Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Fabricio Possebon2
RESUMO
Este estudo apresenta uma proposta de interpretao de uma lenda de um povo indgena que vive na
Amaznia, so os Tariana, isto , os filhos do trovo. A narrativa foi preservada em um livro
publicado no incio do sculo passado: Lendas em Nheengatu e em Portugus. O fio condutor do
enredo mgico: lgrimas caem do cu sobre o rosto de uma jovem chamada Nhinhe com isso ela
se torna bela. Sua beleza, no entanto, ser a sua tragdia. Como base epistemolgica, usamos a teoria
dos quatro elementos (terra, gua, ar, fogo) de Gaston Bachelard, e nossa hiptese a seguinte: A
gua o elemento que sustenta a narrativa, principalmente atravs de suas metforas.
RIASSUNTO
The present study seeks to interpret the legend of a particular indigenous community living in the
Amazon: the Tariana, i.e., the children of the thunder. The narrative was preserved in a book
published last century: Legends in Nheengatu and in Portuguese. The plot possesses a magical
orientation: the tears that fall from the sky over the face of a young girl called Nhinhe transform
her into a beautiful girl. Her beauty, however, is the sign of her tragedy. We resort to Gaston
Bachelards the theory of the four elements (earth, water, air, fire) as our basic epistemological tool
and our hypothesis is the following: the water is the elements that upholds the narrative mainly
through the use of metaphors.
1
Recebido em 10/05/2015. Aprovado em 10/10/2015.
2
Professor do Departamento de Cincias das Religies, Centro de Educao, UFPB e Coordenador do curso de
graduao (Licenciatura e Bacharelado) em Cincias das Religies da UFPB. Email: fabriciopossebon@gmail.com.
Iuka Ses-Iykysy Lgrimas Do Cu: Uma Lenda Indgena Tariana
Introduo
A proposta deste ensaio a aplicao dos conceitos de Gaston Bachelard, no que
tange aos seus estudos sobre a potica dos quatro elementos, na interpretao de um conto
indgena tariana. Entende Bachelard que um belo poema um pio ou um lcool
(BACHELARD, 2001, p.4), ou seja, a apreciao de uma obra de arte literria, ou melhor, o
gozo literrio advindo dela, uma forma de alterao do estado de conscincia, algo situado
entre o estado de viglia e o sono, que ele definir como devaneio. O talento do poeta
constri com as palavras um mundo em separado e capaz de retirar o leitor de seu universo
convencional para adentrar o dele. Em outros termos, o sonhador deixa-se ir deriva
(idem, p. 4). Tudo se faz pela imaginao ativada:
Para que um devaneio tenha prosseguimento com bastante constncia para resultar
em uma obra escrita, para que no seja simplesmente a disponibilidade de uma hora
fugaz, preciso que ele encontre sua matria, preciso que um elemento material lhe
d a sua prpria substncia, sua prpria regra, sua potica especfica. (Idem, 2002,
p.4) .
1. O Povo Tariana
Os ndios Tariana a si mesmos denominam-se Tarasseri, ou seja, nascidos do
estrondo do trovo. Miticamente se consideram descendentes dos Diro, primeiros homens
geradores, a respeito dos quais h inmeras narrativas. Pertencem famlia lingustica Aruak,
chamada de Waipure por Filipe SalvatorGilij; Arewak por Paul Ehrenreich; Nu-Aruak
por Karl von den Steinen (LORENZ, 1983, p. 14). Na poca do descobrimento da Amrica, a
traduziu de outra lngua, se ele mesmo dominava a lngua original tariana3. Como sabido, a
lngua nheengatu uma das variantes da grande famlia tupi que, por uma srie de
contingncias, expandiu-se para regies onde o prprio tupi dos tempos coloniais no era
falado, transformando-se numa lngua de comunicao entre diferentes povos indgenas,
independentemente de sua etnia. Nas palavras do prof. Navarro:
A lngua geral amaznica no foi lngua de nenhum grupo indgena antes da chegada
dos europeus Amrica. Ela comeou a se formar no Maranho e no Par da lngua
falada pelos tupinambs que ali estavam e que foram aldeados pelos missionrios
jesutas, juntamente com muitos outros ndios de outras etnias e de outras lnguas.
(NAVARRO, 2011, p.7)
3. A Proposta de Bachelard
H um olhar que apresenta Bachelard sob as denominaes de diurno e noturno,
para distinguir sua produo, sendo o primeiro termo ligado s obras dedicadas filosofia da
cincia e o segundo, s obras de interpretao potica. Posteriormente, amplia-se seu interesse
e passa-se da poesia uma viso ontolgica. Poder-se-ia pensar em um Bachelard concreto
por oposio a abstrato, mas veremos que o Bachelard noturno, de modo algum,
pretende se afastar do conhecimento objetivo. Ele mesmo afirma uma diferena: Os fulcros
da poesia e da cincia, para comear, so inversos. A filosofia pode somente tornar a poesia e
a cincia complementares, uni-las como dois contrrios perfeitos. (BACHELARD, s.d, p.10)
Sua investigao potica, todavia, procurar um mtodo claro, no se valer de
impresses emotivas e impressionistas unicamente. Seu mtodo a psicanlise e a palavra-
chave de sua abordagem o devaneio. Entre o estado de viglia, acordado, e o sono
propriamente dito, h um mundo repleto de sonhos, l se encontra o devaneio. Bachelard vai
se situar, como investigador, entre o desperto, vigilante basicamente o trabalho da
experincia cientfica, e o estado de inconscincia. Acredita ele que por baixo do pensamento
do cientista subjaz o devaneio:
3
Da narrativa Gente Tria, Mira Tria (AMORIM, 1987, p. 183), h uma nota: a presente lenda foi contada pelo
tihixauaKare, hoje (1891) conhecido com o nome de Marcelino. o mais velho dos chefes trias aldeados na antiga
misso de S. Calixto. O conto por ns estudado deve ser do mesmo contexto.
Talvez possamos agora dar uma ideia do processo que queremos seguir para
fazermos a psicanlise do conhecimento objectivo. Trata-se, com efeito, de
descortinar a influncia dos valores inconscientes na prpria base do conhecimento
emprico e cientfico (BACHELARD, s.d, p.25).
Achamos, pois, que no seria descabida uma psicanlise indirecta e secundria, que
buscaria sempre o inconsciente sob o consciente, o valor subjectivo sob a evidncia
objectiva, o devaneio sob a experincia. S se pode estudar aquilo que se sonhou
primeiro (BACHELARD, s.d, p.48).
Para quem, como ns, se limita a psicanalisar uma camada psquica menos profunda,
mais intelectualizada, devemos substituir o estudo dos sonhos pelo dos devaneios e,
sobretudo neste livrinho, vamos estudar o devaneio diante do lume. Quanto a ns,
este devaneio muito diverso do sonho, porque ele se concentra sempre mais ou
menos num objecto (BACHELARD, s.d, p.34).
Fica clara ento a denominao que ele usa: imaginao material. No se trata, como
dissemos, de abstraes, vaguidades e iluses, mas sim de uma operao concreta sobre os
objetos materiais. A imaginao pode tudo: pois esta a funo decisiva da imaginao: de
um monstro faz um recm-nascido! (BACHELARD, s.d, p.188). Algo ainda precisa ser dito
sobre os objetos. Quais os objetos so de nossa ateno? Existem infinitos objetos, por que
escolho um, em detrimento de outro? Responde o prprio Bachelard:
Assim, ela... ia para a cachoeira, a... osukaxiueraket (3); os homens que iam
pescarna cachoeira, apigauaetosuuopinitykakaxieurup (5); um moo que chegava da
cachoeira, iepkurumiausuosykaukaxiuerasuhi (9); descemos este rio sem ningum saber,
iaueikoparanntyoauokuauymup (55); eles se juntaram logo no porto,
iepresaetoiumuatreygarapup (86); para a boca deste rio, koparantmasauaket
(129); para o lajeado da cachoeira, kaxiueraitpeuaket (140); foi para a beirada do rio,
aosuparan rembyuaket (171). Estas passagens so suficientes para nossa demonstrao de
que toda a ao da narrativa se passa no universo gua.
O mais importante, todavia, segundo nossa compreenso, a ao em si, ou seja,
como ela se articula. A personagem principal, a jovem Nhinh, afastada de casa, junto
cachoeira (caxiuera), onde costumava passar a noite isolada, vivencia uma experincia mstica:
4
Citaremos as passagens com um nmero, que corresponde aos pargrafos numerados pelo autor/coletor da narrativa.
O original parece ser o texto nheengatu, e o portugus a sua traduo. Normalmente vai aqui a traduo de Antonio
Brando de Amorim (atualizada no portugus moderno), caso diverso ser por ns analisado. A grafia do nheengatu
no foi mexida. Cabe mencionar que ela no padronizada.
Pusanga: remdio, medicina, feitio que serve para livrar do efeito de outro feitio. A
doena para o indgena no um fato natural, sempre o produto de uma vontade
contrria e malfica, e, se algumas vezes produzida pelas mes das coisas ms, na
mor parte das vezes o produto do querer de algum paj inimigo, que enfeitiou o
doente, e a pusanga ento para desfazer o efeito deste. Para as doenas produzidas
pelas mes das coisas ms, por via de regra, no h pusanga. (STRADELLI, 2014,
p.469)
Com o seu conhecimento xamnico, o paj viu por meio de sua sombra o sangue da
Lua cair no rosto da moa, omaan, i angarupi, Iasytuhyoarekunhmukurures (88). Neste
momento, ficamos sabendo que as lgrimas do cu so de fato o sangue da Lua; em
nheengatu, iuakases-ikys = Iasytuhy. Recordando a proposio bachelardiana, sobretudo
nas metforas que o elemento mostra a sua fora, mais do que nos termos propriamente
ditos, em sentido concreto. Aqui temos as duas principais metforas do conto.
Em momento posterior, os jovens pedem ao paj uma pussanga contrria, no sentido
de amansar Nhinh. Ele instrui que faria sair uma pussanga e o primeiro que a agarrasse seria
o pretendente escolhido por ela. A pajelana merece ser bem compreendida: o paj
imediatamente tirou de sua pele de tatu um osso comprido, apontou para cima, soprou,
aanatenhpaioiuuka i tatu pirerasuhiiepkuerapuku, omukameenyuatket, opei (110).
Todos viram sair do osso uma bolinha que caiu no meio deles,
upanheomaanosemokuerasuhiiepkytangaoareuaetpyterup. (111). Os jovens lutam e
tentam pegar a bolinha, que acaba escorregando para o rio, e finalmente a gua levou,
yorasu (113). Em toda parte, procuraram a pussanga do paj, por vrios dias; nisto Nhinh
partiu com sua me e se casou com o filho de um tuhixaua, um chefe, em outro lugar, rio
abaixo.
beleza. Conclui a narrativa, no com uma moral, mas com um saber: quando a Lua est para
morrer, Nhinh sai com Me do Rio na Ilha de Iurupari, ali cantam bonito, depois
desaparecem no rio, maeramIasyomanuputareNhinhosemo Paran Manha
yrumoIurupariKapuamup, apeaetonheengarepuranga, ariraetokanhmo paran pp (172).
Apareceram dois pajs com suas artes mgicas e agora, no final da narrativa, surge
uma divindade, a Me do Rio, Paran Manha, e ainda Iurupari. Damos, na sequncia, algumas
definies para melhor compreenso destes personagens.
Sobre o xam, j discorremos em um texto intitulado A experincia xamnica da
educao (POSSEBON, p. 61). Aqui reproduzimos a definio:
O primeiro grau de paj ahkoyai (ou sakakayai). Ele conhece bem os waimahs, fica
andando com ele. Depois vem kahserowinyai, depois mnayi ( aquele que cheira,
fuma um cigarro antigo, para se tornar yai), depois okhyai (ou winywehtayai),
depois eemeoyai. (TARIANO, 2002 p. 132)
E ainda completamos com estas, na mesma referncia da obra citada: cada categoria
de paj tem um jeito prprio de ser paj, ele no se compara com os outros. Alm desta
classe de pajs (yai), h tambm outras: a pessoa que quer se kumu sopra o cigarro
kumuanimnom. Tem tambm um cigarro para virar bay, bayarimnom. E finalmente,
okumu fazia tambm muitos sacrifcios, como o paj, por isso que ele um especialista da
natureza.
Entendemos suficiente o acima dito para minimamente compreender o paj e sua
funo sagrada no contexto indgena deste conto. Para aquele que queira saber mais,
remetemos bibliografia, destacando a obra do historiador das religies MirceaEliade, e do
antroplogo Alfred Mtraux. No so obras recentes, mas acreditamos que so fundamentais.
Sobre Jurupari, reproduzo a nota 6, redigida por Antonio Brando de Amorim para o
conto Paraman e Duhi. um tanto longa, apesar de estar transposta aqui somente uma
parte, mas nos parece necessria, porque outros elementos importantes acabaram sendo
descritos. Observe-se que a divindade surge do sumo, e a mulher pode ser morta por
veneno ou afogada, no por sangue. Todos estes termos so em Bachelard, como
vimos, gua.
Concluso
O devaneio potico, este gozo esttico, que liga o poeta com o apreciador da obra, se
faz, como vimos na proposta bachelardiana, pela imaginao material. H objetos e metforas
de objetos. Em nossa leitura, o elemento material que subjaz neste conto a gua,
claramente identificada no vocabulrio que ambienta toda a narrativa. As trs metforas que
destacamos (as lgrimas do cu, o sangue da Lua, e a alma da Lua, esta ltima, sinnimo
da beleza) remetem ao mesmo elemento gua. O olho vivo (que tem alma, anga, ou seja,
sangue, tuhy), brilhante, aquoso, o que espelha beleza, porangasaua, como a Lua, beleza esta
produzida pela lgrima cadente. De certo modo, o olho da Lua se conecta com o olho de
Nhinh. Esta conexo mgica o eixo fundante deste conto tariana.
Concluindo com Bachelard quando um lquido se valoriza, aparenta-se a um lquido
orgnico. H, portanto, uma potica do sangue. uma potica do drama e da dor, pois o
sangue nunca feliz (BACHELARD, 2002, p. 63). A morte de Nhinh, sua tragdia, parece
neste caso acordar-se com Bachelard, apesar de ela ter conseguido uma beleza invejvel.
Referncias Bibliogrficas
_______. A terra e os devaneios da vontade. Ensaio sobre a imaginao das foras. So Paulo:
Martins Fontes, s.d.
BHME, Gernot e Hartmut. Fuego, Agua, Tierra, Aire. Una historia cultural de los
elementos. Barcelona: Helder, 1998.
BURKERT, Walter. Mito e Mitologia. Traduo de Maria Helena da Rocha Pereira. Lisboa:
Edies 70, 2001.
_____. Histria das Crenas e das Idias Religiosas. Rio de Janeiro: Zahar, 1978.
_____. Mito y Realidad. 6a edio. Traduo espanhola de Luis Gil. Barcelona: Labor, 1985.
_____. Tratado de Histria das Religies. Traduo de Fernando Tomaz e Natlia Nunes. 2a
ed. So Paulo: Martins Fontes, 1998.
MOREIRA, Ismael Pedrosa. Contos e Lendas Mitolgicas do Povo Tariano. Manaus: Governo
do Estado do Amazonas / Valer, 2001.
______. Dicionrio de Tupi Antigo. A lngua indgena clssica do Brasil. So Paulo: Global,
2013.