Sie sind auf Seite 1von 8

El amado en el amante

Dios. Y contina: La relacin moral rene entonces a la vez la


conciencia de s y la conciencia de Dios. Concluye: La tica es una
ptica [en otra ocasin dice que la tica es la primera filosofa].
De modo que todo lo que s de Dios y todo cuanto puedo escuchar
de Su palabra y decirle razonablemente debe encontrar una expre-
sin tica. Como cristiano aado, en la lnea del Dios encarna-
do, al Jess de Nazaret que traducen o encarnan, cada uno segn
2.2. Entre erotismo y amor teologal.
su gracia y su piscologa, Teresa y Juan de la Cruz. Dimensiones del amor
Esta experiencia de la extincin del ego en la unin transfor-
mante, el salir de s es una experiencia autocontemplativa (se en el Cantar de los Cantares
refiere la autora Luce Lpez Baralt a C 12). La Amada contempla
los ojos en la fuente fe, que estn simultneamente all, y en Eleuterio Ruiz
sus entraas dibujados.

Si se considera la Biblia cristiana como canon, llama la aten-


Obras citadas cin la ubicacin que tiene el Cantar de los Cantares dentro de
San Juan de la Cruz. Obras Completas, Edicin de Herriz Garca. la misma. Iniciada en un jardn con una primera pareja que se
Salamanca: Sgueme, 2002. une para ser una sola carne (Cf. Gn 3,25) y orientada hacia
una escatologa representada por las bodas del Cordero con
la humanidad (Cf. Ap 19,7; 21,2.9), la Escritura tiene en su cen-
tro esta coleccin de poemas de amor, ubicada entre los libros
sapienciales,1 como expresando la percepcin de que aqu hay
una sabidura por descubrir. Sabidura ligada a una experiencia
fundamental de la vida humana, como es el amor.
La interpretacin del Cantar ha ido transitando distintas
etapas y continuamente se encuentran nuevas lecturas, aun-
que siempre se orientan hacia una de dos direcciones: la inter-
pretacin alegrica o la interpretacin literal (Cf. Garret, 2004,
90).2 La primera quiere legitimar la presencia de estos poemas

1
En el canon hebreo, el Cantar est puesto con los ktubm o escritos, en
distinta posicin segn los manuscritos, pero siempre entre los sapiencia-
les. En el canon griego se ubican los hagigrafos despus de los libros
histricos y antes de los profticos; all el Cantar aparece luego de los
Salmos y de Pro y Qo, es decir, entre los sapienciales.
2
Garret, luego de analizar una lista de propuestas, decanta en: Almost
by default, we are driven to the conclusion that the Song is just what it ap-
pears to be, poems about love between a man and a woman. Desde una
perspectiva feminista, rechaza tambin la alegorizacin Brenner, To See

78 79
El amado en el amante I. FIguras del amor hecho hIstorIa

erticos en un libro espiritual y la segunda busca defender la reanmenme con manzanas


autonoma del amor ertico como expresin humana tambin que enferma estoy de Amor!
legtima, que no necesita ser bautizada para tener carta de
6
Su izquierda est bajo mi cabeza
ciudadana en la comunidad creyente. Esta polarizacin tiende y su derecha me abraza.
7
Las conjuro, hijas de Jerusaln, por las gacelas,
a empobrecer la lectura de un texto cuya riqueza excede cual-
y por las ciervas del campo:
quier interpretacin puntual. no vayan a despertar ni desvelar al Amor,
En este estudio nos preguntamos por la naturaleza del amor hasta que lo desee!
que se canta en el libro. Qu tipo de amor es el que presenta el Como es sabido, el verbo inicial me hizo entrar, me introdu-
Cantar? Se trata de un canto al amor libre y salvaje o es tal jo alude a la unin ntima, sexual, de los amantes. La escena es la
vez el canto al amor casto de una pareja casada? Y adems, la de la consumacin del encuentro amoroso, que se quiere prolon-
dimensin teologal es algo aadido mediante la alegora o ya gar lo ms posible. Ayudadas por el paralelismo, las imgenes se
est presente en el texto? superponen: la bodega, que evoca la embriaguez, deja lugar a la
Para tratar estas cuestiones, si bien tendremos en cuenta todo insignia o pendn militar que refiere a un lugar conquistado: el
el texto, vamos a concentrarnos en los pasajes que contienen el corazn de la amada ahora lleva el ttulo de Amor.4 No se trata
trmino amor (ahbh) y sobre las llamadas frmulas de per- de una simple conquista sexual ni de una marca de pertenen-
tenencia recproca. cia al amado. Se trata de un encuentro de amor.
En el segundo versculo aparece el motivo de la enfermedad
1. Amor ertico y amor divino de amor, tan conocido en la literatura y en la vida. Enfermedad
que se cura con ms amor. En efecto, el aspecto de afrodisaco
El largo prlogo del Cantar (1,22,7)3 presenta los componen- se puede encontrar tanto en la torta de pasas de uva5 como en las
tes fundamentales de todo el poema. All aparecen los persona- manzanas.6 Luego del abrazo viene el conjuro para que no des-
jes principales (la amada y sus hermanos, el amado, las hijas de pierten al Amor. Esta suerte de estribillo con el conjuro se repite
Jerusaln, el coro), los lugares (el campo, la casa) y los motivos textualmente en 3,5 y con variaciones en 5,8 y 8,4, cumpliendo
erticos del mundo animal, de los aromas y de las flores. No sor- una funcin de cierre de las secciones donde hay una experiencia
prende, por tanto, encontrar all por tres veces mencionado el
amor, y las tres en el momento final donde se consuma la unin
de los amantes.
Escuchemos a la amada:
2,4
Me introdujo en la bodega
4
Con la mayscula inicial de Amor indicamos que hay en el Cantar una
y su insignia sobre m es Amor. suerte de personificacin del amor.
5
Sostnganme con tortas de uva
5
Vase el famoso texto de Os 3,1, donde las tortas de uva son asociadas a
los ritos de fertilidad, que incluan la unin sexual con prostitutas sagra-
das. En el trgico episodio de Tamar, Amnn est enamorado y se finge
enfermo, pidiendo para curarse que la hermana le haga unos buuelos
is to Assume, 265-284. Algunos, como Kingsmill, The Song of Songs and con forma de corazn (lbibt) (2 Sam 13,6). Cf. especialmente Pope, Song of
the Eros of God, contraponen a la lectura literal una lectura ms espiritual, Songs. A New Translation, 378-380.
que reconozca que the language exhales another level to the one who has 6
El manzano y sus frutos tienen en el Cantar una clara connotacin ertica,
experienced that other level, 5. como se ve en 2,3; 7,8; 8,5. Ibid., 381, refiere un texto de encantamiento me-
3
Para la estructura del Cantar seguimos a menos que se indique lo contra- sopotmico contra la impotencia que incluye manzanas. Cf. tambin Ruiz,
rio la propuesta de Barbiero, Cantico dei cantici. Nuova versione. Ms all del lenguaje, Teologa 109 (2012) 117-132, 126-128.

80 81
El amado en el amante I. FIguras del amor hecho hIstorIa

de unin.7 La imagen sugiere el ensueo amoroso con su deseo Presencia que por s sola los hace entrar en contacto con el mun-
de permanencia; el deseo de eternizar el encuentro.8 do de lo divino.
A qu se refiere este Amor que plenifica y que enferma, El erotismo de la unin sexual se vuelve espacio de experien-
que abraza y que conquista? Las imgenes de las gacelas y las cia del Amor divino, pero no en virtud de la alegora, sino en una
ciervas estn asociadas en el Antiguo Oriente con la diosa del suerte de concomitancia existencial. El amor hace desaparecer
amor (Cf. Keel, 1986: 91; Luzurraga, 2005: 255-257). Esto ha lle- las barreras entre lo que se podra llamar natural y sobrenatu-
vado a ver en este Amor una referencia a la divinidad, algo ral. Una unin que se deseara eterna, pero que en la experien-
que sin duda puede facilitar una lectura alegorizante del texto. cia humana tiende a ser pasajera.
En el otro extremo, los partidarios de una lectura no alegori-
zante tienden a ver una sincdoque en la cual se menciona lo
concreto (el amado? la amada?) por lo abstracto.9 Sin embar-
2. Amor nupcial en el Cantar
go, los tres usos del trmino con sus distintos matices sugieren En esa suerte de intermezzo (3,6-11) que separa la mutua bs-
ver aqu una figura de personificacin del amor.10 El amor se queda de los amantes (2,8-17; 3,1-5) y el efectivo encuentro (4,1-
hace presente en el encuentro de esta pareja, con toda la fuerza 6) en el primer ciclo de poemas, aparece por primera vez una
de la naturaleza (el vino, las uvas, las manzanas, los animales mencin no discutida de Salomn.11 El texto es una suerte de
salvajes) pero como testigo de una potencia aun mayor, de una epitalamio que canta la admiracin por el cortejo nupcial, donde
la mujer designada con el demostrativo esta tiene el prota-
gonismo casi hasta el final.12 All aparece el rey Salomn y su
corona, y se menciona el da de sus bodas (v. 11):
7
En 3,5 est al final de la primera bsqueda de la amada al amado; en 5,8 9
Una litera se ha hecho el rey Salomn
es el final del primer canto de la amada en el segundo ciclo de poemas, y con maderas del Lbano;
tiene una nueva mencin de la enfermedad de amor; y en 8,4 marca el final 10
sus columnas las hizo de plata,
del segundo ciclo, con la unin de los amantes. su respaldo de oro,
8
Sobre el alcance de la expresin despertar al amor u otras traduc-
ciones posibles, vase por ej. Exum, Song of Songs. A Commentary, 117-
119. El autor prefiere la idea de que el amor se despierta cuando quiere,
no se lo puede despertar a voluntad. Sera algo as como no quieran 11
Fuera del ttulo del libro (1,1), hay una mencin discutida de Salomn en
despertarlo [porque no lo van a lograr]. El contexto sugiere ms bien 1,5. Muchos autores, en lugar de lmh (el nombre de Salomn) leen all
que el amor ya se ha consumado, y surge el anhelo de permanencia en almh (Salmah) como nombre de una tribu rabe.
el gozo de la unin, que no se quiere perder. En parte, esto confirman 12
El texto es complejo. Se discute si se trata de una litera o de dos (el
los trabajos de Gault, An Admonition Against Rousing Love: The trmino usado en v. 7 es distinto del que se encuentra en v. 9), y si hay
Meaning of the Enigmatic Refrain in Song of Songs, 161-184; Id., A un cortejo o dos (el v. 11 habla de Salomn). Lo ms probable es que se
Do Not Disturb Sign? Reexamining the Adjuration Refrain in Song of trate de un solo cortejo, en el que vienen ambos amantes: la vista se cen-
Songs, 93-104. tra primero en ella, y luego en l, personificado como un rey Salomn.
9
As supone la traduccin de La Biblia. Libro del Pueblo de Dios, cuando tra- Andiach, 1997, 96-104, hace una interesante lectura del texto como una
duce: Jrenme que no despertarn ni desvelarn a mi amor, hasta que crtica a Salomn o a lo que l representaba en el pos exilio. No podemos
ella quiera! (resaltado nuestro). En este caso, se entiende que es el amado discutir en detalle la propuesta. Baste decir que difcilmente se puede
quien habla en el v. 7. traducir el inicio del texto (3,6) como Qu es eso?; m zt solo puede
10
As, por ej., Murphy, The Song of Songs,137; Barbiero, Cantico, 95; Exum, significar Quin es esta?. Y no se ve una disonancia tan grande con el
The Poetic Genius of the Song of Songs, afirma que el poema busca hacer resto del libro: la mencin de la mirra, el incienso, los aromas, el oro y la
presentes a los amantes, whose multiple identities enable them to stand prpura, y sobre todo el tapiz de amor estn muy en consonancia con el
for all lovers, and ultimately for love itself, 79. resto del Cantar.

82 83
El amado en el amante I. FIguras del amor hecho hIstorIa

su asiento de prpura, metfora viviente del amor mismo. En el siguiente versculo ella
su interior tapizado de Amor: es probablemente tambin la corona con que la madre coron al
una de las hijas de Jerusaln13. rey el da de las bodas. No es ella en s misma personificacin del
11
Salgan a ver, hijas de Sin, amor, sino en cuanto que es corona de su amado.
al rey Salomn,
a la corona con que su madre lo coron Por qu la figura salomnica? Sin duda hay una referencia a
el da de sus bodas, la imagen tradicional del rey Salomn como el gran amante (Cf.
el da de la alegra de su corazn. 1Re 11).16 Pero no se ve aqu una contraposicin directa all Sa-
El amor al que canta el libro no es un amor libre o un erotismo lomn, aqu el amado y su amada, sino que este Salomn que
sensual, sino que involucra una dimensin de nupcialidad, evocada aparece aqu que es el mismo amado del resto del Cantar se
por este cortejo y la mencin de las bodas. Pero tampoco se centra presenta como una relectura de aquel otro Salomn de la historia
en la dimensin institucional del matrimonio. Si bien en el siguiente deuteronomista. Si aquel Salomn se dej llevar por sus muchas
bloque el amado le da a su amada el nombre de novia (no espo- mujeres, este es capaz de amar a una por encima de todas. Pero
sa!, Cf. 4,8-12; 5,1), tambin la llama hermana (Cf. 4,9.12; 5,1) y no se trata de oponer dos modelos de amor, uno ms burgus
en el resto del libro, preferentemente amiga (Cf. 1,9.15; 2,2.10.13; o cortesano y uno ms sencillo o campesino. Para el Cantar solo
4,1.7; 5,2; 6,4).14 Esta diversidad terminolgica da cuenta de la multi- existe un verdadero amor, y es el que hace de la persona amada
dimensionalidad del amor que est en juego en el Cantar. una joya exquisita, un metal precioso, una corona ms valiosa
que la corona de un rey. Ya se expresaba esta caracterstica del
La descripcin de la litera salomnica, por otra parte, no pue- amor que hace de la persona amada alguien nico cuando en 2,2-
de dejar de evocar una dimensin ms profunda. La madera del 3 decan ellos: Como una flor de loto entre las espinas / as
Lbano y los materiales preciosos recuerdan la construccin del es mi amiga entre las doncellas. / como un manzano entre los
templo de Jerusaln (Cf. 1Re 5,15-24 para la madera del Lbano; rboles de la selva / as es mi amado entre los jvenes.17
6,19-20 para el oro; 1Re 7,51 para la plata; Nm 4,13 para el uso de
la prpura en el altar), cuya consagracin es para el rey y para el Que la nupcialidad no es un aspecto restringido a esta breve
pueblo causa de alegra (Cf. 1Re 8,66). Por medio de un tejido de seccin del Cantar se ve por la recurrente presencia de otro re-
evocaciones el texto asocia la experiencia del amor nupcial con la frn que marca el final de tres secciones importantes. En el pri-
fiesta religiosa, simbolizada por el santuario de Jerusaln.15 mero de los casos, al final de la primera bsqueda del amado a la
amada (Cf. 2,8-17), la amada declara:
En este cortejo, la que sube del desierto es identificada en l- 2,16
Mi amado es mo y yo soy suya
timo trmino con el Amor. Ella misma, su sola presencia, es una el que pasta entre las flores de loto.
17
Hasta que respire el da y las sombras huyan
vuelve, asemjate, amado mo, a una gacela
o a un joven cervatillo
13
Normalmente se interpreta la preposicin min con sentido de comple-
mento agente, traduciendo: tapizado con amor por las hijas de Jerusaln.
sobre los montes separados.
Tomamos aqu el sentido partitivo de la preposicin min: el Amor que re-
cubre la litera es una de las hijas de Jerusaln, la misma amada.
14
Este ltimo trmino traduce rayh, que solo usa el amado para designar-
la a ella. 16
En esto coincidimos con Andiach, 1997, en que hay una relectura crtica
15
Gerleman, 1965: 136-137, asocia a la litera que marcha por el desierto las de la imagen de Salomn.
procesiones egipcias llevando una divinidad, atestiguadas tambin en m- 17
Ms adelante, el amado dir: Sesenta son las reinas/ochenta las
bito cananeo. Se puede pensar, en este sentido, en la marcha del arca de la concubinas/y las doncellas sin nmero;/una sola es mi paloma, mi perfec-
alianza por el desierto (Cf. Barbiero, 2004: 138).. ta/la nica de su madre (6,8-9).

84 85
El amado en el amante I. FIguras del amor hecho hIstorIa

Se reconoce en v.16 a una suerte de frmula de alianza, que 3


Yo soy de mi amado y mi amado es mo.
recuerda en primer lugar la exclamacin del hombre en Gn 2,23: el que pasta entre las flores de loto.
Esta finalmente es hueso de mis huesos y carne de mi carne!. Si el jardn representa el cuerpo de la amada (Cf. 4,12), don-
Aqu es la mujer quien declara la pertenencia mutua,18 comple- de el amado anteriormente ha entrado y ha recogido sus frutos
tando la expresin del relato de los orgenes. (5,1), aqu habla de un descender para pastar y recoger flores.
Hay adems una relacin evidente con la frmula de alianza La unin est pospuesta, porque primero deber contemplar la
entre Israel y el Seor: () para que entres en la alianza () belleza de la amada (6,47,11). En este contexto, la frmula de la
que Yhwh tu Dios establece contigo hoy, para constituirte hoy mutua pertenencia est invertida respecto de la anterior, en una
en su pueblo y ser l tu Dios (Cf. Deut 29,11-12); ustedes se- especie de quiasmo a distancia que une las dos expresiones. La
rn mi pueblo y yo ser su Dios (Ez 36,28). Esta semejanza, que reciprocidad es ahora perfecta. La unin es total.
ha dado pie una vez ms a las lecturas alegricas del Cantar, se Se suele plantear la relacin entre el jardn del Cantar y el jar-
puede leer como evocadora de una alianza que tiene al mismo dn del Edn (Gn 23),21 y con las visiones escatolgicas de un
tiempo rasgos erticos y carcter sagrado. Israel reconciliado con su Dios, expresadas con la imagen de un
El erotismo est dado por la mencin de la gacela y el cerva- jardn bien regado (Cf. Is 58,11; Jer 31,12; Ez 36,35). La continui-
tillo, as como de los montes separados,19 que podran aludir a dad entre las imgenes erticas y las tradiciones teolgicas de Is-
los senos de la amada. Pero al mismo tiempo, la figura del ciervo rael es evidente y significativa. No hay ruptura, sino continuidad.
que pasta entre las flores de loto es muy significativa. En 2,2 la Finalmente, una tercera aparicin de la frmula cierra el se-
amada es comparada con una flor de loto en medio de los cardos. gundo encuentro de los amantes, en el captulo 7. All estaba el
El loto,20 que crece en los pantanos, es un smbolo muy utilizado amado declamando su waf o canto de admiracin por el cuerpo
en el mbito egipcio que tiene una influencia grande en el Can- de la amada, cuando hacia el final es la amada quien termina la
tar (Cf. Loprieno, 2005: 105-135; Murphy, 1981: 102) para hablar frase y el poema:
de la vida que vence a la muerte. La amada, o mejor dicho, su 10a
Y tu paladar es como el vino bueno...
amor, es fuente de vida para el amado. 10b
... que va derecho hacia mi amado
La frmula reaparece al final de la segunda bsqueda de la fluyendo sobre los labios de los que duermen.
amada al amado, en el captulo 6, pero invertida: 11
Yo soy de mi amado
y a m se dirige su deseo.
2
Mi amado ha bajado a su jardn,
a los canteros de blsamo, El vino nuevamente sirve para simbolizar la embriaguez del
a pastar en los jardines, amor, de la que participan ambos. La novedad est en la segun-
a recoger flores de loto. da parte de la frmula: hacia m se dirige su deseo. El trmino
tqh, traducido como deseo, se encuentra fuera de aqu solo
en Gn 3,16; 4,7. El primero de ellos es muy significativo, porque
refiere a la relacin entre el varn y la mujer: hacia tu marido ir
18
La expresin frmula de pertenencia mutua es de Feuillet, La formule
dappartenance mutuelle, 5-38. Barth pone en relacin estas dos exclama- tu deseo y l te dominar. Aqu se completa la idea. El deseo es
ciones (Cf. cita en Barbiero, 2004: 116 n. 84).
19
La traduccin de la expresin es tambin discutida, y se han propues-
to todo tipo de interpretaciones. Algunos toman el trmino bter como un
nombre propio de lugar, como por ej. Murphy, 1990: 139.
20
Para la traduccin de nm como flores de loto y su significado, Cf. 21
Algunos autores, como Landy, 1979: 523-528, defienden que el Cantar es un
trba, The of the Canticle, 475-502. comentario al relato del Gnesis.

86 87
El amado en el amante I. FIguras del amor hecho hIstorIa

mutuo, y no es fuente de dominacin sino de mutua pertenencia 50,39) y de muerte,25 y el lugar del amor, del encuentro personal
y de gozo compartido.22 (Cf. Os 2,16-17). Muerte y vida se unen en una misma imagen.
La vida es evocada por el manzano, smbolo ertico, debajo
3. Dimensin trascendente del amor del cual se engendr la vida del amado, entre dolores de parto.
La repetida referencia a los trabajos de parto26 alude al combate,
La ltima mencin del amor personificado en el Cantar se en- a una vida que surge en medio de una lucha contra la muerte. De
cuentra en el inicio del eplogo (8,5-7), justo luego de la ltima esta manera se prepara la aparicin del Amor y la Muerte perso-
recurrencia del estribillo del conjuro. En modo semejante al inter- nificados, en el v. 6.
mezzo de 3,6-11, una vez ms es el poeta (o un coro) quien toma la
La referencia al sello, que se llevaba colgado con un cordn
palabra al comienzo de la seccin. Luego habla la amada:23
sobre el cuello y tambin sobre el brazo, en una especie de bra-
5
Quin es esta que sube desde el desierto zalete, habla de la identidad del dueo del sello. El amado se re-
apoyada en su amado? conoce, encuentra su identidad ms profunda en la amada. En el
Debajo del manzano te despert; abrazo, ella est realmente sobre su corazn y sobre sus brazos.
all tuvo dolores por ti tu madre,
Ella le pertenece por el amor.
all tuvo sus dolores y te dio a luz.
6
Ponme como un sello sobre tu corazn La contraposicin entre Muerte-eol y Amor-Pasin ha
como un sello sobre tu brazo; hecho correr ros de tinta. Se han encontrado paralelos egip-
porque fuerte como la Muerte es Amor, cios, ugarticos y cananeos, que muestran que la contraposicin
dura como el eol es la Pasin. amor-muerte era muy conocida en la mitologa siro-palesti-
Sus dardos son dardos de fuego, na antigua27. Detrs de los mitos est la visin negativa de una
una llama de Yah.
vida humana orientada solamente hacia la muerte. Por otro lado,
7
Las grandes aguas no podrn apagar al Amor,
ni los ros anegarlo.
un interesante paralelo encontrado en la epopeya de Gilgamesh
Si alguien diera toda la fortuna de su casa sugiere ver en la unin sexual una lucha contra la muerte: El
a cambio del Amor, bello joven, la bella joven, al hacer el amor,/se confrontan juntos
obtendra un rotundo desprecio.
Comentar todo este pasaje nos llevara demasiado lejos. Con-
tentmonos con algunas indicaciones breves.24 La pregunta inicial
del coro hace eco a la pregunta de 3,6. Ahora ella sube del desier-
to apoyada en su amado. Como en 3,6, el desierto evoca al mis-
25
En la mitologa ugartica, el desierto o el abismo es el hbitat natural de
mo tiempo un lugar de peligros (Cf. Dt 32,10; Is 13,21.22; 34,14; Jr Mt, el antagonista de Baal, el dios creador. Cf. Talmon, en Botterweck;
Ringgren, 1997: VIII: , 89-118, 114.
26
Cf. la discusin sobre el sentido de los trminos de este versculo en Bar-
thlemy y otros, 2015.
22
Por lo que respecta a la lectura alegrica, esta ltima frase deja claro que 27
Cf. Loretz, 2004-2005: 275. En la literatura ugartica est la lucha entre
no se la puede aplicar mecnicamente, identificando siempre a la amada Baal (dios de la vida y la vegetacin) y Mot (la muerte), representando la
con Israel (o la Iglesia, o el alma) y al amado con Yhwh (o con Cristo), ya sucesin de las estaciones; all Anat la hermana y esposa de Baal des-
que sera difcil plantear que el deseo divino como tqh se dirige hacia ciende a los infiernos y busca a Mot, lo vence y trae nuevamente a Baal
los humanos a la vida. Cf. Wilson-Wright, 2015: 333-345. En Egipto, el mito de Isis y
23
Para que sea el amado, como quiere Loretz, 2004-2005: 235-282, hay que Osiris representa a la diosa venciendo la muerte de su marido hacindose
cambiar la vocalizacin del texto hebreo. fecundar por el miembro erecto del difunto. La idea del amor que vence a
24
Reenvo aqu a otras anotaciones propuestas en Ruiz, 2012: 128-129. la muerte a travs de la generacin.

88 89
El amado en el amante I. FIguras del amor hecho hIstorIa

con la muerte.28 No solo por la posible fecundidad fsica del acto 4. A modo de conclusin
sexual, sino por elegir la vida y celebrarla en el encuentro amoro-
so, los amantes desafan la muerte. El referente principal del Cantar no es la pareja humana, ni
El Amor est puesto en paralelo con Pasin o Celos, como 29 la relacin de Dios con Israel o con la humanidad, sino el amor
para expresar la ambigedad de una fuerza violenta, que puede mismo, en sus mltiples dimensiones. Como amor ertico, des-
arrasar con todo (Cf. Pro 6,34-35). Tambin de Yhwh se dice que pliega toda su fuerza en el ser humano, que se reconoce uno con
es un Dios celoso (Cf. Ex 34,14; Dt 4,24; 5,9...), y entonces los ce- la naturaleza31 en su sed de vida, llevndolo a desafiar la muerte
los tienen un tono algo ms positivo, evocando la exclusividad y a encontrar vida ms all de ella. Como amor de amistad, re-
de la relacin entre Dios y el pueblo. Hay una ambigedad en la vela la igualdad y la reciprocidad de las relaciones. Como agape,
fuerza del amor, tambin expresada en la imagen del fuego, que invita a morir al egosmo para llegar a pertenecer al amado; a
puede quemar pero tambin dar calor o purificar. entrar en una relacin de alianza que cree un nosotros en el
xtasis de la comunin.
En el trmino que hemos traducido llama de Yah, en hebreo
alebetyh, el sufijo Yah puede indicar una suerte de superla- En estas y en otras dimensiones, el amor se manifiesta como
tivo, o tambin una referencia al nombre divino abreviado.30 Si una fuerza incomparable, cuya fuente y destino est en Dios mis-
fuera este ltimo caso, sera la nica vez que aparece Dios men- mo. De ah que la poesa, y sobre todo el canto, como expresin
cionado en el libro. De todos modos, la presencia divina est ape- del amor, sea el mejor lenguaje para una teologa que quiera asu-
nas aludida, como tambin lo est en el resto de la obra: Dios es mir la encarnacin, proyectndose hacia la dimensin mstica de
una presencia que aparece evocada continuamente por la expe- la nupcialidad y el gozo.
riencia del amor, sin necesidad de que se lo nombre.
Por ltimo, la imagen de los ros caudalosos que no pueden Obras citadas
apagar el fuego del amor evoca imgenes mitolgicas como la
Andiach, Pablo R. Cantar de los cantares. El fuego y la ternura,
del Sal 24,1-2: De Yhwh es la tierra y cuanto la llena/el orbe y
Comentario bblico. Buenos Aires: Lumen, 1997.
los que en l habitan./Pues l la fund sobre los mares/sobre
los ros la afianz. Al final de todo lo vivido en el Cantar, las Aparicio Rodrguez, ngel. Comentario filolgico a los Salmos y al
largas bsquedas, los encuentros, el dolor y el gozo, queda en Cantar de los Cantares. Madrid: BAC, 2012.
los lectores del poema la certeza de estar delante de una fuerza Barbiero, Gianni. Cantico dei cantici. Nuova versione, introduzione e
incomparable. Ninguna riqueza material puede comprarlo. commento, I libri biblici. Primo Testamento 24. Milano: Pao-
line, 2004.
Barthlemy, Dominique y otros. Critique textuelle de lAncien Tes-
tament, V: Job, Proverbes, Qohlet et Cantique des Cantiques,
OBO 50/5. Fribourg-Gttingen: Academic Press-Vanden-
hoeck & Ruprecht, 2015.
28
Tablilla X, vii, lneas 11-12, segn traduccin de Tournay y Schaffer, re-
portada por Watson, 1997: 385-387.
29
La traduccin ms comn de qnh es celos. Cf. Aparicio Rodrguez,
2012: 892-893.
30
Cf. la sntesis del problema y distintas propuestas de solucin en Peetz, 31
Sobre la unin del ser humano con la naturaleza en el Cantar, Cf.
2015: 314-315, quien deja la cuestin abierta. Alguna referencia al nombre Grossberg, 2005: 229-242, quien, sin embargo, no abre estas dimensiones
divino parece haber. a la trascendencia.

90 91
El amado en el amante I. FIguras del amor hecho hIstorIa

Brenner, Athalya. To See is to Assume: Whose Love is Celebrated Loretz, Oswald. gyptisierende, mesopotamisierende und
in the Song of Songs?, Biblical Interpretation 1 (1993) 265-284. ugaritisierende Interpretationen der Gtter Mt und Eros
in Canticum 8,6-7: Die Liebe ist so stark wie Mt, Ugarit-
Exum, J. Cheryl. Song of Songs. A Commentary. OTL, Louisville:
Forschungen 36 (2004-2005) 235-282.
Westminster John Knox, 2005.
Luzarraga, Jess. Cantar de los cantares. Sendas del amor. NBE, Es-
. The Poetic Genius of the Song of Songs, en: Hagedorn,
tella: Verbo Divino, 2005.
Anselm (ed.). Perspectives on the Song of Songs. Perspektiven der
Hoheliedauslegung. BZAW 346, Berlin: De Gruyter, 2005, 78-95. Murphy, Roland E. Wisdom Literature. Job, Proverbs, Ruth, Canti-
cles, Ecclesiastes, and Esther, FOTL 13, Grand Rapids: Eerd-
Feuillet, Andr. La formule dappartenance mutuelle (II,16) mans, 1981.
et les interprtations divergentes du Cantique des Canti-
. The Song of Songs. A Commentary on the Book of Canticles or
ques, Revue biblique 68 (1961) 5-38.
the Song of Songs, Hermeneia, Minneapolis: Fortress, 1990.
Garrett, Duane. The Song of Songs. WBC 23B, Nashville: Thomas Peetz, Melanie. Emotionen im Hohelied. Eine literaturwissenschaft-
Nelson, 2004. liche Analyse hebrischer Liebeslyrik unter Bercksichtigung
Gault, Brian P. An Admonition Against Rousing Love: The geistlich-allegorischer Auslegungsversuche, HBS 81, Freiburg:
Meaning of the Enigmatic Refrain in Song of Songs, Bulle- Herder, 2015.
tin for Biblical Research 20 (2010) 161-184. Pope, Marvin H. Song of Songs. A New Translation with Introduc-
. A Do Not Disturb Sign? Reexamining the Adjuration tion and Commentary, AB 7C, New York: Doubleday, 1974.
Refrain in Song of Songs, Journal for the Study of the Old Ruiz, Eleuterio Ramn. Ms all del lenguaje. La metfora como
Testament 36 (2011) 93-104. recurso expresivo en el Cantar de los Cantares, Teologa
109 (2012) 117-132.
Gerleman, Gillis. Ruth. Das Hohelied, BKAT 18, Neukirchen-
Vluyn: Neukirchener, 1965. trba, Blaej. The of the Canticle, Biblica 85 (2004) 475-502.
Grossberg, Daniel. Nature, Humanity, and Love in Song of Talmon, S. , en: Botterweck, G. Johannes; Helmer Ring-
Songs, Interpretation 59 (2005) 229-242. gren, Theological Dictionary of the Old Testament. VIII:
, Grand Rapids: Eerdmans, 1997, 89-118.
Keel, Othmar. Das Hohelied, ZBK.AT 18, Zrich: Theologischer
Watson, Wilfred G. E. Love and Death Once More (Song of
Verlag, 1986.
Songs VIII 6), Vetus Testamentum 47 (1997) 385-387.
Kingsmill, Edme, SLG. The Song of Songs and the Eros of God,
Wilson-Wright, Aren M. Love Conquers All: Song of Songs 8:6b-
Oxford Theological Monographs, New York: Oxford Uni-
7a as a Reflex of the Northwest Semitic Combat Myth,
versity Press, 2009. Journal of Biblical Literature 134 (2015) 333-345.
Landy, Francis. The Song of Songs and the Garden of Eden,
Journal of Biblical Literature 98 (1979) 523-528.
Loprieno, Antonio. Searching for a Common Background:
Egyptian Love Poetry and the Biblical Song of Songs, en:
Hagedorn, Anselm (ed.). Perspectives on the Song of Songs.
Perspektiven der Hoheliedauslegung. BZAW 346, Berlin: De
Gruyter, 2005, 105-135.

92 93

Das könnte Ihnen auch gefallen