Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ao Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa de 1990, que entrou em vigor no Brasil em 2009.
Assinado pelas oito repblicas que tm o portugus como idioma oficial (Angola, Brasil,
Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambique, Portugal, So Tom e Prncipe, e Timor-Leste),
o Acordo decorreu da aprovao, em outubro de 1990, do projeto de texto de ortografia
unificada da lngua portuguesa. Seu texto principal acompanhado por dois Anexos: o
primeiro apresenta as 21 Bases em que se assentam as alteraes que visam unificao
da grafia do portugus, e o segundo apresenta a memria breve dos acordos anteriores, as
razes do fracasso dos acordos ortogrficos, entre outros temas.
Acordo Ortogrfico
da Lngua Portuguesa
2a Edio
Atualizada at dezembro de 2013
Acordo Ortogrfico da
Lngua Portuguesa
ATOS INTERNACIONAIS E
NORMAS CORRELATAS
SENADO FEDERAL
Mesa
Binio 2013 2014
SUPLENTES DE SECRETRIO
Senador Magno Malta
Senador Jayme Campos
Senador Joo Durval
Senador Casildo Maldaner
Secretaria de Editorao e Publicaes
Coordenao de Edies Tcnicas
Acordo Ortogrfico da
Lngua Portuguesa
ATOS INTERNACIONAIS E
NORMAS CORRELATAS
2a edio
Braslia 2014
Edio do Senado Federal
Diretor-Geral: Antnio Helder Medeiros Rebouas
Secretria-Geral da Mesa: Claudia Lyra Nascimento
ISBN: 978-85-7018-538-9
CDD 469.152
Informaes complementares
98 ndice de assuntos do Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
Dispositivos constitucionais
pertinentes
Constituio
da Repblica Federativa do Brasil
Art. 4 o A Repblica Federativa do Brasil Art. 13. A lngua portuguesa o idioma oficial
rege-se nas suas relaes internacionais pelos da Repblica Federativa do Brasil.
seguintes princpios:
IX cooperao entre os povos para o pro- TTULO VIII Da Ordem Social
gresso da humanidade;
...............................................................................
CAPTULO III Da Educao, da Cultura e
TTULO II Dos Direitos e Garantias do Desporto
Fundamentais
10
Acordo Ortogrfico da Lngua
Portuguesa
Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
[de 1990]
Considerando que o projeto de texto de orto- (1990) e vai acompanhado da respectiva nota
grafia unificada de lngua portuguesa aprovado explicativa, que consta como anexo II ao mes-
em Lisboa, em 12 de outubro de 1990, pela mo instrumento de aprovao, sob a designao
Academia das Cincias de Lisboa, Academia de Nota Explicativa do Acordo Ortogrfico da
Brasileira de Letras e delegaes de Angola, Lngua Portuguesa (1990).
Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambique e So
Tom e Prncipe, com a adeso da delegao
de observadores da Galiza, constitui um passo ARTIGO 2o
importante para a defesa da unidade essencial
da lngua portuguesa e para o seu prestgio Os Estados signatrios tomaro, atravs das
internacional, instituies e rgos competentes, as provi-
dncias necessrias com vista elaborao,
Considerando que o texto do acordo que ora se at 1o de janeiro de 1993, de um vocabulrio
aprova resulta de um aprofundado debate nos ortogrfico comum da lngua portuguesa, to
Pases signatrios, completo quanto desejvel e to normalizador
quanto possvel, no que se refere s terminolo-
a Repblica Popular de Angola, gias cientficas e tcnicas.
Prncipe,
Os Estados signatrios adotaro as medidas
acordam no seguinte: que entenderem adequadas ao efetivo respeito
da data da entrada em vigor estabelecida no
artigo 3o.
ARTIGO 1o
Em f do que, os abaixo assinados, devida-
aprovado o Acordo Ortogrfico da Lngua mente credenciados para o efeito, aprovam
Portuguesa, que consta como anexo I ao presen- o presente acordo, redigido em lngua portu-
te instrumento de aprovao, sob a designao guesa, em sete exemplares, todos igualmente
de Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa autnticos.
12
Assinado em Lisboa, em 16 de dezembro de Pela Repblica da Guin-Bissau Alexandre
1990. Brito Ribeiro Furtado Secretrio de Estado
da Cultura
Pela Repblica Popular de Angola Jos Mateus
de Adelino Peixoto Secretrio de Estado da Pela Repblica de Moambique Luis Bernardo
Cultura Honwana Ministro da Cultura
Pela Repblica Federativa do Brasil Carlos Pela Repblica Portuguesa Pedro Miguel de
Alberto Gomes Chiarelli Ministro da Educao Santana Lopes Secretrio de Estado da Cultura
Pela Repblica de Cabo Verde David Hopffer Pela Repblica Democrtica de So Tom e
Almada Ministro da Informao, Cultura e Prncipe Lgia Silva Graa do Esprito Santo
Desportos Costa Ministra da Educao e Cultura
1o) O alfabeto da lngua portuguesa formado por vinte e seis letras, cada uma delas com uma
forma minscula e outra maiscula:
a A () j J (jota) s S (esse)
b B (b) k K (capa ou c) t T (t)
c C (c) l L (ele) u U (u)
d D (d) m M (eme) v V (v)
e E () n N (ene) w W (dblio)
f F (efe) o O () x X (xis)
g G (g ou gu) p P (p) y Y (psilon)
Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
h H (ag) q Q (qu) z Z (z)
i I (i) r R (erre)
Obs.: 1. Alm destas letras, usam-se o (c cedilhado) e os seguintes dgrafos: rr (erre duplo), ss (esse duplo), ch (c-ag),
lh (ele-ag), nh (ene-ag), gu (gu-u) e qu (qu-u). 2. Os nomes das letras acima sugeridos no excluem outras formas
de as designar.
13
b) Em topnimos/topnimos originrios de ou- Calecut ou Calicut, em que o t se encontra nas
tras lnguas e seus derivados: Kwanza, Kuwait, mesmas condies.
kuwaitiano; Malawi, malawiano;
Nada impede, entretanto, que dos antropni-
c) Em siglas, smbolos e mesmo em palavras mos/antopnimos em apreo sejam usados sem
adotadas como unidades de medida de curso a consoante final J, Davi e Jac.
internacional: TWA, KLM; K-potssio (de ka-
lium), W-oeste (West); kg-quilograma, km-qui- 6o) Recomenda-se que os topnimos/topni-
lmetro, kW-kilowatt, yd-jarda (yard); watt1. mos de lnguas estrangeiras se substituam, tanto
quanto possvel, por formas vernculas, quando
3o) Em congruncia com o nmero anterior, estas sejam antigas e ainda vivas em portugus
mantm-se nos vocbulos derivados erudita- ou quando entrem, ou possam entrar, no uso
mente de nomes prprios estrangeiros quaisquer corrente. Exemplo: Anvers, substitudo por
combinaes grficas ou sinais diacrticos no Anturpia; Cherbourg, por Cherburgo; Garon-
peculiares nossa escrita que figurem nesses no- ne, por Garona; Genve, por Genebra; Jutland,
mes: comtista, de Comte; garrettiano, de Garrett; por Jutlndia; Milano, por Milo; Mnchen,
jeffersnia/jeffersnia, de Jefferson; mlleriano, por Munique; Torino, por Turim; Zrich, por
de Mller, shakespeariano, de Shakespeare. Zurique, etc.
Integram-se tambm nesta forma: Cid, em que 3o) O h inicial mantm-se, no entanto, quan-
o d sempre pronunciado; Madrid e Valhado- do, numa palavra composta, pertence a um
lid, em que o d ora pronunciado, ora no; e elemento que est ligado ao anterior por meio
de hfen: anti-higinico/anti-higinico, contra-
Nota do editor (NE): no texto oficial, consta Watt.
1
-haste; pr-histria, sobre-humano.
14
4o) O h final emprega-se em interjeies: ah! oh! manjerico, manjerona, mucuj, paj, pegajento,
rejeitar, sujeito, trejeito.
BASE III Da homofonia de certos grafemas 3o) Distino grfica entre as letras s, ss, c,
consonnticos e x, que representam sibilantes surdas: nsia,
ascenso, asperso, cansar, converso, esconso,
Dada a homofonia existente entre certos farsa, ganso, imenso, manso, mansarda, man-
grafemas consonnticos, torna-se necessrio so, pretenso, remanso, seara, seda, Seia, Sert,
diferenar os seus empregos, que fundamen- Sernancelhe, serralheiro, Singapura, Sintra, sisa,
talmente se regulam pela histria das palavras. tarso, terso, valsa; abadessa, acossar, amassar, ar-
certo que a variedade das condies em que remessar, Asseiceira, asseio, atravessar, benesse,
se fixam na escrita os grafemas consonnticos Cassilda, codesso (identicamente Codessal ou
homfonos nem sempre permite fcil dife- Codassal, Codesseda, Codessoso, etc.), crasso,
renciao dos casos em que se deve empregar devassar, dossel, egresso, endossar, escasso,
uma letra e daqueles em que, diversamente, se fosso, gesso, molosso, mossa, obsesso, pssego,
deve empregar outra, ou outras, a representar possesso, remessa, sossegar; acm, acervo, ali-
o mesmo som. cerce, cebola, cereal, Cernache, cetim, Cinfes,
Esccia, Macedo, obcecar, percevejo; aafate,
Nesta conformidade, importa notar, principal- aorda, acar, almao, ateno, bero, Buaco,
mente, os seguintes casos: caanje, caula, caraa, danar, Ea, enguio,
Gonalves, insero, linguia, maada, Mao,
1o) Distino grfica entre ch e x: achar, ar- maar, Moambique, Mono, muulmano,
chote, bucha, capacho, capucho, chamar, chave, mura, negaa, pana, pea, quiaba, quiaa,
Chico, chiste, chorar, colcho, colchete, endecha, quiama, quiamba, Seia (grafia que pretere as
estrebucha, facho, ficha, flecha, frincha, gancho, errneas/errneas Ceia e Ceissa), Seial, Sua,
inchar, macho, mancha, murchar, nicho, pachor- tero; auxlio, Maximiliano, Maximino, mximo,
ra, pecha, pechincha, penacho, rachar, sachar, prximo, sintaxe.
tacho; ameixa, anexim, baixel, baixo, bexiga,
bruxa, coaxar, coxia, debuxo, deixar, eixo, elixir, 4o) Distino grfica entre s de fim de slaba
enxofre, faixa, feixe, madeixa, mexer, oxal, (inicial ou interior) e x e z com idntico valor f-
praxe, puxar, rouxinol, vexar, xadrez, xarope, nico/fnico: adestrar, Calisto, escusar, esdrxulo,
xenofobia, xerife, xcara. esgotar, esplanada, esplndido, espontneo, espre-
mer, esquisito, estender, Estremadura, Estremoz,
2o) Distino grfica entre g, com valor de inesgotvel; extenso, explicar, extraordinrio,
fricativa palatal, e j: adgio, alfageme, lgebra, inextricvel, inexperto, sextante, txtil; capaz-
algema, algeroz, Algs, algibebe, algibeira, lgido, mente, infelizmente, velozmente. De acordo com
almargem, Alvorge, Argel, estrangeiro, falange, esta distino convm notar dois casos: Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
ferrugem, frigir, gelosia, gengiva, gergelim, ge-
ringona, Gibraltar, ginete, ginja, girafa, gria, a) Em final de slaba que no seja final de
herege, relgio, sege, Tnger, virgem; adjetivo, palavra, o x = s muda para s sempre que est
ajeitar, ajeru (nome de planta indiana e de precedido de i ou u: justapor, justalinear, misto,
uma espcie de papagaio), canjer, canjica, sistino (cf. Capela Sistina), Sisto, em vez de jux-
enjeitar, granjear, hoje, intrujice, jecoral, jejum, tapor, juxtalinear, mixto, sixtina, Sixto.
jeira, jeito, Jeov, jenipapo, jequiri, jequitib,
Jeremias, Jeric, jerimum, Jernimo, Jesus, b) S nos advrbios em -mente se admite z,
jiboia2, jiquipanga, jiquir, jiquitaia, jirau, jiriti, com valor idntico ao de s, em final de slaba
jitirana, laranjeira, lojista, majestade, majestoso, seguida de outra consoante (cf. capazmente,
etc.); de contrrio, o s toma sempre o lugar de
2
NE: no texto oficial, consta jibia. z: Biscaia, e no Bizcaia.
15
5o) Distino grfica entre s final de palavra friccionar, pacto, pictural; adepto, apto, dptico,
e x e z com idntico valor fnico/fnico: erupo, eucalipto, inepto, npcias, rapto.
aguarrs, alis, anis, aps atrs, atravs, Avis,
Brs, Dinis, Garcs, gs, Gers, Ins, ris, Je- b) Eliminam-se nos casos em que so inva-
sus, jus, lpis, Lus, pas, portugus, Queirs, riavelmente mudos nas pronncias cultas da
quis, retrs, revs, Toms, Valds; clix, Flix, lngua: ao, acionar, afetivo, aflio, aflito, ato,
Fnix, flux; assaz, arroz, avestruz, dez, diz, coleo, coletivo, direo, diretor, exato, objeo;
fez (substantivo e forma do verbo fazer), fiz, adoo, adotar, batizar, Egito, timo.
Forjaz, Galaaz, giz, jaez, matiz, petiz, Queluz,
Romariz, [Arcos de] Valdevez, Vaz. A prop- c) Conservam-se ou eliminam-se, facultativa-
sito, deve observar-se que inadmissvel z mente, quando se proferem numa pronncia
final equivalente a s em palavra no oxtona: culta, quer geral, quer restritamente, ou ento
Cdis, e no Cdiz. quando oscilam entre a prolao e o emudeci-
mento: aspecto e aspeto, cacto e cato, caracteres
6o) Distino grfica entre as letras interiores s, e carateres, dico e dio; facto e fato, sector e
x e z, que representam sibilantes sonoras: aceso, setor, ceptro e cetro, concepo e conceo, cor-
analisar, anestesia, arteso, asa, asilo, Baltasar, rupto e corruto, recepo e receo.
besouro, besuntar, blusa, brasa, braso, Brasil,
brisa, [Marco de] Canaveses, coliseu, defesa, d) Quando, nas seqncias interiores mpc, mp
duquesa, Elisa, empresa, Ermesinde, Esposen- e mpt se eliminar o p de acordo com o determi-
de, frenesi ou frenesim, frisar, guisa, improviso, nado nos pargrafos precedentes, o m passa a
jusante, liso, lousa, Lous, Luso (nome de lugar, n, escrevendo-se, respectivamente nc, n e nt:
homnimo/homnimo de Luso, nome mito- assumpcionista e assuncionista; assumpo e
lgico), Matosinhos, Meneses, narciso, Nisa, assuno; assumptvel e assuntvel; peremptrio
obsquio, ousar, pesquisa, portuguesa, presa, e perentrio, sumptuoso e suntuoso, sumptuosi-
raso, represa, Resende, sacerdotisa, Sesimbra, dade e suntuosidade.
Sousa, surpresa, tisana, transe, trnsito, vaso;
exalar, exemplo, exibir, exorbitar, exuberante, 2o) Conservam-se ou eliminam-se, faculta-
inexato, inexorvel; abalizado, alfazema, Ar- tivamente, quando se proferem numa pro-
cozelo, autorizar, azar, azedo, azo, azorrague, nncia culta, quer geral, quer restritamente,
baliza, bazar, beleza, buzina, bzio, comezinho, ou ento quando oscilam entre a prolao e
deslizar, deslize, Ezequiel, fuzileiro, Galiza, guizo, o emudecimento: o b da seqncia bd, em
helenizar, lambuzar, lezria, Mouzinho, proeza, sbdito; o b da seqncia bt, em subtil e seus
sazo, urze, vazar, Veneza, Vizela, Vouzela. derivados; o g da seqncia gd, em amgdala,
amigdalcea, amigdalar, amigdalato, amigdalite,
amigdaloide3, amigdalopatia, amigdalotomia;
BASE IV Das seqncias consonnticas o m da seqncia mn, em amnistia, amnistiar,
Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
16
da histria das palavras. Assim se estabelecem aldeia; areal, areeiro, areento, Areosa por areia;
variadssimas grafias: aveal por aveia; baleal por baleia; cadeado por
cadeia; candeeiro por candeia; centeeira e cente-
a) Com e e i: ameaa, amealhar, antecipar, arre- eiro por centeio; colmeal e colmeeiro por colmeia;
piar, balnear, boreal, campeo, cardeal (prelado, correada e correame por correia.
ave, planta; diferente de cardial = relativo
crdia), Cear, cdea, enseada, enteado, Flore- b) Escrevem-se igualmente com e, antes de
al, janeanes, lndea, Leonardo, Leonel, Leonor, vogal ou ditongo da slaba tnica/tnica, os
Leopoldo, Leote, linear, meo, melhor, nomear, derivados de palavras que terminam em e acen-
peanha, quase (em vez de qusi), real, semear, tuado (o qual pode representar um antigo hiato:
semelhante, vrzea; ameixial, Ameixieira, amial, ea, ee): galeo, galeota, galeote, de gal; coreano,
amieiro, arrieiro, artilharia, capitnia, cordial de Coreia; daomeano, de Daom; guineense, de
(adjetivo e substantivo), corriola, crnio, criar, Guin; poleame e poleeiro, de pol.
diante, diminuir, Dinis, ferregial, Filinto, Filipe
(e identicamente Filipa, Filipinas, etc.), freixial, c) Escrevem-se com i, e no com e, antes da
giesta, Idanha, igual, imiscuir-se, inigualvel, slaba tnica/tnica, os adjetivos e substantivos
lampio, limiar, Lumiar, lumieiro, ptio, pior, derivados em que entram os sufixos mistos de
tigela, tijolo, Vimieiro, Vimioso; formao verncula -iano e -iense, os quais so
o resultado da combinao dos sufixos -ano e
b) Com o e u: abolir, Alpendorada, assolar, -ense com um i de origem analgica (baseado
borboleta, cobia, consoada, consoar, costume, em palavras onde -ano e -ense esto precedidos
dscolo, mbolo, engolir, epstola, esbaforir-se, de i pertencente ao tema: horaciano, italiano,
esboroar, farndola, femoral, Freixoeira, girn- duriense, flaviense, etc.): aoriano, acriano (de
dola, goela, jocoso, mgoa, nvoa, ndoa, bolo, Acre), camoniano, goisiano (relativo a Damio
Pscoa, Pascoal, Pascoela, polir, Rodolfo, tvoa, de Gis), siniense (de Sines), sofocliano, torria-
tavoada, tvola, tmbola, veio (substantivo no, torriense (de Torre(s)).
e forma do verbo vir); aular, gua, aluvio,
arcuense, assumir, bulir, camndulas, curtir, d) Uniformizam-se com as terminaes -io e
curtume, embutir, entupir, fmur/fmur, fstu- -ia (tonas), em vez de -eo e -ea, os substan-
la, glndula, nsua, jucundo, lgua, Luanda, tivos que constituem variaes, obtidas por
lucubrao, lugar, mangual, Manuel, mngua, ampliao, de outros substantivos terminados
Nicargua, pontual, rgua, tbua, tabuada, em vogal: cmio (popular), de cume; hstia,
tabuleta, trgua, virtualha. de haste; rstia, do antigo reste; vstia, de veste.
2o) Sendo muito variadas as condies etimo- e) Os verbos em -ear podem distinguir-se
lgicas e histrico-fonticas em que se fixam praticamente, grande nmero de vezes, dos
graficamente e e i ou o e u em slaba tona, verbos em -iar, quer pela formao, quer pela Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
evidente que s a consulta dos vocabulrios conjugao e formao ao mesmo tempo.
ou dicionrios pode indicar, muitas vezes, se Esto no primeiro caso todos os verbos que
deve empregar-se e ou i, se o ou u. H, todavia, se prendem a substantivos em eio ou eia
alguns casos em que o uso dessas vogais pode (sejam formados em portugus ou venham j
ser facilmente sistematizado. Convm fixar os do latim); assim se regulam: aldear, por aldeia;
seguintes: alhear, alheio; cear, por ceia; encadear, por
cadeia; pear, por peia; etc. Esto no segundo
a) Escrevem-se com e, e no com i, antes da caso todos os verbos que tm normalmente
slaba tnica/tnica, os substantivos e adjetivos flexes rizotnicas/rizotnicas em -eio, -eias,
que procedem de substantivos terminados em etc.: clarear, delinear, devanear, falsear, granjear,
-eio e -eia, ou com eles esto em relao direta. guerrear, hastear, nomear, semear, etc. Existem,
Assim se regulam: aldeo, aldeola, aldeota por no entanto, verbos em -iar, ligados a substanti-
17
vos com as terminaes tonas -ia ou -io, que por i ou u: ai, ei, i, ui; au, eu, u, iu, ou: braais,
admitem variantes na conjugao: negoceio ou caixote, deveis, eirado, farnis (mas farneizi-
negocio (cf. negcio); premeio ou premio (cf. nhos), goivo, goivar, lenis (mas lenoizinhos),4
prmio/prmio); etc. tafuis, uivar, cacau, cacaueiro, deu, endeusar,
ilhu (mas ilheuzito), mediu, passou, regougar.
f) No lcito o emprego do u final tono em
palavras de origem latina. Escreve-se, por isso: Obs.: Admitem-se, todavia, excepcionalmente,
moto, em vez de mtu (por exemplo, na expres- parte destes dois grupos, os ditongos grafados
so de moto prprio); tribo, em vez de trbu. ae (= i ou ai) e ao (= u ou au): o primeiro,
representado nos antropnimos/antropnimos
g) Os verbos em -oar distinguem-se pratica- Caetano e Caetana, assim como nos respecti-
mente dos verbos em -uar pela sua conjugao vos derivados e compostos (caetaninha, so-
nas formas rizotnicas/rizotnicas, que tm -caetano, etc.); o segundo, representado nas
sempre o na slaba acentuada: abenoar com combinaes da preposio a com as formas
o, como abenoo, abenoas, etc; destoar, com o, masculinas do artigo ou pronome demonstra-
como destoo, destoas, etc; mas acentuar, com u, tivo o, ou seja, ao e aos.
como acentuo, acentuas, etc.
2o) Cumpre fixar, a propsito dos ditongos
orais, os seguintes preceitos particulares:
BASE VI Das vogais nasais
a) o ditongo grafado ui, e no a seqncia vo-
Na representao das vogais nasais devem clica grafada ue, que se emprega nas formas de
observar-se os seguintes preceitos: 2a e 3a pessoas do singular do presente do indi-
cativo e igualmente na da 2a pessoa do singular
1o) Quando uma vogal nasal ocorre em fim do imperativo dos verbos em -uir: constituis,
de palavra, ou em fim de elemento seguido de influi, retribui. Harmonizam-se, portanto, essas
hfen, representa-se a nasalidade pelo til, se essa formas com todos os casos de ditongo grafado
vogal de timbre a; por m, se possui qualquer ui de slaba final ou fim de palavra (azuis, fui,
outro timbre e termina a palavra; e por n, se Guardafui, Rui, etc.); e ficam assim em para-
de timbre diverso de a e est seguida de s: af, lelo grfico-fontico com as formas de 2a e 3a
gr, Gr-Bretanha, l, rf, s-braseiro (forma pessoas do singular do presente do indicativo
dialetal; o mesmo que so-brasense = de S. e de 2a pessoa do singular do imperativo dos
Brs de Alportel); clarim, tom, vacum; flautins, verbos em -air e em -oer: atrais, cai, sai; mis,
semitons, zunzuns. remi, si.
BASE VII Dos ditongos c) Alm, dos ditongos orais propriamente ditos,
os quais so todos decrescentes, admite-se,
1o) Os ditongos orais, que tanto podem ser como sabido, a existncia de ditongos crescen-
tnicos/tnicos como tonos, distribuem-se
por dois grupos grficos principais, conforme 4
NE: no texto oficial, no so mencionados os di-
o segundo elemento do ditongo representado tongos orais oi e i, embora constem nos exemplos.
18
tes. Podem considerar-se no nmero deles as convm, mantm, tm (3as pessoas do plural);
seqncias voclicas ps-tnicas/ps-tnicas, armazns, desdns, convns, retns; Belenzada,
tais as que se representam graficamente por vintenzinho.
ea, eo, ia, ie, io, oa, ua, ue, uo: urea, ureo,
calnia, espcie, exmio, mgoa, mngua, tnue/
tnue, trduo. BASE VIII Da acentuao grfica das
palavras oxtonas
3o) Os ditongos nasais, que na sua maioria tanto
podem ser tnicos/tnicos como tonos, per- 1o) Acentuam-se com acento agudo:
tencem graficamente a dois tipos fundamentais:
ditongos representados por vogal com til e se- a) As palavras oxtonas terminadas nas vogais
mivogal; ditongos representados por uma vogal tnicas/tnicas abertas grafadas -a, -e ou -o,
seguida da consoante nasal m. Eis a indicao seguidas ou no de -s: est, ests, j, ol; at, ,
de uns e outros: s, ol, pontap(s); av(s), domin(s), palet(s),
s(s).
a) Os ditongos representados por vogal com
til e semivogal so quatro, considerando-se Obs.: Em algumas (poucas) palavras oxtonas
apenas a lngua padro contempornea: e terminadas em -e tnico/tnico, geralmente
(usado em vocbulos oxtonos e derivados), provenientes do francs, esta vogal, por ser ar-
i (usado em vocbulos anoxtonos e deriva- ticulada nas pronncias cultas ora como aberta
dos), o e e. Exemplos: ces, Guimares, me, ora como fechada, admite tanto o acento agudo
mezinha; cibas, cibeiro, cibra, zibo; mo, como o acento circunflexo: beb ou beb; bid
mozinha, no, quo, sto, sotozinho, to; ou bid, canap ou canap, carat ou carat,
Cames, oraes, oraezinhas, pe, repes. croch ou croch, guich ou guich, matin ou
Ao lado de tais ditongos pode, por exemplo, matin, nen ou nen, ponj ou ponj, pur ou
colocar-se o ditongo i; mas este, embora se pur, rap ou rap.
exemplifique numa forma popular como ri =
ruim, representa-se sem o til nas formas muito O mesmo se verifica com formas como coc
e mui, por obedincia tradio. e coc, r (letra do alfabeto grego) e r. So
igualmente admitidas formas como jud, a par
b) Os ditongos representados por uma vogal de judo, e metr, a par de metro.
seguida da consoante nasal m so dois: am e em.
Divergem, porm, nos seus empregos: b) As formas verbais oxtonas, quando, conju-
gadas com os pronomes clticos lo(s) ou la(s),
i) am (sempre tono) s se emprega em flexes ficam a terminar na vogal tnica/tnica aberta
verbais: amam, deviam, escreveram, puseram; grafada -a, aps a assimilao e perda das
consoantes finais grafadas -r, -s ou -z: ador- Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
ii) em (tnico/tnico ou tono) emprega- -lo(s) (de adorar-lo(s)), d-la(s) (de dar-la(s) ou
-se em palavras de categorias morfolgicas d(s)-la(s)), f-lo(s) (de faz-lo(s)), f-lo(s)-s (de
diversas, incluindo flexes verbais, e pode far-lo(s)-s), habit-la(s)-iam (de habitar-la(s)-
apresentar variantes grficas determinadas -iam), tr-la(s)- (de trar-la(s)-);
pela posio, pela acentuao ou, simultane-
amente, pela posio e pela acentuao: bem, c) As palavras oxtonas com mais de uma s-
Bembom, Bemposta, cem, devem, nem, quem, laba terminadas no ditongo nasal grafado -em
sem, tem, virgem; Bencanta, Benfeito, Benfica, (exceto as formas da 3a pessoa do plural do
benquisto, bens, enfim, enquanto, homenzar- presente do indicativo dos compostos de ter e
ro, homenzinho, nuvenzinha, tens, virgens, vir: retm, sustm; advm, provm; etc) ou -ens:
amm (variao de men), armazm, convm, acm, detm, detns, entretm, entretns, harm,
mantm, ningum, porm, Santarm, tambm; harns, porm, provm, provns, tambm;
19
d) As palavras oxtonas com os ditongos abertos respectivas formas do plural, algumas das quais
grafados -i, -u ou -i, podendo estes dois lti- passam a proparoxtonas: amvel (pl. amveis),
mos ser seguidos ou no de -s: anis, batis, fiis, Anbal, dcil (pl. dceis), dctil (pl. dcteis),
papis; cu(s), chapu(s), ilhu(s), vu(s); corri fssil (pl. fsseis), rptil (pl. rptis; var. reptil,
(de corroer), heri(s), remi (de remoer), sis. pl. reptis); crmen (pl. crmenes ou carmens;
var. carme, pl. carmes); dlmen (pl. dlmenes
2o) Acentuam-se com acento circunflexo: ou dolmens), den (pl. denes ou edens), lquen
(pl. lquenes), lmen (pl. lmenes ou lumens);
a) As palavras oxtonas terminadas nas vogais acar (pl. acares), almscar (pl. almscares),
tnicas/tnicas fechadas que se grafam -e ou -o, cadver (pl. cadveres), carter ou carcter (mas
seguidas ou no de -s: corts, d, ds (de dar), pl. carateres ou caracteres), mpar (pl. mpares);
l, ls (de ler), portugus, voc(s); av(s), ps (de jax, crtex (pl. crtex; var. crtice, pl. crtices),
pr), rob(s). ndex (pl. ndex5; var. ndice, pl. ndices), trax,
(pl. trax ou traxes; var. torace, pl. toraces); b-
b) As formas verbais oxtonas, quando, conju- ceps (pl. bceps; var. bicpite, pl. bicpites), frceps
gadas com os pronomes clticos -lo(s) ou -la(s), (pl. frceps; var. frcipe, pl. frcipes).
ficam a terminar nas vogais tnicas/tnicas
fechadas que se grafam -e ou -o, aps a assi- Obs.: Muito poucas palavras deste tipo, com as
milao e perda das consoantes finais grafadas vogais tnicas/tnicas grafadas e e o em fim de
-r, -s ou -z: det-lo(s) (de deter-lo(s)), faz-la(s) slaba, seguidas das consoantes nasais grafadas
(de fazer-la(s)), f-lo(s) (de fez-lo(s)), v-la(s) m e n, apresentam oscilao de timbre nas
(de ver-la(s)), comp-la(s) (de compor-la(s)), pronncias cultas da lngua e, por conseguinte,
rep-la(s) (de repor-la(s)), p-la(s) (de por-la(s) tambm de acento grfico (agudo ou circun-
ou ps-la(s)). flexo): smen e smen, xnon e xnon; fmur e
fmur, vmer e vmer; Fnix e Fnix, nix e nix.
3o) Prescinde-se de acento grfico para dis-
tinguir palavras oxtonas homgrafas, mas b) As palavras paroxtonas que apresentam, na
heterofnicas/heterofnicas, do tipo de cor (), slaba tnica/tnica, as vogais abertas grafadas
substantivo, e cor (), elemento da locuo de a, e, o e ainda i ou u e que terminam em -(s),
cor; colher (), verbo, e colher (), substantivo. -o(s), -ei(s), -i(s), -um, -uns ou -us: rf (pl.
Excetua-se a forma verbal pr, para a distinguir rfs), acrdo (pl. acrdos), rfo (pl. rfos),
da preposio por. rgo (pl. rgos), sto (pl. stos); hquei,
jquei (pl. jqueis), amveis (pl. de amvel),
fceis (pl. de fcil), fsseis (pl. de fssil), amreis
BASE IX Da acentuao grfica das (de amar), amveis (id.), cantareis (de cantar),
palavras paroxtonas fizreis (de fazer), fizsseis (id.); beribri (pl.
beribris), blis (sg. e pl.), ris (sg. e pl.), jri (pl.
Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
1o) As palavras paroxtonas no so em geral jris), osis (sg. e pl.); lbum (pl. lbuns), frum
acentuadas graficamente: enjoo, grave, homem, (pl. fruns); hmus (sg. e pl.), vrus (sg. e pl.).
mesa, Tejo, vejo, velho, voo; avano, floresta;
abenoo, angolano, brasileiro; descobrimento, Obs.: Muito poucas paroxtonas deste tipo, com
graficamente, moambicano. as vogais tnicas/tnicas grafadas e e o em fim
de slaba, seguidas das consoantes nasais grafa-
2o) Recebem, no entanto, acento agudo: das m e n, apresentam oscilao de timbre nas
pronncias cultas da lngua, o qual assinalado
a) As palavras paroxtonas que apresentam, na com acento agudo, se aberto, ou circunflexo,
slaba tnica/tnica, as vogais abertas grafadas se fechado: pnei e pnei; gnis e gnis, pnis e
a, e, o e ainda i ou u e que terminam em -l, -n,
-r, -x e -ps, assim como, salvo raras excees, as NE: no texto oficial, consta index.
5
20
pnis, tnis e tnis; bnus e bnus, nus e nus, que so foneticamente paroxtonas (respecti-
tnus e tnus, Vnus e Vnus. vamente /tjj/, /vjj/ ou /tj/, /vj/ ou ainda
/tjj/, /vjj/; cf. as antigas grafias preteridas,
3o) No se acentuam graficamente os ditongos tem, vem), a fim de se distinguirem de tem
representados por ei e oi da slaba tnica/t- e vem, 3as pessoas do singular do presente do
nica das palavras paroxtonas, dado que existe indicativo ou 2as pessoas do singular do impe-
oscilao em muitos casos entre o fechamento rativo; e tambm as correspondentes formas
e a abertura na sua articulao: assembleia, compostas, tais como: abstm (cf. abstm),
boleia, ideia, tal como aldeia, baleia, cadeia, advm (cf. advm), contm (cf. contm), convm
cheia, meia; coreico, epopeico, onomatopeico, (cf. convm), desconvm (cf. desconvm), detm
proteico; alcaloide, apoio (do verbo apoiar), tal (cf. detm), entretm (cf. entretm), intervm
como apoio (subst.), Azoia, boia, boina, com- (cf. intervm), mantm (cf. mantm), obtm
boio (subst.), tal como comboio, comboias, etc. (cf. obtm), provm (cf. provm), sobrevm (cf.
(do verbo comboiar), dezoito, estroina, heroico, sobrevm).
introito, jiboia, moina, paranoico, zoina.
Obs.: Tambm neste caso so preteridas as
4o) facultativo assinalar com acento agudo antigas grafias detem, intervem, mantem,
as formas verbais de pretrito perfeito do provem, etc.
indicativo, do tipo ammos, louvmos, para
as distinguir das correspondentes formas do 6o) Assinalam-se com acento circunflexo:
presente do indicativo (amamos, louvamos), j
que o timbre da vogal tnica/tnica aberto a) Obrigatoriamente, pde (3a pessoa do singu-
naquele caso em certas variantes do portugus. lar do pretrito perfeito do indicativo), que se
distingue da correspondente forma do presente
5o) Recebem acento circunflexo: do indicativo (pode).
a) As palavras paroxtonas que contm, na sla- b) Facultativamente, dmos (1a pessoa do plural
ba tnica/tnica, as vogais fechadas com a grafia do presente do conjuntivo), para se distinguir
a, e, o e que terminam em -l, -n, -r ou -x, assim da correspondente forma do pretrito perfeito
como as respectivas formas do plural, algumas do indicativo (demos); frma (substantivo),
das quais se tornam proparoxtonas: cnsul (pl. distinta de forma (substantivo; 3a pessoa do
cnsules), pnsil (pl. pnseis)6, txtil (pl. txteis); singular do presente do indicativo ou 2a pessoa
cnon, var. cnone, (pl. cnones), plncton (pl. do singular do imperativo do verbo formar).
plnctons); Almodvar, aljfar (pl. aljfares),
mbar (pl. mbares), Cncer, Tnger; bmbax 7o) Prescinde-se de acento circunflexo nas
(sg. e pl.), bmbix, var. bmbice, (pl. bmbices). formas verbais paroxtonas que contm um e
tnico/tnico oral fechado em hiato com a ter- Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
b) As palavras paroxtonas que contm, na sla- minao -em da 3a pessoa do plural do presente
ba tnica/tnica, as vogais fechadas com a grafia do indicativo ou do conjuntivo, conforme os
a, e, o e que terminam em -o(s), -eis, -i(s) ou casos: creem, deem (conj.), descreem, desdeem
-us: bno(s), cvo(s), Estvo, zngo(s); de- (conj.), leem, preveem, redeem (conj.), releem,
vreis (de dever), escrevsseis (de escrever), freis reveem, tresleem, veem.
(de ser e ir), fsseis (id.), pnseis (pl. de pnsil),
txteis (pl. de txtil); dndi(s), Mnfis; nus. 8o) Prescinde-se igualmente do acento cir-
cunflexo para assinalar a vogal tnica/tnica
c) As formas verbais tm e vm, 3as pessoas do fechada com a grafia o em palavras paroxtonas
plural do presente do indicativo de ter e vir, como enjoo, substantivo e flexo de enjoar, po-
voo, flexo de povoar, voo, substantivo e flexo
6
NE: no DOU, no consta a abreviatura pl.. de voar, etc.
21
9o) Prescinde-se, quer do acento agudo, quer do to agudo quando, antecedidas de vogal com que
circunflexo, para distinguir palavras paroxto- no formam ditongo, constituem slaba com a
nas que, tendo respectivamente vogal tnica/ consoante seguinte, como o caso de nh, l, m, n,
tnica aberta ou fechada, so homgrafas de r e z: bainha, moinho, rainha; adail, paul, Raul;
palavras proclticas. Assim, deixam de se Aboim, Coimbra, ruim; ainda, constituinte,
distinguir pelo acento grfico: para (), flexo oriundo, ruins, triunfo; atrair, demiurgo, influir,
de parar, e para, preposio; pela(s) (), subs- influirmos; juiz, raiz; etc.
tantivo e flexo de pelar, e pela(s), combinao
de per e la(s); pelo (), flexo de pelar, pelo(s) 3o) Em conformidade com as regras anteriores
(), substantivo ou combinao de per e lo(s); leva acento agudo a vogal tnica/tnica grafa-
polo(s) (), substantivo, e polo(s), combinao da i das formas oxtonas terminadas em r dos
antiga e popular de por e lo(s); etc. verbos em -air e -uir, quando estas se combi-
nam com as formas pronominais clticas -lo(s),
10o) Prescinde-se igualmente de acento gr- -la(s), que levam assimilao e perda daquele
fico para distinguir paroxtonas homgrafas -r: atra-lo(s) (de atrair-lo(s)); atra-lo(s)-ia (de
heterofnicas/heterofnicas do tipo de acerto atrair-lo(s)-ia); possu-la(s) (de possuir-la(s));
(), substantivo e acerto (), flexo de acertar; possu-la(s)-ia (de possuir-la(s)-ia).
acordo (), substantivo, e acordo (), flexo
de acordar; cerca (), substantivo, advrbio e 4o) Prescinde-se do acento agudo nas vogais
elemento da locuo prepositiva cerca de, e tnicas/tnicas grafadas i e u das palavras
cerca (), flexo de cercar; coro (), substantivo, paroxtonas, quando elas esto precedidas de
e coro (), flexo de corar; deste (), contraco ditongo: baiuca, boiuno, cauila (var. cauira),
da preposio de com o demonstrativo este, e cheiinho (de cheio), saiinha (de saia).
deste (), flexo de dar; fora (), flexo de ser e
ir, e fora (), advrbio, interjeio e substantivo; 5o) Levam, porm, acento agudo as vogais t-
piloto (), substantivo, e piloto (), flexo de nicas/tnicas grafadas i e u quando, precedidas
pilotar, etc. de ditongo, pertencem a7 palavras oxtonas e
esto em posio final ou seguidas de s: Piau,
tei, teis, tuiui, tuiuis.
BASE X Da acentuao das vogais tnicas/
tnicas grafadas i e u das palavras oxtonas e Obs.: Se, neste caso, a consoante final for di-
paroxtonas ferente de s, tais vogais dispensam o acento
agudo: cauim.
1o) As vogais tnicas/tnicas grafadas i e u das
palavras oxtonas e paroxtonas levam acento 6o) Prescinde-se do acento agudo nos diton-
agudo quando antecedidas de uma vogal com gos tnicos/tnicos grafados iu e ui, quando
que no formam ditongo e desde de que no precedidos de vogal: distraiu, instruiu, pauis
Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
22
rizotnicas/rizotnicas igualmente acentua- -oa, -ua, -uo, etc.): lea, nusea; etreo, nveo;
das no u mas sem marca grfica (a exemplo enciclopdia, glria; barbrie, srie; lrio, prlio;
de averiguo, averiguas, averigua, averiguam; mgoa, ndoa; exgua, lngua; exguo, vcuo.
averigue, averigues, averigue, averiguem; enxa-
guo, enxaguas, enxagua, enxaguam; enxague, 2o) Levam acento circunflexo:
enxagues, enxague, enxaguem, etc.; delinquo,
delinquis, delinqui, delinquem; mas delinqui- a) As palavras proparoxtonas que apresen-
mos, delinqus) ou tm as formas rizotnicas/ tam na slaba tnica/tnica vogal fechada ou
rizotnicas acentuadas fnica/fnica e grafi- ditongo com a vogal bsica fechada: anacren-
camente nas vogais a ou i radicais (a exemplo tico, brtema, cnfora, cmputo, devramos (de
de averguo, averguas, avergua, averguam; dever), dinmico, mbolo, excntrico, fssemos
avergue, avergues, avergue, averguem; enx- (de ser e ir), Grndola, hermenutica, lmpa-
guo, enxguas, enxgua, enxguam8; enxgue, da, lstrego, lbrego, nspera, pliade, sfrego,
enxgues, enxgue, enxguem; delnquo, deln- sonmbulo, trpego;
ques; delnque, delnquem; delnqua, delnquas,
delnqua, delnquam9). b) As chamadas proparoxtonas aparentes, isto
, que apresentam vogais fechadas na slaba
Obs.: Em conexo com os casos acima referi- tnica/tnica, e terminam por seqncias vo-
dos, registre-se que os verbos em -ingir (atingir, clicas ps-tnicas/ps-tnicas praticamente
cingir, constringir, infringir, tingir, etc.) e os consideradas como ditongos crescentes: amn-
verbos em -inguir sem prolao do u (distin- doa, argnteo, cdea, Islndia, Mntua, serdio.
guir, extinguir, etc.) tm grafias absolutamente
regulares (atinjo, atinja, atinge, atingimos, etc; 3o) Levam acento agudo ou acento circunflexo
distingo, distinga, distingue, distinguimos, etc.) as palavras proparoxtonas, reais ou aparentes,
cujas vogais tnicas/tnicas grafadas e ou o esto
em final de slaba e so seguidas das consoantes
BASE XI Da acentuao grfica das nasais grafadas m ou n, conforme o seu timbre
palavras proparoxtonas , respectivamente, aberto ou fechado nas pro-
nncias cultas da lngua: acadmico/acadmico,
1o) Levam acento agudo: anatmico/anatmico, cnico/cnico, cmodo/
cmodo, fenmeno/fenmeno, gnero/gnero,
a) As palavras proparoxtonas que apresentam topnimo/topnimo; Amaznia/Amaznia,
na slaba tnica/tnica as vogais abertas grafa- Antnio/Antnio, blasfmia/blasfmia, fmea/
das a, e, o e ainda i, u ou ditongo oral comeado fmea, gmeo/gmeo, gnio/gnio, tnue/tnue.
por vogal aberta: rabe, custico, Clepatra,
esqulido, exrcito, hidrulico, lquido, mope,
msico, plstico, proslito, pblico, rstico, t- BASE XII Do emprego do acento grave Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
trico, ltimo;
1o) Emprega-se o acento grave:
b) As chamadas proparoxtonas aparentes, isto
, que apresentam na slaba tnica/tnica as a) Na contrao da preposio a com as formas
vogais abertas grafadas a, e, o e ainda i, u ou femininas do artigo ou pronome demonstrativo
ditongo oral comeado por vogal aberta, e que o: (de a + a), s (de a + as);
terminam por seqncias voclicas ps-t-
nicas/ps-tnicas praticamente consideradas b) Na contrao da preposio a com os de-
como ditongos crescentes (-ea, -eo, -ia, -ie, -io, monstrativos aquele, aquela, aqueles, aquelas e
aquilo ou ainda da mesma preposio com os
NE: no DOU, por lapso, consta enxguaim.
8
compostos aqueloutro e suas flexes: quele(s),
NE: no DOU, por lapso, consta delinqum.
9
quela(s), quilo; queloutro(s), queloutra(s).
23
BASE XIII Da supresso dos acentos em abaiucado, auiqui, caiu, cauixi, piauiense;
palavras derivadas aguentar, anguiforme, arguir, bilngue (ou bilin-
gue), lingueta, linguista, lingustico; cinquenta,
1o) Nos advrbios em -mente, derivados de adje- equestre, frequentar, tranquilo, ubiquidade.
tivos com acento agudo ou circunflexo, estes so
suprimidos: avidamente (de vido), debilmente Obs.: Conserva-se, no entanto, o trema, de
(de dbil), facilmente (de fcil), habilmente (de acordo com a Base I, 3o, em palavras derivadas
hbil), ingenuamente (de ingnuo), lucidamente de nomes prprios estrangeiros: hbneriano, de
(de lcido), mamente (de m), somente (de Hbner, mlleriano, de Mller, etc.
s), unicamente (de nico), etc.; candidamente
(de cndido), cortesmente (de corts), dinami-
camente (de dinmico), espontaneamente (de BASE XV Do hfen em compostos,
espontneo), portuguesmente (de portugus), locues e encadeamentos vocabulares
romanticamente (de romntico).
1o) Emprega-se o hfen nas palavras compostas
2o) Nas palavras derivadas que contm sufixos por justaposio que no contm formas de
iniciados por z e cujas formas de base apresen- ligao e cujos elementos, de natureza nominal,
tam vogal10 tnica/tnica com acento agudo ou adjetival, numeral ou verbal, constituem uma
circunflexo, estes so suprimidos: aneizinhos unidade sintagmtica e semntica e mantm
(de anis), avozinha (de av), bebezito (de beb), acento prprio, podendo dar-se o caso de o
cafezada (de caf), chapeuzinho (de chapu), primeiro elemento estar reduzido: ano-luz,
chazeiro (de ch), heroizito (de heri), ilheuzito arcebispo-bispo, arco-ris, decreto-lei, s-sueste,
(de ilhu), mazinha (de m), orfozinho (de mdico-cirurgio, rainha-cludia, tenente-
rfo), vintenzito (de vintm), etc.; avozinho (de -coronel, tio-av, turma-piloto; alcaide-mor,
av), benozinha (de bno), lampadazita (de amor-perfeito, guarda-noturno, mato-grossense,
lmpada), pessegozito (de pssego). norte-americano, porto-alegrense, sul-africano;
afro-asitico, afro-luso-brasileiro, azul-escuro,
luso-brasileiro, primeiro-ministro, primeiro-
BASE XIV Do trema -sargento, primo-infeo, segunda-feira; conta-
-gotas, finca-p, guarda-chuva.
O trema, sinal de direse, inteiramente su-
primido em palavras portuguesas ou aportu- Obs.: Certos compostos, em relao aos quais
guesadas. Nem sequer se emprega na poesia, se perdeu, em certa medida, a noo de com-
mesmo que haja separao de duas vogais que posio, grafam-se aglutinadamente: girassol,
normalmente formam ditongo: saudade, e no madressilva, mandachuva, pontap, paraquedas,
sadade, ainda que tetrasslabo; saudar, e no paraquedista, etc.
sadar, ainda que trisslabo; etc.
Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
6o) Nas locues de qualquer tipo, sejam elas BASE XVI Do hfen nas formaes por
substantivas, adjetivas, pronominais, adver- prefixao, recomposio e sufixao
biais, prepositivas ou conjuncionais, no se
1o) Nas formaes com prefixos (como, por
NE: no texto oficial, consta beno-de-deus.
11
exemplo: ante-, anti-, circum-, co-, contra-,
25
entre-, extra-, hiper-, infra-, intra-, ps-, pr-, e) Nas formaes com os prefixos ex- (com
pr-, sobre-, sub-, super-, supra-, ultra-, etc.) e o sentido de estado anterior ou cessamento),
em formaes por recomposio, isto , com sota-, soto-, vice- e vizo-: ex-almirante, ex-
elementos no autnomos ou falsos prefixos, -diretor, ex-hospedeira, ex-presidente, ex-pri-
de origem grega e latina (tais como: aero-, meiro-ministro, ex-rei; sota-piloto, soto-mestre,
agro-, arqui-, auto-, bio-, eletro-, geo-, hidro-, vice-presidente, vice-reitor, vizo-rei.
inter-, macro-, maxi-, micro-, mini-, multi-,
neo-, pan-, pluri-, proto-, pseudo-, retro-, f) Nas formaes com os prefixos tnicos/
semi-, tele-, etc.), s se emprega o hfen nos tnicos acentuados graficamente ps-, pr- e
seguintes casos: pr- quando o segundo elemento tem vida
parte (ao contrrio do que acontece com as
a) Nas formaes em que o segundo elemento correspondentes formas tonas que se agluti-
comea por h: anti-higinico/anti-higinico, cir- nam com o elemento seguinte): ps-graduao,
cum-hospitalar, co-herdeiro, contra-harmnico/ ps-tnico/ps-tnicos (mas pospor); pr-escolar,
contra-harmnico, extra-humano, pr-histria, pr-natal (mas prever); pr-africano, pr-euro-
sub-heptico, super-homem, ultra-hiperblico; peu (mas promover).
arqui-hiprbole, eletro-higrmetro, geo-histria,
neo-helnico/neo-helnico, pan-helenismo, semi- 2o) No se emprega, pois, o hfen:
-hospitalar.
a) Nas formaes em que o prefixo ou
Obs.: No se usa, no entanto, o hfen em for- falso prefixo termina em vogal e o segun-
maes que contm em geral os prefixos des- e do elemento comea por r ou s, devendo
in- e nas quais o segundo elemento perdeu estas consoantes duplicar-se, prtica alis
o h inicial: desumano, desumidificar, inbil, j generalizada em palavras deste tipo per-
inumano, etc. tencentes aos domnios cientfico e tcnico.
Assim: antirreligioso, antissemita, contrar-
b) Nas formaes em que o prefixo ou pseu- regra, comtrassenha, cosseno, extrarregular,
doprefixo termina na mesma vogal com que infrassom, minissaia, tal como biorritmo,
se inicia o segundo elemento: anti-ibrico, biossatlite, eletrossiderurgia, microssistema,
contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular; microrradiografia.
arqui-irmandade, auto-observao, eletro-tica,
micro-onda, semi-interno. b) Nas formaes em que o prefixo ou pseu-
doprefixo termina em vogal e o segundo ele-
Obs.: Nas formaes com o prefixo co-, este mento comea por vogal diferente, prtica esta
aglutina-se em geral com o segundo elemento em geral j adotada tambm para os termos
mesmo quando iniciado por o: coobrigao, coo- tcnicos e cientficos. Assim: antiareo, coedu-
cupante, coordenar, cooperao, cooperar, etc. cao, extraescolar; aeroespacial, autoestrada,
Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
quelas, naquilo; nestoutro, nestoutra, nestoutros, ro elemento, que com maiscula, os demais
nestoutras; nessoutro, nessoutra, nessoutros, nes- vocbulos, podem ser escritos com minscula,
soutras; naqueloutro, naqueloutra, naqueloutros, salvo nos nomes prprios nele contidos, tudo
naqueloutras; num, numa, nuns, numas; noutro, em grifo): O Senhor do Pao de Nines, O se-
noutra, noutros, noutras, noutrem; nalgum, nhor do pao de Nines, Menino de Engenho
nalguma, nalguns, nalgumas, nalgum. ou Menino de engenho, rvore e Tambor ou
rvore e tambor.
b) Por uma ou duas formas vocabulares, se
no constituem, de modo fixo, unies perfeitas d) Nos usos de fulano, sicrano, beltrano.
(apesar de serem correntes com esta feio em
algumas pronncias): de um, de uma, de uns, de e) Nos pontos cardeais (mas no nas suas abre-
umas, ou dum, duma, duns, dumas; de algum, viaturas); norte, sul (mas: SW sudoeste).
28
f) Nos axinimos/axinimos e haginimos/ i) Opcionalmente, em palavras usadas reveren-
haginimos (opcionalmente, neste caso, tam- cialmente, aulicamente ou hierarquicamente,
bm com maiscula): senhor doutor Joaquim da em incio de versos, em categorizaes de
Silva, bacharel Mrio Abrantes, o cardeal Bembo; logradouros pblicos: (rua ou Rua da Liber-
santa Filomena (ou Santa Filomena). dade, largo ou Largo dos Lees), de templos
(igreja ou Igreja do Bonfim, templo ou Templo
g) Nos nomes que designam domnios do do Apostolado Positivista), de edifcios (pal-
saber, cursos e disciplinas (opcionalmente, cio ou Palcio da Cultura, edifcio ou Edifcio
tambm com maiscula): portugus (ou Por- Azevedo Cunha).
tugus), matemtica (ou Matemtica); lnguas
e literaturas modernas (ou Lnguas e Literaturas Obs.: As disposies sobre os usos das mins-
Modernas). culas e maisculas no obstam a que obras
especializadas observem regras prprias, pro-
2o) A letra maiscula inicial usada: vindas de cdigos ou normalizaes especficas
(terminologias antropolgica, geolgica, biblio-
a) Nos antropnimos/antropnimos, reais ou lgica, botnica, zoolgica, etc.), promanadas
fictcios: Pedro Marques; Branca de Neve, D. de entidades cientficas ou normalizadoras,
Quixote. reconhecidas internacionalmente.
30
grande reforma ortogrfica, mas que no foi inviabilizado pela reao polmica contra ele
extensiva ao Brasil. movida sobretudo em Portugal.
31
Assim se procurava, pois, resolver a divergncia de 1986, mas que em termos de contedo adota
de acentuao grfica de palavras como Antnio uma posio mais conforme com o projeto de
e Antnio, cmodo e cmodo, gnero e gnero, 1975, atrs referido.
oxignio e oxignio, etc., em favor da generaliza-
o da acentuao com o diacrtico agudo. Esta Em relao s alteraes de contedo, elas afe-
soluo estipulava, contra toda a tradio orto- tam sobretudo o caso das consoantes mudas ou
grfica portuguesa, que o acento agudo, nestes no articuladas, o sistema de acentuao grfi-
casos, apenas assinalava a tonicidade da vogal e ca, especialmente das esdrxulas, e a hifenao.
no o seu timbre, visando assim resolver as di-
ferenas de pronncia daquelas mesmas vogais. Pode dizer-se ainda que, no que respeita s
alteraes de contedo, de entre os princpios
A inviabilizao prtica de tais solues leva- em que assenta a ortografia portuguesa, se
-nos concluso de que no possvel unificar privilegiou o critrio fontico (ou da pronn-
por via administrativa divergncias que assen- cia) com um certo detrimento para o critrio
tam em claras diferenas de pronncia, um etimolgico.
dos critrios, alis, em que se baseia o sistema
ortogrfico da lngua portuguesa. o critrio da pronncia que determina, alis,
a supresso grfica das consoantes mudas ou
Nestas condies, h que procurar uma verso no articuladas, que se tm conservado na
de unificao ortogrfica que acautele mais o ortografia lusitana essencialmente por razes
futuro do que o passado e que no receie sa- de ordem etimolgica.
crificar a simplificao tambm pretendida em
1986, em favor da mxima unidade possvel. tambm o critrio da pronncia que nos leva
Com a emergncia de cinco novos pases lus- a manter um certo nmero de grafias duplas do
fonos, os fatores de desagregao da unidade tipo de carter e carcter, facto e fato, sumptuoso
essencial da lngua portuguesa far-se-o sentir e suntuoso, etc.
com mais acuidade e tambm no domnio orto-
grfico. Neste sentido importa, pois, consagrar ainda o critrio da pronncia que conduz
uma verso de unificao ortogrfica que fixe manuteno da dupla acentuao grfica do
e delimite as diferenas atualmente existentes tipo de econmico e econmico, efmero e efme-
e previna contra a desagregao ortogrfica da ro, gnero e gnero, gnio e gnio, ou de bnus e
lngua portuguesa. bnus, smen e smen, tnis e tnis, ou ainda de
beb e beb, ou metro e metr, etc.
Foi, pois, tendo presentes estes objetivos, que se
fixou o novo texto de unificao ortogrfica, o Explicitam-se em seguida as principais altera-
qual representa uma verso menos forte do que es introduzidas no novo texto de unificao
as que foram conseguidas em 1945 e 1986. Mas ortogrfica, assim como a respectiva justifi-
Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
Neste caso, no existe qualquer problema O nmero de palavras abrangidas pela dupla
ortogrfico, j que tais consoantes no podem grafia de cerca de 0,5% do vocabulrio ge-
deixar de grafar-se (v. Base IV, 1o a). ral da lngua, o que pouco significativo (ou
seja, pouco mais de 575 palavras em cerca de
Noutros casos, porm, d-se a situao in- 110.000), embora nele se incluam tambm al-
versa da anterior, ou seja, tais consoantes no guns vocbulos de uso muito frequente.
so proferidas em nenhuma pronncia culta
da lngua, como acontece em aco, afectivo,
direco; adopo, exacto, ptimo; etc. Neste 4.2 Justificao da supresso de consoantes
caso existe um problema. que na norma no articuladas (Base IV, 1o b)
grfica brasileira h muito estas consoantes
foram abolidas, ao contrrio do que sucede na As razes que levaram supresso das conso-
norma grfica lusitana, em que tais consoantes antes mudas ou no articuladas em palavras
se conservam. A soluo que agora se adota como ao (aco), ativo (activo), diretor (di-
(v. Base IV, 1o b) a de as suprimir, por uma rector), timo (ptimo) foram essencialmente
questo de coerncia e de uniformizao de as seguintes:
critrios (vejam-se as razes de tal supresso
adiante, em 4.2.). a) O argumento de que a manuteno de tais
consoantes se justifica por motivos de ordem
As palavras afectadas por tal supresso re- etimolgica, permitindo assinalar melhor a
presentam 0,54% do vocabulrio geral da similaridade com as palavras congneres das
lngua, o que pouco significativo em termos outras lnguas romnicas, no tem consistncia.
quantitativos (pouco mais de 600 palavras em Por outro lado, vrias consoantes etimolgicas
cerca de 110.000). Este nmero , no entanto, se foram perdendo na evoluo das palavras ao
qualitativamente importante, j que compre- longo da histria da lngua portuguesa. Vrios
ende vocbulos de uso muito frequente (como, so, por outro lado, os exemplos de palavras Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
por ex., aco, actor, actual, coleco, colectivo, deste tipo, pertencentes a diferentes lnguas ro-
correco, direco, director, electricidade, factor, mnicas, que, embora provenientes do mesmo
factura, inspector, lectivo, ptimo, etc.). timo latino, revelam incongruncias quanto
conservao ou no das referidas consoantes.
O terceiro caso que se verifica relativamente
s consoantes c e p diz respeito oscilao de o caso, por exemplo, da palavra objecto,
pronncia, a qual ocorre umas vezes no inte- proveniente do latim objectu-, que at agora
rior da mesma norma culta (cf. por ex., cacto conservava o c, ao contrrio do que sucede em
ou cato, dico ou dio, sector ou setor, etc.), francs (cf. objet), ou em espanhol (cf. objeto).
outras vezes entre normas cultas distintas (cf., Do mesmo modo projecto (de projectu-) manti-
por ex., facto, receo em Portugal, mas fato, nha at agora a grafia com c, tal como acontece
recepo no Brasil). em espanhol (cf. proyecto), mas no em francs
33
(cf. projet). Nestes casos o italiano dobra a con- S custa de um enorme esforo de memoriza-
soante, por assimilao (cf. oggetto e progetto). o que poder ser vantajosamente canalizado
A palavra vitria h muito se grafa sem c, apesar para outras reas da aprendizagem da lngua.
do espanhol victoria, do francs victoire ou do
italiano vittoria. Muitos outros exemplos se d) A divergncia de grafias existente neste
poderiam citar. Alis, no tem qualquer con- domnio entre a norma lusitana, que teimosa-
sistncia a ideia de que a similaridade do por- mente conserva consoantes que no se articu-
tugus com as outras lnguas romnicas passa lam em todo o domnio geogrfico da lngua
pela manuteno de consoantes etimolgicas do portuguesa, e a norma brasileira, que h muito
tipo mencionado. Confrontem-se, por exemplo, suprimiu tais consoantes, incompreensvel
formas como as seguintes: port. acidente (do para os lusitanistas estrangeiros, nomeadamen-
lat. accidente-), esp. accidente, fr. accident, it. te para professores e estudantes de portugus,
accidente; port. dicionrio (do lat. dictionariu-), j que lhes cria dificuldades suplementares,
esp. diccionario, fr. dictionnaire, it. dizionario; nomeadamente na consulta dos dicionrios,
port. ditar (do lat. dictare), esp. dictar, fr. dicter, uma vez que as palavras em causa vm em lu-
it. dettare; port. estrutura (de structura-), esp. gares diferentes da ordem alfabtica, conforme
estructura, fr. structure, it. struttura; etc. apresentam ou no a consoante muda.
Em concluso, as divergncias entre as lnguas e) Uma outra razo, esta de natureza psicol-
romnicas, neste domnio, so evidentes, o que gica, embora nem por isso menos importante,
no impede, alis, o imediato reconhecimento consiste na convico de que no haver uni-
da similaridade entre tais formas. Tais diver- ficao ortogrfica da lngua portuguesa se tal
gncias levantam dificuldades memorizao disparidade no for revolvida.
da norma grfica, na aprendizagem destas ln-
guas, mas no com certeza a manuteno de f) Tal disparidade ortogrfica s se pode resol-
consoantes no articuladas em portugus que ver suprimindo da escrita as consoantes no ar-
vai facilitar aquela tarefa. ticuladas, por uma questo de coerncia, j que
a pronncia as ignora, e no tentando impor a
b) A justificao de que as ditas consoantes sua grafia queles que h muito as no escre-
mudas travam o fechamento da vogal prece- vem, justamente por elas no se pronunciarem.
dente tambm de fraco valor, j que, por um
lado, se mantm na lngua palavras com vogal
pr-tnica aberta, sem a presena de qualquer 4.3 Incongruncias aparentes
sinal diacrtico, como em corar, padeiro, obla-
o, pregar (= fazer uma prdica), etc., e, por A aplicao do princpio, baseado no critrio
outro, a conservao de tais consoantes no da pronncia, de que as consoantes c e p em
impede a tendncia para o ensurdecimento da certas sequncias consonnticas se suprimem,
Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
vogal anterior em casos como accionar, actual, quando no articuladas, conduz a algumas
actualidade, exactido, tactear, etc. incongruncias aparentes, conforme sucede
em palavras como apocaltico ou Egito (sem p,
c) indiscutvel que a supresso deste tipo de j que este no se pronuncia), a par de apoca-
consoantes vem facilitar a aprendizagem da lipse ou egpcio (visto que aqui o p se articula),
grafia das palavras em que elas ocorriam. noturno (sem c, por este ser mudo), ao lado de
noctvago (com c por este se pronunciar), etc.
De fato, como que uma criana de 6-7 anos
pode compreender que em palavras como Tal incongruncia apenas aparente. De fato,
concepo, excepo, recepo, a consoante no baseando-se a conservao ou supresso daque-
articulada um p, ao passo que em vocbulos las consoantes no critrio da pronncia, o que
como correco, direco, objeco, tal conso- no faria sentido era mant-las, em certos casos,
34 ante um c? por razes de parentesco lexical. Se se abrisse tal
exceo, o utente, ao ter que escrever determi- ciente e onisciente, aritmtica e arimtica, muito
nada palavra, teria que recordar previamente, menos relevantes em termos quantitativos do
para no cometer erros, se no haveria outros que os anteriores, se verificam sobretudo no
vocbulos da mesma famlia que se escrevessem Brasil.
com este tipo de consoante.
Trata-se, afinal, de formas divergentes, isto , do
Alis, divergncias ortogrficas do mesmo tipo mesmo timo. As palavras sem consoante, mais
das que agora se propem foram j aceites nas antigas e introduzidas na lngua por via popular,
Bases de 1945 (v. Base VI, ltimo pargrafo), foram j usadas em Portugal e encontram-se
que consagraram grafias como assuno ao lado nomeadamente em escritores dos sculos XVI
de assumptivo, cativo, a par de captor e captu- e XVII.
ra, dicionrio, mas dico, etc. A razo ento
aduzida foi a de que tais palavras entraram e Os dicionrios da lngua portuguesa, que pas-
se fixaram na lngua em condies diferentes. saro a registrar as duas formas, em todos os
A justificao da grafia com base na pronncia casos de dupla grafia, esclarecero, tanto quanto
to nobre como aquela razo. possvel, sobre o alcance geogrfico e social
desta oscilao de pronncia.
Esta soluo, j preconizada no I Simpsio Costuma, por vezes, referir-se que o a tnico
Luso-Brasileiro sobre a Lngua Portuguesa das proparoxtonas, quando seguido de m ou n
Contempornea, realizada em 1967 em Coim- com que no forma slaba, tambm est sujeito
bra, tinha sobretudo a justific-la o fato de a referida divergncia de acentuao grfica.
lngua oral preceder a lngua escrita, o que leva Mas tal no acontece, porm, j que o seu
muitos utentes a no empregarem na prtica os timbre soa praticamente sempre fechado nas
acentos grficos, visto que no os consideram pronncias cultas da lngua, recebendo, por
indispensveis leitura e compreenso dos isso, acento circunflexo: mago, nimo, botni-
textos escritos. co, cmara, dinmico, gernio, pnico, pirmide.
A abolio dos acentos grficos nas palavras pro- As nicas excees a este princpio so os no-
paroxtonas e paroxtonas, preconizada no Acor- mes prprios de origem grega Dnae/ Dnae
do de 1986, foi, porm, contestada por uma larga e Dnao/ Dnao.
parte da opinio pblica portuguesa, sobretudo
por tal medida ir contra a tradio ortogrfica e Note-se que se as vogais e e o, assim como
no tanto por estar contra a prtica ortogrfica. a, formam slaba com as consoantes m ou n,
o seu timbre sempre fechado em qualquer
A questo da acentuao grfica tinha, pois, de pronncia culta da lngua, recebendo, por isso,
ser repensada. acento circunflexo: mbolo, amndoa, argnteo,
excntrico, tmpera; anacrentico, cmputo, re-
Neste sentido, desenvolveram-se alguns estudos cndito, cnfora, Grndola, Islndia, lmpada,
e fizeram-se vrios levantamentos estatsticos sonmbulo, etc.
com o objetivo de se delimitarem melhor e
quantificarem com preciso as divergncias
existentes nesta matria. 5.2.2 Nas paroxtonas (Base IX)
Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
Tendo em conta o levantamento estatstico que e) Alargamento, com a abolio dos acentos
se fez na Academia das Cincias de Lisboa, com grficos, dos casos de homografia, do tipo de
base no j referido corpus de cerca de 110.000 anlise(s.)/ analise(v.), fbrica(s.)/ fabrica(v.),
palavras do vocabulrio geral da lngua, verifi- secretria(s.)/ secretaria(s. ou v.), vria(s.)/
cou-se que os citados casos de dupla acentuao varia(v.), etc., casos que apesar de dirimveis
grfica abrangiam aproximadamente 1,27% pelo contexto sinttico, levantariam por vezes
(cerca de 1.400 palavras). Considerando que algumas dvidas e constituiriam sempre proble- Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
tais casos se encontram perfeitamente delimita- ma para o tratamento informatizado do lxico.
dos, como se referiu atrs, sendo assim possvel
enunciar a regra de aplicao, optou-se por f) Dificuldade em determinar as regras de colo-
fixar a dupla acentuao grfica como a soluo cao do acento tnico em funo da estrutura
menos onerosa para a unificao ortogrfica da mrfica da palavra. Assim, as proparoxtonas,
lngua portuguesa. segundo os resultados estatsticos obtidos da
anlise de um corpus de 25.000 palavras, cons-
tituem 12%. Destes, 12%, cerca de 30% so
5.3 Razes da manuteno dos acentos falsas esdrxulas (cf. gnio, gua, etc.). Dos 70%
grficos nas proparoxtonas e paroxtonas restantes, que so as verdadeiras proparoxtonas
(cf. cmodo, gnero, etc.), aproximadamente 29%
Resolvida a questo dos casos de dupla acentu- so palavras que terminam em -ico /-ica (cf. rti-
ao grfica, como se disse atrs, j no tinha co, econmico, mdico, prtico, etc.). Os restantes 37
41% de verdadeiras esdrxulas distribuem-se escrever-se sem acento, tal como aldeia, baleia,
por cerca de duzentas terminaes diferentes, cheia, etc.
em geral de carter erudito (cf. esprito, nclito,
plpito; fillogo; filsofo; esfago; epteto; pssaro; Do mesmo modo, palavras como comboio,
psames; faclimo; lindssimo; parntesis; etc.). dezoito, estroina, etc., em que o timbre do di-
tongo oscila entre a abertura e o fechamento,
oscilao que se traduz na facultatividade do
5.4 Supresso de acentos grficos em certas emprego do acento agudo no Brasil, passaro
palavras oxtonas e paroxtonas (Bases VIII, a grafar-se sem acento.
IX e X)
A generalizao da supresso do acento nestes
casos justifica-se no apenas por permitir eli-
5.4.1 Em casos de homografia (Bases VIII, minar uma diferena entre a prtica ortogrfica
3o, e IX, 9o e 10o) brasileira e a lusitana, mas ainda pelas seguintes
razes:
O novo texto ortogrfico estabelece que deixem
de se acentuar graficamente palavras do tipo a) Tal supresso coerente com a j consagrada
de para (), flexo de parar, pelo (), substan- eliminao do acento em casos de homografia
tivo, pelo (), flexo de pelar, etc., as quais so heterofnica (v. Base IX, 10o, e, neste texto atrs,
homgrafas, respectivamente, das proclticas 5.4.1.), como sucede, por exemplo, em acerto,
para, preposio, pelo, contrao de per e lo, etc. substantivo, e acerto, flexo de acertar, acordo,
substantivo, e acordo, flexo de acordar, fora,
As razes por que se suprime, nestes casos, o flexo de ser e ir, e fora, advrbio, etc.
acento grfico so as seguintes:
b) No sistema ortogrfico portugus no se
a) Em primeiro lugar, por coerncia com a abo- assinala, em geral, o timbre das vogais tnicas
lio do acento grfico j consagrada pelo Acor- a, e e o das palavras paroxtonas, j que a lngua
do de 1945, em Portugal, e pela Lei no 5.765, de portuguesa se caracteriza pela sua tendncia
18/12/1971, no Brasil, em casos semelhantes, para a paroxitonia. O sistema ortogrfico no
como, por exemplo: acerto (), substantivo, e admite, pois, a distino entre, por exemplo
acerto (), flexo de acertar; acordo (), subs- cada () e fada (), para () e tara (); espelho
tantivo, e acordo (), flexo de acordar; cor (), () e velho (), janela () e janelo (), escrevera
substantivo, e cor (), elemento da locuo de (), flexo de escrever, e Primavera (); moda
cor; sede () e sede (), ambos substantivos; etc. () e toda (), virtuosa () e virtuoso (); etc.
gramaticais diferentes, o contexto sinttico tnica, por que se h-de usar o diacrtico para
permite distinguir claramente tais homgrafas. assinalar a abertura dos ditongos ei e oi nas
paroxtonas, tendo em conta que o seu timbre
nem sempre uniforme e a presena do acento
5.4.2 Em paroxtonas com os ditongos ei e constituiria um elemento perturbador da uni-
oi na slaba tnica (Base IX, 3o) ficao ortogrfica?
O uso do acento circunflexo no tem aqui Eis alguns exemplos de tais oscilaes: ante-
qualquer razo de ser, j que ele ocorre em pa- -rosto e anterrosto, co-educao e coeducao,
lavras paroxtonas cuja vogal tnica apresenta a pr-frontal e prefrontal, sobre-saia e sobressaia,
mesma pronncia em todo o domnio da lngua sobre-saltar e sobressaltar, aero-espacial e aeroes-
portuguesa. Alm de no ter, pois, qualquer van- pacial, auto-aprendizagem e autoaprendizagem,
tagem nem justificao, constitui um fator que agro-industrial e agroindustrial, agro-pecuria
perturba a unificao do sistema ortogrfico. e agropecuria, alvolo-dental e alveolodental,
bolbo-raquidiano e bolborraquidiano, geo-his-
tria e geoistria, micro-onda e microonda; etc.
5.4.4 Em formas verbais com u e ui tnicos,
precedidos de g e q (Base X, 7o) Estas oscilaes so, sem dvida, devidas a
uma certa ambiguidade e falta de sistemati-
No h justificao para se acentuarem grafi- zao das regras que sobre esta matria foram
camente palavras como apazigue, arguem, etc., consagradas no texto de 1945. Tornava-se, pois,
j que estas formas verbais so paroxtonas e a necessrio reformular tais regras de modo mais
vogal u sempre articulada, qualquer que seja claro, sistemtico e simples. Foi o que se tentou
a flexo do verbo respectivo. fazer em 1986.
No caso de formas verbais como argui, delin- A simplificao e reduo operadas nessa
quis, etc., tambm no h justificao para o altura, nem sempre bem compreendidas,
acento, pois se trata de oxtonas terminadas provocaram igualmente polmica na opinio
no ditongo tnico ui, que como tal nunca pblica portuguesa, no tanto por uma ou outra
acentuado graficamente. incongruncia resultante da aplicao das novas
regras, mas sobretudo por alterarem bastante a
Tais formas s sero acentuadas se a seqncia prtica ortogrfica neste domnio.
ui no formar ditongo e a vogal tnica for i,
como, por exemplo, argu (1a pessoa do singular A posio que agora se adota, muito embora
do pretrito perfeito do indicativo). tenha tido em conta as crticas fundamentadas
ao texto de 1986, resulta, sobretudo, do estudo
do uso do hfen nos dicionrios portugueses e
6 Emprego do hfen (Bases XV a XVIII) brasileiros, assim como em jornais e revistas. Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
a) Emprega-se o hfen quando o segundo Uma inovao que o novo texto de unificao
elemento da formao comea por h ou pela ortogrfica apresenta, logo na Base I, a inclu-
mesma vogal ou consoante com que termina o so do alfabeto, acompanhado das designaes
prefixo ou pseudoprefixo (por ex. anti-higinico, que usualmente so dadas s diferentes letras.
contra-almirante, hiper-resistente). No alfabeto portugus passam a incluir-se tam-
bm as letras k, w e y, pelas seguintes razes:
b) Emprega-se o hfen quando o prefixo ou falso
prefixo termina em m e o segundo elemento a) Os dicionrios da lngua j registram estas
comea por vogal, m ou n (por ex. circum- letras, pois existe um razovel nmero de pa-
-murado, pan-africano). lavras do lxico portugus iniciado por elas.
a) Nos casos em que o prefixo ou o pseudopre- Apesar da incluso no alfabeto das letras k, w e
fixo termina em vogal e o segundo elemento y, mantiveram-se, no entanto, as regras j fixa-
comea por r ou s, estas consoantes dobram-se, das anteriormente, quanto ao seu uso restritivo,
como j acontece com os termos tcnicos e cien- pois existem outros grafemas com o mesmo
tficos (por ex. antirreligioso, microssistema). valor fnico daquelas. Se, de fato, se abolisse o
uso restritivo daquelas letras, introduzir-se-ia
b) Nos casos em que o prefixo ou pseudopre- no sistema ortogrfico do portugus mais um
fixo termina em vogal e o segundo elemento fator de perturbao, ou seja, a possibilidade de
comea por vogal diferente daquela, as duas representar, indiscriminadamente, por aquelas
Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
formas aglutinam-se, sem hfen, como j sucede letras fonemas que j so transcritos por outras.
igualmente no vocabulrio cientfico e tcnico
(por ex. antiareo, aeroespacial).
7.2 Abolio do trema (Base XIV)
6.4 O hfen na nclise e tmese (Base XVII) No Brasil, s com a Lei no 5.765, de 18/12/1971,
o emprego do trema foi largamente restringido,
Quanto ao emprego do hfen na nclise e na ficando apenas reservado s sequncias gu e qu
tmese mantm-se as regras de 1945, exceto no seguidas de e ou i, nas quais u se pronuncia (cf.
caso das formas hei de, hs de, h de, etc., em aguentar, arguente, eloquente, equestre, etc.).
que passa a suprimir-se o hfen. Nestas formas
verbais o uso do hfen no tem justificao, j O novo texto ortogrfico prope a supresso
40 que a preposio de funciona ali como mero completa do trema, j acolhida, alis, no Acordo
de 1986, embora no figurasse explicitamente a preocupao de reunir, numa mesma base,
nas respectivas bases. A nica ressalva, neste matria afim, dispersa por diferentes bases de
aspecto, diz respeito a palavras derivadas de textos anteriores, donde resultou a reduo
nomes prprios estrangeiros com trema (cf. destas a vinte e uma.
mlleriano, de Mller, etc.).
Atravs de um ttulo sucinto, que antecede cada
Generalizar a supresso do trema eliminar base, d-se conta do contedo nela consagrado.
mais um fator que perturba a unificao da Dentro de cada base adotou-se um sistema de nu-
ortografia portuguesa. merao (tradicional) que permite uma melhor
e mais clara arrumao da matria a contida.
41
Outros atos internacionais
Declarao Constitutiva da Comunidade
dos Pases de Lngua Portuguesa
Desenvolver a cooperao econmica e em- Promover e incentivar medidas que visem a me-
presarial entre si e valorizar as potencialidades lhoria efectiva das condies de vida da criana
existentes, atravs da definio e concretizao e o seu desenvolvimento harmonioso, luz
de projectos de interesse comum, explorando dos princpios consignados na Conveno das
nesse sentido as vrias formas de cooperao, Naes Unidas sobre os Direitos da Criana;
bilateral, trilateral e multilateral;
Promover a implementao de projectos de
Dinamizar e aprofundar a cooperao no dom- cooperao especficos com vista a reforar a
nio universitrio, no da formao profissional e condio social da mulher, em reconhecimento
Outros atos internacionais
nos diversos sectores da investigao cientfica do seu papel imprescindvel para o bem-estar e
e tecnolgica, com vista a uma crescente valo- desenvolvimento das sociedades;
rizao dos seus recursos humanos e naturais,
bem como promover e reforar as polticas de Incentivar e promover o intercmbio de jovens,
formao de quadros; com o objectivo de formao e troca de experi-
ncias atravs da implementao de programas
Mobilizar interna e externamente esforos e especficos, particularmente no mbito do
recursos em apoio solidrio aos programas de ensino, da cultura e do desporto; 45
decidem, num acto de fidelidade vocao e Feita em Lisboa, a 17 de Julho de 1996.
vontade dos seus povos e no respeito pela
igualdade soberana dos Estados, constituir, a Disponvel em: <http://www.fd.uc.pt/CI/CEE/OI/
partir de hoje, a Comunidade dos Pases de CPLP/CPLP-D-Constitutiva_e_estatutos.htm>
Lngua Portuguesa. Acesso em 2 dez 2013.
Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
46
Estatutos da Comunidade dos Pases de
Lngua Portuguesa
g) Promoo do desenvolvimento;
ARTIGO 3o Objectivos
h) Promoo da cooperao mutuamente
So objectivos gerais da CPLP: vantajosa.
ARTIGO 11o Secretariado Executivo f) Exercer quaisquer outras funes que lhe
forem incumbidas pela Conferncia, pelo
1 O Secretariado Executivo o principal Conselho de Ministros ou pelo Comit de
rgo executivo da CPLP e tem as seguintes Concertao Permanente.
competncias:
b) Planificar e assegurar a execuo dos pro- podendo ser renovado uma vez.
gramas da CPLP;
2 O secretrio executivo-adjunto ser de
c) Participar na organizao das reunies dos nacionalidade diferente da do secretrio exe-
vrios rgos da CPLP; cutivo.
51
Acordo do Segundo Protocolo
Modificativo ao Acordo Ortogrfico da
Lngua Portuguesa
Recordando que, em 2002, por ocasio da IV 3. Estabelecer que o presente Protocolo Modifi-
Conferncia de Chefes de Estado e de Gover- cativo entrar em vigor no primeiro dia do ms
no, a Repblica Democrtica de Timor-Leste seguinte data em que trs Estados membros da
aderiu CPLP, tornando-se o oitavo membro CPLP tenham depositado, junto da Repblica
da Comunidade; Portuguesa, os respectivos instrumentos de
52
ratificao ou documentos equivalentes que os Promulgado pelo Decreto n o 6.585, de 29 de
vinculem ao Protocolo. setembro de 2008, publicado no DOU de 30/9/2008.
53
Declarao sobre a Lngua Portuguesa
Assumindo o papel das lnguas na criao de valor cultural e econmico do Portugus, designa-
mercados e oportunidades de negcio, e na damente atravs de projectos comuns suportados
integrao econmica e social; pelas tecnologias de informao e comunicao;
55
Acordos ortogrficos anteriores
Acordo Ortogrfico entre a Academia
das Cincias de Lisboa e a Academia
Brasileira de Letras [de 1931]
Nota: Os nomes proprios, portugueses ou apor- 1o No infinitivo, seguido dos pronomes lo, la,
tuguesados, quer pessoais, quer locais, sero los, las, stes se transportaro para depois do
escritos com z final, quando terminados em hifen, acentuando-se a vogal tonica do verbo,
silaba longa, e com s, quando em slaba breve: de acordo com a pronncia: am-lo, diz-lo.
Tomaz, Garcez, Queiroz, Andaluz; Alvares,
Pires, Nunes, Dias, Vasques, Peres. 2o Escrever-se-o com hifen os vocbulos
compostos, cujos elementos conservam a sua
OBS. Os nomes Jesus e Paris conservaro o s, independncia verncula: para-raios, guarda-
visto a dificuldade de qualquer alterao. -p, contra-almirante.
1o Com i as palavras que alguns escrevem com Conservar nos nomes proprios estrangeiros as
e e outros com i: igual, idade, igreja. formas correspondentes vernculas que forem
de uso: Anturpia, Berna, Cherburgo, Colnia,
2o Com s as palavras que alguns escrevem com Escandinvia, Escalda, Londres, Marselha;
s e outros com c: cansar, pretenso, dansa, nsia.
OBS.: Sempre que existam formas vernculas
3o Com , a slaba: longa, irm, manh, ma. para os nomes proprios, quer personativos,
quer locativos, devem elas ser preferidas.
4o Com o os substantivos e adjetivos que
alguns escrevem com o e outros com am: ACENTUAO:
acrdo, bno.
Acordos ortogrficos anteriores
Assim, escrever-se-: sbado, acusar, adido, a) quando figurar no meio das palavras, com
efeito, sugerir, belo, chama, pano, aparecer, exceo dos casos acima indicados: sair, com-
atitude, e no sabbado, accusar, addido, sugge- preender, coorte, cair, exumar, proibir, e no
rir, bello, chamma, panno, apparecer, attitude. sahir,comprehender, cohorte, cahir, exhumar,
prohibir;
Excetuam-se:
b) das formas pronominais do futuro e condicio-
a) as letras r, s, que se duplicam, por fora da nal dos verbos: dever-se-, escrever-se-, dir-se-
pronunciao: barro, carro, farra, cassa, passo, -ia, ter-se-ia, e no dever-se-h, dir-se-hia, etc.;
russo...
c) quando figurar no fim das palavras: Jeov,
b) o grupo cc quando os cc soarem distinta- raj, e no Jehovah, rajah.
mente: seco-seccional-seccionar, infeco-
-infeccionar-infeccioso, suco... O GRUPO sc INICIAL:
Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
60
pronomes demonstrativos, disto, disso, daquilo; c) O y por i juri, mrtir, tup. Andara.
com os adjetivos articulares do, da, dos, das,
dum, duma, duns, dumas; com os adjetivos OS GRUPOS ch (duro), ph, rh E th:
demonstrativos dste, dsse, daquele, desta,
dessa, daquela, dstes, dsses, daqueles, destas, VIII So proscritos os grupos ch (duro) ph,
dessas, daquelas; com os advrbios a, aqu, al, rh, th, que ficam assim substituidos:
antes, onde, aqum e alm da, daqu, dali,
dantes, donde, daqum, dalm; e finalmente, a) o ch por qu antes de e e i traquia, que-
com a preposio entre dentre; rubim, quimera, qumica; e por c nos outros
casos caldeu, caos, corografia, catecmeno,
b) Proscrever o apstrofo nas combinaes da cromo, Cristo, cloro, e no tracha, cherubim,
preposio em com os pronomes da 3a pessoa chaldeu, chaos, etc.;
nele, etc. ; com os pronomes demonstrativos
neste, ete.; b) os digramas ph, rh, th, respectivamente por
f, r, t, filosofia, fsforo, retrica, reumatismo,
c) Proscrever o apstrofo nas formas compostas tesouro, ortografia e no philosophia, phospho-
dos adjetivos demonstrativos essoutro, etc.; ro, rhetorica, etc.
nestoutro, etc.; destoutro, etc.; aqueloutro, etc.;
e na expresso outrora. O GRUPO mp POR n :
b) O w por u ou por v conforme for a sua e) os adjetivos gentlicos e palavras outras for-
pronncia vigandias, vago, valsa, Osvaldo; madas com o sufixo s (lat. ense) aragons,
barcelons, berlins, borgonhs, fins, francs,
Nota: conservado como smbolo para denotar holands, ingls, iroqus, javans, portugus,
o Oste. Com o som de u no figura em voc- siams, sudans, tuquians, tuirqus, verons,
bulo portugus ou aportuguesado. marqus, burgus, campons, montanhs,
61
monts, corts, pedrs, baions, garcs, tamars, glosa, rosa, raposa, grosa, entrosa, tosa, prosa,
tavans, etc. uso, abuso, luso, fuso, escuso, infuso, concluso,
contuso, musa;
f) os latinismos de uso comum, que ainda
manteem a forma originria bis, jus, plus, g) o prefixo trans, nesta como nas formas tras
virus, pus (subst.) ; e tres e, coerentemente, as suas derivadas
transao, transigir, tresandar, transandino,
g) os monosslabos e palavras agudas seguintes: transio, transocenico; trs-ante-ontem,
alis, anans,aps, arns, arrs, arris, arsis, s, traseiro, trasordinrio;
atrs, atravs, calcs, camos, carajs, catraps,
convs, cs, cris, darus, ds, (desde), detrs, h) os nomes em ase, ese, ise, ose crase, frase,
enapups, enxs, filhs, fregus, gilvs, grs, acroase, apfase, perfrase, fase, ditese, tese,
linalos, lus (moeda), macis, ms, obs, pards, diurese, gnese, sintese, apfise, bacilose,
paspalhs, pavs, pis, princs, rs, rs, revs; diagnose;
torns, trs, tris, vis, zstrs, etc.
i) os vocbulos compostos, derivados do grego
XI Escrever com s mdio: com isos, Ehysos, lysis, mesos, nesos, plysis,
ptosis, stasis, thesis iscolo, isdico, isodin-
a) as formas femininas (de substantivos) que mico, crisptero, crisstomo, crisntemo, anli-
tiverem a desinencia esa ou isa baronesa, se, mesartente, mesulio, queroneso, fisiologia,
duquesa, princesa, consulesa, prioresa, sacer- ptosconomia, xtase, sntese;
dotisa, poetisa, diaconisa, profetisa;
j) os verbos terminados em isar, cujo radical
b) os adjetivos formados de substantivos com termina em s, formados com o sufixo ar avisar
o sufixo abundancial oso animoso, doloroso, (avis ar), precisar (precis ar), analisar (analis
fornoso, populoso, teimoso; ar), irisar (iris ar).
d) as palavras em eso ou esa que no portugus Nota: Ter em ateno as excees indicadas nas
so primitivas, consoante as suas correspon- regras referentes ao emprego do s.
dentes de origem, e, de conformidade com elas,
as suas derivadas empresa, despesa, defesa, XIII Escrever com z mdio:
Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
d) as palavras de origem arbica, oriental e ita- b) idade, igreja, igual e no edade, egreja, egual;
liana, que entraram na lngua azfama, azeite,
azul, azougue, azar, azeviche, bazar, ogeriza, c) assucar, alvissaras, sossegar, pssego, dos-
gaza, vizir, bezante bizantino, bizarro, gazeta, sel, jovem, rossio, criar (alimentar) e crear
e seus derivados; (tirar do nada), almao, macio, solene, alem
de outras, e no aucar, alviaras, socegar,
e) os verbos em izar (lat. izare) autorizar, pcego, docel, joven, rocio, almasso, massio,
batizar, civilizar, colonizar; solemne;
f) os substantivos formados dos adjetivos com d) ansia, ascenso, cansar, dansar, farsa, pre-
o sufixo eza (dat. itia) beleza, fereza, firmeza, tenso, e no ancia, asceno, canar, danar,
madureza, moleza, pobreza; fara, preteno...
Nota: Os nomes Jesus e Paris conservaro o s, Nota: Deve acentuar-se a slaba tnica dos
visto a dificuldade de qualquer alterao. anoxtonos em o: sto, rfo, bno, rgo.
XV Conservar em nomes prprios estran- XIX Escrever com am o final tono dos verbos
geiros as formas correspondentes vernculas amam, amavam, amaram, disseram, fizeram
j vulgarizadas: Anturpia, Berna, Bordus, expuseram.
Acordos ortogrficos anteriores
Nota: Sempre que existirem formas vernculas XX Os ditongos ae e ao passaro a ser es-
para nomes de outras lnguas, devem elas ser critos com i e u pai, cai, sai, amais, e no
preferidas. Conservaro, portanto, a sua grafia amaes, saes, etc.; grau, mau, pau e no pao,
original os que se no prestem adaptao mao, grao.
portuguesa Anatole France, Byron, Conte
Rosso, Carlyle, Carducci, Musset, Shakespeare, O ditngo eo passa a ser u ou eu cu, vu,
Southampton. chapu, meu teu e no teo, chapeo, etc. 63
O ditngo io passar a iu feriu, partiu, viu e pela separao dos seus elementos de deriva-
no ferio, partio, vio. etc. o, composio ou formao subs-crever,
sec-o, de-sarmar, in-ha-bil, bi-sa-v, e-xer-
O ditngo oe passar a oi anzois, doi, heroi, -ci-to, exceder.
e no anzoes, doe, heroe, etc.
Para mais facil aplicao desta regra, observem-
Nota: Quando estas vogais no foram ditongo, -se os preceitos seguintes:
nenhuma alterao se far: arides, areo,
cos, catico, teleologia, teologia, rio, tio, oste a) Separar, pelas duas slabas sucessivas, as le-
e ota. Escrever-se- ao e no au, quando for tras que se duplicam ar-ras-tar, pas-sa-gem,
a combinao da preposio a com o artigo o. suc-o;
a) com o infinitivo dos verbos am-lo, ofend- e) Separar vogais iguais Co-or-te, Co-or-de-
-la, possu-los, rep-las; -na-da, e vogais consecutivas, que no formem
ditongo vo-ar, po-ei-ra, pro--mio, me-u-do,
b) com as formas verbais em s ama-lo, etc.; ci-u-me.
e com aquelas que acabam em z d-lo, f-los;
HIFEN:
c) com os pronomes ns, vs e a forma eis
vo-lo, no-la, ei-lo. XXVI Separar-se-o com hifen os vocbulos
compostos cujos elementos conservam sua in-
Nota: Aqueles pronomes viro sempre ligados dependncia fontica para-raios, guarda-p,
pelo hifen, acentuando-se a vogal tnica do contra-almirante.
verbo.
Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
d) marcar com o acento circunflexo, como di- Aprovado em sesso de 11 de junho de 1931
ferencial, as vogais e e o fechadas, sempre que Fernando Magalhes
qualquer vocbulo grave, cuja vogal tnica seja
e ou o abertos, for homgrafo com outro em Aprovado pelo Decreto no 20.108, de 15 de junho de
que esse e ou o seja fechado frma e forma, 1931 e publicado no DOU de 16/6/1931.
65
Conveno Ortogrfica entre o Brasil e
Portugal [de 1943]
Sua Excelncia o Senhor Presidente da Repblica mentar, sbre matria ortogrfica, dever ser
dos Estados Unidos do Brasil e Sua Excelncia o de futuro posta em vigor, por qualquer dos
Senhor Presidente da Repblica Portuguesa, com dois Governos, sem prvio acrdo com o outro,
o fim de assegurar a defesa, expanso e prestgio depois de ouvidas as duas Academias.
da lngua portugusa no mundo e regular, por
mtuo acrdo e modo estvel, o respectivo sis- ARTIGO IV
tema ortogrfico, resolveram, por meio de seus
Plenipotencirios, assinar a presente Conveno. A Academia Brasileira de Letras e a Acade-
mia das Cincias de Lisba sero declara-
ARTIGO I das rgos consultivos de seus Governos,
em matria ortogrfica, competindo-lhes,
As Altas Partes Contratantes prometem-se es- expressamente, estudar as questes que se
treita colaborao em tudo quanto diga respeito suscitarem na execuo desta Conveno e
conservao, defesa e expanso da lngua tudo o mais que reputem til para manter a
portugusa, comum aos dois pases. unidade ortogrfica da lngua portugusa.
A presente Conveno entrar em vigor,
ARTIGO II independentemente de ratificao, a 1 o de
janeiro de 1944.
As Altas Partes Contratantes obrigam-se a es-
tabelecer, como regime ortogrfico da lngua Feita em duplicata, em Lisba, aos 29 de de-
portugusa, o que resulta do sistema fixado pela zembro de 1943.
Academia Brasileira de Letras e pela Academia das
Cincias de Lisba, para organizao do respectivo L.S. Joo Neves da Fontoura.
vocabulrio por acrdo entre as duas Academias.
L.S. Antnio de Oliveira Salazar.
ARTIGO III
Promulgada pelo Decreto no 14.533, de 18 de janeiro
De harmonia com o esprito desta Conveno, de 1944, e publicada no DOU de 20/1/1944.
nenhuma providncia legislativa ou regula-
Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
66
Conferncia Interacadmica de Lisboa
para a unificao ortogrfica da lngua
portuguesa [de 1945]
67
sendo isso, at certo ponto, uma consequncia 4Regularizao do emprego dos digramas
da doutrina anterior; ch, ph e th no final de formas onomsticas da
c) e, de modo geral, quanto ao princpio, at tradio bblica, levando-se em considerao
ento observado, de que tudo quanto se dife- o uso comum.
rena na fala se diferena na escrita, porquanto,
obedecendo a lngua portuguesa, em cada um 5 Regularizao do emprego das consoantes
dos continentes onde falada, a tendncias homfonas: ch e x; g palatal e j; sibilantes surdas
fonticas variveis, nunca se poderia chegar s, ss, c, e x; s final de slaba e x e z idnticos;
desejada unidade ortogrfica, se se obedecesse s final de palavra e x e z idnticos; sibilantes
rigorosamente a tal princpio. sonoras interiores s, x e z, segundo critrio
adoptado no Vocabulrio de 1943.
6 Cada uma das duas delegaes apresentou,
no incio dos trabalhos, uma lista de obser- 6 Regularizao do emprego das consoantes
vaes sobre as divergncias verificadas na, c e p nas sequncias cc, c, ct, pc, p e pt:
aplicao do Acordo de 1931 e constantes dos 1. Eliminam-se nos casos em que a conso-
vocabulrios de 1940 e de 1943. Do exame a que ante invariavelmente muda na pronncia dos
se procedeu de cada uma de tais divergncias, dois pases;
assim como do estudo de algumas questes 2. Conservam-se nos casos em que so
pendentes ou omissas que convinha esclarecer, pronunciadas num dos dois pases ou em parte
tudo em proveito da unidade da ortografia de um deles;
comum aos dois pases, resultaram as resolu- 3. Conservam-se aps as vogais a, e e o,
es, unanimemente aprovadas, que constam nos casos em que no invarivel a sua pro-
da parte a seguir. Compendiando embora este nncia e ocorrem em seu favor outras razes,
relatrio todas as solues aprovadas, e firman- como a tradio ortogrfica, a similaridade do
do desde logo o compromisso das Academias portugus com as demais lnguas romnicas
no tocante sua observncia, a Conferncia e a possibilidade de, num dos dois pases,
providenciar para a elaborao imediata de exercerem influncia no timbre das vogais
um texto que contenha, analiticamente, as anteriores;
bases ortogrficas do presente Acordo e dos 4. Conservam-se tambm quando, sendo
ajustamentos que o completarem. Dessarte, embora mudas, aparecerem em palavras ou
ter-se-o atingido plenamente os fins do Acor- flexes que devam harmonizar-se graficamen-
do interacadmico de 1931 e da Conveno te com palavras ou flexes afins em que essas
Luso-Brasileira de 29 de Dezembro de 1943: consoantes se mantenham.
a unidade ortogrfica da lngua portuguesa.
7 Regularizao do emprego (eliminao ou
Concluses complementares do Acordo de conservao) de consoantes de outros grupos
1931 Segunda Parte ou sequncias: s da sequncia xs, quando aps
Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
de palavras paroxtonas, quando precedidos de convm, etc., graficamente distintas das tercei-
ditongo; nos ditongos iu e ui tnicos precedidos ras pessoas do singular correspondente tem,
de vogal; e no u tnico de palavras paroxtonas, vem, contm, convm, etc. Essas formas tero
quando precedido de i e seguido de s e outra emprego exclusivo na escrita corrente, prete-
consoante. (Exemplos: baiuca, bocaiuva, cauila; rindo assim as flexes tem, contem, convem,
atraiu, pauis; semiusto.) etc. que se consideram como dialectais.
48Regularizao das normas da diviso Ruy Ribeiro Couto, presidente Jos de S Nunes
silbica, de conformidade, nas linhas gerais, Francisco da Luz Rebelo Gonalves.
com o Vocabulrio de 1943.
Aprovado por unanimidade na dcima sesso
49 Abolio das formas invertidas do ponto da Conferncia Interacadmica de Lisboa para
de interrogao e do ponto de exclamao, a unificao ortogrfica da lngua portuguesa.
os quais sero apenas usados nas suas formas
normais (? e !), para assinalar o fim de interro- Em 10 de Agosto de 1945.
gaes ou exclamaes.
Julio Dantas, presidente Pedro Calmon.
50Conservao, para ressalva de direitos, Gustavo Cordeiro Ramos Jos Maria de
da grafia dos nomes prprios adoptada pelos Queiroz Velloso Olegario Marianno Luiz da
seus possuidores nas respectivas assinaturas, Cunha Gonalves.
bem como da grafia original de firmas comer-
ciais, sociedades, marcas e ttulos, inscritos em
Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
onomsticas da tradio bblica, quando soam jejum, jeira, jeito, jelala, Jeov, jenipapo, jequiri,
(ch=c, ph=f, th=t) e o uso no aconselha a sua jequitib, Jeremias, Jeric, jerimum, Jernimo,
substituio: Baruch, Loth, Moloch, Ziph. Se, Jesus, jibia, jiquipanga, jiquir, jiquitaia, jirau,
porm, qualquer destes digramas, em formas do jiriti, jitirana, laranjeira, lojista, majestade,
mesmo tipo, invariavelmente mudo, elimina- majestoso, manjerico, manjerona, mucuj, paj,
-se: Jos, Nazar, em vez de Joseph, Nazareth; pegajento, rejeitar, sujeito, trejeito.
e se algum deles, por fora do uso, permite
adaptao, substitui-se, recebendo uma edio 3o Distino entre as sibilantes surdas s, ss,
voclica: Judite, em vez de Judith. c, e x: nsia, ascenso, asperso, cansar, con-
73
verso, esconso, farsa, ganso, imenso, manso, contrrio, o s toma sempre o lugar do z: Biscaia,
mansarda, manso, pretenso, remanso, seara, e no Bizcaia.
seda, Seia, serto, Sernancelhe, serralheiro,
Singapura, Sintra, sisa, tarso, terso, valsa; aba- 5o Distino entre s final de palavra e x e z idn-
dessa, acossar, amassar, arremessar, Asseiceira, ticos: aguarrs, alis, anis, aps, atrs, atravs,
asseio, atravessar, benesse, Cassilda, codesso Avis, Brs, Dinis, Garcs, gs, Gers, Ins, ris,
(identicamente, Codessal ou Codassal, Codes- Jesus, jus, lpis, Lus, pas, portugus, Queirs,
seda, Codessoso, etc.), crasso, devassar, dossel, quis, retrs, resvs, revs, Toms, Valds; clix,
egresso, endossar, escasso, fosso, gesso, molosso, Flix, fnix, flux; assaz, arroz, avestruz, dez, diz,
mossa, obsesso, pssego, possesso, pressgio, fez (substantivo e forma do verbo fazer), fiz,
remessa, sobresselente, sossegar; acm, acervo, Forjaz, Galaaz, giz, jaez, matiz, petiz, Queluz,
alicerce, cebola, cereal, Cernache, cetim, Cinfes, Romariz, [Arcos de] Valdevez, Vaz. A propsi-
Esccia, Macedo, obcecar, percevejo; aafate, to, deve observar-se que inadmissvel z final
aorda, acar, almao, ateno, bero, Buaco, equivalente a s em palavra no oxtona: Cdis,
caanje, caula, caraa, danar, Ea, enguio, e no Cdiz.
Gonalves, insero, linguia, maada, Mao,
maar, Moambique, Momedes, Mono, 6o Distino entre as sibilantes sonoras inte-
muulmano, mura, negaa, pana, pea, qui- riores s, x e z: aceso, analisar, anestesia, arteso,
aba, quiaa, quiama, quiamba, Seia (grafia asa, asilo, Baltasar, besouro, besuntar, blusa,
que pretere as errneas Ceia e Ceissa), Seial, brasa, braso, Brasil, brisa, [Marco de] Cana-
Sua, tero; auxlio, Maximiliano, Maximino, veses, coliseu, defesa, duquesa, Elisa, empresa,
mximo, prximo, sintaxe. A propsito deve Ermesinde, Esposende, frenesi ou frenesim, frisar,
observar-se: guisa, guisar, improviso, jusante, liso, lousa,
a) Em princpio de palavra nunca se emprega Lous, Luso (nome de lugar, homnimo de
, que se substitui invariavelmente por s: safio, Luso, nome mitolgico), Matosinhos (povoao
sapato, sumagre, em vez das antigas escritas de Portugal), Meneses, Narciso, Nisa, obsquio,
afio, apato, umagre. ousar, pesquisa, portuguesa, presa, raso, represa,
b) Quando um prefixo se junta a um elemen- Resende, sacerdotisa, Sesimbra, Sousa, surpresa,
to que comeava outrora por , no reaparece tisana, transe, trnsito, vaso; exalar, exemplo,
esta letra: mantm-se o s, que, encontrando-se exibir, exorbitar, exuberante, inexacto, inexo-
entre vogais, se dobra: assaloiado, de saloio (ant. rvel; abalizado, alfazema, Arcozelo, autorizar,
aloio), e no aaloiado. azar, azedo, azo, azorrague, baliza, bazar, beleza,
buzina, bzio, comezinho, deslizar, deslize, Eze-
4o Distino entre s de fim de slaba, inicial quiel, Frazo, fuzileiro, Galiza, guizo, helenizar,
ou interior, e x e z idnticos: adestrar, Calisto, lambuzar, lezria, Mouzinho, proeza, Salazar,
escusar, esdrxulo, esgotar, esplanada, esplndi- sazo, urze, vazar, Veneza, Vizela, Vouzela.
do, espremer, esquisito, estender, Estremadura,
Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
ntico e ocorrem em seu favor outras razes, elctrico, como electricidade; epilptico, como
como a tradio ortogrfica, a similaridade do epilepsia; espectro, como espectral; exacto, como
portugus com as demais lnguas romnicas e exactido; excepto, como excepo ou exceptuar;
a possibilidade de, num dos dois pases, exerce- flectes, flecte, flectem, como flectir; hctico, como
rem influncia no timbre das referidas vogais: hecticidade; objecto, como objeco ou objectivo;
aco, activo, actor, afectuoso, arquitectura, co- olfacto, como olfaco ou olfactivo; ptico, como
leco, colectivo, contraco, correco, defectivo, opticidade; ptimo, como optimismo; predilecto,
dialectal, didactismo, direco, director, eclectis- como predileco; projecto, como projeco ou
mo, electricidade, espectculo, espectral, faco, projector; prospecto, como prospeco ou pros-
75
pectivo; recto, como rectido; reflectes, reflecte, vras em que invariavelmente se profere, como
reflectem, como reflectir; reflicto, reflicta, reflic- apotegma, diafragma, fragmento;
tas, reflictamos, etc., como reflectes, reflectir,
etc.; selecta e selecto, como seleco ou selectivo; 6o) g da sequncia gn: conserva-se em Agnelo,
sptuplo, como septuplicar; sintctico, como sin- designar, etc., mas elimina-se em todas as pa-
taxe (x=ss, mas etimologicamente cs); tctica e lavras em que invariavelmente mudo, como
tctico, como tacticografia; etc. Prescinde-se da assinatura, Incio, Ins, sinal;
congruncia grfica referida no ltimo nmero,
quando determinadas palavras, embora afins, 7o) m da sequncia mn: mantm-se, embora
divergem nas condies em que entraram e se nem sempre soe, em amnistia, amnistiar, in-
fixaram no portugus. No h, por isso, que demne, indemnizao, indemnizar, omnmodo,
harmonizar: assuno com assumptivo; assunto, omnipotente, mas elimina-se em condenar,
substantivo, com assumpto, adjectivo; cativo dano, ginsio, nibus, solene, sono;
com captor ou captura; dicionrio com dico;
vitria com victrice; etc. 8o) p da sequncia inicial ps: conquanto geral-
mente se mantenha, elimina-se, excepcional-
7Independentemente do c gutural das mente, em salmo e salmodia, assim como nos
sequncias interiores cc, c e ct, e do p ,das derivados destas palavras;
sequncias interiores c, p e pt, eliminam-se
consoantes vrias de outras sequncias, sem- 9o) s da sequncia xs: elimina-se, por ser inva-
pre que so invariavelmente mudas, quer na riavelmente mudo, em exangue e nas palavras
pronncia portuguesa, quer na brasileira. As em que est seguido de outra consoante: ex-
mesmas consoantes, porm, se conservam (ou puio, extipulceo, extipulado (parnimo de
se substituem por outras equivalentes, dentro estipulado), em vez de exspuio, exstipulceo,
das normas da escrita simplificada), no caso exstipulado;
de serem invariavelmente proferidas ou de
oscilarem entre a prolao e o emudecimento. 10o) ph da sequncia de origem grega phth: ao
Assim: passo que perdura sob a forma de f, tal como
o th seguinte sob a forma de t, em grande n-
1o) b da sequncia bd: mantm-se, apesar de mero de palavras, como afta, difteria, ftrtico,
nem sempre soar, no adjectivo e substantivo ftirase, ftrico, oftalmologia, etc., elimina-se em
sbdito; apotegma, ditongo, tsico, tisiologia, etc.;
2o) b da sequncia bt: mantm-se, por no 11o) th da sequncia de origem grega thm:
ser geral o seu emudecimento, em subtil e perdura sob a forma de t, embora nem sempre
derivados; seja proferido, em aritmtica e aritmtico, mas
elimina-se em asma e derivados.
Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
76
ou Calicut, em que o t se encontra nas mesmas procedem de substantivos terminados em eio e
condies. eia, ou com eles esto em relao directa. Assim
se regulam: aldeo, aldeola, aldeota, por aldeia;
9 O emprego do e e do i, assim como do o e areal, areeiro, areento, Areosa, por areia; aveal,
do u, em slaba tona, regula-se fundamental- por aveia; baleal, por baleia; boleeiro, por boleia;
mente pela etimologia e por particularidades cadeado, por cadeia; candeeiro, por candeia; cen-
da histria das palavras. Assim se estabelecem teeira e centeeiro, por centeio; colmeal e colmeeiro,
variadssimas grafias: por colmeia; correada, correame, por correia.
a) com e e i: ameaa, amealhar, antecipar,
arrepiar, balnear, boreal, campeo, cardeal (pre- 2o Escrevem-se igualmente com e, antes de
lado, ave, planta; diferente de cordial=relativo vogal ou ditongo da slaba tnica, os derivados
crdia), Cear, cdea, enseada, enteado, Floreal, de palavras que terminam em e acentuado (o
janeanes, lndea, Leonardo, Leonel, Leonor, qual pode representar um antigo hiato: ea, ee):
Leopoldo, Leote, linear, meo, melhor, nomear, galeo, galeota, galeote, de gal; guineense, de
peanha, quase (em vez de qusi), real, semear, Guin; poleame e poleeiro, de pol.
semelhante, vrzea; ameixial, Ameixieira, amial,
amieiro, arrieiro, artilharia, capitnia, cordial 3o Escrevem-se com i, e no com e, antes
(adjectivo e substantivo), corriola, crnio, criar, da slaba tnica, os adjectivos e substantivos
diante, diminuir, Dinis, ferregial, Filinto, Filipe derivados em que entram os sufixos mistos de
(e identicamente Filipa, Filipinas, etc.), freixial, formao verncula iano e iense, os quais so
giesta, Idanha, igual, imiscuir-se, inigualvel, o resultado da combinao dos sufixos ano e
lampio, limiar, Lumiar, lumieiro, ptio, pior, ense com um i de origem analgica (baseado
tigela, tijolo, Vimieiro, Vimioso, Virglio (em em palavras onde ano e ense esto precedidos de
vez de Verglio); i pertencente ao tema: horaciano, italiano, du-
b) com o e u: abolir, Alpendorada, assolar, riense, flaviense, etc.): aoriano, cabo-verdiano,
borboleta, cobia, consoada, consoar, costume, camoniano, goisiano (relativo a Damio de
dscolo, mbolo, engolir, epstola, esbaforir-se, Gis), sofocliano, torriano (de Torres Vedras);
esboroar, farndola, femoral, Freixoeira, girn- siniense (de Sines), torriense (de povoao
dola, goela, jocoso, mgoa. nvoa, ndoa, bolo, chamada Torres).
Pscoa, Pascoal, Pascoela, polir, Rodolfo, tvoa,
tavoada, tvola, tmbola, veio (substantivo e for- 4o Uniformizam-se com as terminaes io e ia
ma do verbo vir); gua, aluvio, arcuense, assu- (tonas), em vez de eo e ea, os substantivos que
mir, bulir, camndulas, curtir, curtume, embutir, constituem variaes, obtidas por ampliao,
entupir, fmur, fstula, glndula, ngua, jucundo, de outros substantivos terminados em vogal:
lgua, Luanda, lucubrao, lugar, mangual, Ma- cmio (popular), de cume; hstia, de haste;
nuel, mngua, Nicargua, pontual, rgua, tbua, rstia, do antigo reste; vstia, de veste.
tabuada, tabuleta, trgua, vitualha. Sendo muito
variadas as condies etimolgicas e fontico- 5o Os verbos em ear podem distinguir-se pra-
-histricas em que se fixam graficamente e e i ticamente, grande nmero de vezes, dos verbos
ou o e u em slaba tona, evidente que s a em iar, quer pela formao, quer pela conju-
Acordos ortogrficos anteriores
consulta dos vocabulrios ou dicionrios pode gao e formao ao mesmo tempo. Esto no
indicar, muitas vezes, se deve empregar-se e ou primeiro caso todos os verbos que se prendem
i, se o ou u. H, todavia, alguns casos em que o a substantivos em eio ou eia (sejam formados
uso dessas vogais pode ser facilmente sistema- em portugus ou venham j do latim); assim se
tizado. Convm fixar os seguintes: regulam: aldear, por aldeia; alhear, por alheio;
cear, por ceia; encadear, por cadeia; idear, por
1o Escrevem-se com e e no com i, antes da ideia; pear, por peia; etc. Esto no segundo caso
slaba tnica, os substantivos e adjectivos que todos os verbos que tm normalmente flexes
77
rizotnicas em eio, eias, etc., desde que no 1o Quando uma vogal nasal tem outra vogal
se liguem a substantivos com as terminaes depois dela, a nasalidade expressa pelo til:
tonas ia ou io (como ansiar ou odiar): clarear, la (antigo e dialectal), a (antigo e dialectal).12
delinear, devanear, falsear, granjear, guerrear,
hastear, nomear, semear, etc. 2o Quando uma vogal nasal ocorre em fim
de palavra, ou em fim de elemento seguido de
6o No lcito o emprego de u final tono em hfen, representa-se a nasalidade pelo til, se essa
palavras de origem latina. Escreve-se, por isso: vogal de timbre a; por m, se possui qualquer
moto, em vez de mtu (por exemplo, na expres- outro timbre e termina a palavra; e por n, se
so de moto prprio); tribo, em vez de trbu. de timbre diverso de a e est seguido de s: af,
gr, Gr-Bretanha, l, rf, s-braseiro (forma
7o Os verbos em oar distinguem-se pratica- dialectal; o mesmo que so-brasense = de S.
mente dos verbos em uar pela sua conjugao Brs de Alportel); clarim, tom, vacum; flautins,
nas formas rizotnicas, que tm sempre o semitons, zunzuns.
na slaba acentuada: abenoar, com o, como
abenoo, abenoas, etc.; destoar, com o, como 3o Os vocbulos terminados em transmitem
destoo, destoas, etc. esta representao do a nasal aos advrbios
em mente que deles se formem, assim como a
10O verbo perguntar no admite na escrita derivados em que entrem sufixos precedidos
corrente a mudana da slaba per em pre: pre- do infixo z: cristmente, irmmente, smente;
guntar. E o mesmo se d, por conseguinte, com lzudo, mazita, manhzinha, romzeira. Em
quaisquer palavras dele formadas: pergunta, per- complemento dos preceitos de representao
guntador, perguntante, pergunto, reperguntar, e das vogais nasais, importa notar que nas com-
no pregunta, preguntador, preguntante, pregun- binaes dos prefixos in (tanto o que exprime
to, repreguntar. Contudo, as formas preguntar, interioridade como o que exprime negao)
pregunta, etc., assim como outras (prguntar, e en (diferente do elemento en, resultante da
prgunta, etc.), todas elas meras representantes preposio em: enfim, enquanto) com elemen-
de variaes fonticas, podem ser registadas tos comeados por m ou n, no se admitem,
em vocabulrios e dicionrios, para informao quanto escrita normal, as sequncias mm e
dialectolgica ou histrico-lingustica. nn, as quais se reduzem, respectivamente, a m
e a n: imergir, inovao, inato (quer no sentido
11Consideram-se normais na escrita cor- de congnito, quer no de no nascido), e no
rente as formas quer e requer, dos verbos querer immergir, innovao, innato; emagrecer, emol-
e requerer, em vez de quere e requere: ele quer, durar, enegrecer, enobrecer, e no emmagrecer,
ele o quer, ela requer, ela o requer, quer dizer, e emmoldurar, ennegrecer, ennobrecer.
no ele quere, ele o quere, ela requere, ela o re-
quere, quere dizer. So legtimas, entretanto, as 13Os ditongos orais, que em parte tanto
Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
formas com e final, quando se combinam com podem ser tnicos como tonos, distribuem-
o pronome encltico o ou qualquer das suas -se por dois grupos principais, consoante a
flexes: quere-o, quere-os, requere-a, requere-as. subjuntiva soa i ou u: ai, ei, i (apenas tnico),
A forma quer transmite a sua grafia conjuno i (apenas tono), oi, i (apenas tnico), i
a que deu origem e mantm-na, alm disso, em (apenas tono), ui; au, eu, u(apenas tnico),
todas as palavras compostas e locues em que u (apenas tono), iu, ou (ditongo antigo e
figura: quer ... quer; bem-me-quer, malmequer; ainda dialectal, nivelado na pronncia normal
onde quer que, quem quer que. com o fechado): braais, caixote, deveis, eirado,
farnis, farnizinhos, goivo, goivar, lenis, len-
12 Na representao das vogais nasais devem
observar-se, alm de outros suficientemente 12
NE: em diversas verses do texto original, constam
conhecidos, os seguintes preceitos: tambm os exemplos: at, desealmado e arcado [sic].
78
izinhos, tafuis, uivar; cacau, cacaueiro, deu, voclica; ditongos constitudos por vogal e con-
endeusar, ilhu, ilhuzito, mediu, passou, regou- soante nasal, tendo esta o valor de ressonncia.
gar. Admitem-se, todavia, excepcionalmente, Eis a indicao de uns e outros:
parte destes dois grupos, os ditongos ae (=i ou
ai) e ao (=u ou au): o primeiro, representado 1o Os ditongos constitudos por vogal com til e
nos antropnimos Caetano e Caetana, assim subjuntiva voclica so quatro, considerando-se
como nos respectivos derivados e compostos apenas a linguagem normal contempornea: e
(caetaninha, so-caetano, etc.); o segundo, (usado em vocbulos oxtonos e derivados), i
representado nas combinaes da preposio (usado em vocbulos anoxtonos e derivados),
a com as formas masculinas do artigo ou o e e. Exemplos: ces, Guimares, me, me-
pronome demonstrativo o, ou sejam ao e aos. zinha; cibas, cibeiro, cibra, zibo; mo, mo-
Cumpre fixar, a propsito dos ditongos orais, zinha, no, quo (no quam), sto, stozinho,
os seguintes preceitos particulares: to (no tam); Cames, oraes, oraezinhas,
pe, repes. Ao lado de tais ditongos pode, por
1o o ditongo ui, e no a sequncia voclica exemplo, colocar-se o ditongo ~ui; mas este,
ue, que se emprega nas formas de 2.a e 3.a embora se exemplifique numa forma popular
pessoa do singular do presente do indicativo como r por obedincia tradio.
e igualmente na de 2.a pessoa do singular do
imperativo dos verbos em uir: constituis, influi, 2o Os ditongos constitudos por vogal e conso-
retribui. Harmonizam-se, portanto, essas for- ante nasal equivalente a ressonncia so dois:
mas com todos os casos de ditongo ui de slaba am e em. Divergem, porm, nos seus empregos:
final ou fim de palavra (azuis, fui, Guardafui, a) am (sempre tono) s se emprega em
Rui, etc.); e ficam assim em paralelo grfico- flexes verbais, onde nunca lcito substitu-lo
-fontico com as formas de 2.a e 3.a pessoa por o: amam, deviam, escreveram, puseram;
do singular do presente do indicativo e de 2.a b) em (tnico ou tono e nivelado por ve-
pessoa do singular do imperativo dos verbos zes, tanto em Portugal como no Brasil, com e
em air e em oer: atrais, cai, sai; mis, remi, si. nasalado) emprega-se em palavras de catego-
rias morfolgicas diversas, incluindo flexes
2o o ditongo ui que representa sempre, em verbais, e pode apresentar variantes grficas,
palavras de origem latina, a unio de um u a determinadas pela posio, pela acentuao
um i tono seguinte. No divergem, portanto, ou simultaneamente pela posio e pela acen-
formas como fluido de formas como gratuito. E tuao: bem, Bembom (topnimo), Bemposta,
isso no impede que nos derivados de formas cem, devem, nem, quem, sem, tem, virgem;
daquele tipo as vogais u e i se separem: fludico, Bencanta, Benfeito, Benfica, benquisto, bens,
fluidez (u-i). enfim, enquanto, homenzarro, homenzinho,
nuvenzinha, tens, virgens; amm (variao de
3o Alm dos ditongos orais propriamente ditos, men), armazm, convm, mantm, ningum,
os quais so todos decrescentes, admite-se, porm, Santarm, tambm; convm, mantm,
como sabido, a existncia de ditongos cres- tm (3. pessoas do plural); armazns, desdns,
centes. Podem considerar-se no nmero deles convns, retns; Belnzada, vintnzinho.
Acordos ortogrficos anteriores
carecer de uniformidade (nem sempre aberta terceiras pessoas do singular contm, convm,
em Portugal, nem sempre fechada no Brasil), mantm, provm, etc., e por isso se prescinde
mas apenas para distinguir das correspondentes das formas compostas de tem e vem.
formas do presente do indicativo (amamos, lou-
vamos, etc.), em benefcio da clareza do discur- 21Ao passo que se emprega o acento cir-
so, as formas pretritas com aquela terminao. cunflexo nas formas verbais paroxtonas em
que um e tnico fechado faz hiato com outro
18Emprega-se o acento agudo nas palavras e, pertencente terminao em, prescinde-se
que, tendo vogal tnica aberta, sejam homgra- desse acento nas formas verbais e nominais pa-
fas de palavras sem acentuao prpria. Assim roxtonas em que um o tnico fechado faz hiato
se diferenam: pra, flexo de parar, e para, com outro o, final ou seguido de s. Exemplos:
preposio; pla, substantivo e flexo de pelar, crem, dem, lem, vem (dos verbos crer, dar,
80
ler, ver), e do mesmo modo descrem, desdem, acerto (), substantivo, e acerto (), flexo de
relem, revem (dos verbos descrer, desdar, reler, acertar; aores (), plural de aor (do mesmo
rever); mas, sem acento circunflexo, abenoo, modo o topnimo Aores), e aores (), flexo
condoo-me, enjoo, moo, remoo, voos. Com as de aorar; aquele (), pronome, e aquele (),
formas do segundo tipo nivelam-se na escrita, flexo de aquelar; aqueles (), plural de aquele,
tal como na pronncia, vrias formas onoms- e aqueles (), tambm flexo de aquelar; cerca
ticas de origem greco-latina: Aqueloo, Eoo, etc. (), substantivo, advrbio e elemento da locuo
prepositiva cerca de, e cerca(), flexo de cercar;
22O emprego do acento circunflexo, para colher (), verbo, e colher (), substantivo; cor
distinguir formas paroxtonas ou oxtonas das (), substantivo, e cor (), elemento da locu-
suas homgrafas heterofnicas, faz-se apenas o adverbial de cor; doutores (), plural de
em dois casos: 1o) quando uma palavra com doutor, e doutores (), flexo de doutorar; ele
vogal tnica fechada homgrafa de uma (), pronome, e ele (), nome da letral; eles (),
palavra sem acentuao prpria; 2o) quando plural de ele (), e eles (), plural de ele (); esse
uma flexo de determinada palavra, tambm (), pronome, e esse (), nome da letra s; esses
com vogal tnica fechada, homgrafa de (), plural de esse (), e esses (), plural de esse
outra flexo da mesma palavra em que a vogal (); este (), pronome, e este (), substantivo;
tnica soa aberta. Assim se diferenam, no esteve (), flexo de estar, e esteve (), flexo de
primeiro caso (em que no se inclui a forma estevar; fez (), substantivo e flexo de fazer, e
verbal como, escrita tal qual a partcula como, fez (), substantivo; fora (), flexo de ser e ir,
por esta poder ter acentuao prpria): ca, e fora (), advrbio, interjeio e substantivo;
flexo de coar, e coa, combinao de com e a (do fosse (), tambm flexo de ser e ir, e fosse (),
mesmo modo Ca, topnimo); cas, tambm flexo de fossar; ingleses (), plural de ingls, e
flexo de coar, e coas, combinao de com e as; ingleses (), flexo de inglesar; meta (), flexo
plo, substantivo, e pelo, combinao de per e de meter, e meta (), substantivo; nele (),
lo; plos, plural de plo, e pelos, combinao de combinao de em e ele, e nele (), substantivo;
per e los; pra, substantivo, e pera, preposio oca (), feminino de oco, e oca (), substantivo;
arcaica (mas o plural, peras, sem acento); pro, piloto (), substantivo, e piloto (), flexo de
substantivo, e pero, conjuno arcaica (mas o pilotar; portuguesa (), feminino de portugus,
plural, peros, tambm sem acento); Pro, antro- e portuguesa (), flexo de portuguesar; rogo
pnimo (com acentuao prpria, embora de (), substantivo, e rogo (), flexo de rogar; seres
origem procltica), e a mesma conjuno pero; (), flexo de ser (), e Seres (), nome de povo;
plo, substantivo, e polo, combinao de por e transtorno (), substantivo, e transtorno (),
lo; plos, plural de plo, e polos, combinao flexo de transtornar; vezes (), plural de vez, e
de por e los; pr, verbo, e por, preposio; etc. vezes (), flexo de vezar; etc.
E assim tambm se diferenam, no segundo
caso: pde, forma do pretrito perfeito do 23Escrevem-se com acento grave, na parte
indicativo do verbo poder, e pode, forma do anterior ao sufixo, os advrbios em mente que
presente do indicativo do mesmo verbo; dmos, provm de formas marcadas com acento agudo:
forma do presente do conjuntivo do verbo dar, benficamente, contguamente, diriamente;
Acordos ortogrficos anteriores
do ditongo com o i seguinte, dispensam, por Em virtude desta supresso, abstrai-se de sinal
simplificao ortogrfica, o acento grave com especial, quer para distinguir, em slaba tona,
que poderia assinalar-se tal distino. Segue o um i ou u de uma vogal da slaba anterior, quer
modelo de Guiana, dispensando igual emprego para distinguir, tambm em slaba tona, um i
do acento grave, a forma Guiena, aportuguesa- ou u de um ditongo precedente, quer para dis-
mento do topnimo francs Guyenne. tinguir, em slaba tnica ou tona, o u de gu ou
qu de um e ou i seguintes: arruinar, constituiria,
26Independentemente das contraces depoimento, esmiuar, faiscar, faulhar, oleicul-
como , quele, quela, quilo, queloutro, etc., tura, paraibano, reunio; abaiucado, auiqui,
que o acento grave diferena de a, aquele, aque- caium, cauixi, piauiense; aguentar, anguiforme,
la, aquilo, aqueloutro, etc. (veja-se a base XXIV), arguir, bilngue, lingueta, linguista, lingustico;
apenas num caso se emprega este acento para apropnque (com a variao apropinqe), cin-
82
quenta, delnquem (com a variao delinqem), uso limita-se apenas a alguns casos, tendo-se
equestre, frequentar, tranquilo, ubiquidade. em considerao as prticas correntes. Exem-
plos:
28Emprega-se o hfen nos compostos em a) nomes em que dois elementos se ligam
que entram, foneticamente distintos (e, por- por uma forma de artigo: Albergaria-a-Velha,
tanto, com acentos grficos, se os tm parte), Montemor-o-Novo, Trs-os-Montes;
dois ou mais substantivos, ligados ou no por b) nomes em que entram os elementos gro
preposio ou outro elemento, um substantivo e gr: Gr-Bretanha, Gro-Par;
e um adjectivo, um adjectivo e um substantivo, c) nomes em que se combinam simetri-
dois adjectivos ou um adjectivo e um substan- camente formas onomsticas (tal como em
tivo com valor adjectivo, uma forma verbal e bispo-conde, mdico-cirurgio, etc.): ustria-
um substantivo, duas formas verbais, ou ainda -Hungria, Crocia-Eslavnia;
outras combinaes de palavras, e em que o d) nomes que principiam por um elemento
conjunto dos elementos, mantida a noo da verbal: Passa-Quatro, Quebra-Dentes, Traga-
composio, forma um sentido nico ou uma -Mouros, Trinca-Fortes;
aderncia de sentidos. Exemplos: gua-de- e) nomes que assentam ou correspondem
-colnia, arco-da-velha, bispo-conde, brincos-de- directamente a compostos do vocabul-
-princesa, cor-de-rosa (adjectivo e substantivo rio comum em que h hfen: Capito-Mor,
invarivel), decreto-lei, erva-de-santa-maria, como capito-mor; Norte-Americanos, como
mdico-cirurgio, rainha-cludia, rosa-do- norte-americano; Peles-Vermelhas, como pele-
-japo, tio-av; alcaide-mor, amor-perfeito, -vermelha; Sul-Africanos, como sul-africano;
cabra-cega, criado-mudo, cristo-novo, fogo- Todo-Poderoso, como todo-poderoso.
-ftuo, guarda-nocturno, homem-bom, lugar-
-comum, obra-prima, sangue-frio; alto-relevo, Limitado assim o uso do hfen em compostos
baixo-relevo, belas-letras, boa-nova (insecto), onomsticos formados por justaposio de
grande-oficial, gro-duque, m-criao, pri- vocbulos, so variadssimos os compostos
meiro-ministro, primeiro-sargento, quota-parte, do mesmo tipo que prescindem desse sinal; e
rico-homem, segunda-feira, segundo-sargento; apenas se admite que um ou outro o tenha em
amarelo-claro, azul-escuro, azul-ferrete, azul- parte, se o exigir a analogia com algum dos
-topzio, castanho-escuro, verde-claro, verde-es- casos supracitados ou se entrar na sua formao
meralda, verde-gaio, verde-negro, verde-rubro; um vocbulo escrito em hfen: A dos Francos
conta-gotas, deita-gatos, finca-p, guarda-chuva, (povoao de Portugal), Belo Horizonte, Cas-
pra-quedas, porta-bandeira, quebra-luz, torna- telo Branco (topnimo e antropnimo; com a
-viagem, troca-tintas; puxa-puxa, ruge-ruge; variao Castel Branco), Entre Ambos-os-Rios,
assim-assim (advrbio de modo), bem-me-quer, Figueira da Foz, Foz Tua, Freixo de Espada
bem-te-vi, chove-no-molha, diz-que-diz-que, Cinta, Juiz de Fora, Loureno Marques, Minas
mais-que-perfeito, maria-j--dia, menos-mal Gerais, Nova Zelndia, Ouro Preto, Ponte de
(=sofrivelmente), menos-mau(=sofrvel). Lima, Porto Alegre, Rio de Janeiro, Santa Rita do
Se, porm, no conjunto dos elementos de um Passa-Quatro, So [ou S.] Mamede de Ribatua,
composto, est perdida a noo da composio, Torre de Dona [ou D.] Chama, Vila Nova de Foz
Acordos ortogrficos anteriores
faz-se a aglutinao completa: girassol, madre- Ca. Entretanto, os derivados directos dos com-
prola, madressilva, pontap. postos onomsticos em referncia, tanto dos
que requerem como dos que dispensam o uso
De acordo com as espcies de compostos que do hfen, exigem este sinal, maneira do que
ficam indicadas, deveriam, em princpio, exigir sucede com os derivados directos de compostos
o uso do hfen todas as espcies de compostos similares do vocabulrio comum. Quer dizer:
do vocabulrio onomstico que estivessem em do mesmo modo que se escreve, por exemplo,
idnticas condies morfolgicas e semnticas. bem-me-querzinho, grande-oficialato, gro-mes-
Contudo, por simplificao ortogrfica, esse trado, guarda-moria, pra-quedista, santa-fzal,
83
em harmonia com bem-me-quer, grande-oficial, f) locues conjuncionais: a fim de que, ao
gro-mestre, guarda-mor, pra-quedas, santa- passo que, contanto que, logo que, por conse-
-f, deve escrever-se: belo-horizontino, de Belo guinte, visto como.
Horizonte; castelo-vidense, de Castelo de Vide;
esprito-santense, de Esprito Santo; juiz-forano, 29 Emprega-se o hfen em palavras formadas
de Juiz de Fora; ponte-limense, de Ponte de Lima; com prefixos de origem grega ou latina, ou com
porto-alegrense, de Porto Alegre; so-tomense, outros elementos anlogos de origem grega
de So [ou S.] Tom; vila-realense, de Vila Real. (primitivamente adjectivos), quando convm
no os aglutinar aos elementos imediatos, por
Convm observar, a propsito, que as locues motivo de clareza ou expressividade grfica,
onomsticas (as quais diferem dos compostos por ser preciso evitar m leitura, ou por tal ou
onomsticos como quaisquer locues diferem tal prefixo ser acentuado graficamente. Assim
de quaisquer compostos, isto , por no consti- o documentam os seguintes casos:
turem unidades semnticas ou aderncias de
sentidos, mas conjuntos vocabulares em que os 1 o) compostos formados com os prefixos
respectivos componentes, apesar da associao contra, extra (exceptuando-se extraordinrio),
que formam, tm os seus sentidos individuali- infra, intra, supra e ultra, quando o segundo
zados) dispensam, sejam de que espcie forem, elemento tem vida parte e comea por vogal,
o uso do hfen, sem prejuzo de este se manter h, r ou s: contra-almirante, contra-harmnico,
em algum componente que j de si o possua: contra-regra, contra-senha; extra-axilar, extra-
Amrica do Sul, Beira Litoral, Glia Cisalpina, -humano, extra-regulamentar, extra-secular;
Irlanda do Norte; Corao de Leo, Demnio do infra-axilar, infra-heptico, infra-renal, infra-
Meio-Dia, Prncipe Perfeito, Rainha Santa; etc. -som; intra-heptico, intra-ocular, intra-raqui-
Esto assim em condies iguais s de todas diano; supra-axilar, supra-heptico, supra-renal,
as locues do vocabulrio comum, as quais, supra-sensvel; ultra-humano, ultra-ocenico,
a no ser que algum dos seus componentes ultra-romntico, ultra-som;
tenha hfen (ao deus-dar, queima-roupa,
etc.), inteiramente dispensam este sinal, como 2o) compostos formados com os elementos
se pode ver em exemplos de vrias espcies: de origem grega auto, neo, proto e pseudo,
a) locues substantivas: alma de cntaro, ca- quando o segundo elemento tem vida parte
bea de motim, co de guarda, criado de quarto, e comea por vogal, h, r ou s: auto-educao,
moo de recados, sala de visitas; auto-retrato, auto-sugesto; neo-escolstico,
b) locues adjectivas: cor de aafro, cor neo-helnico, neo-republicano, neo-socialista;
de caf com leite, cor de vinho (casos diferentes proto-rico, proto-histrico, proto-romntico,
de cor-de-rosa, que no locuo, mas verda- proto-sulfureto; pseudo-apstolo, pseudo-reve-
deiro composto, por se ter tornado unidade lao, pseudo-sbio;
semntica);
Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa
c) locues pronominais: cada um, ele pr- 3o) compostos formados com os prefixos anti,
prio, ns mesmos, ns outros, quem quer que arqui e semi, quando o segundo elemento tem
seja, uns aos outros; vida parte e comea por h, i, r ou s: anti-hi-
d) locues adverbiais: parte (note-se o ginico, anti-ibrico, anti-religioso, anti-semita;
substantivo aparte), de mais (locuo a que se arqui-hiprbole, arqui-irmandade, arqui-rabino,
contrape de menos; note-se demais, advrbio, arqui-secular; semi-homem, semi-interno, semi-
conjuno, etc.), depois de amanh, em cima, -recta, semi-selvagem;
por certo, por isso;
e) locues prepositivas: abaixo de, acerca de, 4o) compostos formados com os prefixos ante,
acima de, a fim de, a par de, parte de, apesar entre e sobre, quando o segundo elemento tem
de, aquando de, debaixo de, enquanto a, por vida parte e comea por h: ante-histrico;
baixo de, por cima de, quanto a; entre-hostil; sobre-humano;
84
5o) compostos formados com os prefixos hiper, 13o) compostos formados com o prefixo sem,
inter e super, quando o segundo elemento tem quando este mantm a pronncia prpria e
vida parte e comea por h ou por um r que o segundo elemento tem vida parte: sem-
no se liga foneticamente ao r anterior: hiper- -cerimnia, sem-nmero, sem-razo;
-humano; inter-helnico, inter-resistente; super-
-homem, super-requintado; 14o) compostos formados com o prefixo ex,
quando este tem o sentido de cessamento
6o) compostos formados com os prefixos ab, ad ou estado anterior: ex-director, ex-primeiro-
e ob, quando o segundo elemento comea por -ministro, ex-rei;
um r que no se liga foneticamente ao b ou d
anterior: ab-rogar; ad-renal; ob-reptcio; 15o) compostos formados com os prefixos vice e
vizo (salvo se o segundo elemento no tem vida
7o) compostos formados com o prefixo sub, parte: vicedmino), ou com os prefixos soto e
ou com o seu paralelo sob, quando o segundo sota, quando sinnimos desses: vice-almirante,
elemento comea por b, por h (salvo se no tem vice-cnsul, vice-primeiro-ministro; vizo-rei, vi-
vida autnoma: subastar, em vez de sub-hastar), zo-reinado, vizo-reinar; soto-capito, soto-mestre,
ou por um r que no se liga foneticamente ao soto-piloto; sota-capito, sota-patro, sota-piloto;
b anterior: sub-bibliotecrio, sub-heptico, sub-
-rogar; sob-roda, sob-rojar; 16o) compostos formados com prefixos que
tm acentos grficos, como alm, aqum, ps
8o) compostos formados com o prefixo circum, (paralelo de pos), pr (paralelo de pre), pr (com
quando o segundo elemento comea por vogal, o sentido de a favor de), recm: alm-Atlntico,
h, m ou n: circum-ambiente, circum-hospitalar, alm-mar; aqum-Atlntico, aqum-fronteiras;
circum-murado, circum-navegao; ps-glacirio, ps-socrtico; pr-histrico, pr-
-socrtico; pr-britnico, pr-germnico; recm-
9o) compostos formados com o prefixo co, -casado, recm-nascido.
quando este tem o sentido de a par e o se-
gundo elemento tem vida autnoma: co-autor, 30Emprega-se o hfen nos vocbulos ter-
co-dialecto, co-herdeiro, co-proprietrio; minados por sufixos de origem tupi-guarani
que representam formas adjectivas, como au,
10o) compostos formados com os prefixos com guau e mirim, quando o primeiro elemento
e mal, quando o segundo elemento comea acaba em vogal acentuada graficamente ou
por vogal ou h: com-aluno; mal-aventurado, quando a pronncia exige a distino grfica
mal-humorado; dos dois elementos: amor-guau, anaj-mirim,
and-au, capim-au, Cear-Mirim.
11o) compostos formados com o elemento de
origem grega pan, quando o segundo elemento 31 Emprega-se o hfen nas ligaes da prepo-
tem vida parte e comea por vogal ou h: pan- sio de s formas monossilbicas do presente
-americano, pan-americanismo; pan-helnico, do indicativo do verbo haver: hei-de, hs-de,
pan-helenismo; h-de, heis-de, ho-de.
Acordos ortogrficos anteriores
de outrem, de outrora, ou doutro, doutra, dou- 36 Pode cindir-se por meio do apstrofo uma
tros, doutras, doutrem, doutrora; de aqum ou contraco ou aglutinao vocabular, quando
daqum; de alm ou dalm; de entre ou dentre. um elemento ou fraco respectiva forma
De acordo com os exemplos deste ltimo tipo, pronominal e se lhe quer dar realce com o uso
tanto se admite o uso da locuo adverbial de da maiscula (veja-se a base XLV): dEle, nEle,
ora avante como do advrbio que representa a dAquele, nAquele, dO, nO, pelO, mO, tO, lhO,
contraco dos seus trs elementos: doravante. casos em que a segunda parte, forma masculina,
Relativamente s combinaes da preposio aplicvel a Deus, a Jesus, etc.; dEla, nEla,
em com formas articulares e pronominais, dAquela, nAquela, dA, nA, pelA, mA, tA, lhA,
observe-se que legitimamente coexistem com casos em que a segunda parte, forma feminina,
elas, abonadas pela tradio da Lngua, cons- aplicvel me de Jesus, Providncia, etc.
trues em que essa preposio se no combina Exemplos frsicos: confiamos nO que nos sal-
86
vou; esse milagre revelou-mO; est nEla a nossa 39 Os nomes de raas, povos ou populaes,
esperana; pugnemos pelA que nossa padroeira. qualquer que seja a sua modalidade, os nomes
semelhana das cises indicadas, pode pertencentes ao calendrio, com excepo
dissolver-se graficamente, posto que sem uso das designaes dos dias da semana, escritas
do apstrofo, uma combinao da preposi- sempre com minscula, e os nomes de festas
o a com uma forma pronominal realada pblicas tradicionais, seja qual for o povo a que
pela maiscula: a O, a Aquele, a A, a Aquela se refiram, escrevem-se todos com maiscula
(entendendo-se que a dissoluo grfica nunca inicial, por constiturem verdadeiras formas
impede na leitura a combinao fontica: a onomsticas. Exemplos: os Aorianos, os Ame-
O=ao, a Aquele=quele, etc.). Exemplos frsi- ricanos, os Brasileiros, os Cariocas, os Hispanos,
cos: a O que tudo pode; a Aquela que nos protege. os Lisboetas, os Louletanos, os Marcianos, os
Mato-Grossenses, os Minhotos, os Murtoseiros,
37Sempre que, no interior de uma pala- os Negros, os Portugueses, os Tupinambs;
vra composta, se d invariavelmente, tanto Abril, Brumrio, Elafeblion, Niss ou Nisso,
em Portugal como no Brasil, a eliso do e da Outono, Primavera, Ramad ou Ramado, Xe-
preposio de, emprega-se o apstrofo: cobra- bate; Carnaval (tambm nome do calendrio),
-dgua, copo-dgua (planta, etc. ), galinha- Elafeblias, Lupercais, Saturnais, Tesmofrias.
-dgua, me-dgua, pau-dgua, pau-dalho, Relativamente a todos estes nomes, note-se
pau-darco. Dando-se, porm, o caso de essa que importante distinguir deles as formas
eliso ser estranha pronncia brasileira e que podem corresponder-lhes como nomes
s se verificar na portuguesa, o apstrofo comuns e que, como tais, exigem o emprego da
dispensado, escrevendo-se a preposio em minscula inicial: muitos americanos, quaisquer
forma ntegra: alfinete-de-ama, ma-de-ado, portugueses, todos os brasileiros; fevereiro (nome
mo-de-obra, p-de-alferes. Observe-se que no de uma ave), outonos (cereais que se semeiam
primeiro caso (eliso invarivel) o emprego do no Outono), primavera (nome de plantas).
apstrofo dispensa o hfen entre a preposio e Note-se ainda que os nomes de raas, povos ou
o elemento imediato. populaes mantm a maiscula inicial, quan-
do empregados, por metonmia, no singular: o
38Emprega-se o apstrofo nas ligaes das Brasileiro=os Brasileiros, o Mineiro=os Mineiros,
formas santo e santa a nomes do hagiolgio, o Minhoto=os Minhotos, o Negro=os Negros, o
quando importa representar a eliso das vogais Portugus=os Portugueses, o Tupinamb=os
finais o e a: SantAna, SantIago, etc. , pois, Tupinambs.
correcto escrever: Calada de SantAna, Rua de
SantAna; culto de SantIago, Ordem de SantIago. 40Escrevem-se com maiscula inicial os
Mas, se as ligaes deste gnero, como o caso vocbulos que nomeiam pessoas de maneira
destas mesmas SantAna e SantIago, se tornam vaga, fazendo as vezes de antropnimos, como
perfeitas unidades mrficas, soldam-se os dois Fulano, Sicrano, Beltrano e respectivos femini-
elementos: Fulano de Santana, ilhu de Santana, nos: Fulano de tal; Fulana de tal; Fulano disse
Santana do Parnaba; Fulano de Santiago, ilha uma coisa, Fulana outra; Fulano, Sicrano e Bel-
de Santiago, Santiago do Cacm. Em paralelo trano pensam do mesmo modo. Quando, porm,
Acordos ortogrficos anteriores
plos dos trs casos: Entre-os-Rios (povoao de ab-||soluto, ac-||o, ad-||jectivo, adop-||o, af-
Portugal), Montemor-o-Novo, Trs-os-Montes; -||ta, bet-||samita, p-||silon, ob-||viar; des-||cer,
Amrica do Norte, Entre Douro e Minho, Freixo dis-||ciplina, flores-||cer, nas-||cer, res-||ciso;
de Espada Cinta, Santo Andr da Borda do ac-||ne, ad-||mirvel, Daf-||ne, diafrag-||ma,
Campo, Rio Grande do Sul; Rossio ao sul do drac-||ma, t-||nico, rit-||mo, sub-||meter;
Tejo, Viana de a par de Alvito (ou Viana a par am-||nsico, interam-||nense; bir-||reme, cor-
de Alvito). Esta norma extensiva a quaisquer -||roer, pror-||rogar; as-||segurar, bis-||secular,
combinaes de palavras que se escrevam com sos-||segar; bissex-||to, contex-||to, ex-||citar;
maisculas iniciais (veja-se o que ficou expresso atroz-||mente, capaz-||mente, infeliz-||mente;
89
am-||bio, desen-||ganar, en-||xame, man-||chu, 49O ponto de interrogao e o ponto de
Mn-||lio; etc. exclamao apenas se empregam nas suas for-
mas normais (? e !), comuns escrita de grande
3o As sucesses de mais de duas consoantes ou nmero de idiomas. No se faz uso, portanto,
de uma ressonncia nasal e duas ou mais con- das suas formas invertidas ( e ), para assinalar
soantes so divisveis por um de dois modos: se o incio de uma interrogao ou de uma excla-
nelas entra um dos grupos que so indivisveis mao, sejam quais forem as dimenses destas.
(de acordo com o preceito lo), esse grupo forma
slaba para diante, ficando a consoante ou con- 50 Para ressalva de direitos, cada qual poder
soantes que o precedem ligadas slaba ante- manter a escrita que, por costume, adopte na as-
rior; se nelas no entra nenhum desses grupos, sinatura do seu nome. Com o mesmo fim, pode
a diviso d-se sempre antes da ltima conso- manter-se a grafia original de quaisquer firmas
ante, quer sejam todas pronunciadas, quer haja comerciais, nomes de sociedades, marcas e
alguma que no soe. Exemplos dos dois casos: ttulos que estejam inscritos em registo pblico.
cam-||braia, ec-||tlipse, em-||blema, ex-||plicar,
in-||cluir, ins-||crio, subs-||crever, trans-||gredir; 51Recomenda-se que os topnimos de ln-
abs-||teno, antrc-||tico, arc-||tpode, disp- guas estrangeiras se substituam, tanto quanto
-||neia, inters-||telar, lamb-||dacismo, sols-||ticial, possvel, por formas vernculas, quando estas
Terp-||score, tungs-||tnio. sejam antigas em portugus, ou quando entrem,
ou possam entrar, no uso corrente. Exemplos:
4o As vogais consecutivas que no pertencem Anvers, substitudo por Anturpia; Berne, por
a ditongos decrescentes (as que pertencem a Berna; Canterbury, por Canturia; Cherbourg,
ditongos deste tipo nunca se separam: ai-||roso, por Cherburgo; Garonne, por Garona; Helsinki,
cadei-||ra, insti-||tui, ora-||o, sacris-||tes, por Helsnquia; Jutland, por Jutlndia; Louvain,
traves-||ses) podem, se a primeira delas no por Lovaina; Mainz, por Mogncia; Montpellier,
u precedido de g ou q, e mesmo que sejam por Mompilher; Mnchen, por Munique; Zrich,
iguais, separar-se na escrita: ala-||de, re-||as, por Zurique; etc.
ca-||apeba, co-||ordenar, do-||er, flu-||idez, perdo-
-||as, vo-||os. O mesmo se aplica aos casos de Lisboa, 25 de Setembro de 1945
contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes,
ou de ditongos e vogais: cai-||ais, cai-||eis, ensai- O PRESIDENTE DA CONFERNCIA: Julio
-||os, flu-||iu. Dantas.
94
Decreto no 6.583/2008
Promulga o Acordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa, assinado em Lisboa, em 16 de dezembro
de 1990.
96
Informaes complementares
ndice de assuntos do
HFEN
* emprego do hfen Anexo II, 6./ Estado da S
questo 6.1. O hfen nos compostos 6.
2 O hfen nas formas derivadas 6.3 O SEQUNCIAS CONSONNTICAS
hfen na nclise e tmese 6. 4. * Anexo I, Base IV, 1o e 2o
* hfen em compostos, locues e encadea-
mentos vocabulares Anexo I, Base XV, 1o
a 6o, a) a f), e 7o T
* hfen na nclise, na tmese e com o verbo
haver Anexo I, Base VII, 1o e 2o TREMA
* hfen nas formaes por prefixao, recom- * abolio do trema Anexo II, 7.2.
posio e sufixao Anexo I, Base XVI, 1o, * inteiramente suprimido Anexo I, Base
a) a f), 2o, a) e b), e 3o XIV
H INICIAL E FINAL
* Anexo I, Base II, 1o a 4o V
Informaes complementares