to this welder can
Table 1 lists your MIG welder result. If you exceed the duty cycle of
specifications. your welder, an internal thermal
protector will open, shutting off all
welder functions except the cooling
Table 1. Welder Specifications fan. If this happens, DO NOT SHUT
OFF THE WELDER. Leave the
Primary (input ) volts 120 Vac welder turned on with the fan running.
Primary (inputs) Amps 25 After cooling, the thermal protector will
Phase Single automatically reset and the welder will
Frequency 60 Hz function normally again. However,
Secondary (output) volts 19.5 you should wait at least 10 minutes
Secondary (UL output) amps105 after the thermal protector opens
Open Circuit Volts (Max.) 28 Vdc before resuming welding. You must
do this even if the thermal protector
Duty Cycle Rating 20%
resets itself before the 10 minutes is
up or you may experience less than
WELDER OPERATING specified duty cycle performance.
CHARACTERISTICS If you find that your welder will not weld
DUTY CYCLE for 2 minutes without stopping, reduce
the wire speed slightly and tune the
The duty cycle rating of a welder defines
welder in at the lowest wire speed
how long the operator can weld and
setting that still produces a smooth arc.
how long the welder must be rested and
Welding with the wire speed set too high
cooled. Duty cycle is expressed as a
causes excessive current draw and
percentage of 10 minutes and
shortens the duty cycle.
represents the maximum welding time
8

811-602-001 (Eng).p65 8 11/15/00, 3:52 PM


WELDER INSTALLATION
POWER SOURCE EXTENSION CORDS
CONNECTION For optimum welder performance, an
extension cord should not be used
POWER REQUIREMENTS unless absolutely necessary. If
This welder is designed to operate on a necessary, care must be taken in
properly grounded 120 Volt, 60 Hz, selecting an extension cord appropriate
single-phase alternating current (ac) for use with your specific welder.
power source fused with a 20 amp time- Select a properly grounded extension
delayed fuse or circuit breaker. It is cord that will mate directly with the ac
recommended that a qualified electrician power source receptacle and the welder
verify the ACTUAL VOLTAGE at the power cord without the use of adapters.
receptacle into which the welder will be Make certain that the extension is properly
plugged and confirm that the receptacle wired and in good electrical condition.
is properly fused and grounded. The
Extension cords must be at the smallest
use of the proper circuit size can a #12 gauge cord. Do not use an
eliminate nuisance circuit breaker extension cord over 25 ft. in length.
tripping when welding.
DO NOT OPERATE THIS WELDER if ASSEMBLING THE
the ACTUAL power source voltage is WELDER
less than 105 Volts ac or greater than
132 Volts ac. Contact a qualified The following procedures describe the
electrician if this problem exists. process required to assemble, install,
Improper performance and/or damage to maintain, and prepare to weld with your
the welder will result if operated on new wire feed welder.
inadequate or excessive power. UNPACKING THE WELDER
CONNECT TO POWER SOURCE 1. Remove any cartons or bags
containing parts/accessories.
2. Open the cartons or bags packed
WARNING with your welder and inspect their
contents for damage. Report any
missing or damaged items
High voltage danger from power immediately.
source! Consult a qualified electrician
for proper installation of receptacle at 3. Grasp the top handle of the welder
the power source. and lift the welder out of the carton.
This welder must be grounded while in INSTALL THE GROUND CLAMP
use to protect the operator from Connect the ground clamp to the ground
electrical shock. If you are not sure if cable (coming out the front of the
your outlet is properly grounded, have it welder) according to the instructions
checked by a qualified electrician. Do packaged with the ground clamp.
not cut off the grounding prong or alter
the plug in any way and do not use any INSTALL THE TANK TRAY
adapters between the welders power AND BRACKET
cord and the power source receptacle.
Optional on some welder models
Make sure the POWER switch is OFF
then connect your welders power cord
to a properly grounded 120 Vac, 60 Hz, The tank tray bracket is installed on the
single phase, 20 amp power source. back of the welder, see Figure 1.

811-602-001 (Eng).p65 9 11/15/00, 3:53 PM


IMPORTANT GAS CYLINDER SIZE 1. Align the tank tray bracket (1) to fit
RESTRICTION! The tank tray you have between the legs at the back of the
just installed on the back of the welder cart (2) (as shown in Figure 2) so
will handle gas cylinders no larger than that the mounting holes are aligned
20 cubic feet. If you select a cylinder with the four staked nuts on the rear
larger than 20 cubic feet, it must be of the cart.
chained to a wall or other fixed support. 2. Start one inch split lock washer
2
1
(3) and a -20 x inch hex bolt (4)
in one of the top tank tray bracket
(1) mounting holes then start each
of the other three split lock washers
(2) and inch hex bolts (3) through
the remaining mounting holes.
3. Tighten all four inch hex bolts.
3

INSTALL THE SHIELDING GAS


Figure 1. Mount Tank Tray Bracket
To Welder
1. Align the four tank tray bracket (1) WARNING
mounting holes (as shown in Figure
1) with the four staked nuts on the
rear of the welder. IMPROPER HANDLING AND
2. Start one inch split lock washer MAINTENANCE OF COMPRESSED
(2) and a -20 x inch hex bolt (3) GAS CYLINDERS AND REGULATORS
in one of the top tank tray bracket CAN RESULT IN SERIOUS INJURY
(1) mounting holes, then start each OR DEATH! Always secure gas
of the other three split lock nuts (2) cylinders to the tank bracket kit, a wall,
and -20 x inch hex bolts (3) or other fixed support to prevent the
through the remaining mounting cylinder from falling over and rupturing.
holes. Read, understand, and follow all the
COMPRESSED GASSES AND
3. Tighten all four hex bolts. EQUIPMENT HAZARDS in the SAFETY
Optional on some welder models SUMMARY at the front of this manual.
Secure your gas cylinder to the tank
If you have an optional cart with the bracket kit, a wall, or other fixed support.
welder, the tank tray bracket is installed 1. Remove the protective cap from the
at the rear of the cart, below the welder, cylinder and inspect the regulator
see Figure 2. connecting threads for dust, dirt oil,
and grease. Remove any dust or
2 dirt with a clean cloth. DO NOT
ATTACH THE REGULATOR IF OIL,
GREASE, OR DAMAGE ARE
1 PRESENT.
2. Open the cylinder valve FOR JUST
AN INSTANT to blow out any
foreign matter inside the valve port
to reduce the risk of plugging or
damaging the regulator. Never aim
the open cylinder valve port at
yourself or bystanders.
3 4
3. Screw the regulator supplied with
Figure 2. Mount Tank Tray Bracket this welder (see Figure 3) into the
To Cart cylinder valve and tighten with a
wrench.
10

811-602-001 (Eng).p65 10 11/15/00, 3:53 PM


1. Slowly crack open the cylinder
valve, then turn open ALL THE
WAY.
ps
i ps
i 2. Pull the trigger on the gun to allow
the gas to flow. KEEP THE
TRIGGER PULLED. Listen and feel
for gas flowing from the end of the
welding gun. If your regulator has
no adjustment, it has been pre-set
at the factory for a flow of 20 cubic
feet per hour. If your gas regulator
Adjustable Regulator Preset Regulator has an adjustment to control the
gas flow rate, turn the adjustment
key clockwise to increase gas flow;
Figure 3. Gas Regulators counterclockwise to reduce flow.
For most welding, the gas flow
4. Insert the gas hose into the outlet
should be set at 15-20 cubic feet
port of the gas regulator. The hose
per hour. If no gas is heard or felt,
locks in place in the fitting when
verify all steps involved in
pressed into the port.
connecting the gas.
5. To remove the gas hose, press
3. Release the trigger.
down on the ring at the rear of the
gas fitting, and pull the hose out of Note: If welding outside or in a draft, it
the fitting. may become necessary to set
up a windbreak to keep the
CHECK THE GAS FLOW shielding gas from being blown
from the weld area.
MAKE SURE TO TURN OFF
WARNING THE GAS CYLINDER VALVE
WHEN DONE WELDING.
IMPROPER HANDLING AND ALIGN AND SET THE DRIVE
MAINTENANCE OF COMPRESSED
GAS CYLINDERS AND REGULATORS ROLLER
CAN RESULT IN SERIOUS INJURY Before installing any welding wire into
OR DEATH! To reduce the risk of injury the unit, the proper sized groove must
or death, always stand to the side of the be placed into position on the wire drive
cylinder opposite the regulator when mechanism. Change to a neoprene
opening the cylinder valve, keeping the drive roller when welding with aluminum
cylinder valve between you and the wire.
regulator. Never aim the open cylinder
valve port at yourself or bystanders.
STANDARD DRIVE ROLLER
Failure to comply with this warning could Change the standard drive roller
result in serious personal injury. according to the following steps:
Note: If the cylinder you have is 1. Remove the drive tension by
equipped with male regulator unscrewing the tension adjusting
connecting threads instead of screw (ALL THE WAY in a counter-
female, you will need to obtain clockwise direction). The drive
a special compressed gas tension screw will come loose,
cylinder adapter from your gas allowing you to pull the drive
supplier to install between your tension arm up away from the drive
gas cylinder and regulator. roller. Make sure to keep the screw
and the spring in place with the
The gas control function does drive tension arm.
not require the welder to be
turned on or plugged in. 11

811-602-001 (Eng).p65 11 11/15/00, 3:53 PM


2. If there is wire already installed in 5. Slide the roller onto the shaft so
the welder, roll it back onto the wire that the groove in the roller lines up
spool by hand-turning the spool with the inlet tube and the welding
counter-clockwise. Be careful not gun liner. You can look at the
to allow the wire to come out of the alignment from the top of the
rear end of the gun without holding welder.
onto it or it will unspool itself. Put 6. Tighten the setscrew, while holding
the end of the wire into the hole on the drive roller in place.
the outside edge of the wire spool
and bend it over to hold the wire in NEOPRENE DRIVE ROLLER
place. Remove the spool of wire
from the welder. Optional on some welder models
3. Loosen the drive roller setscrew
Change to the neoprene drive roller
and pull the drive roller off the drive
according to the following steps:
shaft.
Note: The drive roller has two wire 1. Remove the drive tension by
size grooves built into it. When unscrewing the tension adjusting
installing the drive roller the screw (ALL THE WAY in a counter-
number stamped on the drive clockwise direction). The drive
roller for the wire size you are tension screw will come loose,
using should be facing away allowing you to pull the drive
from you. If you can read the tension arm up away from the drive
wire size you are using on the roller. Make sure to keep the screw
drive roller, it is installed and the spring in place with the
backwards. Use only the drive tension arm.
proper size drive roller when 2. If there is wire already installed in
using your welder. the welder, roll it back onto the wire
spool by hand-turning the spool
4. Find the side of the drive roller that counter-clockwise. Be careful not
is stamped with the same wire to allow the wire to come out of the
diameter as that of the wire being rear end of the gun without holding
installed (see Figure 4, and if in onto it or it will unspool itself. Put
metric, see DESCRIPTION). Make the end of the wire into the hole on
certain the spacing washer is still on the outside edge of the wire spool
the motor shaft and push the drive and bend it over to hold the wire in
roller onto the motor shaft, aligning place. Remove the spool of wire
the setscrew with the flat side of the from the welder.
drive shaft. Make sure the side
stamped with the desired wire 3. Loosen the setscrew in the
diameter is away from you. standard drive roller and remove it
and the spacing washer from the
Drive Roller drive shaft.
4. Do not use the spacing washer.
The spacing washer is for use with
.0 the standard drive roller only. Save
24/0 the spacing washer with the
, 6 mm
standard drive roller.
5. While holding the side of the
Motor Shaft neoprene drive roller that has the
setscrew toward you (see Figure 5),
push the neoprene drive roller onto
Spacing the motor shaft as far as it will go.
Washer Align the setscrew with the flat side
of the drive shaft.
Figure 4. Drive Roller
12

811-602-001 (Eng).p65 12 11/15/00, 3:53 PM


Gun
Liner the drive roller is in place for the
Screws wire being installed. If the proper
groove is not in place, change the
drive roller as described above.
3. Unwrap the spool of wire then find
Inlet Drive
Guide Roller Neoprene Drive Roller
the leading end of the wire (it goes
Tube
Motor Setscrew through a hole in the outer edge of
Shaft
the spool and is bent over the spool
Motor Shaft edge to prevent the wire from
Flat
unspooling) BUT DO NOT
Figure 5. Drive Assembly & UNHOOK IT YET.
Neoprene Drive Roller 4. Place the spool on the spindle in
such a manner that when the wire
6. Tighten the setscrew, while holding comes off the spool, it will look like
the drive roller in place. the top illustration in Figure 6. The
7. Remove the screws that retain the welding wire should always come
inlet guide tube. Replace the off the top of the spool into the drive
plastic inlet guide tube with the mechanism.
supplied brass inlet guide tube.
Secure screws.
Note: The tapered side of the brass 0.8

inlet guide tube should be as


close to the rollers as possible
without touching. Right Way
It is not necessary to reinstall
the plastic inlet guide tube
when switching back to the
standard drive roller. However,
0.8

if you experience some


binding, readjust the brass inlet
guide tube slightly away from Wrong Way
the drive roller.
Figure 6. Right and Wrong Way To
INSTALL THE WELDING Feed Wire From Spool
WIRE 5. If you are installing a four-inch spool
of wire, install the drive brake
hardware on the top of the spool of
wire according to Figure 7A. If you
WARNING are installing an eight-inch spool,
install the spindle adapter and drive
Electric shock can kill! Always turn brake hardware as shown in Figure
the POWER switch OFF and unplug the 7B. The purpose of the drive brake
power cord from the ac power source is to cause the spool of wire to stop
before installing wire. turning at nearly the same moment
Be very careful when removing the that wire feeding stops.
welding nozzle. The contact tip on this 6. Once the drive brake hardware is
welder is electrically hot as long as installed, set the spool tension.
POWER is turned ON. Make certain With one hand, turn the wire spool
POWER is turned OFF. and continue turning it while
adjusting the tension on the spool.
1. Remove the nozzle and contact tip
With your free hand, tighten (turn
from the end of the gun assembly.
clockwise) the wing nut that holds
2. Make sure the proper groove on the spool in place. Stop tightening
13

811-602-001 (Eng).p65 13 11/15/00, 3:53 PM


when drag is felt on the wire spool CAUTION
that you are turning, then stop hand
turning the wire spool. Make certain that the welding wire is
actually going into the gun liner. Be
A B very sure it has not somehow been
accidentally been routed alongside the
liner or even in some other direction.
If this should happen, the wire could
feed inside the cable casing or take a
right angle and follow the wires and
gas hose inside the welder. It could
also feed back on itself jamming up
the mechanism.
11. Line the wire up in the inside groove
of the drive roller, then allow the
drive tension arm to drop onto the
4" Spool drive roller.
12. Tighten (turn clockwise) the drive
8" Spool tension adjusting screw until the
Figure 7. Drive Brake Assemblies tension roller is applying enough
with Four Inch and Eight Inch Wire force on the wire to prevent it from
Spools slipping out of the drive assembly.
13. Let go of the wire.
Note: If TOO MUCH tension is
applied to the wire spool, the 14. Connect the welder power cord to
wire will slip on the drive roller the ac power source. Turn the
or will not be able to feed at all. welder ON by setting the VOLTAGE
If TOO LITTLE tension is switch to the voltage (heat) setting
applied, the spool of wire will recommended for the gauge metal
want to unspool itself. Readjust that is to be welded. Refer to the
the drive brake tension as label mounted on the cover, inside
necessary to correct for either the drive compartment, for
problem. recommended voltage (heat)
7. After checking to make sure that settings for your welding job. The
your welder is disconnected from VOLTAGE selector controls the weld
the ac power source, free the heat. There is an OFF and four
leading end of the wire from the voltage (heat) selections (numbered
spool, but do not let go of it until told 1 through 4) available on this welder.
to do so, or the wire will unspool Numbered position 1 provides the
itself. lowest voltage (heat) and position 4
8. Using a wire cutter, cut the bent end the highest voltage (heat).
off the leading end of the wire so 15. Set the WIRE SPEED control to the
that only a straight leading end middle of the wire speed range.
remains. 16. Pull the trigger on the welding gun
9. Loosen the tension adjusting screw to feed the wire through the gun
holding the drive tension arm in assembly.
place and lift the tension arm up off
17. When at least an inch of wire sticks
the drive roller.
out past the end of the gun, release
10. Insert the leading end of the wire the trigger.
into the inlet guide tube. Then push
it across the drive roller and into the 18. Select a contact tip stamped with
gun assembly about six inches. the same diameter as the wire
being used. If stamped in metric,
see DESCRIPTION.
14
19. Slide the contact tip over the wire PREPARATION
(protruding from the end of the
gun). Thread the contact tip into CHANGE POLARITY
the end of the gun and hand-tighten This welder allows you the capability to
securely. change the welding current polarity.
20. Install the nozzle on the gun You may select either dc Straight (dc
assembly. For best results, coat the Flux Cored) or dc Reverse Polarity (dc +
inside of the nozzle with anti-stick MIG). For welding steel with solid wire,
stainless steel, flux cored hardfacing of
spray or gel (part #4312, not
steel, and silicon bronze welding of
supplied).
steel, select dc Reverse Polarity (dc +
21. Cut off the excess wire that extends MIG). When using self-shielding, flux-
past the end of the nozzle. core steel wire, use dc Straight Polarity
(dc Flux Cored).
SET THE WIRE DRIVE
Change the polarity of your welder
TENSION according to the following procedure steps.
Figure 8 shows what the polarity block
should look like for each polarity setting.
WARNING CAUTION
Do not use a ratchet, crescent or
To reduce the risk of arc flash, make other lever type wrench to tighten the
certain that the wire coming out of nuts on the polarity bus. The nuts
the end of the gun does not come in must be hand tightened with a 7/16
contact with the workpiece clamp or inch nut driver only. Too much torque
any grounded material during the applied to the one of the nuts could
drive tension setting process or cause the threaded post to break off.
arcing will occur.
Tools Required:
1. Pull the trigger on the gun.
7/16 inch nut driver
2. Turn the drive tension adjustment
1. With a 7/16 inch nut driver, remove
knob clockwise, increasing the drive
all four nuts and pull out the
tension until the wire seems to feed
vertically mounted copper straps.
smoothly without slipping.
2. Replace the copper straps
3. Block the end of the nozzle by
horizontally in the dc Straight
holding it up against something that
Polarity (dc Flux Cored)
doesnt conduct electricity, such as
configuration shown in Figure 8.
a block of wood or a concrete floor,
DC + DC
then trigger the gun again. The MIG FLUX CORED
wire should slip at the drive roller.
However, if the wire bird-nests at
the drive roller, rethread the drive
system using less drive tension and
try again.
4. When the drive tension is set
correctly, there should be no
slippage between the wire and the Figure 8. Welder Polarity Selections
drive roller. However, if an 3. Start the four nuts on the four
obstruction occurs along the wire connecting posts and hand snug
feed path, the wire should then slip each nut with the 7/16 nut driver.
on the drive roller. Do not use a ratchet, crescent or
other lever type wrench.

15

811-602-001 (Eng).p65 15 11/15/00, 3:53 PM


OPERATION
Operation of this welder consists of under the welder hood for
selecting and adjusting operating recommended voltage (heat) settings
controls for optimum voltage (welding for your welding job.
heat) and wire speed settings. WIRE SPEED CONTROL The WIRE
SPEED CONTROL adjusts the speed at
CONTROLS AND which the wire is fed out of the welding
INDICATORS gun. The wire speed needs to be
closely matched (tuned-in) to the rate at
which it is being melted off (see
TUNING IN THE WIRE SPEED, (in the
WARNING Welding Instruction Guide). Some
things that affect wire speed selection
are the type and diameter of the wire
Electric shock can kill! To remove being used, the heat setting selected,
the risk of electric shock, be aware that and the welding position to be used.
the VOLTAGE selector, when OFF,
does not remove power from all
internal circuitry in the welder.
POWER This welder has a POWER
switch mounted on the front panel. The
POWER switch is used to initiate (turn the
welder ON) or extinguish (turn the welder
OFF) ac power to the welder.

VOLTAGE SELECTOR The voltage


selector controls the welding heat. The
voltage selector provides continuous
voltage (heat) adjustment but has
reference number settings 18. Number
1 is the lowest voltage (heat) setting and
number 8 the highest. Refer to the label

16

811-602-001 (Eng).p65 16 11/15/00, 3:53 PM


MAINTENANCE
GENERAL
This welder has been engineered to give
many years of trouble-free service WARNING
providing that a few very simple steps
are taken to properly maintain it. ELECTRIC SHOCK CAN KILL! To
1. Keep the wire drive compartment lid reduce the risk of electric shock, always
closed at all times unless the wire unplug the welder from its ac power
needs to be changed or the drive source before removing side panels.
tension needs adjusting. IT IS VERY IMPORTANT TO MAINTAIN
2. Keep all consumables (contact tips, THE CONSUMABLES TO AVOID THE
nozzles, and gun liner) clean and NEED FOR PREMATURE
replace when necessary. See REPLACEMENT OF THE GUN
CONSUMABLE MAINTENANCE ASSEMBLY.
AND TROUBLESHOOTING later in The GUN LINER is intended to provide
this section for detailed information. an unrestricted path for the welding wire
3. Replace power cord, ground cable, to flow through the gun assembly. Over
ground clamp, or gun assembly time it will accumulate dust, dirt, and
when damaged or worn. other debris. Replacement is necessary
4. Periodically clean dust, dirt, grease, when these accumulations begin to
etc. from your welder. Every six restrict the free flow of wire through the
months or as necessary, remove gun assembly.
the side panels from the welder and REPLACE A GUN LINER
air-blow any dust and dirt that may
have accumulated inside the When removing or installing a gun liner,
welder. care must be taken not to kink or
otherwise damage the gun liner or
replacement will be necessary. See
Figure 9 for the drive assembly and
Figure 10 for the gun assembly.

17

811-602-001 (Eng).p65 17 11/15/00, 3:53 PM


Drive Drive Gun
Tension Tension Liner
Adjustment Arm
1/4" Hex
Head Screws
Inlet Guide
Tube End

0.8

Phillips Pan Strain Gun


Relief
Head Screw Clamp Assembly
Inlet (Tail End)
Guide Drive
Tube Roller

Drive
Assembly

Figure 9. Drive Assembly

Valve Valve
Contact Gas Assembly Spring
Conductor Block Hose
Steel Liner
Tube
Insulation Gun Cable

Conductor Tube

Current
Conductor Trigger
Trigger
Gas Guide Trigger Blades
Diffuser Posts Contacts
Contact Tip

Nozzle

Figure 10. Gun Assembly

18

811-602-001 (Eng).p65 18 11/15/00, 3:53 PM


Tools Needed: 10. There are several small parts
Phillips Screwdriver (two contained inside the gun that could
sizes) fall out after the handle is opened.
Make sure the work area is clear
Adjustable Wrench (6 or 8 and well lit so as to avoid losing
inch) or 7/16 open end any of the small parts. Position the
wrench. gun body on the work surface with
Straight Blade Screwdriver or the Phillip head screws facing up.
inch hex driver. Remove the three Phillips head
screws that hold the handle case
1. Turn OFF welder POWER SWITCH
together.
2. Open welder side panel.
11. Remove the top handle half, being
3. Loosen the tension arm and lift it careful to keep contents of the gun
up off the drive roller. installed in the bottom handle half.
4. Turn the wire spool counter- Note the location and orientation of
clockwise (be sure to hold onto the the trigger, trigger blades, valve
wire itself while turning the spool or body, contact block and wire
the wire will unspool itself when it routing. Also note the location of
becomes free of the gun liner), the valve spring. Do not loose the
removing wire from gun assembly. valve spring or the gas valve and
5. Use the inch hex driver to trigger will not operate.
remove two hex head screws on
12. Inspect the new liner. One end
the right side of the drive assembly
(may also be removed with a should have a short piece of
straight blade screwdriver). sleeving over the liner. The sleeved
Remove one pan head Phillips portion of the liner must end up
screw (inlet guide tube end) from under the strain relief clamp on the
the drive assembly and lift away drive assembly. Insert the end of
the strain relief clamp that holds the the liner without the sleeving into
tail end of the gun in the drive the cable covering. Insert the liner
assembly. starting from the end of the cable
6. Leave the gun assembly (consists attached to the welder. It may be
of nozzle, gas diffuser, goose-neck, necessary to reposition the cable
handle and cable containing gas covering in a straight line so the
tubing electrical cable and liner) new liner will slide through the
attached to the welder but move cable. Push the liner through the
the welder to a place where the cable until it enters the gun body.
gun assembly can be laid out Do not force the liner.
straight on a table or workbench or 13. Find the hole for the liner in the
similar flat surface. contact block. The hole is located
7. Unscrew and remove the nozzle. between the gas hose and the
8. With a 7/16 open end wrench current conductor. The hole is
remove the gas diffuser (and drilled through the contact block,
contact tip together) from the and will guide the liner into the
gooseneck. gooseneck. Grasp the portion of
9. Carefully pull the liner out of the the liner entered into the gun body.
gun cable covering from the drive Pull the liner through the gun body,
assembly end. Wiggling or and insert the liner into the hole in
pushing the liner from the gas the contact block. Continue to feed
diffuser end may help start the liner. the liner through the gun body until
Do not force the liner. It should it extends out the end of the
slide smoothly out of the gun and gooseneck.
cable.
19

811-602-001 (Eng).p65 19 11/15/00, 3:53 PM


14. Reassembling the gun MAINTAINING THE CONTACT TIP
components as shown in figure 10 The purpose of the CONTACT TlP is to
making sure: transfer welding current to the welding
The trigger contacts are wire while allowing the wire to pass
orientated as shown in figure through it smoothly.
10. Always use a contact tip stamped with
The main current conduction the same diameter as the wire it will be
and liner are positioned used with.
between the four guide posts. 1. If the wire burns back into the tip,
The valve spring is still in the remove the tip from the gun and
clean the hole running through it
valve assembly.
with an oxygen-acetylene torch tip
15. Install the top handle half using the cleaner or tip drill.
three Phillips screws. 2. Over time, the hole in the contact
16. Remove the contact tip from the tip will become worn by the wire
gas diffuser, and reinstall the passing through it. The more worn
diffuser onto the gooseneck. The this hole becomes, the less efficient
liner should be even with the end is the transfer of welding current to
of the diffuser or extend slightly out the wire and eventually arc
of the diffuser. breakage and difficult arc starting
will result. Replace contact tips
17. Reinstall the strain relief clamp on when signs of wear become
the drive assembly. Position the apparent.
gun liner so it extends out of the
strain relief clamp and is MAINTAINING THE NOZZLE
approximately 1/16 inch from The nozzle directs the shielding gas to
touching the drive roller. Refer to the weld puddle, determines the size of
figure 9. Position the cable so it is the shielding area, and prevents the
firmly held between the two hex electrically hot contact tip from
head screws by the strain relief contacting the work piece.
clamp. Use caution to prevent over
tightening the strain relief clamp CAUTION
screws and stripping the threads. KEEP THE NOZZLE CLEAN! During
18.Reinstall the welding wire according the welding process, spatter and slag
to INSTALL THE WELDING WIRE. will build up inside the nozzle and
must be cleaned out periodically.
Failure to clean and/or replace the
nozzle in a timely fashion WILL
CAUSE DAMAGE TO THE FRONT-
END OF THE GUN ASSEMBLY.

20

811-602-001 (Eng).p65 20 11/15/00, 3:53 PM


For best results, coat the inside of a new TESTING FOR A SHORTED
or freshly cleaned nozzle with anti-stick NOZZLE
spray or gel.
Arcing between the nozzle and the work
1. Stop welding and clean any piece ALWAYS means the nozzle is
accumulated slag or spatter from shorted, but this can be hard to detect
the nozzle every 5 to 10 minutes of through the lens of a welding helmet.
welding time. The following testing method is another
2. When welding overhead, if any way to tell if a nozzle is shorted.
molten metal drips from the weld With the welder unplugged from the ac
puddle and falls into the nozzle, power source, touch the probes of an
STOP WELDING IMMEDIATELY ohmmeter or continuity tester to the end
and clean the nozzle. of the contact tip and the outside of the
3. If the slag cannot be thoroughly nozzle. If there is any continuity at all,
cleaned from the nozzle, the nozzle IS shorted. Clean or replace
REPLACE THE NOZZLE! as needed.
Failure to keep the nozzle adequately PREVENTIVE MAINTENANCE
cleaned can result in the following
problems: Except for internal and external
cleaning, cleaning the nozzle, and
A SHORTED nozzle results when occasionally retightening screws, there
spatter buildup bridges the insulation in is no periodic maintenance
the nozzle allowing welding current to recommended for your welder.
flow through it as well as the contact tip.
When shorted, a nozzle will steal TROUBLESHOOTING
welding current from the wire whenever
it contacts the grounded work piece. The following TROUBLESHOOTING
This causes erratic welds and reduced information is provided as a guide to
penetration. help resolve some of the more common
problems that could be encountered.
In addition, a shorted nozzle overheats
the end of the gun, which can DAMAGE Table 3 is a troubleshooting table
the front-end of the gun. provided to help you determine a
possible remedy when you are having a
A RESTRICTED nozzle is created when problem with your welder. This table
enough slag builds up in the nozzle to does not provide all possible solutions,
affect the direction, concentration, and only those possibilities considered to
or rate of the shielding gas flow. This likely be common faults. The table
problem can cause porous, brittle welds consists of a TROUBLE or symptom, a
and reduce penetration. POSSIBLE CAUSE for that symptom,
and a POSSIBLE REMEDY for that
symptom.

21

811-602-001 (Eng).p65 21 11/15/00, 3:53 PM


Table 3. Troubleshooting
TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY
Dirty, porous brittle 1. Plugged welding nozzle 1. Clean or replace nozzle
weld 2. No shielding gas 2. Tank empty, flow restricted, or
regulator set too low
3. Wrong Type of Gas 3. See SELECTING SHIELDING
GAS in the WELDING
INSTRUCTION GUIDE for proper
selection
4. Dirty or rusty welding wire 4. Replace spool of wire
1. Bad ground or loose 1. Check ground and connections
Wire feed works but
connection tighten as necessary
no arc
2. Bad connection to gun or 2. Check connection to gun or
faulty gun replace gun
Arc works but not 1. Faulty wire speed control 1. Replace wire speed control
feeding wire. assembly assembly
2. No tension on the drive roller 2. Adjust the drive tension
3. Faulty drive motor (very rare) 3. Replace drive motor
Nothing works 1. Faulty trigger on gun 1. Replace trigger
except fan 2. Faulty transformer (rare) 2. Replace transformer
3. Exceeded duty cycle; thermal 3. Allow welder to cool at least 10
protector opened minutes (observe and maintain
proper duty cycle
1. Loose connection inside 1. Blow inside of machine out with
Low output or machine compressed air, clean and tighten
non-penetrating weld. all connections
2. Too long or improper 2. See EXTENSION CORD USE in
extension cord this manual
3. Wrong type or size wire 3. Use correct size welding wire
4. Poor ground connection 4. Reposition clamp and check
cable to clamp connection
5. Wrong size contact tip 5. Use correct size contact tip
6. Loose gun connection or 6. Tighten gun or replace gun
faulty gun assembly 7. Change polarity to proper for
7. Wrong welding polarity set wire being used
8. Dirty or rusty welding wire 8. Replace spool of wire
1. Too much tension on drive 1. Adjust the drive tension
Wire is birdnesting roller (see INSTALLING THE WELDING
at the drive roller WIRE)
2. Gun liner worn or damaged 2. Replace gun liner
3. Contact tip is clogged or 3. Replace contact tip
damaged
4. Liner is stretched or is too 4. Trim liner to proper length
long
1. Replace gun liner
Wire burns back 1. Gun liner is worn or damaged
to contact tip 2. Liner stretched or is too long
2. Trim liner for proper length
3. Wrong size contact tip
3. Use correct size contact tip
4. contact tip clogged or
4. Replace contact tip
damaged
Ground clamp and/or Bad connection from cable to
Tighten connection or replace cable
cable gets hot clamp
Gun nozzle arcs Slag buildup inside nozzle or
Clean or replace nozzle as needed
to work surface nozzle is shorted
22
THERMAL THERMAL PROTECTOR
BREAKER
MAIN
TRANSFORMER

811-602-001 (Eng).p65
120Vac M1 24 Vac GUN TRIGGER

PCB3 NC
SPEED COM
GROUND
CONTROL BRAKE
NO RELAY

MOTOR

23
DRIVE
1
J3 J3 J5 J7 J9 2
3 M2
J4 1 4
MAIN 5
2
PCB1 3 () 6
J5 4 7
J1 8 OPEN
J6 9
J4 J6 J8 J10 10
(+) 11 J2 OPEN
J7
J8
SCHEMATIC

J9
HEAT
J10 CONTROL

+
POLARITY BLOCK
CAPACITOR RESISTOR

11/15/00, 3:53 PM
GUN
REACTOR COIL

WORK CLAMP

23
REPLACEMENT PARTS LIST

36
37 38
35

34

40
39
41

42
43

24

811-602-001 (Eng).p65 24 11/15/00, 3:53 PM


ITEM DESCRIPTION PART NO.
1 Heat Control Potentiometer 245-108-666
2 Fan 216-100-666
3 Front Panel 410-900-010
4 Strain Relief 541-057-666
5 Cable Assembly 238-223-666
6 Knob 246-107-666
7 Switch 246-423-666
8 10' MIG gun 238-566-000
9 Control Panel 410-869-011
10 Wire Speed Control W/Circuit Board 880-419-666
11 Transformer 880-414-888
12 Left Side Panel 410-865-020
13 Slide Latch W/Clip 312-295-666
14 Terminal Block 246-414-666
15 Wire Feed Motor 880-406-666
16 Tension Hardware 131-419-000
17 Spindle 312-076-666
18 Center Panel 410-960-010
19 Heatsink Ass'y W/Circuit Board 880-411-666
20 Thermo Breaker 216-102-666
21 Capacitor 213-035-666
22 Wire Harness 880-413-666
23 Fitting 253-333-666
24 Power Cord 248-329-666
25 Bushing 512-215-666
26 Strain Relief 239-074-666
27 Resistor 245-145-666
28 Handle W/Hardware 312-296-666
29 Right Side Panel 410-864-020
30 24 Vdc Relay 246-258-666
31 Base 410-866-010
32 Thermal Protector 880-426-666
33 Tank Bracket 412-635-010
34 Conductor Tube with Insulation (gooseneck) 334-470-666
35 Conductor Tube Insulation only 334-471-666
36 Gas Valve Assembly 334-473-666
37 Steel Liner 334-476-666
Teflon Liner 334-477-666
38 Handle Assembly with hardware 334-472-666
39 Trigger Contact Blades 334-475-666
40 Trigger 334-474-666
41 Gas Diffuser (MIG Gun) 334-228-666
42 Contact Tip, Package of 6, 0.024" (0,6 mm) 43090
Contact Tip, Package of 6, 0.030" (0,8 mm) 43100
43 Nozzle 43480
Regulator 334-460-666
Wire Spool Adapter (for 10") 312-110-666
Ground Clamp 239-010-102
Welding Face Shield 332-239-666
Not Shown In Drawing
25
26
RELAY TERMINAL BLOCK
WIRE FEED

811-602-001 (Eng).p65
NC CIRCUIT YELLOW DRIVE
NO BREAKER
BLACK
WHITE
COM

BLACK
WHITE BLACK MIG GUN

RED
RED
BLACK
WHITE BLACK

26
BLACK
GREEN BLACK
WHITE
GROUND RED BLACK
YELLOW

BLACK
WHITE
WHITE WORK
GRAY BLACK WHITE CLAMP
POWER BLUE WHITE
WHITE POWER
ON
OFF

CORD WHITE
SWITCH
BLACK

WHITE BLACK
WIRING DIAGRAM

BLACK
BLACK
RED
- +
VIOLET HEAT
THERMO TRANSFORMER
BREAKER ORANGE CONTROL

11/15/00, 3:53 PM
RESISTOR

BLACK WHITE
WIRE SPEED
FAN CONTROL

BLACK
CAPACITOR

MOTOR BLUE
For the repair or replacement parts you need
delivered directly to your home
Call 7 am - 7 pm, 7 days a week
1-800-366-PART
(1-800-366-7278)

For in-home major brand repair service


Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4-REPAIR SEARS
REPAIR SERVICES
(1-800-473-7247) America's Repair Specialists

The model number of your product is located


on the welder nameplate.
If the parts you need are not stocked locally,
your order will be electronically transmitted
to a Sears Repair Parts Distribution Center
for expedited handling.
When requesting service or ordering parts,
always give the following information:

Product Name



Model Number
Part Number
Part Description
SEARS
REPAIR SERVICES
America's Repair Specialists

811-602-001 (Eng).p65 27 11/15/00, 3:53 PM


This page intentionally left blank.
Para ordenar con entrega
a domicilio,
Llame de 7 am a 7 pm, 7 dias a la semana
1-800-659-7084
Para pedir servicio de reparacin
a domicilio,
Llame de 7 am a 7 pm, 7 dias a la semana SEARS
1-800-676-5811 REPAIR SERVICES
America's Repair Specialists
El nmero de modelo de su equipo se
encuentra en la place de la serei, abajo de la
agarradera superio.
Cuando pida un servicio o un repuesto,
proporcione siempre la siguiente
informacin:
Tipo de producto
Nmero de modelo
Nmero de parte SEARS
Descripicin de la pieza
REPAIR SERVICES
America's Repair Specialists
PIEZA DESCRIPCION NO. DE PARTE
20559 Soldadora de Microalambre Sears de 105 amp 117-078-002
1 Interruptor de control de calor 245-108-666
2 Ventilador 216-100-666
3 Panel frontal 410-900-010
4 Protector de conexin 541-057-666
5 Conjunto de cableado 238-223-666
6 Perilla 246-107-666
7 Interruptor 246-423-666
8 Pistola MIG de 6 pulg. (15,25 cm) 238-566-000
9 Panel de control 410-869-011
10 Control de velocidad del alambre con placa de circuito 880-419-666
11 Transformador 880-414-888
12 Panel lateral izquierdo 410-865-020
13 Cerrojo lateral con seguro (Slide Latch W/Clip) 312-295-666
14 Bloque de terminales 246-414-666
15 Motor de alimentacin de alambre 880-406-666
16 Piezas de conjunto tensor 131-419-000
17 Husillo 312-076-666
18 Panel central 410-960-010
19 PCB 880-411-666
20 Disyuntor Termico 216-102-666
21 Capacitor 213-035-666
22 yugo de alambre 880-413-666
23 Conector 253-333-666
24 Cable de alimentacin 248-329-666
25 Buje 512-215-666
26 Protector de conexin 239-074-666
27 Resistencia 245-145-666
28 Agarradera con tonillera 312-296-666
29 Panel lateral derecho 410-864-020
30 24 V CC Relevador 246-258-666
31 Base 410-866-010
32 Disyuntor trmico 880-426-666
33 Soporte del tanque 412-635-010
Pistola de microalambre Tweco (cable de 6') 238-567-000
Pistola de microalambre Tweco (cable de 10') 238-566-000
34 Cuello de ganso 334-470-666
35 Tubo Conductor Aislado 334-471-666
36 Vlvula de gas 334-473-666
37 Forro de acero 334-476-666
Forro de tefln 334-477-666
38 Kit de agarradera 334-472-666
39 Hojas del Gatillo y contacto 334-475-666
40 Gatillo 334-474-666
41 Difusor de gas 334-228-666
42 Punta de contacto de 0.024" (0,6 mm) 43090
Punta de contacto de 0.030" (0,8 mm) 43100
43 Boquilla 43480
Regulador 334-460-666
Adaptador de carrete de alambre para 8" (20,3 cm) 312-110-666
Pinza de toma a tierra 239-010-102
Careta para soldar 332-239-666
Muntaje completo
No se muestra en el dibujo
27
LISTA DE REPUESTOS
36
37 38
35
34
40
39
41
42
43
26
Relevador Excitador Bloque de terminales
de mecanismo
NC Disyuntor Amarillo de avance
NO Negro
Negro

Blanco
COM

DIAGRAMA DE CABLEADO
Rojo
Blanco Negro Pistola MIG

Rojo
Negro
Negro
Negro

Blanco
Verde Negro
Blanco
Tierra
Negro

Rojo Negro
Cable de Amarillo
alimentacin Blanco Blanco
Blanco
Gris Negro Blanco
Azul Blanco

On
Off
Blanco Blanco Pinza para
pieza de trabajo
Negro
Interruptor
Blanco Negro de encendido
Blanco
Negro
Negro
Rojo
-

Resistencia
+
Violeta Control de
Disyuntor Transformador calor
trmico Naranja

Capacitor
Negro Blanco

Negro
Control de velocidad
Motor del del alambre
ventilador Azul
25
24

Disyuntor Protector trmico


trmico
Transformador
principal
120Vac M1 Gatillo de la pistola
24Vac
PCB3 NC

DIAGRAMA ESQUEMATICO
Tierra Control de
COM
la velocidad Relevador
de freno
NO
Excitador
del motor
1
J3 J3 J5 J7 J9 2
3 M2
J4 1 4
PCB1 2 5
Principal 3 () 6
J5 4 7
J1 8 Abierto
J6 9
J4 J6 J8 J10 10
(+) 11 J2 Abierto
J7
J8
J9
Control de calor
J10
+
Bloque de polaridad CAPACITOR Resistencia
Pistola
Bobina de reactor
Pinza para pieza de trabajo
Tabla 3. Gua De Diagnstico
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIN
Soldadura sucia, 1. Boquilla taponada 1. Limpie o reemplace la boquilla
porosa y quebradiza 2. No hay gas protector 2. Tanque vaco, flujo restringido, o regulador
ajustado muy bajo
3. Gas impropio 3. Ver SELECCIN DEL GAS PROTECTOR en
el INSTRUCTIVO PARA SOLDAR
4. Alambre sucio u oxidado 4. Reemplace el carrete de alambre
Se alimenta alambre de 1. La conexxin a tierra es mala o 1. Revise las conexiones de tierra y apritelas si
soldar pero no se forma est suelta es necesario
el arco 2. Mala conexin a la pistola o 2. Revise la conexin de la pistola o cambie la
pistola defectuosa pistola
Se forma el arco pero 1. Reemplace la tablilla de circuito de velocidad
1. Tablilla de circuito de velocidad
no se alimenta el del alambre
del alambre defectuosa
alambre de soldar
2. No hay tensin en el rodillo
2. Ajuste la tensin del rodillo
3. Motor de avance defectuoso
3. Reemplace el motor de avance
(muy rara vez)
Nada funciona, excepto 1. Gatillo defectuoso en la pistola
1. Reemplace el gatillo
el ventilador 2. Transformador defectuoso (rara
2. Reemplace la transformador
vez)
3. Se excedi el ciclo nominal de
3. Deje que se enfre por lo menos 10 minutos
funcionamiento; protector trmico
(opere con el ciclo adecuado de funcionamiento)
abierto
Baja capacidad y la 1. Conexin suelta dentro de la 1. Sople el interior de la mquina con aire a
soldadura no penetra mquina presin, limpie y apriete todas las conexiones.
2. Cable de extensin demasiado 2. Vea la seccin de CABLES DE EXTENSIN
largo o inadecuado en este manual
3. Tipo o tamao equivocado de 3. Use alambre de soldar del tamao correcto
alambre de soldare
4. Mala conexin a tierra 4. Reacomode la abrazadera y revise la
conexin de cable a abrazadera.
5. Punta de contacto de tamao 5. Use una punta de contacto del tamao
equivocado correcto
6. Conexin suelta a la pistola o 6. Apriete la conexin de la pistola o reemplace
pistola defectuosa la pistola
7. Polaridad mal ajustada 7. Cambie la polaridad apropiada para el
alambre que debe usarse.
8. Alambre sucio u oxidado 8. Reemplace el carrete de alambre.
El alambrese amontona 1. Demasiada tensin en el rodillo
1. Ajuste la tensin como se indica en la seccin
en el rodillo de avance de avance del alambre
de COLOCACIN DEL ALAMBRE DE SOLDAR
2. Forro de la pistola desgastado
2. Reemplace el forro de la pistola
o daado
3. Reemplace la punta de contacto
3. La punta de contacto est
tapada o daada
4. Recorte el forro a la longitud correcta
4. Forro estirado o demasiado
largo
El alambre se funde 1. Forro de la pistola desgastado 1. Reemplace el forro de la pistola
hasta la punta de o daado
contacto 2. Forro estirado o demasiado 2. Recorte el forro a la longitud correcta
largo
3. Punta de contacto de tamao 3. Use la punta de contacto del tamao correcto
equivocado
4. La punta de contacto est 4. Reemplace la punta de contacto
tapada o daada
Mala conexin del cable a la
La pinza y/o cable de Apriete la conexin o reemplace el cable
pinza
toma a tierra se calienta
Se forma un arco de la Limpie o reemplace la boquilla segn sea
Escoria acumulada en la boquilla
boquilla a la pieza de necesario
o corto en la boquilla
trabajo
23
2. Con el tiempo, el agujero de la cuando se hace contacto con la pieza
punta de contacto puede de trabajo conectada a tierra. Esto
desgastarse por el alambre que causa soldadura errtica y menor
pasa a travs de la misma. penetracin. Adems, una boquilla con
Mientras ms desgastado se corto sobrecalienta el extremo frontal de
encuentre este agujero, menos la pistola, lo cual puede DAARLO.
eficiente ser la transferencia de la Cuando se acumula suficiente escoria
corriente de soldar al alambre y en la boquilla se forma un boquilla
eventualmente se romper el arco OBSTRUIDA que afecta la direccin,
y ser ms difcil iniciar otro arco. concentracin y/o velocidad de flujo del
Reemplace la punta de contacto gas protector. Este problema puede
cuando haya seas de desgaste causar soldaduras porosas y
aparentes. quebradizas, adems de reducir la
MANTENIMIENTO DE LA penetracin.
BOQUILLA PRUEBA DE CORTO EN
PRECAUCION BOQUILLA
Cuando se forma un arco de la boquilla
MANTENGA LIMPIA LA BOQUILLA! a la pieza de trabajo, hay CORTO en su
Durante la operacin de soldadura se boquilla, pero puede ser difcil de
acumulan salpicaduras y escorias detectar a travs de la careta o casco
dentro de la boquilla, las cuales de soldar. El siguiente mtodo es til
tienen que limpiarse peridicamente. para saber si hay corto en la boquilla.
Si no se limpia o reemplaza la
boquilla oportunamente, se Con la soldadora desconectada de la
CAUSARAN DAOS A LA PUNTA fuente de energa, toque con las puntas
DE LA PISTOLA. de un ohmetro o probador de
continuidad la punta de contacto de la
Para los mejores resultados, recubra el pistola y la parte exterior de la boquilla.
interior de una boquilla nueva o recin Si hay continuidad, la boquilla TIENE
limpiada con aerosol o gel CORTO. Limpie o reemplace la boquilla
antiadherente. segn sea necesario.
1. Deje de soldar y limpie cualquier MANTENIMIENTO PREVENTIVO
escoria o salpicadura acumulada
en la boquilla cada 5 a 10 minutos Aparte de limpiar la soldadora por
de tiempo de soldar. dentro y por fuera, limpiar la boquilla y
apretar ocasionalmente los tornillos, no
2. Cuando est soldando por arriba, hay otros procedimientos
si gotea metal fundido de la poza y recomendados para su soldadora.
entra a la boquilla, DEJE DE
SOLDAR INMEDIATAMENTE y GUA DE DIAGNSTICO
limpie la boquilla.
La informacin siguiente de diagnstico
3. Si no puede limpiar
y solucin de fallas se ofrece para
completamente la escoria de la
ayudarle a resolver algunos de los
boquilla, CAMBIE LA BOQUILLA!
problemas ms comunes.
Si no se mantiene limpia la boquilla, se
pueden causar los siguientes La Tabla 3 tiene informacin en
problemas: columnas para ayudarle a determinar
soluciones posibles cuando tenga un
Las salpicaduras que se acumulan problema con su soldadora. Esta tabla
forman un puente en el aislamiento y se no tiene todas las soluciones posibles,
obtiene una boquilla con CORTO, ya que solo se han considerado las
permitiendo que fluya la corriente por fallas ms comunes. La tabla tiene
dicha boquilla y por la punta de seales de falla, causas probables y
contacto. Cuando hay corto, la boquilla acciones correctivas posibles.
roba corriente del alambre de soldar
22
12. Revise el nuevo forro de la pistola. 15. Vuelva a armar el mango fijando la
Por un extremo debe tener un mitad superior con los tres tornillos
pedazo pequeo de recubrimiento Phillips.
sobre el forro. La porcin 16. Separe la punta de contacto del
recubierta del forro debe quedar difusor de gas, y vuelva a instalar
bajo la abrazadera protectora de la el difusor en el cuello de ganso. El
conexin en el mecanismo de forro debe quedar al ras con el
avance. Inserte el extremo de forro extremo del difusor o extenderse
sin recubrimiento en la cubierta del un poco hacia fuera del difusor.
cable. Inserte el forro comenzando
por el extremo del cable que est 17. Vuelva a instalar la abrazadera de
unido a la soldadora. Quiz sea proteccin de la conexin en el
necesario reacomodar la cubierta mecanismo de avance. Acomode
del cable en lnea recta para que el el forro de la pistola de manera
nuevo forro se deslice por el cable. que se extienda ms all de la
Empuje el forro sobre el cable abrazadera de proteccin y quede
hasta que entre por el cuerpo de la a una distancia aproximada de 1/
pistola. No debe forzar el forro. 16 de pulg. del rodillo de avance.
Consulte la Figura 9. Acomode el
13. Busque el agujero para el forro en
cable de manera que quede
el bloque de contactos. El agujero
firmemente sujetado por la
se encuentra entre la manguera de
abrazadera de proteccin entre los
gas y el conductor de corriente. El
dos tornillos de cabeza hexagonal
agujero atraviesa el bloque de
de 1/4". Tenga precaucin para no
contactos y guiar el forro para que
apretar demasiado estos tornillos y
entre al cuello de ganso. Sujete la
daar la rosca.
porcin del forro que entr al
cuerpo de la pistola. Tire del forro 18. Vuelva a instalar el alambre de
hasta que pase y luego insrtelo a soldar de acuerdo con las
travs del agujero en el bloque de indicaciones de la seccin
contactos. Contine insertando el INSTALACIN DEL ALAMBRE DE
forro a travs del cuerpo de la SOLDAR.
pistola hasta que salga por el MANTENIMIENTO DE LA PUNTA
extremo opuesto del cuello de DE CONTACTO
ganso. El propsito de la PUNTA DE
14. Vuelva a armar los componentes CONTACTO es transferir la corriente de
de la pistola como se muestra en la soldar al alambre a la vez que se
Figura 10, asegurndose de lo permite el paso del alambre a travs de
siguiente: la punta sin obstrucciones.
Los contactos del gatillo estn Siempre use una punta de contacto
orientados de la manera estampada con el mismo dimetro del
mostrada en la Figura 10. alambre que va a usar.
1. Si el alambre se quema dentro de
Los conductores de corriente
la punta de contacto, quite la punta
principal y el forro estn
de la pistola y limpie el agujero
acomodados entre los cuatro insertando a travs del mismo un
postes gua. limpiador o broca para limpiar
El resorte de la vlvula se puntas de sopletes de oxgeno-
encuentra colocado en la acetileno.
vlvula.
21
Vlvula Resorte de
Bloque de Manguera de gas Vlvula
de gas 6. Deje el conjunto de pistola
Tubo Contacto Forro
Conductor Cable de
Aislado la pistola (boquilla, difusor de gas, cuello de
Tubo
Conductor ganso, mango y cable que
contiene el tubo de gas, el cable
Conductor elctrico y el forro) unido a la
de Corriente Hojas del
Difusor Gatillo
Gua Gatillo Gatillo
de gas Contacto del soldadora pero mueva la
Punta Interruptor
de contacto soldadora a un lugar donde la
Boquilla
pistola pueda dejarse sobre una
Figura 10. Pistola mesa de trabajo o superficie plana
similar.
Herramientas necesarias: 7. Destornille y quite la boquilla.
Destornillador Phillips (dos 8. Con una llave de 7/16 quite el
medidas) difusor de gas (junto con la punta
de contacto) separndolos del
Llave ajustable (6 8 cuello de ganso.
pulgadas) o llave de tuercas
9. Tire del forro con cuidado hasta
de 7/16
separarlo del cable por el lado del
Destornillador de punta plana mecanismo de avance. Puede
o destornillador hexagonal de facilitarse si se mueve y empuja el
1/4 forro desde el extremo del difusor
de gas. No debe forzarse el forro.
1. Apague el interruptor de la
Debe separarse suavemente de la
soldadora (OFF).
pistola y el cable.
2. Abra el panel lateral de la
soldadora. 10. Hay varias piezas pequeas
dentro de la pistola que podran
3. Afloje el brazo tensor y levntelo salirse al momento de abrir el
para separarlo del rodillo de mango. Debe trabajar en un rea
avance
despejada y bien iluminada para
4. Gire el carrete de alambre en el evitar que se pierdan las piezas
sentido contrario a las manecillas pequeas. Acomode la pistola
del reloj (recuerde sujetar el sobre la mesa con las cabezas de
alambre a la vez que gira el carrete los tornillos hacia arriba. Quite los
porque se podra desenrollar al tres tornillos que sujetan unido el
soltarse del forro de la pistola),
mango de la pistola.
para remover el alambre de la
pistola. 11. Separe la mitad superior del
5. Use el destornillador hexagonal mango, teniendo cuidado de
para quitar los dos tornillos de mantener el contenido del mango
cabeza hexagonal del lado bien acomodado en la mitad
derecho del mecanismo de avance inferior. Observe la ubicacin y
(pueden tambin aflojarse con un orientacin del gatillo, las hojas del
destornillador de punta plana). gatillo, el cuerpo de la vlvula, el
Quite el tornillo del tubo gua de bloque de contacto y el conducto
entrada, seprelo del rodillo de de cables. Tambin observe la
avance y retire la abrazadera de ubicacin del resorte de la vlvula.
proteccin que sostiene la punta No pierda este resorte de la
trasera de la pistola unida al vlvula, porque sin el resorte no
mecanismo de avance. funcionarn la vlvula de gas y el
gatillo.
20
MANTENIMIENTO
GENERAL ES MUY IMPORTANTE EL
MANTENIMIENTO DE LOS
Esta soldadora ha sido diseada para ARTCULOS DE CONSUMO PARA
ofrecer muchos aos de servicio libre de EVITAR EL REEMPLAZO
problemas siempre y cuando se sigan PREMATURO DE LA PISTOLA DE
unos pasos sencillos de mantenimiento. SOLDAR.
1. Mantenga cerrada la tapa del El FORRO DE LA PISTOLA est
mecanismo de avance del alambre diseado para conducir el alambre sin
a menos que necesite cambiar el obstrucciones a travs de la pistola. Con
alambre o ajustar la tensin. el tiempo se puede acumular polvo,
2. Conserve limpios todos los artculos suciedad o residuos. Se necesita
de consumo (puntas de contacto, cambiar cuando estas obstrucciones
boquillas y forro de la pistola) y comienzan a restringir el flujo libre del
reemplcelos cuando sea alambre a travs de la pistola.
necesario. Vea la seccin de
REEMPLAZO DEL FORRO DE LA
MANTENIMIENTO DE ARTCULOS
DE CONSUMO Y GUA DE PISTOLA
DIAGNSTICO ms adelante en Cuando quite o instale un forro en la
esta seccin si desea informacin pistola, tenga cuidado de no doblar ni
detallada. daar el forro de la pistola y
3. Reemplace el cable de reemplcelo cuando sea necesario. Vea
alimentacin, el cable para pieza de en la Figura 9 los detalles del
trabajo y la pinza para pieza de mecanismo de avance del alambre y en
trabajo o la pistola cuando note la Figura 10 los detalles de la pistola.
Ajuste de Brazo
daos o desgaste. de tensor Forro de
tensin la pistola Tornillos
del avance del avance
hexagonales de 1/4"
4. Peridicamente limpie el polvo, la
Punta del tubo
suciedad, la grasa, etc. de su gua de entrada
soldadora. Cada seis meses o
cuando sea necesario, quite las
cubiertas laterales de la soldadora y
0.8
limpie con aire a presin la
suciedad acumulada dentro de la
soldadora.
Abrazadera Punta trasera
Tornillo de cabeza protectora
con reborde Phillips de la conexin de la pistola
Tubo gua Rodillo
de entrada
Mecanismo de avance
de avance
ADVERTENCIA Figura 9. Mecanismo de avance del
alambre
LAS DESCARGAS ELECTRICAS
PUEDEN SER MORTALES! Para
reducir el riesgo de descarga elctrica,
siempre desconecte la soldadora de la
fuente de corriente CA antes de quitar
las cubiertas laterales.
19
OPERACIN
La operacin de esta soldadora SELECTOR DE VOLTAJE El selector
consiste en seleccionar y ajustar los de voltaje regula el calor necesario
controles de operacin para obtnar la para soldar. El selector de voltaje (calor)
combinacin ptima de voltaje (calor con regulaciones numeradas del 1 al 8.
para soldar) y velocidad de La regulacin nm, 8 es la de mayor
alimentacin del alambre.
voltaje (calor). En la etiqueta que hay
bajo la cubierta de la soldadora
CONTROLES E INDICADORES encontrar las rsegulaciones de voltaje
(calor) recomendadas para cada
trabajo de soldadura.
CONTROL DE VELOCIDAD DEL
ADVERTENCIA ALAMBRE Este control ajusta la
velocidad de avance del alambre hacia
LAS DESCARGAS ELECTRICAS la pistola de soldar. La velocidad del
PUEDEN SER MORTALES! Para evitar alambe debe afinarse (tuned-in) para
el riesgo de una descarga elctrica, igualarse a la velocidad con que se
debe saber que apagando el interruptor funde el alambre (ver AJUST FINO DE
de encendido (OFF) no se elimina la LA VELOCIDAD DEL ALAMBRE) en el
energa de todos los circuitos internos
instructivo para soldar. Algunos de los
de la soldadora.
factores que afectan la seleccin de la
ENERGA ELCTRICA Esta velocidad del alambre son el tipo y
soldadora tiene un interruptor de dimetro del alambare que se usa,la
encendido (POWER) montado en el regulacin de calor escogida, y la
panel frontal. Este interruptor se usa
posicin de soldar que se usar.
para conectar (encener la soldadora en
positin ON) o desconectar (apagar la
soldadora en posici OFF) la
alimentacin de corriente alterna a la
soldadora.
18
sienta que se alimenta bien sin Debe apretar las tuercas
patinarse. manualmente con un destornillador de
3. Tape la punta de la boquilla 7/16 de pulg. solamente. Si aplica
sostenindola contra algo que no demasiada tensin en una de las
conduzca electricidad, como un tuercas podra romper el borne
bloque de madera o piso de roscado.
concreto, luego tire del gatillo otra Herramientas necesarias:
vez. El alambre debe patinar en el
Destornillador de tuercas de 7/16
rodillo de avance. Sin embargo, si
el alambre se amontona en el 1. Con un destornillador de tuercas de
rodillo de avance, vuelva a insertar 7/16 quite las cuatro tuercas y
el alambre en el sistema usando retire las tiras de cobre montadas
menos tensin y pruebe otra vez. verticalmente.
4. Cuando se tiene la tensin correcta, 2. Coloque de nuevo las tiras, pero
no debe patinarse el alambre en el ahora en forma horizontal para
rodillo de avance. Pero si hay una lograr la configuracin de polaridad
obstruccin por donde pasa el directa de corriente continua
alambre, el alambre debe patinarse (soldadura de ncleo fundente de
en el rodillo de avance. corriente continua neg.) que se
ilustra en la Figura 8.
PREPARACIN 3. Ponga las cuato tuercas sin apretar
CAMBIO DE POLARIDAD en los cuatro bornes de conexin, y
apriete cada una manualmente con
Esta soldadora permite cambiar la un destornillador de tuercas de 7/
polaridad de la corriente de soldar. 16. No use una llave de tuercas ni
Usted puede seleccionar ya sea una llave ajutable o algn otro tipo
polaridad directa de corriente continua de llave.
(soldadura de ncleo fundente para MIG NUCLEO FNDENTE
corriente continua neg.) o polaridad CC+ DE DC
inversa de corriente continua (soldadura
MIG de corriente continua pos.). Para
soldar acero con alambre macizo, o
para soldar acero inoxidable, o para
endurecer acero con alambre de ncleo
fundente, y para soldar acero con
alambre de silicio y bronce, seleccione
la polaridad inversa de corriente Figura 8. Selecciones de polaridad
continua (soldadura MIG de corriente de la soldadora
continua pos.). Cuando use alambre
autoprotegido, alambre de acero con
ncleo fundente, use polaridad directa
de corriente continua (soldadura de
ncleo fundente de corriente continua
neg.).
Cambie la polaridad de su soldadora
siguiendo los siguientes pasos. En la
Figura 8 se ilustra la posicin de las
barras en el bloque de polaridad para
cada ajuste.
PRECAUCIN
No use llaves de trinquete, ajustables
o de algn otro tipo para ajustar las
tuercas en la barra de polaridad.
17
lugar y levntelo para sacarlo del (calor) y la posicin nmero 8 es la
rodillo. de mayor voltaje (calor).
10. Inserte la punta del alambre por el 15. Ajuste el control de VELOCIDAD
tubo gua de entrada. Luego, DEL ALAMBRE a un nivel medio
empuje para que atraviese el rodillo del margen de velocidad.
de avance, y entre a la pistola unos 16. Tire del gatillo de la pistola de
15 cm. soldar para alimentar alambre a
travs de la pistola.
PRECAUCIN
17. Cuando salgan unos tres
Asegrese que el alambre de soldar centmetros de la punta de la
entre realmente por el forro de la
pistola, suelte el gatillo.
pistola. Tiene que asegurarse que no
entre accidentalmente a un lado del 18. Seleccione una punta de contacto
forro o en otra direccin. Si esto estampada con el mismo dimetro
sucede, el alambre podra alimentarse del alambre que va a usar. Si est
hacia adentro de la cubierta del cable estampada en unidades mtricas,
o podra tomar un ngulo recto y vea la seccin de DESCRIPCIN.
seguir por los cables, o por la 19. Deslice la punta de contacto sobre
manguera de gas, dentro de la el alambre que sobresale de la
soldadora. Tambin podra enrollarse punta de la pistola. Enrosque la
sobre s mismo y atorarse en el punta de contacto la punta de la
mecanismo.
pistola y apriete firmemente con la
11. Empareje el alambre con la mano.
hendidura interior del rodillo de 20. Instale la boquilla en la pistola. Para
avance y deje que el brazo tensor obtener los mejores resultados,
caiga sobre el rodillo de avance. cubra el interior de la boquilla con
12. Apriete (en el sentido de las aerosol o gel antiadherente (#4312
manecillas de un reloj) el tornillo de del catlogo, no se incluye).
ajuste de tensin hasta que el 21. Corte el exceso de alambre que
rodillo haga suficiente presin sobre sale por la boquilla.
el alambre para impedir que se
resbale y se salga del mecanismo. AJUSTE DE TENSIN DEL
13. Suelte el alambre. MECANISMO DE AVANCE
14. Enchufe el cable de alimentacin a
la toma de corriente elctrica.
Encienda el interruptor (ON) de la
soldadora y ajuste el selector de
ADVERTENCIA
VOLTAJE a la regulacin
recomendada (calor) para el calibre Para reducir el riesgo de un arco
de metal que va a soldar. Consulte repentino y radiacin trmica, asegrese
la etiqueta de la cubierta, dentro del que el alambre de soldar que sale por la
compartimiento del mecanismo de punta de la pistola no haga contacto con
avance, para saber qu la pinza para pieza de trabajo o alguna
regulaciones de voltaje (calor) pieza conectada a tierra, durante el
recomiendan para su trabajo de proceso de ajuste de tensin del
mecanismo, porque se podra crear un
soldadura. El selector de VOLTAJE
arco elctrico.
controla el calor para soldar. En
esta soldadora hay ocho 1. Tire del gatillo de la pistola.
selecciones de voltaje (calor) 2. Gire la perilla de ajuste de tensin
numeradas del 1 al 8. La posicin de avance en el sentido de las
nmero 1 es la de menor voltaje manecillas del reloj, aumentando la
tensin del alambre hasta que
16
1. Quite la boquilla y la punta de
contacto de la pistola A B
2. Asegrese que quede en su lugar
la ranura correcta del rodillo de
avance, correspondiente al
alambre que va a instalar. Si no
tiene la ranura apropiada, cambie
el rodillo de avance como se
explica ms arriba.
3. Desenvuelva el carrete y busque la
punta (pasa por un agujero del
borde del carrete y est doblada
sobre el borde para prevenir que se
desenrolle) PERO NO LO Carrete de 10 cm
DESENGANCHE TODAVA. Carrete de 20 cm
4. Coloque el carrete de alambre
sobre el eje de manera que el Figura 7. Frenos para carretes de
alambre salga de la manera alambre de cuatro y ocho pulgadas
correcta como se describe en la
parte superior de la Figura 6. El 6. Una vez instalado el freno, ajuste
alambre de soldar siempre debe la tensin del carrete. Con una
salir por la parte superior del mano, gire el carrete de alambre y
carrete hacia el mecanismo de contine girando al mismo tiempo
avance. que ajusta la tensin del carrete.
Con la mano libre apriete (gire en el
sentido de las manecillas del reloj)
0.8
la tuerca de mariposa que sujeta el
carrete en su lugar. Deje de apretar
cuando sienta arrastre en el carrete
Sentido Correcto de alambre y deje de girar con la
mano el carrete.
Nota: Si se aplica DEMASIADA
tensin al carrete de alambre,
0.8
el alambre se patinar en el
rodillo de avance, o no podr
alimentarse. Si hay MUY POCA
Sentido Incorrecto tensin, el carrete de alambre
tender a desenrollarse.
Reajuste la tensin del freno
Figura 6. Maneras correcta e segn sea necesario para evitar
incorrecta de alimentar el alambre estos problemas
5. Si est instalando un carrete de 7. Despus de verificar que su
alambre de 4 pulgadas, instale el soldadora est desconectada de la
dispositivo de freno sobre el fuente de energa, destrabe la
carrete tal como se ve en la Figura punta de alambre del carrete, pero
7A. Pero si instala un carrete de 8 no la suelte hasta que se le
pulgadas, instale un adaptador de indique porque se puede
eje y el dispositivo de freno tal desenrollar solo.
como se ve en la Figura 7B. El 8. Usando una pinza para cortar
propsito del freno es detener el alambre corte la punta doblada
giro del carrete casi al mismo para que quede recto el alambre.
tiempo que se interrumpe la
9. Afloje el tornillo de ajuste de
alimentacin del alambre.
tensin sujetando el brazo tensor
del mecanismo de avance en su
15
porque se desenrollar solo.
Rodillo de Avance Inserte la punta del alambre por el
agujero del borde exterior del
carrete y dblela para mantenerlo
enrollado. Saque de la soldadora
.02
4/0, 6 m m el carrete.
3. Afloje el tornillo sujetador del
rodillo de avance estndar y saque
Eje del motor el rodillo y su arandela
espaciadora del eje.
Arandela 4. No use la arandela espaciadora.
espaciadora La arandela espaciadora es para
usarse con el rodillo de avance
Figura 4. Rodillo de avance estndar solamente. Guarde la
estndar arandela espaciadora junto con el
rodillo estndar.
5. Deslice el rodillo sobre el eje, de 5. Sosteniendo el rodillo de neopreno
manera que quede alineada la por el costado, con el tornillo
ranura del rodillo con el tubo de sujetador hacia usted (ver la Figura
entrada y el forro de la pistola de 5), empjelo sobre el eje del motor
soldar. Puede verificar la alineacin hasta que tope. Alinee el tornillo
desde arriba de la soldadora. sujetador con la cara plana del eje
6. Apriete el tornillo de sujecin al del motor.
mismo tiempo que sujeta el rodillo Forro
en su lugar. Tornillos
RODILLO DE AVANCE DE
NEOPRENO
Opcional en algunos modelos de soldadoras Tubo Rodillo
gua de de avance
alimentacin Rodillo de avance de neopreno
Eje del Tornillo sujetador
Cambie el rodillo de avance de motor
neopreno siguiendo los pasos Eje del motor
siguientes. Cara plana
1. Elimine la tensin de los rodillos de Figura 5. Rodillo de avance de
avance destornillando neopreno
COMPLETAMENTE (sentido
contrario al de las manecillas del 6. Apriete el tornillo sujetador al
reloj) el tornillo de ajuste de mismo tiempo que sostiene el
tensin. El tornillo de ajuste de rodillo de avance en su posicin.
tensin se aflojar, permitiendo
tirar del brazo tensor para INSTALACIN DEL
separarlo del rodillo de avance. ALAMBRE DE SOLDAR
Asegrese de mantener el rodillo y
el resorte en su lugar con el brazo
tensor.
2. Si hay alambre instalado en la
ADVERTENCIA
soldadora, enrllelo en su carrete
manualmente girando en el sentido Las descargas elctricas pueden ser
contrario al de las manecillas del mortales! Siempre apague y
reloj. Tenga cuidado de no permitir desenchufe la soldadora de la toma de
que salga el alambre de la punta corriente antes de instalar el alambre
trasera de la pistola sin sujetarlo, de soldar.
14
3). Para la mayora de los trabajos soldadora, enrllelo en su carrete
de soldadura, El flujo de gas debe manualmente girando en el
ajustarse a 15 - 20 pies cbicos sentido contrario al de las
por hora. Si no oye o siente el gas, manecillas del reloj. Tenga cuidado
verifique los pasos que sigui para de no permitir que salga el
conectar el gas. alambre de la punta trasera de la
3. Suelte el gatillo. pistola sin sujetarlo, porque se
desenrollar solo. Inserte la punta
Nota: La funcin de control de gas no
del alambre por el agujero del
requiere que la soldadora est
borde exterior del carrete y dblela
encendida o conectada a la
para mantenerlo enrollado. Saque
corriente.
de la soldadora el carrete.
Si est soldando a la intemperie o 3. Afloje el tornillo sujetador del
donde haya corrientes de aire, puede rodillo de avance y saque el rodillo
ser necesario colocar una barrera de su eje.
contra el viento para evitar que el gas
Nota: El rodillo de avance tiene dos
protector se disperse y se aleje del
ranuras para poder alimentar
rea de soldar.
alambres de distinto dimetro.
RECUERDE CERRAR LA VLVULA Cuando instale el rodillo de
DEL TANQUE DE GAS CUANDO avance, el nmero estampado
TERMINE DE SOLDAR. que corresponde al calibre del
alambre que va a usar debe
ALINEACIN Y AJUSTE quedar en la direccin opuesta
a usted. Si despus de
DEL RODILLO DE AVANCE colocarlo, puede leer el calibre
Antes de instalar el alambre de soldar estampado del alambre que va
en la mquina, debe colocar la ranura a usar, el rodillo est al revs.
del tamao adecuado en la posicin del Use solamente rodillos del
mecanismo de avance del alambre. tamao correcto con su
Cambie el rodillo por uno de neopreno soldadora.
cuando vaya a soldar con alambre de 4. Busque el lado del rodillo que est
aluminio. estampado con el mismo dimetro
RODILLO DE AVANCE que el alambre que va a instalar
ESTNDAR (vea la Figura 4 y, si usa unidades
mtricas, lea la descripcin).
Cambie el rodillo de avance estndar Asegrese que la arandela
siguiendo los pasos siguientes. espaciadora est puesta en el eje
1. Elimine la tensin de los rodillos de del motor y empuje el rodillo de
avance destornillando avance hasta que entre a su eje,
COMPLETAMENTE (sentido alineando el tornillo de fijacin con
contrario al de las manecillas del la cara plana del eje. Asegrese
reloj) el tornillo de ajuste de que el lado estampado con el
tensin. El tornillo de ajuste de dimetro del alambre deseado
tensin se aflojar, permitiendo quede en el lado opuesto a usted.
tirar del brazo tensor para
separarlo del rodillo de avance.
Asegrese de mantener el rodillo y
el resorte en su lugar con el brazo
tensor.
2. Si hay alambre instalado en la
13
CAUSAR LESIONES GRAVES O 5. Para quitar la manguera de gas,
MUERTE! Siempre fije los cilindros oprima el anillo hacia abajo en la
de gas contra una pared o en un parte posterior del conector y tire de
soporte fijo que pueda prevenir que la manguera para retirarla del
se caiga el tanque y haya roturas. conector.
Lea, entienda y siga todas las
instrucciones para evitar RIESGOS VERIFICACIN DEL FLUJO
DE GASES COMPRIMIDOS Y DE GAS
EQUIPO RELACIONADO que se
encuentran en el RESUMEN DE
SEGURIDAD al principio de esta
gua. ADVERTENCIA
Fije el cilindro de gas al soporte
especial para el tanque o a una pared o EL MANEJO Y MANTENIMIENTO
algn otro soporte fijo. INADECUADOS DE CILINDROS Y
REGULADORES DE GAS
1. Quite la tapa protectora del cilindro COMPRIMIDO PUEDE CAUSAR
y revise las roscas de conexin del LESIONES GRAVES O MUERTE!
regulador para limpiar el polvo, Para reducir el riesgo de lesin o
aceite o grasa con un pao limpio. muerte, siempre parece del lado
NO ATORNILLE EL REGULADOR contrario al regulador cuando abra la
SI HAY ACEITE, GRASA O vlvula del cilindro, manteniendo la
DAOS. vlvula del cilindro entre usted y
2. Abra la vlvula del cilindro POR regulador. Nunca apunte el orificio de
UN INSTANTE para expulsar la vlvula abierta del cilindro hacia
cualquier materia extraa que se usted o hacia otra persona. Si no
encuentre en el orificio de la toma esta precaucin podra causar
vlvula. As reducir el riesgo de lesiones graves.
taponamientos o daos en el
regulador. Nota: Si el cilindro que usted tiene
est equipado con un regulador
3. Atornille a la vlvula del cilindro el de conector macho, necesitar
regulador ajustable que se incluye conseguir un adaptador
con esta soldadora (ver la Figura especial para cilindros de gas,
3), y apriete con una llave de pidindolo a su proveedor de
tuercas. gas, para instalarlo entre el
tanque de gas y el regulador.
1. Abra muy poco y lentamente la
i ps
i
vlvula del cilindro, y luego brala
ps
COMPLETAMENTE.
2. Tire del gatillo de la pistola para
permitir que el gas fluya.
SOSTENGA ACTIVADO EL
GATILLO. Escuche y observe si el
gas fluye por la pistola de soldar.
Si su regulador no es ajustable,
viene preajustado de fbrica para
Figura 3. Reguladores de gas un flujo de 20 pies cbicos por
hora. Si su regulador es de flujo
4. Inserte la punta de la manguera de ajustable, mueva la llave de ajuste
gas sobre el conector en el orificio en el sentido de las manecillas de
de salida del regulador de gas. La un reloj cuando desee aumentar el
manguera se fija en el conector flujo de gas; o en sentido contrario
simplemente empujndola sobre el al de las manecillas de un reloj,
conector. para reducir el flujo (ver la Figura
12
INSTALACIN DE LA PINZA DE Opcional en algunos modelos de soldadoras
TOMA A TIERRA
Conecte la mordaza de conexin a tierra Si tiene un carro opcional para su
al cable correspondiente (sale por el soldadora, debe instalar el soporte de la
frente de la soldadora) siguiendo las bandeja del tanque en la parte trasera
instrucciones que vienen con la del carro, bajo la soldadora, como se
mordaza de conexin a tierra. indica en la Figura 2.
INSTALACIN DE LA BANDEJA
Y EL SOPORTE DEL TANQUE 2
Opcional en algunos modelos de soldadoras
1
El soporte del tanque se instala en la
parte posterior de la soldadora, como se
ilustra en la Figura 1.
IMPORTANTE - LIMITACIN DE
TAMAO DEL TANQUE DE GAS! La
bandeja del tanque que ha colocado en
la parte trasera de la soldadora 4
3
soportar tanque de gas no mayores de
20 pies cbicos (0,57 metros cbicos). Figura 2. Montaje de la bandeja del
Si conecta un tanque ms grande, debe tanque
encadenarlo a una pared o a un soporte
fijo. 1. Alinee el soporte de la bandeja (1)
1 para fijarlo entre las patas
2
posteriores del carro (2) como se
muestra en la Figura 2, de manera
que los agujeros de montaje
queden alineados con las cuatro
tuercas de la parte posterior del
carro.
3 2. Ponga una arandela de seguridad
Figura 1. Montaje de la bandeja del de 1/4 (3) y un perno hexagonal de
tanque en la soldadora 1/4-20 x 1/2 (4) en uno de los
agujeros superiores del soporte (1)
1. Alinee los cuatro agujeros de de la bandeja, y luego coloque las
montaje del soporte (1) de la otras tres arandelas de seguridad
bandeja como se muestra en la (2) y los pernos hexagobales de 1/
Figura 1, con las cuatro tuercas 4 (3) en los agujeros restantes de
fijas en la parte trasera de la montaje.
soldadora.
3. Apriete todos los pernos
2. Ponga una arandela de seguridad hexagonales.
de 1/4 (2) y un perno hexagonal de
1/4-20 x 1/2 (3) en uno de los COLO CACIN DEL TANQUE DE
agujeros de montaje superiores del GAS PROTECTOR
soporte (1), y luego vaya poniendo
las otras tres arandelas de
seguridad (2) y los pernos
hexagonales de 1/4-20 x 1/2 (3) en
ADVERTENCIA
los agujeros restantes de montaje.
3. Apriete los cuatro pernos EL MANEJO Y MANTENIMIENTO
hexagonales. INADECUADOS DE LOS
CILINDROS DE GAS COMPRIMIDO
Y SUS REGULADORES PUEDEN
11
INSTALACIN DE LA SOLDADORA
CONEXIN A LA FUENTE Asegrese que est desconectada la
corriente de la soldadora (OFF) y
DE ALIMENTACIN entonces conecte el cable de la
REQUISITOS DE ENERGA soldadora a una toma de corriente de
Esta soldadora est diseada para 120V CA, 60Hz, monofsica, de 25
operar con alimentacin de una fuente amperios, con conexin adecuada a
de CA monofsica de 120 voltios, 60Hz, tierra.
y proteccin de fusible de 20 amperios, CABLES DE EXTENSION
de fusin retardada o disyuntor de Para lograr el ptimo funcionamiento de
circuito. Se recomienda que un la soldadora, no use ningn cable de
electricista capacitado verifique el extensin, a menos que sea
VOLTAJE REAL en el receptculo absolutamente necesario. En ese caso,
donde se va a conectar la soldadora y debe tener cuidado de escoger un cable
confirme que est debidamente de extensin que sea adecuado para
protegido con un fusible y conectado a usar con su soldadora especfica.
tierra. El uso de un circuito de tamao
adecuado eliminar las molestias de Escoja un cable de extensin con toma
disparos de disyuntores cuando usted a tierra adecuada que permita que el
est soldando. cable de alimentacin de CA de la
soldadora y el receptculo de la fuente
NO OPERE ESTA SOLDADORA si el de alimentacin de CA se acoplen
voltaje REAL de la fuente de energa es directamente, sin necesidad de usar
menor de 105V CA o mayor de 132V adaptadores. asegrese de que el cable
CA. Comunquese con un electricista de extensin est cableado
capacitado si tiene problemas al correctamente y en buenas condiciones
respecto. Si se opera con una elctricas.
alimentacin de energa inadecuada o
excesiva, su funcionamiento podra ser Los cables de extensin deben tener
inadecuado y/o se podra daar la como mnimo un calibre 12. No use
soldadora. cables de extensin mayores de 7,6
metros de largo.
CONEXIN A LA FUENTE DE
ALIMENTACIN ENSAMBLAJE DE LA
SOLDADORA
Los procedimientos de los siguientes
ADVERTENCIA prrafos describen el proceso para
armar, instalar, dar mantenimiento y
Peligro de alto voltaje de la fuente! prepararse para soldar con su nueva
Consulte a un electricista capacitado soldadora de carrete.
para la instalacin correcta del DESEMPAQUE DEL EQUIPO
receptculo en la fuente. 1. Saque las cajas o bolsas que
Esta soldadora debe estar conectada contienen piezas/accesorios.
a tierra cuando se use, para proteger 2. Abra y revise las cajas o bolsas que
al operador de una descarga. Cuando vienen con su soldadora para
no est seguro si el enchufe tiene asegurarse que el contenido no
conexin a tierra, pida que lo revise est daado. Reporte
un electricista capacitado. No corte la inmediatamente cualquier pieza
punta de toma a tierra ni modifique la daada o faltante.
clavija, y no use adaptadores entre el
3. Sujete la agarradera superior de la
cable de la soldadora y el enchufe de
soldadora y squela de la caja.
corriente.
10
despus de que el protector trmico a la velocidad mnima que todava
se abra, para poder reanudar su produzca un arco bien formado. Una
trabajo de soldar. Debe hacer esto operacin de soldadura a una
incluso cuando el protector trmico se velocidad excesiva demanda
restablezca por s solo antes de los 10 demasiada corriente elctrica y acorta
minutos, o si usted nota que est el ciclo de funcionamiento.
rindiendo menos del ciclo de
funcionamiento especificado.
Si usted observa que su soldadora no
puede trabajar por 2 minutos sin tener
que parar, reduzca levemente la
velocidad del alambre, y afine el ajuste
9
ESPECIFICACIONES DE LA SOLDADORA
DESCRIPTIN CARACTERSTICAS DE
Su nueva soldadora MIG para soldar OPERACIN DE LA
con carrete de alambre est diseada SOLDADORA
para servicio de mantenimiento y
soldadura de lminas metlicas. Se CICLO DE FUNCIONAMIENTO
compone de transformador monofsico, El ciclo nominal de funcionamiento de
estabilizador, rectificador, regulador y la soldadora se define como el tiempo
un mecanismo integrado para control y que el operador puede soldar y el
alimentacin del alambre de soldar. tiempo que debe dejar enfriar el
Con esta soldadora MIG se puede usar equipo. El ciclo de funcionamiento se
alambre macizo de acero de 0.024 (0,6 expresa como un porcentaje de 10
mm) y 0.030 (0,8 mm) con polaridad minutos y representa el tiempo mximo
inversa de corriente continua, y alambre permitido de trabajo continuo. Se
de acero con ncleo fundente de 0.030 requiere el resto de los 10 minutos para
(0,8 mm) con polaridad directa de enfriamiento.
corriente continua. Con esta soldadora Su nueva soldadora tiene un ciclo
se puede usar tambin alambre ms nominal de funcionamiento de 20% con
grueso, de 0.035 (0,9 mm), el cual su salida nominal. Esto significa que
puede ser alambre macizo de acero puede soldar por dos (2) minutos de
con polaridad inversa de corriente cada 10, requiriendo los ocho (8)
continua o alambre de acero con minutos restantes para enfriamiento
ncleo fundente con polaridad directa (ver la Tabla 2).
de corriente continua. El uso de un
alambre de mayor dimetro ser ms Table 2. Duty Cycle Ratings
difcil y no se pueden garantizar buenos
resultados. El fabricante no recomienda Ciclos de Tiempo Tiempo
el uso de alambre de mayor calibre. Funcion- Mximo Requerido
Ahora ya puede soldar lminas desde amiento Soldando Para enfriar
un calibre 24 hasta un grosor de 1/4 20% 2 minutos 8 minutos
(6,4 mm) con una sola pasada. Puede 40% 4 minutos 6 minutos
soldar tambin acero ms grueso con 60% 6 minutos 4 minutos
biselado y pasadas mltiples. En la 80% 8 minutos 2 minutos
Tabla 1 estn las especificaciones de 100% 10 minutos 0 minutos
su soldadora MIG.
PROTECCIN TRMICA
Table 1. Welder Specifications
INTERNA
Voltios primarios (entrada) 120 Vca PRECAUCIN
Amperios primarios (entrada) 25 No se exceda constantemente del
Fases Monofsica ciclo nominal de funcionamiento
Frecuencia 60 Hz porque podra daar esta soldadora.
Voltios secundarios (salida) 19.5Vcc Si se excede del ciclo de
Amperios secundarios (salida) 105 funcionamiento de la soldadora, se
Voltaje de circuito abierto 28 Vdc abrir un protector trmico interno,
Ciclo normal de funcionamiento 20% apagando todas las funciones de la
soldadora, excepto el ventilador de
enfriamiento. Si ocurre esto, NO
APAGUE LA SOLDADORA. Deje la
soldadora encendida para tener el
ventilador en funcionamiento.
8
lesiones o de muerte debidos a los obtener en el American National
riegos causados por gases comprimidos Standards Institute, 11 West 42nd St.,
y equipo relacionado, lea, comprenda y New York, NY 10036 Telephone (212)
respete las instrucciones de seguridad 642-4900, Fax (212) 398-0023
que se dan a continuacin. Adems, www.ansi.org
asegrese de que cualquier otra
Norma 51B de NFPA DE CORTE Y
persona que utilice el equipo de soldar o
SOLDADURA (CUTTING AND
est observando en la zona de trabajo,
WELDING PROCESSES) que se
entienda y respete tambin estas
puede obtener de la National Fire
instrucciones.
Protection Association, 1
RIESGO DE QUEMADURAS Batterymarch Park, P.O. Box 9101,
Quincy, MA 02269-9101 Telephone
(617) 770-3000, Fax (617) 770-0700
www.nfpa.org
ADVERTENCIA
Panfleto P-1 de CGA MANEJO
SEGURO DE TANQUES DE GASES
Las escorias calientes pueden causar COMPRIMIDOS (SAFE HANDLING
incendios y lesiones graves a causa OF COMPRESSED GASES IN
de quemaduras. Para reducir el riesgo CYLINDERS) que se puede pedir a
de molestias o lesiones graves a causa la Compressed Gas Association, 1725
de quemaduras, siempre use ropa Jefferson Davis Highway, Suite 1004,
protectora gruesa, proteccin para sus Arlington, VA 22202-4102 Telephone
ojos y cara, y guantes especiales para (703) 412-0900 Fax (703) 412-0128
soldar. Para prevenir el riesgo de causar www.cagnet.com
un incendio, use una placa metlica o
algn material con alto punto de ignicin Norma 29 CFR de OSHA, Parte 1910,
para atrapar la escoria caliente y evitar Subparte Q, SOLDADURA, CORTE Y
que haga contacto con materiales LATONADO (WELDING, CUTTING
combustibles. AND BRAZING) que puede pedir
en su oficina estatal de OSHA or U. S.
INFORMACIN ADICIONAL Dept. of Labor OSHA, Office of Public
DE SEGURIDAD Affairs, Room N3647, 200 Constitution
Ave. Washington, DC 20210
Para obtener informacin relativa a la
www.osha.gov
seguridad al soldar, consulte las normas
siguientes y resptelas, segn se Norma W117.2 de CSA Cdigo
apliquen. para SEGURIDAD EN SOLDADURA
Y CORTE (SAFETY IN WELDING
Norma Z49.1 de ANSI
AND CUTTING). que se puede
SEGURIDAD DE SOLDADURA Y
pedir Canadian Standards
CORTE (SAFETY IN WELDING AND
Association, 178 Rexdale Blvd.
CUTTING) , que se puede obtener
Etobicoke, Ontario M9W 1R3
en la American Welding Society, 550
www.csa.ca
NW LeJeune Rd., Miami, FL 33126,
telfono: (800) 443-9353, fax (305) Norma A6.0 de AWS WELDING
443-7559 www.amweld.org o bien AND CUTTING CONTAINERS
www.aws.org WHICH HAVE HELD
COMBUSTIBLES. que se puede
Norma Z87.1 de ANSI PRACTICA
obtener en la American Welding
SEGURA DE PROTECCIN
Society, 550 NW LeJeune Rd., Miami,
OCUPACIONAL Y EDUCATIVA DE
FL 33126, telfono: (800) 443-9353,
LOS OJOS Y LA CARA (SAFE
fax (305) 443-7559
PRACTICE FOR OCCUPATION AND
www.amweld.org or www.aws.org
EDUCATIONAL EYE AND FACE
PROTECTION) , que se puede
7
Hay explicaciones completas de los RIESGO DE INCENDIO
riesgos especficos en el INSTRUCTIVO
PARA SOLDAR. Asegrese de leer y
entender toda la informacin de ese
instructivo antes de proceder, as como ADVERTENCIA
las instrucciones contenidas en esta
gua del usuario. LOS INCENDIOS Y LAS
Al final de esta seccin del manual, EXPLOSIONES PUEDEN CAUSAR LA
en INFORMACION ADICIONAL DE MUERTE, LESIONES Y DAOS A LA
SEGURIDAD, aparecen las PROPIEDAD! Para reducir el riesgo de
publicaciones disponibles sobre las muerte, lesiones o daos a la propiedad
normas de seguridad. debidos a incendios o explosiones, lea,
El Cdigo Nacional de Electricidad, los entienda y siga estas instrucciones de
reglamentos de la ley de salud y seguridad, y asegrese que las
seguridad ocupacional (Occupational personas que usen el equipo de soldar
Safety and Health Act), los cdigos o estn cerca de la zona de soldar,
industriales y requisitos locales de entiendan, lean y sigan tambin estas
inspeccin proporcionan tambin una instrucciones. RECUERDE! Por su
base para instalacin, uso y naturaleza, la soldadura de arco
mantenimiento del equipo. produce chispas, salpicaduras calientes,
gotas de metal fundido, escorias
DESCARGAS ELCTRICAS ardientes y piezas metlicas muy
calientes que pueden causar incendios,
quemar la piel y daar los ojos.
ADVERTENCIA RIESGO DE HUMOS
Las descargas elctricas pueden
ser mortales! Para reducir el peligro ADVERTENCIA
de muerte o lesiones graves debido a
descargas elctricas, lea, entienda y
siga las instrucciones de seguridad que LOS HUMOS, GASES Y VAPORES
siguen. Adems, asegrese de que PUEDEN CAUSAR MALESTAR,
ENFERMEDAD O MUERTE! Para
todas las personas que usen el aparato
reducir el riesgo de malestar,
de soldar o estn cerca del trabajo de
enfermedad o muerte, lea, entienda y
soldadura, entiendan y sigan tambin
siga estas instrucciones de
estas instrucciones de seguridad.
seguridad, y asegrese que los que
RIESGO DE RADIACIN TRMICA usen el equipo o estn cerca de la
zona de soldar, entiendan y sigan
tambin estas instrucciones de
seguridad.
ADVERTENCIA
RIESGOS DE GASES
LOS RAYOS DEL ARCO
COMPRIMIDOS Y EQUIPO
ELCTRICO PUEDEN LESIONAR
LOS OJOS Y QUEMAR LA PIEL!
Para reducir los riesgos de lesiones ADVERTENCIA
por la radiacin trmica, lea,
entienda y siga las instrucciones de
seguridad que se dan a continuacin. EL MANEJO Y EL MANTENIMIENTO
Asegrese que todas las personas INADECUADOS DE LOS CILINDROS
que utilicen este equipo de soldar, o DE GAS COMPRIMIDO Y DE LOS
se encuentren cerca del rea de REGULADORES, PUEDE CAUSAR
soldar, entiendan y sigan tambin LESIONES GRAVES O LA MUERTE!
estas instrucciones de seguridad. Para reducir las probabilidades de
6
SEGURIDAD
Todo trabajador respeta las Nota: Los siguientes smbolos de
herramientas con que trabaja. Sabe que advertencia se usan para
representan aos de constantes sealar importantes mensajes
mejoras en diseo y desarrollo. Un de seguridad.
verdadero artesano sabe tambin que
Cuando vea unos de estos
las herramientas son peligrosas si no se
smbolos, preste atencin a las
las usa o cuida en la forma debida.
instrucciones que lo
Si lee este manual del propietario antes acompaan para evitar riesgos
de utilizar la soldadora, podr realizar de lesiones.
un trabajo mejor y ms seguro. Aprenda
los usos y las limitaciones del aparato Este smbolo indica riesgo de
junto con los peligros relacionados con descargas elctricas en los
su uso. pasos que siguen.
INFORMACION DE
SEGURIDAD
Este smbolo indica riesgo de
La siguiente informacin se proporciona incendio en los pasos que se
como gua para ayudarle a operar su indican a continuacin.
soldadora con la mayor seguridad
posible. Cualquier equipo que funciona
con energa elctrica es potencialmente
peligroso cuando no se conocen o no Este smbolo indica que hay
siguen las instrucciones de seguridad. que usar careta durante los
La siguiente informacin de seguridad pasos siguientes para evitar
ser til al usuario para operar el equipo riesgo de lesiones en los ojos
de manera segura. o de quemaduras debido a
Un aviso de ADVERTENCIA antes de radiacin trmica.
un paso de las instrucciones es una Este smbolo indica la
indicacin de que al realizar ese paso posibilidad de inhalacin de
se pueden causar lesiones a una gases txicos durante los
persona si no se toman las pasos que se indican a
precauciones adecuadas. continuacin.
Un aviso de PRECAUCION antes de un
paso de las instrucciones es una Este smbolo indica riesgo de
indicacin de que al realizar ese paso quemaduras debidas a
se pueden causar daos al equipo. escorias calientes durante los
pasos que se indican a
Se puede poner una NOTA antes o continuacin.
despus de un paso de las
instrucciones para remarcar o explicar Este smbolo indica que hay
algo de ese paso. que usar proteccin en los
CUIDADOSAMENTE TODAS LAS ojos para evitar lesiones si
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD saltan escorias en los pasos
antes de tratar de instalar, operar, o dar que se indican a continuacin.
mantenimiento a esta soldadora. Si no
se siguen estas instrucciones, pueden Este smbolo indica
causarse lesiones personales y/o daos posibilidad de lesiones o
a la propiedad. muerte por manejo o
mantenimiento inadecuado
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES de cilindros o reguladores de
PARA USO FUTURO. gas comprimido.
5
INTRODUCCIN
Este instructivo para soldar tiene Donde la informacin mostrada no se
informacin bsica sobre el uso de aplique necesariamente a todos los
soldadura en carrete. Debe usarse junto modelos o marcas de soldadoras, se
con la gua del usuario para obtener marcar como opcional en algunos
toda la informacin necesaria para modelos de soldadoras.
operar con seguridad y eficazmente la
soldadora alimentada con carrete. La Opcional en algunos modelos de soldadoras
informacin de esta publicacin se
aplica a casi todas las soldadoras
alimentadas con carretes de alambre, y
contiene los mtodos y tcnicas
necesarios para obtener soldaduras
satisfactorias de manera segura.
4
CONTENIDO
GARANTIA COMPLETA DE CRAFTSMAN ........................................... 2
CONTENIDO .............................................................................................. 3
INTRODUCCIN ....................................................................................... 4
SEGURIDAD .............................................................................................. 5
INFORMACION DE SEGURIDAD ......................................................... 5
DESCARGAS ELCTRICAS ............................................................... 6
RIESGO DE RADIACIN TRMICA .................................................. 6
RIESGO DE INCENDIO ...................................................................... 6
RIESGO DE HUMOS .......................................................................... 6
RIESGOS DE GASES COMPRIMIDOS Y EQUIPO .......................... 6
RIESGO DE QUEMADURAS .............................................................. 7
INFORMACIN ADICIONAL DE SEGURIDAD .................................... 7
ESPECIFICACIONES DE LA SOLDADORA ........................................... 8
DESCRIPTIN ........................................................................................ 8
CARACTERSTICAS DE OPERACIN DE LA SOLDADORA ............. 8
CICLO DE FUNCIONAMIENTO ......................................................... 8
PROTECCIN TRMICA INTERNA ..................................................... 8
INSTALACIN DE LA SOLDADORA .................................................... 10
CONEXIN A LA FUENTE DE ALIMENTACIN ............................... 10
REQUISITOS DE ENERGA ............................................................. 10
CONEXIN A LA FUENTE DE ALIMENTACIN ............................ 10
CABLES DE EXTENSION ................................................................. 10
ENSAMBLAJE DE LA SOLDADORA ................................................... 10
DESEMPAQUE DEL EQUIPO ........................................................... 10
INSTALACIN DE LA PINZA DE TOMA A TIERRA ........................ 11
INSTALACIN DE LA BANDEJA Y EL SOPORTE DEL TANQUE .. 11
COLO CACIN DEL TANQUE DE GAS PROTECTOR ................... 11
VERIFICACIN DEL FLUJO DE GAS ................................................ 12
ALINEACIN Y AJUSTE DEL RODILLO DE AVANCE ...................... 13
RODILLO DE AVANCE ESTNDAR ................................................. 13
RODILLO DE AVANCE DE NEOPRENO ......................................... 14
INSTALACIN DEL ALAMBRE DE SOLDAR ..................................... 14
AJUSTE DE TENSIN DEL MECANISMO DE AVANCE ................... 16
PREPARACIN ..................................................................................... 17
CAMBIO DE POLARIDAD ................................................................. 17
OPERACIN ............................................................................................ 18
CONTROLES E INDICADORES ...................................................... 18
MANTENIMIENTO................................................................................... 19
GENERAL ............................................................................................. 19
REEMPLAZO DEL FORRO DE LA PISTOLA .................................. 19
MANTENIMIENTO DE LA PUNTA DE CONTACTO ........................ 21
MANTENIMIENTO DE LA BOQUILLA ............................................. 22
PRUEBA DE CORTO EN BOQUILLA ............................................... 22
MANTENIMIENTO PREVENTIVO .................................................... 22
GUA DE DIAGNSTICO .................................................................... 22
DIAGRAMA ESQUEMATICO ................................................................. 24
DIAGRAMA DE CABLEADO ................................................................. 25
LISTA DE REPUESTOS .......................................................................... 26
3
GARANTIA COMPLETA DE CRAFTSMAN
Para Pistola, Cables de Soldar, Soldadora y Transformador
Garanta completa de un ao para la PUEDE OBTENERSE SERVICIO DE
pistola o los cables de soldar Craftsman. GARANTIA SIMPLEMENTE LLAMANDO
Por un ao a partir de la fecha de AL CENTRO DE SERVICIO DE SEARS
compra, cuando se usen y mantengan MAS CERCANO. Esta garanta se aplica
la pistola y los cables de soldar de solamente mientras el producto se use
acuerdo con las instrucciones de su en Estados Unidos.
manual, si fallan debido a un defecto en Esta garanta le da derechos legales
sus materiales o mano de obra, Sears especficos y usted puede tener otros
reparar o reemplazar la pistola o los derechos adicionales que varan de un
cables de soldar sin costo alguno. Esta estado a otro de E.U.A.
garanta no cubre las partes que se
consumen en la operacin normal, Sears Roebuck and Co., Dept. 817WA,
como las puntas de contacto, boquillas, Hoffman Estates, IL 60179
forros de pistola, y los rodillos de
avance del alambre.
Garanta completa de dos aos en la
soldadora Craftsman. Por dos aos a
partir de la fecha de compra, cuando la
soldadora se use y mantenga de
acuerdo con las instrucciones de su
manual, si la soldadora falla debido a un
defecto en sus materiales o mano de
obra, Sears reparar o reemplazar la
soldadora sin costo alguno. Esta
garanta no cubre la pistola, los cables o
los artculos que normalmente se
consumen al soldar.
2
Garanta
Introduccin
Sumario de seguridad
Especificaciones
Instalacin
GUIA DEL OPERADOR Operacin
Mantenimiento
Esquematico
Diagrama de cables
Lista de repuestos
SOLDADORA
DE ALAMBRE
Modelo No.
934.20559
PRECAUCION:
Lea y siga todas las reglas de
seguridad e instrucciones de
operacin antes de usar por
primera vez esta soldadora.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA
811-602-000 (Mayo 1999)

Das könnte Ihnen auch gefallen