Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
16)
" In the Philippines, we customarily greet each other with a kiss on the cheek; in America, we
greet each other with a handshake or less. Each time I encountered an unexplained cultural
difference such as this, I would feel awkward, confused, ashamed or inadequate. The
innumerable differences had nothing to do with language, because I was raised bilingually. I was
more affected by a sense of cultural difference, loss of cultural identity and feelings of
inadequacy would well up within me as I sat in class. I felt an unexplained void, an emptiness
inside...what I needed was a cultural connection..."
Questions: Consider the role of culture in the experience of the newly arrived ELL as described by Igoa
. What experiences have you had or witnessed that may be similar (whether it be as an educator or
newcomer yourself)?
What does Igoa say about what educators can do to meet the ELL student half-way?
Beyond language accommodations, what specific efforts will you make as an educator in this regard?