Sie sind auf Seite 1von 272

Libro proporcionado por el equipo

Le Libros

Visite nuestro sitio y descarga esto y otros miles de libros

http://LeLibros.org/

Descargar Libros Gratis, Libros PDF, Libros Online


Tim Severin vuelve con Bucanero, la esperada continuacin de su anterior
obra Corsario, en la que se narran las aventuras de Hector Lynch, un joven
que fue raptado de su pueblo natal por corsarios argelinos y cuya vida no
parar de dar vuelcos desde entonces.
Navegando por el Caribe, el joven Hector Lynch cae en manos del clebre
capitn bucanero John Coxon, que le confunde con el sobrino de sir Thomas
Lynch, gobernador de Jamaica, un error que Hector no corrige. Coxon
entrega a Hector al enemigo acrrimo del gobernador Lynch esperando
lograr el favor de ste, pero es humillado pblicamente cuando se descubre
el engao. Desde entonces, el temible bucanero busca vengarse de Hector, y
el joven debe huir.
Su objetivo es saquear una de las mayores minas de oro espaolas, pero
sus planes son frustrados por varios espaoles enfadados y su encuentro
tiene consecuencias incluso ms dramticas
Tim Severin
Bucanero
Las aventuras de Hector Lynch - 2
E nparticular
1679 el Caribe era un mar peligroso y sin ley. Diversas naciones rivales, en
Francia e Inglaterra, reclamaban Jamaica, La Espaola y el arco
de islas conocidas como Caribes . Espaa protega celosamente la ribera
opuesta, la costa continental o Virreinato de Espaa , como la frontera
vulnerable de su vasto imperio continental en las Amricas. Proliferaba el
contrabando. Durante aos los gobiernos isleos haban compensado la escasez
de hombres y naves desplegando fuerzas locales irregulares que actuaban como
poco ms que bandoleros acreditados. Haban adquirido el gusto por el pillaje y,
aunque oficialmente la regin ahora estaba en paz, estos soldados y marineros de
fortuna estaban dispuestos a atacar cualquier objetivo sencillo y lucrativo.
Captulo I

H ector Ly nch se reclin para asirse al mstil de la balandra. Era una tarea
ardua mantener firme el pequeo telescopio frente al vaivn de las mareas
caribeas y la imagen de la lente era borrosa y fluctuante. Estaba tratando de
identificar la bandera de popa de un buque que haba aparecido en el horizonte
con las primeras luces y que ahora se hallaba a unas tres millas hacia barlovento.
Pero el viento tremolaba la bandera del desconocido de soslay o, directamente
hacia l, de modo que le costaba ver contra el sol deslumbrante que se reflejaba
en las olas de una maana de las postrimeras de diciembre. Crey vislumbrar un
centelleo azul y blanco y una suerte de cruz, pero no estaba seguro de ello.
Qu te parece? le pregunt a Dan al tiempo que le ofreca el catalejo a
su compaero. Lo haba conocido dos aos antes en la costa de Berbera, cuando
ambos se hallaban encarcelados en los barracones de esclavos de Argel, y haba
adquirido un profundo respeto por su prudencia. Ambos tenan la misma edad
(Hector cumplira veinte aos dentro de unos meses) y haban entablado una
entraable amistad.
No hay forma de saberlo respondi Dan, ignorando el telescopio. Era un
indio misquito de la costa de Centroamrica, y posea una vista notablemente
aguda, al igual que buena parte de sus compatriotas. Es igual que la nuestra.
Puede que sea francesa o inglesa, o quiz venga de las colonias inglesas del norte.
Estamos demasiado alejados del virreinato para que sea espaola. Tal vez
Benjamn lo sepa.
Hector se volvi hacia el tercer miembro de su reducida tripulacin.
Benjamin era un liberto, un esclavo negro liberado que haba trabajado en los
puertos occidentales de la costa africana antes de ofrecerse a unirse a su buque
para emprender la travesa transatlntica rumbo al Caribe.
Alguna sugerencia? inquiri.
Benjamin se limit a menear la cabeza. Hector no saba qu hacer. Sus
compaeros lo haban designado para que gobernase el pequeo buque, pero sta
era su primera aventura ocenica importante. Se haban hecho con la nave dos
meses antes al encontrarla encallada en medio de un ro del oeste africano; el
capitn y los oficiales haban perecido a causa de las fiebres y slo estaba
tripulada por Benjamin y otro liberto. Segn los documentos de la nave se trataba
de LArc-de-Ciel, registrada en La Rochelle. Los amplios anaqueles desocupados
que surcaban la bodega indicaban que se trataba de una pequea nave esclavista
que an no se haba abastecido de su mercanca humana.
Hector enjug la lente del telescopio con una tira de algodn limpio que haba
desgarrado de su camisa y se dispona a echar otra ojeada a la bandera del
desconocido cuando retumb un disparo de can. El viento transmiti
claramente el sonido y Hector constat que una negra bocanada de humo de
can se elevaba de la cubierta de la balandra.
Es para atraer nuestra atencin. Quieren hablar con nosotros anunci
Benjamin.
Hector volvi a mirar fijamente la balandra, que a todas luces estaba
acortando rpidamente las distancias, y distingui cierto trajn en la cubierta de
popa. Un reducido grupo de hombres se haba congregado en ese punto.
Deberamos mostrarles una bandera sugiri Benjamin.
Hector descendi apresuradamente al camarote del capitn fallecido. Saba
que haba una bolsa de lona oculta discretamente en un arca detrs del camastro.
Abriendo la bolsa, vaci el contenido en el suelo del camarote. Haba diversas
prendas de ropa blanca sucia y, debajo de stas, varios rectngulos amplios de
tela coloreada. Identific una de aquellas banderas, que ostentaba una cruz roja
cosida sobre un fondo blanco, como la que desplegaban las naves inglesas que
visitaban de tanto en tanto el pequeo puerto pesquero irlands donde pasaba el
verano siendo nio. Otra era azul con una cruz blanca en cuy o centro haba un
emblema con tres flores de lis doradas. Tambin la reconoci. Ondeaba en las
naves mercantes francesas cuando Dan y l eran remeros presos en la base real
de galeras de Marsella. No conoca el tercer estandarte. Tambin exhiba una
cruz roja sobre un fondo blanco, pero en este caso los brazos de la cruz discurran
al bies hasta las aristas de la bandera y sus bordes estaban deliberadamente
irregulares. Semejaban ramas cortadas de un arbusto despus de podar los
brotes. Al parecer el difunto capitn de LArc-de-Ciel estaba dispuesto a ondear
la bandera de la nacin que fuese propicia para la ocasin.
Hector regres a la cubierta con las tres banderas bajo el brazo en un fardo
desordenado.
Bueno, cul va a ser? pregunt. Mir de nuevo al buque desconocido. En
el breve intervalo que haba pasado bajo la cubierta se haba acercado mucho
ms. Estaba a tiro de can.
Por qu no pruebas con el trapo del rey Luis? propuso Jacques Bourdon.
Jacques, que mediaba la treintena, era un antiguo galeote, un ladrn condenado al
remo a perpetuidad por un tribunal francs, que luca la marca GAL en la
mejilla para demostrarlo. Junto con el segundo liberto, completaba la tripulacin
de cinco hombres. De ese modo nuestros colores correspondern con los
documentos de la nave aadi, protegindose los ojos para escrutar la balandra
que se aproximaba. Adems Si te fijas, tambin ondea la bandera francesa.
Hector y sus compaeros esperaron hasta que el navo desconocido acort
distancias. Vieron que alguien haca aspavientos en la borda. Estaba sealando sus
velas, indicndoles que las arriasen. Tardamente, Hector sinti una punzada de
recelo.
Dan pregunt quedamente, tenemos alguna posibilidad de alejarnos
de ella?
Ninguna en absoluto respondi Dan sin titubeos. Es un quechemarn y
tiene ms velas que nosotros. Lo mejor es quedarse al pairo y ver qu es lo que
quieren.
Al cabo de un momento, Bourdon ay udaba a los dos libertos que aflojaban las
jarcias y arriaban las velas para que LArc-de-Ciel se detuviera poco a poco
hasta mecerse suavemente en el mar.
El quechemarn que se acercaba cambi de rumbo para situarse junto a ellos.
Haba ocho caones en la nica cubierta. En ese instante, sin previo aviso, el
grupito de la cubierta de popa se dispers para desvelar a un sujeto que halaba
enrgicamente de una driza. Estaba izando un embrollo de tela. Una rfaga de
viento la zarande y los pliegues de tela se estremecieron revelando una nueva
ensea. No tena marcas, sino que era un sencillo pao rojo.
Jacques Bourdon mascull un juramento.
Mierda! La jolie rouge. Tendramos que haberlo sabido.
Hector lo mir sobresaltado.
La jolie rouge rezong Bourdon. La bandera de los filibusteros. Cmo
se llaman? Corsarios? se es su estandarte. En una ocasin compart una celda
en la prisin de Pars con uno de ellos. Menudo cabrn apestoso. Ola peor que
todos los dems presos juntos. Cuando protest me dijo que una vez, en las
Caribes, se haba pasado dos aos sin darse un bao como Dios manda. Me
asegur que llevaba un traje de cuero sin curtir.
Querrs decir que era un bucanero lo corrigi Dan. El misquito pareca
impasible ante la visin de la bandera roja.
Son peligrosos? Quiso saber Hector.
Depende del humor que tengan contest Dan por lo bajo. Seguro que
les interesa nuestra mercanca, si hay algo que puedan robar y vender ms
adelante. No nos harn dao si cooperamos.
La lona restall con estruendo al ganar el viento el buque de los desconocidos.
El timonel deba de haber llevado a cabo aquella maniobra en numerosas
ocasiones y era obviamente un experto, pues coloc hbilmente el quechemarn
junto a la pequea LArc-de-Ciel. Hector cont no menos de cuarenta hombres a
bordo, un tosco tropel de todas las edades y los tamaos, la may ora de los cuales
lucan una poblada barba y tenan la piel curtida. Muchos tenan el pecho desnudo
y slo se abrigaban con holgados calzones de algodn. Pero otros haban optado
por una mezcolanza de ropajes que abarcaban desde sucias camisas de lino y
pantalones bombachos de lona hasta chaquetas de pao fino con faldones
amplios, puos bordados y casacas de marinero. Algunos, como el antiguo
compaero de celda de Jacques, se ataviaban con jubones y polainas de cuero
sin curtir. Los que no llevaban la cabeza descubierta lucan una seleccin de
sombreros igualmente amplia. Haba pauelos de colores brillantes, bonetes de
marinero, tricornios, capuchas de cuero y sombreros de ala ancha de estilo
vagamente militar. Un hombre hasta se tocaba con un sombrero de piel pese al
calor abrasador. Algunos empuaban largos mosquetes que, segn observ
Hector aliviado, no apuntaban a LArc-de-Ciel, as como no estaban tripulados los
caones de la cubierta. Dan estaba en lo cierto: los bucaneros no se mostraban
demasiado agresivos con los tripulantes de las naves que obedecan sus
instrucciones. Por el momento, la heterognea turba de extraos no haca otra
cosa que formar ante la borda de su buque y mirar con ojo crtico a
LArc-de-Ciel.
Se produjo un levsimo topetazo cuando se tocaron los cascos de ambos
buques, y un momento despus media docena de bucaneros se dejaron caer
sobre la cubierta de LArc-de-Ciel. Dos de ellos empuaban sendos trabucos de
can ancho. El ltimo en abordarlos pareca su cabecilla. Era de mediana edad,
menudo y grueso; tena el cabello al rape, bermejo con vetas grises, y su atuendo
era ms formal que el de los dems, con calzones de color crema y medias, as
como un chaleco prpura sobre una mugrienta camisa blanca. Al contrario que
sus compinches, que preferan los cuchillos y los sables, llevaba un estoque
suspendido de un harapiento tahal. Adems, era el nico abordador que llevaba
zapatos. Los tacones resonaron sobre la cubierta de madera al dirigirse
resueltamente hacia Dan y Hector.
Llamad a vuestro capitn anunci. Decidle que el capitn Coxon desea
hablar con l.
A corta distancia, el semblante del capitn Coxon, que a primera vista se
antojaba regordete y afable, tena rasgos crueles. Morda las palabras cuando
hablaba y tena las comisuras de los labios inclinadas hacia abajo, esbozando una
leve sonrisa desdeosa. Hector resolvi que no deba subestimar al capitn
Coxon.
Yo soy el capitn en funciones replic. Coxon observ sorprendido al
joven.
Qu le ha pasado a tu predecesor? lo conmin sin rodeos.
Creo que muri de fiebres.
Cundo y dnde sucedi eso?
Hace unos tres meses, puede que ms. En el ro Wadnil, en el oeste de
frica.
Ya s dnde est el Wadnil espet Coxon, irritado. Tienes alguna
prueba de ello? Y quin ha trado esta nave? Quin es vuestro navegante?
Yo me he encargado de la navegacin respondi Hector en voz baja.
De nuevo la mirada de estupefaccin, seguida de un incrdulo fruncimiento
de la boca.
He de ver los documentos de vuestra nave.
Estn en el camarote del capitn.
Coxon hizo un asentimiento de cabeza a uno de sus hombres, que desapareci
rpidamente bajo la cubierta. Mientras esperaba, el capitn se introdujo la mano
en la pechera de la camisa para rascarse el pecho. Al parecer estaba aquejado
de una suerte de irritacin cutnea. Hector repar en diversas rojeces encendidas
en el cuello del capitn bucanero, justo encima del cuello de la camisa. Coxon
recorri con la mirada LArc-de-Ciel y su mermada tripulacin.
stos son todos tus hombres? exhort. Qu les ha pasado a los
dems?
No hay nadie ms contest Hector. Hemos tenido que hacernos a la
mar faltos de personal, slo nosotros cinco. Ha sido suficiente. El clima nos ha
sido propicio.
El esbirro de Coxon sali por la puerta del camarote. Sostena un manojo de
documentos y el fajo de cartas nuticas que Hector haba encontrado a bordo
cuando Dan, Bourdon y l haban puesto el pie en LArc-de-Ciel. Coxon se
apoder de los documentos y guard silencio durante unos instantes mientras los
ojeaba al tiempo que se rascaba la nuca con ademn distrado. De improviso,
alz la vista hacia Hector y le ofreci una de las cartas.
Pues si eres un navegante, dime dnde estamos.
Hector baj la vista hacia la carta. La ilustracin era imperfecta y la escala
inadecuada. Todo el Caribe estaba representado en una sola hoja y haba diversos
espacios en blanco o borrones en la lnea costera que lo rodeaba. Seal un punto
a unos dos tercios en el pergamino y afirm:
Ms o menos aqu. Al medioda de ay er calcul nuestra latitud con el
cuadrante, pero no estoy seguro de nuestra deriva hacia el este. Hace doce das
vimos una isla escarpada al norte, que tom por una de las Caribes de barlovento.
Desde entonces puede que hay amos recorrido unas mil millas.
Coxon lo contempl sombramente.
Y por qu queris ir hacia el oeste?
Intentamos llegar a la costa de los misquitos. Nos dirigimos hacia all. Dan
es de ese pas y desea volver a casa.
El capitn bucanero, despus de mirar brevemente a Dan, adopt un aire
meditabundo.
Y vuestra mercanca?
No tenemos mercanca. Nos embarcamos antes de que la nave estuviese
cargada.
Coxon sacudi nuevamente la cabeza y dos miembros de su tripulacin
abrieron una escotilla y descendieron a la bodega. Reaparecieron momentos
despus y uno de ellos corrobor:
Nada. Est vaca.
Hector percibi la decepcin del capitn. El humor de Coxon estaba
cambiando. Se estaba enojando. De pronto avanz un paso hacia Jacques
Bourdon, que estaba haraganeando cerca del mstil.
T, el de la marca en la mejilla! espet Coxon. Has estado en las
galeras del rey, no es as? Cul fue tu delito?
Que me pillaron contest agriamente Jacques.
Eres francs, no es cierto? El fantasma de una sonrisa surc el
semblante de Coxon.
De Pars.
Coxon se volvi hacia Hector y Dan. Segua teniendo el manojo de
documentos en la mano.
Voy a incautarme de esta nave anunci. Bajo la sospecha de que la
tripulacin le ha robado el buque a sus legtimos propietarios y ha asesinado al
capitn y los oficiales.
Eso es absurdo prorrumpi Hector. El capitn y los oficiales estaban
muertos cuando subimos a bordo.
No tienes nada que lo demuestre. Ni certificado de defuncin, ni
documentos de traspaso ni de propiedad. Era evidente que Coxon estaba
torvamente satisfecho.
Cmo bamos a obtener esos documentos? Hector se estaba
exasperando ms a cada minuto que pasaba. Arrojaron los cuerpos por la
borda para tratar de poner freno al contagio y no haba autoridades a las que
pudisemos recurrir. Como le he dicho, el buque se hallaba en medio de un ro
africano, y slo haba jefes indgenas en la regin.
En ese caso deberais haber fondeado en la primera estacin comercial de
la costa para acudir a las autoridades y dejar constancia de lo sucedido replic
Coxon. Por el contrario, os hicisteis a la vela rumbo a las Caribes. Es mi deber
regularizar este asunto.
No tiene autoridad para llevarse esta nave insisti Hector.
Coxon le brind una leve sonrisa.
S que la tengo. Tengo la autoridad del gobernador de Petit Guave, cuy a
patente desempeo en nombre del reino de Francia. Este buque es francs. Hay
un convicto marcado a bordo, un sbdito del rey francs. Los documentos de la
nave no estn en orden y no hay pruebas de cmo muri el capitn. Puede que
fuera asesinado y la mercanca vendida.
Qu se propone hacer entonces? Quiso saber Hector, refrenando su
clera. Debera haberse dado cuenta desde el principio de que Coxon haba
estado intentando encontrar una excusa para apoderarse del buque. Coxon y sus
hombres no eran sino bandoleros marinos acreditados.
Una dotacin de presa conducir este navo y a todos los que se encuentran
a bordo a Petit Guave. All vendern el buque y os juzgarn a tu tripulacin y a ti
por asesinato y piratera. Si os declaran culpables, el tribunal decidir vuestro
castigo.
De improviso, Dan alz la voz con gravedad.
Si somos maltratados por ti o por tu tribunal, tendris que responder ante mi
pueblo. Mi padre es uno de los miembros del Consejo de Ancianos de los
misquitos.
Al parecer, las palabras de Dan revestan cierta seriedad, pues Coxon se
interrumpi un momento antes de contestar.
Si es verdad que tu padre pertenece al Consejo de los misquitos, el tribunal
lo tendr en cuenta. Las autoridades de Petit Guave no querrn enojar a los
misquitos. En cuanto al resto de vosotros, seris juzgados.
Coxon se introdujo de nuevo la mano en la pechera de la camisa para
rascarse el pecho. Hector se pregunt si era el picor lo que lo haca tan irascible.
Necesito saber tu nombre le dijo el bucanero.
Me llamo Hector Ly nch. La mano dej de rascar. Entonces Coxon le
pregunt despacio:
Tienes alguna relacin con sir Thomas Ly nch?
Haba cierto recelo en su tono. La pregunta qued flotando en el aire. Hector
no tena ni idea de quin era sir Thomas Ly nch, pero sin duda Coxon lo conoca
bien. Adems, Hector tena la clara impresin de que se trataba de alguien a
quien el capitn profesaba respeto, tal vez incluso temor. Consciente de la sutil
mudanza en el talante del bucanero, Hector aprovech la oportunidad.
Sir Thomas Ly nch es mi to afirm sin rubor alguno. Acto seguido, para
incrementar el efecto de la mentira, aadi: Por eso decid hacerme a la mar
sin tardanza con mis compaeros, rumbo al Caribe. Despus de conducir a Dan a
la costa de los misquitos, me propona reunirme con sir Thomas.
Durante un alarmante momento Hector crey que haba ido demasiado lejos,
que no debera haber complicado el embuste. Coxon lo contemplaba con los ojos
entrecerrados.
En este momento sir Thomas no se encuentra en las Caribes. Su familia
est administrando sus propiedades. No lo sabas?
Hector consigui sobreponerse.
He pasado unos meses en frica aislado. Apenas me han llegado noticias
de casa.
Coxon frunci los labios mientras meditaba sobre la afirmacin de Hector.
Cualquiera que fuese el significado de sir Thomas Ly nch para el bucanero,
comprendi el joven, bastaba para que su captor reconsiderase sus planes.
En ese caso me asegurar de que te renas con tu familia dijo al fin el
bucanero. Tus compaeros se quedarn a bordo de esta nave mientras la
conducen a Petit Guave y y o enviar una nota a las autoridades indicndoles que
son camaradas del sobrino de sir Thomas. Puede que eso obre en su favor.
Entretanto, puedes acompaarme a Jamaica y o y a me diriga haca all.
Hector se devan los sesos buscando pistas sobre la identidad de su supuesto
to en la declaracin de Coxon. Sir Thomas Ly nch tena posesiones en Jamaica,
de modo que deba de ser un hombre adinerado. Era razonable suponer que se
trataba de un prspero plantador, un hombre que tena amigos en el Gobierno.
Era bien conocida la opulencia y el poder poltico de los propietarios de las
plantaciones de las Indias Occidentales. No obstante, al mismo tiempo Hector
perciba algo inquietante en el talante de Coxon, un atisbo de que cualquiera que
fuese el propsito del capitn bucanero, no redundaba totalmente en beneficio de
Hector.
Se le ocurri demasiado tarde que deba interceder por los libertos que haban
demostrado su vala durante la travesa transatlntica.
Si han de juzgar a alguien en Petit Guave, capitn le dijo a Coxon, no
debe ser a Benjamin ni a su compaero. No abandonaron la nave ni siquiera
cuando el antiguo capitn pereci a causa de las fiebres. Son hombres leales.
Coxon haba vuelto a rascarse. Se estaba rascando la nuca con las uas.
Seor Ly nch, no debe usted preocuparse por eso afirm. No los
juzgarn.
Qu les suceder?
Coxon retir la mano del cuello de la camisa, se examin las uas por si
hallara partculas de lo que le estaba causando la irritacin y contrajo levemente
el hombro para mitigar la presin de la camisa sobre la piel.
En cuanto los lleven a Petit Guave los vendern. Dice usted que son leales.
Eso los convertir en excelentes esclavos.
Mir abiertamente a Hector como si quisiera desafiarlo a poner algn reparo.
Tengo entendido que su to emplea a ms de sesenta esclavos africanos en
sus plantaciones jamaicanas. Estoy seguro de que l lo aprobara.
Sin saber qu decir, Hector no pudo sino devolverle la mirada, procurando
calibrar el temperamento del bucanero. Lo que vio trunc sus esperanzas. Los
ojos del capitn Coxon le recordaban a los de un reptil. Eran un tanto saltones y
su expresin era completamente despiadada. A pesar del apacible brillo del sol,
Hector sinti que un escalofro se filtraba hasta lo ms profundo de su ser. No
deba permitir que lo engaase la placidez de su entorno, con la clida brisa
tropical que rizaba el mar resplandeciente y el suave murmullo de las dos naves
al mecerse suavemente la una contra la otra, casco contra casco. Sus
compaeros y l haban llegado adonde el egosmo se sustentaba sobre la
crueldad y la violencia.
Captulo II

L arecaudo
harapienta compaa de Coxon no perdi el tiempo en poner a buen
su presa. Al cabo de media hora LArc-de-Ciel haba soltado
amarras rumbo a Petit Guave. Hector se qued en la cubierta del quechemarn
de los bucaneros preguntndose si alguna vez volvera a ver a Dan, a Jacques y a
los dems. Al contemplar la pequea balandra que se perda a lo lejos, Hector
era incmodamente consciente de la presencia de Coxon, que lo observaba
atentamente a menos de tres metros de distancia.
Tus compaeros de barco arribarn a Petit Guave dentro de menos de tres
das observ el capitn bucanero. Si las autoridades locales creen su relato,
no tendrn que preocuparse por nada. De lo contrario Profiri una
carcajada carente de alegra.
Hector saba que Coxon lo estaba soliviantando, tratando de provocar una
reaccin.
Es extraordinario prosigui el capitn, y se apreciaba un deje de malicia
en su voz, que el sobrino de sir Thomas Ly nch se relacione con un convicto
marcado. Cmo es eso?
Ambos naufragamos en la costa de Berbera y nos vimos obligados a
colaborar para salvarnos y escapar le explic Hector. Procur que su respuesta
pareciese indiferente y sosegada, aunque se estaba devanando los sesos pensando
en cmo poda continuar indagando sobre su supuesto pariente, sir Thomas
Ly nch, sin despertar las sospechas de Coxon. Si el bucanero descubra que lo
haban embaucado perdera toda esperanza de reunirse con sus amigos. Lo
mejor era dirigir el interrogatorio hacia su captor.
Dice usted que se dirige a Jamaica. Cunto tardaremos en llegar?
Coxon no ceda al desaliento.
No sabes nada de la isla? Tu to no te ha hablado de ella?
Lo vea poco cuando era nio. Estaba ausente buena parte del tiempo,
ocupndose de su hacienda Al menos eso era una conjetura prudente.
Y dnde pasaste tu infancia? Coxon lo estaba tanteando nuevamente.
Por fortuna el interrogatorio se vio interrumpido por el grito de uno de los
vigas apostados en la cofa. Haba divisado otra vela en el horizonte. Coxon puso
fin a sus preguntas de inmediato y empez a vociferar rdenes a su tripulacin
para que izaran ms velas y dieran comienzo a la persecucin.

En medio de todo el bullicio, Hector deambul hasta el tonel de agua dulce


situado al pie del palo may or. Apenas restaban unas horas para el ocaso, pero la
jornada segua siendo desagradablemente calurosa y la sed fingida era una
oportunidad para alejarse del alcance del odo de Coxon.
Cmo es Jamaica? le pregunt a un marinero que estaba bebiendo del
cazo de madera.
Ya no es lo que era contest ste. Se trataba de un sujeto de aspecto
tosco. Le faltaba la tercera falange de tres dedos de la mano que empuaba el
pannikin. Adems, le haban fracturado brutalmente la nariz y tena el tabique
desviado. Heda a sudor rancio. Antes haba una cantina de grog en cada
esquina y un desfile de rameras en cada calle. Se paseaban de un lado a otro con
enaguas y cofias, tan descaradas como uno quisiera, dispuestas a toda clase de
placeres. Y no te preguntaban de dnde habas sacado la plata. El marinero
eruct, se enjug la boca con el dorso de la mano y le ofreci el cazo a Hector
. Todo eso cambi cuando nuestro querido Henry recibi el ttulo de caballero.
Las cosas se calmaron, pero todo sigue estando all si sabes lo que has de buscar
y luego cierras la boca. Le dirigi a Hector una mirada astuta. Me parece
que aunque ahora sea sir Henry sigue velando por los suy os. Los de su ralea
nunca estn satisfechos, por mucho que tengan.
Otro jamaicano con ttulo, y adems rico, se dijo Hector para sus adentros.
Se pregunt quin era ese sir Henry y si estaba en tratos con su to . Bebi un
sorbo del pannikin.
No me importara catar a esas rameras observ, confiando en propiciar
una atmsfera amistosa. Pasamos ms de seis semanas en el mar desde que
salimos de frica.
Pues en esta expedicin no habr fulanas respondi el marinero. Las
furcias lucen palmito en Port Roy al, y el capitn no se acerca siquiera a ese
puerto a menos que lo hay an invitado. Ahora tiene una patente francesa.
De Petit Guave?
El vicegobernador local las entrega firmadas de antemano, con los
nombres en blanco. T pones lo que quieras y sales de cacera, siempre y
cuando le cedas una dcima parte del botn. As era en Jamaica hasta que ese
bastardo de Ly nch empez a inmiscuirse.
Antes de que tuviese ocasin de preguntarle a qu se refera, Hector oy las
pisadas de Coxon en la cubierta a sus espaldas y la voz del capitn bram:
Ya basta! Ests hablando con el sobrino del gobernador Ly nch. No le
interesan tus opiniones!
El marinero dirigi una mirada colrica a Hector.
Eres el sobrino de Ly nch! De haberlo sabido me habra meado en el cazo
antes de que bebieras de l. Y diciendo esas palabras gir en redondo y se
march.

Hector reflexion sobre la informacin del marinero durante los dos das y
noches que tardaron en arribar a Jamaica. Haban abandonado la persecucin de
la lejana vela cuando se puso de manifiesto que no tenan ninguna esperanza de
dar alcance a la presa. Cada noche el joven se tenda en un rollo de cuerda
cercano a la proa de la balandra, y durante el da se quedaba solo. Los bucaneros
que se topaban con l lo ignoraban o le lanzaban miradas funestas, de modo que
supuso que su supuesta relacin con Ly nch era conocida por todos. Coxon no le
prestaba atencin. Cuando rompi el alba la tercera maana, se senta
entumecido, cansado y preocupado por su propia suerte cuando se puso en pie y
se asom al bauprs para presenciar la recalada.
Frente a l, Jamaica se alzaba sobre el mar, dominante y escarpada. Los
primeros ray os de sol arrancaban visos de color verde vivo y sombras oscuras a
las ondulaciones y las estribaciones de una cadena montaosa que se elevaba a
varios kilmetros tierra adentro. El quechemarn se diriga a una baha
resguardada donde la tierra descenda con may or suavidad hacia la play a de
arena gris. No haba indicios de puerto alguno, aunque al otro lado del litoral se
vislumbraba un manojo de puntos blanquecinos que Hector supuso que eran los
tejados de cabaas o casitas. Por lo dems, el lugar estaba desierto. No haba
siquiera una barca de pesca a la vista. El capitn Coxon haba llegado
discretamente.
Instantes despus de que el ancla se hundiera en un agua tan difana que la
sinuosa arena del fondo del mar se distingua a cuatro brazas de profundidad,
condujeron a Coxon y a Hector a la orilla en el bote de la nave.
Volver dentro de menos de dos das le dijo el capitn bucanero a la
tripulacin del bote cuando fondearon en la play a. Que nadie pierda de vista la
nave. No os alejis y disponeos a zarpar en cuanto regrese. Se volvi hacia
Hector. T vienes conmigo. Es una caminata de cuatro horas. Y puedes
resultarme til. Se despoj de la pesada chaqueta que llevaba y se la entreg al
joven para que cargase con ella. Hector se sorprendi al atisbar los rizos de una
peluca sobresaliendo de uno de los bolsillos. Debajo de la chaqueta Coxon se
haba puesto una camisa de lino bordada con una pechera con volantes y puos
de encaje. Luca medias y calzones limpios y cepillados de excelente calidad y
se haba calzado un par de zapatos nuevos con hebillas de plata. Hector se
pregunt cul era la causa de una indumentaria tan elegante.
Dnde vamos? Quiso saber.
A Llanrumney fue la destemplada respuesta.
Sin atreverse a pedirle ninguna explicacin, Hector sigui al capitn bucanero
cuando ste se puso en marcha. Al haber pasado tantos das en el mar tras haber
salido de frica, el suelo se inclinaba y oscilaba bajo los pies del joven, y hasta
que se acostumbr de nuevo a caminar en tierra firme le cost mantener el
enrgico ritmo de Coxon. Al fondo de la play a sortearon una pequea aldea de
cinco o seis cabaas de madera techadas con hojas de pltano habitadas por
familias de negros, por lo general una mujer con varios nios. No se vean
hombres y nadie los mir dos veces. Llegaron al pie de un sendero que conduca
tierra adentro y muy pronto los sonidos huecos y abiertos del mar se vieron
suplantados por los zumbidos de los insectos y los gorjeos de los pjaros
procedentes de la vegetacin que se espesaba a ambos lados de la senda. El aire
era trrido y hmedo, y al cabo de menos de un kilmetro la magnfica camisa
de Coxon se le haba adherido a la espalda debido al sudor. Al principio el camino
discurra junto a la ribera de un riachuelo, pero ms adelante, cuando un afluente
se incorporaba a la corriente, se bifurcaba hacia la izquierda, y en ese punto
Hector vio sus primeras aves nativas: una pequea bandada de loros de color
verde reluciente con el pico amarillo, que levantaron el vuelo con apresurados
aleteos, parloteando e increpando a los intrusos.
Coxon se detuvo para descansar.
Cundo viste a tu to por ltima vez? inquiri.
Hector pens rpidamente.
No lo he visto desde que era nio. Sir Thomas es el hermano may or de mi
padre. Mi padre, Stephen Ly nch, muri cuando y o tena diecisis aos. Despus
mi madre se traslad y slo supe de ella por alguna carta espordica. Al
menos parte de aquella afirmacin era cierta, se dijo para sus adentros. El padre
de Hector, perteneciente a la baja aristocracia angloirlandesa, haba fallecido
cuando Hector era un adolescente y su madre, originaria de Galicia, en Espaa,
bien podra haber regresado con su familia. Ignoraba lo que le haba sucedido
desde que lo encerrasen en la costa de Berbera. Pero una cosa era indudable: su
padre nunca se haba referido a nadie llamado sir Thomas Ly nch, y estaba
seguro de que sir Thomas no tena nada que ver con su familia.
Se rumorea que sir Thomas pretende que vuelvan a nombrarlo gobernador.
Sabes algo de eso? pregunt Coxon. Haba empezado a rascarse de nuevo,
esta vez en la cintura.
Lo ignoro. He pasado demasiado tiempo lejos de casa para mantenerme al
tanto de las noticias familiares le record Hector.
Bueno, aunque y a hubiera vuelto a la isla no lo encontraras en
Llanrumney De nuevo aquel extrao nombre. Sir Henry y l nunca se
han puesto de acuerdo en nada.
Hector aprovech aquella oportunidad para averiguar ms cosas.
Sir Henry ? A quin se refiere?
Coxon le dirigi una mirada penetrante. Haba recelo en su semblante.
No has odo hablar de sir Henry Morgan?
Hector no respondi.
Yo lo acompaaba cuando tom Panam en el setenta y uno. Nos hicieron
falta casi doscientas mulas para llevarnos lo que habamos cogido asegur
Coxon. Pareca jactancioso. Compr Llanrumney con plata panamea,
aunque tuvo un altercado con tu to, que lo acus de falsear las cuentas del botn.
Se encarg de que lo mandasen prisionero a Inglaterra para que lo juzgasen all,
pero el viejo zorro tena amigos poderosos en Londres y ahora ha regresado
como vicegobernador.
El capitn bucanero se inclin para quitarse un zapato. Tena una mancha de
sangre en el taln de la media. Una ampolla deba de haber reventado.
As que te conviene ser discreto hasta que sepamos si est de buen humor y
cul es nuestra situacin aadi sombramente.
Pasaron varias horas ms de caminata calurosa y fatigosa antes de que
Coxon anunciara que casi haban llegado a su destino. Para entonces el capitn
cojeaba visiblemente y se detenan con frecuencia para poder ocuparse de sus
supurantes ampollas. El recorrido que, segn haba predicho, durara cuatro
horas, se haba prolongado casi seis, y estaba a punto de anochecer cuando
pasaron al fin de un terreno arbolado a una parcela de cultivo. Haban despejado
la vegetacin nativa de aquel paraje y en cambio haban delimitado y sembrado
profusamente un campo tras otro de talludas plantas verdes semejantes a
gigantescas briznas de hierba. Era la primera vez que Hector vea una plantacin
de azcar.
Ah est Llanrumney dijo Coxon, sealando con la cabeza un slido
edificio de un solo piso situado en la ladera ms opuesta de tal modo que
dominaba los campos de caa. A un lado haba una serie de espaciosos cobertizos
y edificaciones anexas que Hector tom por talleres de la hacienda. Le puso el
nombre de su ciudad natal de Gales.
Se abrieron paso por un camino de carros que atravesaba los campos de caa
sin ver a nadie hasta que se hallaron en las inmediaciones de la casa. Coxon
pareca receloso, casi furtivo, como si deseara ocultar su llegada. Finalmente los
detuvo un hombre blanco que pareca un criado, pues estaba ataviado con una
sencilla librea con chaqueta y pantalones blancos. Los observ dubitativamente;
el capitn bucanero, con su vestimenta manchada de sudor, y Hector, descalzo y
con la misma camisa holgada de algodn y los pantalones que haba llevado a
bordo de la nave.
Tienen invitaciones? pregunt.
Dile a tu amo que el capitn John Coxon desea hablar con l en privado
le respondi con brusquedad el bucanero.
En privado no ser posible respondi el criado, titubeando. Hoy es el
da de la recepcin de Navidad.
He recorrido un largo camino para ver a tu amo espet Coxon. Somos
amigos desde hace mucho tiempo. No me hace falta una invitacin.
El criado se amedrent ante el tono irascible de la voz de su visitante.
Los invitados de sir Henry han llegado y a y se encuentran en la sala de
recepcin principal. Si desea refrescarse antes de reunirse con ellos, sgame, por
favor.
Hector estaba de pie con la chaqueta del capitn sobre el brazo. Estaba claro
que lo haban tomado por una especie de asistente y que no estaba incluido en la
invitacin para entrar en la casa.
Voy a presentarle a mi compaero a sir Henry anunci firmemente
Coxon.
La mirada del criado repar en el ordinario atuendo de Hector.
En ese caso, si me lo permite, me encargar de que le den algo ms
apropiado que ponerse. La reunin de sir Heny incluy e a muchos de los hombres
ms importantes de la isla, as como a sus mujeres.
Lo siguieron hasta una entrada lateral del edificio principal. Haba al menos
una docena de caballos atados frente al espacioso porche cubierto, as como un
par de carruajes de dos ruedas ligeros y abiertos a un lado.
El criado acompa a Coxon hasta una sala lateral, asegurndole que le
llevaran agua y toallas. Despus condujo a Hector a la parte posterior del
edificio, hasta las dependencias de los criados.
Te haba tomado por un fmulo como y o se disculp.
Qu es eso?
El criado, a todas luces un subintendente, haba abierto un armario y estaba
eligiendo entre varias prendas. Encontr un par de calzones y se volvi hacia
Hector.
Fmulo? repiti con aire de sorpresa. Significa que te has
comprometido a servir a un amo a cambio del coste de tu pasaje desde
Inglaterra y de tu manutencin mientras ests aqu.
Durante cunto tiempo?
Yo firm para diez aos y todava me quedan siete. Anda, prubate estos
calzones. Parecen de la talla adecuada.
Mientras Hector se pona la ropa, el subintendente logr hallar un chaleco
corto y una camisa de lino limpia con cuello de volantes y muequeras.
Anda, ponte esto tambin dijo, y este cinturn ancho de cuero.
Ocultar los huecos. Y aqu tienes un par de zapatos que te servirn, y tambin
medias. Retrocedi y examin a Hector. No est mal coment.
De quin es esta ropa? pregunt Hector.
De un joven que vino de Inglaterra hace un par de aos. Quera ser
topgrafo, pero contrajo disentera y muri. El criado recogi la ropa vieja de
Hector y la arroj a un rincn. He olvidado preguntarte
Ly nch, Hector Ly nch.
No sers pariente de sir Thomas?
Hector decidi que lo ms prudente era ser impreciso.
No que y o sepa.
Menos mal. Sir Henry no soporta a sir Thomas ni a su familia, de hecho.
Hector atisbo una ocasin para seguir descubriendo cosas.
Sir Thomas tiene una familia grande?
Bastante. La may ora vive cerca de Port Roy al. Es donde tienen sus otras
posesiones. Se interrumpi, y sus siguientes palabras le produjeron un
sobresalto. Pero como falta poco para la Navidad, sir Henry ha invitado a
varios esta noche. Han llegado en carruaje; un tray ecto de un da entero. Y hay
una que es una autntica preciosidad.
Hector no consigui idear ningn pretexto mientras lo acompaaban de nuevo
adonde lo estaba esperando Coxon. El capitn bucanero se haba aseado y se
haba puesto la peluca. Tena ms aspecto de caballero que de bandolero.
Asiendo el codo de Hector, lo condujo aparte y le susurr con tono severo:
Cuando entremos en esa habitacin, no digas nada hasta que sepa de qu
humor est sir Henry.
El subintendente los condujo hasta dos imponentes puertas dobles. Desde el
otro lado se escuchaba un rumor de conversacin y cadencias musicales, dos
violines y una espineta, a juzgar por los sonidos. Cuando el criado se dispona a
abrir las puertas, Coxon lo detuvo.
Puedo arreglrmelas solo afirm. El capitn bucanero abri con cautela
una de las puertas y la traspuso en silencio, arrastrando a Hector.
La sala estaba atestada de invitados. La may ora eran hombres, pero tambin
haba mujeres diseminadas, muchas de las cuales empleaban abanicos para
paliar la sofocante atmsfera. Docenas de velas intensificaban el persistente
bochorno de la jornada y aunque las ventanas estaban abiertas la estancia
resultaba incmodamente calurosa. La austeridad de los muebles de aquella sala
de recepcin sorprendi a Hector, que haba contemplado los salones
fastuosamente decorados de los opulentos mercaderes berberiscos. Aunque
meda unos cuarenta y cinco metros de largo, las paredes de y eso estaban
desnudas a excepcin de uno o dos cuadros mediocres y el suelo de madera no
estaba revestido de alfombra alguna. La estancia presentaba un aspecto basto e
inacabado, como si el propietario, despus de haberla construido, no hubiese
tenido may or inters en que fuera confortable ni hermosa. En ese momento
repar en la mesa auxiliar. Deba de medir doce metros de largo. Estaba cubierta
de un extremo a otro de refrigerios para los invitados. Haba montones de
naranjas, granadas, limas, uvas y diversas variedades de frutas de aspecto
suculento que le resultaban desconocidas, as como surtidos de gelatina de colores
y pasteles de azcar amontonados, una hilera tras otra de botellas de vino y
varios cuencos de gran tamao rebosantes de una especie de ponche. Pero no fue
la seleccin de comida extica lo que atrajo su atencin. Todas las bandejas, las
salvillas y los cuencos que albergaban la comida y la bebida, as como los
cucharones, las tenacillas y los utensilios para servir que los acompaaban,
parecan de plata maciza o estaban hechos de oro. Era un despliegue
asombrosamente vulgar de metales preciosos.
En la bulliciosa concurrencia nadie se haba percatado de su aparicin.
Hector sinti la mano de Coxon en el codo.
Qudate aqu hasta que venga a buscarte y recuerda lo que te he dicho ni
una palabra a nadie hasta que hay a hablado con sir Henry. Hector sigui al
capitn con la mirada mientras este atravesaba discretamente el gento de
invitados para dirigirse a un conjunto de hombres que estaban conversado en el
centro de la muchedumbre. A juzgar por el espacio que haban desocupado a su
alrededor, el boato de su atuendo y su aire confiado, era obvio que se trataba del
anfitrin y de los invitados de honor. Entre ellos haba un hombre alto y delgado
de tez cetrina, casi enfermiza, ataviado con un traje de terciopelo de color ciruela
con ribetes dorados y una peluca larga y rizada, hablando con un colega grueso y
rubicundo con indumentaria vagamente militar que ostentaba diversas
condecoraciones en el pecho y luca un fajn ancho de tela azul. Todos los
hombres del grupo sostenan sendos vasos y, a juzgar por sus ademanes, Hector
supuso que haban bebido demasiado. Mientras los observaba, Coxon lleg hasta
el grupito y, acercndose furtivamente hasta detenerse junto al hombre alto, le
susurr algo al odo. Su interlocutor se volvi y, al ver a Coxon, una expresin de
clera surc su rostro. Estaba enojado por la interrupcin o furioso ante la visin
de Coxon. Pero el bucanero se mantuvo firme y le explic algo, hablando
apresuradamente, aclarando algo. Cuando se detuvo, el hombre alto asinti, se
volvi y mir en la direccin de Hector. Era evidente que lo que le haba dicho
Coxon incumba a Hector.
Coxon se abri paso a empujones hasta donde lo estaba esperando Hector. El
bucanero estaba sonrojado y acalorado, transpirando pesadamente bajo la
peluca, y las manchas de irritacin de su cuello destacaban contra la piel ms
plida.
Sir Henry va a recibirte anunci. Ahora presta atencin y sgueme.
Se volvi y empez a conducir a Hector hacia el centro de la sala.
Para entonces el pequeo coloquio haba atrado la atencin de algunos
invitados. Miradas curiosas siguieron el avance de los recin llegados y se
despej una senda a su paso. Hector se encontraba aturdido e incmodo con la
ropa prestada. Saba con escalofriante certeza que su treta estaba a punto de ser
descubierta.
Cuando los dos hombres llegaron al centro de la sala, el murmullo de la
conversacin se estaba atenuando. Se haba impuesto el silencio entre los
espectadores ms cercanos. La tarda aparicin de dos rostros desconocidos
deba de suponer una suerte de distraccin, pues la gente estaba arqueando el
cuello para ver lo que estaba sucediendo. Coxon se detuvo ante el hombre alto,
hizo una reverencia y anunci con una floritura:
Sir Henry, permtame presentarle a un joven al que hace poco he
rescatado de una nave mercante. El buque haba sido robado a sus legtimos
propietarios y estaba en manos de los ladrones. sta es la primera visita del joven
a nuestra isla, pero viene con excelentes conexiones. Permtame presentarle a
Hector Ly nch, el sobrino de nuestro amigo el antiguo gobernador sir Thomas
Ly nch, que sin duda estar en deuda con usted por haberlo rescatado.
El hombre alto con la chaqueta de color ciruela se volvi para encararse con
Hector, que se encontr mirando a los plidos ojos de sir Henry Morgan,
vicegobernador de Jamaica.
Ha dicho Ly nch? La voz de sir Henry se le antoj sorprendentemente
aguda y quebradiza. Arrastraba levemente las palabras, y Hector se percat de
que el vicegobernador estaba achispado. Adems, pareca tener muy mala salud.
El blanco de los ojos tena un matiz amarillento, y aunque no deba de haber
cumplido los cincuenta, los aos no le haban sentado bien. Todo su cuerpo estaba
demacrado: el rostro, los hombros y las piernas, aunque su vientre hinchado se
abultaba de una forma antinatural, tensando los botones inferiores de la chaqueta.
Hector se pregunt si acaso Morgan sufra una suerte de hidropesa, o tal vez los
efectos de excederse regularmente en el consumo de alcohol. Pero los ojos que
lo examinaron posean un brillo inteligente y reflexivo.
Lo has odo, By ndloss? Morgan se estaba dirigiendo a su colega de
aspecto militar, que a juzgar por el tono familiar era sin duda un compaero de
juergas. Este joven es el sobrino de sir Thomas. Debemos hacer que se sienta
bienvenido en Llanrumney.
No saba que sir Thomas tuviera ms sobrinos refunfu By ndloss con
insolencia. Estaba demasiado borracho. Su tez casi haca juego con la chaqueta
roja de su uniforme. Hector percibi que Coxon se agitaba inquieto a su lado.
Se trata de una rama joven de la familia explic prontamente el capitn
bucanero. Su tono era obsequioso. Su padre, Stephen, es el hermano menor de
sir Thomas.
En ese caso, cmo es que no ha venido nunca a visitarnos? Algunos de los
Ly nch deben de creerse demasiado buenos para nosotros observ By ndloss
con aire petulante. Bebi otro sorbo de su vaso y algunas gotas se derramaron por
su barbilla.
No seas tan susceptible reprendi sir Henry Morgan a su amigo.
Estamos en la poca de Navidad, una poca para dejar a un lado nuestras
diferencias y, por supuesto, para que las familias se renan. Volvindose a
Hector, que an no haba dicho una sola palabra, aadi con aquella voz aguda:
A tu familia le encantar que hay as llegado. Me complace que vuestro encuentro
tenga lugar bajo mi techo. Desde su posicin ms elevada mir por encima de
los invitados y exclam: Robert Ly nch, dnde ests? Ven a conocer a tu
primo Hector!
Hector no pudo sino quedarse desamparado, paralizado por la certeza de que
su engao estaba a punto de ser descubierto en pblico.
Se produjo un revuelo al fondo de la concurrencia y un joven se abri paso a
empujones entre los espectadores congregados. Hector constat que Robert
Ly nch era un muchacho de su edad, con la cabeza redonda y de aspecto
agradable, vestido segn los dictados de la moda con un chaleco de brocado
ceido por una faja con hebilla. Las pecas y los ojos redondos de color azul
grisceo le conferan un aspecto notablemente infantil.
Ha dicho mi primo Hector? Robert Ly nch pareca impaciente aunque
desconcertado.
Se adentr en el crculo que rodeaba a su anfitrin y examin a Hector con
atencin. Pareca perplejo.
S, s. El hijo de tu to Stephen ha desembarcado inesperadamente esta
misma maana con el capitn Coxon respondi Morgan, y volvindose a
Hector le pregunt: De dnde has dicho que eres?
Hector habl por primera vez en aquella reunin. Su falsa identidad estaba a
punto de revelarse y saba que y a no poda mantener la farsa.
Ha habido un malentendido grazn. Tena la garganta seca a causa de
los nervios.
Morgan lo observ con los ojos entrecerrados y se dispona a hablar cuando
Robert Ly nch anunci sorprendido:
Pero si y o no tengo ningn to. Dos tas, s, pero ningn to Stephen. Nadie
me ha hablado jams de un primo llamado Hector.
Durante un largo y desagradable momento, sir Henry Morgan no dijo nada.
Contempl a Hector y despus desvi la mirada hacia Coxon, que estaba
petrificado. Hector y todos los que lo escuchaban se pusieron en tensin,
esperando un estallido de clera. Por el contrario, Morgan profiri un repentino y
estentreo relincho de risa.
Capitn Coxon, lo han engaado! Se ha tragado el anzuelo hasta el ltimo
bocado. El sobrino de sir Thomas, nada menos! By ndloss, que estaba a su
lado, emiti una carcajada y agitando el vaso, aadi:
Est seguro de que no se trata del hijo y heredero de sir Thomas?
Se vieron envueltos en una oleada de risotadas lisonjeras cuando la
muchedumbre de espectadores se sum al regocijo.
Coxon se sonroj azorado. Cerr los puos a los costados y se volvi para
fulminar a Hector con la mirada. Por un instante el joven pens que el bucanero,
con las facciones crispadas de ira, se dispona a golpearlo, pero Coxon se limit a
mascullar:
Te arrepentirs de esto, pequeo cerdo! Y gir sobre sus talones. Acto
seguido abandon la sala airado, seguido de una estela de carcajadas, y alguien
exclam por encima de las cabezas de los asistentes:
Es sir Hector, sabe usted?
Como buen anfitrin, Morgan se volvi hacia sus amigos, que seguan
sonriendo ante la humillacin de Coxon, y retom su conversacin anterior.
Hector se vio deliberadamente ignorado. Se qued incmodo con la ropa
prestada, sin saber qu hacer a continuacin. Tema seguir a Coxon por si acaso
el capitn bucanero lo estaba esperando detrs de la puerta.
Mientras titubeaba lo sobresalt un repentino golpe en el codo y una voz
femenina declar alegremente:
Me gustara mucho conocer a mi nuevo primo. Se volvi para
contemplar la sonrisa traviesa de una joven con una ligera capa de noche de
satn turquesa. Meda unos cinco centmetros menos que l y no tena ms de
diecisiete aos. Pero el contorno de su cuerpo estaba acentuado por un ajustado
corpio cuy o pronunciado escote slo estaba cubierto en parte por una gorguera
de puntilla ribeteada que revelaba curvas de feminidad plena. Hector se
descubri pensando a su pesar que en el clima jamaicano las mujeres
maduraban de una forma tan temprana y seductora como la extica fruta de la
isla. Su oscuro cabello castao estaba peinado de tal manera que descenda hasta
los hombros, aunque ella permita que un flequillo de bucles le enmarcase los
ojos azules bien separados que ahora lo estaban observando con tanta fruicin.
Empuaba el abanico que haba empleado para llamar su atencin. Soy
Susana Ly nch, la hermana de Robert anunci con una voz ligera y atractiva.
No todos los das se presenta un pariente salido de ninguna parte.
Hector se sonroj.
Lo siento empez. No pretenda faltarle al respeto. Ly nch es mi
autntico apellido. Me vi obligado a mentir para protegerme a m y a mis
amigos
Ella lo interrumpi con una mueca apresurada.
No lo dudo. El capitn Coxon tiene reputacin de despiadado y siempre
est vido de medrar. Te has ganado a un peligroso enemigo. Ser mejor que lo
evites en el futuro.
No s casi nada sobre l confes Hector.
Es un rufin. Era un compinche de Henry Morgan en la poca en la que
estaba permitido hostigar a los espaoles. Pero ahora eso est en contra de la
poltica del Gobierno, en buena parte gracias a los esfuerzos de nuestro to .
En este punto sonri burlonamente. Los hombres como Coxon siguen
acechando en los mrgenes de la sociedad, a la espera de apoderarse de
cualquier cosa que hay an pasado por alto. Hay muchos dispuestos a ay udarlo.
Supongo que eso incluy e a sir Henry.
Ella le dirigi una mirada penetrante.
Coges las cosas al vuelo. Le he odo decir a Morgan que has desembarcado
en Jamaica esta misma maana, pero y a has olisqueado algunas verdades.
Alguien me dijo que las preferencias de sir Henry siguen inclinndose
hacia sus antiguos amigos bucaneros.
En efecto, as es admiti Susana despreocupadamente. Hector se vio
obligado a admirar la seguridad de la joven, que no se molestaba en bajar la voz
. Henry Morgan sigue teniendo la misma ansia de oro que siempre. Pero ahora
est en el Consejo de Gobierno y es un hombre muy poderoso. Es otra persona
de la que deberas cuidarte.
Hector respetaba mucho ms a cada momento la seguridad de Susana Ly nch.
Su forma de erguirse ante l, buscando osadamente sus ojos con los suy os, no
dejaba duda de que estaba llamando deliberadamente su atencin. Era una joven
muy seductora y ella lo saba. Hector se percat con una punzada de que nunca
haba tenido ocasin de entablar una conversacin personal con una mujer que se
exhibiera de una forma tan evidente. Comprendi que estaba sucumbiendo a su
hermosura y sometindose sin quererlo al embrujo de su provocacin.
En ese caso no s qu hacer ahora admiti. Me siento desamparado.
No conozco a nadie en Jamaica.
Ella le dirigi una mirada calculadora, aunque haba ternura en ella.
A nadie en absoluto?
Han enviado a mis amigos a la colonia francesa de Petit Guave y debo
tratar de unirme a ellos.
Una cosa es segura. Deberas abandonar Llanrumney lo antes posible. No
encontrars simpatas en este lugar. Reflexion un momento y le brind una
breve sonrisa que le aceler el pulso. Robert y y o volvemos a casa maana.
Vivimos al otro lado de la isla, cerca de Spanish Town, no lejos de Port Roy al.
Puedes viajar con nosotros y dirigirte a Port Roy al desde all. Es el sitio ms
indicado para descubrir la suerte que han corrido tus amigos, o para esperar a
encontrar una nave que te lleve a unirte de nuevo a ellos.
Captulo III

A quella noche a Hector le result casi imposible conciliar el sueo. El afable


subintendente le ofreci un catre en las dependencias de los criados, pero el
intenso anhelo por Susana Ly nch lo mantuvo en vela durante varias horas, y
cuando abri los ojos poco despus del alba la imagen de la joven fue lo primero
que acudi a su mente. Se visti a toda prisa y se propuso hallar a alguien que
pudiese decirle dnde se encontraba la muchacha. Para su regocijo, el
subintendente le dijo que el carruaje perteneciente a Susana Ly nch y a estaba
preparado. Iba a volver a casa con su hermano Robert dentro de poco y haba
anunciado que Hector los acompaara.
Desay unarn primero con sir Henry ? Quiso saber, deseoso de ver a
Susana por primera vez en el da. El fmulo emiti una carcajada resabiada.
Sir Henry y sus compinches estuvieron bebiendo hasta bien pasada la
medianoche. Mi amo no saldr de la cama mucho antes de medioda.
Y el capitn Coxon? Dnde est? inquiri Hector. De pronto le vino a la
memoria claramente el semblante enfurecido del bucanero al marcharse de la
fiesta.
Desapareci anoche, despus de que lo pusieras en ridculo. Supongo que
volvi a su nave con el rabo entre las piernas. El criado sonri. Es un canalla
arrogante. Le gusta que todo el mundo sepa lo duro que es. No me gustara estar
en tu pellejo si alguna vez te pone las manos encima.
Otra persona me dijo ms o menos lo mismo anoche admiti Hector.
Y hablando de mi pellejo, no debera devolverte esta ropa?
Puedes quedrtela.
No se enterar tu amo?
Lo dudo. El ron le ha estado pudriendo el cerebro desde hace mucho
tiempo. Cuando estaba haciendo una campaa contra los espaoles hace unos
aos, sus amigos y l saltaron por los aires. Estaban de juerga, sentados en la sala
de oficiales de una nave del rey, y un idiota borracho dej caer la pipa encendida
en un rastro de plvora esparcida en el suelo. Sir Henry se salv slo porque se
haba sentado al otro lado de la mesa.
Agradecindole su amabilidad, Hector sali para comprobar que uno de los
carruajes que haba visto la noche anterior y a estaba ante la puerta delantera del
edificio principal.
ste es el carruaje de los Ly nch? le pregunt al cochero, que a juzgar
por su aspecto era otro fmulo. Pero antes de que pudiera responderle, Susana y
su hermano salieron al porche. De pronto Hector sinti un vaco en el estmago.
Susana se haba decidido por una holgada tnica de manga corta de algodn fino
de color rosa oscuro. Estaba abierta por delante descubriendo un corpio de
encaje con cintas y la falda gris estaba ceida en un costado mostrando una
enagua de satn a juego. Tena el cabello recogido en la nuca por un lazo bordado
con rosas. Su aspecto era deslumbrante.
Su hermano salud alegremente a Hector.
Menudo revuelo provocaste anoche! Me han dicho que el tipo al que
disgustaste es un truhn redomado y que tena bien merecido que alguien lo
pusiera en su sitio. Siempre est acechando y tratando de congraciarse. Mi
hermana me ha dicho que Ly nch es tu verdadero apellido.
Es una afortunada coincidencia que me vi obligado a emplear en mi favor.
Bueno, no pasa nada. Tambin me ha dicho que vas a viajar con nosotros,
de modo que te he conseguido otro caballo.
Para su disgusto, Hector constat que un mozo de cuadra haba rodeado la
casa tirando de dos caballos ensillados. Pero Susana acudi al rescate.
Robert, no vas a privarme de la compaa del seor Ly nch. Har que el
viaje sea ms agradable si me acompaa en el carruaje, al menos durante las
primeras horas.
Como gustes, Susana. Su caballo puede ir atado al carruaje hasta que lo
necesite respondi mansamente su hermano, y Hector comprendi que Robert
se doblegaba habitualmente ante su hermana. Susana Ly nch se encaram al
carruaje y tom asiento. Ven, sintate a mi lado, Hector. Despus de todo,
somos primos dijo con tono insinuante, y emiti una risita gutural que hizo que
a Hector le diera vueltas la cabeza.
La carretera era psima, poco ms que un camino de tierra que, tras haber
dejado atrs una plantacin vecina, discurra tierra adentro a lo largo de una serie
de curvas cerradas hasta una cadena de estribaciones cubiertas por una espesa
vegetacin. A ambos lados crecan rboles colosales, la may ora de caoba y
cedro, sofocados por lianas semejantes a maromas y otras plantas trepadoras;
algunas mostraban las blanquecinas flores de las enredaderas, mientras que otras
estaban suspendidas de las ramas a modo de hirsutas barbas grises. De cuando en
cuando, se vislumbraban las radiantes flores escarlatas o amarillas de las
orqudeas. Una profusin de helechos y caas brotaba entre los gruesos troncos
de los rboles formando una impenetrable espesura de matojos que sobrevolaban
mariposas de extraordinarias formas y colores, azul oscuro, amarillo limn y
negro. En el fondo se escuchaba el incesante parloteo y los reclamos de pjaros
invisibles, que iban desde un silbido aflautado hasta el spero graznido de los
cuervos. Hector apenas repar en nada de ello. Se sinti aturdido durante las
primeras horas del tray ecto. Era intensamente consciente de la proximidad de
Susana, de su calor y su suavidad, as como de las sacudidas del carruaje que, de
tanto en tanto, ponan su rodilla en contacto con la suy a, un contacto que, a menos
que se equivocara, a veces ella dejaba que se alargara. Su hermano cabalgaba
ms adelante, de modo que conversaban sin injerencias, pues el cochero sentado
en el pescante frente a ellos los ignoraba. En aquella atmsfera embriagadora
Hector se vio relatando la historia de su vida, refirindole a su acompaante sus
das en Berbera, la temporada que haba pasado como prisionero de los turcos,
su fuga y cmo haba llegado a bordo de LArc-de-Ciel.
Cuando atravesaron la cuenca, comenzaron a descender la ladera opuesta y
la arboleda dio paso al bosque ms abierto, se le ocurri preguntarle al fin:
Por qu me llev a Llanrumney el capitn Coxon?
Susana contest sin titubeos.
Conociendo la reputacin de Coxon, y o dira que estaba intentando
congraciarse con Henry Morgan. Como y a sabes, sir Henry est enemistado con
mi to. Est previsto que a su llegada ejerza su segundo mandato como
gobernador. Morgan siempre est buscando maneras de sacarle ventaja a sir
Thomas, al que considera un rival. El hecho de que un sobrino de sir Thomas
fuese encontrado a bordo de una nave robada podra haberle resultado til en su
lucha por el poder. Coxon tendra inters en ponerte en manos de Henry Morgan
para que pudiera demostrarse que la familia Ly nch se ha rebajado a robar en
alta mar.
Pero Coxon no tena pruebas de eso objet Hector.
Si los franceses de Petit Guave deciden que tus amigos robaron
LArc-de-Ciel t tambin seras culpable de piratera y Morgan podra hacer que
te colgaran. Eso sera un giro ingenioso y le reportara gran satisfaccin, porque
el que introdujo la pena de muerte para los bucaneros fue sir Thomas. Afirm
que eran poco mejores que los piratas. Por otra parte, tal vez Morgan te habra
arrojado a una mazmorra y te habra retenido para usarte como pen cuando
regresara sir Thomas.
Hector mene la cabeza, estupefacto.
Pero el que se comporta como un pirata es Coxon, no y o.
Susana profiri un bufido socarrn.
La verdad no tiene importancia. Lo que importa es por dnde sopla el
viento y quin posee ms poder en esta isla, ms influencia en Londres o ms
dinero para desembolsar en sobornos.
Susana interrumpi su explicacin cuando su hermano Robert apareci junto
al carruaje y sofren a su caballo. Pareca intranquilo.
Escuchad! exclam. Me parece que oigo ruidos en los bosques, en
algn punto hacia la izquierda.
Al cabo de unos instantes, reson el sonido de un disparo, seguido de aullidos
y exclamaciones, y despus ladridos de perros. El cochero del carruaje introdujo
la mano bajo el asiento apresuradamente y extrajo un trabuco mientras Robert
desenfundaba una pistola de la bolsa de la silla de montar y se dispona a
cargarla.
Hector declar con urgencia, me parece que lo mejor ser que
montes a caballo por si tenemos que defendernos. Hay una espada en mi
equipaje. Confo en que sepas usarla.
Cul es el problema? pregunt Hector mientras se pona a buscar el
arma.
En estos bosques no vive nadie fue la respuesta. Me temo que nos
hay amos topado con una cuadrilla de cimarrones ambulantes.
Quines son?
Esclavos fugitivos.
Hector se interrumpi cuando se volvieron a or los gritos, mucho ms
sonoros y cercanos. Ahora tambin se oa el ruido de cuerpos que se precipitaban
a travs de la maleza. Desenvainando la espada que haba encontrado, Hector
desasi su caballo del carruaje y se encaram a la silla. El tumulto pareca
proceder de detrs del carruaje, y Hector se volvi en su montura hacia el
sendero. Un minuto despus, varias formas negras irrumpieron desde la maleza
y cruzaron el sendero a la carrera antes de desvanecerse entre los matorrales del
otro lado. Se trataba de cerdos salvajes liderados por un jabal de gran tamao
con las mandbulas salpicadas de espuma. El jabal atraves la espesura seguido
de al menos una docena de lechones, criaturas hirsutas y oscuras, que se
perdieron de vista con igual celeridad. Entonces hubo un intervalo en el que el
sendero estuvo desierto hasta que una figura humana se arroj a la vereda con el
mismo mpetu. Se trataba de un negro alto con el cabello enmaraado que le
llegaba hasta los hombros. Estaba descalzo y desnudo hasta la cintura, su nico
atuendo eran unos harapientos pantalones holgados. Empuaba una lanza de caza
con una mano y llevaba un pesado sable colgado de una correa sobre el hombro.
Se encontraba a unos treinta metros de distancia. Refren sus pasos y se volvi
para encararse con Hector. Por un instante se detuvo al ver al joven, espada en
mano, el carruaje a sus espaldas con el cochero, la mujer sentada y un segundo
jinete armado con una pistola. No haba temor, sino clculo en su semblante. A
sus espaldas aparecieron en el sendero media docena de perros de caza que
corran con el hocico bajo siguiendo el rastro de los cerdos salvajes. Atravesaron
la senda al igual que ellos y se perdieron al otro lado. Pero el negro se qued
donde estaba, observando a los viajeros. Hector sinti una fra punzada de temor
cuando un segundo negro surgi de los arbustos, seguido de un tercero. Tambin
estaban armados. Uno de ellos empuaba un mosquete. Los tres permanecieron
inmviles, examinando a los viajeros. Hector asi con ms fuerza la espada,
cuy a empuadura ahora estaba resbaladiza debido al sudor. El caballo que
montaba, alarmado por los perros y los desconocidos de salvaje aspecto,
empezaba a moverse nerviosamente. Hector temi que el animal se encabritara.
Si lo arrojaba al suelo los cazadores podan aprovechar la ocasin para atacarlo.
Asimismo, era muy consciente de la presencia de Susana en el carruaje, justo
detrs de l. Deba de estar mirando hacia atrs, viendo el peligro y consciente
de que l era lo nico que se interpona entre los esclavos fugitivos y ella.
Durante lo que se le antoj una eternidad, ambos bandos se observaron
mutuamente en completo silencio. Entonces los ladridos que estallaron
repentinamente en el follaje rompieron la tensin. Los perros de caza deban de
haber acorralado a su presa, porque el sonido se intensific hasta un crescendo
excitado. El negro ms cercano se volvi, enarbolando la lanza, y les indic a sus
camaradas que se dirigieran hacia el sonido de la jaura. Tan sbitamente como
haban aparecido, los tres cazadores se desvanecieron en la maleza.
Hector rezumaba un fro sudor de alivio al volverse a mirar a Susana. La
joven haba palidecido ligeramente, pero por lo dems estaba notablemente
tranquila. Su hermano pareca ms sorprendido.
No pensaba que habra cimarrones en esta zona asegur con aire contrito
. Si lo hubiera sabido habra trado una escolta o me habra asegurado de que
viajsemos con una compaa ms numerosa para may or seguridad. Estaban
cazando muy lejos de su territorio acostumbrado.
Esos hombres parecan salvajes coment Hector.
As es como recibieron su nombre explic Robert. Los espaoles los
llamaron cimarrones[*] que significa salvaje e indmito . Los primeros
cimarrones fueron esclavos a los que los espaoles abandonaron en la isla cuando
los ingleses les arrebataron Jamaica. Ahora se han convertido en indgenas. Se
han establecido en los parajes ms inhspitos del pas, en zonas que son
demasiado inaccesibles para erradicarlos.
El seor Ly nch me estaba diciendo que su mejor amigo tambin es
indgena, un misquito intervino Susana.
Oh, los misquitos son muy distintos replic su hermano. Son buenos
aliados de los ingleses y los franceses, segn me han dicho. Adems, no se
encuentran en Jamaica. Viven tierra adentro y odian a los espaoles.
La madre del seor Ly nch es espaola le advirti Susana.
Lo siento contest Robert, azorado. Parece que meto la pata cada vez
que hablo.
Nunca haba odo hablar de los cimarrones se apresur a asegurarle
Hector. Parece que viven del mismo modo que los primeros bucaneros
cazando animales salvajes.
Es cierto dijo Robert. De hecho, mi to me dijo que los bucaneros
reciben su nombre de los boucans, las parrillas en las que asan la carne de las
bestias que matan. Se trata de una palabra francesa, es lo mismo que los
espaoles llaman barbacoa [*] .
Estoy segura de que el seor Ly nch encuentra todo eso fascinante terci
su hermana, pero no crees que deberamos ponernos en marcha? Si nos
quedamos hablando el tiempo suficiente puede que los cimarrones vuelvan y nos
encuentren.
S, s. Desde luego contest su hermano. Y ante el disgusto de Hector,
aadi: Por si acaso nos encontramos con ms problemas, tal vez lo mejor
sera que se quedara con mi espada por el momento y permaneciera a lomos del
caballo.

El reducido grupo reanud la marcha y, como si se hubiera propuesto reparar su


falta de juicio, Robert insisti en cabalgar junto a Hector. Convers con el joven
irlands con sus afables modales, explicndole los rasgos ms interesantes del
paisaje a medida que la tierra empezaba a descender gradualmente, hacindose
ms abierta, hasta que al fin se encontraron cabalgando en una extensa sabana.
Seal el ganado salvaje que pastaba entre los matorrales y se refiri con
entusiasmo a la fertilidad del terreno.
Lo que has de hacer es adquirir doce hectreas de tierra jamaicana de
primera calidad e invertir no ms de cuatrocientas libras en media docena de
esclavos, palas y herramientas. Cuando los esclavos escarden el terreno, plantas
y cultivas cacao, y al cuarto ao la cosecha te devuelve la inversin original.
Despus, si eres astuto y tus esclavos tambin han plantado mandioca y maz y
han construido sus propias cabaas, y a no tienes ms gastos. Ao tras ao el
cacao te reporta cuatrocientas libras, puede que ms. Todo es puro beneficio.
Pero Hector slo poda pensar en Susana, que viajaba en el carruaje a corta
distancia, y le costaba prestar atencin a la perorata financiera de su hermano.
Se oblig a no volver la vista para mirarla, por temor de parecerle tontamente
enamorado. Por fortuna, Robert no pareci advertir la preocupacin de su
interlocutor y sigui divagando hasta que, desde atrs, Susana exclam:
Robert, deja de hablar de dinero y selale ese pjaro al seor Ly nch. All,
a tu izquierda, junto al arbusto de flores anaranjadas. No habr visto nunca nada
semejante.
En efecto, a primera vista, Hector pens que Susana se haba equivocado.
Haba una mariposa de gran tamao de color marrn grisceo alimentndose de
las flores, pasando de una a otra. Entonces comprob que no se trataba de una
mariposa sino de un pjaro minsculo, de apenas dos centmetros y medio de
largo, que estaba suspendido en el aire con sus alas borrosas. Se apart para
acercarse y el pjaro se alz de repente del arbusto para dirigirse hacia l.
Durante unos segundos la diminuta criatura flot en el aire junto a su cabeza y
Hector percibi claramente el sonido de sus alas, un delicado hur!, hur!, hur!
Su primer colibr, seor Ly nch! exclam Susana.
En efecto, es una magnfica criatura. El sonido que emite parece una rueca
en miniatura convino Hector, que al fin consigui volverse para mirarla
directamente.
Tiene usted alma de artista, seor Ly nch asever ella, con una sonrisa
complacida que le produjo vrtigo. Espere hasta que hay a visto a su primo. El
que llaman colibr de pico rojo. Vuela del mismo modo y en la cola posee dos
plumas largas, negras y aterciopeladas que se balancean audiblemente en el aire.
Cuando la luz del sol cae sobre su pecho, las plumas despiden un destello de color
esmeralda que se torna olivceo o azabache al volverse la criatura.
Hector estaba sin habla. Deseaba desesperadamente decirle algo galante a
aquella criatura divina, proseguir la conversacin, pero no lograba encontrar las
palabras. Sin embargo, su forma de mirarla no dejaba la menor duda de lo que
senta por ella.
Al cabo de varias horas, cuando el sol se aproximaba al horizonte, percibi un
sonido que reconoci. Se trataba de un bramido prolongado como el de una
trompeta lejana. Lo haba escuchado anteriormente, en la costa de frica, y
saba que alguien estaba soplando en la concha de una caracola.
Acaso estamos tan cerca del mar? le pregunt a Robert.
No replic el joven. Es uno de nuestros granjeros, que est llamando a
los cerdos. Durante el da se alimentan en la sabana, pero cuando cae la noche
regresan a la pocilga al or esa llamada. Son animales sorprendentemente
inteligentes. Ese sonido tambin significa que en este punto doblamos hacia
Spanish Town.
Alarg la mano para ofrecerle a Hector un apretn de despedida.
La carretera que conduce a Port Roy al est justo enfrente. Slo hay un
paseo de un par de horas hasta el transbordador. Si te apresuras puedes llegar
antes de que caiga la noche. Te deseo suerte.
Con repentina consternacin, Hector comprendi que el viaje junto a Susana
haba llegado a su fin. Alicado, desmont de la silla del caballo prestado y le
entreg las riendas a Robert.
Gracias por dejarme acompaaros hasta aqu dijo.
No, soy y o quien ha de darte las gracias replic Robert. Tu presencia
contribuy a disuadir a los cimarrones de que nos atacaran. Si hubiramos sido
menos podramos habernos convertido en su presa.
Dirigindose torpemente al carruaje, Hector se detuvo junto a la puerta y
alz la vista hacia los ojos azules de Susana. Una vez ms, no supo qu decir. No
se atrevi a cogerle la mano, y ella no se la ofreci. En cambio le brind una
sonrisa recatada, ahora menos coqueta y ms seria.
Adis, Hector dijo. Espero que encuentres a tus amigos. Tal vez
despus tu camino te traiga de nuevo a Jamaica para que volvamos a
encontrarnos. Siento que tenemos ms cosas en comn que nuestros nombres.
Con esas palabras, el carruaje se puso en marcha, dejando a Hector en el
camino de tierra roja con la ferviente esperanza de haber sido ms que un
entretenimiento pasajero para la primera muchacha de la que se haba
enamorado jams.
Captulo IV

P ort Roy al tena ms tabernas de lo que Hector haba credo posible en una
zona tan pequea. Cont dieciocho durante los diez minutos que tard en
recorrer el pueblo de un extremo al otro. Iban desde Las plumas, una cervecera
de aspecto sombro situada junto al mercado de los pescadores, hasta Los tres
marineros, de reciente construccin, donde gir en redondo al percatarse de que
haba llegado a los lmites del pueblo. Al volver sobre sus pasos a lo largo de la
drsena may or, la calle Tmesis, se vio obligado a sortear barriles hechos
astillas, carretillas de mano rotas, sacos desechados y borrachos que roncaban
tendidos en la inmundicia o desplomados contra las puertas de los almacenes que
jalonaban un lado de la calle. Los embarcaderos del otro lado de la calzada
estaban edificados sobre pilares porque Port Roy al estaba instalado en el extremo
de una lengua de arena y la tierra era muy escasa. Todos los atracaderos estaban
ocupados. Los buques se abastecan de cargamentos de tabaco, cuero y pieles,
camo, bano y sobre todo azcar, cuy o empalagoso aroma terroso Hector
estaba empezando a reconocer. Cuando se topaba con un estibador o un marinero
medianamente sobrio le preguntaba si alguno de los buques se diriga a Petit
Guave, pero siempre sufra una decepcin. A menudo ignoraban su peticin, o la
apresurada respuesta iba acompaada de un juramento. Al parecer, la may ora
de los habitantes de Port Roy al estaban demasiado atareados ganando dinero o
gastndolo en vicios para ofrecerle una respuesta corts.
Adems, el pueblo era asombrosamente caro. Haba llegado al romper el
alba la maana despus de decirle adis a Susana y a su hermano, y el piloto del
transbordador le haba exigido seis peniques para llevarlo desde el interior. Era un
tray ecto de apenas dos millas hasta el otro lado de la ensenada y Hector se haba
visto obligado a asar la mitad de la noche en la play a hasta que la brisa nocturna
fue propicia. No tena dinero para el pasaje, de modo que le haba vendido su
chaqueta al piloto a cambio de unas monedas. Ahora, mientras buscaba algo para
desay unar, Hector se dirigi a una de las tabernas (se trataba de El gato y el
violn) y el precio de la comida lo dej estupefacto.
Me basta con un trago de agua dijo.
Puedes tomar cerveza, vino de Madeira, ponche, brandy o aguardiente de
caa replic el hombre.
Qu es el aguardiente de caa?
Una bebida sabrosa y fuerte hecha de melaza fue la respuesta, y cuando
Hector insisti en que el agua era suficiente le recomendaron que se conformara
con la cerveza. Aqu nadie bebe agua observ el tabernero. El agua local
te produce retortijones. La nica agua potable se trae desde el interior en barriles,
de modo que tambin tendras que pagarla: un penique la jarra.
Acuciado por el hambre y la sed, Hector abandon la taberna y sali de
nuevo a la calle, donde se pavoneaba una fulana desaliada que lo llam desde
una ventana elevada. Cuando Hector mene la cabeza, ella le escupi desde el
balcn. An no eran las diez de la maana, pero el da y a era trrido y pegajoso,
y Hector no tena la menor idea de lo que hacer ni de dnde alojarse. Estaba
resuelto a quedarse en Port Roy al hasta que lograra encontrar un pasaje para
reunirse con Dan y Jacques, pero primero tena que hallar un empleo y un techo
para cobijarse.
Ataj por una angosta callejuela y sali a la calle may or. Las casas
hacinadas eran slidas construcciones de ladrillo de dos o tres pisos. La may ora
tenan comercios y despachos en la planta baja y alojamientos encima. Los
establecimientos de los comerciantes se encontraban hombro con hombro con las
cerveceras y los burdeles: zapateros con escaparates repletos de zapatos, sastres
con rollos de tela expuestos, dos o tres ebanistas, un sombrerero y un fabricante
de pipas, as como tres armeros. Sus empresas parecan florecientes. Dej atrs
un mercado de verduras instalado en la encrucijada central y lleg al final de la
calle, donde y a estaba cerrando el mercado de la carne de madrugada porque
las tajadas de cerdo y ternera expuestas comenzaran a heder enseguida.
Grandes moscas negras se posaban en las mesas cubiertas de sangre seca.
Hector repar con asombro en dos hombres que transportaban entre ambos algo
que pareca una caldera pesada y poco profunda. Cuando la examin con ms
atencin constat que se trataba de una tortuga que no se haba vendido, boca
abajo y todava viva. Sintiendo curiosidad por averiguar lo que hacan con ella,
comprob que llevaban al animal hasta una breve rampa que conduca hasta el
borde del agua. All la depositaron en una parcela medio sumergida, una
madriguera de tortugas donde la criatura se arrastr hasta los bajos para esperar
las ventas del da siguiente.
Cuando lleg al trmino de la calle may or estaba cerca del punto de partida,
pues reconoci la mole del fuerte que protega la ensenada. Dobl a la izquierda
y se adentr en una calle que presentaba un aspecto ms respetable, aunque la
calzada no era sino una extensin de arena compacta. Repar en las placas
instaladas en las puertas de los mdicos, as como en la tienda de un orfebre, que
estaba cerrada a cal y canto. Junto a una botica colgaba un letrero que le infundi
esperanzas: representaba un comps de cartgrafo y un lapicero. El nombre del
propietario estaba escrito debajo con letras negras en un pergamino: Robert
Snead.
Hector empuj la puerta y accedi al interior.
Se encontr en una estancia de techo bajo escasamente amueblada con una
mesa de gran tamao, media docena de sencillas sillas de madera y un
escritorio. Haba un hombre entrado en aos sentado ante el escritorio a la luz de
una ventana abierta. Llevaba una peluca gastada y un arrugado traje de lino
marrn. Inclinaba la cabeza sobre su labor al tiempo que garabateaba con una
pluma de ganso. Cuando oy entrar a su visitante alz la vista y Hector se percat
de que tena unos gruesos anteojos sustentados sobre una nariz que mostraba las
venas rotas de un borracho.
Le puedo ay udar en algo? pregunt el hombre. Se quit las gafas y se
restreg los ojos con una mano. Estaban iny ectados en sangre.
Me gustara hablar con el seor Snead anunci Hector.
Yo soy Robert Snead. Busca un diseo o asesoramiento prctico? La
mirada miope del hombre repar ahora en el atuendo de Hector, que tras haber
vendido su chaqueta no pareca tan respetable como antes.
Esperaba encontrar trabajo, seor respondi Hector. Me llamo Robert
Ly nch. He trabajado con mapas y cartas nuticas y tengo buen pulso.
Robert Snead pareca inquieto.
Soy arquitecto y topgrafo, no cartgrafo. Se removi incmodamente
en la silla. Para trazar mapas y cartas, as como para venderlos, se debe tener
licencia.
No lo saba se disculp Hector. Vi el rtulo de fuera y supuse que era
usted cartgrafo.
Empleamos muchas herramientas comunes del oficio admiti Snead. Le
dirigi a Hector una mirada astuta. Es cierto que sabes trabajar con cartas?
S, seor. He trabajado con mapas costeros, planos portuarios y cosas
parecidas. Hector consider diplomtico no mencionar que lo haba hecho al
servicio de un almirante turco de Berbera.
Snead reflexion un instante. Despus, al tiempo que deslizaba una hoja de
papel y una pluma por el escritorio hacia l, dijo:
Ensame lo que sabes hacer. Dibjame una ensenada protegida por un
arrecife, anotando la profundidad y sealando el lugar ms indicado para que
recale un buque.
Hector obedeci. Despus de examinar el boceto, Snead se incorpor de la
silla y declar cautelosamente:
Bueno A lo mejor hay algo que puedes hacer, despus de todo, por lo
menos durante unos das. Sgueme, por favor. Precedi a Hector hasta un
tramo de escaleras al fondo de la tienda y lo condujo a la estancia situada justo
encima de sta. El balcn dominaba la calle. All tambin haba una mesa ancha,
que al parecer se empleaba para recibir a las visitas, puesto que haba platos de
peltre y jarras, as como varias sillas y un banco junto a ella. Snead apart la
vajilla para dejar un espacio libre, se dirigi a un cofre que descansaba en un
rincn, levant la tapa y extrajo diversas hojas de pergamino. Las deposit en la
mesa y procedi a repasarlas. stas son para abogados de transmisin de
propiedad y terratenientes explic el arquitecto. Las primeras hojas eran
planos topogrficos de lo que parecan plantaciones. Era evidente que una parte
significativa de la labor del arquitecto consista en hacer dibujos que
establecieran las demarcaciones de las haciendas recin desherbadas. Snead las
puso a un lado hasta que hall lo que era a todas luces una carta nutica oculta
entre los restantes papeles. La carta era bastante detallada, pues abarcaba dos
hojas de pergamino. Snead asi una sola hoja y la despleg encima de la mesa
. Puedes hacer una buena copia de esto? le pregunt, observndolo por
encima de los anteojos, mientras pona la segunda hoja boca abajo con cuidado.
Hector examin el mapa. Se trataba de una carta de navegacin que
mostraba un trecho de lnea costera, diversas islas alejadas de la costa y algunas
indicaciones que seran tiles para cualquiera que navegase a lo largo de la costa.
No tena ni idea de qu costa representaba.
S contest. No debera ser difcil.
Cunto tiempo tardaras?
Dos das, tal vez menos.
Pues tienes diez das de trabajo si me satisface la primera copia. Quiero
que hagas cinco copias y te pagar dos libras por cada una, as como una
gratificacin si estn listas para el mircoles que viene. Se interrumpi y
dirigi a Hector una mirada taimada. Pero no has de salir de esta casa ni
hablarle a nadie de tu trabajo. Me ocupar de que el ama de llaves te prepare la
comida y puedes dormir en una habitacin libre que hay en la buhardilla. Lo has
comprendido?
S, por supuesto le asegur Hector. Apenas poda creer su buena suerte.
En su primera maana en Port Roy al haba encontrado empleo y alojamiento.
Con la paga podra retomar la bsqueda de una nave que lo llevase a Petit Guave.
Bien dijo Snead. En ese caso, puedes ponerte a trabajar en cuanto
hay as ido a recoger tus cosas.
No tengo nada que recoger admiti Hector.
Snead lo mir de arriba abajo, con un destello de comprensin en los ojos.
Eres un fugitivo, verdad? Bueno, eso no es de mi incumbencia afirm
con evidente satisfaccin, pero si le susurras una sola palabra a nadie sobre tu
trabajo me encargar de que tu amo sepa exactamente dnde te encuentras.
Asinti hacia el montn de planos. La may ora de los grandes terratenientes y
mercaderes acaudalados vienen a contratar mis servicios, y puedo averiguar
inmediatamente a quin le falta un fmulo.
Antes de que acabase la jornada, Hector descubri que Snead no era tan fiero
como haba credo al principio. El arquitecto apenas haba dejado al joven
trabajando en la habitacin de arriba cuando volvi a subir las escaleras para
anunciar que se dispona a cerrar la tienda y que regresara al cabo de media
hora. Si Hector necesitaba suministros adicionales de papeles, plumas y tinta los
encontrara en el despacho de la planta baja. Un momento despus el joven oy
que se cerraba la puerta principal y cuando se asom a la ventana comprob que
Snead enfilaba la calle para entrar en una cervecera cercana. A su regreso,
despus de ms de una hora, Hector concluy que su patrn estaba ebrio. Oy
que derribaba una silla al dirigirse a tientas a su escritorio. Para entonces Hector
haba identificado la regin que estaba representada en la carta que estaba
copiando.
Se trataba de un mapa de las riberas caribeas de Centroamrica. Recordaba
el contorno aproximado de la costa de la carta a menor escala que haba
empleado a bordo de LArc-de-Ciel. Ahora le pedan que copiase una versin
may or y mucho ms precisa que comprenda la seccin septentrional de aquella
costa. Supona que la segunda hoja, la que Snead le haba ocultado, mostraba la
seccin meridional. Era evidente que alguien haba navegado recientemente por
la costa realizando numerosas observaciones. La hoja que tena enfrente estaba
cubierta de notas manuscritas para ay udar al navegante a reconocer la recalada,
calcular su avance, eludir los arrecifes y otros peligros perifricos, seleccionar
uno de los puertos, fondeaderos y abastecerse de agua.
El mapa pareca inocente y resultaba desconcertante que Snead fuera tan
reservado al respecto. Hector supona que aunque descubriesen al arquitecto
comerciando con mapas sin licencia slo le impondran una pena menor. An
ms misterioso era el hecho de que necesitase cinco copias.
Cuando Hector se puso a trabajar, la imagen de Susana no dejaba de
aparecer en sus pensamientos. La imaginaba deambulando por el jardn de la
casa de la plantacin de su padre, o sentada en un carruaje, dirigindole una
sonrisa circunspecta como la ltima vez que la haba visto. De vez en cuando
dejaba a un lado los tiles de dibujo y miraba sin ver por la ventana, fantaseando
con lo que deba sentirse al abrazarla. En una o dos ocasiones hasta se atrevi a
preguntarse si acaso ella tambin estara pensando en l.
El sonido de los pasos de Snead en la escalera interrumpi su ensoacin. Con
un respingo Hector se percat de que el da tocaba a su fin. Cuando el arquitecto
se adentr en la estancia ech una ojeada a la copia parcialmente terminada en
la que Hector estaba trabajando y pareci satisfecho con lo que vio, puesto que
se sent pesadamente en el banco situado al final de la mesa y anunci que era el
momento de que Hector dejase de trabajar.
As que dices que te llamas Ly nch observ al tiempo que coga la pluma
de ganso que Hector haba usado. No es un nom de plume convincente. Agit
la pluma en el aire, sonriendo severamente ante el juego de palabras. Yo dira
que se te podra haber ocurrido algo ms original.
Hector comprendi que Snead estaba convencido de que estaba dando asilo a
un fmulo fugitivo, as como que el arquitecto estaba muy achispado. Perciba el
aroma del ron en el aliento de su nuevo patrn.
Ly nch es mi verdadero nombre, seor protest.
Snead no dio muestras de haberlo odo. Emiti un hipido ebrio y mir
fijamente a Hector.
No puedes ser un Ly nch. No te pareces a ellos.
Hector vio su oportunidad.
Conoce usted a los Ly nch, seor? le pregunt.
Y quin no? Es la familia ms rica de la isla. He trazado los planos de tres
de sus plantaciones. Deben de poseer al menos tres mil setecientas hectreas.
Conoce a Robert Ly nch o a su hermana? Hector estaba desesperado por
averiguar ms detalles sobre Susana.
El joven Robert? Vino a mi despacho varias veces cuando estaba haciendo
los bocetos de su nueva residencia aqu, en Port Roy al. Es una estructura muy
elegante, aunque est mal que y o lo diga hip Snead.
Y su hermana?
Te refieres a Susana? Me parece que as se llama. Menudo partido es esa.
Dudo que hay a nadie a su altura en toda la isla. Probablemente encontrar
marido en Londres la prxima vez que vay a. Es una muchacha hermosa, pero se
dice que es testaruda.
Snead se volvi hacia la puerta desde el banco. Alzando la voz, pidi que les
llevasen comida. Una voz le respondi desde las profundidades de la casa, y al
cabo de un rato apareci una anciana, que Hector supuso que era el ama de
llaves de Snead, con una bandeja de comida que deposit en la mesa.
Venga. Comprtelo conmigo le invit el arquitecto, indicndole un
asiento a su lado al tiempo que empezaba a meterse cucharadas de sopa en la
boca. Hector concluy que el arquitecto era un hombre solitario deseoso de
compaa.

Cuando mediaba la maana del da siguiente, Hector sufri un inoportuno


escalofro de reconocimiento. Haba pasado la noche en una pequea habitacin
en el piso ms alto del establecimiento de Snead y la maana siguiente, con el sol
tropical inundando su mesa de trabajo a travs de la ventana abierta, haba hecho
grandes progresos con la copia de la primera carta. Se hallaba en el punto en el
que haba dibujado la lnea costera y todas las islas y los arrecifes y haba
empezado a anotar sus nombres consultando las notas manuscritas del original.
Estaba sealando las ensenadas y los puertos cuando se percat de que uno de los
fondeaderos estaba indicado como Agujero del capitn Coxon . Consult
nuevamente las notas manuscritas y constat que no haba error alguno. Un
pequeo puerto natural en una de las islas haba recibido el nombre del capitn
bucanero. Hector comprendi que constitua un refugio ideal. La isla estaba lo
bastante alejada del interior como para recibir contadas visitas y el fondeadero
era sumamente discreto. Estaba oculto tras un arrecife y resguardado por una
cadena de colinas bajas. De modo que cuando Snead se present para
comprobar los progresos de su empleado justo antes de su visita de medioda a la
taberna, Hector le pregunt con indiferencia cmo haba recibido su nombre el
Agujero de Coxon. La reaccin que recibi fue sorprendente.
Se llama as por un amigo mo anunci Snead, que pareca orgulloso de
aquella asociacin. Sola tener una casa aqu en Port Roy al. Conoce la costa
mejor que nadie. Descubri ese fondeadero y desde entonces lo usa de vez en
cuando.
Hector medit sobre la respuesta del arquitecto durante toda la tarde y,
durante la cena, cuando Snead se encontraba de un humor especialmente bueno,
le pregunt al arquitecto cundo haba visto a su amigo por ltima vez.
Hace un par de aos que no lo veo, pero quin sabe, se podra presentar en
cualquier momento.
Hector advirti que Snead haba arrojado una rpida mirada hacia la carta
terminada que segua en el extremo de la mesa. Alarmado, Hector se arriesg a
formularle otra pregunta.
Entonces, el capitn Coxon es un buen cliente suy o?
Su pregunta se top con una mirada recelosa. Entonces Snead debi de
resolver que poda confiar en su nuevo asistente. Alzndose de la silla, cogi la
segunda pgina de la carta del cofre y la deposit junto a la que Hector acababa
de ultimar. Tal como sospechaba ste, los dos mapas abarcaban casi toda la costa
caribea de Centroamrica. Meneando la mano sobre los mapas, Snead
exclam:
Ah la tienes! La llave del mar del Sur! Despus volvi a sentarse
pesadamente en su sitio acostumbrado y aferr la jarra de cerveza.
El mar del Sur? pregunt Hector. Pero si eso est al otro lado del
istmo. Acaso no es otra forma de referirse al Pacfico?
Me has malinterpretado declar Snead, sealando de nuevo al mapa.
Lo que tenemos aqu es el acceso. Las riquezas estn al otro lado. Estamos
allanando el camino para nuestros clientes.
Y tambin vamos a proporcionarles cartas del mar del Sur? inquiri
Hector.
Snead lo contempl con ebria estupefaccin.
Cartas del mar del Sur! exclam. Ests hablando de Golconda y del
valle de los diamantes! Si tuviera esas cartas podra exigir el rescate de un rey, o
ambos seramos vctimas de un estilete espaol.
Por qu razn?
Si no tuvieran esos mapas, cmo iban los espaoles a navegar por la costa
de Per ni a llevarse sin peligro la plata de las minas y los dems productos de
sus posesiones en Sudamrica? Pero son secretos de Estado. Los hombres
estaran dispuestos a matar por ellos. Por eso hablan de la aventura del mar del
Sur.
El arquitecto debi de comprender abruptamente que haba dicho demasiado
pues recogi apresuradamente ambas cartas, se puso en pie y fue tambalendose
hasta el otro lado de la estancia para devolverlos al cofre. Despus, balbuceando
una despedida, se dirigi a su melopea nocturna en la taberna.

A la maana siguiente Snead an no se haba presentado en la tienda cuando


Hector oy que llamaban a la puerta de la calle. Cuando la abri se encontr a un
hombre de mediana edad curtido por los elementos y ataviado con una chaqueta
de capitn de barco de aspecto ajado.
Deseo hablar con Robert Snead pidi el visitante.
Me temo que no est disponible dijo Hector. A lo mejor y o puedo
ay udarlo.
El hombre entr y cerr la puerta a sus espaldas. Observ atentamente a
Hector y anunci:
Vengo a por una carta.
Me temo que el seor Snead es arquitecto empez Hector, pero el otro
ignor su respuesta.
Ya s todo eso replic, pero le he comprado mapas anteriormente. Me
llamo Gutteridge, capitn Gutteridge.
En ese caso, tal vez no le importe esperar mientras consulto al seor Snead
propuso Hector. Dej a Gutteridge en la tienda y subi a la carrera al
dormitorio del arquitecto. Lo encontr todava en la cama, acurrucado bajo una
colcha y ataviado con un pijama. Estaba macilento y la estancia heda a licor.
Hay un tal capitn Gutteridge en la tienda empez Hector. Ha venido a
por un mapa. Le he dicho que usted no comercia con mapas. Pero dice que se los
ha comprado antes.
Snead gimi.
Y nunca me los ha pagado aadi agriamente. Vuelve a bajar y dile al
capitn Gutteridge que no tendr ms cartas hasta que hay a saldado su deuda.
Cuando se diriga de nuevo a la tienda, Hector descubri que el capitn lo
haba seguido escaleras arriba y ahora se encontraba en la sala donde Hector
trabajaba, observando la carta que estaba copiando.
Esto indic Gutteridge, tamborileando con un dedo ndice romo sobre
la carta me vendra muy bien.
Me temo que no est en venta. Es un pedido especial.
Supongo que debe de ser para esa compaa que se est reuniendo ante
Negril.
No tengo ni idea. Son para los clientes privados del seor Snead.
Gutteridge repar en la mancha de tinta de los dedos de Hector.
T eres su dibujante? inquiri, y cuando Hector asinti con la cabeza,
mir al joven de soslay o y agreg: Qu te parece si me dejas llevarme una
copia disimuladamente? Te recompensar.
Me temo que no es posible. Y el seor Snead le pide que liquide su cuenta.
Gutteridge se encogi de hombros. Pareca impasible.
Pues tendr que arreglrmelas sin eso. Es una lstima. Que tengas un buen
da. Baj las escaleras, pero cuando lleg a la planta baja se volvi para
hacerle un ltimo ruego a Hector. Si cambias de opinin le dijo puedes
encontrar mi nave, El mercader de Jamaica, en el muelle de la calle Tmesis. Se
quedar all tres das como mucho; despus zarpar rumbo a Campeche para
abastecerme de madera.
Hector titube un instante antes de preguntarle:
Por casualidad visitar Petit Guave durante el tray ecto?
Gutteridge se toquete la solapa de su harapiento abrigo.
Lo estoy considerando. El brandy francs es popular entre los hombres de
la baha. Despus atraves la tienda y sali a la calle.
En cuanto Gutteridge se march, Hector volvi corriendo a su mesa de
trabajo. Le quedaban otras dos cartas que preparar y slo tena tres das para que
estuvieran listas. Si poda terminarlas a tiempo y recibir la paga de Snead tal vez
pudiera comprar un pasaje a bordo de El mercader de Jamaica y dirigirse a Petit
Guave para reunirse con Jacques y Dan. Mir por la ventana mientras volva a
coger la pluma y vio a Gutteridge, que se alejaba por la calle. Cuando el capitn
marino pas junto a la puerta de la taberna favorita de Snead, Hector divis a una
figura que reconoci. Ganduleando en el umbral de la tienda de grog se hallaba
el marinero al que haba conocido en la nave de Coxon, el hombre de la nariz
rota que haba perdido los dedos.
Quiero que ests disponible el mircoles que viene cuando mis clientes
vengan a recoger sus cartas dijo Snead, que al fin haba entrado en la
habitacin a sus espaldas. El arquitecto estaba plido y sin afeitar. Puede que
hay a que hacer cambios de ltima hora. Confo en que tendrs las cinco copias
listas.
S, por supuesto repuso Hector. Intentaba parecer seguro de s mismo,
pero estaba a punto de preguntarle si el capitn Coxon era uno de aquellos
clientes y si era probable que recogiese la carta en persona. Tema volver a
encontrarse con el bucanero. Si Coxon y l se vean cara a cara la cosa no poda
acabar bien. Sin duda Coxon querra vengarse por la humillacin que le haba
infligido y al menos uno de sus hombres se encontraba en el pueblo para
ay udarle a hacerlo. Hector supuso que sera afortunado si tan slo le propinaban
una brutal paliza, pero poda ser mucho peor. Por lo poco que haba visto, Port
Roy al era un puerto de mar sin ley donde con frecuencia se encontraban
cadveres flotando en el muelle.

Cuando lleg el mircoles, Hector estaba sufriendo una agona de impaciencia. A


las diez en punto de la maana haba terminado la quinta copia de la carta,
aunque la tinta todava estaba hmeda y se vio obligado a bajar al escritorio de
Snead a coger una caja de perfume llena de arena para esparcirla sobre el
pergamino.
Cundo llegarn sus clientes? le pregunt al arquitecto.
Nos reuniremos en la taberna esta noche le dijo Snead. En cuanto
estn todos presentes los traer para que examinen el trabajo.
El arquitecto se haba acicalado con ms esmero que de ordinario y se haba
afeitado, pero se haba cortado el mentn con la navaja en varios puntos y tena
gotas de sangre seca en el pauelo. Hector se pregunt hasta cundo podra hacer
sus propios dibujos, ahora que le temblaba tanto la mano. Si la noche discurra
apaciblemente y Coxon no se presentaba quiz fuera el momento de solicitarle
un empleo estable como dibujante. Si Snead lo contrataba de manera
permanente, significara que podra quedarse en Port Roy al y tal vez volver a ver
a Susana. Hector tena una creciente conciencia de que la atraccin que senta
por la joven estaba en conflicto con la lealtad que les profesaba a Dan, Jacques y
sus antiguos compaeros de barco. Todava poda aceptar la oferta de Gutteridge,
zarpar rumbo a Petit Guave y reunirse all con sus amigos. Pero tendra que
darse prisa. El mercader de Jamaica se hara a la vela al da siguiente. Incapaz de
decidir lo que deba hacer, se dijo que los acontecimientos de aquella noche
resolveran el problema por l.
Al anochecer, justo antes de dirigirse a la reunin en la taberna, Snead le dijo
a Hector que preparase la habitacin de arriba. Deba poner las cinco copias de
la carta sobre la mesa para que las examinaran y asegurarse de que hubiera a
mano vino y grog. Despus deba subir a la habitacin de la buhardilla y estar
listo si Snead lo reclamaba. En ese caso, no deba hablar con nadie y deba
olvidar los rostros de los presentes en la sala. Hector, que segua esperando que
sus temores de toparse con Coxon fueran infundados, se asegur de que todo
estuviera listo, pero en lugar de retirarse a la buhardilla se apost en la ventana de
arriba. Desde all al menos poda comprobar quin se presentaba para recoger
las cartas y poda escapar si era necesario.
La calle era tan bulliciosa como siempre en el frescor de la noche. Los
grupos de marineros borrachos se tambaleaban dando tumbos desde una
cervecera o tienda de grog hasta la siguiente, las rameras de servicio se
pavoneaban con ademanes tentadores o se perdan en los callejones y los
umbrales con sus clientes; varios mendigos demacrados importunaban a los
viandantes pidindoles limosna y (en una sola ocasin) una pequea patrulla de
milicianos desfil perezosamente con sus harapientos uniformes, que les sentaban
fatal. Cuando pasaban de las diez en punto, Hector comprob que se abra la
puerta de la taberna, cuy o fulgor se derram por la calle, y que apareca un
grupo de media docena de hombres. Reconoci a Snead de inmediato, pues los
andares del arquitecto le resultaban familiares. La luz de la luna bastaba para
proy ectar sombras, y cuando el reducido grupo se diriga a la tienda se adentr
en un charco de negrura. Al cabo de unos instantes, los clientes de Snead se
hallaban ante la puerta. Hector, que estaba a la escucha, no movi ni un msculo.
Haba dejado la ventana abierta y perciba claramente los sonidos de los
visitantes. Oy a Snead, achispado como de costumbre, mientras manipulaba
torpemente el cerrojo. El arquitecto se estaba disculpando ante sus invitados.
Date prisa, hombre mascull una voz. No quiero quedarme en la calle
para que me vea todo el mundo.
Hector identific en al acto la voz de Coxon. El tono spero y abusivo del
bucanero era inconfundible. La puerta se abri y Hector se percat de que los
hombres se dirigan hacia las escaleras. Sus pasos resonaron en los tablones.
Sin hacer ruido, fue de puntillas hasta la mesa, se apoder de un juego de
cartas, lo pleg cuidadosamente en forma de cuadrado y se lo introdujo en la
pechera de la camisa. Sali al balcn, pas una pierna por encima de la
barandilla y se encaram hasta el otro lado hasta quedarse colgando con los
brazos extendidos. Despus se solt. Esperaba aterrizar sobre la arena dura y
compacta de la calle, pero cuando se dej caer pis algo blando, se oy un
gruido de sorpresa y Hector se desplom sobre un costado. Al estrellarse contra
el suelo comprendi que no haba visto al hombre apostado en la penumbra de la
entrada. Haban dejado a alguien como centinela, y ste se haba sobresaltado
tanto como l.
Hector se puso en pie de un brinco mientras el desconocido se sobrepona y
alargaba la mano para atraparlo al tiempo que profera un gruido de rabia. El
joven se agach para esquivarlo, volvindose hacia un lado y sali corriendo
calle arriba. Esperaba or el sonido de pasos apresurados a sus espaldas al
perseguirlo el centinela. Pero no se oa nada. Hector slo poda imaginar que el
centinela haba entrado para dar cuenta del incidente y solicitar instrucciones.
Hector se oblig a caminar al paso. Aquella misma tarde haba consultado un
plano del pueblo que Snead haba elaborado para los comisionados. El dibujo
mostraba el trazado caprichoso de los caminos y los callejones de Port Roy al, y
Hector haba escogido una ruta discreta que haba de conducirlo hasta el muelle
de la calle Tmesis. All se propona encontrar a El mercader de Jamaica y
ofrecerle sus servicios al capitn Gutteridge. Pero no haba previsto colisionar
contra uno de los hombres de Coxon. Estaba convencido de que el centinela
perteneca a la tripulacin del bucanero; con toda probabilidad, se trataba del
hombre de la nariz rota.
Hector se estremeci levemente al tratar de anticipar cmo le daran caza los
bucaneros. Port Roy al era un sitio tan pequeo que, a menos que encontrase un
refugio, lo descubriran en un abrir y cerrar de ojos. Se pregunt cuntos
ciudadanos, adems del propio Snead, eran amigos del capitn Coxon y estaran
encantados de unirse a la persecucin. Si Snead mencionaba que su asistente
haba hablado previamente con el capitn Gutteridge, el bucanero adivinara
enseguida hacia dnde se encaminaba su presa. El joven era incmodamente
consciente de que si deseaba darle esquinazo tendra que moverse muy deprisa,
pero tambin en una direccin inesperada.
Cuando hubo tomado una decisin, Hector se dirigi con premura hacia la
calle Tmesis adentrndose en la calle Mar, una angosta callejuela que
desembocaba en la drsena. A su derecha se extenda una hilera de naves
amarradas a los ancladeros, cuy os mstiles, vergas y aparejos componan una
negra tracera contra el cielo nocturno. La dificultad consista en que ignoraba
qu buque era El mercader de Jamaica. El candidato ms factible era una
pequea balandra situada casi al otro lado del ancladero. Pero no haba nadie que
pudiese informarlo y no deseaba atraer la atencin despertando a un vigilante
nocturno para pedirle indicaciones.
Durante unos instantes permaneci inmvil, preguntndose qu deba hacer.
Se haba cobijado en la entrada de un almacn. Mientras escrutaba el muelle
aparecieron dos hombres a menos de cincuenta metros de distancia. Salieron
corriendo de un callejn y se volvieron a mirar en su direccin. Hector se
encogi an ms en la penumbra y cuando se asom de nuevo comprob que los
hombres haban decidido avanzar en la direccin opuesta. Estaban recorriendo la
drsena a buen paso, inspeccionando todas las calles laterales, a todas luces en
busca de alguien. Se detuvieron al otro lado del muelle. Al parecer deliberaron y
despus uno de ellos se alej hasta que Hector le perdi de vista. Su compaero
se qued donde estaba. El resplandor de la luna bastaba para revelar que la figura
haba tomado asiento en un montn de lea en una posicin desde la que poda
escudriar la drsena.
Hector trat de idear una forma de eludir al centinela. Sopes la posibilidad
de mezclarse con una cuadrilla de marineros que regresaran a su nave, pero al
cabo descart la estratagema. No tena ninguna garanta de que dicho grupo se
presentase, de que sus miembros lo aceptaran de buen grado en su compaa ni
de que se dirigieran a El mercader de Jamaica. Tambin poda esperar hasta que
el vigilante de Coxon (no albergaba muchas dudas de que el centinela era uno de
los miembros de la tripulacin de Coxon) se distrajera o abandonase su puesto.
Pero tal vez no lo hiciera, y Hector todava deba hacer frente a la cuestin de
identificar El mercader de Jamaica.
Entonces record la madriguera de las tortugas.
Se escabull silenciosamente de la entrada del almacn y regres corriendo a
la calle Mar. Sin apartarse de las sombras volvi sobre sus pasos hasta que lleg a
la calle May or. All dobl a la derecha hasta dar con las mesas y los puestos
desiertos del mercado de la carne. Todava faltaban dos o tres horas hasta que
llegaran los carniceros y los vendedores de carne para preparar sus barracas.
Cuando encontr la rampa, trep hasta el otro lado de la cerca de escasa altura
que delimitaba la parcela de las tortugas. Se despoj de los zapatos y las medias
y camin descalzo pendiente abajo hasta que sinti el agua del mar en los pies.
Pisando con cuidado, sigui avanzando por la pendiente. Ahora se encontraba en
los bajos y el agua le llegaba hasta las rodillas. Apoy aba los pies despacio y con
cuidado para no chapotear. De repente su pie descendi sobre una superficie dura
y redonda que se apart perezosamente hacia un lado. Haba pisado a una tortuga
en reposo. Arrastr la pierna hacia delante con cautela hasta encontrar un
espacio entre aquella criatura y su vecina. Deba de haber al menos una docena
de grandes tortugas tendidas en los bajos, hacinadas como pedruscos planos. La
may ora lo ignoraron, pero una de ellas se incorpor impetuosamente
ocasionando un remolino que estuvo a punto de derribarlo. Haba llegado al
extremo opuesto de la parcela de las tortugas, donde el agua le llegaba hasta la
mitad del muslo. All haba una pequea piragua que flotaba medio sumergida.
Haba reparado en ella durante su visita anterior y supona que los vendedores de
tortugas la utilizaban para acercar a sus presas a la rampa, cargando las tortugas
cautivas en la canoa en lugar de arrastrarlas por el agua.
Hector levant un extremo de la canoa y lo deposit sobre la cerca con
precaucin. En ese punto las estacas de madera sobresalan menos de cinco o
seis centmetros sobre la superficie del agua. Empuj lentamente la pequea
canoa hasta el otro lado de la cerca, deslizndola cuidadosamente sobre aquel
obstculo. En cuanto la canoa se hall en el lado que daba al mar, Hector salv la
cerca y subi a bordo dndose impulso, montndose a horcajadas en la piragua.
Se interrumpi un momento para cerciorarse de que las cartas que llevaba en la
camisa siguieran secas y despus se tendi y meti las piernas a bordo. La canoa
era muy pequea, apenas ms larga que su propio cuerpo, y le sentaba como un
atad estrecho. Pero era adecuada para sus propsitos.
Se recost bocarriba mientras el agua de la sentina le empapaba la parte
posterior de la ropa. Sumergi las manos en el agua tibia del puerto a ambos
lados de la pequea embarcacin y empez a remar con suavidad. Sin moverse
apenas, la canoa avanz con la corriente y Hector la gobern suavemente hacia
los muelles del pueblo.
Se mantuvo cerca de la orilla, donde la mole imponente del fuerte
proy ectaba una sombra oscura. Tan slo una persona situada en el borde mismo
del parapeto que estuviese mirando directamente hacia abajo lo habra
descubierto. Pero no se oy eron gritos de alerta y en cuanto lleg a los ancladeros
se introdujo entre los pilotes de madera deslizando la pequea piragua en el
espacio que haba bajo el entarimado. En dos ocasiones crey que las riostras
bloqueaban su avance, pero consigui sortearlas. La atmsfera ftida que se
respiraba bajo el muelle heda a excrementos y Hector percibi el rumor y los
chillidos de las ratas. A medida que avanzaba, enumeraba los cascos de las naves
que iba dejando atrs. La primera era sin duda una nave de guerra,
probablemente la fragata de la base de Jamaica, pues escuch el taconazo y la
exclamacin del centinela que responda al oficial de la guardia. A continuacin
haba otros dos cascos, grandes naves mercantes, demasiado voluminosas para
ser de Gutteridge, que aunque no era un hombre rico haba declarado que El
mercader de Jamaica le perteneca. Hector se desliz ante los cinco cascos
siguientes hasta llegar al ltimo de la fila, el modesto buque que segn
sospechaba era El mercader de Jamaica. El poste de proa estaba deteriorado y
carcomido y haban reparado el casco en un punto con un precario parche.
Hector sac suavemente la pequea canoa de debajo del atracadero y rode
el timn de la balandra. Perciba las suaves sacudidas de las olas contra la
madera. Eludi el casco con una mano mientras se impulsaba hacia delante hasta
situarse al otro lado de la balandra, lejos del muelle. Se sent con precaucin y
apoy una mano en un imbornal. Bendijo en silencio el hecho de que la balandra
fuese tan pequea que se alzara a escasa altura del agua. A continuacin,
aspirando una honda bocanada, se incorpor en el fondo de la canoa, sintiendo
que sta oscilaba de manera alarmante bajo sus pies. Levant la mano derecha y
se aferr a la batay ola. Acto seguido se dio impulso para subir a bordo. Cuando
su pie se separ de la canoa le propin un suave empujn y sta se alej flotando
hasta perderse de vista. Con suerte no la hallaran hasta pasado mucho tiempo, y
tratndose de una embarcacin tan insignificante tal vez ni siquiera mereciese la
pena informar al respecto.
La cubierta estaba desierta cuando empez a arrastrarse cautelosamente
hacia la popa. Si la pequea balandra se pareca a LArc-de-Ciel all era donde se
encontrara el camarote del capitn. Todava ignoraba si se hallaba a bordo de El
mercader de Jamaica o de otro buque, pero ahora no haba vuelta atrs. Cuando
lleg a la puerta del camarote se puso en cuclillas. Supona que an faltaban tres
o cuatro horas hasta el alba y no deseaba alarmar a la persona que estaba
durmiendo dentro. De modo que aguard.
A medida que transcurra el tiempo se percat de unos ronquidos suaves
procedentes del interior del camarote. Eso lo tranquiliz. En ocasiones los
capitanes de navo decidan pasar la noche en tierra y no en su buque, pero
Hector tena la impresin de que, si no abonaba sus facturas, el capitn
Gutteridge no sera bien recibido en las casas de huspedes locales. El joven se
agazap en un rincn detrs de un montn de sacos, esperando que no lo
descubriese un marinero antes de que tuviera ocasin de hablar con el capitn.
El cielo empez a iluminarse y Hector percibi los sonidos del puerto que
despertaba. Se escuchaban los graznidos de las gaviotas, las imprecaciones y los
gritos de los estibadores que llegaban al trabajo y el murmullo de voces al
empezar a congregarse los cargadores. Sinti, ms que vio, que el vigilante de
Coxon segua en el muelle, a menos de diez metros de distancia, escudriando
an los ancladeros de un extremo al otro, esperndolo.
Los ronquidos cambiaron de tono al otro lado de la puerta del camarote. Se
interrumpieron y se reanudaron. Hector advirti que el durmiente se daba la
vuelta en el camastro. Estaba casi despierto. Llam suavemente a la puerta. Los
ronquidos prosiguieron. El joven volvi a llamar y en esta ocasin los ronquidos
cesaron por completo. Al cabo de un rato se apercibi del sonido de unos pies
descalzos cuando alguien se acerc a la puerta, se detuvo y la abri con cautela.
En la penumbra, Hector constat aliviado que en efecto se trataba del capitn
Gutteridge, que empuaba un garrote en la mano.
Puedo pasar? Le traigo la carta dijo Hector, hablando en apenas ms
que un susurro.
Gutteridge lo observ y hubo un destello de reconocimiento en sus ojos. Le
franque la entrada y Hector se escabull hasta el interior. El capitn cerr la
puerta a sus espaldas.
El interior del pequeo camarote era sofocante y estaba mal ventilado. Ola a
ropa sucia y el propio Gutteridge presentaba un aspecto desaliado.
Mire, le traigo la carta repiti Hector al tiempo que sacaba las cartas de
su camisa. Pero el seor Snead no estar complacido.
Gutteridge se apoder de las hojas dobladas, las abri y examin brevemente
los mapas. Alz la vista con un aire de satisfaccin en su semblante.
Le est bien empleado a ese borrachn codicioso sentenci. Qu
quieres a cambio? No habamos convenido un precio.
Me buscan los hombres del seor Snead.
Gutteridge le dirigi una mirada penetrante.
Del seor Snead o de los amigos del seor Snead? inquiri
sombramente. Se dice que se va a celebrar una asamblea frente a Negril.
Algunas sabandijas estn reclutando a hombres para llevar a cabo alguna
fechora. Uno de los mos se escap ay er para presentarse voluntario.
As que necesitar un sustituto observ Hector.
S, pero no quiero hacerme enemigos entre ese grupo.
Nadie tiene por qu saberlo. Podra ocultarme a bordo hasta que zarpe la
nave. Y puedo trabajar hasta que lleguemos a Petit Guave. se sera un precio
justo por el mapa.
Gutteridge asinti.
De acuerdo. Trato hecho. Alarg la mano y tir de una trampilla en el
suelo del camarote. Por aqu se va a la bodega de popa. Puedes quedarte ah
abajo. Cogi una jarra de cermica que haba en el suelo junto al camastro.
Llvate esta agua. Bastar hasta que pueda llevarte un poco de comida ms
adelante.
Hector se sent en el borde de la escotilla abierta, balanceando las piernas en
el tenebroso espacio que haba debajo. Mir a Gutteridge.
Y cundo cree que llegaremos a Petit Guave? le pregunt.
Gutteridge eludi su mirada y no le respondi.
Dijo que iba a detenerse all para abastecerse de brandy le record
Hector.
Gutteridge pareca azorado.
No, y o no dije eso. Slo dije que estaba pensando en detenerme all de
camino a Campeche.
Pero es que tengo amigos en Petit Guave un misquito y un francs. Por
eso quiero unirme a usted.
Gutteridge sigui dndole evasivas.
A lo mejor en el viaje de vuelta dijo dbilmente. Y si traemos una
buena carga de palo de Campeche te dar un cinco por ciento de los beneficios.
Empuj suavemente a Hector con el pie y el joven se precipit en la
oscuridad, repentinamente consciente de que era improbable que volviese a ver a
Susana ni a Dan y sus amigos hasta que hubiese concluido el viaje a Campeche.
Captulo V

L a Navidad afirm jubiloso el capitn Gutteridge es la mejor poca


del ao para abastecerse de palo de Campeche. Estaba inclinado sobre
la borda mientras el buque discurra dificultosamente por una baja costa
pantanosa. Ms all del pantano, un cielo desprovisto de nubes descenda hasta el
horizonte con un plido resplandor que hera los ojos de Hector. La tierra era tan
llana que lo nico que vea era la incesante barrera de los manglares de color
verde oscuro sobre races enmaraadas del color del barro y, en ocasiones, la
copa de hojas pinnadas de una palmera. Haban tardado menos de diez das en
navegar desde Port Roy al hasta la costa de Campeche y Gutteridge estaba de
buen humor. Estars de nuevo en Jamaica antes de que te des cuenta deca.
Con la carta robada de Hector en la mano, estaba trazando cuidadosamente su
avance. El palo de Campeche reporta cien libras por tonelada en el mercado
londinense y con tu parte del beneficio podrs empezar a hacer fortuna.
En las Caribes, se dijo Hector para sus adentros, todo el mundo estaba
dispuesto a darle consejos sobre cmo adquirir grandes riquezas. Anteriormente
haba sido Robert Ly nch, ahora era el harapiento capitn de una deteriorada
balandra comercial. Ya no le guardaba rencor a Gutteridge por haber sido
deshonesto con el presunto viaje a Petit Guave. Haban transcurrido tres semanas
desde la ltima vez que Hector haba visto a Dan, Jacques y los dos libertos, y
haba asumido que cualquiera que hubiese sido su suerte en la colonia francesa
era demasiado tarde para que l pudiese hacer algo al respecto. En cuanto a su
anhelo de volver a ver a Susana, tal vez el capitn estuviera en lo cierto. Un
pretendiente rico impresionara ms a la sobrina de sir Thomas Ly nch que un
admirador sin blanca. Quiz un lucrativo viaje a la costa de Campeche fuera el
primer paso para hacer fortuna.
Dirigi su atencin de nuevo hacia la lnea costera.
Los leadores de palo de Campeche se llaman a s mismos los hombres de
la baha y viven dispersos por toda la costa le dijo Gutteridge. Hay cinco o
seis que viven juntos en un campamento comn. Podran estar en cualquier
parte, de modo que patrullamos en silencio por la ribera hasta que nos ven y nos
hacen una seal. Entonces echamos el ancla y vienen a comerciar con nosotros.
Nos entregan sus reservas de palo de Campeche a cambio de los bienes que les
traemos. Nuestros beneficios rara vez son inferiores al quinientos por ciento.
Cmo sabemos lo que quieren?
El capitn sonri.
Siempre quieren lo mismo.
Pero, no conseguiran un precio mejor si llevaran el palo de Campeche a
Jamaica ellos mismos?
No pueden. Hay demasiados a quienes buscan las autoridades. Los
arrestaran en cuanto pusieran un pie en tierra. Muchos son antiguos bucaneros
que no se entregaron ni se rindieron cuando hubo una amnista. El resto son
canallas y truhanes. Les gusta la vida independiente, aunque no puedo decir que
los envidie.
Ahora Gutteridge estaba mirando fijamente una extensin de manglar.
Eso es humo? pregunt. O acaso mis ojos me estn jugando una
mala pasada?
Hector observ con atencin. Una ligera neblina gris se estaba alzando desde
la espesura. Poda tratarse de humo o de un banco de niebla tardo que an no se
hubiera aclarado.
Se ocultan como fugitivos. Seguro que las autoridades no despachan naves
hasta aqu para arrestarlos coment.
Son los espaoles a quienes temen explic Gutteridge. Los espaoles
reclaman todo Campeche como su territorio y consideran a los hombres de la
baha intrusos que les roban la madera. Si las patrullas espaoles capturan a los
leadores se los llevan a las ciudades, donde los arrojan a una mazmorra o los
subastan como esclavos.
Se estaba protegiendo los ojos con las manos al tiempo que escudriaba la
humareda. Emiti un gruido de satisfaccin.
S, es humo, en efecto. Nos detendremos aqu.
Despach a Hector a la bodega de la nave en compaa de un marinero con
instrucciones de subir un barril de ron. Al inclinarse bajo las vigas de la cubierta,
Hector constat que tres cuartas partes del espacio de carga estaban
desocupadas. Haba varios rollos de tela amontonados en un rincn. En otro punto
haba varias cajas de martillos, hachas, sables, cuas y palanquetas. Otros
arcones que contenan bloques de azcar refinado descansaban contra un
mamparo. Pero el grueso de la carga de la balandra estaba formado por tres
docenas de barriles y toneles de diversos tamaos, que abarcaban desde una
pequea barrica de ochenta litros hasta una enorme cuba. Comprob su
contenido. Quiz una cuarta parte fueran barriles de plvora; el resto contena ron
en grandes cantidades. Con la ay uda de su compaero, Hector empuj rodando
un barril de ron hasta la escala e instal un polipasto para izarlo hasta la cubierta.
All y a haban confeccionado una tosca mesa, surtida de hogazas de pan, lonchas
de jamn y tajadas de ternera salada de la nave, tendiendo tablones sobre otros
barriles.
Ya vienen en esa piragua observ Gutteridge al tiempo que miraba hacia
la orilla. Una canoa alargada impulsada por tres hombres haba recorrido la
mitad de la distancia que la separaba de la nave. Resultaba difcil verlos con
detalle porque todos ellos lucan un extravagante sombrero de ala ancha inclinada
que ensombreca por completo sus facciones.
El capitn en persona se dirigi a la borda de la nave, dispuesto a ay udar a sus
visitantes a subir a cubierta.
Saludos, amigos mos, saludos! Bienvenidos a mi nave! exclam
jovialmente. Hector advirti que los recin llegados estaban fuertemente
armados. Cada hombre portaba un mosquete y llevaba pistolas metidas bajo el
cinturn. Uno de ellos dej de bogar un instante, enarbol el remo en el aire y
prorrumpi en un clamoroso aullido de euforia.
Al cabo de unos instantes la canoa se encontraba junto al costado de la nave y
los tres leadores se estaban encaramando a la borda. Gutteridge les daba una
palmada en la espalda mientras les indicaba la mesa de comida y el barril de
ron. Hector jams haba visto a sujetos tan toscos. El cabello desgreado les
llegaba hasta los hombros y tenan la barba hirsuta y descuidada. Sus mugrientos
ropajes hedan a sudor. Dos de ellos tenan heridas faciales; uno presentaba una
cicatriz que discurra desde la oreja hasta un lado del cuello y a otro le faltaba un
ojo. El tercer miembro del grupo era un coloso que pareca el cabecilla. Meda
casi dos metros, tena hombros y brazos nervudos y los nudillos de sus
voluminosas manos estaban encallecidos. Se habra dicho que le haban azotado
una docena de veces en la cara, pues tena una tracera de delgadas cicatrices en
la frente y las mejillas, y un golpe cruel le haba achatado la nariz. Los tres
hombres se desenvolvieron con una desafiante bravuconera cuando pusieron el
pie en cubierta y miraron en derredor. Lo ms llamativo de todo era el color de
su piel. Las manos y el rostro hacan gala de un extrao rojo oscuro, como si los
hubieran asado en un espetn o padecieran una extraa enfermedad que los
desfigurase.
Ante el asombro de Hector, Gutteridge continu como si estuviera recibiendo
a unos amigos muy queridos a los que no hubiera visto desde haca largo tiempo.
Vamos! Sentaos! Sois muy bienvenidos. Es la temporada festiva!
Estaba conduciendo a los recin llegados a los barriles vacos que hacan las
veces de asientos junto a la rudimentaria mesa y y a se haba puesto a servirles
ron slo en jarras de peltre que les entregaba a sus invitados. Sin apenas decir una
palabra, los leadores engulleron las primeras rondas y alargaron los jarros
pidiendo ms. El gigante asi una hogaza de pan, la parti en dos y se dispuso a
reblandecerla derramando ron sobre la corteza. Acto seguido se meti la masa
pastosa en la boca.
Hector! exclam el capitn. Abre la tapa de ese barril. No debemos
ser mezquinos con nuestros invitados.
Mientras Hector estaba destapando el barril valindose de una palanca, un
disparo de mosquete reson justo detrs, y estuvo a punto de soltar la
herramienta. Se volvi para descubrir que uno de los leadores haba
descerrajado un tiro en el aire.
Bravo! bram Gutteridge, que no estaba sorprendido en modo alguno.
Le sirvi otra copa al hombre y bebi un trago de su propia jarra. Por el
Matadiablos! Hay mucho ms en el mismo sitio. A continuacin orden que se
cargara y cebara el pequeo can de la nave, una miserable culebrina de tres
kilos. Con ademn teatral, acerc una cerilla encendida al respiradero, y la
explosin resultante ocasion que una bandada de pelcanos alzara el vuelo desde
las cinagas de los manglares y huy era atemorizada.
La improvisada francachela se prolong durante toda la tarde y al ponerse el
sol los tres leadores eran incapaces de ponerse en pie. Uno de ellos se haba
cado de su asiento y estaba despatarrado sobre la cubierta, y los dems se
haban derrumbado sobre la mesa, roncando. El propio Gutteridge no estaba
mucho mejor. Intentaba dirigirse a su camarote, pero se tambaleaba con tanta
embriaguez que Hector temi que su capitn se precipitara por la borda. Le
rode los hombros con un brazo y lo condujo a su camarote, donde se derrumb
boca abajo sobre el camastro.
A la maana siguiente Hector comprob sobrecogido que los hombres de la
baha estaban pidiendo a gritos ms ron para pasar el desay uno. Deban de
poseer una constitucin frrea, pues al parecer no acusaban los efectos de sus
excesos y por lo visto estaban dispuestos a seguir bebiendo el resto del da.
Gutteridge presentaba un aspecto macilento cuando sali temblorosamente de su
camarote y finalmente consigui encaminar la conversacin hacia la cuestin
del comercio. Los hombres de la baha tenan reservas de palo de Campeche
listas para vender? Los tres hombres le aseguraron que cortaban la lea por
separado pero sumaban la produccin. Estaban dispuestos a cambirsela por
barriles de ron y provisiones adicionales, pero necesitaran unos das para
trasladar todos los troncos hasta un depsito central cercano a un atracadero.
Hector dijo Gutteridge tal vez me haras el favor de acompaar a
nuestros amigos a tierra. Ellos podrn ensearte cunto palo de Campeche han
preparado y cunto les queda por reunir. Entonces podremos calcular un precio
justo. Entretanto, y o me adentrar en la costa con la balandra para encontrar a
otros proveedores. Estar ausente dos o tres das, como mucho una semana.
Cuando vuelva empezaremos a cargar.
Hector estaba impaciente por ir a tierra y ver el paisaje, pero antes de que
descendiera a la piragua Gutteridge encontr una excusa para llevrselo aparte y
hablar con l en privado.
Asegrate de hacer alguna marca en las reservas existentes, algo que
demuestre que tenemos derecho a reclamarlas dijo. Los hombres de la
baha pueden ser veleidosos. Tenindote a mano, no se las vendern a la prxima
nave que se presente. Pero adems quiero que compruebes los troncos que nos
ofrecen. Hay algo que debo ensearte.
Condujo a Hector hasta un cuartito situado bajo la toldilla y extrajo un leo de
casi un metro de largo. La madera era compacta y de un rojo oscursimo, casi
negro.
Esto es lo que me cost los beneficios de la ltima travesa anunci el
capitn al tiempo que le entregaba la muestra a Hector para que la examinara.
Es palo de Campeche. Algunos lo llaman palo de sangre, porque si lo cepillas
hasta hacerlo virutas y lo sumerges en agua el caldo parece sangre. Los
tintoreros lo meten a las cubas para colorear la tela. Pagan un precio generoso,
pero slo por la mejor calidad. Qu te parece?
Hector sopes el leo entre las manos. Era muy pesado y pareca excelente.
Despeda una fragancia muy vaga, como el olor de las violetas.
Anda, djame ensertelo dijo Gutteridge, arrebatndoselo. Golpe
violentamente el trozo de madera contra un mamparo y la seccin anterior del
leo sali despedida. El interior descubierto de este modo estaba hueco,
carcomido. Haban rellenado la cavidad con tierra a modo de contrapeso. Ms
de la mitad de la ltima carga era as explic Gutteridge. Inservible, aunque
haba pagado un precio excelente por ella. Los leadores y a haban vendido todas
las reservas de calidad y haban estado preparando las sobras durante semanas.
Haban cubierto los extremos de todos los leos podridos con tapones de madera
decente para disimular los desechos. Lo hicieron con destreza y me engaaron.
As fue como perd mi capital.
Poco despus, Hector, pensativo, acompa a los tres hombres de la baha
hasta la orilla en la piragua. Al parecer, haban adoptado un acuerdo tcito
estableciendo que acompaase al gigante llamado Jezreel. Pero aparte de eso no
saba nada. Jezreel se limit a gruirle ponte un sombrero y coge un poco de
tela y despus enmudeci. Hector supuso que la solitaria existencia de los
hombres de la baha los volva taciturnos. Ninguno haba dicho una sola palabra
de agradecimiento cuando Gutteridge le haba entregado a cada uno un saco
lleno de provisiones y varias botellas de ron para que se llevaran a tierra.
Sus compaeros dirigieron la piragua hasta una abertura en los manglares y
despus de haber recorrido una corta distancia encallaron la embarcacin en una
franja de terreno de arena dura. En ese punto arrancaba una estrecha senda que
atravesaba un lbrego pramo pantanoso. Al cabo de unos pasos, Hector sinti
una violenta punzada en la nuca, como si un rescoldo caliente le hubiera cado en
la piel. Se trataba de un insecto, que ahuy ent con un ademn de la mano.
Segundos despus recibi tres o cuatro nuevas picaduras cuando lo atac un
enjambre de mosquitos. Se retorci con incomodidad, pues los insectos se
estaban atiborrando en las regiones descubiertas de su cuerpo y le picaban
incluso a travs de la ropa. Se inclin para echarse agua de un charco en la cara
y baarse los brazos. Pero el respiro fue pasajero. Senta que los insectos se
posaban sobre su rostro y sus prpados y a estaban empezando a hincharse a
resultas de las picaduras. Se pregunt cmo soportaban sus compaeros
semejante ataque, pues parecan imperturbables.
Cuando llegaron al punto donde se bifurcaba el sendero, los hombres de la
baha se desviaron abandonando al gigante Jezreel, que avanzaba a grandes
pasos, con el saco de comida y bebida al hombro como si estuviera vaco. Hector
trotaba a sus espaldas, sin dejar de espantar frenticamente a los insectos.
Escasos minutos de penosa caminata los condujeron adonde los manglares daban
paso a matorrales ms abiertos y pantanosos. Haba cenagales y lagunas de agua
estancada conectados por medio de una gran red de canales y riachuelos poco
profundos. Los pjaros de la marisma (garzas, garcetas, zarapitos y chorlitos)
acechaban en el terreno embarrado, alimentndose de insectos y peces
pequeos. Hector se pregunt cmo alguien poda vivir en un entorno tan acuoso,
aunque Jezreel vadeaba los obstculos sin perder el paso. Enseguida llegaron a su
campamento. No era ms que un estrecho conjunto de sencillas cabaas abiertas
por un costado con techados tupidos confeccionados con hojas de palmera. En
todas las cabaas haba plataformas con estacas que se alzaban al menos un
metro del suelo. Una de ellas pareca el dormitorio de Jezreel; otra era su saln. A
escasos metros de distancia haba otra plataforma elevada, que en esta ocasin
estaba cubierta de tierra.
Las crecidas deben de ser terribles observ Hector, que haba
comprendido rpidamente la razn de aquella solucin. Jezreel no le respondi,
sino que descolg un fardo de tela suspendido del techo y se lo arroj a Hector.
Extindelo. Eso ay uda contra los insectos. Al desplegar la tela, Hector
descubri que contena una tajada de grasa animal rancia, amarilla y viscosa con
la que se puso a embadurnarse cautelosamente la cara y el cuello. El sebo
despeda un olor repugnante y tena un tacto horrible, pero al parecer mitigaba
las peores acometidas de los insectos. Ahora comprenda por qu los leadores se
despojaban de los sombreros de ala ancha en contadas ocasiones. Los tocados
impedan que los mosquitos se les enredasen en el pelo y los picaran. Levanta
un pabelln ah continu el hombre de la baha, indicndole uno de los refugios.
Hector comprendi que deba confeccionar un dosel empleando la tela que haba
trado de la nave. Mantendra a los insectos alejados de su cama.
Sabes disparar? le pregunt Jezreel. Era evidente que malgastaba pocas
palabras.
Hector asinti.
Le llevaremos un poco de carne fresca a tu capitn cuando vuelva.
El hombretn alz una mano, extrajo un mosquete oculto en el techado y se
lo entreg al joven. Acto seguido sac de un saco colgado media docena de
cargas de plvora envueltas en papel, un pequeo cuerno para administrarlas y
una bolsa de balas. Al inspeccionar el arma, Hector constat que se trataba de
una anticuada escopeta de cerrojo. Para abrir fuego tendra que cargarla,
introducir la plvora en la cazoleta y mantener la mecha encendida hasta que
estuviera listo para apretar el gatillo. Se dijo para sus adentros que en unas
condiciones tan hmedas habra sido mucho ms sencillo emplear una escopeta
de pedernal, y no pudo sino suponer que Jezreel no haba conseguido hacerse con
armas modernas.
Abandon el campamento siguiendo al gigante, que lo condujo con el mismo
paso enrgico hasta la sabana pantanosa. El suelo estaba hmedo y cenagoso a
causa de una fina capa de hojas en descomposicin que ocultaba el terreno de
arcilla amarilla. De tanto en tanto, pasaban junto a astillas de madera
blanquecinas esparcidas por el suelo.
Palo de Campeche explic el hombretn, que aadi al ver que Hector
estaba perplejo: Solo se coge el duramen oscuro. El resto se lija. La corteza de
la savia es casi blanca o amarilla.
Siguieron caminando en silencio.
Finalmente llegaron a los mrgenes de una laguna anchurosa y poco
profunda. Aqu y all se divisaban islas de escasa altura cubiertas de hierba y
pequeos matorrales de hojarasca. Haba una pequea piragua encallada en la
orilla; resultaba evidente que Jezreel la empleaba en sus caceras. La barca
apenas era ms grande que la que Hector haba usado para fugarse de Port
Roy al. Haba dos palas embutidas bajo los bancos de remos.

Se adentraron en los bajos, empujando la pequea embarcacin al tiempo que


sostenan los mosquetes en alto. Jezreel le indic a Hector que subiera y tomara
asiento en la proa; despus, el hombretn se apost en la popa y al instante
estuvieron avanzando por el lago. Desde su puesto, Hector senta el impulso de la
canoa cada vez que Jezreel daba una palada. En comparacin, sus propios
esfuerzos se le antojaban endebles. Ninguno dijo una sola palabra.
Al cabo de unos quince minutos Jezreel dej abruptamente de remar y
Hector lo imit. La canoa se deslizaba hacia delante cuando Hector sinti un
golpecito en el hombro y la mano del gigante apareci en la periferia de su
campo visual. Jezreel estaba sealando a lo lejos. En la orilla de una isla, apenas
visibles contra el marco de la vegetacin, haba media docena de reses salvajes.
Eran ms pequeas que las vacas domsticas que Hector haba conocido en
Irlanda, de color marrn oscuro, casi negro, y estaban armadas con cuernos
largos y curvilneos. Tres de ellas se haban incorporado hasta los jarretes para
alimentarse de lirios. Las dems estaban pastando en la ribera.
Percibi el sonido del pedernal contra el acero a sus espaldas. Un instante
despus, su compaero le ofreci un trozo de mecha lenta y fulgurante. Hector la
asegur en el rastrillo del cerrojo del mosquete. Con mucha suavidad, acecharon
a las reses salvajes, acortando el espacio que los separaba sin ser vistos. De
cuando en cuando, uno de los animales apartaba la mirada de la comida para
cerciorarse de que no corran peligro.
Hector calculaba que se haban puesto al alcance de un disparo de mosquete
muy largo cuando, inesperadamente, se escuch el ruido sordo de una lejana
explosin. Por un momento pens que la balandra de Gutteridge haba regresado
y estaba disparando un can de seales. Pero el sonido no proceda del mar a
sus espaldas, sino de algn lugar a la izquierda, de la sabana.
Cualquiera que fuese el origen de la detonacin, haba desbandado a las reses.
Con la cola enhiesta a causa del pnico, abandonaron la isla, se precipitaron al
lago y empezaron a alejarse a nado. Lo nico visible era una hilera de cabezas
cornudas que desaparecan a lo lejos.
Hector se dispona a volverse para dirigirse a Jezreel cuando el hombretn
exclam: No te muevas! , y el can de su mosquete se desliz junto a su
mejilla derecha. Haba colocado la boca del mosquete en el hombro de Hector.
ste estaba petrificado, incapaz de pensar siquiera en remar. Por el contrario, se
aferr a los costados de la canoa sin apenas respirar. Oy que Jezreel cambiaba
de postura a sus espaldas y sinti que la boca del mosquete se desplazaba un
pice sobre su hombro. Percibi el olorcillo de la mecha lenta. Un instante
despus se produjo el rotundo estallido del arma al abrir fuego. El sonido estaba
tan prximo a la cara de Hector que le retumb en la cabeza y lo dej medio
sordo. La nube de humo del can le humedeci los ojos y por un momento se le
nubl la vista. Cuando se disip el humo del can, Hector mir hacia delante,
hacia donde estaba nadando el ganado. Asombrado, comprob que una de las
bestias se haba desviado hacia un lado. La criatura y a se estaba rezagando,
separndose de sus compaeras. La puntera de Jezreel era extraordinaria. Haber
dado en el blanco desde tan lejos, sentado en una canoa inestable, constitua una
notable proeza. Incluso a Dan, a quien Hector consideraba el mejor tirador que
hubiese conocido nunca, le habra costado igualar semejante precisin.
Jezreel y a se haba puesto manos a la obra, impulsando la canoa con
tremendas paladas. Hector se apresur a secundarlo, pues la vaca salvaje todava
era capaz de debatirse para mantenerse a flote en el agua y se diriga en lnea
recta hacia la orilla. Momentos despus se hallaba en los bajos, precipitndose a
ponerse a salvo con dramticos brincos convulsos, mientras la sangre manaba de
su cuello tiendo el agua de un rojo espumoso.
Los dos cazadores dieron alcance a su presa cuando sta todava estaba
sumergida hasta los jarretes en el borde saliente del lago. Se trataba de un toro
joven, herido y furioso. Se volvi para enfrentarse a sus torturadores, resoplando
de dolor y rabia, y baj sus feroces cuernos.
Hector solt el remo. El toro se encontraba a unos quince metros; segua
siendo una distancia prudencial. El joven verti plvora para cebar la cazoleta del
mosquete, aviv suavemente la mecha encendida hasta que sta se torn
incandescente, alz el mosquete y apret el gatillo. A aquella distancia era
imposible fallar. La bala alcanz al toro en el pecho y Hector constat que el
animal se tambaleaba a causa del impacto. Pero era un ejemplar joven y fuerte
y no se desplom. Se qued en el mismo sitio, amenazador y peligroso. Hector
esperaba que su compaero aguardase hasta que ambos hubiesen recargado para
despus acabar con su presa. Por el contrario, Jezreel condujo la canoa hasta los
bajos y salt, disponindose a vadear el agua para dirigirse hacia el toro salvaje.
Hector advirti alarmado que el leador tena las manos vacas. Llevaba un largo
cuchillo de caza en el cinturn, pero ste permaneca en la vaina. El joven
presenci su avance hasta que, en el ltimo momento, el toro baj la cabeza y
embisti. El ataque podra haber sido mortal. Pero Jezreel se mantuvo firme y
con un seguro movimiento se agach para aferrar los cuernos de la criatura antes
de que sta pudiera alzar la cabeza y empalarlo. Ante la mirada de Hector, el
hombretn se retorci y, haciendo uso de su enorme fuerza, derrib al toro. En un
torbellino de espuma y agua turbia, la bestia cay de costado. El leador hinc la
rodilla en el cuello del animal para impedirle sacar la cabeza del agua. Durante
unos instantes se produjo una sucesin de empellones desesperados mientras el
animal atrapado intentaba escapar. Despus, poco a poco, los forcejeos cesaron
y, tras un postrero estremecimiento, la bestia dej de moverse.
Jezreel mantuvo sumergida la cabeza del animal durante un minuto entero
para asegurarse de que estaba realmente muerto. Despus se puso en pie y llam
a Hector.
Encalla la canoa y ven a echarme una mano para despiezar a la bestia.
Nos llevaremos lo que podamos cargar y que se queden ellos el resto.
Siguiendo la mirada de su compaero, Hector vio el morro de dos caimanes
de gran tamao que se deslizaban por el agua hacia ellos.
Vers muchos ms le explic su acompaante. Los caimanes guardan
las distancias casi siempre. Pero de vez en cuando, si estn hambrientos o
malhumorados, van corriendo a devorarte.
Trabajando deprisa, procedieron a despiezar al toro salvaje en cuartos. En
ese aspecto Jezreel tambin era un experto. La hoja de su cuchillo de caza
seccion el pellejo y la carne, sorteando hbilmente los huesos y cercenando los
tendones, hasta separar las tajadas de carne fresca del cadver. Las dejaron caer
en la canoa y la empujaron para dirigirse de nuevo a su campamento. Al mirar
por encima del hombro, Hector comprob que los caimanes se estaban
arrastrando pendiente arriba. Ante su mirada, empezaron a morder y masticar el
cadver ensangrentado, como si fueran enormes lagartos de color olivceo
amarronado atacando un trozo de carne cruda.
Cuando volvieron al punto de partida, Jezreel amarr la canoa. Acto seguido
se agach y cogi una gran tajada de ternera cruda de las sentinas para hacerle
un tajo alargado en el centro con el cuchillo.
Acrcate le conmin y qutate el sombrero. Hector obedeci y
antes de que tuviera ocasin de reaccionar su compaero alz la carne y la pas
por la cabeza del joven de tal manera que la ternera estuviera colgada a modo de
tabardo sobre el pecho y la espalda, mientras la sangre le empapaba la camisa
. Es la mejor manera de llevarla al campamento explic Jezreel. As
tienes las manos libres para llevar el mosquete. Si pesa demasiado le cortar una
porcin para aligerar la carga. Hizo sendas rajas en otros dos carnosos
paquetes y enfil el sendero de regreso con una carga doble echada sobre sus
corpulentos hombros.
Mientras desandaban penosamente el sendero, Hector se interes por la
explosin que haba asustado al ganado.
Al principio pens que era el capitn Gutteridge indicando su regreso. Pero
el sonido proceda de la sabana. No eran espaoles, verdad?
Jezreel mene la cabeza.
Si hubieran sido espaoles nos habramos esfumado. se era uno de
nuestros compaeros preparando palo de Campeche.
Pero si pareca un caonazo.
La may or parte del palo de Campeche es pequeo y resulta sencillo
manipularlo. De vez en cuando se talan rboles grandes, de unos dos metros de
dimetro, cuy a madera es tan dura que es imposible cortarla en trozos ms
pequeos. As que hay que volarla con una carga de plvora hbilmente
colocada.
El capitn me pidi que elaborase una lista de toda la madera que est
preparada para ser cargada. Podemos hacerlo maana? pregunt Hector.
Pero el gigante no respondi. Estaba mirando hacia el norte, donde se haba
formado un grueso banco de nubes. Se cerna en la seccin inferior del
firmamento como si fuera una pesada lnea negra; el extremo superior era tan
limpio y bien definido como si hubiese sido cortado con una guadaa. Pareca
esttico y, sin embargo, antinatural y amenazador.
Maana podra resultar difcil repuso Jezreel.

El banco de nubes segua all al alba. No se haba dispersado ni se haba


aproximado.
Qu significa? inquiri Hector. Jezreel y l estaban ingiriendo un
desay uno compuesto de tiras de ternera fresca asadas en la barbacoa.
Los marineros lo llaman banco del norte. Podra ser un sntoma de que el
tiempo est cambiando.
Hector alz la vista al cielo. Aparte del banco del norte, extrao y negro, no
haba una sola nube en el firmamento. Slo la misma neblina trrida que haba
visto un da tras otro desde su llegada a la costa de Campeche. Detect una
levsima exhalacin de brisa que apenas bastaba para perturbar el penacho de
humo que se elevaba de la hoguera.
Qu te hace decir eso? Quiso saber.
Jezreel seal con la barbilla docenas de fregatas que describan crculos
sobre el paraje donde haba tenido lugar la cacera. Los pjaros marinos de cola
horquillada se precipitaban trazando espirales para alzarse a continuacin,
claramente intranquilos, profiriendo constantemente sus chillidos agudos y
estridentes.
No se internan tierra adentro a menos que sepan que va a pasar algo. Y los
dos ltimos das he advertido algo extrao en las mareas. Casi no ha habido
pleamar, slo reflujo. El agua se ha estado retirando como si el mar estuviera
reuniendo sus fuerzas. Se incorpor de su asiento y aadi: Si vamos a
comprobar las reservas de palo de Campeche es mejor que nos demos prisa.
Result que a los leadores todava les quedaba mucho trabajo por hacer. Los
alijos de lea estaban muy dispersos y an haban de transportarlos hasta el
atracadero de la ensenada. Jezreel haba aventajado a sus compaeros porque
posea la fuerza de dos hombres. Para empezar, transportar los leos era una
labor tan penosa como cortar la lea. Los hombres de la baha trabajaban como
bestias de carga, encorvados bajo cargas inmensas cuy o peso estimaba Hector
en noventa kilos por viaje, tambalendose a travs de los pantanos. Se pregunt
por qu no confeccionaban balsas con la lea y las llevaban flotando por las
abundantes aguas estancadas, pero comprendi el motivo cuando uno de los
troncos resbal del cargamento de Jezreel. La densa madera se hundi como una
roca.
Cuando faltaba una hora para la puesta de sol, el viento, que haba sido
apacible todo el da, se desplaz hacia el norte y empez a intensificarse. El
incremento fue paulatino, en lugar de brusco, pero se prolong durante toda la
noche. Al principio Hector, que dormitaba en su plataforma, slo fue consciente
de que los costados de su pabelln de tela se agitaban, alzndose con la brisa.
Pero al cabo de una hora los pliegues de tela estaban restallando hinchados, y
Hector se levant y desmont la tela, porque era evidente que ningn insecto
volara en semejantes condiciones. Disfrut el respiro durante un rato,
escuchando los embates del viento que azotaba los manglares. Pero pronto el
viento empez a tironear del techado del refugio y le cost conciliar el sueo. Se
acost pensando en Susana y preguntndose si podra volver a verla cuando
Gutteridge hubiese cargado el palo de Campeche y lo hubiese devuelto a
Jamaica. Quiz hubiese ganado suficiente dinero con la venta de la madera para
invertir en una empresa comercial y empezar a adquirir las riquezas que
impresionaran a la joven hasta el punto de que lo aceptase como pretendiente
formal. A decir de todos, en las Caribes se haca fortuna rpidamente.
Finalmente se sumi en un profundo sopor, slo para que un sonido trepidante
lo despertase poco antes de que rompiera el da. El viento era tan poderoso que
las rfagas ms violentas zarandeaban toda la estructura del refugio. Incapaz de
descansar, Hector se ape de la plataforma por un lado y se levant. Para su
asombro, se vio plantado en quince centmetros de agua.
A medida que la claridad se intensificaba rpidamente, constat que todo el
campamento estaba bajo el agua. Algunos lugares estaban sumergidos al menos
treinta centmetros. El aluvin discurra tierra adentro a la manera de un ro
formidable. Hundi un dedo en el agua y se lo chup. Saba a sal. El mar estaba
invadiendo la tierra.
Sali de la cabaa chapoteando y descubri que Jezreel estaba reuniendo en
un fardo sus posesiones, pistolas y plvora, un rollo de cuerda, una botella de
agua, una hacheta y comida.
Toma, coge esto, puede que lo necesites ms adelante le dijo a Hector
mientras le entregaba una botella de agua de ms, un sable y una pistola.
Qu sucede? inquiri Hector. Tuvo que alzar la voz, pues el sonido del
viento y a se haba alzado hasta convertirse en un rugido constante.
Es un banco del norte vocifer el gigante. Se producen en diciembre y
enero, y este parece uno de los malos.
El hombretn mir en derredor para cerciorarse de que tena todo lo que
necesitaba y condujo a Hector tierra adentro hacia un saliente de terreno
elevado. Mientras vadeaban el agua, el joven observ que su nivel aumentaba
constantemente. Ya haba llegado a la mitad de los soportes de su plataforma.
Cunto subir la pleamar? exclam.
Jezreel se encogi de hombros.
No hay forma de saberlo. Depende de cunto tiempo sople el vendaval.
Llegaron al montculo. All se alzaba un rbol enorme, de cinco o seis metros
de base. El relmpago deba de haberlo golpeado, pues estaban cortadas todas las
ramas superiores excepto unas pocas, y las que haban sobrevivido estaban
desprovistas de hojas. Jezreel se dirigi al lado opuesto. All el relmpago haba
abierto una hendidura desigual que se extenda casi hasta el suelo. Jezreel blandi
la hacheta y se puso a ensanchar la grieta lo bastante para introducir la mano o el
pie.
Ser mejor que trepes primero. Eres el ms gil le aconsej a Hector.
Coge la cuerda y sube tan arriba como puedas. Por lo menos hasta que alcances
las primeras ramas grandes. Cuando hay as llegado, arrjame la cuerda para que
icemos el equipo.
Media hora despus ambos estaban sentados a horcajadas sobre sendas
ramas gruesas a unos seis metros del suelo.
Ms vale que nos aseguremos propuso Jezreel al tiempo que le ofreca
un cabo de la cuerda. Si el viento arrecia, saldremos volando como si
furamos ciruelas podridas.
Amarrado con una cuerda que le rodeaba la cintura, Hector presenci el
aumento de la crecida. Era una visin extraordinaria. Una enorme masa de agua
amarronada que formaba olas y remolinos al deslizarse tierra adentro,
arrastrndolo todo a su paso, barriendo ramas, hojas y morralla de todas clases.
Los arbustos desaparecieron. El cadver de un cerdo salvaje pas flotando. Lo
que haca que la escena fuese ms notable era que el cielo segua siendo brillante
y soleado, excepto por el ominoso banco de nubes que se cerna pesadamente en
el horizonte.
Va a llover? pregunt Hector a su compaero.
No, un banco del norte no es como un huracn respondi Jezreel. Todo
el mundo conoce los huracanes y sabe que provocan aguaceros. Pero un banco
del norte permanece estable hasta que desaparece esa nube negra, sin que llueva.
Aunque puede ser igualmente fatal si te encuentras en una orilla a sotavento.
A media tarde el viento haba arreciado hasta adquirir la potencia de un
vendaval y amenazaba con arrancar a Hector de su puesto. ste perciba que el
voluminoso rbol muerto se estremeca con las rfagas y se preguntaba si sus
races muertas lo soportaran. Si el rbol era derribado, no vea cmo podan
sobrevivir.
Qu les pasar a los dems? grit, sobreponindose al clamor del viento.
Harn lo mismo que nosotros, si logran encontrar un refugio que sea lo
bastante alto respondi Jezreel a grandes voces. Pero ste es el final de mi
estancia aqu.
Qu quieres decir? exclam Hector.
Despus de esta inundacin no quedar nada respondi el hombretn.
Toda nuestra reserva de palo de Campeche est siendo arrastrada. Puede que una
parte se quede donde est, pero el resto se desplazar y acabar sepultada en el
barro. Tardaremos semanas en recuperarla, e incluso entonces ser casi
imposible llevarla al atracadero. Un banco del norte rara vez dura ms de un da
o dos, pero pasarn semanas antes de que las aguas de la crecida retrocedan lo
bastante para que empecemos a recuperarla. Adems, toda nuestra reserva de
comida habr sido destruida y la plvora estar empapada y arruinada.
Hector observ el agua encrespada con ademn sombro. Estaba pensando en
Gutteridge y en su balandra. A menos que el capitn hubiese encontrado una
ensenada realmente segura era poco probable que su buque hubiese sobrevivido.
Aquella tarde cenaron carne fra que pasaron con sorbos de agua. De vez en
cuando cambiaban de postura unos centmetros para mitigar con cautela la
incomodidad de su posicin, pues el vendaval continuaba arreciando. De vez en
cuando algn pjaro arrastrado sin remisin en la direccin del viento pasaba
como una bala.
El vendaval empez a amainar cuando salieron las estrellas y, mirando al
norte, Hector constat que la larga nube negra haba desaparecido.
Eso significa que el banco del norte ha terminado le dijo Jezreel.
Durmieron a trompicones y cuando amaneci contemplaron una escena de
devastacin. El agua de la crecida se extenda hasta donde alcanzaba la vista.
Aqu y all todava se divisaban las copas de algunos rboles pequeos, pero las
ramas haban sido despojadas de su follaje. Los nicos movimientos eran los
remolinos leves y reluctantes de la marea marrn, que indicaban que el agua
haba alcanzado su punto lgido y estaba empezando a retroceder lentamente.
Pasarn varias horas antes de que podamos descender advirti Jezreel.
Reclin la cabeza contra el tronco del rbol y se produjo un silencio amigable
entre ellos.
Dime dijo Hector, cmo es que has acabado precisamente en este
lugar?
Jezreel aguard unos instantes antes de responder.
Las cicatrices que tengo en la cara son el distintivo de mi antigua profesin.
Has odo hablar de Nat Hall, El gladiador de Sussex ?
Como Hector no respondi, continu.
Tal vez lo habras hecho si hubieras vivido en Londres y visitado el
mercado de Clare o Hockley in the Hole. En ese lugar competa en pruebas de
habilidad, haca exhibiciones y adems imparta clases. El bastn era mi arma
favorita, aunque tambin era bastante maoso con el pual.
He visto combates de boxeo en mi pas intervino Hector. Pero se
libraban con los puos, entre granjeros, en las ferias del condado.
T te refieres a las pruebas de hombra lo corrigi el hombretn. Alarg
las manos para mostrarle los nudillos encallecidos. stas son las secuelas del
boxeo, adems de la nariz achatada y las orejas deformadas. Las pruebas de
habilidad son distintas. Se celebran con armas. Lo que me desfigur la nariz fue
un golpe de bastn, lo mismo que me produjo las cicatrices. Si hubiera sido un
pual no me habran quedado orejas.
Debe de hacer falta coraje para desempear un oficio tan peligroso
coment Hector.
Jezreel mene la cabeza.
Yo me dej llevar hasta l. Siempre fui muy corpulento para mi edad, y
fuerte. Cuando tena catorce aos aceptaba apuestas en pruebas de fuerza:
rompa maromas, arrancaba de cuajo rboles jvenes, levantaba piedras
pesadas, esa clase de cosas. Al fin llegu a Londres, donde un director de
espectculos me prometi que sera el nuevo Sansn ingls en su teatro. Pero
nunca fui lo bastante bueno, y l era un mentiroso.
Jezreel se inclin sobre la rama y escupi al agua de la crecida. Esper un
momento, observando el salivazo que flotaba en la superficie, derivando
lentamente hacia el mar.
El reflujo coment mientras se acomodaba de nuevo contra el tronco del
rbol para reanudar su relato. Siempre fui rpido, igual que fuerte. Alguna vez
has visto una demostracin de bastn? pregunt.
Jams. Es una especie de garrote?
Jezreel hizo una mueca de disgusto.
As lo llaman algunos, pero eso da una idea equivocada. Imagnate una
espada corta, pero con hoja de fresno y empuadura de cazoleta. Hay dos
hombres cara a cara, a no ms de un metro de distancia, al alcance de las armas.
Blanden las armas y se infligen cortes y cuchilladas fulminantes. Cada uno
bloquea el golpe de su oponente y contraataca al instante. El blanco es cualquier
parte del cuerpo situada por encima de la cintura. Los pies deben permanecer en
el suelo sin moverse.
Jezreel haba alzado la mano derecha por encima de la cabeza y, doblando la
mueca, blanda una hoja imaginaria en el aire con un ademn descendente
sesgado, apualando y rechazando. Por un instante, Hector temi que el
hombretn perdiera el equilibrio sobre la rama y se precipitase a la crecida.
Cmo se decide quin gana? pregunt.
El primero al que le rompen la cabeza es el que pierde. Para ganar hay
que derramar la sangre del adversario asestndole un golpe en la cabeza, de ah
mis cicatrices.
Pero eso no explica por qu ahora ests aqu.
El luchador esper largo tiempo antes de proseguir.
Como te he dicho, el bastn era mi arma favorita, pero tambin se me
daba bien la espada corta. Es el mismo estilo y la misma tcnica, aunque con una
hoja metlica y afilada, y cuando se combate por grandes sumas de dinero la
muchedumbre quiere que la sangre corra en abundancia.
Hector advirti que al hombretn le costaba hablar de su pasado.
Me pusieron frente a un buen hombre, un campen. Haba una bolsa muy
grande y y o saba que l me superaba. No le haca falta hacer trampas. Me hizo
un tajo en la corva, trat de cortarme el tendn, y movido por la rabia y el dolor
lo acomet con un golpe afortunado. Le romp el crneo.
Pero fue un accidente.
Tena un mecenas, un hombre poderoso que perdi la apuesta y la
inversin. Me advirtieron que me juzgaran por asesinato, de modo que escap.
Jezreel esboz una amarga sonrisa. Aunque tanto ejercicio con el bastn y el
pual tiene sus ventajas.
No te entiendo repuso Hector.
Esta maldita inundacin ha puesto fin a mis esperanzas de ganarme la vida
con el palo de Campeche. Supongo que mis camaradas volvern a ser lo que
eran antes: bucaneros. Me parece que me unir a ellos.
Cuando Jezreel estim que al fin era seguro abandonar su puesto, Hector lo
acompa. Ambos se sumergieron hasta la cintura para vadear el agua de la
crecida que se retiraba. Descubrieron que el campamento estaba asolado. Las
cabaas seguan en pie, aunque la corriente las haba inclinado y ladeado, pero
todo cuanto contenan haba sido arrastrado o arruinado. No haba nada que
recuperar. Se dirigieron al atracadero entre los manglares y comprobaron con
alivio que la piragua estaba intacta, aunque tuvieron que rescatarla de las ramas
elevadas de un arbusto de manglar, en las que se haba alojado. Cuando
acababan de botarla nuevamente, aparecieron los otros dos hombres de la baha.
Ellos tambin se las haban arreglado para escapar del peligro.
Qu hacemos ahora? pregunt el hombre de las cicatrices en el rostro,
al que Jezreel llamaba Otway.
Lo mejor es que intentemos dar alcance al capitn Gutteridge si es que
su nave sigue flotando contest Jezreel. El pequeo grupo apil las ltimas
posesiones que les restaban en la piragua y salieron remando de entre los
manglares, recorriendo la costa en la direccin que haban visto seguir a la
balandra por ltima vez. No haban recorrido ms de cinco millas cuando
divisaron a lo lejos una escena que confirm los temores de Jezreel. La oscura
silueta de una nave encallada a cien metros en la costa pantanosa. Era la
balandra de Gutteridge. Estaba tendida de costado. Un tocn hecho trizas
sealaba el lugar que antao haba ocupado el palo may or. La propia verga y aca
sobre la cubierta en un amasijo de aparejos. La vela may or estaba echada sobre
la proa como si fuera una mortaja.
Pobres diablos murmur Otway . Debe de haber encallado a causa del
vendaval. Dudo que hay a ningn superviviente.
Se acercaron a bordo de la piragua, en busca de cualquier indicio de vida.
Jezreel dispar su mosquete a modo de seal. Pero no hubo contestacin alguna,
ni disparos de respuesta, ni gritos. El hombretn recarg y volvi a disparar al
aire de nuevo en vano. El casco destrozado estaba abandonado, oscuro y
silencioso.
Captulo VI

L oshaciaaciagos efectos del banco del norte se detectaron a grandes distancias


el sur. En la costa de los misquitos, la tierra natal de Dan, sus
compatriotas advirtieron que la marea retroceda ms all de su alcance
acostumbrado para luego crecer con una fuerza inusitada y comprendieron que
aquello indicaba una gran agitacin a lo lejos. Los nios de las aldeas de los
misquitos todava estaban recogiendo los pecios que se haban visto arrastrados
hasta la orilla cuando Dan volvi a su hogar dos semanas despus. Explic que
Jacques y l haban sido apresados por los bucaneros de Coxon y que los haban
enviado a Petit Guave a bordo de LArc-de-Ciel. El asentamiento francs era un
hervidero a causa de los preparativos para una incursin de filibusteros en el
virreinato de Espaa y monsieur de Pouncay, el gobernador, estaba ausente. En
lugar de esperar a que este regresara para determinar si los prisioneros eran
culpables de piratera, la dotacin de presa del capitn Coxon haba aprovechado
la ocasin de hacerse con riquezas fcilmente. Se ofrecieron voluntariamente a
unirse a la expedicin francesa, liberaron a los prisioneros y reclutaron a Dan
para que pilotase hasta la costa de los misquitos, pues los franceses se proponan
marchar sobre los asentamientos espaoles en el interior desde all. Jacques se
uni a ellos de buen grado, pues entre los saqueadores haba encontrado a viejos
conocidos de la crcel de Pars. Pero cambi de opinin cuando desembarc la
expedicin francesa y prefiri quedarse en la play a, atento a la aparicin de los
guardacostas espaoles, y esperar a que Dan volviera de visitar a su familia
misquita.
No se han alegrado de volver a verte? le pregunt Jacques, sorprendido
al verlo reaparecer despus de menos de una semana. Dan alz la vista de la
arena, donde estaba arrodillado, a punto de despedazar una tortuga para el
almuerzo.
Por supuesto. Queran que les hablase de todos los lugares que he visto en el
transcurso de mis viajes.
Y no esperaban que te quedaras en casa?
sa no es nuestra costumbre replic el misquito. Alentamos a nuestros
jvenes a que se unan a las partidas de saqueadores extranjeros que arriban a
nuestra costa; como exploradores y cazadores, reciben una cuantiosa
recompensa.
Puso la tortuga boca arriba y le hizo cosquillas bajo el mentn con la punta
del sable. La criatura alarg el cuello y Dan lo seccion con un golpe fulminante
de la hoja. La cabeza de la tortuga sali dando vueltas, sin dejar de chasquear sus
mandbulas picudas, y estuvo a punto de alcanzar a Jacques, que se apart de un
salto.
Cmo te vas a meter en la concha? inquiri el francs.
Es fcil. Metes la punta del sable en esta ranura, donde se juntan la concha
superior y la inferior. Despus haces un corte de lado con cuidado, siguiendo la
circunferencia de la ranura. Si tratas de cortar en cualquier otra parte te resultar
imposible.
Jacques se frot la marca de galeote que luca en la mejilla mientras
observaba a su compaero. En cuestin de unos instantes el misquito haba
abierto el caparazn de la tortuga haciendo palanca, como si se tratara de la
concha de una almeja.
Vay a, sus entraas se parecen a los intestinos de las vacas observ el
francs, sorprendido.
Supongo que es porque las tortugas tambin se alimentan de hierba.
Pero si son criaturas marinas.
Si maana hace un da apacible respondi el misquito, te llevar en
canoa a un lugar donde se puede ver a cuatro brazas de profundidad.
Comprobars que en el fondo del mar crece la hierba. Eso es lo que comen las
tortugas.
Retom su tarea y seal dos franjas de carne descolorida en el cuerpo de la
tortuga, prximas a los msculos de las aletas anteriores.
Tienes que cortarlas le dijo. De lo contrario, la carne tendr mal sabor
cuando la cocines.
Djame lo de cocinar a m replic Jacques con impaciencia. Era de la
opinin de que los misquitos demostraban una tremenda falta de imaginacin al
limitarse a asar o cocer la carne de tortuga. Ya le haba sugerido a Dan que una
salsa de zumo de limn, cay ena y pimienta intensificara el sabor.
Como desees repuso Dan, ecunime. Para frer la carne, utiliza la
grasa amarillenta que hay dentro de la concha inferior. Pero por favor, djame
la grasa verdosa de la concha superior.
Es venenosa? pregunt Jacques, que presenta que tal vez se haba
apresurado demasiado al trazar sus planes culinarios.
En absoluto. Pondr la concha boca arriba en la arena cuando le hay amos
sacado toda la carne. Cuando el sol la reblandezca, la grasa verde se puede
rascar y comerse cruda. Est deliciosa.
Un grito atrajo su atencin. A cien metros de la orilla, una canoa estaba
recorriendo la costa bajo una pequea vela triangular. Su ocupante estaba en pie
saludndolos. Dan se incorpor de inmediato y le devolvi el saludo, indicndole
al recin llegado que se dirigiese a tierra.
se es Jon, un primo mo explic el misquito. Ha estado de pesca.
Dan baj corriendo la pendiente de la play a para recibir a su pariente, y ante
el asombro de Jacques, cuando el recin llegado abandon la canoa, Dan cay
de bruces en la arena. Por un momento Jacques crey que su amigo haba
tropezado. Pero entonces el misquito se puso en pie y fue su primo quien se
postr boca abajo frente a l con los brazos extendidos y las piernas separadas
durante unos instantes antes de volver a levantarse. Acto seguido los dos se dieron
un fuerte abrazo, apretando el cuello del otro con la cara. Jacques, que se haba
dirigido hacia ellos, oy claramente que ambos se estaban olisqueando
sonoramente y con fruicin. Su perplejidad debi de traslucir, pues cuando Dan
present al francs aadi:
No ests tan sorprendido. Es nuestra forma de saludar a alguien al que
tenemos cario y que no vemos desde hace mucho tiempo. Lo llamamos kia
walaia. Significa oler y comprender .
Los dos misquitos intercambiaron noticias y cuando Dan se volvi de nuevo
hacia Jacques pareca pensativo.
Jon ha estado de pesca hacia el norte. Ha odo rumores sobre una partida
de hombres blancos que estn recorriendo la costa en piragua. Tres barcas. Se
dirigen hacia aqu, pero muy despacio, pues estn dbiles y enfermos. Tambin
dice que avistaron un guardacostas espaol hace cinco das.
Dan le formul a su primo algunas preguntas ms y aadi:
Supongo que los tripulantes de las piraguas son ingleses o franceses. En ese
caso, alguien debera advertirles de la presencia del guardacostas espaol. Jon
est dispuesto a dejarme la canoa si quiero ir a averiguar ms cosas. Podra estar
de vuelta dentro de tres das si no cambia el viento. Dan pareca impaciente
por emprender aquel viaje.
Jacques reflexion un momento antes de responder.
Pues vale. Te espero aqu.
Entre tanto, puedes probar tu receta de tortuga con mi primo sugiri
alegremente Dan.

Los viajeros no identificados se hallaban mucho ms cerca de lo que esperaba.


Antes del medioda del segundo da Dan atisbo las tres piraguas. Estaban
encalladas en una boca del ro a menos de cincuenta kilmetros de donde haba
dejado a Jacques. Dan sorte con cautela el banco de arena de la boca fluvial, sin
apartarse de la orilla, de modo que la vela de la canoa acariciaba las ramas
suspendidas de los manglares, que formaban una muralla ininterrumpida a
ambos lados del estuario. Cuando lleg al campamento de los viajeros, Hector
fue la primera persona que vio. Momentos despus, los dos amigos se saludaban
con placer y asombro.
Cmo demonios has llegado hasta aqu? exclam el misquito mientras
Hector lo ay udaba a encallar la canoa en la ribera cenagosa. Crea que estabas
en Jamaica.
Consegu escapar y me un a los hombres de la baha explic Hector.
Pero hubo una tormenta terrible y la inundacin nos oblig a abandonar el
campamento. Cuando recorramos la costa nos encontramos con estos otros
leadores. Todos haban sufrido la misma desgracia. Unimos fuerzas y nos
quedamos con la barca ms grande. Pero la travesa ha sido complicada. Hemos
vivido de frutas silvestres y de los pjaros marinos que abatamos de vez en
cuando.
Dan comprob que los supervivientes se hallaban en mal estado. La partida se
compona de unos veinte hombres de aspecto demacrado. Uno de ellos estaba
temblando a causa de la fiebre.
Hay un crucero espaol en esta zona. Ya sabes lo que ocurrir si capturan a
los hombres de la baha le advirti a Hector.
Pero se niegan a reanudar la marcha hasta que hay an llenado la barriga.
Por eso han decidido detenerse aqu, en el estuario. Se proponen adentrarse tierra
adentro a cazar cerdos o reses salvajes, si consiguen encontrarlas.
Dan mene la cabeza.
Eso es una tontera. Los espaoles podran haber llegado para entonces. Yo
les traer carne.
Jezreel! exclam Hector. Quiero que conozcas a un buen amigo mo.
ste es Dan. Estuvo conmigo en Berbera.
El luchador repar en la negra melena del misquito, observando su rostro
ovalado de pmulos prominentes y sus ojos oscuros y hundidos como guijarros
pulidos.
Has dicho que puedes traernos comida?
Hector ech una ojeada a la canoa del misquito.
Ni siquiera has trado un mosquete.
No lo necesitar. sta es la canoa de mi primo, que ha dejado en ella sus
aparejos de pesca. Pero tendrs que ay udarme.
Desconcertado, Hector se dispona a situarse en la proa de la canoa cuando
Dan lo detuvo.
No, tu puesto est en la popa dijo. Yo te dir lo que has de hacer.
Siguiendo las instrucciones de Dan, Hector iz la pequea vela y los dos
juntos franquearon el banco de arena siguiendo la corriente del ro hasta el mar.
En lugar de dirigirse a las zonas de pesca como esperaba Hector, Dan le indic
que se mantuviera cerca de la orilla.
Qudate en los bajos, cerca de los manglares le orden.
Dan se incorporaba de rato en rato para erguirse en la proa, escrutando en
silencio la superficie del agua. Cada vez que lo haca, Hector tema que la canoa
zozobrase a causa de su escasa pericia como timonel. Pero Dan desplazaba el
peso de su cuerpo para contrarrestar su torpeza y cuando perciba la inquietud de
su amigo volva a sentarse enseguida.
Qu estamos buscando? pregunt Hector a su amigo. Hablaba en
susurros, pues le pareca que Dan estaba a la escucha al tiempo que buscaba a su
misteriosa presa.
Pas una hora, seguida de otra, sin que Dan encontrase an lo que estaba
buscando. Entonces alz una mano de repente a modo de advertencia. Tena la
mirada clavada en algo que haba en el agua, a menos de cincuenta metros,
cerca del trmino de los manglares. Alarg la mano hacia el fondo de la canoa
sin apartar los ojos de lo que haba vislumbrado y extrajo de la sentina un bastn
rectilneo de unos dos metros y medio de largo. Busc a tientas entre sus pies con
la mano libre y dio con algo que semejaba una gigantesca bobina de tejedora
con varias brazas de alambre enrolladas. El extremo libre del alambre estaba
anudado a una pa de metal dentada que era tan larga como su antebrazo. Dan
introdujo el astil de la pa con cautela por una abertura situada en un extremo del
bastn. Despus desenroll el alambre suficiente para pasar la bobina por la
punta del palo. Entonces se puso en pie en la canoa, arpn en mano. Emplendolo
a modo de puntero, le mostr a Hector hacia dnde deba dirigirse.
Hector entrecerr los ojos para protegerse del fulgor del sol de media tarde
mientras trataba de distinguir el blanco. Pero no haba nada extraordinario. El
agua era de color gris verdoso y opaca, nublada por las partculas de materia
vegetal. Le pareci atisbar una leve ondulacin, pero no estaba seguro. La canoa
se desliz hacia delante en silencio.
Dan, apostado frente a l, haba adoptado la postura clsica del lanzador que
se dispone a arrojar una jabalina, alargando el brazo izquierdo hacia delante y
flexionando el derecho. La mano que empuaba el astil del arpn por el punto de
equilibrio estaba detrs de la oreja, a corta distancia de sta. Estaba listo,
preparado.
Hector percibi una vaga exhalacin, el hlito de pulmones expeliendo aire.
Se inclin hacia un lado, intentando ver alrededor de Dan, con la esperanza de
identificar el origen del sonido. Su repentino movimiento alter el equilibrio de la
barca en el preciso momento en el que Dan lanzaba.
El arpn se elev en el aire. Pero cuando se separaba del brazo de Dan,
Hector comprendi que haba echado a perder el tiro de su amigo. Vio que Dan
se retorca, volvindose para mantener la direccin del lanzamiento.
Lo siento, Dan prorrumpi, disculpndose por su torpeza.
Sus palabras se perdieron en la convulsin explosiva que se produjo en el
punto donde el arpn se haba estrellado contra el agua. La pa metlica y el
primer medio metro del astil se hundieron, perdindose de vista. Un segundo
despus, una gran masa turbia se alz de la superficie del mar. Una forma
corpulenta de color marrn grisceo se impuls hacia arriba; el agua chorreaba
de una espalda redondeada. Apenas haba aparecido cuando volvi a hundirse
casi con la misma celeridad, regresando al agua trbida, y el mar se cerr sobre
ella formando un pequeo remolino. Todo el arpn se desvaneci al verse
arrastrado hacia abajo.
El misquito gir en redondo, desencaj el corto mstil de la canoa y enroll la
vela con diligencia alrededor de la verga. Dej caer el confuso fardo en los
bancos de remos, aferr un remo, se arrodill en el fondo de la canoa y se puso a
remar con todas sus fuerzas.
Por all! le vocifer a Hector, que intentaba seguir el ejemplo de su
amigo. Cuando mir hacia delante, Hector comprob que el astil del arpn haba
vuelto a alzarse hasta la superficie y flotaba libremente a escasos metros de
distancia. Dan lo recuper inclinndose hacia delante cuando la canoa se puso a
su altura. Lo arroj con estrpito al fondo de la canoa y volvi a escrutar la
superficie del agua. Emiti un gruido de satisfaccin y seal. El carrete de
madera flotaba un poco ms adelante. Giraba rpidamente en el agua; los rollos
de cuerda se desenrollaban haciendo que el carrete se agitara convulsamente
como si tuviera vida propia. La cuerda se estaba desprendiendo del rollo a gran
velocidad.
Vamos! lo apremi Dan. Tambin tenemos que recuperarlo!
Estaba hundiendo el remo en el agua con mpetu. Llegaron hasta el carrete
giratorio cuando apenas quedaban unas vueltas de cuerda. Dan solt el remo y se
arroj hacia delante para asir la bobina. Con un rpido movimiento iz el carrete
a bordo y lo meti bajo un banco de remos al tiempo que exclamaba:
Aguanta, Hector!
Un instante despus, la canoa se precipit de improviso hacia delante y
Hector se vio arrojado hacia atrs, golpendose dolorosamente la rabadilla
contra el banco de remos. La cuerda se tens y restall; las gotas de agua
chorreaban de las fibras. Se haba convertido en una sirga conectada a una fuerza
submarina invisible y poderosa. La canoa se balanceaba de un lado a otro al
tiempo que se precipitaba hacia delante, dando tumbos sin gobierno. La maroma
estaba siendo empujada hacia delante y hacia abajo y, por un terrorfico
momento, Hector crey que toda la canoa se vera arrastrada bajo el agua
cuando la proa se hundi y el agua se elev hasta apenas dos centmetros de la
borda.
La carrera alocada y vertiginosa se prolong por espacio de tres o cuatro
minutos. Desde la proa, Dan observaba intranquilo el punto de la cuerda donde
sta se tensaba sobre la borda de la canoa. Hector estaba seguro de que el
alambre era demasiado fino para soportar la tensin. Se pregunt qu sucedera
si se rompa de repente.
Entonces, sin previo aviso, se produjo un nuevo remolino turbulento frente a
la canoa. La forma de color marrn grisceo surgi del agua en una explosin de
espuma y, en esta ocasin, Hector oy claramente el aire que sala velozmente
de los pulmones del animal.
Palpa! exclam triunfalmente Dan. Es uno grande.
Transcurri una hora entera hasta que la criatura arponeada estuvo exhausta,
y para entonces la canoa se haba visto arrastrada a gran distancia a lo largo de la
costa. Los intervalos que mediaban entre las apariciones de su presa se acortaron
paulatinamente a medida que sta ascenda para respirar con may or frecuencia.
Cada vez que apareca, Hector consegua verla mejor. Al principio le record a
una ballena pequea, despus a las focas que haba visto arrastrndose sobre las
rocas de su Irlanda natal. Pero este animal era mucho ms voluminoso que
cualquier foca que hubiese visto jams; meda dos metros o dos metros y medio
de largo y era mucho ms corpulento. Cuando volvi la cabeza para mirar a los
cazadores, Hector vislumbr unos ojos porcinos y unos largos labios colgantes de
los que brotaban bigotes.
Al fin la criatura dej de debatirse. Ya no le quedaban fuerzas para
sumergirse. Se revolc en la superficie a una distancia suficiente para que Dan
tirase de la cuerda arrastrando la canoa junto a ella. Encontr una segunda
cabeza de arpn, en esta ocasin ms corta y ms gruesa, entre los aparejos de
pesca de su primo, y la sujet al bastn. Escogi el momento apropiado y la
descarg repetidamente sobre su blanco. Una mancha de sangre se extendi
sobre el agua. Se produjeron unos postreros estertores convulsos. Despus la
criatura se qued inmvil.
Palpa. Tus marineros lo llaman vaca marina dijo Dan con evidente
satisfaccin. Y adems es bien gorda. Habr carne suficiente para dar de
comer a todos.
A qu sabe? pregunt Hector mientras miraba a la forma hinchada.
Record una antigua historia de marineros que afirmaba que tales criaturas eran
sirenas, porque amamantaban a sus cras. Pero aquel animal pareca ms bien
una foca hinchada y gigantesca con la cara surcada de arrugas de un doguillo.
Algunos dicen que sabe a ternera. Otros, que es como el mejor cerdo.
Dan estaba amarrando el cadver al costado de la canoa. Tardaremos en
volver al campamento. Uno de nosotros puede dormir mientras el otro pilota.
Hector segua siendo consciente de que no todo haba salido segn lo previsto.
La cacera se haba prolongado mucho ms de lo que deba.
Siento haberte estropeado el tiro, Dan.
Su amigo se encogi de hombros desdeosamente.
Te has portado bien. Hacen falta aos para aprender a acertar al palpa. Si
hubiese arrojado el arpn con ms tino, el palpa habra muerto ms deprisa. Lo
que importa es que no se ha escapado y que tenemos la carne que habamos
prometido.

Tardaron toda la noche, y ms an, en regresar al punto de partida. El lastre de la


vaca marina muerta frenaba tanto el avance de la canoa que habran ido ms
deprisa caminando, y el sol se encontraba en lo alto del horizonte cuando se
acercaron a la boca del ro. Prometa ser otra jornada muy hmeda y neblinosa.
Estaban siguiendo la lnea costera mantenindose junto a la verde muralla de
manglares para eludir los peores efectos del reflujo cuando oy eron el lejano
ruido sordo de una explosin.
Qu es eso? prorrumpi Hector, que se incorpor alarmado. Dan y
Hector haban intercambiado sus puestos en la canoa, y ste dormitaba en la proa
mientras su amigo pilotaba la embarcacin.
Pareca un caonazo dijo Dan.
Pero si los hombres de la baha slo tienen mosquetes.
Se escuch de nuevo el estruendo de una explosin distante, seguida de otra.
Esta vez no haba duda. Era fuego de artillera.
Dan, me parece que ser mejor que dejemos a la vaca marina en un lugar
donde podamos recogerla ms adelante y nos acerquemos para ver lo que
sucede.
Dan condujo la canoa hasta el lmite de los manglares. Desat el cadver de
la vaca marina y lo amarr fuertemente a un entramado de races.
Aqu debera estar a salvo, si la marea no la arrastra coment.
Los dos se adelantaron penosamente a bordo de la pequea embarcacin
hasta que llegaron a un punto donde tuvieron una visin clara de la boca fluvial.
Un bergantn de dos mstiles navegaba lentamente por el estuario sin hacer
intento alguno de adentrarse en el ro. La voluminosa ensea que ondeaba en la
popa se distingua con claridad: tres franjas de color rojo, blanco y dorado y una
especie de emblema en el centro. Ante la mirada de ambos, el buque se puso a
tiro de pistola de la ribera opuesta y se dispuso a virar. Al cabo de escasos
minutos haba adoptado su nuevo rumbo y estaba volviendo sobre sus pasos a lo
largo de la boca del ro. A Hector le recordaba a un terrier que hubiese
arrinconado a una rata en su madriguera y se paseara de arriba abajo excitado,
esperando para acabar con su presa.
Es el guardacostas espaol del que te haban advertido indic.
Se elev una nube de humo negro y se escuch el sonido de un can. No
alcanzaba a ver dnde aterrizaba el disparo, pero sin duda estaba dirigido a las
tres piraguas que seguan encalladas en la orilla del ro.
Eso es para que quede claro quin tiene la sartn por el mango coment
Dan. Con seis caones por banda y puede que cuarenta hombres a bordo, los
espaoles lo tienen todo a su favor. Estaba retrocediendo, empujando a la
canoa hasta el lmite de los manglares.
A qu estn esperando? pregunt Hector.
A que cambie la marea. Ves esa lnea de agua rota del banco de arena que
hay en la entrada del ro? La corriente fluvial y el reflujo son demasiado fuertes
para que el bergantn avance ro arriba. Adems, sin duda el piloto es precavido.
Est esperando a la pleamar y, cuando est seguro de que hay agua suficiente
para sobrepasar el banco de arena, conducir la nave ro arriba y har pedazos
las piraguas.
Hector examin la nave guardiana que ahora se diriga directamente hacia
donde Dan y l estaban ocultos. Sin duda todos los pares de ojos que haba a
bordo del buque patrulla estaban vueltos hacia las piraguas del ro. No obstante, se
senta vulnerable y expuesto.
Estaba a punto de sealar que el impacto de una sola bala de can poda
destrozar una piragua cuando sinti que la canoa se ladeaba bajo su cuerpo. Se
aferr a la borda de la pequea embarcacin, pero y a era demasiado tarde. El
agua estaba rebasando la borda y se precipitaba en el interior. Cuando mir por
encima del hombro descubri que Dan se haba inclinado hacia un lado y que
estaba ejerciendo presin en un ngulo para inundar deliberadamente la canoa. A
medida que el agua penetraba en el interior del casco, la canoa empez a
hundirse, descansando sobre una quilla lisa hasta que se aneg de tal manera que
no se vea casi nada por encima de la superficie. Hector se desliz en el agua.
Descubri que poda tocar el fondo, aunque sus pies se hundan varios
centmetros en el cieno. Cuando doblaba levemente las rodillas slo su cabeza
permaneca por encima del agua.
No hace falta llamar la atencin explic tranquilamente Dan. Los
pescadores misquitos hacen lo mismo cuando ven que se acerca una nave
desconocida.
El bergantn se acercaba al trmino de su rumbo actual. Hector distingua a
los marineros que se preparaban para halar las jarcias y los cabos. Haba
hombres pertrechados con mosquetes arracimados a lo largo de la borda que
contemplaban la boca del ro al tiempo que sealaban las piraguas encalladas. El
navegante vocifer una orden y el bergantn se dispuso a virar de nuevo, en esta
ocasin volvindole la popa y el timn. La nave guardiana ahora se hallaba lo
bastante cerca para que comprobara que el emblema de su ensea era un guila
negra con las alas desplegadas bajo una corona real.
Hay algo que podamos hacer? le pregunt a Dan.
Hubo un largo silencio y despus el misquito dijo:
Hector, crees que puedes llegar al campamento de los hombres de la
baha sin que te vean desde la nave? Ser una marcha accidentada.
Hector observ la distancia que habra de recorrer. Era casi un kilmetro y
medio.
No podrs atravesar los manglares. La maleza es demasiado espesa le
advirti Dan. Tendrs que abrirte paso por la orilla de los manglares, sin
apartarte de los bajos.
Creo que puedo arreglrmelas le respondi Hector.
Dile a los hombres de la baha que se preparen para escapar una hora
despus de que baje la marea. En ese momento las piraguas podrn franquear el
banco de arena, pero los espaoles todava no dispondrn de la profundidad
suficiente para adentrarse en el ro.
Y qu vas a hacer t?
Me quedar aqu con la canoa y me ocupar de la nave guardiana.
Hector intent descifrar el semblante de su amigo.
Se trata de otra de esas habilidades de los misquitos, como matar vacas
marinas y hundir canoas?
Ms o menos pero los hombres de la baha pueden facilitarme las cosas.
Diles que recojan todas las ramas muertas, los troncos de rbol cados y los
maderos que encuentren y que los arrojen al ro mientras todava hay a marea
alta. Hasta pueden talar algunos rboles y botarlos tambin. Esboz una fina
sonrisa. Pero asegrate de que floten, de que no se hundan como el palo de
Campeche.
Alguna cosa ms?
Tendrs que darte prisa. No quedan ms de tres horas de pleamar. Cuando
vea rboles y otros despojos flotando ro abajo, sabr que has conseguido llegar
al campamento. En cuanto haga mi movimiento, debes persuadir a los hombres
de la baha para que zarpen ro abajo en las piraguas.
Cmo sabr cundo ha llegado el momento?
Encuentra un sitio desde donde puedas observarme. Mi plan, si es que
funciona, ser evidente. Ahora vete.
Hector se volvi para marcharse. La temperatura del agua era
agradablemente tibia, pero la vegetacin en descomposicin haba teido la
superficie de un tono castao vivo, de modo que era imposible ver dnde pona
los pies. Al cabo de pocos pasos comprendi por qu Dan le haba advertido que
el avance sera laborioso. Las races de los manglares se extendan hacia los
lados bajo el agua, y Hector tropezaba con los brotes nuevos y se tambaleaba al
dirigirse hacia su destino medio nadando y vadeando los bajos. Le costaba dar
un paso en firme a causa del lgamo esponjoso que haba bajo sus pies y con
frecuencia se hunda hasta los tobillos. Cuando intentaba retirar el pie, el cieno se
le adhera, entorpecindolo. Para mantener el equilibrio, se aferr a los
manglares y comprob que la corteza era escamosa y spera. Al instante le
dolieron las palmas de las manos, que estaban en carne viva. Intent permanecer
oculto bajo las ramas de los manglares, pero haba secciones donde el intrincado
ramaje formaba una barrera impenetrable y se vea obligado a recorrer a nado
el contorno exterior, conteniendo la respiracin y sumergindose para evitar que
lo avistaran desde el guardacostas espaol. Mientras trastabillaba, respirando
entrecortadamente, tuvo un recuerdo inoportuno de los ltimos momentos de la
vaca marina a la que haban dado caza.
Era difcil juzgar cunto haba avanzado. A la derecha, la muralla de
manglares se le antojaba interminable: una barrera de hojas cerleas, carnosas y
verdes que se alzaba a la altura de su cabeza y un entramado de races grises y
negras junto al hombro. Haba pequeos cangrejos que se escabullan
amedrentados para desaparecer bajo el agua, as como insectos anaranjados y
negros que afloraban a la superficie con veloces sacudidas. En una ocasin
vislumbr las ondulaciones apresuradas y sinuosas de una serpiente que se
sumerga en busca de refugio. Un poco ms adelante espant a una colonia de
garcetas y temi que stas delataran su posicin cuando alzaron el vuelo como si
fueran pedacitos de papel blanco.
Los voraces insectos volvieron a encontrar en l una vctima jugosa,
posndose en su rostro en cuanto asomaba la cabeza por encima de la superficie;
algunos le infligan punzadas tan dolorosas como la picadura de una avispa. Pero
lo peor eran las conchas cruelmente afiladas que se adheran en grandes grupos a
las races de los manglares y le laceraban la piel cuando las rozaba. Pronto
empez a sangrar por docenas de tajos y cortes, y se pregunt si la sangre en el
agua atraera a los caimanes. Saba que aquellos reptiles moraban en los
manglares y Jezreel haba mencionado que en ocasiones se haba topado con
pitones en los pantanos.
Por ltimo, atraves una franja poco profunda donde al fin hall arena firme
en lugar de cieno y supuso que en aquel punto el banco de arena se una a la
ribera del ro. Entonces empezaron a aparecer huecos en la muralla de
manglares y finalmente lleg a una abertura por la que consigui ascender a
trompicones por la ribera y abrirse paso entre la maleza.
Un grito de advertencia lo detuvo. Uno de los hombres de la baha se hallaba
frente a l, apuntndole con un mosquete. Se trataba de un leador llamado,
Johnson, que se haba incorporado a la flotilla de refugiados mientras esta
recorra la costa.
Soy y o. Hector Ly nch. Estoy con Jezreel le explic. Estaba sangrando,
exhausto y cubierto de cieno.
Johnson baj el arma.
No esperaba volver a verte por aqu. Dnde est ese indio amigo tuy o?
Est al otro lado del banco de arena, esperando. Puede ay udarnos a
escapar.
Su afirmacin fue recibida por una mirada de incredulidad.
Eso lo dudo repuso el hombre de la baha, pero condujo a Hector hasta el
paraje donde el resto del grupo se haba congregado en una ondulacin de
terreno, al amparo de las balas de can perdidas. Haban abandonado la cacera
y estaban discutiendo lo que deban hacer.
Ly nch dice que hay un modo de escapar anunci Johnson a modo de
presentacin.
Pues oigmoslo. El que hablaba era un anciano con la boca llena de
dientes completamente podridos, ataviado con una chaqueta harapienta. Al igual
que a sus colegas, el cabello le colgaba hasta los hombros formando una maraa
grasienta y desgreada.
Hector tom la palabra.
Dan, mi amigo el misquito, dice que debemos estar listos para escapar una
hora despus de que cambie la marea.
Eso es una tontera exclam alguien al fondo del grupo. Lo mejor que
podemos hacer es esperar hasta que oscurezca y salir corriendo en los botes.
Cuando anochezca ser demasiado tarde le respondi Hector. Mucho
antes del atardecer la marea habr subido lo suficiente para que entren los
espaoles. Sus caones harn trizas nuestros botes.
Jezreel acudi en su apoy o. El hombretn estaba un poco apartado de la
reunin.
Si salimos corriendo poco despus de que cambie la marea, s que
tendremos una oportunidad, porque podremos marcar el rumbo. Las piraguas
tendrn espacio para maniobrar, mientras que la nave espaola seguir
confinada en las aguas ms profundas. Si conseguimos eludir a la guardacostas
podemos dejarla atrs en el mar abierto.
Algunos hombres de la baha recibieron su intervencin con un murmullo de
aprobacin y alguien exclam:
Eso es mejor que esperar aqu hasta que nos maten o nos capturen los
Dones . No me apetece que me metan en una crcel de La Habana.
Hay ms! vocifer Hector. Dan nos ha pedido que mientras
esperamos a que cambie la marea arrojemos al ro toda la basura posible:
rboles muertos, ramas, ese tipo de cosas.
Acaso piensa que la nave espaola se estancar a causa de la madera
flotante? Aquella ocurrencia provoc risotadas burlonas por parte del pblico.
Jezreel acudi de nuevo al rescate.
Todos sabemos que los misquitos no les tienen cario a los espaoles. Por
mi parte, y o har lo que nos ha pedido Dan. Se apart del grupo y se puso a
recorrer la orilla del ro. Unos doce hombres lo siguieron y rpidamente
transportaron a pulso rboles cados y ramas muertas a lo largo de la orilla para
arrojarlas al ro. Hector contempl los pecios que se alejaban a la deriva,
describiendo pausados crculos en la corriente que los arrastraba hacia el mar.
Los restantes hombres de la baha no demostraron inters alguno en
ay udarlos. Algunos se sentaron en el suelo y encendieron sus pipas. Hector se
dirigi al anciano escptico.
Si no vas a ay udar a Jezreel y a los dems, al menos puedes asegurarte de
que todos estn preparados para embarcarse en las piraguas en cuanto y o lo diga.
Debo regresar a donde pueda observar a la guardacostas y ver lo que hace mi
amigo.
El hombre de la baha lo observ con curiosidad durante unos instantes antes
de asentir.
De acuerdo entonces. Mis compaeros y y o estaremos listos.

Hector encontr una posicin estratgica en la ribera del ro desde la que poda
espiar a la nave guardiana espaola al tiempo que vea dnde se ocultaba Dan. El
bergantn continuaba patrullando de un lado a otro, siguiendo siempre la misma
ruta, como si hubiera un surco en el agua. Se pregunt por qu el capitn no
echaba el ancla y esperaba a que cambiase la marea, y slo pudo suponer que el
comandante espaol deseaba estar preparado si los hombres de la baha hacan
una salida repentina.
Apart la mirada hacia el punto donde saba que esperaba Dan, escondido
con la canoa sumergida, pero no vio sino la verdosa orilla del pantano de los
manglares. Las formas negras de la lea que Jezreel y sus compaeros haban
arrojado al ro moteaban el estuario. Algunos fragmentos haban embarrancado
en los bajos, encallndose, pero la may ora haban sido arrastrados hasta el otro
lado del banco de arena. Algunos y a haban rebasado la nave guardiana
espaola.
Se concentr en la franja de agua rota donde el ro discurra sobre el banco.
Las ondulaciones eran mucho ms pequeas que antes. La marea estaba
cambiando sin duda. Pronto ascendera por el canal.
Hector volvi a mirar en la direccin de Dan. Todava no haba nada que ver,
slo los pecios dispersos y el buque espaol. Cada sector de su patrulla se
prolongaba unos veinte minutos. Estimaba que cuando el buque virase una vez
ms llegara el momento de que los hombres de la baha escaparan de la trampa.
Se chup un corte abierto en el dedo pulgar. La sangre estaba atray endo a
ms insectos. Entonces algo atrajo su atencin. Un fragmento de pecio, tal vez un
tronco, pareca fuera de lugar. Se hallaba entre los dems residuos flotantes, en
un punto equidistante entre la nave espaola y la orilla. Mir con ms atencin,
protegindose los ojos. Al contrario que el resto de los pecios, que estaban
prcticamente estticos, el tronco se mova lentamente. Entonces Hector
comprendi que no se trataba de un tronco, sino del casco volcado de la canoa de
caza. Dan estaba nadando a su lado, empujndolo hacia delante en silencio. Se
diriga hacia el punto donde el bergantn se propona virar.
Hector volvi corriendo al lugar donde lo esperaban los hombres de la baha.
Es hora de irnos! grit.
Se reunieron en torno a las piraguas y empezaron a llevarlas a pulso al ro.
Hector se uni a Jezreel, que y a estaba instalando el mstil de la piragua. En
menos de cinco minutos, las tres barcas avanzaban ro abajo y sus velas se
hinchaban dirigindose hacia el mar.
Los espaoles haban visto sus movimientos. El bergantn descarg una
andanada desigual, pero la distancia era demasiado grande para que los disparos
fueran precisos y los proy ectiles se hundieron en el agua sin ocasionar dao
alguno. Hector cont seis caones, todos ellos en el costado de babor, y supo que
dispondran de un breve respiro mientras los artilleros recargaban.
Dirgete a la izquierda del canal exhort a Otway, que estaba al cargo del
timn de la piragua. Era fundamental que atrajesen al bergantn hacia el punto
donde aguardaba Dan. El rpido fragor de las ondas que laman el casco le indic
que la piragua estaba atravesando el banco de arena. El agua tena menos de un
metro de profundidad, y se oy un breve roce cuando el fondo de la piragua toc
la arena. Hector sinti que el casco se estremeca bajo sus pies. Pero el avance
de la piragua apenas se fren. Ahora se hallaban en aguas ms profundas,
adquiriendo velocidad a medida que una brisa fortalecedora hencha la vela.
Ciento ochenta metros ms adelante, el guardacostas espaol haba llegado al
trmino de su curso y se dispona a virar. An no haban recargado los caones
de babor. Hector poda imaginarse a los artilleros que cruzaban la cubierta para
ay udar a sus camaradas a preparar la batera de estribor para el golpe asesino.
Estaran comprobando que cada can estuviera debidamente cargado, con la
mecha encendida. Despus lo nico que tenan que hacer era esperar hasta que
el bergantn adoptase su nuevo rumbo y se estabilizara. Entonces haran el ajuste
final para apuntar los caones. Para entonces las piraguas estaran a quemarropa.
Estamos acabados musit Johnson, pero no moriremos sin luchar.
Estaba comprobando su mosquete, esperando a que la nave espaola se pusiese a
tiro.
Hector escrutaba el agua junto al guardacostas. Ya no distingua la forma
oscura de Dan y la canoa volcada. Tal vez el buque espaol lo hubiese arrollado.
Entonces, de improviso, el bergantn pareci titubear. En mitad del viraje, se
qued suspendido, con la proa directamente a barlovento y la popa vuelta hacia
las piraguas, de modo que no poda apuntar ninguno de sus caones. Haba una
visible confusin en la cubierta. Los marineros se encaramaban a los aparejos
tratando de reajustar las velas. Otros correteaban por la cubierta sin propsito
aparente.
El timonel es un torpe redomado coment Otway, que pilotaba la piragua
. Ha perdido el control de la nave.
Dirgete directamente hacia el bergantn chill Hector. Hay un
hombre en el agua. Tenemos que recogerlo.
Otway vacil y Jezreel le propin un tremendo empujn que lo arroj por los
aires. Asiendo la caa del timn, el hombretn puso rumbo hacia la cabeza de
Dan, que haba aparecido en la superficie. Hector mir en derredor para ver lo
que les suceda a las restantes dos piraguas. Ambas haban izado velas adicionales
y estaban ganando velocidad. Se estaban alejando. Pronto habran dejado atrs al
buque de patrulla espaol y se encontraran fuera de peligro.
Los espaoles descargaron una andanada irregular de fuego de mosquete en
lugar de artillera. Algunas balas de mosquete silbaron sobre su cabeza, pero otras
se estrellaron contra el agua alrededor del nadador. Los espaoles haban visto a
Dan, que se sumergi para presentar un blanco ms difcil.
Menuda tontera. Veamos hasta dnde llega mascull Johnson. Media
docena de marineros acompaados por un oficial se haban arracimado en la
borda de popa del bergantn. Haban arrojado una soga y un hombre se estaba
encaramando hasta el otro lado, disponindose a descender. El hombre de la
baha volvi a colocar el escobilln bajo el largo can de su arma, se agazap
en la piragua y se afianz. Hubo una pausa de un segundo antes de que apretase
el gatillo. El estruendo de la detonacin fue seguido de inmediato por la imagen
del marinero que perda asidero y se precipitaba hacia el agua.
Hector se abri paso de modo que pudiese asomarse hacia delante,
directamente hacia el mar. Oy que una bala de mosquete se alojaba en el
maderamen a su lado y nuevos disparos de los hombres de la baha. A menos de
diez metros haba reaparecido la cabeza de Dan, con la cabellera negra
reluciente y mojada. Estaba sonriendo. Hector le hizo un gesto a Jezreel, que
estaba apostado en el timn, para indicarle el nuevo rumbo. Al cabo de un
instante Dan levant la mano y se aup a bordo con un movimiento gil.
Qu has utilizado? le pregunt Hector.
El arpn de mi primo respondi su amigo. Lo introduje entre el timn
y el codaste cuando el ngulo era may or. Se habr introducido ms an al
centrarse el timn. No lo sacarn hasta que baje un hombre que pueda cortarlo
con un escoplo. Hasta entonces el timn estar atascado.
Hector se percat de que el sonido de los mosquetes espaoles se tornaba ms
distante. Jezreel haba virado la piragua de modo que la barca se alejara del
bergantn en direccin opuesta, presentndole un blanco ms pequeo. Mirando
hacia atrs, constat que la nave de patrulla segua tullida, flotando indefensa
hacia barlovento. Cuando volviera a estar bajo control habra oscurecido y las
tres piraguas habran escapado. Varios hombres de la baha y a se haban puesto
en pie, agitando el sombrero ante el enemigo y burlndose. Un hombre les volvi
la espalda y se baj los pantalones desdeosamente.
Los hombres de la baha han decidido dirigirse ms al sur explic Hector
a su amigo misquito. Hay antiguos bucaneros entre ellos que afirman conocer
los lugares secretos de la costa donde se renen sus antiguos camaradas de
armas. Se proponen volver a unirse a ellos, confiando en que su nmero los
proteger, ahora que hay una nave de guerra espaola al acecho.
Entonces tendrn que pasar hambre una temporada. No podemos volver a
recoger la vaca marina. Pero eso significa que podemos recoger a Jacques de
camino repuso Dan.
Se arrellan con may or comodidad contra un banco de remos y Hector
medit sobre el contraste entre la desinteresada camaradera de hombres como
Dan y Jacques, y la avaricia fra y egosta de otros como el capitn Coxon.
Captulo VII

J acques haba conseguido al fin probar su salsa de cay ena. Era algo que
deseaba desde que haba probado por vez primera una de aquellas bay as de
color marrn oscuro. El sabor, una mezcla pimentada de clavo y nuez moscada
con un deje de canela, lo haba intrigado. Haba adquirido un puado de cay ena
en el mercado de especias de Petit Guave y lo haba guardado en una caja de
cartuchos para mantenerlo a salvo de la humedad. Ahora moli su tesoro
escondido y espolvore las briznas en la cavidad de un pescado de gran tamao
que Dan haba limpiado para cenar. Despus de aadirle leche de coco y sal, el
exgaleote haba envuelto el pescado con hojas y lo haba enterrado entre las
brasas del carbn para que se asara durante tres horas. Por ltimo contempl a
Hector, Dan y Jezreel mientras estos cataban el resultado.
Qu os parece la salsa? inquiri con orgullo. Haba derramado
cuidadosamente el jugo en una concha de coco vaca y estaba remojando las
raciones de pescado en la salsa antes de repartirlas.
Yo le habra puesto un poco de jengibre respondi Jezreel, frunciendo los
labios y adoptando una expresin solemne.
Por un instante, el francs se tom en serio aquella sugerencia. Despus
comprendi que el luchador se estaba burlando de l.
Siendo ingls, seguro que le pondras azcar y avena para hacer gachas
replic.
Eso sera si fuera escocs, no ingls. Tendrs que aprender cul es la
diferencia, Jacques. El hombretn se chup los dedos. Pero esto bastar para
empezar. Algn da tendr que ensearte a hacer un pudin decente. Slo los
ingleses sabemos hacer pudin.
Las bromas entre el antiguo luchador y el exgaleote haban empezado
momentos despus de su primer encuentro, cuando las tres piraguas recogieron a
Jacques en la play a donde Dan lo haba dejado, y haban continuado mientras
recorran la costa hasta una ensenada protegida que, segn Otway, era uno de los
lugares ms empleados por los bucaneros para carenar sus naves.
Se conoce como la caleta de Bennett les haba explicado. Si
esperamos aqu, es probable que se presente un buque bucanero y podamos
unirnos a su tripulacin. Hector pens de nuevo en el agujero de Coxon de la
carta que haba copiado en Port Roy al a peticin de Snead, pero no dijo nada. A
resultas de su anterior encuentro con los bucaneros, estaba receloso de unirse a su
compaa. Cualquiera que se asociara demasiado con ellos poda acabar
condenado por piratera, balancendose al cabo de la soga de un ahorcado.
Por fortuna, las dos semanas anteriores haban trado consigo un cambio en el
clima, con una jornada tras otra de cielos azules y luminosos, atemperados por
una brisa marina que mantena apartados a los zancudos y los mosquitos. De
modo que los amigos se haban arrellanado en la play a, satisfechos, mientras el
resto del grupo se encontraba a cierta distancia, cerca de las tres piraguas
encalladas en la costa.
Jezreel termin de comer y se tendi en la arena, estirando su enorme
cuerpo.
Esto es vida. Te imaginas cules son las condiciones en casa? Lo ms
probable es que soplen vendavales de marzo y llueva. No puedo decir que me
apetezca volver durante una temporada, aunque lo de cortar palo de Campeche
no hay a salido bien.
Slo a un estpido se le ocurre hacer fortuna cortando madera observ
Jacques. Cualquiera que tenga cerebro dejara que los dems trabajaran para
luego aliviarlos de los beneficios.
Hablas como si fueras un ladrn.
Slo me llevaba lo que los dems eran demasiado estpidos para poner a
buen recaudo repuso Jacques, pagado de s mismo.
Jezreel mir a Hector enarcando las cejas.
Era carterista en Pars explic el joven hasta que lo atraparon y lo
enviaron a las galeras. All fue donde nos conocimos.
Los dedos giles aligeran el trabajo anunci Jacques perezosamente.
Alarg un brazo en el aire y cerr el puo. Cuando lo abri, sostena un guijarro
entre los dedos ndice y pulgar. Cerr el puo y, cuando lo abri, de nuevo la
mano estaba vaca.
Vea muchos trucos parecidos cuando estaba en el negocio de las peleas
gru Jezreel. Las casetas estaban llenas de artistas ambulantes y charlatanes.
Muchos fingan que venan de tierras extraas. Te habra ido bien con ese acento
extranjero que tienes.
Habiendo pblico, ni siquiera me habra hecho falta hablar replic
Jacques.
No me extraa que lo llamen pantomima.
Jacques le arroj el guijarro a Jezreel, que lo atrap hbilmente y se lo
devolvi con el mismo movimiento. La piedra rebot en el sombrero del francs,
desencajando un pequeo objeto de color negro que cay sobre la arena.
Ten cuidado con lo que haces! No quiero oler a leador rezong
Jacques, disponindose a introducir de nuevo el objeto bajo la cinta del sombrero.
Qu tienes ah?
Jacques le pas el objeto a su nuevo amigo, que lo observ perplejo. Tena el
tamao y la forma de una gran alubia negra ligeramente avellanada.
Por qu llevas un zurullo de perro seco en el sombrero? pregunt
Jezreel.
Hulelo.
Debes de estar bromeando!
No, adelante.
Jezreel se lo llev a la nariz y lo olfate. Tena un perceptible aroma
almizcleo.
Qu es?
Escroto de caimn. Lo compr en el mercado al mismo tiempo que la
cay ena que acabis de disfrutar. Jacques recuper el objeto. Es una
glndula. Los cocodrilos y los caimanes la tienen en las ingles y en las axilas, y
desprenden un aroma agradable. Es mejor que una apestosa chaqueta empapada
en sangre.
Bueno, gracias a Dios que no lo has metido tambin en la salsa.
Un grito de Otway puso fin a la conversacin. Se encontraba al fondo de la
play a, donde la elevacin de las dunas le proporcionaba una posicin ventajosa.
Se acerca una nave! exclam.
Todos se levantaron apresuradamente y miraron al mar. El sol estaba situado
tras ellos, de modo que podan distinguir fcilmente el plido destello de las velas.
A juzgar de la mirada inexperta de Hector, el buque se pareca mucho a la
guardacostas espaola, pues tena dos mstiles y un tamao similar. El temor de
que hubieran vuelto a coger desprevenidos a los hombres de la baha le asest
una punzada. Dudaba que consiguieran escapar por segunda vez. Pero Otway
estaba exultante.
Es la nave del capitn Harris, estoy seguro. Serv una vez a bordo de ella.
Estamos de suerte. Peter Harris es un comandante tan osado como cabe desear.
Se demostr que estaba en lo cierto cuando los recin llegados echaron el
ancla y enviaron sus botes hasta la orilla, arrastrando una hilera de barriles
vacos. El capitn Harris haba visitado la caleta de Bennett para abastecerse de
agua potable.
La nave se dirige al sur, hacia isla Dorada anunci Otway, que haba
encontrado a antiguos compaeros de barco entre los componentes de la partida
de aguadores. Va a celebrarse una reunin de las compaas en ese lugar. Pero
al parecer nadie conoce todos los detalles. Se decidirn por medio de un Consejo.
El capitn Harris est dispuesto a reclutar a ms hombres? pregunt
Hector.
Eso lo decidir la tripulacin de la nave. Al ver la mirada de
incomprensin de Hector, Otway aadi: Entre los bucaneros todo se decide
por voto. Hasta eligen al capitn.
Tiene sentido, Hector terci Jacques. Nadie recibe paga. Todos
trabajan por una parte del botn. Cuanta may or sea la tripulacin, ms pequea
ser la parte que les corresponda.
Otway tena una expresin avergonzada en el rostro.
Por supuesto, les he dicho que todos deseamos unirnos a ellos. Pero la nave
y a est superpoblada, pues hay ms de un centenar de hombres a bordo, y son
reacios a agregar a ninguno ms. Evitaba mirar a los dems. A m y a me
conocen, de modo que la tripulacin est dispuesta a sumarme a su nmero,
junto con mi compaero de ah. Asinti hacia el hombre de la baha tuerto que
haba trabajado con l cortando palo de Campeche. Y naturalmente aceptarn
a Dan a bordo si l quiere.
Por qu naturalmente? inquiri Hector. No estaba seguro de querer
unirse a una compaa tan sospechosa, pero le dola que fueran tan exigentes.
Los bucaneros siempre necesitan arponeros explic Dan. No son
pescadores ni disponen de tiempo para ir a cazar a tierra. Dependen de los
arponeros misquitos, que les procuran pescado y tortugas; de lo contrario
pasaran hambre. Se volvi hacia Otway . Diles a tus compaeros que no me
unir a ellos a menos que me acompaen mis tres amigos.
Otway fue a consultar a la partida de aguadores y regres con la noticia de
que si Dan llevaba a la nave a Jacques, Jezreel y Hector podan exponer su caso
ante toda la tripulacin.

Cuando el reducido grupo embarc con el ltimo barril de agua lleno, encontr a
la tripulacin y a congregada en la cintura de la nave, observndolos con inters.
En primera fila haba un hombre pulcramente afeitado de aspecto enrgico que
llevaba un sombrero calado adornado con una cinta verde. Hector supuso que se
trataba del capitn Harris, aunque no participase en la asamblea. El portavoz de
la compaa de bucaneros era un marinero calvo con voz arenosa y spera por
haber vociferado durante aos.
se ser el cabo de mar musit Jacques. Es tan importante como el
capitn. Divide los despojos y se ocupa del funcionamiento de la nave. Entrega
las armas y todo lo dems.
Fue el cabo de mar quien abri la reunin. Dirigindose a la asamblea,
anunci:
El misquito me dice que slo vendr con nosotros como arponero si
aceptamos a sus compaeros. Qu decs?
Qu hay del propio misquito? Merece la pena? Quiso saber una voz.
A juzgar por el nmero de conchas de tortuga que haba en la play a, s
respondi alguien que deba de haber estado en tierra con la partida de
aguadores.
Nos vendra bien ese grandulln observ otro. Pero con esa antigualla
de arma que tiene podra ser un ceporro desmaado.
Jezreel segua portando su anticuada escopeta de cerrojo.
El cabo de mar se volvi hacia Jezreel.
Puede que eso baste para cazar reses, pero en esta nave no usamos
escopetas de cerrojo. Antes de que hay as recargado y manipulado la mecha el
enemigo habr cado sobre ti.
Entonces usar esto anunci Jezreel al tiempo que extraa el escobilln
de debajo del can del mosquete. Lo apunt hacia la muchedumbre atenta.
Alguno de vosotros quiere atacarme con el sable? Punta o filo, no me importa.
El cabo de mar seal a dos tripulantes, que se adelantaron y desenvainaron
sus sables. Pero eran conscientes de que sus camaradas los estaban observando y
su ataque fue poco entusiasta. Jezreel se limit a hacerse a un lado para
esquivarlos.
Eso es lo mejor que sabis hacer? les pregunt, desafiante.
Los dos atacantes se enfurecieron de verdad. Su resentimiento se trasluca en
las furiosas estocadas que le lanzaron a su oponente. Uno apunt a la cabeza del
gigante, el otro a sus rodillas. Pero ninguno de los golpes dio en el blanco. La vara
que empuaba Jezreel sali disparada, tan deprisa que nadie pudo seguirla, y los
dos atacantes dejaron caer las armas, maldiciendo. Ambos se estaban aferrando
la mano en el punto donde el escobilln les haba golpeado los nudillos.
Es un luchador de escenario! prorrumpi alguien al fondo de la
muchedumbre. He visto antes ese truco.
Es muy probable exclam Jezreel. Hay alguien ms que quiera
probar suerte? Estoy dispuesto a enfrentarme a tres si queris.
No hubo interesados y el cabo de mar intervino.
Lo someteremos a votacin. Todos los que deseen aceptar a este hombre
en nuestra compaa que levanten la mano. Los que se opongan, que hablen.
Hubo una silenciosa exhibicin de manos.
Quin te acompaa? pregunt el cabo.
Mis dos amigos respondi plcidamente Jezreel mientras introduca de
nuevo el escobilln en su sitio.
Slo un compaero, sa es la costumbre insisti el cabo de mar. Estaba
frunciendo el ceo.
Y el tipo de la marca en la mejilla? sugiri un observador. Parece
que sabe defenderse.
Alguno de vosotros sabe leer y escribir? La inesperada pregunta
proceda de un hombre de cabello gris ataviado con un sobrio traje oscuro que se
hallaba junto al capitn.
Jacques respondi antes de que Hector tuviera ocasin de hacerlo.
No tan bien como mi amigo. Dibuja mapas y navega, sabe latn y espaol
y habla conmigo en francs.
No quiero un intrprete. Necesito un enfermero. Alguien ms experto que
un simple ay udante repuso el hombre de pelo gris. Por cmo escoga las
palabras, resultaba evidente que era un hombre culto.
Entonces est decidido dictamin el cabo de mar. Estaba impaciente por
concluir la reunin. Aceptamos al hombretn y a su amigo francs con
derecho a una parte ntegra. El otro, si demuestra su vala, puede ingresar como
compaero del cirujano. Su parte puede decidirse ms adelante.
Cuando la asamblea se dispers, el cirujano de cabello gris se dirigi a Hector
y despus de preguntarle cmo se llamaba inquiri:
Tienes experiencia mdica?
Me temo que no.
No importa. Aprenders sobre la marcha. Me llamo Smeeton, Basil
Smeeton, y tena una consulta mdica en Port Roy al antes de embarcarme en
esta aventura. Dnde aprendiste latn?
Con los frailes de Irlanda, donde pas mi infancia.
Eres lo bastante bueno para conversar en esa lengua?
Creo que s.
A veces, cuando se discuten los detalles de un paciente dijo Smeeton con
tono significativo, es mejor que el propio paciente no los sepa.
Comprendo. Pero ha mencionado a un ay udante.
Ay udante de cirujano. El que cambia los vendajes y alimenta con gachas a
los postrados. De ti espero ms que eso.
La cortesa del cirujano Smeeton contrastaba tanto con la tosca compaa de
marineros que Hector se pregunt por qu estaba a bordo. Como si le estuviera
ley endo los pensamientos, Smeeton continu:
Nos dirigimos a un lugar, que por cierto, se llama Darin, donde espero que
nos encontremos con pueblos y razas cuy a prctica de la medicina sea muy
diferente de la nuestra. Hay mucho que aprender de ellos, tal vez en ciruga, pero
probablemente en el empleo de las plantas y las hierbas. Es un tema que me
interesa muchsimo. Espero que puedas ay udarme en mis investigaciones.
Har todo lo que pueda le prometi Hector.
Deberamos disponer de mucho tiempo para investigar, puesto que no
seremos el nico equipo mdico que acompae a la expedicin. Las tripulaciones
como la nuestra reclutan al menos a un cirujano que los acompae, a veces a dos
o tres. Podra decirse que disfrutan los mejores servicios mdicos que puede
comprar el botn, o la presa, como ellos prefieren llamarlo. Esboz una sonrisa
irnica. Hasta contratan seguros contra heridas.
Cmo puede ser eso? pregunt Hector. La tripulacin del capitn Harris
no le pareca lo bastante rica para permitirse atencin mdica.
Si un hombre resulta incapacitado permanentemente durante el crucero,
recibe una prima especial al final cuando el cabo de mar reparte el botn; tanto
por un ojo perdido, tanto ms por un miembro que hay a de ser amputado o por
una mano volada, y as sucesivamente. Todas las tarifas se deciden al principio,
cuando la tripulacin suscribe su mutuo acuerdo. Es muy inteligente.
Para entonces, Jacques haba reaparecido con un flamante mosquete nuevo
en las manos. Pareca complacido.
Qu te parece! El cabo de mar me ha dado una escopeta de pedernal de
ltimo modelo. Tambin le ha dado una a Jezreel. Amartill el percutor y
apret el gatillo. Una lluvia de chispas brot de la platina. Se acab el
manipular la mecha lenta y mantenerla seca cuando llueve. Le dio la vuelta al
arma para mostrarle a Hector la marca del armero. Y lo que es ms, es de
fabricacin francesa. Mira, magasin/royal. Slo Dios sabe cmo habr llegado
aqu desde la armera del rey Luis.
Hector lo llev aparte y le dijo en voz baja:
Ests seguro de que quieres unirte a esta tripulacin?
Ya es demasiado tarde. Jezreel y y o y a hemos firmado los artculos. Nos
han prometido una parte ntegra del botn despus de que se hay a pagado a los
inversores. Podrs pedir tu parte en cuanto hay as demostrado tu vala. Vay a,
hasta puede que recibas una parte de cirujano y media ms, y eso es lo mismo
que reciben el artillero y el carpintero.
Qu pasa con los hombres de la baha que se han quedado atrs?
Oh, y a los recogern otras naves que pasen por aqu respondi Jacques
despreocupadamente.
Pero segn acaba de explicarme el cirujano, estaremos alejados durante
algn tiempo y y o esperaba regresar a Jamaica.
Pero si acabas de marcharte empez Jacques. Se interrumpi y le
dirigi a Hector una mirada astuta. Hay alguna razn en particular?
Cuando Hector no respondi, el francs puso los ojos en blanco y exclam:
No me lo digas! Es una mujer.
Hector sinti que empezaba a ruborizarse.
De quin se trata? pregunt Bourdon, sonriendo.
Slo es alguien que he conocido.
Que acabas de conocer! Y eso que casi no has pasado tiempo all. Debe
de ser excepcional.
Lo es. Hector estaba cada vez ms avergonzado, y por fortuna Jacques
detect su embarazo.
De acuerdo entonces. No dir nada ms. Pero no te sorprendas demasiado
si te rompe el corazn.

El cirujano no perdi el tiempo explicndole a Hector sus nuevos deberes. En


cuanto la nave se hizo a la vela condujo a Hector hasta un rincn tranquilo de la
cubierta en el que haba un marinero sentado con una venda alrededor de la
pierna.
Alguna vez has visto a una serpiente de fuego? pregunt Smeeton.
No, me parece que no.
Pues te ensear una. Dirigindose al marinero, orden: Ahora,
Arthur. Es la hora de dar un tirn.
El marinero desenroll cuidadosamente la venda y Hector vio que sta
ocultaba un palito sujeto a la pierna por medio de un delgado hilo marrn.
Observa atentamente, Hector. Quiero que hagas este trabajo en el futuro.
El cirujano asi el palo entre los dedos ndice y pulgar y lo gir con extrema
delicadeza, enroscando el hilo. Cuando lo mir de cerca, Hector comprob que lo
estaba extray endo de la carne de la pierna. Ah tienes a una serpiente de fuego
viva. Sacarla duele como un demonio anunci el cirujano. Ejerces una
ligera presin, lo bastante para sacarla suavemente, a razn de tres o cuatro
centmetros cada vez, por la maana y por la tarde. Si tiras demasiado fuerte, la
criatura se rompe y desaparece de nuevo dentro de la carne. Entonces se contrae
una infeccin. Volvindose al marinero, le dijo: Puedes volver a ponerte la
venda. Maana mi ay udante le dar una vuelta o dos.
Mientras se alejaban, Hector pregunt:
Cunto puede medir la serpiente?
Lo normal sera medio metro replic el cirujano. Por supuesto, no se
trata de una serpiente en absoluto, sino de un gusano carnvoro. Provoca una
sensacin ardiente cuando lo extraen, de ah su nombre.
Y cmo contrae la vctima semejante parsito?
Smeeton se encogi de hombros.
No tenemos ni idea. sa es la clase de conocimiento que podemos adquirir
investigando entre los pueblos nativos. Ahora mismo puedes poner en prctica tus
conocimientos de latn ay udndome a ordenar el contenido del cofre de
medicinas. Lo llen apresuradamente al marcharme de Port Roy al y todava
est desordenado.
Condujo a Hector a un pequeo camarote situado bajo la cubierta de proa.
Como cirujano explic mientras sacaba un cofre de piel embutido en un
rincn, tengo el privilegio de disponer de un camarote para m solo, porque
tambin se puede equipar como dispensario. Nadie ms, ni siquiera nuestro
capitn ni el cabo de mar, tiene derecho a ningn alojamiento especial. Por la
noche todo el mundo se acuesta y duerme donde quiere en la nave, en los
tablones, como ellos dicen.
Desat una correa y levant la tapa del cofre de las medicinas. Dentro haba
un revoltijo de ampollas y frascos, pequeos recipientes de madera, paquetes
envueltos con papel y tela, y objetos que parecan plantas secas, as como una
coleccin de utensilios metlicos que a Hector le recordaron una caja de
herramientas de carpintero.
Antes de que zarpsemos me entregaron cien ochavos de la bolsa comn
para abastecerlo con lo que considerase que poda ser necesario.
Smeeton introdujo la mano en el cofre y escogi algo que pareca un par de
tenazas con las puntas redondeadas. Restall las pinzas con un chasquido.
El speculum ani anunci, resulta til para dilatar los labios carnosos de
una herida cuando se extrae una bala. En realidad, est diseado para dilatar el
culo. Le dirigi a Hector una mirada divertida. Uno pensara que el trabajo
de un cirujano en una empresa como la nuestra se refiere sobre todo a las
secuelas de la batalla, pero no es as.
Agit el speculum en el aire como para enfatizar su afirmacin.
Las principales dolencias que afectan a los marineros ataen a su digestin:
el estreimiento y la disentera. Para el primero podemos administrarles un
jarabe de granos de canela y zumo de regaliz por un extremo o, si se produce
una obstruccin, podemos dilatarles el trasero con este utensilio y extraerles el
engorroso tapn por el otro. Eso les proporciona alivio y remedio.
Arroj despreocupadamente el speculum al cofre de las medicinas, donde
cay con un estrpito metlico entre los restantes instrumentos.
Durante los prximos das prosigui, quiero que limpies y engrases
todos estos instrumentos, que los afiles cuando sea necesario y que los envuelvas
en tela bien engrasada. No debes permitir que se oxiden.
Al mirar en el interior del cofre, Hector repar en escoplos y sierras de
aspecto maligno, cepos y taladros, pinzas y tenacillas de distintos tamaos y con
filos de extraas formas, incluso mazos de bano.
Smeeton extrajo de su bolsillo una pequea libreta encuadernada en tela.
Esto es otra cosa que necesitars. Quiero que elabores una lista de todos los
y esos, ungentos, aceites qumicos, jarabes, remedios, pastillas y plantas
medicinales que encuentres, junto con sus cantidades. Te explicar para qu es
adecuada cada cosa, de modo que puedas hacer tu propio inventario.

Hector haba llegado a anotar que un y eso de trbol dulce, segn las palabras de
Smeeton, disipa los gases cuando la nave arrib a isla Dorada. Otros seis
buques y a se hallaban a la espera en el punto de encuentro, una pequea baha
situada directamente frente al continente, a poco ms de una milla. La ensenada
resultaba idnea para su clandestino propsito. Estaba completamente oculta
desde el mar tras el pico rocoso de la isla, que estaba cubierto de densos matojos
y bosquecillos de ceibas, mientras que una estrecha franja de play a
proporcionaba un suelo llano donde instalar un campamento. Se distinguan
hombres que deambulaban bajo los cocoteros y se haba erigido una hilera de
tiendas de cocina en la play a.
Esta empresa es casi tan grande como cuando Morgan saque Panam. El
tamao de aquella incursin es famoso entre mi pueblo coment Dan al
contemplar la flota reunida.
Sin duda los espaoles habrn tomado precauciones frente a otro ataque
repuso Hector. En la cubierta, junto al misquito, haba estado pensando de nuevo
en Susana y se preguntaba si alguna de las naves de bucaneros regresara a
Jamaica ms adelante. En tal caso, tratara de persuadir a sus amigos para que lo
acompaaran hasta all.
La sed de oro es muy seductora respondi el misquito. Seal a una
canoa que acababa de penetrar en la baha y se estaba abriendo paso entre las
naves ancladas, dirigindose a la play a. Yo dira que puede que esos tipos
tengan algo que ver con lo que est sucediendo.
Sabes quines son? pregunt Hector. Haba unos doce hombres en la
canoa, cuy a piel era demasiado oscura para que fueran europeos. Unos de ellos
luca en la cabeza algo parecido a un cuenco metlico.
Son cunas, el pueblo que habita all en las montaas. Dan seal hacia el
continente, donde se alzaban una hilera tras otra de cadenas de colinas revestidas
de bosques y circundadas por guirnaldas grisceas de nubes bajas. En isla
Dorada el clima era tan luminoso y soleado como cuando se haban unido a la
tripulacin. Por contra, el interior daba la lgubre impresin de estar sumido en la
llovizna y la niebla.
Hector Ly nch dijo una voz tras ellos. Sobresaltados, se volvieron para
descubrir que el capitn Harris haba subido a la cubierta. Tu compaero, el
francs, dijo que hablas espaol.
Es cierto. Mi madre es espaola.
Necesito que me acompaes a tierra. Los capitanes estn celebrando un
Consejo con los jefes indios. Ninguno de nosotros habla la lengua cuna, pero los
indios han convivido con los espaoles lo bastante para poseer cierto
conocimiento de su idioma.
Har todo lo que pueda.
Harris lo precedi hasta una escala de cuerda y a continuacin Hector
acompa al capitn a la orilla en barca. Mientras discurran entre la flotilla de
bucaneros, advirti que el buque de Harris era el may or de la compaa. El
siguiente en tamao era una balandra de ocho caones que le resultaba
vagamente familiar, mientras que la embarcacin ms reducida era una pinaza
tan pequea que no tena can alguno. Fuera lo que fuese lo que los bucaneros
tenan en mente, concluy Hector, dependa de la fuerza de su nmero, no de la
potencia de fuego de sus buques.
Sigui a Harris play a arriba. Los indios que acababan de llegar en canoa
haban formado un grupo junto al sendero. Los cunas no eran tan espigados como
los misquitos, los nicos nativos del Caribe que Hector haba conocido hasta el
momento, pero eran fornidos y bien plantados, tenan la piel oscura, con un tono
amarillo pardo, y el cabello negro y lacio. Su semblante estaba dominado por
una nariz poderosa desde la que se extendan profundos surcos hasta las
comisuras de los labios, que les conferan una expresin solemne y severa. El
lder pareca ser el hombre tocado con el cuenco metlico, que result ser un
antiguo casco espaol de latn pulido. Como la may ora de sus compatriotas,
estaba completamente desnudo a excepcin de una funda dorada para el pene en
forma de embudo sujeta por una cuerda en torno a la cintura. Una lmina de oro
en forma de media luna le colgaba de la nariz. Pero el indio que ms atrajo su
atencin era el nico cuna que se cubra el cuerpo. Estaba envuelto en una manta
desde los tobillos hasta el cuello. Toda la piel visible (los brazos, los pies y el
rostro) era de un blanco fantasmal y antinatural y estaba desfigurada a causa de
mordiscos y rojeces. Cuando se volvi a mirar a Hector, tena los ojos
entrecerrados y los prpados temblorosos, y de los labios agrietados le supuraban
gotas de sangre.
Harris se descubri cortsmente al pasar junto a los cunas y Hector lo sigui
hasta el pequeo claro en el bosquecillo de cocoteros donde y a se haban reunido
los restantes lderes bucaneros. Hector cont a siete capitanes, junto con sus
ay udantes, que formaban pequeos grupos, hablando entre s. Uno de los
capitanes, que le daba la espalda, alz la mano para rascarse la nuca. De repente,
Hector supo por qu le haba resultado familiar la balandra de ocho caones. Se
trataba del buque que haba interceptado a LArc-de-Ciel. Cuando cay en la
cuenta, John Coxon se estaba volviendo para saludar a Peter Harris y su mirada
se pos en Hector. El rpido rubor de clera que descolor sus facciones no
dejaba lugar a dudas de que haba reconocido al joven.
Capitn Harris, habra sido mejor que te hubieras unido a nosotros antes
bram Coxon. Hemos estado consultando a los cunas durante los ltimos cinco
das y estamos listos para tomar una decisin.
Yo traigo la may or compaa, de modo que era justo que esperaseis
replic Harris, y Hector detect un trasfondo de rivalidad entre ambos.
Vay amos al grano terci con talante apaciguador otro de los capitanes,
un hombre de estatura media con facciones suaves y redondeadas que tena la
boca carnosa con las comisuras hacia abajo y los labios protuberantes de una
carpa. Era evidente que padeca de mala salud, pues se apoy aba en un bastn y
sudaba profusamente mientras escrutaba la asamblea con ojos acuosos de color
azul plido. Hector crey detectar un tufillo a manipulacin, a fraudulencia.
As es, capitn Sharpe. No debemos hacer esperar a nuestros amigos cunas
convino Coxon. Se dirigi a unos bancos que haban instalado bajo los rboles,
indicando a los cunas que tomasen asiento. El sujeto macilento de la manta, en
lugar de adelantarse, se apost en una tenebrosa franja de sombra.
A medida que progresaba la asamblea, Hector consigui ponerles nombre a
los restantes capitanes bucaneros. Dos de ellos, Alleston y Macket, parecan
figuras menores, pues apenas hablaban. Un tercero, Edmund Cook, era un
misterio. Para tratarse de un marinero, llevaba un atuendo sumamente engorroso
consistente en una holgada tnica de color malva con cuello de encaje
pronunciado y circular y un puado de cintas atadas a un hombro. En contraste,
el capitn Sawkins, que estaba sentado a su lado, no le conceda importancia
alguna a su aspecto. Luca una barba de varios das en las mejillas desaliadas y
sucias, y a todas luces era alguien que prefera la accin a las palabras. No
dejaba de mirar con impaciencia de un orador al siguiente al tiempo que
manoseaba la empuadura de la daga que llevaba en el cinturn. Cuando Coxon
y Harris discutan, como hacan constantemente, Sawkins sola ponerse del lado
de Harris.
Slo dos de los cunas hablaban espaol, si bien con un marcado acento que
resultaba difcil de seguir. Con cada frase que pronunciaban, sus lminas nasales
de oro se balanceaban arriba y abajo sobre el labio superior, distorsionando las
palabras. A veces, cuando nadie lograba entender nada, el orador se levantaba la
lmina con una mano para dirigirse a sus oy entes desde debajo de ella. Hector
consigui entender que los cunas estaban confirmando una oferta de guas y
porteadores a los bucaneros si stos emprendan una incursin contra un
asentamiento minero espaol en el interior. Era evidente que los cunas
despreciaban a los espaoles. Segn los indios, los mineros espaoles empleaban
cuadrillas de esclavos para cribar el polvo de oro de los ros antes de transportar
la produccin a un pueblo llamado Santa Mara. El oro recogido se trasladaba a la
ciudad de Panam cada cuatro meses, y el siguiente cargamento haba de
enviarse pronto.
No perdamos ms el tiempo. Era el capitn Sawkins quien hablaba.
Pareca que deseaba ponerse en pie de un salto y precipitarse a la accin de
inmediato, espada en mano. Cada da que pasamos aqu aumentan las
posibilidades de que el oro se nos escape entre los dedos.
Qu hay de nuestras naves? Quin las velar mientras los hombres estn
fuera? pregunt cautelosamente Macket.
Sugiero que el capitn Alleston y t os quedis aqu con un destacamento
propuso Coxon. La divisin final del botn no se har hasta que regresemos,
y vuestros hombres recibirn partes ntegras.
Un acceso de tos lo hizo volverse hacia el capitn Sharpe.
Ests en condiciones de acompaarnos? le pregunt.
Claro que s. No pienso perderme una ocasin como sta respondi el
bucanero de aspecto enfermizo.
Entonces est decidido concluy Coxon. Partiremos hacia Santa
Mara, digamos, dentro de tres das. Las compaas de las naves marcharn en
formacin, pero todas bajo un solo comandante.
Y quin ser ese comandante? pregunt Harris con tono irnico. Hector
sospechaba que la decisin y a se haba tomado antes de su llegada.
El capitn Coxon sera el ms indicado para liderarnos explic Sharpe.
Despus de todo, estuvo con Morgan en Panam. Es el ms experimentado.
Coxon pareca ufano. Haba introducido la mano en la pechera de la camisa
y se estaba rascando con aire satisfecho. Hector reconoci aquel gesto.
Despus Coxon se volvi hacia los cunas y les comunic su decisin con un
espaol vacilante, ignorando deliberadamente los servicios de Hector como
intrprete. Los cunas parecieron complacidos y se levantaron para regresar a su
canoa.
Me pregunto de dnde sacan el oro para hacerse esas lminas nasales
musit un marinero que estaba junto a Hector. La voz le resultaba familiar y
Hector mir en derredor para descubrir que el que as hablaba era uno de los
hombres de Coxon, el marinero al que le faltaban los dedos. No esperaba verte
aqu aadi al reconocerlo a su vez. Recuerda quin est al mando de esta
expedicin. Y esboz una sonrisa diablica.

Por mucho que Coxon le inspirase desagrado y suspicacia, Hector se vio obligado
a admitir que el capitn bucanero conoca bien su oficio. Antes de que se diera
por terminada la asamblea, Coxon emiti rdenes estrictas de que ningn buque
zarpase de isla Dorada por temor a que se propagaran las nuevas de la incursin.
Al da siguiente, cada uno de los miembros de la expedicin recibi plomo para
balas y diez kilos de plvora de la reserva comn. Asimismo, los cocineros del
campamento se dedicaron a cocer bollos de pan sin levadura, cuatro para cada
hombre, como raciones para la marcha.
Si esto es todo lo que tenemos para comer, pronto acabaremos pidindole a
Hector esos granos de canela que lleva en la mochila mascull Jacques,
contemplando dubitativamente la comida. No me extraa que se llamen
doughboys[1] .
Jezreel, Hector y l estaban en el atracadero de la play a al romper el alba del
tercer da despus de la conferencia. La mitad de la expedicin y a haba
desembarcado y Dan se haba adelantado en calidad de explorador.
No te pongas tan triste le aconsej a Hector, que estaba desalentado
porque an no poda regresar a Jamaica. Imagnate que vuelves con tu dama
con los bolsillos llenos de polvo de oro.
Al ser el ay udante del cirujano, no tendrs que tomar parte en la batalla
aadi Jezreel. Slo has de asegurarte de que el cofre de las medicinas no se
aleje de la columna. Una reserva de medicinas es lo mejor para mantener alta la
moral de los hombres, despus de un barril de ron.
Dan se diriga hacia ellos, acompaado por uno de los guas cunas.
Hector, puedes traducir? Este hombre tiene que decirme algo, pero no
consigo seguir su espaol.
Hector escuch al gua y explic:
Todos han de quedarse en el sendero. Afirma que los espritus del bosque
deben ser respetados. Si los molestan o los enfurecen nos lastimarn. Se coloc
la mochila sobre los hombros. Contena un equipo mdico bsico que Smeeton
haba seleccionado para l. El cirujano no haba desembarcado an y el cofre de
medicinas principal descansaba en el suelo, voluminoso y pesado.
Yo lo coger dijo Jezreel, al tiempo que se echaba el cofre al hombro.
sa de ah delante es la bandera de Harris.
Era otra muestra de la competencia de Coxon, se dijo Hector para sus
adentros. El capitn bucanero haba dado instrucciones de que, despus de
desembarcar, todos los hombres siguieran la bandera de su capitn mientras la
columna se adentraba en el interior. De ese modo los bucaneros desmandados e
indisciplinados mantendran una suerte de orden durante la marcha en lugar de
degenerar hasta convertirse en una turba catica. El capitn Sawkins y el capitn
Cook, segn constat ahora Hector, haban decidido desplegar estandartes rojos
con franjas amarillas, pero afortunadamente Cook haba distinguido su bandera
aadiendo la silueta de una mano que empuaba una espada.
La tropa del capitn Sharpe empezaba a ponerse en movimiento en pos de
una bandera roja de la que pendan cintas verdes y blancas, pues los haban
escogido para encabezar la marcha. Tras ellos, la columna sigui lentamente su
ejemplo; ms de trescientos hombres que resbalaban y se tambaleaban al
recorrer la play a de guijarros hasta llegar a la boca de un ro. En este punto los
guas cunas se volvieron tierra adentro, conduciendo a los hombres a travs de un
platanar desatendido para adentrarse en el bosque mismo, donde los rboles
formaban un dosel en lo alto que obstrua la luz del sol. El suelo que pisaban
estaba enfangado debido a las ramas muertas y el humus del bosque, y la
atmsfera era pesada y hmeda. Los nicos sonidos eran los susurros de los
hombres, los ocasionales estallidos de carcajadas o los hombres que vociferaban
y escupan. El suelo describa una pendiente ascendente, la vereda serpenteaba
para sortear los lugares donde los rboles, con sus troncos hmedos y relucientes,
estaban tan apretados que resultaban infranqueables. De tanto en tanto, los
caminantes llegaban a algn arroy uelo que atravesaban chapoteando. Los que y a
estaban sedientos debido al bochornoso calor empleaban el sombrero para
recoger agua y beber.
Hicieron un alto a primera hora de la tarde. Los cunas y a les haban
preparado vivacs, pequeas cabaas con paredes de caa y techados de paja que
se levantaban en otro platanar abandonado. Algunos bucaneros preferan dormir
fuera, en campo abierto, pero los cunas se inquietaron por ello. Los viajeros
deban permanecer en el interior, insistieron. Los que durmieran en el suelo se
expondran a los mordiscos de las serpientes venenosas. Hector se pregunt si
acaso se trataba de una mera excusa para evitar que los hombres se dispersaran,
pero de pronto se escuch un grito de alarma, seguido de una suerte de
conmocin. Distingui el arco ascendente y descendente de un sable. Smeeton,
que se haba incorporado tardamente a la columna, se apresur hacia aquel
punto y Hector lo sigui, curioso por averiguar la causa del alboroto. Encontr a
un bucanero de aspecto agitado que sostena el cadver decapitado de una
serpiente en la punta del sable. La serpiente meda al menos un metro y medio
de largo y tena motas marrones y verdes. Smeeton hall la cabeza cercenada, la
recogi y le separ las mandbulas con cuidado ejerciendo presin sobre ellas.
Los colmillos envenenados eran inconfundibles.
Una autntica vbora, cuy o mordisco es prcticamente mortal de
necesidad. Excelente exclam el cirujano entusiasmado. Le dio la vuelta a la
cabeza en forma de diamante para inspeccionar una franja amarilla en la
garganta y le pregunt al bucanero si tambin poda quedarse con el cadver.
Luego se coloc detrs de Hector y el joven sinti que se abra la lengeta de la
mochila. Percibi la sensacin de la serpiente muerta que resbalaba hacia el
interior. Hector sinti escalofros.
La primera recompensa de nuestra aventura anunci Smeeton desde
algn lugar a sus espaldas. Cortada en trocitos pequeos, ser un componente
esencial de nuestra theraci londini, conocida vulgarmente como melaza de
Londres.
Para qu sirve? pregunt Hector, incmodamente consciente de los
anillos de la serpiente muerta que se apretaban contra su espalda. El animal
muerto era notablemente pesado.
Es una cura soberana para la plaga. Fragmentos de serpiente macerados en
diversas hierbas. Tal vez los cunas tengan su propia receta. Serpiente de fuego un
da, vbora otro. Emiti una risita satisfecha.

A la maana siguiente, Smeeton estaba impaciente por encontrar a un mdico


cuna para empezar a interrogarlo sobre los medicamentos nativos. Dejando que
la expedicin se adentrara penosamente en la cordillera [*] , uno de los guas
cunas lo condujo junto con Hector a una aldea cercana. Lejos del vocero y la
agitacin de la columna, Hector oy los sonidos del bosque: los rumores y
arrullos de los pjaros, el sbito estrpito de sus alas y, en ocasiones, un atisbo de
colores, rojo y verde vivo o azul brillante y amarillo, cuando alzaban el vuelo
para alejarse a una distancia prudente, a veces posndose de nuevo en alguna
rama alta como si fueran flores exticas. En las inmediaciones se escuch una
sucesin de aullidos audaces. Minutos despus apareci un ejrcito de monos
negros que pululaban por las copas de los rboles en busca de frutas silvestres y,
ante el asombro de Hector, les arrojaron deliberadamente a los viajeros las
pieles y los huesos que haban quedado de su comida. Un macho confiado
correte hasta situarse directamente sobre ellos y orin a propsito para
demostrarles su desdn; el lquido repiquete en el lecho del bosque.
Las casas de caas y paja de la aldea cuna estaban esparcidas por una
estribacin de terreno elevado. A cada casa se acceda a travs de su propio
platanar. En el centro del asentamiento haba una casa tan grande y espaciosa
como el may or granero que Hector hubiese visto jams. Al igual que el resto de
las construcciones de los cunas, no tena pisos altos, y el extenso techo estaba
sustentado sobre pilares de madera de considerable grosor. En la penumbra del
interior sin ventanas presentaron a los dos visitantes al mdico de la aldea, que los
estaba esperando junto con media docena de ancianos, reclinados en otras tantas
hamacas suspendidas entre las columnas.
El mdico de la aldea posea un semblante inteligente y surcado de arrugas,
los ojos oscuros y hundidos, y aparentaba entre cincuenta y setenta aos. Por
fortuna, tambin hablaba espaol.
De cunto tiempo dispone tu amigo? le pregunt a Hector cuando el
joven le explic que Smeeton era cirujano y esperaba aprender de los mdicos
cunas.
Debemos reincorporarnos a nuestros compaeros hoy mismo dijo
Hector.
El cuna pareca divertido.
Yo fui ay udante de mi padre durante cinco aos. Despus me mandaron a
estudiar con uno de los amigos de mi padre. Me qued a su lado durante otros
doce aos. Slo entonces pude empezar a ocuparme de mis pacientes.
Mi colega slo desea aprender sobre las plantas curativas y el modo de
emplearlas. Yo puedo tomar notas y, si me lo permiten, llevarme algunas
muestras.
El cuna hizo un ademn restrictivo.
En ese caso debe hablar con un ina duled. Es el que prepara las medicinas.
Yo soy un igar wisid, un conocedor de cnticos. La medicina en s misma no
cura. La verdadera salud se debe encontrar a travs del mundo espiritual.
Smeeton pareci decepcionado cuando Hector tradujo y quiso saber:
Tal vez el conocedor de cnticos tenga en este momento pacientes a los que
pueda ver.
El igar wisid se baj de la hamaca.
Ven conmigo.
Condujo a sus visitantes durante una corta distancia fuera de la aldea, hasta
una pequea cabaa aislada en un claro. La construccin pareca ser pasto de las
llamas, pues una columna de humo se filtraba por el techado. El cuna empuj la
puerta baja y se agach para acceder al interior. Hector se inclin para seguirlo
y se qued sin aliento. El interior de la cabaa estaba tan cargado de humo que se
le humedecieron los ojos y apenas poda ver. Haba un hombre inerte recostado
en una hamaca suspendida en la reducida estancia. Bajo la hamaca haba una
coleccin de muecos, docenas de ellos. Algunos no medan ms de quince
centmetros de altura; otros tenan un tamao tres o cuatro veces may or. Casi
todos eran figuras humanas. Estaban tallados en madera y algunos parecan muy
antiguos, pues haban perdido la forma y estaban tiznados de negro a causa de la
edad. El mdico cuna se acuclill y empez a colocarlos de nuevo, canturreando
para sus adentros.
Pregntale qu est haciendo orden Smeeton.
Son nuchunga explic el conocedor de cnticos. Representan a los
espritus ocultos que nos rodean en todo momento. Pueden ay udar a que se
restablezca el alma del paciente. El paciente est enfermo porque han atacado su
alma. Con mis versos intento solicitar la asistencia de los nuchunga.
Salgamos a respirar aire fresco tosi el cirujano tras escuchar los
cnticos del cuna durante unos minutos.
Mientras regresaban a la aldea con el igar wisid, Hector se interes por el
cuna de piel plida que haba visto en la reunin del Consejo en isla Dorada.
Acaso padeca una suerte de enfermedad?
El igar wisid guard silencio durante varios pasos. Cuando respondi, pareca
reacio a hablar del tema.
Es uno de los hijos de la luna. Nacen entre nosotros y nunca cambian de
color. Su piel es siempre lechosa y su cabello blanquecino. Slo son felices en las
tinieblas. Entonces saltan y cantan. Pueden ver en la oscuridad y rehuy en la luz.
Segn nuestra costumbre, slo se casan entre ellos.
Tena muchas llagas, as como picaduras de insectos. Puedes mitigar esas
dolencias con tus cnticos? Cuando le formul aquella pregunta, Hector se
sinti un tanto avergonzado. No pensaba tanto en las investigaciones de Smeeton
como en los tormentos que le haban infligido los voraces insectos. Esperaba que
el cuna tuviese algo que tratase las picaduras y el dolor.
Los hijos de la luna fueron creados por los grandes Padres y siempre sern
como son. Los cnticos no surtiran efecto alguno en su estado. Las cataplasmas
elaboradas con plantas del bosque ofrecen un poco de alivio a su sufrimiento.
Llegaron a la aldea cuna y por cortesa hacia los ancianos de la aldea,
pasaron algn tiempo en la casa respondiendo a sus preguntas. Los cunas
deseaban saber cuntos eran los bucaneros, de dnde venan y qu se proponan.
Hector tena la impresin de que los complaca ver a cualquiera que estuviera
dispuesto a hostigar a los espaoles, pero teman que los extranjeros desearan
quedarse. Cuando Smeeton y Hector abandonaban la aldea para unirse de nuevo
a sus colegas, el igar wisid se acerc discretamente a Hector y deposit un
pequeo paquete en su mano. Se trataba de una hoja doblada y atada con una
extensin de fibra vegetal.
Me preguntaste por las cataplasmas que se preparan para los hijos de la
luna dijo. He conseguido encontrar esto para ti. Es un poco del ungento que
se emplea en esas cataplasmas y me lo ha dado uno de los hijos de la luna.
Espero que te resulte til.
Qu contiene?
El cuna se encogi de hombros a modo de disculpa.
Slo s que contiene la semilla de cierta fruta cuy o nombre no tiene
traduccin. Se trata de una semilla dura y negra, del tamao del puo de un nio.
El ina duled la muele y mezcla el polvo con otras hierbas en una pasta. Esa pasta
tambin sana lceras y otras llagas cutneas.
Hector se despoj de la mochila y, mientras guardaba el atadijo, Smeeton
inquiri:
Qu es eso que tienes ah?
Una especie de ungento para la piel explic Hector.
Esperemos que sea efectivo. Nuestras pesquisas no nos han reportado gran
cosa.
Pero Hector no respondi. Acababa de darse cuenta de que lo que haba
tomado por un pequeo montculo de tierra oscura junto al sendero se haba
desenroscado para escabullirse entre la maleza.
Captulo VIII

L asrozaduras
astillas blanquecinas de las ramas quebradas, el fango removido y las
que haban arrancado el musgo de las rocas, les hicieron saber
cundo se haban reincorporado a la vereda principal. Poco despus se toparon
con un bucanero que regresaba por el sendero. Estaba malhumorado y
empapado de sudor.
Mierda de pas mascull, dirigindoles una mirada arisca. Ya he
andado bastante por este hediondo bosque. Me vuelvo a las barcas.
A qu distancia se encuentra la columna? pregunt Smeeton.
Al otro lado de la prxima cresta fue la hosca respuesta. Son una
compaa de imbciles, en mi opinin. Algunos estn rompiendo piedras en
busca de oro. Si algo reluce o centellea, creen que han descubierto la veta madre.
Emiti un bufido desdeoso. Pero lo ms probable es que no sea oro todo lo
que reluce. Se quit el sombrero para enjugarse el sudor de la badana antes de
proseguir hacia el mar.
Una regla muy republicana, como te haba dicho coment Smeeton
framente. Un bucanero puede abandonar un proy ecto con la aprobacin de
sus compaeros y no es tratado como si fuera un desertor, como sucedera en el
caso de un militar. Hay que reconocer que es poco habitual ver a un solo
bucanero echarse atrs. Normalmente abandonan en grupos.
Llegaron al campamento bucanero justo antes del atardecer y hallaron a la
expedicin sumida en un nimo desapacible. Los hombres, exhaustos, se haban
tendido en el suelo o formaban grupos reducidos sentados en torno a crepitantes
hogueras. La humedad lo haba impregnado todo y, por si fuera poco, haba cado
un chaparrn pasajero seguido de una fina neblina hmeda que se filtraba a
travs de la ropa. A la griscea claridad de la tarde, Hector sali en busca de sus
amigos y encontr a Dan desollando los cadveres de varios animalillos del
tamao de liebres que haba cazado. Jezreel y Jacques lo estaban observando con
aire crtico.
Cmo sugieres que los cocinemos? Le estaba preguntando Jezreel al
francs.
A mi modo de ver, tienen cabeza de conejo, orejas de rata y pelo de cerdo.
As que puedo hacerlos a la parrilla, frerlos o asarlos, a vuestro gusto
respondi Jacques con un deje de sarcasmo en la voz. Pareca cansado.
Siempre y cuando no saques el sabor de la rata observ Jezreel.
Volvindose a Hector le dijo: El capitn te andaba buscando. El joven irlands
estaba sorprendido.
El capitn Harris?
S, quera que asistieras a otro Consejo con el resto de los capitanes y un
par de jefes cunas. Pero le dije que te habas marchado con el cirujano.
Se ha reunido el Consejo?
Fue un episodio desagradable, hubo muchos gritos. Yo lo escuch desde
lejos. Todo el mundo estaba refunfuando y lamentndose. Al parecer, nadie
esperaba que la marcha fuese tan penosa. Coxon estaba especialmente irritado.
Cree que se est poniendo en entredicho su liderazgo. Harris y l no dejaban de
echarse las manos al cuello. Mencionaron tu nombre. Coxon te llam pequeo
hijo de puta, sas fueron las palabras exactas que utiliz, y le pregunt a Harris
por qu te haba llevado a la ltima reunin del Consejo. Harris replic que
aquello no era asunto suy o y que no confiaba en el intrprete que Coxon haba
facilitado.
Se tom alguna decisin?
Eligieron a Sawkins para liderar la avanzadilla. Escoger a ochenta de
nuestros mejores hombres para encabezar el ataque cuando establezcamos
contacto con el enemigo.
Bueno, al menos han escogido al hombre adecuado. Sawkins tiene
reputacin de beligerante, siempre dispuesto a dirigir la carga.
Tal vez demasiado observ Jezreel, frunciendo levemente el ceo. En
el cuadriltero aprend que precipitarse no suele ser buena idea. Lo mejor es
aguardar el momento oportuno, hasta ver la apertura adecuada, y atacar
entonces.
En ese instante, se produjo una explosin extraordinariamente atronadora en
las inmediaciones. Todos se pusieron en pie de un salto y se volvieron a mirar en
la direccin del sonido. Uno de los bucaneros que estaban sentados formando un
corrillo en torno a una hoguera, se aferraba la cara y gritaba de dolor. Pareca
incapaz de levantarse.
Qu demonios ha sido eso? pregunt Jacques, desconcertado. Pero
Hector y a haba asido la mochila de las medicinas y estaba corriendo hacia la
escena.
Trae el cofre de las medicinas exclam por encima del hombro y
encuentra a Smeeton. Hay gente herida.
Cuando se present en el lugar de los hechos, descubri que el bucanero haba
sufrido graves quemaduras. La explosin le haba desgarrado el muslo. Hector se
arrodill junto a la vctima.
No te muevas dijo. Pronto vendr un cirujano y debemos limpiar la
herida.
El hombre rechinaba los dientes de dolor mientras se miraba la pierna herida.
Estpido, estpido, estpido cabrn repeta con ferocidad. Hector retir
suavemente los jirones de ropa. Debajo haba franjas de piel chamuscada y
ampollada.
Qu ha pasado?
Es esta lluvia. Se mete en la plvora y la deja inservible. Gabriel, que tiene
el cerebro de un mosquito, estaba intentando secar la plvora. La puso en un plato
y la sostuvo encima del fuego. Estaba demasiado cerca y todo salt por los aires.
Hector, y a me encargo y o. Era Smeeton. El cirujano haba llegado con
Jezreel, que transportaba el cofre de las medicinas. Que alguien me traiga una
palangana de agua. Y te agradecera que me trajeras un par de tenacillas del
cofre. Registra la mochila de este hombre y comprueba si hay algo en ella que
podamos emplear a modo de venda.
Durante unos minutos, el cirujano limpi la herida y la explor con el forceps,
retirando los vestigios de tela y piel muerta. La superficie del muslo estaba
surcada por diversas lesiones irregulares, la may or de las cuales meda seis o
siete centmetros de anchura. La piel que la rodeaba era de color blanco lvido o
rojo inflamado.
Esto tardar mucho en curarse coment Smeeton. Con un sobresalto,
Hector se percat de que el cirujano le estaba hablando en latn.
Va a perder la pierna? le pregunt Hector en el mismo idioma. Se le
present una imagen de pesadilla en la que tena que hacer uso de las sierras y
los cepos que haba limpiado y afilado.
Slo si se produce una infeccin. No hay huesos rotos.
Qu estis farfullando vosotros dos! Un grito airado puso fin a su
discusin. Coxon se cerna sobre ellos con las facciones crispadas de ira. Por
los clavos de Cristo! Es que no sabis hablar ingls? Qu le pasa a este
desgraciado?
Smeeton se puso en pie al tiempo que se limpiaba las manos con un pao.
Una explosin de plvora le ha causado una herida grave en el muslo. A
partir de ahora tendrn que llevarlo en camilla.
No permitir que los tullidos retrasen a la columna espet Coxon. Si
maana por la maana no puede ponerse en pie, lo abandonaremos aqu. Ya ha
malgastado bastante plvora. La mirada del capitn bucanero se pos sobre
Hector, que segua arrodillado junto al herido. T otra vez bram. Es una
pena que no estuvieras ms cerca de la explosin. Acto seguido gir sobre sus
talones y se alej a grandes pasos por el terreno cenagoso.
No es demasiado compasivo suspir Smeeton. Hector, busca un tarro
de basilicn en el cofre de las medicinas y aade hiprico y aloe si los tienes a
mano. Deberas saber dnde encontrarlos.
Hector obedeci y observ al cirujano mientras este extenda el blsamo
sobre las heridas abiertas.
Ser mejor que te tapes la pierna con un pao para que los insectos no se
ceben con las ampollas orden Smeeton al paciente. Maana decidiremos lo
que se debe hacer.

A la maana siguiente el herido apenas poda cojear, ni siquiera con la muleta


que le haban tallado. De modo que mientras la columna desay unaba el ltimo
bollo de pan sin levadura, enmohecido y blando a causa de la humedad, Smeeton
le pidi a Hector que preparase una buena cantidad del blsamo curativo.
Se lo dejaremos para que pueda cuidarse la herida. Quiz maana pueda
emprender el camino de regreso a las naves poco a poco. Dudo que tenga
fuerzas para darnos alcance.
Result que la marcha de aquella jornada habra sido imposible para el
invlido. Los guas cunas encabezaron el ascenso de la columna por la empinada
ladera de una montaa. En algunos puntos el angosto sendero bordeaba el saliente
de un precipicio y apenas tena la anchura suficiente para que los hombres lo
recorrieran de uno en uno. Entonces los bucaneros tenan que asirse a la
vegetacin para no resbalar por el borde. Era un triste consuelo que los guas les
asegurasen que estaban atravesando la vertiente y que el siguiente arroy o al que
llegaran discurra hacia el mar del Sur. Cuando descendieron la ladera opuesta
fue para descubrir que la senda segua el lecho del arroy o con frecuencia. Se
vieron obligados a vadearlo sumergindose hasta las rodillas, sorteando los
agujeros y los obstculos ocultos.
Por fin, despus de dos das ms de aquel tortuoso avance, el arroy o adquiri
la anchura y la profundidad necesarias para que los cunas les proporcionasen
varias canoas pequeas para desplazarse. Pero slo haba barcas suficientes para
la mitad de la expedicin y el resto de la columna tuvo que continuar recorriendo
las riberas resbaladizas y frondosas. Los hombres que se consideraban
afortunados por hallarse en las canoas descubrieron enseguida que su optimismo
era errneo. Haba docenas de rboles cados en el arroy o, y tantos bajos y
rpidos que pasaban buena parte del da llevando a pulso las embarcaciones para
franquear los obstculos. Hector se vio tratando numerosos esguinces, cortes y
tajos, y los contenidos del cofre de las medicinas menguaron rpidamente.
Slo al cabo de una semana entera de aquella agotadora travesa a pie y en
canoa los guas cunas anunciaron al fin que los bucaneros estaban cerca de su
objetivo. El pueblo de Santa Mara se encontraba a menos de tres kilmetros ro
abajo. Aquella noche la cansada expedicin acamp en una lengua de tierra y
cen comida fra por temor a que el humo de las hogueras de la cocina alertase a
la guarnicin espaola.
El sonido de un lejano disparo de mosquete y el ritmo stacatto de un tambor
despertaron a Hector. Por un momento sigui tendido con los ojos cerrados. Era
consciente de que se haba acostado en el suelo y de que una piedra afilada se le
estaba hincando en la cadera, pero confiaba en robar unos instantes ms de
sueo. Entonces oy de nuevo el tambor. Era una sucesin de golpes urgentes y
atronadores. Se dio la vuelta para incorporarse. Estaba amaneciendo y se
encontraba en un pequeo refugio improvisado hecho de ramas hojosas, como
los que los cunas les haban enseado a construir a los bucaneros en el transcurso
de su prolongada travesa por las montaas. Jacques segua roncando suavemente
a su lado, pero Jezreel haba odo aquellos sonidos. El luchador se haba apoy ado
en un codo y estaba completamente despierto.
La ltima vez que o ese ruido todava estaba en el negocio de las peleas
observ Jezreel. Tenamos un tamborilero que recorra las calles dando la
matraca anunciando cundo tendra lugar el siguiente combate. Yo dira que en
esta ocasin significa que los buenos ciudadanos de Santa Mara han averiguado
que estamos aqu y se estn preparando para recibirnos.
Sabes adnde ha ido Dan? pregunt Hector. No haba visto al misquito
desde la noche anterior, cuando Dan haba ido a hablar con los dems arponeros.
Probablemente sigue con sus camaradas.
Levantaos! Arriba! Es hora de ponerse en marcha! Se oan gritos
fuera y Hector reconoci la spera voz del cabo de mar de Harris.
Atraves la entrada baja en pos de Jezreel para descubrir que el campamento
bucanero era un hervidero. Los hombres estaban saliendo de sus refugios
restregndose los ojos soolientos y buscando a sus camaradas en las cercanas o
se dirigan hacia los arbustos para aliviarse.
Formad con vuestras compaas! Los gritos eran insistentes.
El capitn Sawkins se acerc a ellos a grandes pasos. Llevaba un fajn de
color amarillo chilln que le confera un aspecto muy llamativo.
T y t dijo apresuradamente, sealando a Jezreel y a Jacques, que
acababa de aparecer. Os quiero a los dos en la avanzadilla. Seguid mi bandera.
Continu rpidamente, seleccionando a otros hombres para el ataque inicial.
Al quedarse solo, Hector mir en derredor tratando de hallar a Smeeton. El
cirujano se encontraba a corta distancia, hablando con Harris y los restantes
capitanes. Hector se dirigi hacia ellos.
Hector dijo el cirujano al verlo, coge la mochila, adelntate con el
capitn Harris y ocpate de las heridas menores en el campo de batalla. Deja
aqu el cofre de las medicinas. Yo instalar un puesto mdico donde se puedan
tratar las heridas ms graves. Date prisa.
Hector se encontr siguiendo a Harris y al resto de los capitanes a travs del
bosque hacia el origen del sonido del tambor. El terreno ascenda gradualmente y
tuvieron que abrirse paso entre los tupidos matorrales, incapaces de ver sino a
pocos metros de distancia. No vieron a los guas por ninguna parte y tardaron casi
media hora en llegar a una posicin ventajosa sobre un risco de escasa altura
desde donde disfrutaban de una visin clara de su objetivo, el pueblo rico en oro
de Santa Mara que tanto les haba costado alcanzar.
La primera impresin los dej estupefactos. Esperaban encontrar un prspero
pueblo colonial con murallas de piedra y calles pavimentadas, tejados de tejas
rojas y una plaza del mercado, tal vez hasta un fuerte y caones que velasen por
sus tesoros. En cambio, vislumbraron una catica escena de construcciones
techadas y dispersas que llegaba a ser poco ms que una aldea de gran tamao
erigida en un claro que descenda suavemente hacia el ro. No haba muralla
defensiva, ni puerta, ni siquiera una atalay a. De no haber sido por la bandera
espaola que colgaba lacia de un mstil, podran haber confundido aquel paraje
con un gran asentamiento cuna. Adems, el pueblo pareca desierto.
Eso es realmente Santa Mara? farfull Harris, asombrado, al tiempo
que retroceda hasta el lmite del bosque para que no lo avistasen desde el pueblo.
Debe de serlo. Ah hay un espaol que huy e buscando refugio observ el
capitn Sharpe. Una figura ataviada con una vetusta coraza y un casco haba
salido corriendo de una de las casas techadas para dirigirse hacia una tosca
empalizada levantada a un lado del asentamiento.
sa es su nica defensa constat Harris, entrecerrando los ojos para
escrutar la posicin espaola. La cerca no puede medir ms de cuatro metros
de alto y slo est hecha de postes de madera. Puede que eso baste para
defenderse de un ataque cuna con arcos y flechas, pero no podr rechazar a una
fuerza de mosqueteros. La guarnicin espaola debe de haberse ocultado dentro,
muerta de miedo.
No hay razn para ser temerario terci una voz spera a sus espaldas.
Coxon se haba unido a ellos. Lo acompaaba un cuna que empuaba una lanza.
Se trataba del indio que haba lucido el casco de latn en la primera conferencia
en isla Dorada, aunque ahora haba dejado a un lado su refulgente tocado.
Esperaremos a nuestros aliados cunas. Nos traern a doscientos guerreros para
apoy arnos.
Coxon estaba dejando claro que estaba al mando del ataque.
He dado rdenes de que el capitn Sawkins forme a la avanzadilla en los
juncos de caa que hay junto al ro.
Estoy seguro de que debemos atacar de inmediato. Harris habl
bruscamente, manifestando su frustracin. Puede que los espaoles hay an
pedido refuerzos. Tenemos que tomar el lugar antes de que lleguen.
No! Si jugamos bien nuestras cartas, puede que consigamos que los
espaoles nos entreguen lo que queremos, el oro y los objetos de valor, sin
presentar batalla.
Y cmo propones que hagamos eso? exigi Harris. Su tono era burln.
Fingiremos que somos una fuerza mucho may or de lo que somos y les
propondremos a los espaoles que se retiren de Santa Mara sanos y salvos,
siempre y cuando dejen atrs el tesoro y todo el polvo de oro que hay an trado
recientemente.
Qu te hace pensar que aceptarn?
Merece la pena intentarlo respondi Coxon, y una expresin maliciosa
atraves su semblante. Adems, si iniciamos un parlamento distraeremos a los
espaoles de modo que no emprendan una salida y descubran nuestra verdadera
fuerza.
Harris pareca escptico.
Nada indica que los espaoles vay an a abandonar el cobijo de esa
empalizada. Como para apoy ar sus palabras, se produjo una andanada
irregular de fuego de mosquete en la posicin espaola. Brotaron volutas de
humo de las aspilleras abiertas en la empalizada. Los defensores deban de haber
atisbado la partida de asalto de Sawkins que formaba en los juncos de caa, pues
los disparos se dirigan hacia el ro. No haba ni rastro de los refuerzos cunas.
Eso lo demuestra apostill Coxon custicamente. Si a los espaoles les
preocupa su propio pellejo, accedern a abandonar su posicin. Les ofreceremos
todos los honores. No tenemos nada que perder. Ech una ojeada a Hector, con
un destello calculador en los ojos.
Y, capitn Harris, nos has proporcionado exactamente la persona indicada
para transmitirles nuestro mensaje a los espaoles. Este joven, como tantas veces
me has asegurado, habla espaol a la perfeccin. Puede llevar nuestra oferta a la
empalizada bajo una bandera de tregua mientras nosotros esperamos aqu la
respuesta. El capitn Sawkins aguardar mi seal antes de emprender el primer
ataque.
Cuando Harris no contest, Hector tom su silencio como un asentimiento.
Dirigindose a Hector, el bucanero dijo:
Ly nch, debes acercarte a la empalizada ondeando una bandera de tregua.
All pedirs audiencia con el comandante espaol. Infrmale de que somos una
fuerza abrumadora, dile que somos ms de cien mosquetes. No tiene forma de
saber nuestro verdadero nmero. Asegrale que para evitar un derramamiento
de sangre innecesario estamos dispuestos a permitirle que se retire pacficamente
junto con su guarnicin. Nuestra nica condicin es que todos los objetos de valor
permanezcan en los confines del pueblo. Si accede a estos trminos,
permitiremos que sus hombres conserven las armas y se marchen con todos los
honores, ondeando sus colores y tocando los tambores. Comprendes tus
instrucciones?
S contest Hector. Se senta aliviado por el hecho de que Coxon y a no
pareciera disgustado por su presencia, pero un tanto perplejo por su abrupto
cambio de talante. Al parecer, ahora Coxon confiaba en l.
Bien. Qutate la mochila y utiliza la camisa como bandera blanca.
Necesitars un asta. Coxon observ la lanza que empuaba su compaero cuna
. Esa lanza servir. Pdesela.
Hector le explic la proposicin al cuna con un espaol pausado y cuidadoso.
El hombre pareca desconcertado.
Pero tenemos que matar a los espaoles repuso.
No te entretengas espet Coxon. No podemos quedarnos todo el da de
chchara.
Hector repiti la peticin y el cuna le entreg la pica con renuencia. El joven
at la camisa al bastn y se dispona a salir a campo abierto cuando Coxon lo
sujet por el codo.
No te apresures demasiado! Camina despacio. Recuerda que tambin le
estamos dando tiempo al capitn Sawkins para que la avanzadilla tome
posiciones.
Hector abandon el refugio y atrajo de inmediato varios disparos de
mosquete procedentes de la cerca. Pero la distancia, unos trescientos sesenta
metros, era demasiado grande para disparar con precisin, y ni siquiera supo
dnde acabaron los disparos.
Inquieto, enarbol la lanza a may or altura y la onde de un lado a otro de
modo que se viera claramente el pao blanco. El fuego de los mosquetes ces.
Hector avanz despacio. Se le haba formado un apretado nudo de temor en
el estmago y, al cabo de pocos pasos, el asta estaba resbaladiza a causa del
sudor de sus manos. Aspiraba bocanadas profundas y pausadas para serenarse y
se concentraba en mantener visible la bandera blanca. A unos cuarenta y cinco
metros ech una rpida ojeada a la derecha, esperando vislumbrar la posicin de
Jacques y Jezreel, que acompaaban al grupo de asalto de Sawkins. Pero una
ondulacin del terreno le nublaba la vista. Iz la bandera blanca ms alto an y
decidi que mantendra la mirada fija sin titubear en la empalizada de madera,
como si de algn modo aquella concentracin fuese a hacerles respetar la
bandera de tregua.
El terreno que se extenda entre la cerca y el lmite del bosque del que haba
salido era un pasto agreste salpicado de frondosos matojos achaparrados. Supuso
que los espaoles haban talado el bosque primitivo con el fin de obtener una lnea
de fuego clara desde la empalizada, pero a lo largo de los aos haban descuidado
las precauciones. Los matorrales y la hierba alta haban crecido de tal modo que
se vio obligado a describir una ruta cuidadosa, asegurndose de permanecer al
alcance de la vista de la empalizada. De cuando en cuando, los calzones se le
enganchaban en las zarzas y las espinas, y se preguntaba qu sucedera si meta
el pie en un agujero, tropezaba y caa. Los mosqueteros espaoles pensaran que
era un truco y le dispararan? No haba duda de que sus tiradores eran excitables
ni de que tenan sus miras puestas en l a medida que se acercaba.
Un insecto se pos en su hombro desnudo y un segundo despus sinti el
ardiente dolor de una picadura. Apret los dientes y reprimi el impulso de
ahuy entarlo. Necesitaba ambas manos para sostener firmemente la bandera
blanca en lo alto.
Quiz hubieran transcurrido tres o cuatro minutos desde que dejase a Coxon y
a los dems capitanes, y an no haba habido respuesta de la empalizada
espaola. Ni disparos de mosquete ni movimiento alguno. Todo estaba tranquilo.
Empez a respirar un poco ms tranquilo. Se apercibi de la tibieza del sol
matutino sobre su piel, un vago olor a algo dulce (tal vez fruta en descomposicin
en el suelo, bajo los arbustos) y una forma negra que describa crculos en el
cielo en lo alto de la empalizada, un ave de presa.
Camin hacia delante sin parar.
Haba recorrido tal vez la mitad de la distancia que lo separaba de la
empalizada sin sufrir dao alguno cuando, sin previo aviso, se produjo una
repentina rfaga de disparos, seguidos de un aullido violento y desafiante.
Asombrado, sus pasos vacilaron, sin creer apenas que los espaoles hubiesen
ignorado la bandera de tregua. Pero no se alzaba humo de pistolas en la cerca, y
en ese preciso instante comprendi que el fuego no proceda de los espaoles,
sino de detrs de l. Eran Sawkins y la avanzadilla los que haban empezado a
disparar.
Segundos despus, se produjo el contraataque de los defensores, que
respondieron con una sucesin irregular de disparos desde la empalizada. En esta
ocasin percibi claramente el zumbido de las balas de mosquete que silbaban a
su lado. Algunos tiradores espaoles lo haban tomado como blanco, pues se
hallaba expuesto en campo abierto. Una bala de mosquete hendi un matojo
cercano; las ramas cortadas produjeron un repiqueteo al caer al suelo. Otra bala
de mosquete zumb junto a su cabeza.
Espantado, arroj el asta y la bandera y se precipit al suelo para
resguardarse. Mientras estaba tendido boca abajo en la tierra, oy otra andanada
de mosquetes a sus espaldas y un segundo gritero.
Se qued quieto, sin atreverse a moverse. Consider momentneamente la
idea de ponerse en pie de un salto y volver corriendo a los bosques, pero la
descart como una empresa suicida. Los tiradores espaoles lo abatiran sin duda.
Otro gritero, en esta ocasin mucho ms prximo. Se escuch una violenta
embestida y el sordo fragor de unos pies a la carrera. Alz la vista con cautela
hacia la derecha. A unos treinta y cinco metros de distancia se hallaba Sawkins, al
que reconoci de inmediato por el fajn amarillo chilln. Se precipitaba entre la
hierba alta, profiriendo alaridos y exclamaciones y cargando directamente hacia
la empalizada con el mosquete en una mano y el sable en la otra. Lo segua de
cerca un grupo de bucaneros fuertemente armados que corra a toda velocidad
hacia las defensas espaolas. Ante la mirada de Hector, uno de los bucaneros
hinc una rodilla, apunt con el mosquete y dispar a la cerca. Un segundo
despus estaba de nuevo en pie y se precipitaba hacia delante, dispuesto a
emplear el mosquete a modo de garrote.
Al cabo de unos momentos, el primer integrante de la avanzadilla haba
llegado a la empalizada. Alguien deba de haber encontrado un resquicio entre los
postes de madera, porque dos o tres atacantes estaban ejerciendo presin sobre
ella con una suerte de palanca. Un segundo despus, se derrumb una pequea
seccin de la cerca, dejando una pequea abertura.
Ahora los bucaneros estaban atacando la apertura para ensancharla. Los que
llegaban ms tarde introducan los caones de los mosquetes por las aspilleras
para disparar a los defensores del interior. En medio del tumulto generalizado,
pareca haber poca o ninguna resistencia por parte de la guarnicin espaola.
Tembloroso, Hector empez a levantarse.
Qu demonios ests haciendo aqu? pregunt alguien con acento
francs. Era Jacques, mosquete en mano. Manifestaba un palpable asombro ante
la visin de Hector alzndose del suelo.
Iba a parlamentar llevando una bandera blanca cuando atacasteis
farfull Hector. Segua aterrorizado tras haberse salvado por los pelos.
No te habamos visto repuso Jacques. Podramos haberte disparado
por menos de nada.
Pero iba a ofrecerle salvoconducto a la guarnicin si nos entregaban el oro
del pueblo.
Jess! A qu imbcil se le ocurri esa idea?
Me envi el capitn Coxon.
Coxon? Pero tendra que haber sabido que para el capitn Sawkins una
batalla consiste en cargar directamente contra el enemigo. Por eso lo pusieron al
mando de la avanzadilla.
Pero Coxon le haba ordenado que aguardase su seal antes de iniciar el
ataque.
Ah, s? Jacques pareca incrdulo. Es la primera noticia que tengo.
Sawkins no me lo haba mencionado, como tampoco a Jezreel ni a ninguno de los
dems. Nos condujo entre los juncos de caa y en cuanto tuvimos una vista clara
de la posicin espaola dio la orden de disparar y cargar.
Coxon me asegur que parlamentando tambin le daramos ms tiempo a
la avanzadilla para ponerse en posicin y evitaramos que los espaoles
descubrieran nuestra fuerza.
Jacques hizo una mueca de disgusto.
Quiz sea cierto. Una bandera blanca puede ser una artimaa. Pero fue
una locura por tu parte presentarte voluntario.
No me present voluntario confes Hector. Coxon me lo orden, y y o
crea que era un parlamento autntico.
Jacques le dirigi una mirada penetrante.
Hector, y o dira que el capitn Coxon haba planificado tu muerte.

Para entonces, el combate en la cerca haba acabado y la guarnicin espaola se


haba rendido. La batalla apenas se haba prolongado durante veinte minutos, y
los bucaneros tenan el control absoluto de la empalizada y del pueblo mismo.
Hector se adelant con Jacques hacia donde se estaban congregando los
prisioneros espaoles. Se trataba de un grupo de aspecto miserable; hombres de
todas las edades, desde adolescentes hasta ancianos de barba gris. Algunas de sus
armas eran arcabuces tan anticuados que hacan falta puntales para sostener los
voluminosos caones.
No me sorprende que tuvieran una cadencia de fuego tan psima
coment Jacques. Deban de tardar una eternidad en recargar. Cmo poda
nadie pensar que eran capaces de defender este lugar?
A lo mejor no mereca la pena defenderlo sugiri Hector. Haba visto las
expresiones decepcionadas en los rostros de los bucaneros que regresaban tras
haber investigado el asentamiento. Traan consigo a un espaol atemorizado con
atuendo de clrigo.
Menudo vertedero! exclam uno de los bucaneros. No hay nada de
valor. Slo casas miserables y desgraciados.
No habis encontrado oro? pregunt Jacques, esperanzado.
El hombre ri con amargura.
Haba una tesorera en el pueblo, en efecto. Derribamos la puerta, pero
estaba vaca. Este tipo estaba escondido por all cerca. Es una especie de
contable.
Me permits interrogarlo? sugiri Hector.
Adelante. Est desconsolado. Cree que vamos a entregarlo a los cunas.
El espaol estaba ms que deseoso de responder a cualquier pregunta que le
hiciese Hector. Los habitantes de Santa Mara saban desde haca das que los
bucaneros se aproximaban, de modo que el gobernador haba reunido una flota
de barcas con objeto de evacuar a tantas mujeres y nios como fuera posible.
Haban vaciado la tesorera y haban cargado trescientos pesos de oro a bordo de
una pequea balandra y los haban enviado ro abajo hacia la capital de Panam.
Por ltimo, el gobernador, su segundo, los dignatarios locales y los sacerdotes se
haban marchado tambin. Los nicos que se haban quedado en Santa Mara
eran los ciudadanos demasiado pobres o insignificantes para escapar.
As que eso es todo! exclam Jacques. Hemos llegado hasta aqu,
despus de tanto marchar, de vadear ros, de acostarnos en el duro suelo y de
comer comida asquerosa, slo para descubrir que el armario est vaco.
Emiti un bufido de disgusto.
En ese punto el capitn Sawkins se acerc a ellos. Su fajn amarillo estaba
salpicado de motas de plvora y tena un tajo de espada en el hombro de su
chaqueta beis.
Qu has conseguido sacarle a ese espaol? inquiri.
Hector le relat la retirada de los espaoles y Sawkins se impacient al
instante por salir en su persecucin.
Si nos apresuramos, quiz alcancemos a la barca que lleva el polvo de oro.
Podemos usar la piragua que los espaoles han dejado atrs.
Seal con un dedo a Hector.
Ven con nosotros y trae a ese espaol contigo. El podr identificar la barca.
Soy el ay udante del cirujano Smeeton. Me est esperando en el
campamento le record Hector. Tendr que decirle adonde voy.
Pues hazlo, y mientras tanto, trae ms medicinas. Puede que tengamos que
presentar batalla. Sawkins ech una ojeada a Jezreel y Jacques. Vosotros dos
todava sois miembros de la avanzadilla. Tambin vens conmigo. Estad
preparados para partir ro abajo dentro de una hora.

Hector corri hacia donde haba dejado la mochila, detenindose para recoger la
lanza abandonada y ponerse la camisa. Cuando regres al campamento fue para
encontrar al cabo de mar calvo de la nave de Harris sentado en un tronco, con la
cabeza inclinada. Smeeton estaba de pie sobre l cosindole un pliegue de piel al
crneo.
Hector, ah ests dijo el cirujano con tanta despreocupacin como si
estuviera en su consulta de Port Roy al. Una herida leve en la cabeza y se ven
las ventajas de la cada del cabello. No hace falta afeitar antes de hacer uso de la
aguja y el hilo.
Cuando termin de coser, el cirujano envolvi la herida con una venda y el
cabo de mar se incorpor y se alej.
El capitn Sawkins me ha pedido que lo acompae ro abajo, en
persecucin del tesoro espaol dijo Hector.
Pues vete, por supuesto respondi Smeeton. Aqu hay poqusimo
trabajo mdico. Slo hemos sufrido dos bajas y media docena de heridos en toda
la accin, de modo que apenas hay para todos. Las restantes compaas han
trado consigo al menos un par de cirujanos cada una. De hecho, parece que
tenemos a tantos mdicos en esta expedicin que estoy pensando en regresar a
las naves, acompaando a pie a los heridos. Ahora que he cruzado el istmo no
confo en aadir gran cosa a mi farmacopea.
Le parece bien que me lleve algunas medicinas? pregunt Hector. El
capitn Sawkins me lo ha ordenado.
Smeeton sonri con indulgencia.
Desde luego. Ser una ocasin para utilizar las notas que tomaste mientras
ordenabas el cofre de las medicinas.
Hector abri el cofre y mir en su interior. Los blsamos y ungentos que se
haban agotado durante la marcha al otro lado del istmo haban sido
reemplazados por la coleccin de objetos que Smeeton consideraba que podan
poseer poderes curativos: serpientes muertas, races de extraas formas, hojas
secas, tiras de corteza de rbol, semillas, tierra coloreada, excrementos de mono,
hasta el crneo de una criatura semejante a un elefante enano que Dan y otros
arponeros misquitos haban encontrado alimentndose junto al ro. El animal
haba proporcionado carne fresca a tres docenas de bucaneros hambrientos. El
cirujano se haba quedado con el crneo.
Entonces sus ojos se posaron en el paquete que le haba dado el hombre
medicina cuna. Era el ungento elaborado para los hijos de la luna como
cataplasma para sus llagas cutneas. Sac el paquete del cofre, consult sus notas
y encontr un tarro que luca la etiqueta Cantrida . Volviendo la espalda para
que Smeeton no pudiera ver lo que estaba haciendo, el joven desat
cuidadosamente el envoltorio de hojas del medicamento cuna. Dentro haba una
masa de ungento cerleo y plido del tamao de su puo. Extendiendo la hoja
en el suelo, Hector extrajo cuidadosamente varias cucharadas de polvo marrn
amarillento del tarro del medicamento de Smeeton y, empleando una rama, lo
extendi sobre el blsamo cuna. Despus envolvi de nuevo el paquete y lo
devolvi al cofre junto con el tarro.
Termin de llenar la mochila de medicinas y se despidi de Smeeton. Cuando
se volva para marcharse, coment casualmente:
Ya ha tenido ocasin de probar el ungento para la piel de los cuna?
No contest el cirujano. Sera interesante.
El capitn Coxon estaba preguntando si tena usted algo que le aliviara las
erupciones de la piel. Los ltimos das en la jungla han empeorado muchsimo el
picor.
Ya me haba dado cuenta dijo Smeeton. Le sugerir que pruebe el
ungento. No puede hacerle dao.
Mientras se encaminaba hacia donde lo esperaban Jezreel y Jacques, Hector
sonrea para sus adentros. La cabeza calva del cabo de mar le haba recordado la
reserva de polvo de cantrida de Smeeton. Smeeton lo haba citado como otro
ejemplo de un veneno que poda poseer propiedades beneficiosas, como el
veneno de serpiente. El polvo de cantrida se elaboraba con las alas molidas de
un escarabajo y entre los bucaneros era muy popular como afrodisaco. De una
forma ms prosaica, Smeeton haba afirmado que el polvo aplicado en pequeas
cantidades sobre la piel estimulaba el crecimiento del vello. Sin embargo, si se
empleaba en grandes cantidades, produca un picor violento, causaba ardientes
erupciones y haca que brotase una masa de dolorosas ampollas.
Captulo IX

A ciento sesenta kilmetros de distancia, en la ciudad de Nuevo Panam, su


excelencia el gobernador don Alonso Mercado de Villacorta estaba
preocupado por la cada de Santa Mara. Los aturdidos refugiados haban llevado
la noticia a la ciudad, describiendo cmo los cunas, al presentarse la ocasin,
haban masacrado a los colonos espaoles despus de que stos fueran
desarmados por los bucaneros.
Esto tiene todo el potencial para convertirse en un desastre afirm con su
tono apesadumbrado caracterstico ante la asamblea de emergencia que haba
convocado en su despacho. Ahora hay una cuadrilla de piratas campando a sus
anchas en el mar del Sur. Es exactamente lo que y o mismo y otros hemos
advertido a las autoridades desde hace aos. Pero no nos han hecho el menor
caso. Qu vamos a hacer?
Mir en derredor de la mesa de conferencias. Su mirada pas sin detenerse
sobre los concejales de la ciudad y los dignatarios eclesisticos, se demor
brevemente en los dos coroneles que comandaban la caballera y la infantera y
se pos en don Jacinto de Barahona, el oficial a cargo del escuadrn naval del
Pacfico.
Barahona pensaba para sus adentros que el gobernador estaba siendo negativo
en exceso.
Tomaremos la ofensiva intervino con firmeza. Aplastaremos la
amenaza de inmediato. De lo contrario, otros piratas seguirn la ruta que ellos
han encontrado sobre el istmo. Nos arriesgamos a vernos abrumados.
Pero no sabemos dnde encontrar a los piratas, ni cuntos son objet el
gobernador. Tena la costumbre de tirarse del lbulo de la oreja derecha cuando
estaba preocupado. Podran estar en cualquier parte. La costa es un laberinto
de islas y ensenadas. La ciudad se quedara desprotegida mientras tanto.
Podramos pedirles a los indios que estn alerta por nosotros? La
sugerencia proceda del obispo. Acababa de llegar de la Vieja Espaa y an tena
que descubrir que los indios no eran los cristianos devotos y leales que le haban
inducido a creer.
Los indios! exclam el coronel de caballera, con la boca torcida hacia
abajo en una mueca. Fueron los indios quienes les ensearon a los piratas el
sendero que atraviesa las montaas.
No hace falta que salgamos a buscar a los piratas. Ellos vendrn hacia
nosotros terci una voz serena y firme. El que as hablaba era el capitn del
navo[*] Francisco de Peralta. La tez bronceada y el laberinto de lneas y arrugas
que surcaban su rostro eran el legado de toda una vida navegando por el ocano
Pacfico. Durante treinta aos, don Francisco haba horadado un surco en el mar
entre Panam y los puertos meridionales del virreinato de Per. Apenas haba
buques que no hubiese comandado, navegado o escoltado, y a fueran galeones
con cargamentos de metales preciosos, urcas[*] achaparradas cargadas de
mercancas, veloces pataches[*] que transportaban la correspondencia oficial,
hasta un pasacaballo[*] , un transbordador de caballos de fondo plano, del que en
una ocasin haba desembarcado una tropa de caballera para combatir a los
araucanos en Chile. Ahora, como capitn de navo, su nave era una
barcalonga [*] , un bergantn armado anclado ante la ciudad de Panam.
Los piratas han conseguido cruzar las montaas, pero se enfrentan a un
dilema prosigui Peralta. Deben tener barcas si desean llegar a Panam y
atacarnos. Marchar por tierra a lo largo de la costa es demasiado lento y
arriesgado. Las nicas embarcaciones que tendrn a su alcance sern pequeas
canoas hechas por los indios, y tal vez una piragua o dos. Eso los hace
vulnerables.
Barahona haba comprendido la idea que estaba planteando Peralta.
Debemos cerrar las rutas martimas. Ninguno de nuestros buques debe
zarpar de puerto alguno. Todos los que actualmente se encuentran en el mar
recibirn la orden de atracar dijo.
Pero sin duda debemos enviar barcas para advertir a nuestros
asentamientos costeros de que hay piratas al acecho protest el obispo. Se
senta despechado porque su sugerencia anterior haba sido descartada de
antemano.
No. Los piratas podran capturar nuestros buques y emplearlos contra
nosotros.
De qu fuerzas navales disponemos para defendernos si los piratas
consiguen llegar hasta aqu? El gobernador le formul la pregunta
directamente a Barahona, aunque y a conoca la respuesta. Era mejor que los
civiles y los hombres de la iglesia fueran conscientes de la gravedad del peligro.
Actualmente hay cinco naves mercantes ancladas. Una de ellas, La
Santsima Trinidad, es un galen de gran tamao, pero ahora est pertrechada
como buque mercante, de modo que no dispone de armamento. Luego estn las
tres pequeas naves de guerra del escuadrn del mar del Sur. Barahona tuvo
cuidado de referirse a la marina colonial como una armadilla [*] , un escuadrn.
Su ttulo oficial podra ser ms pomposo, como armada o flota , pero los
mercaderes de Per y Panam haban escatimado el abono de los situados[*] ,
los impuestos especiales que se destinaban a financiar las defensas de la colonia.
De modo que ahora los buques reales eran poco numerosos, pequeos y
decrpitos. Las naves de guerra que tena a su disposicin eran barcalongas como
la de Peralta, una embarcacin de dos mstiles equipada con una docena de
caones.
Sin duda eso bastar para ocuparse de un puado de piratas en canoas. El
coronel de caballera sorbi por la nariz.
Nuestro principal problema no son las naves, sino los hombres replic
Barahona secamente. Como siempre, los soldados de tierra pasaban por alto el
hecho de que el entrenamiento de los marineros requera mucho ms tiempo que
el de los hombres de infantera.
Tenemos suficientes marinos competentes para tripular una sola nave de
guerra. La may ora son vizcanos, de modo que son marinos de primera y hacen
un trabajo excelente. Pero los otros dos buques tendrn que contar con
tripulaciones locales. Los ojos de Barahona se dirigieron rpidamente hacia
Peralta y el oficial que estaba sentado a su lado, el capitn Diego de Carabaxal.
Era un marino competente, pero Barahona no estaba seguro de que tuviera el
coraje necesario a la hora de una batalla. Ambos buques estn faltos de
personal. De modo que propongo que retiremos a los marineros de las naves
mercantes y los redistribuy amos entre las naves de guerra.
Eso es prudente? Sin tripulantes, no se podrn salvar las naves objet
uno de los concejales. Por la nota de alarma en su voz, Peralta sospech que era
copropietario de una de las naves mercantes y que estaba consternado por la
amenaza a su inversin.
Si una nave mercante est a punto de caer en manos de los piratas,
ordenar que la hundan o le prendan fuego. Barahona tuvo la satisfaccin de
ver palidecer al concejal ante la perspectiva.
Entonces est decidido anunci el gobernador. La armadilla ha de
prepararse para interceptar y destruir a los piratas mientras todava navegan en
barcas pequeas. Las fuerzas de tierra se concentrarn en la ciudad y se
ocuparn de las defensas si los piratas consiguen llegar a la orilla.
El obispo clausur la asamblea con una plegaria por su salvacin,
suplicndole al Todopoderoso que desbaratase los malignos designios de los
paganos ladrones del mar, y Francisco de Peralta abandon el despacho del
gobernador. Slo haba un corto paseo hasta donde lo esperaba el bote de su nave.
Mientras cruzaba la plaza principal de Nuevo Panam record cmo haba sido
el ltimo ataque de los piratas. Henry Morgan, el gran pirata, haba marchado
por el istmo con mil doscientos hombres. Una guarnicin de cuatro regimientos
de infantera y dos escuadrones de caballera no haban conseguido detener a una
fuerza compuesta de gentuza cuy o equipo era tan pobre que los bandidos se
haban visto obligados a comerse sus sacos de cuero durante el avance. El pnico
haba cundido por toda la ciudad, en siete mil hogares. La gente corra de un lado
a otro, escondiendo frenticamente sus objetos de valor en pozos y cisternas o en
agujeros en las paredes. Luego hua al campo, intentando escapar antes de que
sitiaran la ciudad.
Peralta haba recibido rdenes de amarrar su nave a los muelles. All se haba
hecho cargo de una asombrosa variedad de refugiados con su equipaje: monjas
y sacerdotes, damas de alta cuna con sus hijos y sirvientes y oficiales
gubernamentales de alto rango. Traan consigo el contenido de la tesorera de la
ciudad, cajas de documentos y escrituras oficiales, sacos llenos de plata de la
Iglesia, cuadros, reliquias sagradas envueltas a toda prisa en los paos de los
altares, bales con joy as privadas, oro, perlas y toda clase de riquezas que se
pudieran acarrear. El valor de la carga que haban almacenado apresuradamente
a bordo de su buque aquel da exceda todo cuanto quedaba atrs en la ciudad
para que lo saquearan los piratas. En vano les haba advertido que el buque no
estaba pertrechado para el mar. Su nica defensa eran siete caones y una
docena de mosquetes y se haban deshecho de las velas, que haban enviado a
tierra. Nadie lo escuch. Todos le suplicaron que abandonase el puerto de
inmediato y los salvara junto con sus bienes.
Lo que sucedi a continuacin le pareci un milagro. El buque terriblemente
sobrecargado haba soltado amarras y la tripulacin haba desplegado un juego
de gavias, las nicas velas que quedaban a bordo. Apenas fue suficiente para
impulsar al buque por el agua. Medio navegando, medio a la deriva, la nave se
haba alejado de la ciudad renqueando y Peralta haba pasado las siguientes
cuarenta y ocho horas esperando a que los piratas se apoderasen de las barcas
locales, los alcanzaran y se apropiaran del botn. Un puado de piratas en una
piragua habra bastado. Pero no sucedi. El enemigo no se present, y durante
aos Peralta se haba preguntado por qu. Por fin haba averiguado que los
piratas se haban emborrachado. Haban malgastado tanto tiempo en la orilla,
engullendo el vino requisado, que, cuando despertaron de su estupor, Peralta y su
precioso cargamento se hallaban al otro lado del horizonte.
Don Francisco se permiti una sonrisa irnica ante aquel recuerdo. Los
ladrones del mar [*] como se refera a ellos, eran valerosos e impredecibles.
Pero tenan dos debilidades: el amor por la bebida fuerte y la tendencia a reir
entre ellos. Si les concedan el tiempo suficiente, normalmente se suman en el
desorden y regresaban por donde haban venido.
El capitn espaol lleg a la pequea cala donde lo esperaba el bote. Todos los
miembros de la tripulacin eran negros, pues don Francisco prefera trabajar con
ellos. La may ora eran esclavos liberados, a los que encontraba leales y menos
propensos a desertar en pos de una paga mejor en la marina mercante. Ahora
tendran que remar sin descanso durante media hora para llevarlo a su nave.
Despus de que Morgan saquease Panam, haban reconstruido la ciudad en un
emplazamiento ms seguro; los urbanistas de Nuevo Panam tenan tanto miedo
de un ataque procedente del mar que haban escogido un promontorio fcilmente
defendible rodeado de aguas poco profundas. Aquello significaba que las naves
mercantes y la armadilla estaban obligadas a anclar a gran distancia de la ribera
y no gozaban de la proteccin de las bateras de caones de la ciudad. El anterior
momento de alegra de don Francisco dio paso a un nimo resignado. Pasara lo
que pasara en el transcurso de los prximos das, los dos capitanes restantes y l
estaran solos. Los hombres de tierra no los ay udaran.
Se volvi para mirar por encima del hombro mientras el bote abandonaba la
cala. Tena una perspectiva clara de la costa por donde llegaran los piratas y de
las ruinas de la ciudad que Morgan haba saqueado e incendiado. La may ora de
los edificios haban sido de una excelente madera de cedro, con balcones
bellamente tallados. Todo aquello haba sido pasto de las llamas. Slo haban
sobrevivido las estructuras de piedra, y una de ellas todava se alzaba sobre sus
vecinas. Se trataba de la antigua catedral, que todava estaba en uso porque su
sustituta en Nuevo Panam no se haba consagrado an. Pero los piratas de
Morgan no se lo haban llevado todo. Al or que un ataque era inminente, los
sacerdotes haban camuflado astutamente el hermoso retablo de la catedral, una
excelsa obra maestra de madera tallada baada en hoja de oro. Lo haban
pintado de negro y as haban engaado a los piratas, que saquearon la catedral,
pero no se percataron de la argucia. El retablo sobrevivi y los ciudadanos de
Nuevo Panam seguan rindiendo culto ante l. Mientras volva a acomodarse en
su puesto en la popa de la barca, don Peralta se pregunt si l tambin lograra
valerse de un ardid para engaar a los nuevos invasores.

Hector estaba agradecido de que lo hubieran seleccionado para la vanguardia del


capitn Sawkins, pues eso lo pona bien lejos del alcance de Coxon. El bucanero
haba intentado usar el blsamo cuna condimentado con la mosca espaola, y la
ltima vez que Hector lo haba visto tena el cuello y la cara desfigurados a causa
de una gran erupcin palpitante, una superficie supurante semejante a una
grotesca marca de nacimiento que le causaba una agona insoportable. Sin duda,
Hector consideraba que era una pequea retribucin por lo sucedido en el risco
ante Santa Mara.
Te tendieron una trampa haba confirmado Jezreel cuando Hector le
relat lo sucedido durante el ataque. No podamos verte a ti ni a tu bandera de
tregua desde los juncos de caa donde se haba congregado la avanzadilla. Pero
Coxon tena que verte desde el risco. Debi de disfrutar vindote caminar
confiadamente hacia las pistolas espaolas.
Y l se cuid de no exponerse al peligro aadi el hombretn. Esper
hasta que Santa Mara cay era antes de descender del risco. Algunos murmuran
que a nuestro comandante le falta coraje.
Ahora Coxon se encontraba en algn lugar lejano detrs de Sawkins y a las
primeras luces del amanecer la vanguardia avanzaba sobre Panam en las
barcas que les haban facilitado los cunas, dos piraguas de gran tamao y cinco
canoas pequeas. Haban destinado a Jezreel, Dan y Jacques a una piragua,
mientras que a Hector le haban proporcionado un mosquete con la
correspondiente municin y lo haban puesto con otros cinco hombres en una de
las pequeas canoas.
Hector dej el remo y se inclin hacia delante para comprobar las ataduras
que mantenan el mosquete sujeto al costado de la canoa. Dan le haba
aconsejado que se asegurase de que los nudos estuvieran apretados, el can
taponado y el cerrojo bien envuelto en tela encerada para que estuviera seco.
Tambin de que la caja de cartuchos estuviera atada a un lugar seguro y bien
sellada con grasa, de modo que no se perdiera el arma ni se mojara la municin
si la embarcacin zozobraba.
Haba sido un buen consejo. La canoa no haba volcado, pero los cuatro das
siguientes a la partida de Santa Mara haban trado consigo chaparrones
frecuentes, pesados e impredecibles, que le haban empapado la ropa y la
mochila, echando a perder las ltimas reservas de comida de Hector. Slo
permaneca seco el cuaderno mdico, que haba introducido en un tubo estanco
confeccionado con el tallo hueco de una gigantesca caa, obturando el lado
cortado con un tapn de madera esponjosa metido a presin.
Hector cogi la pala y sigui remando. Slo estaba permitido hablar con el
hombre situado directamente delante o detrs. Sentado justo delante de l haba
un bucanero curtido por los elementos que responda al nombre de John Watling.
Las cicatrices y la hosca forma de hablar, con ejemplos ocasionales de jerga
militar, indicaban que se trataba de un soldado veterano.
Me han dicho que Sawkins no tolera juramentos ni blasfemias coment
Hector.
Tampoco le gusta el juego. Dice que es pecaminoso y y o estoy de acuerdo
con l contest Watling por encima del hombro. Si encuentra una baraja de
cartas o un juego de dados los arroja al mar. Tambin obliga a sus hombres a
observar el sabbat.
Pero no vacila en robar a otros cristianos.
Claro que no. Son papistas, verdad? Los considera caza legal, y no le
importa que no tengamos una patente de Jamaica.
La mencin de Jamaica le hizo pensar de nuevo en Susana.
Espero volver pronto a Jamaica. He dejado all a una chica coment a la
ligera, aunque henchido de orgullo. Estaba exagerando, pero le reportaba cierto
palpito de satisfaccin fingir que Susana formaba parte de su vida.
Pues ms vale que esperes que nuestra empresa en Panam resulte ms
provechosa que la de Santa Mara. Nadie ser bienvenido a su regreso en
Jamaica sin su correspondiente botn en la bolsa.
Eso no supondr ninguna diferencia para mi chica se jact Hector.
Ella no tendr nada que decir lo ataj Watling bruscamente. Hemos
dejado un mal sabor de boca a nuestro paso por Port Roy al. Nuestros capitanes
les aseguraron a las autoridades que iban a cortar madera en Campeche. Hasta
haban obtenido una licencia del Gobierno para hacerlo. Pero en cuanto se
alejaron de tierra pusieron rumbo al virreinato y emprendieron sta correra.
No veo cmo ha de afectarme eso cuando vuelva a Port Roy al. Yo me
incorpor ms adelante.
No supondr ninguna diferencia gru Watling. Dej de remar para
empuar un cucharn de madera que descansaba a sus pies y achicar cierta
cantidad de agua de sentina. Va a haber una tregua entre Inglaterra y Espaa,
y no me sorprendera que furamos proscritos.
Proscritos?
Fuera de la ley. Watling haca que pareciera algo muy trivial. Si
regresamos con los bolsillos llenos de tesoros, todo se olvidar. Igual que pas con
Drake en la poca de la reina Bess. Los espaoles siguen llamndolo el Gran
Pirata, pero los ingleses lo consideran un hroe nacional y la reina lo orden
caballero. Se volvi a medias para mirar a Hector. As que si vuelves a casa
en una nave con velas de seda, tambin sers un hroe. De lo contrario Hizo
ademn de ponerse una soga alrededor del cuello y tirar hacia arriba. Nos
ahorcarn. A todos cuantos capturen
La rotunda prediccin de Watling llen de aprensin a Hector. Era demasiado
tarde para abandonar la expedicin antes de que esta llegase a Panam,
suponiendo que estuviera dispuesto a abandonar a Dan y a sus dems amigos. Ya
no tena la excusa de que slo prestaba sus servicios como enfermero durante la
campaa. El capitn Sawkins haba insistido en que llevara un mosquete si iba a
viajar con la avanzadilla. Cuanto ms pensaba en el apuro en el que se hallaba,
ms dudaba si prefera que el ataque a Panam fracasara, de modo que la
expedicin se desbandara, o que tuviera xito, de modo que pudiera regresar a
Jamaica y comprar su salvacin.
Hubo un largo silencio, que slo se rompi cuando Watling coment:
Es agradable pensar que hoy es el da de San Jorge. Un buen presagio!
Pero Hector no respondi. Haba contado un total de setenta y seis hombres
en la minscula flotilla [*] de Sawkins. Parecan demasiado pocos para asaltar
una importante fortaleza espaola. El resto de la expedicin los segua a gran
distancia y Hector dudaba que el beligerante Sawkins esperase hasta que los
alcanzara. En algn lugar a su izquierda estaban Dan, Jezreel y Jacques a bordo
de una piragua, pero estaban demasiado lejos para ver en cul. A la derecha,
visible en la costa baja a la claridad del alba, estaba el mun de una torre que,
segn uno de sus compaeros, un hombre que haba marchado con Morgan, era
la catedral del Viejo Panam. La vanguardia deba de estar acercndose mucho
a su objetivo.
Tres velas dirigindose directamente hacia nosotros! exclam Watling
cuando el sol disip al fin los ltimos jirones de niebla del alba.
Hector estir el cuello hacia un lado para mirar hacia delante por encima del
hombro del marino. A unas dos millas de distancia haba tres naves de vela que se
dirigan directamente hacia las canoas de los bucaneros, que avanzaban sin orden
ni concierto.
Naves de guerra a juzgar por su aspecto, barcalongas constat Watling
, y tienen prisa por entablar batalla.
Se escuch un alarido procedente de la canoa ms cercana, a unos setenta y
cinco metros a la derecha. Era Sawkins en persona. Como era de esperar, su
barca haba dejado atrs al resto y le sacaba varios cuerpos de ventaja a la
compaa. El capitn estaba erguido en la canoa, agitando el sombrero para
indicarle a la canoa de Watling que se dirigiese en lnea recta hacia el enemigo.
No hay mucho ms que podamos hacer musit Watling sombramente
. Los espaoles nos llevan ventaja. Tienen el viento justo detrs y pueden
cobrarse la presa. Pero pareca notablemente sereno cuando se inclin hacia
delante y empez a desatar su mosquete. Solamente alz la mirada despus de
haber comprobado y cargado el arma. Para entonces estaba claro para Hector
que el buque espaol que iba en cabeza estaba amoldando su rumbo con el fin de
atravesar el espacio que separaba la canoa de Sawkins de aquella donde ahora
estaba sentado. De ese modo podra emplear las bateras de caones de ambos
lados.
Eres bueno con el mosquete? pregunt Watling a Hector.
No he practicado mucho ltimamente.
Entonces es mejor que seas mi cargador propuso el marino.
Asegrate de que tu arma est lista y dmela cuando hay a disparado. Despus
coge la ma y vuelve a prepararla. Si nos damos prisa, debera disparar por lo
menos tres veces, puede que ms.
Mientras Hector aprestaba el mosquete, Watling se qued tranquilamente
sentado, sosteniendo su arma en el regazo, hasta que la primera nave espaola se
puso casi a tiro.
Preparaos para recibir un caonazo dijo suavemente.
Al cabo de un instante se produjo una sonora detonacin y de la cubierta del
buque espaol brot una humareda. La atmsfera se hinchi del zumbido del
metal volador y de la superficie del mar surgieron pequeos surtidores de
espuma a unos treinta metros largos frente a la canoa.
Psima puntera a esta distancia coment Watling secamente.
De nuevo se oy la detonacin de un can. Esta vez la nave espaola estaba
disparando en la direccin opuesta, hacia la canoa de Sawkins. Hector no alcanz
a ver dnde se produca el impacto.
La prxima vez lo harn mejor predijo Watling, agazapndose en la
canoa. Hector se apresur a seguir su ejemplo, arrodillndose en la sentina y
agachndose tanto como pudo. Sin embargo, se senta muy vulnerable. Los
dems hombres tambin se estaban inclinando a sus espaldas.
Se escuch otro caonazo y el sonido del metal surcando el aire. En esta
ocasin estaba mucho ms cerca. Hubo un repentino silbido cuando algo pas
rozando la superficie del mar. Los espaoles deban de haber cargado sus
caones con metralla. Watling profiri un gruido mientras cambiaba de
posicin. Ahora se hallaba medio reclinado en el fondo de la canoa, descansando
el can del mosquete en la regala y apuntando a la nave espaola. Hector sinti
que la canoa se meca levemente de un lado a otro cuando los bucaneros
adoptaron sus respectivas posiciones de tiro tras l.
Calma! Aconsej una voz admonitoria. Se trataba del hombre apostado
en el extremo de la proa. Dejadme hacer el primer disparo.
Hector percibi el estruendo de un mosquete al abrir fuego, el aroma familiar
de la plvora y un ligero estremecimiento que sacuda la canoa. Alz la cabeza
para contemplar la nave espaola con los ojos entrecerrados. Distingui a varios
hombres en la cubierta y los aparejos inferiores y al piloto apostado en el timn.
A su lado haba un hombre ataviado con una larga chaqueta oscura con galones
de plata. Deba de ser el capitn. Un grupo de cuatro marineros espaoles se
haba congregado cerca de la borda, y Hector cay en la cuenta cuando casi era
demasiado tarde de que se trataba de una dotacin de artilleros que se estaba
aprestando a disparar. Se agach cuando el can arrojaba una lengua de fuego
y sinti un impacto certero contra el casco de la canoa. A sus espaldas se escuch
un juramento.
Watling haba apuntalado un pie descalzo en el hombro de Hector mientras se
preparaba y apuntaba. El chasquido de su mosquete fue seguido por un resoplido
de satisfaccin. Despus Watling le pas el mosquete al tiempo que le indicaba
que le entregase su arma. Se produjo un nuevo estremecimiento cuando el
marinero ajust su posicin de tiro y realiz un segundo disparo. Hector tuvo que
hincar la rodilla para recargar el arma vaca. Su cabeza y su cuerpo se hallaban
bien por encima del nivel de la borda de la canoa. Levant la tapa encerada de su
caja de cartuchos y extrajo una carga de plvora con su envoltorio de papel.
Arranc el extremo del cartucho con los dientes y volc cuidadosamente la
plvora en el can del mosquete. Envolvi una bala con una tira de papel para
que encajase bien y la introdujo con firmeza en el can valindose del
escobilln. Despus, poniendo el mosquete de lado, se cercior de que el
respiradero que se comunicaba con la cmara estuviese despejado antes de asir
el cuerno de plvora, volcar un pellizco en la cazoleta y cerrar la tapa. Estaba tan
concentrado en su tarea que apenas se percat del sonido del tercer caonazo
procedente del buque espaol. La puntera deba de haber sido mala, pues slo
fue consciente de que Watling lo estaba apremiando.
Rpido! El timn est desprotegido. Hector le pas el mosquete
recargado y en esta ocasin Watling se sent erguido en el banco de remos y se
volvi hacia la popa de la canoa para apuntar. El can del mosquete se hallaba
junto al rostro del joven cuando Watling apret el gatillo. La detonacin dej
medio sordo a Hector. Pero Watling sonrea triunfalmente. Dos de tres
anunci exultante, enseando los dientes.
Los hombres apostados detrs de Hector tambin estaban disparando, aunque
no poda asegurar cuntos disparos haban efectuado. Cuando volvi a mirar al
buque espaol, la barcalonga haba atravesado el espacio que separaba las dos
canoas y se hallaba a barlovento. La tripulacin tardara algn tiempo en virar
para que la nave entrase de nuevo en accin. Por el momento haba pasado el
peligro procedente de aquella direccin.
Un gruido quedo disip su sensacin de alivio. El hombre que estaba sentado
en la canoa justo detrs de l se estaba aferrando el hombro. La sangre le
ensuciaba la camisa.
Djame echarle un vistazo dijo Hector, y se dispona a encaramarse al
banco de remos con la mochila mdica cuando lo detuvo una orden cortante de
Watling.
Deja eso para ms tarde espet el marinero. Aqu llega la siguiente.
Hector alz la vista para ver a una segunda nave de guerra espaola
encaminndose hacia el mismo espacio entre su canoa y la barca de Sawkins. El
gran estandarte blanco, dorado y rojo que ondeaba en lo alto del mstil indicaba
que deba tratarse del buque insignia del escuadrn espaol.
Watling volva a hablarle con tono urgente.
Recarga tu mosquete, y esta vez salo t mismo. De ahora en adelante no
recibiremos mucho apoy o de nuestro capitn. Una mirada apresurada hacia la
canoa de Sawkins le mostr que slo se vea a tres miembros de la tripulacin en
sus puestos acostumbrados. Sus compaeros deban de haber resultado muertos o
heridos.
Recibi un codazo en la espalda.
Coge tambin mi arma! El bucanero del hombro ensangrentado que
estaba sentado detrs de l le estaba ofreciendo su mosquete para que lo usara.
Apunta al timn, siempre al timn le aconsej con el semblante contrado de
dolor.
Esta vez Hector saba lo que deba esperar. Secundando el ejemplo de Watling
se tendi en el fondo de la canoa y descans el can del arma en la borda del
casco. Lo amartill y aguard con paciencia. La nave de guerra espaola que se
aproximaba estaba siguiendo exactamente el mismo rumbo que su acompaante.
Percibi de nuevo el sonido de los caones, las nubes de humo negro, y ahora
adems las detonaciones ms cortantes de los mosquetes cuando los espaoles
que se hallaban a cubierto abrieron fuego sobre las pequeas canoas situadas
bajo el nivel del mar.
Hector y a no era consciente de la direccin de las balas. Su mundo se reduca
a una sola imagen: la figura del hombre que pilotaba el buque espaol. Se
concentr en la mira del mosquete y gir la boca del can en pos de su objetivo.
Perciba vagamente los movimientos de la canoa producidos por las leves
ondulaciones y que el casco oscilaba unos centmetros, lo bastante para que el
blanco subiera y bajara en el objetivo. El movimiento era lo bastante
acompasado para calcular el momento adecuado. Aspir una bocanada larga y
lenta y contuvo el aliento, esper la subida y entonces apret suavemente el
gatillo.
Ignor el retroceso de la culata contra su hombro mientras contemplaba la
figura del timonel sin apartar la vista. El hombre gir en redondo y se desplom.
Crea que habas dicho que estabas falto de prctica! Me toca grazn
Watling, que haba observado su disparo. Momentos despus otro hombre, un
timonel de reemplazo, se present ante el timn del buque espaol para hacerse
con el control. Watling se encorv sobre su arma y apunt. Dispar y durante un
breve instante pareci que haba errado. El nuevo timonel segua en pie, ileso.
Despus, lenta e inexplicablemente, la nave de guerra empez a virar hacia un
lado, perdiendo velocidad.
Jess, qu suerte! exclam el bucanero herido a espaldas de Hector. El
hombre deba de tener una vista aguda, pues aadi: Han atravesado el cabo
principal. La vela may or est suelta.
En efecto, con el velamen agitndose, la nave de guerra estaba perdiendo
todo impulso hacia delante al tiempo que viraba hacia un lado. Los caones de
cubierta y a no podan apuntar a las canoas. El buque espaol estaba lisiado.
Ah est el comandante! exclam Watling jovialmente. Un hombre alto
y delgado se haba encaramado a la borda. Llevaba un sombrero emplumado y
un ancho fajn rojo, y se vislumbraba el destello del brocado dorado en las
mangas de su chaqueta. Ajeno a su propia seguridad, se aferraba a los aparejos
con una mano mientras con la otra agitaba frenticamente un pauelo blanco por
encima de su cabeza. Por un momento, Hector pens que se trataba de una
bandera de tregua y que el oficial espaol deseaba parlamentar o incluso
rendirse. Pero entonces el joven comprendi que el espaol no se haba vuelto
hacia las canoas, sino que miraba a la primera barcalonga que haba encabezado
el ataque. sta todava se hallaba a un cuarto de milla a barlovento e intentaba
torpemente retroceder para volver al combate. El comandante espaol le estaba
indicando con urgencia a su acompaante que acudiese al rescate.
Es una ocasin demasiado buena para desperdiciarla. Dame ese mosquete
de ms se relami Watling. Hector le entreg el arma del marinero herido y
una vez ms Watling apunt lenta y deliberadamente y dispar. El impacto de la
bala derrib al oficial espaol hacia atrs desde la borda en la que se encontraba.
El pauelo blanco se desprendi de su mano y cay agitndose al mar.
Ahora s que los tenemos! declar Watling, exultante. Venga,
compadres, vamos a cerrar el espacio. Cogi su remo y empez a impulsar la
canoa por el agua.
La prdida de su comandante haba desmoralizado por completo a la
tripulacin espaola. Espantados por la precisin de los mosqueteros bucaneros,
abandonaron la cubierta de artillera, a sabiendas de que estaban peligrosamente
expuestos cuando se incorporaban para cargar los voluminosos caones. Ahora,
en lugar de subirse a la borda o de encaramarse a los aparejos para disparar a
sus atacantes, la tripulacin de la nave de guerra se agachaba para perderse de
vista tras los mamparos, y slo de vez en cuando alzaban la cabeza para apuntar
y disparar. Se les haban quitado las ganas de luchar.
Un gritero entusiasmado a la izquierda le indic a Hector que una de las
piraguas haba llegado al fin en su apoy o. Con diecisis hombres a bordo, la
piragua estaba remando directamente hacia la nave de guerra espaola
incapacitada y, disparando a quemarropa, sus mosqueteros descargaron una
rfaga mortal sobre sus vctimas. Uno a uno los desventurados tripulantes
espaoles fueron abatidos cuando se mostraban.
Watling estaba sealando hacia atrs, hacia la primera nave de guerra
espaola.
Parece que ha visto bastante dijo. El buque estaba alterando su rumbo,
retirndose de la batalla y abandonando a su acompaante.
Los lamentos afligidos que se elevaban de la nave de guerra asolada se
impusieron a las ovaciones de los mosqueteros de la piragua. La tripulacin peda
cuartel. Una mano que sostena un jirn de tela blanca apareci encima de los
mamparos y empez a agitar el smbolo de un lado a otro en seal de
capitulacin. El fuego de los mosquetes de la piragua decreci gradualmente
hasta que al fin ces por completo.
Sawkins merece sin duda la victoria coment Hector. Apenas poda creer
que un puado de bucaneros hubiera logrado derrotar al buque ms grande y
poderoso con tanta rapidez.
Nuestro capitn y a ha saltado a bordo de la otra piragua le dijo Watling,
asintiendo hacia el sur. A un cuarto de milla de distancia la segunda piragua se
haba colocado junto a la tercera nave de guerra espaola. Se estaba librando un
violento combate cuerpo a cuerpo en la cubierta y Hector constat con una
mirada que la partida de abordaje de los bucaneros estaba siendo rechazada
hacia su propia embarcacin. Slo entonces comprendi que Dan, Jacques y
Jezreel deban de estar luchando junto a Sawkins en su ltimo empeo suicida.
Captulo X

E lsucapitn Francisco de Peralta haba seguido de buena gana al comandante de


escuadrn cuando ste solt la vela para interceptar y entablar batalla con
la variopinta flotilla del enemigo en cuanto sta fue avistada. Sigui a la
barcalonga de Diego de Carabaxal con la mirada mientras esta se diriga al
espacio que separaba las dos canoas situadas ms a la izquierda de la irregular
lnea de los bucaneros, y aprob sin reservas su audaz reaccin ante la amenaza
pirata. El can de Carabaxal se encargara enseguida de las piraguas y las
canoas de construccin ligera. Pero cuando el capitn Barahona decidi seguir
exactamente el mismo rumbo, don Francisco vacil. Se dijo que era un error que
ambas naves de guerra se enfrentasen a un par de canoas al tiempo que
ignoraban al resto de la flotilla pirata. De modo que Peralta haba resuelto
marcarse un objetivo propio: hacerle frente a la embarcacin de may or tamao,
una piragua rezagada que pugnaba para alcanzar al resto a remo.
El capitn espaol alz la vista al cielo despejado. Habra recibido de buen
grado un cambio en el clima, pero nada indicaba que ste fuera a producirse. La
brisa era tan leve que apenas ondulaba el mar azul ail. Las plcidas condiciones
convenan a los mosqueteros piratas, pues hacan fuego desde una plataforma
ms estable que si hubieran tenido que lidiar con una superficie embravecida.
Peralta albergaba un profundo respeto por los mosqueteros enemigos. Recordaba
el asombro que haba ocasionado la incursin de Morgan cuando sus vctimas
descubrieron que los invasores portaban armas de fuego de ltimo modelo. Con
sus modernas armas los piratas tenan un alcance superior al de los defensores de
Panam y efectuaban dos o tres disparos por cada uno de los que sus oponentes
conseguan devolverles con sus arcabuces y escopetas de cerrojo obsoletas. La
superioridad numrica de los defensores les haba servido de poco.
De modo que don Peralta decidi acercarse todo lo posible a la piragua y
dispararle con caones giratorios ligeros cargados con metralla. Cuando hubiera
diezmado a los mosqueteros despachara a una partida de abordaje para aplastar
a los supervivientes.
Montad nuestros patareros le orden a Estevan Madriga, su
contramaestre negro. Y aseguraos de que las tripulaciones de artilleros tengan
todo lo que necesiten. Municin y abundantes cargas de plvora a mano y una
tina de agua para saciar su sed. ste podra ser un trabajo caliente.
Peralta confiaba plenamente en su contramaestre. Madriga haba servido con
l desde haca ms de quince aos y exista un vnculo de confianza mutua entre
ambos. El capitn espaol slo deseaba que su tripulacin hubiese practicado ms
con los caones giratorios. Debido a la tacaera de la administracin colonial, las
prcticas de artillera eran poco habituales. Los contadores, los contables, las
consideraban un desperdicio de costosa plvora.
Peralta se mordi el labio con frustracin. Su nave, la Santa Catalina, se haba
rezagado detrs de sus acompaantes, avanzando ms despacio que si fuese
andando. En parte eso tambin era culpa de la burocracia. El fondo de la
barcalonga estaba infestado de hierbas porque la nave haba estado anclada ante
Panam durante ms de un mes a la espera de recibir permiso para apartarse del
servicio y carenar.
Estevan regres para informarle de que haban subido de la bodega los cuatro
patareros de la nave. Estaban comprobando, cargando y colocando los caones
en sus monturas giratorias de bronce. Con un patarero en cada costado y otros
dos en la proa, disponan de un campo de fuego que rodeaba el buque por
completo. Por desgracia, debido a la escasez de mosquetes, slo podan
entregarles armas de fuego a menos de la mitad de los tripulantes. Los dems
tendran que bastarse con picas y sables. Todo formaba parte de la misma pauta,
se dijo amargamente don Francisco. Haba pedido cuatro patareros adicionales a
los almacenes reales y, aunque se los haban prometido, nunca se los haban
entregado. Plvora insuficiente, armas insuficientes, salario mezquino la
barcalonga era una miniatura de todo el virreinato de Per. Los hombres
valientes estaban intentando que funcionase una estructura que se estaba
haciendo pedazos a causa de la negligencia y la parsimonia.
Se volvi para comprobar lo que les estaba sucediendo al resto de los buques
del escuadrn. La nave de Carabaxal y a haba traspuesto la lnea de los piratas y
estaba maniobrando para ponerse a sotavento. Al parecer le haban causado
escasos daos al enemigo, pues las dos canoas ms prximas seguan a flote. Con
suerte, el capitn Barahona tendra ms xito.
Un grito procedente de la cubierta de proa atrajo de nuevo su atencin hacia
su plan de ataque. Un viga informaba de que las tres piraguas piratas restantes
estaban cambiando de rumbo para converger sobre la barcalonga.
Nuestro objetivo sigue siendo esa gran piragua confirm Peralta. Que
nadie abra fuego hasta que est a nuestro alcance. Estaba preocupado por los
patareros. Los caones giratorios montados en la borda de la nave presentaban un
aspecto sumamente amenazador y si se manipulaban debidamente eran capaces
de ocasionar grandes daos. Pero los patareros slo haban disparado cargas de
fogueo para hacer salvas de honor a los dignatarios visitantes o celebrar las
fiestas de la madre Iglesia. Era tpico de los contadores concederle plvora para
ceremonias y para halagar a los nobles, pero no para practicar puntera. El
despliegue de cara a la galera era ms barato y complaca a las masas.
Peralta calculaba que al cabo de diez minutos del indolente avance de la
Santa Catalina el enemigo estara a su alcance. Recorri la nave, detenindose
para ofrecer una breve palabra de aliento a todos los hombres que pudo. Prest
especial atencin a los artilleros, dos hombres en cada can.
Cuento con vosotros les susurr. No creis esa vieja historia de que los
piratas extranjeros son diablos salidos del infierno. Como podis ver, son
hombres, y adems desharrapados.
Cuando don Francisco regres a su puesto junto al timn, observ el espacio
que separaba la barcalonga de la piragua. Segua estando demasiado lejos para
abrir fuego con ninguna seguridad de acertar. Los caones giratorios emitieron un
despiadado torrente de metralla, pero tenan un alcance limitado. La brisa del
oeste, aunque muy leve, se mantena constante.
Tom una decisin.
Contramaestre! Vamos a virar para ponernos a barlovento de la piragua.
Quiero que los cuatro patareros se lleven a estribor. Los caones eran lo
bastante ligeros para que los tripulantes los cogieran y los llevaran al otro lado de
la cubierta. Ya se haban fijado monturas alternativas en diversos puntos de la
borda de la nave. Cambiando los caones giratorios de modo que los cuatro
disparasen desde la borda de estribor estaba creando una andanada de antemano.
La ltima dotacin de artilleros todava estaba alzando el arma de la montura
en forma de i griega cuando reson el primer disparo de mosquete procedente de
la piragua. Don Francisco esperaba que los piratas fuesen buenos tiradores, pero
el alcance y la precisin de aquel primer disparo lo sobresaltaron. Desde una
distancia de trescientos pasos, la bala del mosquete se haba hundido en la borda
de la nave cerca del patarero, arrojando una lluvia de astillas. Uno de los
fragmentos se aloj profundamente en el pecho de un artillero. El hombre emiti
una tos repentina y sorprendida y se desplom sobre la cubierta. Un camarada
ocup su lugar de inmediato, pero Peralta advirti las miradas de temor que
surcaban el rostro de todos los que se hallaban cerca.
Abrid fuego ahora que tenis un blanco exclam como si no hubiera
pasado nada. Era mejor que las dotaciones de artilleros entrasen en accin ahora,
aunque la distancia fuese larga. Manipular los caones los distraera, y el manejo
de los patareros era bastante sencillo. El artillero slo tena que encontrar el
objetivo por el raso de los metales[*] , entrecerrando los ojos sobre la tosca mira
del can y decirle a su compaero cundo deba aplicar la cerilla encendida al
respiradero.
Se oy un estruendo sordo y hueco semejante al sonido de un golpe fuerte en
una piel de tambor laxa. Era el ruido caracterstico de un patarero. Don Francisco
comprob que una serie de pequeas salpicaduras blancas florecan en el mar y
se quedaban cortas. La barcalonga segua fuera del alcance de la piragua.
Avanz unos pasos lentos por la cubierta, gir en redondo y retrocedi, con
cuidado de mantenerse a la vista de los piratas y de sus hombres. Deseaba que su
tripulacin comprendiera que el momento requera serenidad.
Ahora los mosqueteros de la piragua estaban disparando una rfaga
constante. Desempeaban su oficio con frialdad. Sus disparos estaban espaciados
irregularmente, de modo que resultaba evidente que se estaban tomando su
tiempo para apuntar con precisin. Don Francisco oy el silbido de varias balas
de mosquete en lo alto. Un par de agujeritos aparecieron en los pujmenes, las
velas bajas. Cuatro hombres ms fueron alcanzados por las astillas.
La Santa Catalina se puso al alcance al fin. Un patarero delantero dispar, y
en esta ocasin la lluvia de metralla rode por completo a la piragua. Se oy eron
distantes gritos de dolor. Los tres caones giratorios restantes eructaron sus cargas
de metralla. Dos de ellos estaban mal apuntados y causaron pocos daos. Pero el
cuarto can acert de pleno y Peralta comprob que varios piratas se
desplomaban hacia delante.
Bien hecho! exclam mientras los artilleros se disponan a recargar. El
diseo de los patareros era bsico; se cargaban por la boca del can, no por la
recmara. Para recargar las armas, lo ms seguro y sencillo era que los sacasen
de las monturas y los depositaran en la cubierta. All los hombres pasaban una
esponja por el can caliente, introducan una carga de plvora y un tapn y
finalmente una bolsa de tela cargada de metralla y fragmentos de metal. Al cabo
de unos minutos el patarero deba estar colocado de nuevo encima de la borda y
el artillero disparando.
Peralta se vio obligado a admitir el coraje de los piratas, pues estos no se
arredraron ante los estallidos de metralla, sino que cambiaron de estrategia. Slo
un puado de hombres segua disparando en la proa mientras los dems
pugnaban para impulsar a la piragua hacia delante con los remos, rugiendo y
canturreando con aire desafiante. Estaban ansiosos por acercarse y abordarlos.
Que vengan, pens Peralta. Dispona de hombres suficientes para hacer
frente a aquel ataque.
Un grito a sus espaldas le oblig a darse la vuelta. El segundo de a bordo se
estaba precipitando hacia la borda ms lejana. Haba aparecido una mano a la
altura de la cubierta. Alguien haba trepado por el costado de la nave por el lado
opuesto a la batalla. El segundo pisote con fuerza la mano, que se apart.
Peralta extrajo una pistola de su cinturn y se uni rpidamente al oficial.
Cuando se asom por encima de la borda se dio de manos a boca con una canoa
pirata que haba logrado pasar inadvertida hasta la popa de la barcalonga. Haba
seis hombres a bordo, al menos uno de los cuales estaba herido, pues estaba
manando sangre. Los rostros de los dems se volvieron hacia l. Don Francisco
empu la pistola sobre la borda y dispar hacia abajo. Era imposible fallar. El
pirata apostado en el centro de la canoa cay hacia atrs, quedando con la mitad
del cuerpo dentro y la otra mitad fuera de ella.
El segundo de a bordo estaba blandiendo un sable y profiriendo maldiciones.
Peralta se percat de que no tena mosquete.
Toma, coge esto grit, sacando una segunda pistola de la pretina y
entregndosela. Mantenlos a ray a.
Se volvi y ech a correr hasta el otro lado de la cubierta, donde lo
necesitaban para dirigir los patareros. Ante su horror, constat que la piragua
estaba mucho ms cerca de lo que esperaba. Slo un espacio de escasos metros
separaba a las dos embarcaciones. Un momento despus los costados de ambas
se tocaron y un grupo de enemigos se encaram a la cubierta, gritando y
aullando como demonios.
Peralta desenvain su espada, un estoque que le haban entregado al
concederle la patente, y al instante se vio manteniendo a ray a a un sujeto
demacrado con el cabello de color jengibre que lo acometi enarbolando un
hacha de abordaje. Don Francisco experiment una fuerte sacudida cuando el
hacha se top con la hoja del estoque. Por fortuna, fue un golpe sesgado, de lo
contrario el acero se habra hecho pedazos. La hoja del hacha resbal hasta la
empuadura del estoque y se desvi sin causar dao alguno. Peralta aprovech la
ocasin para atravesarle el hombro a su atacante con la punta. Haba cada vez
ms piratas encaramndose a bordo y reinaba el caos por toda la cubierta. Los
bucaneros y los tripulantes negros se haban enzarzado en un combate cuerpo a
cuerpo. De tanto en tanto se produca algn pistoletazo, pero la may or parte de la
lucha se libraba con sables y dagas, garrotes, mosquetes usados a modo de
porras, picas cortas y puos. Uno de sus hombres enarbolaba una barra del
cabrestante que empleaba para sacudir y aporrear a sus oponentes. Peralta atisbo
a un gigantesco bucanero que estaba causando el caos con un arma que el
capitn espaol jams haba visto anteriormente. Se trataba de una espada
gruesa, un poco ms larga que un sable, pero con la hoja menos ancha. El
gigante la blanda con una agilidad extraordinaria, asestando tajos y cortes a
cualquiera que lo desafiara. Ante la mirada del capitn, el gigante abati a dos
tripulantes de la Santa Catalina.
Vamos! Somos ms que ellos! vocifer al tiempo que se arrojaba al
grueso de la pelea. Se percat de la presencia de alguien junto a su hombro
izquierdo. Era Estevan, que se bata con ademn sombro para proteger el flanco
vulnerable de su capitn. Peralta volvi a gritar, apremiando a su tripulacin, y
sinti una oleada de orgullo cuando sta respondi con una carga concertada. Un
grupo empez a empujar a los abordadores hacia su propia embarcacin.
Bien hecho! Bien hecho! grit mientras estampaba la empuadura de la
espada contra el rostro sudoroso de un pirata. La tripulacin prosigui su avance.
Ahora tenan la iniciativa. Los piratas se estaban retirando. Don Francisco
jadeaba a causa del esfuerzo. Resbal y estuvo a punto de caer. La cubierta
estaba resbaladiza por la sangre. Pero no importaba. Los primeros piratas y a
estaban saltando a su piragua; sus camaradas estaban adoptando la posicin de
retaguardia. Dentro de escasos momentos, la cubierta de la barcalonga estara
despejada. Ahora era el momento de acabar con el enemigo.
Don Francisco aferr al contramaestre por el hombro.
Hemos de llegar al patarero delantero, Estevan! le grit al odo.
Crgalo con la municin ms pesada que encuentres. Dispara a esa maldita
piragua y mndala al fondo. Estevan nunca le haba fallado en todos los aos
que haban servido juntos en las naves reales. Siempre saba exactamente lo que
haca. Ahora don Francisco y l se precipitaron hacia la proa, sorteando a dos
hombres gravemente heridos que y acan despatarrados en la cubierta. Mientras
corra, Estevan llamaba a dos de sus hombres para que lo ay udasen con el
patarero.
Los cuatro llegaron al can giratorio que descansaba sobre su montura en la
borda. La boca estaba apuntando hacia el cielo, al haberse quedado en ese ngulo
despus de que lo disparasen por ltima vez. Peralta comprob que Estevan
aferraba la culata y pona el arma en posicin horizontal para que los dos
ay udantes pudieran ocupar sus puestos. Un hombre se puso a cada lado para asir
el can. A una orden del contramaestre, los tres alzaron el patarero de la
montura y lo depositaron suavemente en la cubierta para disponerse a
recargarlo.
Peralta esboz una sonrisa de alivio. Ahora los artilleros se hallaban tras la
borda de la nave, ocultos a la vista de los piratas de la piragua. Las burlas, los
gritos confusos y las detonaciones ocasionales de los mosquetes le indicaban que
la tripulacin estaba consiguiendo mantener a ray a a los piratas, impidiendo que
volviesen a encaramarse a bordo de la barcalonga. Dentro de un minuto o dos, el
patarero estara recargado y colocado en su puesto, y entonces Estevan y l
inclinaran el can de modo que apuntase directamente a la piragua. Un solo
disparo a tan corta distancia sera devastador. Arrancara el fondo de la
embarcacin pirata y se sera el final de la contienda.
Tal vez fuera un rescoldo que segua ardiendo en el can de bronce del
patarero lo que provoc el desastre. Quiz el metal chocase contra el metal,
produciendo una chispa desafortunada, o los artilleros inexpertos hicieran mal su
trabajo. Cualquiera que fuera la causa, se produjo una tremenda explosin en la
cubierta de proa. Una docena de cargas de plvora se encendieron
simultneamente. Secciones de la tablazn salieron volando por los aires. Dos de
los artilleros saltaron en pedazos y una bocanada de calor golpe a Peralta en el
rostro. Alz las manos para protegerse de la oleada de llamas que se produjo a
continuacin y sinti un dolor abrasador. Ensordecido por el estruendo, su cuerpo
fue arrojado al mar sobre la borda de la nave.
Hector y sus camaradas de la canoa se encontraban a escasos cincuenta pasos de
distancia cuando se escuch el estruendo de la explosin. Algo terrible haba
tenido lugar en la cubierta de la barcalonga.
Hombre al agua! grit Hector. Poda ver la cabeza de alguien que
nadaba.
Que se ahogue. No es ms que un espaol replic una voz.
No! Podra ser de nuestra partida de abordaje insisti Hector, pensando
que tal vez fuera Jacques o Jezreel, que haban estado en la piragua. Empez a
remar. Delante de l, John Watling sigui su ejemplo. No se oa sonido alguno en
el buque espaol. Hector supuso que los que se hallaban a bordo estaban
demasiado conmocionados y aturdidos para reanudar el combate.
Cuando la canoa alcanz al nadador, result ser un hombre de mediana edad
con el cabello corto y casi blanco. A juzgar por su tez oscura, era evidente que se
trataba de un espaol. Sujetaba el cuerpo inconsciente de un negro sosteniendo su
cabeza por encima del agua. El negro estaba horriblemente herido. Tena la piel
lacerada y desgarrada y su rostro era una mscara ensangrentada.
Vamos, agrrese y deje que lo ay udemos exclam Hector en espaol
mientras alargaba la mano para asir a la figura inconsciente. El nadador asinti
agradecido y el negro fue levantado cuidadosamente hasta la canoa. Usted
tambin aadi Hector, extendiendo la mano. Suba a bordo. Ahora es
nuestro prisionero.
El desconocido se encaram a la canoa y algo en sus maneras le indic que
se trataba de un oficial.
Me llamo Hector Ly nch. No soy cirujano, pero tengo algunas medicinas
que pueden ay udar a su amigo.
Te lo agradezco respondi el desconocido. Permteme presentarme.
Soy el capitn Francisco de Peralta, comandante de la Santa Catalina, que tus
colegas y t habis atacado. El herido es mi contramaestre, Estevan.
El negro necesita atencin mdica apropiada Qu hacemos ahora?
pregunt Hector, dirigindose a sus colegas.
Podramos llevar a Peralta a su nave y obligarle a que ordene a la
tripulacin que se rinda sugiri Watling. Hablaba suficiente espaol para haber
seguido la conversacin de Hector con el prisionero.
Empezaron a impulsar cautelosamente la canoa hacia la barcalonga.
Distinguieron a uno o dos hombres en movimiento en la cubierta de la desolada
nave de guerra espaola. Unas finas llamas titilaban en el borde inferior de la
vela may or, que se haba prendido con la explosin. Alguien intentaba sofocar el
fuego arrojando agua con un cubo. No haba ni rastro de los miembros de la
partida de abordaje de la piragua, que segua invisible al otro lado del buque
espaol.
La canoa haba recorrido menos de la mitad de la distancia cuando se
produjo una segunda explosin, todava ms atronadora que la primera. En esta
ocasin proceda de la popa de la Santa Catalina y era tan poderosa que quebr el
palo may or, que se estrell contra la borda, arrastrando aparejos y velas hechas
jirones. Una nube negra de humo se elev en el aire. Al instante se escucharon
quejidos y gritos de dolor.
Peralta palideci.
Que Dios ay ude a mi tripulacin. No se lo merecan musit.
Cuando Hector y los dems llegaron a la barcalonga, encontraron una
carnicera en todas partes: alargados chorros de sangre en la cubierta, aparejos
quebrados y hechos aicos, tablones abrasados y el hedor del fuego. Slo una
cuarta parte de la tripulacin pareca seguir con vida y los supervivientes estaban
gravemente heridos o sumidos en un estado de conmocin. Peralta estaba
sombro, horrorizado por la destruccin.
Hector y Watling ay udaron al capitn a izar al negro inconsciente a bordo y
tenderlo sobre la cubierta, y Hector se arrodill junto al contramaestre herido,
intentando recordar cmo haba tratado el cirujano Smeeton las quemaduras
causadas por la plvora.
Alguna idea de quin es el oficial espaol superviviente? inquiri
alguien. Hector alz la vista. Era Sawkins. Milagrosamente, el impetuoso
bucanero segua vivo, aunque tena una venda ensangrentada alrededor de la
cabeza y su chaqueta beis estaba tiznada de plvora. Deba de haber abordado
desde la piragua.
Es el capitn Francisco Peralta. Es el comandante respondi Hector.
Pregntale por las otras naves. Tenemos que saber de qu tripulacin y
armamento disponen dijo Sawkins apresuradamente. Haba adoptado su
acostumbrado aire de terrier, impaciente por entrar en accin, observando los
cuatro buques que se perfilaban anclados en el fondeadero ante Panam. Su
inagotable energa maravill a Hector. El capitn espaol titube un momento
antes de contestar:
A bordo de esas naves encontraris a cuatrocientos hombres bien armados.
En la cubierta, junto a Peralta, el negro se agit y abri los ojos. Estaban
llenos de dolor. Era evidente que estaba mortalmente herido.
All no hay nadie. Todos se presentaron voluntarios para esta batalla
resoll Estevan.
Peralta empez a contradecirlo, pero Sawkins lo ataj.
Acepto la palabra de un hombre moribundo, capitn. Ha luchado usted bien
y no hay deshonor en la derrota. Lo que necesitamos ahora es una nave hospital.
El contramaestre haba dicho la verdad. No haba ni un alma en los buques
anclados cuando los bucaneros llegaron hasta ellos, aunque alguien haba
intentado hundir el ms voluminoso, el galen La Santsima Trinidad. Haban
encendido deliberadamente una hoguera con trapos y virutas de madera en el
castillo de proa y haban agujereado varios tablones con un hacha. Pero la llama
todava no haba prendido y se extingui rpidamente, y un carpintero consigui
sellar la va de agua. Entonces los heridos, tanto los bucaneros como sus
enemigos, se tendieron en la espaciosa cubierta del galen para recibir atencin.
Dudo que el capitn Harris sobreviva. Le dispararon en ambas piernas
cuando intentaba encaramarse a la nave de Peralta anunci Jacques, que
estaba observando a Hector mientras este suturaba un profundo tajo en el
hombro de un bucanero.
Significa eso que nuestra compaa ha de elegir un nuevo capitn? le
pregunt a su amigo. Haba visto que el cirujano Smeeton empleaba hilo y aguja
de coser para cerrar una herida y estaba imitando su tcnica.
En cuanto nuestros heridos se hay an recuperado lo suficiente tendr que
haber un Consejo de toda la expedicin para decidir qu se hace a continuacin
respondi el francs. Algunos y a reclaman que volvamos a isla Dorada.
Otros dicen que an no hemos obtenido suficiente botn y prefieren continuar con
la expedicin.
Qu votars t?
Jacques extendi las manos con ademn resignado.
Para m viene a ser lo mismo. En conjunto votara para regresar, pero eso
depende de quin sea elegido comandante.
Hector dirigi su atencin al siguiente paciente. Era el capitn Peralta, cuy as
quemaduras en las manos y la frente precisaban tratamiento.
Lamento que hay an muerto tantos miembros de su tripulacin. Lucharon
con gran valenta le dijo al espaol. Menos de uno de cada cuatro tripulantes de
la Santa Catalina haban sobrevivido a la carnicera.
Nunca en la vida haba visto a mosqueteros tan precisos ni me haban
enfrentado con semejante audacia respondi framente el capitn. Doy
gracias a Dios de que los habitantes de Panam se encuentren a salvo tras sus
murallas.
As que no cree que la ciudad caiga?
El ao pasado los concejales de la ciudad remitieron una factura al tesoro
real por el coste de la construccin de la nueva muralla. Solicitaban que se lo
reembolsaran. La respuesta que recibieron de Espaa fue una pregunta: acaso
haban construido la muralla con oro y plata? El veterano comandante espaol
esboz una sonrisa carente de alegra. Te aseguro que la hicieron con grandes
bloques de piedra, cada uno de los cuales pesaba varias toneladas.
Hector asi una vasija de ungento y empez a extenderle blsamo sobre las
heridas.
Cmo es que hablas espaol tan bien? inquiri Peralta.
Mi madre era de Galicia.
Y qu haces aqu con esta cuadrilla de ladrones? No pareces uno de su
ralea por naturaleza.
Estaba intentando eludir a uno de estos ladrones, como usted dice, y sin
embargo ahora me encuentro a sus rdenes contest Hector. No deseaba
entrar en detalles.
Pues te aconsejo que te alejes de ellos lo antes posible. Cuando t o
cualquiera de tus colegas caiga en manos de las autoridades locales, lo que sin
duda ocurrir, lo ejecutarn por pirata. No habr piedad.
Estoy decidido a abandonar esta expedicin. Y espero persuadir a mis
amigos para que me acompaen le asegur Hector.
Un hombre se define a menudo por la calidad de sus amigos, aunque a
veces la amistad deja un rastro de pesadumbre afirm el espaol, y resultaba
evidente que Peralta estaba pensando en su contramaestre. Estevan haba
perecido a causa de las quemaduras.
Qu cree que le ocurrir ahora? pregunt Hector.
El espaol inclin la cabeza hacia atrs de modo que Hector pudiera extender
el ungento en la frente, donde el fuego haba quemado la lnea del cabello,
dejando franjas blancas en la piel.
Supongo que tus colegas exigirn un rescate por m dijo. Pero que las
autoridades lo paguen es otra cuestin. Despus de todo, y a no tengo nave alguna
que capitanear.
Habr otras naves.
Peralta dirigi una mirada astuta al joven.
Si ests intentando sacarme informacin sobre la fuerza de la flota del mar
del Sur, no lo conseguirs.
Hector enrojeci.
No me propona sonsacarlo. Tal vez algn da reparen su buque.
El capitn espaol suaviz su tono.
Es evidente que no eres ducho en las costumbres de los piratas. Tus colegas
no dejarn a flote un solo buque que no necesiten ellos mismos.
Al ver que Hector pareca perplejo, Peralta continu:
Temen las represalias por sus crmenes. En cuanto tu banda de ladrones se
marche, las autoridades se apoderarn de todos los buques disponibles, los
armarn y los usarn para dar caza a tu pandilla de bandidos del mar.
Como para confirmar la prediccin del espaol, se oy al capitn Coxon
vociferando rdenes. Estaba despachando a una partida de hombres al resto de
los buques anclados. Deban regresar a bordo de la barcalonga de Peralta, que
estaba daada por el fuego, y terminar lo que las explosiones no haban
conseguido hacer.

Pasaron cinco das ms hasta que los heridos se sobrepusieron lo suficiente para
asistir a un Consejo general de la expedicin que se celebr en la cubierta de La
Santsima Trinidad. Los hombres se hacinaron en la cintura del galen mientras
sus cabecillas ocupaban el alczar. Estaban presentes Coxon, Sawkins y Sharpe.
Solamente faltaba Harris, que haba muerto a causa de sus heridas. Hector, que
los estaba observando desde la borda con sus amigos, detect un cambio en
Coxon. Ahora que haba desaparecido Harris, su rival, el capitn bucanero
pareca an ms arrogante y confiado que en isla Dorada y su spera voz se
escuchaba claramente por toda la asamblea.
Ya llevamos tres semanas en esta aventura y y o siempre he aconsejado
precaucin empez.
Precaucin! Algunos diran que temor grit alguien. Coxon enrojeci de
ira. El rubor se extendi desigualmente por su semblante, dejando unas franjas
ms oscuras y otras ms claras, y a Hector le disgust comprobar que an no se
haba pasado del todo el efecto del ungento especiado.
Desde el principio decidimos apoderarnos de las minas de oro de Santa
Mara prosigui Coxon.
Y nos ha reportado un msero botn aadi el alborotador, pero, en esta
ocasin, Coxon lo ignor.
Hemos derrotado a nuestros enemigos en una batalla abierta, pero nos
encontramos en una posicin vulnerable y delicada. Nuestras provisiones han
menguado peligrosamente. Nos hallamos en territorio desconocido. El enemigo
se repondr y puede que corte nuestra lnea de retirada.
No me cae bien ese hombre, pero tiene razn musit Jezreel, que estaba
junto a Hector. Estamos demasiado dispersos.
Coxon haba recuperado la palabra.
Por lo tanto me parece que lo ms sensato es que regresemos a las naves
que nos esperan en isla Dorada. Cuando estemos en el Caribe podemos seguir
merodeando en busca de tesoros.
Qu dice el capitn Sawkins? clam una voz. El furioso coraje de
Sawkins durante la batalla ante Panam lo haba hecho inmensamente popular.
Sawkins se adelant hasta la barandilla de escasa altura que separaba el
alczar de la cintura de la nave y se aclar la garganta. Como de costumbre
habl con rotundidad.
Propongo que prosigamos la aventura dijo con firmeza. Las murallas
de Panam son demasiado fuertes para nosotros, pero hay pueblos por toda la
costa que todava ignoran que estamos aqu, en el mar del Sur. Si actuamos con
valenta, podemos tomar esos sitios por sorpresa. Hasta puede que encontremos
montones de lingotes de plata en sus muelles, listos para embarcar.
Sus palabras despertaron un quedo rumor de entusiasmo entre algunos
miembros del pblico, aunque la may ora se volvi a mirar a Coxon a la espera
de su contrarrplica.
Un hombre sabio sabe cundo ha de retirarse, llevndose consigo su botn
declar Coxon.
Medio sombrero lleno de pesos! se burl Sawkins. Le refulgan los ojos
a causa del entusiasmo. Podemos obtener veinte veces ms si tenemos el
coraje de quedarnos en el mar del Sur. Propongo que naveguemos hacia el sur y
saqueemos sobre la marcha hasta que lleguemos al final de la tierra. Despus
rodeamos el cabo y ponemos rumbo a casa con los bolsillos llenos.
El capitn Coxon pareca abiertamente desdeoso.
Los que crean esa afirmacin estn metiendo la cabeza en una soga
espaola.
Tu gente siempre discute tan abiertamente? musit alguien en espaol
junto al codo de Hector. Se trataba del capitn Peralta, que se haba abierto paso
hasta la asamblea y estaba escuchando la disputa.
Entiende lo que estn diciendo? susurr Hector.
Slo un poco. Pero el enojo de sus voces es evidente.
Hector se dispona a preguntarle a Dan si deseaba regresar a isla Dorada
cuando reson una voz ronca y sonora. Era el cabo de mar calvo que haba
servido a las rdenes del capitn Harris.
Es intil someterlo a votacin vocifer, y recorri la escalera de cmara
hasta el alczar, donde se volvi para enfrentarse a la muchedumbre. Los que
quieran regresar a isla Dorada al mando del capitn Coxon que se dirijan a la
borda de estribor bram. Los que prefieran quedarse en el mar del Sur y
servir a las rdenes del capitn Sawkins que se renan a babor.
Se produjo un murmullo apagado mientras los hombres debatan y un ajetreo
generalizado cuando los bucaneros empezaron a escindirse en dos grupos. Hector
advirti que a grandes rasgos eran iguales, aunque tal vez una pequea may ora
haba decidido volver con Coxon. Mir interrogativamente a Dan. Como de
costumbre, el misquito apenas haba hablado y estaba observando en silencio lo
que suceda.
Dan, y o estoy por volver al Caribe. Qu quieres hacer t? dijo Hector.
Nunca le haba hablado de Susana, y ahora lo inquietaba el hecho de no haberle
contado a su amigo la verdadera razn de su decisin. Para su alivio, Dan se
limit a encogerse de hombros y respondi:
Me gustara seguir viendo el mar del Sur. En mi pueblo son pocos los que
han estado all alguna vez. Pero respaldar lo que decidis Jacques, Jezreel y t.
El cabo de mar profiri una nueva exclamacin.
Decidos y dejad de parlotear!
Al mirar en derredor, Hector se percat de que sus tres amigos y l eran casi
los ltimos que quedaban en medio de la cubierta, todava indecisos.
Vamos, Jezreel! Ven con nosotros! grit alguien desde estribor, donde
se haban arracimado los voluntarios de Coxon. Durante el combate en la
cubierta de la nave de Peralta, la elevada estatura de Jezreel y su evidente
habilidad en la lucha lo haban convertido en un favorito de los bucaneros.
Lo mejor es coger las ganancias mientras sigues en pie y no arriesgarte a
librar otro combate con un nuevo oponente. Es probable que acabes con la cara
rota y la bolsa vaca. sa es otra cosa que aprend en el negocio de las peleas
musit Jezreel. Se encamin hacia aquel grupo.
Eh, franchute! T tambin! Necesitamos que alguien nos ensee a asar
mono para que sepa a ternera! exclam otro miembro del grupo de Coxon.
Jacques tambin era popular entre los hombres. Jacques esboz una amplia
sonrisa y parti en pos de Jezreel.
El alivio abrumaba a Hector. Sus amigos haban escogido el curso de accin
que haba deseado para ellos sin tener que suplicrselo especialmente. Toc a
Dan en el brazo.
Vamos, Dan. Vamos a unirnos a ellos. Empez a cruzar la cubierta.
No haba avanzado ms de un par de pasos cuando se escuch la voz de
Coxon.
No pienso tener a ese desgraciado en mi compaa!
Hector alz la vista. Coxon estaba plantado en la barandilla del alczar,
sealndolo directamente con las facciones crispadas de rabia.
No es de fiar! anunci el capitn bucanero. Es amigo de los
espaoles.
Un rumor recorri la muchedumbre de espectadores. Hector comprendi
que un buen nmero de ellos deban de haberlo visto conversando quedamente
con Peralta. Otros sabran que era responsable de haber salvado del mar al
espaol.
Nos traicionar cuando le convenga continu Coxon. Ahora su tono haba
descendido hasta convertirse en un gruido grave. Hector estaba boquiabierto,
cogido completamente por sorpresa y tan aturdido por la acusacin que no saba
cmo reaccionar. El capitn se aprovech de la ventaja.
Uno de nosotros avis de nuestra llegada a los espaoles de Santa Mara.
Por eso encontramos tan poco botn all. Sus palabras se hundieron en el
incmodo silencio cuando cesaron los cuchicheos y parloteos. A menudo me
he preguntado de quin se trataba y cmo haba alertado a la guarnicin. Para l
resultara bastante sencillo enviar un aviso de la mano de su amigo el arponero.
Hector record tardamente que el da anterior al asalto a Santa Mara apenas
haba visto a Dan. El misquito haba ido a cazar para obtener carne fresca.
Coxon estaba glidamente seguro de s mismo.
No pienso incluir a un traidor en mi compaa. Se queda aqu.
Hector atisbo brevemente la expresin vengativa del semblante del bucanero
cuando ste se dispuso a unirse al grupo que lo haba escogido como lder.
S l se queda aqu, y o tambin anunci Jezreel. Sali de la
muchedumbre para volver con Hector. Su marcha fue muy ostensible debido a
su elevada estatura.
Hubo otro movimiento entre los hombres que haban votado seguir a Coxon.
Esta vez se trataba de Jacques. l tambin estaba abandonando el grupo.
Hector se qued inmvil, aturdido por el giro de los acontecimientos, mientras
sus dos amigos cruzaban la cubierta.
Parece que nos quedamos en el mar del Sur declar Jezreel lo bastante
alto para que todos lo oy eran. El capitn Sawkins siempre fue una apuesta
mejor que Coxon.
Se dirigieron a babor, donde se haba reunido la compaa de Sawkins, y
mientras lo hacan, Hector se apercibi de nuevos movimientos a sus espaldas. Al
mirar por encima del hombro, comprob que al menos una docena de hombres
que anteriormente haban decidido seguir a Coxon haban cambiado de opinin.
Ellos tambin estaban cambiando de bando. Uno a uno estaban abandonando el
grupo de Coxon ante la mirada del hombre al que haban decidido seguir tan slo
unos minutos antes.
De repente, una mano lo asi por el hombro y le dio la vuelta. Se encontr
contemplando el rostro lvido de Coxon. Estaba contorsionado de ira.
Nadie me contrara dos veces gru. El capitn bucanero estaba
temblando de rabia. Su mano descendi hacia la pretina y un momento despus
haba sacado una pistola y haba hundido el can con fuerza en el estmago del
joven. Hector sinti que la boca del can se estremeca a causa de la fuerza de
su rabia. Esto es lo que debera haber hecho la primera vez que te puse los ojos
encima sise Coxon.
Hector se puso en tensin, sintiendo y a la bala en las entraas, cuando un
brazo pareci salir de la nada, describiendo un arco descendente hacia la pistola
y arrojndola a un lado en el preciso momento en que Coxon apretaba el gatillo.
La bala se hundi en la cubierta de madera. En el mismo instante, alguien le puso
la zancadilla al capitn bucanero, que se desplom pesadamente en la cubierta.
Alzando la vista, Hector constat que era Jezreel el que haba desviado el tiro de
la pistola mientras que Jacques haba derribado al bucanero. Ambos mostraban
una expresin sombra.
Nadie se aprest a ay udar a Coxon, pero Dan recogi la pistola descargada
que se haba cado y se la entreg a Coxon cuando ste se incorpor.
Consciente de que la compaa entera lo estaba observando, el capitn se
sacudi la ropa sin decir palabra. Despus se acerc a Hector y le asegur con
una voz tan queda, que nadie ms la oy , aunque estaba cargada de amenaza:
Te aconsejo que dejes tus huesos aqu, en los mares del Sur, Ly nch. Si
alguna vez vuelves a un lugar donde y o pueda alcanzarte, me asegurar de que
pagues lo que has hecho hoy.
Captulo XI

A laSe maana siguiente el capitn Coxon y su compaa haban desaparecido.


haban marchado antes del alba en uno de los buques capturados, ochenta
hombres en total.
Malnacidos, malnacidos, malnacidos redomados! anunci uno de los
cirujanos que haba decidido quedarse. Acababa de descubrir que la compaa
de Coxon se haba llevado consigo la may or parte de las medicinas de la
expedicin. Cmo esperan que hagamos nuestro trabajo si nos faltan los
remedios adecuados? Se largan con el rabo entre las piernas aunque somos
nosotros los que podemos encontrar accin. Para manifestar su disgusto,
escupi sobre el lado del galen.
El galen sera en adelante su buque insignia y, con un peso de cuatrocientas
toneladas, ofreca un espectculo impresionante, con los numerosos ornamentos
de la elevada popa, al tpico estilo de los espaoles. Careca de caones, pero con
un poco de suerte sus vctimas ni siquiera sabran que haban cado en manos de
los extranjeros hasta que se hallaran al alcance de sus mosquetes. Los hombres
haban debatido cmo llamarla. La Santsima Trinidad se les antojaba demasiado
papista. Pero todos los marineros saban que traa mala suerte cambiar de
nombre a un buque, de modo que a sugerencia de Hector haban resuelto
mantener el nombre, aunque cambiando el idioma, llamndola Trinity, y hasta
los ms supersticiosos de la compaa se haban dado por satisfechos.
Todava me quedan algunas medicinas guardadas en la mochila le dijo
Hector al malhumorado cirujano. Basil Ringrose era oriundo de Kent y Hector le
haba tomado un aprecio instantneo. Ringrose tena un talante amistoso que se
corresponda con su rostro franco y pecoso coronado por una masa de bucles
castaos.
Debemos reunir una reserva comn de todas las medicinas que nos quedan
declar Ringrose. Por suerte, siempre llevo encima mis instrumentos
quirrgicos en un rollo de tela engrasada.
Ringrose era el que le haba amputado una pierna al capitn Harris, tratando
en vano de salvarle la vida. Pero el mun haba empezado a pudrirse y con la
gangrena haba venido la muerte.
No soy ms que un ay udante de cirujano confes Hector. Vine para
ay udar al cirujano Smeeton, de la compaa del capitn Harris, y l se ha
echado atrs. Pero he tomado notas de cmo preparar diversas medicinas
empleando ingredientes locales.
Te haba visto escribiendo cosas y pensaba que estabas ay udando a
Dampier explic Ringrose. Asinti hacia un hombre taciturno de cara larga
que se estaba inclinando peligrosamente sobre la borda del galen anclado para
contemplar el mar. Dejaba caer al agua pequeas astillas de madera y
observaba cmo se alejaban flotando a la deriva. Haba un tubo de bamb
similar al que portaba el propio Hector apoy ado contra el mamparo.
Qu est haciendo? pregunt Hector.
No tengo ni idea. Ser mejor que vay as a preguntrselo t mismo.
Dampier parece interesarse por casi todo lo que nos encontramos.
Hector se acerc al desconocido, que ahora estaba anotando algo en un trozo
de papel.
El hombre alz la vista de la pluma. Sus melanclicos ojos castaos
enmarcaban una nariz fina que dominaba un labio superior alargado. Pareca
demasiado erudito para tratarse de un ladrn del mar.
Mareas dijo el hombre con aire pensativo, antes incluso de que Hector
pudiera formularle pregunta alguna. Intento averiguar cul es la fuente de las
mareas. Quiz hay as advertido que aqu en el mar del Sur las mareas fluy en con
mucha ms fuerza que las que hemos dejado atrs en el Caribe.
Lo haba notado admiti Hector. Dampier le clav una mirada inquisitiva
desde sus ojos de mirada triste.
Pues cmo lo explicas? Si el ocano es una sola masa de agua, sin duda las
mareas deberan ser similares en todas partes. Algunos afirman que las violentas
mareas del mar del Sur son causadas por el agua que se precipita a travs de los
tneles subterrneos del Caribe que desaguan aqu. Pero y o no lo creo.
Entonces, cul cree que es la razn?
Dampier inclin la cabeza para soplar suavemente sobre la tinta hmeda.
No lo he entendido an. Pero me parece que tiene que ver con las pautas
del viento, la forma del lecho ocenico y las fases de la luna, por supuesto. En
este momento lo ms importante es observar. Las interpretaciones pueden venir
ms adelante.
Me han dicho que usted lo observa todo.
Dampier tena la costumbre de frotarse el labio superior con el dedo.
Casi todo. Me interesan los peces y las aves, las personas y las plantas, el
clima y las estaciones. Es mi principal razn para viajar.
Yo era el ay udante del cirujano Smeeton, que tena una opinin parecida.
Aunque sobre todo le interesaban las prcticas mdicas de los pueblos locales.
He odo que el cirujano Smeeton ha dejado la expedicin. Una pena. Lo
conoc en Jamaica.
Hector sinti un repentino inters ante la mencin de Jamaica.
Conoce bien Jamaica? pregunt.
Estuve all unos meses, adiestrndome para ser topgrafo en una plantacin
de azcar explic Dampier. Pero no estaba de acuerdo con mi patrn, y la
oportunidad de ir a la aventura, como llaman estos bucaneros a sus andanzas, era
demasiado tentadora. Era una oportunidad para ver sitios nuevos.
Oy hablar de la familia Ly nch cuando estuvo en Jamaica?
Lo difcil era no hacerlo. Era el gobernador y su familia posea tantas
hectreas como cualquier terrateniente de la isla, si no ms.
Qu hay de su hijo, Robert Ly nch, y de su hermana Susana? Por
casualidad los conoci?
Son demasiado ilustres para m repuso Dampier, meneando la cabeza.
Aunque s que me top brevemente con el joven Robert. Deseaba informarse
sobre las mejores condiciones para plantar camo. Le dije que lo mejor era
que consultase a un plantador de camo establecido.
Qu hay de su hermana Susana?
No la conoc en persona, pero la vi desde lejos. Es una criatura muy
hermosa. Yo dira que est destinada a un gran matrimonio. Un da sus padres la
llevarn a Londres para encontrar a un esposo adecuado.
Hector sinti una punzada de desaliento. Era exactamente lo que haba dicho
el topgrafo Snead.
De modo que no cree que vay a a quedarse en Jamaica?
All no hay nada para ella. A qu se deben tantas preguntas? La conoces?
Slo la he visto una vez confes Hector. Dampier le brind una mirada
taimada.
Ests enamorado de ella, verdad? Bueno, eso es lo ms extrao y singular
que he visto en el mar del Sur; un humilde aventurero suspirando por la hija de un
noble. Sorbi por la nariz con ademn lgubre y se dispuso a enrollar el trozo
de papel para introducirlo en el tubo de bamb junto con el resto de sus notas.
Entonces debi de ocurrrsele una idea, pues alz la vista y aadi: Si el
cirujano Smeeton y a no precisa de tus servicios, tal vez querras echarme una
mano para hacer mis observaciones.
Me encantara le asegur Hector, pero mi deber principal sigue siendo
ay udar a los cirujanos.
S, estabas hablando con Ringrose. Descubrirs que tiene manos hbiles y
que le interesa tanto la navegacin como la medicina. Disfruta fabricando
instrumentos para determinar el ngulo del sol e ideando tablas de observaciones,
esa clase de cosas.
Me haba dado cuenta de que se ha pasado la maana bosquejando un
mapa de la baha y de sus islas.
Una precaucin muy juiciosa. No tenemos cartas de esta zona.
Desconocemos por completo los puertos y las ensenadas, las corrientes, los
arrecifes y las islas. Esos detalles slo los conocen los espaoles. Por si acaso
volvemos, Ringrose est tomando notas para que sepamos dnde podemos echar
el ancla y encontrar agua y cobijo.
Una vez trabaj para un capitn marino turco, ay udndolo con las cartas
nuticas. Pero aparte de una sola travesa ocenica, no tengo experiencia
prctica de navegacin.
Qudate cerca de Ringrose y aprenders mucho, aunque supongo que
sobre todo ser pilotaje costero en lugar de navegacin en alta mar le asegur
Dampier.

As fue. Durante los dos meses posteriores, la Trinity permaneci cerca de la


costa, como un depredador hambriento en busca de tesoros que saquear. Las
nuevas de su presencia todava no haban llegado a los asentamientos espaoles y
durante los diez primeros das que estuvo merodeando ante Panam se apoder
de varias presas desprevenidas, que se dirigieron directamente hacia sus fauces y
se rindieron sin presentar batalla. Una era un aviso cargado con el salario de la
guarnicin de Panam, cincuenta y un mil ochavos, as como cincuenta grandes
vasijas de barro llenas de plvora que fueron igualmente bien recibidas, pues
reabastecieron sus mermadas reservas. Otras vctimas desventuradas les
proporcionaron raciones: harina, alubias, jaulas con pollos vivos, sacos de granos
de chocolate que los bucaneros molan para beberlo mezclado con agua. Los
buques que capturaban eran embarcaciones pequeas de escaso valor. Les
arrebataban los aparejos y las velas que les servan, y despus la partida de
abordaje agujereaba las tablazones y las hunda en el acto.
Pero el clima estaba en su contra. No pasaba un da sin que cay eran
frecuentes chaparrones de lluvia pesada que empapaba a los hombres y su ropa.
Aparecieron grandes franjas de hediondo moho en las velas debido al
bochornoso calor tropical y un miasma de humedad flotaba sobre el buque
impregnado. Las filtraciones goteaban por las rendijas de la cubierta,
estropeando cuanto haba debajo. Las pistolas y los pertrechos se oxidaban de la
noche a la maana. El pan y las galletas de la despensa del cocinero se
enmohecieron. En busca de nuevas provisiones de alimento, el beligerante
Sawkins lider una incursin en tierra. Los habitantes de la localidad se
apresuraron a instalar parapetos en el acceso al pueblecito, y cuando Sawkins
forcejeaba con uno de los postes de madera intentando desarraigarlo, lo abati en
el acto un disparo espaol. Su muerte no hizo sino contribuir a la atmsfera
generalizada de desaliento porque la Trinity estaba malgastando demasiado
tiempo. Cuando el viento amainaba, la apresaban corrientes desconocidas que un
da la llevaban cerca de la costa y la noche siguiente la empujaban hasta que casi
perdan de vista la tierra. En junio, las precipitaciones se moderaron, pero el cielo
sigui encapotado y sombro, dejando a los hombres frustrados y descontentos.
Rezongaban y discutan, a sabiendas de que deban costear hacia el sudeste antes
de que se diera la voz de alarma. Pero el viento, cuando en efecto soplaba, era
caprichoso y casi siempre proceda de delante. La Trinity se vea obligada a
cambiar de rumbo avanzando y retrocediendo. La tripulacin contemplaba los
mismos puntos de referencia (una punta, un islote, una roca con una silueta
singular) desde el alba hasta el ocaso y de nuevo al amanecer. No les haca falta
una carta para comprender que apenas se estaban moviendo.
Qu otra cosa esperaba tu gente? Acaso ignoraban nuestro clima
ecuatorial? coment el capitn Peralta a Hector. El espaol era uno entre el
creciente nmero de prisioneros, y ambos haban adquirido el hbito de reunirse
en la popa de la nave, donde nadie poda orlos.
Han acabado al fin las lluvias? Quiso saber Hector.
Peralta se encogi de hombros.
Puede haber fuertes chaparrones en esta poca del ao, hasta bien entrado
el mes de agosto. Me pregunto si para entonces tus camaradas todava querrn
seguir a su capitn.
Peralta mir de soslay o a Hector. El Consejo bucanero haba elegido a
Bartholomew Sharpe como su nuevo general, el pomposo ttulo que ahora
otorgaban a su comandante en jefe.
Hector vacil antes de responder y Peralta se apresur a beneficiarse de su
demora.
Tiene algo de taimado, verdad? Algo que no est del todo bien.
Hector supuso que estar de acuerdo sera una deslealtad, de modo que guard
silencio. Pero Peralta estaba en lo cierto. Sharpe posea una cualidad inquietante.
Era algo que Hector haba advertido en isla Dorada. Incluso entonces, haba
pensado que Sharpe era un bellaco por naturaleza. Detrs de la sonrisa amable de
sus labios carnosos y gruesos se adivinaba un carcter evasivo que lo instaba a no
confiar del todo en l. Ahora que lo haban nombrado general, Hector estaba ms
aprensivo an. Presenta que era codicioso y ladino.
No te sorprendas si algunos de tus colegas deciden escabullirse cuando las
condiciones se compliquen ms prosigui Peralta. Tus compaeros de barco
son veleidosos y pueden llegar a ser despiadados.
Para cambiar de tema, Hector le ense al espaol el nuevo cuadrante que
haba diseado Ringrose.
Peralta lo observ mientras deslizaba las aspas sobre la barra de madera.
Parece un instrumento ms complejo de lo normal, con ms partes
mviles observ el espaol.
Ringrose asegura que nos permitir calcular la latitud de nuestra posicin
incluso al medioda, cuando el sol est tan alto en el cielo que un cuadrante
normal es inexacto. Mira esto Hector le entreg el instrumento a Peralta
para que inspeccionara las aspas adicionales. Se pueden hacer lecturas hasta
cuando el sol se encuentra a una altura de noventa grados.
Por fortuna, y o no dependo de un artilugio semejante para descubrir mi
posicin. Conozco la costa desde aqu hasta Lima y ms lejos an respondi
secamente el espaol. Y cuando tengo alguna duda, me remito a las pginas de
mi derrotero[*] , mi libro de piloto, para saber dnde estoy. Se permiti una
sonrisa sardnica. se es el autntico dilema de vuestro nuevo comandante. No
sabe dnde est ni a qu se enfrenta, y antes o despus sus hombres tambin se
percatarn de ello. Son una manada de lobos, dispuestos a ensear los colmillos,
y su lder puede resultar igualmente implacable.

Hector record la advertencia de Peralta durante la tercera semana de agosto,


cuando la Trinity dio alcance a un buque costero de menor tamao.
Extraamente, la tripulacin opuso resistencia. Desplegaron telas sobre los
mamparos para ocultar su nmero y dispararon anticuados arcabuces al galen
que se acercaba. La batalla slo dur media hora y su resultado nunca se puso en
duda. La Trinity era mucho ms grande y contaba con tres o cuatro veces ms
tiradores. Pero dos bucaneros resultaron gravemente heridos antes de que su
oponente arriase la gavia en seal de capitulacin y los supervivientes pidieran
cuartel.
Registradla y hundidla, deprisa! vocifer Sharpe enfurecido mientras
botaban la canoa que haca las veces de barcaza de la Trinity. Estaba de un
psimo humor. El fuego del enemigo haba hecho trizas los aparejos de la Trinity
que acababan de reparar, de modo que tendran que empalmarlos y arreglarlos,
lo que supona un may or retraso, y haban transcurrido tres semanas desde la
ltima vez que obtuvieran una presa.
La canoa efectu una docena de viajes entre ambos buques para llevar a los
tripulantes cautivos a bordo del galen, donde pediran un rescate por ellos o los
obligaran a realizar trabajos forzados. En el ltimo viaje, los bucaneros aullaban
de jbilo al tiempo que aferraban bolsas de cuero y botellas de cristal. La
embarcacin contena cinco mil ochavos, as como una generosa reserva de vino
y licores espirituosos. Samuel Gifford, el cabo de mar de la Trinity distribuy sin
demora el botn al pie del palo may or, y cada hombre se llev en el sombrero su
parte correspondiente de las monedas. Uno de cada cuatro hombres, escogido
por sorteo, recibi asimismo una botella.
Ven aqu! exclam Sharpe, hacindole un gesto a Hector. Averigua
por qu los prisioneros se resistieron aunque no tuvieran ninguna posibilidad
contra nosotros.
Quin es vuestro capitn? pregunt Hector. Slo un puado de cautivos
llevaba el atuendo de los marineros a sueldo. Supuso que se trataba de los
tripulantes de la embarcacin. El grueso de los prisioneros, unos treinta hombres,
estaban demasiado bien vestidos para ser marineros y ms bien parecan de la
baja aristocracia. Entre ellos haba un sacerdote, un anciano fraile rubicundo que
se aferraba la tnica como si temiera una suerte de contagio profano.
Un hombrecillo ataviado con un jubn marrn y una camisa sucia pero
costosa se desmarc del resto del grupo.
Me llamo Toms de Argandona. Soy el maestre de campo del pueblo de
Guay agil. Seal vagamente al horizonte.
Necesito una lista con el nombre y la procedencia de todos ustedes le
explic Hector.
Te aseguro que no ser necesario repuso el hombrecillo con aire
pomposo. Sabemos que los piratas acostumbris a pedir rescate por vuestros
prisioneros y hemos decidido entre nosotros no tomar parte en una prctica tan
srdida.
Qu est diciendo? exigi Sharpe. Su voz tena un tono desagradable.
Argandona haba vuelto a tomar la palabra.
Estbamos buscndoos.
Buscndonos? repiti Hector, sobresaltado.
Toda la costa est al corriente de que navegis en estas aguas a bordo de La
Santsima Trinidad, que habis robado. Mis colegas y y o le ofrecimos nuestros
servicios a su excelencia el virrey de Per. Nos proponamos encontraros para
despus informar a su excelencia de vuestro paradero exacto para que
despachase a la armadilla para buscaros y destruiros.
Pero sin duda sabais que vuestro buque no era rival para nosotros.
No esperbamos enfrentarnos a vosotros contest Argandona con tono
condescendiente. Slo observar e informar. Pero como caballeros y enfatiz
la palabra caballeros , cuando nos retasteis no pudimos rehuir la batalla.
Nuestro honor estaba en juego.
Hector le tradujo su desafiante respuesta al capitn Sharpe, que profiri una
carcajada peligrosamente carente de alegra.
Pregntale a este petimetre si su honor le permite decirnos exactamente lo
que se proponen el virrey y su armadilla.
Ante el creciente asombro de Hector, la respuesta del maestre de campo fue
completamente franca.
La Armada del Sur de su excelencia el virrey cuenta con tres grandes
naves de guerra, pero por desgracia en este momento ninguna de ellas est
pertrechada para hacerse a la mar. De modo que ha ordenado instalar caones
de bronce en otras tantas naves mercantes y destacar a setecientos cincuenta
soldados a bordo de ellas. Adems, ha enviado armamento adicional para
defender los puertos. En el pueblo de Guay agil hemos reunido a ms de
ochocientos soldados para defender nuestras propiedades y hemos construido dos
nuevos fuertes para custodiar el puerto.
Est intentando asustarnos mascull Sharpe cuando Hector le refiri la
informacin.
Me parece que no repuso Hector quedamente. Me parece que es
sincero. Es una cuestin de honor.
Ya veremos dijo Sharpe. Mir en derredor y vio a Jezreel a corta
distancia. Sharpe extrajo una pistola de su fajn y se la entreg al gigante.
Apunta a la barriga de ese cura burln, y que parezca amenazador le orden.
En voz ms baja aadi: Est cargada con plvora, pero no tiene bala. Quiero
asustar a ese mierdecilla pomposo.
Volvindose a Hector, el capitn bucanero dijo:
Ahora informa a ese enano engredo de que no lo creo y de que pienso
descubrir su farol. Si no cambia la historia mandar a su sacerdote al infierno que
se merece.
El espaol se estremeca con una mezcla de temor e indignacin.
Tu capitn es un salvaje. Ya le he dicho la verdad.
Aprieta el gatillo gru Sharpe.
Un momento despus se produjo una sonora explosin y, ante el horror de
Hector, el fraile sali despedido hacia atrs y se desplom sobre la cubierta. Una
gran mancha de sangre se extendi por su tnica. Jezreel, que empuaba la
pistola humeante, contempl el arma con incredulidad. Estaba demasiado
aturdido para hablar.
Una verdadera equivocacin dijo suavemente Sharpe, que se adelant
enseguida para recuperar la pistola. Crea que el arma estaba cebada, pero no
cargada del todo.
Hector se haba acercado al sacerdote inerte. Un riachuelo de color rojo
oscuro, al que el sol arrancaba destellos, manaba de debajo de su cuerpo para
filtrarse hasta las adalas. Se arrodill y le puso la mano en el pecho. Detect un
dbil latido a travs de la gruesa tela marrn.
Todava est vivo! exclam, mirando en derredor frenticamente en
busca de un cirujano. Al cabo de un instante, Ringrose se hallaba a su lado,
palpando suavemente a la vctima para encontrar el orificio de entrada.
Ha recibido un disparo musit en voz baja. No sobrevivir.
Apartaos de mi camino! orden una voz spera. Hector se apercibi de
una sombra que se proy ectaba sobre l. Alz la vista. Se trataba de un tripulante
llamado Duill, que siempre se le haba antojado especialmente tosco y bruto. Era
menudo, aunque tena los hombros tremendamente anchos, y su cuello pareca
demasiado esbelto para sostener su redonda cabecita. Pareca que lo hubiesen
construido con fragmentos de cuerpos de desconocidos. Largo! gru Duill.
Arrastraba levemente las palabras, y Hector percibi el hedor del brandy en su
aliento. Esto es lo que les hacemos a los papistas. Se inclin y, apartando a
Hector de un empujn, asi al sacerdote por los hombros y se dispuso a arrastrar
al moribundo hacia la borda de la nave.
Venga, echadme una mano! exclam. Un segundo tripulante, a todas
luces uno de los compinches de Duill, se adelant a la carrera. Dio un traspi
momentneo y emiti una carcajada de alegra. Los dos borrachos asieron al
sacerdote por los hombros y los pies y empezaron a balancearlo hacia delante y
hacia atrs entre ambos como si se tratara de un pesado saco.
A la de una, a la de dos y a la de tres canturrearon, y profiriendo vtores
ebrios arrojaron el cuerpo al mar por encima de la borda. Acto seguido se
derrumbaron el uno encima del otro y prorrumpieron en carcajadas etlicas.
Salvajes! murmur Ringrose, que se haba puesto en pie y haba
palidecido.
El sacerdote todava estaba vivo gimi Hector. Crea que iba a vomitar.
Ringrose le aferr el brazo.
Aguanta, Ly nch. Recuerda dnde estamos. Mira a los hombres.
Los tripulantes de la Trinity estaban contemplando la mancha de sangre de la
cubierta. Muchos estaban silenciosos y pensativos. Pero al menos un puado
sonrea abiertamente. De pronto, Hector record la advertencia de Peralta. Eran
como una manada de lobos que se regocijaban ante una muerte. Haban
disfrutado del espectculo.

Claro que saba que la pistola estaba cargada dijo Jacques. Apenas se haba
puesto el sol la tarde del asesinato y los cuatro amigos se haban reunido junto a
la borda de sotavento para tratar de aquella atrocidad. En las bandas ms
violentas de Pars, el cabecilla selecciona a uno de sus hombres al azar y le
ordena que le raje la garganta o le rompa el crneo a un inocente. Si ste se
niega o se demora, se expone a sufrir el mismo destino. De ese modo el cabecilla
impone su autoridad y se gana el respeto de la banda.
Pero a m me enga se lament Jezreel.
Sharpe es ms astuto. Le ha demostrado a la tripulacin que es despiadado
y al mismo tiempo se ha asegurado de no mancharse las manos de sangre.
Entonces, por qu me escogi a m? aadi Jezreel. Sus facciones se
endurecieron. Por qu me seleccion para hacer el trabajo?
Porque quiere ligarnos a l intervino Dan quedamente. Los dems
observaron al misquito sorprendidos. Era raro que hiciese comentario alguno. De
inmediato contaba con toda su atencin. Recordis cuando Coxon se neg a
aceptar a Hector en el grupo que regresaba a isla Dorada? Nosotros nos
mantuvimos unidos, Coxon se puso en ridculo y algunos hombres se pasaron a
nuestro bando. Sharpe no quiere que le pase lo mismo cuando est al mando.
Hector empezaba a comprender el argumento de Dan.
De modo que crees que Sharpe se estaba asegurando de que nos
quedsemos en la Trinity?
Dan asinti.
Algunos hombres y a se han dirigido a m para preguntarme si estaba
satisfecho con Sharpe como general. Se proponen destituirlo por medio de una
votacin. Si eso falla, planean abandonar la expedicin.
Quieres decir que si volvemos al Caribe con ellos se extender sin duda el
rumor de la muerte del sacerdote y Jezreel podra acabar en el patbulo de Port
Roy al.
Sharpe sabe que somos un grupo que se mantiene unido, y nos necesita
declar Dan, y su tono reposado confiri an ms peso a sus palabras.
Considerad quines somos. Cuando se trata del combate cuerpo a cuerpo, no hay
nadie a bordo de este buque que sea ms diestro que Jezreel. Los hombres lo
admiran. Les gusta que est a su lado cuando se enva una partida de abordaje.
Hector es el mejor intrprete. Hay muchos que hablan un poco de espaol, pero
Hector tiene el don de llevarse bien con los espaoles, con hombres como
Peralta. Confan en l.
Qu pasa con Jacques? Es evidente que no tiene nada de especial
observ Jezreel, haciendo gala de un atisbo de su acostumbrado humor.
Dan esboz una dbil sonrisa.
Sin duda sabes que en una nave un buen cocinero es ms valioso que un
buen capitn. La sonrisa se desvaneci para dar paso a una expresin solemne
. En lo que a m respecta, slo quedamos dos arponeros misquitos con la
expedicin. Sin nosotros, la compaa pasara todava ms hambre que ahora. Y
los hombres malnutridos estn descontentos.
Eso era muy cierto, se dijo Hector. Encontrar comida suficiente para
satisfacer a la numerosa tripulacin de la Trinity era un problema constante.
El capitn Peralta me advirti y a en Panam que la expedicin iba a
desintegrarse anunci.
Esto es peor que cuando mat a un hombre en una pelea coment
Jezreel taciturno, mirndose las manos. Al menos aquello fue en un ataque de
rabia. Esta vez me han tomado el pelo.
La situacin no es desesperada lo reconfort Hector. Si esperamos el
tiempo necesario, la muerte del sacerdote caer en el olvido o la duplicidad de
Sharpe saldr a la luz. Pero por el momento, nuestro general nos lleva ventaja.
Nos guste o no, estamos ligados a l, como dice Dan, y debemos esperar hasta
que se arreglen las cosas.
Captulo XII

H ector vio que Bartholomew Sharpe sacaba un doble cuatro. El pasaje era un
juego de dados brutalmente sencillo adecuado para los jugadores que haba a
bordo de la Trinity, que deseaban apostar el botn con el menor esfuerzo y los
resultados ms inmediatos posibles. Las reglas eran sencillas: haba tres dados y
dos jugadores. El primer jugador que obtena un doble empleando solo dos dados
arrojaba entonces el tercero. Si la suma de los tres dados era superior a diez,
ganaba. Si era igual o inferior a diez, perda.
El capitn volvi a tirar, sac un cinco y alarg la mano para llevarse las
monedas que haba apostado su oponente. Mientras transfera las ganancias a una
bolsa se apercibi de la presencia de Hector a sus espaldas.
Qu quieres? pregunt Sharpe con brusquedad, al tiempo que se volva
para lanzar una mirada fulminante al joven. Hector detect una inquietud
pasajera en los ojos del capitn, as como un brevsimo destello de antipata que
bast para que se preguntara si el nuevo capitn podra llegar a ser una amenaza
al igual que el capitn Coxon, igualmente peligroso pero ms sutil.
Hablar en privado, por favor.
Sharpe se encogi de hombros ante su vctima de juego con fingida
compasin.
Ya basta por hoy. He recuperado todo el dinero que te haba prestado y
necesitars ms dinero para volver a jugar.
Dej los dados en lo alto del cabrestante deliberadamente, algo que no se
habra arriesgado a hacer en Londres frente a jugadores ms sofisticados o
profesionales, aunque los tres dados eran obras maestras del arte del engao. Dos
de ellos estaban delicadamente emparejados de tal modo que solan sacar dobles.
El otro, por supuesto, estaba amaado de tal forma que obtena nmeros
elevados. Este ltimo dado tena un imperceptible decoloramiento en uno de los
puntos que apenas bastaba para que el capitn Sharpe lo identificase. Como es
natural, siempre tena cuidado de perder varias tiradas antes de empezar a usar
los tres dados en la secuencia correcta, y ahora, despus de haber pasado dos
meses jugando, estimaba que se haba apropiado del diez por ciento de todo el
botn adquirido durante el crucero.
Y bien, de qu se trata? pregunt speramente cuando Hector y l se
pusieron fuera del alcance del odo de los jugadores.
Corremos el riesgo de que se subleven los prisioneros le confi Hector.
Por qu?
Porque no disponemos de hombres suficientes para custodiarlos
debidamente.
El capitn mir a Hector de hito en hito.
Algo ms?
S. No se trata solamente del nmero de prisioneros. Hemos reservado a los
ricos y los oficiales de las naves que hemos capturado.
Por supuesto. Son los nicos que merece la pena apresar.
Son los ms susceptibles de organizar una sublevacin.
Sharpe no contest, sino que se volvi hacia el mar. El sol poniente haba
teido de rojo vivo e inflamado el vientre de las nubes. Se habra dicho que
haban encendido una gran hoguera al otro lado del horizonte. Le trajo a la
memoria el insatisfactorio resultado de la incursin que haban llevado a cabo en
tierra dos semanas atrs. Los espaoles se haban replegado previamente a las
colinas, llevndose consigo los objetos valiosos. Les amenaz con quemar sus
casas y sus granjas a menos que le pagaran por la proteccin, pero los espaoles
fueron astutos. Postergaron las negociaciones hasta que reunieron a los soldados
suficientes para hostigar a los bucaneros hasta la play a. En su frustracin, los
saqueadores prendieron fuego a las granjas de todas formas. Al cabo de unos
das, cuarenta miembros de la tripulacin, insatisfechos con los pobres resultados
de la empresa, haban abandonado la Trinity. Se haban marchado en una
embarcacin capturada, dirigindose al norte para volver al Caribe. Apenas
quedaba un centenar de miembros de la expedicin original, y eso no bastaba
para impedir una revuelta entre los prisioneros.
Qu propones que hagamos? le pregunt a Hector.
Liberar a los prisioneros.
Sharpe le dirigi a Hector una mirada calculadora. Se le haba presentado la
ocasin de ganarse la confianza del joven. El capitn era consciente de que sus
amigos y l estaban suspicaces y molestos con l. Pero el ardid de la pistola
cargada haba sido necesario para impresionar a la tripulacin e intimidar a los
espaoles.
Lo ests sugiriendo porque eres amigo del capitn Peralta?
No. Me parece que sera una accin sensata.
Sharpe reflexion un momento.
Muy bien. La prxima vez que atraquemos comprobars que puedo ser
generoso hasta con mis enemigos. A decir verdad, y a haba decidido varios
das atrs deshacerse de los cautivos, pues nadie pareca dispuesto a pagar un
rescate por ellos y se haban convertido en muchas bocas intiles que alimentar.
Rocas! Rocas! Justo delante de nosotros! bram sbitamente el viga.
Sharpe alz la vista sorprendido. La nota de alarma en su voz indicaba que haba
estado dormitando en su puesto y que haba advertido el peligro de repente.
Arrecifes! Rompientes! A cuatrocientos metros como mucho.
Ringrose! vocifer Sharpe. Qu te parece?
Imposible! Estamos a treinta millas de la costa exclam Ringrose, que
haba hecho una medicin solar ese mismo da. Salt a la borda y se protegi los
ojos al tiempo que miraba hacia delante. Por Dios, ojal tuviramos una carta
decente. Adentrarnos a tientas en lo desconocido es una locura. Una noche nos
estrellaremos a toda velocidad contra un arrecife en la oscuridad y nunca
sabremos lo que ha sucedido.
Tambin hay rocas a estribor! El viga chillaba a causa del pnico. En
esta ocasin el grito produjo un frenes de actividad a bordo de la Trinity. Se
escuch el ruido de pasos apresurados cuando aparecieron en la cubierta
hombres que se dirigieron corriendo a proa y miraron hacia delante intentando
identificar el peligro.
Vira a babor indic Sharpe al timonel y reducid vela. La orden era
innecesaria. Los hombres y a estaban arriando las velas may ores y apuntalando
las vergas. Otros estaban de pie junto a las poleas para salvar los escollos.
Rpidos a babor! rugi un marinero. Estaba sealando con la boca
abierta de alarma. Haba una franja de espuma en la superficie del mar a no
ms de cien pasos del costado de la Trinity. El galen se haba adentrado en una
trampa. Haba arrecifes delante y a ambos lados, y poco espacio para
maniobrar.
Ponte a sotavento! espet Sharpe al piloto.
Es una suerte que sea tan ligera dijo Ringrose, que se hallaba junto a
Hector cuando la popa de la Trinity se volvi hacia el viento, las velas se
replegaron contra el mstil formando un amasijo desordenado de sogas y lonas y
el galen se detuvo, adquiri retroceso y empez a recular en la direccin
opuesta.
Merde! Mirad detrs de nosotros! Hemos pasado por encima de esas
rocas y ni siquiera las hemos visto. Jacques haba llegado al alczar y estaba
contemplando la franja de mar que acababa de salvar el galen; sta tambin se
estaba agitando, formando una espuma blanca.
Dan, que lo acompaaba, empez a rerse entre dientes. Jacques lo mir
asombrado.
Qu es lo que tiene tanta gracia? Estamos encerrados por las rocas!
Dan mene la cabeza. Estaba sonriendo.
No son rocas Son peces!
Jacques lo mir con el ceo fruncido y se volvi para observar de nuevo el
mar. Uno de los arrecifes espumosos haba desaparecido, hundindose
abruptamente bajo las olas, pero otro haba ocupado su lugar a cincuenta pasos
del primero; en ese punto el agua tambin estaba borboteando.
Cmo que peces?
Dan alz la mano, separando los dedos ndice y pulgar no ms de siete
centmetros.
Peces, peces pequeos. Ms de los que se pueden contar.
Hector se estaba concentrando en una franja blanca cercana, que sin duda se
estaba moviendo para acercarse a la nave. Un momento despus comprob que
estaba formada por miradas de peces minsculos y relucientes, millones y
millones, que serpenteaban y se agitaban en una densa masa que a ratos rompa
la superficie del mar en una rfaga blanca y espumosa.
Son anchoas! grit Jacques.
Resonaron carcajadas de alivio por toda la Trinity cuando la tripulacin se
percat de su equivocacin.
Retomad el rumbo! orden Sharpe. Se haba confundido al igual que los
dems, pero haba advertido que ante la crisis imaginaria la tripulacin haba
reaccionado por su cuenta. No lo haban consultado ni haban esperado sus
rdenes. Era el momento de encontrar algo que los distrajera.
Mand llamar a Toms de Argandona, el caballero cautivo. El espaol estaba
mucho menos seguro de s mismo despus de haber presenciado la ejecucin del
sacerdote y Sharpe lo estaba esperando en su camarote con una pistola encima
del escritorio. Una sola mirada y Argandona le cont a Sharpe lo que ste
deseaba saber: el pueblo ms prximo del continente era La Serena, que era tan
prspero que contaba con cinco iglesias y dos conventos. Estaba situado a tres
kilmetros tierra adentro y no tena guarnicin ni muralla defensiva. Una atalay a
dominaba la ensenada ms cercana, pero a cierta distancia haba una play a
desprotegida en la que podan atracar. Las barcas pequeas podan desembarcar
en ese punto, separado del pueblo por una caminata de no ms de tres horas.
El Consejo general que se celebr a la maana siguiente en la cubierta
abierta discurri con la misma facilidad. Los hombres votaron abrumadoramente
en favor de llevar a cabo una incursin.
Propongo que John Watling lidere el ataque anunci Sharpe despus de
que Gifford, el cabo de mar, hubiese contado las manos alzadas.
Desembarcar con cincuenta hombres y tomar el pueblo por sorpresa. Despus
y o llevar a la Trinity a la ensenada principal y traeremos el botn a bordo.
Hector, atento, comprob que Sharpe proceda con su astucia acostumbrada.
Hector apenas haba visto a Watling desde el da en que haban estado a bordo de
la misma canoa durante el ataque a Panam, pero saba que era popular entre los
hombres. Haba navegado con Morgan y lo seguiran sin hacer preguntas. Era
uno de esos puritanos anticuados, severos y sombros que detestaban a los
catlicos y observaban escrupulosamente el sabbat. Adems, segn haba
advertido Hector, Sharpe nunca haba conseguido estafar a Watling a los dados,
porque no jugaba nunca.
Parece que nos estaban esperando musit Dan. Jezreel, Hector y l haban
desembarcado con los expoliadores de Watling en cuanto hubo claridad suficiente
para acercarse a la play a con seguridad. Ahora estaban caminando penosamente
por la polvorienta senda costera que conduca a La Serena. Jacques se haba
quedado atrs con una docena de hombres para custodiar las barcas.
Hector sigui la mirada del misquito. Un jinete los estaba observando desde
una estribacin de terreno elevado que dominaba la senda. No haca el menor
intento de ocultarse.
Se acab la posibilidad de la sorpresa coment Jezreel.
Hector escudri la campia. El da prometa ser nublado y sumamente
hmedo, y los saqueadores estaban abrindose paso a travs de la sinuosa
espesura. De tanto en tanto, el sendero se sumerga en pequeas zanjas inundadas
las tormentas. Era un terreno ideal para una emboscada, y haba un leve olorcillo
a humo en el aire. Se pregunt si los espaoles que cultivaban la zona estaran
quemando sus cosechas para impedir que cay eran en manos de los asaltantes.
De repente se oy eron gritos procedentes de la cabeza de la columna y
alguien retrocedi a la carrera instndolos a que cerrasen filas y se aprestasen a
las armas. Hector se descolg el mosquete del hombro, comprob que estaba
cargado y cebado y que la bala no haba salido del can y coloc el percutor en
la posicin intermedia. Empuando el arma con ambas manos, se adelant
cautelosamente en compaa de Jezreel y Dan.
La senda, que apenas era lo bastante ancha para que transitara un carro,
ahora se haba ensanchado al adentrarse en un claro en la espesura. Haban
segado los arbustos hasta una distancia de unos cincuenta pasos, y al borde del
claro haba varios grupos de rboles bajos.
Lanceros escondidos en los rboles! advirti alguien.
Cuntos? exclam un bucanero.
No lo s. Por lo menos dos docenas. Formad en cuadro y estad atentos.
En ese momento se escuch el fragor de los mosquetes, no ms de una
docena de disparos. De los arbustos ms alejados de la columna se alzaron
bocanadas de humo y Hector oy las balas que surcaban el aire. Pero los
disparos erraron el blanco y nadie result herido. Hinc una rodilla y apunt el
arma hacia un arbusto donde acertaba a ver la bruma del humo de mosquete que
todava flotaba sobre las hojas. No poda discernir al hombre que haba
disparado, de modo que esper a que se mostrase. A su derecha se produjeron
varios disparos a medida que los bucaneros avistaban a sus blancos.
Su brazo empez a resentirse mientras procuraba no dejar de apuntar al
arbusto sospechoso con el arma. La boca del can vacilaba, pero Hector era
reacio a malgastar un disparo. Tardara mucho en recargar y la caballera poda
hacer su aparicin en ese lapso de tiempo.
Segundos despus, la caballera espaola sali atropelladamente de la
espesura. Arremetieron en una violenta embestida, galopando directamente
hacia la formacin de bucaneros. Deba de haber unos sesenta o setenta jinetes a
lomos de caballos pequeos de huesos ligeros. Algunos jinetes empuaban
pistolas que descargaban al tiempo que se precipitaban hacia delante, y Hector
vislumbr a un hombre que empuaba un arcabuz. Pero la may ora slo estaban
armados con lanzas de tres metros y medio. Profiriendo vtores y gritos de jbilo,
cargaron hacia delante en una masa confusa, con la esperanza de ensartar a sus
enemigos. Hector desvi la boca del mosquete para apuntar al grueso de los
jinetes que los atacaban. Ninguno de los espaoles luca uniforme ni armadura.
No se trataba de soldados profesionales, sino de granjeros y ganaderos que se
proponan defender sus propiedades.
Escogi a su objetivo, un corpulento y rubicundo caballero que montaba un
caballo grisceo con una franja blanca, y apret el gatillo. Debido a la confusin
y el humo del arma, no acert a ver si el tiro haba dado en el blanco.
Se puso en pie, descans la culata del arma en el suelo y extrajo una nueva
carga de plvora de la caja de cartuchos que llevaba en el cinturn. Jezreel, que
se hallaba a su lado, estaba haciendo lo mismo. Hector presinti vagamente que
el ataque de los espaoles no haba dado resultado. Algunos jinetes desperdigados
estaban regresando al galope hacia la proteccin de los bosques. Un par de
cuerpos se haban quedado atrs, tendidos en el suelo, y un caballo sin jinete pas
a la carrera, con las riendas sueltas y la silla en forma de cubo desocupada.
Hector carg y ceb el mosquete, escogi una bala de la bolsa suspendida de su
cintura y la introdujo en el can. Se dispona a empujarla con el escobilln
cuando Jezreel exclam:
No tenemos tiempo para eso! Hector comprob que su compaero
levantaba el mosquete a unos centmetros del suelo y descargaba enrgicamente
la culata de tal modo que el proy ectil se estrellara contra el tapn. As ahorras
unos segundos sonri Jezreel, al tiempo que hincaba de nuevo la rodilla y se
llevaba el arma al hombro. Ahora, que vuelvan a por nosotros.
Pero la escaramuza haba terminado. Los espaoles se haban retirado;
haban perdido a cuatro hombres, mientras que ni uno solo de los integrantes del
grupo de Watling haba resultado herido.
Me parece que su honor est satisfecho coment Jezreel. Lo siento por
ellos. Uno de los lanceros no llevaba ms que un pincho afilado para el ganado.
La columna prosigui su avance, aunque ahora con may or cautela, y tres
kilmetros ms adelante llegaron a las afueras de La Serena. Era el primer
pueblo de las colonias espaolas en el que Hector haba entrado jams, y le
asombr su precisin matemtica. En comparacin con el caprichoso desorden
de las avenidas estrechas y las calles sinuosas de Port Roy al, La Serena era un
modelo de meticulosa planificacin. Las arterias rectas y espaciosas estaban
dispuestas en una cuadrcula exacta; las intersecciones formaban ngulos rectos
precisos; las casas estaban situadas a la misma distancia de las casas vecinas y
las fachadas se correspondan como si estuvieran reflejadas en un espejo. Hasta
la fuente del pueblo se hallaba en el centro geomtrico de la plaza del mercado.
Las casas de dos pisos eran de piedra arenisca de color amarillo plido y la
may ora tenan balcones de madera tallada, puertas dobles tachonadas y pesados
postigos. De cuando en cuando, se atisbaba un jardn o un huerto detrs de un
muro de separacin, o el ornamentado campanario de una iglesia que se alzaba
sobre los tejados de tejas rojas. Todo era slido, ordenado y resistente. Pero lo
que haca que La Serena pareciese el concepto de un arquitecto en lugar de una
poblacin viva era que el pueblo estaba desierto. No haba una sola criatura viva
en las calles.
Al principio, el destacamento de Watling titubeaba en todos los cruces,
cerciorndose de que las calles eran seguras antes de aventurarse a cruzarlas, sin
apartar la vista de los balcones y los tejados, a la espera de la repentina aparicin
de algn enemigo. Pero no se produjo movimiento alguno, ni respuesta, ni sonido.
Los habitantes de La Serena la haban abandonado por completo, y poco a poco
los bucaneros se volvieron ms confiados. Se dividieron en pequeos grupos y se
dispersaron por el pueblo en busca de objetos valiosos que pudieran llevarse
consigo.
Por qu no cerraron cuando se fueron? pregunt Hector dubitativo al
tiempo que empujaba la pesada puerta de la tercera casa que Jezreel y l haban
decidido investigar.
Probablemente pensaron que causaramos menos daos si podamos entrar
por las buenas aventur su amigo. El melocotn a medio comer que haba
arrancado del huerto de la casa ady acente le haba dejado un hilillo de jugo en la
barbilla.
Debieron de tener mucha antelacin supuso Hector. Se han llevado
todo lo que podan transportar con facilidad.
Era lo mismo en todas las casas en las que irrumpan: un pasillo central del
que salan estancias espaciosas de techos altos con gruesas paredes encaladas y
ventanas hundidas a gran profundidad. Los suelos eran invariablemente de
azulejos, y los muebles oscuros y pesados, demasiado engorrosos para
trasladarlos fcilmente. En la mitad del pasillo descansaba una enorme alacena
hecha de alguna oscura madera tropical. Hector abri las puertas dobles. Tal
como esperaba, los estantes estaban vacos. Se adentr en la cocina al fondo de la
casa. Encontr un horno voluminoso contra una pared, un fregadero para lavar
los platos, una enorme vasija de barro que se empleaba para mantener fra el
agua, ms alacenas vacas y una tina para hacer la colada. Pero no haba
cacerolas, sartenes, ni platos. Haban vaciado aquel lugar.
Atravesaron el pasillo de entrada y probaron una puerta al otro lado. En esta
ocasin la encontraron cerrada.
Al fin, un sitio donde no debemos estar dijo Jezreel. Forz la puerta
empujando uno de los paneles con el hombro y entr con Hector pisndole los
talones.
Ahora sabemos qu aspecto tenan los propietarios coment el
hombretn.
Se encontraban en una gran sala de recepcin que los dueos de la casa no
haban desvalijado por completo. Haban dejado atrs una mesa de gran tamao,
varias sillas densamente labradas con incmodos asientos de terciopelo, un
enorme tocador que deba de medir tres metros de ancho y una hilera de retratos
de familia colgados en una pared. Hector supuso que los cuadros, con sus marcos
dorados y ornamentados, pesaban demasiado para poder llevrselos.
Recorri la hilera de cuadros. Los dignatarios, de pie o sentados, ataviados
con medias y jubones anticuados lo contemplaban solemnemente, aunque los
engorrosos cuellos de encaje deslucan un tanto la seriedad de su semblante. El
atuendo de los hombres eran uniformemente lgubre y todos lucan una barba
fina y afilada, excepto un sujeto bien rasurado que ostentaba la tnica de un
sacerdote y un solideo en la coronilla. Las mujeres posaban con may or rigidez
todava y parecan recatadas. Se erguan con cuidado para no alterar los pliegues
de sus mantos formales, cuy os tejidos eran muy costosos: telas, brocados y
encajes. Todas las mujeres llevaban joy as, y Hector se pregunt cuntos de
aquellos collares de perlas, pendientes de diamantes y pulseras de gemas se
encontraban ahora a buen recaudo en las colinas o enterrados en escondites
ocultos.
Lleg al trmino de la hilera de cuadros y se detuvo en seco. Estaba
contemplando los ojos grises de una joven. El retrato slo abarcaba el rostro y los
hombros. Ella lo observaba con una expresin levemente traviesa, con los labios
separados en un amago de sonrisa. En comparacin con los restantes retratos, la
joven tena la tez plida. Se haba peinado cuidadosamente el cabello castao en
forma de bucles para subray ar la delicada curva del cuello y la piel cremosa, y
llevaba un sencillo medalln de oro sobre una cinta de seda azul. Los hombros
desnudos estaban cubiertos por un echarpe ligero y delicado.
Hector sinti una oleada de vrtigo. Por un instante crey estar viendo un
retrato de Susana Ly nch. Despus el momento pas. Era ridculo pensar que
haba encontrado la imagen de Susana en la casa de un prspero espaol
residente en Per.
Permaneci inmvil durante unos minutos, intentando averiguar por qu
haba confundido el retrato. Tal vez fuera la sonrisa lo que le haba recordado a
Susana. La observ desde ms cerca. O quiz fuera el medalln que llevaba la
joven del cuadro. Estaba casi seguro de que Susana tena un medalln idntico.
Escrut los detalles del cuadro, demorndose sobre ellos mientras procuraba
identificar el parecido entre aquella joven y Susana. Cuanto ms lo intentaba,
menos seguro estaba. Crea recordar exactamente los andares de Susana, su
porte, la blancura de sus brazos y la curva de sus hombros. Pero cuando intentaba
visualizar los detalles precisos de su rostro la imagen que tena enfrente no dejaba
de interponerse. Se senta confuso y desasosegado. La belleza de la muchacha
del cuadro empezaba a superponerse y fundirse con su recuerdo de Susana. Se
sinti incmodo, como si de algn modo la estuviera traicionando.
Un rugido procedente del exterior interrumpi su ensoacin. Alguien estaba
gritando su nombre en la calle. Requeran su presencia en la plaza may or [*] .
Dejando que Jezreel continuase inspeccionando la casa, Hector dio con
Watling acompaado de varios bucaneros en los escalones del ay untamiento. A
juzgar por el montoncito de vajilla de plata y los escasos candelabros
amontonados en el suelo ante l, el saqueo de La Serena estaba obteniendo
escasos frutos. Watling miraba encolerizado a un tro de espaoles.
Han entrado en el pueblo con una bandera blanca le explic. Averigua
quines son y qu es lo que quieren.
Hector estableci enseguida que los espaoles eran una embajada de los
ciudadanos y deseaban discutir los trminos.
Diles que queremos cien mil pesos en monedas o quemaremos el pueblo
hasta los cimientos gru Watling. Llevaba una chaqueta militar harapienta y
grasienta que deba de haber prestado servicio en la poca de Cromwell.
El cabecilla de la delegacin espaola se estremeci ante la mencin de tanto
dinero. El hombre rondaba los sesenta aos y tena un rostro alargado y estrecho
con cejas pobladas sobre los ojos castaos hundidos. Hector se pregunt si estara
emparentado con la familia de los retratos y la joven.
Es una suma colosal. Ms de lo que podemos permitirnos repuso el
hombre, intercambiando miradas con sus compaeros.
Cien mil pesos repiti Watling brutalmente.
El espaol extendi las manos en un gesto de indefensin.
Se tardarn das en reunir tanto dinero.
Tenis hasta el medioda de maana. Debis hacer entrega del dinero aqu
al medioda. Hasta entonces mis hombres tomarn posesin de vuestro pueblo
replic Watling.
Muy bien respondi el espaol. Mis compaeros y y o haremos todo lo
que podamos. La delegacin volvi a montar y se alej lentamente a lomos de
sus caballos.
Observando la partida, uno de los bucaneros que acompaaban a Watling le
pregunt:
Crees que mantendrn su palabra?
Lo dudo respondi Watling rotundamente, pero nos hace falta tiempo
para registrar el pueblo a conciencia. Quiero que saqueis las iglesias hasta la
estatua dorada y el sagrario, y no olvidis levantar las piedras del suelo. Los
curas suelen enterrar sus tesoros debajo. Esta noche apostaremos una guardia
doble por si los espaoles intentan reconquistar el pueblo en la oscuridad.

Cuarenta y ocho horas despus, Hector se preguntaba si Dan y l seran acusados


de cobarda o de desercin. Se haban escabullido silenciosamente de La Serena
sin informar a Watling y haban regresado a la play a donde haban atracado. All,
con la ay uda de Jacques, haban persuadido a los guardianes de las barcas de que
les dejaran usar una pequea canoa para volver a bordo de la Trinity. Tal como
estaba planeado, la nave estaba amarrada en la ensenada de La Serena, a
escasos kilmetros siguiendo la costa, a la espera de recoger a los saqueadores
con el botn.
Dnde est Watling? vocifer Sharpe cuando la canoa se dispuso junto
al costado.
Todava est en La Serena respondi Hector.
Y el botn? inquiri el capitn. Haba visto que la canoa estaba vaca.
No es mucho, por lo menos cuando nos marchamos dijo Hector
mientras Dan y l salvaban la curva del costado del galen para encaramarse a
la cubierta principal.
Pero sin duda Watling y sus hombres se han apoderado del pueblo.
S, y con poca resistencia. Los ciudadanos accedieron a pagar un rescate
de cien mil pesos si nuestros hombres se iban.
Pues a qu estn esperando? pregunt Sharpe.
Ninguna de las dos partes respet el acuerdo. Esa misma noche el cabo de
mar encabez una partida de cuarenta hombres con la esperanza de coger por
sorpresa a los espaoles para robarles. Al da siguiente, los ciudadanos de La
Serena abrieron las esclusas del embalse del pueblo. Cuando nos despertamos
encontramos las calles sumergidas a medio metro en el agua.
Sharpe frunci el ceo.
Supongo que crey eron que de ese modo sera mucho ms difcil prenderle
fuego al pueblo.
Watling se puso furioso. Cuando me fui los hombres estaban en las iglesias,
rascando toda la hoja de oro y plata, rompiendo las ventanas y derribando las
estatuas.
Deberas estar all con ellos.
Era ms importante venir a avisarte de que se est cerrando una trampa
sobre ellos. Intent decrselo a Watling, pero estaba tan enojado que no me
escuch.
Qu clase de trampa?
Dan sali a explorar. Cont al menos a cuatrocientos milicianos que estaban
tomando posiciones a ambos lado del camino que conduce hasta aqu. Esperarn
a que nuestros hombres vengan a la ensenada cargados con el botn. Entonces los
harn pedazos.
El capitn Sharpe contempl pensativamente la orilla. No se vea ni un alma.
Distingua el asta de la bandera en la elevada atalay a de piedra que los espaoles
haban edificado para escudriar la ensenada. Si hubiera habido ocupantes en la
torre, haca mucho tiempo que habran hecho seales para alertar a las fuerzas
del interior. Pero el asta de la bandera estaba desnuda. Tampoco haba
movimiento entre el grupo de almacenes, ni en la espaciosa senda de gravilla y
arena que se adentraba en el interior desde la pedregosa play a en direccin al
pueblo. Pero fuera del alcance de su vista, tras la elevacin del terreno, poda
estar sucediendo cualquier cosa. Las tropas espaolas podan estar
congregndose all. Asi a Hector por el brazo.
Djame ensearte algo. Condujo al joven a la popa de la nave.
Asmate a la borda dijo. Qu ves?
Hector contempl el timn del galen. Haba marcas negras de abrasiones en
la madera y las ligaduras del timn, vestigios de un incendio.
Alguien ha intentado quemar la direccin respondi.
Si lo hubieran conseguido, la nave habra quedado incapacitada. Por suerte
avistamos el fuego antes de que se hubiera propagado y logramos extinguirlo.
Alguien se acerc en silencio desde la orilla en la oscuridad, meti brea y trapos
entre el timn y la popa, y les prendi fuego.
Hector record cmo Dan haba incapacitado a la guardacostas espaola ante
la costa de Campeche.
Fue un acto de valenta.
Encontramos la plataforma flotante que us el pirmano, un flotador oculto
en la play a.
Sharpe se volvi para encararse con Hector y le advirti con vehemencia:
No te equivoques. Los espaoles estn dispuestos a luchar por lo que es
suy o, a luchar con furia. Quiero que vuelvas a La Serena. Si Watling no te
escucha, persuade a los dems. Diles que abandonen el lugar y que vuelvan aqu
lo ms deprisa posible.
Hector mene la cabeza.
La mitad de los hombres estn borrachos. No se irn del pueblo hasta que
lo hay an saqueado a su entera satisfaccin, probablemente a media tarde.
Despus volvern a trompicones, incapaces de abrirse paso luchando.
Sharpe observ al joven con inters. Haba algo en sus maneras tranquilas
que sugera que tena un plan en mente.
ste es el momento de usar a nuestros prisioneros propuso Hector. Los
dejaremos en tierra donde los espaoles puedan verlos, pero los mantendremos
bajo custodia. Yo ir con los espaoles y les dir que liberaremos a los
prisioneros sanos y salvos si permiten que nuestros hombres regresen a salvo a la
nave.
Sharpe dirigi a Hector una mirada larga y calculadora.
Ests aprendiendo este oficio dijo suavemente. Puede que algn da te
elijan general.
No tengo deseos de serlo replic Hector. Djame hablar con el
capitn Peralta y sus camaradas.
Sharpe emiti un gruido.
Esta estratagema es responsabilidad tuy a. Si algo sale mal y debo
abandonarte en tierra lo har.
Hector se dispona a responder que no esperaba menos, pero en cambio se
dispuso a ocuparse del transporte de Peralta y los prisioneros a la orilla con la
ay uda de Jacques y la tripulacin de la canoa.

Sharpe no es de fiar fue la respuesta inmediata de Peralta cuando Hector y


l hubieron desembarcado en la play a y el joven le explic lo que se haban
propuesto. En cuanto vea que sus hombres estn a salvo decidir volver a
llevarse a los prisioneros a bordo y zarpar.
Por eso no ser y o, sino usted, quien vay a al encuentro del comandante de
las fuerzas espaolas y se encargue del salvoconducto.
Peralta frunci los labios con aire dubitativo.
Me ests diciendo que te quedars con los prisioneros y te ocupars
personalmente de que los liberen sanos y salvos?
S.
Entonces de acuerdo. Me conocen en estos parajes, y mi palabra tendr
peso. El espaol adopt un tono sumamente serio. Pero si el saqueo de La
Serena ha sido brbaro, no puedo garantizar que sus ciudadanos se abstengan de
buscar venganza. Mis compatriotas consideran a tu gente alimaas sedientas de
sangre a las que se debe exterminar.
Tengo intencin de poner a media docena de prisioneros en lo alto de la
atalay a. Estarn de pie en el parapeto con una soga alrededor del cuello. Dgale
al que est a cargo de la emboscada que si nos traiciona los cautivos sern
ahorcados a la vista de todos.
Peralta enarc las cejas.
Ests empezando a pensar como un pirata.
El capitn Sharpe me ha dicho algo muy parecido hoy mismo.
El espaol hizo un asentimiento lento y reacio.
Esperemos que tu plan funcione. Si cualquiera de los dos bandos miente,
ambos viviremos avergonzados el resto de nuestra vida. Gir sobre sus talones
y se dirigi hacia la senda que se adentraba tierra adentro.
La atalay a se alzaba hasta unos doce metros de altura y dispona de una serie
de escaleras de cuerda que conducan al tejado plano a travs de pequeas
aberturas cuadradas dispuestas en los tres pisos del edificio. Con la ay uda de
Jacques, Hector maniat a seis prisioneros, les puso un lazo alrededor del cuello y
les orden que subieran las escaleras. Ascendieron torpemente, subiendo los
peldaos a tientas, impedidos por las ataduras. Hector los segua. Cuando llegaron
a lo alto de la primera escalera la recogi y la deposit en el suelo. Los restantes
prisioneros estaban encerrados en la planta baja de la torre; no quera que
subieran a interferir. Cuando lleg al tejado plano de la torre, Hector amarr el
otro extremo de las sogas a la base del asta de la bandera.
Subid al parapeto y volveos hacia la tierra orden a los cautivos. Despus
se sent a esperar.

Hector aguard medio da. No se vea a Peralta por ninguna parte y no quedaba
sino ser paciente. El viento amain gradualmente hasta que no fue ms que un
levsimo susurro de brisa, y el sol se abata sobre el tejado plano de la torre desde
un cielo sin nubes. No haba sombra para Hector ni para los prisioneros, y al cabo
de un rato les permiti sentarse. Se turnaron para erguirse en el parapeto de uno
en uno con una soga alrededor del cuello. Hector pens que la amenaza era
suficiente.
En dos ocasiones, Jacques despach a uno de los cautivos escaleras arriba con
una cantimplora de agua. Ninguno de ellos habl mientras se pasaban la bebida
de mano en mano; despus, prosigui la espera. El paisaje calcinado estaba
inerte y silencioso. No haba ni rastro de actividad, aparte de un ave de presa que
flotaba en las corrientes de aire describiendo crculos sobre los matorrales. El
nico sonido era el fragor incesante y grave de la espuma de la play a. La Trinity
estaba anclada en el mar refulgente a ochocientos metros de distancia.
Al fin, mediada la tarde, percibi movimiento en el camino, minsculas
figuras distantes que levantaban una nubcula de polvo, aproximndose
lentamente hasta adquirir los contornos de una confusa comitiva de hombres. Era
la compaa de Watling. Alguien haba dado con media docena de mulas, a las
que haban cargado con fardos desordenados de cajas y sacos. Pero la may ora
de los hombres eran sus propios portadores. Caminaban penosamente bajo el
peso de hatos, sacos y bolsas. Uno o dos se haban instalado en la espalda
canastos de mimbre a modo de alforjas, mientras que un grupo de cuatro
hombres empujaba un carro de mano en el que acarreaban diversos objetos que
sin duda haban saqueado. Lo ms extrao de todo era un hombre que
transportaba en una carretilla a un compaero que deba de estar tan borracho
que no poda caminar. En la cola se distingua la inconfundible figura de Jezreel,
as como media docena de hombres que llevaban un mosquete al hombro y
daban la apariencia de una retaguardia.
Hector escudri el paisaje con desasosiego. Segua sin haber indicios de
movimiento entre los matorrales y los rboles que bordeaban la carretera. No se
vean sino maraas de arbustos de color marrn grisceo, rboles raquticos y
claros en los que la hierba y los juncos se alzaban hasta la altura de la cintura.
Entonces, de repente, atisbo el reflejo de un destello en una superficie metlica.
Fij la mirada en ese punto y poco a poco consigui precisar las figuras de al
menos media compaa de soldados agazapados sin moverse en una de las zanjas
inundadas que jalonaban el sendero. Desde su ventajosa posicin en la torre se
hallaban a la vista, pero desde el camino deban de estar ocultos. El resto de la
fuerza espaola deba de estar escondida en el terreno accidentado.
En pie! Todos vosotros! espet a sus prisioneros. Id al parapeto y
mostraos!
Los espaoles se adelantaron de mala gana hasta formar una hilera. Algunos
estaban temblando de temor. Uno se haba mojado y las moscas se estaban
posando en la mancha hmeda de sus calzones. Otro arroj una mirada nerviosa
a sus espaldas y Hector le grit que se volviera hacia delante. Se senta
degradado por aquella charada. Saba que le faltaba la sangre fra necesaria para
empujar a un hombre a que hallase la muerte oscilando al final de una soga, pero
la barbarie deba continuar. Sin ella, Jezreel y el resto de los saqueadores no
tendran ocasin de llegar con vida a la play a.
Mir a la izquierda, siguiendo la lnea de la costa, y para su alivio vio a dos
canoas y una lancha que se acercaban a la orilla en paralelo. Eran las otras
barcas de la Trinity. Ahora sera posible evacuar a toda la partida de incursin al
mismo tiempo.
Volvi a dirigir su atencin hacia el sendero. La compaa de Watling se
hallaba ms cerca, aunque segua rezagndose desordenadamente. Advirti con
horror que haba varias mujeres en el grupo. Si los bucaneros haban secuestrado
a las mujeres de La Serena, dudaba que los espaoles abortaran la emboscada, ni
siquiera ante el peligro del ahorcamiento pblico de los prisioneros del parapeto.
Una segunda mirada le revel su equivocacin. No estaba viendo a las mujeres
de La Serena, sino a bucaneros que deban de haber encontrado indumentaria
femenina en el pueblo y la haban robado. Se la haban puesto, pues era el modo
ms sencillo de transportarla. Ofrecan una extraa vista, con las faldas y los
chales sobre las casacas y los calzones. Un hombre tena una mantilla [*] echada
sobre la coronilla para protegerse del sol.
La turba de Watling marchaba lentamente. De tanto en tanto, algn hombre
se detena y se doblaba para vomitar en el camino. Otros daban traspis
tambalendose. Uno se desplom de bruces sobre el polvo antes de que un
camarada lo pusiera de nuevo en pie. La pandilla de saqueadores borrachos se
puso en un santiamn a la altura de la zanja donde los espaoles los estaban
esperando emboscados, y durante un momento de alarma Hector vio que un
bucanero se separaba del grupo para correr hacia el borde del camino. Si se
adentraba en la emboscada se producira una masacre. El hombre se aferraba
los calzones mientras corra y deba de andar apurado, pues antes de llegar a la
cuneta se puso en cuclillas repentinamente y defec sobre el polvo. Se habra
atracado con la fruta fresca de los huertos de La Serena, se dijo Hector
sombramente, mientras el hombre se suba los calzones y echaba a correr
haciendo eses para reincorporarse a la columna.
Las canoas estn listas en la play a exclam Jacques desde el pie de la
torre. Algunos de los hombres de Watling haban reparado al fin en la hilera de
figuras apostadas en el parapeto. Los bucaneros que regresaban alzaban el rostro
a medida que empezaban a preguntarse qu ocurra. Otros estaban sealando, y
Hector comprob que Jezreel y la retaguardia aprestaban los mosquetes. Se
adelant con la esperanza de que lo reconociesen y los salud, instndolos a
descender rpidamente la ladera que los separaba de las canoas que los
esperaban.
No os movis! les espet a los rehenes. Nos quedaremos aqu hasta
que todos estn a salvo en la nave.
Uno de los espaoles se volvi sobre el pie y le pregunt burlonamente:
Y t qu, cmo vas a marcharte?
Hector no contest. La partida de Watling estaba descendiendo la ladera que
desembocaba en la play a, resbalando y tambalendose. Llegaron a sus odos los
crujidos y los repiqueteos de los guijarros bajo sus pies y, sorprendentemente, un
pasaje de una cancin de borrachos. Algunos bucaneros an no haban
comprendido el peligro en el que se hallaban. Desde su ventajosa posicin,
Hector constat que a sus pies Jacques se separaba de la base de la torre y se
adelantaba a la carrera para dirigirse urgentemente a Jezreel. Watling estaba a su
lado. Una sensacin de urgencia se propag al fin por todo el grupo. Algunos se
volvieron para mirar tierra adentro, echando mano a los mosquetes.
Hector mir hacia el risco que dominaba la play a. Ahora estaba cubierto de
docenas de soldados espaoles. Cada vez ms hombres armados aparecan en los
barrancos y las hondonadas del terreno o se abran paso entre la espesura. Deba
de haber al menos cuatro compaas de soldados, y estaban bien disciplinados y
adiestrados, pues tomaron posiciones en una formacin ordenada, observando a
los bucaneros que chapoteaban en los bajos y empezaban a embarcar el botn en
las canoas. Si algo sala mal ahora, la play a se convertira en una carnicera.
Hubo una sbita oleada de agitacin y Hector vio que Jezreel alargaba la
mano para arrancarle un arma a un bucanero borracho y bravucn que sin duda
se dispona a efectuar un disparo.
Las canoas cargadas empezaron a abandonar la play a para dirigirse hacia la
Trinity. Slo quedaba la ms pequea, y Jezreel lo estaba esperando sumergido
en el agua hasta las rodillas, manteniendo la proa firme.
Abajo, un grupo de hombres se present ante sus ojos. Eran los espaoles que
Jacques haba mantenido cautivos. Estaban corriendo hacia los milicianos
apostados en lo alto de la ladera. Mientras corran gesticulaban y gritaban que
eran espaoles, pidiendo a los soldados que no les disparasen. Ahora los nicos
prisioneros que quedaban eran la media docena de hombres que lo acompaaban
en el tejado de la torre.
Recorri la fila de rehenes para quitarles el lazo del cuello. Acto seguido se
dirigi a la escalera que descenda desde el tejado y empez a bajar los
peldaos. Cuando su cabeza estuvo a la altura del tejado plano sac el cuchillo y
seccion las cuerdas que sujetaban la escalera. Cuando lleg al pie de la escalera
la retir. Los prisioneros tardaran unos minutos en liberarse e incluso entonces
seguiran atrapados en la torre.
Hector sigui bajando por las escaleras, retirndolas a medida que bajaba.
Cuando lleg al suelo, atraves la puerta que daba a la play a. Estaba solo. A la
derecha Jezreel lo estaba esperando con la canoa. A la izquierda, a no ms de
cincuenta pasos de distancia, se hallaba la lnea de soldados espaoles, que haban
descendido la ladera en formacin abierta, con los mosquetes preparados. Hector
record cmo haba marchado bajo la bandera blanca de tregua hacia la
empalizada de Santa Mara. Pero en esta ocasin no tena bandera blanca, tan
slo su fe en Peralta.
Alguien se desmarc de la lnea espaola. Era el propio Peralta, que
descendi la ladera de la play a desarmado, con el semblante apesadumbrado.
Tu gente ha destruido La Serena anunci. Pero te doy las gracias por
haberte asegurado de que mis colegas y y o furamos liberados sanos y salvos.
A sus espaldas, Hector oy que Jacques gritaba que la Trinity estaba levando el
ancla y que deban marcharse de inmediato si deseaban llegar a la nave a
tiempo. Peralta lo mir fijamente a los ojos, impvido.
Puedes decirle a tu capitn que la prxima vez que intente robarnos sus
hombres y l no tendrn tanta suerte. Ahora vete.
Hector no supo qu responder. Por un momento se qued donde estaba,
consciente de la hostilidad de los soldados espaoles que toqueteaban sus armas y
del tono altanero de Peralta. Despus se volvi, recorri la play a y se encaram
a la canoa que lo esperaba.
Captulo XIII

H ector se haba acostumbrado a los constantes gemidos, bramidos, gruidos,


siseos, gargarismos y rugidos. El estruendo se haba escuchado de fondo
desde el da en que la Trinity haba arribado a la isla exactamente dos semanas
despus de la retirada de La Serena. La barahnda proceda de cientos y cientos
de grandes focas hirsutas que holgazaneaban, disputaban y rean en las rocas.
Las criaturas eran tan numerosas y estaban tan seguras de su podero que cuando
los marineros desembarcaron por vez primera tuvieron que abrirse paso a la
fuerza entre hileras de bestias que hedan a pescado, apartndolas a golpes. Las
focas monje ms corpulentas, obesos seores, el terror de sus harenes, se haban
enojado ante la intrusin. Acometieron a los desconocidos con rabia, con el
pelaje plateado erizado y los largos colmillos amarillentos al descubierto,
gruendo y rugiendo hoscamente hasta que los marinos les descerrajaron
pistoletazos en la furiosa garganta rosada. Al principio los hombres recibieron de
buen grado la carne de foca oscura, casi negra, pero se haban hartado enseguida
de su sabor. Ahora, si mataban a una foca, dejaban que el cadver se pudriese.
Sharpe haba conducido a la Trinity hasta Juan Fernndez ante la airada
insistencia de la tripulacin. Tras la decepcin de La Serena, los hombres haban
votado a favor de pasar la Navidad en aquel lugar, lejos de la constante amenaza
de las vengativas patrullas espaolas. Hector se preguntaba cmo haban sabido
de la existencia de aquella isla remota y montaosa. Juan Fernndez se hallaba a
cuatrocientas millas de la costa sudamericana y el mar del Sur era un misterio
inexplorado para todos menos para los espaoles. No obstante, a bordo de la
Trinity haba marineros que saban que aquel lugar desolado y poco frecuentado
constitua un refugio. Supona que de algn modo los marineros hablaban de la
isla en las tabernas de los puertos europeos y los embarcaderos caribeos donde
se congregaban, y de cmo haban logrado restablecer all sus fuerzas, reparar
sus buques y relajarse.
Cuando la Trinity arrib un da plomizo y ventoso de los albores de diciembre,
la isla estaba deshabitada. Pero era evidente que alguien haba visitado Juan
Fernndez, pues haban poblado la isla de cabras. Los animales haban
proliferado y los rebaos silvestres merodeaban por los altiplanos accidentados
cubiertos de maleza. Los marineros preferan su carne a la de las focas, de modo
que Dan y el otro arponero restante, otro misquito llamado Will, salan
diariamente armados con mosquetes y regresaban con cadveres de cabras
echados sobre los hombros. Sin embargo, Jacques era quien haba proporcionado
la prueba ms fehaciente de que otros marineros haban empleado la isla como
lugar de descanso. Al poco de desembarcar haba vuelto a la carrera, radiante de
dicha y blandiendo un puado de diversas hojas y plantas.
Hierbas y verduras! chill. Alguien ha plantado un huerto en este
lugar y lo ha abandonado para que crezca! Mirad! Nabos, lechugas, hortalizas!
La tripulacin de la Trinity se haba acomodado enseguida. Desplegaron las
velas disponibles sobre las ramas de los rboles para hacer tiendas, levantaron
estructuras para asar la carne de cabra y el pescado, llenaron de agua las tinajas
en un arroy o que desaguaba en la baha atravesando una play a de pequeos
guijarros. El da de Navidad Jacques haba cocinado para toda la compaa un
gran plato de langostas, asndolas a la parrilla sobre la hoguera. Las langoustes,
como porfiaba en llamarlas, se arrastraban en los bajos de la baha en tal
nmero que slo haba que adentrarse en el agua fra y cogerlas a docenas con la
mano. A modo de guarnicin, la compaa haba comido finas tiras de cogollos
cortados de los tiernos brotes de las palmeras.
Pero la atmsfera segua siendo agria y miserable. La tripulacin mascullaba
sobre la escasez de botn. El saqueo de La Serena apenas les haba reportado
doscientos kilogramos de plata que se haban de repartir entre casi ciento
cuarenta hombres. Crean que era una suma irrisoria considerando todos los
riesgos que haban corrido, y el hecho de que muchos, descontentos, hubieran
apostado y perdido a continuacin la parte que les corresponda durante las largas
y tediosas jornadas en el mar, empeoraba las cosas. Cuando llegaron a Juan
Fernndez, la may or parte de quienes jugaban a los dados y las cartas estaban
virtualmente sin un penique y musitaban sombramente que los haban estafado.
Entonces miraban al capitn Sharpe. Aunque eran incapaces de demostrarlo,
estaban seguros de que los haba engaado de algn modo.
Para dejar atrs las rias y las disputas del campamento, Hector haba
adoptado la costumbre de dar un largo paseo cada da. Desde la agradable
caada donde los marineros haban instalado su refugio, un angosto camino de
cabras ascenda abruptamente tierra adentro dejando atrs las arboledas de
sndalo y los bosquecillos de guindillos y atravesando densas espesuras de
matorrales. El camino serpenteaba y, despus de las semanas interminables que
haba pasado a bordo de la nave, descubri que se le cansaban las piernas con
mucha rapidez debido a las exigencias del empinado ascenso. Le dolan los
msculos de las piernas y an le restaba otra hora de costoso ascenso para
coronar el estrecho risco donde le gustaba pasar unos instantes contemplando el
ocano y meditando en silencio. Aquella maana deba darse prisa porque a
medioda iba a celebrarse un Consejo general de la expedicin, y quera regresar
a tiempo para asistir. Los hombres iban a someter a votacin si Bartholomew
Sharpe deba seguir siendo el general, y algo igualmente importante, qu
sucedera cuando la Trinity abandonara la isla.
Hector aspir una honda bocanada de aire mientras ascenda
dificultosamente. En algunos puntos, los arbustos eran tan espesos que se vea
obligado a abrirse paso a la fuerza y las ramas se le enganchaban en la ropa. De
vez en cuando, perciba el inconfundible olor acre de las cabras flotando en el
aire, y en una ocasin asust a un pequeo rebao formado por tres machos y
otras tantas hembras que huy eron sendero arriba con su singular paso remilgado
antes de arrojarse a los arbustos y desaparecer. A medida que progresaba, los
sonidos de las colonias de focas que emanaban de abajo se tornaban cada vez
ms dbiles, y cuando se detena para volverse a contemplar la baha, la Trinity
se le antojaba cada vez ms pequea e insignificante, hasta que al fin, al doblar
un recodo en el sendero, dej de distinguir la nave. Desde entonces bien podra
haber estado solo en el mundo. A la izquierda se alzaba una montaa sumida en la
bruma, una lbrega masa cuadrada con forma de y unque gigantesco. A la
derecha la isla era una mezcolanza de vegetacin espesa, barrancos, precipicios,
estribaciones y riscos impenetrables para cualquiera que no fuese un experto
cazador.
Al fin lleg a su destino, la estrecha silla de montar del risco que conectaba la
montaa del y unque con la jungla, y se sent a descansar. La cresta del risco no
meda ms de un metro o dos de anchura y el panorama a ambos lados era
extraordinario. Delante de l, el terreno se despeaba por un pedregal escarpado
y dominaba un ocano salpicado de olas que se extenda hasta un horizonte de
azul cobalto. Cuando se volva en la direccin opuesta, el sol le daba de lleno en la
cara y la superficie del mar se transformaba en una enorme lmina plateada y
reluciente sobre la que flotaban las oscuras sombras que proy ectaban las nubes.
Todo pareca lejano, muy lejano, y el prominente risco se hallaba expuesto a los
veloces embates del viento que remolineaba sobre la elevacin del terreno.
Se sent a sotavento de una gran roca plana con las manos entrelazadas
alrededor de las rodillas y contempl el mar, procurando no pensar en nada,
perdindose en la enormidad del vasto panorama que se extenda ante su vista.
Haba pasado cinco o diez minutos sentado en silencio cuando se apercibi de
una motita negra que de vez en cuando surcaba el aire revoloteando
vertiginosamente. Al principio crey que se trataba de una ilusin ptica y
parpade; despus se frot los ojos. Pero el fenmeno continu: atisbos
momentneos de un minsculo objeto volador procedente de la pedregosa ladera
a sus espaldas, movindose con tanta celeridad que resultaba imposible
identificarlo y despus se desvaneca ante sus ojos, precipitndose en la ladera de
delante. Clav la mirada en un cmulo de arbustos situado a escasos pasos de
donde se hallaba sentado. Era all donde las motas voladoras parecan
desaparecer. Descendi cautelosamente del risco y se desliz hacia el arbusto sin
levantarse. Sinti un leve roce en la mejilla cuando pas volando otra motita, tan
cerca que percibi claramente la brisa que produca al pasar. Se desvaneci tan
deprisa que an no haba identificado lo que era. Sospechaba que se trataba de
una suerte de insecto volador, tal vez un saltamontes o una langosta. Cuando el
arbusto estuvo al alcance de su mano aguard sin moverse. Efectivamente, se
produjo un movimiento apresurado y veloz cuando otra mota voladora se elev a
sus espaldas, fren un instante en medio del aire y, acto seguido, se arroj entre
las ramas. Ahora saba lo que era: un pjaro minsculo, no may or que su dedo
pulgar.
Al cabo de unos instantes, una de las diminutas criaturas se alz del interior
del arbusto. Ascendi verticalmente y se puso a flotar en el aire, aleteando tan
deprisa que apenas se precisaban sus alas. El pjaro no era ms grande que un
moscardn de buen tamao, y era asombrosamente hermoso. Tenas plumas de
color verde, blanco y azul refulgente. Un momento despus se le uni un
compaero que surgi del follaje. Este posea un lustroso plumaje de color
granate oscuro, como la sangre al secarse, que relumbraba bajo el sol. Al cabo
de unos segundos, las dos minsculas criaturas se pusieron a bailar en el aire,
describiendo crculos, descendiendo, flotando hasta encararse unos instantes para
luego arrojarse en picado de repente y virar trazando pequeos arcos y rbitas
hasta volver a juntarse y permanecer suspendidas. Hector las observaba
fascinado. Estaba seguro de que los dos pjaros eran un macho y una hembra
que estaban llevando a cabo una danza de apareamiento.
Con una sbita punzada de memoria record la ltima vez que haba visto un
colibr. Haba sido haca apenas un ao, cuando se diriga a Port Roy al con
Susana y ella haba afirmado que posea un alma de artista, porque haba
comparado el zumbido que producan sus alas con una rueca en miniatura.
Escuch atentamente a los dos pjaros que danzaban en el aire ante l, pero no
pudo or nada por encima del sonido del viento que suspiraba sobre el risco. Una
imagen de Susana acudi a su mente con dolorosa claridad. La vio ataviada con
un vestido largo y reluciente para asistir a un fastuoso evento en Londres al que la
haba llevado su padre. Estaba bailando con su pareja ante una muchedumbre de
espectadores, todos ellos adinerados, sofisticados y de la misma clase social que
ella. Hector se esforz por quitarse de la cabeza aquella aparicin. Se dijo que
estaba sentado en una ladera montaosa al otro lado del mundo y que aquella
imagen de Susana era completamente falsa. Apenas la conoca. No importaba lo
que pasara en los meses o aos venideros, si se quedaba en la Trinity con el resto
de la tripulacin, si regresaba enriquecido o sumido en la miseria. Susana
siempre sera inalcanzable. Por mucho que le hubiese afectado, su encuentro con
ella nunca sera ms que un lance fortuito. Deba aprender de la confusin
momentnea que haba experimentado en La Serena al plantarse ante el retrato
de una joven sin saber a ciencia cierta qu le recordaba a Susana exactamente. A
medida que pasara el tiempo, recordara cada vez menos a la verdadera Susana
y lo que haba acontecido en el transcurso de las breves horas que haba pasado
en compaa de la muchacha. Lo suplantara con fantasas hasta que todo lo
relacionado con Susana fuese una quimera. Se trataba de un proceso irreversible
y lo mejor que poda hacer era desembarazarse de falsas esperanzas. Era el
momento de admitir que estaba manteniendo viva una ilusin que no tena cabida
en las verdaderas circunstancias de su vida.
Se estremeci. Una nube haba pasado ante el sol y el viento le produjo un
escalofro pasajero en la penumbra. Al verse privado de la luz del sol, el plumaje
de los dos colibrs danzarines perdi abruptamente su iridiscencia y stos, como si
se hubieran percatado del cambio en el ambiente, se apresuraron a regresar al
follaje. Hector se puso en pie y empez a desandar el camino para volver al
campamento.

Cuando lleg descubri que el Consejo general y a estaba en sesin. Toda la


tripulacin de la Trinity se haba congregado en el claro donde haban instalado
las tiendas. Watling estaba de pie en una plataforma improvisada con barriles de
agua y tablones y los estaba arengando con su spera voz de soldado.
Qu sucede? pregunt quedamente Hector al unirse a Jezreel y a
Jacques al fondo de la concurrencia.
Watling acaba de ser elegido nuevo general por una may ora de veinte
votos. Han echado a Sharpe y han escogido a Watling para ocupar su lugar
respondi el hombretn. Hector trat de ver por encima de los hombros de los
marineros. Bartholomew Sharpe se hallaba en un lado de la primera fila de la
asamblea. Pareca relajado e impasible, con la cabeza echada hacia atrs para
escuchar los anuncios de Watling, y sus facciones redondas y delicadas
inescrutables. Hector record que la primera vez que le puso los ojos encima
haba pensado que sus labios carnosos le recordaban un pez, una carpa, y se dijo
que todava conservaba aquel vago aire de astucia. Al parecer, el hecho de verse
abruptamente despedido del mando general no lo haba afectado, pero Hector se
pregunt qu estara sucediendo detrs de aquella insulsa fachada.
Retomaremos los mtodos de nuestro valiente capitn Sawkins antes de su
muerte estaba diciendo Watling a grandes voces. Coraje y camaradera
sern nuestro lema!
Se escuch un murmullo de aprobacin procedente de una seccin del
pblico. Hector reconoci entre ellos a algunos de los miembros ms violentos de
la tripulacin.
No habr ms blasfemias! vocifer Watling. A partir de ahora
observaremos el sabbat y castigaremos los vicios antinaturales! Haba
adoptado un tono hosco y miraba fijamente a una persona de la concurrencia.
Hector arque el cuello para ver de quin se trataba. Watling haba sealado a
Edmund Cook, el emperifollado cabecilla de una de las compaas que haban
salido de isla Dorada. Hector haba odo el rumor de que en una ocasin lo haban
encontrado en la cama con otro hombre, pero haba hecho caso omiso de aquella
historia, que consideraba un simple chismorreo.
Watling volva a hablar, gritando las palabras.
El juego queda prohibido! Se reducir la parte correspondiente del botn
de todo el que juegue a las cartas o a los dados! Watling se detuvo
abruptamente y, de repente, seal a Sharpe, alargando el brazo bruscamente.
Dale los dados al cabo de mar le orden.
Hector observ a Bartholomew Sharpe mientras este introduca la mano en el
bolsillo y sacaba sus dados. Se los arrebat Duill, uno de los hombres que haban
arrojado por la borda al sacerdote que haba recibido el disparo cuando an
estaba con vida.
Qu le ha pasado a Samuel Gifford? Crea que l era el cabo de mar le
pregunt Hector a Jezreel.
Watling insisti en designar a un segundo cabo de mar. Duill es uno de sus
compinches.
Duill le entreg los dados a Watling, que los sostuvo por encima de su cabeza
para que todos los vieran y exclam:
Esto no se puede permitir a bordo de una nave. Acto seguido ech el
brazo hacia atrs y los arroj a gran distancia entre los arbustos. Se escucharon
los abucheos y silbidos desdeosos de algunos espectadores, claramente dirigidos
a Sharpe. El capitn depuesto segua sin manifestar emocin alguna.
Adnde piensas llevarnos? inquiri uno de los presentes.
Watling hizo una pausa antes de contestar. Recorri a la concurrencia con la
mirada. Pareca muy seguro de s mismo. Cuando al fin habl, su voz reson
como si fuera la de un sargento instructor.
Propongo que ataquemos Arica.
Hubo una pausa momentnea, seguida de un estruendoso revuelo que estall
entre los espectadores. Hector percibi que un marinero surcado de cicatrices
emita un quedo bufido de aprobacin.
Qu tiene de especial Arica? le susurr a Jezreel.
Arica es el sitio donde se embarca el tesoro de las minas de plata del Potos
en los galeones que han de transportarlo. Se dice que hay lingotes de metales
preciosos apilados en los muelles.
Sin duda un lugar as estar poderosamente defendido apunt Hector.
Uno de los espectadores deba de haber pensado lo mismo, pues conmin a
Watling:
Cmo vamos a tomar semejante fortaleza?
Si atacamos con osada, podemos invadir el pueblo en menos de una hora.
Emplearemos granadas en el asalto.
Hector vislumbr a Ringrose entre los asistentes; se hallaba junto a Dampier,
y ambos parecan recelar de la confiada afirmacin de Watling. Duill, el segundo
cabo de mar, y a estaba solicitando que se votase a mano alzada la propuesta del
comandante.
El resultado de la votacin fue dos tercios a favor de asaltar Arica y los
partidarios de Watling prorrumpieron en sonoras ovaciones, dndose palmadas en
la espalda y prometiendo a sus camaradas que pronto todos ellos seran ms ricos
de lo que pudieran soar. Al trmino del Consejo, Samuel Gifford pidi
voluntarios para confeccionar las granadas que haban de usarse en el asalto.
Por qu no nos unimos a los granaderos? sugiri Jacques. Me aburro
en esta isla, y de ese modo tendremos algo que hacer.
Cuando los tres se dirigieron al punto donde Gifford estaba reuniendo al
equipo de trabajo, Hector descubri que estaba de acuerdo con Jacques. La vida
en Juan Fernndez se haba tornado fastidiosa y aburrida. Cinco semanas
transcurridas en la isla eran suficientes. No albergaba deseo alguno de
emprender una incursin contra los espaoles, pero estaba deseando volver al
mar. Se pregunt si la causa de su desasosiego eran las ganas de viajar o ms
bien se deba a la decisin de dejar a un lado sus sueos sobre Susana.
Necesito que alguien corte por la mitad las balas de mosquete anunci
Gifford. Su mirada se pos sobre Jezreel. Esa tarea es para ti.
Hector fue enviado a inspeccionar los almacenes de la Trinity en busca de
trozos de cuerda desechados mientras que Jacques deba traer una olla de hierro
de gran tamao y cierta cantidad de la brea que normalmente se empleaba para
tratar el casco del buque.
Cuando llegaron los materiales, el cabo de mar le encarg a Jacques que
fundiese la brea sobre una hoguera mientras los dems deshilachaban las sogas
para obtener largos filamentos de hilo.
Ahora prestad atencin a lo que hago exhort Gifford mientras coga un
trecho de la cuerda deshilachada y empezaba a enrollrsela alrededor del puo
. Debis hacer un ovillo con el bramante, pero con cuidado, de fuera adentro y
sin apretar la madeja para que salga sin dificultades.
Cuando hubo completado el ovillo de bramante, les mostr el cabo suelto de
la cuerda, que surga del centro del mismo como si fuera el rabillo de una
manzana de gran tamao.
Ahora la cobertura anunci. Cogi un palo rectilneo y afilado y lo
introdujo cuidadosamente en el ovillo terminado. Acto seguido se dirigi a la olla
de hierro de Jacques y lo sumergi en la brea fundida, sostenindolo en el aire
para que sta se solidificara. Despus repiti el proceso. Con dos o tres capas
debera bastar. Es suficiente para que coja forma.
Seal a Jezreel.
Dame algunas de esas medias balas de mosquete. Y empez a adherir
los proy ectiles de plomo al alquitrn reblandecido.
Ahora viene la parte complicada advirti Gifford. Extrajo el palo con
cautela, busc a tientas el extremo suelto de la cuerda y comenz a sacarla
suavemente del globo. Hector record el da en que el cirujano Smeeton le haba
enseado a extraer la serpiente de fuego de la pierna de un invlido.
Cuando hubo retirado toda la cuerda de la bola de brea, dejndola hueca, el
cabo de mar le dio la vuelta en la mano.
Quiero veinte como sta por lo menos dijo. Ms adelante las
llenaremos de plvora y les pondremos una mecha. Cuando lleguemos a Arica
Sopes la granada hueca en la mano y simul arrojarla describiendo un arco
hacia el enemigo. Paf! Nos allanar el camino hasta los metales preciosos.
El ascenso de Watling haba infundido a la expedicin una sensacin de
dinamismo. En el transcurso de los dos das que Hector y sus compaeros
tardaron en confeccionar las granadas, los bucaneros transportaron de nuevo al
buque todos los pertrechos de la Trinity, instalaron los aparejos, llenaron los
barriles de agua, se reabastecieron de lea para la despensa del cocinero,
levantaron el campamento y se trasladaron a bordo. Slo les restaba avituallarse
de comida fresca. Jacques parti a tierra con la misin de hacerse con una
provisin de hierbas y verduras, y despacharon al bote de la nave en la direccin
opuesta con media docena de hombres armados a bordo. Deban esperar al pie
de los precipicios mientras Dan y Will, el otro arponero restante, se adentraban
en el interior y empujaban a un rebao de cabras silvestres hacia ellos. Despus
de abatir a todas las cabras que pudieran para surtir la despensa de la Trinity, los
tripulantes del bote deba recoger a Dan y Will y regresar a la nave.
Tendremos que entrar en Arica por las bravas, as que bien podra darte
unas lecciones de combate cuerpo a cuerpo mientras esperamos a que vuelva
Dan le dijo Jezreel a Hector. Le entreg un sable y retrocedi, enarbolando
una espada corta. Ahora atcame!
Los dos practicaron. Jezreel paraba fcilmente las estocadas de Hector antes
de llevar a cabo sus contraataques, que de ordinario eludan las defensas de su
oponente. De tanto en tanto, se detena para ajustar la postura del brazo con el
que Hector empuaba la espada.
Todo depende del movimiento de la mueca explic. No bajes la
guardia, flexiona la mueca cuando pares y despus contraataca. Debes hacerlo
con un solo movimiento rpido. As. Apart de un golpe el arma de Hector y le
dio un golpecito en el hombro con la hoja.
Yo no tengo la ventaja de ser tan alto como t se lament Hector.
Has de atenerte a lo bsico y tener los pies ligeros le aconsej el antiguo
luchador. En la batalla no hay tiempo para la esgrima refinada y es de esperar
que tu oponente pelee sucio, as!
En esta ocasin distrajo a Hector amagando una estocada alta a la cabeza al
tiempo que se acercaba lo suficiente para simular un golpe con la rodilla en la
ingle.
Y recuerda siempre que en una refriega a corta distancia la empuadura
de la espada es ms efectiva que el filo. En una rey erta se abate a ms hombres
a garrotazos que pinchndolos o cortndolos.
Hector baj el sable para descansar el brazo. En ese preciso momento se
escuch el sonido de un disparo de mosquete, seguido de cerca por dos ms, en
rpida sucesin. Procedan del bote de la Trinity que haba ido a reunirse con Dan
y Will para cazar cabras silvestres. La tripulacin estaba remando
frenticamente para volver a la nave. Estaba claro que algo haba salido mal.
Soltad la vela may or para que vean que hemos odo su seal! bram
Watling. Media docena de hombres se apresuraron a obedecer su orden, y
Hector se reuni con el resto de la tripulacin que esperaba ansiosamente junto a
la borda a que el bote se pusiera al alcance de sus gritos.
Veo a Dan a bordo, pero no a Will musit Jezreel.
En ese preciso momento Watling se puso a su lado, ahuecando las manos
alrededor de la boca y adoptando su tono de sargento de instruccin para
vociferar:
Cul es el problema?
Espaoles! Tres naves procedentes del este. No se alcanza a ver el casco
respondieron a grandes voces. Se dirigen hacia aqu.
Mierda! jur Watling, que se volvi sobre los talones para escudriar el
mar. No se ve nada desde aqu. El promontorio nos bloquea la vista.
Volvi corriendo a la borda y chill de nuevo al bote que se aproximaba.
Qu clase de buques?
Parecen naves de guerra, pero es difcil estar seguro. Watling alz la vista
al cielo, juzgando la direccin y la fuerza del viento.
Cabos de mar! Llamad a todos los hombres y disponeos a levar el ancla.
Tenemos que salir de esta baha. Si los espaoles nos encuentran aqu estaremos
atrapados. Asi a un marino por el hombro y rugi: T! Coge a dos de tus
camaradas y subid todas las armas que tengamos. Las quiero cargadas y
preparadas en la cubierta por si tenemos que escapar por las bravas.
Se produjo una oleada de actividad cuando los marineros empezaron a
devolver el galen a la vida despus de varias semanas de pasividad. Apartaron
los obstculos de la cubierta, apuntalaron las vergas de modo que estuvieran listas
para atrapar el viento e izaron un trinquete y la mesana para que la Trinity
estuviera sujeta al ancla, dispuesta a liberarse y abandonar la baha en un
instante. El propio cabo de mar Gifford se puso al timn y permaneci a la
espera.
Watling haba regresado a la borda y les estaba gritando a los hombres del
bote:
Daos prisa! Amarrad el bote a popa y echadnos una mano.
Qu hay de los hombres que siguen en la orilla? No podemos
abandonarlos! farfull Hector.
Watling se dio la vuelta con una expresin severa y una mirada airada.
Que se busquen la vida espet.
Pero es que Jacques no ha vuelto an, y Will estaba acompaando a Dan.
Debe de seguir en la isla.
Watling frunci el ceo, enfurecido. Estaba a punto de perder los nervios.
Acaso ests cuestionando mis rdenes?
Mira hacia all le implor Hector, sealando hacia la play a. Ya se ve a
Jacques. Est ah de pie, esperando a que lo recoja una barca.
Pues que nade gru Watling. Se volvi y les grit a los hombres que
acudieran al cabrestante y empezaran a levar el ancla.
Hector se dispona a alegar que Jacques no saba nadar cuando Jezreel
atraves la cubierta y se apost junto al cabrestante con la espada corta en la
mano.
El primero que coja una barra se queda sin dedos anunci. Acto seguido
restall casualmente la espada en el aire. La hoja describi la figura de un ocho
y emiti un susurro grave al girar la mueca.
Los marineros que se aproximaban se detuvieron en seco y observaron
recelosamente al antiguo luchador.
El ancla se queda en su sitio hasta que Jacques est a salvo a bordo les
advirti Jezreel.
Ya lo veremos gru uno de los marineros. Se trataba de Duill, el
segundo cabo de mar, que se dirigi al alczar. General, puede dejarme una
de sus pistolas para que le meta una bala en las entraas a este indeseable?
Hector se le adelant. Se dirigi al punto donde se estaba preparando el
armamento de la nave, cogi un trabuco cargado y apunt al estmago de Duill
con l.
Esta vez ser tu cadver el que hay a que arrojar por la borda declar
con ademn sombro.
Todos se detuvieron a la espera de ver lo que suceda. Watling pareca a punto
de abalanzarse sobre Hector. Duill estaba observando el espacio que lo separaba
de la boca del arma. En aqulla tensa calma se escuch una voz lnguida.
No es necesario tanto alboroto. Si alguien est dispuesto a acompaarme,
y o coger el bote y recoger a nuestro amigo francs.
Era Bartholomew Sharpe, que se paseaba despreocupadamente por la
cubierta.
Qu pasa con Will el misquito? pregunt Hector con la voz ronca a
causa de la tensin.
Seguro que podr cuidarse solo dijo Sharpe con tono apaciguador.
Tiene una pistola y municin, y se pondr cmodo hasta que podamos volver a
recogerlo o se presente otra nave. Prob un aire ms desenfadado. Vuestro
amigo Jacques es otra cuestin. Qu bamos a hacer sin su salsa de cay ena?
Pues manos a la obra espet Watling. Hector comprendi que el nuevo
capitn estaba impaciente por restablecer su autoridad y demostrar que era l y
no Sharpe el que estaba al mando. El bote recoge al francs y no perdemos
ms tiempo preparndonos para entrar en accin.
Veinte minutos despus, un aliviado Jacques trepaba a bordo goteando agua
de mar mientras la nave empezaba a adquirir velocidad.
No te preocupes por Will. Un misquito sabr cuidarse slo en la isla se
apresur a asegurarle Dan a Hector. Hay cosas ms inmediatas de las que
preocuparse.
Asinti hacia el castillo de proa, donde Duill se dispona a supervisar la leva
del ancla con aire hosco.
A la tripulacin no le ha gustado lo sucedido. Creen que estamos dispuestos
a sacrificarlos en favor de nuestros amigos. Desde ahora tendremos que vigilar
nuestras espaldas.
Captulo XIV

L os granaderos recibirn una bonificacin de diez ochavos declar


Watling desde la barandilla del alczar, recorriendo con la mirada a los
tripulantes reunidos. Haban transcurrido dos semanas desde que la Trinity huy era
de Juan Fernndez, escabullndose fcilmente del escuadrn espaol. Ahora se
hallaba al pairo frente a la costa continental, a la vista de la larga y oscura hilera
de colinas que se alzaban detrs de Arica.
Si es que le quedan las dos manos para contar el dinero se mof una voz
al fondo de la concurrencia. Watling ignor aquella burla.
El xito del asalto puede depender de los granaderos. Quin se presenta
voluntario?
La peticin fue recibida por el silencio de los hombres. Les pona nerviosos
tocar las bombas de fabricacin casera, ahora que las haban llenado de plvora
y les haban aadido las gruesas mechas.
Si las granadas se manejan correctamente son seguras insisti Watling.
Yo mismo os mostrar cmo ha de hacerse.
Y si se las damos a los malnacidos que las han fabricado? sugiri la
misma voz annima. Si se equivocan sabrn de quin es la culpa.
La agudeza desencaden una oleada de carcajadas, y Duill sonrea cuando se
adelant para hacerles una indicacin a Hector y a sus amigos.
Ya habis odo lo que ha dicho el general. l os dir lo que hay que hacer.
Hector observ a Watling mientras este sacaba una de las granadas de una
caja de madera que estaba a sus pies. El joven se vio obligado a reconocer que
Watling, aunque fuera obstinado e irascible, estaba dispuesto a liderar con el
ejemplo.
Los granaderos llevarn tres de estas dentro de un saco a la derecha, as
como un trozo de mecha lenta enrollado en la mueca izquierda. Cuando llegue
el momento, tendris que girar el hombro izquierdo hacia el enemigo, coger una
granada con la mano derecha de este modo, soplar en la mecha lenta para
avivarla y aplicar la brasa a la mecha.
Watling remed la accin.
Luego adelantis el pie izquierdo y doblis la rodilla derecha para
agacharos. Despus de comprobar que la mecha arde regularmente, alzis la
granada y la arrojis sin doblar el brazo derecho.
Esperemos que ninguno de esos indeseables sea zurdo vocifer el
bromista, y Watling tuvo que esperar a que remitiesen las carcajadas
subsiguientes.
Propongo que la Trinity se oculte al otro lado del horizonte para no alertar
de nuestra presencia a los defensores y que al amparo de las tinieblas nuestro
pelotn desembarque en barca a unas cinco leguas al sur del pueblo. Pasaremos
el primer da en tierra escondidos. Cuando caiga la noche dejaremos atrs las
barcas bajo custodia y avanzaremos a campo traviesa hasta un punto cercano a
Arica desde el que podamos iniciar el asalto al alba. Nos apoderaremos del
pueblo antes de que los ciudadanos hay an despertado.
Cuntos hombres tomarn parte en el ataque? inquiri Jezreel.
Todos cuantos renan las condiciones necesarias. Debemos avanzar a
marchas forzadas si queremos tomar el pueblo por sorpresa. Despus, en cuanto
nos hay amos apoderado de Arica, les haremos una seal a nuestras barcas, que
vendrn a recogernos, y empezaremos a embarcar el botn.
Qu pasar si la incursin se encuentra en apuros? Cmo volveremos a la
nave sin correr riesgos?
Habr dos seales distintas: una sola hoguera de humo blanco para
indicarles a las tripulaciones de nuestras barcas que se renan con nosotros a
mitad de tray ecto para evacuar al pelotn; dos hogueras blancas para decirles
que hemos capturado el pueblo y que se adentren en el puerto para recogernos a
nosotros y a nuestro botn. Watling seal las lejanas colinas.
Todos habis odo el rumor de que existe una montaa hecha de plata
maciza y que los espaoles de Per han encadenado a los nativos para que
trabajen como hormigas extray endo el preciado metal. Durante las prximas
cuarenta y ocho horas les aliviaremos de sus riquezas.

Yo y a me siento como si fuera una hormiga obrera confes Jacques a


medioda de la jornada siguiente. Cargaba con un mosquete, una caja de
cartuchos, una pistola y un sable, adems de un saco que contena tres granadas,
y resoplaba debido al calor. Este sitio es un horno.
Jezreel haba persuadido a sus amigos de que aceptasen el puesto de
granaderos. El antiguo luchador haba alegado que al presentarse voluntarios para
una labor tan peligrosa lograran redimirse a los ojos del resto de la tripulacin de
la Trinity. Hasta que se presentase una ocasin para marcharse por su cuenta, era
ms seguro que los cuatro se mostrasen dispuestos a cooperar con sus
compaeros de barco.
La columna de Watling haba pasado la noche en las incmodas rocas de la
banda costera, temblando bajo la bruma fra y hmeda que emanaba del mar. Al
romper el da, se haban puesto en marcha a campo traviesa, dejando a un
puado de hombres a las rdenes de Basil Ringrose para que custodiasen las
barcas y esperasen las seales de humo. Al cabo de media hora, el sol haba
absorbido la neblina y la jornada haba dado paso a un calor abrasador. Los
noventa y dos hombres haban caminado durante horas sin ver casas, campos ni
indicios de habitantes. El paisaje era completamente y ermo, un paraje de roca
erosionada y arena calcinada con algn barranco abrupto de tanto en tanto. La
nica vegetacin consista en plantas espinosas o arbustos raquticos con ramas
secas y quebradizas, y no haban encontrado ni un solo arroy o ni laguna en la que
pudieran rellenar de agua sus cantimploras.
Jacques emiti un gemido de dolor, dio media zancada y tom asiento
aferrndose el pie. Haba pisado una de las aguzadas espinas de una planta del
desierto, que le haba perforado la gruesa suela de cuero de la bota.
Seguro que y a no falta mucho para que lleguemos a Arica mascull a
travs de los labios secos y cuarteados mientras se dispona a quitarse la bota.
Puede que est al otro lado de la siguiente elevacin de terreno respondi
Hector. Las colinas bajas titilaban a lo lejos a causa del calor.
Por qu querra nadie establecerse en un lugar tan desolado? musit
Jacques mientras buscaba el extremo roto de la espina culpable.
Para estar cerca de la fuente de tanta plata repuso Hector. El peso de las
tres granadas le oprima de forma incmoda la cadera derecha y se puso la
correa del saco en bandolera. Se haba negado a llevar un mosquete, aunque
llevaba el sable que le haba facilitado Jezreel.
Prefiero que me abandonen en una isla desierta antes que vivir en un sitio
tan infernal refunfu Jacques.
Un movimiento apenas perceptible en la gravilla atrajo la atencin de Hector.
Un escorpin se estaba alejando poco a poco para guarecerse a la sombra de un
arbusto bajo, cuy as florecitas blancas ofrecan el nico color en un montono
paisaje amarronado y grisceo.
Aqu viene Dan dijo Jacques, torciendo el gesto al extraer la espina rota
. Me pregunto qu habr encontrado.
El misquito se haba adelantado para reconocer el terreno, dejndole el saco
de granadas a Jezreel. Ahora regresaba con el mosquete apoy ado en el hombro,
trotando como si el calor abrasador no fuera nada. Como de costumbre, resultaba
difcil escrutar su semblante.
Arica est a un kilmetro y medio al otro lado de ese risco y sus habitantes
nos estn esperando anunci.
Watling se acerc a grandes pasos.
Cmo que nos estn esperando? exigi.
Los espaoles han levantado una barricada con leos y tierra en el acceso
ms importante al pueblo. Est defendida por un gran nmero de soldados.
Adems, hay un fuerte a un lado que segn parece tiene una nutrida guarnicin
en alerta.
Cuntos defensores hay ?
Es imposible decirlo. Pero varios cientos.
Watling se quit el sombrero de ala ancha, se enjug la frente con un pauelo
naranja de gran tamao y le hizo una sea a Duill, el segundo al mando.
El misquito afirma que Arica est esperando un ataque. Puede que hay an
recibido refuerzos.
Duill ense los dientes esbozando una sonrisa lobuna.
Eso no hace sino confirmar que tienen algo que merece la pena defender.
Watling se sacudi de la manga el fino polvo del desierto y se volvi hacia
Dan.
Crees que nos han visto? pregunt.
No me cabe duda contest el misquito. Tenemos a tres jinetes en el
flanco derecho. Hace dos horas que nos estn siguiendo. Conocen nuestro
nmero y nuestro propsito.
Pues est decidido dijo Watling firmemente. No hay vuelta atrs. Si
ven que nos retiramos, la guarnicin de Arica saldr a perseguirnos y las cosas se
pondrn feas, de modo que nos atendremos al plan original. Cuando lleguemos al
terreno elevado que tenemos frente a nosotros, acamparemos para pasar la
noche. Por la maana cargaremos sobre el pueblo y atacaremos la barricada.

Hector encontraba sorprendente que Arica fuese una poblacin tan ordinaria y
decadente. Se tendi en el risco que dominaba el pueblo mientras el cielo
empezaba a iluminarse y las calles de Arica surgan de las sombras. Las haban
diseado conforme al modelo cuadriculado que se le antojaba familiar desde La
Serena. Pero no vio nada que pudiera equipararse a sus hermosos edificios de
piedra. Las casas de Arica eran residencias sin pintar de un solo piso
aparentemente construidas con humildes ladrillos de adobe. La nica torre de la
iglesia tena un tamao modesto y la muralla del permetro del fuerte que haba
mencionado Dan no era ms alta que los tejados planos de las casas cercanas
que lo rodeaban. Desde su ventajosa posicin, Hector alcanzaba a ver la plaza de
armas, donde los soldados estaban saliendo de sus barracones y formaban para
pasar revista al amanecer. Lo que atrajo su atencin fue el improvisado terrapln
de escombros y tierra que bloqueaba el acceso ms importante al pueblo. Se
alargaba al menos cincuenta pasos y se levantaba hasta una altura suficiente para
que los defensores pudieran apoy ar los mosquetes y apuntar con pulso firme.
Haba centinelas apostados a intervalos regulares y un oficial estaba recorriendo
la lnea tras ellos para asegurarse de que se mantuviesen alerta. Hector no vio
indicios de artillera y por ello exhal un suspiro de alivio. Atacar las bocas de los
caones habra sido suicida.
En pie! Que se prepare la primera fila! Era Watling, poniendo de
manifiesto su adiestramiento militar. Aquello iba a ser un asalto disciplinado, al
contrario que las anteriores campaas en tierra, que a menudo haban sido poco
ms que una embestida desordenada contra las defensas. En esta ocasin los
bucaneros deban avanzar en tres oleadas. La primera y la segunda deban
alternarse, adelantndose unos mientras los otros les proporcionaban fuego de
cobertura, saltando por encima de ellos hasta hallarse lo bastante cerca para
acometer el parapeto con una carga concertada. Los cuatro granaderos y una
docena de hombres may ores y menos activos estaban en la reserva a las rdenes
de Bartholomew Sharpe. Deban permanecer en la retaguardia, a cuarenta y
cinco metros de la contienda, dispuestos a acudir cuando surgiese la necesidad.
Adelante! Watling se adelant seguido de la primera oleada de
bucaneros, que empezaron a descender rpidamente la ladera con una cinta
anaranjada atada al hombro izquierdo para identificarse en la inminente
confrontacin. Hector intent medir la distancia que tendran que recorrer. Tal
vez fueran ochocientos metros. Haba graneros y edificios anexos que les
proporcionaran cierta proteccin y, de tanto en tanto, ondulaciones en el terreno
donde los hombres podran agacharse para ponerse a salvo mientras recargaban
los mosquetes. Ms abajo, el oficial que estaba al mando de la barricada y a se
haba vuelto hacia el pueblo y estaba gesticulando con urgencia. Sin duda haba
reparado en el movimiento en la colina. Al cabo de unos instantes, un escuadrn
de hombres armados sali del pueblo a la carrera y tom posiciones en el
parapeto. Hector calcul al contarlos que haba al menos cuarenta mosqueteros
para hacer frente al ataque de los bucaneros; teniendo en cuenta que haba
muchos ms soldados espaoles en la reserva del fuerte, los defensores
superaban en gran nmero al pelotn de Watling. Si los bucaneros queran tomar
Arica, tendran que confiar en la superioridad de sus mosqueteros y en la
ferocidad profesional de su asalto.
La segunda oleada haba abandonado su posicin y tambin estaba avanzando
colina abajo. Sus integrantes se desplegaron en una lnea irregular, separados por
amplios espacios para presentar un blanco ms pequeo. Algunos disparos
dispersos brotaron de la barricada, pero estaban demasiado lejos y el fuego ces
enseguida. Hector supuso que algn oficial espaol haba refrenado a sus
hombres.
Supongo que nosotros tambin deberamos ponernos en marcha!
coment Sharpe con un tono distendido. Se puso en pie despreocupadamente,
como si se dispusiera a dar un paseo por el campo, y dio una chupada a una pipa
de arcilla. Se quit la caa de la pipa de los labios, exhal una delgada voluta de
humo y observ cmo sta flotaba en el aire antes de disiparse lentamente. Es
un da perfecto para un granadero observ. No es posible que el viento
apague la mecha. Alz la vista al cielo despejado y esboz una sonrisa
sardnica. Y claro, no es probable que la apague un aguacero.
Hector alarg el trecho de cuerda que le haban entregado. Sharpe chup
vigorosamente la pipa antes de hundir el cabo de la cuerda en el tabaco
incandescente.
Ah tienes mecha suficiente para unas cinco horas. Esperemos que la
batalla hay a concluido para entonces dijo mientras se la devolva. Hector sopl
suavemente sobre el extremo ardiente de la cuerda, se enroll el trecho sobrante
alrededor de la mueca y sostuvo el extremo encendido entre los dedos. Esper a
que Sharpe encendiera la mecha que le alargaban sus compaeros y
emprendieron cautelosamente el descenso de la colina hacia Arica.
La primera fila de bucaneros se encontraba al alcance de la barricada. Uno
tras otro se detuvieron, apuntaron y abrieron fuego contra los defensores
apostados tras el terrapln. Hector crey ver que saltaban astillas y se elevaban
nubculas de humo. Los defensores espaoles respondieron con disparos de
mosquete dispersos, pero estaban abrumados ante la superioridad del armamento
de los bucaneros y su contraataque no caus dao alguno. La segunda oleada de
atacantes atraves la primera lnea de infantera y tom posiciones. No se
oy eron ovaciones. Los nicos sonidos eran las sordas detonaciones de las
escopetas de cerrojo, y los desafos e insultos que proferan los espaoles.
Al cabo de unos segundos, Hector vio desplomarse al primero de los
bucaneros. El hombre estaba en pie, apuntando, y al siguiente instante se dio la
vuelta y se derrumb al suelo. Hubo un alarido de triunfo procedente de la
barricada.
Watling vocifer una orden y agit el pauelo naranja. Acto seguido se
produjo una andanada desacompasada y, de repente, los bucaneros se
precipitaron hacia delante en una carga concertada, chillando y aullando al
tiempo que empuaban los mosquetes y los sables. Los mosquetes restallaron en
la barricada y en esta ocasin Hector distingui al menos a tres asaltantes que
eran abatidos antes de que el primero de ellos llegase al terrapln y emprendiera
el ascenso. Atisbo a un bucanero (estaba casi seguro de que se trataba de Duill)
balancendose en lo alto de la barricada blandiendo su mosquete por el can y
emplendolo a modo de porra para asestar un golpe descendente. Una docena de
hombres se haba desplegado para rodear el extremo de la barricada mientras
sus compaeros rebasaban el obstculo en tropel. Durante unos minutos, el
resultado de la desigual batalla fue incierto. Los hombres proferan gritos y
alaridos al tiempo que asestaban tajos y pualadas. Entre el polvo y el humo,
Hector escuch el impacto del metal y los gritos de dolor, y en varias ocasiones
el restallido ms leve de los pistoletazos.
El furor empez a remitir y Watling volvi a encaramarse a la barricada para
hacerle seales urgentes a la reserva.
Acercaos, acercaos! Ululaba. Defended el terreno!
Volvi a perderse de vista de un salto y Hector y sus camaradas corrieron los
ltimos pasos que los separaban de la barricada y la franquearon. Al otro lado los
esperaba una escena de devastacin. Haba cadveres tendidos en el polvo y el
suelo estaba resquebrajado, pisoteado y ensangrentado. Un bucanero con un
horrible corte en la mejilla estaba tambalendose aturdido y haba por lo menos
treinta o cuarenta espaoles, de pie o sentados en el suelo, conmocionados, con
las facciones ennegrecidas por el humo de la plvora, y algunos estaban heridos.
Custodiad a los prisioneros mientras nosotros avanzamos! vocifer
Watling. Se escuch el sonido de nuevos disparos de mosquete. En el interior del
pueblo los defensores de Arica estaban abriendo fuego contra los atacantes.
Poned las manos detrs de la cabeza! grit Hector en espaol a los
prisioneros. stos lo miraron con incredulidad. Hector comprendi que, sin un
arma de fuego, sin otra cosa que un sable en la cintura y la mecha lenta
enrollada alrededor de la mueca, deba de parecerles una figura inofensiva.
Haced lo que os dice gru Jezreel. Se dirigi a ellos en ingls, pero su
herclea corpulencia y su semblante furibundo pusieron de manifiesto lo que
deseaba. Los prisioneros se apresuraron a obedecerlo.
Desde el otro lado de la entrada se escuch un gran nmero de disparos. La
avanzadilla de Watling se haba topado con una resistencia tenaz. Un hombre se
escabull del pueblo, agachndose para eludir las balas perdidas.
Hay ms barricadas dentro resopl. Los espaoles las han construido
en todas las esquinas. Watling dice que nos hacen falta granadas para quitarlas de
en medio.
Voy y o se ofreci Jezreel. Abri la solapa del saco y sali corriendo en
pos del mensajero. Hector se volvi para enfrentarse a los prisioneros.
Que nadie se mueva! orden. Mirando en derredor, distingui un
mosquete tirado en el suelo donde lo haba dejado caer uno de los defensores. Lo
recogi y ech una rpida ojeada al cerrojo. Pareca cebado y cargado. Apunt
a los cautivos con l.
Pasaron los minutos y se produjo una explosin amortiguada en el interior del
pueblo a corta distancia. Hector supuso que la granada haba cumplido su
cometido, pues los sonidos de la contienda se interrumpieron brevemente.
Despus, los restallidos de los disparos de los mosquetes se reanudaron casi de
inmediato.
Necesitamos refuerzos! Adelante! Duill haba aparecido en la entrada
del pueblo. Estaba desaliado y cubierto de mugre. Sus movimientos tenan un
aire de urgencia.
Quin ha dado la orden? replic Sharpe.
El general! Watling ha ordenado que la retaguardia entre en el pueblo!
Y qu pasa con los prisioneros?
Duill espet un juramento a Sharpe y Hector crey por un momento que el
segundo cabo de mar iba a golpearlo en la cara.
Dejad a un par de hombres para que se encarguen de ellos gru. No
tenemos tiempo para discutir.
Sharpe se volvi hacia Hector.
Jacques y t quedaos para custodiar a los prisioneros le orden. Dan,
deja aqu las granadas y vuelve a subir la colina. Tu tarea consiste en estar alerta
por si aparecen nuevas tropas de refuerzo espaolas. Dinos si ves algo que
represente una amenaza. Los dems, seguidme. Se dirigi con andares
flemticos hacia el sonido de los mosquetes.
Hector escuch un gemido a su derecha. Era el bucanero con el rostro herido.
Se haba desmoronado contra la barricada y estaba intentando restaar el flujo
de sangre de su cara malherida con el antebrazo. Hector deposit el mosquete en
el suelo y fue corriendo hacia l.
Djame ponerte una venda dijo, y alarg la mano hacia el saco antes de
caer en la cuenta de que ste no contena medicinas ni vendas, sino granadas. El
cadver de un soldado espaol estaba tendido en el suelo en las inmediaciones. El
difunto llevaba un fular de algodn en la garganta. Hector le quit el pauelo del
cuello y se dispuso a anudar el vendaje alrededor de la cabeza del herido. Oy
que Jacques mascullaba una maldicin a sus espaldas. Hector gir en redondo a
tiempo de presenciar la huida de al menos veinte prisioneros espaoles. Alto!
exclam. Alto o disparo! Pero saba que era un farol. Era imposible que
Jacques y l lograsen contenerlos.
No tiene mucho sentido que nos quedemos aqu observ Jacques.
Deberamos ver si podemos ay udar a Jezreel y los dems.
Los dos penetraron cautelosamente en el pueblo. En la primera interseccin
se toparon con los escombros de otra barricada que los defensores haban
levantado con carromatos volcados, tablones y muebles viejos. Haba una
abertura por la que deban de haberse abierto paso los hombres de Watling. Al
otro lado y acan ms hombres muertos, tanto espaoles como bucaneros. Una
segunda interseccin y otra barricada; esta vez los bucaneros la estaban
empleando a modo de parapeto, cobijndose tras ella para seguidamente
levantarse y disparar contra el enemigo.
Hector divis a Jezreel, que estaba apuntando a un tejado cercano con una
escopeta de cerrojo y al cabo de un segundo apret el gatillo. Un arcabucero
espaol se agach para ponerse a cubierto.
He fallado gru Jezreel. Extrajo el escobilln de debajo del can,
escupi en un trapo para humedecerlo y se puso a limpiar el mosquete. No
podemos mantener esta cadencia de fuego. Se nos estn ensuciando las armas.
Watling estaba deliberando con Duill en un portal. Ambos le hicieron una sea
a Sharpe y parlamentaron con este unos instantes antes de que Sharpe volviera
corriendo, le diese un golpecito a Hector en la espalda y le gritara:
Rene a la retaguardia y a todos los hombres que puedas! Hemos de
tomar el fuerte! Hasta que aseguremos el flanco estaremos desprotegidos! Los
dems se ocuparn del pueblo!
Hector le transmiti el mensaje a Jacques y a continuacin estaban
abrindose paso a travs de una calle estrecha acompaados de unos treinta
hombres, entre los que se contaba Jezreel. Frente a ellos se distingua a los
milicianos espaoles que se replegaban para retirarse a la seguridad del fuerte.
Cuando el ltimo de ellos hubo franqueado la puerta de madera, sta se alz hasta
cerrarse, y una descarga de fusiles procedente de las aspilleras oblig a los
atacantes a guarecerse.
Bartholomew Sharpe se puso a cubierto en un callejn y se reclin contra una
pared de adobe para recuperar el aliento.
Es el momento de otra de nuestras famosas granadas anunci. Hector se
percat de que hasta el momento no haba efectuado ni un solo disparo, sino que
se haba visto arrastrado en la confusin imperante. Se mir la mueca izquierda
y comprob con sorpresa que el extremo encendido de la mecha le haba
producido rojas quemaduras en la piel. En el caos de la contienda no haba
advertido el dolor. Abri la solapa del saco y extrajo una granada. La pequea
bomba pareca defectuosa. La cobertura de brea endurecida se haba
reblandecido a causa del calor y haba perdido la forma. Algunas medias balas
de mosquete se haban desprendido. La mecha, un corto trecho de cuerda de dos
centmetros y medio, estaba apretada contra uno de los lados y se haba adherido
a la brea como si fuera el pabilo doblado de una vela. La enderez con cuidado.
Intenta lanzarla por encima de la puerta! Y buena suerte! musit
Sharpe al tiempo que reculaba. Hector aplic el extremo incandescente de la
cuerda a la mecha y uni los dos extremos. Vio que la mecha de la granada
prenda y, obligndose a mantener la calma, empez a contar hasta diez muy
despacio. Se puso al descubierto y arroj la granada tal como Watling le haba
enseado, sin doblar el brazo. La bomba surc el aire y, para su disgusto, se
estrell contra la puerta del fuerte al menos treinta centmetros por debajo de la
cima y se desplom en el camino.
Cuidado, bomba! vocifer antes de ponerse a cubierto de un salto,
apretndose contra un portal. Pasaron unos instantes sin que nada sucediera. Se
asom cautelosamente y divis la granada en el polvo. No vio que se alzara
humo de ella. El artilugio no haba funcionado. Busc a tientas una segunda
granada en el saco.
No tengas prisa. Vamos a usar la cabeza aconsej Sharpe, que haba
reaparecido a su lado. Jacques y t, seguidme.
Empuj la puerta de la casa y condujo a ambos al interior. Haba un
bucanero en la estancia, arrodillado junto a la ventana y apuntando hacia el
fuerte con el mosquete. Sharpe alz la vista. El techo estaba confeccionado con
listones colocados horizontalmente sobre los que haba una capa de frondas de
palmera.
Tiene que haber una forma de subir al tejado afirm Sharpe. Atraves la
estancia y abri la puerta trasera. Tal como pensaba, hay una escalera.
Empez a ascender los peldaos mientras Hector y Jacques le pisaban los
talones.
Cuando accedi al tejado plano, Hector descubri que estaba a la altura de la
cima de la muralla del fuerte, que estaba justo al otro lado de la calle. El tejado
propiamente dicho estaba hecho de barro y tierra allanada. Sharpe le asi el
brazo para retenerlo.
No queremos que nos vean antes de que estemos listos, y tenemos que
hacerlo bien susurr.
Jacques se haba unido a ellos y y a estaba seleccionando una granada de su
saco.
Comparad las mechas y aseguraos de que las dos tengan la misma longitud
aconsej Sharpe. Yo encender las dos mechas para que podis
concentraros en el lanzamiento. Cuando y o lo diga cruzad el tejado, no son ms
de cinco pasos, y tirad las bombas. No os preocupis por acertarle a un blanco
preciso, pero aseguraos de que caigan dentro del fuerte. En cuanto hay is
arrojado las granadas, volved y poneos a cubierto.
Hector se desenroll la mecha lenta de la mueca, se la entreg a Sharpe y
escogi la mejor de las dos granadas que le restaban.
Estis preparados? pregunt Sharpe. Ambos asintieron y el comandante
aplic la brasa a las mechas. stas prendieron; el mortecino fulgor rojo las
devor poco a poco en direccin a la plvora. Pero Sharpe pareci ignorarlas.
Estaba escudriando los tejados planos. A medida que se arrastraban los
segundos, Hector se puso a sudar de aprensin. Perciba el olor acre de las
mechas ardiendo.
Al fin, con mucha suavidad, Sharpe dijo:
Ahora! En compaa de Jacques, Hector se dispuso a atravesar el
tejado plano. Por un momento se le par el corazn al sentir que la superficie se
resquebrajaba bajo su peso y crey que se desplomara a travs de ella sin dejar
de aferrar la granada encendida. Luego se vio al borde del tejado, dominando la
calle. La cima del fuerte no estaba a ms de nueve metros de distancia. Hector
ech el brazo hacia atrs y arroj la pequea bomba, que describi un arco por
encima de la muralla del fuerte, la sobrepas con facilidad y descendi hasta
perderse de vista. Por el rabillo del ojo vio que la granada de Jacques la segua.
Se produjo un disparo de mosquete y Hector sinti un tirn en la manga. Un
defensor deba de haberlo visto y abierto fuego. Agachndose, los dos hombres
se escabulleron hasta donde Sharpe los estaba esperando.
Ahora a esperar dijo ste.
Durante un lapso de tiempo, que se les antoj una eternidad, no sucedi nada.
Entonces reson abruptamente una detonacin, seguida de gritos de temor, y
despus se hizo el silencio.
Esperaron otro minuto, pero no se produjo una nueva explosin.
Una bomba debe de haber sido suficiente coment Sharpe. Lade la
cabeza, escuchando. Les hemos dado algo en lo que pensar.

Se escuch un aullido desasosegado procedente de la planta baja. Alguien estaba


gritando:
Capitn Sharpe! Capitn Sharpe! Y un bucanero de aire inquieto
apareci en la parte posterior del edificio. Tena una mano envuelta en un trapo
ensangrentado.
A quin ests llamando capitn ? Ahora no soy ms que un miembro
de la compaa! exclam Sharpe, mirando hacia abajo.
El general ha muerto! exclam el recin llegado. Le han disparado
en las barricadas. Necesitamos a alguien que nos dirija.
De verdad? dijo Sharpe. Crea que el cabo de mar Duill era el
segundo al mando. Que ocupe su lugar.
Duill ha desaparecido respondi el hombre. Nadie lo encuentra y las
cosas se han puesto feas en el pueblo. Ahora estaba suplicando. Capitn,
baja a ay udarnos.
Sharpe descendi los ltimos escalones lenta y deliberadamente.
Todos los hombres me quieren de nuevo al mando?
S, s. La situacin es muy grave.
Sharpe se volvi hacia Hector con un destello de satisfaccin en sus ojos de
color azul plido.
Hector, dile a los hombres que cesen el ataque al fuerte y se retiren.
Somos demasiado pocos estaba diciendo el bucanero de aspecto
exhausto. Cada vez que ocupamos una de sus barricadas y avanzamos, los
espaoles aparecen detrs de nosotros y recuperan la posicin que acababan de
perder. No podemos dejar a nadie para ocuparse de todos los prisioneros. Muchos
de ellos escapan y vuelven a unirse al combate.
Cuando llegaron a la plaza may or, se puso de manifiesto el alcance de las
dificultades de los atacantes. El pelotn principal haba logrado abrirse paso hasta
el corazn del pueblo, pero los espaoles haban sellado todas las calles de acceso
al otro lado de la plaza central con montones de piedras y escombros. Adems,
haban apostado a tiradores donde podan disparar sobre cualquiera que intentase
proseguir el avance, y varios bucaneros haban sido abatidos mientras intentaban
atravesar el terreno abierto. Sus cuerpos y acan donde se haban desplomado.
Unas dos docenas de sus camaradas se refugiaban ahora en los callejones
laterales o se agachaban en los portales. Cada poco rato, abran fuego contra las
posiciones espaolas. Un grupo de unos veinte prisioneros espaoles, presa de un
palpable terror, estaban tendidos boca abajo en el suelo, custodiados por un par
de bucaneros malheridos. Era evidente que el ataque haba llegado a un punto
muerto.
Los heridos estn en esa iglesia les indic su gua, sealando. Los
cirujanos estn con ellos. Han irrumpido en una apoteca para hacerse con
medicinas. Pero cuanto ms tiempo pasamos en este lugar, ms audaces se
vuelven los espaoles. Se estn acercando. Se est volviendo peligroso hasta
aventurarse en terreno abierto.
Se agach cuando una bala de mosquete se estrell contra la pared por
encima de su cabeza. En algn lugar distante reson una trompeta.
Sharpe evalu la situacin.
Los espaoles estn tray endo refuerzos, y es de esperar que la guarnicin
del fuerte haga una salida cuando se encuentre en posicin. Entonces nos
atraparn con un movimiento de pinza y nos aplastarn. No tenemos otra opcin
que retirarnos ordenadamente mientras an podamos.
Qu pasa con los heridos de la iglesia? No podemos abandonarlos!
exclam Hector.
Sharpe le brind una amarga sonrisa.
Siempre ests preocupado por no dejar a nadie atrs, verdad? Ya que tanto
te importa, sugiero que te apresures y verifiques la situacin en la iglesia.
Comprueba si es posible evacuar a alguno de los hombres y luego vuelve a
informarme. Deprisa!
Hector trag saliva con dificultad. Tena la garganta seca y una sed espantosa.
Cay en la cuenta de que nadie haba bebido nada aquel da. Ni comido.
Jezreel y Jacques, dadme fuego de cobertura!
Se despoj del saco de granadas y lo deposit en el suelo. Tendra que
atravesar treinta metros de terreno abierto para llegar al prtico de la iglesia y
poda recorrer la mitad del camino antes de que los mosqueteros espaoles se
percataran de lo que estaba haciendo. Respir profundamente y sali corriendo
del refugio.
Al tiempo que se precipitaba sobre las baldosas de la plaza [*] esperaba que
en cualquier momento le diese alcance una bala de mosquete. Pero no se
produjo ni un solo disparo y Hector se estamp a toda velocidad contra la gran
puerta de madera. Aferr el pesado picaporte negro de hierro, abri la puerta de
un tirn y se arroj al interior.
Despus de la claridad cegadora de la plaza, el interior de la iglesia era tan
tenebroso que se vio obligado a detenerse para que sus ojos se acostumbraran a
la penumbra. La nave que tena delante era una escena de pesadilla. Haban
apartado bruscamente o derribado y hecho astillas todos los enseres de la iglesia:
los bancos, los biombos de madera tallada, un confesionario y hasta el atril. En el
extremo opuesto, el altar estaba desnudo, desprovisto del crucifijo. Haban
arrancado las colgaduras de las paredes, que ahora estaban extendidas en el suelo
a modo de lechos en los que se haban tendido los heridos. El lugar heda a vmito
y excrementos. Todava se oa el restallido de los disparos de mosquete, as como
ocasionales gimoteos de dolor procedentes del exterior. En algn punto haba un
hombre que mascullaba maldiciones sin parar, como para distraerse de su
sufrimiento.
Hector mir en derredor, intentando encontrar a los cirujanos. Haba alguien
ataviado con una holgada capa blanca con ribetes de oro sentado en un escaln
frente al altar. Pareca ileso. Hector se adelant para hablar con l.
Hay algn herido que pueda caminar? le pregunt al tiempo que se
percataba de que la figura sentada estaba envuelta en el corporal del altar. El
hombre alz la vista. Tena los ojos vidriosos y su aliento apestaba a alcohol.
Bscalos t mismo farfull. Horrorizado, Hector lo asi por el hombro y
lo zarande.
Dnde estn los cirujanos! exclam. Al sujetarlo, Hector percibi los
movimientos desmadejados y laxos de una persona completamente ebria. La
cabeza del hombre se balanceaba dbilmente hacia delante y hacia atrs. Los
cirujanos! Dnde estn los cirujanos? repiti Hector con furia. El hombre
hip.
Estn por ah, esperando un sermn contest. Profiri una carcajada
achispada, haciendo un vago ademn hacia los escalones del plpito.
Haba otro hombre apoltronado en aquel lugar. Tena una botella en la mano y
a todas luces estaba tan intoxicado como su colega. Hector lo reconoci como
uno de los cirujanos que haba trabajado junto a Smeeton y se haba quedado con
la expedicin. Estaba agitando la botella hacia l.
nete a nosotros, jovencito! exclam, arrastrando las palabras.
Disfruta los frutos ms selectos de la destreza del apotecario. La medicina que
sana cualquier dolencia. Se llev la botella a la boca, apur el contenido y la
arroj al suelo, donde se rompi con un sonoro estallido. Ese idiota de Watling
no es ms que pura palabrera. Un fantico que nos ha llevado a todos a una
trampa mortal. Se enjug la saliva de la boca con el dorso de la mano.
Somos los nicos que saldremos vivos de sta anunci solemnemente.
Nosotros, los honorables caballeros de la profesin mdica, siempre somos bien
recibidos. Los espaoles se ocuparn de nosotros. Necesitan nuestras habilidades.
T eras el ay udante de Smeeton, verdad? Por qu no te unes a nosotros? Se le
doblaron las rodillas y se desplom pesadamente sobre los escalones del plpito.
Hector sinti que en su interior afloraban las nuseas, as como la impresin
de sentirse traicionado.
Por qu no ay udis a los heridos a salir de aqu, por lo menos? pregunt.
Que se arriesguen ellos. Por qu bamos a jugarnos la vida? replic el
cirujano.
Hector se abri paso entre las hileras de heridos. Las heridas infligidas por las
balas de mosquete eran brutales. Algunos hombres tendidos en el suelo parecan
haber muerto y a, otros estaban delirando o tenan los ojos cerrados.
Descompuesto, Hector regres a la puerta de la iglesia. No haba nada que
pudiese hacer para ay udar a los heridos, y cuanto ms tiempo se demorase, ms
arduo y peligroso sera que Sharpe rescatara a los restantes bucaneros.
Empuj la puerta de la iglesia y se asom por una estrecha rendija. Al
parecer, las cosas no haban cambiado apenas. Sus camaradas seguan
acorralados, vueltos hacia el otro lado de la barricada, disparando de tanto en
tanto a los espaoles que se hallaban al otro lado de la plaza.
Atraves el prtico a la carrera y se precipit hacia la barricada. Esta vez
serpente de un lado a otro para confundir a los tiradores espaoles, sin que se le
acabara la suerte. Oy varios disparos de mosquete y el sonido de algo que deba
de ser una bala al estrellarse contra el suelo frente a l. Despus se arroj a la
barricada y Jezreel se puso en pie para asirlo por el brazo y ponerlo a cubierto a
rastras.
No se puede hacer nada por los heridos. Y los cirujanos estn demasiado
borrachos para unirse a nosotros balbuce Hector.
Pues no nos entretengamos ms! dijo Sharpe enrgicamente. Que se
levanten los prisioneros y vengan a la barricada. Vamos a desanclar el camino
por el que hemos entrado en el pueblo. T, t y t Seleccion a una docena
de hombres. Quedaos en la barricada. Poneos detrs de los prisioneros
espaoles y utilizadlos como escudo. Clavadles la boca de una pistola en la
columna si hace falta. En cuanto los dems hay amos llegado a la siguiente
barricada os proporcionaremos fuego de cobertura. Entonces os llegar el turno
de retroceder, manteniendo a los espaoles entre el enemigo y vosotros.
Hubo un revuelo cuando abandonaron la vanguardia. Haba pasado el
medioda y la jornada haba llegado a su punto ms caluroso.
Mientras se retiraban hacia la segunda barricada desierta, Hector repar en
un cadver que aferraba un pauelo anaranjado con el puo. Una bala espaola
haba acertado a John Watling en la garganta y la sangre le empapaba la pechera
de la camisa. Duill, el segundo al mando, se haba perdido de vista, y Hector
supuso que el cabo de mar tambin haba sido asesinado o haba cado en manos
de los espaoles. Sharpe, que al parecer estaba disfrutando su renovado mandato,
encarg a sus hombres que registrasen los cadveres en busca de bolsas con
cartuchos y balas de ms.
Los espaoles contraatacaron sin tregua. Mientras los bucaneros retrocedan
una calle tras otra, sus oponentes siguieron hostigndolos, abriendo fuego desde
los tejados o surgiendo de improviso de las avenidas y los pasajes para disparar y
acto seguido escabullirse. Los ciudadanos de Arica conocan el trazado de su
pueblo y empleaban dicho conocimiento en beneficio propio. Sin prestar atencin
a los compatriotas que hacan las veces de escudos humanos, disparaban sin
cesar, matando o hiriendo a varios de sus propios hombres. Si Sharpe no hubiera
estado presente para apaciguar a los bucaneros, stos podran haber sucumbido al
pnico durante la retirada.
Al fin los asaltantes llegaron al punto de partida: la barricada donde haba
comenzado el ataque al pueblo al romper el alba. En este punto Sharpe cont
brevemente a sus seguidores. Faltaba casi un tercio del pelotn, unos veintiocho
hombres que haban sido abatidos o capturados. Entre los que ahora se postraron
exhaustos al amparo del terrapln haba dieciocho heridos de gravedad. Todos
estaban desalentados, desfallecidos por el hambre y la sed.
Nos cazarn como a conejos mientras subimos la pendiente observ
Jacques, abatido. En cuanto los espaoles vuelvan a apoderarse de este
terrapln para ellos ser como hacer prcticas de tiro.
A alguien le quedan granadas? pregunt Jezreel. Hector mene la
cabeza. Haba dejado atrs el saco despus de salir corriendo hacia la iglesia.
Me temo que me deshice de las mas cuando empezamos a retirarnos
contest Jacques.
Y las granadas de Dan? Deberan estar por aqu sugiri Hector.
Recordaba que el misquito haba dejado el saco junto al terrapln antes de
ascender la colina para otear. Despus de buscarlo unos instantes Hector divis la
bolsa tirada en un rincn.
Se la entreg a Jezreel, que sac tres granadas y llam a Sharpe:
Capitn! Ponte en marcha con los dems. Mis amigos y y o os cubriremos.
Sharpe observ las granadas y frunci el ceo.
No son de fiar.
No importa. Cumplirn su cometido.
Sharpe no necesit que se lo pidieran dos veces.
Vamos! apremi a sus hombres. Soltad a los prisioneros. Subid la
colina! Se volvi hacia Jezreel. No hay nada que podamos hacer?
Media docena de hombres. Buenos tiradores. Que tomen posiciones a
medio camino pendiente arriba donde tengan a los espaoles a su alcance. Eso
podra ser de ay uda.
Los bucaneros se dieron a la fuga, tambalendose cansadamente colina
arriba, algunos empleando los mosquetes a modo de muletas, otros con la ay uda
de sus camaradas.
Jezreel se puso a trabajar con las granadas. Ajust las mechas hasta quedar
satisfecho y las sepult en la barricada a escasos pasos de separacin. Mir por
encima del hombro para cerciorarse de que Sharpe y el grueso de los bucaneros
hubieran ascendido un buen trecho de colina, encendi las tres mechas y les grit
a sus compaeros que se volviesen y echasen a correr.
Los tres amigos remontaron dificultosamente el terreno escarpado. Se
produjo una rfaga de disparos a sus espaldas y Jacques se tambale y se
desplom. Hector fue corriendo hacia l mientras Jacques pugnaba por ponerse
en pie. Pareca aturdido y le manaba sangre de la cabeza. Se llev una mano a la
oreja y la apart.
La bala me ha perforado la oreja! exclam con una sonrisa de alivio.
No ha sido nada. Se produjo una detonacin en la barricada. La primera
granada haba estallado, arrojando una nube de humo y tierra. Algunos
milicianos espaoles que se haban aventurado hasta la entrada volvieron a
ponerse a cubierto.
Quedan dos ms coment Jezreel con un gruido de satisfaccin. Alarg
una mano para ay udar a Jacques a incorporarse y lo rode con el brazo para
sostenerlo mientras ascendan la colina. Cuando estaba en el negocio de las
peleas, haba una compaa de actores que usaban el cuadriltero como
escenario en los intermedios. Cuando tena que entrar o salir un actor, haba un
ay udante oculto que provocaba una explosin con mucho humo y ruido. Siempre
funcionaba.
Captulo XV

F ue un desastre! Basil Ringrose segua estando que echaba humo,


enardecido por el hecho de que sus camaradas, y l tambin, haban
estado a punto de ser vctimas de los espaoles. Dos columnas de humo
blancas! Casi nos metemos en el puerto de Arica. Nos habran volado del agua.
Fulmin con la mirada a Sharpe, que se hallaba junto a la borda de sotavento.
Hector observ la disputa entre ambos. Haban transcurrido dos meses desde
que fueran derrotados en Arica, pero el pnico de la retirada a la desesperada
segua siendo motivo de reproches. Jacques, Jezreel y Hector haban llegado al
risco que se alzaba detrs del pueblo para encontrar a Sharpe y los dems
arrancando hierbas secas y rastrojos para hacer una seal de humo.
Una columna de humo blanco estaba diciendo alguien. Esperemos que
los tripulantes de las barcas se apresuren. Tenemos que salir de aqu antes de que
los espaoles nos den alcance. Apenas haba pronunciado aquellas palabras
cuando Dan, que haba vuelto a unirse a ellos, respondi quedamente:
Eso ahora no debe preocuparnos. Estaba mirando hacia atrs en
direccin a Arica. Desde el pueblo se alzaban dos gruesas columnas de humo
blanco que ascendan al cielo en aquella abrasadora jornada sin viento y flotaban
a modo de falsa bienvenida. Dan haba ido corriendo a la orilla para interceptar a
Ringrose antes de que las barquitas se adentrasen en la trampa espaola. Sharpe
y los restantes supervivientes lo haban seguido cojeando y trastabillando, medio
muertos de sed y totalmente extenuados. Las tropas de caballera espaolas los
haban hostigado durante todo el tray ecto y les haban arrojado rocas desde los
precipicios mientras se embarcaban penosamente en las barcas.
Cuando se hallaron de nuevo a bordo de la Trinity los hombres se escindieron
en dos bandos amargamente enfrentados: los que culpaban a Watling de la
debacle y los que seguan detestando a Sharpe hasta el punto de estar resentidos
al verse de nuevo a sus rdenes. Al cabo de varias semanas de altercados, se
celebr un Consejo para decidir el futuro de la expedicin. Sera una votacin
sencilla: la may ora se quedara con la Trinity, mientras que la minora recibira
la lancha y las canoas de la nave para usarlas a su gusto. Cuando se alzaron las
manos, setenta hombres se inclinaron porque Sharpe siguiera siendo su cabecilla
y cuarenta y ocho se opusieron. Los perdedores recibieron la parte que les
corresponda del pillaje acumulado y emprendieron la peligrosa travesa de
regreso a isla Dorada, con el propsito de realizar el ltimo tramo del viaje
atravesando el istmo de Panam. Hector lamentaba que William Dampier se
hubiese marchado con ellos, aunque no tena prisa por volver al Caribe ahora que
haba renunciado a las esperanzas de encontrar de nuevo a Susana. Cuando ms
tiempo estuviera lejos, menos probabilidades tendra de toparse con el capitn
Coxon. Hector no tena duda de que Coxon segua siendo un enemigo peligroso
que se vengara si se le presentaba la ocasin.
Ringrose estaba hablando una vez ms, con el ceo fruncido en lugar de su
semblante risueo acostumbrado.
Yo digo que fue Duill quien revel nuestras seales a los espaoles.
Debieron de cogerlo prisionero y torturarlo.
Sharpe se encogi de hombros.
No hay forma de saberlo. Lo que sucedi en Arica es agua pasada.
Mientras y o est al mando no haremos ms desembarcos en tierra contra
objetivos bien defendidos. Nos atendremos a lo que mejor sabemos hacer,
apoderarnos de presas en el mar, y pondremos rumbo hacia donde tengamos
ms ocasiones de hacerlo.
Hector se preguntaba si sus tres amigos y l haban hecho lo correcto votando
a Sharpe. La vida a bordo de la Trinity haba revertido enseguida a sus antiguas
costumbres disipadas. Haban reaparecido los dados y las cartas, la disciplina a
bordo se haba vuelto laxa y los hombres estaban irritables y desaliados. Slo el
cuidado de la nave y las armas segua siendo irreprochable. Su atuendo estaba
hecho jirones y a menudo escaseaba la comida, pero los mosquetes y los
trabucos, las herramientas de su oficio, estaban limpios y untados con grasa de
foca para protegerlos del aire salado. Afilaban regularmente los sables, las
espadas y las dagas. Su diligencia con la nave no era menos impresionante.
Ponan en prctica incesantes mejoras del rendimiento del galen modificando la
inclinacin de los mstiles o el ngulo de las vergas, y los tripulantes pasaban una
hora tras otra sentados en la cubierta con hilo y aguja para confeccionar velas
nuevas siguiendo las instrucciones del velero de la nave, o valindose de
pasadores y pas de peces aguja para reparar, hilvanar y poner a punto los
aparejos.
Hector sinti que la cubierta se escoraba ligeramente bajo sus pies descalzos.
La clida brisa se estaba intensificando. Bajo un cielo nublado, la Trinity
navegaba en paralelo a la costa peruana, que no era ms que una lnea borrosa
en el horizonte. Como haba sugerido el capitn, su coto de caza era la anchurosa
franja marina que recorran los buques de cabotaje entre los puertos peruanos.
En este punto, haca tan slo una semana, los bucaneros haban apresado una
nave que contena treinta y siete mil ochavos en cofres y bolsas. Adems, haban
capturado un aviso con despachos con destino a Panam, lo que tambin era
alentador. Hector haba traducido las cartas oficiales; segn pareca, las
autoridades espaolas crean que todos los bucaneros haban abandonado el mar
del Sur, de modo que los navos de cabotaje podan aventurarse de nuevo a salir
de sus puertos bien defendidos.
Se adelant tranquilamente hacia la proa, donde Jacques estaba haciendo el
turno que le corresponda como viga.
La presa ha hecho algn intento de alejarse de nosotros? pregunt. La
Trinity haba estado siguiendo a una vela distante desde las primeras luces, y el
espacio que separaba a ambos buques se haba reducido a menos de una milla.
La espaola haba resultado ser un buque mercante de tamao medio que, a
juzgar por su refinada pintura, reportaba beneficios a sus propietarios.
Sigue avanzando despacio. Dudo que sospeche nada todava contest el
francs. Esboz una de sus sonrisas sardnicas. Bartholomew Sharpe es un
maestro consumado del engao. Si izramos demasiadas velas recelaran.
Hector alz la vista a las vergas. La Trinity navegaba impulsada por velas lisas
como si fuese una nave mercante ordinaria ocupndose de sus propios asuntos en
lugar de un depredador acercndose a su vctima.
Cunto tardarn en percatarse de su error?
Puede que una hora ms. La Trinity tiene el diseo de una nave local. Eso
debe de tranquilizarlos ms que nuestros colores espaoles.
Empiezas a parecer todo un marinero.
He llegado a apreciar esta vida errabunda admiti Jacques, al tiempo
que se restregaba la mejilla, donde la marca de exgaleote ahora era apenas
perceptible bajo el intenso bronceado. Es mejor que buscarse la vida en los
bajos fondos de Pars.
Entonces fue una suerte que los dados lo decidieran as.
Antes de la votacin celebrada en el Consejo general, los cuatro amigos no
estaban seguros de apoy ar o no a Bartholomew Sharpe. Jacques haba sugerido
entonces que lo dejasen en manos del azar y arrojasen los dados. Si obtenan un
nmero elevado, votaran a favor de Sharpe; un nmero bajo y se pondran del
lado de Dampier y los restantes descontentos. Los dados haban mostrado un seis
y un cuatro.
Eso no fue cuestin de suerte, como y a saben Jezreel y Dan confes
Jacques.
Qu intentas decir?
No perd el tiempo cuando estuvieron a punto de abandonarme en tierra en
Juan Fernndez. Te acuerdas de los dos dados que Watling le quit a Sharpe y
arroj a los arbustos?
Eran los dados que usaste?
S, los busqu pensando que podran ser de utilidad algn da. Saba que
estaban trucados.
No recuerdo que nunca jugaras contra Sharpe.
Jacques le brind a Hector una mirada que indicaba que en muchos aspectos
segua siendo muy ingenuo.
No lo hice. Pero observ su manera de jugar. Alguna vez te has
preguntado por qu se llama pasaje el juego que tanto le gusta a la
tripulacin?
Me parece que me lo vas a contar.
Jacques se permiti una sonrisa astuta.
Es la pronunciacin inglesa de su nombre francs, passe dix, ms de
diez [2] . Los franceses inventaron el juego y hay pocas cosas que y o no sepa
sobre cmo hacer trampas en l.
De modo que nuestro capitn no es el nico que lo sabe todo sobre la estafa
y el engao replic Hector.
El movimiento a bordo del buque espaol atrajo su atencin. La tripulacin
estaba reduciendo vela en respuesta al aumento del viento. Se escuch una orden
en voz baja procedente del alczar a sus espaldas. Sharpe estaba dando
instrucciones.
Haced lo mismo que ellos, pero hacedlo con calma! Cuanto ms tardis,
ms terreno ganaremos exclam.
No ms de una docena de tripulantes de la Trinity se dispusieron a obedecerlo.
El resto de los bucaneros estaban ocultos, agazapados detrs de los mamparos o
esperando bajo la cubierta. Si reparaban en la presencia de tantos hombres, sus
vctimas advertiran de inmediato que la Trinity no era un inocente buque
mercante.
Ly nch! Vuelve al alczar exclam Sharpe. Quiero que te dirijas a los
espaoles cuando puedan ornos.
Hector regres al timn, pero no fue necesaria su asistencia. Al cabo de
media hora, cuando la distancia que separaba a las dos naves era inferior a
trescientos pasos, la nave espaola vir hacia un lado de improviso, se escuch el
estruendo de un caonazo y un orificio redondo y bien definido apareci en el
trinquete de la Trinity.
Ahora todos! vocifer Sharpe. Hubo una actividad frentica cuando
toda la seccin de operarios de velas entr en accin. Se desplegaron velas
adicionales a lo largo de las vergas y la Trinity se precipit hacia delante,
demostrando su verdadera velocidad. En cuestin de unos instantes se puso a
barlovento, adelantando rpidamente a su presa. Los mejores tiradores tomaron
posiciones, algunos en los aparejos, el resto a lo largo de la borda, y procedieron
sin prisa, seguros de su pericia. Por el contrario, hubo un revuelo de actividad al
cundir el pnico en la cubierta del buque espaol. Los hombres estaban
despejando rpidamente los obstculos de la cubierta y levantando posiciones de
tiro improvisadas. Era evidente que la vctima de la Trinity no estaba habituada en
absoluto a las confrontaciones violentas.
Otro estallido del can de la presa, y de nuevo el disparo fue en balde. El
proy ectil arroj una rociada de agua al hundirse en el mar a gran distancia de su
objetivo. El viento haba agitado el mar, dificultando la tarea de los artilleros
espaoles, incapaces de apuntar con precisin.
Parece que slo tienen un can a bordo coment Sharpe tranquilamente
, y que sus artilleros necesitan un poco de prctica.
Los mosqueteros de la Trinity an no haban efectuado ni un solo disparo, sino
que estaban esperando pacientemente a que el blanco se pusiera a su alcance.
Samuel Gifford, el cabo de mar, les haba advertido que no malgastasen la
municin. La incursin en Arica haba mermado gravemente la reserva de
plomo de la nave para fabricar balas.
Se produjo una andanada irregular en la nave espaola y una bala de
mosquete gastada se estrell contra la vela may or, cay a la cubierta y rod
hacia las adalas. Jezreel se agach para recogerla. La bala todava estaba
caliente.
Toma, Jacques, puedes devolverles el cumplido dijo, arrojndole la bala
a su amigo.
Bartholomew Sharpe estaba observando atentamente el espacio que separaba
las dos naves, calibrando la distancia y la velocidad de ambos buques.
Qudate aqu inst al timonel cuando la Trinity se puso a la altura de la
nave espaola, a cien metros de distancia a sotavento, una distancia suficiente
para que los bucaneros escogieran sus blancos individuales. La figura del capitn
espaol era claramente visible. Estaba corriendo de un lado a otro entre sus
hombres, a todas luces alentndolos para que no flaquearan. Pensaba que
seran sensatos y se rendiran musit Sharpe para sus adentros. Hector record
que Sharpe haba engaado a Jezreel para que disparase a un inocente sacerdote
y le sorprendi la oposicin del capitn a proseguir el ataque. Al parecer, el
capitn poda ser compasivo adems de despiadado.
Los espaoles haban recargado el nico can que posean y en esta ocasin
el proy ectil alcanz a la Trinity en medio del barco. Hector sinti que el casco se
estremeca, pero un momento despus el carpintero ascendi a la cubierta para
informar de que no se haban producido daos. La bala del can era demasiado
ligera para horadar la pesada tablazn.
Abrid fuego! Limpiad las cubiertas! orden Sharpe despus de una
pausa, y los mosqueteros abrieron fuego. Las figuras de la cubierta de la nave
espaola empezaron a derrumbarse casi al instante. El capitn se encontraba
entre los primeros que fueron abatidos. Se diriga a la entrada del camarote
situado al pie de la toldilla cuando una bala de mosquete le dio alcance, pues de
pronto se desplom de costado y y aci inerte. Al ver a su comandante derribado,
los dos timoneles abandonaron el timn para ponerse a cubierto. Poco a poco el
buque espaol, descontrolado, empez a volverse hacia el viento y perder
velocidad.
Acrcate a cincuenta pasos indic Sharpe al timonel de la Trinity que se
puso a una distancia ms sencilla an para los mosqueteros. La Trinity posea la
ventaja de la altura, y ahora sus tiradores estaban disparando hacia abajo sobre
sus blancos. Al cabo de poco tiempo no se vea a un solo marino espaol. Todos
se haban refugiado bajo las escotillas, dejando en la cubierta slo a los que
estaban muertos o gravemente heridos. El buque perdi impulso hasta detenerse;
el viento abandon las velas, la tela se agitaba intilmente.
Diles que se rindan orden Sharpe a Hector, entregndole un megfono
. Diles que no les haremos dao.
Hector tom el megfono y se vio obligado a vociferar las instrucciones tres
o cuatro veces hasta que un grupito de marineros apareci lentamente por las
escotillas para dirigirse a las velas y las drizas. Minutos despus haban arriado las
velas y la nave espaola se estaba meciendo sobre las olas, esperando
sumisamente a que sus captores tomasen posesin de ella.
El mar est demasiado embravecido para ponernos a su lado. Nos
arriesgamos a que se dae nuestra nave observ Ringrose.
Pues bota la pinaza repuso Sharpe y sube a bordo con media docena
de hombres para averiguar lo que hemos conseguido. Que os acompae Ly nch
como intrprete. Sharpe pareca satisfecho porque ni uno solo de sus hombres
haba resultado muerto ni herido, y la nave espaola pareca una presa jugosa.
Cuando Hector estaba ay udando a los marineros que arriaban la pinaza hasta
el agua, Jezreel se present a su lado, empuando una espada corta.
Me parece que te acompaar por si se trata de un truco. Los espaoles se
han rendido con demasiada facilidad. Sospecho que pueden haberse retirado bajo
la cubierta y estar esperndonos para tendernos una emboscada.
Hector expres su agradecimiento en un murmullo y los dos amigos se
pusieron a los remos de la barca para dirigirse a la presa que los esperaba.
Cuando se aproximaron a la nave espaola, Hector alz la vista hacia el costado
de madera y, como de costumbre, le impresion el hecho de que el buque que a
lo lejos le haba parecido tan hundido en el agua fuera mucho ms alto y difcil
de abordar al verlo a corta distancia. Midiendo el salto, Hector se arroj hacia la
borda de la nave y se aferr a ella para impulsarse a bordo. Jezreel, Ringrose y
tres hombres de la Trinity armados con mosquetes y sables lo siguieron.
El cuerpo del capitn espaol muerto fue lo primero que se present a los
ojos de Hector. Estaba tendido donde lo haban derribado, cerca del pie de la
toldilla. Estaba ataviado con una descolorida chaqueta azul de uniforme que
ahora estaba empapada en sangre. Su sombrero haba rodado, descubriendo
mechones de cabello gris que rodeaban una coronilla calva. Tena una mano
extendida como si an la estuviese alargando para abrir la puerta de su camarote.
Junto al cadver haba un joven de rostro enjuto, no may or que el propio Hector,
que haba palidecido debido a la conmocin. Ms atrs haba media docena de
marineros que arrojaban miradas nerviosas a la partida de abordaje.
Quin est al mando? pregunt Hector en voz baja.
Hubo una pausa antes de que el joven respondiera temblorosamente:
Supongo que y o. Habis matado a mi padre.
Hector baj la vista al cadver. El rostro estaba vuelto hacia un lado, y el
perfil le bastaba para comprobar el parecido.
Lo lamento mucho. Si no hubierais abierto fuego contra nosotros, esto no
habra sucedido.
El joven no dijo nada.
Cmo se llama vuestro buque? inquiri Hector con la may or delicadeza
posible.
Santo Rosario. Zarpamos de Callao ay er por la maana. El joven tena la
voz gruesa debido a la tristeza.
Con qu cargamento?
De nuevo el hijo del capitn no respondi. Hector reconoci los sntomas de
una profunda tristeza y comprendi que le servira de poco formular ms
preguntas.
No habr ms derramamiento de sangre si tus hombres y t cooperis
pacficamente.
Registraremos la nave y despus mi capitn decidir lo que ha de hacerse.
A sus espaldas oy que Jezreel adverta a los restantes miembros de la partida
de abordaje que prestasen atencin a las sorpresas ocultas. Despus se
escucharon los sonidos que producan los hombres al abrir las escotillas de la
bodega de carga.
Registrar una nave capturada era siempre un momento delicado. Nadie saba
lo que podan encontrar en la oscuridad de la bodega: un marinero desesperado
merodeando con un cuchillo o garrote, o alguien que sostena una cerilla
encendida cerca de la reserva de plvora y amenazando con volar la nave a
menos que se retirasen los abordadores. Ringrose encaonaba con una pistola a la
tripulacin de la Santo Rosario mientras Hector y l esperaban a que averiguasen
lo que contena la nave.
Haba decepcin pintada en los rostros de los bucaneros cuando volvieron a
salir por los escotillones.
No hay ms que algunos sacos de cocos y balas de tela que tal vez sean
tiles para confeccionar velas exclam uno de ellos. La nave est lastrada.
Hay varios cientos de lingotes de plomo en las sentinas.
Si es plomo, el cabo de mar estar contento coment Ringrose.
Trenos una muestra para que podamos observarlo ms de cerca.
Cuando el bucanero regres sostena entre sus brazos una masa informe de un
metal grisceo apagado.
Ringrose desenvain su cuchillo y rasc la superficie del lingote.
No es plomo, sino ms bien estao sin refinar anunci. Gifford estar
decepcionado. Pero en caso necesario puede que sirva para fabricar balas. Nos
llevaremos uno a la Trinity para comprobarlo.
Hector se volvi hacia el joven.
Mi capitn querr ver los documentos de la nave dijo. Y los restantes
documentos, como el conocimiento de embarque, las cartas, los mapas y las
cartas nuticas. Adems, tengo que hablar con el piloto.
El hijo del capitn le devolvi la mirada con ojos afligidos.
Mi padre se encargaba de todo. Era el dueo de esta nave conjuntamente
con sus amigos. Haba navegado toda la vida en estas aguas, no necesitaba piloto
ni cartas nuticas. Todo estaba en su cabeza.
No obstante, debo examinar los documentos de la nave repuso Hector.
El joven pareci aceptar lo inevitable.
Los encontrars en su camarote. Se volvi para dirigirse a la borda de
popa, donde se detuvo contemplando el mar, perdido en su pena privada.
Mientras Hector se diriga al camarote del capitn, Jezreel, que haba
reaparecido sobre la cubierta, le dio alcance.
Aqu hay algo que sigue sin encajar del todo musit el hombretn. Si
la nave navegaba vaca, por qu opusieron resistencia? No tenan nada que
mereciese la pena defender. Y por qu una nave tan magnfica como sta iba a
emprender una travesa carente de propsito?
Tal vez los documentos de la nave nos lo digan respondi Hector.
Rodearon el cuerpo del capitn y llegaron a la puerta del camarote. Hector
intent abrirla. Para su sorpresa, la puerta estaba cerrada con llave.
Qu extrao dijo. Jezreel, a ver si puedes encontrar una llave en el
bolsillo del muerto.
Jezreel registr el cadver, pero no encontr nada.
Tendremos que echarla abajo anunci y, retrocediendo, descarg una
violenta patada sobre la madera. La puerta se estremeci en el marco y, justo
cuando Jezreel se dispona a asestar un segundo golpe, Hector oy el sonido del
cerrojo al retroceder. De repente dese tener un arma para defenderse.
Temiendo que quien se hallara en el interior disparase a travs del panel de
madera, se hizo a un lado rpidamente, apartndose de la lnea de fuego.
La puerta oscil y sali una mujer.
Hector se qued boquiabierto de asombro. La mujer poda tener veinte aos,
pero se comportaba con la suficiencia de una persona acostumbrada a que la
tratasen con respeto, incluso con deferencia. Estaba inmaculadamente ataviada
con un largo manto de viaje de color verde oscuro con los hombros y las mangas
ribeteadas con hebras de hilo negro. Un cuello ancho de encaje fino subray aba la
tez marfilea. Tena el cabello oscuro, casi negro, peinado con bucles largos y
sueltos, que ahora ocultaba parcialmente un fino echarpe. Su semblante ovalado
era perfectamente simtrico, con la frente elevada y grandes ojos oscuros que
ahora observaban a Hector con desafo mezclado con desdn.
Deseo hablar con el que est al mando declar tranquilamente. Hablaba
despacio y con claridad, como si se estuviera dirigiendo a un criado necio.
Hector permaneci en silencio, aturdido, sintindose estpido. Trag saliva
nerviosamente y las palabras lo abandonaron.
Soy dona Juana de Costana, esposa del alcalde [*] de la Real Sala del
Crimen de Paita dijo. Tu capitn hara bien en asegurarse de que vuelva
sana y salva con mi familia lo antes posible. Supongo que al ser piratas os
interesa ms lo que podis robar. Hizo un ademn hacia la puerta abierta a sus
espaldas y dijo: Por favor, saca el bolso, Maria. Ante el creciente asombro
de Hector, otra mujer surgi del camarote. Tena la misma edad, pero estaba
vestida con ms sencillez, con un vestido marrn de manga larga y cuello alto de
tela blanca. Tena el cabello castao y la cabeza descubierta. Era sin duda una
dama de compaa de dona Juana. En la mano llevaba una bolsita de piel blanda.
Dona Juana cogi la bolsa y se la ofreci a Hector.
Toma, puedes quedarte con esto dijo con un deje de condescendencia en
su tono. As no tendrs que registrar el camarote en busca de otros objetos de
valor. Contiene todas nuestras joy as.
Hector acept la bolsa y percibi a travs de la piel blanda los contornos
irregulares de los broches y el tacto ms terso de algo que supuso eran collares
de perlas. Maria, la acompaante, se haba detenido medio paso por detrs de su
seora y lo estaba observando con una irritacin similar. Tena la tez ms oscura
y ligeramente pecosa, y Hector advirti que las manos que haba entrelazado
frente a s en un ademn de irritacin eran pequeas y muy delicadas. Ninguna
de ellas demostraba el menor vestigio de temor.
Se aclar la garganta, pugnando an por sobreponerse a la sorpresa, y dijo:
No deseamos hacerles dao, pero es mi deber registrar el camarote.
Necesito llevarme los documentos de la nave.
Pues cumple con tu deber accedi secamente dona Juana.
Descubrirs que el pobre capitn Lpez y dirigi una mirada al cadver del
capitn guardaba sus documentos en un cofre bajo la ventana de popa. Pero te
agradecera que tus hombres y t os abstuvierais de tocar la ropa y los efectos
personales que nos pertenecen a m o a mi dama de compaa. Ya tenis todos
nuestros objetos de valor.
Respetar sus posesiones privadas afirm Hector al fin. Entre tanto,
estoy seguro de que al navegante de mi nave, el seor Basil Ringrose, le
encantara conocerla. Ringrose tena los ojos como platos ante la belleza de la
joven dama imperiosa. Ella dirigi una mirada al joven navegante que hizo que
le diera vueltas la cabeza.
Con su permiso se excus Hector, agachndose para cruzar la puerta
baja del camarote y empezar a registrarlo. La entrada se oscureci a sus
espaldas y cuando mir por encima del hombro comprob que la dama de
compaa, Maria, lo haba seguido y lo estaba observando con los brazos
cruzados. Era evidente que no confiaba en su palabra de no tocar las posesiones
de las mujeres. Avergonzado, empez a indagar en el camarote de techo bajo.
Las dos mujeres viajaban con mucha clase. Haba un tocador plegable cubierto
de costosos cepillos y artculos de aseo, un chal de seda fina desplegado sobre un
taburete acolchado y dos elegantes mantos colgados de sendos ganchos, as como
una alfombra de seda extendida en el suelo del pequeo camarote tenuemente
iluminado y un voluminoso bal apoy ado contra un mamparo que a todas luces
contena un guardarropa entero. Ola a perfume caro.
Levant la tapa del cofre que haba mencionado dona Juana. Contena un
cuaderno de bitcora y diversos manuscritos y pergaminos, as como una fina
valija de piel en la que haba una serie de documentos. Haba varias cartas y
conocimientos de embarque.
Examinndolos rpidamente, Hector descubri que la Santo Rosario se diriga
a Panam. En una carta dirigida al gobernador local, el esposo de dona Juana, el
alcalde alababa al capitn Lpez con trminos sumamente corteses. Asimismo,
haba diversos pagars de crdito emitidos por notorios mercaderes a favor del
capitn por valor de considerables sumas de dinero. Era evidente que el capitn
Lpez haba sido un hombre adinerado por derecho propio, bien conocido en toda
la comunidad comercial de las colonias.
Seleccion los documentos ms importantes y los at con una tira de seda que
cogi del tocador. Percibi la desaprobacin de Maria a sus espaldas. Aadiendo
al fajo el diario del capitn, se incorpor y mir en derredor preguntndose si
haba algo ms que debiera comprobar. Era una prctica comn que el capitn
de una nave tuviera un escondite secreto para guardar sus posesiones ms
valiosas y los documentos delicados.
Antes de que causes ningn dao, descubrirs que hay un compartimento
oculto detrs de ese bal de ropa indic Maria. Es donde el capitn Lpez
guardaba los salarios de la tripulacin y el dinero que empleaba para comerciar.
Su tono era desdeoso.
Hector empuj el bal hacia un lado y encontr enseguida lo que buscaba. El
escondrijo contena una sustanciosa cantidad de monedas en bolsas y una
coleccin de cubertera domstica. Haba bandejas, jarras, tazas con ornamentos
de plata y cuatro magnficos candelabros. Sin duda la mesa del capitn Lpez era
refinada. Tambin haba una carpeta de gran tamao envuelta en una espaciosa
funda encerada y evidentemente muy manoseada. Al abrirla, Hector comprob
que estaba sosteniendo una coleccin de cartas nuticas. La primera era un mapa
muy detallado de los accesos a Panam que indicaba las rocas, los arrecifes y
los rompientes, junto con instrucciones para adentrarse en la ensenada con una
nave sin correr riesgos. Los restantes mapas eran mucho menos precisos.
Mostraban el contorno general de toda la costa del mar del Sur, desde California
hasta el cabo del sur.
Llamando a uno de los bucaneros para que lo ay udase, Hector llev el dinero
y los objetos de valor a la cubierta y los meti en un saco para transportarlos
hasta la Trinity. Guard por separado la carpeta encerada.
El buque de Sharpe y a se haba acercado lo bastante para hacerse or por
encima del agua y, cuando Hector le explic lo que haba encontrado, el capitn
le orden que regresara a la Trinity llevando consigo los documentos, los objetos
de valor y las prisioneras.
Pero cuando el joven le explic aquellas instrucciones a dona Juana se
encontr con una negativa tajante.
No tengo la menor intencin de subir a bordo de tu nave anunci
imperiosamente. Si tu capitn desea hablar conmigo, puede venir hasta aqu.
Hector se pregunt momentneamente si deba indicarle a Jezreel que
cogiese a la mujer y la llevase al bote, pero Ringrose acudi al rescate.
Acercndose a la borda vocifer a Sharpe:
Sera ms sencillo que vinieras con una dotacin de presa.
Para el alivio de Hector, Sharpe accedi a aquella sugerencia y al cabo de
poco tiempo el capitn bucanero estaba en la cubierta de la Santo Rosario y
Hector lo estaba presentando a la esposa del magistrado superior del tribunal
criminal de Paita.
Me siento muy honrado de conocerla dijo Sharpe, haciendo una
reverencia. Hablaba espaol despacio y desmaadamente, y a juzgar por su
forma de mirar a la joven pareca que se haba prendado de su belleza al igual
que Ringrose.
Es usted el lder de esta gente? pregunt Juana. Consigui formular la
pregunta como si Sharpe y ella fueran superiores a todos los dems, si ste
demostraba que estaba al mando.
Sharpe se ufan.
En efecto, soy el capitn de esa nave, seora [*] , y estoy a su servicio
confirm.
No me cabe duda de que es un buque distinguido, pero encuentro poco
probable que sus aposentos sean de la misma calidad que los de ste. Mi dama de
compaa y y o hemos conseguido acomodarnos en la medida de lo posible
considerando la severidad y las estrecheces de estas condiciones. He informado
a su ay udante de que no tengo intencin de abandonar la Santo Rosario.
Sharpe la estaba adulando descaradamente.
No deseo causarle ninguna molestia, seora. Por supuesto, puede quedarse
aqu. Les ordenar a mis hombres que no la molesten. Hector se pregunt si
Bartholomew Sharpe era consciente del espectculo que estaba ofreciendo.
Vamos, Maria, es hora de retirarnos dijo dona Juana, y sin pronunciar
otra palabra regres a su camarote en un torbellino de seda verde, seguida por su
dama de compaa.
Debera reportarnos un lucrativo rescate observ uno de los bucaneros.
Sharpe se volvi hacia l encolerizado.
No seas grosero espet. El Consejo decidir el destino de la dama, y
mientras tanto tenis trabajo que hacer. Para empezar, podis ocuparos de los
cadveres y limpiar esta cubierta.
Despus Sharpe se volvi a Hector, que segua aferrando el fajo de
documentos de la nave, y le pregunt:
Qu has averiguado?
El buque se diriga a Panam. Esta carpeta contiene una carta del ltimo
acceso. Tambin hay mapas generales de toda la costa. El capitn era un hombre
importante, amigo del gobernador local, y dona Juana iba a hospedarse en su
casa.
Un tipo con suerte coment Sharpe.
Tambin hay una considerable cantidad de dinero en efectivo a bordo, y
Ringrose cree que podramos convertir el lastre de la nave en balas de mosquete.
Hector habra continuado, pero el capitn apenas lo estaba escuchando.
Debemos demostrarle que no somos brbaros fue lo nico que dijo
Sharpe. Confinad a los oficiales de la nave en el rasel de proa y que os den su
palabra de que no causarn problemas, y esta noche agasajaremos a la seora y
su dama de compaa. En esta nave, por supuesto. Tal vez tu amigo el francs
pueda preparar una cena especial.
Qu hay del hijo del capitn? Es ese de ah. Hector asinti hacia el
joven que segua apesadumbrado junto a la borda de popa.
Metedlo en el rasel de proa con todos los dems.
Su padre tena una cubertera fina; de plata maciza.
Bien. Usaremos esa. Ms adelante podemos romperla y dividirla entre los
hombres.

Parece que Sharpe est locamente enamorado le coment Hector a Jacques


en la cocina de la Santo Rosario aquella noche. El viento haba amainado y las
dos naves estaban encalmadas en un mar apacible. Haban llevado al francs a la
presa, llevando consigo sus utensilios de cocina preferidos, hierbas secas y un
atn de gran tamao que haba estado marinando en una mezcla de azcar y sal.
Jacques levant la tapa de un calientaplatos, sumergi una cuchara para probar la
salsa y declar:
No subestimes nunca el poder de una mujer hermosa. En particular sobre
los hombres que han pasado tanto tiempo en el mar. Les puede dar vueltas la
cabeza hasta que se mareen.
Jezreel, que los estaba escuchando, se mostraba escptico.
Sigo pensando que hay algo que no encaja del todo en esta nave. A lo
mejor la tripulacin opuso resistencia porque tenan un capitn valiente que no
deseaba abandonar a la esposa de un juez. Pero hay ms. He visto cmo
manipulaba a Sharpe con ese elegante dedito suy o. Nuestro capitn se tumb
boca arriba y mene el rabo.
Hector no poda sino estar de acuerdo. Estaba lleno de admiracin por el
resuelto aplomo de las dos mujeres, pero perciba una razn oculta para la actitud
de ambas y no acertaba a discernir de qu se trataba.
Si no hubiera ledo esos despachos, habra dicho que dona Juana nos estaba
retrasando deliberadamente porque saba que los espaoles estn reuniendo un
escuadrn de naves de guerra y llegarn enseguida para rescatarla dijo.
Jacques sopl sobre una cucharada de caldo para enfriarla.
A lo mejor ella ignoraba lo que haba en esos despachos.
Su marido nunca habra permitido que se hiciese a la vela si crey era que la
Trinity segua operando en el mar del Sur.
Entonces hay que preguntarse qu es lo que quiere dona Juana
exactamente. Jacques tom un sorbo de la cuchara y aadi un pellizco de
cay ena molida al caldo.
Que le permitan quedarse en esta nave.
Algo ms?
Que no interfiramos con sus posesiones privadas.
Entonces ah es donde tenis que buscar.
Pero les hemos prometido que no haramos tal cosa objet Hector.
Jacques se encogi de hombros.
Pues asegrate de que ni ellas ni Sharpe lleguen a saberlo. La cena se
servir al aire libre, en el alczar. Sugiero que alguien registre su camarote
mientras las dos damas y nuestro galante capitn disfrutan de mi cocina. Dan
escala como una cabra. Puede entrar por la ventana de popa, examinar el
camarote y volver a salir antes de que terminen el postre; es un dulce de coco
que merece la pena paladear.
Tengo otra idea intervino Jezreel. Hay una pequea escotilla en el
suelo del camarote de popa. La encontr cuando estbamos examinando la
bodega de carga. Normalmente la emplea el carpintero de la nave para
examinar la caa del timn. Una persona pequea, Dan o Hector, podra entrar
en el camarote de ese modo.
Al final se decidi que sera ms rpido que Dan y Hector llevasen a cabo la
bsqueda juntos, y ambos consiguieron colarse en el camarote sin grandes
dificultades. All no hallaron nada sospechoso excepto que el voluminoso bal
ropero estaba firmemente cerrado con llave.
No puedo imaginar que las damas temiesen que la tripulacin les robase los
vestidos coment Dan. Hurg en su bolsillo y sac el alambre de cebar que
usaba para limpiar el respiradero de su mosquete. Introdujo el extremo del
alambre en la cerradura, dio una sacudida y un momento despus estaba
levantando la tapa.
Jacques estara orgulloso de ti. Dudo que l fuera ms rpido en su poca
de ladrn en Pars susurr Hector.
El bal estaba atestado de vestidos, faldas, enaguas, mantos, capas, camisolas,
guantes y medias, todo ello tan apretado que Hector se pregunt si sera posible
volver a cerrar la tapa. Hundi los brazos en aquella masa de tafetn, seda y
encaje y empez a tantear entre las diversas capas. Cuando haba llegado a dos
tercios de profundidad sus dedos se toparon con un objeto slido. Pareca un libro
de gran tamao. Sacndolo cuidadosamente de su escondite, comprob que era
otra carpeta, muy semejante a la que contena las cartas nuticas del capitn
Lpez. Hector se dirigi a la ventana de popa, donde haba ms luz, y retir la
funda. Supo de inmediato que estaba sosteniendo entre sus manos el libro de
navegacin privado del capitn. Estaba lleno de sus dibujos y observaciones
diarias. Haba diagramas de ensenadas que indicaban los sondeos, bocetos de
accesos a puertos, docenas de contornos costeros, bosquejos de islas y
observaciones sobre las mareas y las corrientes. La carpeta contena la
experiencia de toda la vida del capitn Lpez como navegante. Hector hoje las
pginas rpidamente. Deba de haber casi cien, cubiertas con dibujos y notas.
Algunas tenan muchos aos de antigedad. Estaban manchadas por el mar y
gastadas, la tinta se estaba desvaneciendo y probablemente Lpez las haba
dibujado al hacerse a la mar por primera vez. Otras pginas estaban bosquejadas
por una mano diferente y pareca que las haban copiado de libros oficiales de
instrucciones de navegacin.
De modo que no estaba todo en su cabeza musit Hector para sus
adentros mientras dejaba la carpeta en su sitio, enterrndola a gran profundidad
entre las fragantes prendas. Despus Dan volvi a cerrar el bal con llave y
Hector sigui al misquito a travs de la pequea escotilla.
Por eso el capitn se expuso al fuego de nuestros mosquetes. Estaba
intentando llegar al camarote para apoderarse de la carpeta dijo Hector
cuando Dan y l regresaron a la cocina y encontraron a Jezreel pasando un
voluminoso pulgar por el borde de la bandeja en la que Jacques haba servido el
dulce de coco. Deba de saber que su nave poda ser capturada y estaba
decidido a no permitir que sus notas de navegacin cay eran en nuestras manos.
Habra arrojado la carpeta al mar en el mismo momento en que hubiera
decidido rendirse.
Pero qu pasa con las otras cartas, las de la carpeta encerada?
sas eran mucho menos detalladas. Slo indicaban el contorno general de
la costa. Lpez precisaba las notas de navegacin detalladas para emplearlas
correctamente.
Ringrose estar contento. Se ahorrar mucho papel y tinta. Ha estado
garabateando esa clase de cosas desde que nos adentramos en el mar del Sur
coment Jezreel, chupndose el dedo.
Ringrose slo ha cartografiado una pequea porcin de la costa lo
corrigi Hector. No tuve tiempo de comprobar hasta dnde se extienden las
notas de navegacin del capitn Lpez, pero era un viajero excepcional. Puede
que tuviese indicaciones precisas de pilotaje y navegacin desde California hasta
el cabo.
Eso es importante? pregunt Dan.
Trabaj para un topgrafo en Port Roy al unos das, copiando mapas. Un
da, cuando estaba borracho, me dijo que las cartas de buena calidad del mar del
Sur no tendran precio. Seran la llave de enormes riquezas. Recuerdo que aadi
que los espaoles mataran para evitar que semejante informacin cay era en
malas manos.
Parece que son tan peligrosas como valiosas intervino Jezreel
dubitativamente. Las cartas del capitn Lpez nos vendran bien ahora, pero
nos las hemos arreglado bastante bien sin ellas, gracias a Ringrose y a ti como
navegantes. Si devolvemos a dona Juana y su dama de compaa a su gente, qu
suceder? Los espaoles sabrn que tenemos la carpeta y redoblarn sus
esfuerzos para darnos caza.
Y torturaran a todo el que atrapasen para averiguar exactamente cunto
sabemos y quin ms posee esa informacin, y despus lo estrangularan para
silenciarlo aadi Jacques.
Hector reflexion un instante antes de responder.
Entonces guardaremos silencio sobre nuestro descubrimiento Por lo
menos de momento.
Qu hay de Sharpe? Le decimos lo que hemos encontrado? pregunt
Jezreel.
Hector hizo una nueva pausa antes de contestar. La desconfianza hacia Sharpe
lo instaba a ser precavido.
No. Se sentir ultrajado si averigua que dona Juana se ha burlado de l.
Haremos lo que hizo Jacques con los dados que encontr en los arbustos. Supuso
que seran de utilidad en algn momento. Estos mapas podran ser lo mismo para
nosotros cuando tengamos que ocuparnos de Sharpe.
Y cmo evitamos que las dos mujeres sepan que tenemos las cartas?
Las copiaremos dijo Hector con firmeza. Dan puede ay udarme. Hubo
una poca en la que ambos dibujbamos mapas y cartas para un capitn marino
turco. Dan es un dibujante rpido y preciso.
Aun as, har falta tiempo objet Jezreel.
El capitn Sharpe no parece tener prisa por separarse de la hermosa Juana
repuso Hector. Estar intimando con ella durante los prximos das. Yo y a
tengo una provisin de papel y tinta para ay udar a Ringrose. Siempre que
tengamos ocasin, sacaremos algunas lminas de la carpeta, las copiaremos y
las devolveremos. Dudo que dona Juana o Maria hagan otra cosa que comprobar
que la carpeta sigue intacta en el bal. No tendrn tiempo de contar las pginas.
Cunto se tardar en hacer todo eso? pregunt Jezreel.
Dan y y o deberamos completar el trabajo en menos de una semana. No
tenemos que hacer copias buenas, slo notas y bocetos rpidos. Guardar los
resultados en ese tubo de bamb que llevo de modo que nadie sospeche siquiera
lo que estamos haciendo. Mir a sus amigos. Estamos todos de acuerdo?
Dan y Jacques asintieron, y Jezreel aadi con una mirada al francs:
Jacques, sta es tu ocasin para lucirte. Esperemos que puedas idear platos
para cenar durante siete das sin repetir nunca el mismo men.
Finalmente hicieron falta diez das enteros para copiar el contenido de la
carpeta. Hector no haba anticipado hasta qu punto se vera obligado a ejercer
de intrprete para Sharpe. En su encaprichamiento con la encantadora dona
Juana, Sharpe aprovechaba cualquier excusa para visitar la Santo Rosario, y
Hector deba estar disponible para desenmaraar la torpe galantera del
bucanero. De modo que Dan se quedaba a cargo de asaltar el camarote mientras
Hector estaba fuera en la cubierta, prolongando deliberadamente los floridos
cumplidos del capitn a la esposa del alcalde. Cuando hubieron copiado todas las
pginas, la tripulacin de la Trinity estaba harta de los coqueteos del capitn.
Exigan que se celebrara un Consejo general y asimismo insistan en
desembarazarse de las dos mujeres. Sharpe accedi con renuencia.
Pondremos rumbo a Paita, nos pondremos en contacto con la familia de
dona Juana y negociaremos un intercambio anunci ante la tripulacin
congregada en la cubierta principal de la Trinity.
Qu clase de intercambio? exclam alguien.
La dama a cambio de un piloto que pueda guiarnos en estas aguas.
Adems, exigiremos el pago de un rescate en forma de suministros para la nave.
Nos estamos quedando sin tela para confeccionar velas y cuerdas.
Pero podemos coger las velas y los aparejos de la Santo Rosario objet
uno de los hombres de ms edad.
Eso no basta para lo que tengo en mente replic Sharpe. Se interrumpi
para hacer efecto y exclam: Necesitamos ese material si la Trinity va a
emprender una travesa prolongada. Propongo que regresemos al Caribe
navegando alrededor del cabo!
Se propag un murmullo de aprobacin. Muchos tripulantes estaban hastiados
del mar del Sur. Sharpe mir hacia Hector, que estaba con sus amigos.
Nombro a Ly nch nuestro intermediario. Interceptaremos una barca de
pesca local frente a Paita y Ly nch ir a tierra a bordo de ella. Llevar a cabo las
negociaciones en nuestro nombre.
Qu debo decir? pregunt Hector. Sharpe estaba manipulando la
situacin, y hasta poda estar intentando librarse de l.
Diles a los espaoles que cuando tengamos al piloto a bordo y hay amos
recibido los suministros les entregaremos la Santo Rosario y a la dama sana y
salva. Dejaremos el buque en el punto de encuentro que decidamos.
Hector expres sus recelos.
Por qu iban a creerme los espaoles? Podran ejecutarme por las buenas.
Sharpe sonri con cinismo.
Los espaoles harn lo que sea para que nos marchemos, y adems,
seguimos teniendo a dona Juana.
Y cmo pueden estar seguros de que dona Juana no ha sufrido dao
alguno?
Porque irs a Paita con Maria, su dama de compaa. Ella les dir que
hemos tratado muy bien a dona Juana. Maria te servir como seguro.
Se escuch un nuevo murmullo de aprobacin entre los tripulantes
arracimados alrededor de Hector, y antes de que ste pudiera presentar otra
objecin, Sharpe le brind una de sus miradas astutas y aadi en un tono lo
bastante alto para que todos lo oy eran:
Me impresion mucho cmo te ocupaste de los espaoles en La Serena.
Estoy seguro de que lo hars igual de bien en esta ocasin.
Captulo XVI

U napuntosemana despus, Hector era incmodamente consciente de hasta qu


lo haban embaucado. Sharpe lo haba embarcado junto con Maria, la
dama de compaa de dona Juana, en una pequea chalupa de pesca salida de
Paita, y la Trinity y a haba menguado hasta convertirse en una minscula forma
oscura en el horizonte. El galen, que haba sido su hogar durante los pasados
quince meses, pronto se perdera de vista en la creciente oscuridad, y Maria
disfrutaba hostigndolo.
Parece que no le caes bien a tus nuevos compaeros de barco coment
burlonamente.
Estaba sentada frente a l en el banco de remos situado en el centro y haba
advertido las miradas hoscas de los tripulantes de la chalupa. Estaban
comprensiblemente huraos. La Trinity los haba privado de sus capturas de
caballa y anchoas y, para empeorar las cosas, el viento haba empeorado. Tenan
por delante un largo y arduo camino de regreso a Paita.
Una palabra ma cuando desembarquemos en Paita y el gobernador te dar
garrote aadi Maria maliciosamente.
Hector no dijo nada. Un chorro de espuma le salpic la nuca y se envolvi en
su abrigo.
No es ms de lo que merecis tus compaeros y t. No son ms que
arrogantes bandoleros marinos. Asesinos empapados en sangre.
La joven posea una voz grave y musical, y las speras palabras sonaban
extraas viniendo de ella.
Si la Santo Rosario no hubiese abierto fuego contra nosotros, no nos
habramos visto obligados a apoderarnos del buque por la fuerza replic
Hector.
Maria arrug la nariz con incredulidad.
Habrais saqueado la nave sin tocarnos?
Nos llamas bandoleros. Pues piensa en nosotros como salteadores de
camino que interceptan y roban a los viajeros en la carretera. Si los viajeros son
sensatos, no oponen resistencia y simplemente los despojan de sus objetos
valiosos y les permiten reanudar la marcha. Pero si hay oposicin, y alguien
dispara una pistola, hay derramamiento de sangre. Los viajeros rara vez salen
ganando.
Y por qu has decidido ganarte la vida con el robo y la piratera en lugar
del trabajo honesto? No pareces un cortagargantas, ni hablas como ellos. Su
tono era un poco ms suave, y haba un atisbo de curiosidad en su voz.
Hubo circunstancias especiales empez Hector, y se dispona a
explicarle cmo haba llegado a hallarse en el mar del Sur, pero cambi de
parecer y contempl el horizonte. La Trinity y a no era visible. La luz del da casi
haba desaparecido, y las primeras estrellas estaban apareciendo a travs de los
resquicios en las nubes que se desplazaban rpidamente. Amenazaba ser una
noche cruenta. La barquita estaba empezando a cabecear y dar bandazos en la
negrura de las olas. El remolino de agua de sentina bajo sus pies despeda un
hedor a pescado descompuesto. Se pregunt por Dan y los dems.
Maria pareci leerle el pensamiento, pues de repente pregunt:
Qu hay de tus amigos? Haba un hombre muy corpulento, me parece
que se llamaba Jezreel. Te vi hablando con l a menudo, y tambin estaba el
cocinero francs y un hombre que pareca indio.
Son mis camaradas, y hemos superado muchos momentos difciles juntos.
Entonces por qu no estn aqu contigo ahora?
Hector decidi que la astuta joven mereca una respuesta honesta.
Los tres se ofrecieron a acompaarme. Pero les dije que su presencia no
hara sino aumentar el peligro. En Paita tu gente podra decidir apresar a uno o
ms como rehenes hasta que tu seora fuese liberada, y ni siquiera entonces
estara garantizada su seguridad.
Y t? No temes que te hagan prisionero?
Hector mene la cabeza.
No, si tu gente desea que dona Juana regrese sana y salva, tendrn que
dejarme marchar. Soy el nico que puede negociar el intercambio.
Y si mi gente , como t los describes, decide que es ms sencillo
torturarte?
Hector intent sostenerle la mirada, pero ahora la oscuridad le impeda
distinguir su expresin.
Es un riesgo que estoy dispuesto a correr. Si me ay udas y la misin sale
bien, mis amigos podrn regresar a sus hogares.
Maria hizo una pausa antes de responder y Hector detect que su antipata
estaba remitiendo.
Y t? Tienes una familia que espere tu regreso?
No, mi padre muri hace unos aos, y he perdido el contacto con mi
madre. Es la que me ense a hablar espaol.
Gallega, a juzgar por tu acento. Me sorprende que no hables gallego.
Mi madre insisti en que aprendiramos castellano. Deca que sera ms
til.
Quines?
Mi hermana y y o. Pero jams volver a ver a mi hermana.
Esperaba que Maria continuara interrogndolo, pero ella guard silencio,
comprendiendo sin duda que no deseaba hablar de su prdida.
Cuando volvi a hablar, emple un tono mucho ms amistoso, casi de
confianza.
Comprendo la sensacin que tienes de estar solo. Pero no porque hay a
perdido a mis padres. Que y o sepa siguen vivos. Son pequeos granjeros en
Andaluca. La vida es dura en esa parte de Espaa y se entusiasmaron cuando se
present la ocasin de que me marchase al extranjero como dama de compaa
de dona Juana. De modo que acced de buena gana a sus deseos.
Y te gusta tu puesto?
Maria hizo una breve pausa antes de contestar.
S. Soy afortunada. Dona Juana es una seora benvola. Me trata como si
fuera una amiga en lugar de una criada, como podra ser el caso.
Pero sigues echando de menos a tu familia?
Espaa me parece muy lejana. A veces creo que jams volver a ver mi
patria.
Los dos se quedaron sentados en silencio durante largo rato, escuchando la
nota ascendente del viento en los aparejos y el flujo del agua por los costados de
la barquita de pesca, que se tornaba cada vez ms apremiante.
Hblame del marido de dona Juana, el alcalde pidi Hector.
Es may or que ella, puede que veinte aos, y tiene reputacin de hombre
severo. Cree en la aplicacin estricta de la ley.
Estara dispuesto a anteponer la ley al bienestar de su esposa?
Maria reflexion un instante antes de responder.
Me parece que s, pero en su caso nunca se sabe. Es un hombre de
principios muy estrictos.
El gemido del viento y el fragor del oleaje dificultaban la conversacin. De
vez en cuando la proa de la barquita se hunda en las olas y el agua sobrepasaba
la borda. Hector haba reparado en una pequea cabina situada bajo el castillo de
proa donde los pescadores guardaban las redes y le sugiri a Maria que se
cobijase en ella. La joven se levant del banco de remos, alarg la mano para
sostenerse cuando la barca se inclin bruscamente hacia un lado y le puso la
mano en el hombro. Hector fue consciente del contacto, leve pero firme, el toque
de una mujer. Acto seguido, cuando ella pas a su lado, le roz el hombro con la
cadera, y Hector se sinti repentinamente abrumado por la certidumbre de que
la muchacha era muy atractiva. Se encontr deseando que se hubiera quedado
mucho ms cerca para poder disfrutar de su proximidad y averiguar ms cosas
sobre ella.
A la maana siguiente el viento segua encrespando el mar y las olas
zarandeaban la tablazn del casco de la barquita mientras esta se abra paso hacia
el faro que velaba el acceso al puerto de Paita. Hector tom asiento sobre una
pila de cuerdas y sacos hmedos, apoy ando la espalda en la base del mstil.
Tena los ojos vidriosos, pues slo haba conseguido dormir a intervalos, y a que
no dejaba de pensar en la joven acurrucada en la penumbrosa caverna de la
cabina. Repeta cada palabra de la conversacin que haban mantenido, sin dejar
de maravillarse por la sensacin de que Maria le haba ledo el pensamiento. De
tanto en tanto miraba hacia el lugar donde ella estaba durmiendo y esperaba a
que despertase. Cuando Maria despert al cabo de media hora y sali
arrastrndose de la cabina, Hector atisbo un tobillo delicado y un pequeo pie
descalzo. La muchacha haba tenido el buen juicio de quitarse los zapatos antes
de acostarse. Maria se puso en pie, volvi el rostro hacia el viento y su larga
cabellera suelta flame tras ella. En aquel momento Hector se vio frente a una
joven muy distinta de la que haba conocido a bordo de la Santo Rosario. A la
sombra de su seora Maria, haba sido silenciosamente sumisa y humilde, hasta
el punto de pasar inadvertida con facilidad, y probablemente sa haba sido su
intencin. Ahora se percat de que Maria posea el don de una belleza lozana y
natural. Cuando cerr los ojos y aspir una honda bocanada, disfrutando de la
fresca brisa matutina tras los sofocantes confines de la cabina, Hector repar en
su rostro pequeo en forma de corazn, su nariz recta y corta, su boca blanda, tal
vez un pice demasiado ancha teniendo en cuenta la delicadeza de sus facciones,
y su tez levemente pecosa. Todo en Maria resultaba gentil y agradable de un
modo sencillo y tentador. Entonces ella se volvi a mirarlo, y sus ojos de color
castao oscuro bajo las cejas perfectamente arqueadas albergaban una
expresin casi de complicidad.
Has conseguido descansar? pregunt Hector, consciente de que estaba
mareado, indispuesto.
Ella asinti y Hector se sinti sbitamente abrumado por su presencia. Maria
llevaba el magnfico abrigo que haba visto colgado en su camarote, aunque
ahora estaba ajado y arrugado y el agua de la sentina haba empapado el
dobladillo. Se dispuso torpemente a ponerse en pie, con la esperanza de dar con
una excusa para alargar una mano, volver a tocarla y ay udarla a trasponer el
banco de remos cuando, sin previo aviso, se vio hoscamente apartado de un
codazo. Uno de los pescadores lo empuj al pasar a su lado. Sostena un
mendrugo de pan seco y una jarra de barro llena de agua que le ofreci a Maria.
A Hector no le ofreci nada. Por el contrario, se volvi hacia tierra, se llev dos
dedos a la boca y emiti un penetrante silbido. Un centinela apareci en lo alto
del faro a modo de respuesta. El pescador manote, obedeciendo sin duda a un
cdigo de seales previamente convenido, pues el centinela desapareci y
enseguida un escuadrn de soldados se estaba apresurando a tomar posiciones
junto a una plataforma de artillera y un jinete galopaba tierra adentro, sin duda
para transmitir un mensaje al pueblo.
Qu significa todo eso? inquiri Hector.
El pescador le dirigi una mirada funesta.
Desde que tu escoria y t atacasteis Arica nos han pedido que estuvisemos
especialmente vigilantes y que informsemos inmediatamente cuando
avistsemos algn buque desconocido. No pensaba que acabara entregndoles a
uno de los sicarios responsables de ello. Disfrutar presenciando tu castigo. Perd
a un hermano pequeo en Arica.
El vaivn de la barca se apacigu cuando la chalupa de pesca se puso al
amparo del promontorio que protega la ensenada de Paita y los pescadores se
apresuraron a cambiar de rumbo para situar la embarcacin junto al malecn
donde y a los estaba esperando una fila de soldados espaoles. El sargento de
cabello gris luca en la tnica una descolorida cruz de San Andrs roja que lo
identificaba como veterano de las guerras europeas.
Aqu tenis a uno de los piratas! Servos vosotros mismos exclam el
pescador. Cuando la barca se top contra el desembarcadero, Hector perdi el
equilibrio y recibi un fuerte empujn por la espalda que lo arroj
ignominiosamente a los escalones de piedra cubiertos de hierba. Una mano lo
asi por el cuello del abrigo y lo levant sin contemplaciones.
Tratadlo con delicadeza. Es un enviado, no un prisionero! intervino
Maria con brusquedad mientras uno de los pescadores la ay udaba a salir de la
barca. Miraba al sargento con furia. ste le devolvi la mirada incrdulo. Ha
venido para hablar con el alcalde espet ella. Acompaadlo a su despacho
de inmediato.
La expresin de resentimiento del sargento puso de manifiesto sus
sentimientos cuando les orden a sus hombres que formasen a ambos lados de
Hector antes de adentrarse con l en el pueblo. Maria se mantena a la misma
altura, caminando junto al pequeo grupo al tiempo que ste dejaba atrs la casa
de aduanas, las oficinas del puerto y los almacenes donde guardaban sus bienes
los comerciantes de Paita. Mirando en derredor, Hector comprob que la
prosperidad del pueblo exceda la de Arica. Adems de los acostumbrados
cmulos de aparejos de pesca, haba pilas de lea para construir barcas, hileras
de barriles de vino a la espera de que las consignasen y enormes tinajas que
supuso que contenan aceitunas para la exportacin: atisbo cajas de madera y
balas pintadas con extraas marcas en barracones abiertos por los costados.
Maria advirti su inters y observ:
Vienen de China. Llegan a Acapulco a bordo del galen de Manila y se
destinan al sur, a los clientes de Per. El Consulado[*] de Paita se encarga de la
distribucin. Al ver su perplejidad explic: El Consulado es el gremio de
mercaderes. Poseen el dinero y la influencia necesaria para pagar el rescate de
dona Juana. Pero Hector no estaba pensando en el rescate. El comentario de
Maria le haba recordado los mapas y las indicaciones que haba copiado de las
notas de navegacin del capitn Lpez. Si el capitn se haba aventurado hasta
Mjico para recibir al galen procedente de Manila, era probable que conociese
al dedillo las costas septentrionales.
Para entonces, y a se haba propagado el rumor de que los pescadores haban
entregado a un pirata. A medida que el grupito se internaba en Paita, aparecan
ms y ms personas en las calles montando en clera. Las mujeres, al igual que
los hombres, empezaron a proferir insultos y a hacer gestos amenazadores. Se
escucharon gritos de: Colgadlo, pero destripadlo primero! , Dejdnoslo a
nosotros. Nos encargaremos de l , y los espectadores procedieron enseguida a
arrojarle estircol y terrones, as como piedras ocasionales. Su puntera era
psima y la may ora de las veces los proy ectiles alcanzaban a la escolta de
soldados. Pero, en ocasiones, Hector se vea obligado a agacharse. Estaba
horrorizado ante la hostilidad de la muchedumbre. Su odio era como una fuerza
fsica.
El aplomo de Maria era digno de reconocimiento. Caminaba a su lado, a la
altura de la turba, y no retroceda cuando la alcanzaban los proy ectiles fallidos.
Al fin llegaron a la plaza may or, donde un destacamento de centinelas que
velaba los edificios municipales erigidos frente a la iglesia se uni a los guardias
de la escolta para contener al gento enfurecido. Hector, Maria y el sargento
ascendieron apresuradamente un trecho de escaleras para acceder al
ay untamiento, perseguidos por los abucheos airados de la multitud. Despus de
aquel terrible recibimiento, era un alivio verse lejos de la histeria de la
muchedumbre, esperando en una antecmara mientras un oficial de rango
inferior iba a buscar al marido de dona Juana. A su regreso, anunci que el juez
estaba reunido con el Cabildo[*] , el Consejo de la ciudad, y no poda ser
molestado. Pero estaba previsto que el alcalde presidiera una sesin de la corte
penal ms adelante y tal vez tuviera ocasin de entrevistarse con Hector durante
un receso de la corte. Entretanto, sugiri el oficial, Maria deba dirigirse a sus
aposentos en la casa del alcalde, donde seguramente querra descansar. El oficial
se haca responsable personalmente del bienestar de Hector hasta que el juez
estuviera disponible para hablar con l.
En cuanto Maria se march, el sargento asi bruscamente por el hombro a
Hector, lo empuj por un pasillo y ambos descendieron un breve trecho de
escaleras. El oficial, que los haba seguido emitiendo sonidos aprobatorios, sac la
llave que abra una pesada puerta de hierro y Hector fue arrojado al interior. Se
encontraba en una pequea celda de piedra sin otros muebles que paja mohosa y
un banco. La nica luz entraba a travs de un ventanuco, poco ms que una
ranura, situado en lo alto de la pared opuesta. La puerta se cerr con violencia a
sus espaldas y se vio sumido en la penumbra.
Se dirigi al banco y tom asiento, y el hedor a orina que emanaba de la paja
hmeda le produjo arcadas. Era obvio que lo haban confinado en una celda de la
corte penal, y dudaba que nadie se molestase en llevarle comida o bebida. La
intensidad y la ponzoa de la malicia y el desprecio que haban demostrado hacia
l eran tales que se pregunt si Bartholomew Sharpe no habra cometido un error
de clculo. No se celebrara el intercambio de dona Juana y la Santo Rosario
porque el alcalde no estara dispuesto a negociar. Por el contrario, sacaran a
Hector de la celda para juzgarlo y ejecutarlo por piratera. Si la turba no le
echaba mano primero.

La entrevista a media tarde con el esposo de dona Juana tuvo un comienzo


catastrfico. Lo condujeron a lo que pareca una cmara privada situada tras la
sala del tribunal donde el alcalde lo estaba esperando sentado tras un voluminoso
escritorio. Era evidente que haba interrumpido la sesin de la corte, pues llevaba
el fajn rojo y dorado de su oficio sobre un jubn de terciopelo de color gris
marengo. Hector, andrajoso y desaseado, se plant frente a l mientras el
sargento que lo haba llevado desde la celda permaneca detrs de su hombro
derecho a tan corta distancia que Hector perciba su respiracin. El alcalde
contempl con el ceo fruncido a su visitante unos instantes sin pronunciar
palabra. El marido de dona Juana era un hombre corpulento y robusto que
afectaba una apariencia anticuada. Se haba recortado cuidadosamente la barba
de modo que se uniera a los mostachos gruesos y oscuros que se extendan sobre
las mejillas describiendo un arco descendente que acentuaba la boca carnosa y
adusta y las cejas pobladas y fruncidas. Hector se pregunt si aquel aspecto tan
intimidatorio era genuino o tan slo una pose fingida para amedrentar a los que
comparecan ante l en el tribunal. Pero la primera observacin del alcalde dej
pocas dudas sobre la autenticidad de su carcter destemplado.
A quin representas? pregunt hoscamente. La cabeza de tu ltimo
capitn se pase por Arica en una pica. Hector supuso que se refera a Watling,
cuy o cuerpo se haban visto obligados a abandonar.
Vengo en nombre del capitn Bartholomew Sharpe y su compaa
empez Hector. Me han enviado para negociar los trminos de la liberacin de
la Santo Rosario y de dona Juana, que es su esposa, segn creo.
El alcalde se reprimi en el acto.
La identidad de los pasajeros carece de importancia inmediata. Lo que est
claro es que sois culpables de piratera por haber apresado el buque.
Con el debido respeto, su excelencia. He venido de buena fe para negociar
la devolucin del buque, as como de los pasajeros y los tripulantes sanos y
salvos.
Sanos y salvos! El alcalde ech la cabeza hacia delante, enfurecido.
Segn me han dicho, le pegasteis un tiro al capitn Lpez, lo asesinasteis a sangre
fra.
Se equivoc al pensar que nuestro buque se acercaba con intenciones
hostiles repuso Hector. Ya deban de haber entrevistado a Maria.
Lo asesinasteis cruelmente, y seris castigado por vuestro crimen replic
el alcalde.
Con la venia de su seora dijo Hector cautelosamente, me gustara
transmitirle el mensaje que me han encargado que le comunique.
Pues hazlo! El alcalde se reclin en la silla y empez a tamborilear con
sus dedos gruesos y regordetes en la mesa.
El capitn Sharpe est dispuesto a devolver la Santo Rosario junto con su
ilustre pasajera y la tripulacin a cambio de los servicios de un piloto competente
para dirigirse al sur y un suministro de pertrechos para hacerse a la mar.
Hector hizo una pausa, permitindole al alcalde un momento para
comprender que le estaban ofreciendo una forma de desembarazarse de los
piratas.
Si su excelencia accede a estos trminos, me han encomendado
acompaar al piloto al lugar donde tendr lugar el intercambio. El capitn Sharpe
da su palabra de que la dama, dona Juana, ser liberada sana y salva. Despus su
buque y l abandonarn el mar del Sur.
El alcalde observ a Hector con puro desprecio.
No me atae decidir el destino de tus camaradas los bandidos. De lo
contrario, me encargara de que el capitn Sharpe y toda su tripulacin colgasen
de los mstiles de nuestra Armada del Sur. Por desgracia, se ha de celebrar el
proceso debido. Mir al sargento. Llveselo y encirrelo hasta nuevo aviso.
El sargento asi a Hector por el brazo y se dispona a sacarlo a empujones. El
joven apenas tuvo el tiempo suficiente para aadir:
Con todo respeto, su excelencia. El capitn Sharpe me ha ordenado decirle
que si no regreso en el plazo de una semana se encaminar hacia el sur sin piloto
y se llevar consigo a la seora Juana.
El alcalde estamp la mano sobre el escritorio.
Ni una palabra ms! bram.

De nuevo en la celda, Hector contempl la luz diurna que palideca al otro lado
del ventanuco de la pared y se record hasta qu punto dependa de Maria. Slo
su testimonio lograra persuadir al alcalde y los restantes oficiales de que dona
Juana no haba sufrido dao alguno. Adems, sin duda la interrogaran sobre todo
lo que haba presenciado en el transcurso de su cautiverio. Querran que les
hablase de la Trinity, de su estado y su armamento, de la moral y el nmero de
hombres que la tripulaban, y que les dijese si Bartholomew Sharpe era capaz de
poner en prctica su amenaza de hacerse a la vela si no se cumpla el plazo de
siete das y si podan confiar en que hiciese honor al intercambio. Por segunda
vez en veinticuatro horas Hector se encontr reconsiderando las cualidades de
Maria. En la barca de pesca haba hecho gala de un carcter reflexivo y
templado, y haba mantenido la calma en presencia de la turba enfurecida. Se
dijo que ella no permitira que el alcalde la intimidase para que testificara en
falso o cometiera omisiones. Y sabedor del afecto que senta por dona Juana,
estaba seguro de que Maria hara cuando estuviera en su mano para convencer al
alcalde de que accediese al intercambio.
Con esa idea tranquilizadora, Hector se estir sobre el estrecho banco y cerr
los ojos. La imagen que conjur su mente una vez ms justo antes de dormirse
fue la de Maria en la barca de pesca aquella maana, incorporndose para
volverse hacia el viento. Presentaba un aspecto muy sereno y distendido. Se
permiti un optimismo momentneo que nada tena que ver con su embajada al
alcalde: conjeturaba que a Maria tal vez le hubiese complacido empezar el da en
su compaa.
Una voz que hablaba en ingls lo despert. Por un momento pens que estaba
de nuevo a bordo de la Trinity. Entonces el olor rancio de la paja mohosa en lugar
del alquitrn de Estocolmo le record que se hallaba en una celda.
Vay a, Ly nch, no te haba visto desde Arica repiti la voz. Hector baj las
piernas del banco y se incorpor, consciente de que estaba muy hambriento, as
como dolorido y agarrotado por haber dormido sobre la dura superficie del
banco.
La puerta de la celda estaba abierta. Haba una figura apoy ada en la jamba
que despertaba un recuerdo nebuloso y vagamente desagradable. El lujoso
atuendo del hombre de la entrada era visible aunque se recortase contra la luz.
Llevaba calzones hasta las rodillas, medias de buena calidad y un chaleco azul
marino de buen corte con botones dorados encima de una impecable camisa
blanca, as como zapatos con hebillas de aspecto costoso, y se haba recogido el
cabello en una elegante cola de caballo. Su apariencia sugera prosperidad y la
satisfaccin de un hombre con recursos. Hector, todava atontado, precis un
instante para identificar a su visitante. Se trataba de uno de los cirujanos de la
Trinity, al que haba visto por ltima vez borracho como una cuba entre la
devastacin de la iglesia profanada de Arica. Entonces apenas lograba ponerse
en pie, arrastraba las palabras a causa del alcohol y llevaba andrajos sucios y
manchados por el mar. Ahora, en cambio, se habra dicho que acababa de salir
de una barbera, recin aseado y afeitado, y se dispona a pasear por una parte
elegante del pueblo.
El cirujano se llamaba James Fawcett, record ahora Hector.
He odo que ese estafador intrigante de Sharpe est de nuevo al mando y
que se propone volver a casa con el rabo entre las piernas. Pero dudo que lo
consiga con el pellejo intacto observ Fawcett. Su tono era despreocupado, casi
petulante.
La mente de Hector estaba sumida en la confusin. Dirigi una mirada
inquisitiva a su visitante. Fawcett tena treinta y tantos aos, era un sujeto
esqueltico con la mandbula prominente que Hector recordaba desde isla
Dorada, en la que Fawcett haba desembarcado con la compaa de Cook.
Durante la marcha a travs de la jungla haba entablado amistad con Basil
Smeeton, el mentor del propio Hector. Los dos comparaban notas mdicas a
menudo y discutan sobre las nuevas tcnicas quirrgicas. Cuando Smeeton se
retir tras el desengao sufrido en Santa Mara con su mina de oro fantasma, le
prest algunos escalpelos a Fawcett, que haba seguido adelante con la
expedicin. Ms adelante, Hector lo haba visto disparando un mosquete contra la
flotilla espaola en la batalla marina que haba tenido lugar ante Panam, de
modo que resultaba an ms inslito que ahora estuviera ganduleando en un
tribunal espaol con la apariencia de un miembro respetable de la comunidad
profesional de Paita. Habra sido mucho ms comprensible encontrarlo
semidesnudo y encadenado a la espera del garrote.
No te sorprendas tanto, Ly nch. Me parece recordar que la ltima vez que
nos vimos te dije que las personas como nosotros somos demasiado valiosas para
que nos sacrifiquen intilmente.
Hector trag saliva. Tena la garganta seca.
Podras pedirle a alguien que me trajese un poco de agua para beber? Y
tal vez un poco de comida. No he comido desde hace treinta y seis horas pidi.
Por supuesto. Fawcett se dirigi por encima del hombro a alguien que
estaba en el pasillo a sus espaldas. Hablaba espaol despacio pero con propiedad.
Acto seguido se volvi para encararse con el joven.
No hace falta que sigas encerrado en este repugnante agujero. El alcalde
puede hacer que te trasladen a un alojamiento ms confortable. He logrado
convencerlo de que ests a medio camino de obtener una cualificacin mdica
completa. Smeeton siempre deca que prometas mucho, y aqu los cirujanos
escasean tanto que podras establecer tu propia consulta prcticamente en
cualquier lugar de Per aunque no tuvieras credenciales formales.
Hector apenas lo estaba escuchando, pues distraa su atencin el recuerdo de
lo sucedido en la iglesia de Arica, el osario del hospital de campaa y los heridos
tendidos en las losas del suelo de la iglesia, gimiendo.
Qu hay del otro cirujano? El otro hombre que estaba al cargo de los
heridos? Qu le ha pasado?
Fawcett esboz una sonrisa lobuna.
Lo mismo que a m. Tiene una consulta mdica muy lucrativa. No aqu en
Paita, sino en Callao, que est siguiendo la costa. Segn me han dicho, las cosas le
van muy bien. Hasta se ha casado con la hermosa viuda de un peninsular, como
llaman a los que han nacido en Espaa. Dudo que alguna vez vuelva a la vida en
el mar.
Qu hay de los dems? Los heridos que haba en la iglesia de Arica?
Qu les pas?
Fawcett se encogi de hombros despreocupadamente.
Los espaoles los remataron a todos con un golpe en la cabeza. Se
ahorraron muchas molestias. No haba muchos que hubieran sobrevivido a las
heridas sufridas, y sos habran sido juzgados y ejecutados.
Hector se senta asqueado. Fawcett pareca completamente indiferente a la
masacre de los heridos.
El alcalde dijo que haban paseado la cabeza de Watling por la ciudad en
una pica.
Los honrados ciudadanos de Arica celebraron una autntica fiesta [*]
despus de aquel asunto. Bailes en las calles, hogueras y cartas dirigidas al virrey
y la corte de Madrid felicitndose por haber derrotado a los piratas. Por supuesto,
exageraron el nmero de atacantes. Dijeron que eran cuatro veces ms de los
que haba en realidad.
La mencin de las hogueras espole la memoria de Hector.
Despus de que evacusemos Arica, los espaoles hicieron dos columnas
de humo blanco, la seal que habamos convenido con nuestras barcas.
Pensamos que haban torturado a alguien, quiz el cabo de mar Duill, para que
les revelase la seal. Nuestras barcas estuvieron a punto de adentrarse en el
puerto, donde las habran aniquilado. Qu sucedi en realidad?
Fawcett vacil ligeramente antes de contestar, y Hector advirti que el
cirujano no lo miraba directamente al responder.
No s cmo los espaoles averiguaron la seal. No tengo ni idea de cul
fue el destino de Duill. Ni siquiera vi su cadver. Simplemente desapareci.
En ese momento se present un ujier del tribunal portando una gran jarra de
agua y un poco de pan, pescado seco y aceitunas. Hector bebi agradecido, se
inclin hacia delante y se ech el resto del cntaro sobre la cabeza, el cuello y los
hombros. Se senta mejor, aunque deseaba encontrar un piln de agua para
asearse debidamente. Se sent, mir fijamente a Fawcett y aguard a que este
abordase la cuestin que Hector y a haba adivinado que era la verdadera causa
de su visita.
Ly nch, no te precipites a juzgarme severamente. Vine a los mares del sur
para enriquecerme, para obtener la parte que me corresponda de la abundancia
de esta tierra. No he renunciado a mi ambicin, aunque hay a decidido ganarla
honestamente en lugar de arrebatrsela a punta de pistola. Estoy poniendo en
prctica mis habilidades curativas. Me ocupo de las personas que padecen
fiebres, que tienen hijos enfermos o necesitan ay uda para dar a luz. Eso sin duda
lo apruebas.
De modo que me propones que haga lo mismo?
Por qu no? Podras instalarte aqu y tener una vida muy placentera.
Hablas el idioma con fluidez, y al cabo de un ao t tambin podras casarte y
quiz fundar una familia con holgura y comodidades.
La idea de Maria refulgi momentneamente en la mente de Hector, pero
ste la apart.
Y para hacerlo tengo que traicionar a Sharpe y la compaa? No aadi
que crea que eso era lo que Fawcett haba hecho en Arica.
No le debes nada a Sharpe. l hara lo mismo si estuviera en tu lugar. Lo
nico que le importa es l mismo.
Y el resto de los hombres de la Trinity, qu pasa con ellos?
Entiendo que tienes amigos a bordo. El arponero Dan, Jacques el francs y
el grandulln Jezreel. Es muy posible que don Fernando, el alcalde, acceda a
concederles la libertad a cambio de que cooperes.
De que coopere en qu? lo inst Hector.
En tramar una suerte de emboscada para atraer a la Trinity a una trampa y
que los cruceros espaoles la destruy an.
Hector clav la mirada en el suelo. Ya se haba decidido. La mencin de
Jezreel haba resuelto aquella cuestin. Recordaba el da en que Sharpe lo haba
engaado para que disparase al inocente sacerdote espaol. Desde entonces
haban liberado o intercambiado a los prisioneros espaoles de la Trinity, y
seguramente stos haban referido aquella atrocidad a las autoridades. Si Jezreel
compareca alguna vez ante un tribunal espaol, lo condenaran sin duda a una
muerte dolorosa, aunque Hector interviniera en su favor.
El joven alz la cabeza y mir a Fawcett, que segua en la entrada.
Prefiero cumplir mi misin dijo quedamente.
Fawcett no pareca sorprendido.
Pensaba que diras eso admiti. En una ocasin le dije a Smeeton que
tenas el aire de alguien que siempre sigue sus propias inclinaciones, aunque
debido a ello vay a a contracorriente de los dems. Le transmitir tu decisin a
don Fernando. El Consejo y l decidirn lo que ha de hacerse contigo. Y les
pedir a los guardias que te dejen darte un bao como es debido. Ests
empezando a heder a prisin.

El veterano sargento se present a media tarde con dos soldados para llevarse a
Hector. Fawcett haba cumplido su palabra, pues lo condujeron a una fuente
situada en la parte posterior del tribunal y se hicieron a un lado mientras se
aseaba. Despus, cuando se sinti ms limpio, aunque segua estando desaliado,
lo escoltaron hasta la misma sala de entrevistas que antes. En esta ocasin el
alcalde, don Fernando, no estaba solo. Haban colocado una mesa adicional que
formaba un ngulo recto con su escritorio. Al otro lado estaba sentado un hombre
de rostro enjuto con los prpados pesados y una austera apariencia intelectual
enfatizada por la frente alta y la calvicie incipiente. Llevaba la tnica negra de un
abogado. En la mesa haba hojas de papel en blanco y una pluma. Hector,
mirando en derredor, no vio indicios de secretarios ni empleados oficiales, y eso
le infundi una esperanza momentnea. Lo que se decidiera en aquella reunin
slo deban saberlo unos pocos. Hasta el sargento y la escolta haban recibido la
orden de abandonar la sala.
Haba otro hombre presente cuy os rasgos curtidos Hector reconoci al
instante. El capitn Francisco de Peralta, al que haba visto por ltima vez en la
play a de La Serena, estaba sentado junto al abogado.
Creo que y a conoces al capitn de navo, que asiste en calidad de perito
empez el alcalde. Parpade observando al abogado de la tnica negra. Don
Ramiro es el fiscal de su majestad. Como abogado, est presente en
representacin de la Audiencia [*] , el Consejo.
El hombre de la tnica de abogado correspondi a la presentacin con un
levsimo asentimiento.
Hector y a haba detectado un cambio sutil en el talante del alcalde. Don
Fernando y a no se mostraba tan abiertamente agresivo como antes. Su hostilidad
segua estando presente, bullendo bajo la superficie, pero la estaba refrenando.
El alcalde dirigi al fiscal sus primeras observaciones.
Este joven nos ha transmitido una propuesta del cabecilla de una banda de
piratas que opera en esta zona. Ya conocer algunas de las atrocidades que han
cometido. Hace poco capturaron la nave mercante Santo Rosario. El lder de los
piratas se ha ofrecido a devolvernos el buque junto con los pasajeros y tripulantes
supervivientes a cambio de provisiones navales y los servicios de un piloto que los
ay ude a abandonar nuestras aguas.
El alcalde alz un pergamino del escritorio.
sta es una declaracin jurada realizada por una pasajera de la Santo
Rosario. En ella se describe el ataque sin provocacin contra el buque, el
asesinato del capitn y la captura y el saqueo de la nave. Adems, seala que los
supervivientes del asalto estn sanos y salvos.
Podemos estar seguros de la fidelidad de la declaracin? pregunt el
fiscal.
Me he encargado de que la declarante est disponible para que la
interrogue alzando la voz, el alcalde exclam: Que pase la dama de
compaa de dona Juana.
Se abri la puerta y Maria entr en la sala. En aquel momento, Hector, que
haba esperado con impaciencia volver a verla, sucumbi al desaliento. Maria
haba vuelto a convertirse en la persona que recordaba de la Santo Rosario.
Llevaba una falda larga y lisa de color marrn con un corpio a juego y el
cabello cubierto con un sencillo pauelo de algodn. Se mostraba deferente y
sumisa, y ni siquiera mir en su direccin. Su semblante no manifestaba
expresin alguna cuando se adelant para detenerse a pocos pasos del alcalde. El
anticlmax fue tan may sculo que Hector sinti que un abismo se haba abierto
de repente bajo sus pies y se haba precipitado en l.
Seorita [*] Maria empez el alcalde, don Ramiro es un abogado de la
Audiencia. Desea interrogarla sobre su declaracin referente a la captura de la
Santo Rosario. Le entreg la hoja de papel al abogado, que la tom y procedi
a leerla en voz alta. De tanto en tanto, miraba a Maria para asegurarse de que le
estaba prestando atencin.
Maria lo escuchaba con la vista clavada en el suelo y las manos entrelazadas
frente a ella con ademn recatado. Hector record que sa era la conducta y el
aspecto que presentaba exactamente cuando la haba visto el da en que haba ido
a la Santo Rosario acompaando a la partida de abordaje. Hasta record que
aquel da haba advertido que sus manos eran pequeas y delicadas. Con una
punzada, record asimismo lo que haba sentido exactamente cuando ella le
haba puesto la mano en el hombro para sostenerse al pasar sobre el banco de
remos de la barquita de pesca.
El abogado prosigui la lectura seca y puntillosa, haciendo pausas entre una
frase y la siguiente. A pesar de su agitacin interior, Hector no pudo sino admirar
la memoria de Maria para los detalles y la fidelidad de su testimonio. Describa
cmo la Trinity haba seguido la estela de la Santo Rosario, acercndose
lentamente con aire inocente, y el momento en que el capitn Lpez haba
recelado de ella. No haca mencin de la muerte de Lpez porque cuando ste
fue abatido la haban puesto a salvo en el camarote cerrado con llave junto con
su seora. La descripcin se reanudaba en el punto en que haba odo que la
partida de abordaje intentaba forzar la puerta del camarote y ella y dona Juana
salieron para hacer frente a Hector, Ringrose y los dems.
El fiscal lleg al trmino de la narracin y mir a Maria.
Ha hecho usted esta declaracin? inquiri.
As es respondi Maria. Hablaba tan bajo que era apenas audible.
Es fidedigna?
S.
Y no mostraron violencia hacia su seora ni hacia usted, y a fuera en ese
momento o en cualquier otro?
No.
No les robaron ni sustrajeron nada?
Dona Juana les entreg sus joy as y sus objetos de valor a los piratas antes
de que stos hicieran ninguna exigencia. Deseaba anticiparse a cualquier excusa
para la violencia.
Y eso fue lo nico que le quitaron a su seora o a usted en el transcurso de
este acto de piratera?
En efecto.
El abogado deposit la declaracin en la mesa, cogi la pluma e hizo una nota
al pie de la pgina.
Seorita dijo, ha escuchado usted la lectura de su declaracin ante esta
asamblea y ha confirmado su veracidad. Le agradecera que la firmase.
Maria se acerc a la mesa y, aceptando la pluma que le ofreca el fiscal,
firm la declaracin. El abogado deposit pulcramente el documento sobre las
restantes hojas de papel que tena delante, ordenando el fajo con las y emas de
los dedos. Hubo algo en ese pequeo gesto, en su aire de finalidad, que alert a
Hector. Pareca que el abogado se hubiese decidido sobre algo importante.
No tengo ms preguntas anunci el abogado.
Maria, y a puede marcharse dijo el alcalde con tono formal.
Hector observ a la joven mientras esta se encaminaba hacia la puerta y
procur memorizar aquel momento, pues tena el presentimiento de que tal vez
nunca volviese a ver a Maria. Hasta que la perdi de vista, sigui esperando que
mirase en su direccin. Pero ella abandon la sala sin volver la vista atrs.
Capitn[*] , tiene alguna observacin que hacer? La truculenta voz del
alcalde irrumpi en los pensamientos de Hector. El juez estaba mirando a
Peralta.
El capitn espaol se reclin en la silla y examin a Hector durante unos
segundos antes de hablar.
Jovencito, cuando nos encontramos en la play a de La Serena te hice una
advertencia. Te dije que t y tu banda de piratas no tendrais tanta suerte la
prxima vez que desembarcarais. Lo sucedido en Arica me ha dado la razn.
Slo hay una cosa que impulsa a los de tu calaa, una codicia insaciable. Puedes
darme alguna razn para que confiemos en que cumplan los acuerdos a los que
podamos llegar?
Capitn Peralta respondi Hector, irguindose un poco, no puedo
ofrecerle ninguna garanta. Las decisiones de nuestra compaa se toman por
medio de una votacin general. Pero puedo decirle lo siguiente, y con su
experiencia martima sabr que le digo la verdad: y a hemos pasado ms de un
ao en el mar del Sur. Muchos estn deseando regresar a sus casas. Me parece
que son la may ora.
Y qu hay de dona Juana? Nos has dicho que est sana y salva y que
cooper entregando sus objetos de valor. Si accedemos a efectuar un
intercambio, esperamos que continen tratndola con el respeto que corresponde
a una mujer de su alcurnia.
Su bienestar y a es una prioridad para el capitn Sharpe le asegur
Hector.
Peralta mir al alcalde y Hector tuvo la sensacin de que haba pasado entre
ambos un mensaje no pronunciado cuando Peralta continu:
Su excelencia, le recomiendo que acceda al intercambio, pero se asegure
del bienestar de dona Juana.
Cmo puedo hacer tal cosa?
Mande a este joven de vuelta a su nave. Que se lleve consigo al piloto. sa
ser la primera parte de nuestro acuerdo. La segunda parte solo se cumplir
cuando los piratas hay an puesto la Santo Rosario al alcance de nuestros caones
de tierra. Enviaremos una partida de inspeccin y si encuentran a bordo a la
dama sana y salva despacharemos una barca con las provisiones que exigen.
No es eso correr un riesgo? Seguro que los piratas zarpan en cuanto tengan
un piloto, sin esperar la llegada de los suministros.
Hablando como marino, y o dira que el buque de los intrusos necesita una
escrupulosa puesta a punto. La nave ha operado en aguas hostiles desde hace
tanto tiempo que sus aparejos se habrn deteriorado. Seguramente sufren una
aguda escasez de cuerdas y telas. Si la tripulacin est contemplando emprender
una travesa para abandonar el mar del Sur, esas provisiones podran significar la
diferencia entre el hundimiento y la supervivencia.
Gracias por su contribucin, capitn dijo el alcalde, y una vez ms
Hector tuvo el presentimiento de que algo se quedaba en el tintero. Le
agradecera que escogiera a un piloto adecuado y asimismo elaborase una lista
de los suministros pertinentes para la nave. Que sean bastantes para alentar a los
piratas a abandonar nuestras aguas, pero nada ms. Si el fiscal no tiene
objeciones, emitir la orden de que dispensen el material del astillero real sin
tardanza. Deseo librarme de estos bandidos, y estoy seguro de que dona Juana no
quiere pasar ni un segundo ms en su compaa.

El piloto facilitado por el capitn Peralta result ser un sujeto pequeo y nervudo
cuy a expresin de enojo al conocer a Hector puso de manifiesto sus
sentimientos.
Espero que vuestra nave sepa hacer frente al mal tiempo refunfu
cuando subi a bordo de la barca de pesca que aguardaba en el muelle. Era la
misma embarcacin que haba desembarcado a Hector y Maria.
La tripulacin de la Trinity conoce bien su oficio contest Hector. Haba
esperado a medias que enviasen a Maria a reunirse con su seora. Pero el piloto
se haba presentado solo.
Ms les vale replic el hombrecillo con mordacidad. Donde vamos el
tiempo empeora rpidamente.
Debes de estar muy familiarizado con esa parte de la costa coment
Hector, impulsado por el deseo de agradar.
Lo bastante para saber que no ira si tuviera eleccin en este asunto.
Imagino que el alcalde puede ser muy persuasivo.
Alguien le confi que mi ltima nave tena una lnea de flotacin viscosa
cuando arribamos al puerto.
Qu tiene que ver una lnea de flotacin viscosa con todo esto?
Quera decir que estaba navegando a ms altura que cuando abandonamos
el ltimo puerto de la ruta oficial. Me acusaron de haberme detenido antes de
llegar a Paita para desembarcar algunas mercancas sin abonar el impuesto de
importacin.
Y lo habas hecho?
El piloto clav en Hector una mirada venenosa.
T qu crees? El capitn y el propietario eran ambos peninsulares[*] ,
buenos espaoles, de modo que nadie va a acusarlos jams de contrabando, as
como no acusan al Consulado local que comercia en el mercado negro. Por el
contrario, y o soy extranjero, de modo que soy prescindible.
Me haba parecido detectar un acento extranjero admiti Hector.
Soy de Grecia. En estos parajes encontrars en el servicio mercante a
portugueses, corsos, genoveses, venecianos, hombres de todas partes. Los que
han nacido aqu prefieren quedarse en tierra y administrar plantaciones con
trabajadores indios. Es una vida ms apacible que recorrer la costa de un lado a
otro en baeras mercantes.
Pero al menos todo el mundo respeta a los pilotos.
El griego profiri una carcajada cnica.
Slo soy medio piloto. El alcalde y los de su ralea temen que nos
confabulemos para volver corriendo a casa llevndonos cuanto sabemos. De
modo que las reglas estipulan que no puedo servir a bordo de una nave cuy o
capitn tambin sea extranjero.
Pero ahora vas a estar a bordo de la Trinity, que es una nave extranjera.
No obstante, mis conocimientos no servirn de mucho. Slo conozco la
costa al sur de aqu, y la may or parte de ella es un y ermo dejado de la mano de
Dios. Eso es lo nico que cabe en esta cabezota en un momento dado. El griego
sonri amargamente y se golpe la frente.
As que no tienes cartas?
El griego le mostr los dientes a Hector, asombrado.
Cartas! Si el alcalde llegase a averiguar que confecciono cartas o tengo
una, preferira aceptar el castigo por el contrabando. Nadie tiene autorizacin
para poseer un derrotero, excepto un puado de capitanes de la may or confianza,
que deben ser espaoles, hombres como el capitn Lpez de la Santo Rosario, al
que Dios tenga en su gloria.
Aquella observacin le record a Hector la mirada que haba pasado entre el
alcalde y el capitn Peralta. Se le ocurri ahora que el verdadero motivo de que
hubiesen accedido al intercambio era la necesidad de recuperar la carpeta que
contena los bocetos y las notas de navegacin del capitn Lpez. Toda la
palabrera sobre el bienestar de dona Juana haba sido una farsa. Haban insistido
en que la trataran con respeto porque de ese modo nadie registrara sus
pertenencias y encontrara el derrotero.
Hector gimi para sus adentros. Si Maria no lo hubiese distrado tanto, lo
habra adivinado por su cuenta. Entonces se le ocurri una idea an ms
desalentadora: la nica persona que poda haberle hablado al alcalde del
derrotero oculto era Maria.
Volviendo la vista atrs hacia el campanario de la iglesia de Paita, Hector se
maldijo por ser un idiota. Haba permitido que lo engaaran. Pero lo que haca
que su disgusto fuese ms doloroso an era que a pesar de todo no poda dejar de
pensar en Maria.
Captulo XVII

T tampoco fuiste exactamente honesto con ella seal Dan con


franqueza cuando Hector le refiri el engao de Maria. Ni ella ni dona
Juana saben que hemos hecho una copia del derrotero. Eso lo hicimos a sus
espaldas.
Era una tarde ventosa con nubes altas y dispersas y la Trinity singlaba
rpidamente hacia el mar, impulsada por velas lisas. Hector haba regresado a
bordo tres das antes y, segn lo convenido con el alcalde, haban dejado a dona
Juana y la Santo Rosario en Paita a cambio de los suministros procedentes del
astillero real. Las provisiones de cuerdas, telas, sebo y alquitrn significaban que
la Trinity poda prepararse para una larga travesa, y dado que a ninguno de sus
tripulantes le agradaba la perspectiva de navegar hasta Panam para regresar al
Caribe a travs de la jungla, haban decidido abandonar el Pacfico dirigindose
hacia el sur, rodeando la punta de Sudamrica.
Crees que nuestro piloto sabe lo que se hace? Parece que le interesa ms
jugar que asegurarse de que vay amos en la direccin correcta pregunt Dan
dubitativamente. Estaba observando al griego, que se llamaba Sidias. Despus de
indicarle al timonel el rumbo que deba seguir, haba sacado un tablero de tavil
para empezar una partida de backgammon contra el cabo de mar. Ahora estaban
discutiendo sobre cmo deban jugar. Sidias insista en que siguieran las reglas
griegas, pues estas eran ms antiguas.
No tiene nada de malo que sigamos su consejo, al menos por el momento
le asegur Hector al misquito. Dice que hay una fuerte corriente adversa a
lo largo de la costa y que hemos de alejarnos de la orilla al menos cien millas
antes de virar hacia el sur. Afirma que si nos quedamos en alta mar recortaremos
varias semanas de viaje.
Propone que atravesemos el Pasaje o que demos la vuelta el cabo?
No lo ha dicho respondi Hector.
Pues no sirve de mucho como piloto repuso desdeosamente Jacques,
que se haba acercado para unirse a ellos. Baj la voz. Las notas de
navegacin que copiasteis sern de ay uda cuando intentemos hallar el Pasaje?
No puedo estar seguro. Nunca las hemos puesto a prueba.
Si las notas de navegacin del capitn Lpez eran tan preciosas, no entiendo
por qu dona Juana no se deshizo de ellas tirndolas por la borda. Podra haber
arrojado la carpeta por la ventana de proa en cualquier momento coment
Dan.
No sabes cmo piensan esas aristcratas replic Jacques. Puede que
dona Juana fuera consciente del valor de la carpeta y que quisiera asegurarse de
que regresara a manos espaolas. Pero lo ms probable es que la complaciera
creer que se estaba burlando de un grupo de necios marineros. Para ella era un
juego en el que demostrar su superioridad.
Enmudeci cuando alguien tosi a sus espaldas. Se trataba de Basil Ringrose,
que acababa de aparecer en la cubierta portando un cuadrante y una libreta.
Pareca enfermo, tena la piel cerlea y macilenta y le costaba respirar. Buena
parte de la tripulacin crea que todava estaba sufriendo las consecuencias de
haberse cobijado bajo un manzanillo una noche que haba pasado en tierra. Se
haba producido un aguacero durante la noche y Ringrose haba despertado con
la piel cubierta de puntos rojos provocados por las gotas venenosas que lo haban
salpicado mientras dorma. Los puntos y el ardor que causaban stos se haban
disipado haca largo tiempo, pero Basil Ringrose todava estaba enfermo. Sufra
frecuentes jaquecas y accesos que lo dejaban casi ciego.
Ringrose alarg la mano y aferr un obenque para sostenerse cuando lo
acometi otro violento ataque de tos. Dan alz la voz.
Le estaba preguntando a Hector si haramos mejor en rodear el cabo o
atravesar el Pasaje.
Yo me inclinara por el Pasaje respondi roncamente Ringrose.
Suponiendo que logremos hallar el acceso. Es probable que en la costa hay a islas
y arrecifes dispersos. Podramos acabar hacindonos pedazos.
Entonces por qu no intentamos el cabo?
Porque ningn buque ingls ha seguido jams esa ruta. Eso es algo que
nuestro capitn no mencion cuando sugiri que abandonsemos el mar del Sur.
Los espaoles y los holandeses han rodeado el cabo, pero que y o sepa ninguna
otra nacin lo ha conseguido. Hasta el propio Drake prefera el Pasaje. Ah abajo
hay islas de hielo. Carraspe, volvi la cabeza y arroj un esputo de flema por
encima de la borda. En todo caso, es una ruta mucho ms larga. Dudo que
regresramos a las aguas del hogar antes de Navidad. Y quin sabe qu clase de
bienvenida nos daran.
No puede ser peor que lo que nos harn los espaoles si nos quedamos por
aqu observ Jacques.
Ringrose le brind una sonrisa sardnica.
Olvidas que somos la retaguardia de una expedicin irregular. El capitn
Sharpe y sus amigos salieron de Jamaica sin decirle siquiera con su permiso
al gobernador. Ni uno solo de nuestros lderes tena una patente para llevar a cabo
incursiones en el virreinato. Eso nos convierte a todos en piratas, si las autoridades
deciden considerarlo de ese modo.
Pero sir Henry Morgan no haba recibido permiso para atacar Panam y
acabaron nombrndolo caballero objet Hector.
Adquiri tantas riquezas que era demasiado adinerado para que lo
juzgasen. En cambio, qu hemos conseguido nosotros a cambio de nuestros
esfuerzos? Unos cientos de ochavos para cada uno? Eso no basta para comprar
nuestra salvacin. Adems, no tenemos las conexiones de Morgan con los ricos y
los poderosos.
Se produjo un breve silencio y Ringrose tom de nuevo la palabra.
En el tiempo que hemos estado ausentes de Jamaica puede haber ocurrido
cualquier cosa. Un nuevo rey en el trono, un gobernador distinto, que se hay an
declarado guerras y firmado tratados de paz. No tenemos ni idea de lo que puede
haber cambiado ni de cmo afectar eso a nuestro regreso. No lo averiguaremos
hasta que lleguemos. Alz la vista al cielo. El sol est prximo a su cenit,
Hector.
Hector lo acompa hasta la popa, donde Sidias estaba sentado en la cubierta
con las piernas cruzadas, todava absorto en la partida de backgammon. Ni
siquiera alz la vista cuando sus sombras se proy ectaron sobre l. Ringrose
realiz la medicin de medioda y anot la lectura. Hector advirti que le
temblaba la mano.
Cunto tiempo crees que tardaremos en llegar a la boca del Pasaje?
Quiso saber Ringrose, hablando en voz alta para que Sidias no pudiera continuar
ignorndolo.
El griego alz la vista con resentimiento. Arrug la frente como si estuviera
reflexionando profundamente antes de anunciar:
Cinco o seis semanas. Despus dirigi de nuevo su atencin al tablero de
tavil y movi ostentosamente una de las fichas para dejar claro que no le
interesaba proseguir la conversacin.

Seis semanas despus de que salieran de Paita, Sidias declar que haba llegado
el momento de virar de nuevo hacia la costa y Sharpe sigui su consejo. Como si
quisiera respaldar aquella decisin, el viento empez a soplar desde el cuarto
idneo, hacia el sudoeste, y la Trinity adquiri bastante celeridad gracias a las
rfagas que impulsaban el bao. Los nimos enseguida se tornaron
despreocupados y expectantes a bordo de la nave. Durante una temporada se
haba producido un descenso de la temperatura del aire y los hombres suponan
que se hallaban lo bastante al sur para encontrarse en la regin del Pasaje. Se
comportaban con una despreocupada exuberancia, como si se propusieran
celebrar el ltimo tramo de la travesa. Asaltaron reservas ocultas de brandy y
ron, y algunos tripulantes estaban aturdidos, se tambaleaban y daban tumbos al
recorrer la cubierta. Hector, sin embargo, estaba cada vez ms intranquilo.
Ringrose y l se haban valido de la navegacin a estima para fijar la posicin de
la nave. En ocasiones no haban estado de acuerdo en cuanto al progreso, el
nmero de millas que haban navegado, y si una corriente ocenica los haba
desviado de su curso. Hector siempre haba deferido al hombre ms
experimentado, en parte porque la dolencia de Ringrose lo haba vuelto irritable y
quisquilloso. Slo podan confiar en las lecturas del cuadrante, y stas situaban al
buque a cincuenta grados al sur. Pero no haba indicacin alguna de la
proximidad de la tierra, y Hector haba decidido haca largo tiempo que Sidias
era peor que intil. El griego era un jugador por naturaleza que estaba dispuesto a
dejar en manos de la suerte que arribasen a la costa sanos y salvos. Cuando le
preguntaban cundo avistaran tierra, Sidias se mostraba evasivo. Su tarea,
responda siempre, era identificar la recalada e indicarles qu direccin deba
tomar la nave. El griego era tan distante que aquella noche Hector se sinti
impelido a buscarlo y preguntarle si no le preocupaba cmo volvera a Paita. El
griego se encogi de hombros desdeosamente a modo de respuesta.
Qu te hace pensar que quiero abandonar esta nave? No tengo ninguna
razn para volver a Paita.
Pero si me dijiste que el alcalde te haba obligado a ser nuestro piloto.
Y volver a amargarme la vida si alguna vez vuelvo all. As que prefiero
quedarme con esta compaa.
Desconcertado por el egosmo del griego, Hector fue a unirse a sus amigos.
Las noches eran demasiado fras para pasar la noche en la cubierta, de modo que
haban tendido hamacas en el extremo de la bodega situado a popa. Abrindose
paso a tientas en la penumbra, comprob que Jezreel y Jacques y a estaban
profundamente dormidos. Slo Dan estaba despierto, y cuando Hector le confi
sus temores sobre las aptitudes de Sidias, Dan le aconsej que no se alarmase. Tal
vez a la maana siguiente tendran ocasin de repasar las notas que haban
copiado del derrotero de Lpez y comprobar si seran de ay uda cuando al fin
recalasen. Entretanto, no se poda hacer nada, y Hector deba descansar un poco.
Pero Hector fue incapaz de conciliar el sueo. Se tendi en su hamaca,
escuchando el flujo del agua por el casco y los crujidos y movimientos de la
nave mientras la Trinity surcaba el mar.
Deba de haber echado una cabezada, pues lo despertaron bruscamente los
alaridos de pnico procedentes del alczar, situado justo encima de l, que
lograron imponerse al sonido de las olas que se estrellaban contra el casco de
madera. La Trinity estaba cabeceando y escorndose peligrosamente y el agua
se impulsaba de un lado a otro por la sentina. La intensidad del viento haba
aumentado. En la oscuridad impenetrable, Hector se baj de la hamaca y busc
a tientas su chaqueta. A su alrededor se escuchaban los sonidos de los hombres
que se incorporaban de las hamacas, haciendo preguntas, preguntndose lo que
estaba sucediendo. Los gritos se repitieron, ahora ms urgentes. Distingui las
palabras: Precipicios! Tierra a la vista! .
Cuando ascendi la escala de la toldilla hasta el alczar, se top con una
escena catica. Una franja de luna horadaba el firmamento surcado por
madejas de nubes altas y finas. Apenas haba suficiente luz para vislumbrar a los
hombres que halaban las cuerdas, pugnando por reducir vela, y la figura de
Bartholomew Sharpe junto al timn cuando se volvi hacia popa.
Rpidos a babor! anunci un grito embargado de terror procedente de la
proa.
Arriad las gavias! Deprisa! bram Sharpe. Estaba semidesnudo y
deba de haber salido corriendo de su camarote. Un horrsono chillido agudo y
enloquecido le produjo escalofros a Hector. Por un momento se qued
petrificado. Entonces record que entre las provisiones que haban embarcado en
Paita haba una cerda joven que estaban reservando para el banquete de
Navidad. El animal haba percibido el terror que haba cundido a bordo y chillaba
atemorizado.
Sharpe distingui a Hector y le indic con furiosos gestos que se acercase.
Ese maldito piloto estpido! grit imponindose al rugido del viento.
Nos hemos metido entre las rocas!
Cuando mir hacia delante por encima del bauprs, Hector atisbo
momentneamente algo blanco a escasa altura, a unos cien pasos de distancia,
sobre lo que flotaba algo que pareca una forma ms oscura, aunque no poda
estar seguro. A pesar de su limitada experiencia, reconoci a medias las olas que
se estrellaban contra el pie de un precipicio. La Trinity respondi al timn y
empez a apartarse del peligro que acechaba justo enfrente, pero casi de
inmediato se escuch un nuevo grito de alarma, en esta ocasin procedente de la
derecha. Un marinero estaba sealando hacia la oscuridad, donde a no ms de
cincuenta metros de distancia se haba producido una nueva erupcin de espuma
blanca. Ahora estaba seguro. Se trataba de agua que rompa sobre un arrecife.
Sharpe volvi a gritar, todava ms furioso.
Nos hemos metido entre unos escollos. Necesito vigas sobrios, no
borrachines. Ly nch! Sube a la cofa y grita si ves algn peligro. Que te
acompae tu amigo el arponero. Ve cosas cuando los dems no pueden.
Hector se apresur a buscar a Dan y ambos se encaramaron por los
obenques hasta la pequea plataforma de la cofa. El viento se estaba
intensificando an ms, y se asomaron hacia delante desde su puesto
desprotegido, tratando de penetrar la oscuridad. El trinquete segua henchido bajo
sus piernas, proporcionndole al timonel espacio para maniobrar. Desde la popa
se escucharon los gritos de hombres que estaban recogiendo la vela may or,
reduciendo urgentemente la velocidad de la nave.
Cunto falta para las primeras luces? grit Hector, procurando que su
tono no denotase alarma. Apenas poda ver en la negrura, slo formas vagas e
indistintas, algunas ms oscuras que otras. Era imposible juzgar a qu distancia se
hallaban.
Puede que una hora respondi Dan. Ah! Un arrecife o un islote. Nos
estamos acercando demasiado.
Hector se volvi y refiri la informacin a grandes voces. Abajo, en la
cubierta, alguien debi de orlo, pues distingui la figura empequeecida de un
hombre que se precipitaba hacia el timn para transmitir el mensaje, y acto
seguido a un grupo de hombres recogiendo apresuradamente la vela de mesana
triangular para sumarse a la accin del timn que haca que virase la nave. La
Trinity cambi de direccin, enfrentndose al viento.
Ms rocas, a juzgar por esa mancha de espuma anunci Dan. Esta vez
estaba sealando a estribor.
Hector vocifer una nueva advertencia y se irgui en la plataforma rodeando
el trinquete con un brazo. Con el otro indic la direccin que deba tomar la
Trinity. En ese instante, una nube ocult la luna y se quedaron sumidos en la ms
completa oscuridad, de modo que de repente se hall completamente
desorientado. La nave se estremeci bajo sus pies, la altura sobre la cubierta
magnific la oscilacin y Hector se mare. Por un terrorfico instante, perdi
asidero en el mstil y se tambale, presintiendo que estaba a punto de caerse. De
pronto tuvo una horrible visin en la que se estrellaba contra la cubierta o peor
an, aterrizaba inadvertidamente en el mar y lo abandonaban en la estela del
buque. Aferr apresuradamente el mstil con el otro brazo, apretndolo
violentamente contra su pecho, y se desliz hasta quedarse sentado. Al cabo de
un minuto la nube haba pasado y la claridad bastaba para distinguir los
alrededores. Dan no pareca haberse dado cuenta de su momentneo horror,
pero Hector senta que su ropa se haba empapado de sudor fro.
Durante una hora o ms ambos dirigieron la nave desde el trinquete mientras
la Trinity viraba bruscamente para pasar de un peligro al siguiente. El cielo
empez a aclararse poco a poco y el alcance de sus dificultades se puso de
manifiesto muy despacio.
Frente a ellos se desplegaba una costa frrea, un paisaje de precipicios grises
y negros y de promontorios que se extendan en ambas direcciones hasta
perderse en la distancia. Detrs de los precipicios se alzaban riscos de roca
desnuda que se transformaban en las laderas y los peascales de una cadena
montaosa costera cuy a cspide dentada estaba cubierta de una fina capa de
nieve. No haba nada que aliviase la impresin de montona desolacin, excepto
bosquecillos ocasionales de rboles sombros que crecan al amparo de las
ondulaciones del austero paisaje. Ms cerca se hallaban los islotes y los arrecifes
cercanos a la costa que haban estado a punto de destruir la nave en la negrura y
todava la amenazaban. En ese punto la superficie del mar prorrumpa
espordicamente en surtidores de espuma que, a modo de advertencia, se
henchan y desaparecan en flujos repentinos que les prevenan de las rocas
sumergidas y los bancos de arena. Hasta los canales que separaban las islas eran
inhspitos, pues en ellos el agua se mova de forma extraa, unas veces con vetas
de espuma y otras con un intenso azul oscuro al deslizarse una corriente
poderosa.
Agrrate! exclam Dan. Haba visto la blanca agitacin que indicaba un
vendaval, que haba desgarrado repentinamente la superficie del mar, y ahora se
precipitaba hacia ellos. Hector se prepar. La Trinity se escor abruptamente,
sometida al impulso del viento. Desde abajo se escuch el crujido de la verga de
la gavia bajo la presin, seguido de una rotura repentina. El vendaval era lo
bastante poderoso para provocar un vaporoso remolino de fina espuma y
enviarlo por encima de la nave, oscureciendo los maderos y dejando la cubierta
resbaladiza. Hector percibi que la humedad se posaba en su rostro y goteaba por
el cuello de su camisa.
Un grito procedente de la cubierta lo oblig a bajar la vista. Sharpe estaba
gesticulando, ordenndole que volviese al timn. Hector descendi
cuidadosamente por los obenques, aferrndose con fuerza por si los acometa un
nuevo vendaval, y lleg a la toldilla. Sharpe y a no estaba furioso, sino que bulla
con rabia contenida. Sidias, a su lado, pareca avergonzado, visiblemente
incmodo.
Ly nch, parece que este idiota ha perdido el dominio del ingls gru
Sharpe. Dile que quiero un consejo prudente en lugar de mentiras y
falsedades. Pregntale en un idioma que entienda qu nos recomienda, por dnde
hemos de ir.
Hector le repiti la pregunta en espaol. Pero y a saba que el piloto haba
fingido incomprensin.
No lo s confes el griego, evitando su mirada. No conozco esta parte
de la costa. Me resulta extraa. Nunca haba estado aqu.
No hay nada que reconozcas?
Nada Sidias mene la cabeza.
Y las mareas?
Sidias asinti hacia una isla cercana.
Juzga por ti mismo. Esa lnea de algas indica una oscilacin de al menos
tres metros o tres metros y medio, lo que sera normal en las partes de la costa
con las que estoy familiarizado.
Hector le refiri la informacin a Sharpe, que dirigi una mirada colrica al
piloto.
Qu hay de ensenadas o puertos? Pregntaselo.
De nuevo el piloto no pudo sino especular. Supona que habra bahas o calas
donde una nave pudiera cobijarse, pero sin duda echar el ancla sera difcil. Por
lo general la tierra descenda de una forma tan abrupta que el cable se agotaba
antes de que el ancla llegase al fondo del mar.
Seguiremos la costa hasta que encontremos un refugio decidi Sharpe.
Tuvo que alzar la voz para imponerse al gemido del viento. Dios quiera que
logremos pasar.
La odisea fue alocada y sobrecogedora. Todos los tripulantes de la Trinity
haban subido a la cubierta, desplegndose a lo largo de las bordas o en los
obenques. Hasta los borrachos haban recuperado la sobriedad. Eran conscientes
del peligro y sus rostros denotaban la tensin mientras observaban los arrecifes
que pasaban a su lado. A veces el buque se acercaba tanto al desastre que el
casco rozaba las frondas de algas que se agitaban en la contracorriente del
oleaje. Slo la pericia del timonel, que responda a cada mudanza de la corriente
o cambio de la intensidad y la direccin del viento, impeda que la nave se
precipitara al remolino de olas atronadoras que rompan contra los precipicios.
Finalmente, despus de casi una hora de este enervante avance, llegaron ante el
acceso a una angosta baha.
Adentro! Y disponeos a botar la pinaza orden Sharpe. Haba reparado
en una zona de aguas tranquilas al otro lado de un promontorio de escasa altura.
En ese punto una nave hbilmente gobernada poda cobijarse y ponerse al pairo.
Y lo que era ms crucial, un gran rbol solitario se levantaba en la lengua de
tierra a escasos pasos del borde del agua. La Trinity se escabull al interior y la
tripulacin se dispuso a izar la gavia. Cuando se redujo el impulso del buque, la
pinaza se estrell en el agua y una docena de hombres rem enrgicamente
hacia la tierra, arrastrando tras la barca el cable principal. Se encaramaron a la
orilla y aseguraron el cable alrededor del rbol de modo que la Trinity
retrocediera hasta que se tensara la gruesa cuerda y la nave frenase hasta
detenerse, bien amarrada a la tierra.
Una oleada de alivio se propag a bordo. Los hombres se dieron palmadas en
la espalda para celebrarlo. Algunos se encaramaron a los aparejos, recorrieron
la viga transversal del palo may or y empezaron a aferrar las velas. Sharpe haba
recorrido la mitad de la distancia que lo separaba de su camarote cuando una
ltima rfaga de viento poderosa rebas el promontorio para abatirse sobre la
nave. La Trinity retrocedi ante el impacto como una y egua asustada contra las
bridas. El cable principal salt de la superficie, el agua salpic de las hebras de la
cuerda cuando sta se vio sometida a la tensin y, cuando se abati sobre ella
toda la intensidad del viento, se produjo un crujido audible y desgarrador. El gran
rbol que sujetaba la nave fue derribado, las antiguas races se desprendieron. La
Trinity con las velas aferradas, estaba indefensa. La rfaga la empuj hacia atrs
a travs de la pequea baha y la popa se estrell contra la play a de guijarros con
un impacto que estremeci la quilla de un lado a otro. Todos los hombres que
estaban a bordo oy eron el sonido que se impuso al aullido del viento al torcerse el
timn. El buque haba quedado incapacitado.

La Trinity herida convaleci en la baha durante tres semanas. Un entramado de


sogas enrolladas en los peascos y las estacas hundidas en los guijarros la
mantenan sujeta frente al ascenso y descenso de las mareas mientras los
carpinteros confeccionaban e instalaban un timn nuevo. La poderosa rfaga
haba sido el ltimo golpe del temporal, y el viento jams haba vuelto a ser tan
violento. Sin embargo, el clima era siempre fro, hmedo y opresivo. Gruesas
nubes ensombrecan las montaas de tal modo que el cielo plomizo se funda con
el paisaje de color gris pizarra. Los hombres que no estaban trabajando en las
reparaciones volvieron a sus incesantes partidas de cartas y dados, o merodeaban
por la play a arrancando mejillones de las rocas. Disparaban a los pinginos para
hervirlos o asarlos. Su carne era bastante sabrosa, oscura como la del venado
pero ms oleosa. Dan se present voluntario para explorar tierra adentro y volvi
para informar de que no haba indicio alguno de vida humana. El interior era
demasiado spero y escarpado para permitir asentamientos. Afirm que se haba
topado con plantas silvestres desconocidas que podan resultar adiciones tiles al
cofre de las medicinas, que estaba casi vaco, pero no era ms que una excusa
para que Hector y l pudiesen desembarcar. Se llevaron consigo el tubo de
bamb que contena las copias de las notas de navegacin del capitn Lpez.
Cuando perdieron de vista la nave, intentaron conferirles sentido a las notas,
alisando las pginas y ordenndolas.
Me parece que esta hoja seala la costa y los accesos al Pasaje dijo
Hector. Extendi una pgina en la superficie lisa de un peasco y sujet las
esquinas con guijarros. Pero hay muy pocos detalles. La cadena montaosa se
extiende a lo largo de toda la costa y hay por lo menos dos docenas de islas
sealadas. Pero todas se parecen mucho. Podramos estar en cualquier parte.
Dan pas el dedo por la pgina.
Mira esto, la entrada del Pasaje se indica claramente.
Hector se anim.
Si nuestras notas son precisas y el original del capitn Lpez estaba en lo
cierto, confo en que podra encontrar el Pasaje. Lo nico que necesitamos saber
es nuestra latitud.
Dan se frot la barbilla.
Y si el cielo est nublado como estos ltimos das y no puedes hacer una
lectura con el cuadrante? Dudo mucho que la tripulacin quiera exponerse de
nuevo a esta costa. Ya han tenido un mal susto.
Hector estaba a punto de asegurarle a su amigo que hasta un atisbo del sol
sera suficiente cuando Dan aadi:
Y si anunciamos de repente ante la tripulacin que tenemos estas notas de
navegacin, nos meteremos en ms problemas. Querrn saber por qu no se lo
hemos dicho antes.
Pues rodeamos el cabo en lugar de atravesar el Pasaje y no le decimos
una palabra a nadie de las notas del capitn Lpez respondi Hector. Los
mapas ms generales que nos llevamos de la Santo Rosario son lo bastante
buenos para llevarnos al otro lado del cabo si nos situamos a cincuenta y ocho
grados y luego viramos hacia el este. Despus de eso, deberamos acceder al
Atlntico.
Enroll los papeles y volvi a introducirlos en el tubo.
Vamos, Dan. Nadie quiere quedarse ni un minuto ms en este espantoso
lugar.

As fue. La Trinity, tras haber reparado y reinstalado el timn empleando el


cordaje de Paita, se benefici de una brisa marina para abrirse paso entre los
escollos hasta el ocano abierto. Al cabo de poco tiempo, vir hacia el sur para
adentrarse en aguas que la tripulacin slo conoca de odas. All se toparon con
visiones que confirmaron los relatos que haban odo: inmensos bloques de hielo
blanco azulado del tamao de islotes flotando a merced de la corriente, ballenas
de monstruoso tamao y pjaros que seguan a la nave un da tras otro,
planeando con alas cuy a envergadura rebasaba incluso la anchura de los brazos
extendidos de Jezreel. Durante todo este tiempo, el clima sigui siendo benigno y
la Trinity se intern en el Atlntico sin sufrir ni una sola tormenta. A continuacin
se dirigi hacia el norte. A medida que recorran millas marinas, el sol estaba
ms elevado cada da que pasaba y la temperatura aumentaba. Sin avistar tierra
ni otra nave, la Trinity bien podra haber sido el nico buque del ocano. Para
distraerse, los hombres retomaron una vez ms su pasatiempo favorito: el juego.
Era como si nada hubiese cambiado desde el mar del Sur. Los que jugaban
perdieron la may or parte de su botn frente al capitn Sharpe, que, temeroso de
su resentimiento, adquiri el hbito de dormir con una pistola cargada a su lado.
Slo las ganancias de Sidias rivalizaban con las suy as. Gracias a su habilidad en el
backgammon, el griego se embolsaba la may or parte de lo que se le escapaba al
capitn.
Llegada la Navidad, sacrificaron a la cerda de Paita y se la comieron bajo un
cielo azul despejado a la espera de que volviera a soplar el veleidoso viento. Para
entonces, los hombres estaban tan impacientes por concluir la travesa, que se
arracimaban en torno a Hector y Ringrose mientras estos llevaban a cabo las
mediciones de medioda, exigiendo saber cunta distancia haban recorrido.
Ringrose se haba restablecido a causa del clima ms benigno y haba
recuperado su talante risueo acostumbrado. Fue quien declar al fin que
tocaran tierra pronto. Al amanecer del da siguiente, divisaron una isla verde de
escasa altura en el horizonte a la que identificaron como Barbados, aunque la
inoportuna aparicin de una nave de guerra inglesa en alta mar suscit un
Consejo general apresurado. Se decidi encontrar un sitio ms discreto para
disponer del botn, y el ltimo da de enero la Trinity ech el ancla en una
profunda ensenada desierta en la rocosa costa de Antigua. Haban pasado
ochenta das en el mar.
Que nadie desembarque hasta que hay a averiguado cul es nuestra
situacin advirti Sharpe, quiz por vigsima vez. La tripulacin estaba
observando con impaciencia el reducido malecn de piedra y el puado de
casitas encaladas en la curva opuesta de la baha. Si el gobernador nos recibe,
todo el mundo dispondr de tiempo suficiente para disfrutar de sus ganancias. Si
es hostil, nos iremos a otra parte. Se volvi hacia Hector. Ly nch, ven
conmigo. Ests ms presentable que la may ora.
Los dos descendieron juntos albote para que los llevasen al malecn. Hector
tom asiento en el banco de remos de popa junto a Sharpe, recordando la ltima
vez que haba desembarcado con tanto recelo en compaa de un capitn
bucanero. Haba sido con el capitn Coxon haca ms de dos aos, y desde
entonces haban sucedido muchas cosas: la huida de Port Roy al, el huracn entre
los leadores de Campeche, la hmeda y calurosa marcha a travs del istmo, el
casi fatdico asalto a la empalizada de Santa Mara y, seguidamente, el dilatado
crucero de saqueo por el mar del Sur. Se pregunt qu le habra sucedido a
Coxon, al que haba visto por ltima vez tras el frustrado ataque a Panam. Tal
vez el capitn bucanero hubiese abandonado la marinera para retirarse con el
botn que hubiese amasado. Pero, a decir verdad, Hector lo dudaba. Coxon era la
clase de persona que siempre andaba en pos de un ltimo golpe para lucrarse.
El bote se top contra las speras rocas del malecn y Hector subi los
peldaos detrs de Sharpe. Nadie los salud ni les prest la menor atencin. De
hecho, las pocas personas que haba en las cercanas, una pareja de pescadores
remendando sus redes y un hombre que bien podra haber sido un insignificante
funcionario, apartaron la vista deliberadamente.
Es alentador gru Sharpe. Parece que no existimos. De modo que
nadie nos har preguntas.
Sin dedicar siquiera una inclinacin de cabeza a los presentes, emprendi el
camino sin asfaltar que llevaba al otro lado de las casitas, pasando sobre la cima
de una colina baja. En el punto en que comenzaba el descenso de la senda se
disfrutaba una magnfica vista de una ensenada ms grande y bulliciosa que la
que acababan de abandonar. Sharpe se detuvo un instante para inspeccionar los
buques anclados.
Ni rastro de las naves del rey observ. Un modesto pueblo de casas de
piedra se extenda por la ladera a sus pies. Un campanario ms bien feo se alzaba
sobre sus tejados. A los ojos de Hector, el lugar pareca desordenado y catico
despus de los ordenados pueblos espaoles a los que se haba acostumbrado.
Nos vamos a reunir con alguien a quien conoces? pregunt.
Sharpe le clav una mirada de soslay o llena de astucia.
Depende de quin est al cargo. Antigua no es tan prspera como Jamaica;
de hecho, ni siquiera como Barbados. De momento slo hay unas cuantas
plantaciones, aunque sin duda habr otras. Sus habitantes estn encantados de
ganar un poco de dinero con los que vienen a comerciar, si el precio es
razonable.
Emprendi el descenso de la colina y se puso de manifiesto que conoca el
camino, pues recorri a buen paso la calle principal hasta detenerse ante la
puerta de un edificio de dos plantas ms slido que los dems. Un criado negro
respondi a la llamada y cuando Sharpe inquiri si el vicegobernador Vaughan
estaba en casa, al principio el negro pareci perplejo y despus les indic que
pasaran antes de internarse en un pasillo. Al cabo de unos instantes una voz
estruendosa exclam:
Quin est buscando a James Vaughan? Y apareci un hombre
corpulento y rubicundo. No llevaba uniforme y se haba quitado la peluca
descubriendo un crneo sembrado de cerdas ralas erizadas. Estaba envuelto en
una holgada tnica de algodn estampado y sudaba profusamente.
Soy el capitn Bartholomew Sharpe se present el capitn bucanero.
Estoy buscando al vicegobernador Vaughan.
El hombre rubicundo extrajo un voluminoso pauelo y se enjug la frente.
Jim Vaughan y a no es el vicegobernador explic. Se ha retirado a su
hacienda. Ahora la caa est en boga.
En ese caso, tal vez pueda hablar con el gobernador, sir William Stapleton
sugiri Sharpe.
Sir William no se encuentra en la isla. Est de visita en Nieves
desempeando sus deberes oficiales.
Durante todo este tiempo sus astutos ojos haban estado juzgando a su
visitante.
Capitn, no he visto a su buque entrando en el puerto. Cmo ha dicho que
se llama su nave? pregunt.
Hemos llegado esta misma maana, y hemos anclado en la siguiente cala.
Era obvio que Sharpe no deseaba darle ms detalles. Esperaba comerciar
discretamente durante mi estancia.
El hombre de la tnica de algodn no precisaba ms incentivos.
Si es tan amable de pasar a mi estudio, podemos discutir este asunto en
privado dijo.
Los condujo a una recmara que tena el aspecto desnudo y el aroma un
tanto rancio de los despachos administrativos poco usados. En los anaqueles haba
diversos libros de cuentas y actas con los lomos manchados de moho. El
mobiliario consista en una sencilla mesa de madera y un aparador, as como
algunas sillas y dos voluminosos cofres, uno de los cuales estaba cerrado a cal y
canto con un candado y ostentaba un emblema del gobierno.
Me llamo Valentine Russell anunci su anfitrin, al tiempo que cerraba
firmemente la puerta a sus espaldas. He sucedido a James Vaughan en el
cargo de vicegobernador. Se dirigi al aparador y sac tres copas y una botella
chata de color verde oscuro. Me permiten ofrecerles un refresco? Este ron
bulln se prepara con una pizca de lima, un poco de t y vino tinto. Me parece
que alivia el calor.
Los dos hombres aceptaron sendas copas de aquel brebaje, que segn
descubri Hector dejaba un regusto metlico en la garganta. Valentine Russell
apur el contenido de su copa de un solo trago y acto seguido se sirvi una nueva
racin de la botella.
Sharpe fue directo al grano.
Tengo a bordo algunas mercancas cuy a venta podra ser beneficiosa para
ambos.
Qu clase de gnero? inquiri el vicegobernador.
Sedas, cierta cantidad de plata, objetos curiosos, encajes
Russell alz la mano para detenerlo.
Puede aportar documentos que acrediten la procedencia del gnero?
No, me temo que no.
El vicegobernador bebi otro sorbo, mientras observaba a Sharpe por encima
de la montura de las gafas con sus ojillos codiciosos. Hector se dijo que el
vicegobernador tena una ligera semejanza con la cerda de Navidad de la Trinity.
Entonces Russell dej la copa exhalando un quejumbroso suspiro.
Capitn Sharpe, me temo que las cosas han cambiado completamente
desde los tiempos de mi predecesor. Hay ms reglas y preguntas. Las
autoridades de Londres estn muy interesadas en fomentar el comercio con
nuestros vecinos, especialmente los de las posesiones espaolas. Han recibido
cierto nmero de quejas de Madrid. Se refieren a actos hostiles por parte de
naves extranjeras y sus comandantes. Buena parte de ellas son sandeces, desde
luego.
Sharpe no dijo nada, sino que se qued dando vueltas suavemente al pie de la
copa entre los dedos ndice y pulgar, esperando a que el vicegobernador
continuase.
Los representantes de su majestad en todas las colonias han recibido
instrucciones de poner fin a estos supuestos hechos enemistosos prosigui
Russell.
Es muy loable coment secamente Sharpe.
Russell le brind una sonrisa conspiradora que, no obstante, contena un
trasfondo de advertencia.
Los comandantes de las naves reales, tanto aqu, en las Caribes de
Barlovento, como en Jamaica, poseen listas de los sospechosos de hostigar a
nuestros nuevos amigos espaoles. Yo no he visto esa lista personalmente, pero
tengo entendido que son notablemente precisas. Esos mismos comandantes han
recibido instrucciones de aprehender cualquier buque que pueda haber estado
implicado en actividades ilegales, arrestar a sus tripulantes y entregarlos a la
justicia. Todos los bienes hallados a bordo han de ser confiscados.
Y dice usted que esas restricciones se aplican en todas las posesiones de su
majestad?
En efecto.
Incluso en Jamaica?
Hector se pregunt si al formularle aquella pregunta el capitn bucanero
estaba insinuando que dispondra de sus capturas en Jamaica si Russell no estaba
dispuesto a cooperar. Si as era, la respuesta de ste debi de sorprenderlo.
Sobre todo en Jamaica asegur firmemente el vicegobernador. Sir
Henry aplica la ley con la may or severidad. El mes pasado presidi el juicio de
dos notorios villanos a los que declararon culpables de participar en la reciente
incursin en Darin. Uno de los acusados salv la vida testificando para el Estado.
El otro, un canalla sanguinario y recalcitrante, fue declarado culpable. Sir Henry
orden que lo colgasen del mstil de una nave del puerto. Ms adelante
trasladaron el cadver al cadalso pblico de Port Roy al. Segn me han dicho,
sigue balancendose all.
Hector rara vez haba visto a Sharpe desconcertado. Pero, al saber que
Morgan estaba ejecutando a sus antiguos cmplices, el taimado bucanero se
interrumpi, si bien slo fue momentneamente. Sac de su bolsillo una pulsera
de dos vueltas, levantndola apenas el tiempo suficiente para que Russell
apreciase el lustre de las perlas.
Por favor, salude a James Vaughan la prxima vez que lo vea pidi.
Haba trado esta pequea baratija para regalrsela a la seora Vaughan, pero
como no tendr ocasin de verlos en esta visita, tal vez sera usted tan amable de
entregrsela con mis respetos y mis saludos.
Le alarg la pulsera al vicegobernador, que la admir un instante antes de
metrsela en el bolsillo de la tnica. Al presenciar aquella farsa, Hector supo que
la pulsera no llegara jams a la seora Vaughan. Russell efectu una pequea
reverencia y dijo:
Capitn Sharpe, su generosidad es encomiable. Me parece que debera
esperar nuevas instrucciones de mi superior antes de decidir si puede o no hacer
negocios en esta isla. Est previsto que el gobernador Stapleton regrese a Antigua
dentro de diez das. Si desea permanecer anclado durante ese intervalo, es
bienvenido.
Es usted muy amable contest Sharpe, y como hay mucho que hacer
a bordo de mi nave, le deseo buenos das. Mientras abandonaba la sala en pos
del capitn, Hector segua perplejo en cuanto al origen de la pulsera de perlas
que Sharpe haba empleado como soborno. Entonces record el joy ero de
terciopelo que dona Juana les haba entregado despus de que capturasen la Santo
Rosario. Las joy as formaban parte del botn colectivo y deberan haberse
distribuido equitativamente entre los miembros de la tripulacin. Pero al parecer
Sharpe se haba servido por su cuenta.

La aventura ha concluido! anunci Sharpe en la cubierta principal de la


Trinity en el frescor de aquella misma noche. Su pblico era el Consejo general
de la tripulacin, y se produjo un largo silencio ante aquella declaracin. Mirando
en derredor, Hector cont menos de sesenta hombres. Eran los nicos que
quedaban de los ms de trescientos expoliadores que haban marchado tierra
adentro desde isla Dorada albergando tan optimistas esperanzas de hacer fortuna.
Los supervivientes estaban demacrados y andrajosos, su atuendo era una
amalgama de parches y remiendos. El buque estaba igualmente deteriorado, las
cuerdas estaban anudadas y deshilachadas, las velas radas, y la carpintera se
haba descolorido hasta adoptar un gris deslucido tras varios meses expuesta al sol
y la abrasiva espuma.
El vicegobernador nos han concedido permiso para permanecer anclados
aqu diez das, nada ms. Despus de eso debemos partir o afrontar las
consecuencias.
Adnde iremos? Quiso saber un marinero entrado en aos. Hector lo
recordaba; se trataba de un tonelero de oficio que haba confeccionado los
barriles que haban dado cabida a las reservas de agua para la prolongada
travesa alrededor del cabo, un papel fundamental. Ahora no saba qu hacer. Al
igual que para muchos de sus compaeros de barco, la Trinity se haba convertido
en su hogar.
Slvese quien pueda anunci Sharpe. Tenemos que separarnos. Las
autoridades tienen listas de algunos de los que fueron a los mares del sur.
Cualquiera que conste en ellas es un hombre buscado.
Quin ha elaborado esas listas y quin consta en ellas? La pregunta
proceda de Gifford, el cabo de mar. Su crneo calvo haba adquirido el color de
la caoba y la piel le colgaba flccidamente de los huesos. Pareca haber
envejecido al menos diez aos durante los meses precedentes.
Sharpe se encogi de hombros.
No me lo dijo. Pero algunos y a han bailado la jiga de Ty burn[3] . Henry
Morgan ha colgado a uno de nuestros camaradas hace poco.
Gifford se volvi para dirigirse a toda la tripulacin.
Alguien desea elegir un nuevo capitn y reanudar el crucero?
Su pregunta fue recibida por el silencio. Las expresiones de los hombres
denotaban resignacin. Estaban cansados de viajar. Los que haban conservado su
botn estaban deseosos de gastarlo.
Muy bien anunci Gifford. Como cabo de mar, tengo el deber de
supervisar la distribucin final del botn. En cuanto lo hay amos repartido, la
compaa quedar disuelta.
A continuacin, tuvo lugar un extraordinario saqueo de la nave. Los hombres
subieron a la cubierta, uno tras otro, todos los objetos que la Trinity haba
capturado durante el crucero y que an no haban canjeado por dinero: rollos de
tela para remendar las velas, barriles de fruta seca, un cuete de vino, algunas
estatuas pintadas que haban sustrado de la iglesia de La Serena, una brjula de
repuesto que se haban llevado de la Santo Rosario, hasta el bloque de plomo de la
sentina que se haban propuesto fundir para fabricar balas de mosquete. Llevaron
todo al cabrestante, donde lo amontonaron en una pila desordenada.
Sidias alz la voz abruptamente. Hasta ahora el griego haba permanecido
aparte. No era un miembro de la compaa y no tena voto en el Consejo.
Tampoco tena derecho a una parte del botn, aunque haba amasado
considerables ganancias con el backgammon.
Se acerc hasta detenerse junto al cmulo de trofeos de la nave.
Mi nombre no aparece en ninguna de esas listas. As pues, propongo
desembarcar para encontrar un agente dispuesto a comprar este botn.
Cmo sabemos que no nos engaars? La pregunta proceda de uno de
los hombres que haba perdido considerables sumas de dinero ante Sidias.
El griego alz las manos al cielo con ademn resignado.
Pagar por la mercanca un anticipo de cincuenta libras en monedas. Si
consigo venderla por ms me quedar con los beneficios a cambio de mis
molestias. Si no encuentro comprador aceptar la prdida. Seguro que os parece
justo.
Se escucharon algunos murmullos entre los hombres, que evidentemente no
confiaban enteramente en Sidias. Pero cuando Gifford someti la propuesta a
votacin resolvieron que cincuenta libras bastaban para cubrir el valor de las
mercancas y lo llevaron al malecn con ellas en el bote de la nave. En adelante
estara solo.
El cabo de mar pas a otras cuestiones.
Es demasiado arriesgado desembarcar en masa. De ese modo atraeremos
la atencin de las autoridades. Por el contrario, propongo que vay amos a tierra
en grupos pequeos durante los prximos das, a razn de diez o doce hombres
cada vez, y nos dispersemos.
Cmo lo hacemos? pregunt el tonelero.
Sharpe intervino.
Comprad un pasaje en una nave local y marchaos discretamente. La plata
os abrir muchas puertas.
Y qu pasa con los que no tenemos plata? Hector escrut los rostros de
la muchedumbre para averiguar quin haba formulado aquella pregunta. El tono
haba sido amargo. Comprob que se trataba de uno de la docena de jugadores
empedernidos que durante el viaje de regreso haban despilfarrado todo el botn
que les corresponda, sobre todo frente al propio Sharpe.
Hubo un silencio incmodo y por un momento Hector pens que se desatara
la violencia. Percibi que una oleada de camaradera se difunda por la
tripulacin reunida. Un par de descontentos estaban armados. Podan abalanzarse
sobre Sharpe y propinarle una paliza.
Sharpe deba de haber divisado el peligro, pues se volvi hacia Gifford.
Cabo de mar, propongo que entreguemos la Trinity a los que no tienen
dinero. Pueden emplear el buque como deseen, aunque les sugiero que se dirijan
a un puerto donde no se percaten de que se trata de una nave de construccin
espaola. De ese modo podrn alejarse de Antigua y tendrn ocasin de adquirir
cierto capital.
Hubo un murmullo de aprobacin por parte de la tripulacin y el momento de
tensin pas.
Bien hecho murmur Jacques, que se hallaba junto a Hector. El
capitn es tan escurridizo como siempre. Se ha desecho de la Trinity y ha salvado
el pellejo.
Gifford y a estaba echando a suertes el orden del desembarco. Hector y sus
amigos se hallaban entre los primeros que fueron a tierra y apenas tuvieron
tiempo para recoger la parte que les corresponda del botn, que ascenda a unos
trescientos ochavos por cabeza, sobre todo en monedas, pero tambin en
fragmentos de plata, antes de partir hacia el malecn.
Cuando ascendieron los escalones encontraron a Sidias, que estaba sentado en
un rollo de loneta, al parecer muy complacido.
Cmo vas a llevar todo esto al pueblo para venderlo? pregunt Hector.
No pienso molestarme replic el griego. Por m se puede pudrir aqu.
Pero si acabas de pagar cincuenta libras inglesas por ello repuso Hector.
Y le pagar otros cinco chelines a tu gigantesco amigo si lleva esto al
pueblo. Sidias empuj con el pie el pesado lingote que haban sacado de la
sentina de la Santo Rosario.
El plomo no es tan valioso objet el joven.
No es plomo respondi el griego con una sonrisa solapada. Esos
mentecatos no reconoceran la plata en bruto aunque la cagasen. Este plomo,
como t lo llamas, es plata medio fundida de las minas del Potos. Cincuenta por
ciento pura. Iban a seguir fundindola en Panam. Yo dira que vale setenta u
ochenta libras inglesas. Lo bastante para instalarme aqu como tendero.
Jaques emiti un gemido.
Hector, te acuerdas de cuntos lingotes de sos haba en la sentina de la
Santo Rosario? Setecientos u ochocientos, verdad? Eran tantos que cremos que
no eran ms que lastre y no les prestamos atencin. Desperdiciamos una fortuna.
Los espaoles de Paita deben seguir murindose de risa por nuestra estupidez.
Captulo XVIII

E lportuarios
soleado Caribe haba quedado atrs. Un reducido grupo de oficiales
ataviados con capas largas y sombreros de ala ancha estaba
esperando pacientemente en el embarcadero a que amarrase la nave. Caa una
llovizna fra y penetrante que empapaba todo lo que tocaba. Las fachadas de los
almacenes que jalonaban el muelle estaban surcadas de agua de lluvia que
goteaba de los tejados de pizarra. La atmsfera ola a humedad, residuos de
pescado y sacos mojados. Se hallaban en Dartmouth, Devon, un borrascoso da
de marzo, y los cuatro amigos se haban cobijado bajo un toldo instalado para
proteger la escotilla de carga de la nave mercante que los haba llevado desde
Antigua. Haba sido una interminable travesa de seis semanas a travs del
Atlntico, y el agente de la nave haba insistido en que le pagaran con moneda
inglesa, cobrndoles una tarifa desproporcionada. Pero ellos haban aceptado el
precio de buena gana, sabiendo que cada milla los alejaba ms de la incursin de
los mares del sur. Slo se haban preocupado al descubrir que entre los restantes
pasajeros se contaba una docena de antiguos tripulantes de la Trinity, incluy endo
a Basil Ringrose.
Echaron amarras y la pequea cuadrilla de oficiales del muelle se adelant
cuando instalaron a pulso una pasarela.
Sin previo aviso, Jacques alarg el brazo para detener a sus compaeros.
Qu pasa? pregunt Hector.
Reconocera a un agente de polica en cualquier parte explic
quedamente el francs.
En Inglaterra no hay polica lo corrigi Jezreel. Eso slo es para los
extranjeros sin civilizar como t.
Llmalo como quieras. Pero el tipo alto del saco tiene alguna relacin con
la ley. Y esos otros dos que lo siguen de cerca son iguales. He pasado demasiados
meses fugitivo en Pars para no reconocer a los chacales de la ley cuando los
veo.
El sujeto alto del saco se estaba dirigiendo a la nave. A sus espaldas, sus dos
ay udantes tomaron posiciones a ambos lados de la pasarela para bloquearla.
El maestro de la nave, un gals achaparrado y afable con una prominente
barriga cervecera, se adelant dando tumbos desde el puesto donde estaba
supervisando el proceso de atraque. Hector se hallaba lo bastante cerca para or
cmo interpelaba al desconocido:
Sois de la oficina de aduanas, verdad?
El hombre alto no respondi directamente, sino que abri el saco y extrajo
una suerte de documento que procedi a mostrarle al capitn. Hector observ
cmo ste repasaba el pliego y miraba nerviosamente hacia el lugar donde se
haban congregado Ringrose y los dems tripulantes de la Trinity a la espera de
desembarcar.
Caballeros! exclam. Seran tan amables de venir? Hay algo que tal
vez requiera su atencin.
Ringrose y los dems obedecieron parsimoniosamente, aunque Hector
adivinaba por su aire receloso que estaban alerta.
ste es el seor Bradley explic el capitn. Trae una orden del Alto
Tribunal del Almirantazgo y tiene una lista de personas que le han ordenado
escoltar hasta Londres.
El agente de la ley consult la nota que tena en la mano.
Quin de ustedes es Bartholomew Sharpe?
Como no hubo respuesta, recorri el pequeo grupo con la mirada y ley el
nombre de Samuel Gifford. Tampoco hubo reconocimiento alguno, y en esta
ocasin contempl directamente a Ringrose y dijo:
Supongo que usted es el seor Ringrose. Encaja con la descripcin que
tengo aqu. Volvi a consultar el papel. Unos treinta aos, aunque quizs
aparente menos, estatura media, fornido, con el cabello castao rizado y la tez
clara.
Ringrose asinti.
Yo soy Basil Ringrose.
Ha de acompaarme a Londres.
Con qu autoridad?
Soy alguacil del tribunal.
Esto es ridculo. Ringrose mir rpidamente hacia la pasarela, pero
comprob que no haba salida por aquella direccin.
Slo se est llevando a los que tenan algn rango en nuestra expedicin
le susurr Jacques a Hector.
Bradley dobl el papel y volvi a introducirlo en el saco. Volvindose hacia
Ringrose anunci:
El carruaje partir hacia Londres dentro de una hora. No se lleve ms que
los efectos personales imprescindibles.
Estoy arrestado? Quiso saber Ringrose.
Detenido para ser interrogado.
Y sobre qu van a interrogarme?
Su excelencia el embajador espaol ha llamado la atencin del Tribunal
sobre una serie de quejas y exige una reparacin. Los cargos incluy en asesinato
en alta mar, robo y asalto a las posesiones espaoles contraviniendo los tratados
de amistad existentes.
Su excelencia el embajador repiti Jacques, imitando el tono estricto del
alguacil, aunque hablaba en susurros es un pintor de brocha gorda. Adnde va
ahora ese cabrn? Dudo que slo quiera resguardarse de la lluvia. Bradley
estaba siguiendo al capitn hacia su camarote.
Probablemente quiera inspeccionar el manifiesto de la nave intervino
Dan, y se demostr que estaba en lo cierto cuando al cabo de unos minutos el
sobrecargo del capitn se acerc a Hector, que todava estaba con sus amigos.
El alguacil te ha llamado por tu nombre dijo el sobrecargo, y aadi
bajando la voz: Menudo puritano es ese.
Ir dentro de un momento le asegur Hector, y en cuanto el sobrecargo
se puso fuera del alcance de su odo se volvi hacia sus amigos: Bajaos de la
nave en cuanto podis y desapareced! Llevaos mi cofre y el dinero del botn.
Cualquier cosa que pueda conectarme con la Trinity.
Si van a meterte en prisin tendrs que quedarte un poco de dinero para
endulzar a los carceleros repuso Jacques.
Tengo algunas monedas en la bolsa. Es bastante para aparmelas. Me
pondr en contacto con vosotros en cuanto sepa lo que est ocurriendo. Dnde
podr encontraros?
En Clerkenwell prorrumpi de inmediato Jezreel. Llevar a Dan y
Jacques hasta all y nos alojaremos en una pensin. Pregunta por Nat Hall o
el gladiador de Sussex en Brewers Yard, detrs de Hockley in the Hole.
Seguro que me recuerdan por ese nombre de la poca en que peleaba en el
escenario. Adems, est lleno de charlatanes extranjeros que actan en las
barracas donde enfrentan a perros contra toros y osos.
Cuando Hector se volva para marcharse, Jacques le dio una palmada en el
hombro y dijo:
Mantente alerta, Hector, y vuelve pronto con nosotros. De lo contrario
Jezreel me pondr a hacer trucos de magia y exhibir a Dan como si fuera un
indio pintado.
Hector se agach para pasar por la puerta baja que daba acceso al camarote
del capitn y se enfrent con el alguacil.
Se llama usted Hector Ly nch? pregunt Bradley. Se haba quitado el
sombrero, descubriendo que se haba recogido en una coleta la desgreada
cabellera gris.
Era intil negarlo. Era el nombre que Hector haba empleado para comprar
el pasaje y estaba consignado en la lista de pasajeros de la nave.
Habla espaol?
La pregunta lo cogi por sorpresa.
Mi madre era espaola. Por qu me lo pregunta?
Tengo rdenes de detener a un tal Hector Ly nch, pero el nombre aparece
en una orden distinta que no adjunta descripcin fsica. Slo que habla bien
espaol. Es importante que lo identifique correctamente. El alguacil tena en la
mano la lista de hombres buscados. Su excelencia el embajador espaol ha
solicitado especialmente que lo lleven ante la justicia sin demora.
Hector estaba pasmado.
Por qu me han sealado de este modo?
Eso no puedo decrselo replic altivamente el alguacil, que emiti una
frgil tosecilla. Preprese para partir dentro de una hora, por favor.

Durante el viaje interminable y cenagoso hacia Londres en el carruaje que les


haban facilitado para desplazarse, Hector y Ringrose hablaron largo y tendido de
la lista de sospechosos del alguacil. Cuando Hector le refiri a su compaero la
entrevista que haban mantenido con el vicegobernador de Antigua, Ringrose
emiti un bufido de indignacin.
Ese cerdo avaricioso! No tena suficientes hombres para apoderarse de la
Trinity, de modo que acept el soborno. Y en cuanto nos marchamos nos delat.
Ha habido tiempo de sobra para que el mensaje llegase hasta aqu antes que
nosotros en esa baera mercante, de modo que el alguacil nos estuviera
esperando en el muelle.
Crees que tambin habrn capturado a Sharpe, Gifford y los dems?
pregunt Hector.
Ringrose pareca pensativo.
Probablemente a Sharpe no. Es astuto. Me dijo que se propona a ir a
Nieves para encontrar una nave con rumbo a Inglaterra. Deba de sospechar que
vigilaran los buques que llegasen directamente desde Antigua.
El carruaje dio una repentina sacudida sobre el rgido eje cuando una rueda
se introdujo en una rodada. Ambos tuvieron que aferrarse a los asientos de
madera para no salir despedidos hasta el suelo.
Ly nch, cmo es que la lista del alguacil es tan precisa? Hasta tena mi
descripcin fsica.
A lo mejor Henry Morgan ha tenido parte en ello. Un furtivo convertido en
guardabosques siempre vuelve a recaer.
Pero y o nunca he conocido personalmente a sir Henry, as que no puede
saber qu aspecto tengo.
Hector contempl el paisaje empapado que discurra lentamente y no
respondi. Albergaba sus propias sospechas sobre la identidad del informante,
pero lo desconcertaba mucho ms que el embajador espaol demostrase un
inters tan particular por l. No se le ocurra ninguna razn para que el
embajador estuviera tan impaciente por ocuparse de su acusacin.
Finalmente, despus de seis das de lento progreso, el carruaje lo deposit
junto con Ringrose en el destino que haba dispuesto el seor Bradley : la prisin
de Marshalshea, en Southwark. A pesar de los muros de ladrillo rematados por
retorcidas pas de hierro y una gigantesca puerta de entrada chapada de hierro,
Marshalshea result ser mucho ms confortable que los aposentos hmedos e
infestados de ratas de la Trinity. Los acompaaron a un conjunto de elegantes
habitaciones y les dijeron que les llevaran la comida desde el exterior.
Maana por la maana, seor Ly nch, debe asistir a una evaluacin
preliminar de su caso le inform Bradley con sus puntillosos modales.
Generalmente el Alto Tribunal del Almirantazgo se ocupa de los botines que se
han capturado en el mar. Decide su legitimidad y su vala, y concede las cuotas.
Pero se han establecido nuevos procedimientos de arbitrio en las cuestiones de las
que normalmente se ocupa un tribunal penal Es decir, comparecer usted ante
un juzgado de primera instancia en lugar de un tribunal de apresamientos. Han
designado al seor Brice, abogado del tribunal, para determinar cmo ha de
tratarse su caso.

El seor Brice result ser un hombre tan insulso y vulgar que por un instante
Hector lo tom por un pasante. El abogado lo estaba esperando para entrevistarlo
en el despacho del alcaide de la prisin a la maana siguiente. De estatura media
y edad indeterminada, las plidas facciones de Brice eran tan anodinas que ms
adelante Hector tendra dificultades para recordar con exactitud qu aspecto
tena. Su atuendo no revelaba indicio alguno de su estatus, pues estaba ataviado
con un sencillo traje gris cuy o nico efecto era hacerlo pasar ms inadvertido
an. Si no hubiera sido por el destello de penetrante inteligencia que advirti
cuando le sostuvo la mirada, Brice le habra parecido una persona ordinaria y de
poca trascendencia.
Disclpeme por haberlo molestado, Ly nch empez Brice con tono
afable. Haba diversos manuscritos y documentos de aspecto legal esparcidos por
el escritorio del gobernador y Brice los estaba hojeando con aire indiferente.
He de hacerle algunas preguntas en relacin con una acusacin basada en la
informacin que nos ha facilitado el vicegobernador de jamaica. A saber, que
fue usted el instigador de una trama ilegal para expoliar los territorios de un
gobernante que ha suscrito un tratado de amistad con nuestro rey.
Cules son las pruebas de esa acusacin?
Brice frunci el ceo.
Ya llegaremos a eso. Pero antes, sera tan amable de escribirme algunas
palabras en esta hoja de papel?
Qu he de escribir?
Algunos de esos exticos nombres caribeos que escuchamos de tanto en
tanto: Campeche, Panam, Boca del Toro, con media docena ser suficiente.
Hector, asombrado por aquella peticin, escribi los nombres y le devolvi la
hoja. Brice espolvore arena sobre la tinta hmeda, derram fastidiosamente la
arena sobrante y deposit la hoja en el escritorio. Escogi un voluminoso
manuscrito del cmulo de documentos que haba a su lado y desat la cinta que
lo sujetaba. Hector haba supuesto que era una suerte de documento legal, pero
ahora comprob que se trataba de un mapa. Sus pensamientos regresaron de un
salto a la temporada que haba pasado en Port Roy al. Era una de las lminas que
haba copiado para Snead, el topgrafo de Jamaica.
Brice compar la caligrafa de Hector con los nombres anotados en el mapa
y profiri un quedo gruido de reconocimiento.
Es la misma letra anunci. La deposicin presentada ante el Tribunal
afirma que usted facilit los mapas y las cartas nuticas sabiendo que iban a
usarlas para planear y ejecutar una expedicin contraria a los intereses de su
majestad.
Quin me acusa de eso?
Brice consult sus notas.
La declaracin est firmada por el testigo bajo juramento. Adjunt este
mapa como prueba. Se llama John Coxon y se hace llamar capitn . Lo
conoce?
S.
Asimismo hay una carta de sir Henry Morgan, el vicegobernador de
Jamaica. Sir Henry afirma que el testimonio del capitn Coxon es creble.
Hector experiment una punzada de satisfaccin mezclada con indignacin.
Lo haba adivinado. Era Coxon quien le haba facilitado a Morgan los nombres de
los participantes en la incursin en los mares del sur. Coxon era el informante y
chaquetero. Todava intentaba ganarse el favor de Morgan, al igual que cuando
haba intentado entregarle a Hector crey endo que ste era un pariente del
gobernador Ly nch.
El abogado estaba hablando de nuevo.
Facilit usted los mapas que contribuy eron a planear y ejecutar esa
incursin ilegal?
Estaba arruinado y no tena empleo. No tena ni idea de que las cartas iban
a usarse de ese modo.
Hay alguien que pueda atestiguarlo o acreditar su carcter?
Hector trat desesperadamente de pensar en alguien que pudiese intervenir
en su defensa. Snead estaba muy lejos y jams admitira haber hecho aquellas
copias. No haba nadie ms que pudiese defenderlo. Entonces le vino a la
memoria el viaje en carruaje desde la plantacin de Morgan en compaa de
Susana y de su hermano y la amistad que haba florecido entre ambos.
Hay una persona respondi. Robert Ly nch, el sobrino del gobernador
Ly nch, me defendera. Estaba en Jamaica cuando todo ocurri.
Brice pareca decepcionado. Sus labios formaron una fina lnea.
Sir Thomas Ly nch no est disponible, pues se ha marchado de Londres
hace poco para retomar sus tareas como gobernador. Por desgracia, Robert
Ly nch tampoco puede estar presente.
Hector detect una nota sombra en aquella respuesta.
Le ha pasado algo a Robert Ly nch?
Muri de disentera y segn se dice de pena hace seis meses. Haba
perdido considerables sumas de dinero en una plantacin de camo.
Lamento or eso. Era amable y generoso.
En efecto. No hay nadie ms que pueda corroborar su historia? Brice lo
miraba como si estuviera sinceramente interesado en ay udarlo.
Aspirando una honda bocanada, Hector contest:
Tal vez Susana, la hermana del seor Ly nch, podra aportar pruebas en mi
defensa en lugar de su hermano.
El abogado enarc las cejas, asombrado.
Seor Ly nch, si y o fuera usted me lo pensara dos veces antes de
acercarme a esa persona. Sir Thomas Exton no se tomara a bien que citasen a su
nuera como testigo de carcter en un caso penal.
Hector trat de darle sentido a aquella respuesta.
Lo siento, pero no s a qu se refiere.
Sir Thomas Exton es el fiscal general del Estado. Adems, es el miembro
principal del Tribunal del Almirantazgo, lo que significa que presidir el tribunal
si su caso llega a juicio. El mes pasado, su hijo may or, John, que me atrevo a
decir que tiene reputacin de ser un abogado en ciernes por derecho propio,
contrajo matrimonio con la seorita Susana Ly nch. Por eso sir Thomas retras su
regreso a Jamaica, para celebrar el enlace.
Los nimos de Hector flaquearon. La noticia de la boda de Susana no era
inesperada. Siempre haba imaginado que algn da se casara con alguien de su
misma categora. Pero de algn modo la certidumbre de que ahora era la esposa
de un abogado haca que el anuncio resultara ms doloroso.
Admito que copi los mapas, pero slo estaba poniendo en prctica mi
experiencia en cartografa, del mismo modo que ay ud al seor Ringrose a
hacer dibujos y planos de todas las ensenadas y los lugares que visitamos en los
mares del sur.
Por primera vez en el transcurso de la entrevista Hector percibi que haba
dicho algo que poda contribuir a su defensa. Brice murmur suavemente:
Ha dibujado mapas de los mares del sur? Hbleme de ellos.
El seor Ringrose siempre haca bocetos de los lugares en los que
anclbamos y dibujaba los contornos de la costa cuando estbamos cerca de la
tierra. De vez en cuando hacamos mediciones con una plomada, como los
espaoles cuando preparan sus derroteros y libros de pilotos.
Ha visto un libro de piloto de la costa peruana? Hector comprendi
demasiado tarde que Brice saba exactamente lo que era un derrotero.
Haba uno a bordo de un buque que capturamos, la Santo Rosario.
Qu pas con l?
Se lo devolvimos a los espaoles.
Un destello de decepcin surc el semblante del abogado.
Pero tomamos notas y bocetos antes de devolvrselo se apresur a
aadir Hector.
Quines?
Mi colega Dan y y o.
Brice mir a Hector con los ojos entrecerrados.
Si conserva ese material, me gustara ver una muestra.
Si me permite ponerme en contacto con mi amigo, eso puede arreglarse.
Brice se dispuso a enrollar la carta nutica caribea.
Continuaremos esta discusin en cuanto pueda presentar alguna de esas
notas. Cree que pueden estar disponibles la semana que viene, tal vez el jueves?
Estoy seguro de que eso puede arreglarse.
Le pedir al seor Bradley que lo acompae a un lugar ms agradable que
este ambiente ms bien deprimente. Mir en derredor del austero despacho del
alcaide de la prisin mientras anudaba pulcramente la cinta alrededor de la carta
enrollada, detenindose slo para musitar con tono confidencial: Seor Ly nch,
le agradecera que no le hablase a nadie de mi visita de hoy.
Como desee le asegur Hector, aunque se estaba preguntando cmo era
posible que un abogado como Brice conociera una manera tan complicada de
anudar la cinta. O bien Brice pescaba con mosca o tena experiencia martima.

El jueves, cuando Bradley se present a recogerlo, Hector haba reunido el


material que le haba solicitado Brice. Dan le haba llevado el cilindro de bamb
que contena las notas y los bocetos, y Ringrose le haba prestado sus diarios del
mar del Sur. Despus de que Hector le presentase a Dan al alguacil, los tres se
adentraron a pie en la maraa de callejones de Southwark. Un cielo gris
encapotado amenazaba un nuevo da de chubascos inclementes cuando se
incorporaron a la pausada aglomeracin de transentes, carros y carruajes que
empleaban el puente de Londres para cruzar el ro. Al otro lado del mismo
doblaron a la derecha para enfilar una calle jalonada por edificios comerciales
de gran altura. Al cabo de unos cuatrocientos metros llegaron a la fachada de un
establecimiento sobre el que colgaba un rtulo que exhiba el contorno de un
mapa de Gran Bretaa e Irlanda. En este punto, Bradley los condujo hasta un
estrecho pasadizo y despus ascendieron un tramo de escaleras exteriores hasta
una espaciosa sala situada en la primera planta de la parte posterior del edificio.
Varias ventanas dominaban London Pool y la incesante actividad de los esquifes
y alijadores que atendan las necesidades de las naves ancladas. Brice estaba
esperando junto a una amplia mesa con instrumentos de dibujo. Estaba
acompaado por un individuo cargado de espaldas de aspecto ms bien
acadmico que llevaba un par de gafas. El abogado fue al grano sin demora.
Seor Ly nch, por favor, mustrele al seor Hack el material del mar del
Sur.
Hector extrajo del tubo de bamb la pgina copiada de las notas del capitn
Lpez que Dan y l haban consultado mientras procuraban determinar dnde
haba estado a punto de naufragar la Trinity. El papel estaba arrugado y sucio y
haba marcas de raspaduras en los puntos donde lo haban extendido sobre la roca
haca muchos meses. Hack se dirigi a la ventana para examinar su labor a la luz.
Al otro lado, aparecieron salpicaduras blancas en la superficie del Tmesis
cuando una rfaga de viento acarici el agua. Un momento despus se escuch
el sonido de las gotas de lluvia que se estrellaban contra el cristal de la ventana.
Qu le parece, seor Hack? Estaba preguntando Brice.
Hubo una larga pausa.
Muy interesante. El acceso al Fretum Magellanicum concuerda con la
descripcin del atlas del seor Jansson, pero sta es ms detallada.
Esa informacin sera til para los navegantes que intentasen atravesar el
estrecho?
Sin la menor duda.
Esto le proporcionar ms detalles terci Hector, alargando el diario de
Ringrose.
Hack se lo arrebat y empez a pasar las pginas de una forma lenta y
deliberada hasta que lleg al boceto que Ringrose haba hecho de la ensenada
donde haban reparado el timn de la Trinity. Al cabo de unos instantes alz la
vista y dijo:
Si tuviera tiempo para cotejar los detalles de este diario con la pgina de las
notas de navegacin, confo en poder elaborar una carta de esta seccin de la
costa.
Hasta entonces Hector haba credo que Hack poda ser un capitn marino.
Ahora supo que era un cartgrafo profesional.
Brice observ el tubo de bamb que empuaba Hector.
Seor Ly nch, dice usted que posee ms pginas de notas de navegacin.
Quin las hizo?
El capitn de la Santo Rosario. Era un marinero muy experimentado y
meticuloso. Adems de hacer sus propias observaciones, recopil informacin de
otros capitanes, remontndose muchos aos atrs. Hay detalles sobre las
ensenadas, los peligros para la navegacin y las instalaciones portuarias.
Brice cogi un comps de la mesa del cartgrafo y se puso a juguetear con
l, abrindolo y cerrndolo mientras sopesaba la afirmacin de Hector.
Seor Ly nch, el seor [*] Ronquillo, el embajador espaol, insiste en que el
Tribunal se ocupe de su caso. Se ha dirigido personalmente a su majestad, que ha
accedido a su peticin. Tengo que hacerle una oferta.
Qu es lo que tiene en mente? pregunt Hector.
Si accede a colaborar con el seor Hack, cotejando sus notas con los mapas
generales de la costa de los mares del sur, estoy dispuesto a representarlo en
cualquier accin que emprenda contra usted el embajador. Le aseguro que
tendr una vista justa.
Hector mir a Brice a los ojos. El mismo destello de inteligencia penetrante
que haba advertido en su primer encuentro lo tranquiliz. Decidi que no tena
nada que perder si confiaba en el abogado.
Si he de trabajar en los mapas, necesitar la ay uda de Dan.
Por supuesto. Eso es fcil. La lista que recibimos del Caribe no menciona
su nombre ni el de sus otros compaeros.
Brice se dirigi al cartgrafo.
Seor Hack, me permito sugerir que el seor Ly nch y su colega Dan pasen
una temporada con sus empleados. No aqu, en su establecimiento oficial, sino en
algn lugar prximo.
Brice se asom a la ventana, pensando en voz alta.
Por supuesto, los espaoles saben que hemos averiguado cierta
informacin sobre la costa peruana. Pero an no saben cunta.
Tambin encontramos una carpeta con cartas ms generales a bordo de la
Santo Rosario. Comprenden la costa desde California hasta el cabo y la Tierra de
Fuego dijo Hector.
Y dnde est ahora esa carpeta?
Se la entregaron al capitn Sharpe.
En ese caso encontraremos al capitn Sharpe y nos apoderaremos de ella.
Nuestras fuentes nos han dicho que el capitn Sharpe ha llegado a Londres y se
ha alojado en Stepney dijo Brice. Pareca notablemente bien informado. El
abogado se volvi hacia el alguacil, que esperaba pacientemente junto a la puerta
. Seor Bradley, ha trado la lista de sospechosos?
Bradley le entreg el documento y Brice sac un lapicero para tachar un
nombre.
Me parece prudente que borremos el nombre del seor Ringrose de la lista
de presos.
A qu se debe eso? Se atrevi a preguntar Hector.
A que el seor Ringrose ser su aliado involuntario. Estoy seguro de que
con su colaboracin el seor Hack podr elaborar un atlas de los mares del sur
que satisfaga y distraiga al rey. Dicho atlas se basar en la carpeta de mapas que
ahora se encuentra en posesin del capitn Sharpe. El nuevo atlas ser una obra
de arte. Ser hermoso, pero de escasa aplicacin prctica para los navegantes, y
asimismo obedecer al propsito de tranquilizar al embajador espaol, que
creer que apenas hemos averiguado cosas realmente valiosas. Mientras tanto, la
versin ms detallada, que podramos llamar derrotero principal, quedar
consignada en el Almirantazgo hasta el momento en que sea de utilidad. Brice
adopt una expresin muy seria.
Ly nch, el embajador espaol sigue insistiendo en que lo juzguen por
piratera. Tengo entendido que su gente se ha esforzado preparando las pruebas
que presentarn ante el tribunal.
Hector estaba desconcertado.
Pero y o crea que el Tribunal del Almirantazgo iba a supervisar las pruebas
que se reunieran.
Brice se permiti una mueca cansada.
El embajador tiene amigos en las altas esferas y le han concedido permiso
a su consejero legal para interrogarlo y redactar las declaraciones de los testigos.
Cundo suceder eso?
Dentro de tres das el alguacil Bradley debe llevarlo a la residencia del
embajador, donde lo entrevistarn. Me las he arreglado para estar presente en la
reunin y, tal como le he prometido, har todo lo que pueda por usted. Pero por
favor, tenga presente que nunca nos hemos conocido oficialmente y que su
futuro depende del resultado del interrogatorio.

Wild House, la mansin del embajador espaol cerca de Lincolns Inn Fields, era
un edificio concebido para impresionar a los visitantes. Hector se sinti
intimidado ante la imponente fachada, la coleccin de relucientes ventanas
separadas por elevadas pilastras ornamentales resaltadas por un parapeto
protegido por una balaustrada que recorra toda la extensin del edificio. Wild
House estaba oculta de la vista del pblico al otro lado de un muro de ladrillo de
gran altura, y Hector tuvo la sensacin de que penetraba en un mundo privado y
aislado cuando franque el anchuroso patio de gravilla en compaa del alguacil
Bradley. Un may ordomo abri las ornamentadas puertas dobles y recibi a los
dos visitantes en un vestbulo azulejado bajo una cpula decorada con escenas de
la mitologa clsica. Al otro lado de ste, se abra un largo pasillo con tapices
colgados en las paredes que llevaba a la parte posterior de la casa. All, sin
mediar palabra, el may ordomo le indic a Bradley que esperase en el pasillo
mientras acompaaba a Hector al interior de una sala que a todas luces era una
biblioteca privada. La may or parte del espacio de las paredes estaba ocupado por
libreras, y la nica luz penetraba a travs de una ventana emplomada que daba a
un pequeo jardn. Una chimenea de lea arda en una chimenea de gran
tamao manteniendo a ray a el fro.
Hector record involuntariamente la entrevista que haba mantenido con el
alcalde de Paita. El mobiliario se haba dispuesto de la misma manera. Brice
estaba sentado ante una mesa, de espaldas a la ventana. Luca un sombro traje
negro de abogado con cuello blanco. Mir brevemente a Hector como si nunca lo
hubiese visto antes y acto seguido baj la vista para disponerse a ordenar los
papeles que tena delante sobre la mesa. Hector reconoci los mismos gestos
precisos del fiscal de Paita. Eso le hizo preguntarse si todos los abogados se
parecan, si acaso posean idnticos remilgos y afectaban la misma
circunspeccin. Junto a Brice haba un secretario dispuesto a tomar notas y un
hombre sentado ante un escritorio a escasos pasos de distancia, ataviado con gran
elegancia con una chaqueta sin mangas bordada con hilo de oro sobre una
camisa de satn blanco. Cuando vislumbr sus pies por debajo de la mesa,
descubri que llevaba zapatos de gamuza fina. Hector supuso que se trataba del
consejero del embajador que deba dirigir el careo.
El propsito de esta reunin es establecer si debe usted enfrentarse a una
acusacin de asesinato y piratera empez Brice. El seor Adrin presentar
las pruebas. El consejero hizo una leve inclinacin de cabeza. El proceso se
celebrar en ingls en la medida de lo posible.
Como no lo haban invitado a sentarse, Hector se qued de pie, sintiendo la
gruesa alfombra bajo sus pies. Brice se volvi hacia el espaol.
Le parece que empecemos?
El consejero cogi un papel de su escritorio, se aclar la garganta y empez a
leerlo en voz alta con un marcado acento espaol. Al cabo de unas pocas frases
se puso de manifiesto que se propona introducir un largo prembulo al caso.
Brice alz la mano para detenerlo.
Seor Adrin, a juzgar por lo que y a he visto de los documentos, la esencia
de lo que tenemos que decidir hoy se refiere a la captura de la nave llamada
Santo Rosario ante la costa de Per. Le parece que pasemos directamente a ese
suceso?
Con una mueca de irritacin, el consejero indag en el fajo de documentos
hasta encontrar el que deseaba y volvi a leer en voz alta. Describi los
acontecimientos de aquella jornada: la lenta aproximacin de la Trinity, el
momento en que el capitn Lpez haba recelado, la detonacin del primer
caonazo y el fuego de mosquete que se haba producido a continuacin.
Mientras escuchaba, Hector se percat paulatinamente de que haba odo el
contenido anteriormente. Era, palabra por palabra, la misma deposicin que
haba escuchado en Paita cuando se la lean a Maria. De mala gana se vio
obligado a admirar la meticulosidad de la burocracia espaola. De algn modo,
los oficiales coloniales de Per haban conseguido hacerles llegar el documento
desde medio mundo de distancia.
El seor Adrin termin de recitar, y Brice dirigi su atencin a Hector.
Estaba usted presente cuando se produjeron estos hechos?
Hector se sinti acorralado. Al hacer frente a un relato tan preciso y acertado
de lo sucedido, no vea modo de salvarse sino diciendo una mentira descarada y
contraponiendo su palabra al testimonio de Maria. No obstante, saba que
contradecir la declaracin jurada de la muchacha supona traicionar lo que senta
por ella, su honestidad y su valenta. Titube antes de contestar y, cuando las
palabras brotaron al fin, articul entrecortadamente aquella falsedad.
No s nada de los hechos que ha descrito. Slo estuve unas semanas a
bordo de la Trinity antes de que se produjeran.
El consejero espaol lo mir con franca incredulidad.
Todos los informes que hemos recibido desde Per se refieren a un joven
de su misma edad y apariencia que haca las veces de intrprete y negociador.
Usted fue el nico entre todos los piratas que vieron cara a cara nuestros
oficiales.
Eso tendr que demostrarlo intervino Brice.
Lo har, ms all de toda duda espet el consejero. Volvindose hacia el
secretario, orden: Llame a nuestro primer testigo.
El secretario se alz de su silla y, atravesando la biblioteca, sali por la puerta
del otro lado. Regres al cabo de unos instantes. Coxon caminaba detrs de l.
Hector reprimi un jadeo de sorpresa. Haba visto a Coxon por ltima vez en
Panam, la noche antes de que el capitn bucanero se hubiera marchado
llevndose consigo el botn que les haban arrebatado a los espaoles. Ahora los
estaba sirviendo. Hector se pregunt cmo haba conseguido convencerlos de su
recin adquirida lealtad y al mismo tiempo mantener sus conexiones como
informante de Morgan. Sea lo que fuere lo que Coxon hubiese convenido, estaba
claro que estaba prosperando. Estaba lujosamente vestido con una chaqueta de
color azul oscuro que se haba puesto sobre un chaleco largo, obedeciendo a los
dictados de la moda, arremangndose para lucir los puos de una camisa de
encaje con volantes. Adems, haba ganado peso y estaba ms rechoncho que
antes. Tambin haba ms vetas grises en su cabello rojizo, y estaba empezando a
perder pelo. Hector disfrut un instante de satisfaccin al comprobar que Coxon
se haba aplicado una gruesa capa de maquillaje en el rostro y el cuello en un
vano intento de ocultar las llagas y rojeces de la piel. Hector esperaba que el
dao que haba sufrido la tez de Coxon fuera permanente y le debiese algo al
blsamo de los cunas. Coxon le dirigi una mirada maliciosa, henchida de
silencioso triunfo, antes de volverse para enfrentarse con el consejero espaol.
Es usted el capitn John Coxon?
S.
Y tom parte en el asalto a las posesiones de su majestad catlica que se
produjo en las Amricas hace dos aos?
Durante un corto espacio de tiempo. Me haban inducido a creer que
estbamos haciendo una campaa contra los salvajes paganos de la zona que
haban estado molestando a los colonos civilizados. En cuanto me percat de la
verdad retir a mis hombres.
Hector estaba aturdido. Pens involuntariamente en la expresin que
empleaban sus compaeros de barco para describir a un chaquetero. Haba
cantado como un canario . Hector dirigi una mirada furtiva a Brice. El rostro
del abogado no mostraba expresin alguna. Hector tuvo la preocupante sensacin
de que la presencia de Coxon tambin haba cogido por sorpresa a Brice.
Reconoce a esta persona? pregunt el consejero de la Embajada.
El rostro de Coxon denotaba resolucin. Mir a Hector de arriba abajo como
si estuviese identificando un objeto perdido. Hector record la despiadada mirada
reptiliana que haba presenciado cuando Coxon apres LArc-de-Ciel.
Era uno de los peores de toda la expedicin. Muchos compatriotas suy os
perdieron la vida cuando les prometi salvoconducto, sabiendo que los salvajes
los estaban esperando para emboscarlos y asesinarlos.
Dnde sucedi eso?
En Santa Mara, en la regin del Darin.
Brice lo interrumpi.
Seor Adrin, esta lnea de interrogatorio es irrelevante. Hemos venido a
sustanciar una acusacin de piratera en alta mar. El suceso que ha descrito su
testigo se produjo en tierra, dentro de los territorios de Espaa en ultramar, y por
lo tanto est fuera de la jurisdiccin del Tribunal del Almirantazgo. No es
admisible.
El espaol pareca exasperado. Hizo un gesto de impaciencia.
Capitn Coxon, espere fuera, por favor. Tendr que aportar pruebas para
respaldar a mi prximo testigo.
Cuando Coxon abandon la sala, la expresin petulante de su rostro no dejaba
lugar a dudas de que el bucanero disfrutara causndole a Hector el may or dao
posible.
Por favor, llame al segundo testigo dijo el consejero. Estaba mirando
hacia la puerta con un aire de expectacin triunfante.
Maria entr.
Hector se sinti como si de repente el aire de sus pulmones se hubiera
vaciado completamente. Maria llevaba la cabeza descubierta y estaba ataviada
con un sencillo vestido bermejo con cuello de encaje. No llevaba joy as y tena el
mismo aspecto que recordaba, tal vez un tanto ms madura, pero igualmente
serena. Hector record el momento en que la haba visto en la barquita de pesca
la maana en que haban desembarcado en Paita. Entonces le haba parecido tan
independiente, segura de s misma y hermosa como ahora.
Es usted Maria da Silva, dama de compaa de dona Juana, esposa del
alcalde de Paita? pregunt el consejero.
As es. La respuesta de Maria fue firme y clara.
Se encontraba a bordo de la Santo Rosario cuando los piratas atacaron el
buque y presenci el asesinato de su capitn, Juan Lpez?
No presenci su muerte, pero vi su cuerpo ms adelante.
Y pas las tres semanas siguientes a bordo de la Santo Rosario en compaa
de su seora, mientras el buque se hallaba en manos de los piratas.
As es, en efecto.
Hector no poda apartar la mirada de Maria. La sorpresa inicial que haba
sentido al verla haba dado paso al impulso de atraer su atencin, de restablecer
el contacto con ella y de no permitir que ste se perdiera, del modo que fuese.
Pero ella no se volvi a mirarlo. Sus ojos parecan clavados en los papeles que
descansaban en el pulido escritorio del consejero.
Su interrogador prosigui.
Durante ese tiempo o en cualquier otro momento, se comport este
hombre de forma violenta con usted o le sustrajo sus posesiones?
Slo entonces Maria volvi la cabeza para mirarlo directamente y sus ojos se
encontraron. Hector no pudo leer nada en su expresin. Para su consternacin,
percibi indiferencia e impasibilidad, como si fuera un desconocido.
No.
Que usted sepa, fue responsable de la muerte del capitn Lpez?
Como y a le he dicho, no vi morir al capitn Lpez. No s nada de ese
asunto.
El consejero estaba perdiendo la paciencia. Hector detect que deseaba
poner trmino a la cuestin.
Maria da Silva, este hombre formaba parte de la tripulacin de piratas?
Maria mir de nuevo a Hector. Hubo una pausa de unos instantes y despus
murmur:
Puede que se hallara a bordo de la otra nave, pero nunca puso un pie en la
Santo Rosario.
Hector se dijo que haba odo mal.
El consejero pareca completamente desconcertado.
Est diciendo que no estuvo a bordo de la Santo Rosario?
S.
El consejero cogi la declaracin escrita y se la alarg a Maria para que sta
la inspeccionase.
Reconoce su firma al pie de este documento?
Por supuesto. Es mi firma.
Y acaso no se redact esta declaracin en presencia de este joven y del
alcalde de Paita?
Se redact en el despacho del alcalde. Pero y o nunca haba visto a este
joven.
El consejero aspir una bocanada entrecortada que expresaba absoluta
incredulidad.
Maria da Silva, ste es un asunto serio. La han trado desde Per para que
testifique de la piratera de la Santo Rosario y el asesinato del capitn Lpez. Pero
usted afirma que no conoce a uno de los miembros de la cuadrilla de canallas
implicados.
Le repito que no conozco a este hombre. Ha habido un error.
El consejero arroj la hoja a la mesa enfurecido. Maria baj la vista al suelo
y entrelaz las manos frente a ella en un gesto que Hector reconoci. Era un
sntoma de que Maria era testaruda e inquebrantable.
Brice intervino con suavidad.
Seor Adrin, tal vez dispone de otros testigos?
El consejero espaol tena dificultades para disimular su enojo.
En este momento no espet.
En ese caso, deberamos pedirle a la joven que se retire.
Hector observ a Maria mientras esta abandonaba la sala, sumido en la
confusin. Deseaba desesperadamente creer que Maria haba negado conocerlo
para protegerlo, pero ella lo haba repudiado de un modo absoluto. Al parecer, no
le haba costado suprimir todos sus recuerdos de l. Su negativa haba sido
definitiva y creble, y sinti como si un vasto espacio helado se hubiese abierto
entre ellos. Ya no la comprenda.
Eso es todo, seor Ly nch estaba diciendo Brice. Puede abandonar la
sala.
Bradley lo estaba esperando fuera, sentado en un banco del pasillo. Se
incorpor con una expresin de alarma en el rostro cuando Hector surgi de la
biblioteca y lo asi por el brazo.
Se encuentra bien? pregunt desasosegado. Parece plido. El seor
Brice desea reunirse con nosotros despus de la entrevista para discutir el
resultado de la misma. Su bufete no est lejos, en Lincolns Inn. Debemos
dirigirnos all despacio y esperar hasta que hay a concluido su trabajo aqu.
Tuvieron que esperar durante casi una hora. Las oficinas de Brice eran lo que
Hector esperaba de l: dos pequeas habitaciones discretamente ocultas en una
bocacalle. El empleado de Brice, una figura taciturna con la constitucin huesuda
y la tos frecuente de un tuberculoso, les ofreci una bandejita con dos vasos y
una botella de vino de las Canarias antes de dejarlos a solas. Cuando Hector
apur el segundo vaso, empezaba a sentirse menos aturdido por el encuentro con
Maria. Serenndose, releg la reciente imagen de la muchacha al fondo de su
mente y procur concentrarse en sus dificultades ms inmediatas: la probabilidad
de que lo juzgara el Tribunal del Almirantazgo, presidido por el suegro
potencialmente hostil de Susana, y la afirmacin perjura de Coxon de que haba
estado implicado en los planes de la aventura en el mar del Sur. El futuro se le
antojaba muy sombro.
Para su sorpresa, cuando lleg Brice pareca tan complacido como le
permita su acostumbrada reticencia.
El embajador espaol va a retirar la queja contra ti, Hector anunci.
He discutido el asunto con su consejero, el seor Adrin, y hemos convenido que
en ausencia de su testigo estrella, esa atractiva joven, hay pocas posibilidades de
que el caso prospere.
Hector precis un momento para digerir la inesperada noticia.
El consejero parece haber desistido con mucha facilidad.
Todo se debe a las notas de navegacin desaparecidas. Le suger al seor
Adrin que si alguien las tena en sus manos era tu capitn, Bartholomew Sharpe.
Sin duda, ahora la Embajada concentrar sus investigaciones en esa direccin.
Qu hay de la acusacin del capitn Coxon de que facilit mapas y cartas
para una empresa ilegal? Todava tendr que responder por eso?
Brice se permiti el atisbo de una sonrisa.
Voy a recomendarle al Tribunal que retire la acusacin del capitn Coxon
por falta de pruebas. Si sigue haciendo semejantes alegaciones basndose en el
mapa que nos entreg le preguntar cmo lleg a sus manos. Usar la misma
amenaza si descubro que vuelve a ofrecerle sus servicios al seor Ronquillo.
Meti la mano en el bolsillo y sac una carta.
Me entregaron esto cuando sala de Wild House despus de la charla con el
consejero Adrin. A juzgar por su mirada cautelosa, Hector supuso que Brice
haba ledo el contenido. Cogi la pgina y, desdoblndola, ley :

Queridsimo Hector,
Negarte ha sido lo ms difcil que he tenido que hacer en mi vida. Hasta que entr en la
sala no comprend por qu me haban trado a Londres y cules podan ser las consecuencias.
Espero que comprendas mi reaccin. Cuando recibas esta nota espero hallarme de regreso a
Per. All volver a unirme a dona Juana, cuyo esposo ha sido ascendido a la Audiencia.
Disfrut cada hora que pasamos juntos. Siempre estars en mis pensamientos.
Maria

Brice haba estado observando su reaccin.


Me permito sugerir que en cuanto hay as acabado de colaborar con el seor
Hack sera prudente que desaparecieras discretamente. De esa forma evitaras
cualquier pregunta peliaguda que pueda presentarse ms adelante. Si estabas
pensando en hacer carrera en el mar, podemos concederte un puesto de
navegador en una nave. Est claro que tus talentos van en esa direccin.
La mente de Hector estaba sumida en un torbellino. Pareca que sus
circunstancias cambiaban y se le abran nuevas oportunidades a cada minuto.
Pero slo poda pensar en Maria y lo que ella haba sentido al hallarse frente a l
durante la entrevista. Por encima de todo, pensaba en que le haba importado
desde la poca de los mares del Sur. Se percat demasiado tarde de que Brice
estaba esperando una respuesta.
Qu pasa con mis amigos? Dos de ellos, Jezreel y Jacques, y a estn
ocultos. Estuvieron conmigo en el mar del Sur. Tambin podran detenerlos e
interrogarlos. Y tendr que preguntarle a Dan cules son sus planes despus de
que hay amos terminado el trabajo en las cartas del mar del Sur.
Podramos encontrar camarotes para todos tus amigos, si desean unirse a ti
le asegur Brice.
Los pensamientos de Hector le llevaban ventaja.
Si he de volver al mar, ser con una condicin.
De qu se trata?
Que pueda elegir la nave en la que naveguemos.
Ya estaba pensando que intentara persuadir a sus tres amigos para que se
unieran a un buque que partiera rumbo al oeste. Con el tiempo, en aquella
direccin, si perseveraba y la fortuna lo acompaaba, lograra encontrar el modo
de reunirse con Maria.
Nota histrica

E ldesbado 10 de junio de 1682 el capitn Bartholomew Sharpe y dos miembros


la tripulacin de la Trinity comparecieron ante el Alto Tribunal del
Almirantazgo en Southwark por la acusacin de piratera y asesinato. El fiscal
general del Estado, sir Thomas Exton, presidi el tribunal. El jurado encontr a
los tres hombres no culpables, aunque no adujo los motivos de su decisin. El
embajador espaol en Londres, que haba ejercido presin para que fueran
juzgados, se indign. Cuatro meses despus, William Hack public un libro
magnficamente ilustrado de cartas del Pacfico, dedicado por Bartholomew
Sharpe al rey Carlos II. Dicho atlas del mar del Sur tena aplicaciones prcticas
limitadas para los marineros, pero una versin mucho ms detallada se puso en
circulacin en el mbito privado.
Basil Ringrose, que haba desempeado un papel fundamental en la
navegacin de la Trinity nunca fue llevado ante los tribunales. Su diario, ilustrado
con paisajes costeros y planos de los puertos de la costa sudamericana, se public
tres aos despus, asimismo con la cooperacin de Hack.
El capitn John Coxon sigui operando en el Caribe y cambi de bando en
varias ocasiones. El gobernador Ly nch lleg a contratarlo para perseguir piratas,
pero Coxon no pudo resistirse a retomar su antiguo oficio de bucanero. Atac los
asentamientos espaoles y saque naves extranjeras. Se emitieron varias rdenes
para arrestarlo. Nunca fue capturado.
TIM SEVERIN (nacido en 1940) es un explorador britnico, historiador y
escritor.
Naci Timothy Severin en Assam, India, y actualmente vive en Timoleague,
Condado de Cork, Irlanda. Fue educado en Tonbridge School y Keble College de
Oxford, donde estudi Geografa e Historia. Cuando todava era estudiante, se
embarc en la expedicin de Marco Polo con Stanley Johnson y Michael de
Larrabeiti. ste fue el comienzo de su carrera como explorador y escritor.
Severin ha recreado una serie de viajes legendarios a fin de determinar qu parte
de las ley endas se basan en la experiencia de hechos.
En 2005 empez a escribir ficcin histrica tambin relacionada con los viajes y
las aventuras. La primera es la serie Vikingo, acerca del aventurero Thorgils
Leifsson, que viaja por todo el mundo. En 2007 comenz a publicar su siguiente
serie, Las aventuras de Hector Lynch, con la novela Corsario. Ambientada en el
siglo XVII, tiene como protagonista a Hctor Ly nch, un joven de 17 aos que se
convierte en corsario.
Notas
[*] En espaol en el original, al igual que las dems palabras sealadas con
asteriscos. (N. del T.). <<
[1] Dough, masa. Nombre que antiguamente se daba a los soldados de infantera.
(N. del T.). <<
[2] En ingls, passage. (N. del T.). <<
[3] Localidad inglesa famosa por el patbulo que se emple durante siglos para
ejecutar a criminales. (N. del T.). <<

Das könnte Ihnen auch gefallen