Sie sind auf Seite 1von 52

Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.

2009 7:50 Uhr Seite 1

 Bedienungsanleitung
Batterie-Ladegert

p Mode demploi
Chargeur de batterie

C Istruzioni per luso


Carica batteria

N Handleiding
Batterijlader

m Manual de instrucciones
Cargador de batera

O Manual de instrues
Carregador de bateria

Art.-Nr.: 10.022.00 I.-Nr.: 01018 BT-BC 12 D-SE


Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 2

1 1

6 4 3

2 11 5 3 4 1 2 10

9 8 7

2
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 3

3 4

H2O dest.

1 cm

5 6

7 8

kg/l
(20 C)

1,28 A

1,21
A
1,16
A

3
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 4

9 10

11 12

4
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 5

Laden Sie nicht mehrere Batterien gleichzeitig


 Achtung! 
 Schlieen Sie die Ladezangen nicht kurz.
Beim Benutzen von Gerten mssen einige  Das Netzanschlusskabel und die Ladeleitungen
Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um mssen in einwandfreien Zustand sein
Verletzungen und Schden zu verhindern. Lesen Sie  Halten Sie die Kinder von der Batterie und dem
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Ladegert fern.
deshalb sorgfltig durch. Bewahren Sie diese gut auf,  Achtung! Bei stechenden Gasgeruch besteht
damit Ihnen die Informationen jederzeit zur akute Explosionsgefahr. Gert nicht
Verfgung stehen. Falls Sie das Gert an andere abschalten. Ladezangen nicht entfernen.
Personen bergeben sollten, hndigen Sie diese Raum sofort gut belften. Batterie von einem
Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit Kundendienst berprfen lassen.
aus. Wir bernehmen keine Haftung fr Unflle oder  Zweckentfremden Sie nicht das Kabel
Schden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung Tragen Sie das Ladegert nicht am Kabel, und
und den Sicherheitshinweisen entstehen. bentzen Sie es nicht, um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Schtzen Sie das Kabel vor
Hitze, l und scharfen Kanten.
1. Sicherheitshinweise  Kontrollieren Sie Ihr Gert auf Beschdigungen.
Defekte oder beschdigte Teile drfen nur
 Beim Aufladen der Batterie unbedingt eine sachgem durch eine Kundendienstwerkstatt
Schutzbrille und Handschuhe tragen! Es besteht repariert oder ausgewechselt werden, soweit
durch die tzende Sure erhhte nichts anderes in der Bedienungsanleitung
Verletzungsgefahr! angegeben ist.
 Beim Aufladen der Batterie darf keine Kleidung  Bei einem Defekt der Sicherung neben der
aus synthetischen Stoffen getragen werden, um Ladestromanzeige ist diese durch eine Sicherung
Funkenbildung durch elektrostatische Entladung mit gleichem Amperewert zu ersetzen.
zu vermeiden.  Netzspannungswert (220-240V ~ 50Hz)
 WARNUNG! Explosive Gase - Flammen und einhalten.
Funken sind zu vermeiden  Halten Sie die Anschlsse sauber und schtzen
 Vor dem Anschlieen und Abklemmen der Sie sie vor Korrosion.
Batterie ist das Gert vom Netz zu trennen.  Bei jeglichen Reinigungs- und Wartungsarbeiten
 Das Ladegert beinhaltet Bauteile, wie z. B. ist das Gert vom Netz zu trennen.
Schalter und Sicherung, die mglicherweise  Bei Anschluss und Aufladen der Batterie, bei
Lichtbogen und Funken erzeugen. Unbedingt auf Auffllen von Sure bzw. Nachfllen von
gute Belftung in der Garage oder Raum achten! destillierten Wasser sind surefeste
 Das Ladegert ist nur fr 12V Bleiakkus geeignet. Schutzhandschuhe und Schutzbrille zu
 Keine nicht-wieder-aufladbaren Batterien oder tragen.
defekte Batterien laden.  Die Netzleitung muss regelmig auf Schden
 Beachten Sie die Hinweise des oder Abnutzung berprft und gegebenfalls
Batterieherstellers. ausgewechselt werden. Verwenden Sie bitte
 Trennen Sie das Gert vom Netz, bevor Sie die mind. PVC Schlauchleitungen (H03VV).
Batterie an- bzw. abklemmen.  Wenn die Anschluleitung dieses Gertes
 Achtung! Flammen und Funken vermeiden. beschdigt wird, mu sie durch den Hersteller
Beim Laden wird explosives Knallgas frei. oder seinen Kundendienst oder eine hnlich
 Gert nur in trockenen Rumen benutzen. qualifizierte Stelle ersetzt werden, um
 Das Ladegert nicht auf geheizten Untergrund Gefhrdungen zu vermeiden.
stellen.  Achtung! Ladezeit nicht berschreiten. Nach
 Halten Sie die Lftungsschlitze frei von dem Ladezeitende den Netzstecker aus der
Verunreinigungen. Steckdose ziehen und das Ladegert von der
 Vorsicht! Batteriesure ist tzend. Batterie trennen,
Spritzer auf Haut und Kleidung sofort mit
Seifenlauge abwaschen. Surespritzer im Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch
Auge sofort mit Wasser splen (15 min.) und Personen (einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten
Arzt aufsuchen. physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten
 Laden Sie keine nicht ladefhigen Batterien. oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
 Angaben und Hinweise des Fahrzeugherstellers benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
zum Batterieladen beachten. eine fr ihre Sicherheit zustndige Person

5
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 6

D
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie 4. Technische Daten
das Gert zu benutzen ist. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gert spielen. Netzspannung: 220-240V ~ 50Hz
Nenn - Eingangsstrom: 1,66 A
 WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Nenn-Ausgangsspannung: 12 V d.c.
Anweisungen. Versumnisse bei der Einhaltung der Nennausgangsstrom: 12 A
Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen Ladestrom: 2 / 6 / 12 A
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen zur Folge haben. Batteriekapazitt bei:
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 2 A: 6-20 Ah
Anweisungen fr die Zukunft auf.
6 A: 20-60 Ah
Entsorgung 12 A: 40-120 Ah
Batterien: Nur ber KFZ-Werksttten, spezielle
Annahmestellen oder Sondermll-Sammelstellen.
Erkundigen Sie sich in der rtlichen Gemeinde. 5.Bedienung

Nach Angabe der meisten KFZ-Hersteller ist die


2. Gertebeschreibung (Bild 1) Batterie vor dem Laden vom Bordnetz zu
trennen. Wir weisen darauf hin, dass die
1 Tragegriff Fahrzeuge in der Standardausstattung bereits
2 Bedienfeld mit zahlreichen Elektronikbausteinen (wie z. B.
3 Ladezange schwarz (-) ABS, ASR, Einspritzpumpe, Bordcomputer)
4 Ladezange rot (+) ausgerstet sind. Auftretende Spannungsspitzen
5 Buchse 12V d.c. knnen zu evtl. Defekten in den
6 Netzleitung Elektronikbausteinen fhren. Daher sollte die
7 Ventilator Batterie beim Laden vom Bordnetz getrennt
werden.
Beachten Sie bitte die Hinweise in den
3. Bestimmungsgeme Verwendung Bedienungsanleitungen fr Auto, Radio,
Navigationssystem usw.
Das Ladegert ist zum Laden von nicht
wartungsfreien oder wartungsfreien 12V Hinweis zur Automatikladung
Starterbatterien (Bleisureakkus) die bei Das Ladegert ist ein Microprozessor gesteuertes
Kraftfahrzeugen eingesetzt werden bestimmt. Das Automatikladegert, d.h. es ist besonders zum Laden
Gert ist auch fr Bleigel Batterien geeignet. von wartungsfreien Batterien sowie zur
Langzeitladung und zur Ladeerhaltung von Batterien,
Das Gert darf nur nach seiner Bestimmung die nicht stndig in Gebrauch sind, z.B. fr Boote,
verwendet werden. Jede weitere darber Rasenmher und dergleichen geeignet. Aufgrund
hinausgehende Verwendung ist nicht des integrierten Mikroprozessors erfolgt das Laden in
bestimmungsgem. Fr daraus hervorgerufene drei Stufen.
Schden oder Verletzungen aller Art haftet der Stufe eins ldt die Batterie mit einem annhernd
Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. konstanten Strom bis etwa 85% voll. Stufe zwei ldt
die Batterie bei konstanter Spannung bis etwa 95%
Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte voll. Stufe drei hlt die Batteriespannung konstant
bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen, und damit die Batterie immer voll geladen.
handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Der Ladevorgang mu nicht berwacht werden.
wurden. Wir bernehmen keine Gewhrleistung,
wenn das Gert in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Ttigkeiten eingesetzt wird.

6
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 7

D
Zum Laden der Batterie gehen Sie wie folgt vor: c) Displaybeschreibung
11: Das Display zeigt den Gertezustand bzw.
Bild 2: Bedienelemente Batteriezustand an.
a) Drucktaster
Das Gert besitzt vier Drucktaster. Bei Bettigung Anzeige: 000
ertnt ein Besttigungssignal. Bedeutung: Standby Betrieb

1: POWER ON/OFF: Halten Sie den Drucktaster Anzeige: CHE


mindestens eine Sekunde gedrckt, so schaltet das Bedeutung: Prfen Sie die Batterie
Gert ein und das Display blinkt 000 (Standby
Betrieb). Anzeige: 13.8
Wird bei eingeschaltetem Gert der Drucktaster fr Bedeutung: Batteriespannung wird whrend des
mindestens eine Sekunde gedrckt, so schaltet das Ladens oder bei Standby Betrieb angezeigt (z.B.
Gert aus. 13,8 Volt)

2: 12V DC OUTPUT: Mit drcken des Tasters Anzeige: 05.8


whrend des Standby Betriebs schalten Sie die 12V Bedeutung: 1. Ladestrom wird angezeigt (z.B. 5,8
Buchse auf der Gerterckseite ein. Bei Amp.); 2. Entnahmestrom an der 12V Buchse wird
nochmaligem Drcken des Tasters wird die 12V angezeigt
Buchse wieder abgeschaltet und das Gert kehrt in
den Standy Betrieb zurck. Anzeige: F01
Bedeutung: Fehleranzeige
3: 2/6/12 AMP SELECT: Das Gert ldt eine 1. Batteriepol nicht angeklemmt; 2. Kurzschluss
Sekunde nach Drcken der Taste mit 2A, 6A, 12A Fehlerbehebung: 1. Klemmen Sie den Batteriepol
oder wird in den Standby Betrieb versetzt. Das an; 2. Verwenden Sie eine andere Batterie
Display zeigt dies entsprechend an. (Batterie defekt)

4: BATTERY VOLTAGE: Wird die Taste gedrckt Anzeige: F02


zeigt das Gert 3 Sekunden lang im Standby Betrieb Bedeutung: Anschlsse vertauscht (verpolt)
und whrend des Ladens die aktuelle Fehlerbehebung: Ausschalten und Netzstecker
Batteriespannung an. ziehen, korrekt anschlieen

Anzeige: F03
b) LED Anzeigen Bedeutung: 1. Batterie ist tiefentladen;
5: AMP - Die LED leuchtet whrend das Gert ldt 2. Batteriezelle defekt; 3. 6V Batterie ist
oder die 12V Buchse auf der Gerterckseite angeschlossen
eingeschaltet ist. Fehlerbehebung: Ausschalten und Netzstecker
ziehen, Batterie entfernen (defekt)
6: VOLT - Die LED leuchtet wenn das Gert im
Standby Betrieb ist oder der Drucktaster BATTERY Anzeige: F04
VOLTAGE bettigt wurde. Bedeutung: 1. Zellenschluss der Batterie;
2. Ungeeigneter Ladestrom wurde gewhlt
7: FULL - Die LED leuchtet wenn die Batterie voll Fehlerbehebung: Mit anderem Ladestrom
geladen ist. versuchen; falls weiterhin Fehler angezeigt wird,
ist die Batterie vermutlich defekt.
8: CHARGING - Die LED leuchtet whrend des
Ladevorgangs. Anzeige: F05
Bedeutung: Eine Batterieklemme hat sich gelst;
9: FAULT - Die LED signalisiert einen Fehler. Das Gert schaltet ab, fr 25 Sekunden ertnt ein
Warnsignal
10: LED neben 12V DC OUTPUT - Die LED leuchtet Fehlerbehebung: Anschluss prfen und Ladestrom
wenn die 12V Buchse auf der Gerterckseite erneut whlen
betriebsbereit ist.

7
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 8

D
Anzeige: FUL Ladegert Netzspannung anliegt arbeitet der
Bedeutung: Batterie ist vollstndig geladen, die integrierte Lfter. Achtung! Durch das Laden kann
Batteriespannung bleibt konstant, die Batterie bleibt gefhrliches Knallgas entstehen, daher whrend des
voll geladen. Ladens Funkenbildung und offenes Feuer vermeiden.
Explosionsgefahr!
Hinweise:
 In einigen Fllen wird der Ladevorgang sehr Berechnung der Ladezeit:
schnell beendet, ohne dass die Batterie Die Ladezeit wird vom Ladezustand der Batterie
anschlieend die angegebene Leistung bestimmt. Bei einer leeren Batterie kann die
erbringen kann. Die Batterie hat an Kapazitt ungefhre Ladezeit mit folgender Formel berechnet
verloren und ist zu ersetzen. werden:
 Ist die Batterie nahezu voll geladen, wird ein
kleinerer als der eingestellte Ladestrom Batteriekapazitt in Ah
angezeigt. Ladezeit/h =
 Hat die zu ladende Batterie einen internen Amp. (Ladestrom arithm.)
Zellenschluss, so leuchtet die LED FAULT.
Prfen Sie mit einem Voltmeter die
Batteriespannung. Ist sie unter 12V so ist die 24 Ah
Batterie vermutlich zu ersetzen. Ist sie ber 12V Beispiel = = 9,6 h max.
versuchen Sie noch einmal die Batterie zu laden. 2,5 A
 Zeigt das Ladegert nichts an und wird die Bild 8:
Batterie nicht geladen, so prfen Sie ob am Der genaue Ladezustand kann nur durch Messen der
Ladegert Netzspannung anliegt. Ziehen Sie den Suredichte mit einem Sureheber ermittelt werden.
Netzstecker und prfen Sie die Hinweis! Beim Ladevorgang werden Gase frei
Batterieanschlsse. (Blschenbildung an der Oberflche der
 Laden Sie die Batterie nur bei Temperaturen Batterieflssigkeit). Achten Sie daher auf gute
ber 0C. Belftung in den Rumen.
 Laden Sie Bootsbatterien nur auerhalb des
Bootes. Werte der Suredichte (kg/l bei 20C)
1,28 Batterie geladen
Bild 3: 1,21 Batterie halb geladen
Lsen oder entnehmen Sie die Batteriestopfen (falls 1,16 Batterie entladen
vorhanden) von der Batterie.
Laden:
Bild 4: Nehmen Sie entsprechend der zu ladenden Batterie
berprfen Sie den Surestand Ihrer Batterie. Falls die unter Bild 2 beschriebenen Einstellungen vor.
notwendig fllen Sie destilliertes Wasser ein (falls
mglich). Achtung! Batteriesure ist tzend. Schnellladen:
Surespritzer sofort mit viel Wasser grndlich Startet der Motor aufgrund fehlender
absplen, notfalls einen Arzt aufsuchen. Batteriespannung nicht, so reicht es meistens aus,
wenn vor dem Starten die Batterie ca. 15 Minuten mit
Bild 5: der hchsten Ladestufe (12A) geladen wird.
Schlieen Sie zuerst das rote Ladekabel an den 1. Laden Sie die Batterie 15 Minuten lang mit 12A
Pluspol der Batterie an. 2. Entfernen Sie die Batterie.
3. Starten Sie den Motor. Falls der Startversuch fehl
Bild 6: schlgt, laden Sie die Batterie nochmals fr ca.
Anschlieend wird das schwarze Ladekabel entfernt 15 Minuten.
von Batterie und Benzinleitung an der Karrosserie
angeschlossen. Hinweise:
Starten Sie niemals einen Motor ohne
Bild 7: angeschlossene Batterie.
Nachdem die Batterie an das Ladegert Starten Sie niemals einen Motor mit
angeschlossen ist, knnen Sie das Ladegert an eine angeschlossenem Ladegert.
Steckdose mit 220-240V~50Hz anschlieen. Ein
Anschluss an eine Steckdose mit einer anderen
Netzspannung ist nicht zulssig. Sobald am

8
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 9

D
Bild 9: 8. Wartung und Pflege der Batterie
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
 Achten Sie darauf, da Ihre Batterie immer fest
Bild 10: eingebaut ist.
Lsen Sie zuerst das schwarze Ladekabel von der  Eine einwandfreie Verbindung an das
Karrosserie. Leitungsnetz der elektrischen Anlage muss
gewhrleistet sein.
Bild 11:  Batterie sauber und trocken halten.
Anschlieend lsen Sie das rote Ladekabel vom Anschlussklemmen mit einem surefreien und
Pluspol der Batterie. surebestndigen Fett
(Vaseline) leicht einfetten.
Bild 12:  Bei nicht wartungsfreien Batterien ca. alle 4
Batteriestopfen wieder aufschrauben oder Wochen Hhe des Surestandes prfen und bei
aufdrcken (falls vorhanden). Bedarf nur destilliertes Wasser nachfllen.

6. Anschlussbuchse 12 Volt d.c. 9. Reinigung, Wartung und


Ersatzteilbestellung
Das Ladegert besitzt eine 12V d.c.
Anschlussbuchse auf der Gerterckseite. An der
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Buchse kann maximal ein Strom von 12A
Netzstecker.
entnommen werden.
9.1 Reinigung
Zum Einschalten gehen Sie wie folgt vor:
 Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und
1. Schlieen Sie einen 12V d.c. Verbraucher (max.
Gehuse so staub- und schmutzfrei wie mglich.
140 Watt Aufnahmeleistung) ber ein passendes
Reiben Sie das Gert mit einem sauberen Tuch
Zwischenkabel mit 12 Volt Stecker
ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem
(Zigarettenanznder) an die Buchse an.
Druck aus.
2. Drcken Sie whrend des Standby Betriebs den
 Wir empfehlen, dass Sie das Gert direkt nach
12V DC OUTPUT Taster. Damit schalten Sie die
jeder Benutzung reinigen.
12V Buchse auf der Gerterckseite ein.
 Reinigen Sie das Gert regelmig mit einem
3. Schalten Sie den Verbraucher ein.
feuchten Tuch und etwas Schmierseife.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder
Zum Ausschalten gehen Sie wie folgt vor:
Lsungsmittel; diese knnten die Kunststoffteile
1. Schalten Sie den Verbraucher aus und ziehen
des Gertes angreifen. Achten Sie darauf, dass
Sie den 12V Stecker.
kein Wasser in das Gerteinnere gelangen kann.
2. Drcken Sie den 12V DC OUTPUT Taster. Damit
 Das Ladegert soll zur Aufbewahrung in einem
schalten Sie die 12V Buchse auf der
trockenem Raum abgestellt werden. Die Lade-
Gerterckseite aus und das Gert kehrt in den
klemmen sind von Korrosion zu reinigen.
Standy Betrieb zurck.
3. Schalten Sie das Ladegert aus.
9.2 Wartung
Im Gerteinneren befinden sich keine weiteren zu
Wichtige Hinweise
wartenden Teile.
 Die Ausgangsspannung an der 12V Steckdose
betrgt 13,0 13,5 Volt. Dies ist annhernd
9.3 Ersatzteilbestellung:
identisch mit der Spannung an einem Kfz-
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben
Zigarettenanznder wenn der Motor luft.
gemacht werden;
 Die Aufnahmeleistung des Verbrauchers darf
 Typ des Gertes
max. 140 Watt betragen.
 Artikelnummer des Gertes
 Ident-Nummer des Gertes
 Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
7. berlastschutz Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Das Ladegert ist elektronisch gegen berlastung,
Kurzschluss und Falschpolung geschtzt.

9
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 10

10. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gert befindet sich in einer Verpackung um


Transportschden zu verhindern. Diese Verpackung
ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder
kann dem Rohstoffkreislauf zurckgefhrt werden.
Das Gert und dessen Zubehr bestehen aus
verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und
Kunststoffe. Fhren Sie defekte Bauteile der
Sondermllentsorgung zu. Fragen Sie im
Fachgeschft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

10
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 11

F
 Attention !  Ne chargez aucune batterie non rechargeable.
 Respectez les indications et consignes du
Lors de lutilisation dappareils, il faut respecter
producteur du vhicule concernant la recharge
certaines mesures de scurit afin dviter des
des batteries.
blessures et dommages. Veuillez donc lire
 Ne chargez pas plusieurs batteries la fois.
attentivement ce mode demploi. Conservez-le bien
 Ne court-circuitez pas les pinces de recharge.
de faon pouvoir disposer tout moment de ces
 Le cble de raccordement secteur et les cbles
informations. Si lappareil doit tre remis dautres
de chargement doivent tre dans un tat
personnes, remettez-leur aussi ce mode demploi.
irrprochable.
Nous dclinons toute responsabilit pour les
 Maintenez les enfants distance de la batterie et
accidents et dommages dus au non-respect de ce
du chargeur.
mode demploi et des consignes de scurit.
 Attention ! En cas de forte odeur de gaz,
risque dexplosion ! Ne pas couper lappareil.
Ne pas enlever la pince de chargement. Arer
1. Consignes de scurit: abondamment la salle tout de suite. Faire
contrler la batterie par un service aprs-
 Pendant le chargement de la batterie, portez vente.
absolument des lunettes et des gants de  Nutilisez pas le cble de faon inapproprie Ne
protection ! Risque de blessures cause de portez pas le chargeur par le cble et ne lutilisez
lacide corrosif ! pas pour tirer le connecteur de la prise. Protgez
 Ne portez pas de vtements en tissu synthtique le cble de la chaleur, contre tout contact avec
pendant que vous rechargez la batterie, afin de lhuile et des artes acres.
dviter que des tincelles napparaissent  Contrlez votre appareil quant dventuels
cause de la dcharge lectrostatique. endommagements. Les pices dfectueuses ou
 AVERTISSEMENT ! Gaz explosifs - vitez les endommages doivent uniquement tre
flammes et les tincelles rpares dans un atelier de service aprs-vente
 Avant de connecter ou de dconnecter la de manire approprie dans la mesure o rien
batterie, retirez la prise du rseau. dautre na t indiqu dans le mode demploi.
 Le chargeur comprend des composants  En cas de panne du fusible de laffichage du
(interrupteur et fusible, par exemple) capable de courant de charge, il faut remplacer le fusible par
gnrer un arc lectrique et des tincelles. un autre de mme valeur dampres.
Veiller absolument une bonne ventilation dans  Respectez la valeur de tension secteur
le garage ou dans la salle absolument ! (220-240V ~50Hz).
 Le chargeur convient uniquement aux  Maintenez les raccords propres et prservez-les
accumulateurs plomb de 12V. de la corrosion.
 Ne chargez pas de batteries non rechargeables  Il faut dconnecter lappareil du rseau pour tous
ni de batteries dfectueuses. les travaux de nettoyage et de maintenance.
 Respectez les consignes du producteur de la  Lorsque lon raccorde et que lon charge la
patrie. batterie, quon la remplit dacide ou deau
 Dconnectez lappareil du rseau avant de distille, il faut porter des gants de protection
brancher ou de dbrancher la batterie. rsistant lacide et des lunettes de
 Attention ! Evitez les flammes et les tincelles. protection.
Pendant le chargement, du gaz explosif est  Le cble secteur doit tre contrl rgulirement
dgag. pour trouver des ventuels dommages ou usures
 Utilisez lappareil uniquement dans des salles et le remplacer le cas chant. Utilisez au moins
sches. des conduites flexibles en PVC (H03VV).
 Ne placez pas le chargeur sur un support  Si la conduite de raccordement de cet appareil
chauff. est endommage, il faut la faire remplacer par le
 Maintenez la fente daration exempte producteur ou son service aprs-vente ou par un
dimpurets. poste possdant une qualification semblable afin
 Attention ! Lacide de batterie est caustique. dviter tout risque.
Lavez immdiatement toute claboussure sur  Attention ! Ne pas dpasser le temps de
la peau et les vtements leau savonneuse. charge. A la fin du temps de charge, retirez la
Rincez immdiatement leau tout fiche de contact de la prise et dconnectez le
claboussement davide dans lil (pendant chargeur de la batterie.
15 min.) et consultez un cabinet mdical.

11
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 12

F
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y Veillez au fait que nos appareils, conformment
compris les enfants) qui en raison de leurs capacits leur affectation, nont pas t construits, pour tre
physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur utiliss dans un environnement professionnel,
manque dexprience et/ou de connaissances ne industriel ou artisanal. Nous dclinons toute
peuvent pas lutiliser de manire sre, moins dtre responsabilit si lappareil est utilis
surveilles et de recevoir les instructions relatives professionnellement, artisanalement ou dans des
lutilisation de lappareil par une personne socits industrielles, tout comme pour toute activit
responsable de leur scurit. Surveillez les enfants quivalente.
pour vous assurer quils ne jouent pas avec
lappareil.
4. Donnes techniques
 AVERTISSEMENT !
Veuillez lire toutes les consignes de scurit et Tension du rseau : 220-240V ~ 50 Hz
instructions. Courant nominal dentre : 1,66 A
Tout non-respect des consignes de scurit et
instructions peut provoquer une dcharge lectrique, Tension de sortie nominale : 12 v d.c.
un incendie et/ou des blessures graves. Courant de sortie nominal : 12 A
Conservez toutes les consignes de scurit et Courant de charge : 2 / 6 / 12 A
instructions pour une consultation ultrieure.
Capacit de la batterie :
Elimination 2A: 6-20 Ah
Batteries : Exclusivement par lintermdiaire
6A: 20-60 Ah
dateliers de vhicules automobiles, de points de
collecte spciaux ou de points de collecte des 12 A : 40-120 Ah
dchets nocifs. Veuillez vous renseigner auprs de
la commune locale.
5. Commande
2. Description de lappareil (figure 1) Conformment aux indications de la plupart des
producteurs automobiles, la batterie doit tre
1 Poigne dconnecte du rseau dalimentation de bord
2 Zone de commande avant de la charger. Nous vous faisons
3 Pince de charge noire (-) remarquer que les vhicules dans leur
4 Pince de charge rouge (+) quipement standard sont dj quips de
5 Douille 12 V d.c. nombreux modules lectroniques (p. ex. ABS,
6 Cble rseau ASR, pompe dinjection, ordinateur de bord). Les
7 Ventilateur pointes de tension peuvent entraner dventuels
dfauts dans les modules lectroniques. Par
consquent, il faut dconnecter la batterie du
3. Utilisation conforme laffectation rseau dalimentation de bord pendant le
chargement.
Le chargeur est conu pour charger des batteries de Veuillez respecter les consignes qui se trouvent
dmarrage avec ou sans besoin dentretien de 12 V dans les modes demploi des voitures, de la
(accumulateurs plomb-acide) employes dans les radio, du systme de navigation etc.
vhicules automobiles. Lappareil convient
galement aux batteries Bleigel. Remarque relative au chargement automatique
Le chargeur est un chargeur automatique command
La machine doit exclusivement tre employe par microprocesseur, autrement dit, il convient
conformment son affectation. Chaque utilisation exclusivement charger des batteries sans besoin
allant au-del de cette affectation est considre dentretien tout comme au chargement de longue
comme non conforme. Pour les dommages en dure et la conservation du chargement de
rsultant ou les blessures de tout genre, le batteries ntant pas constamment utilises, p. ex.
producteur dcline toute responsabilit et pour les bateaux, tondeuses gazon et autres
loprateur/lexploitant est responsable. appareils du genre. En raison du microprocesseur
intgr, le chargement se droule en trois tapes.

12
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 13

F
Premire tape : la batterie est charge avec un 9: FAULT - La DEL signale une erreur.
courant approximativement constant jusqu environ
85%. Deuxime tape : la batterie est charge une 10 : LED ct de 12V DC OUTPUT - La DEL
tension constante jusqu environ 95%. Troisime sallume lorsque la douille 12V au dos de lappareil
tape : la tension de la batterie est maintenue est prte au fonctionnement.
constante et ainsi la batterie est toujours
compltement charge. c) Description de laffichage
Le processus de chargement na pas besoin dtre 11 : Laffichage indique ltat de lappareil ou de la
surveill. batterie.

Pour charger la batterie, procder comme suit : Affichage : 000


Signification : Mode veille
Figure 2 : Organes de commande
a) Bouton-poussoir Affichage : CHE
Lappareil dispose de quatre boutons-poussoirs. Lors Signification : Contrlez la batterie
de lactionnement, un bip de confirmation est mis.
Affichage : 13.8
1: POWER ON/OFF : Maintenez le bouton-poussoir Signification : La tension de la batterie est affiche
enfonc pendant au moins une seconde, lappareil pendant le chargement ou en mode veille (p. ex.
se met hors service et laffichage clignote 000 13,8 Volts)
(mode veille).
Si le bouton-poussoir est enfonc pendant au moins Affichage : 05.8
une seconde alors que lappareil est en circuit, ce Signification : 1. Le courant de charge saffiche (p.
dernier se met hors circuit. ex. 5,8 A) ; 2. Le courant de prlvement au niveau
de la douille 12V saffiche
2: 12V DC OUTPUT : En appuyant sur le bouton-
poussoir en mode veille, vous mettez la douille 12V Affichage : F01
au dos de lappareil en circuit. En appuyant une Signification : Affichage derreurs
nouvelle fois sur le bouton-poussoir, la douille 12V 1. Ple de batterie non raccord ; 2. Court-circuit
est nouveau mise hors circuit et lappareil retourne Elimination des erreurs : 1. Raccordez le ple de la
en mode veille. batterie ; 2. Utilisez une autre batterie (batterie
dfectueuse)
3: 2/6/12 AMP SELECT : Lappareil charge une
seconde aprs avoir appuy sur la touche 2A, 6A, Affichage : F02
12A ou est mis en mode veille. Laffichage lindique. Signification : Raccords inverss (ples inverss)
Elimination des erreurs : Mettez hors circuit et tirez
4: BATTERY VOLTAGE : Lorsque la touche est la fiche de contact, raccordez correctement
enfonce, lappareil indique la tension actuelle de la
batterie pendant 3 secondes en mode veille et Affichage : F03
pendant le chargement. Signification : 1. La batterie est trs dcharge ; 2.
Cellule de batterie dfectueuse ; 3. La batterie 6V est
b) Affichages DEL branche
5: AMP - La DEL sallume pendant que lappareil Elimination des erreurs : Mettez hors circuit et tirez
charge ou pendant que la douille 12V au dos de la fiche de contact, retirez la batterie (dfectueuse)
lappareil est en circuit.
Affichage : F04
6: VOLT - La DEL sallume lorsque lappareil est en Signification : 1. Court-circuit de cellules de la
mode veille ou lorsque le bouton-poussoir batterie ;
BATTERY VOLTAGE a t actionn. 2. Un courant de charge inadquat a t slectionn
Elimination des erreurs : Essayez avec un autre
7: FULL - La DEL sallume lorsque la batterie est courant de charge ; si lerreur continue de safficher,
entirement charge. la batterie est probablement dfectueuse.

8: CHARGING - La DEL sallume pendant le Affichage : F05


processus de chargement. Signification : Une borne de batterie sest
desserre ;

13
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 14

F
Lappareil se met hors circuit, un signal avertisseur Figure 7 :
se fait entendre pendant 25 secondes Fois que la batterie et raccorde au chargeur, vous
Elimination des erreurs : Contrlez le raccord et pouvez brancher le chargeur une prise de 220-
choisissez nouveau le courant de charge 240V~50Hz. Un raccordement une prise de
courant dune tension secteur diffrente est interdit.
Affichage : FUL Attention ! La charge peut dgager un gaz explosif,
Signification : La batterie est entirement charge, vitez donc de faire des tincelles et toute flamme
la tension de la batterie est constante, la batterie nue pendant la charge. Danger dexplosion !
reste entirement charge.
Calcul du temps de charge :
Remarques : Le temps de charge est dtermin par ltat de
Dans certains cas, le processus de chargement charge de la batterie. Si la batterie est vide, on peut
sarrte trs rapidement, sans que la batterie ne calculer le temps de charge approximative grce la
puisse fournir ensuite la puissance indique. La formule suivante :
batterie a perdu en capacit et doit tre
remplace. capacit de la batterie en Ah
Lorsque la batterie est presque entirement Temps de charge/h =
charge, un courant de charge infrieur celui Amp. (Courant de charge arithm.)
rgl est affich.
Lorsque la batterie charger a un court-circuit 24 Ah
de cellule interne, LED FAULT sallume. Exemple = = 9,6 h max.
Contrlez la tension de la batterie laide dun 2,5 A
voltmtre. Lorsquelle est infrieure 12V, il faut
probablement remplacer la batterie. Lorsquelle Figure 8 :
est suprieure 12V, essayer une nouvelle fois Ltat de charge prcis peut uniquement tre
de charger la batterie. dtermin en mesurant la densit de lacide avec
Lorsque le chargeur naffiche rien et que la une pipette acide. Remarque ! Des gaz sont librs
batterie nest pas charge, contrlez sil y a une pendant la charge
tension rseau sur le chargeur. Tirez la fiche de (cloquage la surface du liquide de batterie). Veillez
contact et contrlez les raccords de batterie. par consquent une bonne aration dans les
Chargez la batterie uniquement des salles.
tempratures suprieures 0C.
Chargez les batteries de bateau uniquement Valeurs de densit de lacide (kg/l 20C)
hors du bateau. 1,28 batterie charge
1,21 batterie moiti charge
Figure 3 : 1,16 batterie dcharg
Desserrez ou retirez les bouchons de la batterie (six
prsents). Chargement :
Procdez aux rglages dcrits sur la figure 2
Figure 4 : correspondant la batterie charger.
Contrlez le niveau dlectrolytes de votre batterie.
Si ncessaire, remplissez deau distille (si possible). Chargement rapide :
Attention ! Lacide de batterie est caustique. Rincez Si le moteur ne dmarre pas en raison dun dfaut
immdiatement toute claboussure dacide leau de tension de la batterie, il suffit souvent de charger
en abondance, en cas de besoin consultez un(e) la batterie avant le dmarrage, pendant env. 15
mdecin. minutes avec le niveau de charge maximum (12A).
1. Chargez la batterie pendant 15 minutes 12A
Figure 5 : 2. Retirez la batterie.
Raccordez tout dabord le cble de charge rouge au 3. Dmarrez le moteur. Si lessai de dmarrage
ple plus de la batterie. choue, chargez une nouvelle fois la batterie
pendant env. 15 minutes.
Figure 6 :
Ensuite, retirez le cble de charge noir de la batterie, Remarques :
et raccordez la conduite dessence la carrosserie. Ne dmarrez jamais un moteur sans quune
batterie ne soit branche.
Ne dmarrez jamais un moteur lorsque le

14
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 15

F
chargeur est branch. 7. Protection contre les surcharges
Figure 9 : Le chargeur est protg lectroniquement contre la
Retirez la fiche de contact de la prise. surcharge, les courts-circuits et linversion des ples.

Figure 10 :
Desserrez tout dabord le cble noir de la 8. Maintenance et entretien de la
carrosserie.
batterie
Figure 11 :
Ensuite, desserrez le cble rouge su ple plus de la  Veiller ce que votre batterie soit toujours bien
batterie. monte de faon fixe.
 Il faut garantir un raccordement impeccable au
Figure 12 : rseau de conduites de linstallation lectrique.
Revissez les bouchons de la batterie ou enfoncez-  Gardez la batterie propre et sche. Graissez
les (si prsents). lgrement les bornes de raccordement avec
une graisse sans acide et rsistante aux acides
(vaseline).
6. Douille de connexion 12 Volt d.c.  Pour les batteries ntant pas sans maintenance,
contrlez environ toutes les quatre semaines la
hauteur du niveau dacide et remplissez
Le chargeur a une douille de connexion 12V d.c. au
uniquement deau distille en cas de besoin.
dos de lappareil. Un courant maximum de 12A peut
tre prlev au niveau de la douille.

Veuillez mettre en circuit comme suit : 9. Nettoyage, maintenance et


1. Raccordez un consommateur 12V d.c. commande de pices de rechange
(puissance absorbe 140 watt maxi) la douille
via un cble intermdiaire appropri avec une Retirez la fiche de contact avant tous travaux de
fiche 12 Volt (allume-cigares). nettoyage.
2. Appuyez sur le bouton-poussoir 12V DC
OUTPUT pendant le mode veille. La douille 12V 9.1 Nettoyage
au dos de lappareil est ainsi mise en circuit.  Maintenez les dispositifs de protection, les fentes
3. Mettez le consommateur en circuit. air et le carter aussi propres (sans
poussire) que possible. Frottez lappareil avec
Veuillez mettre hors circuit comme suit : un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lair
1. Mettez le consommateur hors circuit et tirez la comprim basse pression.
fiche 12V.  Nous recommandons de nettoyer lappareil
2. Appuyez sur le bouton-poussoir 12V DC directement aprs chaque utilisation.
OUTPUT. Vous mettez ainsi la douille 12V au  Nettoyez lappareil rgulirement laide dun
dos de lappareil hors circuit et lappareil retourne chiffon humide et un peu de savon. Nutilisez
en mode veille. aucun produit de nettoyage ni dtergeant ; ils
3. Mettez le chargeur hors circuit. pourraient endommager les pices en matires
plastiques de lappareil. Veillez ce quaucune
Remarques importantes eau nentre lintrieur de lappareil.
La tension de sortie au niveau de la prise de  Il faut stocker le chargeur dans un endroit sec. Il
courant 12V est de 13,0 13,5 V. Elle est faut nettoyer les bornes de charge toute
approximativement identique la tension dun corrosion.
allume-cigares automobile lorsque le moteur
tourne. 9.2 Maintenance
La puissance absorbe du consommateur est au Aucune pice lintrieur de lappareil na besoin
maximum de 140 watt. de maintenance.

15
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 16

F
9.3 Commande de pices de rechange :
Pour les commandes de pices de rechange,
veuillez indiquer les rfrences suivantes:
 Type de lappareil
 No. darticle de lappareil
 No. didentification de lappareil
 No. de pice de rechange de la pice requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles
ladresse www.isc-gmbh.info

10. Mise au rebut et recyclage

Lappareil se trouve dans un emballage permettant


dviter les dommages dus au transport. Cet
emballage est une matire premire et peut donc
tre rutilis ultrieurement ou tre rintroduit dans
le circuit des matires premires.
Lappareil et ses accessoires sont en matriaux
divers, comme par ex. des mtaux et matires
plastiques. Eliminez les composants dfectueux
dans les systmes dlimination des dchets
spciaux. Renseignez-vous dans un commerce
spcialis ou auprs de ladministration de votre
commune !

16
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 17

I
 Attenzione!  Non cortocircuitate le pinze di ricarica. P
 Il cavo di collegamento alla rete ed i cavi di
Nellusare gli apparecchi si devono rispettare diverse
ricarica devono essere in perfetto stato. F
avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.
 Tenere i bambini lontani dalla batteria e dal a
Quindi leggete attentamente queste istruzioni per
caricabatteria. L
luso. Conservatele bene per avere a disposizione le
 Attenzione! In caso di intenso odore di gas
informazioni in qualsiasi momento. Se date
sussiste serio pericolo di esplosione. Non 1
lapparecchio ad altre persone consegnate loro
spegnete lapparecchio. Non staccate le h
queste istruzioni per luso insieme allapparecchio!
pinze di ricarica. Arieggiate subito a fondo il S
Non ci assumiamo alcuna responsabilit per incidenti
locale. Fate controllare la batteria dal servizio s
o danni causati dal mancato rispetto di queste
assistenza.
istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
 Non usate il cavo per scopi diversi da quelli a cui 2
destinato. Non usate il cavo per trasportare il d
caricabatteria e non usatelo per staccare la spina m
1. Avvertenze sulla sicurezza dalla presa di corrente. Proteggete il cavo dal
calore, dallolio e dagli spigoli vivi. 3
 Prima di effettuare la ricarica della batteria  Verificate che lapparecchio non presenti danni. e
indossate sempre occhiali protettivi e guanti! A Le parti difettose o danneggiate devono venire
causa della presenza di acidi caustici il pericolo riparate a regola darte o sostituiti solo da 4
di lesioni maggiore! unofficina del servizio assistenza clienti, a meno p
 Quando effettuate la ricarica della batteria non che non sia indicato altrimenti nelle istruzioni per
indossate indumenti in materiali sintetico in modo luso. b
da evitare lo sviluppo di scintille dovute a  In caso di un difetto del fusibile vicino 5
scariche elettrostatiche. allindicatore della corrente di ricarica esso deve e
 AVVERTIMENTO! Gas esplosivi: si devono essere sostituito da un fusibile con lo stesso
evitare fiamme e scintille. amperaggio. 6
 Prima di collegare e scollegare la batteria,  Rispettate il valore della tensione di rete (220- V
staccate lapparecchio dalla rete elettrica. 240V~50Hz).
 Il carica batteria contiene componenti, quali ad  Tenete gli attacchi puliti e proteggeteli dalla 7
es. linterruttore e il fusibile, che possono corrosione.
produrre archi voltaici e scintille. Provvedete  Lapparecchio deve essere staccato dalla rete 8
sempre ad una buona aerazione del garage o per tutte le operazioni di pulizia e manutenzione.
dellambiente!  Si devono portare guanti acido-resistenti e 9
 Il carica batteria adatto solo a batterie al occhiali protettivi mentre si collega e ricarica
piombo da 12V. della batteria, si versa lacido ovvero si 1
 Non ricaricate batterie non ricaricabili o difettose. rabbocca lacqua distillata. f
 Osservate le avvertenze del costruttore.  Si deve controllare regolarmente che il cavo di
 Staccate lapparecchio dalla rete elettrica prima rete non sia danneggiato o consumato, c
di collegare o scollegare la batteria. eventualmente sostituitelo. Usate cavi flessibili 1
 Attenzione! Evitate fiamme e scintille. Durante rivestiti in PVC (almeno H03VV).
la ricarica viene liberato gas tonante.  Se il cavo di alimentazione dellapparecchio A
 Utilizzate lapparecchio solo in luoghi asciutti. viene danneggiato, deve essere sostituito dal S
 Non posizionate il carica batteria su piani produttore, dal suo servizio di assistenza o da
riscaldati. unofficina con qualifiche simili in modo da A
 Tenete pulite le fessure di aerazione. evitare rischi. S
 Attenzione! Lacido della batteria caustico.  Attenzione! Non superare il tempo di ricarica. Al
Lavate subito con acqua saponata eventuali termine della ricarica staccate la spina dalla A
spruzzi su pelle e vestiti. In caso di spruzzi di presa di rete e scollegate il caricabatteria dalla S
acido negli occhi lavate immediatamente con batteria. V
acqua (15 min.) e consultate un medico.
 Non ricaricate batterie non ricaricabili. Questo apparecchio non destinato ad essere usato A
 Per effettuare la ricarica fate attenzione alle da persone (bambini compresi) con capacit fisiche, S
indicazioni e alle avvertenze del costruttore del sensoriali o mentali limitate o che manchino di d
veicolo. esperienza e/o conoscenze, a meno che non
 Non ricaricate diverse batterie vengano sorvegliati da una persona responsabile per A
contemporaneamente la loro sicurezza o abbiano ricevuto da essa

17
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 18

I
istruzioni su come usare lapparecchio. I bambini 4. Caratteristiche tecniche
devono essere sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con lapparecchio.
Tensione di rete: 220-240V ~ 50 Hz
Corrente in entrata nominale: 1,66 A
 AVVERTIMENTO!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le Tensione in uscita nominale: 12 V d.c.
istruzioni. Corrente in uscita nominale: 12 A
Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di Corrente di ricarica: 2 / 6 / 12 A
sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse
elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Capacit della batteria a:
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per 2 A: 6-20 Ah
eventuali necessit future.
6 A: 20-60 Ah
Smaltimento 12 A: 40-120 Ah
Batterie: solo presso officine auto, ecocentri o centri
di raccolta di rifiuti speciali. Informatevi presso gli
uffici comunali del posto. 5. Uso

Secondo le indicazione della maggior parte di


2. Descrizione dellapparecchio (Fig. 1) costruttori di autovetture la batteria deve essere
staccata dalla rete di bordo prima di essere
1 Maniglia ricaricata. Facciamo presente che i veicoli
2 Pannello di comando dispongono gi nellequipaggiamento standard
3 Pinza di ricarica nera (-) di numerosi componenti elettronici (come per es.
4 Pinza di ricarica rossa (+) ABS, ASR, pompa di iniezione, computer di
5 Bussola 12V d.c. bordo). Il verificarsi di picchi di tensione pu
6 Cavo di alimentazione causare eventuali difetti nei componenti
7 Ventilatore elettronici. Per questo motivo la batteria deve
essere staccata dalla rete di bordo.
Tenete comunque presenti le indicazioni nelle
istruzioni per luso dellauto, della radio, del
3. Utilizzo proprio sistema di navigazione ecc.
Il caricabatteria destinato alla ricarica di batterie di Avvertenza sulla ricarica automatica
avviamento con o senza manutenzione Il caricabatteria automatico, controllato da un
(accumulatori piombo-acido), da 12V impiegate in microprocessore, ed quindi particolarmente adatto
veicoli a motore. Lapparecchio adatto anche per a caricare le batterie senza bisogno di
batterie al piombo gel. manutenzione, ma anche adatto al mantenimento
in carica delle batterie che non vengono utilizzate
Lapparecchio deve venire usato solamente per lo continuamente, come per es. in imbarcazioni,
scopo a cui destinato. Ogni altro tipo di uso che tosaerba e simili. Grazie al microprocessore
esuli da quello previsto non un uso conforme. integrato la ricarica si effettua in tre fasi.
Lutilizzatore/loperatore, e non il costruttore, Durante la prima fase avviene la ricarica della
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che batteria con una corrente quasi costante fino a circa
ne risultino. l85% di carica. Durante la fase due avviene la
ricarica della batteria con una corrente costante fino
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono a circa il 95% di carica. Durante la fase tre la
stati costruiti per limpiego professionale, artigianale tensione della batteria rimane costante per caricarla
o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia al massimo.
quando lapparecchio viene usato in imprese La ricarica non deve essere controllata.
commerciali, artigianali o industriali, o in attivit
equivalenti. Per ricaricare la batteria procedete nel modo
seguente

18
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 19

I
Figura 2: Elementi di comando Indicazione: CHE
a) Pulsanti Significato: controllate la batteria
Lapparecchio dotato di quattro pulsanti.
Premendoli viene emesso un segnale acustico di Indicazione: 13.8
conferma. Significato: la tensione della batteria viene indicata
durante la ricarica o durante lesercizio stand-by (per
1: POWER ON/OFF: tenete premuto il pulsante per es. 13,8 Volt)
almeno un secondo per accendere lapparecchio; sul
display lampeggia 000 (esercizio stand-by). Anzeige: 05.8
Se quando lapparecchio acceso viene premuto il Significato: 1. La corrente di ricarica viene indicata
pulsante per almeno un secondo, lapparecchio si (per es. 5,8 Amp);
spegne. 2. Viene indicata la corrente prelevata sulla porta
12V
2: 12V DC OUTPUT: premendo il pulsante durante
lesercizio stand-by attivate la porta 12V sulla parte Indicazione: F01
posteriore dellapparecchio. Premendo nuovamente Significato: segnalazione di errore
il pulsante la porta 12V si spegne e lapparecchio 1. Il polo della batteria non collegato. 2.
torna allesercizio stand-by. Cortocircuito
Soluzione del problema: 1. Collegate il polo della
3: 2/6/12 AMP SELECT: un secondo dopo aver batteria. 2. Utilizzate unaltra batteria (batteria
premuto il tasto con 2A, 6A, 12A lapparecchio inizia difettosa)
la ricarica oppure viene posto in stand-by. Il display
indica loperazione in corso. Indicazione: F02
Significato: attacchi scambiati (polarit errata)
4: BATTERY VOLTAGE: se lapparecchio in Soluzione del problema: disinserite lapparecchio e
esercizio stand-by o in fase di ricarica e viene staccate la spina dalla presa di corrente, reinserite
premuto questo tasto, lapparecchio mostra per 3 correttamente
secondi lattuale tensione della batteria.
Indicazione: F03
b) Indicatori LED Significato: 1. la batteria profondamente scarica.
5: AMP - Il LED illuminato mentre lapparecchio sta 2. La cella della batteria difettosa. 3. collegata
eseguendo la ricarica o quando la porta 12V sulla una batteria da 6V
parte posteriore dellapparecchio inserita. Soluzione del problema: disinserite lapparecchio e
staccate la spina dalla presa di corrente, togliete la
6: VOLT - Il LED illuminato quando lapparecchio si batteria (difettosa)
trova in esercizio stand-by o se il pulsante
BATTERY VOLTAGE stato azionato. Indicazione: F04
Significato: 1. cortocircuito della cella della battaria;
7: FULL - Il LED illuminato quando la batteria 2. stata selezionata una corrente di ricarica errata
completamente carica. Soluzione del problema: provate con unaltra
corrente di ricarica; se la segnalazione di errore
8: CHARGING - Il LED illuminato durante il persiste la batteria probabilmente difettosa.
processo di ricarica.
Indicazione: F05
9: FAULT - Il LED segnala un errore. Significato: un morsetto della batteria si allentato;
lapparecchio si disinserisce, per 25 secondi viene
10: LED a fianco del DC 12V OUTPUT - Il LED emesso un segnale acustico
illuminato quando la porta 12V sulla parte posteriore Soluzione del problema: controllate lattacco e
pronta per il funzionamento. riselezionate la corrente di ricarica

c) Descrizione del display Indicazione: FUL


11: Il display indica lo stato dellapparecchio ovvero Significato: la batteria completamente ricaricata,
della batteria. la tensione della batteria rimane costante, la batteria
rimane completamente carica.
Indicazione: 000
Significato: esercizio stand-by

19
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 20

I
Avvertenze calcolato con la seguente formula:
In alcuni casi il processo di ricarica avviene
molto velocemente e la batteria non fornisce poi capacit della batteria in Ah
la potenza indicata. La batteria ha perso parte Tempo di ricarica/h =
della sua capacit e deve essere sostituita. Amp. (corrente di ricarica aritm.)
Se la batteria quasi completamente carica,
viene indicata una corrente di ricarica minore di 24 Ah
quella impostata. Esempio = = 9,6 h max.
Se la batteria che deve essere ricaricata 2,5 A
presenta un cortocircuito della cella interno, si
illumina il LED FAULT. Controllate con un Figura 8
voltmetro la tensione della batteria. Se inferiore Lo stato esatto di carica pu essere accertato solo
a 12V, allora la batteria deve essere misurando la densit dellacido con un igrometro.
probabilmente sostituita. Se superiore a 12V, Avvertenza! Durante la ricarica si sviluppano gas
tentate nuovamente di ricaricare la batteria. (formazione di bollicine sulla superficie del liquido
Se il carica batteria non indica nulla e la batteria della batteria). Fate perci attenzione ad una buona
non si ricarica, verificate se vi tensione di rete ventilazione dei locali.
sul carica batteria. Staccate la spina dalla presa
e verificate gli attacchi della batteria. Valori della densit dellacido (kg/l a 20C)
Caricate la batteria solo a temperature superiori 1,28 Batteria carica
a 0C. 1,21 Batteria semi-scarica
Caricate le batterie per imbarcazioni solo 1,16 Batteria scarica
allesterno dellimbarcazione.
Carica
Figura 3 Attenetevi alle impostazioni descritte in Fig. 2 a
Svitate o togliete i tappi dalla batteria (se presenti). seconda della batteria che deve essere caricata.

Figura 4 Ricarica veloce


Controllate il livello di acido della batteria. Se Se il motore non si avvia perch manca la tensione
necessario aggiungete acqua distillata (se possibile). della batteria, normalmente basta ricaricare la
Attenzione! Lacido della batteria caustico. Lavate batteria con livello massimo (12A) per circa 15 minuti
subito con abbondante acqua eventuali spruzzi di prima di avviare il motore.
acido, se necessario consultate un medico. 1. Caricate la batteria per 15 minuti con 12A
2. Rimuovete la batteria.
Figura 5 3. Avviate il motore. Se il tentativo di avviamento
Collegate prima il cavo rosso al polo positivo della non va a buon fine, ricaricate la batteria per altri
batteria. 15 minuti ca.

Figura 6 Avvertenze
Poi il cavo nero viene collegato alla carrozzeria, Non avviate mai un motore senza aver connesso la
lontano da batteria e tubazione della benzina. batteria.
Non avviate mai un motore con attaccato il carica
Figura 7 batteria.
Dopo che la batteria stata collegata al
caricabatteria, potete collegare questo ad una presa Figura 9
da 220-240V~50Hz. Non consentito il Staccate la spina dalla presa.
collegamento ad una presa con una diversa tensione
di rete. Attenzione! Con loperazione di ricarica si Figura 10
pu sviluppare del pericoloso gas tonante, evitare Staccate prima il cavo nero di ricarica dalla
perci fiamme e scintille durante la ricarica. Pericolo carrozzeria.
di esplosione!
Figura 11
Calcolo del tempo di ricarica Poi staccate il cavo rosso di ricarica dal polo positivo
Il tempo di ricarica viene determinato dallo stato di della batteria.
carica della batteria. In caso di batteria scarica il
tempo approssimativo di ricarica pu essere

20
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 21

I
Figura 12  Nel caso di batterie che richiedono
Riavvitate o rimettete i tappi della batteria (se manutenzione controllate ca. ogni 4 settimane il
presenti). livello dellacido e se necessario aggiungere solo
acqua distillata.

6. Presa 12 Volt DC
9. Pulizia, manutenzione e
Sulla parte posteriore del carica batteria vi una ordinazione dei pezzi di ricambio
presa da 12V DC. Dalla presa pu essere prelevata
una corrente massima di 12A. Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina
dalla presa di corrente.
Per linserimento procedete nel modo seguente.
1. Connettete alla presa unutenza da 12V DC 9.1 Pulizia
(potenza assorbita max. 140 Watt) tramite un  Tenete il pi possibile i dispositivi di protezione,
cavo intermedio con una connettore da 12 Volt le fessure di aerazione e la carcassa liberi da
(tipo accendisigari). polvere e sporco. Strofinate lapparecchio con
2. Premete il pulsante 12V DC OUTPUT durante un panno pulito o soffiatelo con laria compressa
lesercizio stand-by. In questo modo inserite la a pressione bassa.
presa da 12V sulla parte posteriore  Consigliamo di pulire lapparecchio subito dopo
dellapparecchio. averlo usato.
3. Accendete lutenza.  Pulite lapparecchio regolarmente con un panno
asciutto ed un po di sapone. Non usate
Per i disinserimento procedete nel modo seguente. detergenti o solventi perch questi ultimi
1. Spegnete lutenza e staccate il connettore da potrebbero danneggiare le parti in plastica
12V. dellapparecchio. Fate attenzione che non possa
2. Premete il pulsante 12V DC OUTPUT. In questo penetrare dellacqua nellinterno
modo disinserite la porta da 12V sulla parte dellapparecchio.
posteriore dellapparecchio, riportandolo  Il caricabatteria deve essere conservato in un
allesercizio stand-by. ambiente asciutto. Le pinze di ricarica devono
3. Spegnete il carica batteria. essere pulite togliendo le tracce di corrosione.

Avvertenze importanti 9.2 Manutenzione


La tensione in uscita alla presa da 12V di 13,0- Allinterno dellapparecchio non si trovano altre parti
13,5 Volt. Si tratta circa della stessa tensione di sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
un accendisigari per autovetture a motore
funzionante. 9.3 Ordinazione di pezzi di ricambio:
La potenza assorbita dallutenza pu ammontare Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
ad un massimo di 140 Watt. dovrebbe dichiarare quanto segue:
 modello dellapparecchio
 numero dellarticolo dellapparecchio
7. Protezione da sovraccarico  numero dident. dellapparecchio
 numero del pezzo di ricambio del ricambio
Il carica batteria protetto elettronicamente da necessitato.
sovraccarico, cortocircuito e inversione di polarit. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info

8. Manutenzione e cura della batteria

 Fate attenzione che la batteria sia sempre ben


fissata.
 Deve essere garantito il collegamento corretto
alla rete dellimpianto elettrico.
 Tenete la batteria pulita ed asciutta. Ingrassate
leggermente i morsetti di collegamento con un
grasso neutro e resistente agli acidi (vaselina).

21
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 22

I
10. Smaltimento e riciclaggio
Lapparecchio si trova in una confezione per evitare i
danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e pu perci essere
utilizzato di nuovo o riciclato.
Lapparecchio e i suoi accessori sono fatti di
materiali diversi, per es. metallo e plastica.
Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti
speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio
specializzato o allamministrazione comunale!

22
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 23

NL
 Let op! de fabrikant van het voertuig aangaande het
Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele laden van de batterij in acht.
veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om  Laad niet meerdere batterijen tegelijk.
lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees  Sluit de laadtangen niet kort.
daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies  De netaansluitkabel en de laadkabels dienen in
zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de perfecte staat te verkeren.
informatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u  Hou kinderen weg van de batterij en de lader.
dit gereedschap aan andere personen doorgeven,  Let op! Bij penetrante gaslucht bestaat acuut
gelieve dan deze handleiding/veiligheidsinstructies ontploffingsgevaar. Het apparaat niet
mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk voor uitschakelen. Laadtangen niet verwijderen.
ongevallen of schade die te wijten zijn aan niet- De ruimte onmiddellijk goed verluchten.
naleving van deze handleiding en van de Batterij door de klantenservice laten
veiligheidsinstructies. controleren.
 Onttrek de kabel niet aan zijn eigenlijke
bestemming. Draag de lader niet aan de kabel
en gebruik de kabel niet om de stekker uit het
1. Veiligheidsvoorschriften stopcontact te trekken. Bescherm de kabel tegen
hitte, olie en scherpe kanten.
 Bij het laden van de batterij zeker een  Controleer uw apparaat op beschadigingen.
veiligheidsbril en handschoenen dragen! Door Defecte of beschadigde componenten dienen
het bijtend zuur bestaat verhoogd gevaar een deskundig door een klantendienst-werkplaats te
verwonding op te lopen! worden hersteld of vervangen tenzij in deze
 Bij het laden van de batterij geen kledij van handleiding anders vermeld.
synthetische stoffen dragen om vonkvorming  Bij een defect van de zekering naast de
door elektrostatische ontlading te voorkomen. laadstroomindicator moet die door een zekering
 WAARSCHUWING! Explosieve gassen, met dezelfde amprage worden vervangen.
vlammen en vonken vermijden.  Netspanning (220-240V ~ 50Hz) in acht nemen.
 De lader dient van het net te worden gescheiden  Hou de aansluitingen schoon en bescherm ze
voordat u de batterij aansluit of de laadkabels tegen corrosie.
losneemt.  De lader dient telkens van het net te worden
 De lader bevat componenten, zoals b.v. gescheiden voordat schoonmaak- en
schakelaars en zekering die mogelijk lichtboog onderhoudswerkzaamheden worden verricht.
en vonken verwekken. Let zeker op een goede  Bij het aansluiten en laden van de batterij,
verluchting in de garage of ruimte! ingieten van zuur of bijvullen van
 De lader is enkel geschikt voor loodaccus van gedistilleerd water beschermende
12V. handschoenen die bestand zijn tegen zuur en
 Geen niet herlaadbare of defecte batterijen veiligheidsbril dragen.
laden.  De netkabel dient regelmatig op beschadiging of
 Neem de instructies van de fabrikant van de slijtage te worden gecontroleerd en, indien nodig,
batterij in acht. vervangen. Gebruik minstens pvc-slangleidingen
 Scheidt de lader van het net voordat u de (H03VV).
laadkabels aansluit op de batterij of losneemt.  Als de netaansluitkabel van dit apparaat wordt
 Let op! Vlammen en vonken vermijden. Tijdens beschadigd, dient die door de fabrikant of door
het laden komt ontplofbaar knalgas vrij. de dienst na verkoop of een overeenkomstig
 Het apparaat enkel in droge ruimtes gebruiken. gekwalificeerde werkplaats te worden vervangen
 De lader niet op een verwarmde ondergrond om te voorkomen dat iemand in gevaar wordt
plaatsen. gebracht.
 Hou alle ventilatiespleten vrij van  Let op! Laadtijd niet overschrijden. Aan het
verontreinigingen. einde van de laadtijd de netstekker uit het
 Voorzichtig! Batterijzuur is bijtend. Spetters stopcontact verwijderen en de lader van de
op huid en kledij onmiddellijk met zeepsop batterij scheiden.
afwassen. Zuurspetters in het oog
onmiddellijk met veel water spoelen (15 min.)
en de dokter consulteren.
 Laad geen batterijen die niet oplaadbaar zijn.
 Neem de instructies en gegevens vermeld door

23
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 24

NL
Dit gereedschap is niet bedoeld om door personen overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd
(inclusief kinderen) met een beperkt fysiek, zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel
sensorisch en geestelijk vermogen of door personen, gebruik. Wij geven geen garantie indien het
die niet de nodige ervaring en/of kennis hebben, te gereedschap in ambachtelijke of industrile bedrijven
worden gebruikt, tenzij dit onder toezicht van een alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt
persoon gebeurt die verantwoordelijk is voor hun gebruikt.
veiligheid of die hen aanwijst, hoe het gereedschap
moet worden gebruikt. Op kinderen moet toezicht
worden gehouden om te voorkomen dat ze met het 4. Technische gegevens
gereedschap spelen.
 WAARSCHUWING! Netspanning: 220-240V ~ 50 Hz
Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Nominale ingangsstroom: 1,66 A
Nalatigheden bij de inachtneming van de
veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen Nominale uitgangsspanning 12 V d.c.
elektrische schok, brand en/of zware letsels tot Nominale uitgangsstroom 12 A
gevolg hebben. Laadstroom: 2 / 6 / 12 A
Bewaar alle veiligheidsinstructies en
aanwijzingen voor de toekomst. Batterijcapaciteit bij:
2 A: 6-20 Ah
Afvalbeheer
6 A: 20-60 Ah
Verwijderen van batterijen: enkel via motorvoerjtuig-
werkplaatsen, speciale deponeerplaatsen of 12 A: 40-120 Ah
inzamelplaatsen voor gevaarlijke afvalstoffen.
Informeer u bij het locale gemeentebestuur.
5. Bediening

2. Beschrijving van het gereedschap Conform de instructies van de meeste


(fig. 1) motorvoertuigfabrikanten moet de batterij vr
het laden van het boordnet worden gescheiden.
1 Draaggreep Wij wijzen erop dat de voertuigen in
2 Bedieningsveld standaarduitvoering reeds voorzien zijn van
3 Laadtang zwart (-) talrijike elektronische componenten (zoals. b.v.
4 Laadtang rood (+) ABS, ASR, injectiepomp, boordcomputer). Door
5 Bus 12 V DC eventueel zich voordoende spanningspieken kan
6 Netkabel schade aan de elektronische componenten
7 Ventilator worden berokkend. Daarom moet de batterij bij
het laden van het boordnet worden gescheiden.
Gelieve de instructies in de handleidingen voor
auto, radio, navigatiesysteem enz. in acht te
3. Reglementair gebruik nemen.
De lader is bedoeld voor het laden van niet Aanwijzing omtrent het automatisch laden
onderhoudsvrije of onderhoudsvrije 12 V De lader is een microprocessorgestuurd automatisch
starterbatterijen (loodzuuraccus) die bij werkend apparaat, d.w.z. hij is bijzonder geschikt
motorrijtuigen worden gebruikt. Het toestel is voor het laden van onderhoudsvrije batterijen
eveneens geschikt voor loodgelbatterijen. alsmede voor het langdurig laden en het behoud van
lading van batterijen die niet permanent in gebruik
De machine mag slechts voor werkzaamheden
zijn, b.v. voor boten, gazonmaaiers en iets dergelijks.
worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander
Op grond van de gentegreerde microprocessor
verder gaand gebruik is niet reglementair. Voor
gebeurt het laden in drie fases.
daaruit voortvloeiende schade of verwondingen van
Fase n laadt de batterij met een nagenoeg
welke aard dan ook is de gebruiker/bediener, niet de
constante stroom tot ongeveer 85 % op. Fase twee
fabrikant, aansprakelijk.
laadt de batterij bij constante spanning tot ongeveer
95 % op. Fase drie houdt de batterijspanning
Wij wijzen erop dat onze gereedschappen constant en zodoende is de batterij steeds vol

24
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 25

NL
geladen. c) Displaybeschrijving
Het laadproces hoeft niet te worden bewaakt. 11: Het display geeft de toestand van het toestel of
de batterijtoestand aan.
Om de batterij de laden gaat u als volgt te werk:
Indicatie: 000
Fig. 2: Bedieningselementen Betekenis: standby-modus
a) Drukknoppen
De lader heeft vier drukknoppen. Als u die bedient Indicatie: CHE
klinkt telkens een bevestigingssignaal. Betekenis: controleer de batterij.

1: POWER ON/OFF: Als u deze drukknop tenminste Indicatie: 13.8


n seconde blijft indrukken wordt het toestel Betekenis: batterijspanning wordt tijdens het laden
ingeschakeld en knippert het display 000 (standby- of bij standby-modus aangegeven (b.v. 13,8 volt)
modus).
Wordt de drukknop bij ingeschakeld toestel Indicatie: 05.8
tenminste voor n seconde ingedrukt wordt het Betekenis: 1. Laadstroom wordt aangegeven (b.v.
toestel uitgeschakeld. 5,8 A); 2. De aan de 12 V bus ontnomen stroom
wordt aangegeven.
2: 12 V DC OUTPUT: Door op deze knop in de
standby-modus te drukken schakelt u de 12 V bus Indicatie: F01
aan de achterzijde van het toestel in. Door opnieuw Betekenis: foutindicatie
op de knop te drukken wordt de 12 V bus terug 1. Batterijpool niet aangesloten; 2. Kortsluiting
uitgeschakeld en gaat het toestel terug naar de Verhelpen van de fout: 1. Sluit de batterijpool aan;
standby-modus. 2. Gebruik een andere batterij (batterij defect).

3: 2/6/12 AMP SELECT: Het toestel laadt n Indicatie: F02


seconde na het indrukken van deze toets met 2 A, 6 Betekenis: aansluitingen verwisseld (verkeerde
A, 12 A of gaat naar de standby-modus. Dit wordt poling)
overeenkomstig aangegeven door het display. Verhelpen van de fout: uitschakelen en netstekker
uit het stopcontact verwijderen, correct aansluiten.
4: BATTERY VOLTAGE: Als deze knop wordt
ingedrukt geeft het toestel 3 seconden lang in de Indicatie: F03
standby-modus en gedurende het laden de Betekenis: 1. Batterij is diep ontladen; 2. Batterijcel
momentele batterijspanning aan. defect; 3. 6 V batterij is aangesloten.
Verhelpen van de fout: uitschakelen en netstekker
b) LED-indicaties uit het stopcontact trekken, batterij verwijderen
5: AMP - De LED brandt terwijl het toestel bezig is (defect)
met laden of de 12 V bus aan de achterzijde van het
toestel ingeschakeld is. Indicatie: F04
Betekenis: 1. Celkortsluiting in de batterij;
6: VOLT - De LED brandt als het toestel zich in de 2. Ongeschikte laadstroom is gekozen.
standby-modus bevindt of als de drukknop Verhelpen van de fout: met een andere laadstroom
BATTERY VOLTAGE werd bediend. proberen; indien het display de fout blijft aanduiden
is vermoedelijk de batterij defect.
7: FULL - De LED brandt als de batterij volgeladen
is. Indicatie: F05
Betekenis: een batterijklem is losgekomen;
8: CHARGING - De LED brandt tijdens het Het toestel wordt vanzelf uitgeschakeld, voor 25
laadproces. seconden klinkt een waarschuwingssignaal.
Verhelpen van de fout: Aansluiting controleren en
9: FAULT - De LED signaleert een fout. laadstroom opnieuw kiezen.

10: LED naast 12 V DC OUTPUT De LED brandt Indicatie: FUL


als de 12 V bus aan de achterzijde van het toestel Betekenis: batterij is helemaal geladen; de
bedrijfsklaar is. batterijspanning blijft constant, de batterij blijft
volgeladen.

25
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 26

NL
Aanwijzingen: Berekening van de laadtijd:
In sommige gevallen wordt het laadproces heel De laadtijd wordt bepaald door de laadtoestand van
vlug beindigd zonder dat de batterij daarna het de batterij. Bij een lege batterij kan de
opgegeven vermogen kan leveren. De capaciteit approximatieve laadtijd door de volgende formule
van de batterij is achteruitgegaan; de batterij worden berekend:
moet worden vervangen.
Is de batterij nagenoeg volgeladen, wordt een batterijcapaciteit in Ah
kleinere dan de ingestelde laadstroom laadtijd/h =
aangegeven. amp. (laadstroom aritm.)
Heeft de te laden batterij een inwendige
celkortsluiting, brandt de LED FAULT. 24 Ah
Controleer de batterijspanning met behulp van Voorbeeld = = 9,6 h max.
een voltmeter. Is de spanning lager dan 12 V 2,5 A
moet vermoedelijk de batterij worden vervangen.
Is de spanning hoger dan 12 V probeer dan
opnieuw de batterij te laden. Fig. 8:
Geeft de lader niets aan en wordt de batterij niet De exacte laadtoestand kan enkel worden bepaald
geladen ga dan na of de netspanning door de zuurdichtheid te meten met een zuurweger.
daadwerkelijk aanwezig is op de lader. Verwijder Aanwijzing! Tijdens het laden komen gassen vrij.
de netstekker uit het stopcontact en controleer (vorming van gasbellen aan het oppervlak van de
de batterijaansluitingen. batterijvloeistof). Let daarom op een goede
Laad de batterij enkel bij temperaturen boven het verluchting in de ruimtes.
vriespunt. Waarden van de zuurdichtheid (kg/l bij 20C)
Laad bootbatterijen enkel buiten de boot. 1,28 batterij geladen
1,21 batterij half geladen
Fig. 3: 1,16 batterij ontladen
Draai de batterijdoppen (indien aanwezig) los of
verwijder ze van de batterij. Laden:
Voer de instellingen uit overeenkomstig de te laden
Fig. 4: batterij zoals beschreven in fig. 2.
Controleer het zuurpeil van uw batterij. Indien nodig,
vul gedestilleerd water bij (indien mogelijk). Let op! Snelladen:
Batterijzuur is bijtend. Zuurspetters onmiddellijk met Start de motor op grond van ontbrekende
veel water grondig afspoelen, desnoods de dokter batterijspanning niet, volstaat het meestal de batterij,
consulteren. vr het starten, circa 15 minuten met de hoogste
laadtrap (12 A) te laden.
Fig. 5: 1. Laad de batterij gedurende 15 minuten met 12 A.
Sluit eerst de rode laadkabel aan op de pluspool van 2. Verwijder de batterij.
de batterij. 3. Start de motor. Mislukt de startpoging, laad dan
de batterij opnieuw voor circa 15 minuten.
Fig. 6:
Daarna wordt de zwarte laadkabel verwijderd van Aanwijzingen:
batterij en benzineleiding aangesloten op de Start nooit een motor zonder aangesloten batterij.
carrosserie. Start nooit een motor met aangesloten lader.

Fig. 7: Fig. 9:
Na het aansluiten van de batterij op de lader kunt u Trek de netstekker uit het stopcontact.
de lader aansluiten op een stopcontact met 220-
240V~50Hz. Het aansluiten op een stopcontact met Fig. 10:
een andere netspanning is niet toegestaan. Let op! Neem eerst de zwarte laadkabel los van de
Door het laden kan gevaarlijk knalgas vrijkomen; carrosserie.
daarom tijdens het laden vonkvorming en open vlam
vermijden. Explosiegevaar! Fig. 11:
Neem daarna de rode laadkabel los van de pluspool
van de batterij.

26
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 27

NL
Fig. 12: zuurvrij en zuurvast vet (vaseline).
Batterijdoppen terug opschroeven of erop drukken  Bij niet onderhoudsvrije batterijen ca. om de 4
(indien aanwezig). weken hoogte van het zuurpeil controleren en,
indien nodig, enkel gedestilleerd water bijvullen.

6. Aansluitbus 12 volt DC
9. Reiniging, onderhoud en bestellen
De lader heeft een 12 V DC aansluitbus aan de van wisselstukken
achterzijde van het toestel. Aan de bus kan
maximaal een stroom van 12 A worden ontnomen. Trek vr alle schoonmaakwerkzaamheden de
netstekker uit het stopcontact.
Voor het inschakelen gaat u als volgt te werk:
1. Sluit een 12 V DC verbruiker (opgenomen 9.1 Reiniging
vermogen maximaal 140 watt) aan op de bus  Hou de veiligheidsinrichtingen, de
d.m.v. een 12 volt stekker (sigarettenaansteker) ventilatiespleten en het huis zo veel
via een gepaste tussenkabel. mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met
2. Druk tijdens de standby-modus op de 12 V DC een schone doek af of blaas het met perslucht bij
OUTPUT knop. Zodoende schakelt u de 12 V lage druk schoon.
bus aan de achterzijde van het toestel in.  Het is aan te bevelen het toestel direct na elk
3. Schakel de verbruiker in. gebruik te reinigen.
 Reinig het toestel regelmatig met een vochtige
Voor het uitschakelen gaat u als volgt te werk: doek en wat zachte zeep. Gebruik geen
1. Schakel de verbruiker uit en verwijder de 12 V reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de
stekker uit het stopcontact. kunststofcomponenten van het toestel kunnen
2. Druk op de 12V DC OUTPUT knop. Zodoende aantasten. Let er goed op dat geen water in het
schakelt u de 12 V bus aan de achterzijde van toestel terechtkomt.
het toestel uit en gaat het toestel terug naar de  De lader moet in een droge ruimte worden
standby-modus. opgeborgen. De laadklemmen moeten van
3. Schakel de lader uit. corrosie worden ontdaan.

Belangrijke aanwijzingen 9.2 Onderhoud


De uitgangsspanning op het 12 V stopcontact In het toestel zijn er geen andere te onderhouden
bedraagt 13,0 13,5 volt. Dit komt nagenoeg onderdelen.
overeen met de spanning die op een
sigarettenaansteker van een motorrijtuig staat 9.3 Bestellen van wisselstukken:
als de motor draait. Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende
Het opgenomen vermogen van de verbruiker gegevens te vermelden:
mag maximaal 140 watt bedragen.  Type van het toestel
 Artikelnummer van het toestel
 Ident-nummer van het toestel
7. Beveiliging tegen overbelasting  Wisselstuknummer van het benodigd stuk
Actuele prijzen en info vindt u terug onder
De lader is elektronisch beveiligd tegen www.isc-gmbh.info
overbelasting, kortsluiting en verkeerde poling.

8. Onderhoud van de batterij

 Let er steeds op dat uw batterij steeds vast


ingebouwd is.
 Er moet een perfecte verbinding met het
leidingnet van de elektrische installatie verzekerd
zijn.
 Batterij schoon en droog houden.
Aansluitklemmen lichtjes invetten met een

27
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 28

NL
10. Afvalbeheer en recyclage

Het toestel bevindt zich in een verpakking om


transportschade te voorkomen. Deze verpakking is
een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de
grondstofkringloop terug worden ingebracht.
Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse
materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Ontdoet u
zich van defecte onderdelen op de inzamelplaats
waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven.
Informeer u in uw speciaalzaak of bij uw
gemeentebestuur!

28
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 29

E
 Atencin!  No cargar varias bateras a la vez.
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una  No poner en cortocircuito las pinzas de carga.
serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o  El cable de conexin a red y los cables deben
daos. Por este motivo, es preciso leer atentamente estar en perfecto estado.
estas instrucciones de uso. Guardar esta  Mantener el cargador y la batera fuera del
informacin cuidadosamente para poder consultarla alcance de los nios.
en cualquier momento. En caso de entregar el  Atencin! Si se percibe un olor fuerte de gas
aparato a terceras personas, ser preciso existe peligro inminente de explosin. No
entregarles, asimismo, el manual de instrucciones. desconectar el aparato. No desenganchar las
No nos hacemos responsables de accidentes o pinzas de carga. Ventilar de inmediato el
daos provocados por no tener en cuenta este recinto. Llevar la batera a que la compruebe
manual y las instrucciones de seguridad. un taller de servicio de asistencia al cliente.
 No utilizar el cable de forma inapropiada. No
sostener el cargador por el cable y no tirar de l
para desenchufarlo. Es preciso proteger el cable
1. Instrucciones de seguridad del calor, del aceite y de cantos vivos.
 Comprobar si el aparato ha sufrido daos. La
 Al cargar la batera, es imprescindible usar unas reparacin o sustitucin de piezas defectuosas o
gafas y guantes protectores! El cido corrosivo daadas debe correr a cargo de un taller de
puede causar heridas considerables! atencin al cliente, a menos que en el manual de
 No utilice ropa sinttica al cargar la batera, de uso se indique lo contrario.
esta forma evitar la formacin de chispas por  Si el fusible al lado del indicador de corriente de
descargas electrostticas. carga est defectuoso, cambiarlo por uno con el
 AVISO! Gases explosivos - Es imprescindible mismo valor de amperios.
evitar llamas y chispas  Respetar la tensin de red indicada (220-240 V
 Antes de conectar y desconectar la batera es ~ 50Hz).
preciso desenchufar el aparato de la red  Mantener limpias sus conexiones y protegerlas
elctrica. contra la corrosin.
 El cargador contiene componentes como, por  Desenchufar el aparato de la red elctrica antes
ejemplo, interruptor y fusible, que podran de realizar trabajos de limpieza y mantenimiento.
generar un arco voltaico e incluso chispas.  Al conectar y cargar la batera, as como para
Asegurar que el garaje o el recinto estn bien llenar el cido o el agua destilada es
ventilados! necesario llevar guantes resistentes a los
 Este cargador ha sido concebido exclusivamente cidos y gafas protectoras.
para bateras de plomo de 12V.  Comprobar peridicamente que el cable de red
 No cargar bateras no recargables o que estn no presente daos ni indicios de desgaste y, de
defectuosas. ser necesario, cambiarlo. Utilizar al menos
 Observar las advertencias del fabricante de conductos de PVC (H03VV).
bateras.  Cuando el cable de conexin de este aparato
 Desenchufar el aparato de la red elctrica antes est daado, deber ser sustituido por el
de conectar o desconectar la batera. fabricante o su servicio de asistencia tcnica o
 Atencin! Evitar llamas y chispas. Al cargar la entidad cualificada para ello, evitando as
batera se produce un gas explosivo. cualquier peligro.
 Utilizar el aparato solo en salas secas.  Atencin! No superar el tiempo de carga. Una
 No colocar el cargador sobre una superficie vez finalizado el tiempo de carga, desenchufar el
caldeada. cargador y desconectarlo de la batera.
 Mantener siempre limpia la rejilla de ventilacin.
 Cuidado! El cido de la batera es corrosivo. Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado
Las salpicaduras sobre la piel o la ropa por personas (incluyendo nios) cuyas capacidades
debern lavarse de inmediato con agua y estn limitadas fsica, sensorial o psquicamente, o
jabn. Las salpicaduras de cido deben que no dispongan de la experiencia y/o los
enjuagarse de inmediato con agua (en menos conocimientos necesarios. Las personas aptas
de 15 min.) y consultar a un mdico. debern recibir formacin o instrucciones necesarias
 No cargar bateras no recargables. sobre el funcionamiento del aparato por parte de una
 Al cargar una batera se tendrn en cuenta las persona responsable para su seguridad. Vigilar a los
instrucciones y datos del fabricante de la misma. nios para asegurarse de que no jueguen con el

29
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 30

E
aparato. 4. Caractersticas tcnicas
 AVISO!
Lea todas las instrucciones de seguridad e Tensin de red: 220-240 V ~ 50 Hz
indicaciones. Corriente nominal de entrada: 1,66 A
El incumplimiento de dichas instrucciones e
indicaciones puede provocar descargas, incendios Tensin nominal de salida: 12 V d.c.
y/o daos graves. Tensin nominal de salida 12 A
Guarde todas las instrucciones de seguridad e Corriente de carga: 2 / 6 / 12 A
indicaciones para posibles consultas
posteriores. Capacidad de la batera a:
2 A: 6-20 Ah
Eliminacin de residuos:
6 A: 20-60 Ah
Bateras: Deben eliminarse llevndolas a un taller de
automviles, a un lugar de recogida especial o a una 12 A: 40-120 Ah
entidad de recoleccin oficial de desechos
industriales. Informarse en cualquier entidad local.
5. Manejo

2. Descripcin del aparato (fig. 1) Segn la informacin de la mayora de


fabricantes de vehculos, antes de cargar la
1 Asa de transporte batera es preciso desconectarla de la red de a
2 Panel de mando bordo. Advertimos que los vehculos en su
3 Pinza de carga negra (-) equipamiento estndar disponen de numerosos
4 Pinza de carga roja (+) componentes electrnicos (como. p. ej., ABS,
5 Hembrilla de 12V C.C. ASR, bomba de inyeccin, ordenador de a bordo
6 Cable de red y telfono mvil). Las posibles puntas de tensin
7 Ventilador podran provocar defectos en los componentes
elctricos. Por este motivo es preciso
desconectar la batera de la red de a bordo antes
de cargarla.
3. Uso adecuado Es preciso observar las advertencias que se
hallan en los manuales del vehculo, de la radio,
El cargador ha sido concebido para bateras de del GPS, etc.
arranque que requieren o no mantenimiento de 12V
(bateras de plomo) que se utilizan en vehculos. El Advertencia sobre la carga automtica
aparato es tambin adecuado para bateras de El cargador es un aparato automtico controlado por
plomo-gel. microprocesador, con lo que resulta especialmente
adecuado para cargar bateras que no requieren
Utilizar la mquina slo en los casos que se indican mantenimiento, as como para cargar de forma
explcitamente como de uso adecuado. Cualquier duradera o mantener cargadas bateras que no
otro uso no ser adecuado. En caso de uso estn en uso de forma continua, como por ejemplo
inadecuado, el fabricante no se hace responsable de para barcos hinchables, cortacspedes y aparatos
daos o lesiones de cualquier tipo; el responsable es similares. Debido al microprocesador integrado, la
el usuario u operario de la mquina. carga se realiza en tres niveles.
El nivel uno carga la batera con una corriente
Tener en consideracin que nuestro aparato no est prcticamente constante hasta aprox. el 85%. El
indicado para un uso comercial, industrial o en taller. nivel dos carga la batera con una corriente
No asumiremos ningn tipo de garanta cuando se constante hasta aprox. 95%. El nivel tres mantiene
utilice el aparato en zonas industriales, comerciales constante la tensin de la batera y
o talleres, as como actividades similares. consecuentemente siempre cargada al mximo.
No es necesario controlar el proceso de carga.

30
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 31

E
Para cargar la batera proceder como sigue: Indicacin: 000
Significado: Modo Standby
Fig. 2: elementos de mando
a) Pulsador Indicacin: CHE
El aparato cuenta con cuatro pulsadores. Al Significado: comprobar la batera
pulsarlos emite una seal.
Indicacin: 13.8
1: POWER ON/OFF: mantener accionado el Significado: la tensin de la batera se muestra
pulsador al menos un segundo, el aparato se durante la carga o durante el modo Standby (p. ej.
enciende y el display parpadea 000 (modo 13,8 Volt)
Standby).
Si el pulsador se mantiene presionado al menos un Indicacin: 05.8
segundo cuando el aparato est encendido, ste se Significado: 1. Se muestra la corriente de carga (p.
desconecta. ej. 5,8 Amp.); 2. Se muestra la corriente de salida de
la hembrilla de 12V
2: 12V DC OUTPUT: si se presiona el pulsador
durante el modo Standby, la hembrilla de 12V de la Indicacin: F01
parte posterior del aparato se activa. Si se vuelve a Significado: indicacin de error
pulsar, se vuelve a desconectar la hembrilla de 12V 1. Polo de la batera no conectado; 2. Cortocircuito
y el aparato regresa al modo Standy. Reparacin de fallos: 1. Embornar el polo de la
batera; 2. Utilizar otra batera (batera defectuosa)
3: 2/6/12 AMP SELECT: un segundo despus de
accionar el pulsador, el aparato carga con 2A, 6A, Indicacin: F02
12A o pasa al modo Standby. Esto se muestra en el Significado: conexiones incorrectas (polaridad
display. invertida)
Reparacin de fallos: desconectar y desenchufar,
4: BATTERY VOLTAGE: si se acciona este conectar correctamente
pulsador, el aparato muestra la tensin de la batera
durante 3 segundos en el modo Standby y durante la Indicacin: F03
carga. Significado: 1. La batera est muy descargada; 2.
Clula de batera defectuosa; 3. La batera de 6V
b) Indicadores LED est conectada
5: AMP - Este LED est iluminado mientras el Reparacin de fallos: desconectar y desenchufar,
aparato se carga o si la hembrilla de 12V de la parte retirar la batera (defectuosa)
posterior del aparato est conectada.
Indicacin: F04
6: VOLT - Este LED se ilumina si el aparato se Significado: 1. Cortocircuito de clulas de la
encuentra en modo Standby o si se ha accionado el batera;
pulsador BATTERY VOLTAGE. 2. Se ha seleccionado una corriente de carga no
adecuada
7: FULL - Este LED se ilumina cuando la batera Reparacin de fallos: intentar con otra corriente de
est totalmente cargada. carga; si se sigue mostrando el fallo, es probable
que la batera est daada.
8: CHARGING - Este LED est iluminado durante el
proceso de carga. Indicacin: F05
Significado: se ha soltado un borne de la batera;
9: FAULT - Este LED indica un error. El aparato se desconecta, se emite una seal de
aviso durante 25 segundos
10: LED al lado de 12V DC OUTPUT - Este LED se Reparacin de fallos: comprobar la conexin y
ilumina si la hembrilla de 12V de la parte posterior volver a seleccionar la corriente de carga
del aparato est lista para el funcionamiento.
Indicacin: FUL
c) Descripcin del display Significado: la batera est completamente
11: El display muestra el estado del aparato o de la cargada, la tensin permanece constante y la batera
batera. cargada.

31
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 32

E
Instrucciones: Clculo del tiempo de carga:
En algunos casos, el proceso de carga termina El tiempo de carga depende del estado de carga de
muy rpidamente sin que la batera pueda la batera. En el caso de una batera vaca, el tiempo
transmitir la potencia indicada. La batera ha de carga aproximado se puede calcular con ayuda
perdido capacidad de carga y debe de la siguiente frmula:
reemplazarse.
Si la batera est casi llena, se muestra una Capacidad de la batera en Ah
corriente de carga menor a la ajustada. Tiempo de carga/h =
Si la batera tiene un cortocircuito de clulas Amp. (Corriente de carga arit.)
interno, se ilumina el LED FAULT. Comprobar la
tensin de la batera con un voltmetro. Si la 24 Ah
tensin de la batera se encuentra por debajo de Ejemplo = = 9,6 h max.
12V es probable que sea necesario cambiarla. Si 2,5 A
se encuentra por encima de 12V, intentar
nuevamente cargarla. Fig. 8:
Si el cargador no indica nada y la batera no se El estado de carga exacto solo se puede determinar
carga, comprobar si el cargador tiene tensin de midiendo la estanqueidad al cido con un sifn para
red. Retirar el enchufe de la toma de corriente y cidos. Advertencia! En el proceso de carga
comprobar las conexiones de la batera. emanan gases
Cargar la batera slo a temperaturas superiores (formacin de burbujitas en la superficie del lquido
a 0C. de la batera). Asegurar que en las salas hay un
Las bateras de embarcaciones slo deben ventilacin suficiente.
cargarse fuera de la embarcacin.
Valores de la estanqueidad al cido (kg/l a 20C)
Fig. 3: 1,28 Batera cargada
Soltar o quitar los tapones de la batera (en caso de 1,21 Batera semicargada
existir). 1,16 Batera descargada

Fig. 4: Carga:
Comprobar el estado de cido de la batera. De ser Realizar los ajustes correspondientes a la batera
necesario, llenarla de agua destilada (siempre y que se vaya a cargar descritos bajo la figura 2.
cuando sea posible). Atencin! El cido de la
batera es corrosivo. Las salpicaduras de cido se Carga rpida:
deben aclarar de inmediato con abundante agua y Si el motor no arranca porque la batera est
en caso de emergencia consultar a un mdico. descargada, suele ser suficiente si antes de arrancar
se carga la batera durante aprox. 15 minutos con el
Fig 5: nivel de carga mayor (12A).
Conectar primero el cable de carga rojo al polo 1. Cargar la batera durante 15 minutos con 12A
positivo de la batera. 2. Retirar la batera.
3. Arrancar el motor. En caso de que no arranque,
Fig. 6: volver a cargar la batera durante aprox. 15
A continuacin, quitar el cable de carga negro de la minutos.
batera y cargar el cable de gasolina a la carrocera.
Instrucciones:
Fig. 7: No arrancar nunca el motor sin la batera conectada.
Tras conectar la batera al cargador se puede No arrancar nunca el motor con el cargador
enchufar el cargador a una toma de corriente de conectado.
220-240V~50Hz. No conectar el cargador a una
toma de corriente que presente otra tensin de red. Fig. 9:
Atencin! De la carga puede emanar un gas Desenchufar el aparato.
detonante peligroso, por lo tanto se recomienda
evitar la formacin de chispas y el fuego abierto Fig. 10:
durante la carga. Peligro de explosin! Soltar primero el cable de carga negro de la
carrocera.

32
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 33

E
Fig. 11: 8. Mantenimiento y cuidado de la
A continuacin, soltar el cable de carga rojo del polo batera
positivo de la batera.
 Asegurar que la batera est siempre bien
Fig 12:
montada.
Volver a enroscar o poner los tapones de la batera
 Es preciso asegurar que la conexin a la red del
(en caso de existir).
equipo elctrico sea correcta.
 Mantener la batera limpia y seca. Engrasar
ligeramente las pinzas de conexin con una
6. Hembrilla de conexin 12 voltios grasa sin cido y resistente al cido (vaselina).
C.C.  En el caso de bateras que precisan de
mantenimiento comprobar cada 4 semanas el
El cargador cuenta con una hembrilla de conexin nivel del cido y, de ser necesario, rellenar con
de 12V C.C. en su parte posterior. De esta hembrilla agua destilada.
slo se puede extraer una corriente de 12A como
mximo.
9. Mantenimiento, limpieza y pedido de
Para activar proceder de la siguiente forma: piezas de repuesto
1. Conectar a la hembrilla un dispositivo
consumidor de 12V C.C. (mx. 140 vatios de
Desenchufar siempre antes de realizar algn trabajo
potencia absorbida) mediante un cable
de limpieza.
intermedio con un enchufe de 12 voltios
(encendedor).
9.1 Limpieza
2. Durante el modo Standby presionar el pulsador
 Reducir al mximo posible la suciedad y el polvo
12V DC OUTPUT . De este modo se conecta la
en los dispositivos de seguridad, las rendijas de
hembrilla de 12V de la parte posterior del
ventilacin y la carcasa. Frotar el
aparato.
aparato con un pao limpio o soplarlo con aire
3. Conectar el consumidor.
comprimido manteniendo la presin baja.
Para apagarlo proceder de la siguiente forma:  Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
1. Apagar el consumidor y retirar el enchufe de  Limpiar el aparato con regularidad con un pao
hmedo y un poco de jabn blando. No utilizar
12V.
productos de limpieza o disolventes ya que se
2. Presionar el pulsador 12V DC OUTPUT . De
podran deteriorar las piezas de plstico del
este modo se desconecta la hembrilla de 12V de
aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre
la parte posterior del aparato y ste pasa al
agua en el interior del aparato.
modo Standy.
 Guardar el cargador en una sala seca. Limpiar la
3. Desconectar el cargador.
corrosin de las pinzas de carga.
Advertencias importantes
9.2 Mantenimiento
La tensin de salida de la toma de corriente de
No hay que realizar el mantenimiento a ms
12V es de 13,0 13,5 voltios. Esto es, casi
piezas en el interior del aparato.
idntica a la tensin del encendedor del coche
cuando el motor est en marcha.
9.3 Pedido de piezas de recambio:
La potencia absorbida por el consumidor puede
Al solicitar recambios se indicarn los datos
alcanzar como mximo 140 vatios.
siguientes:
 Tipo de aparato
 No. de artculo del aparato
7. Proteccin contra sobrecarga  No. de identidad del aparato
 No. del recambio de la pieza necesitada.
El cargador est protegido electrnicamente contra Encontrar los precios y la informacin actual en
sobrecargas, cortocircuito y polaridad incorrecta. www.isc-gmbh.info

33
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 34

E
10. Eliminacin y reciclaje

El aparato est protegido por un embalaje para


evitar daos producidos por el transporte. Este
embalaje es materia prima y, por eso, se puede
volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
El aparato y sus accesorios estn compuestos de
diversos materiales, como, p. ej., metal y plstico.
Depositar las piezas defectuosas en un contenedor
destinado a residuos industriales. Informarse en el
organismo responsable al respecto en su municipio
o en establecimientos especializados.

34
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 35

P
 Ateno! fabricante do veculo relativamente ao
Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas carregamento da bateria.
algumas medidas de segurana para prevenir  No carregue vrias baterias em simultneo.
ferimentos e danos. Por conseguinte, leia  No ligue as pinas do carregador em curto-
atentamente este manual de instrues. Guarde-o circuito.
num local seguro, para que o possa consultar a  O cabo de ligao rede e os cabos do
qualquer momento. Caso ceda o aparelho a outras carregador tm de estar em perfeitas condies
pessoas, entregue tambm este manual de  Mantenha as crianas afastadas da bateria e do
instrues. carregador.
No nos responsabilizamos pelos acidentes ou  Ateno! Em caso de cheiro a gs intenso,
danos causados pela no observncia deste manual existe o perigo iminente de exploso. No
e das instrues de segurana. desligue o aparelho. No retire as pinas do
carregador. Ventile bem o espao. Mande
verificar a bateria por uma oficina de
assistncia tcnica.
1. Instrues de segurana  No utilize o cabo para outros fins que no os
previstos, no transporte o carregador pelo
 Durante o carregamento da bateria utilize cabo, nem o utilize para retirar a ficha elctrica
impreterivelmente culos de proteco e luvas! da tomada. Proteja o cabo da aco do calor, do
Existe um elevado perigo de ferimento devido ao leo e das arestas vivas.
cido corrosivo!  Verifique se o aparelho est danificado. As
 Durante o carregamento da bateria no deve ser peas danificadas ou com defeito s podem ser
usado vesturio de materiais sintticos, a fim de reparadas ou substitudas, de forma adequada,
evitar a formao de fascas atravs de uma numa oficina de assistncia tcnica, a no ser
descarga electrosttica. que o manual de instrues indique outra coisa.
 AVISO! Gases explosivos - evite chamas e  Em caso de um fusvel avariado perto do
fascas indicador da corrente de carga, deve substitu-lo
 Antes de ligar ou desligar a bateria desligue o por um fusvel com a mesma amperagem.
aparelho da rede.  Respeite o valor da tenso de rede (220-240 V ~
 O carregador contm componentes como, p. ex., 50 Hz).
o interruptor e o fusvel, que podem provocar  Mantenha as ligaes limpas e proteja-as da
arcos voltaicos e fascas. Deve certificar-se de corroso.
que existe uma boa ventilao na garagem ou  Desligue o aparelho da corrente elctrica
no espao em que se encontra! sempre que realizar trabalhos de manuteno ou
 O carregador adequado apenas para de limpeza.
acumuladores de chumbo de 12 V.  Durante a ligao ou carregamento da
 No carregar baterias no recarregveis, nem bateria, durante o enchimento de cido ou o
baterias avariadas. reatestar de gua destilada, deve utilizar
 Respeite as instrues do fabricante da bateria. luvas e culos de proteco resistentes a
 Desligue o aparelho da rede, antes de ligar ou cidos.
desligar a bateria.  Inspeccione regularmente o cabo elctrico para
 Ateno! Evite chamas e fascas. Durante o verificar se apresenta danos ou desgaste e, caso
carregamento libertado gs detonante. seja necessrio, substitua-o. Utilize, pelo menos,
 Utilize o aparelho apenas em espaos secos. cabos em PVC flexveis (H03VV).
 No coloque o carregador sobre bases  Para evitar perigos, sempre que o cabo de
aquecidas. ligao deste aparelho for danificado,
 Mantenha as fendas de ventilao desobstrudas necessrio que seja substitudo pelo fabricante
de sujidade. ou pelo seu servio de assistncia tcnica ou
 Cuidado! O cido das baterias corrosivo. num local adequado.
Se salpicar cido para a pele ou vesturio,  Ateno! No exceda o tempo de carga. Aps
lavar de imediato com gua e sabo. Se terminado o tempo de carga, retire a ficha da
salpicar cido para os olhos, lavar de tomada e desligue o carregador da bateria.
imediato com gua (durante 15 min.) e
consultar um mdico.
 No carregue baterias no recarregveis.
 Tenha em ateno as indicaes e instrues do

35
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 36

P
Este aparelho no se destina a ser usado por 4. Dados tcnicos
pessoas (inclusive crianas) com limitaes fsicas,
sensoriais ou psquicas e experincia ou
conhecimento insuficientes, a no ser quando Tenso de rede: 220-240V / 50Hz
acompanhadas de uma pessoa responsvel pela Corrente nominal de entrada: 1,66 A
sua segurana ou que instrua sobre como se deve Tenso nominal de sada 12 V d.c.
utilizar a mquina. As crianas devem ser mantidas
sob vigilncia para garantir que no brincam com o Corrente nominal de sada 12 A
aparelho. Corrente de carga: 2 / 6 / 12 A
 AVISO! Capacidade da bateria com:
Leia todas as instrues de segurana e 2 A: 6-20 Ah
indicaes.
6 A: 20-60 Ah
O incumprimento das instrues de segurana e
indicaes pode provocar choques elctricos, 12 A: 40-120 Ah
incndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instrues de segurana e
indicaes para mais tarde consultar. 5. Operao
Eliminao Segundo indicao da maior parte dos
Baterias: s em oficinas de automveis, postos de fabricantes de automveis, deve desligar a
recolha especiais ou ecopontos. Informe-se no bateria do sistema elctrico antes de a carregar.
municpio local. Chamamos a ateno para o facto de que os
veculos com o equipamento padro vm
equipados com inmeros componentes
2. Descrio do aparelho (figura 1) electrnicos (como p. ex. ABS, ASR, bomba de
injeco, computador de bordo). Picos de tenso
1 Pega de transporte podem levar a eventuais avarias nos
2 Painel de comando componentes electrnicos. Por conseguinte, a
3 Pina do carregador preta (-) bateria deve encontrar-se desligada do sistema
4 Pina do carregador vermelha (+) elctrico durante o processo de carregamento.
5 Tomada de 12 Vdc Tenha em ateno as indicaes presentes nos
6 Cabo elctrico manuais de instrues do automvel, rdio,
7 Ventilador sistema de navegao, etc.

Nota relativamente ao carregamento automtico


3. Utilizao adequada O carregador um aparelho automtico controlado
por um microprocessador, ou seja, adequado
Este carregador adequado para carregar baterias especialmente para carregar baterias isentas de
de arranque, isentas ou no isentas de manuteno, manuteno, bem como para o carregamento
de 12 V (acumuladores de chumbo-cido), utilizadas prolongado e a conservao da carga de baterias
normalmente em automveis. O aparelho tambm que no esto sempre em utilizao, p. ex., para
adequado para baterias tipo gel de chumbo. barcos, corta-relvas e objectos semelhantes. Devido
ao microprocessador integrado, o carregamento
A mquina s pode ser utilizada para os fins a que se ocorre em trs escales.
destina. Qualquer outro tipo de utilizao No escalo 1, a bateria carrega at
considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de aproximadamente 85% com uma corrente
qualquer tipo da resultantes so da responsabilidade praticamente constante. No escalo 2, a bateria
do utilizador/operador e no do fabricante. carrega at aproximadamente 95% com uma tenso
constante. No escalo 3, a tenso da bateria
Chamamos a ateno para o facto de os nossos mantm-se constante e, com isto, a bateria
aparelhos no terem sido concebidos para uso sempre carregada na totalidade.
comercial, artesanal ou industrial. No assumimos O carregamento no tem de ser monitorizado.
qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado
no comrcio, artesanato ou indstria ou em
actividades equiparveis.
36
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 37

P
Para carregar a bateria, proceda da seguinte da bateria.
forma:
Visor: 000
Figura 2: elementos de comando Significado: funcionamento em standby
a) Boto de presso
O aparelho dispe de quatro botes de presso. Ao Visor: CHE
accionar o boto, emitido um sinal de confirmao. Significado: verifique a bateria

1: POWER ON/OFF: mantenha o boto de presso Visor: 13.8


premido durante pelo menos um segundo, o Significado: indicada a tenso da bateria durante
aparelho liga-se e o visor pisca com 000 o carregamento ou durante o funcionamento em
(Funcionamento em standby). standby (p. ex. 13,8 Volt)
Se, com o aparelho ligado, o boto de presso for
premido durante pelo menos um segundo, o Visor: 05.8
aparelho desliga-se. Significado: 1. indicada a corrente de carga (p.
ex. 5,8 amp.); 2. indicada a corrente de descarga
2: 12V DC OUTPUT: ao pressionar o boto durante na tomada de 12 V
o funcionamento em standby, liga a tomada de 12 V
que est na parte posterior do aparelho. Ao premir Visor: F01
novamente o boto, a tomada de 12 V volta a Significado: indicao de falha
desligar-se e o aparelho regressa ao modo de 1. 1. Plo da bateria no ligado; 2. Curto-circuito
funcionamento em standby. Eliminao de falhas: 1. Ligue o plo da bateria; 2.
Utilize uma outra bateria (bateria avariada)
3: 2/6/12 AMP SELECT: um segundo depois de
premido o boto, o aparelho carrega com 2A, 6A, Visor: F02
12A ou passa para o funcionamento em standby. O Significado: ligaes trocadas (polaridade inversa)
visor indica isto de modo correspondente. Eliminao de falhas: desligar e retirar a ficha de
alimentao da tomada, ligar correctamente
4: BATTERY VOLTAGE: se o boto for premido, o
aparelho indica a tenso actual da bateria durante 3 Visor: F03
segundos no modo de funcionamento em standby e Significado: 1. A bateria est totalmente
durante o carregamento. descarregada; 2. A clula da bateria est avariada;
3. A bateria de 6 V est ligada
b) Indicaes LED Eliminao de falhas: desligar e retirar a ficha de
5: AMP - O LED acende-se enquanto o aparelho alimentao da tomada, retirar a bateria (avariada)
carrega ou quando a tomada de 12 V na parte
posterior do aparelho est ligada. Visor: F04
Significado: 1. Desgaste da clula da bateria;
6: VOLT - O LED acende-se quando o aparelho est 2. Foi seleccionada uma corrente de carga
em funcionamento em standby ou quando boto de inadequada
presso BATTERY VOLTAGE foi premido. Eliminao de falhas: tentar com uma corrente de
carga diferente. Caso a falha persista, a bateria est
7: FULL - O LED acende-se quando a bateria est provavelmente avariada.
totalmente carregada.
Visor: F05
8: CHARGING - O LED acende-se durante o Significado: um dos terminais da bateria soltou-se.
carregamento. O aparelho desliga-se e durante 25 segundos
emitido um sinal de aviso
9: FAULT - O LED indica uma falha. Eliminao de falhas: verificar a ligao e
seleccionar novamente a corrente de carga
10: LED junto a 12V DC OUTPUT - O LED acende-
se quando a tomada de 12 V na parte posterior do Visor: FUL
aparelho est operacional. Significado: a bateria est totalmente carregada, a
tenso da bateria permanece constante, a bateria
c) Descrio do visor permanece totalmente carregada.
11: o visor indica o estado do aparelho ou o estado

37
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 38

P
Instrues! Clculo do tempo de carga:
Em alguns casos, o carregamento concludo O tempo de carga determinado pelo nvel de carga
muito rapidamente, sem que a bateria consiga da bateria. No caso de uma bateria descarregada, o
depois apresentar a potncia indicada. A bateria tempo de carga pode ser calculado
perdeu capacidade e deve ser substituda. aproximadamente atravs da seguinte frmula:
Caso a bateria esteja quase totalmente
carregada, indicada uma corrente de carga capacidade da bateria em Ah
inferior que foi ajustada. Tempo de carga/h =
Se a bateria a carregar tiver um desgaste interno Amp. (corrente de carga aritm.)
da clula, acende-se o LED FAULT. Verifique a
tenso da bateria com um voltmetro. Se esta 24 Ah
estiver abaixo dos 12 V, a bateria ter Exemplo = = 9,6 h max.
provavelmente de ser substituda. Se esta 2,5 A
estiver acima dos 12 V, tente carregar a bateria
novamente. Figura 8:
Se o carregador no indicar nada e a bateria no O nvel preciso de carga s pode ser determinado
carregar, verifique se existe tenso de rede no atravs da medio da densidade do cido com um
carregador. Retire a ficha de alimentao da densmetro. Nota! Durante o carregamento so
tomada e verifique as ligaes da bateria. libertados gases
Carregue a bateria somente com temperaturas (formao de bolhas na superfcie do lquido da
superiores a 0 C. bateria). Por conseguinte, certifique se de que os
Carregue as baterias para barcos somente fora espaos tm boa ventilao.
do barco.
Valores da densidade do cido (kg/l a 20 C)
Figura 3: 1,28 Bateria carregada
Desaperte ou retire as tampas da bateria (caso 1,21 Bateria com meia-carga
existam). 1,16 Bateria descarregada

Figura 4: Carregamento:
Verifique o nvel do cido da bateria. Se necessrio, Proceda aos ajustes descritos na figura 2, de acordo
ateste com gua destilada (se possvel). com a bateria a carregar.
Ateno! O cido dos acumuladores corrosivo. Se
salpicar cido, lave de imediato com gua Carregamento rpido:
abundante e, em caso de emergncia, consulte um Se o motor no arrancar devido falta de
mdico. capacidade da bateria, na maioria dos casos,
suficiente se a bateria for carregada durante aprox.
Figura 5: 15 minutos no nvel de carregamento mais elevado
Ligue primeiro o cabo de carga vermelho ao plo (12 A) antes do arranque.
positivo da bateria. 1. Carregue a bateria durante 15 minutos com 12 A
2. Remova a bateria.
Figura 6: 3. Accione o motor. Caso a tentativa de arranque
De seguida, ligue o cabo de carga preto carroaria falhe, carregue a bateria novamente durante
afastado da bateria e da tubagem da gasolina. aprox. 15 minutos.

Figura 7: Instrues!
Aps ter ligado a bateria ao carregador, pode ligar o Nunca accione um motor sem que este tenha uma
carregador a uma tomada com 220-240V~50Hz. bateria conectada.
No permitida a ligao a uma tomada com uma Nunca accione um motor com um carregador ligado
tenso de rede diferente desta. Ateno! Ao a este.
carregar a bateria pode formar-se gs detonante
perigoso, por isso, evite a formao de fascas e Figura 9:
chamas desprotegidas durante o carregamento. Retire a ficha da tomada.
Perigo de exploso!
Figura 10:
Solte primeiro o cabo de carga preto da carroaria.

38
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 39

P
Figura 11: alimentao da instalao elctrica.
De seguida, solte o cabo de carga vermelho do plo  Mantenha a bateria limpa e seca. Lubrifique
positivo da bateria. ligeiramente os terminais de ligao com uma
massa lubrificante que no contenha cido e que
Figura 12: seja resistente ao cido (vaselina).
Volte a enroscar ou a pressionar as tampas da  Em caso de baterias no isentas de
bateria (caso existam). manuteno, verifique a cada 4 semanas o nvel
do cido e, se necessrio, reateste apenas com
gua destilada.
6. Tomada de ligao de 12 Vdc

O carregador dispe de uma tomada de ligao de 9. Limpeza, manuteno e encomenda


12 Vdc na parte posterior do aparelho. Na tomada, de peas sobressalentes
possvel retirar, no mximo, uma corrente elctrica
de 12 A. Retire a ficha da corrente antes de qualquer trabalho
de limpeza.
Para ligar, proceda da seguinte forma:
1. Ligue um consumidor de 12 Vdc (mx. 140 Watt 9.1 Limpeza
de potncia absorvida) atravs de um cabo  Mantenha os dispositivos de segurana,
elctrico de extenso adequado com uma ficha ranhuras de ventilao e a carcaa o
de 12 Volt (isqueiro) tomada. mais limpo possvel. Esfregue o aparelho com
2. Durante o funcionamento em standby, prima o um pano limpo ou sopre com ar comprimido a
boto 12V DC OUTPUT para ligar a tomada de baixa pres so.
12 V na parte posterior do aparelho.  Aconselhamos a limpar o aparelho directamente
3. Ligue o consumidor. aps cada utilizao.
 Limpe regularmente o aparelho com um pano
Para desligar, proceda da seguinte forma: hmido e um pouco de sabo. No utilize
1. Desligue o consumidor e retire a ficha de 12 V detergentes ou solventes; estes podem corroer
da tomada. as peas de plstico do aparelho. Certifique-se
2. Prima o boto 12V DC OUTPUT para desligar a de que no entra gua para o interior do aparel
tomada de 12 V na parte posterior do aparelho e ho.
este volta ao funcionamento em standby.  O carregador deve ser armazenado num espao
3. Desligue o carregador. seco. Limpe a corroso dos terminais de carga.

Indicaes importantes 9.2 Manuteno


A tenso de sada na tomada de 12 V de 13,0 No interior do aparelho no existem quaisquer
13,5 Volt. Esta praticamente idntica peas que necessitem de manuteno.
tenso num isqueiro do carro quando o motor
est a funcionar. 9.3 Encomenda de peas sobressalentes:
A potncia absorvida do consumidor pode ser de Ao encomendar peas sobressalentes, devem-se
140 Watt no mximo. fazer as seguintes indicaes:
 Tipo da mquina
 Nmero de artigo da mquina
7. Proteco contra sobrecarga  Nmero de identificao da mquina
 Nmero da pea sobressalente necessria
O carregador est protegido electronicamente contra Pode encontrar os preos e informaes actuais em
sobrecarga, curto-circuito e inverso de polaridade. www.isc-gmbh.info

8. Manuteno e conservao da
bateria

 Assegure-se sempre de que a bateria se


encontra bem montada.
 Tem de ser garantida uma boa ligao rede de

39
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 40

P
10. Eliminao e reciclagem

O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem


para evitar danos de transporte. Esta embalagem
matria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada.
O aparelho e os respectivos acessrios so de
diferentes materiais, como por ex. o metal e o
plstico. Os componentes que no estiverem em
condies devem ter tratamento de lixo especial.
Informe-se junto das lojas da especialidade ou da
sua Cmara Municipal!

40
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 41

Konformittserklrung ISC-GmbH Eschenstrae 6 D-94405 Landau/Isar

k erklrt folgende Konformitt gem EU-Richtlinie C dichiara la seguente conformit secondo la


und Normen fr Artikel direttiva UE e le norme per larticolo
t declares conformity with the EU Directive attesterer flgende overensstemmelse i
and standards marked below for the article l
henhold til EU-direktiv og standarder for produkt
p dclare la conformit suivante selon la prohlauje nsledujc shodu podle smrnice
directive CE et les normes concernant larticle j
EU a norem pro vrobek.
 verklaart de volgende conformiteit in overeen- a kvetkez konformitst jelenti ki a termkek-
stemming met de EU-richtlijn en normen voor A
re vonatkoz EU-irnyvonalak s normk szerint
het artikel pojasnjuje sledeo skladnost po smernici EU
declara la siguiente conformidad a tenor de la X
m in normah za artikel.
directiva y normas de la UE para el artculo deklaruje zgodno wymienionego poniej
declara a seguinte conformidade de acordo 
O artykuu z nastpujcymi normami na
com a directiva CE e normas para o artigo podstawie dyrektywy WE.
U frklarar fljande verensstmmelse enl. EU- vydva nasledujce prehlsenie o zhode poda
direktiv och standarder fr artikeln W
smernice E a noriem pre vrobok.
q ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti- pp
ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta e
p p p.
tuotteelle
erklrer herved flgende samsvar med EU- 1
 ,
direktiv og standarder for artikkel deklareerib vastavuse jrgnevatele EL direktiivi
.
T dele ja normidele
EC deklaruoja atitikti pagal ES direktyvas ir normas
izjavljuje sljedeu uskladjenost s odredbama i G
B straipsniui
normama EU za artikl. izjavljuje sledei konformitet u skladu s odred
declar urmtoarea conformitate cu linia direc- 4
Q bom EZ i normama za artikl
toare CE i normele valabile pentru articolul. Atbilstbas sertifikts apliecina zemk minto preu
rn ile ilgili olarak AB Ynetmelikleri ve H
Z atbilstbu ES direktvm un standartiem
Normlar gereince aadaki uygunluk akla Samrmisyfirlsing stafestir eftirfarandi samrmi
masn sunar. E
samkvmt reglum Evfrpubandalagsins og stlum
z fyrir vrur

Batterieladegert BT-BC 12 D-SE


98/37/EC 87/404/EEC

X 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC

97/23/EC 2000/14/EC_2005/88/EC:

X 2004/108/EC 95/54/EC:

90/396/EEC 97/68/EC:

89/686/EEC

EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 50366; EN 55014-1;


EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

Landau/Isar, den 26.08.2008


Weichselgartner Yu Feng Qing
General-Manager Product-Management

Art.-Nr.: 10.022.00 I.-Nr.: 01018 Archivierung: 1002200-44-4155050-08


Subject to change without notice

41
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 42

k Nur fr EU-Lnder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmll!
Gem europischer Richtlinie 2002/96/EG ber Elektro- und Elektronik-Altgerte und Umsetzung in
nationales Recht mssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.
Recycling-Alternative zur Rcksendeaufforderung:
Der Eigentmer des Elektrogertes ist alternativ anstelle Rcksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgert kann hierfr auch einer
Rcknahmestelle berlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts-
und Abfallgesetze durchfhrt. Nicht betroffen sind den Altgerten beigefgte Zubehrteile und Hilfsmittel
ohne Elektrobestandteile.

p Uniquement pour les pays de l'Union Europenne


Ne jetez pas les outils lectriques dans les ordures mnagres.
Selon la norme europenne 2002/96/CE relative aux appareils lectriques et systmes lectroniques
uss et selon son application dans le droit national, les outils lectriques uss doivent tre rcolts
part et apports un recyclage respectueux de l'environnement.
Possibilit de recyclage en alternative la demande de renvoi :
Le propritaire de lappareil lectrique est oblig, en guise dalternative un envoi en retour, contribuer
un recyclage effectu dans les rgles de lart en cas de cessation de la proprit. Lancien appareil
peut tre remis un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra lliminer dans le sens de la Loi
sur le cycle des matires et les dchets. Ne sont pas concerns les accessoires et ressources fournies
sans composants lectroniques.

C Solo per paesi membri dell'UE


Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e
l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti
in modo ecologico.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione
Il proprietario dellapparecchio elettrico tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in
modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda lapparecchio. Lapparecchio
vecchio pu anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento
secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi
ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.

42
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 43

 Enkel voor EU-landen


Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis.
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en
omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden
verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Recyclagealternatief i.p.v. het verzoek het toestel terug te sturen:
In plaats van het elektrische toestel terug te sturen is alternatief de eigenaar van het toestel gehouden
mee te werken aan de adequate recyclage als het eigendom wordt opgegeven. Hiervoor kan het
afgedankte toestel eveneens bij een inzamelplaats worden afgegeven waar het toestel wordt verwijderd
als bedoeld in de wetgeving in zake afvalverwerking en recyclage. Dit geldt niet voor toebehoorstukken
en hulpmiddelen zonder elektrische componenten die bij de afgedankte toestellen zijn bijgevoegd.

m Slo para pases miembros de la UE


No tire herramientas elctricas en la basura casera.
Segn la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrnicos y elctricos y su aplicacin
en el derecho nacional, dichos aparatos debern recojerse por separado y eliminarse de modo ecolgico
para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolucin:
El propietario del aparato elctrico, en caso de no optar por su devolucin, est obligado a reciclar
adecuadamente dicho aparato elctrico. Para ello, tambin se puede entregar el aparato usado a un
centro de reciclaje que trate la eliminacin de residuos respetando la legislacin nacional sobre residuos
y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes elctricos que
acompaan a los aparatos usados.

O S para pases da UE
No deite as ferramentas elctricas para o lixo domstico.
Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resduos de equipamentos elctricos e
electrnicos e a respectiva transposio para o direito interno, as ferramentas elctricas usadas devem
ser recolhidas separadamente e colocadas nos ecopontos para efeitos de reciclagem.
Alternativa de reciclagem devoluo:
O proprietrio do aparelho elctrico no caso de no optar pela devoluo obrigado a reciclar
adequadamente o aparelho elctrico. Para tal, o aparelho usado tambm pode ser entregue a uma
instalao de recolha que trate da eliminao de resduos, respeitando a legislao nacional sobre
resduos e respectiva reciclagem. No esto abrangidos os meios auxiliares e os acessrios sem
componentes electrnicos, que acompanham os aparelhos usados.

43
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 44


Der Nachdruck oder sonstige Vervielfltigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drcklicher Zustimmung der ISC GmbH zulssig.


La rimpression ou une autre reproduction de la documentation et des
documents daccompagnement des produits, mme incomplte, nest
autorise quavec lagrment exprs de lentreprise ISC GmbH.


La ristampa o lulteriore riproduzione, anche parziale, della
documentazione o dei documenti daccompagnamento dei prodotti
consentita solo con lesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.


Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren
van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits
uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.


La reimpresin o cualquier otra reproduccin de documentos e
informacin adjunta a productos, incluida cualquier copia, slo se
permite con la autorizacin expresa de ISC GmbH.


A reproduo ou duplicao, mesmo que parcial, da documentao e
dos anexos dos produtos, carece da autorizao expressa da ISC
GmbH.

44
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 45

 Technische nderungen vorbehalten

 Sous rserve de modifications

 Con riserva di apportare modifiche tecniche

 Technische wijzigingen voorbehouden

 Salvo modificaciones tcnicas

Salvaguardem-se alteraes tcnicas

45
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 46

p BULLETIN DE GARANTIE
Chre Cliente, Cher Client,

Nos produits sont soumis un contrle de qualit trs strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner
impeccablement, nous en serions dsols. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact
avec notre service aprs-vente ladresse indique sur le bulletin de garantie. Nous restons galement
volontiers votre disposition au numro de tlphone de service indiqu plus bas. Pour faire valoir une
demande de garantie, ce qui suit est valable :

1. Les conditions de garantie rglent les prestations de garantie supplmentaires. Vos droits de garantie
lgaux ne sont en rien altrs par la garantie prsente. Notre prestation de garantie est gratuite.

2. La prestation de garantie sapplique exclusivement aux dfauts occasionns par des vices de fabrication ou
de matriau et est limite llimination de ces dfauts ou encore au remplacement de lappareil. Veillez au
fait que nos appareils, conformment leur affectation, nont pas t construits pour tre utiliss dans un
environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu ds lors que
lappareil est utilis des activits dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou
toute autre activit du mme genre. Sont galement exclus de notre garantie : les prestations de
substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionns par le non-respect des
instructions de montage ou en raison dune installation non conforme, du non-respect du mode demploi
(comme par exemple le raccordement une mauvaise tension rseau ou un mauvais type de courant),
les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de lappareil ou encore
lemploi daccessoires non homologus), le non-respect des prescriptions de maintenance et de scurit,
linfiltration de corps trangers dans lappareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la
poussire), lemploi de la force ou linfluence extrieure (comme par exemple les dommages dus une
chute), ainsi que lusure normale conforme lutilisation. Ceci est particulirement valable pour les
accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une priode de garantie de 12 mois.

Le droit la garantie disparat ds lors que des interventions ont lieu sur lappareil.

3. Le dlai de garantie slve 2 ans et commence la date de lachat de lappareil. Les demandes de
garanties doivent tre prsentes avant coulement du dlai de garantie, dans les deux semaines suivant
le moment auquel le dfaut a t reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie aprs
coulement du dlai de garantie est exclue. La rparation ou lchange de lappareil nentrane nullement
une prolongation de la dure de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau dlai de
garantie, en raison de cette prestation, pour lappareil ou pour toute autre pice de rechange intgre. Ceci
est galement valable lorsquun service aprs-vente sur place a t consult.

4. Pour faire reconnatre votre demande de garantie, veuillez nous envoyer lappareil dfectueux franco de
port ladresse indique ci-dessous. Ajoutez lenvoi loriginal du bon dachat ou de tout autre preuve de
lachat date. Veuillez donc toujours bien conserver le bon dachat en guise de preuve ! Dcrivez la raison
de la rclamation le plus prcisment possible. Si le dfaut de lappareil est compris dans notre prestation
de garantie, nous vous retournerons sans dlai un appareil rpar ou encore un nouveau.

Bien entendu, nous sommes prts galement rparer les appareils dfectueux contre remboursement des
frais, ds lors que lappareil nest plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer lappareil notre adresse
de service aprs-vente.

46
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 47

C CERTIFICATO DI GARANZIA
Gentili clienti,

i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualit. Se lapparecchio non dovesse tuttavia funzionare
correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti allindirizzo
indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del
servizio assistenza sotto indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:

1. Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i
vostri diritti al ricorso di garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.

2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente le anomalie riconducibili a difetti del materiale o di


produzione ed limitata alleliminazione di queste anomalie o alla sostituzione dellapparecchio. Tenete
presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per limpiego professionale, artigianale o
industriale. Un contratto di garanzia non viene concluso quando lapparecchio viene usato in imprese
commerciali, artigianali o industriali, o con attivit equivalenti. Dalla nostra garanzia sono escluse inoltre le
prestazioni di risarcimento per danni dovuti al trasporto o danni causati dalla mancata osservanza delle
istruzioni per il montaggio o per installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per
luso (come per es. collegamento a tensione di rete o tipo di corrente non corretto), dalluso improprio o
illecito (come per es. sovraccarico dellapparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti), dalla
mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione, dalla penetrazione di corpi estranei
nellapparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere), dallimpiego della forza o dallinflusso esterno
(come per es. danni dovuti a caduta) e dallusura normale e dovuta allimpiego. Ci vale particolarmente per
batterie, per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia

Il diritti di garanzia decadono quando sono gi effettuati interventi sullapparecchio.

3. Il periodo di garanzia 2 anni e inizia alla data dacquisto dellapparecchio. I diritti di garanzia devono
essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato
il difetto. esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La
riparazione o la sostituzione dellapparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con
questa prestazione per lapparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo
periodo di garanzia. Questo vale anche nel caso si ricorra ad un servizio sul posto.

4. Per la rivendicazione dei vostri diritti di garanzia inviate lapparecchio difettoso franco di porto allindirizzo
sotto indicato. Allegate lo scontrino di cassa in originale o unaltra prova dacquisto che riporti la data.
Conservate bene perci lo scontrino di cassa come prova! Indicate il motivo di reclamo nel modo pi
dettagliato possibile. Se il difetto dellapparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete
lapparecchio riparato o un apparecchio nuovo a stretto giro di posta.

Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sullapparecchio che non rientrano o non rientrano pi
nella garanzia. A tale scopo inviate lapparecchio allindirizzo del servizio assistenza.

47
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 48

N GARANTIEBEWIJS
Geachte klant,

onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar
behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld
op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hieronder vermelde
servicetelefoonnummer. Voor vorderingen in verband met garantie geldt het volgende:

1. Deze garantievoorwaarden regelen bijkomende garantieprestaties. Uw wettelijke garantieclaims blijven


onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor uw gratis.

2. De garantieprestatie heeft uitsluitend betrekking op gebreken die te wijten zijn aan materiaal- of
fabricagefouten en is beperkt tot het verhelpen van deze gebreken of het vervangen van het apparaat. Wij
wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor
commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Een garantieovereenkomst komt daarom niet tot stand als
het apparaat in ambachtelijke of industrile bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt.
Uitgesloten van onze garantie zijn verder schadeloosstellingen voor transportschade, schade door niet-
naleving van de montage-instructies of op grond van ondeskundige installatie, niet-naleving van de
handleiding (zoals door b.v. aansluiting op een verkeerde netspanning of stroomsoort), oneigenlijke of
onoordeelkundige toepassingen (zoals b.v. overbelasting van het apparaat of gebruik van niet toegestane
inzetgereedschappen of toebehoren), niet-naleving van de onderhouds- en veiligheidsbepalingen,
binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals b.v. zand, stenen of stof), gebruikmaking
van geweld of invloeden van buitenaf (zoals b.v. schade door neervallen) alsmede door normale slijtage die
zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet. Dit geldt vooral voor accus waarop wij 12
maanden garantie geven.

Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen werden
uitgevoerd.

3. De garantieperiode bedraagt 2 jaar en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat. Garantieclaims
dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vaststellen van het defect
geldend te worden gemaakt. Het geldend maken van garantieclaims na verloop van de garantieperiode is
uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt noch tot een verlenging van de
garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor het apparaat of voor
eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter plaatse uitvoeren van een
serviceactiviteit.

4. Om een garantieclaim geldend te maken dient u het defecte apparaat franco op te sturen aan het hieronder
vermelde adres. Voeg het originele verkoopbewijs of een ander gedateerd bewijs van aankoop bij. Gelieve
daarom de kassabon als bewijs goed te bewaren! Wij verzoeken u de reden van de klacht zo nauwkeurig
mogelijk te beschrijven. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie bezorgen wij u per
omgaande een hersteld of nieuw apparaat terug.

Uiteraard staan wij ook tot u dienst om mits betaling van de kosten defecten van het apparaat te verhelpen die
buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres op.

48
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 49

m CERTIFICADO DE GARANTA
Estimado cliente:

Nuestros productos estn sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaramos que este
aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atencin
al cliente en la direccin indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garanta. Con mucho gusto le
atenderemos tambin telefnicamente en el nmero de servicio indicado a continuacin. Para hacer vlido el
derecho de garanta, proceda de la siguiente forma:

1. Estas condiciones de garanta regulan prestaciones de la garanta adicionales. Sus derechos legales a
prestacin de garanta no se ven afectados por la presente garanta. Nuestra prestacin de garanta es
gratuita para usted.

2. La prestacin de garanta se extiende exclusivamente a defectos ocasionados por fallos de material o de


produccin y est limitada a la reparacin de los mismos o al cambio del aparato. Tenga en consideracin
que nuestro aparato no est indicado para un uso comercial, en taller o industrial. Por lo tanto, no
proceder un contrato de garanta cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres,
as como actividades similares. De nuestra garanta se excluye cualquier otro tipo de prestacin adicional
por daos ocasionados por el transporte, daos ocasionados por la no observancia de las instrucciones de
montaje o por una instalacin no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej.,
conexin a una tensin de red o corriente no indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej.,
sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), no observancia de las
disposiciones de mantenimiento y seguridad, introduccin de cuerpos extraos en el aparato (como, p. ej.,
arena, piedras o polvo), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daos por cadas), as como por el
desgaste habitual por el uso. Esto se aplica especialmente en aquellas bateras para las que ofrecemos un
plazo de garanta de 12 meses.

El derecho a garanta pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato.

3. El periodo de garanta es de 2 aos y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de


garanta debe hacerse vlido, antes de finalizado el plazo de garanta, dentro de un periodo de dos
semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garanta vence una vez transcurrido el plazo de
garanta. La reparacin o cambio del aparato no conllevar ni una prolongacin del plazo de garanta ni un
nuevo plazo de garanta ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto tambin se aplica
en el caso de un servicio in situ.

4. Para hacer efectivo su derecho a garanta, enve gratuitamente el aparato defectuoso a la direccin
indicada a continuacin. Adjunte el original del ticket de compra u otro tipo de comprobante de compra con
fecha. A tal efecto, guarde en lugar seguro el ticket de compra como comprobante! Describa con la mayor
precisin posible el motivo de la reclamacin. Si nuestra prestacin de garanta incluye el defecto
aparecido en el aparato, recibir de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Naturalmente, tambin solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no
se encuentren comprendidos en la garanta, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, enve el
aparato a nuestra direccin de servicio tcnico.

49
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 50

O CERTIFICADO DE GARANTIA
Estimado(a) cliente,

Os nossos produtos so submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho no
funcionar nas devidas condies, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso servio de
assistncia tcnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir, tambm pode
contactar-nos telefonicamente atravs do nmero de assistncia tcnica abaixo indicado. O exerccio dos
direitos de garantia est sujeito s seguintes condies:

1. As presentes condies de garantia regem as prestaes de garantia complementar e no afectam os


seus direitos legais de garantia. O nosso servio de garantia prestado gratuitamente.

2. A garantia cobre exclusivamente os defeitos de material ou de fabrico e limita-se reparao de tais


defeitos ou substituio do aparelho. Chamamos a ateno para o facto de os nossos aparelhos no
terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. No haver, por isso, lugar a um
contrato de garantia no caso de o aparelho ser utilizado em empresas do comrcio, do artesanato ou da
indstria ou em actividades equiparveis. A nossa garantia exclui, alm disso, quaisquer indemnizaes
por danos de transporte, danos resultantes da no observncia das instrues de montagem ou de uma
instalao incorrecta, da no observncia das instrues de funcionamento (por exemplo, ligao a uma
tenso de rede ou a um tipo de corrente errado), de uma utilizao abusiva ou indevida (como, por
exemplo, sobrecarga do aparelho ou utilizao de ferramentas ou acessrios no autorizados), da no
observncia das regras de manuteno e segurana, da penetrao de corpos estranhos no aparelho (por
exemplo, areia, pedras ou p), do uso da fora ou de impactos externos (como, por exemplo, danos
causados pela queda do aparelho), bem como do desgaste normal resultante da utilizao do aparelho.
Isto vlido especialmente para os acumuladores aos quais concedemos uma garantia de 12 meses.

O direito de garantia extingue-se no caso de j ter havido uma tentativa de reparao do aparelho.

3. O perodo de garantia de 2 anos a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem
ser reclamados dentro do perodo de garantia, no prazo de duas semanas aps ter sido detectado o
defeito. Est excluda a reclamao de direitos de garantia aps o termo do perodo de garantia. A
reparao ou a substituio do aparelho no implica o prolongamento do perodo de garantia nem d
origem contagem de um novo perodo de garantia para o aparelho ou para eventuais peas de
substituio montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistncia tcnica ter sido prestada
no local.

4. Para activar a garantia dever enviar o aparelho defeituoso cobrana para a morada abaixo indicada,
juntamente com o talo de compra original ou qualquer outro documento comprovativo da data de compra.
Por isso, importante que guarde o talo de compra como comprovativo. Descreva o mais
detalhadamente possvel o motivo da reclamao. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso
servio de garantia, ser-lhe- imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado.

Naturalmente, tambm teremos todo o gosto em efectuar reparaes que no esto, ou deixaram de estar,
abrangidas pelo servio de garantia. Nesse caso, ter de suportar os custos da reparao. Para este efeito,
dever enviar o aparelho para a morada do nosso servio de assistncia tcnica.

50
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_ 17.02.2009 7:50 Uhr Seite 51

k GARANTIEURKUNDE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualittskontrolle. Sollte dieses Gert dennoch einmal nicht ein-
wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die-
ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch ber die unten
angegebene Servicerufnummer zur Verfgung. Fr die Geltendmachung von Garantieansprchen gilt Folgen-
des:

1. Diese Garantiebedingungen regeln zustzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewhrleistungsan-


sprche werden von dieser Garantie nicht berhrt. Unsere Garantieleistung ist fr Sie kostenlos.

2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschlielich auf Mngel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zu-
rckzufhren sind und ist auf die Behebung dieser Mngel bzw. den Austausch des Gertes beschrnkt.
Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen, handwerklichen
oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das
Gert in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Ttigkeiten einge-
setzt wird.
Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen fr Transportschden, Schden durch Nichtbeachtung
der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanlei-
tung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbruchliche oder un-
sachgeme Anwendungen (wie z.B. berlastung des Gertes oder Verwendung von nicht zugelassenen
Einsatzwerkzeugen oder Zubehr), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Ein-
dringen von Fremdkrpern in das Gert (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder
Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemen, blichen
Verschlei ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere fr Akkus, auf die wir dennoch eine Garantiezeit von
12 Monaten gewhren

Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gert bereits Eingriffe vorgenommen wurden.

3. Die Garantiezeit betrgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gertes. Garantieansprche sind vor
Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu
machen. Die Geltendmachung von Garantieansprchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen.
Die Reparatur oder der Austausch des Gertes fhrt weder zu einer Verlngerung der Garantiezeit noch
wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung fr das Gert oder fr etwaige eingebaute Ersatzteile in
Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.

4. Fr die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches bersenden Sie bitte das defekte Gert portofrei an die
unten angegebene Adresse. Fgen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kauf-
nachweis bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns bitte
den Reklamationsgrund mglichst genau. Ist der Defekt des Gertes von unserer Garantieleistung erfasst,
erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gert zurck.

Selbstverstndlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gert, die vom Garantie-
umfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gert bitte an unsere Serviceadresse.

iSC GmbH Eschenstrae 6 94405 Landau/Isar (Deutschland)


Telefon: +49 [0] 180 5 120 509 Telefax +49 [0] 180 5 835 830 (Anrufkosten: 0,14 Euro/Minute, Festnetz der T-Com)
E-Mail: info@isc-gmbh.info Internet: www.isc-gmbh.info

51
EH 02/2009 (01)

Service Hotline: 01805 120 509 www.isc-gmbh.info
(0,14 / min. Festnetz T-Com) - Mo-Fr. 8:00-20:00 Uhr
Name: Retouren-Nr. iSC:

Strae / Nr.: Telefon:
Seite 52

PLZ Ort Mobil:


7:50 Uhr

Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe): Art.-Nr.: I.-Nr.:



17.02.2009
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK2:_

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,


bitte beschreiben Sie uns die von Ihnen festgestellte Fehlfunktion Ihres Gertes als Grund Ihrer Beanstandung mglichst genau. Dadurch knnen wir
fr Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen. Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gert funktioniert nicht
oder Gert defekt verzgert hingegen die Bearbeitung erheblich.

Garantie: JA NEIN Kaufbeleg-Nr. / Datum:
Service Hotline kontaktieren oder bei iSC-Webadresse anmelden - es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung
und Art.-Nr. und I.-Nr. angeben l Garantiefall JA/NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg-Nr. und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen