Sie sind auf Seite 1von 194

LANGUE LINGUISTIQUE COMMUNICATION

Collection dirige par Bernard Quemada

initiation aux mthodes de


L'ANALYSE
DU DISCOURS
Problmes et perspectives

par

Dominique MAINGUENEAU
Assistant l'Universit d'Amiens

\
- _\
LIVRARIA FRANC..
'
\
.~ (' .

Centro: Rua Bariio \


ltapetlninga N.o 2 ,
Telefone: PBX 231-455.
Jardins: Rua Professor
Atlllo Innocent! N.o 920 1'
- Telefone: 61-7956 - 1
c::.

-
SAOPAUL01

100048068
CLASSIQUES HACHETTE
79, boulevard Saint-Germain, Paris 6
TABLE DES MATIRES
Introduction
Situation de l'analyse du discours 5
Polysmie du terme discours Il
Problmes mthodologiques 16

LES APPROCHES DU DISCOURS


1. ~proche lexicologique 22
..!J La lexicomtrie 22
A. Les recherches lexicomtriques du laboratoire de lexicologie
politique de l'E.N.S. de Saint-Cloud 22 '
B. A propos de l'analyse factorielle des correspondances 36
2. Lexicologie non quantitative 46

II. L'approche syntaxique,. 65


1. L'analyse du discours de Z. S. Harris 65
2. L'analyse harrisienne au sens large 78
3. L' analyse automatique du discours 83

III. L'nonciation 99
1. L'aspect indiciel: problmes de typologie 102
2. Les modalits 110
3. Les actes de langage 128
4. Les places 139

IV. A propos de la grammaire de texte 151


1. Une lacune grave pour l'analyse du discours 151
"-2. L'argumentation 163
3. Structures narratives 171
4. Sur la grammaire de texte: quelques remarques critiques 177

Conclusion 183

Bibliographie 186
Index 191

La loi du 11 mars 1957 n"autorisant, aux termes des alinas 2 el 3 de l'article 41, d'une part, que les
copies ou reproductions strictement rserves l'usage priv du copiste et non destines une utilisation
collective, et, d'autre part. que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustra-
tion. toute reprsentation ou reproduction intgrale, ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur
ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite (alina I" de l'article 40).
Cette reprsentation ou reproduction. par quelque procd que ce soit, constituerait donc une contre-
raon. sanctionne par les articles 4~~ el 'lli\ "'"du C'od, ronal

<, 1976 LIBRAIRIE HACHETl 1 ISBN 2-01-002407-9


Tous droits de traduction, d..: r..:pn1du1:11011 1:1 d"adaptation rservs.
,. ... -.--~]
.

L----_..... INTRODUCTION

crire une initiation aux problmes et aux mthodes de l'analyse du


discours ne constitue nullement une entreprise dont il soit facile de tracer
le contour: on peut mme prtendre que cette discipline rcemment
annexe la problmatique linguistique n'a pas encore dpass le stade
des prolgomnes et cherche encore constituer sa mthodologie et son
objet. Il y a peut-tre mme plus grave: ce dont souffre l'analyse du dis-
cours, ce n'est pas seulement d'une difficult s'articuler sur le champ des
sciences humaines, mais c'est aussi d'une difficult constituer son unit
l'intrieur de la thorie linguistique. En effet, elle apparat souvent
comme une sorte de parasite de cette thorie, lui empruntant concepts et
mthodes sans s'astreindre une rigueur suffisante. En outre, elle em-
prunte pour une grande part aux domaines de l'nonciation et de la
smantique qui constituent prcisment ce qu'il y a de plus instable dans
la rflexion linguistique contemporaine. Sur tous les plans, l'analyse du
discours apparat donc comme une sorte de parent pauvre, et bien des
linguistes seraient tents de renvoyer aux calendes sa constitution. Certes,
la linguistique est fort loin de penser de manire satisfaisante son articula-
tion sur les autres pratiques scientifiques, fort loin de prsenter partout
rigueur et unit, mais l'analyse du discours semble n'en tre qu'un double
dgrad et en aggraver les carences.
Dans ces conditions on est en droit de se demander quel intrt peut
prsenter une introduction une discipline encore si ttonnante. On peut
avancer plusieurs arguments pour justifier une telle entreprise : ce champ de
recherche, pour tre un des plus problmatiques de la linguistique, n'en est
pas moins un des plus actifs; paradoxe qui n'est qu'apparent, car l'analyse
du discours possde le privilge de se situer au point de contact entre la
rflexion linguistique et les autres sciences humaines, si bien que c'est le
plus souvent par l'analyse du discours que beaucoup d'tudiants et de
chercheurs sont confronts la thorie linguistique. Cela a une cons-
quence immdiate: il existe actuellement une sorte de demande
thorique trs forte de la part des sciences humaines, demande par rap-
port laquelle l' offre de la linguistique apparat ridiculement insuffi-
sante. Cette situation doit amener le linguiste ne pas se rfugier dans un
quelconque mythe d'une linguistique pure. Plutt que de considrer
avec amusement ou consternation la perversion des concepts linguis-
tiques, mieux vaut essayer de contrler dans la mesure du possible ce
L'ANALYSE DU DISCOURS

phnomne inluctable et de donner ceux qui en ont besoin non tant


les outils ncessaires pour disposer de procdures plus rigoureuses, que
la possibilit de saisir les problmes thoriques que pose leur pratique.
Beaucoup de non-linguistes souhaiteraient que l'analyse du discours
leur fournisse une technique scientifique qui leur permette d'obtenir des
rsultats formaliss, directement utilisables pour leurs interprtations
extra-linguistiques. A supposer mme que la linguistique atteigne dans
ce domaine un niveau de rigueur plus satisfaisant, elle exigera plus que
jamais une rflexion critique de la part de l'utilisateur, si ce dernier ne
veut pas tre la victime des plus grandes navets pistmologiques.
Notre projet est en fin de compte modeste: il ne s'agit ici nullement
d'un ouvrage de recherche, mais, comme nous l'avons dit, d'un tat de
la question , d'un panorama assez ouvert des principales orientations
de la recherche linguistique dans ce domaine.
L'essentiel des matriaux se trouve dispers dans diverses revues et
quelques livres, mais il n'est pas toujours facile d'en dgager une vision
d'ensemble, tant donn le caractre trs ttonnant de ces travaux ou les
objets d'analyse trs prcis qu'ils se donnent. En raison du projet qui
l'anime, une telle introduction devra bien souvent se contenter de
schmatiser, de simplifier des ralits que leur complexit, comme l'insuffi-
sance des recherches linguistiques, laissent encore l'tat de nbuleuse;
ainsi que nous le verrons, la rigueur des approches est ici souvent, mal-
heureusement, corrlative de leur caractre rducteur. Nous esprons sur-
tout provoquer une prise de conscience de la ncessit d'une laboration
thorique avant toute pratique; d'ailleurs, rptons-le encore, les choses
ne sont pas suffisamment avances dans ce domaine pour dispenser
d'une telle laboration, et chaque type de corpus exige un travail d'adap-
tation considrable des mthodes d'approche. Il se peut que certains
lecteurs prouvent une dception devant le caractre trivial et rudi-
mentaire des procdures qui seront prsentes: il est certain qu'en regard
de la tche accomplir, la mthodologie est parfois trs fruste, mais il
faut bien comprendre aussi que l'on est la plupart du temps conduit
sparer ces travaux du contexte pistmologique dans lequel ils prennent
leur pleine signification.

Quelques mots sur le plan de ce livre: le souci pdagogique qui a


guid sa rdaction se reflte dans son organisation. Nous commencerons
par essayer de situer rapidement la problmatique de l'analyse du dis-
cours dans l'histoire de la linguistique structurale; puis nous tcherons
d'clairer la polysmie de la notion de discours que son usage significative-
ment plthorique rend difficilement matrisable.
La deuxime partie vise apporter au lecteur une information sur
les appareils mthodologiques que fournit la linguistique." Nous avons

4
INTRODUCTION

regroup ces appareils autour de trois approches principales: lexicologi-


que, syntaxique, nonciative* Nous y ajouterons une quatrime partie
sur des orientations qui ne sont encore gure dveloppes, mais qui
peuvent offrir dans l'avenir de grandes possibilits l'analyse du dis-
cours: ce dernier volet visera essentiellement apporter une information.

SITUATION DE L'ANALYSE DU DISCOURS

On dfinit souvent le discours comme un terme qui remplacerait celui


de parole (Saussure) et s'opposerait donc langue; s'il en tait ainsi,
l'analyse du discours n'aurait aucun fondement. En effet, s'il est ncessaire
de remonter au Cours de linguistique gnrale de Saussure, c'est prcis-
ment pour construire le concept de discours sur une remise en cause de.
celui de parole et non pour reconduire ce dernier. Si la clbre dichotomie
fondatrice langue/parole a dcid du sort de la linguistique structurale
pour plusieurs dizaines d'annes, demandons-nous comment le Cours
pense une telle opposition.
La langue est une ralit so_ciale et la parole une ralit individuelle.
En sparant la langue de la parole, on spare du mme coup: 1) ce qui est
social de ce qui est individuel; 2) ce qui est essentiel de ce qui est accessoire et
plus ou moins accidentel (1).
En outre, la langue n'est pas une fonction du sujet parlant, elle est un produit
que l'individu enregistre passivement, elle ne suppose jamais de prmditation,
[.. .]. La parole est au contraire un acte individuel de volont et d'intelligence (2).

Autrement dit, la langue relve de la mmoire, et l'image du dictionnaire,


du trsor des signes s'ensuit logiquement:
La langue existe dans la collectivit sous la forme d'une somme d'em-
preintes dposes dans chaque cerveau, peu prs comme un dictionnaire dont
tous les exemplaires, identiques, seraient rpartis entre les individus (3).

tant donn les caractres qui permettent d'opposer langue et parole, on


comprend que la phrase ne relve pas de la langue, mais de la parole, lieu
de l'activit et de l'intelligence.
On pourrait, partir des sources manuscrites du Cours, montrer les
hsitations de Saussure sur ce sujet, mais l'important, c'est que l'opposi-
tion langue/parole a fini par devenir l'opposition entre un code homo-
gne, un systme de rgles universelles et une libert, une spontanit qui
chappent toute rgle. Cette opposition tait videmment rendue

1. Cours (Payot), 1969, p. 30.


2. Ibidem.
3. P. 38.
L'ANALYSE DU DISCOURS

encore plus nette ds lors que La langue n'incluait pas la phrase. L'oppo-
sition langue/parole risque en effet d'opposer le systmatique (la langue)
l'individuel, au contingent (la parole), l'autonomie d'un sujet parlant,
sujet psychologique soumis des passions, des besoins, etc. Dans cette
perspective, il n'y a pas place pour le discours>, concept qui vise
dpossder le sujet parlant de son rle central pour l'intgrer au fonc-
tionnement d'noncs, de textes dont les conditions de possibilit sont
systmatiquement articules sur des formations idologiques.
Ainsi, le couple langue/parole peut amener considrer qu'il y a
d'une part ce qui est systmatique et rationnel, un objet homogne et
autarcique, la langue, et, de l'autre, ce qui relve de l'usage contingent du
systme, du rhtorique, du politique, etc. D'un ct, il y aurait un en-
semble de mots dous d'un sens fixe et transparent, de l'autre, leur usage.
En ralit il s'agit de savoir si le lien entre le sens des phrases d'un texte
et ses conditions socio-historiques est quelque chose de secondaire
ou est constitutif de ce sens mme, indpendamment de l'illusion que peut
avoir le locuteur que la signification de son discours concide avec ce
qu'il 1 veut dire" Il n'est videmment pas question d'adresser d'inutiles
reproches Saussure: l'occultation de ce qu'on dfinira par la suite
comme le discours correspond une sorte de ncessit, eu gard au
contexte dans lequel a t dfinie la linguistique structurale.
On ne s'tonnera pas qu'un dpassement indirect de l'opposition
langue/parole se soit accompli dans ce domaine privilgi que consti-
tuent les uvres littraires. En mettant, dans une perspective qualifie
plus tard de structuraliste, le principe d'immanence au centre de
leur tude des textes, c'est--dire en essayant d'tudier la structure du
texte en lui-mme et par lui-mme, en rejetant toute considration
extrieure celui-ci, l~s travaux des formalistes russes (1) ont permis de
dgager une logique des enchanements transphrastiques, dans le domaine
du conte folklorique en particulier. Les recherches de Propp (2) sont
maintenant bien connues en -France et elles ont permis de construire ies
premires esquisses de syntaxe narrative, de logique du rcit ... (3). Certes,
ce type de corpus semble un domaine trop spcifique pour avoir, une

1. C'est le nom que l'on donne au groupe de jeunes linguistes sovitiques qui, dans
les annes 1910-1920, ont jet les fondements et entrepris les premires analyses concrtes
dans le domaine de l'analyse structurale des formes littraires. Citons les noms de V. Propp,
R. Jakobson, J. Tynianov. B. V. Tomachevski. Consulter l'anthologie publie par T. ToDOROV
au Seuil (1965) sous le titre de Thorie de la Littrature.
2. Spcialiste du conte folklorique; son ouvrage essentiel, Morphologie du conte
(trad. fran., Gallimard, 1970), a montr qu'il tait possible de construire un modle l-
mentaire duquel on drivait une infinit de contes folkloriques superficiellement trs
diffrents.
3. Cf. en France par exemple, les travaux de T. ToDOROV (Grammaire du Dcamron,
Mouton, 1969); Cl. BRMOND (Logique du rcit, Seuil, 1973); A. J. GREIMAS (Smantique
structurale, Larousse, 1966), (Du sens, Seuil, 1970).

6
INTRODUCTION

incidence directe sur l'tude des langues naturelles ou d'noncs apparem-


ment moins structurs, mais on comprend facilement qu'en mettant en
uvre les principes fondamentaux de la linguistique structurale sur des
contes populaires, des nouvelles ... , l'cole des formalistes russes prparait
la prise en considration par la linguistique de ce qu'on allait appeler le
discours. L'essentiel tait d'appliquer la notion de systme> des
noncs trs vastes, car l'extension de ce type d'approches des objets de
moins en moins privilgis n'tait qu'une question de conjoncture pist-
mologique. Il va sans dire que l'analyse du discours ne pouvait, par
dfinition, demeurer dans une perspective d'analyse immanente des
textes. Les formalistes russes ont russi raliser une rupture par rapport
l'approche impressionniste et philologique des uvres littraires, mais
n'onrpas russi penser la relation de celles-ci leurs conditions socio-
historiques. - - -
-C'est-dans les annes 50 que s'exercent des actions beaucoup plus
dcisives sur la constitution de l'analyse du discours. Nous nous trouvons
devant deux apports en un sens symtriques: l'extension des procdures
de la linguistique distributionnelle amricaine des noncs qui dpas-
sent le cadre de la phrase (nomms discours) par Zellig S. Harris en 1952,
et les travaux de Roman Jakobson et Emile Benveniste sur l'nonciation;
d'un ct, comme on le verra, une -problmatique linguistique trs
amricaine, et de l'autre trs europenne.
Nous considrerons plus loin la conception de Harris, aussi suffit-il
de dire qu'il est le premier linguiste tendre directement les procdures
utilises pour l'analyse des units de la langue des noncs dpassant le
cadre de la phrase. Ce n'est pas un des moindres paradoxes de cette
analyse du discours que son initiateur direct ait travaill en dehors de
toute rfrence la signification. Ce paradoxe n'en est peut-tre un que
parce que nous assimilons htivement le structuralisme europen post-
saussurien et le distributionnalisme amricain, dont le contexte idolo-
gique, les postulats, les mthodes, sont diffrents; chez Harris, il n'y a
pas le choix entre deux objets, ni deux linguistiques: celle de la langue et
celle de la parole. La description formelle des donnes-grammaire ou
si l'on veut structure-est un concept opratoire qui permet l'tude du
ph~n_o_mnelinguistique ., ( 1).
A l'inverse, E. Benveniste ou R. Jakobson cherchent dgager com-
ment le sujet parlant s'inscrit dans les noncs qu'il met: autrement dit,
une langue conue comme un rpertoire de signes combins systma-
tiquement, on tend substituer l'ide que le locuteur s'approprie
l'appareil formel de la langue et nonce sa position de locuteur par des
indices spcifiques> (2), selon les termes d'E. Benveniste; le locuteur pose

1. D. LEEMAN, Lungage. n 29, p. 26.


2. J.anga,qes n" 17, p. 14.

7
L'ANALYSE DU DISCOURS

de mme un certain type de rapport son propre nonc et au monde.


Cette perspective neuve a une trs grande incidence sur la constitution
d'une thorie du discours. (Il ne faudrait cependant pas se mprendre sur
ce point: par le biais de l'nonciation, ce n'est pas la parole saussurienne
qui est ainsi reconduite, mais il s'agit d'un ensemble de rgles fondes sur
un appareil formel; sinon, la thorie de l'nonciation serait en contradiction
avec les prsupposs de l'analyse du discours, qui se fonde sur l'irrducti-
bilit des intentions du sujet parlant aux mcanismes spcifiques des
noncs qu'il produit dans une situation dtermine.)
Jusqu'ici nous n'avons fait tat que d'apports situs l'intrieur
mme du champ de la linguistique, mais c'est un point de vue beaucoup
trop restrictif, dans la mesure o les problmatiques labores dans un
domaine dtermin des sciences humaines interviennent dans d'autres
disciplines (et cela est d'autant plus inluctable dans le cas de l'analyse
du discours). Le dveloppement de l':malyse du discours nous semble
ainsi pouvoir tre abord de deux points de vue diffrents: comme une
tentative pour remdier aux insuffisances de la traditionnelle analyse de
contenu ( l ), mais aussi comme symptme et consquence de ce contexte
thorique souvent trs diffus qu'est le structuralisme.
Schmatiquement, on peut dire que l'analyse de contenu s'est d~veloppe
dans l'espace que le structuralisme linguistique avait laiss vide, mai' dont les
sciences humaines ne pouvaient se passer, la sociologie surtout.
L'analyse de contenu se veut une mthode de traitement contrl de l'in-
formation contenue dans des textes, au moyen d'une grille de lecture objective,
dont les rsultats seront interprts: en gros, cela revient disposer au dpart
d'un rpertoire structur de catgories servant normaliser la diversit super-
ficielle des textes pour les rendre comparables: une fois les qualits homo-
gnises, il est alors souvent possible de quantifier. Tout le problme rside
prcisment dans la construction de ces catgories: mme en recourant une
statistique lexicale ou une syntaxe lmentaire, l'analyse de contenu ne rsout
pas la question de la structuration du texte. Il serait prsomptueux de penser
que la linguistique, par l'analyse du discours, sera mme, dans l'immdiat, de
se substituer purement et simplement l'analyse de contenu: cette dernire a
des vises nettement plus empiriques que la linguistique, car elle n vise qu'
caractriser le corpus ... au moyen d'un agencement particulier de concepts tirs
de la mtalangue, de manire marquer ce que son contenu a de spcifique ou de
singulier par rapport d'autres corpus ou d'autres parties du mme corpus du

1. L'analyse de contenu s'est dveloppe aux Etats-Unis en particulier depuis la


dernire guerre mondiale chez les sociologues et les historiens. - Citons deux classiques du
genre: Bernard BERELSON, Content Analysis in communication research (Glencoe, The Free
Press), 1952; LASSWELL (Harold J.) et a/ii, Lan,quage of politics (New York, G. Stewart),
1949. Pour une prsentation et une critique, voir R. ROBIN, Histoire et Linguistique chap. 3;
inversement, pour une dfense de l'analyse de contenu et une critique de l'approche
linguistique, consulter l'introduction de Tracts en mai 1968 (Armand Colin), 1974.

8
INTRODUCTION

poinl de vue de la sociologie ou de la psychosociologie~ (l); ce n'est pas_ vrai-


1111111 le fonctionnement d'un discours qui est ainsi pris pour objClir.
Travailler sur des textes ne constitue pourtant pas une pratique vidente
11 innocente, quels que soient les rsultats souvent intressants auxquels on
parvient par l'analyse de contenu. Peut-on tudier le contenu d'un discours sans
11111 thorie du discours?

A vrai dire, ces insuffisances ne sont apparues comme telles qu'en


raison de la pntration progressive (pour ne pas dire l'envahissement) du
"structuralisme , essentiellement fond sur les apports de la linguistique
structurale taxe de science pilote >. La linguistique elle-mme a subi
immdiatement le choc en retour de ce phnomne, se trouvant con-
fronte des objets nouveaux et tant mise en demeure de produire de
nouveaux concepts pour rpondre une demande considrable. Il est
ainsi devenu impratif de considrer mythes, rves, romans, films,
lableaux, etc., comme des ensembles signifiants dont on cherche tablir
les lois de la signification l'aide de concepts emprunts la linguistique,
science de ce systme de signification par excellence qu'est une langue
naturelle. Dans ces conditions, la position d'une linguistique dont le
domaine d'application s'arrtait la phrase devenait parfaitement in-
tenable.
Plus gnralement, l'apparition de l'analyse du discours n'est que
le symptme d'une mutation dans le statut accord aux texte_s. La prati-
que des textes, jusqu' la pntration des analyses structurales, tait
domine par le point de vue philologique; que ce soit en littrature, en
histoire, en ethnologie, en philosophie, etc., il s'agissait de restituer les
textes _au vcu qui tait cens les avoir produits. On cherchait sources,
influences, allusions au contexte de l'poque, on voulait dchiffrer,
reconstituer (au besoin) le texte original, reprer ventuellement les falsifi-
cations, valuer leur intrt... On aboutissait ainsi entourer le texte d'un
appareil de notes, de critiques qui devaient permettre sa lecture, c'est--
dire, en fait, permettre de retrouver directement le pass dont ils manent:
la surface du langage tait traverse, .une fois limine l'opacit, et l'on
atteignait son sens, celui de l'poque ou de l'auteur qu'il manifestait. Tout
texte, par l'approche structurale, est maintenant devenu, de docmnt $
qu'il tait, monument>, selon l'expression heureuse de M. Fou~ault, On
ne traverse plus le langage pour se saisir de' son sens, le dpouiller des
accidents historiques qui l'ont rendu opaque, mais on cherche dgager
ses conditions de possibilit pour expliquer son fonctionnement, l'aide
de thories de la langue, de l'inconscient, des discours, de l'idologie ...
systmatiquement articules. On dploie un systme de corrlations qui
chappent un contact immdiat avec le vcu. L'analyse du discours est

1. Des tracts en Mai 1968, Introduction.

9
L'ANALYSE DU DISCOURS

le nom donn un ensemble de rponses de la linguistique, trs lmentaires


pour le moment, cette norme pression. Du mme coup, on le verra, se
pose une grave question: qu'est-ce qui est du ressort de la linguistique dans
un discours, et qu'est-ce qui n'en est pas? Et ce qui n'en est pas, de
quelle(s) discipline(s) relve-t-il?
Entre-temps le distributionnalisme amricain avait intgr la phrase
dans la langue ; cet largissement sera encore plus net par la suite, dans
la thorie gnrative de Chomsky, qui pose comme symbole de dpart P,
c'est--dire la phrase. C'est ainsi que Chomsky affirme que, selon Saussure,
"la formation de la phrase n'est pas strictement un problme de langue, mais
plutt un problme de ce qu'il appelle la parole; elle se trouve donc hors du
champ de la linguistique proprement dite. C'est un processus de cration libre,
sans contrainte de la part de rgles linguistiques sauf celles qui gouvernent la
forme des mots et l'agencement des sons. La syntaxe est de ce point de vue un
problme secondaire et il y a effectivement peu d'ouvrages de syntaxe pendant
la priode de la linguistique structurale ( 1).

De fait, Chomsky se dmarquait rigoureusement de Saussure en


affirmant le caractre dominant de la syntaxe et en remplaant la con-
ception d'une langue-stock de signes par celle d'une crativit" du
sujet parlant conue comme systme de rgles. Contrairement Harris
qui envisageait nettement la distinction entre phrase et discours, Chomsky
maintient une certaine ambigut sur ce point, semblant admettre im-
plicitement que les sujets parlants produisent des phrases. A vrai dire, la
thorie chomskyenne ne se construit pas contre une problmatique du
discours, elle l'ignore presque compltement. La comptence, conue
comme le systme abstrait de rgles sous-tendant les phrases que produit
le sujet parlant laisse dans l'ombre les variations dues aux conditfons de
production des noncs comme aux locuteurs (2). On ne s'tonnera donc
pas qu'un thoricien de la linguistique du discours puisse crire que le
concept de comptence ... ne parvient pas donner la connaissance de la
ralit du discours, puisque, fondement d'une thorie de la phrase pour
un locuteur-auditeur fictif, il est incapable de rvler l'existence du dis-
cours (3).
Encore faudrait-il s'entendre sur le terme de discours" que l'on
trouve aussi bien au centre de la rflexion d'un philosophe comme
Michel Foucault que dans des dfinitions linguistiques trs restrictives;
cette utilisation plthorique doit tre prise comme un symptme de son
statut thorique instable.

1. Le langage et la pense (Payot) 1970, p. 37.


2. C'est la fameuse conception du locuteur-auditeur idal de Chomsky. Voir
l'introduction de Aspects de la thorie syntaxique (Seuil).
3. D. SLATKA, Langages n" 23, p. 109.

IO
INTRODUCTION

l'Ol.VS~MIE DU TERME DISCOURS

Contrairement ce qui se passe dans d'autres domaines de la lin-


guistique, l'analyse du discours matrise trs difficilement son objet;
linguistes et non-linguistes font du concept de discours., un usage souvent
incontrl, et quand certains en ont une conception trs restrictive,
d'autres en font un synonyme trs lche de texte., ou d' nonc.
En linguistique, moins qu'ailleurs peut-tre, il n'y a pas d'vidences
et il faut avoir clairement conscience de cette diversit d'emplois pour
ne pas commettre de contresens. Nous nous contenterons de quelques
remarques clairantes, ne prtendant pas rsoudre le moins du monde
un problme terminologique aussi considrable.
Si nous considrons les divers emplois proprement linguistiques de
discours, nous pouvons citer:
1/ discours l: synonyme de la parole saussurienne; c'est son sens
courant dans la linguistique structurale.
2/ discours 2: le discours n'est plus tant rapport un sujet que
considr comme une unit linguistique de dimension suprieure
la phrase (transphrastique), un message pris globalement, un
nonc.
3/ discours 3: dans ce sens, le discours est proprement intgr
l'analyse linguistique puisqu'on considre l'ensemble des rgles
d'enchanement des suites de phrases composant l'nonc. Le
linguiste amricain Z. S. Harris est le premier avoir propos
une procdure d'tude de ces enchanements en 1952.
4/ discours 4: dans ce qu'on pourrait appeler l'cole franaise
d'analyse du discours, on oppose nonc et discours dans une
dfinition trs raliste, nous semble-t-il:
L'nonc, c'est la suite des phrases mises entre deux blancs smantiques,
deux arrts de la communication; le discours, c'est l'nonc considr du point
de vue du mcanisme discursif qui le conditionne. Ainsi un regard jet sur un
texte du point de vue de sa structuration en langue en fait un nonc; une
tude linguistique des conditions de production de ce texte en fera un discours ( 1).

5/ discours 5: nous sommes obligs de signaler un usage de


cc discours., qui recoupe les prcdents, mais avec quelque
diffrence: ce serait sa reformulation dans le cadre des thories
de l'nonciation. (Nous y reviendrons.) C'est en ce sens que pour
E. Benveniste, l'nonciation suppose la conversion individuelle
de la langue en discours (2); il donne par ailleurs la dfinition
suivante: Il faut entendre discours dans sa plus large extension:

1. L. GUESPIN, Langages 23, p. 10.


2. Langages 17, p. 13.

11
L'ANALYSE DU DISCOURS

toute nonciation supposant un locuteur et un auditeur, et chez


le premier l'intention d'influencer l'autre en quelque manire> (1 ).
6/ discours 6: peine sparable de ses autres usages, la notion de
discours 1> entre frquemment dans une opposition langue/
discours. La langue s'oppose alors comme ensemble fini, rela-
tivement stable d'lments au discours, entendu comme lieu o
s'exerce la crativit, lieu de la contextualisation imprvisible qui
confre de nouvelles valeurs aux units de la langue. C'est ainsi
qu'on dira que la polysmisation d'une unit lexicale est un fait
de discours qui se convertit progressivement en fait de langue.
Si la dfinition 4 nous semble trs recevable, elle n'en pose pas moins
un problme, dans la mesure o de nombreux auteurs parlent d' analyse
de discours 1> au sens d'tude linguistique des units transphrastiques,
d'un strict point de vue grammatical et sans aucune rfrence aux condi-
tions de production du discours (ainsi tudient!ils par exemple le jeu
des substituts pronominaux dans un nonc suivi). L'opposition nonc/
discours risque donc de masquer cette opposition, importante, phrase/
discours. Peut-tre serait-il souhaitable d'utiliser le terme d'nonc pour les
noncs dpassant les limites de la phrase si on les considre dans leur
structuration strictement linguistique, et d'utiliser celui de discours quand
on considre les conditions de production d'un nonc (qu'il comporte
une seule phrase ou plusieurs: bien 'qu'il soit fort rare qu'on ait consi-
drer des discours d'une seule phrase). Il est bien vident que les deux
approches sont inextricablement lies: beaucoup de linguistes pensent
qu'une tude purement interne de la langue, en dehors de toute prise en
considration du discours, est impossible, surtout dans le domaine de la
smantique.
Une source de confusions non moins importante rside dans
l'opposition nonc/discours qu'autorise la perspective de l'nonciation.
O. Ducrot dans son ouvrage Dire et ne pas dire distingue ainsi deux com-
posants dans l'interprtation smantique d'un nonc linguistique: un
composant linguistique proprement dit, et un composant rhtori9ue; le
composant linguistique assigne un sens <littral 1> aux noncs, en dehors
de tout contexte nonciatif dtermin, alors que le composant rhtorique
interprte cet nonc en l'intgrant une situation de communication
prcise. O. Ducrot ne s'inscrit pas explicitement dans le cadre d'une
opposition nonc/discours mais c'est dans la logique de son propos.
Chez d'autres, les choses sont plus nettes: considrons par exemple ce
schma de P. Charaudeau (2). Ce derriier met sens l o O. Ducrot
(p. 111) met signification, et rciproquement.
1. Problmes ck linguistique gnrale, p. 242.
2. Etudes ck linguistique applique n 11, sept. 1973, p. 28: Rflexion pour une
typologie des discours .

12
INTRODUCTION

Enonc + situation de communication = Discours


1 1
usage-consensus spcificit
1 1 .
sens signjficatioJJ

Autrement dit, le sen.s d'un nonc est dfini en dehors de tout cadre
nonciatif, alors que sa signification est rfre airx circonstartces de
communication qui en font un discours: Si l'on considre l'nonC dans
son cadre nonciatif, alors cet nonc devient discours avec, outre son
sens-consensus [fond sur le consensus linguistique des sujets parlants],
une signification spcifique.
Soit l'exemple suivant, emprunt P. Charaudeau: A la base des
bonnes affaires en Irlande se trouve l' Allied Irish Investment Bank ;
cet nonc peut avoir, outre son sens , des significations diverses,
ainsi:
-Je peut tre un anti-capitaliste qui veut convaincre un tu qui soutient
que l'Irlande n'a pas une conomie fonde sur le capitalisme; dans ce
cas on dira que l'nonc contient l'information: vous voyez que l'Irlande
est sous la domination des trusts financiers>.
-Il peut s'agir d'un slogan publicitaire de la forme si vous achetez P,
vous obtenez le rsultat X >. On se doit alors de tirer de l'nonc les
informations suivantes, partie intgrante de son information: SI vous
voulez que vos affaires marchent, IL FAUT mettre leur base l' AIIB >; OR
vous voulez cela, DONC contactez l' AIIB >.
Ainsi, en changeant les relations je-tu, on change la totalit de la
signification de cet nonc.
Toute la difficult de cette nouvelle oposition nonc/discours tient
dans la question de savoir quelles sont les relations entre les conditions de
production (L. Guespin) et les circonstances de communication (P.
Charaudeau), question d'autant plus dlicate que les deux perspectives
se rclament explicitement d'une analyse du discours. Il semble toutefois
possible d'avancer que l'analyse du discours au sens de L. Guespin pr-
suppose l'autre perspective. Le type de signification que permet de
dgager l'insertion de l'nonc dans son cadre nonciatif reste finalement
relativement immdiat, mme s'il s'agit d'une signification implicite:
il existe un ensemble de rgles, encore mal connues, dans la pratique
habituelle de la langue, qui permettent tout sujet parlant le franais de
dcoder correctement l'interprtation de tels noncs. En revanche,
l'autre perspective vise essentiellement des significations construite8
partir d'hypothses et de mthodes fondes sur une thorie de l'articufa-
tion du discours sur les conditions socio-historiques. Alors que les premiers
cherchent plutt lucider les mcanismes de la pratique usuell~ du
langage, les seconds s'intressent surtout des textes et des types de
L'ANALYSE DU DISCOURS

textes choisis en fonction de proccupations dpassant le cadre d'une


ventuelle thorie de la communication ordinaire. En outre, les problmes
d'interprtation d'noncs hors contexte ne se posent gure dans les
discours tudis en tant qu'objets socio-historiques puisque les contraintes
contextuelles liminent des ambiguts de ce type (mais sont-ce des
ambiguts rellement linguistiques?).
En consquence, ces deux oppositions nonc/discours se recoupent
trs nettement sans qu'il soit possible de dfinir ce qui en droit revient
chacune. Dans ces conditions, on ne peut vacuer ce flou conceptuel et
il faut y voir le corrlat du statut trs instable de l' nonciation> (voir
infra, Ille partie) et de la smantique, du moins l'heure actuelle. Pour
notre part, dans cet ouvrage, nous nous attacherons essentiellement aux
discours-objets socio-historiques et non ce que O. Ducrot appelait
composant rhtorique>.
Il existe aussi des usages de la notion de discours qu'on pourrait
qualifier de paralinguistiques , plutt que de non linguistiques. C'est
le fait en particulier de Jacques Derrida et de Michel Foucault dont la
rflexion s'articule trs souvent sur la linguistique, mais sans jamais s'y
fixer.
Dans un article intitul La structure, le signe et le jeu dans le discours des
sciences humaines,, ( 1), J. Derrida cherche penser l'vnement qui a fait qu' on
a d sans doute commencer penser qu'il n'y avait pas de centre, que le centre
ne pouvait tre pens dans la forme d'un tant-prsent, que le centre n'avait pas
de lien naturel, qu'il n'tait pas un lieu fixe mais une fonction, une sorte de non-
lieu dans lequel se jouaient l'infini des substitutions de signes. C'est alors le
moment o le langage envahit le champ problmatique universel; c'est alors le
moment o, en l'absence de centre ou d'origine, tout devient discours [c'est nous
qui soulignons], condition de s'entendre sur ce mot-c'est--dire systme dans
lequel le signifi central, originaire ou transcendental, n'est jamais absolument
prsent hors d'un systme de diffrences. L'absence de signifi transcendantal
tend l'infini le champ et le jeu de la signification (2).
La rflexion du philosophe dborde largement le cadre de la lin-
guistique et son concept de (C discours 1) vaut pour l'ensemble des systmes
de signes auxquels sont confrontes les sciences humaines. Cette extension
d'un concept linguistique n'en est pas moins intressante: un niveau
trs gnral, on peut dire que la dfinition du discours comme rejet
d'une instance centrale est assez satisfaisante; elle rend compte du double
processus par lequel s'est constitue une linguistique du discours: rejet
de la parole saussurienne, considre comme libert du locuteur, signe
de son unicit et de son incomparabilit (3), refus corrlatif de s'en tenir
aux limites de la phrase, qui libre la thorie du discours de la notion de

1. 1966 -- repris dans L'criture et la diffrence, 1967, p. 409 sq.


2. P. 411.
3. M. ~CHEUX et CL. HAROCHE, in t.a. informations 1972, 1, p. 13.

14
/NTRODUCTIO/\i

jugement rapporte la subjectivit. Ce faisant, la thorie du discours


se fonde comme une analyse non subjective des effets de sens contre
l'illusion qu'a le sujet d'tre la source du sens (1).
Le discours semble aussi au centre de la rflexion de Michel
Foucault, du moins si l'on en croit l'usage abondant qu'il en fait: Hgu-
larits discursives >, <units du discours >, <formations discursives >,
ordre du discours > sont au nombre de ses concepts fondamentaux
(on relverait de mme un emploi trs particulier du terme nonc>).
Nous nous contenterons d'une seule remarque: il semble que M. Foucault
n'ait pu distinguer si nettement son projet de l'entreprise linguistique
que parce que la linguistique laquelle il renvoie est la linguistique
proprement saussurienne, fonde sur le couple langue/parole, ignorant
la problmatique de l'analyse du discours comme les thories de l'non-
ciation. Ainsi trouve-t-on dans !'Archologie du savoir:
L'analyse des noncs ne prtend pas tre une description totale, exhaustive
du langage ou de ce qui a t dit ... Elle ne prend pas la place d'une analyse
logique des propositions, d'une analyse grammaticale des phrases, d'une analyse
psychologique ou contextuelle des formulations: elle constitue une autre manire
d'attaquer les performances verbales, d'en dissocier la complexit, d'isoler les
termes qui s'y entrecroisent et de respecter les diverses rgularits auxquelles
elles obissent. En mettant en jeu /'nonc en face de la phrase ou de la proposition,
on n'essaie pas de retrouver une totalit perdue'' (2) (c'est nous qui soulignons).
Les travaux de M. Foucault entretiennent donc des relations quelque
peu fausses avec la linguistique du discours.
Nous ne pouvons malheureusement, dans le cadre de cet ouvrage,
dvelopper les perspectives de J. Kristeva, qui cherche rarticuler
thorie des idologies, psychanalyse, smiologie dans une nouvelle
formalisation des systmes signifiants. Considrons seulement le concept
de texte: s'il fonctionne souvent, dans la pratique linguistique, comme
un simple doublet de discours >, au sens 3, il convient cependant de
signaler que J. Kristeva a considrablement labor cette notion, dans
des directions trs enrichissantes pour l'analyse du discours. La smio-
logie qu'elle envisage se donne actuellement pour objet plusieurs
pratiques smiotiques qu'elle considre comme translinguistiques c'est--
dire faites travers la langue et irrductibles ses catgories> (3).
Autrement dit, le discours se construit aussi travers des structurations
qui lui sont propres, d'o cette dfinition du texte comme <un appareil
translinguistique qui redistribue l'ordre de la langue[ ... ], une productivit,
cc qui veut dire: 1. son rapport la langue dans laquelle il se situe est
1. Mises au point et perspectives propos de l'analyse automatique du discours,
M. l'!l"lll'l/Xet C'. FUCHS, Langa_qes 37, p. 8.
2. Archologie du .1moir, p. 142.
l f.t' l<'X/l' cfo.I', 1968.

1~
L'ANALYSE DU DISCOURS

redistributif (destructivo-constructif), par consquent il est abordable


travers des catgories logiques plutt que purement linguistiques. 2. Il
est une permutation de textes, une intertextualit: dans l'espace d'un
texte plusieurs noncs, pris d'autres textes, se croisent et se neu-
tralisent (1 ).
PROBLMES MTHODOLOGIQUES
Un discours n'est donc pas une ralit vidente, un objet concret
offert l'intuition, mais le rsultat d'une construction. La conception
d'un discours donn l'intuition et qu'il suffirait de dcouper s'accom-
pagne souvent du postulat implicite qu'il existe une structure unique
qu'il suffirait de dgager pour connatre 1' essence de ce discours. On
aurait de mme facilement tendance opposer une langue dite naturelle
qui serait sans rgle, celle de la conversation courante par exemple, des
types de discours nettement dfinis (discours polmique, argumentation,
etc.), livrant sans ambigut les signes vidents de leur existence en tant
que discours; ce serait rintroduire subrepticement l'opposition langue-
contrainte/parole-libert. Il faut plutt considrer que tous les noncs,
en droit, relvent de typologies, de mcanismes transphrastiques d'un
certain degr de gnralit, mais de manire plus ou moins diffuse. Par
exemple, la conversation courante obit des rgles d'enchanement,
des contraintes qui, pour ne pas, l'vidence, relever du mme type de
rigueur qu'un discours lectoral n'en obissent pas moins un ordre
propre. De mme, au-del de ces contraintes gnrales portant sur toute
conversation, il existe des types de contrainte en fonction des types de
condition de production (selon le statut social des locuteurs, l'environne-
ment, les rles jous ... ).
On n'opposera donc pas un hypothtique langage libre qui serait
naturel, hors de toute contrainte, et des noncs soumis diffrentes
contraintes qui seraient des discours >: on considrera plutt le discours
comme le rsultat de l'articulation d'une pluralit plus ou moins grande
de structurations transphrastiques, en fonction des conditions de produc-
.tion. Cel~ suppose nanmoins qu'on maintienne l'existence d'une langue ,
d'une base linguistique commune; il ne peut tre en effet question de
prtendre qu'en raison de la diversit des idologies des locuteurs, de la
variation de l'environnement, la langue clate en une pluralit htrogne
de micro-langues . Cette base partir de laquelle se construisent les
discours ne doit pas tre considre comme s'arrtant la phrase; un
certain nombre de linguistes (2) tentent l'heure actuelle de montrer
qu'un texte quelconque constitue une totalit linguistique spcifique
1. Ibidem.
2. Citons en particulier un ensemble de linguistes allemands (Thmmel, Heidolph,
Stempel, etc.); consulter ce sujet le n 26 de la revue Langages et sa bibliographie, p. 122.

16
INTRODUCTION

au-del de la simple somme des phrases qui le constituent. Il s'agit donc


d'un niveau d'analyse suprieur qui fait partie de la langue, c'est--
dire des conditions ncessaires l'existence d'un discours quelconque.
Il convient de distinguer soigneusement cette problmatique en langue >
des rgles de structuration textuelles lies des types discursifs particu-
liers. Ainsi ne faudrait-il pas mler les considrations portant par exemple
sur les substituts pronominaux, ou la dsambigusation des phrases par
le contexte et celles qui portent sur l'organisation des parties d'une
dissertation philosophique!
Entre des structures discursives trs fines et les structures de la
langue, on peut construire plusieurs chelles de complexit: ainsi distin-
guerait-on des rgulations transphrastiques d'un grand niveau de gn-
ralit (narratif, argumentatif, dialogue, etc.). A un niveau infrieur, on
reprerait des types de structuration plus spcifis, pour parvenir finale-
ment des rgulations fines trs particulires.
Ces quelques remarques ne doivent pas donner penser que les
rgulations s'embotent harmonieusement les unes dans les autres; il
s'agit au contraire d'une interaction: ainsi, au niveau le plus lmentaire,
un dialogue comprend trs souvent des composantes narratives, et
inversement, ou des composantes argumentatives; un discours didactique
peut se donner la forme d'un dialogue, etc. Ds qu'on aborde des struc-
tures discursives complexes, ce phnomne est encore plus nettement
marqu. En outre, dans les discours complexes auxquels nous faisons
allusion, le poids de l'intertexte est considrable; l' intertexte dsigne
l'ensemble des relations avec d'autres textes se manifestant l'intrieur
d'un texte (citation, parodie, paraphrase, ngation, etc.): dans ce cas la
mise en relation avec cet intertexte s'avre souvent plus pertinente qu'une
mise en relation immdiate et primaire avec les conditions de production.
L'analyse du discours a pour caractristique d'oprer le plus souvent
sur plusieurs discours mis en relation par la prise en considration de
leurs conditions de production; c'est d'ailleurs dans ce sens que vont la
plupart des recherches dans ce domaine.
cc L'analyse du discours suppose la mise ensemble de plusieurs textes, tant
donn que l'organisation interne du texte pris isolment ne peut renvoyer.qu'
lui-mme (structure close) ou la langue Gstructure infinie, ritration des mmes
processus)[ ... ]. Lorsque l'analyse est conduite sur un seul texte, on se rfre une
typologie existante (1).

Il faut ncessairement poser un invariant pour mener bien une


analyse de discours. On retrouve ici le problme de la constitution du
corpus; la comparabilit des discours suppose des invariants: le mme

1. G. PROVOST-CHAUVEAU, Langue Franaise 9, p. 19.

17
locuteur dans des environnements diffrents, avec des rles diffrents,
diffrents locuteurs dans les mmes conditions de production, etc.
N'oublions surtout pas la diversit des relations que peuvent entretenir
des discours entre eux: alliance, inclusion, antagonisme, etc., et la
ncessit d'une rflexion thorique extrieure la linguistique stricto
sensu, pour dterminer si l'tat des conditions de production prsente
suffisamment de stabilit et d'homognit.
Si l'on se tourne maintenant vers les corpus possibles, ils sont
videmment en nombre infini, mais les types de discours analysables ne
le sont pas. A la rflexion, on s'aperoit vite que bien des difficults
surgissent si l'on prtend considrer comme quivalents tous les corpus
thoriquement possibles. L'analyse du discours a pour spcificit de
chercher construire des modles de discours en articulant ces modles
sur des conditions de production; il s'agit donc de mettre en relation ces
deux instances grce une thorie du discours; cela tant, on risque de
se heurter deux obstacles symtriques l'un de l'autre: tre confront
des discours trs complexes dont la mise en relation avec des conditions
de production est dlicate, ou, inversement, se trouver en face de discours
structuration trs diffuse dont la mise en relation avec les conditions de
production est si immdiate que le dsquilibre se fait cette fois au profit
des conditions de production. Cela ne signifie pas que ces deux types de
discours n'aient pas d'intrt pour la recherche, bien au contraire, mais
seulement qu' essayer de commencer par eux, l'analyse du discours
risquerait fort d'adopter une mauvaise stratgie heuristique.
Soit par exemple un corpus de discours thologique: ces textes se
dfiniraient essentiellement par les relations qu'ils entretiendraient avec
une foule d'autres textes thologiques eux-mmes soumis la mme
rgle, ce renvoi de texte texte tant une des caractristiques essentielles
de ce type de discours. Etant donn le statut lui-mme trs complexe des
ecclsiastiques et de l'ensemble des institutions religieuses dans une
formation sociale, la mise en rapport directe et sans mdiation des
conditions de production et de tels types de discours constituerait une
tche trs difficile mener. A l'inverse, un corpus compos de .discours
spontans> et peu structurs serait, dans l'tat des connaissances
linguistiques, c'est--dire de nos ignorances, une mauvaise stratgie: les
conditions de production prendraient beaucoup trop d'importance.
Autrement dit, pour travailler avec le maximum d'efficacit, mieux vaut
chercher quilibrer discours et conditions de production pour que leur
articulation soit la plus riche possible; il nous semble que cela explique
en partie le succs actuel de l'analyse de corpus de discours politiques.
Il convient de prciser ce point: ce choix n'est pas une exclusion des
autres types de discours, mais un choix stratgique qui doit permettre
un largissement progressif des types de corpus pris en considration.
L. Guespin parvient d'ailleurs la mme conclusion quant aux raisons

18
INTRODUCTION

profondes de cette restriction du champ d'investigation: si l'on ne veut


pas introduire le laxisme dans ce domaine encore neuf qu'est l'analyse
de discours, il s'impose de se spcialiser dans des textes dont les rgles
discursives soient le moins capricieuses possible. A ce titre l'nonc
politique est particulirement satisfaisant (1). Pour cet auteur, dans
le discours politique, <il s'agit gnralement d'noncs sur noncs; ainsi
le problme de la situation est-il rduit au minimum, la situation tant
un prcdent discours, elle est dj linguistique > (2).
Il semble cependant que le discours politique entretienne avec les
conditions de production une relation moins mdiate que beaucoup
d'autres types de discours, et que si la situation est souvent dj linguistique,
toutefois, de par le statut de ses protagonistes (chefs de parti, dputs,
etc.) et de par sa fonction trs remarquable dans la formation sociale,
le discours politique constitue un domaine privilgi: discours trs
structur, mais moins complexe (3) que bien d'autres, discours produit
dans le cadre d'un ensemble d'institutions fixant et dlimitant nettement
ses conditions de production, discours le plus propre une lecture en
termes d'idologie.
l! y a, pour la linguistique, deux manires de penser le discours; la
premire consiste n'y voir qu'une simple extension de la linguistique;
quant la deuxime, elle fait du discours le symptme d'une crise interne
la linguistique, dans le domaine de la smantique en particulier. La
situation n'est pas stabilise pour le moment, et cette phase de transition
laisse coexister des acceptions multiples, enchevtres, voire contra-
dictoires.
Une question qu'il est impossible de ne pas poser et que nous avons
dj rencontre, c'est donc celle qui consiste se demander ce qui est
proprement du domaine de la linguistique dans l'analyse du discours. A
une telle question il est absolument impossible d'apporter une rponse
satisfaisante, pour le moment du moins. Une chose est sre: ce n'est pas
la linguistique seule de tracer une telle ligne de partage, mais plutt
une thorie du discours. On peut avoir une ide de la complexit du
problme en considrant la solution qu'a essay d'y apporter E. Benveniste.
En 1962, il proposait l'opposition suivante: Il y a d'un ct la langue,
ensemble de signes formels, dgags par des procdures rigoureuses,
tags en classe, combins en structures et en systmes, de l'autre, la
manifestation de la langue dans la communication vivante. La phrase
n'est pas unit de la langue, mais du discours: Avec la phrase on quitte
1. Langages 23, p. 23.
2. Ibidem.
3. L'utilisation du qualificatif de complexe est extrmement approximative;
nous ne prtendons pas qu'il existe des discours simples et d'autres complexes n, mais
nous renvoyons ainsi au type de rgulations transphrastiques qui sont articules dans l'unit
du discours.

19
le domaine de la langue comme systme de signes et l'on entre dans un
autre univers, celui de la langue comme instrument de communication,
don& l'expression est le discours (l). Mais un flou conceptuel subsiste:
l'tude du discours relve-t-elle de la linguistique seulement? Quel statut
donner aux discours dpassant le cadre de la phrase? Prend-on en
considration les conditions de production du discours? E. Benveniste
reprend cette question sept ans plus tard: Il faut dpasser la notion
saussurienne du signe comme principe unique, dont dpendraient la
fois la structure et le fonctionnement de la langue. Ce dpassement se fera
par deux voies: dans l'analyse intralinguistique, par l'ouverture d'une
nouvelle dimension de signifiance, celle du discours, que nous appelons
smantique, dsormais distincte de celle qui est lie au signe, et qui sera
smiotique; dans l'analyse translinguistique des textes uvres, par
l'laboration d'une mtasmantique qui se construira sur la smantique
de l'nonciation 1> (2).
L'quivoque n'est que dplace: comment sparer ce qui relve de
l' intralinguistique et du translinguistique 1>, en dehors de cas extrmes?
C'est prcisment le statut trs obscur de l'nonciation qui se trouve au
nud de la difficult. De mme, une des questions essentielles que se pose
;i l'heure actuelle la linguistique a trait la smantique: peut-on affirmer
qu'elle relve uniquement de la linguistique? Les linguistes prfrent viter
les positions tranches, que ce soit pour exclure l'tude du sens de la lin-
guistique ou pour l'y inclure totalement et prfrent parler d'interaction
entre langue et discours ou, simplement, comme E. Benveniste, en faire
deux univers diffrents. Si l'nonciation est la source de bien des
quivoques, c'est qu'en s'en servant comme d'une caution, beaucoup
de travaux prtendent rester dans un cadre intralinguistique tout en
dveloppant des perspectives que d'autres jugent translinguistiques 1>
(relever de l'analyse du discours), au nom d'une conception moins laxiste,
ou diffrente, de l'nonciation.
Aprs une phase d'expansion structuraliste, au sens strict, domine
par l'analyse distributionnelle, aprs une phase d'expansion de la gram-
maire gnrative et transformationnelle qui a amen un remarq1,Jable
dveloppement de la syntaxe, la linguistique se heurte de plein front aux
problmes d'une smantique non lexicologique. La notion de discours
vient alors combler un manque, mais sans qu'il soit encore possible de
lui assigner un statut thorique rigoureux. D'un point de vue tout fait
pragmatique, dans ce livre nous entendrons par discours essentielle-
ment des organisations transphrastiques relevant d'une typologie articule
sur des conditions de production socio-historiques.

1. Problmes de linguistique gnrale (Gallimard), 1966, p. 130.


2. Problmes de linguistique gnrale Il, 1974, p. 66. C'est nous qui soulignons.

20
LES APPROCHES DU DISCOURS

AVERTISSEMENT

Les mthodes que nous allons prsenter ont t ranges sous


diffrentes rubriques (l'approche lexicologique, l'approche syntaxique,
l'nonciation); cette division n'est nullement fonde sur une thorie,
mais n'est que le symptme des difficults auxquelles est confronte
l'analyse du discours: elle ne constitue donc qu'un classement prag-
matique en vue d'une prsentation claire.
En effet, ces tendances (plutt que ces approches) n'ont pas d'autre
fondement qu'un certain morcellement de fait du champ de l'analyse du
discours, morcellement dont les chercheurs souhaitent voir la fin de faon
prparer la construction d'une thorie capable d'intgrer ces diverses
voies.
Nous ne dissimulerons pas que cette prsentation est trop slective
et que bien d'autres travaux auraient pu tre comments dans ce mme
cadre. L'analyse du discours, on le sait, a le dangereux privilge de se
trouver l'intersection de disciplines elles-mmes en voie de constitution
et dont l'articulation sur la linguistique est malheureusement aussi
ncessaire qu'encore balbutiante.
En consquence, on ne s'tonnera pas que des mthodes (au sens
rigoureux du terme) comme celles de M. Pcheux, de Harris, ou les appro-
ches statistiques, coexistent avec des hypothses souvent rudimentaires
dont les lments ne prsentent pas encore d'unit, comme l'nonciation;
sans sombrer dans un pessimisme trop grand, il n'en faut pas moins faire
les plus grandes rserves quant la stabilit des composants de ce qui a
pris le nom d' analyse du discours. Pour reprendre la mtaphore trop
clbre de Claude Levi-Strauss, on .dira que l'analyse du discours se
constitue par un travail de bricolage et qu'elle n'en est encore qu'au
stade o elle essaie un peu tous les outils mthodologiques disponibles.

21
I. L'APPROCHE LEXICOLOGIQUE

1. LA LEXICOMTRIE

A. LES RECHERCHES LEXICOMTRIQUES (1) DU LABORATOIRE


DE LEXICOLOGIE POLITIQUE DE L'E.N.S. DE SAINT-CLOUD (2)
En nous intressant aux travaux de cette quipe de recherche, nous
n'entendons pas pour autant signifier que ce sont l les seules tudes
ralises dans ce domaine; par exemple, nous nous intresserons aussi,
mais plus rapidement, aux recherches ralises dans le cadre del' analyse
factorielle des correspondances , dont les proccupations sont trs
voisines. Il nous a sembl qu'il s'agissait l d'une tentative d'approche
du discours systmatiquement mene, trs reprsentative des possibilits,
comme des limites, de l'utilisation des instruments statistiques. La statisti-
que, hors contexte et en contexte, offre un appareil mthodologique trs
diversifi dont nous voudrions clairer, si possible, quelques aspects.
L'utilisation de la statistique pour tudier le lexique d'un texte a t en
France illustre par les travaux de P. Guiraud (3) et de Ch. Muller (4);
c'est de leurs recherches que l'ERA 56 est partie, en leur donnant des
prolongements nouveaux.

Principes d'analyse
La lexicomtrie refuse de privilgier quelque lment que ce soit
dans un discours; elle se fonde sur l'exhaustivit des relevs, l'uniformit
du dpouillement, l'unicit du critre de dpouillement.
Trois choix primordiaux guident cette recherche:
a) choix de l'item formel
b) choix du rseau sttistique
c) choix de la norme intrinsque (5)
1. Terme que l'quipe de Saint-Cloud a prfr celui de statistique lexicale.
2. Ce laboratoire est une quipe de recherche associe au C.N.R.S. (E.R.A. 56).
3. Problmes et mthodes de la statistique linguistique (Paris, P.U.F.), 1960. - Les
caractres statistiques du !'Ocabulaire (P.U.F.), 1954.
4. Essai de statistique lexicale: le !'ocabulaire du thtre de P. Corneille (Larousse). -
La statistique linguistique (Hachette), 1974, coll. Langue-Linguistique-Communication.
5. Des tracts en Mai 1968 (Armand Colin), 1974, p. 19.

22
L'APPROCHE LEXICOLOGIQUE

a) De la totalit du texte on ne conserve, en tant qu'objets d'analyse,


que les items formels (les mots graphiques), l'exclusion de toute
lemmatisation, c'est--dire de tout regroupement d'items sur des
bases lexicographiques (ramener les verbes l'infinitif, les pluriels
au singulier, etc.). Pour l'quipe, en effet, la non-Iemmatisation
s'efforce de demeurer la surface du discours, afin de mettre en
relief ses performances habituelles ou exceptionnelles , alors que
la lemmatisation impose une problmatique de langue> (1 ).
b) En recourant la statistique mathmatique, on cherche dgager
des lois, construire des rseaux >, tant sur l'axe paradigmatique
(hirarchies de proportions>) que sur l'axe syntagmatique
(arrangement de positions>), et sur l'axe situationnel > (2)
(rapports de dtermination entre les conditions de production et
les formes lexicales). Tous ces rseaux visent dfinir le sens
comme le rsultat global d'un ensemble de relations d'efficacit
(3).
c) Cela signifie que la norme sera dfinie l'intrieur des corpus et
non, par exemple, en se rfrant la langue; il s'agit l d'une
ncessit inluctable, moins de remettre en cause le concept de
discours >.
Le recours la statistique n'est pas sans imposer des contraintes et
susciter des difficults; nous ne nous attarderons pas sur les problmes
linguistiques que pose le seul fait de parier que, ne s'occupant que des
items formels dans un discours, les mtrages et les rseaux dgags for-
ment une image valable des discours et, au-del d'eux, de leurs metteurs.
Venons-en plutt aux questions lies la statistique, questions qui doivent
tre bien comprises si on veut avoir une ide juste de ce type d'approche.
Trois niveaux doivent absolument tre distingus:
Un constat de frquence: le constat d'une frquence de certains
caractres quantifiables plus leve dans un corpus que dans un
autre. Un tel constat ne signifie pas grand-chose par lui-mme.
2 Niveau d'infrence statistique: on dmontre que tel corpus possde
significativement plus de caractres quantifiables d'un type dter-
min que tel autre. Ici intervient la notion d'hypothse nulle (4):
si l'on prend pour norme le corpus lui-mme et si on suppose que
le caractre concern obit au hasard seulement (situation videm-
ment idale), on peut calculer 1' cart> entre le modle thorique
ainsi obtenu (hypothse nulle>) et la rpartition relle; on dter-
mine un seuil de probabilit permettant de dcider d'un intervalle
1. L'indexation minimale (ronot), mai 1973, p. 24.
2. Des tracts en Mai 1968, p. 23.
3. Ibid.
4. Sur l'hypothse nulle, consulter MULLER, 1974, pp. 48, 91.

23
entre les limites duquel l' hypothse nulle 1> ne pourrait pas tre
rejete. On prend en gnral un seuil de 95% ou 99%: si le caractre
quantifiable est l'extrieur de ces 95% ou 99%, il est jug significatif
et l' hypothse nulle 1> est repousse. Dans ce cas, c'est au chercheur
qu'il revient de dfinir l'hypothse qu'il fonde sur cette signifi-
cativit ~.
3 Niveau d'infrence socio-linguistique: on dcide alors que tel
metteur a crit significativement avec plus de ce caractre quanti-
fiable que tel autre. Grce au seuil 11 dfini, on peut valuer le
degr d'assurance avec lequel on donne une conclusion.

Traitement des textes


On commence par frapp~r le corpus intgral sur cartes perfores,
suivant un code convenu; un programme d'indexation fonctionnant sur
ordinateur spare du corpus les mots fonctionnels 1> (les outils gram-
maticaux qui forment une liste ferme, dtermine l'avance). Ne res-
tent donc que les formes rellement lexicales 1>; c'est la seule manipulation
du discours ou dpart. Les chercheurs de Saint-Cloud s'en tiennent au
matriau crit, aux <1 items 1> (units graphiques spares par deux blancs),
aux phrases. Ainsi sont construits des index (alphabtiques, hirarchi-
ques).
Nous diviserons cette prsentation en deux parties: la lexicomtrie
paradigmatique ~ qui excute ses calculs sans prendre en considration
les contextes des items, et la lexicomtrie des 11 co-occurrences 11 qui
cherche quantifier les environnements des items; deux perspectives
videmment complmentaires. Nous nous arrterons moins sur les indices
statistiques des items <1 hors contexte 1>, qui sont des choses relativement
mieux connues en statistique lexicale (1) que sur les indices lis la
statistique des contextes, l'tude des co-occurrences.
Pour rendre cette rapide prsentation plus concrte, nous prendrons
pour fil directeur l'tude la plus importante ralise dami ce cadre, qui
porte sur le vocabulaire des tracts mis par des groupes politiques tudiants
dans la rgion parisienne au cours des vnements de mai 1968. Cette
tude a fait l'objet d'un copieux ouvrage (2).
Pour la bonne intelligence de ce qui va suivre, prcisons deux points: les
auteurs divisent les vnements de mai en trois priodes =
1

Pl = 1-13 mai (tudiants)


{ P2 = 14--30 mai (grve ouvrire)
P3 = 31 mai-16juin (reflux)

1. Par les travaux de P. GUIRAUD et C. Mui.LER en particulier.


2. Des tracts en Mai 1968: mesures de vocabulaire et de contenu (Armand Colin),
1974. Ce livre est le rsultat de la collaboration de l'E.R.A. 56 (M. TOURNIER, A. GEFFROY,
P. LAFON) et d' analystes du contenu. de Lyon Il (MOUILLAUD, GOUAZ, DEMONET).

24
L'APPROCHE LEXICOLOGIQUE

et utilisent les abrviations suivantes pour les groupes concerns = CA (Comit


d'action), il y en a plusieurs; GP (groupes politiques); Anars (Anarchistes); FER
(Fdration des tudiants rvolutionnaires; trotskyste); JCR (Jeunesse communiste
rvolutionnaire; trotskyste); 22 M (Mouvement du 22 mars); PCF (Parti com-
muniste franais); PSU (Parti socialiste unifi); Situs (Situationnistes); UJCML
(Union des jeunesses communistes marxistes-lninistes); VO (Voix ouvrire;
trotskyste).

1. LEXICOMTRIE HORS CONTEXTE (PARADIGMATIQUE)


Il existe quelques indices statistiques visant mesurer la longueur
de diverses units (tract, phrase, segment, item); un autre indice tudie
le coefficient de lexicalit des divers metteurs, c'est--dire la proportion
de formes lexicales dans un texte, par opposition aux formes fonction-
nelles. Des indices portent aussi sur l'tendue et la structure du vocabu-
laire.
. d . ... . . (RG) Nombre d'items
- Coeffi c1ent e repet1tlon genera1e = N b d fi
om re e ormes
- Coefficient de rptition fonctionnelle (RF)
Nombre d'items fonctionnels
Nombre de formes fonctionnelles
. d . ... . (RL) Nombre d'items lexicaux
- Coe ffi c1ent e repet1t1on 1ex1ca1e = N
omb re d e fiormes 1ex1ca
1es.

Ces coefficients sont affins par:


a) le calcul d'un effectif thorique du vocabulaire: on compare les metteurs
en calculant pour chacun d'eux un vocabulaire thorique, celui qu'ils
auraient si on rduisait, par tirage au sort de leur surplus en items, leur
longueur au plus court d'entre eux. Ainsi est perfectionne la notion de
richesse lexicale.
b) structure <lexicale du vocabulaire: calcul destin distinguer les
groupes selon le critre suivant: deux groupes peuvent avoir le mme
nombre d'items lexicaux et utiliser trs diffremment les frquences des
formes (exemple absurde = l OO items pour 50 formes peuvent corres-
pondre respectivement 45 formes de frquence 1, et 1 forme de frquence
5, ou une rpartition plus rgulire). On repre ainsi une rptition plus
ou moins grande dans les formes les plus frquentes (mots-thmes selon
P. Guiraud). L'interprtation en est difficile: la diversit est-elle indice
de pense inconsistante ou de profondeur? Ces indices sont en fait in-
suffisants, et il faut recourir l'tude des formes spcifiques de chaque
metteur.

25
L'ANALYSE DU DISCOURS

Les vocabulaires
Nous nous fixerons davantage sur ces indices-ci, qui constituent une
recherche assez originale dans ce domaine; la question centrale est la
suivante: quelles formes lexicales permettent de caractriser l'originalit
du discours d'un metteur et quelles formes appartiennent au fonds
commun, au discours banal de Mai 1968?
La frquence n'est pas une notion simple et univoque, la frquence est la
rsultante de deux types d'emploi: gnralit d'un terme, si celui-ci est puis dans
le rpertoire fondamental des utilisateurs de l'poque (tat de langue), ou dans
celui d'une situation de communication (tat de discours); particularit s'il
caractrise un moment, un thme ou un genre prcis (registre), ou bien s'il est le
fait d'un locuteur individuel ou collectif qu'il contribue caractriser (idiolecte) ...
Toute frquence est donc une grandeur mixte, qui rsulte d'une relation et d'un
cumul (1).

Le vocabulaire original
C'est le recensement des formes qu'on ne trouve que chez un metteur
dtennin; l'important, c'est l'accumulation ou la raret des formes
originales dans le texte: on calcule donc les pourcentages permettant de
regrouper les metteurs par familles selon leur degr d'originalit (on
cherche videmment compenser le facteur longueur des diffrents
corpus pour ne pas fausser le classement).
Inversement, on dresse la liste des formes lexicales communes aux
locuteurs; il s'agit de dfinir un vocabulaire banal> qui tienne compte
aussi bien de la rpartition que de la frquence. On part de la frquence
relative (ou probabilit) de la forme lexicale dans l'ensemble du corpus,
et on en dduit pour chaque partie une sous-frquence thorique; en
regardant l'cart entre la sous-frquence rellement observe dans cette
partie et la sous-frquence thorique, cart mesur par la procdure dite
des carts rduits, on peut alors dfinir comme spcifique une forme qui
dpasse un seuil dtermin de ces carts rduits; l'inverse, les formes
banales n'ont aucun cart anormal. On peut ainsi mettre jour le vocabu-
laire spcifique d'une priode, d'un groupe, d'un groupe pendant une
priode dtermine. Pour que cette spcificit ait un sens, il faut n'oprer
que sur les formes lexicales suffisamment frquentes. A chaque groupe,
ou priode, on peut attribuer un indice de particularit, en fonction du
pourcentage de formes originales et de formes spcifiques, en liminant
le paramtre de l'tendue du vocabulaire; par exemple, le classement de
particularit s'tablit ainsi (2) pour les groupes de Mai 68:

1. Op. cit ., p. 131.


2. Ibid., p. 160.

26
indice de particularit
PSU 25,1% CCA 34,4%
JCR 27% CAU 36,4%
{ CAQ 28,7% ML 37,2%
22M 28,7% ANARS 37,7%
CAOE 30,1% FER 40,4%
vo 30,4% SITUS 42,0%
PCF 30,9% CAL 42,4%
CAE 33,2%

Le noyau non spcifique se dfinit comme le vocabulaire form par


les units qui ne sont marques ni par les priodes, ni par les groupes =
72 formes des GP et 137 des CA; dans cette liste, il faut faire la part du
franais fondamental~ du premier degr (1) et la part du vocabulaire
politique fondamental des tracts de Mai. Il apparait finalement que ce
noyau banal ne reprsente que 5% du corpus. Le noyau non spcifique
permet de nouvelles recherches: quelle part d'utilisation du noyau
revient chaque priode, quelle utilisation en fait chaque groupe? etc.
En recourant l'analyse jctorielle des correspondances (voir infra),
les auteurs ont voulu galement tudier les parentages lexicaux et font
intervenir trois variables: les metteurs, les priodes, les.fragments (c'est-
-dire un metteur dans une priode dtermine); autrement dit, par
exemple, quelles relations de proximit entretiennent entre eux les divers
metteurs quant la spcificit de leur vocabulaire, et en fonction de
chaque priode?
On a affaire deux usages discursifs diffrents: les groupes trotskystes
en particulier donnent la priorit au vocabulaire commun de Mai sur
leurs vocabulaires spcifiques; aux deux antipodes, on trouve le PCF
(vocabulaire de parti) et ML, 22 M, SITUS, ANARS.
Le calcul des distances entre fragments amne fixer successivement
l'une des deux variables (metteur, priode); on parle d'affinit (ou
inversement d'antagonisme lexical) entre un metteur et son plus proche
voisin pour une priode donne. On constate qu'en premire priode, les
Situationnistes sont l'antagoniste de tous les groupes, alors que ce sont
les Anarchistes en deuxime priode (metteurs les plus marginaux?).
Un dernier indice, l'indice de cohsion permet d'tudier la per-
manence, la stabilit des metteurs pendant les trois priodes (de P 1
P 2 , de P 2 P 3 , de P 1 P 3 ), grce la moyenne de ces trois distances.
L'interprtation en est difficile: sclrose? cohrence? ou, l'inverse,
spontanit? incohrence?

1. Liste de mots ayant servi laborer le franais fondamental au C.R.E.D.l.F.


(L'laboration du franais fondamental, Paris, Didier, 1956).

27
L'ANALYSE DU DISCOURS

COH~SION
faible
2
PCF PSU 22M FER l ML JCR i Anars Situs
:1 vo 2.23
Moyenne

-Figure I (1)-

Il faut quand mme signaler que cette ~cohsion >dpend troitement


du caractre plus ou moins rptitif du vocabulaire, mais pas seulement:
c'est ainsi que le PSU est en seconde position pour la cohsion malgr un
vocabulaire assez vari {5 position).

II. LEXICOMTRIE EN CONTEXTE: LES CO-OCCURRENCES


$ La lexicomtrie de l'indice, de la liste et du mot doit se complter

d'une description statistique de la squence, de la distribution (2).


La Co-occurrence n'est pas dfinie au dpart comme une relation
smantique, mais relve de la position matrielle des rseaux d'attirance
statistique des formes du corpus plusieurs fois rptes.
L'ordinateur comptabilise les units lexicales des expansions gauches
et droites d'une forme lexicale choisie comme ple dans les limites des
ponctuations fortes, c'est--dire de la phrase. On appelle cofrquence
observe (cfo) le nombre d'apparitions d'une forme lexicale observes
dans l'entourag~ d'un $ p)le . Mais cet indice s'avre notoirement in-
suffisant, car c'est donner la mme valeur un item immdiatement
proche du ple et un item plus loign; on fera donc intervenir un
indice de proximit.
On donne la valeur t l'item immdiatement contigu, -! au deuxime,
et ainsi de suite, jusqu' puisement de l'expansion; mais une nouvelle
difficult apparat: tel item voisin qui ne se rencontre que rarement, mais
serait chaque fois immdiatement contigu au ple, i:>asserait avant tout
autre voisin trs souvent rpt dans les voisinages du ple, mais une
place plus loigne. Le coefficient de voisinage v est alors dfini pour
privilgier la frquence tout en vitant cet inconvnient.
.Jf:ljd
V=
cofrquence observe x
10 ' o ~= indice de proximit

Ce coefficient est lui-mme affin, transform en un coefficient C, qui


ramne tous les ples un coefficient moyen :
c = V X 100
frquence du ple
1. Des tracts en Mai 1968, p. 182.
2. Ibid., p. 184.

28
L'APPROCHE LEXICOLOGIQUE

Nouvelle difficult: les co-occurrents majeurs correspondraient-ils aux


formes les plus frquentes du corpus? Intervient alors la cofrquence
thorique (cft), qui est le produit de la longueur de l'expansion en items
par la frquence relative de la forme dans le corpus. Trois cas se prsentent
alors:
l) cfo ~ cft (cfo sensiblement gale cft); on dit alors que le voisinage
est normal >;
2) cfo < cft (cfo plus petite que cft); on peut alors considrer que le
ple repousse> cette forme de son voisinage. Une structuration des
graphes de rpulsion odes tabous est peut-tre envisageable;
3) cft < cfo (cft plus petite que cfo); on parle d'attirance par le ple.
Dans ce cas, on parlera de co-occurrents.
Pour affiner ces notions, on a recours au test de l'cart rduit~ (l);
il se dfinit par la mesure faite entre la valeur observe d'une variable et
sa valeur thorique (ce test se fonde sur le postulat statistique que chaque
forme lexicale possde chaque tape du texte une chance gale d'~tre
le terme recherch, chance correspondant sa frquence relative dans
le corpus). Au terme de toutes ces manipulations, on isole un rsidu de
formes significatives dans les deux expansions de la forme-ple. En
ordonnant ces co-occurrents hirarchiquement, par rapport un sommet,
on obtient ainsi un /exicogramme.
Les lexicogrammes
Deux types de lexicogrammes sont envisageables:
1) un seul palier, plats;
2) plusieurs paliers, tags.
1) Lexicogramme un seul palier:
On reprsente par un graphe connexe les relations des sommets au
ple (cf. Des tracts en Mai 1968, p. 192):
Borne du test d'carts rduits

---+-- = R1 = attire sur sa gauche


-++--- = R2 = attire sur sa droite
-Fi,qure 2-

1. Voir MULLER, 1974, p. 69.

29
L'ANALYSE DU DISCOURS

2) Lexicogramme plusieurs paliers:


Cette procdure est rcursive: en prenant pour ple ~ un des co-
occurrents de ce premier palier, on dtermine un nouveau palier, et ainsi
de suite.

---------------------------------2' palier

-Figure 3 (1 )-

On dit que P 2 joue le rle de point de connexion entre deux lexicogrammes


de paliers diffrents.
Un sommet du palier 2 peut, son tour, avec le test d'cart rduit,
avoir des co-occurrents gauches et droits; si certains de ces co-occurrents
concident avec des formes lexicales du palier 2 ou l, il y a fermeture par
impasse, par opposition l' arborisation> qu'implique l'ouverture; mais
cette arborisation doit obir des rgles de cheminement > rigoureuses,
pour ne pas autoriser des ouvertures non pertinentes. Si le sommet atteint
se rvle insuffisamment reprsent en frquence dans le corpus, on
l'empche de faire repartir le graphe, c'est un sommet pendant. Quand
c'est le coefficient de co-occurrence d'un ple qui est insuffisant, ou quand
il n'y a pas de co-occurrence du tout, on parle de puits. On parle de
cyclage quand les co-occurrents d'un ple sont dj apparus un palier
prcdent. Si l'un des co-occurrents est le ple lui-mme, il y a bouclage.
On peut calculer pour chaque ple le nombre moyen de voisins qu'il
engendre dans toutes ses expansions: c'est /'amplitude d'un voisinage.
En comparant l'amplitude du voisinage gauche du ple et celle du voi-
sinage droit, on peut considrer quelle position moyenne occupe le ple
dans la phrase. Certaines formes sont situes gauche dans tous les
corpus, ou droite, mais d'autres peuvent tre gauche dans certains
corpus et droite dans les autres. Le linguiste, interprtant les places
ainsi dtermines, pourrait en retiter l'indication de fonctionnements
syntaxiques majeurs> (2). L'amplitude gnrale se dfinit comme la
somme de l'amplitude gauche et de l'amplitude droite: cette amplitude
permet d'isoler deux groupes de formes extrmes>, caractristiques de
deux types de micro-discours >: les formes lexicales fonctionnant de

1. Des tracts en Mai 1968, p. 192.


2. [)es tracts en Mai 1968, p. 202.

30
L'APPROCHE LEXICOLOGIQUE

p11"li'rlncc en squences courtes, et celles fonctionnant dans les squences


l1 11v.11l'S. Nous ne nous attarderons pas sur les rflexions multiples que
'11 111dicc peut provoquer, tant dans le domaine syntaxique que dans le
ol1111111inc d'une typologie du discours du tract.
! .'tude des co-occurrents d'un ple permet de comparer l'entourage
ll'\1rnl d'une forme identique dans le corpus de deux metteurs diffrents,
1111. inversement, de comparer l'entourage de deux termes diffrents

l1111l'lionnant l'intrieur du mme corpus (on dbouche ainsi sur une


.1pp1111:he intressante de la notion de synonymie*). Comparons par
1"111plc les lexicogrammes du ple tudiants dans le corpus des CA
l'I dans celui des GP (1).

CA GP
,,_K' tudiants-..,. ,,_K' tudiants -..,.
travailleurs paysans * travailleurs * travailleurs
ouvriers *facults lutte ouvriers
action veulent ouvriers lutte
comit Sorbonne Mai jeunes
usines C.R.S. enseignants * enseignants
lycens ct combat progressistes
hier nouvelle jeunes *lycens
jeunes mdecine action rvolutionnaire
face occupent vive rpression
luttes * enseignants fdration universit
solidaire Censier trois professeurs
coude syndicales union quartier
exploitation refusent centaines doivent
intentions savent masse rue
accepte C.G.T. F.E.R. Nanterre
Charlty manifester rvolte *facults
rejoignez directions vendredi latin
C.G.T. victimes barricades peuvent
comprendre jour paysans
Citron *hier ensemble
refus *face socialiste
unis isoler apprentis
coude 10 participer
seul opposer battre
nature colre droit
rsisler nuit organiser
fascistes riposte *refusent

1.cs termes prcds d'un astrisque dfinissent l'intersection co-occur-


rl'l1tielle, soit 26% des termes du graphique.
L'tude des lexicogrammes du ple tudiants peut aussi se faire pour
chaque metteur pris isolment, pour voir quelle est la contribution de
chacun au lexicogramme global: on s'aperoit par exemple que l'UJCML

1. Ibid., p. 217.

31
L'ANALYSE DU DISCOURS

se caractrise par une proximit importante au lexicogramme des GP,


alors que le PCF y contribue trs faiblement, bien que le mot y soit presque
aussi souvent employ que dans les tracts de l'UJCML.
Inversement, on peut tudier des presque synonymes, travailleurs et
ouvriers par exemple, de manire voir si leur fonctionnement diverge,
et dans quelle mesure. Une foule d'analyses sont possibles dans ce
domaine; ainsi, aprs avoir construit le lexicogramme un seul palier
de ces deux lexmes dans leur corpus CA et GP, on peut tracer le schma
des intersections de leurs co-occurrents.
- - --
OUVRIERS B
Comits d'action
A TRAVAILL:EURS AB
Comits d'action
ensemble

AD BD
vive ABD f2J comits
paysans Flins
- usine
AC ABCD
millions tudiants
revendications ACD solidarit
grve
intellectuels jeunes
entreprises lutte
CD Groupes
militants politiques
lycens OUVRIERS D

Groupes politiques A= zones de travailleurs dans CA


C TRAVAILLEURS B =zones de ouvriers dans CA
C = zone de travailleurs dans GP
D = ouvriers dans GP
-Figure 4 (!}--

ABCD constitue une sorte de noyau fondamental d'attirance majeure:


volont d'assurer la jonction entre luttes ouvrires et tudiantes?
Si l' union > caractrise l'intersection de ces deux lexmes, en quoi
consistent leurs diffrences? Ouvriers a tendance fonctionner, surtout
dans les tracts des comits d'action, au sein d'un contexte immdiat,
localis ... A l'inverse, la forme travailleurs, moins incarne, surtout dans
son emploi par les groupes politiques, trouve ailleurs ses caractristiques
de fonctionnement, dans le rseau de termes abstraits (2).
La comparaison des spectres renseigne peu sur le < sens > de ce ple,
mais beaucoup sur sa contextualisation, c'est--dire ses liaisons, impr-
visibles dans la langue>.
D'autres paires de mots peuvent tre tudies; grve/lutte, tudiants/

1. Ibid., p. 226.
2. Des tracts en Mai 1968, p. 230.

32
L'APPROCHE LEXICOLOGIQUE

tmMilleurs: par exemple, l'intersection de lutte GP et de lutte CA est


dl' 13'%;, alors qu'entre grve CA et grve GP, elle est de 39%.

-Fi,qure 5 (1)-

( 'c schma doit tre immdiatement corrig: seuls le PCF et le ML


facilitent ce parentage >, car, pour les autres groupes, l'intersection est
presque vide. De vritables rseaux peuvent tre ainsi construits en
nmsidrant ouvriers n tudiants, travailleurs n tudiants, rseaux qui sont
l'llsuite rapports aux diffrents metteurs politiques.
Il existe galement des indices statistiques permettant d'tudier les
degrs de figement des co-occurrents d'un ple, en particulier, grce au
rapport: NFL (nombre de formes lexicales)
NIL (nombre d'items lexicaux)
<>n parle ainsi de disponibilit contextuelle. Si on calcule l'cart entre la
valeur relle du rapport d'entourage, et sa valeur thorique (en fonction
de la frquence), on peut comparer des mots apparents, ou le mme mot
chez des locuteurs diffrents. Soit le mot pouvoir, il est disponible pour
une contextualisation diversifie> (2) chez la JCR et la VO, mais se
comporte comme un terme contraint au PSU, au 22 Met chez les ML.
(est un des mots les plus frquents du PSU, mais s'il est encore plus
frquent au PCF, cela n'a pas la mme importance que pour le PSU,
puisque l'cart valeur relle/valeur thorique est nul (on voit ici que la
frquence ne signifie rien par elle-mme). On dira que pouvoir fonctionne
comme ple d'agglutination au PSU et seulement comme forme-thme au
PCF: il s'agit en fait de lexmes diffrents, le pouvoir combattre, le
powoir conqurir. A chaque metteur, on peut attribuer un ensemble de
"ples d'agglutination , les classer en fonction de ces contraintes contex-
tuelles sur leurs mots les plus frquents.
Les leons du lexicogramme plusieurs paliers ne sont pas moins
intressantes: si on prend pour terme de dpart le mot le plus frquent et
le mieux rparti du corpus, lutte, on s'aperoit que le corpus des GP
permet de construire Il paliers (105 sommets), alors que celui des CA
est satur 5 paliers (26 sommets).
1. lhid., p. 235.
2. lhid., p. 244.
[.~.~:.~~~;~~~~~=~:;~~::~.]
\.;J

"""
:-
0
"'
"-

..,~
1:;-
(2J
~
~
::......
.
'O
'
;:oc
"!='
N
V>
1

~
...
i::

'"'
1
j2j

(2J

j2j
L'APPROCHE LEXICOLOGIQUE

\I"'' qlll' le graphe amplifi des CA se sature vite lui-mme, son graphe
'1111plrli montre une structuration varie, forte jusqu'au palier 5; en
11 1.111d1c, le graphe des GP atteint une complexit norme qui le rend
olrll11 rlemcnt reprsentable (272 sommets), mais partir d'un noyau de
okpart trs corrli et trs rduit. D'o une hypothse:
" 1 ,., groupes politiques oprent sur un schma profond de trs haute fr-
q111111l (lutte-tudiants-travailleurs), avec priorit accorde tudiants,
111 '" ;1 fl"lll'llilleurs; sur ce rseau fondamental, ils ont su crer un lacis
, \ l ll'rnemcnt diversifi et dispers ... Signe d'un accord lexical de fond
,(io la majorit des metteurs politiques d'une part; signe d'une htro-
11111111!: lexicale norme dans les fonctionnements adjacents d'autre part
1 1. (lcs('A), d'origine spontane, essaiment au hasard d'impacts militants,
p111 ll'nt d'un schma de base beaucoup plus diversifi et moins homogne
il11111 rend compte ici la structure fortement squentielle, ingalement
"' '111h\ et moins close sur elle-mme de lutte-travailleurs-tudiants-
' ''" 111.,..1 comit(s) action-grve. En revanche, leur vocabulaire d'ensemble,
qrrr parat plus rduit, se rvle aussi plus homogne, ramass autour de
11u11ds secondaires importants tels que grve et action (1 ).
l.a manipulation des lexicogrammes est trs dlicate: l'espoir des
.1111lurs serait, en suivant le rseau des chanes d'attirance, de mettre
111111 au-del du textuel et du dit, d'autres messages, moins immdiats,
11111111s vidents>. Il ne s'agit l que des prmisses d'un approfondissement
rrwthodologique et thorique poursuivre; la plus grande prudence
"' 1111 pose : description lexicomtrique signifie uniquement dcrire un
-.v'll'lllC lexical l'aide d'une mtrique appuye par des tests (2); il
""11.it.dc techniques au service de la smantique et de l'histoire, et non
d'1111 difice autosuffisant.
C)ullques conclusions: Des indices synthtiques (3)
Pour synthtiser ces diffrents modles et permettre un classement
lrxii.:omtrique des divers metteurs, trois critres sont retenus: longueur,
, 1111/imnit, rptitivit. La longueur regroupe les calculs portant sur
l.1 longueur des tracts, items, segments, phrases; la conformit> repose
,ur la conformit aux modles d'tendue du vocabulaire, de banalit du
rnlabulaire, conformit co-occurrentielle (conformit aux lexicogrammes
v,l'.nraux des termes majeurs, agglutination moyenne), et enfin centralit
l1xi1.:ale (parentage moyen d'un metteur avec les autres groupes, et
OIVl'l: l'ensemble des groupes, lui-mme y tant inclus). Quant la rpti-
11 vi t , elle joue sur une foule d'indices, depuis la contrainte contextuelle >
111squ' la rptitivit lexicale.
1. lhid., p. 255.
~. lhid., p. 278 .
.l. Cf. Des tracts en Mai 1968, p. 280 sq.

35
La rptitivit permet d'opposer deux politiques de l'criture:
rptitif, trs sloganis, rapidement accroch autour de quelques formes
essentielles; <Politique de simplification et de dirigisme linguistiques,
formulation close: criture de chane , qui caractrise le PCF et la FER,
ou, inversement, discours fluide, vari, criture de trame (JCR, Situa-
tionnistes), mais l'interprtation en est extrmement dlicate. L'UJCML,
le 22 Mars et le P.S.U. participent des deux critures sans se fixer sur l'une
ou l'autre. Il est fort intressant de constater que la strotypie n'est pas
de mme nature quand elle se cristallise autour des mots les plus frquents
ou autour de formes secondaires (cas de l'UJCML en particulier). Le
P.S.U. a une position trs remarquable puisqu'il compense ses absences
de rptitivit par une absence d'originalit lexicale: cohsion trs forte
d'un vocabulaire la fois banal et vari. Dira-t-on que l'criture de chane
est une criture< de protection et< d'investissement, alors que l'criture
de trame serait une criture dsacralisante ,de divertissement?

B. A PROPOS DE L'ANALYSE FACTORIELLE DES


CORRESPONDANCES

Il s'agit d'une mthode mathmatique de traitement des donnes,


labore par J. P. Benzcri et ses collaborateurs l'Institut des Statistiques
de l'Universit de Paris, mthode qui a dj fait l'objet d'applications
diverses dans les sciences humaines, la sociologie en particulier. Son
utilisation des fins lexicologiques est l'uvre depuis plusieurs annes,
et l'historien A. Prost vient de publier une tude sur le Vocabulaire des
proclamations lectorales de 1881,_)885 et 1889 (1) qui s'inspire en grande
partie de ces procdures: c'est de cet ouvrage qu'il sera question ici.
L'analyse factorielle, prcisons-le bien, n'est qu'une mthode de
traitement des donnes, et nullement de constitution des donnes: autre-
ment dit, elle est passible des mmes critiques que toute entreprise oprant
sur les mots la surface du discours; en outre, c'est p'une statistique
<hors contexte qu'il s'agit, avec les inconvnients que cela implique.
Mais, on le verra, une telle mthode prsente pour l'interprtation de
nombreux discours un grand intrt.
Dans le cadre de cet ouvrage, il ne peut tre question d'expliquer en
dtail cette analyse factorielle, ni mme d'en faire un rsum succinct,
aussi nous contenterons-nous de quelqes indications.

Prenons un exemple simple: supposons que nous ayons tudier la position


respective de plusieurs dputs en fonction de la frquence de l'usage qu'ils font
de deux termes, par exemple justice et ordre. On peut fort bien reprsenter ces
donnes l'aide d'un systme d'axes orthogonaux; si on affecte l'abscisse

1. P.U.F. (1974), Publications de la Sorbonne.

36
L'APPROCHE LEXICOLOGIQUE

,,,,,,,.,. d l'ordonne ordre, on fera de chaque dput un point l'intersection de


p11111lll'les aux axes, selon sa frquence d'emploi des deux termes.
Soit un dput A qui utilise justice cinq fois et ordre deux fois et un dput 8
q111 11111ise deux fois justice et quatre fois ordre.

B
4 -------.,:
1
1
1
3 1
1
Ordre
t A
2 ------+---------~
1 1
1 1
1 1
~
1
:!
2 3 4 5 Justice
-Figure 7-

l'our l'ensemble des dputs, nous obtenons une sorte de nuage de points.
1h1 peut construire mathmatiquement une droite passant le plus possible au
11111!111 de ce nuage, c'est--dire une droite telle que la distance des points du
111111f~l' cette droite soit la plus faible possible; en fait on ne prend pas la distance,
111111\ Il carr de la distance; ce sera donc la droite des moindres carrs ou axe
1,111nricl : cet axe passe par le point moyen, c'est--dire le point dont les
'" 11donnes correspondent la moyenne des emplois des deux termes chez tous
li" dl-puls.
Ici, de deux choses l'une, ou bien la forme du nuage est telle que ce premier axe
l111'1oricl, ou premier facteur rsume bien le nuage de points, son information,
1111 hicn il est ncessaire d' extraire un deuxime facteur pour mieux rsumer
1'111l11rmation restante. Dans la mesure o notre nuage n'a que deux dimensions
1l1111s notre exemple (deux termes justice et ordre), on ne peut extraire que deux
l1111l11rs, et il serait possible de retrouver les donnes initiales partir de ces deux
lul'll'llrs. La diffrence entre le premier nuage et le deuxime (celui obtenu aprs
ni rnction des facteurs), c'est que la construction du deuxime interdit toute
11l1111on dite de corrlation: il y a corrlation entre deux sries quand l'une
111111 en fonction de l'autre (par exemple si les dputs employant beaucoup
1111/in emploient peu ordre, et inversement). Mathmatiquement, on dira qu'il
\ 11 rnrrlation si la somme du produit des coordonnes de chaque point est
111111 nulle, l'origine des deux axes tant le point moyen des deux sries.
Sur une espace deux dimensions, une telle mthode ne prsente pas grand
111l(rl: mais quand on a affaire 50, 100, 200 ... mots, les choses seraient totale-
1111111 irreprsentables. Le but, c'est de comparer systmatiquement entre elles
l1111lcs les paires que forment un dput et sa frquence d'emploi de chaque terme:
11 nssemblent-elles? Dans quelle mesure? Varient-elles en sens contraire, etc.?
1 11 1ll"cl, de manire analogue, dans des espaces pluridimensionnels, on dmontre
l'n1stence d'tres mathmatiques appels aussi facteurs qui prennent une
l'lll1ur sur l'ensemble des dputs aussi bien que sur l'ensemble des termes.
Pour ce faire, on extrait ces facteurs , selon un ordre strict: le premier
l11dc11r extrait est celui qui rsume la plus importante proportion d'information

37
contenue dans le nuage. D'aprs les donnes, on peut calculer le pourcentage
d'information que chaque facteur devrait rsumer s'il n'y avait aucune corres-
pondance pertinente entre les donnes: on peut donc valuer le degr de signi-
ficativit des facteurs. Avec 50 facteurs, chacun, dans l' hypothse nulle (voir
supra), rsumerait 2% de l'information. Un facteur est une fonction mathmatique
qui permet d'assigner une valeur relle tous les lments (chaque dput et
chaque terme): le premier facteur prend telle valeur pour chacun de ces lments,
le deuxime facteur telle autre, et ainsi de suite. Si on inscrit ces valeurs sur une
suite d'axes (les facteurs extraits), avec une origine, on obtient une rpartition
significative des dputs et des termes.
Signalons que l'ensemble des dputs et l'ensemble des mots sont solidaires,
la place des dputs sur l'axe tant lie des mots: ainsi deux termes proches
sur l'axe sont employs par les mmes dputs souvent l'un avec l'autre. Mais on
est souvent amen reprsenter dputs et termes sparment, ce qui ne doit pas
donner l'impression que les dputs sont indpendants des termes.
Nous ne pouvons donner en dtail les procdures qui; en particulier, per-
mettent de compenser les distorsions entre les frquences absolues d'usage des
termes. Il convient de retenir que l'analyse factorielle vise essentiellement resti-
tuer graphiquement les donnes de dpart dans leur complexit. et en rendant
visibles les liaisons cohrentes qu'elles impliquent: l'interprtation 'c fonde alors
sur une tude de ses correspondances.

Le travail d'A. Prost a port sur un corpus remarquable bien des


gards: il s'agit des professions de foi et engagements lectoraux des
candidats la dputation que le dput Barodet avait demand de ras-
sembler et de publier en annexe au Journal Officiel, partir de 1881:
c'est l un corpus trs homogne, offrant de grandes facilits pour une
analyse comparative.
Sur les proclamations de 1881, l'analyse factorielle avait port sur
53 mots choisis par l'auteur en raison de leur caractre significatif: pour
ne pas encourir les critiques qu'un tel choix ne manque pas de susciter,
A. Prost a chang ses donnes pour les lections de 1889: un chantillon
de 113 dputs a t dfini (les 1/5 de la Chambre) en fonction de leur
tendance politique et de la rgion qu'ils reprsentaient. En ce qui concerne
les termes, ont t retenus ceux qui avaient une frquence absoh,ie sup-
rieure 10, soit 240 termes. L'auteur se refuse sparer des termes qu'on
jugerait a priori sans intrt politique, car il considre comme politique
tout le vocabulaire utilis dans des situations gnralement reconnues
comme politiques (1) et se refuse donc prjuger du rsultat de l'tude.
Le premier facteur crois avec le deuxime donne des rsultats
intressants (voir tableau page suivante):
Le premier facteur (F 1 ) oppose nettement gauche/droite (il est
ngatif pour la droite et positif pour la gauche). Les exceptions ne sont

1. A. PROST, Le vocabulaire des proclamations lectorales de 1881, 1885 et 1889 (P. U. F. ),


p. 111.

38

l! i!

!l

il!

5
. s
~

@
*Il 1


.
; '*
*
Il
a a
<fi
q
@ 0
~
D
ru)
* *
ii
li ! 1
!
D
D* Il
* *
D
li!
c1 D Il

<J! <]!!
<]ii
dD ~


<]li D D
19
0 <]i!

li
:~ D
<! Il
;; 0
Il
l~~I~ D 1

~~ . 11~
J !il B 51 D
Il
0

O<ID*

-Figure 8 (I}-

1. A. PROST, op. cil., pp. 114-115.


N.IJ. Les chiffres renvoient aux dputs. Ce graphique doit tre lu d'abord de gauche
.Imite (F 1) puis de bas en haut (F 2 ), sans mler ces deux lectures pour ne pas mler les deux
fol'lcurs.

39
L'ANALYSE DU DISCOURS

qu'apparentes: ainsi le dput radical 607 est droite parce qu'il cherche
reprendre une circonscription aux bonapartistes. Ce graphique localise
les boulangistes au centre-droit, la charnire des conservateurs et des
opportunistes. Le deuxime facteur a tendance opposer les extrmes
au centre.
Il faut ncessairement complter ce diagramme par l'tude de celui
des mots (que nous ne reproduisons pas); on trouve, grce au premier
facteur, droite, la dnonciation des scandales, milliards ... , l'vocation
des honntes gens, le lexique de la lutte scolaire (enseignement, cole,
enfant, pre, famille), etc. En revanche, gauche, on trouve travailleur,
ouvrier, dmocratie, rforme, comit, radical, social, etc. On s'aperoit
de polarisations difficilement prvisibles: France, Nation, pays, peuple,
patrie sont droite, de mme que paix-guerre-arme; l'inverse, le
vocabulaire juridique est plutt gauche (Etat, loi ... ). Nous n'entendons
pas donner le dtail des commentaires d'A. Prost: prcisons qu'aprs
avoir crois F 1 et F 2 , il croise F 1 et F 3 , mais que ce dernier croisement
pose d'normes difficults en raison de l'incohrence apparente des
positions des dputs et des termes. L'auteur est amen formuler
l'hypothse selon laquelle le troisime facteur permettrait d'opposer
rvisionnisme et antirvisionnisme, mais s'aperoit que la seule logique
du graphique, c'est que les dputs qui ne traitent pas de ce problme
sont groups en haut. C'est alors que l'on bute sur une difficult, inhrente
l'approche statistique:
L'~ analyse factorielle porte sur des textes, et non sur des positions [... ]. Si nous
avions seulement trois textes analyser, l'un disant: je suis partisan de la rvision
de la constitution, le second: je suis adversaire de la rvision de la constitution et le
troisime ne soufflant mot du problme, l'analyse factorielle dirait, avec raison,
que les deux premiers textes ont en commun rvision ~t constitution, et qu'ils
s'opposent ensemble au troisime(!).
Une nouvelle hypothse se fait jour: qu'ont en commun ceux qui
ne parlent pas de rvision? Un refus des questions de politique, la prsence
du vocabulaire des affaires est un trait commun certains rpublicains,
certains conservateurs et boulangistes. La conclusion qu'en tire l'his-
torien, c'est que l'analyse factorielle ne donne pas des rsultats imm-
diatement parlants, mais n'est qu' une sorte de microscope obligeant
une lecture plus rigoureuse des textes d'une part, et de l'autre contribuant
valider les interprtations que cette lecture suggre > (2).
A. Prost a finalement cherch tudier l'volution lexicale de 1881
1889 en mlangeant les dputs de 1881 et 1889. Aprs quelques mani-
pulations ncessaires, on obtient le graphique suivant, en croisant F 1 et
F 2 pour termes et dputs (op. cit., p. 142):
1. Ibid., p. 129.
2. lhid., p. 133.

40
~ F2
-
e 111fan1
famille

surfila menace sacrt


univnal
programma
vmtG111 paupla
Yill1 vs/ campagne
constitutian
dmacrati1 parti

. ..
1
lipublicain
~ pragrmif
......i::
'f' soc11
. ,. 6tat politique
rpublique affaires aalit
nation
pat ria liberd conscience FT
rforme dfense lutt
principe droil lib11 e autorit
paix
public
BVll!ir pays
socit
mi
moderne ordra
indpendance
progrh
poursuivre
maintenir tradition

marcher institution
amliorer propritl

dvelopper
esage
"'" libral

'
L'ANALYSE DU DISCOURS

En ce qui concerne les dputs, les droites de 1881 et 1889, les gauches
de 1881et1889 se mlent troitement, au-del des comptitions lectorales
diffrentes. Pour le vocabulaire, comme on le voit, on a deux ples
antagonistes (radical, progressif. rforme, marche, dmocratie, etc./
enfant, famille, sacr, autorit, etc.). Tout un jeu de comparaisons de
dtail est maintenant possible: ainsi le mot constitution, marqu gauche
en 1881, a gliss au centre: il existe une couche de vocabulaire fluide qui
volue au fil des vnements; pratiquement, seul le troisime facteur
permet de marquer l'opposition entre 1881 et 1889. On peut essayer
d'tudier la rpartition de la masse des dputs par rapport aux axes en
1881 et 1889: on constate ainsi qu'il y a des dplacements globaux sur la
carte. Il est galement possible d'tudier les glissements lexicaux des
dputs figurant dans les deux Assembles.
Nous ne dvelopperons pas les conclusions qu'une telle tude peut
suggrer aux historiens (problmes de priodisation, opposition structure/
vnement, etc.). Il faut peut-tre se mfier de l'engouement qu'une
approche aussi sduisante risque de susciter: elle rencontre les mmes
difficults que n'importe quelle approche de statistique lexicale et ne
peut y apporter de vritable amlioration thorique. Il est facile de noter
que les proccupations linguistiques de tels travaux sont extrmement
rduites (cela n'est nullement une dficience pour une recherche his-
torique, mais ne doit pas faire illusion). On ne dbouche jamais sur une
quelconque structuration des discours, ce qui diffrencie une telle re-
cherche de celles menes Saint-Cloud par exemple. Les rsultats re-
marquables ainsi obtenus doivent beaucoup au type de corpus choisi,
comme le reconnat A. Prost: cc L'tude de Barodet tait de loin la plus
facile et la plus simple ... Aucune autre situation politique ne nous fournit
des donnes lexicales qui se prtent aussi bien l'analyse* (1). L'analyse
du discours peut tirer grand profit de telles approches, si elle ne s'y tient
pas et retourne au texte: il est impossible de se satisfaire d'un simple
dcompte de la surface qui ne prend pas en considration l'engendrement
syntaxique. Enrichissement indniable de l'appareil statistique, l'analyse
factorielle des correspondances applique au lexique de disconrs en a
tous les avantages, mais aussi toutes les limites.

1. Op. cit., p. 158.

42
L'APPROCHE LEXICOLOGIQUE

c'HITIQUE DE LA LEXICOMTRIE
La lexicomtrie se prsente, par dfinition, comme un appareil
formel rigoureux, qui, de ce fait, ne peut que sduire ou susciter la
mfiance de ceux qui en attendent trop, ou la mconnaissent. Il existe
un type de critiques l'gard de la lexicomtrie que l'on pourrait
qualifier de primaire, revenant considrer la lexicomtrie comme un
pur comptage de mots. On notera d'abord que cette critique ne porte que
sur la statistique hors contexte, mais surtout que ce type d'argumentation
va souvent de pair avec le postulat implicite que le texte ne constitue que
marginalement un objet de connaissance, et que son essence ultime est
indicible, inapprochable par d'autres voies qu'intuitives. La pratique de
l'outil statistique enseigne ncessairement qu'il s'agit d'une mthodologie
prouve, fine, ou plutt s'affinant perptuellement au cours de l'analyse:
loin d'tre une mthode, un algorithme parfaitement infaillible, l'outil
statistique suscite constamment l'initiative du chercheur, son esprit
critique et lui permet de construire un difice de modles rigoureusement
articuls les uns sur les autres et se contestant mutuellement jusqu' ce
4u'une hypothse satisfaisante pour le discours soit labore; comme
l'crivent M. Tournier et alii: Rien de plus vident que !'insignifiance
<les frquences releves, que telle forme apparaisse tant ou tant de fois
n'a en soi > aucun intrt. L'intrt commence quand la frquence
devient relative, spcifique, quand elle se conjugue ou qu'elle contrevient
la rpartition, quand elle mne au calcul d'une frquence thorique,
etc. (1).
Le deuxime type de critique va beaucoup plus loin et constitue une
mise en cause radicale; c'est ainsi que M. Pcheux adresse ce qu'il
nomme le dcompte frquentiel deux reproches:
1) La statistique linguistique appartient une problmatique non
linguistique, relevant d'un champ thorique prsaussurien >, o le seul
concept emprunt la linguistique est celui de la biunivocit du rapport
Sa/S, ce qui autorise noter la prsence du mme contenu de pense
chaque fois que le mme signe apparat> (2); ainsi serait gomme la
polysmie irrductible des lexmes.
2) Ces dcomptes< ne rendent pas compte de l'organisation du texte, des
rseaux de relations entre ses lments [... ]. Certes on obtient bien une
description aussi fine qu'on le dsire, mais les effets de sens qui constituent
le contenu du texte sont ngligs> (3).
On notera tout d'abord que M. Pcheux ne s'occupe ici que de la
statistique hors contexte (ajoutant dans une note: on peut remarquer
1. Des tracts en Mai 1968. p. 24.
2. Analyse automatique du discours, p. 3.
3. Ibid., p. 4.

43
L'ANALYSE DU DISCOURS

toutefois que la mthode d'analyse des co-occurrences permet de reprer


un type particulier de relation entre les lments ) ( 1); certes, des pr-
cautions mthodologiques rigoureuses peuvent permettre de compenser
en partie ces lacunes; n'oublions pas que l'analyse lexicomtrique est
rsolument comparative et confronte donc des systmes de modles, et
non des signes isols. L'objection de M. Pcheux n'en garde pas moins
une pleine validit, dans la mesure o l'analyse lexicomtrique est
oblige d'annuler en quelque sorte de nombreux effets de sens. La
mise en relation d'une tude en contexte, et d'une tude hors contexte
peut toutefois tre trs fconde, les deux approches se corrigeant rci-
proquement.
Il est une fonction de l'outil statistique qu'il est difficile de lui refuser:
aider construire des hypothses de travail, reprer des faits significatifs.
De toute manire, il est absurde de disqualifier globalement l'approche
statistique, surtout dans ses dveloppements les plus rcents; la lexi-
comtrie ne se veut pas une approche exclusive et son grand intrt est
de constituer un ensemble de modles cohrent, dont on peut discuter
la validit avec prcision, ensemble qui doit tre confront aux con-
clusions d'autres approches et ne peut jamais suffire fonder lui seul
la pertinence de conclusions. Comme le dit M. Tournier, elle n'est
qu'un outil parmi l'ensemble des autres outils possibles en science hu-
maine, dont l'intrt et la pertinence commencent avec la convergence
des rsultats (2).
Une autre srie d'objections concerne ce que R. Robin appelle
l' isomorphisme entre groupes socio-politiques et lexique. Chaque
groupe politique serait-il reprable l'emploi spcifique qu'il ferait de
certains mots? (3); ce qui est dit des groupes politiques est valable
pour tous les metteurs: le vocabulaire serait-il une sorte d'tiquette
place sur chaque type de producteur de discours? J.-B. Marcellesi, aprs
A. Prost, fait remarquer qu' on a constat que dans des circonscriptions
de droite, un candidat de gauche employait des mots utiliss gnralement
par des candidats de droite[ ... ]; le candidat est capable de tenir des dis-
cours diffrents (4). Ce serait faire bon march de l'idologie que tle faire
concider navement ce que sont les locuteurs et ce qu'ils disent d'eux-
mmes; nous n'insisterons pas sur ce problme, qui suffit par lui-mme
nier la possibilit d'un usage sauvage de la statistique. Il est essentiel
qu'une rflexion thorique trs fine prcde tout usage de l'outil statis-
tique.
En un sens, il est beaucoup plus grave de constater qu'un texte est
loin d'tre parfaitement homogne: il arrive frquemment que soit mis
1. Ibidem.
2. Rp1i1ii:i1 el rseau /exicomtrique .. ., p. 16.
3. Op. cil., p. 38.
4. Langages 23, p. 55.

44
L'APPROCHE LEXICOLOGIQUE

tn scne le discours d'un adversaire, que le locuteur mle diverses sources


d'nonciation, ou qu'il reprenne sur le mode de la ngation le discours
oppos; dans ce cas, note J.-B. Marcellesi, on assiste d'une manire
rnrieuse une vritable inversion des frquences attendues ... l'une des
rgles du discours polmique est qu'on y dit ce que sont ou ne sont pas
les autres, et non ce qu'on est soi-mme ... La consquence mthodologique
tst la suivante: il est difficile de prendre en considration l'occurrence
d'une unit sans tudier le contexte" (1). On peut souhaiter qu'il existe
des programmes suffisamment fins pour rendre compte de ces registres
de discours, mais il est bon de faire remarquer qu'outre la ngation pure
et simple des noncs d'autrui, il y a un autre moyen, beaucoup plus
difficile reprer, de nier, c'est le silence, la lacune (le laboratoire de
l'ENS de Saint-Cloud se heurte beaucoup de difficults pour cerner,
la lumire des co-occurrences, les tabous lexicaux des divers locuteurs).
L'absence porte sens comme la prsence, mais il faut une table de compa-
raison pour la faire apparatre.
En conclusion, on peut dire que la statistique est un outil aussi
efficace que dangereux manipuler. La limitation actuelle de la statistique
lexicale la surface formelle du discours n'est pas fonde en droit: c'est
ainsi que M. Pcheux envisage d'utiliser l'instrument statistique l'in-
trieur d'une mthodologie qui destructure la surface (voir infra ne partie);
plusieurs amliorations sont donc possibles: affinement de la thorie des
co-occurrens, de manire construire des rseaux rendant mieux
compte de l'engendrement des discours, prise de conscience plus grande
de la non-homognit d'un texte. En fait l'intervention de la lexicomtrie
au sein de mthodologies oprant un traitement de la surface et faisant
intervenir la syntaxe ainsi que des hypothses d'ordre smantique sur le
corpus, constitue un prolongement inluctable de ces recherches. Le
traitement exhaustif de la surface donne des rsultats intressants et
prsente des avantages mthodologiques, mais il n'est qu'une des ap-
proches Iexicomtriques possibles, et la plus lmentaire. La mise en
relation par des moyens statistiques, du lexique, de la syntaxe et mme de
phnomnes d'nonciation est parfaitement envisageable; cela est
videmment li aux progrs de la thorie linguistique. De toute faon,
l're des dcomptes frquentiels est une re rvolue pour la lexi-
comtrie. Il faut aussi souhaiter une articulation plus systmatique des
approches quantitatives et non quantitatives, qui sont encore trop dis-
jointes, pour leur malheur respectif.

1. Langages 23, p. 46.

45
L'ANALYSE DU DISCOURS

2. LEXICOLOGIE NON QUANTITATIVE

La lexicomtrie nous a dj introduits un certain nombre de


rflexions sur la smantique discursive; toutefois, mme si la lexicomtrie
opre sur les contextes, elle n'en travaille pas moins au seul niveau
superficiel, et maints effets de sens lui chappent. Elle exige une confronta-
tion avec d'autres pratiques lexicologiques.
Oprer une analyse lexicologique en langue 1> est une tche diffrente
de celle qui consiste tudier les lexmes d'un discours, d'un corpus de
discours dfinis. Si la smantique discursive 1> partage bien des difficults
rencontres aussi bien par la smantique de la langue, elle offre pourtant
des facilits beaucoup plus grandes. On sait que le domaine de la s-
mantique a rsist, et continue de rsister, aux tentatives de structuration
rigide; le structuralisme linguistique s'est essentiellement fond sur la
phonologie et la morphologie et a cherch retrouver dans le lexique les
mmes possibilits; cependant la complexit, l'enchevtrement, la fluidit
des structurations lexicales ont dcourag bien des chercheurs.
La consquence en est bien connue: les smanticiens structuralistes
se sont attachs avec prdilection crtaines parties du lexique qui
prsentaient de grandes facilits pour une ventuelle structuration, tant
dj pr-structurs: gamme de couleurs, termes de parent, grades
militaires, taxinomies populaires, etc.

LA NOTION DE VALEUR ET CELLE D'EMPLOI


. Le noyau de la smantique structurale se situe autour de la notion
de valeur chez Saussure, qui conduit renoncer identifier le sens d'un
mot avec ce qu'il -signifie. Saussure nomme signification 1> la relation
unissant le signifiant et le signifi d'un signe et pose que la valeur domine
la signification; autrement dit, lorsqu'on tudie des signifis, on ne ren-
contre pas des ides ~ donnes l'avance, indpendantes des systmes
dans lesquels ils ont place. Les signifis de la langue se dlimitent les uns
les autres, sont considrer comme un systme de diffrences. La notion
de valeur permet donc de dfinir le !!ens 1> d'un mot par la place qu'il
occupe dans le systme de relations syntagmatiques et paradigmatiques
qu'il entretient avec d'autres mots du vocabulaire, l'essentiel tant
d'viter de croire qu'il existe des proprits smantiques associes aux
mots en dehors du systme lexical de la langue. Si l'on considre par
exemple le champ smantique* que constituent l'ensemble des verbes de
crainte en franais (craindre, redouter, avoir peur ... ), dans la mesure o,
l'intrieur d'une mme langue, tous les mots qui expriment des ides

46
voisines se limitent rciproquement [... ], si redouter n'existait pas, tout
~on contenu irait ses concurrents (l ).
La notion d'emploi, de mme, mais sous une forme essentiellement
polmique, a permis _de dtourner la smantique de sa proccupation
1raditionnelle qui consistait dfinir le sens en termes de signification;
le philosophe L. Wittgenstein a prt son nom la conception qui identifie
Il- sens d'un mot son utilisation: Ne cl1.erche~ p_as le_ s.ens_ d'un mQ!,
d1crchez quel emploi on en fait est rest une boutade fameuse, reprise
ailleurs de manire plus nuanc: On peut, pour une large classe de cas
d'utilisation du mot sens - mme s'il ne s'agit pas de tous les cas - ex-
pliquer ce mot ainsi: ,ie sens <lunmot. c'est son utilisation dans la langue (2).
<'ctte perspective s~esf rvle extrmement fconde pour l'analyse s-
mantique car elle a renvers la problmatique habituelle et permis d'tu-
dier le fonctionnement effectif des units lexicales; malheureusement,
die a pos galement des problmes: aussi a-t-on pu crire que si le
sens est la rgularit que l'on trouve dans les emplois d'un signe ... cette
rgularit est elle-mme un phnomne qui doit tre expliqu [...~ (3).
rtroisime~t essentiel de la smantique -~tf11cturale est celui
de dhamp Smg]]_tiqi.; Consquence directe dtrCbncept de (C Valeur, trs
conteste-sousla forme caricaturale qu'il a parfois pu prendre, mais, qui
s'est rvl fcond: l'ide de smanticiens allemands comme J. Trier (4)
en particulier tait que les concepts recouvrent le rel, le dcoupent
comme une sorte de gigantesque puzzle, sans aucun vide, si bien qu'un
quelconque dplacement d'un des lments provoque une restructura-
tion de tout le systme. Malheureusement, ce type d'tudes tourne court
quand on sort de certains domaines smantiques privilgis (et encore!):
des lacunes apparaissent, des chevauchements; en outre, il faut tenir
compte des_ niveaux de langue, del~ frquence d'usage, e~c.
A vrai dire, la notion de <champ smantique n'est pas sans am-
bigut: les champs smantiques sont le plus souvent des champs
conceptuels, destins retrouver les schmas conceptuels d'une socit
travers sa langue; ainsi, on part d'une ide a priori (le lexique de l'habi-
tation, le lexique de la parent, etc.), sans se proccuper directement du
fonctionnement effectif des structures linguistiques (polysmie, homo-

1. C.L.G., p. 160.
2. Philosophische Untersuchungen, 43.
3. L. Antal, cit par H. E. BREKLE (Smantique), p. 48.
4. TRIER s'est fait connaitre en 1931 par une mise en uvre du concept de champ
smantique sur l'volution du vocabulaire de l'entendement en allemand: chaque fois
4u'apparat un mot nouveau, l'ensemble du systme est restructur: ce qu'est l'image de
l'homme, le mot isol ne peut pas le dire; seuls le peuvent, dans leur coexistence structure,
les mots qui tous ensemble constituent la langue dans le secteur de la connaissance (ber
die Erforschung des menschenkundlichen Wortschatzes).

47
L'ANALYSE DU DISCOURS

_.. ----:1
nymie, suffixation, locutions, possibilits syntaxiques. etc.). Mme si, en
fait, champ smantique conceptuel et champ smantique linguistique
interfrnt constamment dans les analyses concrtes, les deux perspectives
sont distinguer nettement. Il.Y a donc, sch.rn~Jiq.uement. deux types de
champs smantiques dans la praq lfoguistique habituelle, si l'on dfinit
ces champs de manire trs gnrale, comme les relations smantiques
entre plusieurs termes dfinissant un domaine circonscriptible du lexique:
on peut soit se donner au dpart un groupe d'units dcoupant un domaine
homogne du rfrent (c,!e_ml?_c,2.P.$Rt.!l_el).. soit partir d'une seule unit
polysmique, ou de plus1eurs, regroupes selon un critre purement
linguistique (affixes, tymologie communs, etc.), on parle alors de champ
linguistique. Dans Je deuxime cas, on dploie par exemple la multiplicit
des usages, des possibilits syntaxiques d'une unit (s'il s'agit d'tudier une
forme lexicale polysmique), pour lui assigner un espace de fonctionne-
ment. Les deux aspects sont videmment complmentaires. En rgle
gnrale, on peut dire qu'un champ smantique conceptuel 11 peut se
dfinir par les traits suivants:
a) Les termes mis en relation entrent dans un mme paradigme et relvent
de la mme catgorie syntaxique;
b) Ces termes ont un point commun> smantique, autrement dit sont
en intersection smantique;
c) Se dfinissent les uns par rapport aux autres, forment un domaine
circonscriptible o chacun tire sa < valeur de sa dlimitation par les
autres lments du microsystme.
Il est bien vident que beaucoup d'lments peuvent tre ainsi intgrs
dans un microsystme: un choix s'impose le plus souvent si on est strict
sur la condition c); en fait, un discours restreint considrablement les
possibilits de la langue, et les microsystmes qu'on dgagera com-
porteront ncessairement des units fortement corrles smantiquement.
Car un niveau beaucoup plus modeste que celui de J'analyse en langue,
l'analyse du discours peut construire des microsystmes partir d'une
tude des relations structurales entre plusieurs lments convenablement
choisis dans un corpus. Malheureusement, pour structurer de manire
satisfaisante de tels "champs, des hypothses sur le fonctionnement
<en langue 11 des units de ces champs interviennent toujours, plus ou
moins explicitement: le problme n'est que dplac, et non totalement
rsolu.
Si ces notions essentielles posent donc de graves problmes dans Je
cadre de l'tude de la langue, la lexicologie applique l'tude du discours
peut cependant se fonder sur elles de manire moins hasardeuse.
En effet, chercher dgagei: le fonctionnen:ient du .mot Bonheur dans
tel discours, ce n'est pas autre chose qu'tudier ses relations syntag-
_matiques et paradigmatiques avec d'autres units linguistiques dans les

48
'' rictes limites du discours considr: la notion d'- emploi devient alors
plus opratoire. puisque oprant sur un domaine fini. Cependant, comme
nous l'avons dit, il n'est pas question pour autant de clore sur lui-mme
k Jiscours tudi, sans rfrer ses units lexicales leur fonctionnement
dans la langue et dans tels ou tels autres discours (intertexte), dont la prise
l'll considration se rvle indispensable.

llN CONCEPT UTILE: LA CONNOTATION

Encore faudrait-il prciser le statut lexical des units d'un discours:


la notion de <connotation> doit nous y aider, en permettant de mieux
penser les relations entre langue et discours.
Nous ne nous occuperons pas du sens courant de connotation:
tte notion dfinie ds les dbuts de la linguistique structurale a t
extrmement vulgarise dans toutes les sciences humaines et a longtemps
servi de <fourre-tout> pour la smantique; cela explique la mfiance
qu'on a maintenant l'gard des connotations>, censes nommer la
difficult pour mieux l'occulter. -
Trs schmatiquement, le couple dnotation/connotation permet habituelle-
ment d'opposer signification essentielle/significations accessoires, secondes, la
dnotation tant pense comme un tat neutre de la langue. Par exemple, on
dira que gueule a le sens en dnotation de figure, mais possde en plus des
connotations vulgaires, grossires, etc.(!). De tels phnomnes sont parfaitement
indniables, mais il ne suffit pas de le constater ou de le dcrire de manire in-
formelle dans un discours, encore faut-il montrer comment ces connotations >
s'intgrent au texte, sont un des lments qui convergent en vue d'une explication.
Autrement dit, il ne faut pas en faire un halo facultatif qui entourerait certains
mots, mais des lments signifiants dans une structure explicative cohrente.
Ce que la smantique strictement contemporaine reproche juste titre la
notion de connotation, c'est de rester lie au mot, au lieu de s'intgrer dans les
diffrentes thories en voie de constitution dont cette notion relve: thorie des
niveaux de langue, analyse du discours, nonciation, etc.
La connotation, telle qu'elle se trouve dfinie dans les Prolgomnes
une thorie du langage de Louis Hjelmslev, (chap. 22), pose de dlicats
problmes d'interprtation; le linguiste danois dfinit un langage comme
une fonction reliant un plan d'expression (le signifiant) et un plan de
contenu (le signifi), et une smiotique dnotative (langage de dnotation)
comme une smiotique dont aucun des plans n'est une smiotique;

1. C'est d'ailleurs une dcision thorique importante que d'intgrer ou non ces
connotations dans la dfinition smique (voir infra) des lexmes: en cas d'intgration
pure et simple, la notion de connotation disparait, ou plutt perd son statut quivoque.

49
c'est ainsi que, dans la langue naturelle, signifiant et signifi sont par-
faitement indissociables. Or il existe un type de smiotique dit smiotique
connotative qui a pour particularit de constituer un langage dont le plan
d'expression est dj une smiotique, savoir une langue naturelle:
il n'y a plus ds lors connotations, mais l~ngage de connotation 11 (1).
Il faut dire que le texte de Hjelmslev est loin d'tre clair et que sa perspec-
tive semble viser ac;order un statut aux valeurs sociolinguistiques qui
accompagnent inluctablem~nt_ tou~ ~none~. Cependant, du strict point de
vue du discours (et non de la langue), cette conceptualisation nous per-
mettra de dire que le discours n'est pas considrer comme un objet
parfaitement homogne, qu'il est la fois soumis aux rgles de la langue
naturelle, et celles d'un systme autre qui lui est spcifique. Jl ne peut
donc pas dire que le discours cre des mots au sens nouveau, une nouvelle
langue, ce qui serait videmment absurde, mais qu'il utilise lalangue en
fonction de ses vises propres: le discours tisse donc des rseaux originaux
travers les virtualits de la langue.
Surgit une difficult, lie directement l'absence d'une typologie
fine des discours: les modalits de cette imbrication de deux systmes
distincts l'un dans l'autre sont extrmement diffrentes selon qu'il s'agit
de discours qui se construisent travers un jeu de contraintes qui les
rangerait presque parmi les textes littraires 1>, ou de discours dont la
structuration est trs diffuse et se rapproche de la langue usuelle 1> (avec
toutes les rserves qu'on peut faire sur ce caractre usuel 1>, que nous
n'assimilons pas neutre, objectif...).
Le signifi apparat alors comme le rsultat d'un travail sur la langue;
de c.point de vue, on pourrait retrouver dans toute structure discursive
l'invention de rseaux connotatifs originaux, qui peuvent bien relier
les uns aux autres des mots banals, mais qui donnent l'uvre ces sur-
significations dont elle tire sa pertinence; autrement dit, les lments
et les relations qui constituent le vocabulaire de l'uvre ne sont pas
homologues ceux qui constituent le vocabulaire gnral; ils dessinent
une structure originale " (2). La connotation serait le rsultat du travail
de slection 1> qu'oprerait le processus discursif dans le jeu des vir-
tualits de la langue 1>, elle apparatrait donc comme corrlation im-
manente au texte 11, sens qui ne sont ni dans le dictionnaire ni dans la
grammaire de la langue dont est crit un texte 1>, selon les termes de

l. Une tentative d'application systmatique du concept de langage de connotation


des textes littraires a t ralise par M. ARRIV dans Les Langages de Jarry (Klincksieck,
1972); un largissement important de l'usage de ce concept fait l'objet d'un article de 1973,
Pour une thorie des textes poly-isotopiques , o est dveloppe la notion d' isotopie
connote. (Langages 31, pp. 53, sq.)
2. H. MIITERAND, Le vocabulaire du visage dans Thrse Raquin . Colloque de
Cluny 1; Linguistique et littrature , p. 21.

50
L'APPROCHE LEXICOLOGIQUE

R. Barthes ( l ). Encore ne faut-il pas avoir une vision statique et simpliste


des relations entre langue et discours: en ralit, il y a de multiples mdia-
tions entre la langue et tel discours, interaction de l'un et de l'autre et
souvent, dans la polmique, combat pour les signes avec, en particulier,
cration de signes nouveaux, ou de sens nouveaux qui peuvent s'tablir
dans la langue, ou dans tel type de discours.
Considrons par exemple le cas d'une campagne lectorale; B.
Gardin (3), d'un point de vue lexicologique, la compare l'tablissement
d'un dictionnaire. Il existe au dpart un vocabulaire politique commun
(dmocratie, justice ... ) que tous les partis sont obligs d'employer; ils
essaient nanmoins d'accorder ces mots une signification spcifique,
tout en dniant leurs adversaires le droit d'utiliser ces lexmes. En outre
si l'un des partis veut se constituer un lexique qui lui soit propre, il s'agira
pour lui de montrer que ces mots ne correspondent en fait pas au signifi
que l'adversaire prtend leur associer. Finalement, chacun cherche
imposer ses propres signes, les installer en langue. Il y a une vritable
bataille pour les signes; chaque groupe labore, au fil de la polmique,
deux dictionnaires: celui de l'adversaire, qui doit disparatre, et le sien
propre, qu'il espre faire devenir le dictionnaire de la langue. Il faut rendre
acceptables par tous ses propres signes, et inacceptablesceuxdel'adversaire.
On peut ainsi tudier comment un syntagme, nologique au dpart (le
programme commun, la nouvelle socit, le changement sans le
risque, etc.), s'installe dans le vocabulaire politique, explicit chez les
uns, rejet chez les autres (le programme dit commun, Ce change-
ment sans le risque qui n'est que l'immobilisme ... ); l'usage des guille-
mets en particulier, permet de rejeter, de maintenir distance ( ce sujet,
voir m partie).

UNE PLURALIT DE CODES


Soit le cas d'un lexme figurant dans un ouvrage de controverse
jansniste du xvn sicle (nous prenons ici un exemple particulirement
riche, pour ne pas dire caricatural, afin de mieux clairer notre propos).
Supposons qu'un chercheur juge que ce terme est capital dans l'conomie
du discours et veuille tudier son sens . Il mettra profit l'aphorisme
de Wittgenstein, et l'aide de diverses procdures, construira un rseau
structur des relations qu'entretient ce lexme avec d'autres lexmes du
texte, rseau qui lui restituera une sorte d'espace de fonctionnement
smantique de ce lxme dans le discours. Va-t-il recourir la langue
(par le biais en particulier d'un dictionnaire de la langue du xvn sicle)
pour tudier ce rseau? Les choses sont singulirement plus complexes,

1. S/Z(Seuil) 1970, p. 15.


2. Langages 36, p. 71.

51
L'ANALYSE DU DISCOURS

car ce lexme n'est pas un lment neutre, purement informatif dans une
langue conue comme un vaste systme de valeurs >: ce lexme appartient
au vocabulaire thologique, et constitue donc dj un usage particulier de
la langue. A ce titre, il entre dans un certain nombre de microsystmes
smantiques cods dans le discours thologique: tudier le sens > de
ce lexme, c'est l'tudier en relation avec cette <langue> plus restreinte
qui l'a dj prstructur, dans laquelle il fonctionne. Une nouvelle
difficult surgit alors: ce n'est pas le vocabulaire thologique contempo-
rain en soi qui est concern, mais aussi ce sous-langage> que constitue
la querelle thologique entre jansnistes et molinistes. Cette controverse
a dessin de nouveaux rseaux travers le langage thologique en usage.
Ce n'est pas tout: pour tudier l'usage de ce lexme, il faut considrer ce
quoi il s'oppose; ne croyons pas navement que chaque discours
(jansniste et moliniste) dessine travers les rseaux du discours tholo-
gique des rseaux qui lui sont propres et que, dans un deuxime temps,
ces deux discours pleins s'affrontent. En ralit, ces deux discours ont
construit leurs catgories l'un en regard de l'autre, ils n'ont pas choisi>
leurs lexmes dans le stock indiffrent des possibles de la langue et du
langage thologique, mais dans un espace de dlimitation rciproque
trs serr, o il fallait en mme temps maintenir la cohrence avec la
< langue >, le discours thologique, le discours jansniste (ou moliniste,
selon le cas).
Une alternative doit alors tre prise en considration; rien ne prouve
que le lexme ainsi utilis rpte purement et simplement les contraintes
que lui imposent ces diverses structurations antrieures >: il peut y avoir
du <nouveau (affaiblissement d'une opposition, constitution de nou-
velles relations avec d'autres termes, etc.); il faudrait ainsi pouvoir
apprcier si le sens du lexme est reconduit avec des variantes, ou si un
sens nouveau est produit, de manire ne pas investir ce lexme dans
un systme de relations, dont en fait il se dmarquerait.
Toutes ces remarques sont trs allusives, mais ne visent qu' faire
prendre conscience des difficults considrables auxquelles on se heurte
ds lors qu'on veut dfinir le domaine de validit des conclusions qu'on
peut tirer d'une tude de ce genre. Un lexme n'est pas une unit pleine,
mais le rsultat d'un travail et le point de rencontre entre une pluralit
de processus de structurations. Un discours ne prlve pas ses lments
dans un espace neutre de possibles smantiques, mais occupe une position
contradictoire dans un champ de discours.
Concrtisons ce que nous venons d'esquisser, l'aide d'un exemple
fictif et beaucoup trop artificiel (on n'tudie d'ailleurs pas des units
isoles):
Supposons que nous rencontrions dans le discours jansniste un
certain nombre d'occurrences du lexme pluie pour dsigner l'action de
la grce divine et supposons (chose fort improbable) que, pour diverses

52
raisons, on soit amen faire de cette mtaphorisation un lment
l:ssentiel de l'analyse. On recourt alors implicitement une sorte de grille de
4uestions, dont nous allons pousser un peu les implications.
11) Le lexme pluie possde en langue un ensemble de virtualits smiques
( 1) diverses qui sont exploitables par un discours dans des directions trs
diffrentes: le lexme pluie peut tre utilis essentiellement en raison du
sme /abondance/ (cf. une pluie de cadeaux) ou encore du sme /verticalit/
(la pluie assimile par exemple des barreaux de prison ... ) ou du sme
/liquidit/, etc. Autrement dit, la prsence de ce lexme ne peut tre que
le fait d'un discours qui n'exploite qu'une partie de ses possibilits,
relguant dans l'ombre les autres.
h) Le discours thologique inscrit son criture dans celle de la Bible et y
puise ainsi un abondant rpertoire mtaphorique: la pluie qui arrose les
cdres par exemple, est un syntagme fig trs maniable, que les crits
thologiques (de tous types) exploitent trs souvent pour signifier l'action
de Dieu sur l'univers cr; il s'agit d'un matriau discursif dj signifiant,
cod dans la Bible et qui impose donc un sens. Cela ne veut pas dire
cependant que le sens fourni par la Bible fasse disparatre compltement
le smantisme linguistique de pluie: bien au contraire, il peut arriver que
le discours dtourne de son sens habituel un clich et fasse passer au
premier plan les possibilits ouvertes par la langue. De toute manire,
il est d'aussi mauvaise politique d'ignorer l'intertexte thologique que de
la privilgier au dtriment de la langue. En insrant des lments signi-
fiants pris la Bible dans son texte, le texte fait coup double et mme
triple:
1) il manifeste son appartenance au discours thologique, livre les signes
de sa conformit la Parole divine;
2) il bnficie de l'impact sur le lecteur d'un clich prouv, puisqu'il
manipule une unit signifiante dj efficiente dans la culture;
3) il intgre son texte un lexme porteur, en langue, d'une charge
smantique exploitable.
c) A l'intrieur de cet immense intertexte que constitue le discours
thologique, la controverse jansniste dfinit un domaine caractristique,
centr autour de la problmatique de la grce divine; ce nouvel intertexte
a ses lois propres: on se rend ainsi compte que l'assimilation de l'action
bnfique de Dieu la pluie est un strotype trs redon4ant l'poque.
(Il conviendrait en outre de savoir s'il est redondant dans les discours
jansnistes ou molinistes ... ).
d) Considrons maintenant le texte concret dans lequel fonctionne une
telle mtaphore:

1. Pour l'explication de ce terme, voir infra.

53
L'ANALYSE DU DISCOURS

1) Il se peut que la structuration smantique de ce texte soit en contra-


diction avec l'exploitation qui est faite de ce clich: Est-ce une concession?
Un discours rapport? Une manuvre destine conqurir un certain
public?
2) Le poids de l'intertexte polmique dans lequel se situe cet ouvrage a
son importance: il existe des tabous, des clichs propres au discours
adverse qu'il convient d'viter ...
3) Mais surtout, le contexte linguistique immdiat a son importance: les
contraintes dont nous venons de considrer l'importance peuvent se
trouver totalement neutralises par l'engendrement du contexte.
4) On ne peut ignorer les contraintes lies au type de discours: selon
qu'il s'agit d'aphorismes, de mmoires autobiographiques, d'une lettre
ouverte, etc., un certain nombre d'options globales sont prises pour le
vocabulaire. Comme l'crit trs justement J. Dubois, <c Toute analyse
d'nonc, dont dpend l'tude lexicale, implique qu'au pralable soit
dfinie une typologie des discours. Car le type de discours dans lequel
s'insre l'nonc dtermine les rgles rhtoriques qui conditionnent ln
formes du vocabulaire. Il s'agit l d'une rhtorique implicite, qui dfinit
un certain niveau l'homognit du texte, et non d'une rhtorique savante
et consciemment mise en uvre. >
e) Ce problme de typologies est troitement li celui de la situation
de communication (elle-mme implique tous les niveaux que nous
avons dgags): quel est le statut discursif que se donne l'auteur, sa
figure dans le texte? Est-ce un thologien s'adressant d'autres tholo-
giens? Un thologien s'adressant des non-thologiens? Un non-tholo-
gien s'adressant des non-thologiens? etc. Quelle culture l'auteur
suppose-t-il chez le rcepteur? Cela conditionne l'intertexte (1) que le
discours va dfinir (emprunts un lexique spcialis, etc.), mais gale-
ment la lecture. Le thologien a un vocabulaire technique: qu'en reste-t-il
dans la <c vulgarisation>? Dans le cas d'une vulgarisation, le discours est
oblig de se fonder sur la langue usuelle pour y intgrer un lexique
technique, si bien qu'il nat une sorte de tension entre les deux lexiques.
Inversement, un spcialiste s'adressant des spcialistes ne se fondera
que trs peu sur la langue et beaucoup sur l'intertexte.
Ceci vise seulement mettre en cause l'ide, spontane, selon laquelle
il suffit d'ouvrir un dictionnaire pour connatre le sens d'un mot. Il faut
tirer les consquences du fait que la surface d'un discours est l'aboutisse-
ment d'une production, le rsultat d'une interaction entre un certain
nombre de filtres, de contraintes. Les mots ne sont pas innocents et leur
prsence dans tel discours ne provient pas d'un choix libre ralis dans
une masse de possibles indiffrents. Le nombre d'instances qu'il faut
1. Rappelons que I' intertextualit se dfinit comme !"ensemble des relations avec
d'autres textes qui se manifestent l'intrieur d'un texte.

54
prendre en considration pour l'analyse d'un discours est plus ou moins
grand selon le type de discours concern: dans des discours aussi particu-
liers que le discours philosophique ou le discours thologique, le poids
de l'intertexte est videmment considrable.
L'exemple que nous avons dtaill tait particulirement complexe;
la structuration des discours est souvent plus simple; pourtant nous
n'avons mme pas fait intervenir tous les lments prendre en consid-
ration. C'est ainsi que nous avons trop schmatiquement considr le
discours thologique comme un bloc homogne, trop simplement consi-
dr la langue usuelle comme une donne vidente (alors qu'elle
renvoie en fait plusieurs types de langue usuelle, pusieurs niveaux
de langue, etc.); nous avons nglig les relations entre le discours considr
et les rgions diverses de son intertexte, etc.
Toutes ces considrations se meuvent dans un espace de textes idal:
comment articuler l'vnement, la nouveaut sur cet espace clos? Il faut
chaque fois tre conscient de la synchronie dans laquelle on raisonne:
ne met-on pas en relation des discours qui relvent de rgimes discursifs
diffrents? Quels vnements historiques peuvent motiver la prise en
considration de cassures, de discours nouveaux? Ces questions, parmi
une foule d'autres, sont un leitmotiv de la rflexion contemporaine.
L'analyse du discours est malheureusement impuissante y rpondre par
ses seules forces: en l'absence d'une thorie de l'articulation du discursif
sur le non-discursif, elle en est rduite un empirisme, qui, pour tre
lucide, ne donne jamais entire satisfaction.
LES PROCDURES
Il n'existe manifestement pas de cadre mthodologique totalement
rigoureux et universellement reconnu pour tenter une approche du sens
des units lexicales d'un discours; tout ce que l'on peut affirmer, c'est que
toute approche de ce type est fondamentalement une analyse distribu-
tionnelle. Les reproches qu'on peut adresser l'analyse distributionnelle
en matire de lexicologie de la langue sont attnus au niveau du discours:
le caractre fini, redondant de la structuration d'un discours, impose des
contraintes fortes qui donnent une grande efficacit la mthode distri-
butionnelle. L'hypothse implicite est videmment celle-ci: la rpartition
des co-occurrences dans un discours n'obit pas au hasard mais permet
d'induire un modle du discours.
La mthode harrisienne au sens large (que nous dcrivons dans la
deuxime partie de cet ouvrage) constitue le modle des approches
distributionnelles en lexicologie applique l'analyse d'noncs, mais il
est bien vident que rien n'oblige s'en tenir ce strict cadre (l'approche
statistique, par exemple, fournit dj une reprsentation des co-occur-
rences de certains lexmes, choisis partir d'une hypothse explicite, lie
la connaissance des conditions de production du discours).

55
LES RELATIONS SMANTIQUES
Quelles relations permettent-elles de structurer les rseaux qu'amne
dgager l"analyse distributionnelle? Ces relations restent en nombre
limit, en particulier dans un discours fini. Dans ce domaine, l'tude
exemplaire demeure celle de J. Dubois sur Le vocabulaire politique et social
en France de 1869 1872 (l), mais qui ne constitue pas une~analyse du
discours et n'obit donc pas aux mmes impratifs. Dans ce travail,
J. Dubois dfinit quelques concepts intressants:

l) Les oppositions:
- antonymie:
Les antonymes vont par couples complmentaires, et chaque discours a
pour proprit de constituer des paires originales d'antonymes, qu'une
analyse contrastive doit mettre en valeur; il peut se faire qu'un terme soit
l'antonyme d'un paradigme de termes, alors que le mme dans un autre
discours n'aura pas d'antonyme du tout, ou d'autres. [Il ne faudrait pas
confondre l'antonymie et la complmentarit 1>; il y a complmen-
tarit 1> pour une paire d'units donne, quand affirmer l'un est nier
l'autre (Jean est mari/Jean n'est pas clibataire), alors que pour les vrais
antonymes ce n'est pas possible: Jean n'est pas beau # Jean est laid. De
mme, on ne doit pas considrer comme antonymes 1> des relations de
rciprocit 1> (acheter/zendre, mari/femme, etc.)]
- constellations autour d'un terme (liaisons ngatfres):
Il ne s'agit pas d'antonymie stricte mais de paradigmes d'oppositions
spcifiques du discours; la diffrence n'est pas toujours aisment per-
ceptible, et c'est l'tude des contextes d'oprer ces diffrenciations.
Ainsi J. Dubois donne-t-il pour exemple de couple antonyme:
Rvolution/ Raction, et pour constellation : Rmlution/ Rformes, mais
/Aristocrate
/Ordre
un discours peut fort bien lever Rformes au rang d'antonyme stricl, ou
encore Aristocrate; il n'y a pas de mesure impose a priori au texte. On
peut considrer que, dans bien des cas, les termes faisant partie de la
constellation d'oppositions constituent des hyponymes de l'antonyme;
l'hyponyme est l'quivalent en linguistique del' inclusion 1> ensembliste:
ainsi tulipe constitue un hyponyme de fleur (dite alors hyperonyme). Il est
bien vident qu'on doit, dans la mesure du possible, chercher prciser
davantage, quand c'est possible, cette notion de constellation qui ne
peut jamais tre qu'un pis-aller.

1. Larousse, 1962.

56
L'APPROCHE LEXICOLOGIQUE

2) Les identits:
Il s'agit cette fois d'un travail sur la synonymie 11; chaque discours
institue des paradigmes de substituts smantiques , de variantes
combinatoires qui lui sont propres. Ce sont des ter-mes qui lui sont
substituables dans des contextes dtermins. Encore faut-il structurer ces
possibilits de substitution: la frquence dans le texte peut intervenir,
mais aussi l'tude de qualifications et le caractre plus ou moins stro-
typ de la substitution. Supposons que dans un discours, le terme beaut
se substitue grce dans dix contextes et jeunesse grce dans un seul, on
sera tent de ngliger la substitution jeunesse/grce au profit de beaut/
grce; mais il peut se faire que beaut n'ait que trs peu de qualifications
identiques celles de grce, alors que la quasi-totalit de celles de grce et
jeunesse sont identiques: dans ce cas, la structuration ne serait pas
aise, car il faudrait galement comparer les zones de substitution de
beaut et jeunesse, comparer leurs qualifications. Autrement dit, l'tude
de la synonymie passe par la prise en considration de la totalit du rseau
smantique que permet de constituer le texte. Le troisime facteur qui
intervient est la mise en rapport de ces substitutions smantiques avec
celles que prdtermine le champ de discours dans lequel fonctionne le
texte tudi; la strotypie est ici trs relative: ainsi certaines substitu-
tions peuvent tre pratiquement commandes par des sries appartenant
la langue (exemple: famille/maison/foyer ... ) et d'autres s'en dmarquer
(jamille/laideur/esclavage ... ). Mais cela ne signifie rien en soi, car il se
peut que le discours tudi appartienne un ensemble de discours o la
synonymie contextuelle famille/esclavage soit courante: dans ce cas, ce
serait famille/foyer qui serait novateur: la langue et l'intertexte doivent
tre pris simultanment en considration, de manire dterminer leur
poids respectif dans tel ou tel cas. Certaines structurations smantiques
sont stables et d'autres, d'une fluidit considrable, lies des systmes
de croyance, et de connaissances d'une civilisation, d'une poque, d'une
classe sociale, etc.
La synonymie discursive a son corrlat ncessaire dans l'homonymie
discursive: il est aussi intressant d'tudier les rseaux d'identit originaux
qui se tissent dans un discours que d'tudier comment des lxmes ap-
paremment identiques obissent en ralit des rgles de fonctionnement
diffrentes. Cette notion d' homonymie est prendre avec la rserve
qui s'impose: il s'agit d'une homonymie dans un corpus donn et nulle-
ment d'une homonymie dans la langue; le discours s'inscrit dans le double
jeu du discours et de la langue, et sous-estimer les contraintes de la langue
est aussi prilleux que mconnatre celles qu'impose le discours. Ainsi,
dans deux discours diffrents, on pourra voir comment le mme lexme
appelle des prdicats opposs, des variantes combinatoires opposes, etc.
- associations autour d'un terme (liaisons positives):
Ce sont des relations beaucoup moins aises dfinir: il s'agit de relations

57
L'ANALYSE DU DISCOURS

syntagmatiques, beaucoup plus lches; ici l'approche la plus efficace


serait peut-tre celle que la lexicomtrie met en uvre en constituant, sur
des critres statistiques, des graphes de co-occurrents. La lexicomtrie a
cependant l'inconvnient de mlanger toutes les catgories grammaticales
(verbe, nom, etc.), de rencontrer des syntagmes figs, et de mler les
qualifications du terme avec ses associations . On pourrait par exemple,
dans un discours dtermin, associer peuple des lexmes comme travail,
vie, avenir, etc. On voit que les associations sont le pendant syntagmatique
des constellations d'oppositions: elles n'accdent pas au statut de
synonymes (totaux ou partiels). Il faut avouer qu'une telle catgorie est
particulirement instable, difficile dfinir et risque souvent de jouer un
rle de fourre-tout. On peut trs bien imaginer que plusieurs mots
aient les mmes oppositions , ou les mmes associations >, ou les deux,
sans pour autant tre parfaitement interchangeables dans le discours: on
doit donc envisager divers degrs d'quivalence entre lexmes. Il ne faut
pas s'attendre dans des discours rencontrer des synonymies totales, ou
des homonymies totales; les phnomnes d'intersections sont la loi
gnrale, comme l'ambigut, la contradiction, la polysmie. Les brouil-
lages, l'instabilit structurale sont aussi significatifs que les oppositions
nettement tranches. Il en va de mme pour les silences, les lacunes: il ne
faut pas structurer seulement les lments prsents, mais aussi chercher
mettre en valeur les tabous lexicaux, les manques significatifs que l'tude
contrastive permet de reprer.
De telles analyses restent une tape transitoire: il est probable que
l'affinement de l'analyse du discours permettra de leur donner une place
dans une mthodologie plus gnrale et, en particulier, les fera oprer
sur un texte dj travaill (importance de la rhtorique, de la narra-
tivit ... ), un niveau smantique moins immdiat; en outre, le recours
l'intertexte est inluctable pour structurer de tels champs smatiques.
Dans un tude parue en 1971, et qui. porte sur les Cahiers de Dolances du
bailliage de Semur-en-Auxois (1 ), diviss en cahiers paysans et cahiers urbains
pour les besoins de la comparaison, R. Robin se propose d'tudier les, mots
peuple et nation, mots qu'une intuition superficielle jugerait synonymes, dans les
deux types de cahiers. Les phrases de base des cahiers paysans sont les suivantes:

les ha bi tan ts pauvres des campllgnes sont crass d'impts


malheureux victimes de la milice
victimes des corves
chargs de droits
seigneuriaux

or le mot peuple a les mmes environnements que habitants des campagnes.

1. Langue franaise 9, pp. 47-59.

58
le peuple misrable est vex par le prix du bois
pauvre gmit sous la milice
malheureux paie les impts
les commis
les corves
les droits seigneuriaux

Peuple et habitants des campagnes sont donc des variantes combinatoires. On


s'aperoit que peuple a ici le sens de catgories rurales, et jamais ne dsigne la
communaut nationale, ou mme le Tiers-tat. L'opposition passe par le couple
rural/urbain; la ville est lieu du luxe, de l'oisivet, de la corruption; il y a quand
mme une certaine ambigut de la ville, puisqu'elle est galement le lieu o
vivent les citoyens clairs du Tiers-tat.
Chose curieuse, le lexme peuple dans les cahiers urbains est aussi le plus
souvent une variante combinatoire de habitants des campagnes; cela vient du fait
que les cahiers urbains n'utilisent pas peuple, mais nation pour dsigner la
communaut nationale.

la nation dans ses assembles promulguera les lois gnrales


la nation assemble rglera le retour des tats gnraux
la nation assemble consentira les impts
et le roi rgleront le problme des non-
catholiques
garantira la proprit de trois ordres

Les citoyens sont la nation considre dans les individualits gales qui la
composent. (R. Robin note d'ailleurs le caractre ambigu du syntagme les
citoyens des trois ordres qui signifie aussi bien tous les citoyens du royaume que les
citoyens tels que les distin.quent les ordres.)
L'identit de fonctionnement du lexme peuple dans les deux discours n'est
donc qu'apparente: les cahiers urbains font porter ailleurs leur idologie.

L'ANALYSE SMIQUE
Une fois dgages un certain nombre de relations paradigmatiques et
syntagmatiques permettant de construire des classes d'quivalence,
substituts, associations, antonymes, constellations d'opposs, il reste
structurer de tels regroupements, de manire percevoir sur quelles
oppositions smantiques fonctionne le discours. Mais il n'est gure facile
de manipuler des signes cc pleins pour tudier un rseau de diffrences:
aussi cherche-t-on manipuler des units smantiques plus petites, dites
cc smes , en recourant l' cc analyse smique , ou cc analyse componen-
tielle . Il s'agit d'une approche analytique du sens, qui se fonde sur le
principe d'une comparaison systmatique d'un ensemble de signes

59
L'ANALYSE DU DISCOURS

corrls, dans le but de dgager les traits diffrenciateurs pertinents dans


le champ considr.
Soit l'exemple suivant, particulirement simple: deux paires opposes,
homme/femme vs taureau/vache.
Ces deux paires peuvent tre compares parce que toutes deux sont fondes sur
l'opposition des smes /mle/ vs /femelle/; mais ces paires se diffrencient par les
smes /humain/ vs /bovin/, homme etfemme ayant en commun le sme /humain/,
et taureau-vache le sme /bovin/. Si maintenant je remplace l'opposition taureau/
vache par les oppositions taureau/rache/ieau et l'opposition hommef.femme par
les oppositions homme/femme/enfant, je suis alors oblig de construire un nou-
veau sme, savoir /adulte/, pour rendre compte de cette restructuration du
rseau de diffrences.

Il s'agit d'un dcalque de la mthode d'analyse phonologique: dans


les deux cas, on cherche dgager les traits pertinents de la comparaison
entre plusieurs termes; si le phonme est une somme de traits pertinents
phonologiques, le smme est la somme des smes d'une unit lexicale,
smes qui suffisent sa dfinition par comprhension (c'est--dire par
numration de ses proprits distinctives).
L'analyse smique peut tre considre de deux points de vue diver-
gents, selon les espoirs qu'elle a suscits chez ses utilisateurs. Pour certains,
l'analyse smique doit permettre de dcomposer le lexique de toute
langue naturelle en un ensemble fini de composants smantiques ultimes
et universels, parfaitement indpendants de la structure smantique propre
chaque langue: selon les diverses faons dont on recombinerait ces
composants dans les diverses langues, on obtiendrait des units lexicales
spcifiques de ces langues. La tentation est alors trs forte de lier cette
universalit des composants smantiques la structure cognitive de l'esprit
humain. A l'inverse, certains lui accordent une place beaucoup plus
modeste: les smes n'auraient qu'une valeur classificatoire et ne diraient
rien sur la structure effective du lexique; ce ne serait qu'une grille destine
mieux reprer un ensemble de diffrences pertinentes.
Pour la perspective d'analyse du discours, on se contentera de dire
que la question se pose plus simplement, puisque l'analyse smique
opre sur un matriau bien circonscrit et entre en convergence avec
d'autres approches. Il est aussi difficile de se passer de l'analyse smique
que de lui confrer un statut linguistique rigoureux pour le moment.
Dans la lexicologie applique l'analyse du discours, il ne s'agit heureuse-
ment pas d'organiser la totalit de l'univers des significations. On peut
remarquer que, si l'analyse smique s'exerce avec prdilection sur des
lexmes appartenant des champs conceptuels bien dcoups, comme
celui de l'habitat ou des relations de parent, elle bute sur des lxmes
comme l'histoire, la libert, etc., qui n'ont de sens que dans un discours

60
concret, partir d'une position idologique dtermine. L'analyse du dis-
cours ne cherche videmment pas analyser en smes le(?) sens de
telles units, mais se sert l'occasion de smes pour rendre compte de
manire conomique d'un rseau de diffrences l'intrieur du discours
ou du groupe de discours considrs, et non pour assigner aux lexmes
une signification fixe, indpendante de tout discours, c'est--dire de
ses conditions de production.
Il s'agit donc en fait de construire simplement une grille permettant
la lecture de relations qu'une intuition superficielle ne permet pas de
dgager. Dans ce cas, la rfrence la smantique linguistique est rduite
au minimum. On ne peut videmment pas critiquer ce point de vue
puisqu'il est une tentative pour remdier aux carences de la linguistique,
pour occuper un terrain encore vide, mais ce n'est pas l un idal que la
linguistique, l'analyse du discours, plus prcisment, cautionnent sans
rserves. R. Robin, qui pratique l'analyse smique, convient lucidement
de ses insuffisances :
On dira que nos smes ne correspondent pas des units minimales de significa-
tion, qu'ils sont complexes et susceptibles encore de rduction. Nous n'en dis-
convenons pas ... Ce que nous avons de la sorte cherch faire, c'est dcomposer
les dfinitions en units rduites portant en un minimum d'units lexicales le
maximum d'information. Ces units rduites nous les appelons smes ou traits
smantiques en ayant bien conscience que nous ne pouvons atteindre le niveau de
l'unit minimale de signification (1 ).

Le mme auteur parle de bricolage permettant de clarifier les com-


paraisons. Entendant par exemple tablir les diffrences ventuelles entre
fief et seigneurie au xvm sicle dans les manuels de droit fodal, elle
opre sur des concepts abstraits, et au niveau des dfinitions si bien qu'il
lui est relativement ais de dgager des traits diffrenciateurs:

fief: l) noyau smique: proprit+ relation juridique de dpendance.


2) smes contextuels: a) acteurs de cette relation: seigneur/vassal,
b) lgislation de cette relation,
c) catgories suprieures de la socit.
seigneurie: le contenu de fief est inclus dans seigneurie, plus un sme
spcifique,/supriorit/(autorit, puissance, privilge, etc.).
Prcisons quelques dfinitions; (ces termes sont emprunts en particulier la
Smantique structurale de A. J. Greimas) (2).
Le noyau smique: l'invariant smantique, le minimum smique qui demeure
stable travers tous les effets de sens possibles d'un lexme.

1. Op. cit., p. 206.


2. Larousse, 1966.

61
Le sme contextuel: sme qui accompagne le qoyau smique pour provoquer les
effets de sens dans le discours.
Le smme: Noyau smique + sme(s) contextuel(s).
Par exemple pour rendre compte des effets de sens lis au lexme tte,
Greimas construit le Ns (noyau smique) form de deux smes = (/extrmit/ +
/suprativit/); cet invariant est commun aussi bien la tte d'un arbre, qu' la
tte d'un cortge, la tte de ligne, alors que le sme /antriorit/ n'est pas prsent
dans la tte d'un arbre, mais prsent dans les deux autres, constituant donc un
sme contextuel .
Greimas distingue soigneusement lexme et smme (1); le lexme est d'un
modle virtuel, antrieur la manifestation dans le discours, alors que le smme
reprsente une acception d'un terme polysmique, relve de la surface du
discours, des effets de sens lis un contexte concret.
Quelques prcisions conceptuelles encore: on appelle axe smantique ou
catgorie smique le dnominateur commun d'une opposition smique: ainsi
l'axe smantique de l'opposition:
grand vs petit
peut tre dnomm taille>, dans une mtalangue approximative.
A la suite du Danois Br\llndal, Greimas dfinit diffrents modes d'articula-
tion entre smes:
1) terme positif vs terme ngatif
(not) s vs non s
exemple: chaud vs froid
2) terme positif vs terme neutre vs terme ngatif
Ce terme neutre est dfini comme n'tant ni s ni non s.
3) terme positif vs terme complexe vs terme ngatif
s vs s + non s vs non s
Il s'agit ici de la prsence du terme positif et du terme ngatif. Certains
linguistes appellent archismme l'intersection de plusieurs smmes (en appelant
ici smme la totalit des smes d'une unit lexicale dgags l'intrieur d'un
champ smantique). Par exemple meuble est l'archismme de table, lit, buffet,
etc. Car il est constitu de tous les smes communs aux units ainsi compares.

La problmatique du mot comme unit du discours fait intervenir


en permanence la notion de virtualit, et, plus prcisment, de sme
virtuel. En effet, le discours a pour proprit d'actualiser tels ou tels
smes qui ne peuvent jamais qu'tre virtuels si l'on considre le lexme
comme unit de la langue; il y a ncessairement restriction des possibilits
smantiques du lexme par son utilisation dans un discours particulier.
On peut mme dire que les rseaux smantiques propres au texte per-
mettent de confrer aux mots des smes <nouveaux ou de faire passer

1. Ibid., p. 51.

62
L'APPROCHE LEXICOLOGIQUE

au premier plan des smes apparmment trs marginaux. Ce phnomne


est loin d'tre le privilge des mtaphorisations dites potiques et n'est
que la loi du fonctionnement de tout discours.
Prenons un exemple simple: dans Les Provinciales, l'ami du provincial
rtorque au jsuite qui lui vante les avantages d'une religion accommodante:
il y a de grands saints dont la vie a t extrmement austere ; et son inter-
locuteur lui rpond qu' il s'est toujours vu des saints polis et des dvots
civiliss ( 1). Le mot austre en langue pourrait tre qualifi par un
sme comme /refus des plaisirs/ et sur cet axe smantique de l'acceptation
du plaisir, on l'opposerait relch, dissolu, etc. Pourtant, le texte impose
un autre axe smantique, imprvisible, celui de la sociabilit (commun
polie~ civilise'), qui confre en retour un sme /non sociabilit/ austre;
austre acquiert donc rtroactivement le sme oppos au sme commun
poli et civilis, en particulier un sme /barbarie/; ce stade du texte, ce
dernier sme n'est qu' demi actualis et il l'est tout fait explicitement
un peu plus loin quand le jsuite ajoute: ces murs austres dont vous
parlez sont proprement le caractre d'un sauvage et d'un farouche. En
ralit, nous simplifions quelque peu la complexit de ces lexmes, mais
ce qui importe ici, c'est de noter que la ngation polmique du jsuite a
pour effet d'associer /austre/ une constellation smique originale,
fonde sur les virtualits de la langue, et cependant parfaitement impr-
visible a priori.

Conclusion
La smantique lexicale est dans une phase de transition. La critique
de fond qu'on adresse de telles approches, c'est qu'elles n'atteignent
qu'un aspect limit du fonctionnement d'un discours. Bien affines, elles
sont cependant productives. Certes leur chappent l'nonciation, la rh-
torique, etc. Plus profondment, le vocabulaire d'un discours est condi-
tionn par son type, le niveau de langue auquel il se situe, son destinataire,
les conditions de production. Une chose est sre: il faut inscrire les lexmes
dans un tissu complexe de refations, relations aux autres units du mme
paradigme, identits, oppositions, relations l'intertexte, la langue, aux
conditions de production.
L'avenir va inluctablement vers une intgration du lexique la
syntaxe et l'nonciation dans le cadre d'une thorie des discours qui
saisisse un fonctionnement global; malheureusement, les choses n'en sont
pas l pour le moment. On peut dire que la smantique est encore
essentiellement une smantique du mot, encore incapable de penser les
relations entre syntaxe et smantique, surtout proccupe de lier entre

1. Edit. Garnier, p. 159.

63
L'ANALYSE DU DISCOURS

elles ds'llunits isoles, dans la perspective structuraliste des cc champs


smantiques. La notion de cc phrase de base constitue dj une avance
intressante: cc le poinLes_s_~!_lti~l ici est 9u'il ne s'agit pas ~~t!leII).~Q~ deJ~_
nl!,ture des _mQtu;IIlP-lQys, mais aussi (et surtout) des constructions dans_
lesquelles ces mots se combinent, dans la mesure o elles dterminent la
signification que prennent ces mots (1).
Aussi ne s'tonnera-t-on pas que D. Slatka, par exemple, dans une
perspective d'analyse du discours, ait rcemment critiqu l'approche
lexicologique et cherch y substituer une cc thorie lexico-smantique
qui prenne pour unit de base le texte, et non plus le mot ou la phrase;
pour ce faire, il propose de recourir une grammaire syntactico-sman-
tique, la cc grammaire des cas,, de Ch. J. Fillmore (voir infra, III" partie).
Le but n'est pas la structuration d'un champ morpho-smantique, dcoup
partir de l'exprience immdiate et fond sur les mots ou les morphmes dfinis
en fonction d'une thorie des niveaux. Le champ de la recherche n'est pas non
plus orient sur la phrase en tant que telle. Le texte est un ensemble de phrases,
mais qui entretient des rapports implicites avec ce qu'on appelle encore l'extra-
linguistique (2).

Son projet constitue prcisment une tentative de <1 description des


items lexicaux qui soit faite: l) <1 par rfrence aux proprits des plus
hautes propositions qui les contiennent; 2) par rfrence aux traits et
aux participants de l'acte qui est le texte (3). Autrement dit, le lexique
est intgr une structure globale, celle de l'acte discursif que constitue
le texte; malheureusement ces perspectives demeurent dans l'ensemble
assez vagues. Quoi qu'il en soit, il est trs probable que dans un avenir
plus ou moins proche, on sera amen faire entrer le lexique et les
procdures lexicologiques dans un cadre explicatif global, tenant compte
du type de discours en particulier, des potentialits illocutionnaires (voir
111 partie), etc. Il ne semble pourtant pas que l'on puisse pour le moment
donner de cadre mthodologique suffisamment large et opratoire.

1. M. PCHEUX; Langages 21: La smantique et la coupure saussurienne.


2. Langages 23, p. 111.
3. Langages 23, p. 114.
II. L'APPROCHE SYNTAXIQUE

1. L'ANALYSE DU DISCOURS DE Z. S. HARRIS

En 1952, le linguiste amricain Z. S. Harris publiait, sous le titre de


Discourse Analysis (l), une tentative d'analyse linguistique du discours,
c'est--dire d'un nonc suivi, au-del de la limite de la phrase. Il peut
sembler surprenant que ce soit prcisment dans le contexte de la linguis-
tique amricaine des annes 50 qu'une telle tentative ait vu le jour: notre
tonnement est peut-tre li une confusion entre distributionnalisme et
structuralisme (2), c'est--dire entre la tradition europenne post-saus-
surienne et les coles amricaines.

UN PRLIMINAIRE: L'ANALYSE DISTRI,BUTIONNELLE


Pour comprendre le sens de la dmarche de Harris dans le domaine
de l'analyse du discours, il convient de le rapporter la mthodologie
gnrale du distributionnalisme, faute de quoi la mthode harrisienne
apparatrait quelque peu gratuite. Chez Harris, qui est dans le prolonge-
ment de la linguistique~ asmantique ~de L. Bloomfield, il n'y a ni l'oppo-
sition langue/parole ni le recours au sens, et nul choix entre une linguis-
tique de la langue et une linguistique de la parole. Le systme envisag
est un produit de la description et n'est pas li un soubassement mental.
Les postulats de l'analyse distributionnelle selon Harris, sont les
suivants:
- On peut dcrire toute langue.par une structure distributionnelle, c'est--dire
par l'occurrence des parties (et, en dernire analyse, des sons), relativement les
unes aux autres, et cette description n'exige pas qu'on fasse appel d'autres
carac.tristiques, telles que l'histoire ou le sens" (3).
- La distribution d'un lment sera dfinie comme la somme de tous les en-
vironnements de cet lment. L'environnement d'un lment A est la disposition
effective de ses co-occurrents, c'est--dire des autres lments, chacun dans une
position dtermine, avec lesquels il figure pour produire un nonc. Les co-
occurrents de A, dans une position dtermine, sont appels la slection de A
pour cette position (4).

1. Discourse Analysis, Language vol. 28, 1952, 1-30. trad. franaise par F. Dubois-
Charlier, in Langages 13, p. 8 sq.
2. Cf. D. LEEMAN, Langages 29, mars 1973, Distributionnalisme et structuralisme.
3. La structure distributionnelle, 1954, trad. franaise 1970, p. 14 in Langages 20.
4. Ibidem.

65
/.ANALYSE DU DISCOURS

L'analyse distributionnelle proprement dite se fonde sur la possi-


bilit de segmenter la chane parle pour dgager les rgularits d'occur-
rence des parties par rapport d'autres parties de la chane; on aboutit
ainsi des lments discrets; on regroupe deux lments dans un mme
ensemble de substitutions quand ces lments ont chacun les mmes (ou
en partie les mmes) environnements l'intrieur d'un domaine dfinis-
sable de la chane parle.
Le discours constitue prcisment un domaine plus vaste que la
phrase dans lequel on va essayer de construire ces ensembles de sub-
stitution . Il est craindre, malheureusement, que les rgularits dans
le cadre du discours soient beaucoup moins fortes que dans le cadre
strict d'une phrase: ces ensembles ne sont pas les grands ensembles de
substitution de la langue (comme les catgories syntaxiques), mais de
nouveaux groupements qui ne sont pertinents que pour tel ou tel dis-
cours.

THORIE DE L'ANALYSE DE DISCOURS


Ces remarques visaient seulement rappeler que l'analyse du dis-
cours chez Harris n'est qu'une extension un.domaine plus tendu que la
phrase d'une mthodologie trs gnrale d'analyse linguistique. A priori,
la linguistique descriptive a pour but de dcrire les occurrences d'l-
ments dans tout nonc quelle qu'en soit la longueur (1 ), et, selon Harris,
ce n'est que pour des raisons stratgiques qu'on se limite en gnral la
phrase.
Bien que l'analyse du discours renvoie ncessairement des facteurs
extra-linguistiques, elle ne s'occupera pourtant pas du sens des mor-
phmes, car< la linguistique descriptive n'est pas arme pour tenir compte
de la situation sociale: elle peut seulement dfinir l'occurrence d'un
lment linguistique en fonction de l'occurrence d'autres lments
linguistiques> (2). Ce qui constitue un discours, c'est la rcurrence de
certaines classes de segments, sinon aucune tude distributionnelle n'est
possible. En dgageant une structure du discours par la mthode dis-
tributionnelle, on pourra ventuellement tablir des relations cohrentes
entre tel type de discours et d'autres formes de comportement, mais
Harris reste prudent sur ce point: Cela ne signifie pas que les discours
produits dans des situations sembl~bles doivent ncessairement avoir
certaines caractristiques formelles en commun, ni que les discours
produits dans des situations diffrentes doivent prsenter certaines dif-
frences formelles (3).

1. A.D., p. 9.
2. Ibid., p. 10.
3. Ibid., p. 11.

66
L'APPROCHE SYNTAXIQUE"

Cette mthode se veut donc purement formelle, indpendante de


lnute recherche sur le contenu du texte ou sur des mots privilgis
la vance: il se peut que nous ne sachions pas exactement ce que le texte
dit, mais nous pouvons dterminer comment il le dit (l). L'analyste n'est
l'Cns connatre que la limite des morphmes du texte et les rgles de la
l(rnmmaire de la langue dans laquelle il est crit.

l.A MTHODE
Il s'agit de dterminer dans le texte quelques classes de segments
dont la rcurrence est caractrisable: on va regrouper les lments poss-
dant des distributions semblables dans une mme classe. Supposons que
les distributions soient exactement identiques: dans ce cas, il n'y a aucune
difficult:
Dans {les chats aiment les gteaux
les femmes aiment les gteaux
on dira que les chats et les femmes sont membres de la mme classe
d'quivalence.
Malheureusement, il arrive le plus souvent que l'identit des distri-
butions ne permette pas une rduction pousse du texte, ou qu'elle soit
mme impossible. On constitue alors une chane d'quivalences: Deux
parties de l'nonc qui ont le mme environnement en un endroit du texte
sont quivalentes en un autre endroit, o elles n'ont pas le mme environ-
nement.
Si, plus gnralement, on a des squences AM et AN dans un texte,
on dira que M est quivalent N ( = sont dans le mme environnement),
ce qui est not M = N. Si on trouve ensuite dans le mme discours BM
et CN, on dira que B est quivalent C puisqu'on a tabli M = N, et
ainsi de suite.
Donnons un exemple simple, emprunt Harris lui-mme:
A M
Ici les feuilles tombent vers/ le milieu de /'automne
A N
Ici les feuilles tombent vers/la.fin du mois d'octobre
B M
Les premiers froids arrivent aprs/ le milieu de /'automne
C N
Nous commenons chauffer aprs/la.fin du mois d'octobre.
Il est bien vident que la relation d'quivalence note par le signe = n'a
1. Ibid., p. 8.

67
L'ANALYSE DU DISCOURS

aucune valeur d'ordre smantique. Le seul but de ces chanes d'quiva-


lence est de construire une reprsentation de la structure du discours.
A la diffrence de l'analyse distributionnelle habituelle, l'analyse du
discours opre sur une structure deux dimensions 11 puisqu'il faut
aussi considrer l'ordre des phrases. Il convient donc de prsenter le
texte comme un tableau double entre, dont l'axe horizontal reprsente
les lments composant les phrases (c'est--dire dans chaque phrase les
relations entre classes d'quivalence) et l'axe vertical les phrases succes-
sives dans leur ordre d'apparition dans le discours. On verra que bien des
liberts pourront tre prises avec l'ordre des lments sur l'axe horizon-
tal; en revanche, Harris s'interdit toute intervention dans l'ordre des
lments de l'axe vertical, tant donn les insuffisances de la recherche
linguistique dans ce domaine. Le tableau auquel on aboutit correspond
donc une grammaire du discours 11 et non une description structurale
en fonction des catgories de la grammaire (nom, adjectif... ).

PROCDURE DTAILLE
Si la mthode gnrale semble aise comprendre, il n'est pas si
facile de l'appliquer. Un problme stratgique 11 se pose rapidement: la
dtermination des classes d'quivalence est loin d'tre univoque, car il y a
trs souvent plusieurs manires de construire des chanes d'quivalence,
selon les parties qu'on choisit de dcouper comme quivalentes.
En ralit, il n'y a l rien d'automatique: une classe d'quivalence
peut sembler trs aise construire, mais s'avrer rapidement une im-
passe, alors que telle autre classe, apparemment moins vidente, per-
mettra de construire une chane d'quivalences plus opratoire. Ainsi,
quand plusieurs chanes sont possibles, il ne s'agit pas de considrer des
critres externes, comme la longueur de la chane; il s'agit plutt de
chercher une distribution systmatique des classes, ~est--dire d'essayer
d'tablir en termes de ces classes un certain fait structurel sur le texte 11 (1).
Autrement dit, il faut prvoir quel type de tableau final chaque option
permettra de construire.

Techniques auxiliaires
-Occurrences lies:
Toutes les occurrences des lments ne sont pas indpendantes, car la
prsence d'un lment dans un environnement dtermin peut tre le fait
de sa dpendance d'un autre lment; dans ce cas, on dira que l'occurrence
des deux lments lis n'en fait qu'une seule dans le texte.

1. Ibid., p. 22.

68
L'APPROCHE SYNTAXIQUE

Soit le couple de phrases:


A B
il dit/qu'il lui faut partir
M B'
vous dites/qu'il vous faut partir
B et B' ne constituent pas, au premier abord, des environnements iden-
11q ues pour A et M, mais en ralit lui est li il et vous au vous qui le
prcde. Harris propose alors de rduire ces phrases leurs lments
mdpendants en substituant lui et au deuxime il un symbole unique
vide, qui transforme donc B et B' en environnements identiques et rangent
A et M dans la mme classe d'quivalence.
Les pronoms offrent l'exemple le plus remarquable d'occurrence
lie, puisqu'ils ont pour fonction de se substituer un morphme dj
utilis dans le discours. Dans ce cas, on les considrera comme appartenant
la mme classe d'quivalence que les lments auxquels ils sont lis
dans le discours tudi (et non dans l'absolu).

-Les transformations grammaticales:


Malgr tout, il n'y a que peu d'environnements identiques dans un
discours; comme la varit grammaticale n'est pas pertinente quant au
contenu du discours (l ), Harris va introduire une procdure beaucoup
plus efficace pour augmenter le rendement des classes d'quivalence, en
manipulant les relations grammaticales entre morphmes. Soit un dis-
cours Di donn; on appelle transform de Di un discours TDi obtenu
partir de D; par le moyen de transformations. C'est ainsi qu'analysant
un extrait de discours scientifique de 27 phrases, Harris en fait un TD; de
82 phrases. Les transformations serviront comparer des phrases dif-
frentes pour montrer que deux phrases contiennent la mme combinai-
son de classes d'quivalence, mme si elles contiennent des combinaisons
diffrentes de morphmes (2).
Autrement dit, on recourt un certain nombre d'informations, d'ordre
grammatical, extrieures au texte pour trouver des segments semblables
supplmentaires. On use alors de ce que Harris nomme la variation
exprimentale : Supposons que nous ayons une phrase d'une forme
donne A et que nous voulions une forme B; nous essayons de modifier A,
le changement consistant uniquement en la diffrence formelle qui existe
entre A et B, pour voir ce qui se passe alors en A (3).
Le recours aux transformations d'quivalence grammaticale ne peut
se faire qu' partir du texte, en fonction des ncessits de la constitution

1. Ibid., p. 31.
2. Ibid.
3. Ibid., p. 32.

69
L'ANALYSE DU DISCOURS

des classes et non pour d'autres motifs. Pour reprer les environnements,
seule la connaissance des limites des morphmes tait requise, mais pour
oprer ces transformations, il faut savoir quelle classe morpho-phono-
logique appartiennent ces morphmes pour tre mme d'appliquer les
rgles de la grammaire. Les quivalences grammaticales sont censes
conserver intacts 1) les morphmes, 2) leurs rapports grammaticaux
fondamentaux. C'est prcisment que le sens n'en est thoriquement que
trs peu affect, de manire ngligeable. Toute transformation doit tre
totalement explicite: on doit pouvoir reproduire le texte original en
partant du rsultat, c'est--dire le tableau final double entre. Prenons un
exemple:

Soit le message publicitaire suivant:


Charles of the Ritz a cr Ritz Ovemight, une crme de nuit non grasse,
super-pntrante, revitalisante et riche en lments naturels. (... ) Ritz
Ovemight permet la peau de conserver son lasticit et rgularise le taux
d'hydratation cutane o (Jours de France).
Pour que les classes d'quivalence aient un rendement maximal, on choisit Ritz
Overnight pour principe de construction de la chane d'quivalences et on recourt
une srie de transformations grammaticales pour rgulariser le corpus.
a) On place Ritz Overnight et son apposition une crme de nuit dans la mme
classe; puis on remplace la srie des pithtes par autant de propositions compltes:
Ritz Orernight
Une crme de nuit n'est pas grasse
R.0. est super-pntrante
R.O. est revitalisante
(et) R.O. est riche en lments naturels
b) Une difficult apparat pour poursuivre plus avant: la premire occurrence
de R.O. est un SN 2 (complment d'objet direct), alors que la deuxime occurrence
est un SN 1 (position de sujet); nous allons recourir la transformation, passive
pour lever cet obstacle.
Charles of the Ritz a cr R.O. -+ R.O. a t cr par Charles of the Ritz
R.Q.
une
crme de n'est pas grasse
nuit
etc.
R.O. permet ...
(et) R.O. rgularise
Les relations syntaxiques ont t conserves entre les morphmes, mais la pro-
cdure transformationelle a considrablement accru la densit des quivalences.

70
L'APPROCHE SYNTAXIQUE

INTERPRTATION DES RSULTATS


Dans le tableau final, chaque lment a deux coordonnes, verticale et
horizontale, qui peuvent permettre le reprage d'un certain nombre de
corrlations imperceptibles avant le travail d'analyse. L'autre possibilit
d'interprtation est purement formelle, visant une tude de la structure
distributionnelle pour elle-mme. Le but de ce travail sur le tableau
consiste tenter une rduction de la diversit des lments les plus
gnraux possibles sur les deux axes: il s'agit d'tablir quelques structures
fondamentales dont on driverait un ensemble de structures particulires.
En examinant les divers types de structure de discours, on peut aussi
tudier leur faiblesse, leurs avantages structuraux. On voit ainsi quelles
additions il est possible de faire sans altrer la structure du tableau, et
donc du texte; l'addition de telle ou telle classe peut permettre de rgulari-
ser encore davantage le discours.
L'autre aspect de cette tude est comparatif: en quoi certaines struc-
tures de discours appartiennent un mme type, en quoi elles appartien-
nent des types diffrents ... Mais les seules conclusions formelles ne
suffisent pas: on peut mettre en vidence des corrlations avec la per-
sonne ou la situation qui est l'origine du texte, sans la moindre rfrence
aux significations des morphmes (1).

QUELQUES DIFFICULTS PARTICULIRES


Nous avons donn un aperu gnral de cette mthode; il nous faut
maintenant nous intresser aux difficults pratiques auxquelles on peut
tre confront au cours de l'analyse.
Les morphmes n'entrant dans aucune classe d'quivalence, mais
lis grammaticalement un membre d'une classe entrent dans la mme
colonne du tableau que lui, condition que ce membre soit celui avec
lequel leur rapport grammatical est le plus troit. Ceci suppose que les
morphmes en question n'aient pas d'autre occurrence dans le texte, ou,
du moins, si on les retrouve dans le texte, qu'ils entretiennent le mme
rapport grammatical avec un membre de la mme classe d'quivalence.
Si un matriau ne rentre dans aucune classe et n'est rattach gram-
maticalement aucun membre spcifique d'une classe, il est insr dans
une colonne spciale au dbut du tableau: y figureront en particulier les
morphmes de liaison. Les morphmes de liaison ne sont pas les seuls
concerns: Harris tend mettre dans cette premire colonne un matriau
conjonctif moins vident. Par exemple: soit un discours comportant la
phrase: $nous sommes fiers que nos machines fonctionnent bien, o
machines et fonctionner appartiennent des classes d'quivalence, mais o

1. Ibid., p. 44.

71
L'ANALYSE DU DISCOURS

nous sommes fiers que ne se retrouve nulle part dans le texte et n'est li
grammaticalement aucun membre. Dans ce cas, on fera de nous sommes
fiers que un lment de la premire colonne.
Outre les transformations purement formelles, Harris ne s'interdit
pas le recours ce qu'il nomme des quivalences dtailles, s'appliquant
des morphmes dtermins et non des classes morpho-phonologiques.
Il prend l'exemple particulirement clairant de vendre et acheter, verbes
symtriques, inverses distributionnels: X achte Y et Y vend X, mais
aussi, donner/recevoir, etc. Si le texte le permet, on tiendra compte de
cette relation pour ranger ces termes dans la mme classe ou les analyser
comme inverses. Harris ne pense pas s'carter ainsi de sa volont
d'laborer une procdure purement formelle, sans recours au sens.

La procdure transformationnelle
Avant d'en venir maintenant donner un aperu des quelques trans-
formations utilises pour maximiser l'appartenance aux classes d'quiva-
lence, il nous faut prciser ce que Harris entend par transformation .
Cette question est extrmement complexe car la pense de Harris a volu
constamment dans ce domaine et l'cole de Chomsky a labor une
dfinition de la transformation qui, bien qu'historiquement fonde sur
celle de Harris, s'en est dmarque trs nettement (1). Nous nous conten-
terons de rappeler les grands traits de la conception de Harris lors
de ses travaux en analyse du discours.
Harris a labor sa mthode des transformations pour rgulariser les
discours, comme on l'a vu, et l'a ensuite considrablement travaille.
Harris a sans cesse volu en ce qui concerne ces transformations, aussi
toute prsentation est-elle un compromis instable. Nous avons vu dans
quelle perspective l'analyse de discours recourait aux transformations;
il convient maintenant d'introduire la notion de phrase-noyau. Sur l'en-
semble des/ormes de phrase (c'est--dire des phrases analyses en consti-
tuants; par exemple la.fleur est belle est analys en N 1 V A), on peut dfinir
un sous-ensemble tel que chaque phrase de la langue apparaisse comme
une transforme d'une phrase ou l'autre de ce sous-ensemble. On parlera
alors de phrases-noyaux pour des formes de ce sous-ensemble telles que

NV Le chat court
'
NVN Le chat mange la souris
NVPN Le chat monte sur la table
etc.

1. Sur le problme des relations Chomsky-Harris en matire de transformations,


on peut consulter l'article de J. C. MtLNER dans Langages 29: Deux thories de la trans-
formation, ainsi que I' Introduction la grammaire gnrative de N. RuwET (Pion).

72
1 ln peut donc dcomposer chaque phrase en formes de phrases-noyaux.
1 a perspective transformationnelle n'est videmment pas la mme quand
il s'agit de construire une grammaire de la langue ou seulement de rgu-
lariser des noncs pour accrotre le rendement de classes d'quivalence.
Aussi l'analyse de discours n'use-t-elle pas de toutes les possibilits de
l'analyse transformationnelle et recourt-elle quelques transformations
privilgies. Nous ne donnons pas ici une liste exhaustive, mais seulement
q uclques manipulations simples rpondant des besoins importants de
l'analyse de discours; ce ne sont donc que quelques indications repr-
'cntatives. La thorie de Harris est fort discute et ceux qui pratiquent
l'analyse de discours inspire de Harris empruntent la plupart du temps
aux travaux inspirs par la grammaire gnrative de Chomsky. Il ne faut
pas voir l une inconsquence, mais comprendre que le seul intrt des
1ransformations, pour l'analyse de discours, est de faciliter la rgularisa-
i ion des noncs, et non de dcrire et d'expliquer les mcanismes de la
langue. Ce sont finalement les ncessits propres chaque texte qui ont
le dernier mot: bien des difficults rencontres par une grammaire de la
langue n'en sont pas pour un texte clos et suffisamment rptitif. n est
vident qu'une articulation plus rigoureuse de la grammaire et du dis-
wurs serait souhaitable, mais, dans l'tat actuel de la linguistique,
l'clectisme, les ttonnements, les transformations ad hoc sont invitables.
Encore une fois, n'appliquons pas ces quelques transformations des
exigences de parfaite rigueur qui ne sont pas pertinentes ici (1).

QUELQUES TRANSFORMATI ONS (2)


A. Relations entre deux formes de phrases indpendantes, non enchsses:
Actif/Passif
C'est videmment la plus importante de ces relations:

SN 1 + V + SN 2 =+ SN 2 + tre + V + PP +{de
par
} + SN 1

Les hommes aiment les enfants. ,.... Les enfants sont aims{;:~ les} hommes.

Transformation d'emphase:
Elle consiste placer en tte le SN 2

1. Le tome III de la grammaire de J. DUBOIS (Larousse) et les Elments de linguistique


franaise, syntaxe (Larousse, 1970) sont des ouvrages utiles pour mieux s'accoutumer
aux transformations et disposer d'un ventail beaucoup plus large de possibilits en ce qui
concerne la structure du franais.
2. Nous nous inspirons, outre Discourse Analysis et Co-occurrence and Trans-
formation (1957), de Introduction to transformations (1956).

73
L'ANALYSE DU DISCOURS

Ils cherchaient le bonheur. =+- - Le bonheur est ce qu'ils cherchaient.


- C'est le bonheur qu'ils cherchaient.
- Le bonheur, ils le cherchaient.

Inversion:
Une.fille apparut. =+- Apparut une.fille.

B. Relations entre une phrase et un groupe Nom + modificateur


contenant un Nom de Nom:
SN 1 +tre+ adj ==+ SN 1 +adj
Des livres sont magnifiques. =+- Des livres magnifiques ...

SN 1 +V+ Prep. + SN 2 ==+ SN 1 + Prep. + SN 2


Les.fleurs viennent de France. - Des.fleurs de France ...

e SN 1 + tre + SN 2 ==+ SN 1 + SN 2
Le grviste est un meneur. - Le grviste, un meneur ...

SN 1 +V+ SN 2 ==+ SN 1 +V+ suffixe+ de+ SN 2


Les fous brlent les livres. - Les fous brleurs de livres ...

On peut y rattacher la transformation relative qui, de deux phrases, en


fait une seule:
SN + V + SN
{ SN i1 + V21 + SN 32 ==+ SN i + qu + V i + SN 2 + V2 + SN 3

{ Les affameurs ruinent le pays. Les affameurs, qui ruinent le


Les affameurs gagnent de l'argent. =+ pays, gagnent de l'argent.

C. Nominalisation et compltive:
Cette transformation de nominaiisation fait d'une phrase complte un
syntagme nominal enchss dans une nouvelle phrase, titre de SN 1
(sujet) ou de SN 2 (objet):

{ On lance la/use.
l ) mepa1.
(cea
.
l "t =+- Le lancement de /afusee me plait.
Il agit en faveur des handicaps. Son action en faveur des handicaps est
(Cela) est mritoire. =+ mritoire.

74
Quant la compltive, comme l'infinitive, elle transforme deux phrases
l'll une seule, mais en maintenant toutes deux leur statut de phrase:

J1.Nit- souhai!e ( que1Jue c~ose) ==+ Je souhaite que nous arrivions demain.
ous arriverons uemain.
J.fr vois (quelque chose). , .
==+- Je /e vois venir.
111 .
vient.
1/.1" Jugent: il est fou. ==+ lis le jugent fou.

1>. La coordination:
On range dans la mme classe d'quivalence les lments coordonns:
Les hommes sont mortels.
Les hommes et les femmes sont mortels. ==+ { L fi Il
es emmes sont morte es.
. , . {Les hommes dsirent la paix.
Les hommes dsirent et reclament la paix. ==+ L es hommes rec
. lament la paix.

Cela vaut galement pour les connecteurs ou, mais, aussi bien que ...

E. Les quasi-transformations:
Pour Harris, ce sont des transformations qui tournent court pour une
raison ou une autre, mais qu'on peut utiliser dans certains cas, si l'on
prend des prcautions:
Le cas le plus simple est celui de SN 1 est SN 2 :
on ne peut avoir la fois: Un chat est un mammifre,
et: Un mammifre est un chat,
mais on peut mettre en quivalence l'amour et la posie de la vie
dans: L'amour est la posie de la vie.

N.B.: Signalons que l'on peut galement mettre dans la mme classe
d'quivalence, outre les SN lis par tre, les SN lis par des verbes tels
que rester, demeurer, se trouver ...
SN 1 + V + Prep. + SN 2 ==+ SN 1 + V + Adv
Il marchait avec joie . ..... li marchait joyeusement.

SN 1 + V ==+ SN 1 + V + SN 2
li poussa . ....,.. Il donna une pousse.
Il analyse une uvre. - Il fait l'analyse d'une uvre.

SN 1 + V ==+ SN 1 + tre + N
li crit. - li est crivain.

75
LIMITES DE LA MTHODE HARRISIENNE
On a pu se rendre compte que l'utilisation d'un tel appareil mthodo-
logique n'est pas sans poser quelques problmes. Cette dmarche< permet
d'aborder les questions d'analyse du discours avec un outil qui est, pour
la premire fois, linguistique, formel, adapt, prcis (l); Harris a l'im-
mense mrite d'avoir t l'initiateur dans ce domaine, c'est--dire que
ses travaux ont constitu une base de rflexion extrmement stimulante
par leur cohrence. Mme si l'on rejette une part de sa dmarche, elle a
permis de donner un lieu thorique des problmes encore informulables
(on verra plus loin, par exemple, que la tentative d' Analyse automatique
du discours lui doit beaucoup).
Toutefois un certain nombre de critiques lui ont t faites. On peut
d'abord constater l'absence d'une dfinition thoriquement labore du
concept de <discours qui est pris sous la forme la plus intuitive d'un
nonc dpassant le cadre de la phrase. En se donnant un concept aussi
pauvre, on ne s'tonnera pas de voir Harris se limiter la surface du texte
(malgr l'utilisation de transformations), comme si le discours possdait
une structure unique et compacte qu'il suffirait de dcouvrir par seg-
mentation et classement. On est en droit de se demander si le tableau
final auquel on aboutit constitue rellement une description structurale
du discours, mme si Harris parle de grammaire du discours . Il
faudrait donc fonder thoriquement le primat des classes d'quivalence:
en quoi les rgularits du discours passeraient-elles uniquement par elles?
Au fond, l'analyse de Harris n'est possible qu'en raison du postulat (par-
faitement indispensable, au demeurant) d'une cohrence textuelle, d'une
structuration globale du discours, mais il manque une vritable thorie
de cette cohrence, qui est certainement beaucoup plus complexe que le
simple jeu de la rcurrence des classes d'quivalence (de ce point de vue,
l'occultation du smantique prsente d'normes inconvnients).
Les classes d'quivalence ne sont dfinies que syntaxiquement, et
Harris reste fort allusif sur les possibilits d'utilisation de telles quivalen-
ces. Il laisse la latitude de recourir quelques quivalences smantiques,
mais il n'existe aucun critre explicite permettant de clore la liste des
tolrances; le caractre formel ( = mcanique et asmantique) de la
procdure s'en trouve difficile maintenir.
Michel Pcheux (2) soulve une difficult quant la possibilit de
constituer les classes d'quivalence indpendamment de tout critre
smantique; Harris, en effet, donne en exemple les deux quivalences
suivantes:

1. G. PRovosT-CHAUVEAU, Langue franaise 9, p. 17.


2. Langages 24: La smantique et la coupure saussurienne .

76
I 1 le milieu de /'automne 1 E2 1 les premiers froids arrivent 1
1
/afin du mois d'octobre
et
nous commenons chauffer

1>r l'quivalence dans les deux cas n'est pas du tout du mme ordre. Dans
l;. 1 , il s'agit d'une forme d'identit, alors qu'en E 2 , la relation entre les
deux membres n'est pas symtrique, suppose un ordre syntagmatique
(les froids arrivent - donc - nous commenons chauffer).
Il reste en outre dfinir exactement le statut de la transformation:
simple technique auxiliaire permettant de maximiser l'appartenance aux
classes d'quivalence, elle n'est pas innocente en ralit car la rduction
de la phrase complexe en propositions simples, neutralise dans une
certaine mesure les relations des propositions l'intrieur de la phrase,
ainsi que les modulations de la syntaxe et de la rhtorique 1> (2). Un autre
statut peut tre donn la transformation, statut li la thorie de
l'nonciation et qui ferait de la transformation une forme volontaire-
ment donne l'nonc par le sujet d'nonciation. Autrement dit, il
faudrait remettre en cause l' innocence 1> des procdures transformation-
nelles, qui ne doivent pas apparatre comme la restitution du sens clair
que la diversit grammaticale masquerait.
C'est dire qu'un des manques essentiels de la dmarche de Harris, et
qu'il partage d'ailleurs avec l'ensemble de la problmatique du distribu-
tionnalisme, rside en ce qu'elle opre en considrant toujours un texte
comme mis sur la mme longueur d'onde 11. Une thorie del' noncia-
tion 11 (nous en reparlerons) fait donc dfaut cette mthodologie; le
discours est-il vraiment une donne compacte qu'il convient de segmenter
pour en dgager une structure? De ce point de vue, il n'est pas indiffrent
que Harris ait analys un article scientifique, vritable cas-limite des
structures de l'nonciation. Mais peut-on faire l'conomie du sujet par-
lant dans la plupart des autres types de discours? La prise en considra-
tion des seuls lments discrets, dans le cadre du distributionnalisme,
bloque la possibilit de faire apparatre les proprits non discontinues
des processus d'nonciation.
Si Harris a tudi des textes d'un type trs particulier, slogans pu-
blicitaires, article scientifique, les textes courants sont beaucoup moins
rptitifs. Cette difficult a t contourne par les chercheurs qui construi-
sent eux-mmes un corpus trs rcurrent autour de quelques termes
invariants. En ce qui concerne la stricte mthode harrisienne, qui porte
sur des noncs suivis, il est craindre qu'il soit ncessaire de produire de
nouveaux concepts si l'on veut sortir de cette impasse: une nouvelle
dfinition de la cohrence discursive articule sur une typologie assez
fine des discours s'avre ainsi inluctable.

1. D. MALDIDIER et R. ROBIN (Langage et idologies).

77
2. L'ANALYSE HARRISIENNE AU SENS LARGE

Sous ce titre nous dsignons l'application de la mthode d'anahlyse


du discours des corpus d'noncs non suivis. Rappelons en effet quae la
mthode de Harris
s'interdit toute hypothse sur le sens du texte et se refuse donc prrivi-
lgier un ou plusieurs termes en fonction d'une hypothse exttra-
linguistique;
2 est destine analyser des discours suivis; le tableau final se dplloie
donc sur deux dimensions;
3 l'exploitation du tableau se fait essentiellement par une tude de~ sa
structure dbouchant sur une comparaison avec d'autres structurres,
une mise en corrlation avec le locuteur et la situation de communi4ca-
tion.
Il faut bien avouer cependant que l'application d'une telle mthrode
n'est gure aise sur des textes faiblement rcurrents, comme Harriss le
reconnat lui-mme. Devant cette difficult, srieuse, les chercheurs cqui
taient confronts des discours peu rcurrents ont constitu eux-mrmes
un corpus fortement rptitif" partir d'une hypothse explicite: on
choisit un, ou plusieurs vocables fortement corrls, et on relve dams
un corpus toutes les phrases contenant ce(s) vocable(s). On dispose alcors
d'un corpus trs rcurrent sur lequel on va chercher dterminer dies
classes d'quivalence, en s'aidant des transformations pour la rgularhsa-
tion des phrases. En gnral, on vise une dcomposition des phrases 'en
phrases-noyaux et l'on espre construire une (ou plusieurs) phrase(s) de
base. On entend par phrase de base une proposition thorique (qui peut
n'tre pas ralise dans le corpus) cense donner une sorte de mod<le
d'un ensemble dtermin de propositions. Sur le mme corpus on pe!ut
dterminer plusieurs phrases de base autour du mme invariant et enttre
plusieurs invariants que l'on cherche structurer les uns par rapport amx
autres.
On pose une hypothse explicite pour s'autoriser considrer tels
invariants comme reprsentatifs de, l'ensemble du discours de tel((s)
locuteur(s) dans une situation dfinie et une synchronie dfinie: sains
cette homognisation , la reprsentativit des propositions extrailies
du corpus ne prsente que peu de garanties. On peut, schmatiquememt,
dfinir deux orientations principales de l'analyse harrisienne: une oriem-
tation plutt lexicologique> et une orientation vers la constitutiom
d'un rseau de phrases- de base>. Dans la premire orientation, il s'agit
plutt d'clairer le sens d'un ou plusieurs invariants en les inscrivamt

78
dans un rseau, paradigmatique et syntagmatique. En revanche, la
wnstruction d'un ensemble structur de phrases de base vise moins
t'.dairer le fonctionnement smantique des invariants qu' donner une
sorte de modle rduit des noncs du discours, l'aide de quelques
manipulations formelles. Les deux orientations peuvent parfaitement se
mler au cours de la recherche, mais la distinction n'en garde pas moins sa
validit. Ainsi dans le travail ralis par R. Robin et D. Maldidier que
nous allons prsenter rapidement, la perspective lexicologique est nette-
ment relgue au second plan.

lJN EXEMPLE D'ANALYSE


R. Robin et D. Maldidier (1) tudient un ensemble de Remontrances et
1f Edits de parlementaires de 1776: sur 120 pages de texte, elles extraient un en-
semble de 700 noncs. Le corpus a t dfini comme homogne quant ses
conditions de production. Les auteurs retiennent deux ensembles d'units in-
variantes, en fonction des deux questions: de quoi parle-t-on? De qui parle-t-on?
Seul le premier ensemble est prsent dans l'ouvrage; ces units (corve, imposition,
contribution, impt, d'une part et, d'autre part, jurandes, rglements, libert,
systme) ont t choisies en raison de leur rcurrence et, videmment, partir
d'une hypothse d'ordre smantique: l'Edit royal veut remplacer l'ancienne
corve par un impt nouveau, supprimant les jurandes pour instituer par l la
libert du travail. A ces 8 termes, il faut ajouter leurs substituts (formels ou no-
tionnels).
Interviennent alors les oprations de rgularisation du corpus par les trans-
formations, de manire constituer en classes d'quivalence l'ensemble des
prdicats d'une unit lexicale invariante. Les noncs se regroupent en deux
grands types de structure syntaxique:
X est Y,
X fait que Z,
qui sont construits le plus souvent, et non raliss dans le texte: ainsi cette heureuse
libert tendra les diverses branches du commerce est transform en cette heureuse
libert fera que les diverses branches du commerce seront tendues.
Toutes les units lexicales prises comme invariants appartiennent une
mme classe d'quivalence par le jeu des environnements; mais on risque d'aboutir
une inconsquence manifeste: les mots fonctionnement antithtique se
trouveraient dans la mme classe. Les auteurs font alors intervenir la distinction
pjor/mlior, selon que le groupe d'units lexicales est considr favorablement
ou non par le locuteur. Une autre classe, dite contre-classe, permet de ranger les
noncs pjors dans un discours qui habituellement les mliore, ce sont autant de
concessions, relles ou rhtoriques. On voit donc que le sens est largement pris en
considration.

1. Les Parlementaires contre Turgot in Langage et idologies(Les Editions ouvrires).


1974.

79
Ce travail dbouche sur la constitution de tableaux qui, la diffrence de
l'analyse harrisienne, sont des tableaux smantiques; les noncs de chacun
des textes (Edits, Remontrances ... ) sont regroups sous quatre rubriques: dans
l'ensemble pjor on groupe les noncs du type X fait que Z et ceux du groupe
X est Y; on fait de mme"pour l'ensemble mlior, en distinguant discours des
parlementaires et discours adverse. Les auteurs cherchent finalement structurer
ces phrases de base, et, pour le discours des parlementaires, par exemple,
aboutir un ordonnancement, qui est mis en relation avec l'axe smantique
destruction/production:
Phrases de base
Prdicats mliors des institutions anciennes X' tait bon
2 Effet des institutions anciennes X' produisait des choses bonnes
( = faisait que)
3 Ordre ancien atteint par ce processus Xfait que X' est dtruit

Processus de destruction/production
4 Ordre social nouveau X produit W
( = fait que ... )
5 Prdicats pjors de l'ordre social nouveau X ou West mauvais
Les auteurs montrent ensuite que le discours adverse de celui-ci est construit
sur les mmes rgles avec une diffrence: la troisime phase (destruction) est
occulte et il ne reste que:
R = l'ordre ancien R tait mauvais, R produisait des choses mauvaises.
R' = /'Edit R' produit des choses bonnes, R'est bon.
Il y aurait bien d'autres enseignements tirer de ce travail, mais il
nous suffit ici de considrer l'ensemble de la dmarche ..

MANIPULATION DES RSULTATS


Jean Dubois (1) suggre quelques possibilits d'ordonnancement des
membres des classes d'quivalence au terme de la manipulation trans-
formationnelle:
1 La frquence des relations de co-occurrence: si l'invariant x est
li une classe (adjectifs pithtes, en particulier), on peut ordonn.'er les
membres de cette classe selon la frquence de leur co-occurrence avec x.
2 L'ordre syntagmatique: six est reli divers mots, on peut tudier
l'ordre d'apparition de ces co-occurrents de x dans le texte.
3 Si x est li des expansions a, h, c et que a est li d'autres units
lexicales, b aussi, etc., on peut construire un rseau d'interrelations et
hirarchiser les lments en fonction de ce critre, en considrant la
densit des diffrents chemins du graphe ainsi construit. On peut alors

1. Cahiers de Lexicologie, n 15, II Lexicologie et analyse d'noncs.

80
quantifier ces interrelations. Par ce biais on peut mettre en relation les
diffrentes classes d'quivalence, c'est--dire, en dernier recours, les
units choisies comme invariants. On manipule ainsi, selon J. Dubois,
une logique de classes.
Le mme auteur envisage deux possibilits d'exploitation des rsul-
lats, une fois construites les classes d'quivalence: l'institution de phrases
de base et l'tude statique de leurs relations (nous venons d'en voir un
exemple) mais aussi une reprsentation dynamique, un ordre de trans-
formations opres sur une phrase-type ... permettant de rendre compte des
transformations par la dcision prise par le sujet (1); mais ce deuxime
aspect dbouche sur une thorie de l'nonciation.
Une fois ces oprations linguistiques effectqes, il reste mettre en
relation ces phrases thoriques avec des hypothses extralinguistiques.

LES PROBLtMES POSS PAR CETTE MTHODE


A vrai dire, on peut rester perplexe quant la valeur de la rfrence
Harris dans ce genre de travaux: il ne faut pas s'illusionner sur la
rfrence Harris dans les travaux contemporains (2). Si la slection
d'invariants est la condition sine qua non de la gnralisation de cette
mthode, il est certain que, de tout l'difice thorique et mthodologique
de Harris, il ne reste que peu de chose: la dfinition de la classe d'quiva-
lence par l'environnement et la procdure de rgularisation par les trans-
formations. On tend d'ailleurs de plus en plus intgrer des aspects
nouveaux dans cette mthode, aspects lis l'nonciation en particulier.
Ainsi D. Maldidier dans sa thse, Le Vocabulaire de la guerre d'Algrie (3),
utilise la procdure transformationnelle non seulement pour accrotre
le rendement des classes d'quivalence, mais aussi pour tenir compte
des rapports de reformulation entre les propositions, de la gradation
selon laquelle le mot proposition est plus ou moins assum par le
sujet d'nonciation>. Nous avons vu pourtant que Harris voulait
analyser des textes>, au sens fort, c'est--dire un processus de struc-
turation globale intgrant des phrases dans une unit suprieure,
alors que ce qu'on appelle mthode harrisienne se rsout finalement
en une technique auxiliaire d'analyse visant une rgularisation de
phrases isoles. Une des proprits essentielles d'un texte tant la
non-commutativit de ses composants, les corpus construits partir
d'invariants ne constituent nullement un texte, moins de donner
ce concept une acception trs lche. Il vaudrait donc mieux renoncer
une rfrence immdiate aux travaux de Harris et considrer que

1. Article cit, p. 123.


2. L. GuESPIN, Langages 23, p. 14.
3. Thse de troisime cycle - Paris X, 1971 (dactylographi).

81
L'ANALYSE DU DISCOURS

la plupart des recherches en analyse du discours travaillent dans un


cadre diffrent. Si R. Robin se dit gne par le fait que les classes d'qui-
valence obtenues sont des classes syntaxiques et en rien smantiques,
et pense, juste titre, que la mthode harrisienne ne constitue qu'un
point de dparti> (l), cette difficult en revanche, n'en est pas une pour
Harris: la classe d'quivalence indique seulement ce que font distri-
butionnellement ses membres dans le texte (... ), nous ne nions pas qu'il
puisse y avoir des diffrences de sens ou de distribution en dehors de ce
texte (2).
Cette mthode inspire de Harris se rapproche tonnamment des
procdures d'analyse lexicologique. Cela ne constitue nullement un in-
convnient: comme on l'a vu, la lexicologie a dpass le seul cadre du mot
isol, ou mme du champ et pose que les mots ne valent que par les
propositions qui les sous-tendent. L'laboration de classes d'quivalence
permet une tude smantique des invariants choisis; ce qui nous est ainsi
donn, ce sont les restrictions de co-occurrence d'une unit lexicale dans
une structure discursive, la restriction des virtualits de la langue aux
lments pertinents pour le fonctionnement d'un discours.
Mais on peut adopter l'autre perspective: c'est ainsi qu'tudiant le
discours politique de la guerre d'Algrie travers six journaux quotidiens,
D. Maldidier prend pour invariants Algrie et France (accompagns de
Algrien et Franais) et aboutit deux phrases de base du type: !'Algrie
est la France et !'Algrie dpend de la France, qui vont lui permettre de
caractriser la comptence des six journaux sur ce point. Le rsultat
n'est pas finalement d'ordre lexicologique, mais consiste construire le
rseau de propositions fondamentales qui permet ce discours de fonc-
tionner. ,

1. Op. cit., p. 183.


2. Langages 13, p. 23.

82
3. L'ANALYSE AUTOMATIQUE DU DISCOURS

C'est sous ce titre que Michel Pcheux a publi en 1969 son projet
d'analyse du discours et dvelopp sa mthode. Depuis cette date, ses
conceptions et celle de son quipe du Laboratoire de Psychologie Sociale
de l'Universit de Paris VII, associ au C.N.R.S., ont quelque peu volu:
il nous est impossible de retracer en dtail ces changements, aussi nous
contenterons-nous d'esquisser rapidement la configuration la plus rcente
de cette Analyse Automatique du Discours (1).
Le cadre pistmologique de l'A.A.D. se dfinit comme 1' articula-
tion de trois rgions de connaissances scientifiques, le matrialisme
historique, la linguistique (thorie des mcanismes syntaxiques et des
processus d'nonciation), une thorie du discours comme thorie de la
dtermination historique des processus smantiques (2), ces trois
rgions tant traverses par une rfrence une thorie psychanalytique
du sujet. Les auteurs se rfrent aux travaux de l'cole althussrienne en
matire d'idologie, refusant d'identifier idologie et discours (dviation
idaliste) et considrent le discursif comme un des aspects matriels de
la matrialit idologique (3).
C'est dire qu'ils refusent radicalement l'illusion qu'a le sujet d'associer
hi-univoquement des sens aux diffrents lexmes au cours d'une lecture.
L'illusion corrlative de la premire est celle qui consiste penser le sujet
la source du sens , ressaisissant un sens prexistant universel. Une
squence, un nonc n'a de sens pour un sujet que dans la mesure o il
conoit qu'elle appartient telle ou telle formation discursive, mais ce
mme sujet refoule cette ide pour lui substituer l'illusion qu'il est la
source du sens.
On ne peut analyser le sens d'une squence si on ne tient pas compte
de la formation discursive laquelle elle appartient (les formations dis-
cursives 1> sont les composantes d'une formation idologique dtermine,
elle-mme articule sur des conditions de production particulires). Une
formation idologique 1> est un ensemble d'attitudes, reprsentations,
etc. rapportes des positions de classe, qui est susceptible d'intervenir
comme une force, confronte d'autres, dans la conjoncture idologique
caractrisant une formation sociale un moment donn; les formations
discursives , qui sont des composantes de cette formation idologique,
sont en fait inter-relies et se dlimitent rciproquement.

1. Le numro 37 de la revue Langages (mars 1975) est entirement consacr aux re-
cherches de M. ~CHEUX et de son quipe. Presque simultanment a paru un ouvrage
(Les vrits de La Palice, Maspero) prcisant la position de M. Pcheux l'gard de la
smantique, de la linguistique et de la philosophie.
2. Art. cit, p. 8.
3. Ibid., p. 11.

83
Il convient de prciser ces points, si l'on admet que l'ide directrice
des promoteurs de l'A.A.D., c'est de dvelopper une thorie du discours
qui ne soit pas fonde sur le sujet; le sujet ne produit pas librement du
sens grce une combinaison d'units de la langue doues d'une signi-
fication stable et vidente, mais il est domin par la formation discursive
dans laquelle s'inscrit son discours. C'est que mots, phrases ... changent
de sens selon les positions tenues par ceux qui les emploient: tant donn
une conjoncture dtermine par un tat de la lutte des classes et une
position (idologique et politique) dans cette conjoncture, une for-
mation discursive dtermine ce qui peut et doit tre dit partir de cette
position. Les individus sont constitus en sujets de leur discours par la
formation discursive et le sujet se croit la source du sens parce que,
prcisment, il est conduit, sans s'en rendre compte, s'identifier avec la
formation discursive. Si les mots n'ont pas de sens fixe, c'est qu'ils chan-
gent de sens en passant d'une formation discursive une autre. Cela a
son corrlat: des mots, des propositions diffrentes littralement et
appartenant la mme formation discursive peuvent avoir le mme sens,
ce qui est la condition pour que ces mots et propositions soient dous de
sens dans cette formation discursive. M. Pcheux appelle proces~us dis-
cursif les relations de substitution, synonymie, paraphrase entre des
lments linguistiques d'une mme formation discursive. L'effet de sens
discursif se constitue partir de la relation intrieure cette famille de
substituts; ainsi un mot n'a pas un sens fixe qui lui soit propre, mais le
sens est indissolublement li la mtaphorisation: le sens glisse , de
manire imprvisible, dans des ensembles de paraphrases, substitutions,
etc. propres chaque formation discursive. On va voir que la mthode
d'A.A.D. s'oriente essentiellement vers la construction de ces domaines
de substitution.
Dans cette perspective, l'analyse purement interne d'un seul dis-
cours n'a aucune pertintlce: l'A.A.D. se donne pour corpus un en-
semble de discours concrets domins par les mmes conditions de pro-
duction.
La procdure d'A.D.D. se dfinit donc comme l'bauche d'une
analyse non subjective des effets de sens traversant l'illusion de l'effet-
sujet (production-lecture (1)) et remontant par une sorte d'archologie
rgle vers le processus discursif, dfini comme les relations de para-
phrase intrieures la matrice du s~ns inhrente la formation dis-
cursive.

1. Illusion, rappelons-le, que le sujet a d'tre la source du sens et illusion que l'on
peut associer un sens fixe chaque unit du texte.

84
l.A MTHODE
11) Premire phase
La premire phase de l'analyse consiste construire le corpus en
l'onction des conditions de production dominantes. Les conditions de
production ne doivent pas tre considres comme des freins au fonction-
nement idal de la langue, comme s'il existait une smantique neutre,
idale qui puisse tenir lieu de rfrence. Bien au contraire, le discursif doit
tre conu comme un processus social dont la spcificit rside dans le
type de matrialit de sa base, savoir la matrialit linguistique (1).
Le corpus discursif est dfini comme: l' ensemble de textes de
longueur variable (ou squences discursives) renvoyant des conditions
de production considres comme stables . Ce corpus est construit
exprimentalement (actuellement, une des manires de le raliser
consiste susciter, par une mise en scne exprimentale, une situation
concrte instaurant des rapports de place) ou partir d' archives
(textes dj raliss). En fait, la mthode d'A.A.D. est plutt conue pour
des corpus exprimentaux (cf. infra) et s'avre beaucoup moins productive
pour des textes d'archives surcods >. Les critres de construction du
corpus sont ncessairement extrieurs l'A.A.D. (lis une thorie des
conditions de productipn), le discursif n'tant pas rductible au linguisti-
que ni l'idologie: la langue n'est que la base sur laquelle se dveloppent
les processus discursifs.

b) Deuxime phase .
Il s'agit d'obtenir une reprsentation dsuperficialise du corpus
discursif; nous renvoyons au rsum de la procdure que nous faisons
un peu plus loin.
L'objet discursif: rsultat de la transformation de la surface linguistique
d'un discours concret en un objet de connaissance (produit par la science
linguistique), c'est--dire en un objet linguistiquement dsuperficialis (2).
De cela rsulte la dfinition du processus discursif comme:
$rsultat de la mise en rapport rgle d'objets correspondant des surfaces
linguistiques relevant elles-mmes de conditions de production stables et homo-
gnes (3).
La phase de construction de l'objet discursif fait intervenir la lin-
guistique comme prsuppos, phase prliminaire indispensable, mais
prliminaire seulement. Pour l'essentiel, elle s'inspire beaucoup de
Harris: retour aux noncs lmentaires , articuls entre eux; on verra
que les domaines ne sont pas sans ressembler aux classes d'quivalence
1. Ibid., p. 23.
2. Ibid., p. 24.
3. Ibid., p. 24.

85
de Harris. On aboutit dans cette phase une liste d' noncs lmentaires o
et une liste de relations binaires (voir infra).
A la d.iffrence de Harris, qui conoit l'analyse de discours comme une
partie de la linguistique, extension transphrastique de la mthodologie distribu-
tionnaliste, l'A.A.D. sort du cadre linguistique proprement dit: le recours un
algorithme y est ncessaire, et son objet est socio-historique . C'est un change-
ment de terrain que vise !'A.A.Il., application de la linguistique sur un champ
extrieur, et non sur elle-mme. A la linguistique il n'est demand qu'une
dlinarisation morpho-syntaxique de la surface. Quand M. Pcheux envisage
la constitution d'une grammaire de reconnaissance automatique (analysant
grammaticalement les squences), il s'agit d'obtenir un schma de comparaison:
donner une reprsentation morpho-syntaxique non linaire des surfaces linguis-
tiques, pour les comparer. Cela explique le recours la procdure des schmas
noyaux de Harris, plutt qu' une thorie smantique universelle. (S'il fallait
dterminer des orientations par rapport Chomsky, les auteurs de l'A.A.D.
prfreraient le Chomsky de la Thorie Standard, qui maintient une autonomie
de la syntaxe par rapport la smantique, ses hritiers smanticiens gnra-
tivistes qui rejettent cette autonomie.)

La procdure d'analyse
La mthode est en cours de rlaboration sur de nombreux points:
certains correctifs ont dj t introduits, alors que d'autres, la plus
grande partie, sont sur le point de l'tre ou attendent une formulation
pleinement satisfaisante. Pour ne pas citconscrire cette mthode dans
des limites dont ses auteurs dnoncent certains points faibles, nous
exposerons la mthode standard o telle qu'elle fonctionne depuis quel-
ques annes et dont le dtail a t publi en 1972 (1), puis nous prciserons
quelques points qui ont t renouvels ou sont en cours de renouvellement.
Les trois phases sont les suivantes:
1. Analyse syntaxique des squences du corpus (manuelle);
Il. Traitement informatique du corpus analys;
III. Interprtation des rsultats du traitement effectu.

1. Analyse syntaxique
Cette analyse se fait en cinq tapes:
1) reprage de phrases en surface ;
2) rtablissement des termes reprsents par les anaphores;
3) analyse de la phrase en propositions et rtablissement de l'ordre
canonique;
4) dcomposition des propositions en noncs lmentaires;
5) reconstitution de la squence sous la forme d'un graphe.

1. Dans la revue t.a. informations 1972-1 (Bulletin de l'A.T.A.L.A.), Manuel pour


l'utilisation de la mthode d'A.A.D . par C. HAROCHE et M. PCHEUX.

86
1) Le reprage des phrases:
Sont considrs comme marques d'arrt: le point, le point d'interro-
gation, le point d'exclamation, les points de suspension parfois.

2) Les anaphores:
Toutes les formes recevant leur signification d'autres termes du mme
texte, qu'ils reprsentent (il, l, dont, lui, etc.), sont remplacs par le
terme qu'ils reprsentent.

3) Analyse de la phrase: .
Elle obit aux principes de l' analyse logique traditionnelle, qui
oppose principales, subordonnes, coordonnes. Rtablir l'ordre
canonique consiste mettre la principale en tte, puis les autres en
fonction de la hirarchie de leurs relations la principale.
Soit l'exemple du Manuel de M. Pcheux et Cl. Haroche:
Quand la mtorologie nationale est en grve et que les employs s'y plaignent
de la modicit des salaires, on est tent de trouver l /'explication des insuffisances
climatiques dont tout le monde a souffert au cours des derniers mois.
L'analyse donne la dcomposition suivante:
A = Proposition principale: On est tent de trouver dans le fait que X,
/'explication des insuffisances climatiques.
B = Proposition subordonne que la mto nationale est en grve
compltive
et
C = Prop. sub. compltive que les employs se plaignent dans la
mto nationale de la modicit des sa-
laires.
D = Prop. sub. relative tout le monde a souffert au cours des
derniers mois des insuffisances clima-
tiques.
E = Prop. sub. circ. de temps quand la mto nationale est en grve
et
F = Prop. sub. circ. de temps quand les employs se plaignent dans la
mto nationale de la modicit des sa-
laires.

4) Dcomposition en noncs lmentaires:


Cette dcomposition s'apparente celle des schmas-noyaux
harrisiens :
Enonc lmentaire: ensemble ordonn de dimension fixe dont les
lments sont des signes de classes morpho-syntaxiques.
La structure en est la suivante (F 0 1 N 1 V ADV P 0 2 N 2 ):

87
L'ANALYSE DU DISCOURS

F = G Forme de l'nonc - voix (actif/passif), - modalits


(affirmation/ngation, interrogation/interro-ngation),
mode (indicatif, conditionnel, subjonctif, impratif), -
temps (prsent, imparfait, etc.).

N.B. Les auteurs signalent que les modalits ne renvoient qu' une partie des
phnomnes li:nguistiques que ce terme englobe. Ainsi il faut qu'il vienne sera
dcompos en deux noncs lmentaires, alors qu'on aurait pu ranger il faut que
(modalit logique) dans F.

D = Dterminant d'un substantif


N 1 = Sujet de /'nonc:
- Les sujets apparents sont traduits par 0.
- Si le sujet est la proposition qui suit, on crit S la place
de N 1 (phrases du type le fait que ... ).
V = Verbe de l'nonc:
La copule est note E.
ADV = Adverbe
P = Prposition ou locution prpositionnelle:
Quand le verbe a un complment d'objet direct, on crit *
dans la case de P.
N 2 = Second substantif, pronom ou adjectif:
Le plus souvent, une phrase se laisse dcomposer en plusieurs
noncs lmentaires; voici quelques-uns des cas de d-
composition retenus par l'A.A.D.:
1) Dtermination d'un substantif:

Ex... J' ai. vu la maison


. bl h
anc e.
{J'ai vu une maison.
La maison
. (en question
) est blanche.

La voiture du laitier passe dans la rue., {Laune v?iture passelldadnsll~ ~ue.


voiture est ce e u allier.

2) Propositions dont le verbe comporte plus d'un complment obligatoire:


On dcompose en deux noncs, mais en marquant par un connecteur (SPE) que
ces noncs sont incomplets isolment:
Ex.: Arthur donne une.fleur Camille. = E 1 + SPE + E 2
(Arthur donne une.fleur) + SPE + (Arthur donne Camille)

88
3) Rtablissement d'IUI prdicat recouvert par une nomina/isation:
Pierre attend la venue de Jean ==+ Pierre attend que Jean vienne.

4) Cas des complments circonstanciels:


Ce sont les complments dont la construction autoriserait ventuellement la
suppression.
Pierre prend le poisson avec 1U1jilet = E 1 + CIRC + E 2
E 1 = Pierre prend le poisson.
E 2 = Pierre prend avec un.filet.

5) Constructioo du graphe reprsentant le discours analys:


On peut associer chaque proposition ainsi dcompose un graphe
dont les nuds sont constitus par les noncs et dont les arcs repr-
sentent les relations entre ces noncs.
Soit la proposition A = On est tent de trouver /'explication ...
Elle sera reprsente par le graphe:

(1): Passif(on tenter 0)


(2): (On trouve* l'explication)
(3): (On trouve dans S)
(4): (Explication E de les insuffisances)
(5): (Insuffisances E climatiques)
(5)
-Figure JO (1 )-

Quant aux signes qui relient ces noncs lmentaires:


PRG 1 : Cette modalit pragmatique est utilise quand le sujet sous-entendu
de l'infinitif est le mme que celui de la principale, le sujet intervenant en
quelque sorte sur lui-mme.
SPE: Ce signe sert lier les noncs lmentaires incomplets quand le verbe a
deux complments obligatoires.
li 1- 2 : Pour deux noncs E 1 et E 2 , si E 2 dtermine E 1 , on notera:
E 1 li 1 E 2 , quand c'est le terme N 1 qui, dans E 1 , est dtermin par E 2

1. cr. t.a. informations, 1972.

89
L'ANALYSE DU DISCOURS

Inversement, on notera E 1 1) 2 E 2 quand c'est le terme N 2 dans E 1 qui est


dtermin par E 2
C'est ici le cas: N 2 (/'explication) est dtermin par E 2 (l'explication est
des insuffisances).
Le graphe de relations binaires ci-dessous permet de construire chaque
proposition et on aboutit ainsi un graphe de phrase:

7 .
(12) -C-IR-C-11~ (13) --/j.,,...~---(14)

av (4)~.
PRG, / "'
(1) ----~121~ 151

(3)

~UE
QUE
~ ( 6 )8,- - - - (7)

~
/18)~
(10) (9)

l
(11)

-Figure 11 (l}--

Ce graphe reprsente l'ensemble,de la premire phrase, dont nous


n'avons analys que la premire proposition. Il s'agit d'un graphe de
dpendances entre noncs; il y a trois grands types de connecteurs:
type (relative)
{ type que (compltive)
type <p (coordination/subordination)

1. Ibid.

90
On remarquera que ce graphe a subi l'opration dite de saturation,
c'est--dire que des connexions supplmentaires ont t introduites
entre noncs quand certaines relations sont distribues entre plusieurs
noncs. Exemple: le connecteur quand porte la fois sur (6) et (8),
que porte la fois sur (6) et (8).

Il. Traitement informatique


Le travail manuel a abouti construire un tableau des relations
binaires de la phrase; A se reprsente donc:
1 06 2 06 = PRG 1
2 02 4 02 = ~2
2 08 3 08 = SPE

chaque connecteur est ainsi cod, prparant le traitement automatique.


Les donnes sont:
l) les noncs lmentaires,
2) les relations binaires.
Ces donnes sont introduites sous la forme de deux blocs de cartes
perfores. Chaque nonc lmentaire est perfor sur une carte de 41
colonnes, dont 10 servent reprer l'nonc et 31 crire son contenu.
Le deuxime bloc introduit les relations binaires, raison d'une carte
par relation. Deux programmes sont en fonctionnement: un programme
principal et un sous-programme.
Le programme principal: compare les relations binaires de chaque
discours celles de tous les autres discours du corpus.
Le sous-programme: Quand deux relations binaires ont le mme connec-
teur, elles sont soumises au sous-programme qui value la proximit 1>
de ces relations, du point de vue du contenu de leurs noncs. Le pro-
gramme compare le contenu des cases des 8 groupes morpho-syntaxiques
des deux noncs gauches 1> et des deux noncs droits 1>:
A et Centre eux, et B et D, si les deux relations sont (A) R (B) et (C) R (D).
Un systme de pondration~. introduit en donnes, permet d'attribuer
une valeur diffrente la co-occurrence entre lments des noncs selon
leur catgorie morpho-syntaxique. Par la comparaison, on obtient une
valeur numrique globale qui traduit la proximit entre deux noncs
donns. Or on a introduit en donnes une valeur fixe qui permet de
dterminer si le couple constitu par les deux relations a une proximit
suffisante; si oui, le sous-programme renvoie au programme principal
ce couple, sous la forme d'un quadruplet 1>.

Prenons un exemple : soit les quatre noncs { ~ :~= ~

91
L'ANALYSE DU DISCOURS

Le programme a runi ces noncs parce qu'ils ont le mme connecteur; le sous-
programme compare le contenu de A et C, puis de B et D. Supposons que A et C
aient en commun les catgories N 1 et ADV et qu' ces catgories soient attribus
les coefficients x, pour N 1 , et x' pour ADV; on dira que la proximit entre A et
C est de X = x + x'. On ralise la mme opration pour B et D, et on obtient un
nombre Y. Le total (X + Y) est alors compar la valeur fixe Z pour dterminer
si (X + Y) < Zou (X + Y) ~ Z; dans le dernier cas, les noncs appartiennent
au mme domaine smantique.

Le programme principal rassemble tous ces quadruplets et construit


des domaines selon la rgle suivante:
~Deux relations Ri et R 2 (ou deux chanes de relations) appartiennent
au mme domaine si Ri et R 2 appartiennent au mme quadruplet, ou
s'il existe une relation R 3 (ou chane de relations de mme longueur) telle
que les proximits entre Ri et R 3 , d'une part, R 2 et R 3 d'autre part
satisfont cette mme condition (transitivit).
Finalement, le programme principal tablit les relations entre les domaines
ainsi constitus (inclusion, intersection ... ).

m. Interprtation des rsultats


Les rsultats du traitement automatique sont les suivants:
l) un tableau des donnes;
2) un tableau des relations entre les domaines;
3) un coefficient qui exprime l'homognit du corpus selon le critre
suivant: rapport entre le nombre de quadruplets forms (pour une valeur
donne de la borne qui impose la proximit paradigmatique) et le nombre
thorique maximum de quadruplets possibles.
L'hypothse de dpart tait que les domaines ainsi obtenus consti-
tueraient un ensemble de sous-squences smantiquement quivalentes,
dbouchant automatiquement sur des ~phrases de base; en fait, il a
fallu distinguer des domaines donnant des relations d'quivalence
smantique ~symtriques et d'autres donnant des relations non sym-
triques. Prenons un exemple:

cosmonautes 1 sur l a 1une


Apollo
l) c est 1des

2) lune catastroph.e ~e produit ds


les personnes evltent
l /'ouverture de la porte

Dans le premier cas, Apollo et des cosmonautes sont en relation d'qui-


valence smantique; dans le deuxime, le rapport de sens est d'un autre
ordre, puisqu'il n'y a pas symtrie, mais un rapport non symtrique, qui
peut tre paraphras ainsi:

92
C'est parce qu'une catastrophe se produit ds x que les personnes vitent x
Ces deux types correspondent deux mcanismes foncirement diffrents.
N.B. Conventionnellement, les relations symtriques seront reprsentes par des
lignes verticales, alors que les relations non symtriques seront notes par des
flches.
Quant la relation entre deux domaines Di et Dj, sa valeur dpend
du rsultat de la comparaison entre les deux ensembles d'noncs-
origines. Trois cas sont envisager:
l) Tous les noncs-origines de Dj se retrouvent parmi les noncs-
origines de D 1,
alors Di est inclus dans 0 1
2) Identit des noncs-origines de 0 1 et DJ,
alors Di et 0 1 ont des origines identiques.
3) Certains noncs-origines de Dj se retrouvent parmi les noncs-
origines de 0 1,
alors DJ est en intersection non vide avec 0 1
Cette mthode a t applique divers corpus historiques ou
exprimentaux.

D:~VELOPPEMENTS CRITIQUES ET PERSPECTIVES DE L' A.A.D.


Les chercheurs qui travaillent dans le cadre de l'A.A.D. n'ont pas
t sans affiner leurs prsupposs thoriques et remettre en cause certains
aspects de leurs procdures. Nous nous fixerons sur quelques points
importants.
C. Fuchs souligne les problmes que peut poser l'analyse morpho-
syntaxique telle qu'elle est pratique dans l'A.A.D., analyse qui recourt
implicitement au smantisme sans contrle thorique possible. Or
l'A.A.D. ne donne l'analyse morpho-syntaxique qu'une fonction de
dlinarisation du texte, sans faire intervenir la smantique, qui
constitue le but de la recherche. L' A.A.D. risquerait d'amener consi-
drer que syntaxe et smantique constituent des niveaux disjoints. De
plus, les catgories grammaticales traditionnelles utilises vhiculent un
hritage philosophique mal contrl: de quelle thorie du fonctionne-
ment matriel de la langue peut-on user?
Autre difficult: l'absence d'tude des marques nonciatives (voir
infra) au cours de l'analyse morpho-syntaxique. En outre, l'analyse
s'arrte aux limites de la phrase: n'est-ce pas une limitation arbitraire?

93
L'ANALYSE DU DISCOURS

Il faudrait pouvoir disposer d'une thorie de l'<c interphrase pour fonder


le dcoupage, ncessaire, de la surface discursive.
M. Pcheux en vient se demander si les rfrences linguistiques
de l'A.A.D. ne sont pas trop htrognes et mme insuffisantes, cette
difficult tenant en grande partie ce qu'il s'est enferm (la linguistique
contemporaine l'y incitait presque inluctablement) dans la probl-
matique de la phrase: peut-on lier, comme le font la linguistique con-
temporaine et l'A.A.D., la phrase, la proposition logique, l'nonc? Les
catgories utilises par l' A.A.D. ne sont-elles pas parfois faussement
stables et videntes? On peut ainsi envisager d'liminer la case <c pr-
position et de l'intgrer au Verbe, ou de la transformer en verbe d'un
nouvel nonc lmentaire, ou en connecteur entre noncs.

Ex.: 1) Elle va Paris. = Paris est intgr au verbe, en tant que complment
fortement rgi.
2) Elle vient 3 h. se dcompose en deux noncs lmentaires: a) Elle
vient 0; b) Loc. 3 h. (Loc constitue un mtaverbe introduisant un
reprage de localisation.)
De mme, on peut envisager l'limination de la case DET pour l'intgrer des
processus nonciatifs, et la suppression de la case ADV. Dans l'nonc lmentaire,
on distinguerait deux groupes:
a) N 1 V (N 2 ) = schma morpho-syntaxique
b) F 1 D 1 D 2 =les formes dterminant ce schma (temps, voix, mode,
pour le verbe, dterminants, pour les substantifs).

Certains reproches ont t adresss la procdure de comparaison


servant construire les domaines: caractre un peu arbitraire de ces
procdures, importance peut..:tre indue accorde certains critres de
comparaisons, manque d'assise thorique du systme de <c pondration.
Plusieurs amliorations sont envisages par l'quipe; on peut faire inter-
venir par exemple des <c mots-cls reprs pralablement par une tude
statistique... .
Des questions se posent galement quant la signification des
<c domaines: quivalence smantique? pure proximit phrastique? Il
est indniable que certains domaines sont de purs artefacts qu'une
procdure de construction plus fine devrait liminer. En ce qui concerne
la distinction entre substitutions symtriques et <c orientes, M. Pcheux
se demande si elles ne seraient pas lies, en ce sens que l'quivalence
(C

rsulte de la disparition, oubli ou effacement d'une orientation (... );


toute mtonymie (lie l'orientation syntagmatique) tend se dgrader
en synonymie, par effacement de la syntagmatisation >.
L'quipe envisage galement d'introduire des appareils statistiques,
mais oprant sur un corpus transform en <c objet discursif, et non sur
la surface discursive. Ces calculs pourraient se faire sur la structure des

94
~raphes (frquence relative des connecteurs, complexit des squences
latrales, etc.), sur les items lexicaux (frquence relative de ceux-ci dans
~haque catgorie morpho-syntaxique des noncs ... ). De mme, l'outil
statistique devrait faciliter l'tude de la densit du corpus (nombre de
4uadruplets construits sur nombre de quadruplets possibles), etc. Cette
perspective est certainement trs prometteuse, car les deux approches
devraient s'enrichir mutuellement.
Dans un avenir lointain, il conviendrait peut-tre que la phase 2
(dcomposition en noncs lmentaires) et la phase 3 (tablissement de
domaines) se codterminent, c'est--dire que la phase 3 aurait un effet
rtroactif sur la phase 2.

L'entreprise de M. Pcheux constitue une construction thorique


trs labore. En se soumettant aux contraintes de l'ordinateur, l'A.A.D.
a permis de poser clairement un ensemble de problmes dont on a ten-
dance faire l'conomie en se rfugiant dans les gnralits. L'A.A.D.
cherche tenir fermement les deux bouts de la chane: la rigueur thorique
(un dveloppement de la perspective d'Althusser) et la rigueur mtho-
dologique (la volont de construire un algorithme). Ce faisant, il chappe
l'impasse intra-linguistique de Harris, dont les prsupposs tho-
riques, implicites, renvoient au behaviorisme amricain.
Cela dit, il est vident que l' A.A.D. est en pleine priode de muta-
tion; beaucoup de critiques lui ont t adresses et les auteurs en tiennent
compte. En recourant une analyse grammaticale relativement tradi-
tionnelle, l'A.A.D. avait la possibilit d'entrer en fonctionnement: sur
ce point, le passage une thorie linguistique beaucoup plus complexe
risque de lui poser des problmes, d'autant plus que la linguistique est
elle-mme en plein bouleversement. La tentative de r-introduction des
processus nonciatifs causera probablement de grandes difficults une
mthodologie jusqu'ici dominante trs nettement syntaxique.
Il n'est gure ais de penser les relations entre matrialisme historique,
thorie des discours et thorie linguistique; toute la question est prcis-
ment l, quelle est l'articulation entre le linguistique et ce que Pcheux
nomme le discursif 11? Quelle part est-elle rserve la linguistique, et
quelle linguistique? Car l'entreprise d'A.A.D. ne peut pas se fonder sur
n'importe quelle thorie linguistique, comme si son rle se bornait
dlinariser des surfaces de discours. Une chose est sre: la mthode reste,
pour le moment, ncessairement assez lmentaire et ne peut analyser
que des textes trs cursifs.
En fait, le statut de l' A.A.D. est quelque peu instable. M. Pcheux
souhaitait essentiellement amener les linguistes prendre en consid-
ration les questions thoriques que sa perspective leur posait, au risque
de susciter des critiques en retour l'gard de l'A.A.D. Cet objectif
semble avoir t atteint.

95
L'ANALYSE DU DISCOURS

UN EXEMPLE D'TUDE RALISE AVEC l'A.A.D.: LE DOSSIER


MANSHOLT (1)
Du rapport Mansholt a t extraite une page qui rassemblait les
divers thmes de l'auteur; cinquante exemplaires de ce texte ont t
titrs: Extrait du rapp~rt d'un groupe d'tudes compos de responsables
C.F.D.T. et de militants de partis de gauche (gauche); cinquante autres
ont t titrs Extrait du rapport d'un groupe Prospectives, groupe de
rflexion compos de rpublicains giscardiens et d'autres membres de la
majorit (droite). Ce texte, sous ses deux titres, a t soumis aux stagiaires
d'un recyclage pour cadres techniques, auxquels on demandait de le
rsumer, le plus compltement et le plus objectivement possible.
Hypothse de recherche: le texte ambigu de Mansholt, l'ambigut
de la position de classe de ces cadres devaient permettre de dissocier
deux processus discursifs entremls dans ce discours, par l'application
de l'A.A.D. aux deux corpus (droite/gauche) de rsums.
Nous ne citerons ici que quelques hyperdomaines de chacun des deux
corpus, titre d'illustration.

Corpus DROITE
DHDI (1, 2, 6, 14, 69, 75, 80, 89, 90, 91, 92)

ll l j
I
lI
porte la popul. de 3,5 7 M
l'expansion 1 d. l prend des proportions ... surtout pour pays
!l'explosion em~~ 1 est 1 des 1 nombreux 1 en voie de dvpt
la croissance grap ique ~~~:e ~~~~lmes importants
liimpose une remise en cause
prendre des mes. pol. radie.
i1 aussi pour pays
occidentaux

DHD2 (15, 16, 17, 18, 26, 27, 48, 75, 76)
1
11 lal'volution
!
pousse

nous
1

la population mondiale 1
.
dmographique
j
aura doubl
est planifie 8 M
1estde .
passera a
porte de 3, 5
l'an 2000
1

1
7 M de
1 habitants 1
. d" 'd
ID IVI us
l
en l 30 ans
DHD3 (13, 46, 86)

!11 1'action
.
le gouvernement
111 j p
1.1 ~tion
corn enser ~od'fi '.
d1mmut1on
1
de 1 bien-tre
biens
confort
1 j

l'lvation
1 par
s'intresser
amlioration de 1 . .
de~eloppement intellect. et
eu

1. Colloque Argumentation ; U .E. R. de didactique des disciplines (Paris VII),


16 mars 1974: Quelques lments exprimentaux l'appui des thses prsentes.

96
L'APPROCHE ~SYNTAXIQUE

Corpus GAUCHE

GHDI (4, 7, 8, 9, 60, 76)

11 la politique conomique se proccupe de


baisse de la consommation individuelle
1
nous as~is!ons 1
1
on cons1dere
ob"ectif croissa~ce industriel
11 ~h h 11 expansion
rec_ erc _e ce accroissement
conomique
dmographique
mamtemr volution de la population
grave
crucial

j
cela pose le problme trs complexe
important /
le + 1 proccup. do j1 l'puisement
mat. l'"' I
1
1j
1

j 1arl~:::nir j
matriel

dans :~i~i:tion
1 :: 1
jl la pollution
la natalit
la survie
la socit

GHD2 (16, 21, 32, 50, 61, 63, 68, 70, 72, 73, 77, 78)

l on prvoit
mondiale 1 va 1 doubler
1
la population 1 de la terre

j
passer du simple au double
p~sser de63,M5 7 M
1 depasser
atteindre 7 M
1
de
1 habitants
. d" .d
m tvt us
1 j
pour l'an 2000 1
1
1 d:~i 1 30 ans

Pour la commodit de l'tude, on peut donner des titres aux divers


hyperdomaines; par exemple: l'explosion dmographique constitue une
menace pour l'hyperdomaine l de la droite. Le programme calcule
les relations de dpendance entre hyperdomaines, si bien qu'on peut
construire un graphe reprsentant les diffrents trajets discursifs
raliss; toute une configuration peut tre ainsi dessine.
Les auteurs, en tudiant ces trajets, en concluent que le discours de
droite se caractrise par la juxtaposition de deux trajets contradictoires
(discours dmagogique triomphaliste/discours catastrophique de crise).
L'articulation entre ces deux trajets s'effectue dans l'hyperdomaine (3),
qui rvle l'objectif gouvernemental (utiliser le dveloppement culturel
comme diversion politique). En revanche, selon eux, le discours de
gauche se caractriserait par des trajets transversaux connectant
certains hyperdomaines:

97
\0
OO 8!3~ (7) (11) (13) (7) (8) (10) t--
. ~- ~ trouver nouveau modifications rpartition systme dcentralis problme politique problme de la :i.:
-=f)l o-> systme conomique politico-conomiques priv/public par opposition d"un contrle maximalisation
~
' ___ _,,.
Ill
OQ. as:: au systme actuel ,.-'" " du PNB t--

:_......... --" _ --
f)l 0
Q. Q.
.... ::s
fr'E.. f)l ::: , ,,,,.,."' ......... ~
t!'l

l
// ................
Q. ~ "O f8 t::i
0 0 0 s::
:_..~---
I ,,,.:::---'
<:::::
s s s::,.,
/"exp/~sion dmographique

l
Ill 0.., - lien entre pays en - doub/t1mt1nt de la contradiction entre t::i
sa-fJl
0 ~,.,"' ... (12) voie de dveloppement - - constitu_e ~ne menace 111:;.~12) population ___. (10) stabilisation et prvision r;;
"'c.= - contradicti~n
Q.11';-o
.... ::s.., sIll
et pays occidentaux .
dmographie et croissance
d'ici /"an 2000 dmographiques
8
:;q "' i:J
C'th- '"'1 ......
::s ------------;1 . . . . . . . . ~
.., 0
0
la'< S'"'
. . . "'0
Cl'J ~ 6"('1)
0
------------ / ---- ........ ,,
r.-i

1
p/anific~tio_n combinant

1"'
le ouvemement offrir . . /. ' -.,
"'O
!!... s ..::SS::~ g, . . vers une plamf1cat1on '.,.. centra/1sat1on et
~(') s
coniort et panouissement . . ....,.. . .
(5) 'I 1 d" . . (8) centralise he (6) dct1ntra/1sat1on
~
_o 0
fJl(')
...
~.as
O> 1 1 r ~u te_ une 1m.1~ut1on
! il faut envisager
'I"' du b1en-etre\matenel / _,,.,,/ planification et contrle
(') i3 f)l
.as::0 ~....~ ::t.
('c.
I / "'
)" ;ij
Q.
1
1
1
I
I

~
,'
_,-'

Y'G"~
~ s"' g
t le pouvoir / /"~t~t donn~r le

/
(11) favoriser /"panouissement 1 (9) minimum vital
fl g 0 f;;'
...... ~
culturel / ncessit pour nous d"une
Q. 'E.. 0 , ~ / l meilleure rpartition
(D n n.:
......... 9 ............ / :
~nn ' ... , , 1
1
"' "' ::s
Q. 0 f;;' ' ... , action culturelle :
', gouvernementale
~ a "O ' (3) compensatrice . f programme d'panouissement
Ill~ 0s::
.... compensation par 4 culturel
::s Q. <
0 0 0 Droite= - - - - - - !"panouissement__. ( ) panouissement pour
,.f'Jl 1 :=. Gauche= culturel compenser la rcession
III. L'NONCIATION

1lne ncessit pour l'analyse du discours, le lieu d'une difficult


Il est peu de textes thoriques sur l'analyse du discours qui ne
dplorent l'absence d'une thorie de l'nonciation et ne voient en celle-ci
la voie dans laquelle il faudrait s'engager pour sortir du ce_rcle dans
ll'quel la stricte problmatique syntaxique et lexicale enferme la linguisti-
que du discours: La plus importante tentative pour dpasser les limites
de la linguistique de la langue est sans conteste le champ ouvert par ce
qu'il est convenu d'appeler l'nonciation (1).
Comme nous l'avons dit, l'nonciation ne constitue nullement un
domaine bien dfini qu'il suffirait d'articuler sur le syntaxique et le
smantique pour obtenir une thorie enfin complte . A vrai dire, on a
plutt tendance rejeter dans l'nonciation tous les phnomnes qui
n'ont pas encore trouv une position satisfaisante dans la thorie linguis-
tique. Il n'est donc gure ais de distinguer ce qui relve de l'nonciation
et ce qui n'en relve pas. J. Dubois signale trs justement que l'noncia-
lion est prsente soit comme le surgissement du sujet dans l'nonc,
soit comme la relation que le locuteur entretient par le texte avec l'inter-
locuteur, ou comme l'attitude du sujet parlant l'gard de son nonc (2).
Autant dire que c'est l, avant tout, le lieu d'un problme, dont l'labora-
tion thorique est dcisive pour la constitution d'une thorie du discours.
Ces flottements se comprennent aisment: la tradition de ce qu'on
a appel le positivisme logique>, tradition reprsente en particulier
par Ch. W. Morris (3) et R. Carnap (4) a rendu clbre sa tripartition de
la smiotique (science des systmes de signes), en syntaxe/smantique/
pragmatique. La syntaxe a pour tche l'tude des relations formelles
entre les signes, en dehors de ce qu'ils signifient et de ceux qui les utilisent,
tandis que la smantique s'intresse aux relations entre le signe et les
objets auxquels ils sont applicables; reste la pragmatique, qui s'occupe
de ce qui, dans le procs smiotique, traite de la relation des signes aux
interprtes>. Or la linguistique a videmment tendance rejeter dans sa
~pragmatique (l'nonciation) tous les facteurs qu'elle ne parvient ni
intgrer (psychologie, sociologie, contexte ... ) ni rejeter. La tentation est
grande 4e donner l'nonciation le statut d'une pragmatique, sans

1. R. ROBIN, Langage et idologies, p. 9.


2. nonc et nonciation , Langa,ges 13, p. 100.
3. Foundations of the Theory ofSigns (1938).
4. Introduction to Semantics (1946).

99
L'ANALYSE DU DISCOURS

remettre en cause la dfinition du syntaxique et du smantique. Autant


dire que les pages qui vont suivre sont empreintes d'une indcision
foncire ( 1).

La conception de l'nonciation que rejette l'analyse du discours


Si l'analyse du discours ignore encore sur quelle thorie de l'non-
. ciation elle se fondera, il est cependant une conception de l'nonciation
qu'il lui faut rejeter, moins de rgresser thoriquement: ce serait une
conception de l'nonciation qui permettrait de rintroduire, avec un
appareil conceptuel nouveau, ce contre quoi s'est construite la linguis-
tique du discours, l'autonomie du sujet, de la parole libre. L'noncia-
tion ne doit pas dboucher sur une prise de possession du monde et de la
langue par la subjectivit. Autrement dit, l'nonciation ne doit pas
amener poser que Te sujet est la source du sens (M. Pcheux), sorte
de point originel fixe qui orienterait les significations, et serait porteur
d' intentions, de choix explicites. Il faut donc refuser de voir dans
l'nonciation l'acte individuel d'utilisation qui, dans une perspective saus-
surienne, permet de dpasser la langue comme pur systme de signes et
d'intoduire un rapport au monde social. C'est ce que dnonce par exemple
P. Kuentz, affirmant que sous le terme d'nonciation se poursuit l'opra-
tion de sauvetage du sujet (o) ... aucune place ne semble faite pour la
dimension sociale du phnomne linguistique. Elle ne peut apparatre,
comme c'tait le cas dans l'anthropologie saussurienne, que comme
drive de sa dimension subjective (2).
tant donn que nous ne disposons pas d'une thorie de l'noncia-
tion et encore moins d'une thorie de l'nonciation comme composante
d'une thorie du discours, notre vise sera surtout une sorte de rapide
panorama de quelques points significatifs autour desquels tourne la
rflexion sur l'nonciation, la lumire des ncessits propres l'analyse
du discours: cc L'heure des manuels n'a pas encore sonn (3), et il est
craindre que cette situation ne dure encore longtemps.

nonciation - Structuralisme - Grammaire gnrative


Nous avons signal que la linguistique du discours a pu se constituer
quand deux dpassements de la perspective dite structuraliste se sont
produits: dpassement de la limite de la phrase et dpassement d'une
1. Il faut souligner, en France, l'intrt des travaux d'A. Culioli (Paris VII), qui
cherche prcisment, avec sa thorie de la lexis, intgrer la problmatique de l'nonciation
sans en faire un piphnomne intervenant en dernier ressort et plus ou moins facultative-
ment.
2. Parole/Discours, langue franaise n 15, p. 27.
3. T. ToooRov, prsentation de langages 17.

IOO
L 'NONCIA TJON

linguistique de l'nonc, centre sur l'analyse d'un corpus compact, en


dehors de toute rfrence une activit du locuteur. La ralit est peut-
i:tre plus complexe: la linguistique chomskyenne s'est dlibrment
arrte la phrase, mais a en fait facilit le dveloppement d'une rflexion
sur l'nonciation. A l'inverse, Harris a permis de franchir les limites de la
phrase, mais dans une perspective distributionnaliste totalement trangre
la problmatique de l'nonciation; l'analyse du discours doit permettre
d'intgrer simultanment ces deux aspects.
Dans la conception structuraliste stricte, le recours au principe
d'immanence traduit bien la fascination qu'exerce sur l~s recherches
linguistiques le modle phonologique. L'idal serait de ne s'occuper que
des seules relations des termes l'intrieur de l'objet-langue: seule
compte l'interdpendance des lments composant les noncs raliss.
leur architecture, l'exclusion du sujet et de la situation.
Avec Chomsky, on arrive une sorte d'inversion des valeurs: pour
Saussure, la langue tait fonde par l'anonyme collectif de la masse
parlante qui reproduisait en quelque sorte passivement des lments
emmagasins dans la mmoire, et plus particulirement des mots; chez
lui la libert, la cration sont du domaine de la parole. A l'inverse,
Chomsky met au premier plan la crativit du sujet parlant, au lieu de
la passivit de la masse parlante: La distinction comptence/performance
s'apparente la distinction langue/parole chez Saussure, mais il est nces-
saire de rejeter le concept saussurien de langue , qui rduit celle-ci un
inventaire systmatique d'lments, pour revenir la conception humbold-
tienne qui fait de la comptence sous-jacente un systme de processus
gnratifs, crit Chomsky (1)
Si le locuteur-auditeur idal de la grammaire gnrative est diffrent
du sujet parlant correspondant la parole> saussurienne, Chomsky
rfrant la raison des sujets parlants la comptence conue comme
fonctionnement rcursif d'un systme de rgles (et non comme systme
de signes classs dans la mmoire), ce locuteur-auditeur idal reste
totalement abstrait et n'intgre ni les variations de situations ni les varia-
tions de locuteurs; pourtant, il constituera une tape importante vers la
construction d'un domaine de l'nonciation, quand on en viendra
concevoir que l'exercice de la parole n'est pas une activit purement
individuelle et chaotique, donc inconnaissable, qu'il existe une part irr-
ductible de l'nonciation, mais qu' ct d'elle il en est d'autres qui
se laissent concevoir comme rptition, jeu, convention, systme de
rgles (2).
Mme si une telle conception est trangre la stricte problmatique
de Chomsky, on trouve par exemple chez Jean Dubois des formules si-
gnificatives: en distinguant les ralisations dernires (noncs performs)
1. Le Langage et la pense (Payot).
2. T. TODOROV, Prsentation de Langages 17.

101
L'ANALYSE DU DISCOURS

et la comptence du sujet parlant, sa connaissance intuitive des rgles, la


grammaire gnrative facilite indirectement [c'est nous qui soulignons]
cette rintroduction du sujet dans les modles linguistiques (de per-
formance), celui-ci tant dfini par son attitude relativement son propre
discours (l ).
Dans un premier temps, nous allons considrer le surgissement du
sujet dans l'nonc en traitant, avec E. Benveniste, des aspects indiciels
du langage, de la relation l'allocutaire par le biais des modalits d' noncia-
tion et de l'attitude du locuteur par celui des modalits de message et
d'nonc.

1. L'ASPECT INDICIEL; PROBLMES DE TYPOLOGIE

A. L'ASPECT INDICIEL
E. Benveniste (2) distingue nettement les rgles fixant les conditions
syntaxiques d'apparition des formes de la langue, ce qu'il appelle condi-
tions d'emploi des formes , et les conditions d'emploi de la langue, qui
relvent de deux univers diffrents. L'nonciation est la mise en fonction-
nement de la langue par un acte individuel d'utilisation (3); l'nonciation
n'est pas la parole (au sens du Saussure), elle concerne l'acte mme
de produire un nonc et non le texte de l'nonc (4). L'nonciation est
l'acte par lequel le locuteur mobilise la langue pour son compte , prend
la langue pour instrument , convertit la langue > en discours >, et se
pose comme locuteur par des indices spcifiques (d'o l'expression aspect
indiciel du langage): pronoms personnels, temps verbaux...
L'apparition des indices de personne ne se produit que par l'noncia-
tion; E. Benveniste oppose nettement je et tu, qui possdent la marque
de personne il, qui ne sert qu' reprsenter un invariant non personnel,
et rien d'autre. Or je/ tu ont un statut trs remarquable: ce sont des pseudo-
signes linguistiques, qui ne renvoient qu' l'instance du discours o ils
sont produits. Ainsi il appartient la syntaxe de la langue, alors ql,Je je ne
renvoie pas autre chose qu' la personne qui nonce la prsente
instance de discours contenant je et ne peut tre identifi que par l'ins-
tance de discours qui le contient. De mme tu n'est que celui que je pose

1. Introduction La Phrase et ses transformations (Larousse).


2. En particulier dans la partie consacre l'homme dans la langue, dans Problmes
de linguistique gnrale (Gallimard, 1966). Nous ne parlerons pas ici des travaux de R. JAKOB-
SON sur ces lments indiciels qu'il nomme embrayeurs (shifters), mais en toute jus-
tice les deux noms de Benveniste et Jakobson sont indissociables.
3. L'appareil formel de l'nonciation, in Langages 17, p. 12.
4. Article cit, p. 13.

102
rnmme l'individu qui il s'adresse dans la prsente instance de discours.
1 n revanche, il, dite non-personne, a les proprits suivantes:
1) se combiner avec n'importe quelle rfrence d'objet;
2) ne pas renvoyer rflexivement l'instance de discours;
3) comporter nombre de variantes pronominales ou dmonstratives;
4) n'tre pas compatible avec des indices comme ici, aujourd'hui,
etc. (1).
Ce statut trs particulier est partag par ce que Benveniste nomme
les indices de l'ostension. Ce sont des termes servant dsigner l'objet en
mme temps qu'est prononce l'instance du terme: ils ne renvoient,
rnmmeje/tu, qu' des individus et non des concepts, ils ne naissent que
de l'nonciation et sont entirement nouveaux chaque nonciation
nouvelle. C'est le fait des dmonstratifs (ce et ses drivs) qui sont cor-
rlatifs des personnes; ainsi ce renvoie l'objet dsign par la prsente
instance de discours; il en va de mme pour ici, l, etc. Ces indices de lieu,
<fostension, n'ont d'existence que par la relation avec la prsente instance
de discours.
Le temps a une importance considrable: ses formes se dterminent
par rapport au moment de l'nonciation, au locuteur, centre de l'non-
ciation; le prsent> concide prcisment avec le moment de l'noncia-
tion, et seul le discours peut rendre maintenant actuel. En ce sens, E. Ben-
veniste peut affirmer que le prsent est proprement la source du temps ., ;
cela concerne aussi bien aujourd'hui, hier, demain, etc.
En effet, quand l'nonciateur emploie hier, dans deux jours, etc., ces signes
n'ont de contenu que par leur relation au repre qu'est le maintenant de l'noncia-
tion. Si ce repre change, il faut rajuster un autre repre ces expressions tem-
porelles. Ainsi, quand le repre concide avec le moment d'nonciation, on dira:
( 1) Hier, Csar a travers le Rubicon ;
et l'on dira, si le repre est dans le pass:
(2) La veille de son dpart, Csar a travers le Rubicon.
De mme, Csar arrive demain correspond Csar est arriv (ou arrivera) le
lendemain. Il existe un systme complet de corrlations ajustant ainsi les dictiques
aux repres.
Csar est ici/Csar tait l.
S'il s'agit d'un laps de temps, d'une dure, il en va de mme.
li partira dans trois jours/Il partit trois jours plus tard (aprs).

1. Problmes de linguistique gnrale, p. 256.

103
L'ANALYSE DU DISCOURS

C'est ainsi que le passage au rcit oblige rajuster les coordonnes spatio-
temporelles (1).
En rsum, il est ncessaire de distinguer des entits qui ont dans la
langue un statut stable et plein, et d'autres qui sont produites par l'ap-
pareil formel de l'nonciation, n'existant que dans le rseau d'individus
crs par l'nonciation, et par rapport !'ici-maintenant du locuteur.
C'est un ensemble de signes vides qui sont les mmes pour tous les
locuteurs, mais se chargent d'un contenu unique chaque emploi. Le
langage n'est donc pas un bloc homogne, la langue, mais il existe une
diffrence profonde entre le langage comme systme de signes et le
langage assum comme exercice par l'individu .

B. PROBLMES DE TYPOLOGIE
L'tude des phnomnes linguistiques lis l'nonciation constitue
un moyen d'accs privilgi une ventuelle typologie des discours.

Histoire/ discours
Cette opposition due aux tudes de Benveniste (2) trouve sa source
dans la constatation que les relations entre temps grammaticaux telles
qu'on les explique communment ne suffisent pas rendre compte de
l'organisation des diverses formes temporelles dans le systme verbal du
franais moderne, et en particulier de l'opposition pass simple/pass
compos. E. Benveniste arrive la conclusion que les temps d'un verbe
franais ne s'emploient pas comme les membres d'un systme unique, ils
se distribuent en deux systmes distincts et complmentaires (3), dis-
ponibles pour chaque locuteur et qui correspondent deux plans
d'nonciation diffrents, l'histoire et le discours.
Pour Benveniste, l'opposition pass simple/pass compos n'est pas
vraiment d'ordre temporel. Tous deux expriment en effet le pass, et
c'est pourquoi bien des linguistes ont tendance voir dans le pass' simple
une forme archaque qui serait peu peu remplace par le pass compos.
Au contraire, selon Benveniste, ces deux temps ne sont pas rellement en
concurrence, dans la mesure o ils relvent de deux systmes d'noncia-
tion. '
L'nonciation historique, qui relve essentiellement de la langue
crite, narre les vnements passs, sans aucune intervention du locuteur

1. On peut consulter ce sujet l'article trs complet de J. PINCHON sur L'expression


du temps, Langue Franaise n 21 (1974).
2. PLG, p. 237 sq.
3. Ibidem, p. 238.

104
dans le rcit. L' histoire ne peut utiliser d'autre personne que la
] personne, excluant tout ce qui est propre l'appareil formel du dis-
cours. Sur le plan des temps verbaux, l'histoire n'en comporte que trois:
le pass simple (dit aussi aoriste),
l'imparfait,
le plus-que-parfait.
Il existe accessoirement un futur priphrastique qu'il nomme prospectif
(par exemple: Csar devait mourir peu aprs 1> ), et le prsent de dfini-
tion 1>, intemporel. Prenons un exemple tir de G. Sand:
< Quand le jour fut venu et que les bruits de la campagne l'annoncrent
Germain, il sortit son visage de ses mains et se leva. Il vit que la petite
Marie n'avait pas dormi non plus, mais il ne sut rien lui dire pour marquer
sa sollicitude (La Mare au Diable).
Tout se passe comme s'il n'y avait pas de narrateur: Personne ne parle
ici; les vnements semblent se raconter eux-mmes. Le temps fonda-
mental est l'aoriste qui est le temps de l'vnement hors de la personne
d'un narrateur 1> (1). On comprend mieux le coup de force 1> discursif que
constituent par exemple les Commentaires de Csar (une fois traduits en
franais, du moins): Csar incendia tous les villages et tous les bti-
ments, coupa le bl, et se retira chez les Ubiens, etc. . Ayant narrer sa
conqute, Csar fixe dans l'intemporel ses actes, les coupe de son prsent,
de la contingence; en refusant d'crire je, Csar soustrait son rcit tout
parti pris subjectif. Le je autobiographique du discours devient le il
del' histoire 1>; la figure discursive du gnral qui narre ses campagnes
se substitue celle de l'historien impartial.
A l'inverse, le discours recouvre tous les genres o quelqu'un
s'adresse quelqu'un, s'nonce comme locuteur et organise ce qu'il dit
dans la catgorie de la personne 1>. Le discours 1> peut tre crit aussi bien
que parl; le discours peut se substituer tout moment l' histoire >,
quand l'auteur intervient ou fait s'exprimer un personnage (de ce point
de vue, le style indirect apparat souvent comme un discours rapport en
termes d'vnements et transpos en histoire). Le discours emploie
toutes les personnes du paradigme verbal; le je/tu s'oppose ici au il, alors
que dans 1' histoire, le il ne s'oppose rien. Sur le plan des temps verbaux,
tous les temps y sont possibles, sauf l'aoriste: les temps essentiels en sont le
prsent, le futur et le parfait (le pass compos); l'imparfait est commun
aux deux, discours > et histoire 1>.
Le parfait ne peut se substituer l'aoriste sans changements notables,
car le parfait tablit un lien vivant entre l'vnement pass et le prsent
o son vocation trouve place. C'est le temps de celui qui relate des faits

\. Ibid, p. 241.

105
La thorie des fonctions du langage ne s'inscrit pas explicitement
dans le cadre d'une rflexion sur l'nonciation, encore trs peu dveloppe
cette poque, mais constitue dj un dpassement du cadre structuraliste.
Jakobson met en cause l'ide que la fonction rfrentielle, qui vise
transmettre des informations, soit considrer comme la fonction
unique, ou mme essentielle de la langue, et dveloppe, en consquence,
l'ide que pour toute communaut linguistique, pour tout sujet parlant,
il existe une unit de la langue, mais que ce code global reprsente un
systme de sous-codes en communication rciproque; chaque langue
embrasse plusieurs systmes simultans dont chacun est caractris par
une fonction diffrente 11 ( 1).
Le lilngage n'a donc pas pour seule fonction 11 de ommuniquer des
informations, et doit tre tudi dans toute la varit de ses fonctions 11;
ces fonctions sont au nombre de six, lies aux facteurs constitutifs de tout
procs linguistique:

Contexte
Destinateur - -- - - - Message - - - - - - - - - - Destinataire
Contact
Code

Tout procs linguistique suppose en effet un locuteur et un rcepteur, un


message, un contact (un canal physique et psychologique) entre locuteur
(destinateur) et rcepteur (destinataire) et, finalement, un code commun
aux deux protagonistes, ainsi qu'un contexte saisissable par le destina-
taire.
- La fonction expressive, ou motive: centre sur le destinateur (la l re
personne) vise une expression directe de l'attitude du sujet l'gard
de ce dont il parle . Elle recouvre tous les moyens expressifs.
- La fonction conative est caractrise par le fait qu'elle se centre sur le
destinataire (la 2 personne): les ralisations les plus manifestes en
sont l'impratif, le vocatif...
- La fonction rfrentielle, ou dnotative, ou cognitive est oriente vers le
contexte, la 3e personne (non-personne, selon E. Benveniste). Elle a
pour domaine l'information vhicule par le message, sa valeur
proprement rfrentielle.
- Il y a fonction phatique, quand le message vise tablir, prolonger ou
rompre la communication, vrifier si le canal fonctionne, attirer
l'attention du destinataire. Cette fonction peut aussi bien se manifester
par All, Vous m'entendez, etc., que par des changes rituels sur le
beau temps, qui ne servent qu' assurer un contact.
1. Essais de linguistique gnrale (Collection Points o), ch. 11, p. 210.

108
La fonction mtalinguistique centre le message sur le code lui-mme.
Ainsi telle question sur le sens d'un mot utilis par le destinateur et
inconnu du destinataire ...
Quant la fonction potique, c'est l'accent mis sur le message pour
son propre compte (... ). Cette fonction, qui met en vidence le ct
palpable des signes, approfondit par l-mme la dichotomie fonda-
mentale des signes et des objets (1).
Le point essentiel est le suivant: il n'existe pratiquem~nt pas de
message qui ne mette en uvre qu'une seule fonction (celle de transmettre
de l'information, en particulier): la diversit des messages vient des dif-
trences de hirarchies entre ces fonctions. Ainsi peut tre esquiss un
embryon de typologie des discours. Par exemple, la posie pique et la
posie lyrique se caractrisent par la domination de la fonction potique,
mais alors que cc la posie pique, centre sur la troisime personne, met
fortement contribution la fonction rfrentielle, la posie lyrique,
oriente vers la premire personne, est intimement lie la fonction
motive (2).

Difficults lies ce modle


Ce modle trs sduisant a t fcond essentiellement dans le domaine
de la potique, que Jakobson a largement dvelopp par ses analyses
concrtes. C'est le concept saussurien de parole qui est indirectement
remani par Jakobson: les sous-codes en question ne relvent pas de
l'individuel, de l'accessoire, mais possdent un statut linguistique, li
l'nonciation, l'inscription du sujet parlant l'intrieur du cadre global
de la communication. Malheureusement un tel modle est loin d'tre
aisment exploitable tant il reste abstrait: comment penser l'inter-
relation de ces multiples fonctions dans un message? Combien de fonc-
tions peuvent-elles tre l'uvre simultanment? Etc. Cela n'est pas fait
pour faciliter l'utilisation d'un modle qui a l'immense mrite de chercher
penser le langage dans sa complexit.
Du point de vue de l'analyse du discours, P. Kuentz, par exemple, a mis de
grandes rserves sur la valeur de l'apport de Jakobson: selon lui, ces fonctions
vhiculent deux prsupposs fondamentaux du modle traditionnel du texte (3):
1) Il suppose l'existence d'un niveau central de l'nonc, auquel s'ajoutent des
niveaux secondaires accessoires; un tel modle ne peut donc rendre compte
du fonctionnement dcal des rseaux discursifs qui constituent l'nonc.
2) Il maintient la suprmatie d'un destinateur variante du sujet crateur, de
!'auteur de la critique traditionnelle. Le schma de la communication se
lit d'ailleurs ncessairement de gauche droite, partir d'un metteur qui,
1. lhid. p. 218.
2. lhid., p. 219.
3. Langue Franaise 15, p. 26.

l09
L'ANALYSE DU DISCOURS

en tmoin, en part1c1pant (1). Avec le parfait, l'vnement narr est


rattach notre prsent: le prsent du discours est en effet le repre
temporel du parfait, alors que le repre temporel de l'aoriste, c'est l'vne-
ment rapport lui-mme. Le futur aussi est exclu, car c'est un prsent
projet dans l'avenir, il implique prescription, obligation, certitude, qui
sont modalits subjectives, non catgories historiques > (2). Le prospectif
(il allait rgner, il devait traverser, etc.) est un pseudo-futur qui, en
ralit, n'indique qu'une imminence ou une fatalit.
Nous voudrions signaler l'intrt d'une tude faite sur ce sujet, dans une
optique d'analyse du discours, et dirige par D. Leeman (3). Se donnant comme
corpus, dans un dictionnaire encyclopdique (le Larousse en 10 volumes), le dis-
cours des biographies, l'quipe a voulu savoir quelles rgles obissait la rpar-
tition entre pass simple et pass compos, dans un corpus aussi homogne. Les
auteurs ont donc cherch une hypothse qui permette d'expliquer la rpartition
PC/PS. Partant de l'ide que le PC impliquait un lien au prsent, ils ont cherch si
les biographies de personnages contemporains ne s'opposeraient pas celles de
personnages loigns dans le temps par la distinction PC/PS; cette hypothse s'est
avre intenable, comme celle qui liait l'emploi du PS l'loignement dans l'espace,
ou celle qui associait le PS aux hommes de science et le pass compos aux artistes.
La distinction PS/PC ne correspondait pas non plus l'opposition vie/uvre du
biographe. Les auteurs ont alors labor l'hypothse suivante:
L'utilisation des temps est un moyen pour les auteurs du dictionnaire de modaliser
l'information - lorsqu'ils la donnent - et lorsqu'ils ne la donnent pas, de crer
une adhsion ou un rejet inconscient de la part du lecteur. Cette modalisation ne
se fait pas au hasard :
1) Elle concerne l'option politique du personnage dcrit.
2) Elle rejette dans un pass coup du prsent (le PS), ce qui est progressiste, et
actualise au contraire tout ce qui est di; droite (4).
Le travail a port sur le Larousse de la lettre A la lettre L (il n'y a que peu de
contre-exemples, concernant des personnes mortes depuis longtemps). Ainsi,
quand l'option politique d'un personnage de gauche n'est pas explicitement
donne, l'emploi des temps permet un rejet inconscient. Cela ne signifie pas
que les auteurs de dictionnaire se soient concerts, ni aient consciemm~t utilis
tel temps pour telle information .et tel autre temps pour telle autre information.
Mais ils ont appris la grammaire, enregistr un certain nombre de phnomnes
grammaticaux (y compris cette caractristique opposant PS et PC) qu'ils utilisent
spontanment et inconsciemment.
Cette recherche rcente semble montrer qu'une possibilit inscrite dans la
structure de la langue, savoir le double systme temporel li deux niveaux
d'nonciation distincts, peut tre utilise par tel ou tel type de discours des fins

1. Ibid., p. 244.
2. Ibid., p. 245.
3. Il s'agit d'un travail collectif ralis par un groupe d'tudiants sous la responsabilit
de D. LEEMAN au cours du premier semestre 1973-1974, Paris X.
4. Ronotyp, Nanterre, 1974.

106
q111 lui sont propres. Cela ne veut pas dire qu'en dehors du genre de la biographie
111 <'l'ile encyclopdie-ci, cet usage de l'opposition PS/PC soit pertinent ou qu'il
111 ait pas d'autres moyens d'amener des rejets inconscients possibles. On voit ici
111111ment un phnomne d'nonciation peut fonctionner l'intrieur d'une
.1111lt ure discursive dtermine.

Au-del des travaux d'E. Benveniste sur les temps du pass, il est
liwn connu que les temps verbaux constituent un domaine trs fcond
p1111r l'tude de textes. Les grammaires traditionnelles s'y intressaient
hraucoup, mais dans un cadre presque exclusivement littraire et avec
1111 impressionnisme qui en rendait les rsultats inexploitables. Les temps
1b verbes ne sont pas seulement des choix oprs en dernier lieu, une fois
que syntaxe et sens ont t mis en place, ils interviennent sur toute la
trame du discours. La seule faon d'clairer ce problme fondamental
rnnsiste mettre en relation les personnes du verbe, les modalits (voir
111/ra), les aspects l'intrieur d'une thorie des types de discours.
Considrons par exemple un problme extrmement limit, un point
de dtail, l'opposition entre mourut et mourait (ou naquit et naissait); la
wammaire du franais de Wagner et Pinchon voit seulement dans cet
imparfait, temps de la dure ici utilis avec un verbe perfectif, l'ide que
,, le fait voqu n'a pas puis toute son importance . En fait, on ne peut
dissocier ces temps de l'ordre des constituants: l'ordre obligatoire pour
l'imparfait est (date + verbe + sujet). En outre, la date se divise le plus
souvent en (//y a ... + date), les deux lments pouvant s'intervertir:
ainsi, dans Le Monde (3 avril 1975), $Il y a un an, le 2 avril 1974, mourait
G. Pompidou. En revanche, le pass simple (ou le parfait) impose l'ordre
(sujet + verbe + date). Il s'agit, d'un temps verbal l'autre, d'un change-
ment de~ thme (voir infra): si la date et le verbe prcdent le sujet, c'est
que l'vnement est le thme de la phrase ou, plus prcisment, la conci-
dence de la date de cet vnement avec la date d'nonciation, d'o l'usage
de l'imparfait comme temps du pass qui actualise. Dans l'nonc
,, G. Pompidou mourut (est mort) le 2 avril 1974 ,le thme est G. Pom-
pidou, caractris par un prdicat (la mort). En ralit, il s'agit de deux
types de discours diffrents: un discours $ commmoratif> visant super-
poser prsent d'nonciation et fait pass pour actualiser ce dernier, et un
discours biographique o le personnage est affect d'un ensemble de
prdicats stables (naissance, uvres, mort) clturant son existence, qui
sont tous subordonns cette figure synthtique.

Les fonctions du langage selon R. Jakobson


Il convient ici de faire allusion aux travaux de Jakobson sur les dif-
frentes fonctions du langage, ne serait-ce que parce qu'un tel modle a
connu une norme diffusion et prsente de fait un intrt pour l'analyse
du discours, mme si son exploitation pose des problmes srieux.

107
La thorie des fonctions * du langage ne s'inscrit pas explicitement
dans le cadre d'une rflexion sur l'nonciation, encore trs peu dveloppe
cette poque, mais constitue dj un dpassement du cadre structuraliste.
Jakobson met en cause l'ide que la fonction rfrentielle, qui vise
transmettre des informations, soit considrer comme la fonction
unique, ou mme essentielle de la langue, et dveloppe, en consquence,
l'ide que ~pour toute communaut linguistique, pour tout sujet parlant,
il existe une unit de la langue, mais que ce code global reprsente un
systme de sous-codes en communication rciproque; chaque langue
embrasse plusieurs systmes simultans dont chacun est caractris par
une fonction diffrente * (1).
Le tangage n'a donc pas pour seule fonction> de ommuniquer des
informations, et doit tre tudi dans toute la varit de ses fonctions >;
ces fonctions sont au nombre de six, lies aux facteurs constitutifs de tout
procs linguistique:

Contexte
Destinateur - - - - - Message - - - - - - - - - - Destinataire
Contact
Code

Tout procs linguistique suppose en effet un locuteur et un rcepteur, un


message, un contact (un canal physique et psychologique) entre locuteur
(destinateur) et rcepteur (destinataire) et, finalement, un code commun
aux deux protagonistes, ainsi qu'un contexte saisissable par le destina-
taire.
- La fonction expressive, ou motive: centre sur le destinateur (la 1re
personne) vise une expression directe de l'attitude du sujet l'gard
de ce dont il parle * Elle recouvre tous les moyens expressifs.
- La fonction conative est caractrise par le fait qu'elle se centre sur le
destinataire (la 2 personne): les ralisations les plus manifestes en
sont l'impratif, le vocatif...
- La fonction rfrentielle, ou dnotative, ou cognitive est oriente vers le
contexte, la 3 personne (non-personne, selon E. Benveniste). Elle a
pour domaine l'information vhicule par le message, sa valeur
proprement rfrentielle. '
- Il y a fonction phatique, quand le message vise tablir, prolonger ou
rompre la communication, vrifier si le canal fonctionne, attirer
l'attention du destinataire. Cette fonction peut aussi bien se manifester
par All, Vous m'entendez, etc., que par des changes rituels sur le
beau temps, qui ne servent qu' assurer un contact.
1. Essais de linguistique gnrale (Collection Points), ch. 11, p. 210.

108
La fonction mtalinguistique centre le message sur le code lui-mme.
Ainsi telle question sur le sens d'un mot utilis par le destinateur et
inconnu du destinataire ...
- Quant la fonction potique>, c'est l'accent mis sur le message pour
son propre compte (... ). Cette fonction, qui met en vidence le ct
palpable des signes, approfondit par l-mme la dichotomie fonda-
mentale des signes et des objets~ (l).
Le point essentiel est le suivant: il n'existe pratiquem~nt pas de
message qui ne mette en uvre qu'une seule fonction (celle de transmettre
de l'information, en particulier): la diversit des messages vient des dif-
frences de hirarchies entre ces fonctions. Ainsi peut tre esquiss un
embryon de typologie des discours. Par exemple, la posie pique et la
posie lyrique se caractrisent par la domination de la fonction potique,
mais alors que la posie pique, centre sur la troisime personne, met
fortement contribution la fonction rfrentielle, la posie lyrique,
oriente vers la premire personne, est intimement lie la fonction
motive " (2).

Difficults lies ce modle


Ce modle trs sduisant a t fcond essentiellement dans le domaine
de la potique, que Jakobson a largement dvelopp par ses analyses
concrtes. C'est le concept saussurien de parole> qui est indirectement
remani par Jakobson: les sous-codes en question ne relvent pas de
l'individuel, de l'accessoire, mais possdent un statut linguistique, li
l'nonciation, l'inscription du sujet parlant l'intrieur du cadre global
de la communication. Malheureusement un tel modle est loin d'tre
aisment exploitable tant il reste abstrait: comment penser l'inter-
relation de ces multiples fonctions dans un message? Combien de fonc- ~
tions peuvent-elles tre l'uvre simultanment? Etc. Cela n'est pas fait
pour faciliter l'utilisation d'un modle qui a l'immense mrite de chercher
penser le langage dans sa complexit.
Du point de vue de l'analyse du discours, P. Kuentz, par exemple, a mis de
grandes rserves sur la valeur de l'apport de Jakobson: selon lui, ces fonctions
vhiculent deux prsupposs fondamentaux du modle traditionnel du texte" (3):
1) Il suppose l'existence d'un niveau central de l'nonc, auquel s'ajoutent des
niveaux secondaires accessoires; un tel modle ne peut donc rendre compte
du fonctionnement dcal des rseaux discursifs qui constituent l'nonc.
2) Il maintient la suprmatie d'un destinateur variante du sujet crateur, de
I' auteur" de la critique traditionnelle. Le schma de la communication se
lit d'ailleurs ncessairement de gauche droite, partir d'un metteur qui,
1. Ibid., p. 218.
2. Ibid., p. 219.
3. Langue Franaise 15, p. 26.

109
traversant un code auquel il pr-existe, s'adresse un destinataire qui~ entend
son message. La relation qui est suppose ici est celle qui va de l'auteur au
lecteur, non la relation dialectique qui, partir de la pratique linguistique,
institue ses actants par le travail du langage (1 ).

Il est malheureusement certain que les embryons de typologie


tournent court dans la mesure o il n'y a pas de thorie de l'articulation
des structures de l'nonciation sur les conditions de production des dis-
cours. Il faudrait faire intervenir le locuteur, l'allocutaire, mais aussi leur
statut et celui tant de leurs discours que de la situation d'nonciation (en
s'appuyant sur une thorie des idologies). Il est vain d'esprer construire
le rseau formel des structures discursives possibles en demeurant dans
le strict champ d'une linguistique formelle.

2. LES(1 MODALIT~
\ <:::::: ___ __u)

Nous pntrons dans un des domaines les moins stables, un des plus
confus aussi, de la thorie de l'nonciation; malheureusement, l'analyse
du discours est amene y recourir constamment. Ici encore nos ambi-
tions seront extrmement modestes, ne visant qu' prsenter quelques
lments ncessaires une mise en place du problme. Les termes de
modalits, modal, modalisateur, modalisation sont chargs d'interprta-
tions, revendiqus par plusieurs disciplines et renvoient des ralits
linguistiques multiples.
Ces termes sont emprunts la logique, et la grammaire tradition-
nelle en a fait un usage aussi abondant que peu rigoureux (catgorie
verbale du mode, attitude du locuteur l'gard de son nonc, nuances
de la pense, etc.).
C'est chez Bally, prcurseur indirect de la thorie de l'nonciation, que l'on
trouve une utilisation systmatique de cette notion. La modalit y est dfinie
comme la forme linguistique d'un jugement intellectuel, d'un jugement affectif
ou d'une volont qu'un sujet pensant nonce propos d'une perception ou d'une
reprsenta.tion de son esprit (2). Il y a dans chaque phrase deux lments
distinguer, le dictum et la modalit; le dictum correspond au contenu reprsent,
intellectuel, la fonction de communication de la langue, alors que la modalit
renvoie l'opration psychique qui a le dictum pour objet. La relation entre
modalit et dictum n'est pas constante, inais suit une chelle, de l'implicite
l'explicite. Ainsi le dictum peut tre ralis par un verbe modal avec sujet modal
explicite:
Je crois qu'il est l {je = sujet modal
croire = verbe modal

1. Ibid.
2. CH. BALLY, Syntaxe de la modalit explicite, Cahiers F. de Saussure, p. 3 (1942).

110
ou sans sujet modal: li faut qu'ils' en aille,
avec un adverbe modal: li arrivera probablement,
avec un mode grammatical (l'impratif): Je veux que vous sortiez: sortez!
etc.
Bally donne un exemple significatif d'chelle, de l'explicite au synthtique (
modalit incorpore au dictum): soit un dictum constant et les noncs suivants:
a)je veux que vous sortiez; b)je vous ordonne de sortir; c) il faut que vous sortiez;
e) sortez; f) la porte; g) oust!; h) mimique; i) expulsion
<l) vous devez sortir;
physique.
Ch. Bally pense que la modalit est toujours prsente, incorpore le plus souvent:
ainsi il pleut correspond en ralit Ue constate qu') il pleut.
Dans le cadre de cet ouvrage, nous ne pouvons nous intresser aux
moyens qu'ont proposs les grammairiens gnrativistes pour intgrer les
lments linguistiques relevant des modalits la thorie gnrative;
aussi nous contenterons-nous de quelques claircissements terminologi-
ques. Avec Andr Meunier qui s'inspire de M. A. K. Halliday (1), on
distinguera en particulier deux grandes classes: les modalits d'nonciation
et les modalits d'nonc, auxquelles on adjoindra les modalits de
message.
Les modalits d'nonciation
La modalit d'nonciation correspond une relation interperson-
nelle, sociale, exige donc une relation entre des protagonistes dans la
communication. Une phrase ne peut recevoir qu'une seule modalit
d'nonciation, obligatoire, qui peut tre dclarative, interrogative, impra-
tive, exclamative et spcifie le type de communication entre le locuteur et
le(s) auditeur(s). (Jean Dubois et F. Dubois-Charlier ne parlent pas de
modalits d'nonciation, mais de constituants de phrase, avec une
dfinition trs voisine.) Soit par exemple les deux phrases:
J'ai la certitude que la France est heureuse.
Je suis dsol que la France soit heureuse.
La modalit d'nonciation est la mme (dclarative), mais c'est la
modalit d'nonc (voir infra) qui est distincte. En outre, le sujet modal
des verbes modaux et le sujet d'nonciation concident Ue). Par contre,
avec une phrase comme:
Lon a la certitude que la France est heureuse,
le slfjet modal (Lon) est autre que le sujet d'nonciation (leje qui dclare).
La modalit d'nonciation peut dboucher sur une thorie des
actes de parole (voir infra), exploitable par l'analyse du discours.
1. Langue Franaise n 21, Modalits et communication.

111
O. Ducrot fait prcisment remarquer que l'acte d'ordonner implique un
certain rapport hirarchique; de mme le droit d'interroger n'est pas
dvolu n'importe qui et renvoie un type particulier de relation sociale.
Le mme auteur signale que le fait de poser une question oblige le destina-
taire continuer le discours, rpondre. Autrement dit, par le biais des
modalits d'nonciation, on contribuerait construire cette thorie des
rapports interhumains, dont la langue fournit non seulement l'occasion
et le moyen, mais le cadre institutionnel, la rgle., (l).
Modalits d'nonc
Elles ont un statut linguistique beaucoup moins vident; elles ne
portent pas sur la relation locuteur/allocutaire, mais caractrisent la
manire dont le locuteur situe l'nonc par rapport la vrit, la fausset,
la probabilit, la certitude, le vraisemblable, etc. (modalits logiques), ou
par rapport des jugements apprciatifs, (l'heureux, le triste, l'utile, etc.,
modalits apprciatives). Ainsi, dans: Il se peut que Paul vienne, Il se peut
constitue la modalit logique, syntaxiquement distincte, ici, de la propo-
sition de base (Paul venir). En revanche, dans Paul est srement l, la
modalit logique est syntaxiquement manifeste par un adverbe (sre-
ment).
Il en va de mme pour la modalit apprciative, o l'on peut distin-
guer, par exemple: Il est heureux que Paul soit l, et Paul, heureusement,
est l.
Dans la mesure o une langue n'est en aucune faon un langage
logique, la manire dont les modalits d'nonc s'incorporent la propo-
sition de base sont loin d'tre sans effet sur sa signification. Comme
toujours lorsqu'on compare logique et langage, on est tonn de la
diversit des ressources de la langue: ainsi, pour la modalit du possible,
on est confront des ~tructures de phrases trs varies, qui font mme
douter de l'homognit linguistique de cette modalit:
a) Il est possible que nous partions.
b) Il n'est pas impossible que nous partions.
c) Il se peut que nous partions.
d) Nous partirons peut-tre.
e) Peut-tre que nous partirons.
f) Notre dpart est possible.
g) Notre dpart n'est pas impossible.
h) Nous pouvons partir. (2)
1. Dire et ne pas dire (Hermann), 1972, p. 4.
2. Signalons que la modalit logique peut tre implicite, lie aux dterminants, aux
temps verbaux, etc. Ainsi, dans Tes pre et mre honoreras, la modalit du ncessaire est
prsente, lie la structure de la maxime et au futur. Il peut mme y avoir des ambiguts:
Ces l"itres .ve nelloient peut tre interprt comme une possibilit (sont ne/loyables) ou une
ncessit (doivent tre nelloyes).

112
L'quivalence smantique de ces phrases fait difficult: a) et b), f)
et g), respectivement, diffrent subtilement, alors que f) et d) sont nette-
ment distinctes; selon O. Ducrot, f) et d) correspondent des attitudes
diffrentes chez l'nonciateur: f) affirme une possibilit, alors que
dans d), le locuteur prend une certaine attitude, qui n'est ni affirmation
ni refus, vis--vis de l'vnement envisag( ... ). La possibilit est affirme
par f) et joue par d) (1). Il y voit une diffrence analogu.e celle qui
oppose Je suis triste (affirm) et Hlas! (jou), symptme de la douleur
autant que son expression.
De telles diffrences sont importantes dans une perspective d'analyse
du discours, attentive la relation entre nonciateur et nonc.
En outre, la langue ne dcoupe pas un systme vident et simple de
modalits logiques: srement tend davantage vers la probabilit que vers
la certitude; que dire de certainement, sans doute, etc. ?On ne peut dire que
certainement et srement soient le corrlat exact de certain et sr. Il n'est
qu' voquer la complexit des verbes dits modaux (pouvoir, devoir)
pour prendre la mesure des difficults que soulve la notion de modalit
d'nonc. Quant aux modalits apprciatives, les circonscrire, les classer
constitue une tche hautement problmatique; comment identifier:
a) Il est heureux que Lon s'en aille.
b) Lon s'en va, heureusement!

Modalits de me~ge
Nous abordons ici une question trs dlicate, puisqu'il s'agit en fait
de la valeur modalisatrice de certaines transformations syntaxiques.
Celles-ci ont un rle certainement trs important, mais fort obscur pour
le moment. Nous ne ferons que quelques remarques allusives et en
dehors de tout formalisme.
Deux attitudes extrmes sont ici rejeter: croire qu' chaque trans-
formation (par exemple la passivation ou la nominalisation) corresponde
une incidence smantique sur la phrase qui soit constante, univoque; ou,
inversement, prtendre qu'on ne peut assigner a priori aucune significa-
tion en dehors des contextes discursifs dtermins. Dans le premier cas,
on risquerait d'aboutir une sorte de cl des transformations compa-
rable la cl des songes; dans le deuxime, on nierait les contraintes
qu'impose la langue. Il vaudra mieux maintenir qu'il y a prdisposition
de telle transformation ou de tel type pour telle incidence smantique,
mais que cette prdisposition peut aussi bien s'exercer plein qu'tre
neutralise, dplace, voire inverse dans le fonctionnement effectif de tel
discours ou type de discours.

1. Dire et ne pas dire, pp. 66--67.

113
Nous ne considrons ici, et trs allusivement, que deux questions.:
mise en place du thme>, importance de 1' agent>.
Le linguiste anglais M. A. K. Halliday (1), aprs beaucoup d'autres,
insiste sur l'existence de deux composantes dans la phrase, le thme et le
rhme; le thme est, en quelque sorte, le sujet psychologique, c'est--
dire l'lment sur lequel s'accroche le reste de la phrase, l'lment essen-
tiel, mis en valeur le plus souvent par sa position initiale. Dans la plupart
des cas, le thme concide avec le sujet grammatical et le rhme avec ce qui
en est dit>. (On parle aussi de topic et de comment.)
Le lion/dvore le rat.
thme rhme
(topic) (comment)
Diverses transformations permettent de mettre en position de thme tel
ou tel constituant de la phrase.
Brusquement (thme), l'auto disparut
D. 1 ~ { (rhme)
- ep acement en tete A Paris (thme), il a t fait prisonnier
(rhme)
- Mise en relief par c'est: C'est Pierre que Lon aime.
Selon J. et F. Dubois (2), cette phrase, distincte de la phrase emphatique
(voir infra), a pour origine un enchssement provenant de:
{ Lon aime quelqu'un.
Ce quelqu'un est Pierre.
Cette transformation peut oprer sur divers constituants (C'est hier que
j'ai vu Lon, c'est moi qui ai vu Lon, c'est Lon que j'ai vu ... ).
- L'emphase, qui s'accompagne d'une pronominalisation et d'une
dislocation. La transformation peut oprer sur
e le sujet:
Pierre, il aime Lon (familier)
l'objet direct:
Paul, Lon l'aime
l'objet indirect:
A Paul, je le lui ait dit (variante =j'y ai dit)
L'argent, je m'en moque '
un groupe prpositionnel:
Paris, j'y suis rest deux jours. Etc.
La langue familire utilise aussi une dislocation vers l'arrire:
1. Voir Notes on transitivity and theme (Journal of linguistics) 111-1, III-2, IV-2
(1967-68).
2. Elments de linguistique franaise, Larousse, 1970, p. 184.

114
Je l'ai vu, Lon.
Je le lui ai dit, Paul...
La mise en place du thme est videmment indissociable du contexte, qui
seul la justifie ou non pour tel ou tel lment de la phrase.
La transformation passive est directement lie au problme du
thme; en effet elle a toujours pour effet de placer en position initiale le
complment d'objet direct, et donc d'en faire le thme:
Marie/embrasse Lon ==+ Lon/est embrass par Marie
thme rhme thme rhme
La passivation pose nanmoins des problmes spcifiques, lis en par-
ticulier l' agent du procs. On notera que la passivation offre deux
possibilits: l'effacement de l'agent, ou sa mise en valeur par une prposi-
tion.
L'effacement de l'agent offre de grandes facilits, mais peut tre d
de multiples causes (l'agent est parfaitement connu, ou inconnu, on ne
veut pas le mentionner ... ); inversement, la passivation peut mettre en
valeur l'agent, sur lequel se cristallise l'essentiel de l'information vhicu-
le par la phrase: Ces exploits ont t accomplis par le peuple (sous-
entendu: et non par tel autre agent). La passive agent est donc trs
diffrente de la passive inacheve.
Selon J. Dubois (1), il existe galement des facteurs syntaxiques
favorisant la passivation: d'une part, le contexte, pour viter certains
ambiguts, et d'autre part le caractre anim du sujet de la phrase transi-
tive. Dans le premier cas, par exemple, au lieu de dire: La production auto-
mobile crot en France. Mais les excs de l'industrie peuvent ralentir son
essor, on dira: mais son essor peut tre ralenti ... , pour rapprocher son de
production. Dans le deuxime cas, il y aurait tendance rtablir l'ordre
anim --+ inanim quand, dans la transitive, le sujet est un non-anim et
l'objet un anim et qu'il n'y a pas de dterminant renvoyant un lment
prcdent de l'nonc. La grange a t dtruite par un passant, mais Un
passant a t renvers par une voiture.
Considrons, par exemple, ces trois phrases:
(1) Ce pays se gouverne bien.
(2) Ce pays est bien gouvern.
(3) Lon gouverne bien ce pays. (2)
Le type (1) a t abondamment tudi, et depuis longtemps (en relation
avec les problmes de modalit et de transitivit). Le type (2) est une
passive inacheve, et (3) une transitive directe avec agent en position
initiale. Dans les trois cas il y a un agent, implicite (1 ), semi-implicite (2),
1. Grammaire structurale: le rerbe (Larousse), chap. V.
2. Pour HALLIDAY, op. cil.

115
L'ANALYSE DU DISCOURS

explicite (3). Pour Halliday, (1) est une construction de type orient vers
le procs: en effet, la phrase laisse entendre que le pays se gouverne bien
en vertu d'une qualit qu'il possde en propre, quel que soit l'agent qui
s'en charge; en revanche, (3) est du type orient vers l'agent, en ce sens
que c'est l'action de tel agent qui est la source de cette bonne administra-
tion. Le type (2), la passive, serait orient aussi vers l'agent, mais beau-
coup plus discrtement.
Pour finir, et laisser le problme des transformations au profit de
celui de I'agent, comparons ces deux phrases empruntes N. Ruwet,
.dont nous suivons ici la dmarche ( 1) :
(1) Jean-Baptiste a/ait plonger Jsus dans l'eau.
(2) Jean-Baptiste a plong Jsus dans /'eau.
Dans les deux cas, Jean-Baptiste est agent; la diffrence entre (1) (facti-
tive) et (2) (transitive) est lie, selon Ruwet, la notion de connexion
directe/indirecte. Dans la connexion directe, l'action exprime par le
verbe est conue comme un processus global, unitaire, notamment du
point de vue temporel (2); en revanche, dans (1), Jean-Baptiste a pu
agir par la persuasion, indirectement... En (2), connexion directe, le
complment d'objet direct est interprt comme objet inerte, passif, et
non comme agent autonome. C'est ainsi qu'on dira: (3) J'ai rentr l'auto
au garage et non (4)* J'ai rentr les invits au salon.
La phrase: Jo a sorti Jim du bar suppose une action directe sur un
Jim devenu objet, ce qui n'est pas le cas de: Jo a fait sortir Jim du bar.
Cela rendrait compte de tours journalistiques comme: Le ministre a
dmissionn son secrtaire d'Etat, qui .suppose une coercition directe, ou
comme: La police a suicid Stavisky (3).
N. Ruwet met ainsi l'hypothse qu'il existerait une hirarchie des
constructions en fonction de ce critre de la connexion directe, qui
laisserait plus au moins de valeur agentive indpendante au deuxime
SN. La distance serait minimale et la connexion immdiate dans
SN 1VSN 2 (Jo sort Jim) SN 1 faire SN 2 (lofait sortir Jim) aurait une
position intermdiaire. Mais SN 1 faire que [.SN 2 VX] (Paul a/ait qut:-Pierre
est parti) ou SN 1 faire en sorte que[. VSN 2 X] (Paul a fait en sorte que Pierre
est parti) seraient lis une connexion trs indirecte. Relation entre le
nombre de nuds de l'arbre sparant SN 1 de SN 2 l.!t l'autonomie de SN 2 ?
Tous ces problmes sont d'une effrayante complexit, mais l'analyse
du discours ferait videmment de grands progrs si ces phnomnes
encore trs obscurs trouvaient leur explication dans une thorie syn-
taxique cohrente.

1. Thorie syntaxique du franais (Seuil) 1972, pp. 126 180.


2. Ibid., p. 152.
3. Ibid., p. 155.

116
Blum et Thorez
Partant prcisment de l'hypothse que les transformations modali-
sent ~l'nonc, L. Courdesses (1 ), par exemple, a analys comparativement
le procs d'nonciation dans un discours de M. Thorez et un discours de
L. Blum de mai 1936 tous les deux, et portant sur le mme sujet.
L'opposition entre les discours des deux orateurs lui semble correspondre
une opposition entre deux types d'nonciations. Ainsi:
Les ngatives sont nombreuses chez Blum et rares chez Thorez; en effet, une
ngative implique toujours un nonc inverse exprim ou implicite, c'est--dire un
rapport dialectique spatial ou temporel avec l'autre:
- soit une ngation d'nonc ou d'un tat,
- soit une restriction un nonc prcdent de l'interlocuteur ou du locuteur
lui-mme (notion de temps),
- soit une contradiction une opinion contraire dans le groupe ou hors du groupe
(notion d'espace).
La ngative tablit une relation personnelle, polmique ou affective ou passion-
nelle entre le sujet parlant et l'autre" En revanche, les ngatives de M. Thorez
ont un statut trs diffrent:
12 ngations absolues de type didactique;
3 ngations de restriction: ne pas ... mais
4 ngations dans le temps: ne pas ... plus longtemps
3 ngations modalises par un adverbe: ne ... nullement
1 ngation d'exclusion: ne ... que (2).
C'est que le je de Thorez est en fait le nous du groupe: Les ngations n'im-
pliquent qu'une rfrence polmique, assez rare d'ailleurs, avec l'extrieur, soit
critique du gouvernement prcdent, soit rponse des accusations (... ). Dans
l'ensemble, il apparat que le Parti se situe assez rarement sur un plan d'galit,
donc de contradiction possible avec le monde extrieur" (3).
Les passives et les nominalisations: la passivation permet de supprimer l'agent
de l'action; la passive peut ensuite tre nominalise: dans ce cas, c'est non seule-
ment l'agent qui est effac, mais aussi le temps, le mode, la personne, l'aspect: la
distance entre le sujet d'nonciation et l'nonc s'accrot donc, comme dans un
discours didactique.
Thorez use de 49 passives, dont 31 sont nominalises et 44 sans agent. En
revanche, sur les 20 passives de Blum, 3 seulement sont nominalises et IO ont un
agent: la diffrence quantitative est aussi une diffrence qualitative.
L. Courdesses oppose dans les deux discours tudis deux types de discours
bien dfinis: un discours politique traditionnel (celui de Blum)( ... ) et un discours
didactique (celui de Thorez)" (4). Allant plus loin, elle y voit l'opposition entre le
Parti Socialiste, une addition d'individus spars, distincts dont le chef s'affirme

1. Blum et Thorez en mai 1936: analyse d'noncs, Langue franaise 9, 1971.


2. Langue franaise 9, p. 26.
3. Ibid., p. 27.
4. Op. cit., p. 32.

117
L'ANALYSE DU l)ISCOURS

personnellement ( ... ). Blum utilise le modle socioculturel de la bourgeoisie


librale: individualisme trs marqu, performance base sur une grande com-
plexit syntaxique ... " ( 1). Au contraire, le Parti Communiste s'affirme comme un
groupe homogne o les individualits n'apparaissent pas ... " L. Guespin con-
teste cette interprtation: la diffrence entre les deux textes viendrait de ce qu'ils
n'ont pas t produits dans les mmes conditions, celui de L. Blum tant un dis-
cours de congrs, et celui de M. Thorez tant tenu devant une assemble de mili-
tants( ... ). Il faudra viter d'attribuer au sujet d'nonciation (le socialiste Blum/le
communiste Thorez) ce qui est d un autre aspect des conditions de production
(nonc contre nonc dans un cas, nonc sur nonc dans l'autre" (2).

Ce diffrend est significatif: l'analyse des mcanismes nonciatifs ne


peut se passer d'une articulation du discours sur les conditions de produc-
tion, et celle-ci n'est gure aise; tant que la thorie de cette articulation
n'existera pas, on risquerait de pouvoir dire de l'analyse des discours ce
qu'on dit des statistiques, savoir qu'on peut les interprter dans des sens
Un tel type d'analyse permet de poser quelques questions essentielles:
peut-on clore la liste des transformations relevant d'une thorie de l'non-
ciation? Peut-on structurer entre elles ces transformations (comme le fait,
par exemple, L. Courdesses pour la passivation et la nominalisation)?
A chaque transformation pertinente pour une thorie de l'nonciation
correspond-il une interprtation univoque (par exemple la nominali-
sation marquant un discours didactique)? A quels critres doit obir une
telle interprtation? Quelle valeur exacte doit-on attribuer aux d-
comptes frquentiels dans l'tude comparative?

QUELQUES CONCEPTS POUR RENDRE COMPTE DU PROCS


D'NONCIATION

Nous voudrions maintenant prsenter quelques concepts caractri-


sant le processus d'nonciation pris globalement, et qui prennent acte
du fait que, contrairement l'nonc, l'nonciation est continue; ces
concepts, emprunts J. Dubois, qui s'inspire lui-mme de U. Weinreich,
dbouchent normalement sur une caractrisation des discours et sur une
typologie trs large. Dans une telle perspective, la constitution de
l'nonc est la constitution d'un objt dont le sujet parlant assume plus
ou moins le contenu et vis--vis duquel il se pose comme devant tout
objet > (3).

1. Ibid., p. 33.
2. Langages 23, p. 16.
3. langages 13, p. 103.

118
La distance
Ce concept permet d'envisager le procs d'nonciation du point de
vue de l'attitude du locuteur face son nonc: le procs sera dcrit
comme une distance relative que le sujet met entre son nonc et lui-
mme. L'interlocuteur est cens percevoir dans quelle mesure l'nonc est
pris en charge, traduit cette distance. Si cette distance tend vers zro, le
sujet prend totalement en charge l'nonc, le je de l'nonc et le je de
l'nonciation s'identifient parfaitement. A l'inverse, si la distance est
maximale, c'est que le sujet considre son nonc comme partie d'un
monde distinct de lui-mme. C'est l l'un des traits, on l'a vu, de la
narration historique. Le je de l'nonciation est alors identifi d'autres
je dans le temps et dans l'espace . C'est l le propre du discours didactique,
et le je a tendance devenir le il formel de l'nonc (1 ). Ceci s'oppose
au discours autobiographique, discours de l'unique (c'est mon enfance
qui me fascine le plus ... je dcouvre en elle l'irrductible ... ).
Malheureusement, comme le note lucidement J. Dubois: Le fait
fondamental est qu'il n'existe pas de moyens privilgis, de classes de
mots particuliers pour signifier cette distance; telle structure repre se
rvle l'instant suivant avoir une autre signification > (2). Les facteurs
prosodiques (l'intonation) constituent souvent dans le code oral la
meilleure faon d'exprimer cette distance, et l'intonation est un flux
continu.

La modalisation
Nous avons dj renvoy ce concept, emprunt Weinreich; c'est
un terme trs gnral puisqu'il se dfinit comme la marque donne par le
sujet son nonc; en fait, il faut prciser qu'il s'agit plutt de l'adhsion
du locuteur son propre discours: adhsion trs souligne, ou non, en
baisse ou non, etc. C'est une courbe continue que l'interlocuteur doit
interprter: le locuteur tient-il ou non ce qu'il dit? Cette adhsion se
dplace videmment sur une chelle continue et varie au long du discours.
Certains adverbes constituent videmment des modalisateurs facilement
reprables (peut-tre, videmment, etc.). Mais il s'en faut de beaucoup
que les choses soient si claires la plupart du temps, car c'est bien souvent
l'intonation qui porte l'essentiel du poids de la modalisation. Nous avons
dj fait aflusion aux modalits logiques et apprciatives, d'une part, et
aux transformations d'autre part, qui participent cette modalisation.
Weinreich souligne galement l'importance de l'interfrence des niveaux
de langue: des lments relevant de la langue familire insrs dans un

1. Langages 13, p. 104.


2. Ibid.

ll9
discours trs soutenu (ou inversement), sont immdiatement interprts
dans tel ou tel sens par l'allocutaire. Weinreich insiste galement sur la
question des noncs rapports qui brisent l'homognit du discours
(voir infra).

Les concepts de transparence et d'opacit


Dans le cas de la transparence ;l'ambigut du texte est totalement
leve par le transfert du sujet d'nonciation du locuteur sur le rcepteur;
autrement dit, le rcepteur s'identifie au sujet d'nonciation, qui s'efface,
comme si c'tait le rcepteur qui mettait lui-mme le discours. Comme
exemple de transparence, on pourrait citer le livre scolaire ou les pro-
verbes. A l'inverse, 1' opacit 1> caractrise au plus haut point la posie
lyrique puisque chaque lecteur est converti en sujet d'nonciation pour
assumer un nonc dont les modalisations lui chappent 1> (1). En un sens,
on peut dire que pour les deux extrmes, discours lyrique et discours
pdagogique, le sujet d'nonciation n'est jamais nettement reprable:
dans un cas, le discours est ambigu, dans l'autre le sujet d'nonciation est
anonyme. Citons par exemple la transparence de la maxime: l'amiti
n'est qu'un trafic o nous croyons toujours gagner quelque chose (La
Rochefoucauld).

Le concept de tension
Ce concept regarde la relation qui s'tablit entre le locuteur et
l'allocutaire, le texte tant considr comme mdiateur d'un dsir du
locuteur, tentative de saisie de l'allocutaire. Comment reprer une telle
tension 1>? Par l'tude du verbe surtout, temps, aspects, modes en
particulier. On peut aussi s'intresser aux dterminants et aux pronoms.
Il convient galement de donner une grande importance tre et avoir
d'une part, et aux auxiliaires modaux d'autre part: vouloir-pouvoir-
devoir: dans le premier cas (tre, avoir), il n'y a pas tension, mais un
tat, un accompli, alors que dans l'autre cas, il y a tension, prise en
charge d'un faire 1>, d'un non-accompli. Signalons ce propos que
certains auteurs utilisent le terme de performatif pour dsigner des verbes
essayant d'imposer un comportement dtermin l'auditoire, de pro-
voquer une action et qui usent du futur, de l'impratif, du subjonctif ou
de modaux du type devoir, falloir. Les textes politiques fournissent
d'innombrables exemples de discours tendu (il nous faut ds main-
tenant nous unir dans la lutte contre l'inflation et la dprciation du franc.
J'entends mobiliser l'nergie du pays ... L'homme doit rester matre des
conqutes de la science ... Nous pouvons tous ensemble affermir l'unit
nationale ... ).

1. Langages 13, p. 106.

120
On notera que c'est le verbe devoir 1 , indiquant une ncessit, qui est
facteur de tension, et non le verbe devoir 2 indiquant une probabilit. Il
n'est pas indiffrent de constater que l'occurrence d'une forme de devoir
est correctement interprte, dans un sens ou dans l'autre, le plus souvent
grce des phnomnes d'nonciation. La prise en charge de l'nonc
par le locuteur est maximale dans devoir 1 et minimale dans devoir 2 ;
devoir 1 apparat plutt avec je et tu, les quantificateurs absolus (partout,
tout, toujours, etc.), le futur, les adverbes indiquant une date prcise, etc.
En revanche, devoir 2 est davantage li la non-personne, l'aspect
accompli, une rserve du locuteur, etc. Comparons par exemple les deux
phrases: Tous les soldats devront partir le 20 et je pense qu'il doit tre
arriv (1). Il n'y a aucune difficult ici distinguer devoir 1 et devoir 2

LE CARACTRE NON UNITAIRE DU DISCOURS: NONCS


RAPPORTS ET INTERFRENCES LEXICALES
Nous avons vu que U. Weinreich et J. Dubois attribuaient une grande
importance aux phnomnes d'interfrences dans le processus de modali-
sation. L'interfrence lexicale et les noncs rapports ont pour point
commun de rompre la continuit du discours, d'introduire des dcroche-
ments, d'ouvrir le discours sur un ailleurs. C'est qu'un texte n'est pas une
unit pleine et homogne, par rapport laquelle noncs rapports ou
interfrences seraient considrer comme des parasites importuns: bien
au contraire, ces phnomnes constituent une des lois du fonctionnement
de tout discours et en sont absolument indissociables.

Interfrences lexicales
Considrons d'abord les phnomnes d' interfrence: ils peuvent
se circonscrire au lexique, ou porter sur des units plus vastes. L'inter-
frence lexicale apparat comme une rupture smantique dans le fil
continu du discours. Les interfrences lexicales ne doivent pas donner
l'impression que les mots interviennent dans un discours comme des
units pleines possdant une charge smantique fixe donne l'avance.
En ralit, l'analyse du discours doit viser les intgrer dans le fonction-
nement d'un texte et ne pas se contenter de reprer au hasard une suite
dsordonne d' effets de sens.
De tels effets ne sont perceptibles que par contraste, aussi a-t-on
cherch classer ces interfrences, en les rangeant dans quatre principales
catgories (2).
1. H. Huot a fait une tude systmatique de ce problme (Le verbe devoir, Klinck-
sieck, 1974).
2. En suivant D. DELAS et J. FtLLIOLET dans Linguistique et potique (Larousse), 1973,
qui s'inspirent eux-mmes de L. FLYDAL, Remarques sur certains rapports entre le style et
l'tat de langue (Norsk Tidsskrift for Sprog-videnskap 16).

121
L'ANALYSE DU DISCOURS

- Les interfrences diachroniques: elles proviennent de la prsence dans


un mme discours de mots appartenant des tats de langue diffrents:
tel mot d'ancien franais dans un texte en langue contemporaine ...
- Les interfrences diatopiques: dues la coexistence de mots n'ayant
pas la mme aire d'utilisation: ainsi cabanon (terme mridional) pour
maison; les lexmes appartenant des langues trangres en sont un
exemple particulirement net.
- Les interfrences diastratiques: contraste entre lexmes de niveaux de
langue diffrente.
- Les interfrences diaphasiques: utilisation de termes scientifiques,
potiques, etc., dans un autre type de discours.
Comme nous l'avons dit, rien n'empche de gnraliser de telles
interfrences des units plus vastes, de l'ordre du syntagme, de la phrase,
de l'nonc. Les noncs publicitaires, en particulier, font un grand usage
de ces procds. Ainsi relve-t-on dans telle rclame pour produits de
maquillage:
langue familire: Un maquillage, c'est comme la coiffure, a peut tre
quelconque, etc.
Interfrence diaphasique: langue potique,,: Tout n'est que demi-teinte
et lgret.
Retour la langue familire: A l'ec Ren Garraud la mode est russie: il y a
forcment des raisons, etc.
Le point important, c'est que le sens de ces interfrences est extrme-
ment variable selon le discours concern: connivence avec le rcepteur,
besoin de donner un certain statut au locuteur, etc. Il s'agit en tout cas
d'un moyen trs efficace de modalisation auquel l'analyste doit porter la
plus grande attention.
Un exemple simple clairera l'usage que l'on peut faire de telles interfrences.
Le P.-D.G. d'une trs importante chane de supermarchs, interview par Jours
de France sur les chances de promotion que son entreprise offre aux jeunes,
entend dmontrer que les diplmes y comptent peu et que les meilleurs postes sont
rservs ceux qui en veulent; on s'aperoit que ses propos sont ma11ls de
mots amricains Uob, business-schoo/, etc.). A un premier niveau, on peut y voir
un moyen de faire jeune, de s'accrditer et d'accrditer ses propos sur les
jeunes (fonction phatique). Cela renvoie une idologie diffuse faisant des U.S.A.
le pays de la dcontraction, de la jeunesse, etG. A un deuxime niveau, on y verra la
moyen d'une inscription quasi magique dans l'idologie du self-made man
abondamment et explicitement dveloppe par l'interview. Une tude plus pous-
se montre d'ailleurs, un troisime niveau, que le texte est construit sur cette
rfrence aux U.S.A.: les propos du P.-D.G. commencent par le rcit de la fonda-
tion de son premier supermarch, fondation qui fait suite une rvlation qu'il
aurait eue au cours d'un voyage ralis fortuitement aux U.S.A.; d'autre part, ses
propos se ferment sur le sjour et les expriences enrichissantes qu'a connues son
propre fils, lors d'un voyage aux U.S.A. dix-huit ans, avant de devenir un des

122
patrons de l'entreprise de son pre. Les U.S.A. apparaissent alors comme un lieu
mythique d'initiation la promotion capitaliste. Ces interfrences lexicales
clairent donc diffrents niveaux de fonctionnement du texte et en particulier
s'inscrivent dans l'idologie qui le sous-tend.

Les noncs rapports


Nous avons dj fait allusion au concept d'< intertexte , introduit
par J. Kristeva (dans l'espace d'un texte plusieurs noncs, pris d'autres
textes, se croisent et se neutralisent ). La rflexion contemporaine sur le
discours a en effet impos une conception nouvelle des relations entre
le texte et son extrieur ., textuel: au lieu d'y voir le rsultat d'un choix
libre de la part d'une conscience souveraine, le texte (que ce soit visible
en surface ou non) est considr comme le produit d'un travail sur des
textes antrieurs ou contemporains. Les relations intertextuelles sont
multiples: plagiat, parodie, polmique, commentaire, simulation, etc.,
mais elles sont traverses par le problme de la citation, dit nonc
rapport. Il s'en faut en effet de beaucoup qu'un discours se prsente
comme un ensemble homogne d'noncs rapports un sujet d'noncia-
tion unique: c'est l une situation trs remarquable, car seule l'habitude
nous a dissimul quel point les relations entre ces diverses sources
d'nonciation peuvent tre complexes.
Le franais dispose, grammaticalement, de trois manires d'intgrer
un fragment de discours ou un discours dans un premier discours: le
discours direct, indirect, indirect libre.
- Le discours direct: Il songe son pre, qui disait: J'aime les confitures.
- Le discours indirect: Il pensait que Jeanne lui dirait qu'elle ne l'aimait
plus.
- Le discours indirect libre: Jean parlait mi-voix: il en avait assez,
cela ne pouvait durer.
La troisime forme, discours indirect libre, assez artificielle, est pratique-
ment rserve la littrature romanesque, aussi n'en parlerons-nous pas
bien qu'elle soit trs intressante. L'opposition direct/indirect est trs
nette; dans un cas on a affaire un discours> (au sens de Benveniste),
alors que dans l'autre il y a subordination de la deuxime source d'non-
ciation la premire par un procd d'intgration grammaticale confrant
l'nonc rapport les marques du discours citant.
Ces marques de subordination concernent essentiellement les dicti-
ques, les temps verbaux, les personnes (je et tu). Discours direct: Lon
m'a dit: <Je suis content de partir d'ici demain* est converti, au discours
indirect, en: Lon m'a dit qu'il tait content de partir de l le lendemain.
La raison profonde de cette transformation syntaxique tient l'opposi-
tion irrductible entre ces deux formes de citation: le discours direct
insre une situation de communication dans une autre en leur laissant

123
L'ANALYSE DU DISCOURS

leur indpendance, discours dans le discours, chacun conservant ses


reprages propres; le discours direct reproduit des propos, les rpte
purement et simplement. En revanche, le discours indirect ne maintient
stable que le contenu du discours cit: c'est une interprtation du discours
cit et non sa reproduction. Le discours citant subordonne tout son
optique, il n'y a plus qu'une seule source d'nonciation. Divers phno-
mnes linguistiques mettent en valeur cette diffrence ( l):
- Par exemple, on ne peut pas citer au discours indirect des propos relevant
d'une langue trangre:*// s'exclama que madre mia, voy a morir; en revanche, le
discours direct le tolre sans difficult: // s'exclama: madre mia, l'OY a morir "
- De mme, un nonc comme celui-ci est rvlateur: *Il m'a dit: J'en ai
assez" et ses propos exacts ont t: J'en ai marre (discours direct). Mais au dis-
cours indirect: Il m'a dit qu'il en avait assez, et ses propos exacts ont t: J'en
ai marre.
Il convient donc d'tre conscients que discours direct et indirect se
prtent des usages discursifs trs diffrents. Le seul fait d'introduire le
discours direct authentifie 1> les noncs rapports: d'o l'illusoire
scurit que provoque la vrification de l' exactitude 11 des citations
(comme si le dcoupage du fragment cit et sa mise en contexte lui lais-
saient son intgrit profonde, comme si c'taient les mmes 1> noncs
dans deux discours diffrents). De son ct, le discours indirect est
indcidable 11 sur ce point, puisque l'nonciation y est convertie en
vnement et que, par exemple, un nonc comme: Il me disait qu'il n'aimait
pas la musique peut renvoyer aussi bien une longue tirade qu' Je n'aime
pas la musique, ou La. musique, moi, je n'y suis gure port!, etc. Dans le
discours indirect, la fidlit est au niveau de l'invariance smantique, et il
n'est pas pertinent de prtendre retrouver les propos exacts. Le discours
direct a le privilge d'authentifier parce qu'il ne donne pas un quivalent
smantique, mais restitue la situation de la communication elle-mme (le
sujet d'nonciation du discours citant est libre d'ajouter tous les signes
qui lui semblent utiles pour restituer au maximum les lments de cette
situation d'nonciation: ton, accent. .. ). Il va sans dire qu'il s'agit d'un
effet de rel 1> li aux structures linguistiques, et que cela n'implique pas
que les propos rapports en style direct soient plus exacts pour autant!
Il ne s'agit l que de cas purs 11, car une foule de cas mixtes sont
envisageables. L'tude de types de textes, diffrents et de textes d'poques
diffrentes rvle qu'en fonction de la synchronie considre et d'une
typologie des discours, les rgles qui prsident l'insertion d'noncs
rapports varient considrablement; c'est ainsi qu'au xvn sicle, on
exigeait beaucoup moins de fidlit des citations que maintenant. Plus
prs de nous, dans la presse des annes 1920, selon J.-B. Marcellesi, mme
1. Pour une tude dtaille sur cette question: Ann BANFIELD, Le style narratif et la
grammaire du discours direct et indirect" Change 16-17, pp. 188 sq.

124
le discours prsent comme direct n'est jamais vritablement direct (l).
Ainsi, dans un article sur le Congrs de Tours:
Paul Faure: MM. Millerand et Leygues Le Matin:
veulent faire prononcer Le gouvernement
par les tribunaux la dis- veut dissoudre la
solution de la C.G.T. devient: C.G.T. A quoi bon?
Une opration de ce genre Vous vous en
est bien inutile. La classe chargez vous-
ouvrire va se dtruire mmes.
elle-mme.
Il va sans dire que cette transformation n'est pas innocente, car dans ce
cas, le lexique prt aux socialistes ne peut pas tre un lexique tranger
aux non socialistes (2). Toute une tude serait faire sur la conversion
d'un discours en noncs rapports. La manire dont un discours dcoupe
ses citations dans les autres discours est trs rvlatrice du fonctionnement
de ce discours; ce dcoupage n'est pas du tout le mme selon le type de
discours. Il est bien connu qu'en sparant les noncs de leur contexte,
on fait dire un discours ce que l'on veut. Or prcisment, qu'est-ce que
tel discours veut faire dire tel autre? Que signifie sparer de son con-
texte? On touche ici un problme capital: citer, c'est prlever un
matriau dj signifiant dans un discours pour le faire fonctionner dans
un nouveau systme signifiant. Il ne suffit donc pas d'identifier le discours
dans lequel a t prleve la citation ou d'tudier la transformation qu'il a
subie, il faut en outre rendre compte de son sens, de son statut, dans la
nouvelle structure laquelle il est intgr.
Considrons ainsi la manire dont le discours citant assume le dis-
cours cit: il y a une distance plus ou moins grande impose par le
sujet d'nonciation du discours citant. Il n'est d'ailleurs pas toujours ais
de savoir ce que le discours citant ajoute de son cru et ce qu'il rapporte.
J.-B. Marcellesi, tudiant sur les journaux rapportant le Congrs de
Tours (l 920) les marques grce auxquelles ils rejettent ou assument les
noncs des orateurs socialistes qu'ils citent, note qu'un procd aussi
simple que les guillemets peut servir par exemple rejeter tel mot, parce
que c'est un nologisme ou parce que c'est un vocable que le discours
citant ne prend pas son compte. L'tude des lments introductifs est
galement significative: X prtend que ... , Si l'on en croit X, Aux dires de X,
Selon X, Selon l'avis de X, D'aprs X, etc. Ce sont autant de marques par
lesquelles Je discours citant introduit une distance par rapport au dis-
cours cit: il est vident que ces marques sont souvent superflues puisque
la syntaxe doit suffire sparer les deux registres; l'auteur entend donc
renforcer cette sparation de manire significative. La distance peut tre
1. Lan.gages 23, p. 43.
2. Ibid.

125
L'ANALYSE DU DISCOURS

maximale (X alla jusqu' prtendre que .. ., X osa dire que ... ), moyenne (Si
l'on en croit X, etc.), faible (Selon X), ou nulle. La mise distance peut
fort bien ne porter que sur un mot:
mise distance par :
X espre voir son prtendu programme... prtendu,
X dclare que son programme ... les guillemets.
De tels phnomnes sont trs significatifs et permettent de comparer
entre eux des discours selon ce qu'ils assument, rejettent, et leur manire
d'assumer ou de rejeter; selon leurs silences aussi (c'est--dire selon ce
qu'ils ne font pas apparatre dans leur discours, mme sous la forme d'un
~~ .
Quand on considre maintenant l~ fonction des citations, il faut
considrer que ces noncs rapports ont des statuts diffrents, en par-
ticulier selon le type de discours. Ces statuts sont trs divers, et on peut en
donner quelques exemples, titre indicatif:
- La citation-preuve: on fait intervenir une citation au cours d'une
argumentation, soit pour rfuter, soit pour dfendre, soit pour tayer un.
argument. Ces citations peuvent tre utilises en raison de leur contenu,
ou tout simplement cause de leur auteur; dans ce dernier cas, on a
affaire une citation-autorit o seule la signature donne du poids au
contenu intrinsque. Ces autorits varient selon les discours concerns:
telle citation extraite de la Bible dans le discours thologique chrtien,
telle pense du gnral de Gaulle pour un gaulliste, etc.; la citation n'est
l que parce qu'elle provient du corpus des noncs profrs par telle
personne.
- La citation-relique: de mme que, pour consacrer une glise, on
insre dans la pierre d'autel une relique de saint, de mme bien des cita-
tions n'ont pas d'autre statut textuel que celui d'incarner un fragment de
discours vrai, authentique et, en consquence, d'authentifier le dis-
cours citant, de lui confrer le sceau fondateur. Ainsi tel essai littraire se
parsmera de citations empruntes !'Antiquit grco-latine non pour
prouver quoi que ce soit, mais pour manifester son appartenance une
continuit discursive. Le cas limite est atteint quand la citation n'est pas
signe, ou n'a mme pas de source assignable, et que c'est le seul fait par
exemple d'utiliser la langue latine ou la langue grecque qui portent sens.
(Il suffit de songer ces citations des Essais de Montaigne dont on n'a
jamais pu retrouver l'origine et qui ne S'Ont telles que parce qu'elles sont
crites en latin.)
- La citation-pigraphe: tel ouvrage de linguistique par exemple
s'orne d'une citation d'un linguiste ... Toutes ces pigraphes sont destines
relier le discours nouveau un ensemble textuel plus vaste, l'intgrer
dans un ensemble d'noncs antrieurs. Il s'agit de manifester les grandes
orientations qu'a prises le livre, de le reprer, le signaler comme appar-
tenant un ensemble dfini d'autres discours.

126
- La citation-culture: notre culture comporte, titre de composante,
un ensemble indtermin de citations de grands auteurs" d'hommes
clbres ou anonymes, trs maniables, fonctionnant comme signes de con-
nivence, signes de culture" Ce type de citations est trs proche de la
citation-relique, mais, selon la formulation de Jakobson, on pourrait dire
que la fonction phatique y prdomine. Cet ensemble d'noncs dis-
ponibles varie selon les communauts concernes et peu de citations
accdent une sorte de prennit (Ce qui se conoit bien s'nonce claire-
ment, Aprs moi, le dluge! etc.). Ces citations ne sont pas innocentes; leur
fonction phatique est essentiellement qute d'une connivence dans la
mesure o elles provoquent une adhsion presque automatique. Le vers de
Boileau fait partie des vidences pour qui a assimil les valeurs transmises
par un certain appareil scolaire et peut servir par exemple rejeter une
interprtation des textes qui n'est pas centre sur le sujet-crateur. Une
topographie des lieux communs serait fort utile: elle se dcouperait en
fonction de leurs lieux de circulation, de la position de leurs utilisateurs et
de leur rle discursif. Il serait de mme intressant d'tudier la manire
dont ils sont introduits: Comme l'a dit X fort justement, Comme on l'a dit,
Comme l'a dit l'autre, Il est bien connu que, etc. On pourrait peut-tre
reprer ainsi le statut discursif de ces citations.
Ce dfrichage est trs sommaire et incomplet, mais il importe d'avoir
conscience que le statut d'une citation n'est jamais neutre et renvoie aux
fondements idologiques et textuels du discours citant: aussi est-il difficile
de rendre compte de ces statuts en dehors du fonctionnement effectif des
textes. Bien souvent, la citation est <spculaire, c'est--dire que le
dtour par l'intertexte est un leurre: sous couleur de donner la parole
d'autres discours, le discours citant ne fait, en ralit, que mettre en
uvre ses propres catgories. C'est particulirement net pour le discours
polmique. Ce qui permet un tel discours de fonctionner, c'est le fait
que, comme on dit, les adversaires ne parlent pas de la mme chose "
Autrement dit, quand on cite le discours de l'adversaire, c'est pour en faire
le ngatif de son propre discours et rarement pour le saisir dans la rgula-
tion qui lui est propre. Ce n'est pas le fruit d'une erreur psychologique
(une lecture htive, un manque de modration, d'impartialit, etc.) mais
de contradictions objectives (non linguistiques): l'incomprhension
mutuelle est la condition de possibilit mme de la polmique, ou plutt
la traduction des limites structurales de chacun des deux discours, qui se
dlimitent l'un l'autre. Rien n'est donc plus dplac que de vrifier
l'exactitude des citations pour prouver le bien-fond d'une polmique,
moins de postuler que le sens d'un fragment de discours est une donne
stable, fixe une fois pour toutes dans les limites matrielles de ce frag-
ment. L'ensemble des citations que font un discours, un type de discours est
le produit d'un travail sur l'intertexte qui obit une systmaticit per-
mettant d'clairer le fonctionnement entier de ce discours.

127
L'ANALYSE DU DISCOURS

3. LES ACTES DE LANGAGE

LES PERFORMATIFS

La notion de verbes performatifs est d'une grande importance


pour l'analyse du discours, en particulier si l'on considre ses cons-
quences indirectes sur la conception du fonctionnement du langage. Trs
schmatiquement, on peut dire que la thorie des performatifs remet en
cause la conception saussurienne de la langue sur trois points troitement
lis:
- l'ide que la signification d'un nonc peut tre dcrite indpendam-
ment de la valeur de son nonciation; les performatifs montrent que,
pour comprendre certains noncs, le cadre de leur nonciation est
prioritaire;
- l'assimilation de l'activit linguistique et de la crativit individuelle;
au contraire, la thorie des performatifs rintroduit l'institution
sociale dans l'activit linguistique;
- l'assimilation des langues naturelles des codes destins la com-
munication intersubjective d'informations explicites, de connaissan-
ces; l'inverse, comme l'crit O. Ducrot, On cessera de dfinir la
langue, la faon de Saussure, comme un code, c'est--dire comme un
instrument de communication, mais on la considrera comme un jeu,
ou, plus exactement, comme posant les rgles d'un jeu, et d'un jeu
qui se confond largement avec l'existence quotidienne (1).
Malheureusement, la thorie des performatifs n'a pas fait l'objet d'appli-
cations l'analyse du discours; aussi les pages qui suivent ne visent-elles
qu' informer de perspectives inluctablement appeles influer de
manire dcisive sur elle.
Le philosophe anglais J. L. Austin nomme nonc performatif
des noncs tels que l'excution de la phrase est l'excution d'une
action (2); en revanche, I' nonc constatif dcrit un procs, mais
sans que son nonciation accomplisse l'vnement qu'il dcrit; opposons:
_Je te nomme gnral (performatif) et: li l'a nomm gnral (constatif).
Dans le premier exemple, le sujet d'nonciation fait l'acte en mme
temps qu'il l'nonce, alors que le deuxime exemple ne fait que dcrire un
acte, description qui relve de l'opposition vrai/faux.
Il est bien vident que les performatifs n'existent qu'en fonction de
l'existence de conventions sociales dterminant la valeur de certains
actes d'nonciation; ainsi, dire Je promets engage le locuteur et si cet
nonc ne l'engageait pas, il n'aurait plus aucune valeur. Austin en vient
1. Op. cit., pp. 4-5.
2. 1962, How to do things with words, trad. franaise: Quand dire c'est jire (Seuil,
1970).

128
donc spcifier les conditions qui font qu'un nonc performatif est
russi ou non (et non vrai ou faux). Le philosophe pose la ncessit d'une
institution qui fixe une convention attachant telle valeur tels mots dans
telles circonstances; il faut en outre que l'nonc performatif soit accompli
par qui de droit et dans les circonstances appropries; il doit tre produit
correctement, intgralement, etc.
Nous ne parlerons pas du problme trs complexe des critres
linguistiques permettant de distinguer performatifs et constatifs, qui ali-
mente une controverse considrable; signalons cependant cette particu-
larit essentielle du performatif: le prsent de l'indicatif est le seul temps
possible, le performatif tant un acte de discours ponctuel, rfr .u
prsent d'nonciation. En outre, seul je peut tre sujet d'un nonc per---
formatif et seule l'existence effective d'un allocutaire peut fonder cet
nonc. En ce sens, il n'y a pas rellement de verbes performatifs,
mais un usage performatif de certains verbes.

LES ACTES ILLOCUTIONNAIRES


On n'accorderait pas une telle importance aux performatifs si la
rflexion d'Austin s'en tenait l, car on pourrait n'y voir qu'une exception
sans consquence pour le fonctionnement de la langue, exception lie
certains contextes juridiques. En ralit, Austin a construit un concept
beaucoup plus large, celui d'acte il/ocutionnaire. Pour Austin, toutes les
missions verbales russies, outre leur signification littrale, possdent
une force illocutionnaire qui dtermine comment l'nonc doit tre
reu par le rcepteur (assertion, promesse, ordre, etc.). Le plus souvent,
cette force 1> reste implicite, le contexte suffisant la dterminer. Les
verbes performatifs ne servent qu' manifester explicitement cette poten-
tialit; dans ces conditions, on gnralisera en disant que les noncs
comportent un verbe performatif prfix, les forces illocutionnaires con-
cidant avec les performatifs. Le but vis par l'emploi d'un verbe per-
formatif, c'est de rendre explicite la force illocutionnaire d'un propos 1> en
tant que marqueurs de discours 1> (1).
Ces performatifs sont donc des repres permettant d'instituer le
cadre discursif de telle nonciation. C'est ainsi qu' Austin compare ce
type de marqueurs de force illocutionnaire celui que constituent des
rubriques comme Manifeste 1>, Dcret 1>, places en tte d'un discours:
autant de cadres prcis dlimitant l'interprtation de ce discours. Prdire,
affirmer, conseiller, avertir, admettre ... ne rvlent pas indirectement
l'attitude du locuteur mais sont en eux-mmes des rvlations.

1. z. VENDLER, Langages 17, p. 88.

129
L'ANALYSE DU DISCOURS

Diverses tentatives sont faites pour intgrer les performatifs dans la syntaxe
de la phrase. John R. Ross, par exemple (1), partant de l'ide que les phrases
dclaratives doivent tre analyses comme implicitement performatives, propose
de les driver d'une structure profonde contenant un verbe principal performatif
dominant la phrase dclarative. Une hypothse comparable a t formule pour les
verbes modaux anglais par J. Boyd et J. P. Thorne: ainsi, he will go to London
to-morrow serait analyse en: l predict he goes to London to-morrow (2).
Austin distingue trois notions: acte /ocutionnaire, il/ocutionnaire,
per/ocutionnaire.
Il y a trois temps dans l'acte locutionnaire :
1) production de sons (acte phontique);
2) construction de phrases partir d'une syntaxe et d'un vocabulaire
(acte phatique).
3) expression d'une signification l'aide de l'nonc, aboutissant une
phrase abstraite (acte rhtique). L'acte locutionnaire est en droit ind-
pendant de la situation de discours, mais n'est qu'un objet abstrait qu'il
est ncessaire d'articuler sur une nonciation.
L'acte 4 illocutionnaire intervient alors comme l'acte d'nonciation
qui prend en considration les relations entre le locuteur et le(s) allo-
cutaire(s): telle phrase peut constituer une promesse, une menace, un
conseil, etc. Austin parle, on l'a vu, de forces illocutionnaires ; ces
forces n'ont de valeur qu' l'intrieur de conventions dfinies.
Mais ce n'est pas tout: l'acte perlocutionnaire renvoie l'effet
produit par l'illocution, ainsi telle question du locuteur peut servir
embarrasser un adversaire, ou lui permettre de s'intgrer une discus-
sion, etc.
On a, par exemple, propos rcemment (3) de considrer certains types de
cration lexicale comme des actes illocutoires, dont l'effet perlocutoire serait de
provoquer un rejet chez le destinataire. Ainsi, dans un journal d'opinion, un
journaliste peut accomplir l'acte de critiquer non pas en utilisant un verbe
performatif explicite, mais simplement en employant certains mots qui ont pour
consquence de dvaloriser l'objet de la critique. En employant la lexie complexe
les socialo-communistes, au lieu de socialiste-communiste, je critique et tente de
faire partager mon agressivit par le destinataire; on pourrait en dire autant des
jeux de mots dprciatifs (Cf. Rocard-bespierre, dans le journal Minute). Il
convient cependant d'avoir l'esprit que cet acte de critique n'est pas attach au
nologisme lui-mme (sauf dans le cas du Jeu de mots), mais est fonction du type
de discours (et prenant en considration nonciateur-destinataires) dans lequel il
est l'uvre et de la conjoncture.
1. "On declarative sentences" in Readings in English tran~formationnal grammar
(1970). Ginn and Co.
1. ( 1969) traduit en franais dans Langages 34. p. 103: La smantique des verbes
modaux en anglais "
3. J.-8. MARCELLESI, "Nologie et fonctions du langage, Langages 36, pp. 98 sq.

130
O s'arrte le domaine du linguistique proprement dit? N'existe-
t-il pas des conventions rgissant l'emploi des noncs dans les situations
de discours et qu'on puisse intgrer la signification d'un nonc, au
mme titre que sa syntaxe? Doit-on rejeter dans l'extralinguistique, ou
dans la pragmatique les conventions et relations sociales? Par l'oppo-
sition perlocutionnaire/illocutionnaire, Austin cherche intgrer la
langue un ensemble de rgles d'emploi du discours sans s'obliger faire
entrer en ligne de compte la psychologie des locuteurs, des allocutaires,
etc. La difficult autour de laquelle tournent les linguistes depuis quel-
ques annes revient se demander si l'ide d'une signification linguistique
isole de l'acte d'nonciation est quand mme tenable et, si oui, dans
quelles limites.

LES ACTES DE LANGAGE ET LA STRUCTURE DES ACTES


ILLOCUTIONNAIRES (SEARLE)
Dans son ouvrage, Les actes de langage (1) (traduction de speech
acts ),John R. Searle cherche analyser la structure des actes illocution-
naires >. Un acte de langage> est la production ou l'mission d'une
occurrence de phrase dans certaines conditions>, les actes de langage
tant les units minimales de base de la communication linguistique; la
thorie du langage est <1 partie d'une thorie de l'action, tout simplement
parce que parler est une forme de comportement rgi par des rgles ,, (2);
ainsi l'intressant n'est pas le systme formel de ces <1 rgles du jeu >, mais
le jeu lui-mme. Le but de Searle est prcisment d'essayer de poser un
ensemble de conditions ncessaires et suffisantes pour que soient valides
tels types d'actes de langage et d'en dduire des <1 rgles smantiques
gouvernant l'emploi des procds linguistiques qui caractrisent1'appar-
tenance des noncs tel ou tel type d'acte de langage,, (3).
Searle dfinit deux types de rgles, normatives > et <1 constitutives >.
a) Normatives: elles gouvernent des formes de comportement pr-
existantes, ou existant indpendamment: ainsi la politesse codifie des
relations sociales. Ce sont des rgles qui prennent la forme d'un impratif,
par exemple: au jour de I' An, il faut adresser des vux, etc.
b) Constitutives: <1 crent ou dfinissent de nouvelles formes de con-
duite,, (4). Ainsi les rgles d'un jeu disent non seulement comment y jouer
mais crent la possibilit mme d'y jouer.
Or prcisment, les actes de langage ont pour caractristique d'tre
accomplis en produisant des noncs qui obissent des rgles constitu-
tives: ainsi promettre consiste direje promets; c'est par une convention

1. Trad. franaise 1972 (Hermann).


2-4. Op. cil., pp. 53, 59 et 74.

131
pure que je promets, sous certaines conditions, constitue l'acte de faire
une promesse.
Searle va par exemple construire les conditions ncessaires et suffi-
santes pour que l'acte illocutionnaire o promettre soit accompli effective-
ment et sans chec; de ces conditions il dduit les rgles d'emploi de ce
marqueur de force illocutionnaire.
Conditions
1) Les conditions normales de dpart et d'arrive sont remplies.
2) L (locuteur) exprime la proposition que p, en employant T.
3) Dans l'expression ~e p, L prdique propos de L un acte futur C.
Conditions prliminaires
4) A (auditeur) prfrerait l'accomplissement de C par L son non-accomplisse-
ment et L pense que c'est le cas.
5) Il n'est pas vident, ni pour L, ni pour A, que L serait conduit de toute faon
effectuer C.
Condition de sincrit
6) L a l'intention d'effectuer C.
Condition essentielle
7) L'intention de Lest que l'nonc de T le mette dans l'obligation d'effectuer C.
8) L a l'intention i-1 d'amener A la connaissance K que l'nonc de T doit
revenir mettre L dans l'obligation d'effectuer C. L veut que son intention soit
reconnue en vertu (ou au moyen) de la connaissance qu'a A de la signification
deT.
9) Les rgles smantiques de la langue parle par L et A sont telles que T est
employ correctement et sincrement si, et seulement si les conditions 1-8 sont
ralises.
L'analyse peut tre tendue d'autres marqueurs illocutionnaires,
ainsi peut-on comparer conseiller et demander, dans le tableau ci-dessus:
demander
Rgles conseiller (de faire quelque chose)
-de contenu
propositionnel Acte futur C de A. Acte futur C de A.
- prliminaire 1/ La des raisons de, penser que 1/ A est en mesure d'effectuer
C sera profitable A. c.
L pense que A est en mesure
d'effectuer C.
2/ Il n'est certain n~ pour L ni 2/ Il n'est certain ni pour L, ni
pour A, que A serait conduit pour A que A serait conduit de
effectuer C de toute faon. toute faon effectuer C de
lui-mme.
- de sincrit L pense que C sera profitable L dsire que A effectue C.
propositionnel A.
- essentielle Revient assurer que C sera Revient essayer d'amener A
profitable A. effectuer C.

132
L'NONCIATION

Ainsi se trouve donc construit une sorte d'espace, de cadre institutionnel


rgissant les actes de langage.
Soulignons quelques points qui nous semblent intressants dans les
commentaires de Searle: le locuteur, en rgle gnrale, quand il accomplit
un acte illocutionnaire, sous-entend que les conditions prliminaires sont
satisfaites (ainsi promettre quelque chose, c'est, du mme coup, placer
l'auditeur dans la situation de quelqu'un d'intress par la ralisation de
cette promesse, commander sous-entend que l'auditeur est en position
d'infriorit, etc.): l'implicite pntre donc en profondeur la ralisation
des actes de langage.
Searle fait galement remarquer que la notion de force illocution-
naire repose en fait sur plusieurs principes de distinction diffrents:
a) L'objet de l'acte permet d'opposer affirmer et questionner.
b) Le rapport entre locuteur et auditeur: diffrence entre demander et ordonner (qui
suppose une autorit).
c) Le degr de l'engagement contract: exprimer une intention et promettre.
d) Diffrence de contenu propositionnel: prdire s'oppose ainsi rapporter.
e) DijJrence dans le rapport entre la proposition et les intrts propres Lou A:
se vanter/se plaindre, avertir/prdire.
f) Les divers tats psychologiques possibles qui sont exprims: promettre renvoie
une intention, alors que affirmer renvoie une croyance.
g) Diffrence dans le rapport entre /'expression concerne et le reste de la conver-
sation (exemple: rpondre ce que quelqu'un a dit s'oppose contester ce qu'il
a dit).

L'auteur est donc amen nier l'ide nave que les diffrents verbes
illocutionnaires dterminent des points appartenant un seul conti-
nuum; au contraire, il y a plusieurs continuums de force illocution-
naire ; sur ces continuums divers, chaque langue possde un certain
nombre de verbes illocutionnaires et telle autre langue d'autres.

LA PRSUPPOSITION
Pour clairer ce qui va suivre, rappelons quelle est la dfinition
logique d'une prsupposition. Il s'agit d'une relation entre propositions
telle qu'une proposition X prsuppose une proposition Y, si:
1) X vrai implique Y vrai;
et 2) X faux implique Y vrai.
Ajouions que cette implication vaut galement si X est transform en
question (de porte globale). Prenons un exemple: J'ai chang de chapeau
prsuppose que je possdais dj auparavant un chapeau; la ngation
Je n'ai pas chang de chapeau, ainsi que l'interrogation Ai-je chang de
chapeau? prsupposent la mme proposition.

133
L'ANALYSE DU DISCOURS

La notion de prsupposition vient du logicien allemand de la fin


du xrx sicle, G. Frege, qui remarque que lorsqu'on nonce une affir-
mation, on suppose toujours sans le dire que les noms propres y figurant,
qu'ils soient simples ou composs, ont une dnotation (l ). Quand on
dit Kepler mourut dans la misre, on prsuppose que Kepler dsigne un
individu ayant rellement exist, possde un rfrent, sans que cette
prsupposition soit contenue explicitement dans la proposition. Cette
proposition ne sera vraie ou fausse que si Kepler a un rfrent. Il s'agit
l d'une prsupposition dite existentielle.
On peut distinguer (2), prsuppositions existentielles et non exis-
tentielles, d'une part, et prsuppositions lexicales et non lexicales, d'autre
part.
Une prsupposition est lexicale quand elle provient du sens d'une
unit lexicale. Dans la phrase: Paul refuse de dormir, il est prsuppos
qu'on a demand Paul de dormir, prsupposition directement issue du
sens de refuse.
Une prsupposition existentielle est une condition portant sur
l'existence et devant tre remplie pour que la proposition soit vraie ou
fausse; nous venons d'en voir un exemple. La classification doit tre
croise:
- Prsupposition existentielle non lexicale: Kepler mourut dans la misre.

- Prsupposition existentielle lexicale: Kepler {~:i!ouvient} que Marie


etc.
est blonde. Ces ver:.l:>\!S, dits verbes factifs , prsupposent que la com-
pltive est vraie (Marie est blondel
- Prsupposition lexicale non existentielle: Paul refuse de dormir.
- Prsupposition non lexicale non existentielle: Jean est grand pour un
pygme prsuppose que les pygmes sont petits.

L'IMPLICITE
Le problme de la prsence de l'implicite dans le discours constitue
une dimension fondamentale aussi bien pour une thorie de l'nonciation
que pour l'analyse smantique.
Partant du principe que la langu n'est pas seulement une condi-
tion de la vie sociale, mais un mode de vie sociale , O. Ducrot, dans son
livre Dire et ne pas dire (3), entend montrer que le phnomne de la

l. Sens et dnotation, Ecrits logiques et philosophiques (Seuil) 1971, p. 115.


2. Nous adoptons ici le classement de F. KIEFER (1971) (trad. franaise: Marne,
1974, Essais de smantique gnrale), en ayant conscience qu'elle prte critique.
3. Dire et ne pas dire (Hermann), 1972, p. 4.

134
prsupposition fait apparatre, l'intrieur de la langue, tout un dispo-
sitif de conventions et de lois, qui doit se comprendre comme un cadre
institutionnel rglant le dbat des individus. L'implicite a une double
utilit: exprimer quelque chose sans risquer d'tre considr comme
responsable de l'avoir dit, mais aussi avancer une ide en la soustrayant
aux objections ventuelles.
Selon O. Ducrot, la prsupposition est une forme d'implicite, per-
mettant de dire quelque chose tout en faisant comme si cela n'avait pas
tredito(l):
Soit l'exemple: 1) Pierre pense que Jacques va venir.
2) Pierre se doute que Jacques va venir.
3) Pierre s'imagine que Jacques va venir.

2) prsuppose que Jacques va venir, 3) que Jacques ne va pas venir. En


outre, 2) et 3) posent que Pierre a une opinion positive concernant l'ven-
tualit de la venue de Jacques. En transformant 2) et 3) en interrogatives
et en ngatives, on s'aperoit que les prsupposs restent identiques, et
que les poss o varient. Le prsuppos, comme le pos, fait partie de la
signification littrale: l'implicite est dans la langue mme.
O. Ducrot est alors conduit affirmer que la prsupposition est
un acte de parole particulier, au mme titre que l'affirmation, l'interro-
gation ou l'ordre ( ... ); prsupposer, ce n'est pas dire que l'auditeur sait,
ou que l'on pense qu'il sait ou devrait savoir, mais placer le dialogue dans
l'hypothse o il saurait dj tenir le rle de quelqu'un dont l'auditeur sait
que( ... ), attitude linguistique, jeu de parole (2). Ainsi les prsupposs
introduits entre locuteur et dstinataire renvoient un certain type de
relations humaines, dont la possibilit est dans la structure de la langue:
prsupposer, c'est tenir un rle; la prsupposition est un acte illo-
cutoire .
O. Ducrot considre, en premier lieu, que les prsupposs, la
diffrence des poss, restent extrieurs l'enchanement des noncs
d'un discours, et ne font que lui fournir un cadre:

Exemple:
pos: Jean ne fume pas actuellement.
(/) Jean ne fume plus. { prsuppos: Jean fumait auparavant.

Ce qu'on peut dduire logiquement de (J) sera conclusion du pos, et


non du prsuppos. Ainsi, le contenu prsuppos par les noncs reste

1. Ibid., p. 23.
2. Ibid., p. 67.

135
extrieur leur enchanement > ( l ), ce qui ne veut pas dire que le pr-
suppos n'est. pas pris en compte. Lorsque les prsupposs semblent
intervenir dans les liens logiques constituant la trame du discours, en
fait ils ne sont pas mis en rapport avec ces liens logiques, mais simple-
ment reports de l'nonc lmentaire l'nonc complexe (2); cela
tient une loi gnrale qui veut que les prsupposs s'additionnent au
fil du discours.
- Un discours doit obir deux conditions: l) condition de progrs:
ne pas se rpter; 2) condition de cohrence: l'obligation, pour tous les
noncs, de se situer dans un cadre intellectuel relativement constant,
faute duquel le discours se dissout en coq--l'ne; de l, la ncessit d'une
certaine redondance du contenu.
Or la distinction poss/prsupposs a un rle dans cette harmonisa-
tion des deux conditions. Ducrot hasarde donc la rgle suivante: Il est
considr comme normal de rpter un lment smantique dj prsent
dans le discours antrieur, pourvu qu'il soit repris sous forme de pr-
suppos (... ). La redondance est assure par la rptition des lments
prsupposs. Quant au progrs, c'est au niveau du pos qu'il doit se faire,
par la prsentation, chaque nonc, d'lments poss indits (3).
- En ce qui concerne le couple question/rponse, le prsuppos
d'une question est l'lment commun toutes les rponses qu'elle autorise,
une question n'admettant pas d'autres rponses que celles qui conservent
ses prsupposs. La valeur illocutoire de toute question est d'obliger
l'auditeur parler son tour; ainsi l'interrogation oblige le destinataire
reprendre son compte les prsupposs de la question, rpondre
l'intrieur du cadre qu'ils imposent.
Ex.: Pourquoi/' Europe est-elle dcadente? prsuppose que /'Europe est
dcadente.
Ainsi, en prsupposant un certain contenu, on tablit une limitation
des rponses ventuelles de l'interlocuteur; prsupposer un certain
contenu, c'est placer l'acceptation de ce contenu comme la condition du
dialogue ultrieur> (4). C'est un acte juridique en ce qu'il transforme les
possibilits de parole d'autrui, limite son droit de parole. Cela tient ce
que la conservation des prsupposs est une des lois dfinissant la structure
d'un discours.
Si l'interlocuteur conteste les prs~pposs, il se met du mme coup
en position agressive et attaque l'adversaire lui-mme, et non son discours;
s'il y a contestation des prsupposs, le dialogue qui, matriellement,

1. Ibid., p. 84.
2. Ibid., p. 86.
3. Ibid., p. 88.
4. Ibid., p. 91.

136
L'NONCIATION

continue aprs la contestation des prsupposs, n'est plus le mme dia-


logue que celui que le locuteur avait envisag et offert (1). Les pr-
supposs se prsentent souvent dans le discours comme des vidences
incontestables, ce qui ne veut pas dire qu'elles sont affirmes comme
videntes. Par sa position extrieure 11 l'enchanement du discours, le
prsuppos apparat comme hors de question. Prsupposer une ide,
c'est construire un discours dans lequel elle ne sera pas mise en cause, et
c'est l'engendrement mme du discours qui fonde l'apparente ncessit
du prsuppos. En ce qui concerne l'usage stratgique> des prsupposs,
O. Ducrot cite l'exemple de l'interrogatoire policier et celui du dbat
politique. (Ainsi o avez-vous tu votre femme?> prsuppose que vous
l'avez tue, mme si vous le niez.) Il y a donc un droit du locuteur
modeler, organiser son ide l'univers du discours, c'est un pouvoir
juridique > donn au locuteur sur le destinataire >.
Si l'on considre par exemple la prsupposition existentielle portant
sur les descriptions dfinies (groupes nominaux o on ne nomme pas un
individu mais o on le dcrit l'aide d'un nom accompagn par un adjectif
ou un syntagme prpositionnel. Cette description est suppose avoir
un rfrent singulier dcrit l'aide de concepts gnraux; dans ce cas,
le nom est dtermin par un article dfini, ou un- dmonstratif), ces
dernires font intervenir un acte de langage, en imposant au rcepteur
l'existence d'une notion: utiliser les termes la crise de civilisation , la
nouvelle socit>, <la force de frappe franaise>, c'est leur accorder (sauf
dans le cas d'une dnonciation) une existence, un rfrent, et se situer par
rapport eux. Leur apparition dans le discours, politique en l'occurrence,
renvoie un acte implicite, impos au destinataire. L'introducteur de la
notion de prsupposition, Frege (2), d'un point de vue de logicien, y
voyait une imperfection du langage, une illusion , un usage falla-
cieux de termes ambigus 11; prenant pour exemple la description dfinie la
volont du peuple, il y voyait un abus dmagogique, dans la mesure
o cette expression n'a pour le moins aucune dnotation gnralement
accepte >. Le point de vue normatif du logicien ne peut tre celui de
l'analyse du discours, qui ne peut rapporter le fonctionnement du dis-
cours au modle idaliste d'une langue o le sens serait de part en part
transparent.
Outre ces descriptions dfinies omniprsentes dans le langage
(l'tonnant discours de M. X, l'effrayante dcadence de l'Occident, etc.),
on doit rserver une mention particulire aux relatives dites appositives >.
On appelle relatives <restrictives> celles qui restreignent le domaine
dfini par l'antcdent certains lments seulement: ceux qui possdent
la proprit nonce par la relative; ainsi, dans les gens qui sont en retard

1. lhid., p. 92.
2. Ecrits logiques et philosophiques, Seuil, pp. 116-117.

137
L'ANALYSE DU DISCOURS

seront privs de dessert, seuls seront privs les gens en retard, et non tous
les gens. En revanche, dans les gens, qui sont en retard, seront privs de
dessert, l'extension du domaine de l'antcdent est inchange, ce sont
tous les gens qui sont en retard, et on pourrait supprimer la relative. En
fait, ce problme est d'une redoutable complexit et n'a pas encore reu
de solution linguistique totalement satisfaisante (l).
Du point de vue de la prsupposition, il est facile de constater que
la relative appositive a le statut d'une prsupposition. Ainsi dans notre
exemple, le prsuppos est que les gens sont arrivs en retard. La relative
appositive se prsente comme autonome, indpendante du reste de la
phrase et fait l'objet d'une assertion d'un nonciateur; en gnral,
l'appositive se donne comme le rappel d'ul)e vidence prise en charge par
l'nonciateur: cela est d'autant plus net que cette appositive ne peut avoir
que la forme d'une dclarative, et jamais celle d'une interrogative ou
d'une imprative.
malheureusement }
Le parti X, qui est en crise { comme chacun sait . tient d_es assises.
etc.
Dans cet exemple, la relative est modalise par un adverbe de phrase.
C'est l un procd trs efficace: le prsuppos se prsente comme une
remarque accessoire qui n'est pas soumise la possibilit d'une contes-
tation. Ce phnomne vaut aussi bien pour les adjectifs apposs, qu'on
drive d'une relative appositive: Le gouvernement, discrdit, divis, n'en
a plus pour longtemps.
Les phnomnes de prsupposition sont multiples dans la langue; citons par
exemple le morphme encore source de prsupposition: ce pays est encore plus
mal goul'ern qu'il y a dix ans prsuppose que ce pays tait mal gouvern dix ans
auparavant. Le prsuppos peut galement tre reprable grce au mode du verbe:
je comprends que vous soyez parti prsuppose que vous tes parti, alors que je
comprends que vous tes parti ne prsuppose rien de tel. On pourrait videmment
multiplier les exemples.

1. Consulter ce sujet les deux articles, l'un de P. HENRY, l'autre de A. GRESILLON


dans Langages 37, pp. 80--122, crits dans une perspective d'analyse du discours.

138
4. LES PLACES

Comment articuler l'un sur l'autre les deux univers de la description


sociohistorique et de l'analyse du discours? Le plus souvent, mal-
heureusement, on a accs une description du discours, mais non
une explication de la pratique discursive (R. Robin). L'analyse du dis-
cours se trouve pour le moment dans une situation ambigu, puisque son
utilisation d'un savoir sociohistorique se fait la plus discrte possible,
mais sans que soit rellement fonde cette articulation de la pratique
discursive sur l'ensemble de la formation sociale.
Rien n'est plus obscur que les notions de situation de communica-
tion , de conditions de production , de circonstances de communica-
tion 1>, de contexte 1> qui sont censes servir penser une telle articulation.
Certains linguistes n'y voient que les points d'ancrage de l'nonciateur
dans le temps, l'espace et dans sa relation au destinataire, alors que
d'autres y font intervenir peu prs tout: psychologie du locuteur,
environnement matriel et institutionnel, etc. En fait, cet imbroglio est
compliqu par le problme de la diversit des types de discours et par
celui de la sparation entre ce qui relve de la linguistique et ce qui n'en
relve pas. En ce qui concerne le premier problme, on peut noter en
particulier que si le renvoi d'autres textes, l'intertexte est une composante
dcisive des conditions de production d'un texte, ce poids de l'intertexte
varie considrablement d'un discours l'autre. Un discours ne vient
pas au monde dans une innocente solitude, mais se construit travers un
dj-dit par rapport auquel il prend position. Il ne faut donc pas avoir
une conception navement raliste des conditions de production d'un
discours.
Ici encore, la linguistique ne peut esprer se sauver seule, et encore
moins une thorie du discours, dans la mesure o une thorie des idolo-
gies, par son absence, interdit de penser rigoureusement la relation
discours/conditions de production. Une telle relation ne doit en aucun
cas tre pense travers l'opposition intrieur du texte/extrieur du texte,
comme si l'on considrait successivement le texte et ses aspects contin-
gents sociohistoriques, paramtre gnant qui perturberait la parfaite
homognit du discours. Le concept de conditions de production fait
finalement intervenir des facteurs conomiques, institutionnels et idolo-
giques dans la dtermination des places 1>.
A un niveau encore lmentaire, on se rend rapidement compte de
l'insuffisance d'une analyse du discours purement interne, incapable de
faire intervenir les actants de la situation de communication. Les concepts
de simulation, de connivence, de masquage dgags par J .-B. Marcellesi (1)
obligent dj l'analyse sortir de la structure close de l'nonc.

1. Problmes de sociolinguistique: le Congrs de Tours, La Pense, oct. 1970.

139
L'ANALYSE DU DISCOURS

SIMULATION-MASQUAGE-CONNIVENCE
On peut fort bien accepter l'ide que les discours ne soient pas trans-
parents, que leur sens ne soit pas immdiatement lisible, qu'il n'y ait pas
rapport hi-univoque entre signifiant et signifi, et n'en tre pas moins
victime de graves illusions.
Il faut toujours faire la part de la stratgie, des concessions, etc.,
qu'une analyse des conditions de production doit permettre de dgager:
selon le public vis, la conjoncture historique ... , les mmes locuteurs
peuvent tenir des discours variables. Aussi convient-il par exemple de ne
pas prendre pour l'idologie de tel groupe tel discours tenu par ce groupe,
sans le rfrer aux protagonistes du procs de communication. Ce sont
l des choses assez videntes mais qui n'ont malheureusement pas atteint
un niveau thorique suffisant pour qu'on puisse dpasser le stade des
intuitions.
Plus intressant est le cas de locuteurs maniant plusieurs modles
de discours la fois: il n'est nullement vident que, de par sa position
objective (dans les institutipns politiques, de par son statut professionnel,
etc.), un locuteur soit astreint ne produire qu'un seul type de discours.
Le masquage: Par ce moyen, un locuteur cherche effacer de son discours
les marques qui permettraient de le classer dans tel groupe, de mettre
son discours au compte de telle idologie. R. Robin cite le cas des Cahiers
de Dolances de la noblesse qui, pour ne pas employer le lexme, trop
marqu.fodalit, usent du terme proprit pour parler des droits seigneu-
riaux, feignant par l de se mettre l'unisson de l'idologie du Tiers-Etat.
Une tude compare des constructions dans lesquelles s'insre proprit
dans le discours bourgeois et dans les Cahiers de la noblesse dissipe
rapidement l'ambigut.
La simulation se prsente comme une manuv.re beaucoup plus subtile:
le locuteur emprunte le vocabulaire d'un groupe qui n'est pas le sien
pour tenir un discours de son groupe en le faisant apparatre comme le
discours d'autrui (l). Selon Jean Guilhaumou, l'idologie vhjcule
par Le Pre Duchesne de Hbert constitue une simulation partielle. En
effet, on constate dans ce journal:
- l'emploi frquent du vocable sans-culotte et de jurons;
- l'utilisation d'un vocabulaire concret, imag, qui semble la simple
lecture de facture populaire;
- le personnage du Pre Duchesne dguis sur le frontispice en sans-
culotte et emprunt au thtre de foire;

1. Art. cit., p. 69.

140
L'NONCIATION

- la dfinition du Pre Duchesne comme guide des sans-culottes, comme


celui qui parle le langage des sans-culottes ( l ).
La figure discursive de l'metteur est donc celle d'un sans-culotte
et son langage aussi. Pourtant, l'analyse du Pre Duchesne montre que
ce journal ne vhicule qu'une partie de l'idologie sans-culotte, se refusant
en particulier la dmocratie directe. J. Guilhaumou nonce alors l'hypo-
thse que l'idologie du Pre Duchesne est en ralit jacobine: elle a
pour fonction non seulement d'occulter les rapports d'exploitation au
sein du Tiers-Etat mais aussi de vhiculer, dans les masses sans-culotte,
une conception bourgeoise de la dmocratie l'aide d'un processus de
camouflage au niveau de la forme (2).
La connivence est un phnomne beaucoup plus localis: Par la
connivence, le locuteur utilise un vocabulaire qui le ferait classer comme
d'un groupe si les destinataires ne savaient eux-mmes qu'il n'est pas de
ce groupe et de ce fait ce vocabulaire apparat comme rejet quoiqu'em-
ploy (3). Ce procd trs familier des orateurs politiques prsente
pourtant un grand intrt: cette fois, le sujet d'nonciation ne vise pas
faire croire, ne cherche pas masquer les contenus ni simuler, mais il
emprunte la place d'un autre locuteur pour que prcisment le discours
ainsi produit s'autodtruise. Nous rejoignons ici le problme de la cita-
tion; il est vident que, dans la plupart des discours polmiques, les
propos que le locuteur prte l'adversaire en se mettant sa place
ne sont que l'image renverse des catgories qui sont l'uvre dans le
discours mlior (et constituent, indirectement pour l'analyste, un
excellent moyen d'approcher le fonctionnement de ce discours mlior).
Ces trois concepts ont pour point commun de montrer certains d-
calages qui peuvent exister entre la place que se donne le locuteur dans le
texte et que l'analyse interne permettrait de dgager, et la place, la posi-
tion relle partir de laquelle leur discours est effectivement tenu. On a
longtemps pens que les gens taient ce que leurs discours les disaient
tre, et il ne faudrait pas que le dtour par l'analyse du discours nous
ramne encore cette conception. Les quelques phnomnes que nous
venons de citer sont loin de recouvrir tous les dcalages, distorsions qui
s'interposent entre les locuteurs et le discours. Ce ne sont l que des
choses assez videntes: la rflexion contemporaine cherche prcisment
aller plus loin et penser plus rigoureusement l'articulation du discours
et des locuteurs.

1. Langage et idologies (1974), Les Editions sociales, p. 110.


2. Ibid., p. 115. .
3. J.-8. MARCELLESI, art. cit, p. 69.

1.41
L'ANALYSE DU DISCOURS

M. FOUCAULT ET LES MODALITS NONCIATIVES


Un livre comme l'Archologie du savoir de M. Foucault contient
des rflexions et des suggestions stimulantes sur ce sujet: mais le caractre
trs allusif de cet ouvrage ne dbouche pas directement sur la probl-
matique d'analyse de discours, ft-ce pour la mettre en cause. L'auteur
consacre un chapitre trs intressant ce qu'il nomme les modalits
nonciatives (1), o il met en place quelques concepts essentiels. L'usage
que le philosophe fait de la notion d' nonciation, si elle semble trangre
une problmatique linguistique <stricte , se rvle finalement trs
stimulante, car elle fonctionne simultanment comme activit dis-
cursive et activit supporte, constitue mme par un systme d'emplace-
ments institutionnels. S'interrogeant sur la multitude des noncs consti-
tuant une poque donne< le discours des mdecins, Foucault pose un
faisceau de questions sur <les positions du sujet du discours:
l) Qui parle?, c'est--dire qui a le statut social, le droit de profrer ce
discours et de le faire accepter en fonction de ce statut? La parole m-
dicale .. ., son existence comme parole mdicale ne sont pas dissociables
du personnage statutairement dfini qui a le droit de l'articuler. Ce
statut renvoie tout un systme complexe de rapports (conomiques,
juridiques, idologiques ... ).
2) Le discours mdical prsuppose des emplacements institutionnels
(les lieux physiques, comme l'hpital, mais aussi ces lieux textuels que
sont les traits, les observations crites, les rapports, etc.).
3) La. situation du sujet par rapport aux divers domaines ou groupes
d'objets importe aussi (situation de perception des maladies, situation
dans le rseau d'informations).
En conclusion, M. Foucault <ne rfre pas les modalits diverses de
l'nonciation l'unit d'un sujet, mais constitue une dispersion de
statuts, emplacements, positions <qu'il peut occuper ou recevoir quand
il tient un discours>. Le discours n'est pas expression d'un sujet, mais un
champ de rgularits pour diverses positions de subjectivit, [... l un en-
semble o peuvent se dterminer la dispersion du sujet et sa discontinuit
avec lui-mme 1> (2).
Venons-en donc la dfinition de la pratique discursive: ensemble
de rgles anonymes, historiques, toujQurs dtermines dans le temps et
l'espace qui ont dfini une poque donne, et pour une aire sociale,
conomique, gographique ou linguistique donne, les conditions
d'exercice de la fonction nonciative 1> (3). Foucault cherche donc
supprimer 1' extra-discursif en tant que tel pour le faire intervenir dans
les conditions mmes de possibilit de la constitution du discours.
1. La formation des modalits nonciatives, p. 68 sq.
2. Ibid., p. 74. - 3. Ibid., p. 154.

142
PLACES ET FORMATIONS IMAGINAIRES
Pour M. Pcheux, le fonctionnement du discours n'est pas int-
gralement linguistique, au sens actuel de ce terme, et on ne peut le dfinir
qu'en rfrence au mcanisme de mise en place des protagonistes et de
l'objet du discours (1 ); destinateur et destinataire dsignent des places
dtermines dans la structure d'une formation sociale, places dont la
sociologie peut dcrire le faisceau de traits objectifs caractristiques " (2).
La rfrence aux travaux d'Althusser sur l'idologie est ici nettement
perceptible; il est question ailleurs de l'interpellation ou l'assujtisse-
ment du sujet comme sujet idologique de telle sorte que chacun soit
conduit sans s'en apercevoir et en ayant l'impression d'exercer sa libre
volont, prendre sa place dans telle classe de la formation sociale (3).
Mais cette formulation est corrige rapidement: les places qui sup-
portent le discours sont un ensemble de traits sociologiques (appartenance
telle catgorie sociale, etc.) mais sont transformes en une srie de
formations imaginaires dsignant la place que A et B [destinateur et
destinataire] s'attribuent chacun soi et l'autre, )'.image qu'ils se font
de leur propre place et de la place de l'autre" (4) (formations imaginaires
videmment lies travers l'idologie, aux traits sociologiques). C'est
dire qu'il faut se situer d'emble au niveau de l'idologie. Chaque sujet
est en ralit constitu d'un ensemble de <rles discursifs, lis son
<statut , aux emplacements institutionnels, etc. Il ne faut liminer
aucun des deux termes, place/place reprsente (formation imaginaire},
au profit de l'autre et ne pas confondre, par consquent, situation (objec-
tivement dfinissable) et position (reprsentation des situations). M.
Pcheux a rcemment prcis qu'il ne fallait pas confondre non plus
l'effet des rapports de place avec le vcu, les attitudes et reprsentations
du sujet. Dans ce cas, ce qui fait dfaut, c'est <une thorie non subjective
de la constitution du sujet dans sa situation concrte d'nonciateur" (5).
A chaque formation imaginaire ainsi dfinie peut tre associe
une <question implicite dont la rponse sous-tend la formation corres-
pondante, comme le montre ce tableau:

1. L' Analyse automatique du discours, p. 18.


2. Ibid., p. 18.
3. Langages 37, p. 10.
4. Ibid., p. 19.
5. Ibid., p. 15.

143
L'ANALYSE DU DISCOURS

IA (A) Image de la place de A pour} = qui suis-je pour lui parler


le sujet plac en A ainsi?
IA (8) Image de la place de 8 pour } = qui est-il pour que je lui
le sujet plac en A parle ainsi?

IB (8) Image de la place de 8 pour } = qui suis-je pour qu'il me


le sujet plac en 8 parle ainsi?
18 (A) Image de la place de A pour} = qui est-il pour qu'il me
le sujet plac en 8 parle ainsi?

Mais c'est notoirement insuffisant car tout processus discursif suppose,


de la part de l'metteur, une anticipation des reprsentations du rcep-
teur, sur laquelle se fonde la stratgie du discours 1> (l); d'o: IA (1 8 (A)),
IA (1 8 (B)), 18 (IA (B)), 18 (IA (A)). (Par exemple, IA (1 8 (A)) = image
que A croit que B a de A.) Il n'est pas besoin de prciser la relation qui
unit les concepts de prsupposition et de formation imaginaire: la situa-
tion ne doit plus tre conue de faon simplement chronologique ou go-
graphique, comme une localisation spatio-temporelle. La situation de
discours 1>, laquelle renvoient les prsuppositions, comporte, comme
partie intgrante, certaines connaissances que le sujet parlant prte ~on
auditeur. Elle concerne donc l'image que se font les uns des autres les
participants au dialogue (2).
La Rhtorique 1> dfinie comme l'tude des moyens discursifs de
persuader d'un sujet dtermin un auditoire dtermin constitue de ce
point de vue une approche importante. Une argumentation suppose des
conditions pralables lies ces formations imaginaires. C. Perelman et
C. Obrecht-Tyteca, thoriciens contemporains d'une nouvelle rh-
torique 1> (3) insistent beaucoup sur ce point: l'argumentation suppose
que certaines conditions soient satisfaites; il faut d'abord une com-
munaut, et l'accord sur le fait qu'il faut dbattre de telle question. Ici
interviennent les places, car dans notre monde hirarchis, ordonn,
il existe gnralement des rgles tablissant comment la conversation
peut s'engager, un accord pralable rsultant de normes mmes de la vie
sociale (4). On ne parle pas tout le monde, et le seul fait d'argumenter
plutt que donner un ordre ou recourir la violence suppose qu'on attache
un prix l'adhsion de l'interlocuteur. En outre, pour argumenter devant
telle ou telle communaut, il faut tre habilit le faire. Certaines institu-

1. L 'Analyse automatique du discours, p. 20.


2. O. DucROT, La preuve et le dire (Jean-Pierre DELARGE, d. Mame, 1973), p. 34.
3. La Nouvelle Rhtorique: Trait de /'argumentation (1958).
4. Op. cit., p. 20.

144
L'ENUNCIATION

tions ont pour fonction d'assigner automatiquement ces formations


imaginaires: ainsi un savant faisant une communication dans un congrs
scientifique n'a pas besoin de justifier son droit la parole:

IA (A): un savant
{ IA (B): un savant
lu (B): un savant
lu (A): un savant

Mais les choses sont rarement aussi faciles: bien souvent, il faut justifier
d'un statut pour prendre la parole dans telles circonstances; cette mise
en harmonie des formations ima~inaires est un point essentiel tout le
dveloppement de l'argumentation. Le fait d'tre habilit prendre la
parole est fonction des opinions dominantes dans l'auditoire; rciproque-
ment, l'orateur cherche se construire un auditoire adapt: ainsi, tel
candidat une lection prsidentielle n'a pas besoin de donner un statut
l'auditoire (ce sont des lecteurs) mais il doit s'en confrer un lui-
mme pour tre accrdit auprs des lecteurs: l'opinion veut que celui
qui a la place de candidat la prsidence soit un homme politique; s'il
n'est pas un, le discours qu'il tiendra de cette place risquerait de ne pas
tre reu. Il y a donc pour lui deux solutions: a) donner des preuves de
sa capacit politique; b) se confrer un statut autre (travailleur, citoyen,
etc.). Allons pius loin: les orateurs cherchent se construire une situation
de communication o les formations imaginaires crent un accord favo-
rable; ainsi A ne sera pas un candidat s'adressant des lecteurs, mais
un homme de cur s'adressant des hommes de cur ,de manire
devancer l'image que Ba de A, image qu'il prsume tre celle de quelqu'un
d'ambitieux. Or selon que l'on s'inscrit dans la formation imaginaire de
l'homme comptent, du professeur, du patriote, du dmocrate, etc., on
organise l'ensemble de son discours en consquence: les arguments, les
citations, les allusions, etc. en dpendent.
Le linguiste allemand W. Kummer, montre dans un texte qu'il
analyse qu'un dput de R.D.A. reprsentant un parti devant donner son
avis au sujet d'un projet de loi, tenait diffrents rles devant le parlement.
Avant de monter la tribune, il est annonc comme porte-parole de son
parti; une fois la tribune, il substitue cette place et aux formations
imaginaires correspondantes une autre formation (je parle en tant que
travailleur agricole, en tant que prsident d'une ferme de 400 ha ... ); en
mme temps, il change les formations imaginaires lies l'auditoire,
s'adressant tantt au parlement, aux agriculteurs, aux citoyens du pays ...
Kummer en conclut que l'auditoire de l'argumentation est un groupe
de rfrence qui change selon les diffrents moments de l'argumentation,
et l'orateur assume divers rles durant le discours, Les auditeurs sont
dans chaque cas un groupe dont il se considre lui-mme comme un

145
L'ANALYSE DU DISCOURS

membre (1). Ainsi diverses situations de communications (et forma-


tions imaginaires) se superposent par le discours et l'orateur fait varier
son argumentation en fonction des hypothses que chaque formation
imaginaire implique.
Beaucoup de raffinements sont videmment possibles dans ce sens,
raffinements que la rhtorique traditionnelle avait partiellement codifis.
Une relecture des traits de rhtorique, de ce point de vue, s'avrerait
certainement fructueuse.

PLACES ET ACTES DE LANGAGE


Par le biais des rflexions sur les actes de langage 1>, l'articulation
entre ces places 11 et la linguistique semblait pouvoir se raliser. Ducrot,
on l'a vu, ouvre lui-mme cette perspective en introduisant sous le nom
de rles 1> ces possibilits l'intrieur mme de ce qu'il nomme le com-
posant linguistique (par opposition au composant rhtorique 11 qui
prvoirait le sens d'un nonc en fonction de sa signification et de la
situation de discours, le composant linguistique 1>, rappelons-le, assigne-
rait une signification l'nonc, hors de tout contexte), en incluant les
valeurs illocutoires dans ce composant. Cherchant intgrer l'activit de
langage dans une thorie gnrale de l'action, il entend dpasser le strict
cadre des valeurs illocutoires: Il y a, en. effet, un trs grand nombre de
morphmes, tours ou expressions, qui, sans tre eux-mmes illocutoires,
ne peuvent se dcrire que par rapport l'orientation pragmatique du
discours, l'affrontement des interlocuteurs, leur faon d'agir l'un sur
l'autre par la parole 1> (2).
Cette notion de rle 11 semble devoir tre rapproche de celle de
place 1>: La langue comporte, titre irrductible, tout un catalogue de
rapports interhumains, toute une panoplie de rles que le locuteur peut se
choisir pour lui-mme et imposer au destinataire 11 (3) (c'est nous qui
soulignons). O. Ducrot voit dans la philosophie analytique anglaise
l'ide que la langue constitue un genre thtral particulier, offrant au
sujet parlant un certain nombre d'emplois institutionnels strotyps.( ... );
nous voudrions faire de la prsupposition elle-mme un rle - peut-tre
le plus permanent - dans la grande comdie de la parole" (4) (c'est nous
qui soulignons).
Dans un article intitul significativement Essai pour Austin (5),
Denis Slatka semble reprendre exactement l o Ducrot s'interrompt,

1. Textsorten; Atheniium - Skripten Linguistik (Atheniium Verlag, 1972).


2. Op. cil., p. 128.
3. Ibid., p. 128.
4. Ibid., p. 49.
5. ln Langue Franaise 21.

146
L'NONCIATION

mais un niveau trs programmatique. Grossirement rsume, sa


conception est la suivante: d'un ct, Austin ne peut dvelopper sa thorie
des actes de discours, en raison de l'absence d'une thorie du tout
social (le matrialisme historique), et, de l'autre, la linguistique est im-
puissante intgrer la pragmatique 1>, nouveau nom pour l'ancien
extra-linguistique. Pour remdier ces manques, il faut dtruire la
problmatique du sujet 1> et le dfinir <comme support matriel de
rapports sociaux; les rapports sociaux spcifient des places (positions,
conditions) dans la structure du tout social" (l). Cette formulation se
fait explicitement dans le cadre de la dmarche d'Althusser: les diff-
rentes institutions spcifient la fois un systme de normes (rgles) et de
sanctions destines assujettir les individus leur place en leur distribuant
l'idologie (les valeurs) convenable leur rle (2). Les institutions ont
pour fonction d'assurer la mise en scne 11 des rles grce un systme
de rgles. Searle distinguait entre rgles constitutives 11 et normatives ";
Slakta les reformule ainsi: l'institution "constitue" l'individu en sujet
(de l'idologie) et par son aspect "normatif" fait fonctionner "les rituels"
aux rgles anonymes qui gouvernent les pratiques des sujets . C'est ici
que la rflexion de Slakta s'articule sur la linguistique: avec le rle 1>
est fourni le texte 11 du rle; les actes de discours sont en fait des
pratiques discursives: Une thorie du langage est lie une science
des idologies, simplement parce que parler est une pratique rgle par
des rituels. La matrise (intriorisation) de ces systmes de rgles dfinit
la comptence gnrale ou idologique 1> (3).

PLACES ET GRAMMAIRE DES CAS

La thorie linguistique doit pouvoir spcifier ces places 1> possibles,


en fonction de la comptence idologique; D. Slatka pense qu'un tel
projet est ralisable en se fondant sur la grammaire des cas 1> de Fill-
more (4). Nous ne pouvons dvelopper ici une prsentation de la thorie
de Fillmore: contentons-nous de dire qu' l'instar des cas de la gram-
maire grecque ou latine, cette grammaire se fonde sur des relations la
fois smantiques et syntaxiques: comme exemples de cas , on peut citer
Agent (instigateur du procs), Source (Source du procs) Instrument, etc.
A la lumire de cette grammaire, il essaie de reprsenter quelques verbes
illocutionnaires. Nous donnerons quelques indications empruntes

1. Ibid., p. 100.
2. Ibid., p. 101.
3. Ibid., pp. 101-102.
4. The Case for Case in E. BACH and R. T. HARMS (eds), Unilersals in Linguistics
Theory (Rinehart and Winston, pp. 1-88).

147
L'ANALYSE DU DISCOURS

un article plus ancien (1), qui traite prcisment des verbes illocution-
naires l'uvre dans les Cahiers de Dolances.
Les avantages qu'une grammaire des cas apporte sont vidents:
C'est partir du verbe que l'on dfinit, au niveau de la structure profonde,
les diffrents rles - i.e. les relations casuelles (2). Autrement dit, les
rles sont intgrs dans la structure linguistique. Dj, dans un article
antrieur (3), O. Slatka concluait que le rle tenu par l'individu dans la
structure linguistique n'est pas sans rapport avec la place qu'il occupe
dans les structures qui dfinissent une formation sociale donne., (4).
Une tripartition est ainsi propose: rle/participant/acteur, tri-
partition articule sur la structure de la grammaire (5):
l) Niveau abstrait des rles (Agent, Instrument, etc.).
2) Niveau concret des participants (pour les Cahiers de Dolances, ce
sera les dputs, les habitants, etc., d'une part, le roi, d'autre part).
3) Niveau rhtorique des acteurs, niveau qui pr~uppose les deux autres,
mais possde une certaine autonomie (le roi est spcifi en patient in-
fluenc, et les dputs en influenceur).
Nous allons prciser quelque peu cette formulation, en regrettant
de simplifier autant:
l) Au niveau 1: On dispose d'un inventaire de rles fixs par la grammaire et
pour un verbe dtermin d'un ensemble de potentialits., (possibilits thoriques).
Ainsi le verbe demander (V + Agent (A) + Contre-Agent (CA) + Objet (0) +
Instrument (1)) ralis en surface, par exemple, sous la forme superficielle: Par
ces cahiers (1), nous (A) demandons (V) au roi (CA) /'abolition des privilges (0).
Les potentialits sont doubles:
a) syntaxiques (la position des rles);
b) smantiques (les potentialits illocutionnaires du verbe).
2) Au niveau 2 s'opre la mise en rapport du texte-matrice et du texte concret.
En l'occurrence, ce sera la situation d'nonciation des Cahiers de Dolances dans
telles circonstances. La demande., peut s'y dfinir selon deux types de potentialit
illocutionnaire: ,
1) forte: demander, prier, solliciter, supplier, requrir, rclamer, exiger.
2) faible: reprsenter, dclarer, etc.

1. Langages 23, Esquisse d'une thorie lexico-smantique: pour une analyse d'un
texte politique, pp. 87-134.
2. Ibid., p. 116.
3. Langue Franaise 9: L'acte de demander dans les Cahiers de Dolances.
4. Ibid., p. 73.
5. Langages 27, pp. 115 sq.

148
L'NONCIATION

De mme l'univers du discours se concrtise; les rles deviennent des partici-


pants, un lexique politique s'inscrit. L'Agent, dfini comme Participant l
est constitu d'un paradigme double (habitants, paroisse, etc., et dputs, repr-
sentants ... ), rsorbs ventuellement en un Nous, source illocutionnaire de la
demande; en fait, il y a ddoublement: en tant que citoyens les participants l
constituent leurs dputs en CA, mais, en tant que sujets, ils constituent aussi
le roi en CA. L' Objet est constitu par l'abolition des privilges.
3) Au niveau 3: La structure des rles dtermine les acteurs, car les ralisations
concrtes des rles dterminent la rhtorique du discours. A ce niveau sont
dcrites des relations que les deux prcdents niveaux ne peuvent intgrer:
Agent ==> participant l ==> inftuenceur (Nous)
Contre-Agent ==> participant 2 - patient influenc (le roi)
Datif ==> participant 3 ==> bnficiaire (les malheureux)
d'o une opposition: a) les riches
b) les pauvres
objet ==> les demandes ..- les abus ~ les malheurs
d'o une opposition: a) les privilges
b) la misre
C'est ainsi, par exemple, que le procs. de convaincre amne un discours didactique:
description des faits, exemples, etc.; mouvoir implique un discours affectif,
oscillant entre conseil et sduction. A ce niveau sont dcryptables les loges
adresss au roi, la reconnaissance emphatique etc. Ces formules crivent le
rituel qui constitue !'Agent en sujet du roi. Deux discours s'entrecroisent:
discours laudatif (le bon peuple/le monarque bienfaisant) et discours polmique
contre les riches. Pris dans ces types de discours, les items lexicaux prennent
ncessairement des valeurs connotatives, spcifiques du texte concret, valeurs
qui sont valuer en fonction de l'opposition gnrale qui existe entre noncs
polmiques (pjoratifs) et noncs laudatifs (mlioratifs).
En rsum, on dira que le niveau l se situe au plan de la comptence
spcifique (thorie de la grammaire), et les deux autres niveaux font
fonctionner simultanment cette premire comptence et la comp-
tence gnrale (fonde sur une thorie des idologies). A la base de cette
rflexion, il y a l'ide, absolument corrlative de ce concept de place,
qu' il devient impossible, en toute rigueur, de sparer connaissance
idologique implicite de l'univers social et connaissance tacite des rgles
linguistiques (1).

If '!.
B i B L I T (' -~- -0-0
1
SETOH DE ;
: GR AD U .A. ;.. O u ,.-,
1pu c s p
l
1. Art. cit, p. 112. ._l

149
L'ANALYSE DU DISCOURS

CONCLUSION

La problmatique de l'nonciation est extrmement instable: en


l'absence d'une thorie du discours digne de ce nom, on est tent d'y
faire entrer tout ce qui relve de l'articulation du discursif et de ses condi-
tions de production. On est ballott d'une conception restrictive une
conception large de l'nonciation. Si, comme nous l'indiquions au
dbut, l'nonciation se confond de plus en plus avec la pragmatique,
la linguistique a pour sa part de plus en plus de mal maintenir l'tan-
chit de ses trois compartiments syntaxe/smantique/pragmatique, et il
en va de mme pour l'analyse du discours. Peut-on sparer rigoureuse-
ment les mcanismes relevant d'une thorie de l'nonciation et ce qui
relve d'une smantique intra-linguistique? Si l'nonciation comble un
vide entre langue et parole , tient lieu de pragmatique , on est
amen y voir non pas un concept, mais le signe d'un problme (1).
Peut-on esprer articuler l'nonciation et des concepts comme celui de
place>, d' emplacement institutionnel ? S'il est certain que l'analyse
du discours ne peut tre intra-linguistique, il n'est gure ais de savoir
ce qu'elle doit demander la linguistique et aux autres sciences humaines.
L'opposition (2) entre R. Robin (historienne) et L. Guespin (linguiste)
est ce sujet trs significative: l'historien a l'impression que le linguiste
pense que le discours est lui-mme la cl de sa propre intelligibilit, alors
que le linguiste prfre penser que l'histoire ne nous concerne qu'en tant
qu'elle nous permet de prciser des conditions de production. Elle ne
saurait apparatre dans ce domaine linguistique que comme science
d'appoint, et non comme terme ultime( ... ). Si ce que signifie socialement
l'idologie tait hors du champ de la linguistique, il faudrait bien ad-
mettre une fois pour toutes que l'analyse du discours est impossible> (3).
Si la problmatique de l'nonciation permet l'introduction dans la lin-
guistique des lments jusqu'ici rejets dans l' extra-linguistique, elle
fait surgir avec encore plus d'acuit les difficults lies l'articulation de
la linguistique et d'une thorie du discours.

1. R. ROBIN, op. cit., p. 80.


2. L. GuESPIN critique la position de R. Robin (Langages 23, pp. 20--21) et R. ROBIN y
rpond dans Histoire et linguistique, p. 50.
3. Art. cit, p. 21.

150
IV. A PROPOS DE LA GRAMMAIRE DE TEXTE

Cette quatrime et dernire partie a un statut ambigu: elle vise


seulement dessiner trs grossirement les contours de certaines pers-
pectives qui, pour tre souvent dcevantes l'heure actuelle, n'en sont
pas moins riches de promesses. Mme si les solutions qu'apportent
maints grammairiens de texte semblent souvent difficilement accep-
tables, il n'en est pas moins certain que les problmes qu'ils soulvent
devaient tre soulevs: l'analyse du discours ne peut ignorer plus long-
temps que les discours ont une structuration spcifique, mme si c'est
soulever l des difficults considrables. On ne verra donc dans les pages
qui suivent qu'une volont de reprer quelques-unes de ces difficults.
N.B. Nous serons amens renvoyer des travaux qui s'inscrivent absolu-
ment en dehors de l'orientation linguistique de grammaire de texte, stricto
sensu; nous ne prtendons pas les y faire entrer malgr eux, mais considrons
seulement deux choses: 1) ils partagent avec la grammaire de texte l'espoir de
construire des modles de la structure de textes (qu'il s'agisse d'argumentation
ou de narrativit); 2) la grammaire de texte cherche intgrer les travaux qui
recoupent ses perspectives dans un cadre plus global et se fonde sur leurs acquis
dans ses laborations thoriques.

1. UNE LACUNE GRAVE POUR L'ANALYSE DU DISCOURS

Nous tions partis d'une conception du discours comme structure


transphrastique, et il semble que nous ayons perdu de vue qu'il s'agissait
de cela. L'approche lexicologique semble peu se proccuper de la struc-
ture effective des noncs, la mthode distributionnelle de Harris n'a
t exploite en France qu'au prix d'une destructuration des textes; la
mthode d' A.A.D. se donne pour tche de rompre prcisment la surface
discursive, pour retrouver les familles paraphrastiques . Regretter
l'existence d'une telle lacune ne revient videmment pas dire que,
puisque les discours concrets se prsentent comme une suite de phrases,
les mthodes d'analyse du discours ne doivent prendre pour objet que
les mcanismes d'enchanement ces phrases. Si s'loigner de la surface
est heuristiquement ncessaire, cela ne doit cependant pas conduire
ignorer cet aspect essentiel du fonctionnement des discours; la spcificit
d'un discours s'investit aussi bien dans la structuration de ses enchane-
ments, de sa texture que dans son lexique. La traditionnelle < explica-
tion de texte a t remise en question, mais le terrain qu'elle occupait

151
L'ANALYSE DU DISCOURS

est loin d'avoir t entirement roccup par la linguistique. N'oublions


pas que le domaine immense (et instable) de la Rhtorique., tradi-
tionnelle ne laissait pas vide l'espace que la rflexion linguistique cherche
maintenant reprendre, aprs l'avoir balay au nom des principes
fondateurs du structuralisme. L'analyse d'noncs suivis est inluctable
pour l'analyse du discours, mais, une fois encore, l'absence d'une typo-
logie des discours suffisamment opratoire se fait cruellement sentir: on
est singulirement dmuni dans la mesure o l'on connat trs mal les
processus de structuration dpassant le cadre de la phrase.
En l'absence d'une thorie des mcanismes transphrastiques, les
chercheurs en sont rduits faire un usage sauvage., et informel de
notions qui leur sont lies, mais sans pouvoir les articuler systmatique-
ment, les intgrer dans un cadre explicatif cohrent. Pourtant tout le
monde s'accorde reconnatre que des effets de sens trs complexes et
trs divers sont l'uvre dans ces organisations d'noncs. Nous ne
voulons pas dire que de telles tudes d'noncs suivis ne sont pas faites,
mais c'est dans le cadre des tudes sur la narrativit, ou sur l'argumenta-
tion (o l'articulation sur les processus linguistiques est le plus souvent
superflue ou allusive), ou dans le cadre de travaux ponctuels, portant sur
le message publicitaire en particulier.

Un diffrend significatif
Le diffrend qui a oppos E. Ver6n et S. Fisher l'A.A.D. de M.-
Pcheux est trs significatif (1): Ces deux auteurs s'en prennent en par-
ticulier au caractre qu'ils jugent rducteur (dfigurateur mme) de
la dcomposition de la surface en noncs lmentaires canoniques telle
que la pratique l'A.A.D.
1) La normalisation purement syntaxique du texte revient mani-
puler smantiquement le texte sans le savoir. Or rien ne prouve que les
lments que cette normalisation transforme ou limine soient sans im-
portance; suffit-il de conserver intacts les substantifs, verbes et adjectifs?
2) Le texte devient, aprs la normalisation, une surface unifotme:
on rejette dans la premire colonne voix - temps - modalit - mode,
s'interdisant ainsi par exemple toute tude des relations pos/prsuppos,
toute thorisation du discursif. Or l'idologie est autant l'uvre dans
les phnomnes de prsupposition que dahs le contenu des lexmes.
3) La structure globale, les lois de dveloppement des textes ne sont
pas prises en considration. Il faut donc faire intervenir une tude de
l'argumentation, fonde sur le reprage des oprateurs d'enchanement
dans le discours.

1. Baranne est une crme (Communications, n 20: Le linguistique et le sociologique),


1973.

152
PROPOS DE LA GRAMMAIRE DE TEXTE

La conclusion de S. Fisher et E. Vern reflte bien ces proccupations:


L'analyse que nous venons de prsenter (... ) voulait signaler la possibilit
d'amorcer un travail sur le discursif consistant dans le reprage d'oprations
smantiques( ... ), ces oprations sont des oprations discursives. Nous ne voyons
donc pas de raison de postuler qu'elles ont lieu dans les limites de la phrase,
dfinie comme unit, soit en surface, soit au niveau profond. Deuximement, un
mme indicateur en surface (une, c'est parce que ... , etc.) peut impliquer des opra-
tions diffrentes et cela dpend, justement, du contexte argumentatif donn par
le discours environnant (... ). Troisimement, ces oprations ne sont pas indif-
frentes aux contraintes externes"; il ne s'agit pas d'analyser du discours" en
gnral, une systmatisation des connaissances concernant la nature du (ou le type
de) discours dont il est question dans un cas particulier, peut aider largement au
reprage mme des oprations" (1) (c'est nous qui soulignons).

LES LIMITES DU STRUCTURALISME


Il est certain que presque tout reste faire dans ce domaine, aussi
doit-on suivre avec le plus grand intrt les recherches qui, l'intrieur
mme de la linguistique gnrative et transformationnelle, en viennent
remettre en cause certains de ses fondements. Pour de nombreux cher-
cheurs, surtout en Allemagne (2), l'essentiel de cette controverse tourne
autour de la problmatique phrase/texte, c'est--dire que l'on se demande
si la limite de fait que la linguistique structurale, puis la linguistique
chomskyenne se donnaient doit ou non tre la phrase.
Jusqu' une date rcente, la linguistique acceptait une conception
de la phrase qu'on peut voir ainsi explicite dans la dfinition du pre
de la linguistique amricaine, L. Bloomfield: une phrase est une forme
linguistique indpendante, qui n'est pas incluse en vertu d'une quelconque
construction grammaticale dans une quelconque forme linguistique plus
grande- C'est dire que le domaine de la grammaire s'arrte la phrase
puisque l'unit linguistique la plus vaste est la phrase. E. Benveniste,
dans un article de 1962, Les niveaux de /'analyse linguistique (3), avance
une srie d'arguments pour justifier cette limitation:
- La phrase peut tre segmente, mais ne peut tre intgre dans une unit plus
grande.
- La phrase est avant tout un prdicat.
- La phrase ne constitue pas une classe formelle dont les lments seraient
opposables entre eux.

1. Art. cit, p. 181.


2. On peut citer les noms de T. IHWE, H. ISENBERG, W. KUMMER, E. LANG, W.
THMMEL, J. PETFI, H. RIESER, etc. Consulter la bibliographie.
3. Problmes de linguistique gnrale, pp. 119 sq.

153
L'ANALYSE DU DISCOURS

- La proposition ne peut constituer une partie d'une totalit d'un rang, d'un
niveau suprieur. Une proposition peut seulement prcder ou suivre une autre
proposition, dans un rapport de conscution. Un groupe de propositions ne
constitue pas une unit d'un ordre suprieur la proposition.
- La phrase contient des signes, mais n'est pas elle-mme un signe.
- Les phrases ( la diffrence des morphmes ou des phonmes) sont en nombre
infini.
Benveniste en conclut que la phrase, cration indfinie, varit sans
limite, est la vie mme du langage en action, alors que la langue (est)
un ensemble de signes formels, dgags par des procdures rigoureuses,
tags en classes, combins en structure et en systmes. Une telle attitude
est trs caractristique du structuralisme qui travaille essentiellement
sur des units discrtes l'aide des oprations de segmentation et sub-
stitution.
Pourtant, les linguistes rencontrent vite des difficults considrables
vouloir s'enfermer dans le strict cadre de la phrase. C'est par exemple
ce que constate avec lucidit John Lyons, qui, aprs avoir cit la position
classique de Bloomfield, fournit divers cas o elle s'avre problmatique,
pour conclure finalement: La phrase est l'unit maximale de l'analyse
grammaticale (... ). Les exemples ci-dessus, qu'on pourrait multiplier,
montrent que les relations distributio1111el/es dpassent souvent les fron-
tires des segments d'noncs qu'on considrerait normalement comme des
phrases distinctes. Il semble qu'il y ait l une contradiction (1). Pour
l'viter, Lyons va ddoubler la notion de phrase et distinguer une
phrase - entit abstraite rendant compte galement des relations inter-
phrastiques et une phrase - segment correspondant la notion
superficielle de phrase. Cette distinction lui permet de conclure: <Ayant
fait cette remarque, nous continuerons nous conformer la pratique
normale des linguistes, en disant que les noncs sont composs de
phrases (2). Comme on peut le voir, il s'agit l d'un moyen de maintenir
la pratique habituelle: l'autre solution possible est celle de la< grammaire
textuelle qui vise mettre prcisment au centre de ses proccupations
les rgularits interphrastiques, que la linguistique refoulait traditionnelle-
ment dans les questions marginales.
Signalons rapidement quelques problmes qui ont conduit certains
linguistes se demander s'il n'y aurait pas intrt prendre en consi-
dration des phnomnes dpassant le cadre de la phrase.
Le couple question/rponse: la rponse constitue un nonc dpendant
d'un nonc antrieur.
Ex.: C'est Paul peut tre rapport la question A qui veux-tu parler?
mais ne peut tre li Pourquoi pars-tu?

1. Linguistique gnrale (Larousse), p. 136.


2. Ibid.

154
PROPOS DE LA GRAMMAIRE DE TEXTE

Les anaphoriques (lments reprenant un autre segment du discours).


Ex.: Le facteur est venu hier. Il a apport une lettre.
Toute la classe des pronoms (il, ils, elle, elles, lui, etc.) est concerne.
A vrai dire, ce type d'anaphores est le plus simple. Dans un nonc comme Paul
est gentil. Il m'a donn un chat, le il est le substitut de Paul dans la mesure o
il remplace une deuxime occurrence de Paul qui aurait mme rfrent et serait
le mme morphme que le premier Paul. Avec M. Gross (1), on peut dire que ce
il a pour rfrent discursif Paul, unit lexicale antrieure appartenant au mme
texte. Pourtant, il existe d'autres anaphores par pronom personnel; dans Jean a
achet un livre, et j'ai vol celui-ci, celui-ci dsigne un rfrent dans le contexte
extra-linguistique, tout en constituant cependant une anaphore de un livre (celui-ci
o rfrent externe, selon Gross). Deux derniers exemples: (1) Jean a achet un
livre, et j'en ai vol un et (2) Jean a achet plusieurs livres; j'en ai lu un; dans ces
deux cas, le pronom renvoie au SN prcdent sans avoir le mme rfrent, selon
M. Gross dans (1), un livre est rfrent lexical et dans (2) un o rfrent inclusif.
Mentionnons un dernier problme, qui embarrasse beaucoup les lin-
guistes: l'anaphorisation d'un indfini; dans Si un chien est attaqu,
il hurle, on ne peut remplacer il par un chien sans changer le sens de la
phrase. Le il a plutt ici une fonction d'identification, d'index.
L'anaphorique peut reprendre des units linguistiques plus vastes:
Ex.: Il aime sa sur la folie. Cela est dplaisant.
On parle aussi de o co-rfrence pour dsigner le fait que, dans le mme
univers de discours, plusieurs units linguistiques ont le mme rfrent:
les problmes que soulvent les anaphores mettent en jeu des phnomnes
smantiques et syntaxiques complexes; on peut en effet anaphoriser un
substantif par un autre (voir infra l'exemple: B.B. est seule ... L'actrice a
quitt sa villa, o/' actrice est une anaphore de B.B.), mais aussi reprendre
une phrase entire, ou une suite de phrases, par un substantif: ainsi, au
lieu de l'anaphorisation par cela dans Il aime sa sur lafoiie. Cela est
dplaisant, on pourrait avoir cette passion, cette perversion, cette affection,
etc., qui sont autant des coups de force discursifs l'gard du destinataire
que des facteurs de cohsion textuelle. En effet, sous l'apparence d'une
simple anaphore, on dcle facilement une proposition masque: o aimer
sa sur la folie est une perversion . La rptition masque le caractre
nouveau et nullement vident d'une telle proposition: une fois pose
cette anaphore, elle permet d'orienter le texte dans d'autres directions.
En effet, si l'on choisit d'anaphoriser par affection, la phrase suivante
semblera l'expression du bon sens: Une telle affection, mme si elle est
parfois excessive, est en soi une bonne chose; mais cette autre galement

1. On grammatical reference , in Generative Grammar in Europe (1971), Edit.


F. Kiefer et N. Ruwet.

155
L'ANALYSE DU DISCOURS

semblera vidente: Une telle perversion me surprend de la part d'un garon


qui me semblait quilibr. Autrement dit, l'anaphorisation induit la possi-
bilit de rendre acceptables telle ou telle affirmation. Il va de soi que ce
sont les contraintes discursives qui rglent ce genre de phnomnes: selon
le type de discours, selon les choix (politiques, philosophiques, etc.)
oprs par le discours, telle anaphorisation sera possible ou non. On peut
faire les mmes remarques au sujet des anaphores de substantif: ana-
phoriser le commando palestinien peut se faire avec ces assassins (rejet), les
combattants rvolutionnaires (valeur mliorative), ce groupuscule d'ex-
trmistes (rejet modr), etc. Ainsi la signification de ces anaphores ne
peut tre correctement dgage sans une prise en considration du dis-
cours dans lequel elles s'insrent.
Ces phnomnes d'anaphorisation sont multiples et omniprsents dans les
relations interphrastiques: ils fournissent pour une grande part la trame cohrente
qui assure l'unit des textes.
C'est pourquoi le linguiste allemand Isenberg ( 1) a construit une liste de
marqueurs rfrentiels, de traits affects certains signes du discours pour
montrer selon quel mode ils rfrent dans le texte.
[n] = c'est la premire fois que l'on fait rfrence dans le texte considr
l'objet que dsigne le signe affect de ce marqueur.
(Quelque chose d'aussi vident, en apparence, qu'un article fait appel une prise
en considration d'un contexte dpassant le cadre de la phrase. C'est ainsi qu'un
indfini ne peut tre employ que s'il s'agit de la premire occurrence du substantif
dans le discours, alors que l'article dit dfini ou le dmonstratif ne sont possibles
qu'une fois le substantif introduit dans le discours.)
[id] = on a dj rfr l'objet, mais sous un autre nom.
[k] = le locuteur suppose que l'interlocuteur connat l'objet en question.
[i] = l'objet est identifiable.
[g] = le terme portant ce marqueur ne rfre pas un objet dtermin, a une
porte gnrale.
[c] = contraste entre deux termes (du type Paul est beau, son ami. par contre,
est laid).
[ d] = l'objet est dans le champ visuel de l'interlocuteur, directement identifiable.
,
De mme, au lieu de considrer la rcurrence d'un syntagme dans un
texte, on peut se pencher sur un autre aspect, non moins fondamental: les
relations entre phrases (logiques, temporelles, etc.) apparemment ind-
pendantes (non .lies par une conjgnction), problme qui rejoint
directement la question si complexe des relations entre coordination et
subordination.
Isenberg a donn une liste d'une dizaine de relations interphrastiques qui,
bien qu'elle comporte des chevauchements et _ne soit pas complte, donne un

1. berlegungen zur Textheorie (1968), Bibliographie de Langages 26, A.8.

156
PROPOS DE LA GRAMMAIRE DE TEXTE

aperu de ce problme (nous reproduisons la traduction de J. F. Bourdin et


P. Duhem) (1). En voici quelques-unes:
1) Thmatisation d'objet: Dans le garage, il y avait une auto. La voiture tait
repeinte neuf
2) Liaison causale: La lampe ne marche pas. Le fil est rompu.
3) Liaison de motif: Jean est all la cave. Il va chercher du charbon.
4) Diagnostic: Il a gel. Les conduites du chauffage ont clat. Etc.
Il est galement possible d'tudier les relations entre subordination
et coordination: on peut se demander, en particulier, s'il est possible de
ramener les coordinations aux subordinations, et rciproquement et, si
oui, s'il y a des limites cette conversion. Effectivement, bien des corres-
pondances sont envisageables, par exemple:.
a) Bien qu'il soit parti, rien ne va.
b) Il a beau tre parti, rien ne va. Etc.
Les quelques problmes que nous venons de signaler sont loin de
recouvrir la totalit des problmes dont la prise en considration doit
amener dpasser le cadre de la phrase: de nombreux aspects des rela-
tions de temps, l'accent de phrase, et plus gnralement la prosodie, les
relations thme/rhme, la prsupposition, la ngation, les ambiguts, les
morphmes fonction argumentative, etc., obligent galement prendre
en considration des structures transphrastiques.
Par exemple, on ne peut expliquer les conditionnels souligns dans le texte
qui suit dans le seul cadre de la phrase o ils figurent; il faut remonter au-del:
Le "rapport Mraud" s'attaque bien d'autres sujets, tels que la rduction de
l'ventail des salaires, la modification du systme actuel d'attribution des diff-
rentes prestations sociales. Leur montant serait calcul en fonction des revenus
des bnficiaires. Il en irait de mme pour certains impts. La mise en uvre de
ces propositions suppose que l'on soit parvenu fixer les lments partir desquels
seraient adoptes des mesures de redistribution et de compensation. (Courrier
picard, 8.3.75.)
Trs grossirement, on peut dire que la grammaire chomskyenne
avait deux attitudes possibles face au discours: en faire une simple suite
de phrases, ou l'ignorer purement et simplement, en renvoyant son tude
une thorie, venir, de la performance . Le plus simple est encore de
ne pas poser la redoutable question des limites de la phrase, le problme
du contexte linguistique>. C'est ainsi qu'on trouve sous la plume des
gnrativistes Katz et Fodor une affirmation comme celle-ci: Les
grammaires cherchent dcrire la structure d'une phrase, spare des
positions dans lesquelles elle peut se trouver dans les discours (crits ou

1. Langages 26, p. 61.

157
L'ANALYSE DU DISCOURS

oraux) ou dans les contextes non linguistiques (sociaux ou physiques).


[Constatons que les deux exclusions vont de pair.] La grammaire de texte
vise partiellement se poser les questions ludes auparavant.
Pour le grammairien de texte 1> W. Kummer, par exemple, dont la
position est significative, la grammaire d'une langue doit remplir les
conditions suivantes.
1) Enumrer toutes les phrases bien formes possibles dans une langue et fixer
les types de dviance des phrases mal formes.
2) Assigner chaque phrase une description structurale.
3) Indiquer les interprtations possibles d'une phrase donne.
En plus de ces buts, une grammaire gnrative de discours doit:
1) Analyser toute phrase de la langue et lui assigner des interprtations possibles.
2) Expliquer les connexions entre phrases dans un discours donn.
3) Permettre de dfinir un texte cohrent d'un langage L et un processus de
gnration de textes cohrents dans L.
Dans l'conomie globale de sa grammaire de discours 1> [texte], il prvoit
(1) un ensemble de rgles de cohrence 1> qui spcifient< les relations ana-
phoriques ou les autres relations entre phrases ou parties de phrases
lies. Dans le processus de gnration d'un discours cohrent, ces rgles
fonctionnent comme des indicateurs des conditions que doit ncessaire-
ment remplir une phrase qui suit ou une phrase qui prcde pour qu'un
texte soit cohrent 1> (2).

COHRENCE TEXTUELLE
Ce problme de la cohrence 1> est videmment au centre de toute
la rflexion sur le texte: la cohrence ne serait-elle pas pour le texte le
concept quivalent de celui de grammaticalit pour la phrase? On
parle alors de <texte bien form, comme de phrase bien forme 1>.
Pour beaucoup, cette identification ne fait pas problme: < Le terme
< textualit 1> est l'analogue du terme <grammatical 1> dans une graII}maire
de phrase, c'est donc un concept linguistique 1> (3).
Ce problme de la cohrence 1> textuelle est abord, par exemple,
par 1. Bellert (4). Un texte cohrent 1> y est dfini ainsi:
une squence de phrase S 1 , S 2 . s. telle que l'interprtation smantique
de chaque phrase S; (pour 2 :s;;; i :s;;; n) dpend de l'interprtation de la squence
S 1 . , S; - 1 . c'est--dire plus simplement que l'interprtation correcte
d'une phrase d'un discours dpend du contexte prcdent.
1. Poetics n 5, pp. 29-30.
2. Art. cit, p. 31.
3. Janos S. PETFI, Folia /inguistica V, p. 284 (1971).
4. On a condition for the coherence of texts , Semiotica Il, 4, 1970.

158
PROPOS DE LA GRAMMAIRE DE TEXTE

1. Bellert parle ici d'un texte idalis, c'est--dire sans digressions,


ayant un fil continu, etc. L'o interprtation smantique d'une phrase y
est dfinie comme l'ensemble des infrences (=consquences) qui peuvent
tre tires de cette phrase. Ces infrences peuvent se faire par les rgles
de la langue, mais aussi en fonction d'une certaine connaissance du monde
(au sens le plus large) que le rcepteur possde.
Une condition ncessaire (mais non suffisante) la cohrence de
textes rside, schmatiquement, dans le fait de la rptition: la structure
logico-smantique de chaque phrase est telle qu'au moins un item lexical
contenu en elle, ou au moins une proposition qui peut en tre infre, se
trouve galement /'intrieur des phrases prcdentes; ces infrences
doivent tre considres comme des liens assurant l'interprtation d'un
texte cohrent.
1. Bellert prend l'exemple suivant:
(1) Le.fils le plus g d'Anne a quitt Varsovie pour tudier la Sorbonne.
L'auditeur peut en tirer un ensemble de conclusions, par exemple:
a) Anne a un fils.
b) Anne a plus de deux enfants.
c) Le fils le plus g tait Varsovie auparavant.
d) Le fils le plus g est all en France.
e) Le fils le plus g est tudiant, chercheur scientifique, ou artiste.
f) Le fils le plus g a achev ses tudes secondaires, etc.

On s'aperoit qu'un premier type de rgles d'infrence peut tre inclus dans
la description de la langue et les conclusions seraient tires par dduction
(rigoureuse), par exemple a) ou b). L'autre type repose sur une connais-
sance du monde, et sur un raisonnement inductif, et ne pourrait tre
inclus dans la description de la langue, d) etc). Les deux types cependant
ont un rle analogue pour fonder la cohrence d'un texte.
Pour infrer f) de (1 ), nous sommes obligs de poser une prmisse
supplmentaire, qui relve de notre connaissance du monde et constitue
une gnralisation par raisonnement inductif: oSi quelqu'un est tudiant
d'universit, il a termin ses tudes secondaires. De ce fait, l'interpr-
tation de certains textes, garantie par la connaissance du monde, n'est
pas accessible aux rcepteurs ne possdant pas du monde la connaissance
que leur suppose le locuteur (l'auteur). Un manque de connaissance
pourra donc faire croire, tort, la non-cohrence du texte. Inversement,
si l'auditeur a une connaissance du monde plus large que le locuteur,
il peut tirer plus de conclusions d'une phrase que ce qu'a cru y mettre le
locuteur. Inversement: Pierre aime beaucoup la Sorbonne. La France recle
des richesses architecturales n'est cohrent qui si le rcepteur pose la
prmisse, peut-tre nouvelle pour lui, que la Sorbonne est en France.

159
L'ANALYSE DU DISCOURS

En rsum, les conclusions du premier type (dductives) constituent


l'interprtation smantique d'une phrase, en dehors de tout contexte,
alors que celles du deuxime type relvent de l'interprtation smantique
incluant une connaissance du monde.
Autre exemple: (1) Brigitte Bardot est seule. L'actrice a quitt sa villa.
et:
(2) Le fils de Pierre est fou. Le gosse s'est jet par la fentre.
En (2) la connaissance de la langue suffit identifier le gosse comme le
fils de Pierre puisque le lexme fils implique qu'un fils soit un enfant ou
un homme; en revanche (1) relve de la connaissance du monde, B.B. est
actrice. Cela n'empche pas que (1) et (2) fonctionnent de manire ana-
logue pour tablir la cohrence.
En ce qui concerne l'interprtation des textes, il est facile de comprendre
que la condition de cohrence peut tre satisfaite de plusieurs manires, et que
plusieurs interprtations sont souvent possibles, si l'on se fonde sur la rptition
de propositions diffrentes comme liens de cohrence. Pour les textes anciens, la
connaissance du monde correspondante faisant dfaut, l'tablissement de ces
liens est souvent hypothtique. On rejoint ce que disait J.-8. Marcellesi (1) en
se servant du concept de culture, relative un type de situation de communica-
tion dtermin: ainsi la croyance que Jaurs tait un agent de Guillaume II
faisait partie d'une culture politique des annes .d'avant-guerre. La cohrence
textuelle n'est donc pas considrer comme une donne interne au texte, mais le
rsultat instable d'un ajustement permanent d'un locuteur et d'un auditoire
travers une culture variable.
Pour reprendre le mme exemple, celui qui ne sait pas que B.B. est
actrice peut le deviner parce qu'il manque un intermdiaire pour que
le texte soit cohrent, savoir B.B. est actrice; ce qui prsuppose que
le rcepteur pense que le texte est cohrent. (Notons galement que l'usage
d'un nom propre, d'une description dfinie obligent le rcepteur pr-
supposer non seulement que ce syntagme nominal rfre un objet,
mais encore que ce rfrent est unique dans le discours considr.)
Un nonc n'a de cohrence que si l'on fait intervenir la totalit du
contexte discursif travers un.e connaissance du monde. '
Nous avons, un peu plus haut, li ce problme celui du type de
discours ainsi qu' ses options idologiques. Ainsi un discours tenu
entre linguistes permet une anaphore comme celle-ci: La relative et les
affixes posent de graves problmes. Les 'transformations sont trop souvent
ad hoc ... ; seuls les gens familiariss avec ces questions savent qu'affixes
et relatives font l'objet de transformations en grammaire gnrative; un
lecteur innocent pourrait penser qu'il s'agit de deux choses disjointes.
Dans un discours de linguistes non-linguistes (vulgarisation), cette

1. Langages 23, p. 25.

160
PROPOS DE LA GRAMMAIRE DE TEXTE

anaphorisation serait impossible: c'est l une contrainte impose par le


type de discours.
Certains discours peuvent se prsenter comme un jeu sur l'anaphore
lexicale, en usant de priphrases, descriptions dfinies, dont la clart est
plus ou moins grande selon la familiarit du destinataire avec le discours
concern et l'univers auquel ce dernier renvoie. Tout le monde n'est pas
mme de savoir que les descriptions dfinies l'ermite de Croisset, le
pre du naturalisme sont des anaphoriques possibles de G. Flaubert;
le plus souvent les effets sont plus nuancs, mais seule une connaissance
d'un contexte culturel et une prise de position peuvent rendre co-
rfrentiels F. Mitterrand et le leader de /'opposition telle poque et dans
tel priodique (en fonction de ses options politiques).
Certains linguistes posent l'existence d'une prsupposition d'identi-
fication co-r~frentielle: autrement dit, la diffrence de la prsuppo-
sition existentielle qui postule qu'il existe un rfrent correspondant au
nom, cette prsupposition postulerait l'identit du rfrent de deux
syntagmes nominaux.
Plus gnralement, les descriptions dfinies sont un facteur de
cohrence textuelle important, et de multiples faons. Le cas de la
nominalisation est particulirement simple: Nous ne tolrerons pas que
les X se rendent. La reddition des X signifierait la fin de nos espoirs; les
pithtes prsentent galement beaucoup d'intrt: Nous ne fabriquons
nos crmes qu'avec des plantes de montagne ... ces produits aux essences
naturelles prservent l'quilibre des tissus ... 1>; ou encore: Les policiers
ont repr deux individus suspects: l'un parle franais avec un fort accent
tranger ... l'homme l'accent tranger semble ... 1>
UN NIVEAU MACRO-STRUCTUREL?
S'il ne s'agit pas d'une modification qualitative dcisive du modle
syntaxique quand il est question de relations interphrastiques immdiates
et relativement simples, les choses changent notablement quand on fait
intervenir, par exemple, des phnomnes lis l'argumentation (1).
Dans ce cas, on dfinit en ralit une unit globale d'un niveau suprieur,
un Texte qui est autre chose que les relations interphrastiques stricto
sensu. Ce sont l deux choses trs diffrentes: les rgularits syntaxiques
qu'essaient de mettre en valeur par exemple ceux qui tudient l'anaphori-
sation exigent d'tre mises en relation avec un contexte plus large que la
phrase pour qu'il en soit rendu compte, mais on peut poser l'existence
de relations entre phrases sans appeler Texte 1> l'entit suprieure dont
ces relations seraient lments constitutifs 1> (2), comme l'crit le linguiste
allemand E. Lang.
1. Par exemple, W. THMMEL: Verberlegungen zu einer Textgrammatik: koordina-
tion und subordination (1970), parliellement reproduit dans Lan.qa.qes 26, p. 69.
2. E. LANG, art. cit, p. 76.

161
L'ANALYSE DU DISCOURS

Cet auteur donne diverses raisons qui lui semblent pourtant dmon-
trer la ncessit de la construction d'une grammaire de texte , ce texte
tant pens comme rsultat d'oprations d'intgration> (1).
Plus prcisment, il cite les proprits suivantes des textes:
- dsambigusation des phrases;
- le texte contient d'autres prsupposs et implications que ceux
des phrases le composant;
- le texte a d'autres possibilits de paraphrase que la phrase (pro-
blme des rsums, en particulier).
Il existe ainsi, dans la comptence > du locuteur, les oprations corres-
pondantes intervenant dans la construction de la signification du texte:
- intgration dans une superstructure smantique des interpr-
tations smantiques des phrases particulires,
- tablissement des conditions de compatibilit entre les pr-
supposs et les poss d'un texte et ceux des phrases isoles,
- tablissement de relations d'quivalence (entre autres) entre des
fragments de longueur variable, jusqu' la comprhension de la
cohrence du texte.
Le texte est donc ds lors considr comme une unit spcifique, d'un
niveau suprieur celui de la phrase.
En poussant plus avant dans ce sens, on rejoint les processus de
macro-structuration>, selon l'expression de T. Van Dijk: la cohrence
textuelle n'est pas dtermine seulement au niveau de relations inter-
phrastiques linaires (comme l'anaphorisation), mais on peut soutenir
l'hypothse selon laquelle la cohrence textuelle est dfinie aussi un
niveau macro-structurel, en considrant globalement le texte. C'est l,
on le voit, sortir de la problmatique strictement syntaxique des relations
interphrastiques et se placer un point d'articulation entre la linguistique
et les autres sciences humaines. L'important est de ne pas mler sans con-
trle ces diffrents points de vue. Il n'est malheureusement gure ais
de diffrencier ces aspects et de les articuler.
C'est vers les facteurs de structuration globale des textes que se
porte spontanment l'intrt de l'analyse du discours: ces facteurs sont
multiples et les mettre jour est le corrlat oblig de toute construction
d'une typologie des discours. Parmi ces facteurs, il en est deux qui
correspondent des modes omniprsents d'organisation textuelle, la
narrativit et l'argumentation. Il s'agit l d'un jeu la fois rigoureux et
souple de contraintes qui retient tout particulirement l'attention des
chercheurs. C'est eux que nous nous intresserons (trs rapidement)

1. Art. cit, p. 78.

162
PROPOS DE LA GRAMMAIRE DE TEXTE

dans les pages qui suivent. Ce qui ne signifie pas que les relations inter-
phrastiques se limitent l, ni que l'tude de la structure des textes puisse
se permettre de ngliger les aspects plus directement linguistiques des
proccupations de la grammaire de texte. Ce qui intresse l'analyse du
discours, ce n'est pas seulement de construire un modle de la eomptence
textuelle (si une telle comptence existe), mais aussi de voir comment les
ressources du systme de la langue sont exploites dans tel discours, tel
type de discours, eu gard ses conditions de production.

2. L'ARGUMENTATION

Le champ de l'antique rhtorique veille aujourd'hui un regain


d'intrt. Cet intrt se concentre en particulier sur deux aspects de cette
rhtorique: ce qui a trait la thorie des tropes (les figures) d'une part, et
ce qui relve de l'argumentation, d'autre part. C'est ce deuxime aspect
qui nous retiendra dans ces quelques pages.
L'argumentation constitue, comme la narrativit, un facteur de
cohrence discursive trs remarquable: une argumentation se dfinit
comme une action complexe finalise; cette fin concide avec l'adhsion
de l'auditoire une thse prsente par le locuteur et donnant lieu
un enchanement structur d'arguments. Ce but est donc atteint travers
une srie de sous-buts que sont les diffrents arguments, lis par une
stratgie globale. Une hirarchisation des arguments est frquente:
tel argument contribue en tablir un autre, situ un niveau suprieur,
et ainsi de suite. En outre, les relations entre les diverses propositions
obissent des mcanismes en nombre fini, depuis longtemps tudis,
qu'il s'agisse d'un systme formel (avec axiomes et rgles de dduction)
ou qu'il s'agisse de liaisons beaucoup moins rigoureuses se mouvant
dans le cadre du simple vraisemblable (comme c'est le cas dans la plupart
des argumentations).
Or on retrouve au niveau de l'analyse du discours le mme danger
qu'au niveau des relations difficiles qu'entretiennent logique et langage:
le danger rductionniste . Une perspective rductionniste consiste
penser que le noyau, l'essence profonde du langage constituent un
langage logique simple: dans une telle perspective, tout ce qui dans le
langage ne s'y ramnerait pas relverait donc des caprices de l'usage, de
phnomnes superficiels, etc. Une telle attitude a trs mauvaise presse
chez les linguistes, prompts dnoncer tout paralllisme logico-gram-
matical . Cela ne doit pas cependant conduire tomber dans l'excs
oppos: on dira donc, en suivant la formule d'O. Ducrot, que la fonction

163
L'ANALYSE DU DISCOURS

fondamentale de la langue n'est certainement pas d'ordre logique, mais


que la langue a nanmoins une fonction logique. (Nous simplifions
outrageusement en parlant de la logique, puisqu'en ralit il existe une
multitude de systmes logiques.)
La confrontation entre langue naturelle et langage logique permet
de saisir l'irrductibilit du langage une logique: c'est ainsi, pour
prendre un exemple lmentaire, qu'on constate que le connecteur
propositionnel /\ (conjonction) est commutatif (peu importe que l'on
ait A /\ B ou B /\ A puisque A et B doivent tre simultanment vrais ):
cependant, dans la langue, la conjonction et prend souvent une valeur
chronologique, qui interdit la commutativit. On peut de mme s'attaquer
l'expression de la notion de condition suffisante, ou la notion de
causalit (l). De toute manire, le rsultat est toujours le mme: une
notion logique univoque et simple semble se dissoudre progressivement
dans la complexit du fonctionnement de la langue. Celle-ci ne peut en
particulier user de prmisses fausses et obtenir des arguments valides, de
mme qu'elle ne peut lier par un connecteur des propositions qui n'ont
pas une proximit smantique suffisante.
Inversement, il est indubitable qu'il y a une fonction argumentative
dans le langage, fonction visant par exemple conduire l'interlocuteur
tirer telle ou telle conclusion. Autrement dit, certains morphmes,
tours, etc., font plus que transmettre un contenu smantique, ils ont un
rle argumentatif: O. Ducrot parle mme d'un acte illocutoire d'argu-
mentation (2) et en tudie quelques aspects; citons rapidement ce qu'il
dit de puisque et mais: pour dcrire la conjonction puisque, on doit
signaler qu'en disant A puisque B, je ne me contente pas d'informer le
destinataire que le contenu A est ncessairement impliqu par le contenu
B. Mais, prenant acte du fait qu'il admet B, et me rfrant l'implication
de A par B, je le somme d'admettre A. li est donc insuffisant de dire que
puisque, vu sa signification, peut tre utilis pour accomplir l'acte
d'argumenter. En ralit sa signification est de servir accomplir cet
acte (c'est mme l sa spcificit par rapport si ou parce que). De
mme, on ne saurait comprendre le rle de la conjonction mais, si on dit
seulement qu'elle signale l'opposition des deux propositions qu'elle
conjoint. Pour cette raison, nous avons propos de dcrire A mais B
comme A, tu as tendance tirer de A une certaine conclusion r; il ne le faut
pas, car B, aussi vrai que A, suggre la conclusion non-r. Ainsi, l'nonc
A mais B suppose que, dans l'esprit des interlocuteurs, il y a au moins
une proposition r, pour laquelie A est un argument, et B, un contre-
argument. Autrement dit, l'nonc contient en lui-mme une allusion
une caractrisation argumentative des propositions qui le constituent,, (3).
1. Comme le fait O. DucROT, par exemple, dans La Preu1e et le dire (J.-P. Delarge
dit.. Marne). 1973, chap. V.
2 et 3. lhidem. p. 226.

164
PROPOS DE LA GRAMMAIRE DE TEXTE

Il est bien vident que les ressources argumentatives du franais ne


se limitent pas puisque et mais: nous ne faisons que donner le sens d'une
dmarche qui concerne une multitude de phnomnes linguistiques
traditionnellement considrs comme marginaux ~. dans la mesure o
l'on ne s'intressait qu' la valeur purement informative de leur contenu.
Si nous nous plaons maintenant sur le plan du discours, les choses
apparaissent la fois plus simples et plus complexes. Plus simples, parce
que le contexte rduit la polyvalence des lments ayant une fonction
argumentative, mais plus complexes aussi parce que l'argumentation
n'est qu'un des rseaux constitutifs du discours et sa structure, ses par-
ticularits ne prennent sens que dans leur confrontation avec les autres
rseaux et, au-del, les conditions de production.
Si l'on adopte une dmarche heuristique allant de la logique aux
discours, ou aux types de discours, on rencontre des difficults trs
rvlatrices. C'est ainsi, par exemple, qu'une bonne illustration de la
diffrence entre varit des structures linguistiques et simplicit des
structures logiques nous est fournie par l'tude ralise des fins pda-
gogiques par Y. Blum et J. Brisson (l) sur la relation d'implication dans
le discours publicitaire. Ils ne relvent pas moins d'une dizaine de tours
diffrents:
1. Si... alors (trs rare)
2. Tout A ... est B Tout ce qui est oprationnel est ntre.
3. Il suffit de A pour B Pour faire glacer Danino, il suffit de le mettre au
freezer.
4. Impratif + proposition Exigez la marque Socit et vous aurez un trs
bon roquefort.
5. N et (Proposition) Ariel et la fume devient fracheur.
6. Un simple (N) Un simple shampooing Rcital peut faire vivre le
chtain de vos cheveux.
7. Avec N (Prop.) Avec la publicit, vous tes inform.
A1>ec Dodoril. on ne sent plus le temps passer.
8. (lnf) c'est (lnf) L'ouvrir, c'est entrer dans la mode.
9. (lnf) ou (lnf) Vivre 3000 m ou boire frian.
10. N ... (groupe nominal) Banania ... du ressort pour la journe.
11. N (photo) After-shave X (photo d'un athlte).
On constate d'abord qu'il y a glissement constant de la condition
suffisante (si vous achetez tel produit, vous obtiendrez tel rsultat) la
condition ncessaire (si vous voulez tel rsultat, alors il faut tel produit).
Les auteurs y voient une loi gnrale du discours: le destinataire a tendance
croire qu'on lui communique l'information maximale et fait de si un
si et seulement si.

1. Langue Franaise 12, p. 83.

165
L'ANALYSE DU DISCOURS

En fait, il est impossible de dissocier le tour syntaxique utilis du


contenu mme de chaque message publicitaire. Comparons par exemple
2) et 6) qui s'opposent trs nettement, mme en l'absence de contexte
plus toff. L'adjectif qualificatif oprationnel, avec ce qu'il suppose
d'efficience scientifique, renvoie la figure discursive d'un nonciateur
infaillible et efficace: d'o un message lapidaire, univoque, qui ne laisse
pas place au doute (Tout X est Y). En revanche, dans 6), l'on voit ais-
ment que simple est polyvalent: il a une fonction logique, celle d'exprimer
la condition suffisante (il suffit de Rcital pour ... ), mais conserve sa valeur
smantique (simplicit) et toute la charge euphorique qui s'y attache
(naturel, puret, etc.); en outre, un simple + Nom (cf. un simple soldat,
un simple particulier, etc.), selon le Dictionnaire du franais contempo-
rain signifie: qui est seulement ce que le nom indique, contraste entre
cette simplicit et l'ampleur du rsultat (faire vivre le chtain). Il y a
donc, simultanment et indissolublement, valeur logique, euphorie
smantique (lie la relation code simplicit/vie) et argument d'effi-
cacit; cette mise en place d'un nonciateur modeste, effac, qui s'(}xclut
du message pour ne laisser subsister que deux ralits, vous (ou plutt vos
cheveux) et Rcital, l'oppos de 2), qui excluait vous du message pour
mettre agressivement en avant l'nonciateur. Il n'est pas difficile de
dgager une organisation logique dans le discours publicitaire ( savoir
une banale implication), mais ce trait spcifique, et fondamental, reste
en de du fonctionnement effectif du message publicitaire, dans lequel
la fonction purement rfrentielle, informative est aussi indispensable que
secondaire.
Si, l'inverse, on part d'un discours particulier et que l'on cherche
en dgager la structure argumentative, on rencontre des difficults
identiques. M. J. Borel et G. Vignaux parlent de traverser la surface
linguistique vers l'organisation des contenus 11 (organisation argumenta-
tive- D.M.) (l); cette formule pose problme ds lors qu'il s'agit d'ana-
lyse du discours. Elle est parfaitement justifie quand on tudie en elle-.
mme la structure du raisonnement naturel, mais elle est quivoque quand
on tudie un discours particulier. Il ne suffit pas de construire une arma-
ture logique, il faut tudier sa fonction dans le discours. Autrement dit,
l'analyse logique ne permet pas d'atteindre une mythique essence 11 du
discours qu'occulterait la varit superficielle des structures linguistiques:
ce n'est qu'un niveau d'analyse, intgr dans une explication globali-
sante 11.
Considrons par exemple l'analyse que font M.-J. Borel et G.
Vignaux de ce trs bref texte de G. Pompidou: Cette histoire est in-
supportable. J'ai t six ans Premier ministre et je n'ai jamais rencontr
un truand qui j'aie remis une carte de policier 11; ce texte est cens

1. Langue Franaise 12, p. 68.

166
A PROPOS DE LA GRAMMAIRE DE TEXTE

rfuter la proposition: il existe une police parallle >; une fois transcrite
dans le formalisme de la logique naturelle > ( l }, cette argumentation ne
contient pas moins de 21 lignes: prmisses, position de l'alternative,
dmonstration; nous ne la reproduisons pas car son explicitation serait
trop longue. Une telle analyse transforme ce texte elliptique en une
dduction totalement explicite et cohrente. Cette reconstruction du
discours est satisfaisante pour une mise l'preuve d'un mcanisme
logique mais ne peut suffire dans une perspective d'analyse du discours:
la perfection formelle masque en ralit ce qui fait la spcificit de ce
discours. Autrement dit, la mise jour de l'argumentation n'est qu'un
pralable indispensable qui permet de se poser des questions beaucoup
plus labores sur le fonctionnement de ce discours: quelles sont les
prmisses? Sont-elles explicites? Sur quoi sont-elles fondes (autorit de
l'nonciateur, faits, ides reues ... }? Sur quoi repose la valeur persuasive
des arguments? Quelle relation y a-t-il entre la structure de l'argumen-
tation, l'auditoire auquel s'adresse le locuteur, l'ordre superficiel de
l'nonc ... ? Etc.
Chaque discours permet de poser tel et tel type de questions, en
fonction des proccupations de l'analyste. Considrons un autre exemple:
En analysant la seconde Provinciale de Pascal, O. Ducrot est affront
un discours apparemment inverse de celui dont nous venons de parler:
il ne s'agit nullement d'un discours superficiellement peu structur et
dont la relation la structure argumentative serait trs indirecte; au
contraire, le raisonnement mis en uvre est totalement explicite, par-
faitement rigoureux et obit sans la moindre difficult aux rgles du plus
ordinaire calcul des prdicats. Il semble bien qu'on ait atteint l' essence
du texte, puisqu'on ne l'a nullement destructur et qu'il se donne volon-
tairement une forme logique rigoureuse pour tre irrfutable. L'analyse
du discours n'acceptera pourtant pas la loi que lui impose ainsi le discours:
ce qui pose problme, ce qu'il faut travailler, c'est prcisment cette
rassurante perfection logique, au lieu de s'en satisfaire (en invoquant le
gnie de Pascal gomtre de gnie qui claircit des questions em-
brouilles par l'ignorance de maladroits thologiens).
O. Ducrot repre en effet une faille: Pascal, dans cette discussion,
prend le mot suffisant au sens technique des mathmaticiens - sens qui
n'est gure celui du langage ordinaire> (2). Il en va de mme pour l'adjectif
ncessaire; Pascal fait donc glisser le sens de ces adjectifs, et c'est par
ce glissement qu'il parvient rsoudre un problme qui, pos en ses
termes habituels, n'est pas soluble l'intrieur d'une dduction de type
mathmatique. O. Ducrot est donc amen conclure que Pascal illustre
l'attitude rductionniste .
1. C'est le formalisme logique qu' mis au point J. B. GRIZE, aprs d'autres, en
adaptant la logique classique aux procds naturels de raisonnement.
2. Langue Franaise 12, p. 90.

167
L'ANALYSE DU DISCOURS

Certes, mais pour l'analyse du discours, il est ncessaire de rendre


compte de ce phnomne par une prise en considration des conditions
de production: le coup de force discursif que constitue le dplacement
du problme de la grce divine vers une formulation logique renvoie la
figure de l'nonciateur, du rcepteur, l'idologie qui la sous-tend, etc.
La mconnaissance des rgles propres au discours thologique (para-
doxes, jeux de mots, ambiguts ... ) est lie l'apparition d'un discours
rationaliste conqurant, mais aussi la figure de l' honnte homme
non spcialiste s'adressant aux honntes gens par le canal d'un langage
classique totalement transparent, qui analyse parfaitement la repr-
sentation. C'est parce que le bon sens est la chose du monde la mieux
partage que le discours sur la grce peut se dplacer vers l'aire mondaine.
Le glissement de sens qu'a repr Ducrot n'est en ralit que le symptme
d'un changement global de rgime discursif et non pas l'altration de
quelques signifis (l'analyse d'O. Ducrot est d'ailleurs quelque peu
simplificatrice en ce qu'elle compare le discours des Provinciales au
langage ordinaire sans faire intervenir cette instance dterminante qu'est
le discours thologique).
L'argumentation constitue donc un niveau d'analyse privilgi, mais
qui ne peut en aucune faon tre dissoci du fonctionnement global du
discours et de ses conditions de possibilit: un syllogisme peut tre
l'uvre aussi bien dans un message publicitaire que dans un discours
philosophique, avec une incidence totalement diffrente dans les deux cas.
Au seul plan descriptif, il est impossible de faire abstraction du fait
que le discours argumentatif est en situation et support par un sujet
d'nonciation: l'argumentation fait intervenir l'activit du sujet et celle
de l'auditoire dans la construction mme du discours ( 1); tre en situa-
tion pour le discours signifie que le locuteur intgre dans son nonciation
non seulement un certain nombre d'lments situationnels qu'il lui
parat ncessaire de rappeler au titre de prmisses mais encore traite sous
forme d'acquis prsuppos ceux qu'il estime connus de son inter-
locuteur (2). Nous pouvons galement renvoyer ici aux formations
imaginaires de M. Pcheux, et aux places qu'elles supposent. ,
Rhtorique et situation
Or la Rhtorique aristotlicienne ainsi que ses dveloppements
rcents (C. Perelman) insistent beaucoup sur ces problmes lis la
situation. C'est ainsi que Perelman distingue diffrents statuts dans les
prmisses auxquelles se rfre l'argumentation. En tablissant une telle
liste, C. Perelman met en valeur le fait que le locuteur, pour construire
son argumentation, part d'une base>, d'une sorte de terrain d'accord
qu'il suppose avoir en commun avec l'auditoire:
1. G. VIGNAUX et M.-J. BOREL, art. cit, p. 72.
2. Ibid., p. 77.

168
PROPOS DE LA GRAMMAIRE DE TEXTE

Les faits: ce sont les objets d'accord universel, reconnus par l'auditoire.
Pour Perelman, il n'est aucun critre qui nous permette, en toutes
circonstances, et indpendamment de l'attitude des auditeurs,
d'affirmer que quelque chose est un fait.
Vrits: systmes plus complexes relatifs des liaisons entre faits (thorie
religieuse, etc.).
Prsomptions: choses admises par l'auditoire, lies au normal, au vraisemblable,
mais dont il convient de renforcer la validit.
Valeurs: objet, tre idal dont on se sert pour inciter l'action (la justice,
etc.).
Hirarchies hirarchies reconnues entre valeurs (l'Homme est suprieur
de 1aleurs l'animal...).
Lieux: prmisses trs gnrales, rubriques vides, moules produire des
arguments concrets pour des discours dtermins; soit par exemple
le lieu de la quantit : quelque chose vaut mieux que telle autre
pour des raisons quantitatives. Ce lieu s'oppose souvent au lieu
de la qualit: telle chose vaut mieux que telle autre pour des
raisons qualitatives. Ainsi, aux lections prsidentielles de 1974,
les vainqueurs tenaient pour la quantit (nous sommes la majo-
rit), alors que les vaincus rtorquaient par la qualit (nous
reprsentons la France active, jeune ... ).

Il convient surtout de voir dans ce classement que l'argumentation


est parfaitement indissociable de la situation d'nonciation, c'est--dire
du statut du locuteur et de l'auditoire, mais aussi des croyances de cet
auditoire, des valeurs en usage dans la communaut en question, etc.
Les lieux ont tendance se figer, produire toujours les mmes conte-
nus; ces lieux communs varient en fonction des poques, des audi-
toires, des types de discours concerns. Qu'on songe au strotype de la
vertu des vieux Romains oppose la dcadence du temps prsent! Il
s'agit de morceaux dtachables, comme les citations figes, matriaux
signifiants dont l'efficacit est prouve.
L'argumentation se meut le plus souvent dans le vraisemblable,
l'endoxal selon Aristote (c'est--dire ce qui est conforme la doxa,
l'opinion commune) et use ainsi de liaisons spcifiques, telle l'analogie
(A est B ce que C est D) ou des liaisons moins caractrises. Il existe
des arguments d'un type particulier, terrain de choix pour l'analyse du
discours: l'exemple, l'illustration, le modle (terminologie due
C. Perelman).

La gnralisation partir d'un exemple est un type d'argument courant:


la narration s'insre dans l'argumentation, sous forme d'anecdote. Il
peut s'agir d'exemples historiques fictifs, de souvenirs personnels, etc.
L'exemple, pour tre vraisemblable, cherche prendre pour protagoniste
un personnage reconnu par la communaut.

169
L'ANALYSE DU DISCOURS

L'illustration ne vise pas tablir une rgle par gnralisation mais


renforcer une rgle en montrant son intrt par la varit de ses applica-
tions: Depuis que je suis lu, tout va bien:
(illustration):
1) il y a des crches,
2) les vieillards sont chaujjs ~. etc.

Le modle constitue un paradigme pour l'auditoire, qui reconnat que


ce modle est une incitation imprative l'imiter: c'est ainsi que Caton
ou Brutus, pendant la Rvolution, taient modles du rpublicanisme le
plus pur, alors que Csar passait pour l'anti-modle correspondant.

La dispositio
A un niveau macro-structurel, on ne peut ignorer qu'il existe des
rgles prsidant l'organisation globale de l'argumentation. La dis-
positio en rhtorique classique distribuait ces grandes parties du dis-
cours. On en distinguait traditionnellement quatre:
a) exorde: appel aux sentiments de bienveillance de l'auditoire, annonce
du plan;
b) narratio: rcit des faits engags dans la cause;
c) confirmatio: expos des arguments;
d) pilogue: rsum et appel aux sentiments.
Nous ne prtendons pas que cet ordonnancement soit pertinent pour
toutes les argumentations, mais signalons seulement ce problme: il
existe pour tous les types de discours une distribution des parties spcifi-
ques que l'analyse du discours doit mettre jour (n'oublions pas que notre
culture occidentale est imprgne en profondeur des lois de la Rhtorique
et qu'il est bon de ne pas les ignorer quand on aborde des textes anciens>).
L'tude d'un corpus de textes publicitaires vantant diffrentes cremes de
beaut nous a permis, par exemple, de dgager le schma de dispositio suivant:
11 Tableau des agressions que la vie moderne et les intempries font subir la
peau. 21 Apparition et description d'une crme capable d'y remdier. 31 Com-
ment cette crme agit sur la peau. 41 Tableau des rsultats du traitement sur la
peau. Ce schma se retrouve avec des variations superficielles dans beaucoup de
textes, qui dveloppent plus ou moins telle partie. Mais il existe d'autres dis-
positio pour vanter le mme produit: il convient de ne pas chercher trouver la
dispositio des dispositio pour l'appliquer mcaniquement tous les textes de ce
type, passs, prsents et venir: la dispositio n'est qu'un des aspects du fonc-
tionnement global du texte publicitaire et on ne peut l'tudier qu' l'intrieur de
ce fonctionnement. li n'y a pas d' argument en soi, et l'efficacit d'un argument
ne vaut que dans un contexte nettement dfini.

170
PROPOS DE LA GRAMMAIRE DE TEXTE

En ce qui concerne l'expos des arguments, divers ordres sont possi-


bles: du plus faible au plus fort, du plus fort au plus faible, le plus faible
au milieu; ordre chronologique, ordre d'exaltation de l'orateur ... Aristote
fait de I' exemple 1> un pis-aller dans l'argumentation; tant pure induc-
tion, c'est un argument faible: il ne sera donc efficace que plac bon
escient: si on place l'exemple avant les dductions, celles-ci en seront
discrdites, alors que, plac aprs, il semblera un tmoignage 1>. Mais
si, pour convaincre, on n'a que des exemples 1>, il faut en assembler
plusieurs pour simuler une gnralisation, impossible de toutes manires.
Cette syntaxe 1> des arguments ne peut tre dissocie arbitrairement des
conditions de production du discours. Pour prendre un exemple simple,
le degr de complexit des enchanements d'arguments est li la capacit
rceptive de l'auditoire (ce qu'Aristote nonait ainsi: la fonction de la
rhtorique est de traiter de sujets ... devant des auditeurs qui n'ont pas la
facult d'infrer par de nombreux degrs et de suitire un raisonnement"
depuis un point loign 1>, 1357 a l). L'organisation de l'argumentation
renvoie une hypothse sur l'auditoire.
Le mme Aristote tablit par exemple une relation entre le recours
la maxime 1> (type de discours), le statut du locuteur et celui de l'auditoire:
user de maximes "Serait inefficient si le locuteur tait jeune, ou l'auditoire
(ou les deux). En effet, l'idologie prte l'exprience aux vieillards et
l'ardeur aux jeunes gens: il convient de ne pas s'opposer aux contraintes
idologiques de la communaut vise. Il y a donc relation entre la for-
mation imaginaire> lie aux protagonistes et la typologie des discours.
Il ne suffit donc pas de dgager une structuration argumentative dans
un texte pour prtendre en avoir dgag 1' essence: l'usage des procds
de l'argumentation renvoie de multiples fonctions, selon le statut du
discours considr.

3. STRUCTURES NARRATIVES

Un autre facteur de cohrence textuelle lui aussi trs tudi et non


moins important est constitu par les problmes de narrativit . En
effet, la narrativit est loin de concerner seulement l'histoire ou les
romans, elle dfinit galement un ensemble de textes non littraires et
quotidiens. Toute la difficult consiste prcisment articuler l'une sur
l'autre grammaire narrative et grammaire textuelle.
Nous supposons connues les principales recherches qui se sont
dveloppes la suite de l'ouvrage de Propp, Morphologie du Conte. Rap-
pelons seulement que, dans ces travaux, on essaie de considrer un corpus
de rcits pos comme homogne (Le Decameron, tels contes merveilleux,

171
L'ANALYSE DU DISCOURS

tel type de conte merveilleux, etc.) comme autant de ralisations super-


ficielles d'une sorte de modle invariant, pens comme une squence
d' units narratives lmentaires, que Propp nomme fonctions et qu'il
dfinit comme des actions (Dpart, Rcompense ... ) (l). Le modle de
Propp, a t considrablement assoupli (2), mais il n'en reste pas moins
cette hypothse fondamentale que les possibilits narratives sont limites
dans l'absolu et le sont d'autant plus que la typologie concerne est plus
fine; comme pour l'tude de la langue, se rvle dans l'univers narratif un
jeu de contraintes.
On ne s'tonnera pas que H. lsenberg, aprs avoir tudi ce qu'il
nomme des textes d'une seule phrase, en vienne tudier des textes de
plusieurs phrases en se servant de fonction narratives (3). Il ne se rfre
pas aux travaux de Propp, mais des suggestions de sociolinguistes
amricains, Labov-William-Waletzky, qui avaient, assez informellement,
distingu cinq fonctions enchanes dans les rcits oraux d'aventures
personnelles faits par des locuteurs peu cultivs: l'orientation, la compli-
cation, l'valuation, la rsolution et la morale. Isenberg cherche intgrer
ces fonctions dans la grammaire de texte, en tant qu'units dfinissant un
niveau de cohrence discursive suprieur celui des phrases isoles, sui-
vant en cela l'ide qu'il s'agit de facteurs dterminant la structuration
globale d'un texte: Il s'agit d'lments de la communication qui ne font
pas directement partie de la structure proprement smantique des phrases
de surface, mais qui apparaissent comme des nuds les dominant (4).
La manire d'intgrer ces fonctions est trs lmentaire mais, intuitive-
ment, satisfait bien l'ide qu'il s'agit d'units d'un niveau suprieur:
soit un texte (T) obissant l'ordre canonique des cinq fonctions, on
aurait l'arbre suivant, o les lettres minuscules reprsentent des phrases
isoles:
Texte

orientation complication valuation rsolution morale


~p
p p
1
p
~p p
1
p
1 ,

1 1 1 1 1 1 1
a b c d e f g

1. Trad. franaise, coll. Points.


2. Voir en particulier les critiques de C. BRMOND dans Communications 8, 1966.
3. Der begrijf Tex/ in der Sprachtheorie, 1970 (cit dans Langages 26, p. 73).
4. Langages 26, p. 73.

172
PROPOS DE LA GRAMMAIRE DE TEXTE

l ln tel arbre pourrait correspondre cette rdaction d'colier qu'analyse lsenberg:


Orientation:
a. JI y a 3 ans, je suis all me promener avec mon frre.
h. Nous flnions dans les rues de Leipzig et nous ne faisions pas trs attention la
circulation.
Complication:
c. Soudain mon frre m'a tir sur le ct.
Emluation:
d. A un carrefour, nous avions voulu traverser sans faire attention,
c. le feu tait au vert.
- Rsolution:
f. Mon frre et moi sommes arrivs tout de mme temps de l'autre ct de la rue.
- Morale:
g. Depuis ce jour, je ne traverse plus la rue quand le feu est au vert.

Pour l'analyse du discours, il s'agit l d'un phnomne essentiel:


comme l'argumentation, la narration se prsente comme un enchane-
ment d'actes finalis, dont les articulations entretiennent des relations
lmentaires codes. Autrement dit, cette macro-structuration narrative
organise les micro-structures linguistiques. Des difficults surgissent:
quelles rgles relient ces deux niveaux d'organisation? Comment penser
les relations entre cette grammaire narrative 1> et les grammaires linguis-
tiques (y compris les grammaires textuelles 1>)? On parle en effet com-
munment de syntaxe narrative, de proposition narrative>, d' ac-
tants> ... L'homologie entre les deux grammaires est encore plus nette
quand il s'agit d'une grammaire linguistique syntactico-smantique du
type de celle de Fillmore; on sait qu' A. J. Greimas a emprunt la syntaxe
pour sa thorie narrative le concept d'actants 1>; de mme, la grammaire
des cas use de rles 1>, comme la grammaire narrative (les rles d' agent 1>,
de bnficiaire> par exemple, sont communs aux deux thories). Un
travail considrable serait donc excuter pour tudier l'interaction
structurelle des concepts de la linguistique et de la grammaire narrative.
Considrons par exemple la grammaire narrative de Cl. Brmond.
Ce travail prsente l'avantage d'apparatre comme une entreprise sys-
tmatique, mme si ses perspectives sont loin d'tre partages par tous les
chercheurs. La grille que cette approche permet de construire constitue
un niveau de structuration globale. Ainsi la proposition narrative 1>, qui
joue le rle de la phrase minimale 1> de la linguistique aurait la structure
suivante ( 1):

l. logiquedurcit,p.310.

173
nom des personnes
,----"-----.
lien processus phase du volition agent patient
syntaxique processus

ventuel volontaire
en acte involontaire
effectif

Ce schma est trs abstrait, car <c agent et patient sont spcifiables en
une liste structure et finie de rles narratifs lmentaires universels.
Ainsi les patients , qui sont ceux qui sont affects par des processus
modificateurs ou conservateurs, se dcomposent en patient influenc, bn-
ficiaire, victime; les agents en agent inftuenceur, amliorateur, dgrada-
teur, protecteur, frustrateur; son tour, l'inftuenceur peut tre spcifi en
informateur, dissimulateur, sducteur, intimidateur, obligateur, etc.
L'analyse des rles narratifs permet de dgager une cinquantaine de pro-
cessus corrlatifs, puisque le (C rle> n'existe que dans et pour un rcit.
Une organisation rationnelle de es processus est rendue possible par une
mtaphysique des facults de l'tre humain (pouvoir d'initiative, mrite et
dmrite, etc.); par exemple, si on attibue au devenir du sujet-patient une
valeur, la modification est spcifie en amlioration/dgradation, la
conservation en protection/frustration.
En outre, ces propositions narratives il faut adjoindre des rela-
tions interphrastiques >, que Brmond dessine de la manire suivante:

Propositions narratives

indpendantes subordonnes
1
1 1 .
simultanes successives simultanes successives
(simul) (post)

1 1 1 1
logiques physiques logiques physiques
(vel) (contenu) (implica- (causalit)
tion)

1
cause cause
positive ngative
(moyen) (obstacle) (1)

1. Ibid., p. 321.

174
l .cs propositions indpendantes sont celles qui ne peuvent tre ordonnes
que chronologiquement. Le rapport de subordination a un caractre
"logique (quand, par exemple, une proposition en implique une autre)
ou physique (quand un vnement est cause d'un autre, par exemple).
Pour la causalit, la cause peut tre, pour le personnage, moyen de servir
une fin (l'effet), ou comme obstacle raliser cette fin (l'chec est l'effet).
11 est impossible d'entrer dans le dtail; donnons seulement un exemple
( !) : il s'agit de la fable de La Fontaine Phbus et Bore (VI, 3).

syntaxe processus phrase volition agent patient

Propo- dgradation act. vol. Bore voyageur


sition 1 obstacle
dgradation: protection act. vol. voyageur voyageur
---------------------------
terme
protection : protection eff vol. voyageur voyageur
effet
protection : dgradation eff vol. Bore voyageur

L'agent (Bore) entreprend d'infliger autrui (le voyageur) une


dgradation de son sort (proposition 1). Bore se heurte l'obstruction
d'autrui (obstacle) qui entreprend de se protger et russit se protger;
Bore choue (eft) ainsi involontairement (vol) dans cette entreprise de
dgradation. On a donc bien affaire un lexique et une syntaxe, syntaxe
double niveau (celui de la proposition lmentaire et celui des relations
entre propositions).
Les rflexions sur la grammaire de texte et la grammaire narrative
sont troitement lies, aussi est-ce dans le mme cadre, celui de la gram-
maire gnrative, que certains auteurs cherchent les articuler entre elles.
L'enj.eu de cette recherche est de dfinir une homognit dans la for-
malisation de ces grammaires. Ainsi grammaire de texte, grammaire
narrative se fonderaient sur le mme appareil formel, avec tous les avan-
tages que cela implique. Cela n'a rien d'tonnant: les recherches smio-
tiques, en gnral, sont tributaires de la linguistique, laquelle elles
empruntent concepts et mthodes (d'o l'accusation d' imprialisme
linguistique quand ces emprunts gagnent la totalit du champ des scien-
ces humaines). La grammaire narrative a donc connu une sorte de stade
structuraliste" et fait maintenant un usage abondant des concepts de la
grammaire gnrative et transformationnelle; c'est ainsi qu'aprs avoir

1. Ibid., p. 318.

175
introduit la notion de proposition narrative (1), T. Todorov a introduit
celle de transformation narrative (2). C'est ainsi que de nombreux
thoriciens de la grammair~ de texte sont en mme temps des tenants
d'une grammaire narrative gnrative, le plus prolixe tant certaine-
ment T. Van Dijk, auteur, en particulier, d'un copieux article au titre
significatif de grammaires textuelles et structures narratives dont l'ide
gnrale est la suivante: dfinir l'aide d'un systme formel les struc-
tures narratives possibles et projeter de telles structures sur des structures
engendres par des grammaires et des logiques textuelles .
Il faut cependant se demander ce qu'on atteint en pratiquant un tel d-
codage en termes de syntaxe, de fonctions . Cette structuration fonda-
mentale ne donne qu'une couche trs tnue, le plus souvent, du contenu du
texte narratif pris dans sa totalit: comme la structure de l'argumenta-
tion, la couche de narrativit constitue, au mme titre que la langue propre-
ment dite, un jeu rigoureux de contraintes a priori partir desquelles, ou
plutt travers lesquelles le texte peut construire ses significations propres.
Le texte narratif constitue bien, selon les termes de Brmond un entrelacs
de codes parmi lesquels celui des rles est sans doute le plus pauvre ( la
fois le plus contraignant et le plus aisment dchiffrable 1> (3). L'analyse
de discours, comme dans le cas de l'argumentation, possde l un lment
explicatif essentiel puisque l'analyse opre sur des contraintes dj signi-
fiantes, recouvrant et structurant la texture entire. Par le rcit on
atteint une logique 1> narrative; on peut ainsi tudier les silences d'un
texte (absence de telle fonction ncessaire la cohrence narrative), un
jeu de transformations (comparer par exemple: X veut protger Y 1>, <Y
est l'ventuel bnficiaire d'une entreprise de protection de X 1>, il existe
un < processus visant protger dont X est l'agent volontaire et Y l'ven-
tuel bnficiaire 1>). De mme, on peut considrer quelle importance le
code des rles narratifs joue dans le systme d'interactions des codes
l'uvre dans un texte donn, s'il y a des enclaves non narratives 1>, quel
est leur statut, etc. Si la thorie narrative dtermine un niveau de struc-
turation globale, l'analyse du discours ne peut s'y fixer et ne doit considrer
que son fonctionnement dans un univers discursif particulier. Il nJ: sera
cependant gure ais d'articuler entre eux ces divers codes ni de rpondre
la question: par lequel commencer? Pour C. Brmond, la couche narra-
tive doit tre dgage en priorit dans un texte; justement parce qu'il est le
plus contraignant et le plus aisment, dchiffrable, son analyse nous
parat tre le pralable requis la mise en place d'une interrogation

1. Grammaire du Dcamron, 1969, Mouton.


2. Les transformations narra/ires, Potique 3, (Seuil) 1970.
3. Op. cit., p. 323.

176
PROPOS DE LA GRAMMAIRE DE TEXTE

mthodique des significations livres par les autres codes( ... ). Infrastruc-
ture du message narratif, il ne contient pas, mais il porte les significations
plus labiles qui motivent l'exgse (1). C'est l un problme de stratgie
heuristique qui ne peut tre rsolu en dehors de la prise en considration
du type de discours concern.
Nous voudrions insister sur un point important, et qui va dans ce
sens: dans le texte argument, il est frquent que l'on use d'un rcit titre
d'argument; autrement dit, les mmes units textuelles fonctionnent
simultanment sur ces deux plans, argument et narratif, l'un tant
subordonn l'autre. Mais les choses peuvent s'inverser; ainsi, l'argu-
mentation peut n'tre que le moyen utilis par un influenceur cherchant
parvenir ses fins dans un rcit. Dans le cas de textes un peu complexes,
les relations entre ces deux processus de structuration globale peuvent
mme tre extrmement subtils.

4. SUR LA GRAMMAIRE DE TEXTE:


QUELQUES REMARQUES CRITIQUES

Il n'est gure pensable de dvelopper ici les programmes, les recher-


ches, auxquels donne lieu la grammaire de texte. Outre que nous n'en
avons pas la place, leur exposition pose d'normes difficults: ces travaux
se prsentent en gnral sous deux formes extrmes: le projet vague (pour
ne pas dire utopique) et des mises au point de formalismes d'une norme
complexit, choses difficiles exposer, pour des raisons inverses. Nous
voudrions seulement insister sur deux notions omniprsentes chez les
grammairiens de texte (stricto sensu), soucieux de construire une gram-
maire gnrative de texte, celles de comptence textuelle et de structure
profonde textuelle. On verra qu'elles ne sont pas innocentes et s'loignent
dangereusement des ncessits d'une vritable analyse du discours.

1. Ibidem.

177
L'ANALYSE DU DISCOURS

Une comptence textuelle


Nous avons dj signal l'apparition de notions comme celle de
comptence textuelle., dans la grammaire de texte. Si l'on en croit T. Van
Dijk, une telle comptence (ainsi que le locuteur idal., qu'elle suppose)
pourrait se multiplier en fonction de la pluralit des types de textes: le fait
qu'un locuteur sache distinguer un pome d'un manuel de maths (sic), dif-
frencier les divers types de textes relve de sa comptence textuelle,
elle-mme exprimable par une grammaire gnrative de texte., (1). Aussi
ne s'tonnera-t-on pas qu'il existe aussi, par exemple, une <comptence
narrative 1>. Dans un autre article (2), T. Van Dijk ajoute qu' une thorie
narrative (partielle) s'insre dans une linguistique (grammaire textuelle);
d'une telle grammaire elle ne constituera qu'un sous-ensemble de textes
linguistiques, c'est--dire un type ., (3), lui-mme fond sur le principe
que la narrativit est une des facults cognitives, et plus spcialement
smiotiques et linguistiques, de l'homme, ... , comptence narrative 1), On
retrouve chez Jens Ihwe des termes comparables: une grammaire gnra-
tive transformationnelle transphrastique engendrera <l'ensemble infini
des structures textuelles bien formes (T;) qui sont linguistiquement
des1:riptibles (... );la thorie narrative aura, alors, spcifier les conditions
non linguistiques que n'importe quelle structure textuelle slectionne
doit satisfaire. Ces conditions seront organises dans une structure
hirarchique spcifie par les rgles de la thorie narrative 1> (4), ceci
tant support, ici encore, par le principe d'une <comptence narrative 1>,
facult de l'homme.
Gtz Wienold pousse ces ides l'extrme, proposant de dvelop-
per un modle de texte particulier en spcifiant des traits d'un modle
gnral d'analyse du discours de telle manire que les proprits de l'en-
semble de textes choisis seront caractrises par des contraintes sur des
traits du modle gnral 1> (5); ainsi la narrativit serait drive 1> d'un
modle universel de Texte, spcifi par un mcanisme formel de driva-
tion de modles de diffrentes espces de discours partir d'un modle
d'analyse du discours 1> (6); l'idal serait de driver tous les types de
textes (C de termes primitifs valables pour toutes sortes de textes et de
rgles de formation oprant sur les termes primitifs .
Tout se passe comme si la remise en cause par la grammaire de
texte 1> de la linguistique de la phrase, ne s~rvait qu' renforcer le statut du
1. Foundations for typologies of texts , Semiotica 4, 1972 VI, p. 297 sq.
2. Essais de smiotique narrative ... , p. 184.
3. Op. cit., p. 191.
4. Sur les fondements d'une thorie gnrale de la structure narrative " Poetics 3,
(1972), p. 10.
5. On deriving models of narrative analysis from models of discourse analysis ,
Poetics 3, p. 15.
6. Ibid., p. 16.

178
PROPOS DE LA GRAMMAIRE DE TEXTE

locuteur idal: la seule diffrence, c'est que la comptence semble se


multiplier en une pluralit de comptences drives d'une mta-com-
ptence 1> universelle textuelle d'un sujet humain lui-mme universel. Cette
architecture idale (et idaliste) serait parfaitement homogne du fait de
l'usage exclusif, pour sa construction, des concepts de la thorie gnra-
tive. L'arrire-plan idologique de telles constructions est videmment
incompatible avec l'analyse du discours.
Pour ne pas s'enfermer dans un systme aussi parfait qu'inexploi-
table, les grammairiens recourent par exemple une opposition comp-
tence narrative/performance narrative: une fois dfinie la comptence
narrative, on pourra, <c dans un deuxime temps, se mettre laborer la
thorie de la performance narrative 1> (1). L'homologie entre cette thorie
et la thorie gnrative sera complte quand la thorie narrative sera
complte par une situation de communication idalise 1> qui permettra
d'intgrer tout ce qu'il n'a pas encore t possible d'intgrer, c'est--dire
le destinateur, le destinataire, le moment, l'endroit et le champ per-
ceptuel de l'nonc, etc. 1> (2), autrement dit une <c pragmatique 1> serait
adjointe la thorie narrative (?).

Une structure profonde textuelle


Sym~trique de cet espoir de driver tous les textes possibles d'un
systme totalement abstrait, par une sorte de gnration idale, on trouve
l'espoir de construire pour chaque texte une sorte de structure pro-
fonde 1> partir de laquelle on pourrait engendrer la totalit du texte.
J. Petofi (1973), par exemple: .. .il faut un type de grammaire qui interprte
comme la structure profonde des textes une structure (Base de texte) dans laquelle
un composant structural (je l'appelle reprsentation smantique du texte 1>) peut
tre distingu de l'information dterminant l'arrangement linaire du texte
donn (... ) ; la reprsentation smantique du texte contient toutes les units
smantiques de base partir desquelles Je texte considr est construit, sans, de
toute manire, dterminer l'ordre final des phrases du texte (3). Et Van Dijk,
qualifiant cette structure profonde textuelle de niveau macro-structurel 11
dfinissant la cohrence d'un texte: Les lexmes et les structures smantiques
qu'ils reprsentent sont interprts dans des relations plus globales caractrisant
le texte entier (4); un ensemble de rgles transformationnelles est cens relier
structure profonde et surface. Ces macro-structures, dclare-t-il ailleurs, peu-
vent tre identifies avec les reprsentations smantiques globales ou la structure
profonde des textes. Elles sont sous-jacentes et dterminent transformationnelle-
ment la cohrence linaire superficielle des phrases subsquentes du texte( ... ).
1. Jens lhwe; art. cit, p. 8.
2. Ibid., p. 11.
3. Text grammars, text theory and the theory of literature (Poetics 7), 1973.
4. Grammaires textuelles et structures narratives, p. 189.

179
L'ANALYSE DU DISCOURS

Pour certains la forme des structures profondes textuelles est semblable


la structure interne des propositions dans une logique des prdicats
modale: catgories performatives, catgories modales (toutes deux accom-
pagnes par des oprateurs pragmatiques de temps et de lieu), suivies par
une proposition-noyau forme d'un prdicat et d'un ensemble ordonn
d'arguments> (1).
Cette hypothse se fonde en particulier sur une comparaison de ces
macro-structures avec un programme> d'ordinateur, un plan>. Ainsi
S. J. Schmidt, aprs avoir postul la ncessit de cette structure pro-
fonde>, propose de dcrire la production du texte comme un processus
de dcisions dont les tapes individuelles sont rgles par l'intention
dominante de communication de la production d'un effet (l'intention du
locuteur>) (2) et pose que la structure profonde du texte >doit tre pense
comme le schma abstrait, thmatique, de l'intention de communication
(ibid), cette structure fonctionnant comme principe gnrateur (pour
ainsi dire, comme un programme pour ordinateur) du choix et de la mise
en forme de constituants textuels de la structure profonde " (3).
Mettre en relation systmatique les surfaces discursives avec ces
schmas globaux sous-jacents semble pour le moment chimrique, en
dehors d'tudes portant sur des textes trs particuliers. En outre, il est
craindre que postuler une telle structure sous-jacente n'amne des dvia-
tions graves: on risque d'tre tent d'y voir la cl du texte, son essence
stable, dont la surface ne serait que la ralisation contingente, comme si
les conditions de production n'taient que des lments accessoires, des
contraintes extrieures intervenant au moment o les jeux sont dj
faits.
Comptence textuelle et structure profonde textuelle sont des notions
peu compatibles avec l'analyse du discours: d'un ct il s'agit d'un sujet
idal servant de support un systme de rgles coup de toute historicit,
de l'autre, on retrouve l'essence du texte sous la forme d'une intention
fondamentale, d'un plan. De toute faon, il semble bien que ne soit
pas mis en cause le postulat que le sens est transparent, donne fixe
pralable tout emploi dans un discours dtermin.

1. Semiotica 4 (1972), p. 307.


2. Essais de smiotique narrative et textuelle: Thorie et pratique d'une tude scienti-
fique de la narrativit littraire, p. 146.
3. Ibid., p. 147.

180
PROPOS DE LA GRAMMAIRE DE TEXTE

CONCLUSION
Alors que le dpassement des limites de la phrase devrait amener
une tentative d'articulation des structures transphrastiques sur les condi-
tion de production du discours, il semble bien que la grammaire de
texte, succombant la fascination qu'exerce le formalisme, risque
d'enfermer la discursivit dans une vritable tour d'ivoire logiciste et de
tourner vide. Ce n'est videmment pas en ajoutant une performance
la comptence textuelle" qu'on peut esprer rsoudre les difficults
de l'analyse du discours. Ce n'est l que reconduire une fois encore
l'opposition entre ce qui relve du systme, de la ncessit, et ce qui est
contingent, historique, rhtorique, etc. Ces perspectives permettent de
mettre en valeur certains aspects proprement linguistiques de la tex-
tualit (cohrence, co-rfrence, etc.), ce qui constitue dj un apport
important. On ne peut en effet ignorer les rgles de fonctionnement
d'un discours (aux niveaux macro-structurel et micro-structurel);
vouloir tudier la constitution de la signification dans un discours sans
une thorie de la dpendance contextuelle reste une impasse. La lourdeur
et le caractre ad hoc de l'appareil formel dploy pour construire ces
grammaires textuelles ne doivent pas provoquer en retour une con-
fiance immodre dans les vertus d'un pragmatisme clectique, qui n'est
jamais qu'un pis-aller.
La linguistique se trouve en ce moment dans une phase trs confuse,
puisque le trac de ses limites est contest: la frontire entre syntaxe et
smantique est remise en cause (par la smantique gnrative en par-
ticulier) (1), la frontire entre situation de communication et nonc est
bouleverse par le rcent dveloppement de pragmatiques (2), la fron-
tire entre phrase et discours tant aussi, on l'a vu trs discute.
Cette remise en cause des partages traditionnels s'accompagne d'un
cartlement de la recherche linguistique entre plusieurs tendances:
l) une tendance formaliste, celle de la grammaire gnrative (avec ses
variantes: smantique interprtative et gnrative); c'est de cette ten-
dance que participe la grammaire de texte, comme on a pu s'en rendre
compte.
1. On rappelle que c'est le nom donn un ensemble de propositions thoriques qui,
partir de 1967, ont remis en cause le modle chomskyen, propositions auxquelles on peut
lier les noms de MacCawley, Lakoff, Bach, P. Postal, etc.: refus de l'autonomie de la syn-
taxe, rejet de la notion de structure profonde , structure syntactico-smantique sous-
jacentes qui ne contiennent pas d'items lexicaux, mais des lments smantiques primitifs
sur lesquelles oprent les transformations, seul type de rgles admis.
2. Voir ce sujet le copieux article de Dieter WuNDERLICH, Pragmatique, situation
d'nonciation et deixis (Langages 26): la pragmatique contient, outre les conditions de
bonne formation que doivent remplir les chanes de signaux linguistiques, certaines condi-
tions d'adquation auxquelles doit satisfaire la production de tels signaux dans des situations
d'nonciation donnes pour qu'ils soient effectivement compris (p. 34).

181
L'ANALYSE DU DISCOURS

2) Une tendance essentiellement proccupe de pragmatique (l'noncia-


tion), illustre par les noms de Searle, Ducrot, etc.
3) Une tendance sociolinguistique qui cherche penser la variation
linguistique (cette tendance en pleine expansion aux U.S.A. est illustre
par W. Labov, en particulier) (1).
Tout se passe comme si l'on cherchait mettre en relation le systme
de la langue, l'activit des sujets parlants, la socit, sans pouvoir rellement
les articuler: contradiction qui mine de l'intrieur l'analyse du discours,
puisque cette dernire a besoin, prcisment, de recourir aux trois et de
les faire intervenir simultanment. Si bien que l'analyse du discours
rpte son niveau cette contradiction: tendance formaliste (la gram-
maire de texte et l'analyse harrisienne), tendance pragmatique (actes
de langage, intrt pour l'argumentation, modalits, etc.), tendance
sociologique (types de discours, situation de communication, condi-
tions de production, etc.), alors qu'en ralit elles sont indissociables,
comme nous avons essay de le montrer.
L'analyse de discours est donc dans l'impossibilit, actuellement, de
clarifier ses relations avec la linguistique, tout en tant mme de l'aider
penser ses contradictions. En affrontant directement la structuration
de discours, la linguistique est amene mesurer ses possibilits dans ce
domaine, permettant ainsi l'analyse de discours de savoir ce que cette
dernire peut attendre d'elle et, par consquent, ce qu'il lui faudra
demander aux autres sciences humaines et donc laborer elle-mme.

1. On peut consulter ce sujet l'ouvrage de J.-8. MARCELLESI et B. GARDIN, Introduc-


tion la sociolinguistique, Larousse 1974.

182
~r--

Bi 8 L 1O ri::;_; .e. 1_~- \~-: ,

[ SE T 0 f-? 0 E P () S-
G R .O.. OU ,A.A 0DA1
PUCSP ,1

CONCLUSION

Chaque discours, chaque type de discours pose des problmes


spcifiques, fait appel des lments emprunts telle ou telle discipline
et, vu le statut de carrefour qu'assume l'analyse de discours dans le
champ des sciences humaines, il est actuellement vain d'esprer construire
un difice thorique cohrent. On se trouve pour le moment dans une
situation instable; la plupart des travaux portent sur des textes particu-
liers, abords grce des mthodes bricoles partir de la linguistique.
Aussi est-il difficile de gnraliser en se fondant sur des tudes ralises
sur des corpus posant des problmes particuliers, et avec un souci de
rigueur conceptuelle extrmement variable: certaines tudes ne sont au
fond qu'une exgse traditionnelle sur laquelle on dploie quelques con-
cepts linguistiques, alors que d'autres, en revanche, cherchent avant tout
tester ou construire des appareils mthodologiques.
Notre parcours, au lieu de nous faire rencontrer des mthodes s'exer..:
ant mcaniquement dans des domaines constitus, n'a gure suscit que
des interrogations, sans mme nous permettre de circonscrire exactement
le champ de l'analyse du discours. L'un des paradoxes de l'analyse du
discours tient dans la relative facilit qu'il y a la prendre pour objet de
rflexions thoriques et dans la non moins grande facilit qu'elle offre
pour des analyses <sauvages , un bricolage> empirique (heureusement
productif): entre les deux rside un vide relatif, combler progressive-
ment.
Pour certains, la rflexion sur les possibilits de l'actuelle analyse du
discours peut aboutir un scepticisme corrosif: l'attitude de J .-C. Gardin
( 1) en est un exemple.
Sa critique fondamentale pourrait s'noncer ainsi: la plupart des analyses
de textes appliquent un corpus une mthode juge scientifique (linguistique
ou autre), obtiennent des rsultats , mais ne se demandent pas:
1) Pourquoi appliquer cette mthode au corpus?
2) Que peut-on dire des rsultats, au-del du fait qu'ils sont le produit de (telle)
mthode applique (tel corpus)? (2).

I. Les Analyses de discours (Delachaux et Niestl, 1974).


2. Ibid., p. 18.

183
L'ANALYSE DU DISCOURS

Autrement dit, leur exploitation scientifique est trs difficile puisque la vrification
est impossible. En ralit, l'objectif ne devrait pas tre seulement la construction
d'une thorie capable de rendre compte de certains faits" sans autre exigence,
mais d'acqurir au moyen de cette thorie un pouvoir de prdiction sur les faits
en question, sans lequel la valeur de la construction est proprement indci-
dable,, (1).
Ou bien l'analyse de discours construit des objets sans aucun appareil
mthodologique, ou bien elle se subordonne une technique et ne s'occupe pas
de vrification (pragmatisme efficace et formalisme inoprant). La linguistique
sert de caution scientifique ces analyses, alors qu'elle n'est parfois qu'un placebo
et ne mne qu' des truismes. Pour ne pas tre pure littrature 11, ces analyses
devraient se plier aux rgles du discours scientifique et quitter cet entre-deux
superflu. Et tout prendre, selon J.-C. Gardin, mieux vaut une exgse prouve,
mais dont on ne voit pas trop par quelles oprations logico-linguistiques elle a t
induite des textes, qu'une interprtation rigoureusement dduite, mais qui ne
donne aucune prise la connaissance exprimentale de ceux-ci ,, (2).
En revanche, les propositions thoriques sur l'analyse du discours
s'attachent habituellement circonscrire les insuffisances des thories
linguistiques actuelles, insuffisances qui leur permettent ensuite d'esquisser
les contours d'une linguistique du discours capable d'intgrer la situation,
les locuteurs, l'intertexte, etc. Par contre, sur le plan des tudes concrtes,
nous sommes confronts des analyses d'un clectisme remarquable
qui dgagent des lments intressants, mais sans que soit rellement
pose la question de l'adquation des mthodes l'objet, et donc de
la validit des conclusions. Il ne suffit donc pas d'appliquer un certain
nombre d'outils mthodologiques, encore faut-il organiser la mthodolo-
gie en fonction d'hypothses explicites sur la structuration du discours en
question.
L'analyse du discours a une situation ingrate vis--vis de la lin-
guistique, mme si la linguistique cherche de plus en plus intgrer ses
problmatiques les questions que lui pose l'analyse du discours. Pour le
moment, et certainement pour longtemps encore, l'analyse du discours
est oblige de toucher un peu tous les domaines de la linguistique sans
pouvoir le faire avec une rigueur suffisante et bien souvent en jouant
l'apprenti sorcier.
L'idal serait de ne plus partir du mot, ni mme de la phrase, mais
de considrer le processus d'intgration que constitue le discours. Mais ici
encore il ne faut pas trop se leurrer. La' grammaire de texte ne peut en
aucune manire se passer d'une articulation sur l'histoire, la thorie des
idologies, etc. Une telle grammaire risque fort de tourner vide.
Le concept cl est celui d' articulation; les perspectives d' Althusser
ont heureusement vacu la problmatique du reflet, de l'homologie, etc.

1. Ibid., p. 19.
2. Ibid., p. 56.

184
CONCLUS/Of'>'

Malheureusement, si une thorie de l'articulation de la pratique dis-


cursive l'ensemble de la formation sociale est ncessaire, disons-le tout
net, ce jour une telle thorie n'existe pas 1> (R. Robin). Comme cette
.lacune empche d'articuler la linguistique sur les autres sciences humaines,
les linguistes auraient facilement tendance se mfier des incursions
d'autres disciplines dans leur domaine, alors que les non-linguistes ver-
raient volontiers dans l'analyse du discours une mthode fabriquer
automatiquement des preuves pour justifier des hypothses construites
indpendamment de la prise en considration du discursif.
On a dplor l'absence d'une typologie effective des discours; c'est
l un point crucial, qui commande bien des choses. Pour le moment,
l'analyse du discours est prise entre le fonctionnement rcursif des
mcanismes de la langue et l'unicit de tel discours particulier, cherchant
combler ce vide par le recours une typologie htive, superficielle,
fragmentaire: une typologie permettrait d'assigner des rseaux de con-
traintes intermdiaires entre ces contraintes universelles de la langue et Je
caractre unique de chaque corpus.
Tout se passe malheureusement trop comme si la linguistique cons-
tituait pour certains une entit parfaitement dfinie laquelle il suffirait
d'emprunter des mthodes~. elles-mmes parfaitement efficientes. Que
les discours soient faits de mots n'est pas un argument suffisant pour
fonder la ncessit de recourir la linguistique: Je problme consiste en
effet se demander quelle part revient la linguistique (et quelle linguis-
tique) dans l'tude de tel ou tel type de discours. Doit-on, en effet, enrichir
indfiniment le domaine de la linguistique pour la rendre capable d'analy-
ser tous les types de texte, ou faut-il au contraire laisser se constituer dif-
frentes sciences du discours (science du rcit, du discours thologique,
philosophique, etc.) indpendantes de la linguistique? Une telle alterna-
tive est complique par la confusion frquente entre l'usage de la linguisti-
que en tant que telle et l'usage de la linguistique comme modle 1> ( vrai
dire, une telle confusion est pour le moment difficilement matrisable, dans
la mesure o, signe des temps, la linguistique est dcrte 1 science-pilote 1>
d'un univers des sciences humaines, o tout est devenu langage 1>).
L'analyse du discours est ainsi rejete vers deux extrmes: d'une part
il y a ceux qui cherchent largir Je cadre de la linguistique pour lui per-
mettre d'intgrer ce qui relve pour le moment de l'analyse du discours,
d'autre part il y a ceux qui, sans revenir la dichotomie linguistique/
extra-linguistique devenue trop suspecte, renverraient aux calendes
grecques la constitution d'une thorie du discours. Nous ne dirons pas
que la vrit est entre les deux, mais avec M. Pcheux que si la linguisti-
que est sollicite sur tels ou tels points extrieurs son domaine, c'est
parce que, l'intrieur mme de son domaine, la linguistique rencontre
d'une certaine faon ces questions, sous la forme de questions la concer-
nant 1>, ce qui ne signifie pas que ce soit elle seule d'y rpondre.

185
BIBLIOGRAPHIE
Cette bibliographie trs succincte se veut avant tout utilisable et mentionne
essentiellement des ouvrages et articles aisment accessibles, en franais la plupart
du temps. C'est l un instrument de travail lmentaire, mais efficace, souhaitons-
le. Le classement est fait par matire, et non par auteurs, pour rendre la recherche
plus aise.

L'ANALYSE LEXICOMtTRIQUE
a) E.N.S. Saint-Cloud
L'ouvrage de rfrence:
Des tracts en Mai 1968, mesures de vocabulaire et de contenu, Armand
Colin, 1975.
Un aperu dans Quelques groupes politiques en Mai 1968: recherches lexico-
mtriques , in J. CHARLOT, Les Partis politiques, Armand Colin, 1971.

Plus particulirement:

-Sur les co-occurrences:


Analyse lexicomtrique des co-occurrences et formalisation , in Les Applications
de /'informatique aux textes philosophiques-Documentation CNRS,
pp. 8-23 (colloque 1970), A. GEFFROY, M. TOURNIER, P. LAFON.

-Sur les corrlations:


Le Vocabulaire des Ptitions ouvrires en 1848: tudes des parentages statistiques,
par M. TOURNIER, in R. ROBIN, pp. 261 sq.

-Sur la programmation (traitement des donnes):


P. LAFON, Un programme d'indexation pour mini-ordinateur, in Informatique
et sciences humaines, n 8, octobre 1970.

b) Sur l'analyse factorielle


J. c. BENZECRI, Analyse des donnes, Dunod, 1973.
A. PROST, Vocabulaire des proclamations lectorales de 1881-1885-1889, P.U.F.,
1974.
LEXICOLOGIE
H. BREKLE, Smantique~ Armand Colin, 1974.
s.DELESALLE et L. v ALENSI, Le mot ngre dans les dictionnaires franais d' Ancien
rgime; histoire et lexicographie, Langue Franaise 15.
J. DUBOIS, Le Vocabulaire social et politique en France de 1869 1872, Larousse,
1962.
A. J. GREIMAS, Smantique structurale, Larousse, 1966.
J. LYONS, Linguistique gnrale, Larousse, 1970.
G. MOUNIN, Clefs pour la smantique, Seghers, 1972.
R. ROBIN, Histoire et linguistique, premiers jalons, Langue Franaise 9.
A. REY, La Lexicologie, Klincksieck, 1970.

186
BIBLIOGRAPHIE

Revues
Langages 1, numro dirig par T. TODOROV: Recherches smantiques.
Langue Franaise 2, dirig par L. GUILBERT: Le Lexique .
Langue Franaise 4, dirig par A. REY: La smantique.
La revue Cahiers de lexicologie, dirige par B. QUEMADA et qui parat depuis 1959,
contient de nombreux articles sur les problmes de lexicologie applique
des discours.

L'ANALYSE HARRISIENNE
a) De Z. Harris, sur l'analyse du discours:
Discourse analysis, trad. fran. par F. DUBOIS-CHARLIER, dans Langages 13.
Discourse analysis reprints, 1963 ("Papers on Formai Linguistics" 2), p. 20.
Les pages consacres au discours dans Mathematical structures of language ( 1967),
trad. fran. parc. FUCHS, Dunod, 1971, pp. 165-170.

b) Sur le distributionnalisme et la thorie transformationnelle:


From morpheme to utterance (1956), Language 22, (trad. dans Langages 9).
Distributional structure (1954), Word 10 (trad. dans Langages 20).
Structures mathmatiques du langage (1968), trad. fran. Dunod, 1971.

c) Prsentation de cette mthode en France:


R. ROBIN, Histoire et linguistique, pp. 159-184.
N. RUWET, Introduction la grammaire gnrative, pp. 233-246.
G. PROVOST-CHAUVEAU, Problmes thoriques et mthodologiques en analyse du
discours, in Langue Franaise 9, pp. 12-17.
J. DUBOIS, Lexicologie et Analyse d'nonc, Cahiers de lexicologie n15, 1969, Il.
J. DUBOIS, L'analyse du discours, avant-propos au livre de J.-B. MARCELLESI,
Le Congrs de Tours, d. Le Pavillon, 1971.

d) Quelques travaux franais raliss dans cette perspective:


D. MALDIDIER, Analyse linguistique du vocabulaire politique de la guerre d'Algrie
d'aprs six quotidiens parisiens, thse de 3 cycle, Nanterre, 1971 (dactylo-
graphi).
G. PROVOST-CHAUVEAU, Approche du discours politique, socialisme et
socialiste chez Jaurs, Langages 13, mars 1969.
Une thse de 3 cycle sur le discours politique de Jaurs a t soutenue
Paris-X en 1974: Analyse du discours jauressien.
J.-B. MARCELLESI, Le Congrs de Tours (dc. 1920, tudes sociolinguistiques)
Paris, Le Pavillon, 1971.
J. DUBOIS etJ. SUMPF, Un modle d'enseignement du franais: analyse linguistique
des rapports d'agrgation et du C.A.P.E.S .. , Langue Franaise 5, fvrier
1970.
R. ROBIN et D. MALDIDIER, Langage et idologies, Editions ouvrires, 1974:
Polmique, idologique et affrontement discursif en 1776: les grands
dits de Turgot et les remontrances du Parlement de Paris.

187
L'ANALYSE DU DISCOURS

L'ANALYSE AUTOMATIQUE DU DISCOURS

a) Ouvrages thoriques :
M. PCHEUX, Analyse automatique du discours, Dunod, 1969.
CL. HAROCHE, P. HENRY, M. PCHEUX, (( La smantique et la coupure saussu-
rienne , article paru dans Langages 24, 1971.
M. PCHEUX et alii, Analyse du discours (Langue et idologies), Langages 37,
mars 1975.
M. PCHEUX, Les Vrits de La Palice; linguistique, smantique, philosophie,
Maspero, 1975.

b) Manuel :
Manuel pour l'utilisation de la mthode A.A.D. , revue T.A. Informations
1972-1, pp. 13-59.

c) Quelques tudes ralises


G. GAYOT et M. PCHEUX, Recherches sur le discours illuministe au xvme sicle :
Claude de Saint-Martin et les circonstances , Annales E.S.C. (mai-aot
1971), pp. 681-704.
M. PCHEUX, tude exprimentale de conditions dterminant la plausibilit
d'une thorie psychologique, Bulletin de Psychologie, 1911-1912, XXV,
pp. 102-118.
M. PCHEUX et J. WESSELIUS, A propos du mouvement tudiant et des luttes de
la classe ouvrire : trois organisations tudiantes en 1968 ,in R. ROBIN,
Histoire et linguistique, pp. 245-260.
G. GAYOT, Discours fraternel et discours polmique , ibidem, pp. 229-244.

L'NONCIATION
J. L. AUSTIN, trad. fran., Quand dire c'est faire, Seuil, 1970.
CH. BALLY, Linguistique gnrale, linguistique franaise, Francke, 1932. Syntaxe
de la modalit explicite , Cahiers F. de Saussure, 1942.
E. BENVENISTE, Problmes de linguistique gnrale I, Gallimard, 1966. L 'appa-
reil formel de l'nonciation, Langages 17, mars 1970.
P. CHARAUDEAU, Rflexion pour une typologie des discours, tudes de lin-
guistique applique, juillet 1973.
L. COURDESSES, Blum et Thorez en mai 1936; analyses d'noncs, Langue
Franaise 9, pp. 22-34. ,
J. DUBOIS, nonc et nonciation ,Langages 13, mars 1969.
o. DUCROT, Dire et ne pas dire, Hermann, 1972.
o. DUCROT, De Saussure la philosophie du langage , prface aux Actes de
Langage de J. R. SEARLE, Hermann, 1972.
CH. J. FILLMORE, Verbes de jugement, Langages 11.
o. GORDON, G. LAKOV, Postulats de conversation , Langages 30, 1973.
P. KUENTZ, Parole/Discours , Langue Franaise 15.
R. JAKOBSON, Essais de linguistique gnrale, Collection Points .

188
BJBLIOG RAPHIE

A. MEUNIER, Modalits et communication , Langue Franaise 21.


L 'illocutoire , Linguistique et Smiologie, Lyon Il, 1977.
J. PINCHON, L'homme dans la langue; l'expression du temps, Langue Fran-
aise 2.
J. R. SEARLE, Les Actes de langage, Hermann, 1972.
J. SIMONIN-GRUMBACH, Pour une typologie des discours , in Langue, discours,
socit, Seuil, 1975 (recueil d'articles).
o. SLAKTA, L'acte de demander dans les Cahiers de Dolances , Langue
Franaise 9.
Esquisse d'une thorie lexico-smantique pour une analyse de texte
politique , Langages 23.
Essai pour Austin , Langue Franaise 21.
P. F. STRAWSON, Phrase et acte de parole, Langages 17.
T. TODOROV, Problmes de l'nonciation, Langages 17.
z. VENDLER, Les performatifs en perspective , Langages 17.
o. WUNDERLICH, Pragmatique, situation d'nonciation et deixis , Lan-
gaKes 26.

LA GRAMMAIRE DE TEXTE
J. M. ADAM, La mise en relief dans le discours narratif, Le franais moderne,
1976, 4.
Imparfait/pass simple , Pratiques 10, 1976.
1. BELLERT, On a condition of the coherence of texts , Semiotica, 1970, II, 4.
J. F. BOURDIN et P. DUHEM, La grammaire de texte en pays de langue alle-
mande , Langages 26, 1972.
M. CHAROLLES, Grammaire de texte. Thorie du discours. Narrativit ,
Pratiques 11/12, 1976.
Introduction aux problmes de la cohrence des textes , Langue
Franaise 38.
e. coMBETTES, Thmatisation et progression thmatique dans les rcits
d'enfants , Langue Franaise 38.
F. DANS, Functional sentence perspective and the organization of the text ,
Papers on functional sentence perspective, Mouton, La Haye, 1974.
w. KUMMER, Outlines of a model for a grammar of discourse , Poetics
3, 1972.
E. LANG, Quand une "grammaire de texte" est-elle plus adquate qu'une
"grammaire de phrase"?, Langages 26, 1972.
J. s. PETOFI, The syntactico-semantic organization of text-structures , Poetics
3, 1972.
Generativity and text-grammar , Folio linguistica 5, 1972.
J. s. PETOFI et H. RIESER (diteurs), Studies in text grammar, Reidel Publishing
Company, Dordrecht, 1973.
J. SIMONIN-GRUMBACH, Linguistique textuelle et tude des textes littraires ,
Pratiques 13, 1977.
o. SLAKTA, L'ordre du texte , tudes de linguistique applique 19, 1975.
T. VAN DIJK, Some aspects of text grammars, Mouton, La Haye, 1972.
Grammaires textuelles et structures narratives , in Smiotique nar-
rative et textuelle. Larousse, 1973.

189
L'ANALYSE DU DISCOURS

T. VAN DIJK, J. IHWE, J. S. PETOFI et H. RIESER, (( Two texts grammatical models ,


Foundations of language 8, 4, 1972.
T. VAN DUK et w. KINTSCH, Comment on se rappelle et on rsume des his-
toires ,Langages 40, 1975.

L'ARGUMENTATION
ARISTOTE, Topiques, Rhtorique.
R. BARTHES, L'ancienne Rhtorique, Communications 16.
Y. BLUM et J. BRISSON, Implication et publicit, Langue Franaise 12.
M. J. BOREL et G. VIGNAUX, Stratgies discursives et aspects logiques de l'argu-
mentation, Langue Franaise 12.
o. DUCROT, La Preuve et le dire, Jean-Pierre DELARGE d., Marne, 1973.
o. DUCROT, A propos de la deuxime Provinciale, Langue Franaise 12.
o. DUCROT et J. c. ANSCOMBRE, L'argumentation dans la langue , Lan-
gages 42.
o. DUCROT et J. DEPRESLE, Analyse logique d'un texte de Montesquieu sur
l'esclavage, Langue Franaise 12.
J.-B. GRIZE, Logique, I, Il, Gaut~ier-Villars, 1969.
c. PERELMAN, OLBRECHTS-TYTECA, La Nouvelle Rhtorique, P.U.F., 1958.
G. VIGNAUX, L'Argumentation : essais d'une logique discursive, Droz, 1976.

ANALYSE DU RCIT
J. M. ADAM, La cohsion des squences de propositions dans la macrostructure
narrative, Langue Franaise 38.
R. BARTHES, Introduction l'analyse structurale des rcits , Communica-
tions 8.
c. BREMOND, Logique du rcit, Seuil, 1973.
A. J. GREIMAS, Smantique structurale, Larousse, 1966. Du sens, Seuil, 1970.
P. LARIVAILLE, L'analyse (morpho)logique du rcit ,Potique 19.
L. MARTIN et c. CHABROL, Smiotiques narratives, rcits bibliques , Lan-
gages 22.
w. PROPP, Morphologie du conte, Seuil, 1970.
T. TODOROV, Grammaire du Dcamron, Mouton, 1969.
Les Transformations narratives , Potique 3, Seuil.
Smiotique narrative et textuelle, recueil d'articles prsent par c. CHABROL,
Larousse, 1973, (Barthes, Brmond, Greimas, Van Dijk ...).

OUVRAGES SUR L'ANALYSE DU DISCOURS


J.-c. OARDIN, Les Analyses de discours, Delachaux et Niestl, 1974.
R. ROBIN, Histoire et Linguistique, Armand Colin, 1973.
Langages 23, Le discours politique, sept: 1971.
Langages 13, L'Analyse du discours, mars 1969.
Langages 41, Typologie du discours politique, mars 1976.
Langages 52, Analyse linguistique du discours jaursien , dc. 1978.
Langue Franaise 9, Linguistique et socit , fvr. 1971.
Langue Franaise 15, Langage et histoire , sept. 1972.
Langue Franaise 28, Textes et discours non littraires , dc. 1975.
Langue Franaise 38, Enseignement du rcit et cohrence du texte ,juin 1978.

190
INDEX

A discours indirect 123, 124


acte (de langage) 128 sq dislocation 114, 115
affinit (lexicale) 27 disponibilit contextuelle 33
amplitude (d'un voisinage) 30 dispositio 170, 171
(gnrale) 30 distance 119, 125, 126
analyse automatique (du discours) 83 sq distributionnalisme 10, 55, 65 sq
analyse de contenu 8 domaine 85,92
analyse factorielle (des E
correspondances) 36 sq
analyse smique 59 carts rduits (procdure des-) 26
anaphorique 155, 156 motive (fonction-) 108
antonymie 56 emploi 47
archismme 62 nonc 12, 15
argumentation 145, 163 sq nonc lmenraire 87
associations 57 nonciation 7, Il, 12,20,99sq, 150
attirance 29
F
B facteur 37
bouclage 30 fonctions (du langage) 107, 108, 109
fonctions (narratives) 171 sq
c formation discursive 15, 83
cas (grammaire des-) 147, 148, 149 formation idologique 83
champ (smantique) 47, 48 formation imaginaire 143, 144
circonstances de communication 131, 139 frquence 23, 43
cirati~ l~l~l~l~ID
classe d'quivalence 67 G
coefficients (de rptition) 25 grammaire gnrative 10, 73, 100, IOI, 158
coefficient (de voisinage) 28 grammaire narrative (voir narrativit)
cofrquence (observe) 28
cofrquence (thorique) 29 H
cohrence textuelle 76, 136, 158, 159, 160,
162 histoire/discours 104, 105, 106
cohsion (indice de-) 27 homonymie 57
comptence/performance 10, lOI, 158 hyperdomaine 96
comptence (textuelle) 175, 178 hyponymie 56
conative (fonction-) 108 hypothse nulle 23
conditions de production 13, 83, 139
conformit (lexicale) 35
connivence 139, 141 identits 57
connotation/dnotation 49, 50, 51 illocutionnaire (acte-) 129 sq, 164
constellations 56 implication 164, 165, 166, 167
co-occurrence 24,28 implicite 135 sq
corfrence 155 indiciel (aspect-) 102
cyclage 30 indice de particularit 26
indirect (discours-) 123, 124
D interfrence lexicale 121
dnotation 49, 50, 51 !ntertexte 16, 17, 53, 54, 123, 124, 125
dnotative (fonction-) 108 item 22
description dfinie 137, 161
diachronique (interfrence-) 122 L
diaphasique (interfrence-) 122 langue/parole/discours 5, 6, 16, 19, 51, lOI
diastratique (interfrence-) 122 lemmatisation 23
diatopique (interfrence-) 122 lexicogramme 29
discours 5, 6, 7, 11sq,19, 20,66, 83, 104, lexicologie 46 sq
105 lexicomtrie p. 22 45
discours direct 123, 124 lieu (rhtorique) 169

191
L'ANALYSE DU DISCOURS

locutionnaire (acte -) 130 processus discursif 84, 85


longueur 35 prsupposition 133 sq, 144
proximit (indice de-) 28
M puits 30
macro-structural (niveau-) 161, 162
masquage 139, 140 Q
mtalinguistique (fonction-) 109 quasi-transformation 75
modalisation 110, 119
modalit nonciative 142 R
modalit (d'nonciation) 102, Ill rcit 104,171sq
modalit (d'nonc) 102, Ill, 112 rgles (normatives/constitutives) 131
modalit (apprciative) 112 rejet(marques de-) 125, 126
modalit (logique) Ili rptitivit 35
modalit (de message) 102, 111, 113 rhme 114
rhtorique 144, 145, 164, 169, 170
N rle 147, 148, 174
narrativit 6, 171 sq, 178 s
nologisme 130
norme intrinsque 22, 23 sme 60, 61, 62, 63
noyau smique 61 sme contextuel 61
smme 60,62
0 sens 12, n
occurrence lie 68 signification 12, 13
opacit 120 simulation 139, 140
opposition 56 sommet pendant 30
original (vocabulaire - ) 26 spcifique (forme-)
statistique (lexicale) pp. 22 45
p structuralisme 9, 65, 100, 101, 153
structure profonde (textuelle) 179, 180
parole (langue/discours) 5, 6, 8, 11, 14, 101 symtrique (substitution-) 92, 93
participant 149 synonymie 57
passivation 115, 116, 117
performatif 120, 128 T
perlocutionnaire (acte-) 130 temps (verbaux) 103 sq, 157
personnes (du verbe) 102, 103 tension 120
phatique (fonction-) 108 texte (grammaire de-) 151 sq
phrase/texte 19, 20, 152, 153, 154, 155, texte 9, 15, 64. 81
156, 157 thme/rhme 114
phrase de base 78,80 transformation 69, 72, 73, 74, 114, 115,
phrase noyau 72 116, 117, 118, 176
potique (fonction-) 109 transparence 120
place 139 sq typologie (des discours) 54, 105, 109
point de connexion 30
ple 28
ple d'agglutination 33 V
. . ("d . ){pragmatique 99 valeur 46, 47. 169
position 1 o1ogique pratique virtualit 62
discursive 142 vocabulaire 26

Imprim en France par l'imprimerie Hrissey, vreux - N 32404


Dpt lgal n 6983.6.1983 - Collection n 12 - dition no 03
~ 14/4504/8

Das könnte Ihnen auch gefallen