Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
mannesmann
Rexroth
HINWEIS NOTICE
Bezeichnungen, Beschreibungen und Darstellungen Specifications, descriptions and illustrative material shown
entsprechen dem Informationsstand zum Zeitpunkt der herein were as accurate as known at the time this
Drucklegung dieser Unterlage. publication was approved for printing.
nderungen knnen den Service am Produkt beein- Changes can influence the service of the products. We do
flussen, Verpflichtungen entstehen uns daraus nicht. not accept any obligations due to this.
Methoden und Vorrichtungen sind Empfehlungen, fr Methods and tooling are suggestions, we cannot accept
deren Resultat wir keine Haftung bernehmen knnen. any liability for their results.
BRUENINGHAUS HYDROMATIK- Baugruppen, mit Anga- BRUENINGHAUS HYDROMATIK sub-assemblies ordered
be der Fabrik-Nr. bestellt, sind die Basis guter Reparatu- using the serial no. are the basis for good repairs.
ren. Adjustments and tests have to be carried out on the test
Einstell- und Prfarbeiten sind bei Betriebstemperatur auf bench under operating temperatures.
dem Teststand vorzunehmen. Protection of personnel and property has to be guaranteed
Schutz von Personen und Eigentum ist durch Vor- by appropriate measures.
kehrungen sicherzustellen. Expert knowledge, the precondition of any service work,
Sachkenntnis, die Voraussetzung fr jede Service-arbeit, can be obtained in our training courses.
vermitteln wir in unseren Schulungskursen.
A2F A2F
2 Brueninghaus Hydromatik
RDE 91001-03-R/04.00
Brueninghaus Hydromatik 3
RDE 91001-03-R/04.00
Achtung!
Nachfolgende Hinweise bei allen Reparatur-
arbeiten an Hydraulikaggregaten beachten!
Attention!
Please take into account the following
guidelines when carrying out repair work on
hydraulic units!
4 Brueninghaus Hydromatik
RDE 91001-03-R/04.00
Dichtsatz.
Seal kit.
Brueninghaus Hydromatik 5
RDE 91001-03-R/04.00
Sichtkontrolle
Wellendichtring (1), Verschluring (2), Trieb-
welle (3), Gehuse (4), O-Ring (5).
Visual check
Shaft seal (1), cover (2), drive shaft (3),
housing (4), O-ring (5).
6 Brueninghaus Hydromatik
RDE 91001-03-R/04.00
Wellendichtring demontieren.
Sicherungsring einbauen.
Sitzkontrolle des Sicherungsringes in der
Nut.
Fit circlip.
Check to ensure that the circlip is correctly
located within the groove.
Brueninghaus Hydromatik 7
RDE 91001-03-R/04.00
8 Brueninghaus Hydromatik
RDE 91001-03-R/04.00
Saugseite /
Druckseite / Pumpe, Drehrichtung links.
Suction side
Pressure side (Blick auf sphrische Flche.)
Motor, bi-directional.
(Viewed on spherical surface.)
Brueninghaus Hydromatik 9
RDE 91001-03-R/04.00
Sichtkontrolle
O-Ring (1), Einstich (2), Platte (3).
Visual check
O-ring (1), Groove (2), Plate (3).
10 Brueninghaus Hydromatik
RDE 91001-03-R/04.00
Gewindestift,Zylinderschraube /
Threaded pin,socket head screw
NG / Size (mm)
10; 12; 16 M3 x 35
23; 28; 32 M5 x 45
45 M5 x 50
56; 63 M5 x 55
80; 90 M5 x 60
107; 125; 131 M6 x 70
160; 180 M6 x 85
Brueninghaus Hydromatik 11
RDE 91001-03-R/04.00
Befestigungsschraube ausbauen.
Zylinder abheben.
12 Brueninghaus Hydromatik
RDE 91001-03-R/04.00
Triebwelle
4 4 1. kein Passungsrost, nicht ausgeschlagen.
1 2 2. keine Einlaufspuren, riefenfrei.
3
3. Kalotten riefenfrei und keine Pittings.
4. Keine Laufspuren (Lagerdreher)
3
Drive shaft
1. No wear, or fretting
2. No traces of wear, free of scratches.
3. Cups free of wear and no pitting.
4. No traces of wear, (bearing rotation).
1
1. Axiales Kolbenspiel
Alt / Old
Kolben
Riefenfrei, keine Pittings.
1 2
Mittelzapfen
1. Riefenfrei, ohne Pittings.
2. Riefenfrei.
Center pin
1. Free of scratches, no pittings.
2. Free of scratches.
Rckzugplatte
Riefenfrei, keine Ausbrche.
Retaining plate
Free of scratches, no wear.
Brueninghaus Hydromatik 13
RDE 91001-03-R/04.00
Zylinder/Steuerplatte
1. Bohrungen riefenfrei, nicht ausgelaufen.
2. Gleichmiges Tragbild, ri- und riefenfrei.
3. Mindesthrte 700 HV 10.
Gehuse
Im Lagerbereich riefenfrei und keine
Einlaufspuren.
Housing
No traces of wear in the bearing area.
14 Brueninghaus Hydromatik
RDE 91001-03-R/04.00
Brueninghaus Hydromatik 15
RDE 91001-03-R/04.00
o
Gehuse auf ca. 80 C erwrmen.
o
Heat the housing to approx. 80 C.
Neue Montagestellung.
16 Brueninghaus Hydromatik
RDE 91001-03-R/04.00
Befestigungsschraube ausbauen.
Steuerplatte lagerichtig aufsetzen.
Fertigmontage
Abstimmung Pos. D - siehe Serviceinfo
*
* Pos.D
Brueninghaus Hydromatik 17
RDE 91001-03-R/04.00
Die Werte gelten fr Schaftschrauben mit metri- The values stated are valid for bolts with metric
schem ISO-Gewinde nach DIN 13 Teil 13, sowie ISO threads to DIN 13 part 13, as well as head
Kopfauflagemaen nach DIN 912 Zylinder- areas to DIN 912 socked head cap screws, DIN
schrauben, DIN 931 Sechskantschrauben mit 931 hexagon bolt or DIN 933 hexagon bolts with
Schaft bzw. DIN 933 Sechskantschrauben mit threads up to the head.
Gewinde bis Kopf.
18 Brueninghaus Hydromatik
RDE 91001-03-R/04.00
G
EOLASTIC-
Dichtung / Seal
Brueninghaus Hydromatik 19
RDE 91001-03-R/04.00
Machen Sie sich mit der Ausstattung der Maschine Make yourself familiar with the equipment of the
vertraut. machine.
Fahren Sie die Maschine nur, wenn Sie sich vllig Only operate the machine if your are completely
mit den Bedien- und Steuerelementen sowie der familiar with the operating and control elements as
Arbeitsweise der Maschine vertraut gemacht haben. well as the functioning of the machine.
Benutzen Sie Ihre Schutzausrstung wie Use your safety equipment like helmet, safety shoes
Schutzhelm, Sicherheitsschuhe und Gehrschutz. and hearing protection.
Machen Sie sich mit Ihrem Arbeitsgebiet vertraut. Make yourself familiar with your working field.
Benutzen Sie die Maschine nur fr den ihr zuge- Only operate the machine for its intended purpose.
dachten Zweck.
Beachten Sie bitte die Richtlinien der Berufsge- Please observe the guidelines of the Professional
nossenschaft und des Maschinenherstellers Association and the machine manufacturer.
le, Kraftstoffe und Filter ordnungsgem Orderly disposal or recycling of oil, fuel and
entsorgen! filters!
Brueninghaus Hydromatik GmbH, Werk Elchingen, Glockeraustrae 2, D-89275 Elchingen, Tel. (07308) 820, Fax (07308) 7274, E-Mail: service.elchingen@bru-hyd.com
Brueninghaus Hydromatik GmbH, Werk Horb, An den Kelterwiesen 14, D-72160 Horb, Tel. (07451) 920, Fax (07451) 8221, E-Mail: service.horb@bru-hyd.com
20 Brueninghaus Hydromatik