Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
P R O B L E M S O F M E T A P H O R IN HOSEA*
FRANCIS LANDY
University of Alberta, Edmonton
The germ of this article was a paper delivered at the AAR/SBL Annual Meet-
ing in San Francisco, Nov. 1992.1 am grateful to my colleague, Dr. Ehud Ben-Zvi,
for generosity of his time in clarifying lexicographical points, and to my research
assistant, Mr. James Linville, for his invaluable contribution. I am grateful also to
the Social Science and Humanities Research Council of Canada for funding the
project.
1
For an exchange on the value of Jakobson for biblical poetics, see Zevit and
Landy. An excellent introduction to Jakobson*s thought and its application to the
study of biblical parallelism is Berlin's monograph (1985).
2
See especially his essay ' 'Tradition and the Individual Talent' ' (17-19), and
his superb analyses of metaphors in Dante, in his essay, "Dante" (237-277).
3
Ricoeur, on whom Kristeva largely draws, sees metaphor as a form of action
(1977:307-308), a process "that carries words and things beyond, meta" (288),
whereby the world is experienced as alive (43). Hence the title of the French original
of Ricoeur's work La Mtaphore Vive.
4
Harold Fisch beautifully describes the ghostliness of language in Hosea as an
effect of the failure of words to connect with each other. Words are isolated, discon-
tinuous, with only a memory of the time in the wilderness when coherent syntactic
and metaphoric discourse was possible (1988:144). The strangeness and estrange-
ment of the language in turn results from the absence of God (141). "The abyss
of absence . . . so to speak, threatens God himself. It is this dread prospect that ac-
counts for the tormented quality of the language" (142).
5
The word tfy is interpreted variously as "moth" (BDB 799), "larvae"
(Andersen and Freedman 1980:412) and "pus" (Jeremas 1983:78; Wolff 1974:
104, 115; Stuart 1987:105). Andersen and Freedman argue in favour of their view
IN THE WILDERNESS OF SPEECH 37
that larvae grow in wounds, the subject of 5:13; the proposal "pus" is motivated
purely by a desire to assimilate the parallel terms Ety/D^l in 5:12 to Y^n/TTITD in
5:13, following a note by G.R. Driver in 1950. However, parallel usages of the
word Ety in Isa. 50:9, 51:8, and Ps. 39:12 clearly support the rendering "moth";
it seems unnecessary to hypothesize another meaning for the term in the interests
of supposed parallelistic neatness.
6
Good identifies YHWH'S "place" either with a cultic site or the scene of a the-
ophany (1966:279), in support of a cultic interpretation of the passage. Andersen
and Freedman point out that "place" is a general word, and cannot bear this
weight of specific interpretation (1980:415-16).
38 FRANCIS LANDY
7
Patients will often identify objects on the basis of shared qualities, e.g., fire
trucks and apples (31). A very simple form of nonsense humour consists in taking
metaphors literally, for instance, stepping into someone else's shoes (88). Cf. Bate-
son (1972:163): "the 'word salad* of schizophrenia can be described in terms of the
patient's failure to recognize the metaphoric nature of his fantasies.''
IN THE WILDERNESS OF SPEECH 39
for doing so. The result is a double bind, 8 whereby God's demand
that Israel love him is rendered hateful by its impossibility.
The double bind is discussed by M.P. O'Connor, in an interest
ing article on pseudosorites, false logical chains, in Hosea and else
where, of the type: " H e [Israel] makes no flour/Even if he makes
(it), strangers eat i t " (8:7) (1987a:165). He prefaces his discussion
with a consideration of the social functions of paradox, for example
in therapy or in "schizophrenogenic families, in which one member
is told to love and not-love the others" (1987a: 162).9 Hosea is an
extremely good example of discourse which, for all its generic pad
ding, verges on psychosis: l^N yttfD 3 ^18, "Inane is the
prophet, insane the man of spirit" (9:7). 1 0 The failure of coher
ence, 11 especially divine coherence, is related to the breakdown of
causal links characteristic of pseudosorites. Nothing connects divine
compassion and wrath; the book alternates between the two seem
ingly without transition. There is no reason for continuance, for
maintaining prophetic/divine dialogue; yet life goes on. 1 2 The
double bind is not that Israel is told subtly not to love God, but that
it cannot love him adequately; all attempts to do so will incur re-
8
The double bind consists of three main elements: i) a prohibition or com
mand; ii) a hidden message that contradicts the first; iii) the impossibility of escap
ing from the situation (Bateson 1972:178-79). Bateson holds that the double bind
is a major precipitating factor in the development of schizophrenia in families whose
members systematically reinforce the negation of identity (212). The double bind
can take many forms: for example, the victim may be effectively silenced by the
constant eliciting of opinions which are immediately dismissed as worthless (207).
9
It is curious that an article about logical disconnection should itself be discon
nected, since O'Connor does not apply the data of the first part of the article to the
second. O'Connor's examples of schizophrenogenesis in the Bible are Elijah's
challenge on Mt. Carmel, "How long will you halt between two opinions" (1 Kgs
18:21) and Ezekiel( 1987a: 170-71, . 2). Neither is quite clear to me. In a compan
ion article (1987b), the reference to schizophrenic families and the double-bind does
not occur.
10
Most commentators understand this phrase as an unmarked quotation of the
prophet's audience. Yee (1987:202-203, 292-93) identifies the prophet here with
the unnamed colleague of the priest in 4:5 and attributes both passages to her Rl
editor. Andersen and Freedman (1980:532-33) recognize this as a possibility,
though they prefer the former interpretation. In view of the horror that the prophet
has to communicate, and the context of the ambiguity of his mission, both
hypotheses seem unnecessary. The prophet would then be referring to himself as
"mad" and "foolish."
11
Fisch (1988:138) has most clearly articulated the element of incoherence that
he thinks is germane to covenantal discourse, especially in Hosea.
12
O'Connor's examples of pseudosorites (8:7, 9:11-16) concern the interrup
tion of time, despite its unceasing progress (1987a:164-65, 166-68; 1987b:245,
250-52).
40 FRANCIS LANDY
13
Hence its recitals of Israel's history reinforce the point that Israel is inherent
ly evil. Most commentators reject reading D1O in 6:7 as a reference to Adam;
some hold that it refers to an otherwise unknown act of treachery at Adam, at the
ford of the Jordan (e.g., Wolff 1974:121); others see it as an abbreviated form of
, "dirt" (Stuart 1979:111; Yee 1987:280). For a full discussion of the various
options, and a succint defence of the reading "Adam" or "people," see Andersen
and Freedman (1980:438-39), though this is not the interpretation they finally
adopt.
14
Commentators endeavor to give this knowledge a specific content, e.g., his
attributes (Andersen and Freedman 1980:284) or his deeds (Jeremas 1983:61).
However, this unnecessarily limits the scope of this knowledge, which in the text
is undetermined. For an example of Israel's mistaken confidence that they possess
knowledge of God, see 8:2.
IN THE WILDERNESS OF SPEECH 41
15
The devaluation of the mother as the true origin of the human being is a
commonplace of patriarchal thought (Kristeva 1982; Goldenberg 1990:172-73);
Goldenberg holds that the search for transcendence is an inversion of the real search
that occupies us, for reunion with the mother as embodied in the material world
(208-09). See also Irigiray's discussion of Plato's cave as an inversion of the womb
(1985:243-68). Setel argues that the eighth century BGE was characterised by an
intensification of dichotomies of gender, class, etc.; Hosea is indicative of this tran-
sition through its objectification of women, its identification of them with the land,
and his denial of "their positive role in human reproduction and nurturance"
(1985:93-94).
16
Schngel-Straumann (1986:129-30) argues that E^K here is gender-specific.
God declares that he is not male, and exemplifies female qualities such as related-
ness and closeness (131). Lys (1975:76) likewise suggests that the insistence that he
is not VW stresses not only divinity, but maternal sollicitude. In contrast to Setel
42 FRANCIS LANDY
fied as his presence, as the guarantee that he will not destroy us,
' 'and I will not come burning" (11:9). 17 If God's inherence, as an
inner holiness, is metaphorically correlated with his otherness, then
within us is that which is not human. In 11:9, the vacillation that
prevents him from consuming us, and that is ostensibly justified by
his being not subject to human vindictiveness, holds open the gap
within us between the human and the non-human, the holy and the
profane, maintains us as fundamentally heterogeneous. So our be-
ing depends on our not-being, our self-alienation.
Metaphor mediates between God and human beings, filling the
space between their identification and separation. Concomitantly,
according to Winnicott, the potential space between mother and
child is filled with transitional objects (teddy bears, bits of blanket
etc.) that represent the mother in her absence. Metaphors are never
complete; if, as Kristeva holds, metaphors participate in a process,
and have a reference that is uncertain (1987:273), every metaphor
is provisional. Metaphors anticipate, displace and defer a final un-
ion. Metaphors, moreover, become metaphors for each other,
linked on associative chains. If metaphors are substitutes for each
other, and ultimately for the primal metaphors wherewith we estab-
lish ourselves in the world (e.g., between mother and child),
metaphors exist in, and constitute, time and space. For Winnicott,
this is an essential value of "transitional objects"; since they are ex-
ternal to the child, they are not subject to magical thinking, and have
to be manipulated. Thus the child learns spatial relations, and that
playing*'takes time" (1971:41, 109). In terms of Hosea, space is the
land, and time is history, conjoined through intricate allusions. But
(1985), Schngel-Straumann holds that Hosea precedes the dualistic split of male
and female in western consciousness. The evocation of YHWH as mother is opposed
to the phallic representation of Baal. Kreuzer effectively argues against Schngel-
Straumann thatt^Nis predominantly an inclusive term in Hosea (1989:126-27),
and that the image of God in ch. 11 is parental, rather than specifically paternal
or maternal.
17
So Wolff (1974:193), Jeremas (1983:139), and Buss (1969:23). The other
possible translation "in a city" is followed by Andersen and Freedman (1980:591),
and Yee (1987:224, 226). I do not wish to decide between these possible interpreta-
tions, which are equally plausible; the former, however, is more pertinent to my
present purposes. Andersen and Freedman hold that in, "not," in this phrase is
asserverative; hence "I, the Holy One, will certainly come into the midst of your
city" (23). This accords with their practice elsewhere of solving some of the
problems of Hosea by making negatives positives. However, it is based on an as-
sumption of non-contradiction that cannot be maintained (if God elsewhere is said
to be unchanging, he cannot here declare himself to be changing [590-91]).
IN THE WILDERNESS OF SPEECH 43
it is also the space and time of the book itself, its deferral, through
its continued speech, of the end of the dialogue. Moreover, as a
written book, it projects the dialogue beyond its conclusion. Since
Hosea concerns the impossibility of communication between God
and Israel, communication about that impossibility, about the
breakdown of relations, subverts the finality of which it speaks. Like
the messages of hope that frame and are interspersed throughout the
book, the opening of the text to the future invites the reader to repair
the relationship and to cross the threshold of annihilation.
Silence and death are postponed, invoked and meditated upon
through the metaphors of the book; the metaphors are either meta-
phors for or counters to the end of the dialogue. Fractures of syntax,
for example, are metaphors for the disintegration of the order of the
world; in each fissure of language there is an intimation of ultimate
silence and incommunicability. But the metaphors also engage with,
translate silence and death into speech. Between the human person
and the corpse it becomes, there is the possibility of infinite displace-
ment and transformation (Owen 1989:150). Displacement makes of
the transactions between humanity and death, identification with
and incommensurable difference from God, a series of asides,
through which we are infused into the world, which is inserted be-
tween us and our demise. Correspondingly, God is perceived in the
world; his presence there permits a range of metaphorical correla-
tions and divergences with humanity, wherewith the bare identifica-
tion, Humanity is/is not God, is modified. For example, both God
and humanity are figured as dew (6:4; 13:3; 14:5).18 Through the
immanence of God in the world, the threat of divine disappearance
becomes both more tangible, as that immanence is withdrawn, and
less dependent on Israel's history; God can appear in many guises,
e.g., as an enemy; things can hold a trace or memory of God's
immanence even in his absence.
But metaphors also hold open the possibility of transformation, of
ambiguity. The same metaphor may have very different meanings
in different contexts. For example, the devouring lion of 5:14 and
13:7-8 becomes the redemptive lion of 11:10.19 The passage from
18
Fisch aptly calls this "a dialectic of denial and accommodation' ' (1988:147).
19
Most critics regard 11:10 as secondary (Yee 1987:156, and references there-
in). None remark on the contrast with 5:14 and 13:7-8, and several suggest an
intertextual link with Amos 1:2; 3:4, 8 etc. (Jeremas 1983:147; Andersen and
44 FRANCIS LANDY
22
Schngel-Straumann, following a proposal by Wellhausen, emends "OT
into ", and further reduces the latter to the singular, and its root metaphorical
meaning of "womb" (1986:128). For an effective critique of this procedure, see
Kreuzer (1989:125). A good discussion is to be found in Janzen (1982:40 n. 7).
23
Dtfj is a hapax, but one whose meaning is fairly clear. For the ambiguity, see
most precisely Stuart (1987:207).
IN THE WILDERNESS OF SPEECH 47
are infused with what Derrida calls " a radical illegibility" (Derrida
1978:77).24 They cross the boundary between signification (the
Symbolic Order) and the "unreadable" (Derrida 1986:332),25 the
play of sounds, images, impulses.26 If metaphor is a gesture
towards a relationship that is impossible, it reverts to unmetaphori-
city, a narcissistic (autistic?) chaos.
Displacement, deferment, and concealment: the metaphors of the
book pursue each other in mtonymie chains, accumulating associa-
tions, cancelling each other out. Each metaphor is unstable, not only
because it will be displaced by others, but because it is implicated
in the process; each metaphor is a usurper (Owen 1989:113). This
makes the search for an original and pure language interminable,
since each word used on that search becomes ambivalent, unre-
liable. In Hosea the place of the original encounter, to which the
book turns in its longing for an ideal communion between God and
Israel, is the wilderness. Fisch writes, " I n the desert void the word
is sounded: in the fullness of Canaan it is forgotten. The prophet
Hosea seeks to mediate that word, to recall it to us in its intensity,
its ambivalence, its fugitive luminosity" (1988:144).
One should beware, however, of taking the text's own idealiza-
tions at face value. To begin with, the word of the wilderness can
only be spoken from outside the wilderness, and is prefatory to the
reentry into history. God turns to the memory of the wilderness as
a resource against the present, but also to redeem the present:
rm r W U rr by "morn Tanon rrrafrn OJK nan pb
DY01 m u a OT ntf mpn *? ronDtfD mro
p8D nvrby
24
According to Derrida, the Book, as a metaphor for Being, dissimulates a rad
ical illegibility, which is death that "does not let itself be inscribed in the book"
(1978:77), but which opens its possibility. For Derrida, moreover, Death is identi
fied with the caesuras, the fractures, that alone make meaning and writing possible
(1978:71). This illegibility consists of an erasure of self (1978:230).
25
The "unreadable" here, in an essay of Celan, is the original date and ex
perience to which a poem refers. The poem renders this date or experience read
able, but only in its unreadability. The border between the two in this essay is that
of the threshold word Shibboleth, which distinguishes between life and death.
26
This opposition is between that which Kristeva calls the "symbolic" and the
"semiotic," roughly corresponding to that between language as a set of significa
tions and language as a psychosomatic process. According to her, metaphor cons
tantly crosses this boundary, which she calls the "thetic phase," i.e., the phase
when the mind first thinks in terms of theses or propositions (Kristeva 1984: 19-
106).
48 FRANCIS LANDY
"Therefore, behold I seduce her, and I will take her into the wilder-
ness, and I will speak to her heart. And I will give her thence her
vineyards, and the valley of Achor as a gate of hope, and she will
answer as in the days of her youth, as on the day when she came up
from the land of Egypt." (2:16-17). In practice, what does this
mean? It could only refer to the destruction, stripping bare of all pos-
sessions, and exile that the book portends. 27 The "death" would
thus be an excuse for Eros. But one cannot in fact return to that
original insouciance, one cannot wipe out the traces of death and the
intervening history, turning the place of an original sacrilegethe
valley of Achorinto a gate of hope, 28 without a bad conscience.
History will not allow itself to be replayed, not for any empirical rea-
son, but because a replay is secondary. From being the place of
original speech, the forerunner of the metaphors of the book, the
wilderness becomes a place of desolation and exhaustion of those
27
Neef (1987:111) holds that the wilderness in 2:16 cannot refer to the exile,
while Jeremas considers this to be indeterminate (1983:47). Unterman (1982:544)
considers that the desert here is in reality part of the Promised Land, since the pDV
Ty is in the Judean desert. This, however, is to ignore the historical allusions, and
the association of the wilderness in Hosea generally, as well as in this passage, with
Israel's origins (cf. 13:5). Neef s only argument is that the wilderness allegorically
marks a new beginning in the relationship of God and Israel. However, this is pre-
cisely the mystification that the text itself undertakes: the mythic motif of a renewal
of time, with is paradigmatic allegorical trappings, displaces the historical referent.
28
Andersen and Freedman (1980:276) suggest an allusion here to the juxtapo-
sition of the story of Achan (Joshua 7) and that of Rahab, who was saved by a scarlet
thread or 7VpD (Joshua 6). According to them, Rahab, as a Canaanite harlot who
facilitates Israel's entrance into the land, typologically anticipates Israel's restora-
tion. I would suggest further that there is a symbolic symmetry between the two
stories. Achan's sacrilege, taking of the herem, the devoted produce of the land,
makes him an initiatory victim, a price that Israel has to pay for taking possession
of the land. Rahab, in the city that guards the entrance to the land, opens the way
for Israel's conquest; as a harlot, she represents an aspect of the land that welcomes
the invader, and thus the potential union of Israel and Canaan. The one male Israe-
lite victim of the herem corresponds to the one female Canaanite exempt from the
herem. For the story of Rahab as the first hint that the Deuteronomistic agenda will
not be fulfilled see Polzin (1980:85-91). Rowlett has recently argued that the
stories of Achan and Rahab are the reverse of each other: Rahab is the ultimate
outsider who puts herself under YHWH'S protection, while Achan is an insider who
makes himself Other. The narrative ofJoshua is in fact concerned with power rela-
tions, and the assertion that identity is less ethnic than determined by "voluntary
submission to authority structures" (1992:22). Rowlett's analysis is exemplary, but
exclusively political; to it I would add a symbolic dimension, in terms of the trans-
actions and exchanges between Israel and the land. If there is an allusion to this
symbolic nexus, it would suggest that a subtext of Hosea, as ofJoshua, is the union
of YHWH and Canaan, in contradiction to its ostensible message.
IN THE WILDERNESS OF SPEECH 49
32
In the Song of Songs ( 3 : 6 - 1 1 ; 8:5), the lovers are seen coming up from the
wilderness, which is likewise associated with death (3:8; cf. 8:6), birth (8:5) and ex
otic spices (3:6; cf. 1:14).
33
Most critics comment on the shock value of the verb here (Andersen and
Freedman 1980:207-08; Jeremas 1983:47; Wolff 1974:41).
34
Van Dijk-Hemmes (1989:84) remarks that the associations of the expression
"to speak to the heart," at least in an amorous context, are not always positive,
cf. Gen. 34:3 and Judg. 19:3. One may adduce, however, the contrary instances
of Ruth 2:13 and Isa. 40:2. Fe well and Gunn (1991) have argued convincingly for
a positive reading of Shechem's "speech to the heart" in Gen. 34:3, despite Stern-
berg's lengthy riposte (1992:476-78). One may note, incidentally, Wolffs extraor-
dinarily unreflecting comparison of YHWH to the Lvite in Judges 19: "The Lvite
in Ju. 19:3 most accurately reflects Yahweh's attitude. He speaks 'to the heart* of
his wife who has gone astray, with the intention of bringing her back" (42).
35
It is a commonplace in Hebrew Bible studies that A is the seat of intellectual
activity. It frequently, however, refers to emotional life, and it is often difficult to
distinguish the two (e.g., in Deut. 6:4). The Song of Songs abundantly illustrates
the association of the heart with sexual desire (e.g., 4:9; 8:6).
36
In Exod. 21:10, } refers to cohabitation, while H|V is a common term for
rape. Lys (1975:76) suggests that in addition to conjugal union, there may be a
mocking allusion here to the goddess Anath.
37
Commentators disagree on the precise significance of DttfD, "thence." Neef
(1987:109) holds that the wilderness is transformed into fertile land, while Wolff
IN THE WILDERNESS OF SPEECH 51
(1974:42) considers that the expression anticipates reentry into the Promised Land.
At any rate, the provenance of the vineyards from the wilderness is not in dispute.
In the Song of Songs, likewise, vineyards (D^DID) are found in the wilderness of
Ein-gedi (1:14), and the lovers' ascent from the wilderness is juxtaposed with the
apple tree under which the man was born (8:5).
38
Andersen and Freedman (1980:274-75) argue at length that vineyards are a
conventional literary constituent of a wedding gift, citing the Ugaritic text Nikkal
and the Moon. It seems unnecessary to go so far, since the associations of vineyards
with love and love songs (e.g., Song of Songs; Isa. 5:1) hardly needs illustration.
39
Others are Yee (1987:80), for whom the wordplay is typical of her final
redactor (cf. . 21), and Lys (1975:73), who regards it as parallel to the transforma
tion of the valley of Achor into a gate of hope. For a similar wordplay in Songs 4:3,
see Fox (1983:204, 1985:130).
40
For an excellent account of how the man imprisons the woman with his
words in this passage, see van Dijk-Hemmes (1989:83, 85).
52 FRANCIS LANDY
41
M T reads "TpD EfiS?}, "and its source will be ashamed.'' Most critics read
# 3 ; i "and will dry u p , " with a Qumran fragment (Wolff 1980:222). It is perhaps
simplest to see VftT as a byform of Efa^ (Andersen and Freedman 1974:641).
4
2 A number of critics read TTpjn, "I shepherded y o u , " for M T 7\ " I
knew you," following L X X ( Jeremas 1983:159; Wolff 1974:220; Stuart 1987:200).
Stuart argues inexplicably in favour of this that it is a lectio difficilior. For an effective
counter-argument, see Neef (1987:102) who adduces its linkage with 13:4 and its
contrast with 13:6.
43
Renaud (1983:198) suggests that through acquiring these qualities Israel
would come to know God experientially rather than rationally. Lys (1975:71) de-
nies that the primary reference is to sexual knowledge, but rather covenantal ac-
knowledgement, citing Huffmon (cf. Stuart 1987:60). This would impose over-
much formal distance, however.
IN THE WILDERNESS OF SPEECH 53
44
Kristeva (1982:94) argues that monotheism is a strategy of exclusion of the
archaic mother; the One God is maintained in his autonomy through a process of
abjection, as exemplified in the purity laws. Van Dijk-Hemmes (1989:85-86) very
interestingly proposes that YHWH appropriates the role of the Mother/Woman-
lover in the hieros gamos, thus depriving the woman/Israel of any subjectivity; Israel
is evoked as goddess, only to be degraded and humanised. Frymer-Kensky (1992:
115-16) observes that in the Hebrew Bible the functions of the goddesses are trans
ferred to human beings.
45
In 13:5 the wilderness is specified as ^ plN. ^ is a hapax, general
ly interpreted as "drought," "stony," or "feverish" on the basis of context and
Arabic or Akkadian cognates. At any rate, it seems to reinforce the deadly connota
tions of the wilderness. Corresponding to it is 2 JHK, "land of thirst," in 2:5.
46
"Unbeing" is the Lacanian equivalent of the Freudian death drive. Winni
cott holds that "being" is the first thing the child learns from its identification with
the mother. "Being" is "the only basis for self-discovery and a sense of existing"
(1971:82). Winnicott identifies "being" as the female element in human beings
(81).
54 FRANCIS LANDY
47
For a close reading, see van Dijk-Hemmes (1989).
48
Both Jeremas (1983:49) and Wolff (1974:51) describe the covenant as
' * paradisiacal' ' without eleborating. Andersen and Freedman (1980:281) see the
closest parallel as the three-way covenant with Noah and the creatures in Gen.
9:8-11, but do not assume any direct connection. They think that through it YHWH
asserts his power over the whole earth; the description of YHWH as E^N, however,
suggests to me an equality of partnership.
49
For a discussion of this verse as an example of pseudosorites, see O'Connor
(1987a: 168, 1987b:251-252).
IN THE WILDERNESS OF SPEECH 55
50
Kristeva terms the archaic abject mother (1987:374), who is no
longer the provider of all needs, nor yet the object of desire in a
world already constituted by difference. The abject mother is a pre-
object, which the baby has to cast out, literally ab-ject, from itself, in
order to clear space for itself. The abject is then a condition attaching
to borders that are also porous, crossing points. The mother is in
vested with loathing, because she communicates the fear of aban
donment and thus death; at the same time she holds open the
promise of ultimate jouissance, of blissful union. The abject manifests
itself in disgust, and separates the human from the animal, the child
from its mother (Kristeva 1982:12-13); it is associated with the
detritus of culture, all that has to be eliminated to maintain our nar
cissistic self-esteem (3, 13). The abject is ambiguity (9), everything
that "disturbs identity, system, order" (4). In particular, religion,
morality and law are processes of abjection, that exclude the danger
ous and disturbing other. In a chapter on biblical abomination,
Kristeva suggests that the system of purity and impurity is " a
cathexis of maternal function" (91), that prevents fusion with the
mother (94), and distinguishes Israel from surrounding maternal
cults (100).
The feminine in Hosea is both abjected as the indigenous mater
nity of the land (e.g., as the source p i p o ] of Samaria), and is ideal
ized as God's partner and child outside the land, outside itself. Be
tween the two images there can only be alternation, but no
integration. This suggests an analogous incoherence on the part of
God, to which I have already alluded. God both is and is not a
parent, shares and does not share a language with Israel. The
metaphorical identifications are always unravelling. Images of nur
ture and enchantment contrast with discovery: ^ 303 DO3JQ
b*nt^, "Like grapes in the wilderness I found Israel" (9:10). The
image suggests God's own wilderness; there Israel is the object of
his greed, promising sustenance and delight.
What does this suggest for the metaphoricity of the book? A
proleptic mourning that preserves the object of grief, ancient Israel,
for us, the readers, a search through the wilderness for the hallucina-
50
One has to distinguish between the archaic mother, who is the repository of
all needs as well as the risks of existence, and the mother who presents the child to
the world, with such phrases as "Isn't he beautiful," who introduces the child to
the world of meaning and the symbolic order (Kristeva 1987:34).
56 FRANCIS LANDY
ABSTRACT
Bibliography
Kreuzer, Siegfried
1989 "Gott als Mutter in Hosea 11?" ThQ 169: 1 2 3 - 3 2 .
Kristeva, Julia
1982 Powers of Honor: An Essay in Abjection. Trans. Leon S. Roudiez. New York:
Columbia University Press.
1984 Revolution in Poetic Language. Trans. Margaret Waller. New York: Columbia
University Press.
1987 Tales of Love. Trans. Leon S. Roudiez. New York: Columbia University
Press.
1989 Black Sun: Depression and Melancholia. Trans. Leon S. Roudiez. New York:
Columbia University Press.
Lakoff, George
1987 Women, Fire and Other Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind.
Chicago: University of Chicago Press.
Landy, Francis
1992 "In Defense of Jakobson. " JBL 111: 1 0 5 - 1 3 .
Lys, Daniel
1975 "J'ai deux amours ou l'amant jug: Exercice sur Ose 2 / 4 - 2 5 . " ETR 51:
59-77.
Mays, James Luther
1969 Hosea: A Commentary. O T L . London: SCM.
Neef, Heinz-Dieter
1987 Die Heibtraditionen Israeh in der Verkndigung des Propfaten Hosea. BZAW, 169.
Berlin: de Gruyter.
O'Connor, M.P.
1987a "The Pseudosorites: A Type of Paradox in Hebrew Verse." Pp. 1 6 1 - 1 7 2
in Elaine R. Follis (ed.), Directions in Biblical Hebrew Poetry. J S O T Sup. 40.
Sheffield: J S O T Press.
1987b "The Pseudo-sorites in Hebrew Verse." Pp. 2 3 9 - 5 1 in Edgar W. Conrad
and Edward G. Newing (eds.), A Ready Scribe: Perspectives on Language and
Text. Essays and Poems in Honor of Francis I. Andersen 's Sixtieth Birthday. Winona
Lake: Eisenbrauns.
Owen, Stephen
1989 Mi Lou: Poetry and the Labyrinth of Desire. Cambridge: Harvard University
Press.
Paz, Octavio
1974 Alternating Current. London: Wildwood.
Polzin, Robert
1980 Moses and the Deuteronomist: A Literary Study of the Deuteronomic History. New
York: Seabury.
Renaud, Bernard
1983 "Fidlit humaine et Fidlit de Dieu dans le Livret d'Ose 1 - 3 . " Revue
de Droit Canonique 33: 1 8 4 - 2 0 0 .
Ricoeur, Paul
1977 The Rule of Metaphor. Trans. Robert C zerny. Toronto : University of Toronto
Press.
Rowlett, Lori
1992 "Inclusion, Exclusion and Marginality in the Book of Joshua. "JSOT 55:
15-23.
Schngel-Straumann
1986 "Gott als Mutter in Hosea 1 1 . " ThQ 166: 1 1 9 - 1 3 4 .
Setel, Drorah T.
1985 "Poets and Pornography: Female Sexual Imagery in Hosea." Pp. 8 6 - 9 5
IN THE WILDERNESS OF SPEECH 59
As an ATLAS user, you may print, download, or send articles for individual use
according to fair use as defined by U.S. and international copyright law and as
otherwise authorized under your respective ATLAS subscriber agreement.
No content may be copied or emailed to multiple sites or publicly posted without the
copyright holder(s)' express written permission. Any use, decompiling,
reproduction, or distribution of this journal in excess of fair use provisions may be a
violation of copyright law.
This journal is made available to you through the ATLAS collection with permission
from the copyright holder(s). The copyright holder for an entire issue of a journal
typically is the journal owner, who also may own the copyright in each article. However,
for certain articles, the author of the article may maintain the copyright in the article.
Please contact the copyright holder(s) to request permission to use an article or specific
work for any use not covered by the fair use provisions of the copyright laws or covered
by your respective ATLAS subscriber agreement. For information regarding the
copyright holder(s), please refer to the copyright information in the journal, if available,
or contact ATLA to request contact information for the copyright holder(s).
About ATLAS:
The design and final form of this electronic document is the property of the American
Theological Library Association.