Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ts
ty Boo
PE
Quali e 1923
URO
sinc
E I N E
MAD
Vernderungen sind wichtig, um voranzukommen.
TASK FORCE Collection ts
Aber auch um das, was gut ist, bewahren zu knnen.
ty Boo
PE
Quali e 1923
URO
sinc Change is important for progress.
LOWA setzt bewusst zu 100% auf Made in Europe. Wichtigster Standort ist und bleibt dabei der Stammsitz in LOWA stands 100% by Made in Europe. The most important facility for the brand is and remains its headquarters in Jetzendorf.
Jetzendorf. Hier werden die meisten der besonders anspruchsvollen Backpacking- und Trekkingschuhe sowie der This is where we produce in particular our most discriminating backpacking and trekking models as well as our Task Force models.
Task-Force-Modelle gefertigt. Hinzu kommen Expeditionsschuhe sowie der Muster- und Prototypenbau. In addition, this is where we make our expedition boots as well as any prototypes and samples.
Zweiter wichtiger Produktionsstandort ist Italien, ebenfalls eine Hochburg der Schuhmacherei. Und das dritte Our second most important production facility is in Italy, likewise an important shoe- and bootmaking centre. And the third pillar
Standbein ist die Slowakei. Dort werden vor allem die leichteren Modelle im Anspritzverfahren produziert. is in Slovakia. That is where we produce in particular all of our lighter weight, injection-moulded models.
Das Kompetenzzentrum ist und bleibt dabei aber ganz klar Jetzendorf mit seinen sehr erfahrenen Mitarbeitern. Our Centre of Competency is and clearly remains in Jetzendorf with its experienced shoemaker associates. Here is where you also
Hier steht auerdem der wohl modernste Maschinenpark, in den permanent weiter investiert wird. Dadurch kn- find the most modern machining department in which we constantly are investing. As a result, we can quickly try new technology
nen neue Technologien und Fertigungstechniken direkt vor Ort in krzester Zeit ausprobiert, modifiziert und zur and manufacturing techniques directly on-site, modify them as needed, and develop them for production readiness. This is of great
Serienreife entwickelt werden, was gerade im Bereich der Task Force Collection von entscheidender Bedeutung ist. significance particularly in the area of our Task Force Collection.
Mit dem Festhalten am Produktionsstandort Europa stellt LOWA die gleichbleibend hohe Qualitt seiner Produkte By maintaining its production in Europe, LOWA ensures consistently high-quality products and retains expertise within the com-
sicher und behlt das Know-how im Unternehmen. Gleichzeitig gewhrleistet die Europa-Produktion eine mg- pany. At the same time, European production guarantees the most environmentally friendly products possible, especially in the
lichst umweltfreundliche Produktion, zumal mit der Fertigung von langlebigen Qualittsprodukten die Ressourcen manufacturing of durably sustainable quality products that most effectively conserve resources.
am effektivsten geschont werden.
But most decisive in this is that LOWA maintains control of its production at all times. That serves to ensure quality just as it does
Aber ganz entscheidend: Damit hat LOWA seine Produktion jederzeit unter Kontrolle. Das dient der Qualittssiche- the ability to remain flexible with changes in the marketplace and to react quickly to special needs. Alpine and outdoor athletes
rung ebenso wie der Mglichkeit, sehr flexibel auf Vernderungen am Markt und auf Sonderwnsche reagieren zu benefit from this as much as everybody does who needs premium footwear in performing their job.
knnen. Davon profitieren die Berg- und Outdoor-Sportler genauso wie alle, die hochwertige Qualittsschuhe fr
We are proud that police forces, forestry workers and hunters in many countries now put their trust in our quality products, as too
die Ausbung ihres Berufs brauchen.
do various special operations forces, military commandos and NATO troops. That remains for us a challenge and an incentive alike.
Wir sind stolz darauf, dass inzwischen Polizeikrfte, Forstarbeiter und Jger in vielen Lndern auf unsere Qualitts-
Werner Riethmann
produkte vertrauen. Ebenso wie verschiedene Sondereinsatz-Kommandos des Militrs und Truppenverbnde der
Geschftsfhrer I CEO LOWA International
NATO. Das ist fr uns Herausforderung und Ansporn zugleich.
HEAVY DUTY BOOTS
4
ELITE MOUNTAIN GTX dunkelbraun_dark brown schwarz_black
1700 g/pair
210890 0493 ELITE MOUNTAIN GTX _ UK 6 - 13 210890 0999 ELITE MOUNTAIN GTX _ UK 6 - 13
1550 g/pair
6
ELITE JUNGLE dunkelbraun_dark brown schwarz_black
1380 g/pair
CAMP schwarz_black
1720 g/pair
8
LIGHT WEIGHT BOOTS
310664 0410 Z-8S GTX _ UK 6.5 - 13 - 14 - 15 310664 0493 Z-8S GTX _ UK 6.5 - 13 - 14 - 15
320664 0410 Z-8S GTX _ UK 4 - 6 320664 0493 Z-8S GTX _ UK 4 - 6
NEW coyote_coyote
10
Z-8S desert_desert NEW coyote_coyote
1470 g/pair
11
310668 0410 Z-6S GTX _ UK 6.5 - 13 - 14 - 15 310668 0439 Z-6S GTX _ UK 6.5 - 13 - 14 - 15
320668 0410 Z-6S GTX _ UK 4 - 6 320668 0439 Z-6S GTX _ UK 4 - 6
sage_sage schwarz_black
310668 0934 Z-6S GTX _ UK 6.5 - 13 - 14 - 15 310668 0999 Z-6S GTX _ UK 6.5 - 13 - 14 - 15
320668 0934 Z-6S GTX _ UK 4 - 6 320668 0999 Z-6S GTX _ UK 4 - 6
12
Z-6S desert_desert
1320 g/pair
13
NEW
UPLANDER TL schwarz_black
1320 g/pair
14
UPLANDER DESERT desert_desert
1280 g/pair
15
NOTIZEN | NOTES
16
MULTIFUNCTION BOOTS
MULTIFUNCTION BOOTS
MULTIFUNCTION BOOTS
RONAN GTX MID TF NEW schwarz_black
1230 g/pair
17
MULTIFUNCTION BOOTS
MULTIFUNCTION BOOTS
18
ZEPHYR GTX HI TF desert_desert NEW coyote_coyote
1160 g/pair
310532 0410 ZEPHYR GTX HI TF _ UK 6.5 - 12 - 13 310532 0736 ZEPHYR GTX HI TF _ UK 6.5 - 12 - 13
sage_sage schwarz_black
310532 0934 ZEPHYR GTX HI TF _ UK 6.5 - 12 - 13 310532 0999 ZEPHYR GTX HI TF _ UK 6.5 - 12 - 13
19
MULTIFUNCTION BOOTS
MULTIFUNCTION BOOTS
310537 0410 ZEPHYR GTX MID TF _ UK 6.5 - 12, 13 310537 0736 ZEPHYR GTX MID TF _ UK 6.5 - 12, 13
320537 0410 ZEPHYR GTX MID TF Ws _ UK 3.5 - 9 320537 0736 ZEPHYR GTX MID TF Ws _ UK 3.5 - 9
sage_sage schwarz_black
310537 0934 ZEPHYR GTX MID TF _ UK 6.5 - 12, 13 310537 9999 ZEPHYR GTX MID TF _ UK 6.5 - 12, 13
320537 9999 ZEPHYR GTX MID TF Ws _ UK 3.5 - 9
20
ZEPHYR MID TF desert_desert sage_sage
1040 g/pair
310535 0410 ZEPHYR MID TF _ UK 6.5 - 13 310535 0934 ZEPHYR MID TF _ UK 6.5 - 13
320535 0410 ZEPHYR MID TF Ws _ UK 3.5 - 9
NEW coyote_coyote
21
MULTIFUNCTION BOOTS
MULTIFUNCTION BOOTS
310608 0736 INNOX GTX MID TF _ UK 6.5 - 13 310608 0999 INNOX GTX MID TF _ UK 6.5 - 13
310605 0736 INNOX MID TF _ UK 6.5 - 13 310605 0999 INNOX MID TF _ UK 6.5 - 13
22
RENO LO TF MF NEW schwarz_black
990 g/pair
MULTIFUNCTION BOOTS
MULTIFUNCTION BOOTS
24
INNOX GTX LO TF NEW schwarz_black
850 g/pair
25
MULTIFUNCTION BOOTS
MULTIFUNCTION BOOTS
NOTIZEN | NOTES
26
TECH DETAILS
TECH DETAILS
TECH DETAILS
LOWA ZUBEHR_LOWA ACCESSORIES
LOWA I PFLEGEMITTEL I SHOE CARE LOWA I FUSSBETTEN I FOOT BEDS FOOT REST
LOWA Schuhe begleiten ihren Trger treu ber viele Jahre. Je besser LOWA shoes stay faithful to their wearers for many years. And the
sie gepegt werden, desto lnger hlt die Freundschaft. Die ideale Pege better you care for them, the longer the friendship will last. To give
bekommen sie mit den Original LOWA Schuhpegeprodukten. them the attention they deserve, choose LOWAs original shoe care
products.
830001 0111_KLIMA-SYSTEM
Standard-Fubett fr maximalen Komfort, hoher Bestndigkeit und Klima System
bei Heavy Duty- und Mid-Weight-Modellen
Standard model for maximum comfort / resistance / clima system for Heavy duty
and Mid weight models
830631 0111_WATER STOP_200 ml 830630 0019_ACTIVE CREME_75 ml 830630 0999_ACTIVE CREME BLACK EDITION_75 ml
830009 0111_ATC
Fubett fr Light-Weight- und Multifunktion-Modelle
Sole for the Light weight and Multifunction boots
830580 0999 Shoelaces box Trekking black, Length 210 cm
830581 0999 Shoelaces box Trekking black, Length 180 cm
830582 0999 Shoelaces box Trekking black, Length 170 cm
830585 0999 Shoelaces box ATC LO black, Length 130 cm 830018 0111_Desert
830586 0999 Shoelaces box ATC LO black, Length 110 cm Belftetes Fubett fr den Gebrauch bei warmem Wetter
Ventilated model for warm weather usage
SCHNRSENKELBOX | SHOELACES BOX
27
LOWA MATERIAL_LOWA MATERIALS
MADE IN EUROPE
Seit 1923 steht LOWA fr Qualitt, perfekte Passform, Innovation und der Marke. Denn die LOWA Mitarbeiter in Europa leben Bergsport und Since 1923, LOWA has stood for quality, perfect fit, innovation and func- time, its part of self-evident thinking at LOWA to work for a sustain
Funktionalitt sowie fr heimische Produktion. Der bayerische Tradi- leben die Marke. Die Identifikation mit LOWA ist hoch. tion as well as for products homegrown in Germany. able environment and to protect the use of resources. There is one
tions-Bergschuster hat seinen Firmensitz bis heute im oberbayerischen Gleichzeitig gehrt es natrlich auch zum Selbstverstndnis von LOWA, Today, the Bavarian heritage shoemaker still has its headquarters in further decisive argument for having LOWA production exclusively in
Jetzendorf, wo noch immer Bergschuhe von bestens ausgebildeten Mit- sich fr eine intakte Umwelt und einen schonenden Einsatz der Ressour- Jetzendorf in Upper Bavaria. Thats still where mountain boots from the Europe: The shoemaking professionals in Jetzendorf always have pro-
arbeitern produziert werden. Hinzu kommen weitere Fertigungsbetriebe, cen einzusetzen. Es gibt noch ein weiteres entscheidendes Argument fr best-educated shoemakers are produced. In addition to that location duction under their control. That serves to ensure quality, as well as
die allesamt in Europa angesiedelt sind. die LOWA Produktion ausschlielich in Europa: Die Schuhmacher-Profis come additional production facilities, all of which are in Europe. LOWA to enable flexibility to react to market changes and respond quickly
LOWA fhlt sich seinen Mitarbeitern und deren Familien verpflichtet. aus Jetzendorf haben damit die Produktion jederzeit unter Kontrolle. Das feels a sense of responsibility for its employees and their families. The and accordingly. That means retail partners can get easily marketable
Das Unternehmen stellt sich immer wieder der Herausforderung, seine dient der Qualittssicherung ebenso wie der Mglichkeit, sehr flexibel company rises to the challenge again and again to assert its standing as styles to sell in their shops at any time.
fhrende Rolle im hart umkmpften Outdoor-Markt zu behaupten. Da- auf Vernderungen am Markt reagieren zu knnen, damit die Partner aus a leader in the hard-fought outdoor market. With that, LOWA creates and
mit schafft und sichert LOWA qualifizierte Arbeitspltze in Europa. Bei dem Handel jederzeit gut verkufliche Modelle in ihren Geschften zur secures qualified jobs in Europe.
LOWA wei man, dass die oft seit vielen Jahren, teilweise Jahrzehnten Verfgung haben. At LOWA, you know that the craftsmanship skill of its employees are a
fr LOWA ttigen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter mit ihrem hervorra- crucial factor for the success of the brand employees who have often Qualit
been a part of the family for years, even decades. y sinc
genden handwerklichen Knnen ein wesentlicher Faktor fr den Erfolg e 192
Holding firm to production in Europe ensures the high quality of LOWA 3
der Marke sind.
products, just as does the longstanding power of innovation of the
Das Festhalten am Produktionsstandort Europa stellt die hohe Qualitt brand. Thats because LOWA associates in Europe live mountain sport
der LOWA Produkte ebenso sicher, wie die nachhaltige Innovationskraft and too live the brand. They identify strongly with LOWA. At the same
28
LOWA PRODUKTION_LOWA PRODUCTION
Das Stanzen des Leders erfordert viel Geschick und Erfahrung. Die Brandsohle wird an den Leisten geheftet. Jeder Schaft wird von Hand in bis zu 75 Arbeitsgngen vernht. Der untere Schaftbereich wird aufgeraut. Dann wird Klebstoff aufgetragen
Stanzformen aus Metall fr die einzelnen Schuhteile werden auf dem Die Schuhschfte durchlaufen anschlieend eine Dampfkammer. Hier Stark beanspruchte Schuhbereiche werden doppelt vernht. und der Gummirand von Hand aufgezogen. Danach wird der Gummirand in
flach ausgebreiteten Leder ausgelegt. Anschlieend werden die Teile werden sie mittels Dampf und Hitze geschmeidig gemacht. einer Spezialmaschine fest mit dem Schuh verpresst.
Fr alle Nhte werden neue Synthetikfden ohne Docht/Saugwirkung
aus dem Leder gestanzt. Der Schuhschaft wird anschlieend ber den Leisten gezogen, und der verwendet. Der Schaft wird geschnrt und so in eine schuhhnliche
Bei einigen Modellen werden bis zu 30 einzelne Lederteile verarbeitet, Vorderfubereich wird mit der Brandsohle verklebt. Form gebracht. The bottom section of the uppers material is roughed up and then glue is
fr die jeweils eine eigene Stanzform erforderlich ist. Danach wird die Ferse und der Gelenkbereich mit der Brandsohle pasted onto it and the rubber rand is attached by hand. Afterwards, the
verbunden. rubber rand is press bonded onto the shoe using a special machine.
Every shoe upper is hand stitched in as many as 75 separate
Die cutting the leather requires great skill and experience procedures.
Metal die stamps shaped for the individual sections of the shoe are laid The shank is stitched or glued to the lasts. Critical wear zones are double-stitched.
on top of the flat piece of leather. The sections are then die cut. The uppers are passed through a steam chamber, where the application of Each seam is stitched using new synthetic thread that does not absorb
For some models, up to 30 individual pieces of leather are needed, each heat and steam renders them supple. moisture. The uppers are laced to give them a shoe-like shape.
of which requires a different shaped die. The uppers are then pulled over the lasts and the front of foot section
is glued to the shank.
The heel and ankle sections are then bonded to the shank.
Cementing: The sole and the shoe are glued and then pressed together.
It is possible to resole rubber outsoles that have been cemented. Injection molding: The uppers are pulled onto a metal last and bonded
to the rubber soles using an injection molding machine and a special po-
lyurethane (PU). The PU covers the sole completely and ensures secure
and durable bonding of the individual components.
29
LOWA ZERTIFIKATE_LOWA CERTIFICATION
WR WR
Wasserdichtheit gesamter Schuh The entire shoe must be water proof
SRA SRA
Rutschhemmung auf Keramikfliesen mit Reinigungsmittel Anti-slipping effect on ceramic tiles after application of cleaning products
(SLS: Natriumlaurylsulfatlsung) (SLS: sodium lauryl sulfate solution)
SRC SRC
Rutschhemmung auf Keramikfliesen mit Reinigungsmittel Anti-slipping effect on ceramic tiles after application of cleaning products
(SLS: Natriumlaurylsulfatlsung) (SLS: sodium lauryl sulfate solution)
+ Rutschhemmung auf Stahlbden mit Glycerin (Alkohol) + Anti-sliding effect on steel flooring treated with glycerin (alcohol)
FO FO
l- und benzinbestndige Laufsohle Oil and benzene resistant sole
CI CI
Klteisolierung (bei einer Umgebungstemperatur von 17C in 30 Minuten Provides insulation from the cold (at ambient temperatures of 17C,
ein Temperaturabfall von hchstens 10C) maximum temperature drop within 30 minutes allowed is 10C)
30
LOWA MATERIALIEN_LOWA MATERIALS
31
LOWA SOHLEN_LOWA SOLES
dmpfende und mikrobenbestndige EVA Zwischensohle Gute Traktion und rutschfest Hiking-orientiertes Profil mit spezieller Anordnung Profilgestaltung fr vielfltigen Outdoor-Einsatz
exzellente Griffigkeit auf allen Untergrnden Stabile Laufsohle mit sportlicher Abrollung der Profilelemente Fast Roping-Einsatz
spezielle Stollenanordnung fr beste Rutschfestigkeit Geringes Gewicht sehr gute Haftung und Traktion auf allen Untergrnden 2-komponenten PU-Frame fr Dmpfung und Stabilitt
2-Komponenten PU-Frame fr Dmpfung und Untersttzung
cushioning and microbe resistant EVA midsole Good traction and non-slippery Profil design for multipurpose outdoor use
excellent grip on all surfaces Stable outsole with sporty roll-off motion hiking-oriented tread with a special adjustment Fast Roping-insert
of tread-elements
special cleats orientation for perfect grip Low weight 2-component PU frame for cushioning and stability
very good grip and traction on every surface
2 component PU-frame for cushioning and assistance
PU-Zwischensohle und Anti-Pronations-/Anti-Supinationszonen die Profilgestaltung untersttzt die Sttzfunktion des Schuhes exzellente Griffigkeit auf allen Untergrnden durch PU-Zwischensohle fr gute Dmpfung
Speziell konstruiert fr komfortables Wandern und Trekking ideales Abrollverhalten durch spezielle Stollenanordnung selbstreinigendes Profil exzellente Griffigkeit
in Mittelgebirgslagen weicherer Sohlengummi erhht die Dmpfung und Brems-, Absto- und Stabilittszonen
somit den Gehkomfort hinterschnittene Absatzfront PU midsole for good shock-absorption
PU midsole and antipronation/anti-supination zones dmpfende PU-Zwischensohle fr besonderen Gehkomfort excellent grip
Specially-designed for comfort when walking and trekking the tread design promotes the shoes support function
in medium-difficulty mountain terrain ideal roll-off characteristics due to a special excellent grip on all surfaces due to self cleaning profile
cleats configuration breaking, shock and stability zones
softer sole rubber increases cushioning and thus cut away angled heal
the walking comfort
shock absorbing PU midsole for extra comfort
32
LOWA GRSSEN_LOWA SIZES
US US
SONSTIGE ANGABEN I Englische Gren Franzsische Gren Fulngen in mm US
Damen/Women Damen/Women
ADDITIONAL INFORMATION UK EU Lenght of feet (mm) Herren/Men
(normal) (injected soles)
3 36 228 4 4.5 5
Gewichtsangabe Herrenmodelle: bei Schuhgre 8
3.5 36.5 232 4.5 5 5.5
Schafthhe Herrenmodelle: bei Schuhgre 8
4 37 236 5 5.5 5
WXL: greres Volumen im Ballenbereich
4.5 37.5 241 5.5 6 6.5
Extra: Gren von 13.5 bis 15 UK
5 38 245 6 6.5 7
Ws: Damenschuhe, die ber einen spezifischen Damenleisten gefertigt sind
5.5 39 249 6.5 7 7.5
6 39.5 253 7 7.5 8
Weight specification men: boot size 8 UK men
6.5 40 257 7.5 8 8.5
Upper height: boot size 8 UK men
7 41 262 8 8.5 9
WXL: bigger volume in ball area
7.5 41.5 266 8.5 9 9.5
Extra: sizes from 13.5 to 15 UK
8 42 270 9 9.5 10
Ws: women boots built over a specific woman last
8.5 42.5 274 9.5 10 10.5
9 43.5 278 10 10.5 11
9.5 44 283 10.5
SYMBOLE I ICONS 10 44.5 287 11
GORE-TEX Futter | GORE-TEX lining
10.5 45 291 11.5
11 46 295 12
Lederfutter | leather lining 11.5 46.5 300 12.5
12 47 304 13
12.5 48 308 13.5
Textilfutter | textile lining
13 48.5 312 14
13.5 49 316 14.5
Vibram Sohle | Vibram sole
14 49.5 321 15
LOWA Sohle | LOWA sole
14.5 50.5 325 15.5
15 51 329 16
Gewicht in g/Paar | weight in g/pair 15.5 51.5 333 16.5
16 52 338 17
LOWA
GERMANY AFGHANISTAN AUSTRALIA AUSTRIA BENELUX COUNTRIES BHUTAN BULGARIA CANADA CHILE
LOWA Sportschuhe GmbH Deutscher Service PX (DSPX) Platypus Outdoors Group LOWA Sportschuhe GmbH LOWA Benelux B.V. Sachock Enterprise Sport Depot Ltd. Sport Dinaco Inc. Protactical
Hauptstrae 19 NATO ISAF Pty. Ltd. Breitenaich 50 Koperslager 7 No 002, P.O. Box No 1304 Business Park Sofia 4330 Joseph-Dubreuil Paseo Bulnes 305
85305 Jetzendorf CAMP NIDAROS 6 Westpool Dve 4973 St. Martin/Innkreis 6422 PR Heerlen Karma Khang Zang 1766 Sofia Lachine, Quebec 8330478 Santiago de Chile
Tel. +49 8137 999-0 MAZAR-E SHARIF Hallam, Victoria Tel. +43 7751 8917-0 Tel. +31 45 5466611 34. Norzin Lam Tel. +359 2 9764511 H8T 3C4 Tel. +56 2 23651629
www.lowa.de Tel. +93 7890 61527 Australia 3803 lowa@lowa.at verkoop@lowa.nl Thimphu sales@sportdepot.bg Tel. +1 514 6368081 areyes@protactical.cl
info@lowa.de Tel. +61 3 9024 7500 Tel. +975 2 333880 info@sportdinaco.com www.protactical.cl
www.platatac.com sed@druknet.bt
CHINA CROATIA CYPRUS CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE GREECE INDONESIA
BC Sports Nivag Export d.o.o. Olympia + SLOVAKIA Fritidsgrossisten + ESTONIA Sportpulsion METPLAST S.A. Tactical Corner
13 Floors, 03 Building, Nanjing Ulica Dobrie Cesaria 24 Larnaca Industrial Area Prosport Praha Ltd. Lejrvej 23A Bonge Oy PAE La Caille Xaraintini STC Senayan Lt. 1 No. 19-24
Newtown Science & Technology 10430 Samobor 6302 Larnaca Ke Miynu 1 DK-3500 Vrlse. Itlahdenkatu 25 74350 Allonzier La Caille 32200 Thiva Jln. Asia Afrika, Senayan
Park, No.18 East Jialing River Tel. +385 1 3377 970 Tel. +357 24530309 149 00 Praha 4 Tel. +45 3333 9094 00210 Helsinki Tel. +33 4 50465050 Tel. +30 22620 25121 Jakarta Pusat 10270
Street, nikolinag@agrogrom.hr olympia@spidernet.com.cy Tel. +420 241 483338 info@fritidsgrossisten.dk Tel. +358 10 440 9180 trek@sportpulsion.fr metplast@otenet.gr Jakarta
Nanjing, Jiangsu odbyt@prosport.cz info@bonge.fi carboy_shop@hotmail.com
Tel. +86 25 86995952 www.bonge.fi
www.lowaboots.com.cn
IRAN ISRAEL ITALY JAPAN KOREA LEBANON LITHUANIA MALTA MONGOLIA
Pamchal Sport Sufa - Travel Gear LOWA Italia Takada Boueki GmbH TACTICAL KOREA I.M. Co Line International Arveka LLC Surplus & Adventure Delta Complex Trading Co., Ltd.
No.1, Farhang Passage P.O.Box 75 c/o Tecnica Group spa 2-10 Nakamizo-Cho 3 F, 65, Subyeon-ro SARL L.St.Guceviciaus str. 9-6 Main Street III
38th St. Kfar Monash Via Fante dItalia 56 Koyama/Kita-Ku Bupyeong-gu, Incheon, La Maison Du Ski Building 01122 Vilnius Mosta Chinggisiin Orgon Choloo-13
Farhang Sq., Asadabadi St. 42875 Israel 31040 Giavera del Montello (TV) 603 KYOTO 403-808 Feytroun Highway Tel. +370 5 261 0990 Tel. +356 21420454 Ulaanbaatar
14366 Tehran Tel. +972 9 8940224 Tel. +39 0422 728832 Tel. +81 75 4324040 Tel. +82 32 5225011 Keserwan e.skuzinskas@arveka.lt info@surplusadventure.com Tel. +976 11 343333
Tel. +98 21 88617018 sufa_tr@netvision.net.il monica.busatto@lowa.it admin@tacticalkorea.com Tel. +961 9 950666 www.arveka.com trade@delta.mm
pamchalgroup@gmail.com www.tacticalkorea.com Tel. +961 9 958203
info@lamaisonduski.net
NEW ZEALAND NORWAY OMAN POLAND ROMANIA RUSSIA SERBIA SOUTH AFRICA SPAIN
Beattie Matheson Ltd. Ramo AS Al-Obaidani International LLC, GAJA GD Escapade SRL Condor Group GORA d.o.o. Matoska Tactical + PORTUGAL
2nd Floor 272 Parnell Rd. Industriveien 10 PO Box 972, PC : 130. Magorzata Gancarczyk Calea Mosilor Nr. 27 2-Filevskaya, Building 8/1 Radnicka 48/Lok K 791 Highwood Avenue + ANDORRA
PO Box 37-579 1473 Lorenskog Azaiba, Sultanate of Oman. ul. Legionw 25, 32-650 Kty 7000 Bucharest Moscow, Russia, 121096 11000 Beograd 56 Anje Park Gregal Sport, SA
Parnell; Auckland Tel. +47 67 91 02 00 Tel. +968 24496311 Tel. +48 660 470981 Tel. +40 21 3155152 valentin@fsevaluation.com Tel. +381 11 2520189 Faerie Glen - 0081 P.I. Sant Isidre
Tel. +64 9 3091092 thomas@ramo.no info@obaidani.com info@butywojskowe.pl himalaya@rdslink.ro Tel. +7 495 580 2422 josip.hatlak@gora-i.com GP Ackermann C / Ensija, 66-68
info@beattiematheson.co.nz www.ramo.no www.obaidani.com 8 800 700 4356 Tel. +27 847 007 566 08272 Sant Fruits de Bages
matoska.tactical@gmail.com Tel. +34 93 872 62 11
www.matoskatactical.co.za gregal@gregal-sport.com
nderungen vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewhr. I Product specifications are correct at the time of printing, but LOWA Sportschuhe GmbH reserves the right to change
specifications without prior notice. Photos: Ted Tae, Mehler Law Enforcement GmbH, Klaus-Peter Ott I Product Photographer: Drre Fotodesign
Art.-Nr.: 830591